c++: Adjust pushdecl/duplicate_decls API
[gcc.git] / gcc / po / fi.po
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013, 2015, 2016, 2019.
7 #
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
9 #
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
20 #
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 10.1-b20200322\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
35 "POT-Creation-Date: 2020-07-20 18:08+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2020-03-26 11:07+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
46 "X-Poedit-Bookmarks: -1,4379,4571,5891,-1,9667,-1,-1,-1,-1\n"
47
48 #: cfgrtl.c:2748
49 msgid "flow control insn inside a basic block"
50 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
51
52 #: cfgrtl.c:2980
53 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
54 msgstr "väärä käsky jatkokynnyksellä"
55
56 #: cfgrtl.c:3036
57 msgid "insn outside basic block"
58 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
59
60 #: cfgrtl.c:3044
61 #, fuzzy
62 msgid "return not followed by barrier"
63 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
64
65 #: collect-utils.c:164
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid "[cannot find %s]"
68 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
69
70 #: collect2.c:1569
71 #, c-format
72 msgid "collect2 version %s\n"
73 msgstr "collect2-versio %s\n"
74
75 #: collect2.c:1674
76 #, c-format
77 msgid "%d constructor found\n"
78 msgid_plural "%d constructors found\n"
79 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
80 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
81
82 #: collect2.c:1678
83 #, c-format
84 msgid "%d destructor found\n"
85 msgid_plural "%d destructors found\n"
86 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
87 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
88
89 #: collect2.c:1682
90 #, c-format
91 msgid "%d frame table found\n"
92 msgid_plural "%d frame tables found\n"
93 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
94 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
95
96 #: collect2.c:1837
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "[Leaving %s]\n"
99 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
100
101 #: collect2.c:2067
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "\n"
105 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
106 msgstr ""
107 "\n"
108 "write_c_file - tuotoksen nimi on %s, etuliite on %s\n"
109
110 #: collect2.c:2572
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "\n"
114 "ldd output with constructors/destructors.\n"
115 msgstr ""
116 "\n"
117 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
118
119 #: cprop.c:1755
120 msgid "const/copy propagation disabled"
121 msgstr "const-/kopioinnin-eteneminen poistettu käytöstä"
122
123 #: diagnostic.c:158
124 #, c-format
125 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
126 msgstr "%s: kaikki varoitukset käsitellään virheinä"
127
128 #: diagnostic.c:163
129 #, c-format
130 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
131 msgstr "%s: osa varoituksista ilmaistaan virheinä"
132
133 #: diagnostic.c:386 input.c:225 input.c:1874 c-family/c-opts.c:1431
134 #: fortran/cpp.c:577 fortran/error.c:1049 fortran/error.c:1069
135 msgid "<built-in>"
136 msgstr "<sisäinen>"
137
138 #: diagnostic.c:539
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
141 msgstr "käännös keskeytyi -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
142
143 #: diagnostic.c:567
144 #, c-format
145 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
146 msgstr "käännös keskeytyi -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
147
148 #: diagnostic.c:587
149 #, c-format
150 msgid ""
151 "Please submit a full bug report,\n"
152 "with preprocessed source if appropriate.\n"
153 msgstr ""
154 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
155 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
156
157 #: diagnostic.c:593
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid "See %s for instructions.\n"
160 msgstr ""
161 "\n"
162 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
163
164 #: diagnostic.c:602
165 #, c-format
166 msgid "compilation terminated.\n"
167 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
168
169 #: diagnostic.c:663
170 msgid "In file included from"
171 msgstr "Tiedostossa, joka sisällytettiin kohdasta"
172
173 #: diagnostic.c:664
174 msgid " from"
175 msgstr " kohdasta"
176
177 #: diagnostic.c:1135
178 #, c-format
179 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
180 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
181
182 #: diagnostic.c:1760
183 #, c-format
184 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
185 msgstr "Sisäinen kääntäjän virhe: virheraportoinnin rutiineihin palattiin uudelleen.\n"
186
187 #: final.c:1126
188 msgid "negative insn length"
189 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
190
191 #: final.c:3073
192 msgid "could not split insn"
193 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
194
195 #: final.c:3602
196 msgid "invalid 'asm': "
197 msgstr "virheellinen ”asm”: "
198
199 #: final.c:3735
200 #, c-format
201 msgid "nested assembly dialect alternatives"
202 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
203
204 #: final.c:3763 final.c:3775
205 #, c-format
206 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
207 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
208
209 #: final.c:3917
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "operand number missing after %%-letter"
212 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
213
214 #: final.c:3920 final.c:3961
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "operand number out of range"
217 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
218
219 #: final.c:3978
220 #, c-format
221 msgid "invalid %%-code"
222 msgstr "virheellinen %%-koodi"
223
224 #: final.c:4012
225 #, fuzzy, c-format
226 msgid "'%%l' operand isn't a label"
227 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
228
229 #. We can't handle floating point constants;
230 #. PRINT_OPERAND must handle them.
231 #. We can't handle floating point constants;
232 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
233 #: final.c:4148 config/arc/arc.c:6404 config/i386/i386.c:11745
234 #, c-format
235 msgid "floating constant misused"
236 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
237
238 #: final.c:4206 config/arc/arc.c:6501 config/i386/i386.c:11836
239 #: config/pdp11/pdp11.c:1874
240 #, c-format
241 msgid "invalid expression as operand"
242 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
243
244 #: gcc.c:119
245 #, c-format
246 msgid "%s\n"
247 msgstr "%s\n"
248
249 #: gcc.c:1720
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "Using built-in specs.\n"
252 msgstr " (sisäänrakennettu):"
253
254 #: gcc.c:1920
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid ""
257 "Setting spec %s to '%s'\n"
258 "\n"
259 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
260
261 #: gcc.c:2099
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid "Reading specs from %s\n"
264 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
265
266 #: gcc.c:2231
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid "could not find specs file %s\n"
269 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
270
271 #: gcc.c:2306
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "rename spec %s to %s\n"
274 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
275
276 #: gcc.c:2308
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid ""
279 "spec is '%s'\n"
280 "\n"
281 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
282
283 #: gcc.c:3155
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "\n"
287 "Go ahead? (y or n) "
288 msgstr ""
289 "\n"
290 "Jatketaanko? (y tai n) "
291
292 #: gcc.c:3327
293 #, c-format
294 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
295 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
296
297 #: gcc.c:3543
298 #, c-format
299 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
300 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
301
302 #: gcc.c:3544
303 msgid "Options:\n"
304 msgstr "Valitsimet:\n"
305
306 #: gcc.c:3546
307 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase.\n"
308 msgstr " -pass-exit-codes Palauta vaiheen korkein virhekoodi.\n"
309
310 #: gcc.c:3547
311 msgid " --help Display this information.\n"
312 msgstr " --help Näytä tämä ohje.\n"
313
314 #: gcc.c:3548
315 msgid " --target-help Display target specific command line options.\n"
316 msgstr " --target-help Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet.\n"
317
318 #: gcc.c:3549
319 msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
320 msgstr " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
321
322 #: gcc.c:3550
323 msgid " Display specific types of command line options.\n"
324 msgstr " Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet.\n"
325
326 #: gcc.c:3552
327 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
328 msgstr " (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet).\n"
329
330 #: gcc.c:3553
331 msgid " --version Display compiler version information.\n"
332 msgstr " --version Näytä kääntäjän versiotiedot.\n"
333
334 #: gcc.c:3554
335 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings.\n"
336 msgstr " -dumpspecs Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit.\n"
337
338 #: gcc.c:3555
339 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler.\n"
340 msgstr " -dumpversion Näytä kääntäjän versio.\n"
341
342 #: gcc.c:3556
343 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor.\n"
344 msgstr " -dumpmachine Näytä kääntäjän kohdesuoritin.\n"
345
346 #: gcc.c:3557
347 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path.\n"
348 msgstr " -print-search-dirs Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot.\n"
349
350 #: gcc.c:3558
351 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library.\n"
352 msgstr " -print-libgcc-file-name Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi.\n"
353
354 #: gcc.c:3559
355 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>.\n"
356 msgstr " -print-file-name=<kirj> Näytä täysi polku kirjastoon <kirj>.\n"
357
358 #: gcc.c:3560
359 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>.\n"
360 msgstr " -print-prog-name=<ohj> Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <ohj>.\n"
361
362 #: gcc.c:3561
363 msgid ""
364 " -print-multiarch Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
365 " a component in the library path.\n"
366 msgstr ""
367
368 #: gcc.c:3564
369 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc.\n"
370 msgstr " -print-multi-directory Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto.\n"
371
372 #: gcc.c:3565
373 msgid ""
374 " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
375 " multiple library search directories.\n"
376 msgstr ""
377
378 #: gcc.c:3568
379 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
380 msgstr " -print-multi-os-directory Näytä käyttöjärjestelmäkirjastojen suhteellinen polku.\n"
381
382 #: gcc.c:3569
383 msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory.\n"
384 msgstr " -print-sysroot Näytä kohdekirjastojen hakemisto.\n"
385
386 #: gcc.c:3570
387 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
388 msgstr ""
389 " -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään\n"
390 " otsakkeiden etsimiseen.\n"
391
392 #: gcc.c:3571
393 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
394 msgstr " -Wa,<valitsimet> Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille.\n"
395
396 #: gcc.c:3572
397 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
398 msgstr " -Wp,<valitsimet> Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle.\n"
399
400 #: gcc.c:3573
401 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
402 msgstr " -Wl,<valitsimet> Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle.\n"
403
404 #: gcc.c:3574
405 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler.\n"
406 msgstr " -Xassembler <arg> Välitä <arg> assemblerille.\n"
407
408 #: gcc.c:3575
409 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
410 msgstr " -Xpreprocessor <arg> Välitä <arg> esikääntäjälle.\n"
411
412 #: gcc.c:3576
413 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker.\n"
414 msgstr " -Xlinker <arg> Välitä <arg> linkittimelle.\n"
415
416 #: gcc.c:3577
417 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files.\n"
418 msgstr " -save-temps Älä poista väliaikaistiedostoja.\n"
419
420 #: gcc.c:3578
421 msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files.\n"
422 msgstr " -save-temps=<arg> Älä poista väliaikaistiedostoja.\n"
423
424 #: gcc.c:3579
425 msgid ""
426 " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
427 " prefixes to other gcc components.\n"
428 msgstr ""
429
430 #: gcc.c:3582
431 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files.\n"
432 msgstr " -pipe Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan.\n"
433
434 #: gcc.c:3583
435 msgid " -time Time the execution of each subprocess.\n"
436 msgstr " -time Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika.\n"
437
438 #: gcc.c:3584
439 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
440 msgstr " -specs=<tiedosto> Ohita sisäänrakennetut määritykset <tiedoston> sisällöllä.\n"
441
442 #: gcc.c:3585
443 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>.\n"
444 msgstr " -std=<standardi> Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia.\n"
445
446 #: gcc.c:3586
447 msgid ""
448 " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
449 " and libraries.\n"
450 msgstr ""
451 " --sysroot=<hakemisto> Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
452 " juurihakemistona.\n"
453
454 #: gcc.c:3589
455 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
456 msgstr " -B <hakemisto> Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin.\n"
457
458 #: gcc.c:3590
459 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler.\n"
460 msgstr " -v Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat.\n"
461
462 #: gcc.c:3591
463 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
464 msgstr " -### Kuin -v mutta valitsimet lainausmerkeissä eikä komentoja käynnistetä.\n"
465
466 #: gcc.c:3592
467 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
468 msgstr " -E Suorita vain esikäännös, älä käännä, assembloi tai linkitä.\n"
469
470 #: gcc.c:3593
471 msgid " -S Compile only; do not assemble or link.\n"
472 msgstr " -S Suorita vain käännös, älä assembloi tai linkitä.\n"
473
474 #: gcc.c:3594
475 msgid " -c Compile and assemble, but do not link.\n"
476 msgstr " --help Käännä ja assembloi, älä linkitä.\n"
477
478 #: gcc.c:3595
479 msgid " -o <file> Place the output into <file>.\n"
480 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>.\n"
481
482 #: gcc.c:3596
483 msgid ""
484 " -pie Create a dynamically linked position independent\n"
485 " executable.\n"
486 msgstr " -pie Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto.\n"
487
488 #: gcc.c:3598
489 msgid " -shared Create a shared library.\n"
490 msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto.\n"
491
492 #: gcc.c:3599
493 msgid ""
494 " -x <language> Specify the language of the following input files.\n"
495 " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
496 " 'none' means revert to the default behavior of\n"
497 " guessing the language based on the file's extension.\n"
498 msgstr ""
499 " -x <kieli> Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli.\n"
500 " Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
501 " ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
502 " eli kielen päättelyn tiedoston päätteestä.\n"
503
504 #: gcc.c:3606
505 #, c-format
506 msgid ""
507 "\n"
508 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
509 " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
510 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
511 msgstr ""
512 "\n"
513 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
514 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
515 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
516 " valitsimia.\n"
517
518 #: gcc.c:6059
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
521 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
522
523 #: gcc.c:6809
524 #, c-format
525 msgid "Target: %s\n"
526 msgstr "Kohde: %s\n"
527
528 #: gcc.c:6810
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "Configured with: %s\n"
531 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
532
533 #: gcc.c:6824
534 #, c-format
535 msgid "Thread model: %s\n"
536 msgstr "Säiemalli: %s\n"
537
538 #: gcc.c:6825
539 #, c-format
540 msgid "Supported LTO compression algorithms: zlib"
541 msgstr ""
542
543 #: gcc.c:6827
544 #, c-format
545 msgid " zstd"
546 msgstr " zstd"
547
548 #: gcc.c:6829 gcov.c:1408 gcov.c:1476 gcov.c:2813
549 #, c-format
550 msgid "\n"
551 msgstr "\n"
552
553 #: gcc.c:6840
554 #, c-format
555 msgid "gcc version %s %s\n"
556 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
557
558 #: gcc.c:6843
559 #, fuzzy, c-format
560 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
561 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
562
563 #: gcc.c:6916 gcc.c:7126
564 #, c-format
565 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
566 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
567
568 #: gcc.c:7050
569 #, c-format
570 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
571 msgstr "Esikäännetty lähdekoodi tallennettu tiedostoon %s, liitäthän sen vikailmoitukseen.\n"
572
573 #: gcc.c:7900
574 #, c-format
575 msgid "install: %s%s\n"
576 msgstr "asennus: %s%s\n"
577
578 #: gcc.c:7903
579 #, c-format
580 msgid "programs: %s\n"
581 msgstr "ohjelmat: %s\n"
582
583 #: gcc.c:7905
584 #, c-format
585 msgid "libraries: %s\n"
586 msgstr "kirjastot: %s\n"
587
588 #: gcc.c:8022
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "\n"
592 "For bug reporting instructions, please see:\n"
593 msgstr ""
594 "\n"
595 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
596
597 #: gcc.c:8038 gcov-tool.c:527
598 #, c-format
599 msgid "%s %s%s\n"
600 msgstr "%s %s%s\n"
601
602 #: gcc.c:8041 gcov-tool.c:529 gcov.c:927 fortran/gfortranspec.c:282
603 msgid "(C)"
604 msgstr "©"
605
606 #: gcc.c:8042 fortran/gfortranspec.c:283
607 msgid ""
608 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
609 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
610 "\n"
611 msgstr ""
612 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
613 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
614 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
615
616 #: gcc.c:8351
617 #, c-format
618 msgid ""
619 "\n"
620 "Linker options\n"
621 "==============\n"
622 "\n"
623 msgstr ""
624 "\n"
625 "Linkittimen valitsimet\n"
626 "======================\n"
627 "\n"
628
629 #: gcc.c:8352
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
633 "\n"
634 msgstr ""
635 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
636 "\n"
637
638 #: gcc.c:9700
639 #, c-format
640 msgid ""
641 "Assembler options\n"
642 "=================\n"
643 "\n"
644 msgstr ""
645 "Assembler-valitsimet\n"
646 "====================\n"
647 "\n"
648
649 #: gcc.c:9701
650 #, c-format
651 msgid ""
652 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
653 "\n"
654 msgstr ""
655 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
656 "\n"
657
658 #: gcov-tool.c:175
659 #, c-format
660 msgid " merge [options] <dir1> <dir2> Merge coverage file contents\n"
661 msgstr " merge [valitsimet] <hak1> <hak2> Yhdistä kattavuustiedostojen sisällöt\n"
662
663 #: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid " -o, --output <dir> Output directory\n"
666 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
667
668 #: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid " -v, --verbose Verbose mode\n"
671 msgstr " -v, --verbose toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
672
673 #: gcov-tool.c:178
674 #, c-format
675 msgid " -w, --weight <w1,w2> Set weights (float point values)\n"
676 msgstr ""
677
678 #: gcov-tool.c:194
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "Merge subcomand usage:"
681 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
682
683 #: gcov-tool.c:269
684 #, c-format
685 msgid " rewrite [options] <dir> Rewrite coverage file contents\n"
686 msgstr ""
687
688 #: gcov-tool.c:270
689 #, c-format
690 msgid " -n, --normalize <int64_t> Normalize the profile\n"
691 msgstr ""
692
693 #: gcov-tool.c:272
694 #, c-format
695 msgid " -s, --scale <float or simple-frac> Scale the profile counters\n"
696 msgstr ""
697
698 #: gcov-tool.c:290
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "Rewrite subcommand usage:"
701 msgstr "Käyttö:"
702
703 #: gcov-tool.c:329
704 #, c-format
705 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
706 msgstr ""
707
708 #: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
709 #, c-format
710 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
711 msgstr ""
712
713 #: gcov-tool.c:362
714 #, c-format
715 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
716 msgstr ""
717
718 #: gcov-tool.c:419
719 #, c-format
720 msgid " overlap [options] <dir1> <dir2> Compute the overlap of two profiles\n"
721 msgstr ""
722
723 #: gcov-tool.c:420
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid " -f, --function Print function level info\n"
726 msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
727
728 #: gcov-tool.c:421
729 #, fuzzy, c-format
730 msgid " -F, --fullname Print full filename\n"
731 msgstr ""
732 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
733 "\n"
734
735 #: gcov-tool.c:422
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid " -h, --hotonly Only print info for hot objects/functions\n"
738 msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
739
740 #: gcov-tool.c:423
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid " -o, --object Print object level info\n"
743 msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
744
745 #: gcov-tool.c:424
746 #, c-format
747 msgid " -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
748 msgstr ""
749
750 #: gcov-tool.c:444
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "Overlap subcomand usage:"
753 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
754
755 #: gcov-tool.c:510
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid ""
758 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
759 "\n"
760 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
761
762 #: gcov-tool.c:511
763 #, c-format
764 msgid ""
765 "Offline tool to handle gcda counts\n"
766 "\n"
767 msgstr ""
768
769 #: gcov-tool.c:512
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
772 msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
773
774 #: gcov-tool.c:513
775 #, c-format
776 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
777 msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n"
778
779 #: gcov-tool.c:517 gcov.c:915
780 #, c-format
781 msgid ""
782 "\n"
783 "For bug reporting instructions, please see:\n"
784 "%s.\n"
785 msgstr ""
786 "\n"
787 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
788 "%s.\n"
789
790 #: gcov-tool.c:528
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "Copyright %s 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
793 msgstr "Tekijänoikeus %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
794
795 #: gcov-tool.c:531 gcov.c:929
796 #, c-format
797 msgid ""
798 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
799 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
800 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
801 "\n"
802 msgstr ""
803 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
804 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
805 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
806 "\n"
807
808 #: gcov.c:889
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid ""
811 "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
812 "\n"
813 msgstr ""
814 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
815 "\n"
816
817 #: gcov.c:890
818 #, c-format
819 msgid ""
820 "Print code coverage information.\n"
821 "\n"
822 msgstr ""
823 "Tulosta koodinkattavuustietoa.\n"
824 "\n"
825
826 #: gcov.c:891
827 #, c-format
828 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
829 msgstr " -a, --all-blocks Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
830
831 #: gcov.c:892
832 #, c-format
833 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
834 msgstr " -b, --branch-probabilities Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
835
836 #: gcov.c:893
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid ""
839 " -c, --branch-counts Output counts of branches taken\n"
840 " rather than percentages\n"
841 msgstr ""
842 " -c, --branch-counts Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
843 " ei prosenttilukuja\n"
844
845 #: gcov.c:895
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
848 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
849
850 #: gcov.c:896
851 #, c-format
852 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
853 msgstr " -f, --function-summaries Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
854
855 #: gcov.c:897
856 #, c-format
857 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
858 msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
859
860 #: gcov.c:898
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid " -i, --json-format Output JSON intermediate format into .gcov.json.gz file\n"
863 msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
864
865 #: gcov.c:899
866 #, c-format
867 msgid " -j, --human-readable Output human readable numbers\n"
868 msgstr ""
869
870 #: gcov.c:900
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid " -k, --use-colors Emit colored output\n"
873 msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
874
875 #: gcov.c:901
876 #, c-format
877 msgid ""
878 " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
879 " source files\n"
880 msgstr ""
881 " -l, --long-file-names Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
882 " lähdetiedostoille\n"
883
884 #: gcov.c:903
885 #, c-format
886 msgid " -m, --demangled-names Output demangled function names\n"
887 msgstr ""
888
889 #: gcov.c:904
890 #, c-format
891 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
892 msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
893
894 #: gcov.c:905
895 #, c-format
896 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
897 msgstr ""
898
899 #: gcov.c:906
900 #, c-format
901 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
902 msgstr ""
903
904 #: gcov.c:907
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid " -q, --use-hotness-colors Emit perf-like colored output for hot lines\n"
907 msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
908
909 #: gcov.c:908
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid " -r, --relative-only Only show data for relative sources\n"
912 msgstr " -a, --all-blocks Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
913
914 #: gcov.c:909
915 #, c-format
916 msgid " -s, --source-prefix DIR Source prefix to elide\n"
917 msgstr ""
918
919 #: gcov.c:910
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid " -t, --stdout Output to stdout instead of a file\n"
922 msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
923
924 #: gcov.c:911
925 #, c-format
926 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
927 msgstr ""
928
929 #: gcov.c:912
930 #, c-format
931 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
932 msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n"
933
934 #: gcov.c:913
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid " -w, --verbose Print verbose informations\n"
937 msgstr " -v, --verbose toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
938
939 #: gcov.c:914
940 #, c-format
941 msgid " -x, --hash-filenames Hash long pathnames\n"
942 msgstr ""
943
944 #: gcov.c:925
945 #, c-format
946 msgid "gcov %s%s\n"
947 msgstr "gcov %s%s\n"
948
949 #: gcov.c:1259
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "'%s' file is already processed\n"
952 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
953
954 #: gcov.c:1373
955 #, c-format
956 msgid "Creating '%s'\n"
957 msgstr ""
958 "Luodaan ”%s”\n"
959 "\n"
960
961 #: gcov.c:1376
962 #, c-format
963 msgid "Error writing output file '%s'\n"
964 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
965
966 #: gcov.c:1381
967 #, c-format
968 msgid "Could not open output file '%s'\n"
969 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
970
971 #: gcov.c:1386
972 #, c-format
973 msgid "Removing '%s'\n"
974 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
975
976 #: gcov.c:1498
977 #, c-format
978 msgid "Cannot open JSON output file %s\n"
979 msgstr "Ei voi avata JSON-tulostetiedostoa %s\n"
980
981 #: gcov.c:1506
982 #, c-format
983 msgid "Error writing JSON output file %s\n"
984 msgstr "Virhe kirjoitettaessa JSON-tulostiedostoa %s\n"
985
986 #: gcov.c:1673
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
989 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
990
991 #: gcov.c:1678
992 #, c-format
993 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
994 msgstr "(viesti näkyy vain kerran lähdetiedostoa kohden)\n"
995
996 #: gcov.c:1698
997 #, fuzzy, c-format
998 msgid "%s:cannot open notes file\n"
999 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
1000
1001 #: gcov.c:1704
1002 #, fuzzy, c-format
1003 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1004 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1005
1006 #: gcov.c:1717
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1009 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
1010
1011 #: gcov.c:1767
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1014 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
1015
1016 #: gcov.c:1881 gcov.c:1983
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s:corrupted\n"
1019 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
1020
1021 #: gcov.c:1888
1022 #, c-format
1023 msgid "%s:no functions found\n"
1024 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
1025
1026 #: gcov.c:1906
1027 #, c-format
1028 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: gcov.c:1913
1032 #, c-format
1033 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1034 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1035
1036 #: gcov.c:1926
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1039 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
1040
1041 #: gcov.c:1932
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1044 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
1045
1046 #: gcov.c:1964
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1049 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
1050
1051 #: gcov.c:1982
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s:overflowed\n"
1054 msgstr "%qs on ylivuotanut"
1055
1056 #: gcov.c:2029
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1059 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1060
1061 #: gcov.c:2034
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1064 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1065
1066 #: gcov.c:2042
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1069 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1070
1071 #: gcov.c:2251
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1074 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
1075
1076 #: gcov.c:2367
1077 #, c-format
1078 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1079 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1080
1081 #: gcov.c:2370
1082 #, c-format
1083 msgid "No executable lines\n"
1084 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
1085
1086 #: gcov.c:2378 gcov.c:2387
1087 #, c-format
1088 msgid "%s '%s'\n"
1089 msgstr "%s ”%s”\n"
1090
1091 #: gcov.c:2394
1092 #, c-format
1093 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1094 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1095
1096 #: gcov.c:2398
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1099 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1100
1101 #: gcov.c:2404
1102 #, c-format
1103 msgid "No branches\n"
1104 msgstr "Ei haaroja\n"
1105
1106 #: gcov.c:2406
1107 #, c-format
1108 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1109 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
1110
1111 #: gcov.c:2410
1112 #, c-format
1113 msgid "No calls\n"
1114 msgstr "Ei kutsuja\n"
1115
1116 #: gcov.c:2667
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1119 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1120
1121 #: gcov.c:2793
1122 #, c-format
1123 msgid "call %2d returned %s\n"
1124 msgstr "kutsu %2d palautti %s\n"
1125
1126 #: gcov.c:2798
1127 #, c-format
1128 msgid "call %2d never executed\n"
1129 msgstr "kutsu %2d ei suoritettu koskaan\n"
1130
1131 #: gcov.c:2803
1132 #, fuzzy, c-format
1133 msgid "branch %2d taken %s%s"
1134 msgstr "kutsu %2d palautti %s\n"
1135
1136 #: gcov.c:2808
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "branch %2d never executed"
1139 msgstr "kutsu %2d ei suoritettu koskaan\n"
1140
1141 #: gcov.c:2811
1142 #, c-format
1143 msgid " (BB %d)"
1144 msgstr " (BB %d)"
1145
1146 #: gcov.c:2818
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1149 msgstr "kutsu %2d palautti %s\n"
1150
1151 #: gcov.c:2821
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1154 msgstr "kutsu %2d ei suoritettu koskaan\n"
1155
1156 #: gcov.c:3074
1157 #, c-format
1158 msgid "Cannot open source file %s\n"
1159 msgstr "Lähdetiedostoa %s ei voi avata\n"
1160
1161 #: gcse.c:2596
1162 msgid "PRE disabled"
1163 msgstr "PRE poistettu käytöstä"
1164
1165 #: gcse.c:3526
1166 msgid "GCSE disabled"
1167 msgstr "GCSE pois käytöstä"
1168
1169 #: incpath.c:73
1170 #, c-format
1171 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1172 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1173
1174 #: incpath.c:76
1175 #, c-format
1176 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1177 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1178
1179 #: incpath.c:80
1180 #, c-format
1181 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1182 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1183
1184 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1185 #: incpath.c:385
1186 #, c-format
1187 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1188 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1189
1190 #: incpath.c:389
1191 #, c-format
1192 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1193 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1194
1195 #: incpath.c:394
1196 #, c-format
1197 msgid "End of search list.\n"
1198 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1199
1200 #. Opening quotation mark.
1201 #: intl.c:62
1202 msgid "`"
1203 msgstr "”"
1204
1205 #. Closing quotation mark.
1206 #: intl.c:65
1207 msgid "'"
1208 msgstr "”"
1209
1210 #: langhooks.c:382
1211 #, fuzzy
1212 msgid "At top level:"
1213 msgstr "Luo uusi täysleveä ikkuna olemassa olevaan gedit-instanssiin"
1214
1215 #: langhooks.c:398 cp/error.c:3480
1216 #, c-format
1217 msgid "In member function %qs"
1218 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1219
1220 #: langhooks.c:402 cp/error.c:3483
1221 #, c-format
1222 msgid "In function %qs"
1223 msgstr "Funktio %qs"
1224
1225 #: langhooks.c:447 cp/error.c:3433
1226 msgid " inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1227 msgstr " avattu lähteestä %qs, %r%s:%d:%d%R"
1228
1229 #: langhooks.c:452 cp/error.c:3438
1230 #, fuzzy
1231 msgid " inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1232 msgstr "Muodostin %qs"
1233
1234 #: langhooks.c:458 cp/error.c:3444
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid " inlined from %qs"
1237 msgstr "Muodostin %qs"
1238
1239 #: lra-assigns.c:1841 reload1.c:2074
1240 msgid "this is the insn:"
1241 msgstr "tämä on käsky:"
1242
1243 #: lra-constraints.c:3019
1244 #, fuzzy
1245 msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:"
1246 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1247
1248 #: lra-constraints.c:4010 reload.c:3814
1249 #, fuzzy
1250 msgid "unable to generate reloads for:"
1251 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1252
1253 #. What to print when a switch has no documentation.
1254 #: opts.c:187
1255 #, fuzzy
1256 msgid "This option lacks documentation."
1257 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1258
1259 #: opts.c:188
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Uses of this option are diagnosed."
1262 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
1263
1264 #: opts.c:1331
1265 #, c-format
1266 msgid "Same as %s%s (or, in negated form, %s%s)."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: opts.c:1336
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "Same as %s%s."
1272 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1273
1274 #: opts.c:1341
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "Same as %s."
1277 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1278
1279 #: opts.c:1349
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "%s Same as %s."
1282 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1283
1284 #: opts.c:1412
1285 #, fuzzy
1286 msgid "[available in "
1287 msgstr "Silmukkamuuttuja"
1288
1289 #: opts.c:1444
1290 msgid "[default]"
1291 msgstr "[oletus]"
1292
1293 #: opts.c:1453
1294 #, c-format
1295 msgid "%llu bytes"
1296 msgstr "%llu tavua"
1297
1298 #: opts.c:1490
1299 msgid "[enabled]"
1300 msgstr "[käytössä]"
1301
1302 #: opts.c:1492
1303 msgid "[disabled]"
1304 msgstr "[ei käytössä]"
1305
1306 #: opts.c:1528
1307 #, c-format
1308 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1309 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1310
1311 #: opts.c:1537
1312 #, c-format
1313 msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1314 msgstr " Mitään ei löytynyt. Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
1315
1316 #: opts.c:1543
1317 #, c-format
1318 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1319 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1320
1321 #: opts.c:1588
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid ""
1324 " Known valid arguments for %s option:\n"
1325 " "
1326 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
1327
1328 #: opts.c:1638
1329 msgid "The following options are target specific"
1330 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
1331
1332 #: opts.c:1641
1333 #, fuzzy
1334 msgid "The following options control compiler warning messages"
1335 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1336
1337 #: opts.c:1644
1338 msgid "The following options control optimizations"
1339 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1340
1341 #: opts.c:1647 opts.c:1687
1342 msgid "The following options are language-independent"
1343 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
1344
1345 #: opts.c:1650
1346 #, fuzzy
1347 msgid "The following options control parameters"
1348 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1349
1350 #: opts.c:1656
1351 msgid "The following options are specific to just the language "
1352 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
1353
1354 #: opts.c:1658
1355 msgid "The following options are supported by the language "
1356 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
1357
1358 #: opts.c:1669
1359 msgid "The following options are not documented"
1360 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1361
1362 #: opts.c:1671
1363 #, fuzzy
1364 msgid "The following options take separate arguments"
1365 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1366
1367 #: opts.c:1673
1368 #, fuzzy
1369 msgid "The following options take joined arguments"
1370 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1371
1372 #: opts.c:1685
1373 msgid "The following options are language-related"
1374 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
1375
1376 #: passes.c:1785
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "during %s pass: %s\n"
1379 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
1380
1381 #: passes.c:1790
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "dump file: %s\n"
1384 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
1385
1386 #: plugin.c:924
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Event"
1389 msgstr "Tapahtuma"
1390
1391 #: plugin.c:924
1392 msgid "Plugins"
1393 msgstr "Liitännäiset"
1394
1395 #: plugin.c:956
1396 #, c-format
1397 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1398 msgstr "*** VAROITUS *** liitännäisiä on käytössä, älä raportoi tätä vikana ellei vika ole toistettavissa ilman liitännäisiä.\n"
1399
1400 #: postreload-gcse.c:1354
1401 #, fuzzy
1402 msgid "using simple load CSE after register allocation"
1403 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
1404
1405 #. It's the compiler's fault.
1406 #: reload1.c:5998
1407 #, fuzzy
1408 msgid "could not find a spill register"
1409 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
1410
1411 #. It's the compiler's fault.
1412 #: reload1.c:7880
1413 #, fuzzy
1414 msgid "VOIDmode on an output"
1415 msgstr "Tulosterivit:"
1416
1417 #: reload1.c:8613
1418 #, fuzzy
1419 msgid "failure trying to reload:"
1420 msgstr "_Lataa uudelleen"
1421
1422 #: rtl-error.c:116
1423 msgid "unrecognizable insn:"
1424 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1425
1426 #: rtl-error.c:118
1427 #, fuzzy
1428 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1429 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
1430
1431 #: targhooks.c:2018
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1434 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
1435
1436 #: targhooks.c:2033
1437 #, fuzzy
1438 msgid "created and used with different settings of %<-fpic%>"
1439 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
1440
1441 #: targhooks.c:2035
1442 #, fuzzy
1443 msgid "created and used with different settings of %<-fpie%>"
1444 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
1445
1446 #: toplev.c:324
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "unrecoverable error"
1449 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
1450
1451 #: toplev.c:613
1452 #, c-format
1453 msgid ""
1454 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1455 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1456 msgstr ""
1457 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1458 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1459
1460 #: toplev.c:615
1461 #, c-format
1462 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1463 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1464
1465 #: toplev.c:619
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1468 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1469
1470 #: toplev.c:621
1471 #, c-format
1472 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1473 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1474
1475 #: toplev.c:623
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1478 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1479
1480 #: toplev.c:790
1481 msgid "options passed: "
1482 msgstr "annetut valitsimet: "
1483
1484 #: toplev.c:818
1485 msgid "options enabled: "
1486 msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
1487
1488 #: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5758 c/c-typeck.c:7658 cp/error.c:1075
1489 #: tree-diagnostic-path.cc:261 c-family/c-pretty-print.c:417
1490 #, gcc-internal-format
1491 msgid "<anonymous>"
1492 msgstr "<nimetön>"
1493
1494 #: cif-code.def:39
1495 #, fuzzy
1496 msgid "function not considered for inlining"
1497 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1498
1499 #: cif-code.def:43
1500 #, fuzzy
1501 msgid "caller is not optimized"
1502 msgstr "virheellinen kutsuja"
1503
1504 #: cif-code.def:47
1505 #, fuzzy
1506 msgid "function body not available"
1507 msgstr "_Tekstiosa:"
1508
1509 #: cif-code.def:51
1510 #, fuzzy
1511 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1512 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1513
1514 #: cif-code.def:56
1515 #, fuzzy
1516 msgid "function not inlinable"
1517 msgstr "Funktio %qs"
1518
1519 #: cif-code.def:60
1520 msgid "function body can be overwritten at link time"
1521 msgstr "funktion runko voidaan ylikirjoittaa linkitettäessä"
1522
1523 #: cif-code.def:64
1524 #, fuzzy
1525 msgid "function not inline candidate"
1526 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1527
1528 #: cif-code.def:68
1529 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: cif-code.def:70
1533 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: cif-code.def:72
1537 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: cif-code.def:74
1541 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: cif-code.def:76
1545 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: cif-code.def:80
1549 #, fuzzy
1550 msgid "recursive inlining"
1551 msgstr " Rekursiiviset jäsenet:\n"
1552
1553 #: cif-code.def:84
1554 #, fuzzy
1555 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1556 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1557
1558 #: cif-code.def:88
1559 #, fuzzy
1560 msgid "call is considered never executed and code size would grow"
1561 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1562
1563 #: cif-code.def:92
1564 #, fuzzy
1565 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1566 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1567
1568 #: cif-code.def:96
1569 #, fuzzy
1570 msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1571 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
1572
1573 #: cif-code.def:100
1574 msgid "variadic thunk call"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: cif-code.def:104
1578 #, fuzzy
1579 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1580 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1581
1582 #: cif-code.def:108
1583 #, fuzzy
1584 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1585 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
1586
1587 #: cif-code.def:112
1588 #, fuzzy
1589 msgid "exception handling personality mismatch"
1590 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1591
1592 #: cif-code.def:117
1593 #, fuzzy
1594 msgid "non-call exception handling mismatch"
1595 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1596
1597 #: cif-code.def:121
1598 #, fuzzy
1599 msgid "target specific option mismatch"
1600 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
1601
1602 #: cif-code.def:125
1603 #, fuzzy
1604 msgid "optimization level attribute mismatch"
1605 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1606
1607 #: cif-code.def:129
1608 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: cif-code.def:133
1612 #, fuzzy
1613 msgid "function attribute mismatch"
1614 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1615
1616 #: cif-code.def:138
1617 msgid "function has external linkage when the user requests only inlining static for live patching"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: cif-code.def:143
1621 #, fuzzy
1622 msgid "unreachable"
1623 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
1624
1625 #. The remainder are real diagnostic types.
1626 #: diagnostic.def:33
1627 msgid "fatal error: "
1628 msgstr "vakava virhe: "
1629
1630 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed. Used in the driver
1631 #. when reporting fatal signal in the compiler.
1632 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:55
1633 msgid "internal compiler error: "
1634 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1635
1636 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1637 #. due to -Werror and -Werror=warning.
1638 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:52
1639 msgid "error: "
1640 msgstr "virhe: "
1641
1642 #: diagnostic.def:36
1643 #, fuzzy
1644 msgid "sorry, unimplemented: "
1645 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
1646
1647 #: diagnostic.def:37
1648 msgid "warning: "
1649 msgstr "varoitus: "
1650
1651 #: diagnostic.def:38
1652 msgid "anachronism: "
1653 msgstr "anakronismi: "
1654
1655 #: diagnostic.def:39
1656 msgid "note: "
1657 msgstr "huom: "
1658
1659 #: diagnostic.def:40
1660 msgid "debug: "
1661 msgstr "vianjäljitys: "
1662
1663 #. For use when using the diagnostic_show_locus machinery to show
1664 #. a range of events within a path.
1665 #: diagnostic.def:44
1666 msgid "path: "
1667 msgstr "polku: "
1668
1669 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1670 #. prefix does not matter.
1671 #: diagnostic.def:48
1672 #, fuzzy
1673 msgid "pedwarn: "
1674 msgstr "varoitus: "
1675
1676 #: diagnostic.def:49
1677 #, fuzzy
1678 msgid "permerror: "
1679 msgstr "virhe: "
1680
1681 #: c-family/c-format.c:439
1682 #, fuzzy
1683 msgid "format"
1684 msgstr "MUOTO"
1685
1686 #: c-family/c-format.c:440
1687 #, fuzzy
1688 msgid "field width specifier"
1689 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
1690
1691 #: c-family/c-format.c:441
1692 #, fuzzy
1693 msgid "field precision specifier"
1694 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
1695
1696 #: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:44
1697 msgid "' ' flag"
1698 msgstr "” ”-lippu"
1699
1700 #: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:44
1701 msgid "the ' ' printf flag"
1702 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
1703
1704 #: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:584 c-family/c-format.c:615
1705 #: c-family/c-format.c:681 config/i386/msformat-c.c:45
1706 msgid "'+' flag"
1707 msgstr "”+”-lippu"
1708
1709 #: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:584 c-family/c-format.c:615
1710 #: config/i386/msformat-c.c:45
1711 msgid "the '+' printf flag"
1712 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
1713
1714 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:585 c-family/c-format.c:616
1715 #: c-family/c-format.c:656 config/i386/msformat-c.c:46
1716 #: config/i386/msformat-c.c:81
1717 msgid "'#' flag"
1718 msgstr "”#”-lippu"
1719
1720 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:585 c-family/c-format.c:616
1721 #: config/i386/msformat-c.c:46
1722 msgid "the '#' printf flag"
1723 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
1724
1725 #: c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:586 c-family/c-format.c:654
1726 #: config/i386/msformat-c.c:47
1727 msgid "'0' flag"
1728 msgstr "”0”-lippu"
1729
1730 #: c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:586 config/i386/msformat-c.c:47
1731 msgid "the '0' printf flag"
1732 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
1733
1734 #: c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:587 c-family/c-format.c:653
1735 #: c-family/c-format.c:684 config/i386/msformat-c.c:48
1736 msgid "'-' flag"
1737 msgstr "”-”-lippu"
1738
1739 #: c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:587 config/i386/msformat-c.c:48
1740 msgid "the '-' printf flag"
1741 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
1742
1743 #: c-family/c-format.c:564 c-family/c-format.c:636 config/i386/msformat-c.c:49
1744 #: config/i386/msformat-c.c:69
1745 msgid "''' flag"
1746 msgstr "”'”-lippu"
1747
1748 #: c-family/c-format.c:564 config/i386/msformat-c.c:49
1749 msgid "the ''' printf flag"
1750 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
1751
1752 #: c-family/c-format.c:565 c-family/c-format.c:637
1753 msgid "'I' flag"
1754 msgstr "”I”-lippu"
1755
1756 #: c-family/c-format.c:565
1757 msgid "the 'I' printf flag"
1758 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
1759
1760 #: c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:588 c-family/c-format.c:634
1761 #: c-family/c-format.c:657 c-family/c-format.c:685 config/sol2-c.c:43
1762 #: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
1763 msgid "field width"
1764 msgstr "kentän leveys"
1765
1766 #: c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:588 config/sol2-c.c:43
1767 #: config/i386/msformat-c.c:50
1768 msgid "field width in printf format"
1769 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
1770
1771 #: c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:618
1772 #: config/i386/msformat-c.c:51
1773 msgid "precision"
1774 msgstr "tarkkuus"
1775
1776 #: c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:618
1777 #: config/i386/msformat-c.c:51
1778 msgid "precision in printf format"
1779 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
1780
1781 #: c-family/c-format.c:568 c-family/c-format.c:590 c-family/c-format.c:619
1782 #: c-family/c-format.c:635 c-family/c-format.c:688 config/sol2-c.c:44
1783 #: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
1784 msgid "length modifier"
1785 msgstr "pituusmääre"
1786
1787 #: c-family/c-format.c:568 c-family/c-format.c:590 c-family/c-format.c:619
1788 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
1789 msgid "length modifier in printf format"
1790 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
1791
1792 #: c-family/c-format.c:617
1793 msgid "'q' flag"
1794 msgstr "”q”-lippu"
1795
1796 #: c-family/c-format.c:617
1797 msgid "the 'q' diagnostic flag"
1798 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
1799
1800 #: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:65
1801 #, fuzzy
1802 msgid "assignment suppression"
1803 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
1804
1805 #: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:65
1806 #, fuzzy
1807 msgid "the assignment suppression scanf feature"
1808 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
1809
1810 #: c-family/c-format.c:632 config/i386/msformat-c.c:66
1811 msgid "'a' flag"
1812 msgstr "”a”-lippu"
1813
1814 #: c-family/c-format.c:632 config/i386/msformat-c.c:66
1815 msgid "the 'a' scanf flag"
1816 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
1817
1818 #: c-family/c-format.c:633
1819 msgid "'m' flag"
1820 msgstr "”m”-lippu"
1821
1822 #: c-family/c-format.c:633
1823 msgid "the 'm' scanf flag"
1824 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
1825
1826 #: c-family/c-format.c:634 config/i386/msformat-c.c:67
1827 msgid "field width in scanf format"
1828 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
1829
1830 #: c-family/c-format.c:635 config/i386/msformat-c.c:68
1831 msgid "length modifier in scanf format"
1832 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
1833
1834 #: c-family/c-format.c:636 config/i386/msformat-c.c:69
1835 msgid "the ''' scanf flag"
1836 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
1837
1838 #: c-family/c-format.c:637
1839 msgid "the 'I' scanf flag"
1840 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
1841
1842 #: c-family/c-format.c:652
1843 msgid "'_' flag"
1844 msgstr "”_”-lippu"
1845
1846 #: c-family/c-format.c:652
1847 msgid "the '_' strftime flag"
1848 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
1849
1850 #: c-family/c-format.c:653
1851 msgid "the '-' strftime flag"
1852 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
1853
1854 #: c-family/c-format.c:654
1855 msgid "the '0' strftime flag"
1856 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
1857
1858 #: c-family/c-format.c:655 c-family/c-format.c:680
1859 msgid "'^' flag"
1860 msgstr "”^”-lippu"
1861
1862 #: c-family/c-format.c:655
1863 msgid "the '^' strftime flag"
1864 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
1865
1866 #: c-family/c-format.c:656 config/i386/msformat-c.c:81
1867 msgid "the '#' strftime flag"
1868 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
1869
1870 #: c-family/c-format.c:657
1871 msgid "field width in strftime format"
1872 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
1873
1874 #: c-family/c-format.c:658
1875 msgid "'E' modifier"
1876 msgstr "”E”-määre"
1877
1878 #: c-family/c-format.c:658
1879 msgid "the 'E' strftime modifier"
1880 msgstr "strftimen ”E”-määre"
1881
1882 #: c-family/c-format.c:659
1883 msgid "'O' modifier"
1884 msgstr "”O”-määre"
1885
1886 #: c-family/c-format.c:659
1887 msgid "the 'O' strftime modifier"
1888 msgstr "strftimen ”O”-määre"
1889
1890 #: c-family/c-format.c:660 c-family/c-format.c:661
1891 msgid "the 'O' modifier"
1892 msgstr "”O”-määre"
1893
1894 #: c-family/c-format.c:679
1895 msgid "fill character"
1896 msgstr "täytemerkki"
1897
1898 #: c-family/c-format.c:679
1899 msgid "fill character in strfmon format"
1900 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
1901
1902 #: c-family/c-format.c:680
1903 msgid "the '^' strfmon flag"
1904 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
1905
1906 #: c-family/c-format.c:681
1907 msgid "the '+' strfmon flag"
1908 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
1909
1910 #: c-family/c-format.c:682
1911 msgid "'(' flag"
1912 msgstr "”(”-lippu"
1913
1914 #: c-family/c-format.c:682
1915 msgid "the '(' strfmon flag"
1916 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
1917
1918 #: c-family/c-format.c:683
1919 msgid "'!' flag"
1920 msgstr "”!”-lippu"
1921
1922 #: c-family/c-format.c:683
1923 msgid "the '!' strfmon flag"
1924 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
1925
1926 #: c-family/c-format.c:684
1927 msgid "the '-' strfmon flag"
1928 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
1929
1930 #: c-family/c-format.c:685
1931 msgid "field width in strfmon format"
1932 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
1933
1934 #: c-family/c-format.c:686
1935 msgid "left precision"
1936 msgstr "vasen tarkkuus"
1937
1938 #: c-family/c-format.c:686
1939 msgid "left precision in strfmon format"
1940 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
1941
1942 #: c-family/c-format.c:687
1943 msgid "right precision"
1944 msgstr "oikea tarkkuus"
1945
1946 #: c-family/c-format.c:687
1947 msgid "right precision in strfmon format"
1948 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
1949
1950 #: c-family/c-format.c:688
1951 msgid "length modifier in strfmon format"
1952 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
1953
1954 #. Handle deferred options from command-line.
1955 #: c-family/c-opts.c:1454 fortran/cpp.c:590
1956 msgid "<command-line>"
1957 msgstr "<komentorivi>"
1958
1959 #: config/aarch64/aarch64.c:9995
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "unsupported operand for code '%c'"
1962 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
1963
1964 #: config/aarch64/aarch64.c:10004 config/aarch64/aarch64.c:10017
1965 #: config/aarch64/aarch64.c:10029 config/aarch64/aarch64.c:10040
1966 #: config/aarch64/aarch64.c:10056 config/aarch64/aarch64.c:10070
1967 #: config/aarch64/aarch64.c:10090 config/aarch64/aarch64.c:10164
1968 #: config/aarch64/aarch64.c:10175 config/aarch64/aarch64.c:10189
1969 #: config/aarch64/aarch64.c:10411 config/aarch64/aarch64.c:10429
1970 #: config/pru/pru.c:1700 config/pru/pru.c:1710 config/pru/pru.c:1741
1971 #: config/pru/pru.c:1752 config/pru/pru.c:1824
1972 #, fuzzy, c-format
1973 msgid "invalid operand for '%%%c'"
1974 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
1975
1976 #: config/aarch64/aarch64.c:10108 config/aarch64/aarch64.c:10119
1977 #: config/aarch64/aarch64.c:10271 config/aarch64/aarch64.c:10282
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "invalid vector constant"
1980 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
1981
1982 #: config/aarch64/aarch64.c:10131 config/aarch64/aarch64.c:10143
1983 #, c-format
1984 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: config/aarch64/aarch64.c:10157
1988 #, fuzzy, c-format
1989 msgid "incompatible register operand for '%%%c'"
1990 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
1991
1992 #: config/aarch64/aarch64.c:10223 config/arm/arm.c:24220
1993 #, c-format
1994 msgid "missing operand"
1995 msgstr "puuttuva operandi"
1996
1997 #: config/aarch64/aarch64.c:10308
1998 #, fuzzy, c-format
1999 msgid "invalid constant"
2000 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
2001
2002 #: config/aarch64/aarch64.c:10311
2003 #, fuzzy, c-format
2004 msgid "invalid operand"
2005 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
2006
2007 #: config/aarch64/aarch64.c:10437 config/aarch64/aarch64.c:10442
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2010 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
2011
2012 #: config/aarch64/aarch64.c:10462
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "invalid address mode"
2015 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2016
2017 #: config/aarch64/aarch64.c:22752 config/arm/arm.c:33184
2018 #, fuzzy
2019 msgid "invalid conversion from type %<bfloat16_t%>"
2020 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
2021
2022 #: config/aarch64/aarch64.c:22754 config/arm/arm.c:33186
2023 #, fuzzy
2024 msgid "invalid conversion to type %<bfloat16_t%>"
2025 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
2026
2027 #: config/aarch64/aarch64.c:22769 config/aarch64/aarch64.c:22785
2028 #: config/arm/arm.c:33201 config/arm/arm.c:33217
2029 msgid "operation not permitted on type %<bfloat16_t%>"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: config/aarch64/aarch64.c:22793
2033 #, fuzzy
2034 msgid "cannot combine GNU and SVE vectors in a binary operation"
2035 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
2036
2037 #: config/alpha/alpha.c:5076 config/i386/i386.c:13037
2038 #: config/rs6000/rs6000.c:13417 config/sparc/sparc.c:9351
2039 #, c-format
2040 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: config/alpha/alpha.c:5134 config/bfin/bfin.c:1427
2044 #, c-format
2045 msgid "invalid %%J value"
2046 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
2047
2048 #: config/alpha/alpha.c:5164 config/ia64/ia64.c:5577 config/or1k/or1k.c:1211
2049 #, c-format
2050 msgid "invalid %%r value"
2051 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
2052
2053 #: config/alpha/alpha.c:5174 config/ia64/ia64.c:5531
2054 #: config/rs6000/rs6000.c:13111 config/xtensa/xtensa.c:2428
2055 #, c-format
2056 msgid "invalid %%R value"
2057 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
2058
2059 #: config/alpha/alpha.c:5180 config/rs6000/rs6000.c:13031
2060 #: config/xtensa/xtensa.c:2395
2061 #, c-format
2062 msgid "invalid %%N value"
2063 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
2064
2065 #: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:13059
2066 #, c-format
2067 msgid "invalid %%P value"
2068 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
2069
2070 #: config/alpha/alpha.c:5196
2071 #, c-format
2072 msgid "invalid %%h value"
2073 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
2074
2075 #: config/alpha/alpha.c:5204 config/xtensa/xtensa.c:2421
2076 #, c-format
2077 msgid "invalid %%L value"
2078 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
2079
2080 #: config/alpha/alpha.c:5223
2081 #, c-format
2082 msgid "invalid %%m value"
2083 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
2084
2085 #: config/alpha/alpha.c:5229
2086 #, c-format
2087 msgid "invalid %%M value"
2088 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
2089
2090 #: config/alpha/alpha.c:5266
2091 #, c-format
2092 msgid "invalid %%U value"
2093 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
2094
2095 #: config/alpha/alpha.c:5274 config/rs6000/rs6000.c:13119
2096 #, c-format
2097 msgid "invalid %%s value"
2098 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
2099
2100 #: config/alpha/alpha.c:5285
2101 #, c-format
2102 msgid "invalid %%C value"
2103 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
2104
2105 #: config/alpha/alpha.c:5322 config/rs6000/rs6000.c:12895
2106 #, c-format
2107 msgid "invalid %%E value"
2108 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
2109
2110 #: config/alpha/alpha.c:5347 config/alpha/alpha.c:5397
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "unknown relocation unspec"
2113 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
2114
2115 #: config/alpha/alpha.c:5356 config/cr16/cr16.c:1570 config/gcn/gcn.c:5749
2116 #: config/gcn/gcn.c:5758 config/gcn/gcn.c:5818 config/gcn/gcn.c:5826
2117 #: config/gcn/gcn.c:5842 config/gcn/gcn.c:5860 config/gcn/gcn.c:5911
2118 #: config/gcn/gcn.c:6030 config/gcn/gcn.c:6141 config/rs6000/rs6000.c:13422
2119 #, c-format
2120 msgid "invalid %%xn code"
2121 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
2122
2123 #: config/alpha/alpha.c:5462
2124 #, fuzzy, c-format
2125 msgid "invalid operand address"
2126 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
2127
2128 #: config/arc/arc.c:4519
2129 #, c-format
2130 msgid "invalid operand to %%Z code"
2131 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
2132
2133 #: config/arc/arc.c:4527
2134 #, c-format
2135 msgid "invalid operand to %%z code"
2136 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
2137
2138 #: config/arc/arc.c:4535
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "invalid operands to %%c code"
2141 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
2142
2143 #: config/arc/arc.c:4543
2144 #, c-format
2145 msgid "invalid operand to %%M code"
2146 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
2147
2148 #: config/arc/arc.c:4551 config/m32r/m32r.c:2085
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "invalid operand to %%p code"
2151 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
2152
2153 #: config/arc/arc.c:4562 config/m32r/m32r.c:2078
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "invalid operand to %%s code"
2156 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2157
2158 #: config/arc/arc.c:4710 config/m32r/m32r.c:2111
2159 #, c-format
2160 msgid "invalid operand to %%R code"
2161 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
2162
2163 #: config/arc/arc.c:4786 config/m32r/m32r.c:2134
2164 #, c-format
2165 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2166 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
2167
2168 #: config/arc/arc.c:4854 config/m32r/m32r.c:2205
2169 #, c-format
2170 msgid "invalid operand to %%U code"
2171 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
2172
2173 #: config/arc/arc.c:4866
2174 #, c-format
2175 msgid "invalid operand to %%V code"
2176 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
2177
2178 #: config/arc/arc.c:4923
2179 #, c-format
2180 msgid "invalid operand to %%O code"
2181 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
2182
2183 #. Unknown flag.
2184 #. Undocumented flag.
2185 #: config/arc/arc.c:4949 config/epiphany/epiphany.c:1307
2186 #: config/m32r/m32r.c:2232 config/nds32/nds32.c:3517 config/sparc/sparc.c:9630
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "invalid operand output code"
2189 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2190
2191 #: config/arc/arc.c:6489
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
2194 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
2195
2196 #: config/arc/arc.c:6705 config/cris/cris.c:2571
2197 #, fuzzy
2198 msgid "unrecognized supposed constant"
2199 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
2200
2201 #: config/arm/arm.c:20588 config/arm/arm.c:20613 config/arm/arm.c:20623
2202 #: config/arm/arm.c:20632 config/arm/arm.c:20641
2203 #, fuzzy, c-format
2204 msgid "invalid shift operand"
2205 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
2206
2207 #: config/arm/arm.c:23504 config/arm/arm.c:23522
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "predicated Thumb instruction"
2210 msgstr "Virheellinen käsky"
2211
2212 #: config/arm/arm.c:23510
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2215 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
2216
2217 #: config/arm/arm.c:23628 config/arm/arm.c:23641 config/arm/arm.c:23666
2218 #: config/nios2/nios2.c:3086
2219 #, fuzzy, c-format
2220 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2221 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2222
2223 #: config/arm/arm.c:23743 config/arm/arm.c:23765 config/arm/arm.c:23775
2224 #: config/arm/arm.c:23785 config/arm/arm.c:23795 config/arm/arm.c:23834
2225 #: config/arm/arm.c:23852 config/arm/arm.c:23877 config/arm/arm.c:23892
2226 #: config/arm/arm.c:23919 config/arm/arm.c:23926 config/arm/arm.c:23944
2227 #: config/arm/arm.c:23951 config/arm/arm.c:23959 config/arm/arm.c:23980
2228 #: config/arm/arm.c:23987 config/arm/arm.c:24167 config/arm/arm.c:24174
2229 #: config/arm/arm.c:24201 config/arm/arm.c:24208 config/bfin/bfin.c:1440
2230 #: config/bfin/bfin.c:1447 config/bfin/bfin.c:1454 config/bfin/bfin.c:1461
2231 #: config/bfin/bfin.c:1470 config/bfin/bfin.c:1477 config/bfin/bfin.c:1484
2232 #: config/bfin/bfin.c:1491 config/nds32/nds32.c:3543
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid "invalid operand for code '%c'"
2235 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2236
2237 #: config/arm/arm.c:23847
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "instruction never executed"
2240 msgstr "kutsu %2d ei suoritettu koskaan\n"
2241
2242 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
2243 #: config/arm/arm.c:23868
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
2246 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2247
2248 #: config/avr/avr.c:2632
2249 #, c-format
2250 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: config/avr/avr.c:2813
2254 #, fuzzy
2255 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
2256 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
2257
2258 #: config/avr/avr.c:2863 config/avr/avr.c:2930
2259 #, fuzzy
2260 msgid "bad address, not an I/O address:"
2261 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2262
2263 #: config/avr/avr.c:2872
2264 #, fuzzy
2265 msgid "bad address, not a constant:"
2266 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
2267
2268 #: config/avr/avr.c:2890 config/avr/avr.c:2897
2269 #, fuzzy
2270 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2271 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2272
2273 #: config/avr/avr.c:2904
2274 #, fuzzy
2275 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2276 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
2277
2278 #: config/avr/avr.c:2916
2279 msgid "internal compiler error. Bad address:"
2280 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2281
2282 #: config/avr/avr.c:2949
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
2285 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
2286
2287 #: config/avr/avr.c:2957
2288 #, fuzzy
2289 msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
2290 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2291
2292 #: config/avr/avr.c:3999 config/avr/avr.c:4943 config/avr/avr.c:5390
2293 msgid "invalid insn:"
2294 msgstr "virheellinen käsky:"
2295
2296 #: config/avr/avr.c:4053 config/avr/avr.c:4165 config/avr/avr.c:4223
2297 #: config/avr/avr.c:4275 config/avr/avr.c:4294 config/avr/avr.c:4486
2298 #: config/avr/avr.c:4794 config/avr/avr.c:5079 config/avr/avr.c:5283
2299 #: config/avr/avr.c:5447 config/avr/avr.c:5540 config/avr/avr.c:5739
2300 #, fuzzy
2301 msgid "incorrect insn:"
2302 msgstr "tämä on käsky:"
2303
2304 #: config/avr/avr.c:4310 config/avr/avr.c:4585 config/avr/avr.c:4865
2305 #: config/avr/avr.c:5151 config/avr/avr.c:5329 config/avr/avr.c:5596
2306 #: config/avr/avr.c:5797
2307 msgid "unknown move insn:"
2308 msgstr "tuntematon move-käsky:"
2309
2310 #: config/avr/avr.c:6256
2311 msgid "bad shift insn:"
2312 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
2313
2314 #: config/avr/avr.c:6364 config/avr/avr.c:6845 config/avr/avr.c:7260
2315 #, fuzzy
2316 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
2317 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2318
2319 #: config/avr/avr.c:8666
2320 #, fuzzy
2321 msgid "unsupported fixed-point conversion"
2322 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
2323
2324 #: config/avr/avr.c:10023
2325 #, fuzzy
2326 msgid "variable"
2327 msgstr "Silmukkamuuttuja"
2328
2329 #: config/avr/avr.c:10028
2330 #, fuzzy
2331 msgid "function parameter"
2332 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
2333
2334 #: config/avr/avr.c:10033
2335 #, fuzzy
2336 msgid "structure field"
2337 msgstr "struct määritelty täällä"
2338
2339 #: config/avr/avr.c:10039
2340 #, fuzzy
2341 msgid "return type of function"
2342 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
2343
2344 #: config/avr/avr.c:10044
2345 #, fuzzy
2346 msgid "pointer"
2347 msgstr "nollaosoitin"
2348
2349 #: config/avr/driver-avr.c:50
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid ""
2352 "Running spec function '%s' with %d args\n"
2353 "\n"
2354 msgstr "Funktio %qs"
2355
2356 #: config/bfin/bfin.c:1389
2357 #, c-format
2358 msgid "invalid %%j value"
2359 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
2360
2361 #: config/bfin/bfin.c:1582 config/c6x/c6x.c:2277
2362 #, c-format
2363 msgid "invalid const_double operand"
2364 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2365
2366 #: config/bpf/bpf.c:743
2367 #, fuzzy
2368 msgid "invalid address in operand"
2369 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2370
2371 #. Fallthrough.
2372 #: config/bpf/bpf.c:750
2373 #, fuzzy
2374 msgid "unsupported operand"
2375 msgstr "odottamaton siirros"
2376
2377 #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
2378 #: final.c:3607 final.c:3609 fold-const.c:266 gcc.c:5423 gcc.c:5437
2379 #: rtl-error.c:101 toplev.c:328 vr-values.c:2486 cp/typeck.c:6807
2380 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
2381 #: lto/lto-object.c:362
2382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
2383 msgid "%s"
2384 msgstr "%s"
2385
2386 #: config/cris/cris.c:676
2387 #, fuzzy
2388 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2389 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
2390
2391 #: config/cris/cris.c:693
2392 #, fuzzy
2393 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2394 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
2395
2396 #: config/cris/cris.c:757
2397 #, fuzzy
2398 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2399 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2400
2401 #: config/cris/cris.c:774
2402 #, fuzzy
2403 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2404 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2405
2406 #: config/cris/cris.c:793
2407 #, fuzzy
2408 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2409 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2410
2411 #: config/cris/cris.c:826
2412 #, fuzzy
2413 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2414 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
2415
2416 #: config/cris/cris.c:865
2417 #, fuzzy
2418 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2419 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2420
2421 #: config/cris/cris.c:929 config/cris/cris.c:963
2422 #, fuzzy
2423 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2424 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2425
2426 #: config/cris/cris.c:939
2427 #, fuzzy
2428 msgid "bad register"
2429 msgstr "Rekisteröi"
2430
2431 #: config/cris/cris.c:983
2432 #, fuzzy
2433 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2434 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2435
2436 #: config/cris/cris.c:1000
2437 #, fuzzy
2438 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2439 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2440
2441 #: config/cris/cris.c:1025
2442 #, fuzzy
2443 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2444 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2445
2446 #: config/cris/cris.c:1095
2447 #, fuzzy
2448 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2449 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2450
2451 #: config/cris/cris.c:1109
2452 #, fuzzy
2453 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2454 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2455
2456 #: config/cris/cris.c:1129 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
2457 #, fuzzy
2458 msgid "invalid operand modifier letter"
2459 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2460
2461 #: config/cris/cris.c:1183
2462 #, fuzzy
2463 msgid "unexpected multiplicative operand"
2464 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
2465
2466 #: config/cris/cris.c:1203 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
2467 #, fuzzy
2468 msgid "unexpected operand"
2469 msgstr "odottamaton siirros"
2470
2471 #: config/cris/cris.c:1242 config/cris/cris.c:1252
2472 msgid "unrecognized address"
2473 msgstr "tunnistamaton osoite"
2474
2475 #: config/cris/cris.c:2976 config/cris/cris.c:3034
2476 #, fuzzy
2477 msgid "unexpected side-effects in address"
2478 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
2479
2480 #. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
2481 #: config/cris/cris.c:3919
2482 #, fuzzy
2483 msgid "unidentifiable call op"
2484 msgstr "last-op"
2485
2486 #: config/cris/cris.c:3981
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid "PIC register isn't set up"
2489 msgstr "ensimmäinen argumentti"
2490
2491 #: config/fr30/fr30.c:510
2492 #, c-format
2493 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2494 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
2495
2496 #: config/fr30/fr30.c:534
2497 #, c-format
2498 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2499 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
2500
2501 #: config/fr30/fr30.c:554
2502 #, c-format
2503 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2504 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2505
2506 #: config/fr30/fr30.c:575
2507 #, c-format
2508 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2509 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
2510
2511 #: config/fr30/fr30.c:583
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2514 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2515
2516 #: config/fr30/fr30.c:600
2517 #, c-format
2518 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2519 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2520
2521 #: config/fr30/fr30.c:607
2522 #, c-format
2523 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2524 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2525
2526 #: config/fr30/fr30.c:624
2527 #, c-format
2528 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2529 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2530
2531 #: config/fr30/fr30.c:652 config/fr30/fr30.c:661 config/fr30/fr30.c:672
2532 #: config/fr30/fr30.c:685
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2535 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
2536
2537 #: config/frv/frv.c:2501
2538 #, fuzzy
2539 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2540 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
2541
2542 #: config/frv/frv.c:2512
2543 #, fuzzy
2544 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2545 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2546
2547 #: config/frv/frv.c:2551 config/frv/frv.c:2561 config/frv/frv.c:2570
2548 #: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2596
2549 #, fuzzy
2550 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2551 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2552
2553 #: config/frv/frv.c:2681
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "bad condition code"
2556 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
2557
2558 #: config/frv/frv.c:2755
2559 #, fuzzy
2560 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2561 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2562
2563 #: config/frv/frv.c:2816
2564 #, fuzzy
2565 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2566 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2567
2568 #: config/frv/frv.c:2824
2569 #, fuzzy
2570 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2571 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2572
2573 #: config/frv/frv.c:2840
2574 #, fuzzy
2575 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2576 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2577
2578 #: config/frv/frv.c:2854
2579 #, fuzzy
2580 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2581 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2582
2583 #: config/frv/frv.c:2902
2584 #, fuzzy
2585 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2586 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2587
2588 #: config/frv/frv.c:2915
2589 #, fuzzy
2590 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2591 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2592
2593 #: config/frv/frv.c:2936
2594 #, fuzzy
2595 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2596 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2597
2598 #: config/frv/frv.c:2954
2599 #, fuzzy
2600 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2601 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2602
2603 #: config/frv/frv.c:2974
2604 #, fuzzy
2605 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2606 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2607
2608 #: config/frv/frv.c:3005
2609 #, fuzzy
2610 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2611 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2612
2613 #: config/frv/frv.c:3010
2614 #, fuzzy
2615 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2616 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2617
2618 #: config/frv/frv.c:4384
2619 #, fuzzy
2620 msgid "bad output_move_single operand"
2621 msgstr "Yksi"
2622
2623 #: config/frv/frv.c:4511
2624 #, fuzzy
2625 msgid "bad output_move_double operand"
2626 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2627
2628 #: config/frv/frv.c:4653
2629 #, fuzzy
2630 msgid "bad output_condmove_single operand"
2631 msgstr "Yksi"
2632
2633 #: config/gcn/gcn.c:5419 config/gcn/gcn.c:5443 config/gcn/gcn.c:5447
2634 #: config/gcn/gcn.c:5791 config/gcn/gcn.c:5802 config/gcn/gcn.c:5805
2635 #, c-format
2636 msgid "bad ADDR_SPACE_GLOBAL address"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: config/gcn/gcn.c:5559 config/gcn/gcn.c:5582 config/gcn/gcn.c:5614
2640 #: config/gcn/gcn.c:5630 config/gcn/gcn.c:5645 config/gcn/gcn.c:5664
2641 #: config/gcn/gcn.c:5740 config/gcn/gcn.c:5936 config/gcn/gcn.c:6051
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "invalid operand %%xn code"
2644 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
2645
2646 #: config/gcn/gcn.c:6039
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "operand %%xn code invalid for QImode"
2649 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2650
2651 #: config/gcn/gcn.c:6121
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "invalid fp constant"
2654 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
2655
2656 #: config/h8300/h8300.c:1653 config/h8300/h8300.c:1661
2657 #: config/h8300/h8300.c:1670 config/h8300/h8300.c:1679
2658 #: config/h8300/h8300.c:1687 config/h8300/h8300.c:1695
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "Expected register or constant integer."
2661 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
2662
2663 #: config/i386/i386.c:11830
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "invalid UNSPEC as operand"
2666 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2667
2668 #: config/i386/i386.c:12369
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "invalid use of register '%s'"
2671 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
2672
2673 #: config/i386/i386.c:12374
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "invalid use of asm flag output"
2676 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
2677
2678 #: config/i386/i386.c:12605
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
2681 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2682
2683 #: config/i386/i386.c:12640
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
2686 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2687
2688 #: config/i386/i386.c:12709
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
2691 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2692
2693 #: config/i386/i386.c:12714
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
2696 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2697
2698 #: config/i386/i386.c:12769
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'I'"
2701 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2702
2703 #: config/i386/i386.c:12825
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2706 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2707
2708 #: config/i386/i386.c:12904
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
2711 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2712
2713 #: config/i386/i386.c:12922
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
2716 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2717
2718 #: config/i386/i386.c:12935
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
2721 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2722
2723 #: config/i386/i386.c:12950
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
2726 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2727
2728 #: config/i386/i386.c:12978
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
2731 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2732
2733 #: config/i386/i386.c:12996
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
2736 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2737
2738 #: config/i386/i386.c:13019
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
2741 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2742
2743 #: config/i386/i386.c:13123
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "invalid operand code '%c'"
2746 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2747
2748 #: config/i386/i386.c:13185
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "invalid constraints for operand"
2751 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
2752
2753 #: config/i386/i386.c:13235
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "invalid vector immediate"
2756 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
2757
2758 #: config/i386/i386.c:16163
2759 #, fuzzy
2760 msgid "unknown insn mode"
2761 msgstr "tuntematon move-käsky:"
2762
2763 #: config/i386/djgpp.h:143
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
2766 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
2767
2768 #: config/ia64/ia64.c:5459
2769 #, c-format
2770 msgid "invalid %%G mode"
2771 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2772
2773 #: config/ia64/ia64.c:5630
2774 #, c-format
2775 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
2776 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
2777
2778 #: config/ia64/ia64.c:11243
2779 #, fuzzy
2780 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
2781 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
2782
2783 #: config/ia64/ia64.c:11246
2784 #, fuzzy
2785 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
2786 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
2787
2788 #: config/ia64/ia64.c:11259 config/ia64/ia64.c:11270
2789 #, fuzzy
2790 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
2791 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
2792
2793 #: config/iq2000/iq2000.c:3126 config/tilegx/tilegx.c:5303
2794 #: config/tilepro/tilepro.c:4692
2795 #, c-format
2796 msgid "invalid %%P operand"
2797 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
2798
2799 #: config/iq2000/iq2000.c:3134 config/rs6000/rs6000.c:13049
2800 #, c-format
2801 msgid "invalid %%p value"
2802 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
2803
2804 #: config/iq2000/iq2000.c:3193
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
2807 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2808
2809 #: config/lm32/lm32.c:524
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
2812 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
2813
2814 #: config/lm32/lm32.c:594
2815 msgid "bad operand"
2816 msgstr "virheellinen operandi"
2817
2818 #: config/lm32/lm32.c:606
2819 msgid "can't use non gp relative absolute address"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: config/lm32/lm32.c:610
2823 #, fuzzy
2824 msgid "invalid addressing mode"
2825 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2826
2827 #: config/m32r/m32r.c:2143
2828 #, fuzzy
2829 msgid "bad insn for 'A'"
2830 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
2831
2832 #: config/m32r/m32r.c:2190
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
2835 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
2836
2837 #: config/m32r/m32r.c:2213
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "invalid operand to %%N code"
2840 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2841
2842 #: config/m32r/m32r.c:2246
2843 #, fuzzy
2844 msgid "pre-increment address is not a register"
2845 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2846
2847 #: config/m32r/m32r.c:2253
2848 #, fuzzy
2849 msgid "pre-decrement address is not a register"
2850 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2851
2852 #: config/m32r/m32r.c:2260
2853 #, fuzzy
2854 msgid "post-increment address is not a register"
2855 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2856
2857 #: config/m32r/m32r.c:2335 config/m32r/m32r.c:2350
2858 #: config/rs6000/rs6000.c:19840
2859 msgid "bad address"
2860 msgstr "virheellinen osoite"
2861
2862 #: config/m32r/m32r.c:2355
2863 #, fuzzy
2864 msgid "lo_sum not of register"
2865 msgstr "Rekisteröi"
2866
2867 #: config/microblaze/microblaze.c:2293
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "unknown punctuation '%c'"
2870 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
2871
2872 #: config/microblaze/microblaze.c:2302
2873 #, c-format
2874 msgid "null pointer"
2875 msgstr "nollaosoitin"
2876
2877 #: config/microblaze/microblaze.c:2337
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
2880 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
2881
2882 #: config/microblaze/microblaze.c:2366
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
2885 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
2886
2887 #: config/microblaze/microblaze.c:2386 config/microblaze/microblaze.c:2562
2888 #, fuzzy
2889 msgid "insn contains an invalid address !"
2890 msgstr "virheellinen käsky:"
2891
2892 #: config/microblaze/microblaze.c:2402 config/microblaze/microblaze.c:2632
2893 #: config/xtensa/xtensa.c:2525
2894 #, fuzzy
2895 msgid "invalid address"
2896 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2897
2898 #: config/microblaze/microblaze.c:2505
2899 #, c-format
2900 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: config/mips/mips.c:8934 config/mips/mips.c:8961 config/mips/mips.c:9144
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
2906 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
2907
2908 #: config/mips/mips.c:9033 config/mips/mips.c:9040 config/mips/mips.c:9047
2909 #: config/mips/mips.c:9054 config/mips/mips.c:9067 config/mips/mips.c:9074
2910 #: config/mips/mips.c:9084 config/mips/mips.c:9087 config/mips/mips.c:9099
2911 #: config/mips/mips.c:9102 config/mips/mips.c:9162 config/mips/mips.c:9169
2912 #: config/mips/mips.c:9190 config/mips/mips.c:9205 config/mips/mips.c:9224
2913 #: config/mips/mips.c:9233 config/riscv/riscv.c:3217 config/riscv/riscv.c:3332
2914 #: config/riscv/riscv.c:3338 config/riscv/riscv.c:3347
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "invalid use of '%%%c'"
2917 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
2918
2919 #: config/mmix/mmix.c:1592 config/mmix/mmix.c:1722
2920 #, fuzzy
2921 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
2922 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2923
2924 #: config/mmix/mmix.c:1671
2925 #, fuzzy
2926 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
2927 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2928
2929 #: config/mmix/mmix.c:1690
2930 #, fuzzy
2931 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
2932 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2933
2934 #: config/mmix/mmix.c:1700
2935 #, fuzzy
2936 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
2937 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2938
2939 #. We need the original here.
2940 #: config/mmix/mmix.c:1784
2941 #, fuzzy
2942 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
2943 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2944
2945 #: config/mmix/mmix.c:1840
2946 #, fuzzy
2947 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
2948 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2949
2950 #: config/mmix/mmix.c:2716
2951 #, fuzzy
2952 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
2953 msgstr "sisäinen funktio"
2954
2955 #: config/mmix/mmix.c:2723
2956 #, fuzzy
2957 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
2958 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2959
2960 #: config/mmix/mmix.c:2727
2961 #, fuzzy
2962 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
2963 msgstr "sisäinen funktio"
2964
2965 #: config/mmix/mmix.c:2769
2966 #, fuzzy
2967 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
2968 msgstr "sisäinen funktio"
2969
2970 #: config/msp430/msp430.c:3575
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "invalid operand prefix"
2973 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
2974
2975 #: config/msp430/msp430.c:3609
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "invalid zero extract"
2978 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
2979
2980 #: config/or1k/or1k.c:1116 config/or1k/or1k.c:1124
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "invalid relocation"
2983 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
2984
2985 #: config/or1k/or1k.c:1218
2986 #, c-format
2987 msgid "invalid %%H value"
2988 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
2989
2990 #: config/or1k/or1k.c:1231 config/xtensa/xtensa.c:2442
2991 #, c-format
2992 msgid "invalid %%d value"
2993 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
2994
2995 #: config/or1k/or1k.c:1279
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid "unknown operand letter: '%c'"
2998 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
2999
3000 #: config/pru/pru.c:1672 config/pru/pru.c:1683
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "I/O register operand for '%%%c'"
3003 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3004
3005 #: config/pru/pru.c:1689
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "non 32 bit register operand for '%%%c'"
3008 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3009
3010 #: config/pru/pru.c:1794
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "unsupported code '%c' for fixed-point:"
3013 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
3014
3015 #: config/pru/pru.c:1808
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "double constants not supported"
3018 msgstr "Ei ole tuettu"
3019
3020 #: config/pru/pru.c:1891
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "unsupported operand %s for code '%c'"
3023 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3024
3025 #: config/pru/pru.c:1901
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "unexpected text address:"
3028 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
3029
3030 #: config/pru/pru.c:1920
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "unsupported constant address:"
3033 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
3034
3035 #: config/pru/pru.c:1981
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "unsupported memory expression:"
3038 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
3039
3040 #: config/rl78/rl78.c:1998 config/rl78/rl78.c:2084
3041 #, c-format
3042 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: config/rs6000/host-darwin.c:96
3046 #, c-format
3047 msgid "Out of stack space.\n"
3048 msgstr "Pinotila loppui.\n"
3049
3050 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
3051 #, c-format
3052 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: config/rs6000/rs6000.c:3696
3056 #, fuzzy
3057 msgid "%<-mvsx%> requires hardware floating point"
3058 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
3059
3060 #: config/rs6000/rs6000.c:3704
3061 #, fuzzy
3062 msgid "%<-mvsx%> needs indexed addressing"
3063 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
3064
3065 #: config/rs6000/rs6000.c:3709
3066 #, fuzzy
3067 msgid "%<-mvsx%> and %<-mno-altivec%> are incompatible"
3068 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3069
3070 #: config/rs6000/rs6000.c:3711
3071 #, fuzzy
3072 msgid "%<-mno-altivec%> disables vsx"
3073 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3074
3075 #: config/rs6000/rs6000.c:3845
3076 #, fuzzy
3077 msgid "%<-mquad-memory%> requires 64-bit mode"
3078 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3079
3080 #: config/rs6000/rs6000.c:3848
3081 #, fuzzy
3082 msgid "%<-mquad-memory-atomic%> requires 64-bit mode"
3083 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3084
3085 #: config/rs6000/rs6000.c:3860
3086 #, fuzzy
3087 msgid "%<-mquad-memory%> is not available in little endian mode"
3088 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
3089
3090 #: config/rs6000/rs6000.c:10115
3091 #, fuzzy
3092 msgid "bad move"
3093 msgstr "Siirrä alas"
3094
3095 #: config/rs6000/rs6000.c:12679
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Bad 128-bit move"
3098 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
3099
3100 #: config/rs6000/rs6000.c:12859
3101 #, fuzzy, c-format
3102 #| msgid "invalid %%J value"
3103 msgid "invalid %%A value"
3104 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3105
3106 #: config/rs6000/rs6000.c:12868 config/xtensa/xtensa.c:2371
3107 #, c-format
3108 msgid "invalid %%D value"
3109 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
3110
3111 #: config/rs6000/rs6000.c:12883
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "invalid %%e value"
3114 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3115
3116 #: config/rs6000/rs6000.c:12904
3117 #, c-format
3118 msgid "invalid %%f value"
3119 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
3120
3121 #: config/rs6000/rs6000.c:12913
3122 #, c-format
3123 msgid "invalid %%F value"
3124 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
3125
3126 #: config/rs6000/rs6000.c:12922
3127 #, c-format
3128 msgid "invalid %%G value"
3129 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
3130
3131 #: config/rs6000/rs6000.c:12957
3132 #, c-format
3133 msgid "invalid %%j code"
3134 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
3135
3136 #: config/rs6000/rs6000.c:12967
3137 #, c-format
3138 msgid "invalid %%J code"
3139 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
3140
3141 #: config/rs6000/rs6000.c:12977
3142 #, c-format
3143 msgid "invalid %%k value"
3144 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
3145
3146 #: config/rs6000/rs6000.c:12992 config/xtensa/xtensa.c:2414
3147 #, c-format
3148 msgid "invalid %%K value"
3149 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
3150
3151 #: config/rs6000/rs6000.c:13039
3152 #, c-format
3153 msgid "invalid %%O value"
3154 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
3155
3156 #: config/rs6000/rs6000.c:13086
3157 #, c-format
3158 msgid "invalid %%q value"
3159 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
3160
3161 #: config/rs6000/rs6000.c:13128
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "invalid %%t value"
3164 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3165
3166 #: config/rs6000/rs6000.c:13145
3167 #, c-format
3168 msgid "invalid %%T value"
3169 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
3170
3171 #: config/rs6000/rs6000.c:13157
3172 #, c-format
3173 msgid "invalid %%u value"
3174 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
3175
3176 #: config/rs6000/rs6000.c:13171 config/xtensa/xtensa.c:2383
3177 #, c-format
3178 msgid "invalid %%v value"
3179 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
3180
3181 #: config/rs6000/rs6000.c:13221
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "invalid %%V value"
3184 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3185
3186 #: config/rs6000/rs6000.c:13238 config/xtensa/xtensa.c:2435
3187 #, c-format
3188 msgid "invalid %%x value"
3189 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
3190
3191 #: config/rs6000/rs6000.c:13295
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "invalid %%z value"
3194 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3195
3196 #: config/rs6000/rs6000.c:13364
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3199 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
3200
3201 #: config/rs6000/rs6000.c:14208
3202 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: config/rs6000/rs6000.c:14214
3206 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: config/rs6000/rs6000.c:14220
3210 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: config/rs6000/rs6000.c:23099
3214 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3215 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
3216
3217 #: config/rs6000/rs6000.c:26116
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Could not generate addis value for fusion"
3220 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
3221
3222 #: config/rs6000/rs6000.c:26185
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
3225 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
3226
3227 #: config/rs6000/rs6000.c:26261
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Bad GPR fusion"
3230 msgstr "Virheelliset merkit"
3231
3232 #: config/rs6000/rs6000.c:26740
3233 #, fuzzy
3234 msgid "invalid conversion from type %<__vector_quad%>"
3235 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3236
3237 #: config/rs6000/rs6000.c:26742
3238 #, fuzzy
3239 msgid "invalid conversion to type %<__vector_quad%>"
3240 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
3241
3242 #: config/rs6000/rs6000.c:26744
3243 #, fuzzy
3244 msgid "invalid conversion from type %<__vector_pair%>"
3245 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3246
3247 #: config/rs6000/rs6000.c:26746
3248 #, fuzzy
3249 msgid "invalid conversion to type %<__vector_pair%>"
3250 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
3251
3252 #: config/rs6000/rs6000.c:26754
3253 #, fuzzy
3254 msgid "invalid conversion from type %<* __vector_quad%>"
3255 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3256
3257 #: config/rs6000/rs6000.c:26757
3258 #, fuzzy
3259 msgid "invalid conversion to type %<* __vector_quad%>"
3260 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
3261
3262 #: config/rs6000/rs6000.c:26760
3263 #, fuzzy
3264 msgid "invalid conversion from type %<* __vector_pair%>"
3265 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3266
3267 #: config/rs6000/rs6000.c:26763
3268 #, fuzzy
3269 msgid "invalid conversion to type %<* __vector_pair%>"
3270 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
3271
3272 #: config/s390/s390.c:7787
3273 #, c-format
3274 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: config/s390/s390.c:7798
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "cannot decompose address"
3280 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
3281
3282 #: config/s390/s390.c:7878
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3285 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3286
3287 #: config/s390/s390.c:7901
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3290 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3291
3292 #: config/s390/s390.c:7919
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3295 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3296
3297 #: config/s390/s390.c:7941
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3300 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3301
3302 #: config/s390/s390.c:7959
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3305 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3306
3307 #: config/s390/s390.c:7969
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3310 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3311
3312 #: config/s390/s390.c:7990
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3315 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3316
3317 #: config/s390/s390.c:8001
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3320 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3321
3322 #: config/s390/s390.c:8087 config/s390/s390.c:8108
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3325 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3326
3327 #: config/s390/s390.c:8105
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3330 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3331
3332 #: config/s390/s390.c:8142
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
3335 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3336
3337 #: config/s390/s390.c:8149
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3340 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3341
3342 #: config/s390/s390.c:8152
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3345 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3346
3347 #: config/s390/s390.c:11871
3348 #, fuzzy
3349 msgid "vector argument passed to unprototyped function"
3350 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
3351
3352 #: config/s390/s390.c:16238
3353 msgid "types differ in signedness"
3354 msgstr "tyypit eroavat etumerkillisyyden osalta"
3355
3356 #: config/s390/s390.c:16248
3357 #, fuzzy
3358 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
3359 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
3360
3361 #: config/s390/s390.c:16251
3362 #, fuzzy
3363 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
3364 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
3365
3366 #: config/s390/s390.c:16259
3367 #, fuzzy
3368 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
3369 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
3370
3371 #: config/sh/sh.c:1222
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "invalid operand to %%R"
3374 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
3375
3376 #: config/sh/sh.c:1249
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "invalid operand to %%S"
3379 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3380
3381 #: config/sh/sh.c:8666
3382 #, fuzzy
3383 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3384 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
3385
3386 #: config/sh/sh.c:8668
3387 #, fuzzy
3388 msgid "created and used with different ABIs"
3389 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
3390
3391 #: config/sh/sh.c:8670
3392 #, fuzzy
3393 msgid "created and used with different endianness"
3394 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
3395
3396 #: config/sparc/sparc.c:9360 config/sparc/sparc.c:9366
3397 #, c-format
3398 msgid "invalid %%Y operand"
3399 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
3400
3401 #: config/sparc/sparc.c:9453
3402 #, c-format
3403 msgid "invalid %%A operand"
3404 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
3405
3406 #: config/sparc/sparc.c:9473
3407 #, c-format
3408 msgid "invalid %%B operand"
3409 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
3410
3411 #: config/sparc/sparc.c:9553 config/tilegx/tilegx.c:5090
3412 #: config/tilepro/tilepro.c:4499
3413 #, c-format
3414 msgid "invalid %%C operand"
3415 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
3416
3417 #: config/sparc/sparc.c:9585 config/tilegx/tilegx.c:5123
3418 #, c-format
3419 msgid "invalid %%D operand"
3420 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
3421
3422 #: config/sparc/sparc.c:9604
3423 #, c-format
3424 msgid "invalid %%f operand"
3425 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
3426
3427 #: config/sparc/sparc.c:9616
3428 #, c-format
3429 msgid "invalid %%s operand"
3430 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
3431
3432 #: config/sparc/sparc.c:9661
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
3435 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
3436
3437 #: config/stormy16/stormy16.c:1751 config/stormy16/stormy16.c:1822
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "'B' operand is not constant"
3440 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3441
3442 #: config/stormy16/stormy16.c:1778
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3445 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3446
3447 #: config/stormy16/stormy16.c:1804
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "'o' operand is not constant"
3450 msgstr "puuttuva operandi"
3451
3452 #: config/stormy16/stormy16.c:1836
3453 #, c-format
3454 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3455 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
3456
3457 #: config/tilegx/tilegx.c:5075 config/tilepro/tilepro.c:4484
3458 #, c-format
3459 msgid "invalid %%c operand"
3460 msgstr "virheellinen %%c-operandi"
3461
3462 #: config/tilegx/tilegx.c:5106
3463 #, c-format
3464 msgid "invalid %%d operand"
3465 msgstr "virheellinen %%d-operandi"
3466
3467 #: config/tilegx/tilegx.c:5203
3468 #, c-format
3469 msgid "invalid %%H specifier"
3470 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
3471
3472 #: config/tilegx/tilegx.c:5245 config/tilepro/tilepro.c:4513
3473 #, c-format
3474 msgid "invalid %%h operand"
3475 msgstr "virheellinen %%h-operandi"
3476
3477 #: config/tilegx/tilegx.c:5257 config/tilepro/tilepro.c:4577
3478 #, c-format
3479 msgid "invalid %%I operand"
3480 msgstr "virheellinen %%I-operandi"
3481
3482 #: config/tilegx/tilegx.c:5269 config/tilepro/tilepro.c:4589
3483 #, c-format
3484 msgid "invalid %%i operand"
3485 msgstr "virheellinen %%i-operandi"
3486
3487 #: config/tilegx/tilegx.c:5290 config/tilepro/tilepro.c:4610
3488 #, c-format
3489 msgid "invalid %%j operand"
3490 msgstr "virheellinen %%j-operandi"
3491
3492 #: config/tilegx/tilegx.c:5321
3493 #, c-format
3494 msgid "invalid %%%c operand"
3495 msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
3496
3497 #: config/tilegx/tilegx.c:5336 config/tilepro/tilepro.c:4724
3498 #, c-format
3499 msgid "invalid %%N operand"
3500 msgstr "virheellinen %%N-operandi"
3501
3502 #: config/tilegx/tilegx.c:5380
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
3505 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
3506
3507 #: config/tilegx/tilegx.c:5404 config/tilepro/tilepro.c:4804
3508 #, c-format
3509 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: config/tilepro/tilepro.c:4549
3513 #, c-format
3514 msgid "invalid %%H operand"
3515 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
3516
3517 #: config/tilepro/tilepro.c:4649
3518 #, c-format
3519 msgid "invalid %%L operand"
3520 msgstr "virheellinen %%L-operandi"
3521
3522 #: config/tilepro/tilepro.c:4709
3523 #, c-format
3524 msgid "invalid %%M operand"
3525 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
3526
3527 #: config/tilepro/tilepro.c:4752 config/tilepro/tilepro.c:4759
3528 #, c-format
3529 msgid "invalid %%t operand"
3530 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
3531
3532 #: config/tilepro/tilepro.c:4779
3533 #, c-format
3534 msgid "invalid %%r operand"
3535 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
3536
3537 #: config/v850/v850.c:271
3538 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: config/v850/v850.c:885
3542 #, fuzzy
3543 msgid "output_move_single:"
3544 msgstr "Yksi"
3545
3546 #: config/vax/vax.c:463
3547 #, c-format
3548 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: config/vax/vax.c:472
3552 #, c-format
3553 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: config/vax/vax.c:560
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "symbol used as immediate operand"
3559 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
3560
3561 #: config/vax/vax.c:1587
3562 msgid "illegal operand detected"
3563 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
3564
3565 #: config/visium/visium.c:3362
3566 msgid "illegal operand "
3567 msgstr "virheellinen operandi "
3568
3569 #: config/visium/visium.c:3413
3570 #, fuzzy
3571 msgid "illegal operand address (1)"
3572 msgstr "Virheellinen operandi"
3573
3574 #: config/visium/visium.c:3420
3575 #, fuzzy
3576 msgid "illegal operand address (2)"
3577 msgstr "Virheellinen operandi"
3578
3579 #: config/visium/visium.c:3435
3580 #, fuzzy
3581 msgid "illegal operand address (3)"
3582 msgstr "Virheellinen operandi"
3583
3584 #: config/visium/visium.c:3443
3585 #, fuzzy
3586 msgid "illegal operand address (4)"
3587 msgstr "Virheellinen operandi"
3588
3589 #: config/xtensa/xtensa.c:804 config/xtensa/xtensa.c:836
3590 #: config/xtensa/xtensa.c:845
3591 #, fuzzy
3592 msgid "bad test"
3593 msgstr "test ja/tai ["
3594
3595 #: config/xtensa/xtensa.c:2409
3596 #, fuzzy
3597 msgid "invalid mask"
3598 msgstr "PEITE"
3599
3600 #: config/xtensa/xtensa.c:2461 config/xtensa/xtensa.c:2471
3601 #, c-format
3602 msgid "invalid %%t/%%b value"
3603 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3604
3605 #: config/xtensa/xtensa.c:2550
3606 #, fuzzy
3607 msgid "no register in address"
3608 msgstr "Rekisteröi"
3609
3610 #: config/xtensa/xtensa.c:2558
3611 #, fuzzy
3612 msgid "address offset not a constant"
3613 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
3614
3615 #: c/c-objc-common.c:225
3616 msgid "aka"
3617 msgstr "eli"
3618
3619 #: c/c-objc-common.c:332
3620 msgid "({anonymous})"
3621 msgstr "({nimetön})"
3622
3623 #. If we have
3624 #. declaration-specifiers declarator decl-specs
3625 #. then assume we have a missing semicolon, which would
3626 #. give us:
3627 #. declaration-specifiers declarator decl-specs
3628 #. ^
3629 #. ;
3630 #. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
3631 #. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
3632 #: c/c-parser.c:2428 c/c-parser.c:2547 c/c-parser.c:2561 c/c-parser.c:5672
3633 #: c/c-parser.c:6303 c/c-parser.c:6753 c/c-parser.c:6932 c/c-parser.c:6966
3634 #: c/c-parser.c:7223 c/c-parser.c:11009 c/c-parser.c:11044 c/c-parser.c:11075
3635 #: c/c-parser.c:11122 c/c-parser.c:11303 c/c-parser.c:12102 c/c-parser.c:12172
3636 #: c/c-parser.c:12215 c/c-parser.c:17664 c/c-parser.c:17688 c/c-parser.c:17706
3637 #: c/c-parser.c:18128 c/c-parser.c:18178 c/gimple-parser.c:392
3638 #: c/gimple-parser.c:433 c/gimple-parser.c:442 c/gimple-parser.c:650
3639 #: c/gimple-parser.c:2193 c/gimple-parser.c:2230 c/gimple-parser.c:2309
3640 #: c/gimple-parser.c:2336 c/c-parser.c:3240 c/c-parser.c:3427
3641 #: c/c-parser.c:3460 c/c-parser.c:11296 c/gimple-parser.c:2027
3642 #: c/gimple-parser.c:2066 cp/parser.c:13686 cp/parser.c:30025
3643 #: cp/parser.c:30618
3644 #, fuzzy, gcc-internal-format
3645 msgid "expected %<;%>"
3646 msgstr "”)” oli odotus"
3647
3648 #: c/c-parser.c:3010 c/c-parser.c:3985 c/c-parser.c:4180 c/c-parser.c:4245
3649 #: c/c-parser.c:4303 c/c-parser.c:4665 c/c-parser.c:4686 c/c-parser.c:4695
3650 #: c/c-parser.c:4746 c/c-parser.c:4755 c/c-parser.c:8551 c/c-parser.c:8617
3651 #: c/c-parser.c:9116 c/c-parser.c:9138 c/c-parser.c:9172 c/c-parser.c:9281
3652 #: c/c-parser.c:10064 c/c-parser.c:10475 c/c-parser.c:11410 c/c-parser.c:13626
3653 #: c/c-parser.c:14269 c/c-parser.c:14328 c/c-parser.c:14383 c/c-parser.c:15642
3654 #: c/c-parser.c:15740 c/c-parser.c:16981 c/c-parser.c:17748 c/c-parser.c:18136
3655 #: c/c-parser.c:20910 c/c-parser.c:20988 c/gimple-parser.c:195
3656 #: c/gimple-parser.c:198 c/gimple-parser.c:527 c/gimple-parser.c:561
3657 #: c/gimple-parser.c:566 c/gimple-parser.c:734 c/gimple-parser.c:831
3658 #: c/gimple-parser.c:1024 c/gimple-parser.c:1050 c/gimple-parser.c:1053
3659 #: c/gimple-parser.c:1184 c/gimple-parser.c:1314 c/gimple-parser.c:1440
3660 #: c/gimple-parser.c:1456 c/gimple-parser.c:1472 c/gimple-parser.c:1494
3661 #: c/gimple-parser.c:1524 c/gimple-parser.c:1550 c/gimple-parser.c:1756
3662 #: c/gimple-parser.c:1949 c/gimple-parser.c:1969 c/gimple-parser.c:2103
3663 #: c/gimple-parser.c:2266 c/c-parser.c:7172 cp/parser.c:30666
3664 #, fuzzy, gcc-internal-format
3665 msgid "expected %<)%>"
3666 msgstr "”)” oli odotus"
3667
3668 #: c/c-parser.c:4074 c/c-parser.c:4806 c/c-parser.c:4950 c/c-parser.c:5023
3669 #: c/c-parser.c:5024 c/c-parser.c:5438 c/c-parser.c:5474 c/c-parser.c:7274
3670 #: c/c-parser.c:9272 c/c-parser.c:10162 c/c-parser.c:10451 c/c-parser.c:13073
3671 #: c/gimple-parser.c:1733 cp/parser.c:30630
3672 #, fuzzy, gcc-internal-format
3673 msgid "expected %<]%>"
3674 msgstr "”)” oli odotus"
3675
3676 #: c/c-parser.c:4283
3677 #, fuzzy
3678 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
3679 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
3680
3681 #. Look for the two `(' tokens.
3682 #: c/c-parser.c:4715 c/c-parser.c:4720 c/c-parser.c:13609 c/c-parser.c:14358
3683 #: c/c-parser.c:20271 c/c-parser.c:20718 c/c-parser.c:20931
3684 #: c/gimple-parser.c:180 c/gimple-parser.c:474 c/gimple-parser.c:513
3685 #: c/gimple-parser.c:545 c/gimple-parser.c:801 c/gimple-parser.c:1018
3686 #: c/gimple-parser.c:1044 c/gimple-parser.c:1171 c/gimple-parser.c:1309
3687 #: c/gimple-parser.c:1430 c/gimple-parser.c:1490 c/gimple-parser.c:1508
3688 #: c/gimple-parser.c:1543 c/gimple-parser.c:1918 c/gimple-parser.c:1929
3689 #: c/gimple-parser.c:1935 c/gimple-parser.c:2100 c/gimple-parser.c:2263
3690 #: c/c-parser.c:13431 cp/parser.c:30621
3691 #, fuzzy, gcc-internal-format
3692 msgid "expected %<(%>"
3693 msgstr "”)” oli odotus"
3694
3695 #: c/c-parser.c:4946 c/c-parser.c:4948 c/c-parser.c:13001 cp/parser.c:30633
3696 #: cp/parser.c:34293
3697 #, fuzzy, gcc-internal-format
3698 msgid "expected %<[%>"
3699 msgstr "”)” oli odotus"
3700
3701 #: c/c-parser.c:5608 c/c-parser.c:11639 c/c-parser.c:17941 c/c-parser.c:18724
3702 #: c/c-parser.c:21766 c/gimple-parser.c:385 c/gimple-parser.c:2269
3703 #: c/c-parser.c:3228 c/c-parser.c:3450 c/c-parser.c:11191 cp/parser.c:19221
3704 #: cp/parser.c:30627
3705 #, fuzzy, gcc-internal-format
3706 msgid "expected %<{%>"
3707 msgstr "”)” oli odotus"
3708
3709 #: c/c-parser.c:5886 c/c-parser.c:5895 c/c-parser.c:7702 c/c-parser.c:8753
3710 #: c/c-parser.c:11403 c/c-parser.c:11799 c/c-parser.c:11863 c/c-parser.c:13055
3711 #: c/c-parser.c:13970 c/c-parser.c:14186 c/c-parser.c:14676 c/c-parser.c:14772
3712 #: c/c-parser.c:15394 c/c-parser.c:15521 c/c-parser.c:20133 c/c-parser.c:20775
3713 #: c/c-parser.c:20834 c/gimple-parser.c:568 c/gimple-parser.c:871
3714 #: c/gimple-parser.c:2317 c/gimple-parser.c:2344 c/c-parser.c:7179
3715 #: c/c-parser.c:13534 cp/parser.c:30660 cp/parser.c:32306 cp/parser.c:35084
3716 #, fuzzy, gcc-internal-format
3717 msgid "expected %<:%>"
3718 msgstr "”)” oli odotus"
3719
3720 #: c/c-parser.c:6736 cp/parser.c:30547
3721 #, fuzzy, gcc-internal-format
3722 msgid "expected %<while%>"
3723 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
3724
3725 #: c/c-parser.c:8515 c/c-parser.c:8704 c/c-parser.c:9162 c/c-parser.c:9205
3726 #: c/c-parser.c:9343 c/c-parser.c:10054 c/c-parser.c:14363 c/c-parser.c:15477
3727 #: c/gimple-parser.c:1021 c/gimple-parser.c:1047 c/gimple-parser.c:1175
3728 #: c/gimple-parser.c:1178 c/gimple-parser.c:1512 c/gimple-parser.c:1518
3729 #: cp/parser.c:30023 cp/parser.c:30636
3730 #, fuzzy, gcc-internal-format
3731 msgid "expected %<,%>"
3732 msgstr "”)” oli odotus"
3733
3734 #: c/c-parser.c:9062
3735 #, fuzzy
3736 msgid "expected %<.%>"
3737 msgstr "”)” oli odotus"
3738
3739 #: c/c-parser.c:10862 c/c-parser.c:10894 c/c-parser.c:11134 cp/parser.c:32880
3740 #: cp/parser.c:32954
3741 #, fuzzy, gcc-internal-format
3742 msgid "expected %<@end%>"
3743 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
3744
3745 #: c/c-parser.c:11552 c/gimple-parser.c:1348 cp/parser.c:30645
3746 #, fuzzy, gcc-internal-format
3747 msgid "expected %<>%>"
3748 msgstr "”)” oli odotus"
3749
3750 #: c/c-parser.c:14864 c/c-parser.c:15758 cp/parser.c:30669
3751 #, fuzzy, gcc-internal-format
3752 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
3753 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
3754
3755 #. All following cases are statements with LHS.
3756 #: c/c-parser.c:15386 c/c-parser.c:17397 c/c-parser.c:17441 c/c-parser.c:17673
3757 #: c/c-parser.c:18117 c/c-parser.c:20340 c/c-parser.c:20972
3758 #: c/gimple-parser.c:725 c/c-parser.c:5497 cp/parser.c:30648
3759 #, fuzzy, gcc-internal-format
3760 msgid "expected %<=%>"
3761 msgstr "”)” oli odotus"
3762
3763 #: c/c-parser.c:17689 c/c-parser.c:17989 c/gimple-parser.c:1566
3764 #: c/gimple-parser.c:1598 c/gimple-parser.c:1608 c/gimple-parser.c:2354
3765 #: cp/parser.c:30624 cp/parser.c:33099
3766 #, fuzzy, gcc-internal-format
3767 msgid "expected %<}%>"
3768 msgstr "”)” oli odotus"
3769
3770 #: c/c-parser.c:18767 c/c-parser.c:18757 cp/parser.c:39709
3771 #, fuzzy, gcc-internal-format
3772 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
3773 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
3774
3775 #: c/c-typeck.c:8245
3776 msgid "(anonymous)"
3777 msgstr "(nimetön)"
3778
3779 #: c/gimple-parser.c:1337 cp/parser.c:16641 cp/parser.c:30642
3780 #, fuzzy, gcc-internal-format
3781 msgid "expected %<<%>"
3782 msgstr "”)” oli odotus"
3783
3784 #: c/gimple-parser.c:2313 c/gimple-parser.c:2340 c/gimple-parser.c:2179
3785 #: c/gimple-parser.c:2216
3786 #, fuzzy, gcc-internal-format
3787 msgid "expected label"
3788 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
3789
3790 #: cp/call.c:3868
3791 #, fuzzy
3792 msgid "candidate:"
3793 msgstr "ehdokas 1:"
3794
3795 #: cp/call.c:7220
3796 #, fuzzy
3797 msgid " after user-defined conversion:"
3798 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
3799
3800 #: cp/call.c:7387 cp/pt.c:2031 cp/pt.c:24688
3801 msgid "candidate is:"
3802 msgid_plural "candidates are:"
3803 msgstr[0] "ehdokas on:"
3804 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
3805
3806 #: cp/call.c:11715
3807 msgid "candidate 1:"
3808 msgstr "ehdokas 1:"
3809
3810 #: cp/call.c:11716
3811 msgid "candidate 2:"
3812 msgstr "ehdokas 2:"
3813
3814 #: cp/decl.c:3260
3815 msgid "jump to label %qD"
3816 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
3817
3818 #: cp/decl.c:3261
3819 msgid "jump to case label"
3820 msgstr "hyppy case-nimiöön"
3821
3822 #: cp/error.c:384
3823 msgid "<missing>"
3824 msgstr "<puuttuva>"
3825
3826 #: cp/error.c:486
3827 #, fuzzy
3828 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3829 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
3830
3831 #: cp/error.c:488
3832 #, fuzzy
3833 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3834 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
3835
3836 #: cp/error.c:657
3837 msgid "<type error>"
3838 msgstr "<tyyppivirhe>"
3839
3840 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3841 #: cp/error.c:758
3842 msgid "<lambda"
3843 msgstr "<lambda"
3844
3845 #: cp/error.c:768 objc/objc-act.c:6202 cp/cxx-pretty-print.c:154
3846 #, gcc-internal-format
3847 msgid "<unnamed>"
3848 msgstr "<nimetön>"
3849
3850 #: cp/error.c:770
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "<unnamed %s>"
3853 msgstr "<nimetön>"
3854
3855 #: cp/error.c:896
3856 #, fuzzy
3857 msgid "<typeprefixerror>"
3858 msgstr "<typedef-virhe>"
3859
3860 #: cp/error.c:1025
3861 #, fuzzy, c-format
3862 msgid "(static initializers for %s)"
3863 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
3864
3865 #: cp/error.c:1027
3866 #, c-format
3867 msgid "(static destructors for %s)"
3868 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
3869
3870 #: cp/error.c:1073
3871 #, fuzzy
3872 msgid "<structured bindings>"
3873 msgstr "struct määritelty täällä"
3874
3875 #: cp/error.c:1176
3876 msgid "vtable for "
3877 msgstr "vtable kohteelle "
3878
3879 #: cp/error.c:1200
3880 msgid "<return value> "
3881 msgstr "<paluuarvo> "
3882
3883 #: cp/error.c:1215
3884 msgid "{anonymous}"
3885 msgstr "{nimetön}"
3886
3887 #: cp/error.c:1217
3888 msgid "(anonymous namespace)"
3889 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
3890
3891 #: cp/error.c:1317
3892 #, fuzzy
3893 msgid "<template arguments error>"
3894 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
3895
3896 #: cp/error.c:1339
3897 #, fuzzy
3898 msgid "<enumerator>"
3899 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
3900
3901 #: cp/error.c:1390
3902 msgid "<declaration error>"
3903 msgstr "<esittelyvirhe>"
3904
3905 #: cp/error.c:1939 cp/error.c:1959
3906 #, fuzzy
3907 msgid "<template parameter error>"
3908 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
3909
3910 #: cp/error.c:2089
3911 #, fuzzy
3912 msgid "<statement>"
3913 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
3914
3915 #: cp/error.c:2118 cp/error.c:3161 c-family/c-pretty-print.c:2203
3916 #, gcc-internal-format
3917 msgid "<unknown>"
3918 msgstr "<tuntematon>"
3919
3920 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3921 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3922 #: cp/error.c:2136
3923 msgid "<throw-expression>"
3924 msgstr "<throw-lauseke>"
3925
3926 #: cp/error.c:2237
3927 #, fuzzy
3928 msgid "<ubsan routine call>"
3929 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
3930
3931 #: cp/error.c:2686
3932 msgid "<unparsed>"
3933 msgstr "<jäsentämätön>"
3934
3935 #: cp/error.c:2842
3936 msgid "<lambda>"
3937 msgstr "<lambda>"
3938
3939 #: cp/error.c:2881
3940 msgid "*this"
3941 msgstr "*this"
3942
3943 #: cp/error.c:2895
3944 msgid "<expression error>"
3945 msgstr "<lausekevirhe>"
3946
3947 #: cp/error.c:2910
3948 msgid "<unknown operator>"
3949 msgstr "<tuntematon operaattori>"
3950
3951 #: cp/error.c:3374
3952 msgid "At global scope:"
3953 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
3954
3955 #: cp/error.c:3470
3956 #, c-format
3957 msgid "In static member function %qs"
3958 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
3959
3960 #: cp/error.c:3472
3961 #, c-format
3962 msgid "In copy constructor %qs"
3963 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
3964
3965 #: cp/error.c:3474
3966 #, c-format
3967 msgid "In constructor %qs"
3968 msgstr "Muodostin %qs"
3969
3970 #: cp/error.c:3476
3971 #, c-format
3972 msgid "In destructor %qs"
3973 msgstr "Hajotin %qs"
3974
3975 #: cp/error.c:3478
3976 msgid "In lambda function"
3977 msgstr "Lambda-funktio"
3978
3979 #: cp/error.c:3498
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
3982 msgstr "%s %qs"
3983
3984 #: cp/error.c:3499
3985 #, fuzzy
3986 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
3987 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
3988
3989 #: cp/error.c:3524 cp/error.c:3678
3990 msgid "%r%s:%d:%d:%R "
3991 msgstr "%r%s:%d:%d:%R "
3992
3993 #: cp/error.c:3527 cp/error.c:3681
3994 msgid "%r%s:%d:%R "
3995 msgstr "%r%s:%d:%R "
3996
3997 #: cp/error.c:3535
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4000 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
4001
4002 #: cp/error.c:3536
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "required by substitution of %qS\n"
4005 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
4006
4007 #: cp/error.c:3541
4008 #, fuzzy
4009 msgid "recursively required from %q#D\n"
4010 msgstr "kutsuttu täältä"
4011
4012 #: cp/error.c:3542
4013 #, fuzzy
4014 msgid "required from %q#D\n"
4015 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4016
4017 #: cp/error.c:3549
4018 #, fuzzy
4019 msgid "recursively required from here\n"
4020 msgstr "kutsuttu täältä"
4021
4022 #: cp/error.c:3550
4023 #, fuzzy
4024 msgid "required from here\n"
4025 msgstr "kutsuttu täältä"
4026
4027 #: cp/error.c:3602
4028 msgid "%r%s:%d:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: cp/error.c:3608
4032 msgid "%r%s:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: cp/error.c:3662
4036 #, fuzzy
4037 msgid "%r%s:%d:%d:%R in %<constexpr%> expansion of %qs"
4038 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4039
4040 #: cp/error.c:3666
4041 #, fuzzy
4042 msgid "%r%s:%d:%R in %<constexpr%> expansion of %qs"
4043 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4044
4045 #: cp/pt.c:2029 cp/semantics.c:5544
4046 msgid "candidates are:"
4047 msgstr "ehdokkaat ovat:"
4048
4049 #: cp/rtti.c:574
4050 #, fuzzy
4051 msgid "target is not pointer or reference to class"
4052 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
4053
4054 #: cp/rtti.c:579
4055 #, fuzzy
4056 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4057 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4058
4059 #: cp/rtti.c:585
4060 #, fuzzy
4061 msgid "target is not pointer or reference"
4062 msgstr "# Ei kohde:"
4063
4064 #: cp/rtti.c:601
4065 msgid "source is not a pointer"
4066 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4067
4068 #: cp/rtti.c:606
4069 #, fuzzy
4070 msgid "source is not a pointer to class"
4071 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4072
4073 #: cp/rtti.c:611
4074 #, fuzzy
4075 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4076 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
4077
4078 #: cp/rtti.c:624
4079 #, fuzzy
4080 msgid "source is not of class type"
4081 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
4082
4083 #: cp/rtti.c:629
4084 #, fuzzy
4085 msgid "source is of incomplete class type"
4086 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
4087
4088 #: cp/rtti.c:640
4089 #, fuzzy
4090 msgid "conversion casts away constness"
4091 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
4092
4093 #: cp/rtti.c:800
4094 #, fuzzy
4095 msgid "source type is not polymorphic"
4096 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4097
4098 #: cp/typeck.c:6512 c/c-typeck.c:4396
4099 #, gcc-internal-format
4100 msgid "wrong type argument to unary minus"
4101 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4102
4103 #: cp/typeck.c:6513 c/c-typeck.c:4383
4104 #, gcc-internal-format
4105 msgid "wrong type argument to unary plus"
4106 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4107
4108 #: cp/typeck.c:6540 c/c-typeck.c:4440
4109 #, gcc-internal-format
4110 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4111 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
4112
4113 #: cp/typeck.c:6557 c/c-typeck.c:4448
4114 #, gcc-internal-format
4115 msgid "wrong type argument to abs"
4116 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4117
4118 #: cp/typeck.c:6569 c/c-typeck.c:4470
4119 #, gcc-internal-format
4120 msgid "wrong type argument to conjugation"
4121 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4122
4123 #: cp/typeck.c:6587
4124 #, fuzzy
4125 msgid "in argument to unary !"
4126 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
4127
4128 #: cp/typeck.c:6633
4129 #, fuzzy
4130 msgid "no pre-increment operator for type"
4131 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4132
4133 #: cp/typeck.c:6635
4134 #, fuzzy
4135 msgid "no post-increment operator for type"
4136 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4137
4138 #: cp/typeck.c:6637
4139 #, fuzzy
4140 msgid "no pre-decrement operator for type"
4141 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4142
4143 #: cp/typeck.c:6639
4144 #, fuzzy
4145 msgid "no post-decrement operator for type"
4146 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4147
4148 #: fortran/arith.c:97
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Arithmetic OK at %L"
4151 msgstr "Todennus OK"
4152
4153 #: fortran/arith.c:100
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4156 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
4157
4158 #: fortran/arith.c:103
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4161 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
4162
4163 #: fortran/arith.c:106
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4166 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
4167
4168 #: fortran/arith.c:109
4169 msgid "Division by zero at %L"
4170 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
4171
4172 #: fortran/arith.c:112
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4175 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
4176
4177 #: fortran/arith.c:116
4178 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: fortran/arith.c:120
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Illegal type in character concatenation at %L"
4184 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
4185
4186 #: fortran/arith.c:1391
4187 #, fuzzy
4188 msgid "elemental binary operation"
4189 msgstr " -b, --binary lue binäärimuodossa\n"
4190
4191 #: fortran/check.c:3709
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4194 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4195
4196 #: fortran/check.c:3917 fortran/check.c:3998 fortran/check.c:4063
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4199 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4200
4201 #: fortran/check.c:4401 fortran/intrinsic.c:4778
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4204 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4205
4206 #: fortran/dump-parse-tree.c:3219
4207 #, c-format
4208 msgid ""
4209 "/* Prototypes for external procedures generated from %s\n"
4210 " by GNU Fortran %s%s.\n"
4211 "\n"
4212 " Use of this interface is discouraged, consider using the\n"
4213 " BIND(C) feature of standard Fortran instead. */\n"
4214 "\n"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: fortran/error.c:876
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
4220 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4221
4222 #: fortran/error.c:878
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
4225 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4226
4227 #: fortran/error.c:880
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Fortran 2018:"
4230 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4231
4232 #: fortran/error.c:882
4233 #, fuzzy
4234 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4235 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4236
4237 #: fortran/error.c:888
4238 msgid "GNU Extension:"
4239 msgstr "GNU-laajennos:"
4240
4241 #: fortran/error.c:890
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Legacy Extension:"
4244 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
4245
4246 #: fortran/error.c:892
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Obsolescent feature:"
4249 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4250
4251 #: fortran/error.c:894
4252 msgid "Deleted feature:"
4253 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
4254
4255 #: fortran/expr.c:3696
4256 #, fuzzy
4257 msgid "array assignment"
4258 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
4259
4260 #. Macros for unified error messages.
4261 #: fortran/frontend-passes.c:3785
4262 #, c-format
4263 msgid "Incorrect extent in argument B in MATMUL intrinsic in dimension 1: is %ld, should be %ld"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: fortran/frontend-passes.c:3788
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "Array bound mismatch for dimension 1 of array (%ld/%ld)"
4269 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
4270
4271 #: fortran/frontend-passes.c:3791
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "Array bound mismatch for dimension 2 of array (%ld/%ld)"
4274 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
4275
4276 #: fortran/gfortranspec.c:427
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "Driving:"
4279 msgstr "Varoitus:"
4280
4281 #: fortran/interface.c:3404 fortran/intrinsic.c:4461
4282 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: fortran/io.c:1866
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "%s tag"
4288 msgstr "<tunnistevirhe>"
4289
4290 #: fortran/io.c:3366
4291 #, fuzzy
4292 msgid "internal unit in WRITE"
4293 msgstr "<sisäinen>"
4294
4295 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4296 #. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4297 #: fortran/io.c:4727
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "%s tag with INQUIRE"
4300 msgstr "<tunnistevirhe>"
4301
4302 #: fortran/matchexp.c:28
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "Syntax error in expression at %C"
4305 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
4306
4307 #: fortran/module.c:1246
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Unexpected EOF"
4310 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
4311
4312 #: fortran/module.c:1358
4313 msgid "Name too long"
4314 msgstr "Liian pitkä nimi"
4315
4316 #: fortran/module.c:1460 fortran/module.c:1563
4317 msgid "Bad name"
4318 msgstr "Virheellinen nimi"
4319
4320 #: fortran/module.c:1587
4321 msgid "Expected name"
4322 msgstr "Odotettu nimi"
4323
4324 #: fortran/module.c:1590
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Expected left parenthesis"
4327 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
4328
4329 #: fortran/module.c:1593
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Expected right parenthesis"
4332 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
4333
4334 #: fortran/module.c:1596
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Expected integer"
4337 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
4338
4339 #: fortran/module.c:1599 fortran/module.c:2699
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Expected string"
4342 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
4343
4344 #: fortran/module.c:1624
4345 #, fuzzy
4346 msgid "find_enum(): Enum not found"
4347 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
4348
4349 #: fortran/module.c:2177
4350 msgid "Unsupported: multiple OpenACC 'routine' levels of parallelism"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: fortran/module.c:2380
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Expected attribute bit name"
4356 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
4357
4358 #: fortran/module.c:3328
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Expected integer string"
4361 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
4362
4363 #: fortran/module.c:3332
4364 #, fuzzy
4365 msgid "Error converting integer"
4366 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
4367
4368 #: fortran/module.c:3354
4369 #, fuzzy
4370 msgid "Expected real string"
4371 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
4372
4373 #: fortran/module.c:3579
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Expected expression type"
4376 msgstr "odotettiin lauseketta"
4377
4378 #: fortran/module.c:3659
4379 #, fuzzy
4380 msgid "Bad operator"
4381 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
4382
4383 #: fortran/module.c:3776
4384 #, fuzzy
4385 msgid "Bad type in constant expression"
4386 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
4387
4388 #: fortran/module.c:7160
4389 #, fuzzy
4390 msgid "Unexpected end of module"
4391 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
4392
4393 #: fortran/parse.c:1807
4394 #, fuzzy
4395 msgid "arithmetic IF"
4396 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
4397
4398 #: fortran/parse.c:1816
4399 #, fuzzy
4400 msgid "attribute declaration"
4401 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
4402
4403 #: fortran/parse.c:1852
4404 #, fuzzy
4405 msgid "data declaration"
4406 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
4407
4408 #: fortran/parse.c:1870
4409 #, fuzzy
4410 msgid "derived type declaration"
4411 msgstr "tyhjä esittely"
4412
4413 #: fortran/parse.c:1997
4414 #, fuzzy
4415 msgid "block IF"
4416 msgstr "lohkolaite"
4417
4418 #: fortran/parse.c:2006
4419 #, fuzzy
4420 msgid "implied END DO"
4421 msgstr "syötteen loppu"
4422
4423 #: fortran/parse.c:2100 fortran/resolve.c:11855
4424 #, fuzzy
4425 msgid "assignment"
4426 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
4427
4428 #: fortran/parse.c:2103 fortran/resolve.c:11906 fortran/resolve.c:11909
4429 #, fuzzy
4430 msgid "pointer assignment"
4431 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
4432
4433 #: fortran/parse.c:2127
4434 #, fuzzy
4435 msgid "simple IF"
4436 msgstr ""
4437 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
4438 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
4439 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
4440 "\n"
4441 " none, off älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
4442 " t, numbered tee numeroituja varmuuskopioita\n"
4443 " nil, existing numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
4444 " muuten yksinkertaisia\n"
4445 " never, simple tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
4446
4447 #: fortran/resolve.c:2302 fortran/resolve.c:2496
4448 #, fuzzy
4449 msgid "elemental procedure"
4450 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
4451
4452 #: fortran/resolve.c:2399
4453 #, fuzzy
4454 msgid "allocatable argument"
4455 msgstr "Virheellinen argumentti"
4456
4457 #: fortran/resolve.c:2404
4458 #, fuzzy
4459 msgid "asynchronous argument"
4460 msgstr "ei argumentteja"
4461
4462 #: fortran/resolve.c:2409
4463 msgid "optional argument"
4464 msgstr "valinnainen argumentti"
4465
4466 #: fortran/resolve.c:2414
4467 msgid "pointer argument"
4468 msgstr "osoitinargumentti"
4469
4470 #: fortran/resolve.c:2419
4471 msgid "target argument"
4472 msgstr "kohdeargumentti"
4473
4474 #: fortran/resolve.c:2424
4475 msgid "value argument"
4476 msgstr "arvoargumentti"
4477
4478 #: fortran/resolve.c:2429
4479 #, fuzzy
4480 msgid "volatile argument"
4481 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
4482
4483 #: fortran/resolve.c:2434
4484 #, fuzzy
4485 msgid "assumed-shape argument"
4486 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
4487
4488 #: fortran/resolve.c:2439
4489 #, fuzzy
4490 msgid "assumed-rank argument"
4491 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
4492
4493 #: fortran/resolve.c:2444
4494 #, fuzzy
4495 msgid "coarray argument"
4496 msgstr "Virheellinen argumentti"
4497
4498 #: fortran/resolve.c:2449
4499 #, fuzzy
4500 msgid "parametrized derived type argument"
4501 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
4502
4503 #: fortran/resolve.c:2454
4504 #, fuzzy
4505 msgid "polymorphic argument"
4506 msgstr "Virheellinen argumentti"
4507
4508 #: fortran/resolve.c:2459
4509 #, fuzzy
4510 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
4511 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
4512
4513 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
4514 #. See also TS 29113, Note 6.1.
4515 #: fortran/resolve.c:2466
4516 #, fuzzy
4517 msgid "assumed-type argument"
4518 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4519
4520 #: fortran/resolve.c:2477
4521 #, fuzzy
4522 msgid "array result"
4523 msgstr "MD5-tulos on:\n"
4524
4525 #: fortran/resolve.c:2482
4526 #, fuzzy
4527 msgid "pointer or allocatable result"
4528 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
4529
4530 #: fortran/resolve.c:2489
4531 #, fuzzy
4532 msgid "result with non-constant character length"
4533 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
4534
4535 #: fortran/resolve.c:2501
4536 #, fuzzy
4537 msgid "bind(c) procedure"
4538 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
4539
4540 #: fortran/resolve.c:4015
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4543 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
4544
4545 #: fortran/resolve.c:4031
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
4548 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4549
4550 #: fortran/resolve.c:4048
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
4553 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4554
4555 #: fortran/resolve.c:4053
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4558 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4559
4560 #: fortran/resolve.c:4068
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4563 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4564
4565 #: fortran/resolve.c:4110
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4568 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4569
4570 #: fortran/resolve.c:4133
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4573 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4574
4575 #: fortran/resolve.c:4147
4576 #, fuzzy
4577 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4578 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
4579
4580 #: fortran/resolve.c:4245
4581 #, c-format
4582 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: fortran/resolve.c:4251
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4588 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4589
4590 #: fortran/resolve.c:4264
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
4593 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
4594
4595 #: fortran/resolve.c:4267
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
4598 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
4599
4600 #: fortran/resolve.c:4270
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
4603 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4604
4605 #: fortran/resolve.c:4274
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4608 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4609
4610 #: fortran/resolve.c:4360
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4613 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
4614
4615 #: fortran/resolve.c:7177
4616 msgid "Loop variable"
4617 msgstr "Silmukkamuuttuja"
4618
4619 #: fortran/resolve.c:7181
4620 #, fuzzy
4621 msgid "iterator variable"
4622 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
4623
4624 #: fortran/resolve.c:7185
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Start expression in DO loop"
4627 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4628
4629 #: fortran/resolve.c:7189
4630 #, fuzzy
4631 msgid "End expression in DO loop"
4632 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
4633
4634 #: fortran/resolve.c:7193
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Step expression in DO loop"
4637 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4638
4639 #: fortran/resolve.c:7479 fortran/resolve.c:7482
4640 #, fuzzy
4641 msgid "DEALLOCATE object"
4642 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
4643
4644 #: fortran/resolve.c:7859 fortran/resolve.c:7862
4645 #, fuzzy
4646 msgid "ALLOCATE object"
4647 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
4648
4649 #: fortran/resolve.c:8095 fortran/resolve.c:10037
4650 #, fuzzy
4651 msgid "STAT variable"
4652 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
4653
4654 #: fortran/resolve.c:8139 fortran/resolve.c:10049
4655 #, fuzzy
4656 msgid "ERRMSG variable"
4657 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
4658
4659 #: fortran/resolve.c:9843
4660 #, fuzzy
4661 msgid "item in READ"
4662 msgstr "Soita numero"
4663
4664 #: fortran/resolve.c:10061
4665 #, fuzzy
4666 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
4667 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
4668
4669 #: fortran/trans-array.c:1676
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4672 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
4673
4674 #: fortran/trans-array.c:5922
4675 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: fortran/trans-array.c:9739
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
4681 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
4682
4683 #: fortran/trans-decl.c:6196
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4686 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
4687
4688 #: fortran/trans-decl.c:6204
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4691 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
4692
4693 #: fortran/trans-expr.c:9534
4694 #, c-format
4695 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: fortran/trans-expr.c:10948
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
4701 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
4702
4703 #: fortran/trans-intrinsic.c:968
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4706 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
4707
4708 #: fortran/trans-intrinsic.c:6359
4709 #, c-format
4710 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic BTEST"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: fortran/trans-intrinsic.c:6454
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
4716 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4717
4718 #: fortran/trans-intrinsic.c:6501
4719 #, c-format
4720 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: fortran/trans-intrinsic.c:6511
4724 #, c-format
4725 msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: fortran/trans-intrinsic.c:6518
4729 #, c-format
4730 msgid "POS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%ld) in intrinsic IBITS"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: fortran/trans-intrinsic.c:6662
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
4736 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4737
4738 #: fortran/trans-intrinsic.c:6730
4739 #, c-format
4740 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFT"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: fortran/trans-intrinsic.c:6796
4744 #, c-format
4745 msgid "SIZE argument (%ld) out of range 1:%ld in intrinsic ISHFTC"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: fortran/trans-intrinsic.c:6804 fortran/trans-intrinsic.c:6849
4749 #, c-format
4750 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFTC"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: fortran/trans-intrinsic.c:9118
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
4756 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
4757
4758 #: fortran/trans-intrinsic.c:9150
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4761 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
4762
4763 #: fortran/trans-io.c:587
4764 #, fuzzy
4765 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4766 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
4767
4768 #: fortran/trans-io.c:596
4769 #, fuzzy
4770 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4771 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
4772
4773 #: fortran/trans-stmt.c:156
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Assigned label is not a target label"
4776 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
4777
4778 #: fortran/trans-stmt.c:1251
4779 #, c-format
4780 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: fortran/trans-stmt.c:2411
4784 msgid "Loop iterates infinitely"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: fortran/trans-stmt.c:2431 fortran/trans-stmt.c:2687
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Loop variable has been modified"
4790 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
4791
4792 #: fortran/trans-stmt.c:2540
4793 #, fuzzy
4794 msgid "DO step value is zero"
4795 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
4796
4797 #: fortran/trans.c:47
4798 msgid "Array reference out of bounds"
4799 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
4800
4801 #: fortran/trans.c:48
4802 msgid "Incorrect function return value"
4803 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
4804
4805 #: fortran/trans.c:659 fortran/trans.c:734
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "Error allocating %lu bytes"
4808 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
4809
4810 #: fortran/trans.c:943
4811 #, c-format
4812 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: fortran/trans.c:949
4816 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: fortran/trans.c:1399 fortran/trans.c:1558
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4822 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
4823
4824 #: fortran/trans.c:1716
4825 #, c-format
4826 msgid "Error reallocating to %lu bytes"
4827 msgstr ""
4828
4829 #. The remainder are real diagnostic types.
4830 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
4831 msgid "Fatal Error"
4832 msgstr "Vakava virhe"
4833
4834 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed. Used in the driver
4835 #. when reporting fatal signal in the compiler.
4836 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
4837 msgid "internal compiler error"
4838 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe"
4839
4840 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
4841 msgid "Error"
4842 msgstr "Virhe"
4843
4844 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
4845 #, fuzzy
4846 msgid "sorry, unimplemented"
4847 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
4848
4849 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
4850 msgid "Warning"
4851 msgstr "Varoitus"
4852
4853 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
4854 msgid "anachronism"
4855 msgstr "anakronismi"
4856
4857 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
4858 msgid "note"
4859 msgstr "huom"
4860
4861 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
4862 msgid "debug"
4863 msgstr "vianjäljitys"
4864
4865 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
4866 #. prefix does not matter.
4867 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
4868 #, fuzzy
4869 msgid "pedwarn"
4870 msgstr "varoitus: "
4871
4872 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
4873 #, fuzzy
4874 msgid "permerror"
4875 msgstr "virhe: "
4876
4877 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
4878 #. due to -Werror and -Werror=warning.
4879 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
4880 msgid "error"
4881 msgstr "virhe"
4882
4883 #: go/go-backend.c:166
4884 #, fuzzy
4885 msgid "lseek failed while reading export data"
4886 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
4887
4888 #: go/go-backend.c:173
4889 #, fuzzy
4890 msgid "memory allocation failed while reading export data"
4891 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
4892
4893 #: go/go-backend.c:181
4894 #, fuzzy
4895 msgid "read failed while reading export data"
4896 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
4897
4898 #: go/go-backend.c:187
4899 #, fuzzy
4900 msgid "short read while reading export data"
4901 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
4902
4903 #: gcc.c:762 gcc.c:766 gcc.c:821
4904 #, fuzzy
4905 msgid "-gz is not supported in this configuration"
4906 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4907
4908 #: gcc.c:772 gcc.c:832
4909 #, fuzzy
4910 msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
4911 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4912
4913 #: gcc.c:977
4914 #, fuzzy
4915 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
4916 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4917
4918 #: gcc.c:992
4919 #, fuzzy
4920 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
4921 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
4922
4923 #: gcc.c:994
4924 #, fuzzy
4925 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
4926 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
4927
4928 #: gcc.c:1016
4929 #, fuzzy
4930 msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
4931 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4932
4933 #: gcc.c:1018
4934 #, fuzzy
4935 msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
4936 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4937
4938 #: gcc.c:1146 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
4939 #, fuzzy
4940 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4941 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
4942
4943 #: gcc.c:1317
4944 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4945 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
4946
4947 #: gcc.c:1326
4948 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: config/darwin.h:132 config/darwin.h:480
4952 #, fuzzy
4953 msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform"
4954 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
4955
4956 #: config/darwin.h:136 config/rs6000/darwin.h:123
4957 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: config/darwin.h:137
4961 msgid "the y option is obsolete and ignored"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: config/darwin.h:143
4965 #, fuzzy
4966 msgid "rdynamic is not supported"
4967 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
4968
4969 #: config/darwin.h:300
4970 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4971 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
4972
4973 #: config/darwin.h:302
4974 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4975 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
4976
4977 #: config/darwin.h:307
4978 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4979 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4980
4981 #: config/darwin.h:308
4982 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4983 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4984
4985 #: config/darwin.h:309
4986 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4987 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4988
4989 #: config/darwin.h:314
4990 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4991 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4992
4993 #: config/darwin.h:316
4994 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4995 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4996
4997 #: config/darwin.h:317
4998 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4999 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5000
5001 #: config/dragonfly.h:76 config/i386/freebsd.h:82 config/i386/freebsd64.h:35
5002 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/rs6000/sysv4.h:759
5003 #: config/sparc/freebsd.h:45
5004 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: config/lynx.h:69
5008 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: config/lynx.h:94
5012 msgid "cannot use mshared and static together"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: config/sol2.h:350 config/sol2.h:355
5016 #, fuzzy
5017 msgid "does not support multilib"
5018 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5019
5020 #: config/sol2.h:452
5021 #, fuzzy
5022 msgid "-pie is not supported in this configuration"
5023 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5024
5025 #: config/vxworks.h:139
5026 #, fuzzy
5027 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5028 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
5029
5030 #: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
5031 #: config/riscv/freebsd.h:44
5032 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1)"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1452
5036 #, fuzzy
5037 msgid "may not use both -EB and -EL"
5038 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5039
5040 #: config/arm/arm.h:93
5041 #, fuzzy
5042 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5043 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5044
5045 #: config/arm/arm.h:95 config/tilegx/tilegx.h:520 config/tilegx/tilegx.h:525
5046 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5047 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5048
5049 #: config/avr/specs.h:71 config/pru/pru.h:58
5050 #, fuzzy
5051 msgid "shared is not supported"
5052 msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto\n"
5053
5054 #: config/bfin/elf.h:55
5055 msgid "no processor type specified for linking"
5056 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
5057
5058 #: config/cris/cris.h:184
5059 #, fuzzy
5060 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5061 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
5062
5063 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
5064 #: config/i386/mingw-w64.h:95 config/i386/mingw32.h:141
5065 #, fuzzy
5066 msgid "shared and mdll are not compatible"
5067 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
5068
5069 #: config/i386/darwin.h:134
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Darwin is not an mx32 platform"
5072 msgstr "%qD ei ole malli"
5073
5074 #: config/i386/darwin.h:135
5075 msgid "Darwin does not support -mfentry or associated options"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: config/i386/sol2.h:59
5079 #, fuzzy
5080 msgid "-mx32 is not supported on Solaris"
5081 msgstr "Ei ole tuettu"
5082
5083 #: config/mcore/mcore.h:53
5084 #, fuzzy
5085 msgid "the m210 does not have little endian support"
5086 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5087
5088 #: config/mips/r3900.h:37
5089 #, fuzzy
5090 msgid "-mhard-float not supported"
5091 msgstr "Ei ole tuettu"
5092
5093 #: config/mips/r3900.h:39
5094 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: config/moxie/moxiebox.h:43
5098 #, fuzzy
5099 msgid "this target is little-endian"
5100 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5101
5102 #: config/msp430/msp430.h:92
5103 msgid "-mcode-region requires the large memory model (-mlarge)"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: config/msp430/msp430.h:94
5107 msgid "-mdata-region requires the large memory model (-mlarge)"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: config/nios2/elf.h:44
5111 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5112 msgstr ""
5113
5114 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5115 #: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5116 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5117 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5118 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
5119 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5123 #: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5124 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5125 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5126 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
5127 msgid " profiling support are only provided in archive format"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: config/rs6000/freebsd64.h:173
5131 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: config/rs6000/rs6000.h:167
5135 msgid "Missing -mcpu option in ASM_CPU_SPEC?"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: config/rx/linux.h:53 config/rx/rx.h:82
5139 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: config/rx/rx.h:80
5143 #, fuzzy
5144 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5145 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
5146
5147 #: config/rx/rx.h:81
5148 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: config/s390/tpf.h:119
5152 #, fuzzy
5153 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5154 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
5155
5156 #: config/sh/sh.h:299 config/sh/sh.h:302
5157 #, fuzzy
5158 msgid "SH2a does not support little-endian"
5159 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5160
5161 #: config/sparc/linux64.h:148
5162 #, fuzzy
5163 msgid "-fsanitize=address is not supported in this configuration"
5164 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5165
5166 #: config/sparc/linux64.h:162 config/sparc/linux64.h:168
5167 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5168 #: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
5169 msgid "may not use both -m32 and -m64"
5170 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5171
5172 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
5173 #, fuzzy
5174 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5175 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
5176
5177 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5178 #, fuzzy
5179 msgid "profiling not supported with -mg"
5180 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
5181
5182 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5183 #, fuzzy
5184 msgid "-c or -S required for Ada"
5185 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
5186
5187 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:53
5188 #, fuzzy
5189 msgid "-c required for gnat2why"
5190 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5191
5192 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:66
5193 #, fuzzy
5194 msgid "-c required for gnat2scil"
5195 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5196
5197 #: fortran/lang-specs.h:60 fortran/lang-specs.h:74
5198 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5199 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
5200
5201 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5202 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5203 msgstr "GNU Objective C ei enää tue perinteistä kääntämistä"
5204
5205 #: objc/lang-specs.h:55
5206 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: objcp/lang-specs.h:58
5210 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: fortran/lang.opt:146
5214 #, no-c-format
5215 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
5216 msgstr ""
5217
5218 #: fortran/lang.opt:198
5219 #, fuzzy, no-c-format
5220 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
5221 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
5222
5223 #: fortran/lang.opt:202
5224 #, fuzzy, no-c-format
5225 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
5226 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
5227
5228 #: fortran/lang.opt:206
5229 #, fuzzy, no-c-format
5230 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
5231 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
5232
5233 #: fortran/lang.opt:210
5234 #, fuzzy, no-c-format
5235 msgid "Warn about creation of array temporaries."
5236 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5237
5238 #: fortran/lang.opt:214 fortran/lang.opt:518 config/alpha/alpha.opt:31
5239 #: common.opt:652 common.opt:790 common.opt:1010 common.opt:1014
5240 #: common.opt:1018 common.opt:1022 common.opt:1642 common.opt:1698
5241 #: common.opt:1830 common.opt:1834 common.opt:2068 common.opt:2274
5242 #: common.opt:2987
5243 #, no-c-format
5244 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
5245 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
5246
5247 #: fortran/lang.opt:218
5248 #, no-c-format
5249 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
5250 msgstr ""
5251
5252 #: fortran/lang.opt:226
5253 #, fuzzy, no-c-format
5254 msgid "Warn about truncated character expressions."
5255 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
5256
5257 #: fortran/lang.opt:230
5258 #, fuzzy, no-c-format
5259 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
5260 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5261
5262 #: fortran/lang.opt:238
5263 #, fuzzy, no-c-format
5264 msgid "Warn about most implicit conversions."
5265 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5266
5267 #: fortran/lang.opt:242
5268 #, fuzzy, no-c-format
5269 msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
5270 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
5271
5272 #: fortran/lang.opt:250
5273 #, no-c-format
5274 msgid "Warn if loops have been interchanged."
5275 msgstr ""
5276
5277 #: fortran/lang.opt:254
5278 #, fuzzy, no-c-format
5279 msgid "Warn about function call elimination."
5280 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5281
5282 #: fortran/lang.opt:258
5283 #, fuzzy, no-c-format
5284 msgid "Warn about calls with implicit interface."
5285 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5286
5287 #: fortran/lang.opt:262
5288 #, fuzzy, no-c-format
5289 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
5290 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
5291
5292 #: fortran/lang.opt:266
5293 #, fuzzy, no-c-format
5294 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
5295 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
5296
5297 #: fortran/lang.opt:270
5298 #, no-c-format
5299 msgid "Warn about truncated source lines."
5300 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
5301
5302 #: fortran/lang.opt:274
5303 #, no-c-format
5304 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: fortran/lang.opt:286
5308 #, fuzzy, no-c-format
5309 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
5310 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
5311
5312 #: fortran/lang.opt:294
5313 #, no-c-format
5314 msgid "Warn that -fno-automatic may break recursion."
5315 msgstr ""
5316
5317 #: fortran/lang.opt:302
5318 #, no-c-format
5319 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
5320 msgstr ""
5321
5322 #: fortran/lang.opt:306
5323 #, fuzzy, no-c-format
5324 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
5325 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
5326
5327 #: fortran/lang.opt:310
5328 #, fuzzy, no-c-format
5329 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
5330 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
5331
5332 #: fortran/lang.opt:314
5333 #, fuzzy, no-c-format
5334 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
5335 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
5336
5337 #: fortran/lang.opt:322
5338 #, no-c-format
5339 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
5340 msgstr "Varoita ”epäilyttävistä” rakenteista."
5341
5342 #: fortran/lang.opt:326
5343 #, fuzzy, no-c-format
5344 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
5345 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
5346
5347 #: fortran/lang.opt:330
5348 #, no-c-format
5349 msgid "Warn about an invalid DO loop."
5350 msgstr "Varoita virheellisestä DO-silmukasta."
5351
5352 #: fortran/lang.opt:334
5353 #, fuzzy, no-c-format
5354 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
5355 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5356
5357 #: fortran/lang.opt:342
5358 #, fuzzy, no-c-format
5359 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
5360 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
5361
5362 #: fortran/lang.opt:350
5363 #, fuzzy, no-c-format
5364 msgid "Warn about unused dummy arguments."
5365 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
5366
5367 #: fortran/lang.opt:354
5368 #, fuzzy, no-c-format
5369 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
5370 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
5371
5372 #: fortran/lang.opt:358
5373 #, no-c-format
5374 msgid "Enable preprocessing."
5375 msgstr "Ota esikäännös käyttöön."
5376
5377 #: fortran/lang.opt:366
5378 #, no-c-format
5379 msgid "Disable preprocessing."
5380 msgstr "Poista esikäännös käytöstä."
5381
5382 #: fortran/lang.opt:374
5383 #, fuzzy, no-c-format
5384 msgid "Accept argument mismatches in procedure calls."
5385 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
5386
5387 #: fortran/lang.opt:378
5388 #, fuzzy, no-c-format
5389 msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
5390 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
5391
5392 #: fortran/lang.opt:382
5393 #, fuzzy, no-c-format
5394 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
5395 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
5396
5397 #: fortran/lang.opt:386
5398 #, no-c-format
5399 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
5400 msgstr ""
5401
5402 #: fortran/lang.opt:390
5403 #, no-c-format
5404 msgid "Allow a BOZ literal constant to appear in an invalid context and with X instead of Z."
5405 msgstr ""
5406
5407 #: fortran/lang.opt:398
5408 #, no-c-format
5409 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
5410 msgstr ""
5411
5412 #: fortran/lang.opt:402
5413 #, no-c-format
5414 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: fortran/lang.opt:406
5418 #, fuzzy, no-c-format
5419 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
5420 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
5421
5422 #: fortran/lang.opt:410
5423 #, no-c-format
5424 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
5425 msgstr ""
5426
5427 #: fortran/lang.opt:414
5428 #, no-c-format
5429 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
5430 msgstr ""
5431
5432 #: fortran/lang.opt:418
5433 #, no-c-format
5434 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap>\tThe endianness used for unformatted files."
5435 msgstr ""
5436
5437 #: fortran/lang.opt:437
5438 #, fuzzy, no-c-format
5439 msgid "Use the Cray Pointer extension."
5440 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
5441
5442 #: fortran/lang.opt:441
5443 #, fuzzy, no-c-format
5444 msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
5445 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
5446
5447 #: fortran/lang.opt:445
5448 #, fuzzy, no-c-format
5449 msgid "Generate C prototypes from non-BIND(C) external procedure definitions."
5450 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
5451
5452 #: fortran/lang.opt:449
5453 #, no-c-format
5454 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: fortran/lang.opt:453
5458 #, no-c-format
5459 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: fortran/lang.opt:457
5463 #, fuzzy, no-c-format
5464 msgid "Enable all DEC language extensions."
5465 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5466
5467 #: fortran/lang.opt:461
5468 #, fuzzy, no-c-format
5469 msgid "Enable the use of blank format items in format strings."
5470 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
5471
5472 #: fortran/lang.opt:465
5473 #, no-c-format
5474 msgid "Enable the use of character literals in assignments and data statements for non-character variables."
5475 msgstr ""
5476
5477 #: fortran/lang.opt:470
5478 #, no-c-format
5479 msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement."
5480 msgstr ""
5481
5482 #: fortran/lang.opt:474
5483 #, no-c-format
5484 msgid "Enable default widths for i, f and g format specifiers."
5485 msgstr ""
5486
5487 #: fortran/lang.opt:478
5488 #, fuzzy, no-c-format
5489 msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
5490 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
5491
5492 #: fortran/lang.opt:482
5493 #, no-c-format
5494 msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
5495 msgstr ""
5496
5497 #: fortran/lang.opt:486
5498 #, fuzzy, no-c-format
5499 msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
5500 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
5501
5502 #: fortran/lang.opt:490
5503 #, no-c-format
5504 msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: fortran/lang.opt:494
5508 #, fuzzy, no-c-format
5509 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
5510 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5511
5512 #: fortran/lang.opt:498
5513 #, fuzzy, no-c-format
5514 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
5515 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5516
5517 #: fortran/lang.opt:502
5518 #, fuzzy, no-c-format
5519 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
5520 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5521
5522 #: fortran/lang.opt:506
5523 #, fuzzy, no-c-format
5524 msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
5525 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5526
5527 #: fortran/lang.opt:510
5528 #, fuzzy, no-c-format
5529 msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
5530 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5531
5532 #: fortran/lang.opt:514
5533 #, no-c-format
5534 msgid "Allow dollar signs in entity names."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: fortran/lang.opt:522
5538 #, fuzzy, no-c-format
5539 msgid "Display the code tree after parsing."
5540 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
5541
5542 #: fortran/lang.opt:526
5543 #, fuzzy, no-c-format
5544 msgid "Display the code tree after front end optimization."
5545 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5546
5547 #: fortran/lang.opt:530
5548 #, fuzzy, no-c-format
5549 msgid "Display the global symbol table after parsing."
5550 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
5551
5552 #: fortran/lang.opt:534
5553 #, fuzzy, no-c-format
5554 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
5555 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
5556
5557 #: fortran/lang.opt:538
5558 #, no-c-format
5559 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: fortran/lang.opt:542
5563 #, fuzzy, no-c-format
5564 msgid "Use f2c calling convention."
5565 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
5566
5567 #: fortran/lang.opt:546
5568 #, no-c-format
5569 msgid "Assume that the source file is fixed form."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: fortran/lang.opt:550
5573 #, no-c-format
5574 msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: fortran/lang.opt:554
5578 #, no-c-format
5579 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
5580 msgstr ""
5581
5582 #: fortran/lang.opt:558 fortran/lang.opt:562
5583 #, no-c-format
5584 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: fortran/lang.opt:566
5588 #, no-c-format
5589 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: fortran/lang.opt:570
5593 #, no-c-format
5594 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: fortran/lang.opt:574
5598 #, no-c-format
5599 msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: fortran/lang.opt:578
5603 #, no-c-format
5604 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
5605 msgstr ""
5606
5607 #: fortran/lang.opt:582
5608 #, no-c-format
5609 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
5610 msgstr ""
5611
5612 #: fortran/lang.opt:586
5613 #, no-c-format
5614 msgid "Assume that the source file is free form."
5615 msgstr ""
5616
5617 #: fortran/lang.opt:590
5618 #, no-c-format
5619 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
5620 msgstr ""
5621
5622 #: fortran/lang.opt:594
5623 #, no-c-format
5624 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: fortran/lang.opt:598
5628 #, fuzzy, no-c-format
5629 msgid "Try to interchange loops if profitable."
5630 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
5631
5632 #: fortran/lang.opt:602
5633 #, fuzzy, no-c-format
5634 msgid "Enable front end optimization."
5635 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5636
5637 #: fortran/lang.opt:606
5638 #, no-c-format
5639 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: fortran/lang.opt:610
5643 #, no-c-format
5644 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
5645 msgstr ""
5646
5647 #: fortran/lang.opt:614
5648 #, no-c-format
5649 msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: fortran/lang.opt:618
5653 #, no-c-format
5654 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
5655 msgstr ""
5656
5657 #: fortran/lang.opt:622
5658 #, no-c-format
5659 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
5660 msgstr ""
5661
5662 #: fortran/lang.opt:626
5663 #, no-c-format
5664 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
5665 msgstr ""
5666
5667 #: fortran/lang.opt:630
5668 #, no-c-format
5669 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: fortran/lang.opt:652
5673 #, no-c-format
5674 msgid "-finline-arg-packing\tPerform argument packing inline."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: fortran/lang.opt:656
5678 #, no-c-format
5679 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
5680 msgstr ""
5681
5682 #: fortran/lang.opt:660
5683 #, no-c-format
5684 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
5685 msgstr ""
5686
5687 #: fortran/lang.opt:664
5688 #, no-c-format
5689 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: fortran/lang.opt:668
5693 #, no-c-format
5694 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: fortran/lang.opt:672
5698 #, no-c-format
5699 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: fortran/lang.opt:676
5703 #, no-c-format
5704 msgid "Put all local arrays on stack."
5705 msgstr ""
5706
5707 #: fortran/lang.opt:680
5708 #, no-c-format
5709 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: fortran/lang.opt:700
5713 #, no-c-format
5714 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
5715 msgstr ""
5716
5717 #: fortran/lang.opt:708
5718 #, fuzzy, no-c-format
5719 msgid "Protect parentheses in expressions."
5720 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
5721
5722 #: fortran/lang.opt:712
5723 #, no-c-format
5724 msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit."
5725 msgstr "Polku otsaketiedostoon, joka esisisällytetään kunkin käännösyksikön alkuun."
5726
5727 #: fortran/lang.opt:716
5728 #, fuzzy, no-c-format
5729 msgid "Enable range checking during compilation."
5730 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5731
5732 #: fortran/lang.opt:720
5733 #, no-c-format
5734 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
5735 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(8):na."
5736
5737 #: fortran/lang.opt:724
5738 #, no-c-format
5739 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
5740 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(10):nä."
5741
5742 #: fortran/lang.opt:728
5743 #, no-c-format
5744 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
5745 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(16):na."
5746
5747 #: fortran/lang.opt:732
5748 #, no-c-format
5749 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
5750 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(4):nä."
5751
5752 #: fortran/lang.opt:736
5753 #, no-c-format
5754 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
5755 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(10):nä."
5756
5757 #: fortran/lang.opt:740
5758 #, no-c-format
5759 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
5760 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(16):na."
5761
5762 #: fortran/lang.opt:744
5763 #, no-c-format
5764 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
5765 msgstr ""
5766
5767 #: fortran/lang.opt:748
5768 #, fuzzy, no-c-format
5769 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
5770 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
5771
5772 #: fortran/lang.opt:752
5773 #, fuzzy, no-c-format
5774 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
5775 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
5776
5777 #: fortran/lang.opt:756
5778 #, no-c-format
5779 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
5780 msgstr ""
5781
5782 #: fortran/lang.opt:760
5783 #, fuzzy, no-c-format
5784 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
5785 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
5786
5787 #: fortran/lang.opt:764
5788 #, no-c-format
5789 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: fortran/lang.opt:780
5793 #, no-c-format
5794 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
5795 msgstr ""
5796
5797 #: fortran/lang.opt:784
5798 #, no-c-format
5799 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
5800 msgstr ""
5801
5802 #: fortran/lang.opt:792
5803 #, no-c-format
5804 msgid "Apply negative sign to zero values."
5805 msgstr ""
5806
5807 #: fortran/lang.opt:799
5808 #, no-c-format
5809 msgid "Disallow tail call optimization when a calling routine may have omitted character lengths."
5810 msgstr ""
5811
5812 #: fortran/lang.opt:803
5813 #, no-c-format
5814 msgid "Append underscores to externally visible names."
5815 msgstr ""
5816
5817 #: fortran/lang.opt:807 c-family/c.opt:1466 c-family/c.opt:1498
5818 #: c-family/c.opt:1506 c-family/c.opt:1758 config/pa/pa.opt:42
5819 #: config/pa/pa.opt:74 common.opt:1092 common.opt:1096 common.opt:1100
5820 #: common.opt:1187 common.opt:1439 common.opt:1518 common.opt:1786
5821 #: common.opt:1917 common.opt:1960 common.opt:2349 common.opt:2385
5822 #: common.opt:2478 common.opt:2482 common.opt:2591 common.opt:2682
5823 #: common.opt:2690 common.opt:2698 common.opt:2706 common.opt:2807
5824 #: common.opt:2863 common.opt:2951 common.opt:3088 common.opt:3092
5825 #: common.opt:3096 common.opt:3100
5826 #, no-c-format
5827 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
5828 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
5829
5830 #: fortran/lang.opt:847
5831 #, no-c-format
5832 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: fortran/lang.opt:851
5836 #, fuzzy, no-c-format
5837 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
5838 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
5839
5840 #: fortran/lang.opt:855
5841 #, fuzzy, no-c-format
5842 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
5843 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5844
5845 #: fortran/lang.opt:859
5846 #, fuzzy, no-c-format
5847 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
5848 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5849
5850 #: fortran/lang.opt:863
5851 #, fuzzy, no-c-format
5852 msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
5853 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5854
5855 #: fortran/lang.opt:867
5856 #, fuzzy, no-c-format
5857 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
5858 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
5859
5860 #: fortran/lang.opt:871
5861 #, no-c-format
5862 msgid "Conform to nothing in particular."
5863 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti."
5864
5865 #: fortran/lang.opt:875
5866 #, no-c-format
5867 msgid "Accept extensions to support legacy code."
5868 msgstr ""
5869
5870 #: c-family/c.opt:182
5871 #, no-c-format
5872 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: c-family/c.opt:186
5876 #, no-c-format
5877 msgid "Do not discard comments."
5878 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
5879
5880 #: c-family/c.opt:190
5881 #, no-c-format
5882 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
5883 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
5884
5885 #: c-family/c.opt:194
5886 #, no-c-format
5887 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
5888 msgstr ""
5889
5890 #: c-family/c.opt:201
5891 #, fuzzy, no-c-format
5892 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
5893 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
5894
5895 #: c-family/c.opt:205
5896 #, fuzzy, no-c-format
5897 msgid "Enable parsing GIMPLE."
5898 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
5899
5900 #: c-family/c.opt:209
5901 #, no-c-format
5902 msgid "Print the name of header files as they are used."
5903 msgstr "Tulosta otsaketiedostojen nimet käytön yhteydessä."
5904
5905 #: c-family/c.opt:213
5906 #, fuzzy, no-c-format
5907 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
5908 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
5909
5910 #: c-family/c.opt:217
5911 #, no-c-format
5912 msgid "Generate make dependencies."
5913 msgstr "Luo make-riippuvuudet."
5914
5915 #: c-family/c.opt:221
5916 #, no-c-format
5917 msgid "Generate make dependencies and compile."
5918 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä."
5919
5920 #: c-family/c.opt:225
5921 #, no-c-format
5922 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
5923 msgstr "-MF <tiedosto>\tKirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon."
5924
5925 #: c-family/c.opt:229
5926 #, no-c-format
5927 msgid "Treat missing header files as generated files."
5928 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina."
5929
5930 #: c-family/c.opt:233
5931 #, no-c-format
5932 msgid "Like -M but ignore system header files."
5933 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja."
5934
5935 #: c-family/c.opt:237
5936 #, no-c-format
5937 msgid "Like -MD but ignore system header files."
5938 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja."
5939
5940 #: c-family/c.opt:241
5941 #, fuzzy, no-c-format
5942 msgid "Generate phony targets for all headers."
5943 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
5944
5945 #: c-family/c.opt:245
5946 #, no-c-format
5947 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
5948 msgstr ""
5949
5950 #: c-family/c.opt:249
5951 #, no-c-format
5952 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
5953 msgstr ""
5954
5955 #: c-family/c.opt:253
5956 #, no-c-format
5957 msgid "Do not generate #line directives."
5958 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä."
5959
5960 #: c-family/c.opt:257
5961 #, fuzzy, no-c-format
5962 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
5963 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
5964
5965 #: c-family/c.opt:261
5966 #, no-c-format
5967 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
5968 msgstr ""
5969
5970 #: c-family/c.opt:265
5971 #, fuzzy, no-c-format
5972 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
5973 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5974
5975 #: c-family/c.opt:269
5976 #, no-c-format
5977 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
5978 msgstr ""
5979
5980 #: c-family/c.opt:276
5981 #, no-c-format
5982 msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values."
5983 msgstr ""
5984
5985 #: c-family/c.opt:280
5986 #, fuzzy, no-c-format
5987 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
5988 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
5989
5990 #: c-family/c.opt:296
5991 #, no-c-format
5992 msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
5993 msgstr ""
5994
5995 #: c-family/c.opt:300
5996 #, no-c-format
5997 msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
5998 msgstr ""
5999
6000 #: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6001 #, fuzzy, no-c-format
6002 msgid "Enable most warning messages."
6003 msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
6004
6005 #: c-family/c.opt:308
6006 #, no-c-format
6007 msgid "Warn on any use of alloca."
6008 msgstr "Varoita kaikesta allocan käytöstä."
6009
6010 #: c-family/c.opt:312
6011 #, fuzzy, no-c-format
6012 msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes>\tWarn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
6013 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
6014
6015 #: c-family/c.opt:317
6016 #, no-c-format
6017 msgid "Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
6018 msgstr ""
6019
6020 #: c-family/c.opt:321
6021 #, fuzzy, no-c-format
6022 msgid "Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
6023 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
6024
6025 #: c-family/c.opt:325
6026 #, fuzzy, no-c-format
6027 msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
6028 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
6029
6030 #: c-family/c.opt:331
6031 #, no-c-format
6032 msgid "Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
6033 msgstr ""
6034
6035 #: c-family/c.opt:343
6036 #, fuzzy, no-c-format
6037 msgid "Warn about accesses to interior zero-length array members."
6038 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
6039
6040 #: c-family/c.opt:347
6041 #, no-c-format
6042 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6043 msgstr ""
6044
6045 #: c-family/c.opt:351
6046 #, fuzzy, no-c-format
6047 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6048 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6049
6050 #: c-family/c.opt:355
6051 #, no-c-format
6052 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6053 msgstr ""
6054
6055 #: c-family/c.opt:359
6056 #, fuzzy, no-c-format
6057 msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
6058 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6059
6060 #: c-family/c.opt:363
6061 #, no-c-format
6062 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6063 msgstr ""
6064
6065 #: c-family/c.opt:367
6066 #, fuzzy, no-c-format
6067 msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
6068 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
6069
6070 #: c-family/c.opt:371
6071 #, fuzzy, no-c-format
6072 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6073 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
6074
6075 #: c-family/c.opt:375
6076 #, no-c-format
6077 msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X."
6078 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C11:ssä, mutta ovat ISO C2X:ssä."
6079
6080 #: c-family/c.opt:379
6081 #, no-c-format
6082 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6083 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C90:ssä, mutta ovat ISO C99:ssä."
6084
6085 #: c-family/c.opt:383
6086 #, no-c-format
6087 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6088 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C99:ssä, mutta ovat ISO C11:ssä."
6089
6090 #: c-family/c.opt:387
6091 #, no-c-format
6092 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6093 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa."
6094
6095 #: c-family/c.opt:394
6096 #, no-c-format
6097 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6098 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 2011 -standardeissa."
6099
6100 #: c-family/c.opt:398
6101 #, no-c-format
6102 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6103 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2011- ja ISO C++ 2014 -standardeissa."
6104
6105 #: c-family/c.opt:405
6106 #, no-c-format
6107 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
6108 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa."
6109
6110 #: c-family/c.opt:412
6111 #, fuzzy, no-c-format
6112 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2017 and ISO C++ 2020."
6113 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa."
6114
6115 #: c-family/c.opt:416
6116 #, no-c-format
6117 msgid "Warn about casts between incompatible function types."
6118 msgstr "Varoita epäyhteensopivien funktiotyyppien välisistä muunnoksista."
6119
6120 #: c-family/c.opt:420
6121 #, no-c-format
6122 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6123 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
6124
6125 #: c-family/c.opt:424 c-family/c.opt:428
6126 #, fuzzy, no-c-format
6127 msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
6128 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6129
6130 #: c-family/c.opt:432
6131 #, no-c-format
6132 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6133 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista."
6134
6135 #: c-family/c.opt:436 c-family/c.opt:1363 c-family/c.opt:1367
6136 #: c-family/c.opt:1371 c-family/c.opt:1375 c-family/c.opt:1379
6137 #: c-family/c.opt:1383 c-family/c.opt:1387 c-family/c.opt:1394
6138 #: c-family/c.opt:1398 c-family/c.opt:1402 c-family/c.opt:1406
6139 #: c-family/c.opt:1410 c-family/c.opt:1414 c-family/c.opt:1418
6140 #: c-family/c.opt:1422 c-family/c.opt:1426 c-family/c.opt:1430
6141 #: c-family/c.opt:1434 c-family/c.opt:1438 c-family/c.opt:1442
6142 #: config/i386/i386.opt:965
6143 #, no-c-format
6144 msgid "Removed in GCC 9. This switch has no effect."
6145 msgstr "Poistettu GCC 9:ssä. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
6146
6147 #: c-family/c.opt:440
6148 #, no-c-format
6149 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6150 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
6151
6152 #: c-family/c.opt:444
6153 #, no-c-format
6154 msgid "Warn about uses of a comma operator within a subscripting expression."
6155 msgstr "Varoita pilkuoperaattorin käytöstä alaindeksilausekkeessa."
6156
6157 #: c-family/c.opt:448
6158 #, no-c-format
6159 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6160 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville."
6161
6162 #: c-family/c.opt:452
6163 #, no-c-format
6164 msgid "Synonym for -Wcomment."
6165 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
6166
6167 #: c-family/c.opt:456
6168 #, no-c-format
6169 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6170 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
6171
6172 #: c-family/c.opt:460
6173 #, no-c-format
6174 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6175 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
6176
6177 #: c-family/c.opt:464
6178 #, no-c-format
6179 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6180 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
6181
6182 #: c-family/c.opt:472
6183 #, no-c-format
6184 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6185 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä."
6186
6187 #: c-family/c.opt:476
6188 #, no-c-format
6189 msgid "Warn about dangling else."
6190 msgstr "Varoita orvosta elsestä."
6191
6192 #: c-family/c.opt:480
6193 #, no-c-format
6194 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6195 msgstr "Varoita makrojen __TIME__, __DATE__ ja __TIMESTAMP__ käytöstä."
6196
6197 #: c-family/c.opt:484
6198 #, fuzzy, no-c-format
6199 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6200 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6201
6202 #: c-family/c.opt:488
6203 #, no-c-format
6204 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6205 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
6206
6207 #: c-family/c.opt:492
6208 #, no-c-format
6209 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6210 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
6211
6212 #: c-family/c.opt:500
6213 #, no-c-format
6214 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: c-family/c.opt:505
6218 #, no-c-format
6219 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor."
6220 msgstr ""
6221
6222 #: c-family/c.opt:510
6223 #, fuzzy, no-c-format
6224 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6225 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
6226
6227 #: c-family/c.opt:514
6228 #, fuzzy, no-c-format
6229 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6230 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6231
6232 #: c-family/c.opt:518
6233 #, no-c-format
6234 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6235 msgstr "Varoita jos osoittimien tyyppimääreet hylätään."
6236
6237 #: c-family/c.opt:522
6238 #, no-c-format
6239 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6240 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
6241
6242 #: c-family/c.opt:526
6243 #, no-c-format
6244 msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
6245 msgstr "Varoita kahdenkertaisista haaroista if-else-lauseissa."
6246
6247 #: c-family/c.opt:530
6248 #, no-c-format
6249 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6250 msgstr "Varoita kahdenkertaisista ehdoista if-else-if-ketjussa."
6251
6252 #: c-family/c.opt:534
6253 #, no-c-format
6254 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6255 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
6256
6257 #: c-family/c.opt:538
6258 #, no-c-format
6259 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6260 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6261
6262 #: c-family/c.opt:542
6263 #, no-c-format
6264 msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
6265 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
6266
6267 #: c-family/c.opt:546
6268 #, no-c-format
6269 msgid "Warn about comparison of different enum types."
6270 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6271
6272 #: c-family/c.opt:550
6273 #, no-c-format
6274 msgid "Warn about implicit conversion of enum types."
6275 msgstr "Varoita implisiittisistä enum-tyyppien muunnoksista."
6276
6277 #: c-family/c.opt:558
6278 #, fuzzy, no-c-format
6279 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
6280 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
6281
6282 #: c-family/c.opt:566
6283 #, fuzzy, no-c-format
6284 msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
6285 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6286
6287 #: c-family/c.opt:570
6288 #, no-c-format
6289 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
6290 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
6291
6292 #: c-family/c.opt:574
6293 #, no-c-format
6294 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
6295 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
6296
6297 #: c-family/c.opt:578 c-family/c.opt:624
6298 #, no-c-format
6299 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
6300 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista."
6301
6302 #: c-family/c.opt:582
6303 #, no-c-format
6304 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
6305 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
6306
6307 #: c-family/c.opt:586
6308 #, fuzzy, no-c-format
6309 msgid "Warn about GCC format strings with strings unsuitable for diagnostics."
6310 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
6311
6312 #: c-family/c.opt:590
6313 #, fuzzy, no-c-format
6314 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
6315 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
6316
6317 #: c-family/c.opt:594
6318 #, no-c-format
6319 msgid "Warn about format strings that are not literals."
6320 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
6321
6322 #: c-family/c.opt:598
6323 #, fuzzy, no-c-format
6324 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1."
6325 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
6326
6327 #: c-family/c.opt:603
6328 #, no-c-format
6329 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
6330 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
6331
6332 #: c-family/c.opt:607
6333 #, fuzzy, no-c-format
6334 msgid "Warn about sign differences with format functions."
6335 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
6336
6337 #: c-family/c.opt:611
6338 #, fuzzy, no-c-format
6339 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
6340 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6341
6342 #: c-family/c.opt:616
6343 #, no-c-format
6344 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
6345 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
6346
6347 #: c-family/c.opt:620
6348 #, no-c-format
6349 msgid "Warn about zero-length formats."
6350 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
6351
6352 #: c-family/c.opt:628
6353 #, fuzzy, no-c-format
6354 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
6355 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
6356
6357 #: c-family/c.opt:633
6358 #, no-c-format
6359 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
6360 msgstr "Varoita tuotosta typistävistä snprintf-funktiokutsuista ja vastaavista."
6361
6362 #: c-family/c.opt:637
6363 #, no-c-format
6364 msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
6365 msgstr "Varoita, kun structin kenttä ei ole kohdistettu."
6366
6367 #: c-family/c.opt:641
6368 #, no-c-format
6369 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6370 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
6371
6372 #: c-family/c.opt:645
6373 #, no-c-format
6374 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
6375 msgstr "Varoita attribuuttien huomiotta jättämisestä."
6376
6377 #: c-family/c.opt:649
6378 #, fuzzy, no-c-format
6379 msgid "Warn when a base is inaccessible in derived due to ambiguity."
6380 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6381
6382 #: c-family/c.opt:653
6383 #, fuzzy, no-c-format
6384 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
6385 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6386
6387 #: c-family/c.opt:657
6388 #, no-c-format
6389 msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken."
6390 msgstr ""
6391
6392 #: c-family/c.opt:661
6393 #, no-c-format
6394 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6395 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
6396
6397 #: c-family/c.opt:665
6398 #, no-c-format
6399 msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers."
6400 msgstr ""
6401
6402 #: c-family/c.opt:669
6403 #, no-c-format
6404 msgid "Warn about implicit declarations."
6405 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6406
6407 #: c-family/c.opt:677
6408 #, fuzzy, no-c-format
6409 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
6410 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
6411
6412 #: c-family/c.opt:681
6413 #, no-c-format
6414 msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
6415 msgstr "Varoita ”defined”:in käytöstä #if-ehdon ulkopuolella."
6416
6417 #: c-family/c.opt:685
6418 #, no-c-format
6419 msgid "Warn about implicit function declarations."
6420 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6421
6422 #: c-family/c.opt:689
6423 #, no-c-format
6424 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
6425 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
6426
6427 #: c-family/c.opt:696
6428 #, no-c-format
6429 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
6430 msgstr ""
6431
6432 #: c-family/c.opt:700
6433 #, no-c-format
6434 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
6435 msgstr ""
6436
6437 #: c-family/c.opt:704
6438 #, fuzzy, no-c-format
6439 msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
6440 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
6441
6442 #: c-family/c.opt:708
6443 #, no-c-format
6444 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
6445 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
6446
6447 #: c-family/c.opt:712
6448 #, no-c-format
6449 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
6450 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
6451
6452 #: c-family/c.opt:716
6453 #, no-c-format
6454 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
6455 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
6456
6457 #: c-family/c.opt:720
6458 #, fuzzy, no-c-format
6459 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
6460 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6461
6462 #: c-family/c.opt:724
6463 #, no-c-format
6464 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: c-family/c.opt:728
6468 #, no-c-format
6469 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
6470 msgstr "Varoita, kun looginen operaattori on aina tosi tai aina epätosi."
6471
6472 #: c-family/c.opt:732
6473 #, no-c-format
6474 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
6475 msgstr ""
6476
6477 #: c-family/c.opt:736
6478 #, no-c-format
6479 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
6480 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
6481
6482 #: c-family/c.opt:740
6483 #, no-c-format
6484 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
6485 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
6486
6487 #: c-family/c.opt:748
6488 #, no-c-format
6489 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
6490 msgstr ""
6491
6492 #: c-family/c.opt:752
6493 #, no-c-format
6494 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
6495 msgstr ""
6496
6497 #: c-family/c.opt:756
6498 #, fuzzy, no-c-format
6499 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
6500 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
6501
6502 #: c-family/c.opt:760
6503 #, no-c-format
6504 msgid "Warn when a class is redeclared or referenced using a mismatched class-key."
6505 msgstr ""
6506
6507 #: c-family/c.opt:764
6508 #, no-c-format
6509 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
6510 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
6511
6512 #: c-family/c.opt:768
6513 #, no-c-format
6514 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
6515 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
6516
6517 #: c-family/c.opt:772
6518 #, no-c-format
6519 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
6520 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
6521
6522 #: c-family/c.opt:776
6523 #, no-c-format
6524 msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: c-family/c.opt:780
6528 #, no-c-format
6529 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
6530 msgstr "Varoita suorasta moniperinnästä."
6531
6532 #: c-family/c.opt:784
6533 #, fuzzy, no-c-format
6534 msgid "Warn on namespace definition."
6535 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
6536
6537 #: c-family/c.opt:788
6538 #, fuzzy, no-c-format
6539 msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
6540 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
6541
6542 #: c-family/c.opt:792
6543 #, no-c-format
6544 msgid "Warn when a class or enumerated type is referenced using a redundant class-key."
6545 msgstr ""
6546
6547 #: c-family/c.opt:796
6548 #, fuzzy, no-c-format
6549 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
6550 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
6551
6552 #: c-family/c.opt:800
6553 #, no-c-format
6554 msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
6555 msgstr ""
6556
6557 #: c-family/c.opt:804
6558 #, no-c-format
6559 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
6560 msgstr ""
6561
6562 #: c-family/c.opt:808
6563 #, no-c-format
6564 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
6565 msgstr ""
6566
6567 #: c-family/c.opt:812
6568 #, no-c-format
6569 msgid "Warn about calls to strcmp and strncmp used in equality expressions that are necessarily true or false due to the length of one and size of the other argument."
6570 msgstr ""
6571
6572 #: c-family/c.opt:818
6573 #, fuzzy, no-c-format
6574 msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
6575 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6576
6577 #: c-family/c.opt:823
6578 #, fuzzy, no-c-format
6579 msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
6580 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6581
6582 #: c-family/c.opt:828
6583 #, fuzzy, no-c-format
6584 msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
6585 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6586
6587 #: c-family/c.opt:832
6588 #, fuzzy, no-c-format
6589 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
6590 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
6591
6592 #: c-family/c.opt:836
6593 #, no-c-format
6594 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
6595 msgstr ""
6596
6597 #: c-family/c.opt:841
6598 #, fuzzy, no-c-format
6599 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
6600 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
6601
6602 #: c-family/c.opt:845
6603 #, fuzzy, no-c-format
6604 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
6605 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6606
6607 #: c-family/c.opt:849
6608 #, fuzzy, no-c-format
6609 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
6610 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6611
6612 #: c-family/c.opt:853
6613 #, fuzzy, no-c-format
6614 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
6615 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6616
6617 #: c-family/c.opt:857
6618 #, no-c-format
6619 msgid "Warn about switch values that are outside of the switch's type range."
6620 msgstr ""
6621
6622 #: c-family/c.opt:861
6623 #, fuzzy, no-c-format
6624 msgid "Warn on primary template declaration."
6625 msgstr "malliesittelylle %q+D"
6626
6627 #: c-family/c.opt:865
6628 #, no-c-format
6629 msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with."
6630 msgstr ""
6631
6632 #: c-family/c.opt:874
6633 #, fuzzy, no-c-format
6634 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
6635 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
6636
6637 #: c-family/c.opt:878
6638 #, no-c-format
6639 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
6640 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa."
6641
6642 #: c-family/c.opt:882
6643 #, no-c-format
6644 msgid "Warn about global functions without prototypes."
6645 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä."
6646
6647 #: c-family/c.opt:889
6648 #, no-c-format
6649 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
6650 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista."
6651
6652 #: c-family/c.opt:893
6653 #, fuzzy, no-c-format
6654 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
6655 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
6656
6657 #: c-family/c.opt:897
6658 #, fuzzy, no-c-format
6659 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
6660 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
6661
6662 #: c-family/c.opt:901
6663 #, no-c-format
6664 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
6665 msgstr ""
6666
6667 #: c-family/c.opt:905
6668 #, no-c-format
6669 msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
6670 msgstr ""
6671
6672 #: c-family/c.opt:909
6673 #, fuzzy, no-c-format
6674 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
6675 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
6676
6677 #: c-family/c.opt:913
6678 #, fuzzy, no-c-format
6679 msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to."
6680 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
6681
6682 #: c-family/c.opt:917
6683 #, no-c-format
6684 msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
6685 msgstr ""
6686
6687 #: c-family/c.opt:921
6688 #, no-c-format
6689 msgid "Warn about non-virtual destructors."
6690 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
6691
6692 #: c-family/c.opt:925
6693 #, no-c-format
6694 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
6695 msgstr ""
6696
6697 #: c-family/c.opt:941
6698 #, no-c-format
6699 msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
6700 msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista."
6701
6702 #: c-family/c.opt:964
6703 #, no-c-format
6704 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
6705 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
6706
6707 #: c-family/c.opt:968
6708 #, fuzzy, no-c-format
6709 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
6710 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6711
6712 #: c-family/c.opt:972
6713 #, fuzzy, no-c-format
6714 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
6715 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
6716
6717 #: c-family/c.opt:976
6718 #, no-c-format
6719 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: c-family/c.opt:980
6723 #, no-c-format
6724 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
6725 msgstr ""
6726
6727 #: c-family/c.opt:984
6728 #, no-c-format
6729 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
6730 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
6731
6732 #: c-family/c.opt:988
6733 #, fuzzy, no-c-format
6734 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
6735 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
6736
6737 #: c-family/c.opt:992
6738 #, fuzzy, no-c-format
6739 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
6740 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
6741
6742 #: c-family/c.opt:996
6743 #, no-c-format
6744 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
6745 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite muuttui GCC 4.4:ssä."
6746
6747 #: c-family/c.opt:1000
6748 #, no-c-format
6749 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
6750 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista."
6751
6752 #: c-family/c.opt:1008
6753 #, no-c-format
6754 msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision."
6755 msgstr ""
6756
6757 #: c-family/c.opt:1012
6758 #, fuzzy, no-c-format
6759 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
6760 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6761
6762 #: c-family/c.opt:1016
6763 #, no-c-format
6764 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
6765 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
6766
6767 #: c-family/c.opt:1020
6768 #, fuzzy, no-c-format
6769 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
6770 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
6771
6772 #: c-family/c.opt:1024
6773 #, fuzzy, no-c-format
6774 msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
6775 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
6776
6777 #: c-family/c.opt:1028
6778 #, no-c-format
6779 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
6780 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
6781
6782 # vähän fuzzy
6783 #: c-family/c.opt:1032
6784 #, no-c-format
6785 msgid "Warn about misuses of pragmas."
6786 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
6787
6788 #: c-family/c.opt:1036
6789 #, no-c-format
6790 msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used."
6791 msgstr ""
6792
6793 #: c-family/c.opt:1040
6794 #, no-c-format
6795 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
6796 msgstr ""
6797
6798 #: c-family/c.opt:1044
6799 #, no-c-format
6800 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
6801 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
6802
6803 #: c-family/c.opt:1048 c-family/c.opt:1052
6804 #, no-c-format
6805 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
6806 msgstr ""
6807
6808 #: c-family/c.opt:1056
6809 #, no-c-format
6810 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
6811 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
6812
6813 #: c-family/c.opt:1060
6814 #, no-c-format
6815 msgid "Warn about redundant calls to std::move."
6816 msgstr ""
6817
6818 # vähän fuzzy
6819 #: c-family/c.opt:1064
6820 #, fuzzy, no-c-format
6821 msgid "Warn about uses of register storage specifier."
6822 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
6823
6824 #: c-family/c.opt:1068
6825 #, no-c-format
6826 msgid "Warn when the compiler reorders code."
6827 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
6828
6829 #: c-family/c.opt:1072
6830 #, no-c-format
6831 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
6832 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
6833
6834 #: c-family/c.opt:1076
6835 #, no-c-format
6836 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
6837 msgstr ""
6838
6839 #: c-family/c.opt:1080
6840 #, fuzzy, no-c-format
6841 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
6842 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
6843
6844 #: c-family/c.opt:1084
6845 #, fuzzy, no-c-format
6846 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
6847 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
6848
6849 #: c-family/c.opt:1088
6850 #, no-c-format
6851 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
6852 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
6853
6854 #: c-family/c.opt:1092 c-family/c.opt:1096
6855 #, fuzzy, no-c-format
6856 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
6857 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
6858
6859 #: c-family/c.opt:1100
6860 #, no-c-format
6861 msgid "Warn if shift count is negative."
6862 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
6863
6864 #: c-family/c.opt:1104
6865 #, fuzzy, no-c-format
6866 msgid "Warn if shift count >= width of type."
6867 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
6868
6869 #: c-family/c.opt:1108
6870 #, fuzzy, no-c-format
6871 msgid "Warn if left shifting a negative value."
6872 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
6873
6874 #: c-family/c.opt:1112
6875 #, no-c-format
6876 msgid "Warn if conversion of the result of arithmetic might change the value even though converting the operands cannot."
6877 msgstr ""
6878
6879 #: c-family/c.opt:1116
6880 #, no-c-format
6881 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
6882 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
6883
6884 #: c-family/c.opt:1124
6885 #, fuzzy, no-c-format
6886 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
6887 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
6888
6889 #: c-family/c.opt:1128
6890 #, fuzzy, no-c-format
6891 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
6892 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
6893
6894 #: c-family/c.opt:1132
6895 #, fuzzy, no-c-format
6896 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
6897 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6898
6899 #: c-family/c.opt:1136
6900 #, no-c-format
6901 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
6902 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktioesittelyistä."
6903
6904 #: c-family/c.opt:1148
6905 #, no-c-format
6906 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
6907 msgstr ""
6908
6909 #: c-family/c.opt:1152
6910 #, no-c-format
6911 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
6912 msgstr ""
6913
6914 #: c-family/c.opt:1156
6915 #, no-c-format
6916 msgid "Deprecated. This switch has no effect."
6917 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
6918
6919 #: c-family/c.opt:1164
6920 #, no-c-format
6921 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
6922 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi."
6923
6924 #: c-family/c.opt:1168
6925 #, no-c-format
6926 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
6927 msgstr ""
6928
6929 #: c-family/c.opt:1172
6930 #, no-c-format
6931 msgid "Warn about features not present in traditional C."
6932 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
6933
6934 #: c-family/c.opt:1176
6935 #, no-c-format
6936 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
6937 msgstr ""
6938
6939 #: c-family/c.opt:1180
6940 #, no-c-format
6941 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
6942 msgstr ""
6943
6944 #: c-family/c.opt:1184
6945 #, fuzzy, no-c-format
6946 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
6947 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
6948
6949 #: c-family/c.opt:1188
6950 #, no-c-format
6951 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
6952 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa."
6953
6954 #: c-family/c.opt:1200
6955 #, no-c-format
6956 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
6957 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista."
6958
6959 #: c-family/c.opt:1204
6960 #, no-c-format
6961 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
6962 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista."
6963
6964 #: c-family/c.opt:1212
6965 #, fuzzy, no-c-format
6966 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
6967 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
6968
6969 #: c-family/c.opt:1216
6970 #, fuzzy, no-c-format
6971 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
6972 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
6973
6974 #: c-family/c.opt:1220
6975 #, fuzzy, no-c-format
6976 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
6977 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
6978
6979 #: c-family/c.opt:1228 c-family/c.opt:1232
6980 #, fuzzy, no-c-format
6981 msgid "Warn when a const variable is unused."
6982 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
6983
6984 #: c-family/c.opt:1236
6985 #, no-c-format
6986 msgid "Warn about using variadic macros."
6987 msgstr "Varoita variadisista makroista."
6988
6989 #: c-family/c.opt:1240
6990 #, no-c-format
6991 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
6992 msgstr ""
6993
6994 #: c-family/c.opt:1244
6995 #, fuzzy, no-c-format
6996 msgid "Warn if a variable length array is used."
6997 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
6998
6999 #: c-family/c.opt:1248
7000 #, fuzzy, no-c-format
7001 msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes. <number> bytes."
7002 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
7003
7004 #: c-family/c.opt:1255
7005 #, no-c-format
7006 msgid "Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
7007 msgstr ""
7008
7009 #: c-family/c.opt:1259
7010 #, fuzzy, no-c-format
7011 msgid "Warn about deprecated uses of volatile qualifier."
7012 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
7013
7014 #: c-family/c.opt:1263
7015 #, fuzzy, no-c-format
7016 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7017 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7018
7019 #: c-family/c.opt:1267
7020 #, no-c-format
7021 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7022 msgstr "Varoita suorasta virtuaalisesta perinnästä."
7023
7024 #: c-family/c.opt:1271
7025 #, no-c-format
7026 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7027 msgstr ""
7028
7029 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
7030 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
7031 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
7032 # puhuta, miksi tässä?
7033 #: c-family/c.opt:1275
7034 #, no-c-format
7035 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7036 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
7037
7038 #: c-family/c.opt:1279
7039 #, no-c-format
7040 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7041 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
7042
7043 #: c-family/c.opt:1283
7044 #, no-c-format
7045 msgid "Warn about useless casts."
7046 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
7047
7048 #: c-family/c.opt:1287
7049 #, no-c-format
7050 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7051 msgstr ""
7052
7053 #: c-family/c.opt:1291
7054 #, fuzzy, no-c-format
7055 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
7056 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
7057
7058 #: c-family/c.opt:1295
7059 #, fuzzy, no-c-format
7060 msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
7061 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
7062
7063 #: c-family/c.opt:1300
7064 #, no-c-format
7065 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7066 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
7067
7068 #: c-family/c.opt:1308
7069 #, no-c-format
7070 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7071 msgstr ""
7072
7073 #: c-family/c.opt:1312
7074 #, no-c-format
7075 msgid "Enforce class member access control semantics."
7076 msgstr ""
7077
7078 #: c-family/c.opt:1316
7079 #, no-c-format
7080 msgid "-fada-spec-parent=unit\tDump Ada specs as child units of given parent."
7081 msgstr ""
7082
7083 #: c-family/c.opt:1320
7084 #, no-c-format
7085 msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
7086 msgstr ""
7087
7088 #: c-family/c.opt:1324
7089 #, no-c-format
7090 msgid "-faligned-new=<N>\tUse C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
7091 msgstr ""
7092
7093 #: c-family/c.opt:1331
7094 #, fuzzy, no-c-format
7095 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7096 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
7097
7098 #: c-family/c.opt:1335 c-family/c.opt:1599 c-family/c.opt:1927
7099 #: c-family/c.opt:1931 c-family/c.opt:1947
7100 #, no-c-format
7101 msgid "No longer supported."
7102 msgstr "Ei enää tuettu."
7103
7104 #: c-family/c.opt:1339
7105 #, no-c-format
7106 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7107 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
7108
7109 #: c-family/c.opt:1347
7110 #, no-c-format
7111 msgid "Recognize built-in functions."
7112 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
7113
7114 #: c-family/c.opt:1354
7115 #, no-c-format
7116 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7117 msgstr ""
7118
7119 #: c-family/c.opt:1358
7120 #, no-c-format
7121 msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals."
7122 msgstr ""
7123
7124 #: c-family/c.opt:1446
7125 #, fuzzy, no-c-format
7126 msgid "Removed in GCC 8. This switch has no effect."
7127 msgstr "Vanhentunut GCC 8:ssa. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7128
7129 #: c-family/c.opt:1450
7130 #, fuzzy, no-c-format
7131 msgid "Enable support for C++ concepts."
7132 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
7133
7134 #: c-family/c.opt:1454
7135 #, fuzzy, no-c-format
7136 msgid "Enable certain features present in the Concepts TS."
7137 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
7138
7139 #: c-family/c.opt:1458
7140 #, no-c-format
7141 msgid "Specify maximum error replay depth during recursive diagnosis of a constraint satisfaction failure."
7142 msgstr ""
7143
7144 #: c-family/c.opt:1462
7145 #, fuzzy, no-c-format
7146 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7147 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
7148
7149 #: c-family/c.opt:1470
7150 #, fuzzy, no-c-format
7151 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7152 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
7153
7154 #: c-family/c.opt:1474
7155 #, no-c-format
7156 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7157 msgstr ""
7158
7159 #: c-family/c.opt:1478
7160 #, no-c-format
7161 msgid "-fconstexpr-cache-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion cache depth."
7162 msgstr ""
7163
7164 #: c-family/c.opt:1482
7165 #, no-c-format
7166 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7167 msgstr ""
7168
7169 #: c-family/c.opt:1486
7170 #, no-c-format
7171 msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation."
7172 msgstr ""
7173
7174 #: c-family/c.opt:1490
7175 #, no-c-format
7176 msgid "Enable C++ coroutines (experimental)."
7177 msgstr ""
7178
7179 #: c-family/c.opt:1494
7180 #, fuzzy, no-c-format
7181 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7182 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
7183
7184 #: c-family/c.opt:1502
7185 #, fuzzy, no-c-format
7186 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7187 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
7188
7189 #: c-family/c.opt:1510
7190 #, no-c-format
7191 msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
7192 msgstr ""
7193
7194 #: c-family/c.opt:1514
7195 #, fuzzy, no-c-format
7196 msgid "Preprocess directives only."
7197 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
7198
7199 #: c-family/c.opt:1518
7200 #, no-c-format
7201 msgid "Permit '$' as an identifier character."
7202 msgstr "Salli ”$” merkkinä tunnisteessa."
7203
7204 #: c-family/c.opt:1522
7205 #, no-c-format
7206 msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
7207 msgstr ""
7208
7209 #: c-family/c.opt:1526
7210 #, fuzzy, no-c-format
7211 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7212 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7213
7214 #: c-family/c.opt:1530
7215 #, fuzzy, no-c-format
7216 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7217 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7218
7219 #: c-family/c.opt:1537
7220 #, fuzzy, no-c-format
7221 msgid "Do not elide common elements in template comparisons."
7222 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
7223
7224 #: c-family/c.opt:1541
7225 #, fuzzy, no-c-format
7226 msgid "Generate code to check exception specifications."
7227 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7228
7229 #: c-family/c.opt:1548
7230 #, no-c-format
7231 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7232 msgstr ""
7233
7234 #: c-family/c.opt:1552
7235 #, no-c-format
7236 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7237 msgstr ""
7238
7239 #: c-family/c.opt:1556
7240 #, no-c-format
7241 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7242 msgstr ""
7243
7244 #: c-family/c.opt:1560
7245 #, no-c-format
7246 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7247 msgstr ""
7248
7249 #: c-family/c.opt:1570
7250 #, no-c-format
7251 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7252 msgstr ""
7253
7254 #: c-family/c.opt:1574
7255 #, no-c-format
7256 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7257 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat."
7258
7259 #: c-family/c.opt:1578
7260 #, no-c-format
7261 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7262 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle."
7263
7264 #: c-family/c.opt:1582
7265 #, fuzzy, no-c-format
7266 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7267 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
7268
7269 #: c-family/c.opt:1595
7270 #, no-c-format
7271 msgid "Assume normal C execution environment."
7272 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
7273
7274 #: c-family/c.opt:1603
7275 #, fuzzy, no-c-format
7276 msgid "Export functions even if they can be inlined."
7277 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
7278
7279 #: c-family/c.opt:1607
7280 #, fuzzy, no-c-format
7281 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7282 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7283
7284 #: c-family/c.opt:1611
7285 #, fuzzy, no-c-format
7286 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7287 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7288
7289 #: c-family/c.opt:1615
7290 #, no-c-format
7291 msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
7292 msgstr ""
7293
7294 #: c-family/c.opt:1622
7295 #, no-c-format
7296 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7297 msgstr ""
7298
7299 #: c-family/c.opt:1629
7300 #, no-c-format
7301 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7302 msgstr ""
7303
7304 #: c-family/c.opt:1633
7305 #, no-c-format
7306 msgid "fmax-include-depth=<number> Set the maximum depth of the nested #include."
7307 msgstr ""
7308
7309 #: c-family/c.opt:1637
7310 #, fuzzy, no-c-format
7311 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7312 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
7313
7314 #: c-family/c.opt:1656
7315 #, no-c-format
7316 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7317 msgstr ""
7318
7319 #: c-family/c.opt:1660
7320 #, no-c-format
7321 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7322 msgstr "Luo koodi NeXT (Apple Mac OS X) -suoritusympäristölle."
7323
7324 #: c-family/c.opt:1664
7325 #, no-c-format
7326 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7327 msgstr ""
7328
7329 #: c-family/c.opt:1668
7330 #, no-c-format
7331 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7332 msgstr ""
7333
7334 #: c-family/c.opt:1672
7335 #, no-c-format
7336 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7337 msgstr ""
7338
7339 #: c-family/c.opt:1697
7340 #, no-c-format
7341 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7342 msgstr ""
7343
7344 #: c-family/c.opt:1701
7345 #, no-c-format
7346 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7347 msgstr ""
7348
7349 #: c-family/c.opt:1707
7350 #, no-c-format
7351 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7352 msgstr ""
7353
7354 #: c-family/c.opt:1711
7355 #, no-c-format
7356 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: c-family/c.opt:1717
7360 #, fuzzy, no-c-format
7361 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
7362 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
7363
7364 #: c-family/c.opt:1721
7365 #, fuzzy, no-c-format
7366 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
7367 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
7368
7369 #: c-family/c.opt:1725
7370 #, no-c-format
7371 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7372 msgstr ""
7373
7374 #: c-family/c.opt:1730
7375 #, fuzzy, no-c-format
7376 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
7377 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
7378
7379 #: c-family/c.opt:1734
7380 #, fuzzy, no-c-format
7381 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
7382 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
7383
7384 #: c-family/c.opt:1738
7385 #, no-c-format
7386 msgid "Enable OpenACC."
7387 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
7388
7389 #: c-family/c.opt:1742
7390 #, no-c-format
7391 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
7392 msgstr ""
7393
7394 #: c-family/c.opt:1746
7395 #, no-c-format
7396 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
7397 msgstr ""
7398
7399 #: c-family/c.opt:1750
7400 #, fuzzy, no-c-format
7401 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
7402 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
7403
7404 #: c-family/c.opt:1754
7405 #, no-c-format
7406 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
7407 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”."
7408
7409 #: c-family/c.opt:1765
7410 #, no-c-format
7411 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
7412 msgstr ""
7413
7414 #: c-family/c.opt:1769
7415 #, fuzzy, no-c-format
7416 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
7417 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
7418
7419 #: c-family/c.opt:1773
7420 #, fuzzy, no-c-format
7421 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
7422 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7423
7424 #: c-family/c.opt:1777
7425 #, no-c-format
7426 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
7427 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
7428
7429 #: c-family/c.opt:1785
7430 #, no-c-format
7431 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>\tTrack locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: c-family/c.opt:1789
7435 #, no-c-format
7436 msgid "Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
7437 msgstr ""
7438
7439 #: c-family/c.opt:1793
7440 #, no-c-format
7441 msgid "Treat known sprintf return values as constants."
7442 msgstr "Käsittele tunnettuja sprintf-paluuarvoja vakioina."
7443
7444 #: c-family/c.opt:1797
7445 #, no-c-format
7446 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
7447 msgstr ""
7448
7449 #: c-family/c.opt:1801
7450 #, no-c-format
7451 msgid "Removed in GCC 10. This switch has no effect."
7452 msgstr "Poistettu GCC 10:ssä. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7453
7454 #: c-family/c.opt:1805
7455 #, fuzzy, no-c-format
7456 msgid "Generate run time type descriptor information."
7457 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
7458
7459 #: c-family/c.opt:1809 ada/gcc-interface/lang.opt:81
7460 #, no-c-format
7461 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
7462 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
7463
7464 #: c-family/c.opt:1813
7465 #, no-c-format
7466 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
7467 msgstr "Pakota ”wchar_t”:n taustatyypiksi ”unsigned short”."
7468
7469 #: c-family/c.opt:1817
7470 #, no-c-format
7471 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
7472 msgstr "Kun ”signed” tai ”unsigned” on antamatta, tee bittikentästä etumerkillinen."
7473
7474 #: c-family/c.opt:1821 ada/gcc-interface/lang.opt:85
7475 #, no-c-format
7476 msgid "Make \"char\" signed by default."
7477 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
7478
7479 #: c-family/c.opt:1825
7480 #, fuzzy, no-c-format
7481 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
7482 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7483
7484 #: c-family/c.opt:1832
7485 #, no-c-format
7486 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
7487 msgstr ""
7488
7489 #: c-family/c.opt:1848
7490 #, no-c-format
7491 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
7492 msgstr "Näytä kääntämisen aikana kertyneet tilastot."
7493
7494 #: c-family/c.opt:1852
7495 #, no-c-format
7496 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
7497 msgstr "Oleta, että luetellun tyypin arvot ovat aina kyseisen tyypin vähimmäisvälillä."
7498
7499 #: c-family/c.opt:1859 c-family/c.opt:1864
7500 #, no-c-format
7501 msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
7502 msgstr ""
7503
7504 #: c-family/c.opt:1881
7505 #, no-c-format
7506 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
7507 msgstr ""
7508
7509 #: c-family/c.opt:1885
7510 #, fuzzy, no-c-format
7511 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
7512 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
7513
7514 #: c-family/c.opt:1892
7515 #, no-c-format
7516 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
7517 msgstr ""
7518
7519 #: c-family/c.opt:1899
7520 #, fuzzy, no-c-format
7521 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7522 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
7523
7524 #: c-family/c.opt:1903
7525 #, no-c-format
7526 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
7527 msgstr "Kun ”signed” tai ”unsigned” on antamatta, tee bittikentästä etumerkitön."
7528
7529 #: c-family/c.opt:1907 ada/gcc-interface/lang.opt:89
7530 #, fuzzy, no-c-format
7531 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
7532 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
7533
7534 #: c-family/c.opt:1911
7535 #, fuzzy, no-c-format
7536 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
7537 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
7538
7539 #: c-family/c.opt:1915
7540 #, no-c-format
7541 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
7542 msgstr ""
7543
7544 #: c-family/c.opt:1919
7545 #, no-c-format
7546 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
7547 msgstr ""
7548
7549 #: c-family/c.opt:1923
7550 #, no-c-format
7551 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
7552 msgstr ""
7553
7554 #: c-family/c.opt:1935 d/lang.opt:330
7555 #, no-c-format
7556 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
7557 msgstr ""
7558
7559 #: c-family/c.opt:1939
7560 #, no-c-format
7561 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: c-family/c.opt:1943
7565 #, no-c-format
7566 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
7567 msgstr ""
7568
7569 #: c-family/c.opt:1951
7570 #, no-c-format
7571 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
7572 msgstr ""
7573
7574 #: c-family/c.opt:1955
7575 #, fuzzy, no-c-format
7576 msgid "Dump declarations to a .decl file."
7577 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
7578
7579 #: c-family/c.opt:1959
7580 #, no-c-format
7581 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
7582 msgstr ""
7583
7584 #: c-family/c.opt:1963
7585 #, no-c-format
7586 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
7587 msgstr ""
7588
7589 #: c-family/c.opt:1967
7590 #, no-c-format
7591 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
7592 msgstr ""
7593
7594 #: c-family/c.opt:1971
7595 #, no-c-format
7596 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
7597 msgstr ""
7598
7599 #: c-family/c.opt:1976
7600 #, fuzzy, no-c-format
7601 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7602 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7603
7604 #: c-family/c.opt:1980
7605 #, fuzzy, no-c-format
7606 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
7607 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7608
7609 #: c-family/c.opt:1984
7610 #, fuzzy, no-c-format
7611 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
7612 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
7613
7614 #: c-family/c.opt:1988
7615 #, no-c-format
7616 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
7617 msgstr ""
7618
7619 #: c-family/c.opt:1992
7620 #, fuzzy, no-c-format
7621 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
7622 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
7623
7624 #: c-family/c.opt:1996
7625 #, fuzzy, no-c-format
7626 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
7627 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
7628
7629 #: c-family/c.opt:2000
7630 #, fuzzy, no-c-format
7631 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
7632 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7633
7634 #: c-family/c.opt:2004
7635 #, fuzzy, no-c-format
7636 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
7637 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7638
7639 #: c-family/c.opt:2008
7640 #, fuzzy, no-c-format
7641 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7642 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7643
7644 #: c-family/c.opt:2012
7645 #, fuzzy, no-c-format
7646 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
7647 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7648
7649 #: c-family/c.opt:2022
7650 #, no-c-format
7651 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
7652 msgstr ""
7653
7654 #: c-family/c.opt:2026
7655 #, no-c-format
7656 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
7657 msgstr ""
7658
7659 #: c-family/c.opt:2038
7660 #, fuzzy, no-c-format
7661 msgid "Generate C header of platform-specific features."
7662 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7663
7664 #: c-family/c.opt:2042
7665 #, no-c-format
7666 msgid "Remap file names when including files."
7667 msgstr ""
7668
7669 #: c-family/c.opt:2046 c-family/c.opt:2050
7670 #, fuzzy, no-c-format
7671 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
7672 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
7673
7674 #: c-family/c.opt:2054
7675 #, no-c-format
7676 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
7677 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
7678
7679 #: c-family/c.opt:2058
7680 #, fuzzy, no-c-format
7681 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
7682 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7683
7684 #: c-family/c.opt:2062
7685 #, fuzzy, no-c-format
7686 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
7687 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7688
7689 #: c-family/c.opt:2066
7690 #, no-c-format
7691 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
7692 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
7693
7694 #: c-family/c.opt:2070
7695 #, fuzzy, no-c-format
7696 msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
7697 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7698
7699 #: c-family/c.opt:2074
7700 #, no-c-format
7701 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
7702 msgstr "Noudata ISO 2017 C++ -standardia."
7703
7704 #: c-family/c.opt:2078 c-family/c.opt:2082
7705 #, fuzzy, no-c-format
7706 msgid "Conform to the ISO 2020 C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
7707 msgstr "Noudata ISO 2020(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
7708
7709 #: c-family/c.opt:2086 c-family/c.opt:2216
7710 #, no-c-format
7711 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
7712 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
7713
7714 #: c-family/c.opt:2090
7715 #, fuzzy, no-c-format
7716 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
7717 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7718
7719 #: c-family/c.opt:2094 c-family/c.opt:2098 c-family/c.opt:2220
7720 #: c-family/c.opt:2224
7721 #, no-c-format
7722 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)."
7723 msgstr "Noudata ISO 2017 C -standardia (julkaistu 2018)."
7724
7725 #: c-family/c.opt:2102
7726 #, no-c-format
7727 msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)."
7728 msgstr "Noudata ISO 202X C -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
7729
7730 #: c-family/c.opt:2106 c-family/c.opt:2110 c-family/c.opt:2200
7731 #, fuzzy, no-c-format
7732 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
7733 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
7734
7735 #: c-family/c.opt:2114 c-family/c.opt:2208
7736 #, fuzzy, no-c-format
7737 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
7738 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
7739
7740 #: c-family/c.opt:2118
7741 #, fuzzy, no-c-format
7742 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
7743 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7744
7745 #: c-family/c.opt:2122 c-family/c.opt:2127
7746 #, fuzzy, no-c-format
7747 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
7748 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
7749
7750 #: c-family/c.opt:2132
7751 #, fuzzy, no-c-format
7752 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
7753 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7754
7755 #: c-family/c.opt:2136
7756 #, fuzzy, no-c-format
7757 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
7758 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7759
7760 #: c-family/c.opt:2140
7761 #, fuzzy, no-c-format
7762 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
7763 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7764
7765 #: c-family/c.opt:2144
7766 #, fuzzy, no-c-format
7767 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
7768 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7769
7770 #: c-family/c.opt:2148
7771 #, fuzzy, no-c-format
7772 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
7773 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7774
7775 #: c-family/c.opt:2152
7776 #, fuzzy, no-c-format
7777 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
7778 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7779
7780 #: c-family/c.opt:2156 c-family/c.opt:2160
7781 #, fuzzy, no-c-format
7782 msgid "Conform to the ISO 2020 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
7783 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
7784
7785 #: c-family/c.opt:2164
7786 #, fuzzy, no-c-format
7787 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
7788 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7789
7790 #: c-family/c.opt:2168
7791 #, fuzzy, no-c-format
7792 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
7793 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7794
7795 #: c-family/c.opt:2172 c-family/c.opt:2176
7796 #, fuzzy, no-c-format
7797 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions."
7798 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7799
7800 #: c-family/c.opt:2180
7801 #, fuzzy, no-c-format
7802 msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
7803 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
7804
7805 #: c-family/c.opt:2184 c-family/c.opt:2188
7806 #, fuzzy, no-c-format
7807 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
7808 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7809
7810 #: c-family/c.opt:2192
7811 #, fuzzy, no-c-format
7812 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
7813 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7814
7815 #: c-family/c.opt:2196
7816 #, fuzzy, no-c-format
7817 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
7818 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7819
7820 #: c-family/c.opt:2204
7821 #, fuzzy, no-c-format
7822 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
7823 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
7824
7825 #: c-family/c.opt:2212
7826 #, fuzzy, no-c-format
7827 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
7828 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7829
7830 #: c-family/c.opt:2231
7831 #, fuzzy, no-c-format
7832 msgid "Enable traditional preprocessing."
7833 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
7834
7835 #: c-family/c.opt:2235
7836 #, fuzzy, no-c-format
7837 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
7838 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
7839
7840 #: c-family/c.opt:2239
7841 #, no-c-format
7842 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
7843 msgstr ""
7844
7845 #: brig/lang.opt:36
7846 #, no-c-format
7847 msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)."
7848 msgstr ""
7849
7850 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
7851 #, no-c-format
7852 msgid "Dump Source Coverage Obligations."
7853 msgstr ""
7854
7855 #: ada/gcc-interface/lang.opt:65
7856 #, fuzzy, no-c-format
7857 msgid "Synonym of -gnatk8."
7858 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
7859
7860 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
7861 #, no-c-format
7862 msgid "Do not look for object files in standard path."
7863 msgstr ""
7864
7865 #: ada/gcc-interface/lang.opt:77
7866 #, fuzzy, no-c-format
7867 msgid "Select the runtime."
7868 msgstr "_Valitse"
7869
7870 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
7871 #, fuzzy, no-c-format
7872 msgid "Catch typos."
7873 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
7874
7875 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
7876 #, no-c-format
7877 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
7878 msgstr ""
7879
7880 #: ada/gcc-interface/lang.opt:101
7881 #, fuzzy, no-c-format
7882 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
7883 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
7884
7885 #: ada/gcc-interface/lang.opt:105
7886 #, fuzzy, no-c-format
7887 msgid "Ignored."
7888 msgstr " (ei huomioida)"
7889
7890 #: d/lang.opt:51
7891 #, fuzzy, no-c-format
7892 msgid "-Hd <dir>\tWrite D interface files to directory <dir>."
7893 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7894
7895 #: d/lang.opt:55
7896 #, fuzzy, no-c-format
7897 msgid "-Hf <file>\tWrite D interface to <file>."
7898 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7899
7900 #: d/lang.opt:123
7901 #, fuzzy, no-c-format
7902 msgid "Warn about casts that will produce a null result."
7903 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
7904
7905 #: d/lang.opt:139
7906 #, no-c-format
7907 msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)."
7908 msgstr ""
7909
7910 #: d/lang.opt:151
7911 #, fuzzy, no-c-format
7912 msgid "Generate JSON file."
7913 msgstr "Tuota H8S-koodia"
7914
7915 #: d/lang.opt:155
7916 #, fuzzy, no-c-format
7917 msgid "-Xf <file>\tWrite JSON output to the given <file>."
7918 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
7919
7920 #: d/lang.opt:159
7921 #, no-c-format
7922 msgid "Debug library to use instead of phobos."
7923 msgstr ""
7924
7925 #: d/lang.opt:163
7926 #, no-c-format
7927 msgid "Default library to use instead of phobos."
7928 msgstr ""
7929
7930 #: d/lang.opt:167
7931 #, no-c-format
7932 msgid "Do link the standard D startup files in the compilation."
7933 msgstr ""
7934
7935 #: d/lang.opt:174
7936 #, fuzzy, no-c-format
7937 msgid "Generate code for all template instantiations."
7938 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7939
7940 #: d/lang.opt:178
7941 #, no-c-format
7942 msgid "Generate code for assert contracts."
7943 msgstr "Tuota koodia väitesopimuksille."
7944
7945 #: d/lang.opt:186
7946 #, no-c-format
7947 msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off."
7948 msgstr ""
7949
7950 #: d/lang.opt:210
7951 #, fuzzy, no-c-format
7952 msgid "Compile in debug code."
7953 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
7954
7955 #: d/lang.opt:214
7956 #, no-c-format
7957 msgid "-fdebug=<level|ident>\tCompile in debug code, code <= <level>, or code identified by <ident>."
7958 msgstr ""
7959
7960 #: d/lang.opt:218
7961 #, fuzzy, no-c-format
7962 msgid "Generate documentation."
7963 msgstr "Tuota norm-käsky"
7964
7965 #: d/lang.opt:222
7966 #, fuzzy, no-c-format
7967 msgid "-fdoc-dir=<dir>\tWrite documentation file to directory <dir>."
7968 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7969
7970 #: d/lang.opt:226
7971 #, fuzzy, no-c-format
7972 msgid "-fdoc-file=<file>\tWrite documentation to <file>."
7973 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7974
7975 #: d/lang.opt:230
7976 #, fuzzy, no-c-format
7977 msgid "-fdoc-inc=<file>\tInclude a Ddoc macro <file>."
7978 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7979
7980 #: d/lang.opt:234
7981 #, no-c-format
7982 msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist."
7983 msgstr ""
7984
7985 #: d/lang.opt:238
7986 #, fuzzy, no-c-format
7987 msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes."
7988 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
7989
7990 #: d/lang.opt:242
7991 #, no-c-format
7992 msgid "Ignore unsupported pragmas."
7993 msgstr "Ohita pragmat, joita ei tueta."
7994
7995 #: d/lang.opt:246
7996 #, fuzzy, no-c-format
7997 msgid "Generate code for class invariant contracts."
7998 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7999
8000 #: d/lang.opt:250
8001 #, no-c-format
8002 msgid "Generate a default D main() function when compiling."
8003 msgstr ""
8004
8005 #: d/lang.opt:254
8006 #, no-c-format
8007 msgid "-fmodule-file=<package.module>=<filespec>\tuse <filespec> as source file for <package.module>."
8008 msgstr ""
8009
8010 #: d/lang.opt:258
8011 #, fuzzy, no-c-format
8012 msgid "Generate ModuleInfo struct for output module."
8013 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
8014
8015 #: d/lang.opt:262
8016 #, no-c-format
8017 msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument."
8018 msgstr ""
8019
8020 #: d/lang.opt:266
8021 #, fuzzy, no-c-format
8022 msgid "Generate code for postcondition contracts."
8023 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8024
8025 #: d/lang.opt:270
8026 #, fuzzy, no-c-format
8027 msgid "Generate code for precondition contracts."
8028 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8029
8030 #: d/lang.opt:274
8031 #, fuzzy, no-c-format
8032 msgid "Compile release version."
8033 msgstr " --version Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
8034
8035 #: d/lang.opt:282
8036 #, fuzzy, no-c-format
8037 msgid "Generate code for switches without a default case."
8038 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
8039
8040 #: d/lang.opt:286
8041 #, no-c-format
8042 msgid "List information on all language changes."
8043 msgstr ""
8044
8045 #: d/lang.opt:290
8046 #, no-c-format
8047 msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies."
8048 msgstr ""
8049
8050 #: d/lang.opt:294
8051 #, no-c-format
8052 msgid "List all usages of complex or imaginary types."
8053 msgstr ""
8054
8055 #: d/lang.opt:298
8056 #, no-c-format
8057 msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)."
8058 msgstr ""
8059
8060 #: d/lang.opt:302
8061 #, no-c-format
8062 msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)."
8063 msgstr ""
8064
8065 #: d/lang.opt:306
8066 #, no-c-format
8067 msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance."
8068 msgstr ""
8069
8070 #: d/lang.opt:310
8071 #, no-c-format
8072 msgid "Revert to single phase name lookup."
8073 msgstr ""
8074
8075 #: d/lang.opt:314
8076 #, no-c-format
8077 msgid "List all hidden GC allocations."
8078 msgstr ""
8079
8080 #: d/lang.opt:318
8081 #, fuzzy, no-c-format
8082 msgid "List all variables going into thread local storage."
8083 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8084
8085 #: d/lang.opt:322
8086 #, fuzzy, no-c-format
8087 msgid "Compile in unittest code."
8088 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
8089
8090 #: d/lang.opt:326
8091 #, no-c-format
8092 msgid "-fversion=<level|ident>\tCompile in version code >= <level> or identified by <ident>."
8093 msgstr ""
8094
8095 #: d/lang.opt:350
8096 #, no-c-format
8097 msgid "Do not link the standard D library in the compilation."
8098 msgstr ""
8099
8100 #: d/lang.opt:358
8101 #, no-c-format
8102 msgid "Link the standard D library statically in the compilation."
8103 msgstr ""
8104
8105 #: d/lang.opt:362
8106 #, no-c-format
8107 msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation."
8108 msgstr ""
8109
8110 #: go/lang.opt:42
8111 #, fuzzy, no-c-format
8112 msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
8113 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
8114
8115 #: go/lang.opt:46
8116 #, fuzzy, no-c-format
8117 msgid "Add explicit checks for division by zero."
8118 msgstr "jako nollalla"
8119
8120 #: go/lang.opt:50
8121 #, fuzzy, no-c-format
8122 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8123 msgstr "jako nollalla"
8124
8125 #: go/lang.opt:54
8126 #, no-c-format
8127 msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
8128 msgstr ""
8129
8130 #: go/lang.opt:58
8131 #, no-c-format
8132 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8133 msgstr ""
8134
8135 #: go/lang.opt:62
8136 #, no-c-format
8137 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8138 msgstr ""
8139
8140 #: go/lang.opt:66
8141 #, fuzzy, no-c-format
8142 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8143 msgstr " --classpath POLKU Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
8144
8145 #: go/lang.opt:70
8146 #, no-c-format
8147 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8148 msgstr ""
8149
8150 #: go/lang.opt:74
8151 #, no-c-format
8152 msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
8153 msgstr ""
8154
8155 #: go/lang.opt:78
8156 #, fuzzy, no-c-format
8157 msgid "Functions which return values must end with return statements."
8158 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
8159
8160 #: go/lang.opt:82
8161 #, no-c-format
8162 msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
8163 msgstr ""
8164
8165 #: go/lang.opt:86
8166 #, no-c-format
8167 msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
8168 msgstr ""
8169
8170 #: go/lang.opt:90
8171 #, fuzzy, no-c-format
8172 msgid "Emit optimization diagnostics."
8173 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
8174
8175 #: analyzer/analyzer.opt:27
8176 #, no-c-format
8177 msgid "The maximum number of 'after supernode' exploded nodes within the analyzer per supernode, before terminating analysis."
8178 msgstr ""
8179
8180 #: analyzer/analyzer.opt:31
8181 #, no-c-format
8182 msgid "The maximum number of exploded nodes per program point within the analyzer, before terminating analysis of that point."
8183 msgstr ""
8184
8185 #: analyzer/analyzer.opt:35
8186 #, no-c-format
8187 msgid "The maximum number of times a callsite can appear in a call stack within the analyzer, before terminating analysis of a call that would recurse deeper."
8188 msgstr ""
8189
8190 #: analyzer/analyzer.opt:39
8191 #, no-c-format
8192 msgid "The minimum number of supernodes within a function for the analyzer to consider summarizing its effects at call sites."
8193 msgstr ""
8194
8195 #: analyzer/analyzer.opt:43
8196 #, no-c-format
8197 msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE can be closed more than once."
8198 msgstr ""
8199
8200 #: analyzer/analyzer.opt:47
8201 #, no-c-format
8202 msgid "Warn about code paths in which a pointer can be freed more than once."
8203 msgstr ""
8204
8205 #: analyzer/analyzer.opt:51
8206 #, fuzzy, no-c-format
8207 msgid "Warn about code paths in which sensitive data is written to a file."
8208 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
8209
8210 #: analyzer/analyzer.opt:55
8211 #, fuzzy, no-c-format
8212 msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE is not closed."
8213 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
8214
8215 #: analyzer/analyzer.opt:59
8216 #, fuzzy, no-c-format
8217 msgid "Warn about code paths in which a non-heap pointer is freed."
8218 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
8219
8220 #: analyzer/analyzer.opt:63
8221 #, fuzzy, no-c-format
8222 msgid "Warn about code paths in which a heap-allocated pointer leaks."
8223 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
8224
8225 #: analyzer/analyzer.opt:67
8226 #, no-c-format
8227 msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL value is passed to a must-not-be-NULL function argument."
8228 msgstr ""
8229
8230 #: analyzer/analyzer.opt:71
8231 #, no-c-format
8232 msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL pointer is dereferenced."
8233 msgstr ""
8234
8235 #: analyzer/analyzer.opt:75
8236 #, no-c-format
8237 msgid "Warn about code paths in which an async-signal-unsafe function is called from a signal handler."
8238 msgstr ""
8239
8240 #: analyzer/analyzer.opt:79
8241 #, no-c-format
8242 msgid "Warn about code paths in which NULL is passed to a must-not-be-NULL function argument."
8243 msgstr ""
8244
8245 #: analyzer/analyzer.opt:83
8246 #, fuzzy, no-c-format
8247 msgid "Warn about code paths in which a NULL pointer is dereferenced."
8248 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
8249
8250 #: analyzer/analyzer.opt:87
8251 #, no-c-format
8252 msgid "Warn about code paths in which a longjmp rewinds to a jmp_buf saved in a stack frame that has returned."
8253 msgstr ""
8254
8255 #: analyzer/analyzer.opt:91
8256 #, no-c-format
8257 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as an array index."
8258 msgstr ""
8259
8260 #: analyzer/analyzer.opt:95
8261 #, fuzzy, no-c-format
8262 msgid "Warn about code paths in which a freed value is used."
8263 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
8264
8265 #: analyzer/analyzer.opt:99
8266 #, fuzzy, no-c-format
8267 msgid "Warn about code paths in which a pointer to a stale stack frame is used."
8268 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
8269
8270 #: analyzer/analyzer.opt:103
8271 #, no-c-format
8272 msgid "Warn if the code is too complicated for the analyzer to fully explore."
8273 msgstr ""
8274
8275 #: analyzer/analyzer.opt:107
8276 #, no-c-format
8277 msgid "Restrict the analyzer to run just the named checker."
8278 msgstr ""
8279
8280 #: analyzer/analyzer.opt:111
8281 #, no-c-format
8282 msgid "Avoid combining multiple statements into one exploded edge."
8283 msgstr ""
8284
8285 #: analyzer/analyzer.opt:115
8286 #, no-c-format
8287 msgid "Issue a note when diagnostics are deduplicated."
8288 msgstr ""
8289
8290 #: analyzer/analyzer.opt:119
8291 #, no-c-format
8292 msgid "Purge unneeded state during analysis."
8293 msgstr ""
8294
8295 #: analyzer/analyzer.opt:123
8296 #, no-c-format
8297 msgid "Merge similar-enough states during analysis."
8298 msgstr ""
8299
8300 #: analyzer/analyzer.opt:127
8301 #, no-c-format
8302 msgid "Enable transitivity of constraints during analysis."
8303 msgstr ""
8304
8305 #: analyzer/analyzer.opt:131
8306 #, no-c-format
8307 msgid "Approximate the effect of function calls to simplify analysis."
8308 msgstr ""
8309
8310 #: analyzer/analyzer.opt:135
8311 #, no-c-format
8312 msgid "Emit more verbose descriptions of control flow in diagnostics."
8313 msgstr ""
8314
8315 #: analyzer/analyzer.opt:139
8316 #, no-c-format
8317 msgid "Emit more verbose descriptions of state changes in diagnostics."
8318 msgstr ""
8319
8320 #: analyzer/analyzer.opt:143
8321 #, no-c-format
8322 msgid "Control which events are displayed in diagnostic paths."
8323 msgstr ""
8324
8325 #: analyzer/analyzer.opt:147
8326 #, no-c-format
8327 msgid "Dump various analyzer internals to SRCFILE.analyzer.txt."
8328 msgstr ""
8329
8330 #: analyzer/analyzer.opt:151
8331 #, no-c-format
8332 msgid "Dump various analyzer internals to stderr."
8333 msgstr ""
8334
8335 #: analyzer/analyzer.opt:155
8336 #, no-c-format
8337 msgid "Dump analyzer-specific call graph information to a SRCFILE.callgraph.dot file."
8338 msgstr ""
8339
8340 #: analyzer/analyzer.opt:159
8341 #, no-c-format
8342 msgid "Dump the analyzer exploded graph to a SRCFILE.eg.dot file."
8343 msgstr ""
8344
8345 #: analyzer/analyzer.opt:163
8346 #, no-c-format
8347 msgid "Emit diagnostics showing the location of nodes in the exploded graph."
8348 msgstr ""
8349
8350 #: analyzer/analyzer.opt:167
8351 #, no-c-format
8352 msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg.txt."
8353 msgstr ""
8354
8355 #: analyzer/analyzer.opt:171
8356 #, no-c-format
8357 msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg-ID.txt."
8358 msgstr ""
8359
8360 #: analyzer/analyzer.opt:175
8361 #, no-c-format
8362 msgid "Dump state-purging information to a SRCFILE.state-purge.dot file."
8363 msgstr ""
8364
8365 #: analyzer/analyzer.opt:179
8366 #, no-c-format
8367 msgid "Dump the analyzer supergraph to a SRCFILE.supergraph.dot file."
8368 msgstr ""
8369
8370 #: config/vms/vms.opt:27
8371 #, no-c-format
8372 msgid "Malloc data into P2 space."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: config/vms/vms.opt:31
8376 #, no-c-format
8377 msgid "Set name of main routine for the debugger."
8378 msgstr ""
8379
8380 #: config/vms/vms.opt:35
8381 #, no-c-format
8382 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8383 msgstr ""
8384
8385 #: config/vms/vms.opt:39
8386 #, no-c-format
8387 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8388 msgstr ""
8389
8390 #: config/mcore/mcore.opt:23
8391 #, no-c-format
8392 msgid "Generate code for the M*Core M210."
8393 msgstr "Tuota koodia M*Core M210:lle."
8394
8395 #: config/mcore/mcore.opt:27
8396 #, no-c-format
8397 msgid "Generate code for the M*Core M340."
8398 msgstr "Tuota koodia M*Core M340:lle."
8399
8400 #: config/mcore/mcore.opt:31
8401 #, no-c-format
8402 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8403 msgstr ""
8404
8405 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44
8406 #, no-c-format
8407 msgid "Generate big-endian code."
8408 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
8409
8410 #: config/mcore/mcore.opt:39
8411 #, fuzzy, no-c-format
8412 msgid "Emit call graph information."
8413 msgstr "luo kutsukaavio"
8414
8415 #: config/mcore/mcore.opt:43
8416 #, fuzzy, no-c-format
8417 msgid "Use the divide instruction."
8418 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
8419
8420 #: config/mcore/mcore.opt:47
8421 #, no-c-format
8422 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8423 msgstr ""
8424
8425 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51
8426 #, no-c-format
8427 msgid "Generate little-endian code."
8428 msgstr "Tuota little-endian-koodia."
8429
8430 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8431 #, no-c-format
8432 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8433 msgstr ""
8434
8435 #: config/mcore/mcore.opt:60
8436 #, no-c-format
8437 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8438 msgstr ""
8439
8440 #: config/mcore/mcore.opt:64
8441 #, no-c-format
8442 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8443 msgstr ""
8444
8445 #: config/mcore/mcore.opt:71
8446 #, no-c-format
8447 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8448 msgstr ""
8449
8450 #: config/mcore/mcore.opt:75
8451 #, no-c-format
8452 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8453 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina."
8454
8455 #: config/linux-android.opt:23
8456 #, no-c-format
8457 msgid "Generate code for the Android platform."
8458 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8459
8460 #: config/mmix/mmix.opt:24
8461 #, fuzzy, no-c-format
8462 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8463 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
8464
8465 #: config/mmix/mmix.opt:28
8466 #, fuzzy, no-c-format
8467 msgid "Use register stack for parameters and return value."
8468 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8469
8470 #: config/mmix/mmix.opt:32
8471 #, fuzzy, no-c-format
8472 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8473 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8474
8475 #: config/mmix/mmix.opt:37
8476 #, fuzzy, no-c-format
8477 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8478 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8479
8480 #: config/mmix/mmix.opt:41
8481 #, no-c-format
8482 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8483 msgstr ""
8484
8485 #: config/mmix/mmix.opt:45
8486 #, no-c-format
8487 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8488 msgstr ""
8489
8490 #: config/mmix/mmix.opt:49
8491 #, no-c-format
8492 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: config/mmix/mmix.opt:53
8496 #, fuzzy, no-c-format
8497 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8498 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8499
8500 #: config/mmix/mmix.opt:57
8501 #, no-c-format
8502 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8503 msgstr ""
8504
8505 #: config/mmix/mmix.opt:61
8506 #, no-c-format
8507 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8508 msgstr ""
8509
8510 #: config/mmix/mmix.opt:65
8511 #, fuzzy, no-c-format
8512 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8513 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
8514
8515 #: config/mmix/mmix.opt:79
8516 #, no-c-format
8517 msgid "Use addresses that allocate global registers."
8518 msgstr ""
8519
8520 #: config/mmix/mmix.opt:83
8521 #, no-c-format
8522 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8523 msgstr ""
8524
8525 #: config/mmix/mmix.opt:87
8526 #, fuzzy, no-c-format
8527 msgid "Generate a single exit point for each function."
8528 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8529
8530 #: config/mmix/mmix.opt:91
8531 #, fuzzy, no-c-format
8532 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8533 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8534
8535 #: config/mmix/mmix.opt:95
8536 #, fuzzy, no-c-format
8537 msgid "Set start-address of the program."
8538 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8539
8540 #: config/mmix/mmix.opt:99
8541 #, fuzzy, no-c-format
8542 msgid "Set start-address of data."
8543 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
8544
8545 #: config/darwin.opt:34
8546 #, fuzzy, no-c-format
8547 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8548 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8549
8550 #: config/darwin.opt:38
8551 #, fuzzy, no-c-format
8552 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8553 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8554
8555 #: config/darwin.opt:42
8556 #, fuzzy, no-c-format
8557 msgid "Generate compile-time CFString objects."
8558 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
8559
8560 #: config/darwin.opt:46
8561 #, no-c-format
8562 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8563 msgstr ""
8564
8565 #: config/darwin.opt:51
8566 #, no-c-format
8567 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8568 msgstr ""
8569
8570 #: config/darwin.opt:55
8571 #, fuzzy, no-c-format
8572 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8573 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8574
8575 #: config/darwin.opt:59
8576 #, fuzzy, no-c-format
8577 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8578 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8579
8580 #: config/darwin.opt:63
8581 #, fuzzy, no-c-format
8582 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8583 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8584
8585 #: config/darwin.opt:71
8586 #, fuzzy, no-c-format
8587 #| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8588 msgid "The earliest macOS version on which this program will run."
8589 msgstr "Varhaisin MacOS X -versio, jolla tämä ohjelma voidaan suorittaa."
8590
8591 #: config/darwin.opt:76
8592 #, no-c-format
8593 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8594 msgstr "Aseta sizeof(bool) arvoon 1."
8595
8596 #: config/darwin.opt:80
8597 #, fuzzy, no-c-format
8598 msgid "Force generation of external symbol indirection stubs."
8599 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
8600
8601 #: config/darwin.opt:88
8602 #, no-c-format
8603 msgid "-mtarget-linker <version>\tSpecify that ld64 <version> is the toolchain linker for the current invocation."
8604 msgstr ""
8605
8606 #: config/darwin.opt:94
8607 #, no-c-format
8608 msgid "Load all members of archive libraries, rather than only those that satisfy undefined symbols."
8609 msgstr ""
8610
8611 #: config/darwin.opt:98
8612 #, no-c-format
8613 msgid "-allowable_client <name>\tThe output dylib is private to the client <name>."
8614 msgstr ""
8615
8616 #: config/darwin.opt:102
8617 #, fuzzy, no-c-format
8618 msgid "-arch <name>\tGenerate output for architecture <name>."
8619 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8620
8621 #: config/darwin.opt:106
8622 #, no-c-format
8623 msgid "Mismatches between file architecture and one specified by \"-arch\" are errors instead of warnings."
8624 msgstr ""
8625
8626 #: config/darwin.opt:110
8627 #, fuzzy, no-c-format
8628 #| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8629 msgid "The earliest macOS version on which this program will run (formatted for the assembler)."
8630 msgstr "Varhaisin MacOS X -versio, jolla tämä ohjelma voidaan suorittaa."
8631
8632 #: config/darwin.opt:114
8633 #, no-c-format
8634 msgid "Generate an output executable that binds symbols on load, rather than lazily."
8635 msgstr ""
8636
8637 #: config/darwin.opt:118
8638 #, no-c-format
8639 msgid "Generate a Mach-O bundle (file type MH_BUNDLE)."
8640 msgstr ""
8641
8642 #: config/darwin.opt:122
8643 #, no-c-format
8644 msgid "-bundle_loader <executable>\tTreat <executable> (that will be loading this bundle) as if it was one of the dynamic libraries the bundle is linked against for symbol resolution."
8645 msgstr ""
8646
8647 #: config/darwin.opt:126
8648 #, no-c-format
8649 msgid "-client_name <name>\tEnable the executable being built to link against a private dylib (using allowable_client)."
8650 msgstr ""
8651
8652 #: config/darwin.opt:130
8653 #, no-c-format
8654 msgid "-compatibility_version <number>\tSet the version for the client interface. Client programs must record a value less than or equal to <number>, or the binding will fail at runtime."
8655 msgstr ""
8656
8657 #: config/darwin.opt:134
8658 #, no-c-format
8659 msgid "-current_version <number>\tSet the current version for the library to <number>."
8660 msgstr ""
8661
8662 #: config/darwin.opt:138
8663 #, no-c-format
8664 msgid "Remove code and data that is unreachable from any exported symbol (including the entry point)."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: config/darwin.opt:145
8668 #, no-c-format
8669 msgid "Produce a Mach-O dylinker (file type MH_DYLINKER), only used for building dyld."
8670 msgstr ""
8671
8672 #: config/darwin.opt:149
8673 #, no-c-format
8674 msgid "-dylinker_install_name <path>\tOnly used for building dyld."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: config/darwin.opt:153
8678 #, no-c-format
8679 msgid "The default (and opposite of -static), implied by user mode executables, shared libraries and bundles."
8680 msgstr ""
8681
8682 #: config/darwin.opt:157
8683 #, no-c-format
8684 msgid "Produce a Mach-O shared library (file type MH_DYLIB), synonym for \"-shared\"."
8685 msgstr ""
8686
8687 #: config/darwin.opt:161
8688 #, no-c-format
8689 msgid "-exported_symbols_list <filename>\tExport global symbols in <filename> in linked output file; any symbols not mentioned will be treated as \"hidden\"."
8690 msgstr ""
8691
8692 #: config/darwin.opt:165
8693 #, no-c-format
8694 msgid "Supply a list of objects to be linked from a file, rather than the command line."
8695 msgstr ""
8696
8697 #: config/darwin.opt:169 config/darwin.opt:189
8698 #, fuzzy, no-c-format
8699 msgid "Used for generating code for some older kernel revisions."
8700 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8701
8702 #: config/darwin.opt:173
8703 #, no-c-format
8704 msgid "Ignore the normal two-level namespace; resolve symbols in command line order and do not record which library provided the resolved symbol."
8705 msgstr ""
8706
8707 #: config/darwin.opt:177
8708 #, no-c-format
8709 msgid "For the assembler (and linker) permit any architecture sub-variant to be used without error."
8710 msgstr ""
8711
8712 #: config/darwin.opt:181
8713 #, no-c-format
8714 msgid "Set the output object such that, on loading, dyld will ignore any two-level namespace information and resolve symbols in the discovery order for loaded libs."
8715 msgstr ""
8716
8717 #: config/darwin.opt:185
8718 #, no-c-format
8719 msgid "-framework <name>\tThe linker should search for the framework <name> in the framework search path."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: config/darwin.opt:193
8723 #, no-c-format
8724 msgid "Abbreviation for \"-g -fno-eliminate-unused-debug-symbols\"."
8725 msgstr ""
8726
8727 #: config/darwin.opt:197
8728 #, no-c-format
8729 msgid "Abbreviation for \"-g -feliminate-unused-debug-symbols\"."
8730 msgstr ""
8731
8732 #: config/darwin.opt:201
8733 #, no-c-format
8734 msgid "Automatically adds space for longer path names in load commands (up to MAXPATHLEN)."
8735 msgstr ""
8736
8737 #: config/darwin.opt:205
8738 #, no-c-format
8739 msgid "-image_base <address>\tSpecify <address> as the base address for a dylib or bundle."
8740 msgstr ""
8741
8742 #: config/darwin.opt:209
8743 #, no-c-format
8744 msgid "-init <symbol_name>\tThe symbol <symbol_name> will be used as the first initialiser for a dylib."
8745 msgstr ""
8746
8747 #: config/darwin.opt:213
8748 #, no-c-format
8749 msgid "-install_name <name>\tSet the install name for a dylib."
8750 msgstr ""
8751
8752 #: config/darwin.opt:217
8753 #, no-c-format
8754 msgid "Usually \"private extern\" (hidden) symbols are made local when linking, this command suppresses that such that they remain exported."
8755 msgstr ""
8756
8757 #: config/darwin.opt:221
8758 #, no-c-format
8759 msgid "(Obsolete after 10.4) Multi modules are ignored at runtime since macOS 10.4."
8760 msgstr ""
8761
8762 #: config/darwin.opt:225
8763 #, no-c-format
8764 msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in multiple dylibs."
8765 msgstr ""
8766
8767 #: config/darwin.opt:229
8768 #, no-c-format
8769 msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined_unused <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in the current executable also being defined in linked dylibs."
8770 msgstr ""
8771
8772 #: config/darwin.opt:233
8773 #, no-c-format
8774 msgid "(Obsolete) Current linkers never dead-strip these items, so the option is not needed."
8775 msgstr ""
8776
8777 #: config/darwin.opt:237
8778 #, no-c-format
8779 msgid "(Obsolete after 10.3.9) Set MH_NOPREFIXBINDING, in an executable."
8780 msgstr ""
8781
8782 #: config/darwin.opt:241
8783 #, no-c-format
8784 msgid "(Obsolete after 10.4)\tSet MH_NOMULTIDEFS in an umbrella framework."
8785 msgstr ""
8786
8787 #: config/darwin.opt:245 config/darwin.opt:260 config/darwin.opt:264
8788 #, fuzzy, no-c-format
8789 msgid "(Obsolete) LD_PREBIND is no longer supported."
8790 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
8791
8792 #: config/darwin.opt:249
8793 #, fuzzy, no-c-format
8794 msgid "(Obsolete) This is the default."
8795 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
8796
8797 #: config/darwin.opt:256
8798 #, no-c-format
8799 msgid "-pagezero_size <size>\tAllows setting the page 0 size to 4kb when required."
8800 msgstr ""
8801
8802 #: config/darwin.opt:268
8803 #, no-c-format
8804 msgid "Produces a Mach-O file suitable for embedded/ROM use."
8805 msgstr ""
8806
8807 #: config/darwin.opt:272
8808 #, no-c-format
8809 msgid "(Obsolete) Allowed linking to proceed with \"-flat_namespace\" when a linked bundle contained a symbol also exported from the main executable."
8810 msgstr ""
8811
8812 #: config/darwin.opt:279
8813 #, no-c-format
8814 msgid "Synonym for \"-export-dynamic\" for linker versions that support it."
8815 msgstr ""
8816
8817 #: config/darwin.opt:283
8818 #, no-c-format
8819 msgid "-read_only_relocs <treatment>\tAllow relocations in read-only pages (not recommended)."
8820 msgstr ""
8821
8822 #: config/darwin.opt:287
8823 #, no-c-format
8824 msgid "-sectalign <segname> <sectname> <value>\tSet section <sectname> in segment <segname> to have alignment <value> which must be an integral power of two expressed in hexadecimal form."
8825 msgstr ""
8826
8827 #: config/darwin.opt:291
8828 #, no-c-format
8829 msgid "-sectcreate <segname> <sectname> <file>\tCreate section <sectname> in segment <segname> from the contents of <file>."
8830 msgstr ""
8831
8832 #: config/darwin.opt:295
8833 #, no-c-format
8834 msgid "(Obsolete) -sectobjectsymbols <segname> <sectname>\tSetting a local symbol at the start of a section is no longer supported."
8835 msgstr ""
8836
8837 #: config/darwin.opt:299
8838 #, no-c-format
8839 msgid "(Obsolete) -sectorder <segname> <sectname> <orderfile>\tReplaced by a more general option \"-order_file\"."
8840 msgstr ""
8841
8842 #: config/darwin.opt:303
8843 #, no-c-format
8844 msgid "-seg_addr_table <file>\tSpecify the base addresses for dynamic libraries; <file> contains a line for each library."
8845 msgstr ""
8846
8847 #: config/darwin.opt:308
8848 #, no-c-format
8849 msgid "(Obsolete, ld_classic only) -seg_addr_table_filename <path>."
8850 msgstr ""
8851
8852 #: config/darwin.opt:312
8853 #, fuzzy, no-c-format
8854 msgid "Synonym for \"image_base\"."
8855 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
8856
8857 #: config/darwin.opt:316
8858 #, no-c-format
8859 msgid "-segaddr <name> <address>\tSet the base address of segment <name> to <address> which must be aligned to a page boundary (currently 4kb)."
8860 msgstr ""
8861
8862 #: config/darwin.opt:321
8863 #, no-c-format
8864 msgid "(Obsolete, ld_classic only) -sectcreate <segname> <sectname> <file>\tAllowed creation of a section from a file."
8865 msgstr ""
8866
8867 #: config/darwin.opt:325
8868 #, no-c-format
8869 msgid "(Obsolete) Object files with LINKEDIT sections are no longer supported."
8870 msgstr ""
8871
8872 #: config/darwin.opt:329
8873 #, no-c-format
8874 msgid "-segprot <segname> <max_prot> <init_prot>\tThe virtual memory protections for segment <segname> have maximum and initial values <max_prot> and <init_prot> respectively. The specified values may contain \"r\", \"w\", \"x\" or \"-\" the latter meaning \"no access\"."
8875 msgstr ""
8876
8877 #: config/darwin.opt:333
8878 #, no-c-format
8879 msgid "-segs_read_only_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address of the read-only segments of a dylib."
8880 msgstr ""
8881
8882 #: config/darwin.opt:337
8883 #, no-c-format
8884 msgid "-segs_read_write_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address address of the read-write segments of a dylib."
8885 msgstr ""
8886
8887 #: config/darwin.opt:341
8888 #, fuzzy, no-c-format
8889 msgid "(Obsolete)\tThis is the default."
8890 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
8891
8892 #: config/darwin.opt:345
8893 #, no-c-format
8894 msgid "-sub_library <name>\tLibrary named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
8895 msgstr ""
8896
8897 #: config/darwin.opt:349
8898 #, no-c-format
8899 msgid "-sub_umbrella <name>\tFramework named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
8900 msgstr ""
8901
8902 #: config/darwin.opt:353
8903 #, fuzzy, no-c-format
8904 msgid "This is the default."
8905 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
8906
8907 #: config/darwin.opt:357
8908 #, no-c-format
8909 msgid "Add extra information to the executable that can speed up dynamic loading (provided that dependent libraries are unchanged)."
8910 msgstr ""
8911
8912 #: config/darwin.opt:361
8913 #, no-c-format
8914 msgid "-umbrella <framework>\tThe specified framework will be re-exported."
8915 msgstr ""
8916
8917 #: config/darwin.opt:365
8918 #, no-c-format
8919 msgid "-undefined <treatment>\tSpecify the handling for undefined symbols (default is error)."
8920 msgstr ""
8921
8922 #: config/darwin.opt:369
8923 #, no-c-format
8924 msgid "-unexported_symbols_list <filename>\tDo not export the global symbols listed in <filename>."
8925 msgstr ""
8926
8927 #: config/darwin.opt:373
8928 #, no-c-format
8929 msgid "-weak_reference_mismatches <treatment>\tSpecifies what to do if a symbol import conflicts between file (weak in one and not in another) the default is to treat the symbol as non-weak."
8930 msgstr ""
8931
8932 #: config/darwin.opt:377
8933 #, no-c-format
8934 msgid "Logs which object files the linker loads."
8935 msgstr ""
8936
8937 #: config/darwin.opt:381
8938 #, no-c-format
8939 msgid "Logs which symbol(s) caused an object to be loaded."
8940 msgstr ""
8941
8942 #: config/darwin.opt:389
8943 #, no-c-format
8944 msgid "(Obsolete, ignored)\tOld support similar to \"-whyload\"."
8945 msgstr ""
8946
8947 #: config/darwin.opt:393
8948 #, no-c-format
8949 msgid "(Obsolete and unhandled by ld64, ignored)\tld should produce an executable (only handled by ld_classic)."
8950 msgstr ""
8951
8952 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/cr16/cr16.opt:23
8953 #: config/c6x/c6x.opt:38
8954 #, fuzzy, no-c-format
8955 msgid "Use simulator runtime."
8956 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
8957
8958 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
8959 #, fuzzy, no-c-format
8960 msgid "Specify the name of the target CPU."
8961 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
8962
8963 #: config/bfin/bfin.opt:48
8964 #, fuzzy, no-c-format
8965 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8966 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8967
8968 #: config/bfin/bfin.opt:52
8969 #, no-c-format
8970 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8971 msgstr ""
8972
8973 #: config/bfin/bfin.opt:56
8974 #, no-c-format
8975 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
8976 msgstr ""
8977
8978 #: config/bfin/bfin.opt:61
8979 #, no-c-format
8980 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8981 msgstr ""
8982
8983 #: config/bfin/bfin.opt:65
8984 #, fuzzy, no-c-format
8985 msgid "Enabled ID based shared library."
8986 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8987
8988 #: config/bfin/bfin.opt:69
8989 #, no-c-format
8990 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
8991 msgstr ""
8992
8993 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
8994 #, fuzzy, no-c-format
8995 msgid "ID of shared library to build."
8996 msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto\n"
8997
8998 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
8999 #, fuzzy, no-c-format
9000 msgid "Enable separate data segment."
9001 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
9002
9003 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
9004 #, no-c-format
9005 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
9006 msgstr ""
9007
9008 #: config/bfin/bfin.opt:86
9009 #, fuzzy, no-c-format
9010 msgid "Link with the fast floating-point library."
9011 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
9012
9013 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/arm/arm.opt:312 config/frv/frv.opt:130
9014 #, fuzzy, no-c-format
9015 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
9016 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
9017
9018 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
9019 #, fuzzy, no-c-format
9020 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
9021 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
9022
9023 #: config/bfin/bfin.opt:98
9024 #, no-c-format
9025 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
9026 msgstr ""
9027
9028 #: config/bfin/bfin.opt:102
9029 #, no-c-format
9030 msgid "Enable multicore support."
9031 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki."
9032
9033 #: config/bfin/bfin.opt:106
9034 #, fuzzy, no-c-format
9035 msgid "Build for Core A."
9036 msgstr "Käännös"
9037
9038 #: config/bfin/bfin.opt:110
9039 #, fuzzy, no-c-format
9040 msgid "Build for Core B."
9041 msgstr "Käännös"
9042
9043 #: config/bfin/bfin.opt:114
9044 #, fuzzy, no-c-format
9045 msgid "Build for SDRAM."
9046 msgstr "Käännös"
9047
9048 #: config/bfin/bfin.opt:118
9049 #, fuzzy, no-c-format
9050 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
9051 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9052
9053 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
9054 #, fuzzy, no-c-format
9055 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
9056 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9057
9058 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
9059 #, fuzzy, no-c-format
9060 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
9061 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9062
9063 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
9064 #, fuzzy, no-c-format
9065 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
9066 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9067
9068 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:364
9069 #, fuzzy, no-c-format
9070 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
9071 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
9072
9073 #: config/m68k/m68k.opt:30
9074 #, no-c-format
9075 msgid "Generate code for a 520X."
9076 msgstr "Tuota 520X-koodia."
9077
9078 #: config/m68k/m68k.opt:34
9079 #, no-c-format
9080 msgid "Generate code for a 5206e."
9081 msgstr "Tuota 5206e-koodia."
9082
9083 #: config/m68k/m68k.opt:38
9084 #, no-c-format
9085 msgid "Generate code for a 528x."
9086 msgstr "Tuota 528x-koodia."
9087
9088 #: config/m68k/m68k.opt:42
9089 #, no-c-format
9090 msgid "Generate code for a 5307."
9091 msgstr "Tuota 5307-koodia."
9092
9093 #: config/m68k/m68k.opt:46
9094 #, no-c-format
9095 msgid "Generate code for a 5407."
9096 msgstr "Tuota 5407-koodia."
9097
9098 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
9099 #, no-c-format
9100 msgid "Generate code for a 68000."
9101 msgstr "Tuota 68000-koodia."
9102
9103 #: config/m68k/m68k.opt:54
9104 #, no-c-format
9105 msgid "Generate code for a 68010."
9106 msgstr "Tuota 68010-koodia."
9107
9108 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
9109 #, no-c-format
9110 msgid "Generate code for a 68020."
9111 msgstr "Tuota 68020-koodia."
9112
9113 #: config/m68k/m68k.opt:62
9114 #, no-c-format
9115 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
9116 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä."
9117
9118 #: config/m68k/m68k.opt:66
9119 #, no-c-format
9120 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
9121 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä."
9122
9123 #: config/m68k/m68k.opt:70
9124 #, no-c-format
9125 msgid "Generate code for a 68030."
9126 msgstr "Tuota 68030-koodia."
9127
9128 #: config/m68k/m68k.opt:74
9129 #, no-c-format
9130 msgid "Generate code for a 68040."
9131 msgstr "Tuota 68040-koodia."
9132
9133 #: config/m68k/m68k.opt:78
9134 #, no-c-format
9135 msgid "Generate code for a 68060."
9136 msgstr "Tuota 68060-koodia."
9137
9138 #: config/m68k/m68k.opt:82
9139 #, no-c-format
9140 msgid "Generate code for a 68302."
9141 msgstr "Tuota 68302-koodia."
9142
9143 #: config/m68k/m68k.opt:86
9144 #, no-c-format
9145 msgid "Generate code for a 68332."
9146 msgstr "Tuota 68332-koodia."
9147
9148 #: config/m68k/m68k.opt:91
9149 #, no-c-format
9150 msgid "Generate code for a 68851."
9151 msgstr "Tuota 68851-koodia."
9152
9153 #: config/m68k/m68k.opt:95
9154 #, no-c-format
9155 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
9156 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä."
9157
9158 #: config/m68k/m68k.opt:99
9159 #, no-c-format
9160 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
9161 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille."
9162
9163 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
9164 #: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67
9165 #, fuzzy, no-c-format
9166 msgid "Specify the name of the target architecture."
9167 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
9168
9169 #: config/m68k/m68k.opt:107
9170 #, no-c-format
9171 msgid "Use the bit-field instructions."
9172 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
9173
9174 #: config/m68k/m68k.opt:119
9175 #, no-c-format
9176 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
9177 msgstr "Tuota ColdFire v4e -koodia."
9178
9179 #: config/m68k/m68k.opt:123
9180 #, no-c-format
9181 msgid "Specify the target CPU."
9182 msgstr "Määrittele kohdesuoritin."
9183
9184 #: config/m68k/m68k.opt:127
9185 #, fuzzy, no-c-format
9186 msgid "Generate code for a cpu32."
9187 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9188
9189 #: config/m68k/m68k.opt:131
9190 #, fuzzy, no-c-format
9191 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
9192 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9193
9194 #: config/m68k/m68k.opt:135
9195 #, fuzzy, no-c-format
9196 msgid "Generate code for a Fido A."
9197 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9198
9199 #: config/m68k/m68k.opt:139
9200 #, fuzzy, no-c-format
9201 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
9202 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9203
9204 #: config/m68k/m68k.opt:143
9205 #, fuzzy, no-c-format
9206 msgid "Enable ID based shared library."
9207 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
9208
9209 #: config/m68k/m68k.opt:147
9210 #, no-c-format
9211 msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
9212 msgstr ""
9213
9214 #: config/m68k/m68k.opt:151
9215 #, no-c-format
9216 msgid "Do not use the bit-field instructions."
9217 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
9218
9219 #: config/m68k/m68k.opt:155
9220 #, fuzzy, no-c-format
9221 msgid "Use normal calling convention."
9222 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
9223
9224 #: config/m68k/m68k.opt:159
9225 #, fuzzy, no-c-format
9226 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
9227 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
9228
9229 #: config/m68k/m68k.opt:163
9230 #, fuzzy, no-c-format
9231 msgid "Generate pc-relative code."
9232 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9233
9234 #: config/m68k/m68k.opt:167
9235 #, fuzzy, no-c-format
9236 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
9237 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
9238
9239 #: config/m68k/m68k.opt:179
9240 #, fuzzy, no-c-format
9241 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
9242 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
9243
9244 #: config/m68k/m68k.opt:183
9245 #, fuzzy, no-c-format
9246 msgid "Generate code with library calls for floating point."
9247 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9248
9249 #: config/m68k/m68k.opt:187
9250 #, fuzzy, no-c-format
9251 msgid "Do not use unaligned memory references."
9252 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
9253
9254 #: config/m68k/m68k.opt:191
9255 #, fuzzy, no-c-format
9256 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
9257 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
9258
9259 #: config/m68k/m68k.opt:195
9260 #, no-c-format
9261 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
9262 msgstr ""
9263
9264 #: config/m68k/m68k.opt:199
9265 #, no-c-format
9266 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
9267 msgstr ""
9268
9269 #: config/riscv/riscv.opt:26
9270 #, no-c-format
9271 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
9272 msgstr ""
9273
9274 #: config/riscv/riscv.opt:30
9275 #, no-c-format
9276 msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
9277 msgstr ""
9278
9279 #: config/riscv/riscv.opt:34
9280 #, fuzzy, no-c-format
9281 msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
9282 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9283
9284 #: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:411
9285 #, no-c-format
9286 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9287 msgstr ""
9288
9289 #: config/riscv/riscv.opt:42
9290 #, fuzzy, no-c-format
9291 msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
9292 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9293
9294 #: config/riscv/riscv.opt:67
9295 #, fuzzy, no-c-format
9296 msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
9297 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9298
9299 #: config/riscv/riscv.opt:71
9300 #, fuzzy, no-c-format
9301 msgid "Use hardware instructions for integer division."
9302 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9303
9304 #: config/riscv/riscv.opt:75
9305 #, no-c-format
9306 msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case."
9307 msgstr ""
9308
9309 #: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405
9310 #, no-c-format
9311 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
9312 msgstr ""
9313
9314 #: config/riscv/riscv.opt:84
9315 #, no-c-format
9316 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
9317 msgstr ""
9318
9319 #: config/riscv/riscv.opt:88
9320 #, fuzzy, no-c-format
9321 msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
9322 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
9323
9324 #: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88
9325 #, fuzzy, no-c-format
9326 msgid "Specify the code model."
9327 msgstr "Malli:"
9328
9329 #: config/riscv/riscv.opt:96
9330 #, fuzzy, no-c-format
9331 msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
9332 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
9333
9334 #: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:283
9335 #: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
9336 #: config/tilegx/tilegx.opt:57
9337 #, fuzzy, no-c-format
9338 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
9339 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9340
9341 #: config/riscv/riscv.opt:110
9342 #, no-c-format
9343 msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
9344 msgstr ""
9345
9346 #: config/riscv/riscv.opt:114
9347 #, no-c-format
9348 msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
9349 msgstr ""
9350
9351 #: config/riscv/riscv.opt:133
9352 #, no-c-format
9353 msgid "Emit RISC-V ELF attribute."
9354 msgstr ""
9355
9356 #: config/riscv/riscv.opt:137 config/i386/i386.opt:236
9357 #, fuzzy, no-c-format
9358 msgid "Use the given data alignment."
9359 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9360
9361 #: config/riscv/riscv.opt:141 config/i386/i386.opt:240
9362 #, fuzzy, no-c-format
9363 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
9364 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9365
9366 #: config/m32c/m32c.opt:23
9367 #, fuzzy, no-c-format
9368 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
9369 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
9370
9371 #: config/m32c/m32c.opt:27
9372 #, fuzzy, no-c-format
9373 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
9374 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
9375
9376 #: config/m32c/m32c.opt:31
9377 #, fuzzy, no-c-format
9378 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
9379 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
9380
9381 #: config/m32c/m32c.opt:35
9382 #, fuzzy, no-c-format
9383 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
9384 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
9385
9386 #: config/m32c/m32c.opt:39
9387 #, fuzzy, no-c-format
9388 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
9389 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
9390
9391 #: config/m32c/m32c.opt:43
9392 #, fuzzy, no-c-format
9393 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
9394 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
9395
9396 #: config/msp430/msp430.opt:7
9397 #, no-c-format
9398 msgid "Use a lightweight configuration of printf and puts to reduce code size. For single-threaded applications, not requiring reentrant I/O only. Requires Newlib Nano IO."
9399 msgstr ""
9400
9401 #: config/msp430/msp430.opt:11
9402 #, no-c-format
9403 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
9404 msgstr ""
9405
9406 #: config/msp430/msp430.opt:15
9407 #, fuzzy, no-c-format
9408 msgid "Specify the MCU to build for."
9409 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
9410
9411 #: config/msp430/msp430.opt:19
9412 #, no-c-format
9413 msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
9414 msgstr ""
9415
9416 #: config/msp430/msp430.opt:23
9417 #, no-c-format
9418 msgid "Warn if devices.csv is not found or there are problem parsing it (default: on)."
9419 msgstr ""
9420
9421 #: config/msp430/msp430.opt:27
9422 #, fuzzy, no-c-format
9423 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
9424 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9425
9426 #: config/msp430/msp430.opt:31
9427 #, fuzzy, no-c-format
9428 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
9429 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9430
9431 #: config/msp430/msp430.opt:35
9432 #, fuzzy, no-c-format
9433 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
9434 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9435
9436 #: config/msp430/msp430.opt:39
9437 #, no-c-format
9438 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
9439 msgstr ""
9440
9441 #: config/msp430/msp430.opt:46 config/pru/pru.opt:26
9442 #, no-c-format
9443 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
9444 msgstr ""
9445
9446 #: config/msp430/msp430.opt:53
9447 #, no-c-format
9448 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
9449 msgstr ""
9450
9451 #: config/msp430/msp430.opt:75
9452 #, no-c-format
9453 msgid "Specify whether functions should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
9454 msgstr ""
9455
9456 #: config/msp430/msp430.opt:79
9457 #, no-c-format
9458 msgid "Specify whether variables should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
9459 msgstr ""
9460
9461 #: config/msp430/msp430.opt:83
9462 #, no-c-format
9463 msgid "Add the .lower prefix to section names when compiling with -m{code,data}-region=lower (disabled by default)."
9464 msgstr ""
9465
9466 #: config/msp430/msp430.opt:102
9467 #, no-c-format
9468 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
9469 msgstr ""
9470
9471 #: config/msp430/msp430.opt:106
9472 #, no-c-format
9473 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
9474 msgstr ""
9475
9476 #: config/msp430/msp430.opt:110
9477 #, no-c-format
9478 msgid "The path to devices.csv. The GCC driver can normally locate devices.csv itself and pass this option to the compiler, so the user shouldn't need to pass this."
9479 msgstr ""
9480
9481 #: config/aarch64/aarch64.opt:43
9482 #, fuzzy, no-c-format
9483 msgid "The possible TLS dialects:"
9484 msgstr "I/O mahdollista"
9485
9486 #: config/aarch64/aarch64.opt:55
9487 #, no-c-format
9488 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99
9492 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
9493 #, fuzzy, no-c-format
9494 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
9495 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
9496
9497 #: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1016
9498 #, fuzzy, no-c-format
9499 msgid "Generate code which uses only the general registers."
9500 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9501
9502 #: config/aarch64/aarch64.opt:76
9503 #, no-c-format
9504 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
9505 msgstr ""
9506
9507 #: config/aarch64/aarch64.opt:80
9508 #, no-c-format
9509 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
9510 msgstr ""
9511
9512 #: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164
9513 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
9514 #, fuzzy, no-c-format
9515 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
9516 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
9517
9518 #: config/aarch64/aarch64.opt:92
9519 #, no-c-format
9520 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
9521 msgstr ""
9522
9523 #: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:395
9524 #, fuzzy, no-c-format
9525 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
9526 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9527
9528 #: config/aarch64/aarch64.opt:100
9529 #, fuzzy, no-c-format
9530 msgid "Specify TLS dialect."
9531 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
9532
9533 #: config/aarch64/aarch64.opt:104
9534 #, no-c-format
9535 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48."
9536 msgstr ""
9537
9538 #: config/aarch64/aarch64.opt:123
9539 #, fuzzy, no-c-format
9540 msgid "Use features of architecture ARCH."
9541 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9542
9543 #: config/aarch64/aarch64.opt:127
9544 #, fuzzy, no-c-format
9545 msgid "Use features of and optimize for CPU."
9546 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9547
9548 #: config/aarch64/aarch64.opt:131
9549 #, fuzzy, no-c-format
9550 msgid "Optimize for CPU."
9551 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
9552
9553 #: config/aarch64/aarch64.opt:135
9554 #, fuzzy, no-c-format
9555 msgid "Generate code that conforms to the specified ABI."
9556 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9557
9558 #: config/aarch64/aarch64.opt:139
9559 #, no-c-format
9560 msgid "-moverride=<string>\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
9561 msgstr ""
9562
9563 #: config/aarch64/aarch64.opt:143
9564 #, fuzzy, no-c-format
9565 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
9566 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9567
9568 #: config/aarch64/aarch64.opt:153
9569 #, no-c-format
9570 msgid "PC relative literal loads."
9571 msgstr ""
9572
9573 #: config/aarch64/aarch64.opt:157
9574 #, fuzzy, no-c-format
9575 msgid "Use branch-protection features."
9576 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9577
9578 #: config/aarch64/aarch64.opt:161
9579 #, no-c-format
9580 msgid "Select return address signing scope."
9581 msgstr ""
9582
9583 #: config/aarch64/aarch64.opt:165
9584 #, fuzzy, no-c-format
9585 msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
9586 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9587
9588 #: config/aarch64/aarch64.opt:178
9589 #, no-c-format
9590 msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9591 msgstr ""
9592
9593 #: config/aarch64/aarch64.opt:184
9594 #, no-c-format
9595 msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
9596 msgstr ""
9597
9598 #: config/aarch64/aarch64.opt:191
9599 #, no-c-format
9600 msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9601 msgstr ""
9602
9603 #: config/aarch64/aarch64.opt:197
9604 #, fuzzy, no-c-format
9605 msgid "The possible SVE vector lengths:"
9606 msgstr "I/O mahdollista"
9607
9608 #: config/aarch64/aarch64.opt:219
9609 #, no-c-format
9610 msgid "-msve-vector-bits=<number>\tSet the number of bits in an SVE vector register."
9611 msgstr ""
9612
9613 #: config/aarch64/aarch64.opt:223
9614 #, no-c-format
9615 msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
9616 msgstr ""
9617
9618 #: config/aarch64/aarch64.opt:227
9619 #, no-c-format
9620 msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly."
9621 msgstr ""
9622
9623 #: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:981
9624 #: config/rs6000/rs6000.opt:539
9625 #, fuzzy, no-c-format
9626 msgid "Use given stack-protector guard."
9627 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9628
9629 #: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:543
9630 #, fuzzy, no-c-format
9631 msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
9632 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9633
9634 #: config/aarch64/aarch64.opt:245
9635 #, no-c-format
9636 msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
9637 msgstr ""
9638
9639 #: config/aarch64/aarch64.opt:251
9640 #, no-c-format
9641 msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
9642 msgstr ""
9643
9644 #: config/aarch64/aarch64.opt:260
9645 #, fuzzy, no-c-format
9646 msgid "Generate local calls to out-of-line atomic operations."
9647 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9648
9649 #: config/aarch64/aarch64.opt:264
9650 #, no-c-format
9651 msgid "When vectorizing for SVE, consider using unpacked vectors for smaller elements and use the cost model to pick the cheapest approach. Also use the cost model to choose between SVE and Advanced SIMD vectorization."
9652 msgstr ""
9653
9654 #: config/aarch64/aarch64.opt:268
9655 #, no-c-format
9656 msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for float type. The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled. The default value is 1."
9657 msgstr ""
9658
9659 #: config/aarch64/aarch64.opt:272
9660 #, no-c-format
9661 msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for double type. The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled. The default value is 2."
9662 msgstr ""
9663
9664 #: config/linux.opt:24
9665 #, fuzzy, no-c-format
9666 msgid "Use Bionic C library."
9667 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9668
9669 #: config/linux.opt:28
9670 #, no-c-format
9671 msgid "Use GNU C library."
9672 msgstr "Käytä GNU:n C-kirjastoa."
9673
9674 #: config/linux.opt:32
9675 #, fuzzy, no-c-format
9676 msgid "Use uClibc C library."
9677 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9678
9679 #: config/linux.opt:36
9680 #, fuzzy, no-c-format
9681 msgid "Use musl C library."
9682 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9683
9684 #: config/ia64/ilp32.opt:3
9685 #, no-c-format
9686 msgid "Generate ILP32 code."
9687 msgstr "Tuota ILP32-koodia."
9688
9689 #: config/ia64/ilp32.opt:7
9690 #, no-c-format
9691 msgid "Generate LP64 code."
9692 msgstr "Tuota LP64-koodia."
9693
9694 #: config/ia64/ia64.opt:28
9695 #, no-c-format
9696 msgid "Generate big endian code."
9697 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
9698
9699 #: config/ia64/ia64.opt:32
9700 #, no-c-format
9701 msgid "Generate little endian code."
9702 msgstr "Tuota little-endian-koodia."
9703
9704 #: config/ia64/ia64.opt:36
9705 #, no-c-format
9706 msgid "Generate code for GNU as."
9707 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle."
9708
9709 #: config/ia64/ia64.opt:40
9710 #, no-c-format
9711 msgid "Generate code for GNU ld."
9712 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle."
9713
9714 #: config/ia64/ia64.opt:44
9715 #, no-c-format
9716 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
9717 msgstr ""
9718
9719 #: config/ia64/ia64.opt:48
9720 #, fuzzy, no-c-format
9721 msgid "Use in/loc/out register names."
9722 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
9723
9724 #: config/ia64/ia64.opt:55
9725 #, no-c-format
9726 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
9727 msgstr ""
9728
9729 #: config/ia64/ia64.opt:59
9730 #, fuzzy, no-c-format
9731 msgid "Generate code without GP reg."
9732 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
9733
9734 #: config/ia64/ia64.opt:63
9735 #, no-c-format
9736 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
9737 msgstr ""
9738
9739 #: config/ia64/ia64.opt:67
9740 #, fuzzy, no-c-format
9741 msgid "Generate self-relocatable code."
9742 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9743
9744 #: config/ia64/ia64.opt:71
9745 #, fuzzy, no-c-format
9746 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
9747 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
9748
9749 #: config/ia64/ia64.opt:75
9750 #, fuzzy, no-c-format
9751 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
9752 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
9753
9754 #: config/ia64/ia64.opt:82
9755 #, fuzzy, no-c-format
9756 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
9757 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9758
9759 #: config/ia64/ia64.opt:86
9760 #, fuzzy, no-c-format
9761 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
9762 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9763
9764 #: config/ia64/ia64.opt:90
9765 #, fuzzy, no-c-format
9766 msgid "Do not inline integer division."
9767 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9768
9769 #: config/ia64/ia64.opt:94
9770 #, fuzzy, no-c-format
9771 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
9772 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9773
9774 #: config/ia64/ia64.opt:98
9775 #, fuzzy, no-c-format
9776 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
9777 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9778
9779 #: config/ia64/ia64.opt:102
9780 #, fuzzy, no-c-format
9781 msgid "Do not inline square root."
9782 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
9783
9784 #: config/ia64/ia64.opt:106
9785 #, no-c-format
9786 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
9787 msgstr ""
9788
9789 #: config/ia64/ia64.opt:110
9790 #, fuzzy, no-c-format
9791 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
9792 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
9793
9794 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/pa/pa.opt:66 config/sh/sh.opt:227
9795 #, fuzzy, no-c-format
9796 msgid "Specify range of registers to make fixed."
9797 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9798
9799 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130
9800 #, no-c-format
9801 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
9802 msgstr ""
9803
9804 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/i386/i386.opt:509 config/s390/s390.opt:197
9805 #: config/sparc/sparc.opt:146 config/visium/visium.opt:49
9806 #, fuzzy, no-c-format
9807 msgid "Schedule code for given CPU."
9808 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
9809
9810 #: config/ia64/ia64.opt:126
9811 #, fuzzy, no-c-format
9812 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
9813 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9814
9815 #: config/ia64/ia64.opt:136
9816 #, fuzzy, no-c-format
9817 msgid "Use data speculation before reload."
9818 msgstr "HALLINTA"
9819
9820 #: config/ia64/ia64.opt:140
9821 #, fuzzy, no-c-format
9822 msgid "Use data speculation after reload."
9823 msgstr "HALLINTA"
9824
9825 #: config/ia64/ia64.opt:144
9826 #, fuzzy, no-c-format
9827 msgid "Use control speculation."
9828 msgstr "HALLINTA"
9829
9830 #: config/ia64/ia64.opt:148
9831 #, fuzzy, no-c-format
9832 msgid "Use in block data speculation before reload."
9833 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9834
9835 #: config/ia64/ia64.opt:152
9836 #, fuzzy, no-c-format
9837 msgid "Use in block data speculation after reload."
9838 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9839
9840 #: config/ia64/ia64.opt:156
9841 #, fuzzy, no-c-format
9842 msgid "Use in block control speculation."
9843 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9844
9845 #: config/ia64/ia64.opt:160
9846 #, fuzzy, no-c-format
9847 msgid "Use simple data speculation check."
9848 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9849
9850 #: config/ia64/ia64.opt:164
9851 #, fuzzy, no-c-format
9852 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
9853 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9854
9855 #: config/ia64/ia64.opt:174
9856 #, fuzzy, no-c-format
9857 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
9858 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9859
9860 #: config/ia64/ia64.opt:178
9861 #, fuzzy, no-c-format
9862 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
9863 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
9864
9865 #: config/ia64/ia64.opt:182
9866 #, no-c-format
9867 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
9868 msgstr ""
9869
9870 #: config/ia64/ia64.opt:186
9871 #, no-c-format
9872 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1."
9873 msgstr ""
9874
9875 #: config/ia64/ia64.opt:190
9876 #, no-c-format
9877 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
9878 msgstr ""
9879
9880 #: config/ia64/ia64.opt:194
9881 #, no-c-format
9882 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
9883 msgstr ""
9884
9885 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
9886 #, no-c-format
9887 msgid "Don't use any of r32..r63."
9888 msgstr ""
9889
9890 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
9891 #, no-c-format
9892 msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9893 msgstr ""
9894
9895 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
9896 #, fuzzy, no-c-format
9897 msgid "Set branch cost."
9898 msgstr "Aseta"
9899
9900 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
9901 #, fuzzy, no-c-format
9902 msgid "Enable conditional move instruction usage."
9903 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9904
9905 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
9906 #, fuzzy, no-c-format
9907 msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern."
9908 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
9909
9910 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
9911 #, no-c-format
9912 msgid "Use software floating point comparisons."
9913 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
9914
9915 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
9916 #, no-c-format
9917 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
9918 msgstr ""
9919
9920 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
9921 #, fuzzy, no-c-format
9922 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
9923 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9924
9925 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
9926 #, fuzzy, no-c-format
9927 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
9928 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9929
9930 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
9931 #, no-c-format
9932 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9933 msgstr ""
9934
9935 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
9936 #, no-c-format
9937 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9938 msgstr ""
9939
9940 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
9941 #, fuzzy, no-c-format
9942 msgid "Generate call insns as indirect calls."
9943 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9944
9945 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
9946 #, fuzzy, no-c-format
9947 msgid "Generate call insns as direct calls."
9948 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
9949
9950 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
9951 #, no-c-format
9952 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9953 msgstr ""
9954
9955 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
9956 #, no-c-format
9957 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9958 msgstr ""
9959
9960 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
9961 #, no-c-format
9962 msgid "Vectorize for double-word operations."
9963 msgstr ""
9964
9965 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
9966 #, no-c-format
9967 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
9971 #, fuzzy, no-c-format
9972 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9973 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9974
9975 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
9976 #, fuzzy, no-c-format
9977 msgid "Set register to hold -1."
9978 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
9979
9980 #: config/ft32/ft32.opt:23
9981 #, fuzzy, no-c-format
9982 msgid "Target the software simulator."
9983 msgstr "# Ei kohde:"
9984
9985 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:228 config/mips/mips.opt:393
9986 #: config/arc/arc.opt:406
9987 #, fuzzy, no-c-format
9988 msgid "Use LRA instead of reload."
9989 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9990
9991 #: config/ft32/ft32.opt:31
9992 #, fuzzy, no-c-format
9993 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions."
9994 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
9995
9996 #: config/ft32/ft32.opt:35
9997 #, fuzzy, no-c-format
9998 msgid "Target the FT32B architecture."
9999 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
10000
10001 #: config/ft32/ft32.opt:39
10002 #, fuzzy, no-c-format
10003 msgid "Enable FT32B code compression."
10004 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
10005
10006 #: config/ft32/ft32.opt:43
10007 #, no-c-format
10008 msgid "Avoid placing any readable data in program memory."
10009 msgstr ""
10010
10011 #: config/h8300/h8300.opt:23
10012 #, no-c-format
10013 msgid "Generate H8S code."
10014 msgstr "Tuota H8S-koodia."
10015
10016 #: config/h8300/h8300.opt:27
10017 #, no-c-format
10018 msgid "Generate H8SX code."
10019 msgstr "Tuota H8SX-koodia."
10020
10021 #: config/h8300/h8300.opt:31
10022 #, no-c-format
10023 msgid "Generate H8S/2600 code."
10024 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia."
10025
10026 #: config/h8300/h8300.opt:35
10027 #, no-c-format
10028 msgid "Make integers 32 bits wide."
10029 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
10030
10031 #: config/h8300/h8300.opt:42
10032 #, no-c-format
10033 msgid "Use registers for argument passing."
10034 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen."
10035
10036 #: config/h8300/h8300.opt:46
10037 #, no-c-format
10038 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
10039 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
10040
10041 #: config/h8300/h8300.opt:50
10042 #, fuzzy, no-c-format
10043 msgid "Enable linker relaxing."
10044 msgstr ""
10045 "\n"
10046 "Linkittimen valitsimet\n"
10047 "======================\n"
10048 "\n"
10049
10050 #: config/h8300/h8300.opt:54
10051 #, no-c-format
10052 msgid "Generate H8/300H code."
10053 msgstr "Tuota H8/300H-koodia."
10054
10055 #: config/h8300/h8300.opt:58
10056 #, no-c-format
10057 msgid "Enable the normal mode."
10058 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
10059
10060 #: config/h8300/h8300.opt:62
10061 #, no-c-format
10062 msgid "Use H8/300 alignment rules."
10063 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä."
10064
10065 #: config/h8300/h8300.opt:66
10066 #, fuzzy, no-c-format
10067 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
10068 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10069
10070 #: config/h8300/h8300.opt:70
10071 #, fuzzy, no-c-format
10072 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
10073 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10074
10075 #: config/pru/pru.opt:31
10076 #, no-c-format
10077 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target System-On-Chip variant that embeds this PRU."
10078 msgstr ""
10079
10080 #: config/pru/pru.opt:35
10081 #, no-c-format
10082 msgid "Make GCC pass the --no-relax command-line option to the linker instead of the --relax option."
10083 msgstr ""
10084
10085 #: config/pru/pru.opt:40
10086 #, fuzzy, no-c-format
10087 msgid "Allow (or do not allow) gcc to use the LOOP instruction."
10088 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
10089
10090 #: config/pru/pru.opt:44
10091 #, fuzzy, no-c-format
10092 msgid "Select target ABI variant."
10093 msgstr "_Valitse"
10094
10095 #: config/pru/pru.opt:48
10096 #, fuzzy, no-c-format
10097 msgid "ABI variant code generation (for use with -mabi= option):"
10098 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10099
10100 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
10101 #, fuzzy, no-c-format
10102 msgid "Generate code for an 11/10."
10103 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10104
10105 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
10106 #, fuzzy, no-c-format
10107 msgid "Generate code for an 11/40."
10108 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10109
10110 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
10111 #, fuzzy, no-c-format
10112 msgid "Generate code for an 11/45."
10113 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10114
10115 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
10116 #, no-c-format
10117 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
10118 msgstr ""
10119
10120 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
10121 #, no-c-format
10122 msgid "Use the DEC assembler syntax."
10123 msgstr "Käytä DEC:n assembler-syntaksia."
10124
10125 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
10126 #, no-c-format
10127 msgid "Use the GNU assembler syntax."
10128 msgstr "Käytä GNU:n assembler-syntaksia."
10129
10130 #: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:191
10131 #: config/frv/frv.opt:158
10132 #, no-c-format
10133 msgid "Use hardware floating point."
10134 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
10135
10136 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
10137 #, no-c-format
10138 msgid "Use 16 bit int."
10139 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä."
10140
10141 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
10142 #, no-c-format
10143 msgid "Use 32 bit int."
10144 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä."
10145
10146 #: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:187
10147 #, fuzzy, no-c-format
10148 msgid "Do not use hardware floating point."
10149 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10150
10151 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
10152 #, fuzzy, no-c-format
10153 msgid "Target has split I&D."
10154 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
10155
10156 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
10157 #, fuzzy, no-c-format
10158 msgid "Use UNIX assembler syntax."
10159 msgstr ""
10160 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
10161 "\n"
10162
10163 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
10164 #, fuzzy, no-c-format
10165 msgid "Use LRA register allocator."
10166 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10167
10168 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
10169 #, fuzzy, no-c-format
10170 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
10171 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
10172
10173 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
10174 #, fuzzy, no-c-format
10175 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
10176 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
10177
10178 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
10179 #, fuzzy, no-c-format
10180 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
10181 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10182
10183 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
10184 #, no-c-format
10185 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
10186 msgstr ""
10187
10188 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
10189 #, no-c-format
10190 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
10191 msgstr ""
10192
10193 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
10194 #, no-c-format
10195 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
10196 msgstr ""
10197
10198 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
10199 #, no-c-format
10200 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
10201 msgstr ""
10202
10203 #: config/i386/cygming.opt:23
10204 #, fuzzy, no-c-format
10205 msgid "Create console application."
10206 msgstr "Luo konsolisovellus"
10207
10208 #: config/i386/cygming.opt:27
10209 #, no-c-format
10210 msgid "Generate code for a DLL."
10211 msgstr "Tuota koodia DLL:lle."
10212
10213 #: config/i386/cygming.opt:31
10214 #, fuzzy, no-c-format
10215 msgid "Ignore dllimport for functions."
10216 msgstr "_Ohita versio"
10217
10218 #: config/i386/cygming.opt:35
10219 #, no-c-format
10220 msgid "Use Mingw-specific thread support."
10221 msgstr ""
10222
10223 #: config/i386/cygming.opt:39
10224 #, fuzzy, no-c-format
10225 msgid "Set Windows defines."
10226 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
10227
10228 #: config/i386/cygming.opt:43
10229 #, no-c-format
10230 msgid "Create GUI application."
10231 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
10232
10233 #: config/i386/cygming.opt:47
10234 #, no-c-format
10235 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
10236 msgstr ""
10237
10238 #: config/i386/cygming.opt:51
10239 #, no-c-format
10240 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
10241 msgstr ""
10242
10243 #: config/i386/cygming.opt:55
10244 #, fuzzy, no-c-format
10245 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
10246 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10247
10248 #: config/i386/cygming.opt:62
10249 #, fuzzy, no-c-format
10250 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
10251 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
10252
10253 #: config/i386/mingw.opt:29
10254 #, fuzzy, no-c-format
10255 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
10256 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
10257
10258 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
10259 #, no-c-format
10260 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
10261 msgstr ""
10262
10263 #: config/i386/i386.opt:188
10264 #, no-c-format
10265 msgid "sizeof(long double) is 16."
10266 msgstr "sizeof(long double) on 16."
10267
10268 #: config/i386/i386.opt:192 config/i386/i386.opt:360
10269 #, no-c-format
10270 msgid "Use hardware fp."
10271 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
10272
10273 #: config/i386/i386.opt:196
10274 #, no-c-format
10275 msgid "sizeof(long double) is 12."
10276 msgstr "sizeof(long double) on 12."
10277
10278 #: config/i386/i386.opt:200
10279 #, no-c-format
10280 msgid "Use 80-bit long double."
10281 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
10282
10283 #: config/i386/i386.opt:204 config/s390/s390.opt:157
10284 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
10285 #, no-c-format
10286 msgid "Use 64-bit long double."
10287 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
10288
10289 #: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:153
10290 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
10291 #, no-c-format
10292 msgid "Use 128-bit long double."
10293 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
10294
10295 #: config/i386/i386.opt:212 config/sh/sh.opt:179
10296 #, fuzzy, no-c-format
10297 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
10298 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
10299
10300 #: config/i386/i386.opt:216
10301 #, fuzzy, no-c-format
10302 msgid "Align some doubles on dword boundary."
10303 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
10304
10305 #: config/i386/i386.opt:220
10306 #, no-c-format
10307 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
10308 msgstr "Funktioiden alut tasataan tähän 2:n potenssiin."
10309
10310 #: config/i386/i386.opt:224
10311 #, no-c-format
10312 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
10313 msgstr "Hyppykohteet tasataan tähän 2:n potenssiin."
10314
10315 #: config/i386/i386.opt:228
10316 #, no-c-format
10317 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
10318 msgstr "Silmukkakoodi tasataan tähän 2:n potenssiin."
10319
10320 #: config/i386/i386.opt:232
10321 #, fuzzy, no-c-format
10322 msgid "Align destination of the string operations."
10323 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
10324
10325 #: config/i386/i386.opt:253 config/s390/s390.opt:56
10326 #, no-c-format
10327 msgid "Generate code for given CPU."
10328 msgstr "Tuota koodia tietylle suorittimelle."
10329
10330 #: config/i386/i386.opt:257
10331 #, no-c-format
10332 msgid "Use given assembler dialect."
10333 msgstr "Käytä tiettyä assembler-murretta."
10334
10335 #: config/i386/i386.opt:261
10336 #, no-c-format
10337 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
10338 msgstr "Tunnetut assembler-murteet (käytettäväksi -masm= -valitsimen kanssa):"
10339
10340 #: config/i386/i386.opt:271
10341 #, no-c-format
10342 msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
10343 msgstr "Haarat ovat näin kalliita (mielivaltainen yksikkö)."
10344
10345 #: config/i386/i386.opt:275
10346 #, no-c-format
10347 msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
10348 msgstr ""
10349
10350 #: config/i386/i386.opt:279
10351 #, fuzzy, no-c-format
10352 msgid "Use given x86-64 code model."
10353 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
10354
10355 #: config/i386/i386.opt:302
10356 #, fuzzy, no-c-format
10357 msgid "Use given address mode."
10358 msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
10359
10360 #: config/i386/i386.opt:306
10361 #, fuzzy, no-c-format
10362 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
10363 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10364
10365 #: config/i386/i386.opt:319
10366 #, fuzzy, no-c-format
10367 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
10368 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
10369
10370 #: config/i386/i386.opt:323
10371 #, no-c-format
10372 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
10373 msgstr ""
10374
10375 #: config/i386/i386.opt:327
10376 #, fuzzy, no-c-format
10377 msgid "Return values of functions in FPU registers."
10378 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
10379
10380 #: config/i386/i386.opt:331
10381 #, fuzzy, no-c-format
10382 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
10383 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10384
10385 #: config/i386/i386.opt:335
10386 #, fuzzy, no-c-format
10387 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
10388 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10389
10390 #: config/i386/i386.opt:368
10391 #, fuzzy, no-c-format
10392 msgid "Inline all known string operations."
10393 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
10394
10395 #: config/i386/i386.opt:372
10396 #, no-c-format
10397 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
10398 msgstr ""
10399
10400 #: config/i386/i386.opt:379
10401 #, fuzzy, no-c-format
10402 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
10403 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
10404
10405 #: config/i386/i386.opt:399
10406 #, fuzzy, no-c-format
10407 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
10408 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10409
10410 #: config/i386/i386.opt:403
10411 #, fuzzy, no-c-format
10412 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
10413 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10414
10415 #: config/i386/i386.opt:407
10416 #, fuzzy, no-c-format
10417 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
10418 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10419
10420 #: config/i386/i386.opt:415
10421 #, no-c-format
10422 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
10423 msgstr "Oleta tulopino tasatuksi tähän 2:n potenssiin."
10424
10425 #: config/i386/i386.opt:419
10426 #, fuzzy, no-c-format
10427 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
10428 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
10429
10430 #: config/i386/i386.opt:423
10431 #, fuzzy, no-c-format
10432 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
10433 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10434
10435 #: config/i386/i386.opt:427
10436 #, no-c-format
10437 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
10438 msgstr ""
10439
10440 #: config/i386/i386.opt:431
10441 #, fuzzy, no-c-format
10442 msgid "Alternate calling convention."
10443 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
10444
10445 #: config/i386/i386.opt:435 config/alpha/alpha.opt:23
10446 #, no-c-format
10447 msgid "Do not use hardware fp."
10448 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
10449
10450 #: config/i386/i386.opt:439
10451 #, no-c-format
10452 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
10453 msgstr ""
10454
10455 #: config/i386/i386.opt:443
10456 #, fuzzy, no-c-format
10457 msgid "Realign stack in prologue."
10458 msgstr "Pinotila loppui.\n"
10459
10460 #: config/i386/i386.opt:447
10461 #, fuzzy, no-c-format
10462 msgid "Enable stack probing."
10463 msgstr "Pinotila loppui.\n"
10464
10465 #: config/i386/i386.opt:451
10466 #, no-c-format
10467 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
10468 msgstr ""
10469
10470 #: config/i386/i386.opt:455
10471 #, no-c-format
10472 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
10473 msgstr ""
10474
10475 #: config/i386/i386.opt:459
10476 #, no-c-format
10477 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
10478 msgstr ""
10479
10480 #: config/i386/i386.opt:463
10481 #, fuzzy, no-c-format
10482 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
10483 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10484
10485 #: config/i386/i386.opt:491
10486 #, fuzzy, no-c-format
10487 msgid "Use given thread-local storage dialect."
10488 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10489
10490 #: config/i386/i386.opt:495
10491 #, fuzzy, no-c-format
10492 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
10493 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10494
10495 #: config/i386/i386.opt:505
10496 #, no-c-format
10497 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
10498 msgstr ""
10499
10500 #: config/i386/i386.opt:513
10501 #, fuzzy, no-c-format
10502 msgid "Fine grain control of tune features."
10503 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
10504
10505 #: config/i386/i386.opt:517
10506 #, fuzzy, no-c-format
10507 msgid "Clear all tune features."
10508 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
10509
10510 #: config/i386/i386.opt:524
10511 #, fuzzy, no-c-format
10512 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
10513 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10514
10515 #: config/i386/i386.opt:528
10516 #, fuzzy, no-c-format
10517 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
10518 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10519
10520 #: config/i386/i386.opt:532 config/nds32/nds32.opt:51
10521 #, fuzzy, no-c-format
10522 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
10523 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10524
10525 #: config/i386/i386.opt:542
10526 #, no-c-format
10527 msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
10528 msgstr ""
10529
10530 #: config/i386/i386.opt:546 config/rs6000/rs6000.opt:203
10531 #, fuzzy, no-c-format
10532 msgid "Vector library ABI to use."
10533 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
10534
10535 #: config/i386/i386.opt:550
10536 #, fuzzy, no-c-format
10537 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
10538 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10539
10540 #: config/i386/i386.opt:560
10541 #, no-c-format
10542 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
10543 msgstr ""
10544
10545 #: config/i386/i386.opt:564
10546 #, no-c-format
10547 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
10548 msgstr ""
10549
10550 #: config/i386/i386.opt:568
10551 #, no-c-format
10552 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
10553 msgstr ""
10554
10555 #: config/i386/i386.opt:572
10556 #, fuzzy, no-c-format
10557 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
10558 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
10559
10560 #: config/i386/i386.opt:576
10561 #, no-c-format
10562 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
10563 msgstr ""
10564
10565 #: config/i386/i386.opt:581
10566 #, no-c-format
10567 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
10568 msgstr ""
10569
10570 #: config/i386/i386.opt:586
10571 #, no-c-format
10572 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
10573 msgstr ""
10574
10575 #: config/i386/i386.opt:591
10576 #, no-c-format
10577 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
10578 msgstr ""
10579
10580 #: config/i386/i386.opt:595
10581 #, no-c-format
10582 msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
10583 msgstr ""
10584
10585 #: config/i386/i386.opt:599
10586 #, fuzzy, no-c-format
10587 msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option):"
10588 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10589
10590 #: config/i386/i386.opt:617
10591 #, fuzzy, no-c-format
10592 msgid "Generate 32bit i386 code."
10593 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
10594
10595 #: config/i386/i386.opt:621
10596 #, fuzzy, no-c-format
10597 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
10598 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10599
10600 #: config/i386/i386.opt:625
10601 #, fuzzy, no-c-format
10602 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
10603 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
10604
10605 #: config/i386/i386.opt:629
10606 #, fuzzy, no-c-format
10607 msgid "Generate 16bit i386 code."
10608 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
10609
10610 #: config/i386/i386.opt:633
10611 #, fuzzy, no-c-format
10612 msgid "Support MMX built-in functions."
10613 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10614
10615 #: config/i386/i386.opt:637
10616 #, fuzzy, no-c-format
10617 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
10618 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10619
10620 #: config/i386/i386.opt:641
10621 #, fuzzy, no-c-format
10622 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
10623 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10624
10625 #: config/i386/i386.opt:645
10626 #, fuzzy, no-c-format
10627 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
10628 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10629
10630 #: config/i386/i386.opt:649
10631 #, fuzzy, no-c-format
10632 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
10633 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10634
10635 #: config/i386/i386.opt:653
10636 #, fuzzy, no-c-format
10637 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
10638 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10639
10640 #: config/i386/i386.opt:657
10641 #, fuzzy, no-c-format
10642 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
10643 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10644
10645 #: config/i386/i386.opt:661
10646 #, fuzzy, no-c-format
10647 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
10648 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10649
10650 #: config/i386/i386.opt:665 config/i386/i386.opt:669
10651 #, fuzzy, no-c-format
10652 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10653 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10654
10655 #: config/i386/i386.opt:673
10656 #, fuzzy, no-c-format
10657 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10658 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10659
10660 #: config/i386/i386.opt:681
10661 #, fuzzy, no-c-format
10662 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
10663 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10664
10665 #: config/i386/i386.opt:685
10666 #, fuzzy, no-c-format
10667 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
10668 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10669
10670 #: config/i386/i386.opt:689
10671 #, fuzzy, no-c-format
10672 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
10673 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10674
10675 #: config/i386/i386.opt:693
10676 #, fuzzy, no-c-format
10677 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
10678 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10679
10680 #: config/i386/i386.opt:697
10681 #, fuzzy, no-c-format
10682 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
10683 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10684
10685 #: config/i386/i386.opt:701
10686 #, fuzzy, no-c-format
10687 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
10688 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10689
10690 #: config/i386/i386.opt:705
10691 #, fuzzy, no-c-format
10692 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
10693 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10694
10695 #: config/i386/i386.opt:709
10696 #, fuzzy, no-c-format
10697 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
10698 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10699
10700 #: config/i386/i386.opt:713
10701 #, fuzzy, no-c-format
10702 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
10703 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10704
10705 #: config/i386/i386.opt:717
10706 #, fuzzy, no-c-format
10707 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
10708 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10709
10710 #: config/i386/i386.opt:721
10711 #, fuzzy, no-c-format
10712 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
10713 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10714
10715 #: config/i386/i386.opt:725
10716 #, fuzzy, no-c-format
10717 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
10718 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10719
10720 #: config/i386/i386.opt:729
10721 #, fuzzy, no-c-format
10722 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
10723 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10724
10725 #: config/i386/i386.opt:733
10726 #, fuzzy, no-c-format
10727 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
10728 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10729
10730 #: config/i386/i386.opt:737
10731 #, fuzzy, no-c-format
10732 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
10733 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10734
10735 #: config/i386/i386.opt:741
10736 #, fuzzy, no-c-format
10737 msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
10738 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10739
10740 #: config/i386/i386.opt:745
10741 #, fuzzy, no-c-format
10742 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
10743 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10744
10745 #: config/i386/i386.opt:749
10746 #, fuzzy, no-c-format
10747 msgid "Support AVX512VP2INTERSECT built-in functions and code generation."
10748 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10749
10750 #: config/i386/i386.opt:753
10751 #, fuzzy, no-c-format
10752 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
10753 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10754
10755 #: config/i386/i386.opt:757
10756 #, fuzzy, no-c-format
10757 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
10758 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10759
10760 #: config/i386/i386.opt:761
10761 #, fuzzy, no-c-format
10762 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
10763 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10764
10765 #: config/i386/i386.opt:765
10766 #, fuzzy, no-c-format
10767 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
10768 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10769
10770 #: config/i386/i386.opt:769
10771 #, fuzzy, no-c-format
10772 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
10773 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10774
10775 #: config/i386/i386.opt:773
10776 #, fuzzy, no-c-format
10777 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
10778 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10779
10780 #: config/i386/i386.opt:777
10781 #, fuzzy, no-c-format
10782 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
10783 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10784
10785 #: config/i386/i386.opt:781
10786 #, fuzzy, no-c-format
10787 msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
10788 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10789
10790 #: config/i386/i386.opt:785
10791 #, fuzzy, no-c-format
10792 msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
10793 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10794
10795 #: config/i386/i386.opt:789
10796 #, fuzzy, no-c-format
10797 msgid "Support PTWRITE built-in functions and code generation."
10798 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10799
10800 #: config/i386/i386.opt:793
10801 #, fuzzy, no-c-format
10802 msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
10803 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10804
10805 #: config/i386/i386.opt:797
10806 #, fuzzy, no-c-format
10807 msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
10808 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10809
10810 #: config/i386/i386.opt:801
10811 #, fuzzy, no-c-format
10812 msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
10813 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10814
10815 #: config/i386/i386.opt:805
10816 #, fuzzy, no-c-format
10817 msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
10818 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10819
10820 #: config/i386/i386.opt:809
10821 #, fuzzy, no-c-format
10822 msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
10823 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10824
10825 #: config/i386/i386.opt:813
10826 #, fuzzy, no-c-format
10827 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10828 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10829
10830 #: config/i386/i386.opt:817
10831 #, fuzzy, no-c-format
10832 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
10833 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10834
10835 #: config/i386/i386.opt:821
10836 #, fuzzy, no-c-format
10837 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
10838 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10839
10840 #: config/i386/i386.opt:825
10841 #, no-c-format
10842 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
10843 msgstr ""
10844
10845 #: config/i386/i386.opt:829
10846 #, fuzzy, no-c-format
10847 msgid "Support RDSEED instruction."
10848 msgstr "Virheellinen käsky"
10849
10850 #: config/i386/i386.opt:833
10851 #, fuzzy, no-c-format
10852 msgid "Support PREFETCHW instruction."
10853 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10854
10855 #: config/i386/i386.opt:837
10856 #, fuzzy, no-c-format
10857 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
10858 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10859
10860 #: config/i386/i386.opt:841
10861 #, fuzzy, no-c-format
10862 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
10863 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
10864
10865 #: config/i386/i386.opt:845
10866 #, fuzzy, no-c-format
10867 msgid "Support CLWB instruction."
10868 msgstr "Virheellinen käsky"
10869
10870 #: config/i386/i386.opt:852
10871 #, fuzzy, no-c-format
10872 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
10873 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10874
10875 #: config/i386/i386.opt:856
10876 #, fuzzy, no-c-format
10877 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
10878 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10879
10880 #: config/i386/i386.opt:860
10881 #, fuzzy, no-c-format
10882 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
10883 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10884
10885 #: config/i386/i386.opt:864
10886 #, fuzzy, no-c-format
10887 msgid "Support XSAVEC instructions."
10888 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10889
10890 #: config/i386/i386.opt:868
10891 #, fuzzy, no-c-format
10892 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
10893 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10894
10895 #: config/i386/i386.opt:872
10896 #, fuzzy, no-c-format
10897 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
10898 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10899
10900 #: config/i386/i386.opt:876
10901 #, fuzzy, no-c-format
10902 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
10903 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10904
10905 #: config/i386/i386.opt:880
10906 #, fuzzy, no-c-format
10907 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
10908 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10909
10910 #: config/i386/i386.opt:884
10911 #, fuzzy, no-c-format
10912 msgid "Support code generation of movbe instruction."
10913 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10914
10915 #: config/i386/i386.opt:888
10916 #, fuzzy, no-c-format
10917 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
10918 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10919
10920 #: config/i386/i386.opt:892
10921 #, fuzzy, no-c-format
10922 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10923 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10924
10925 #: config/i386/i386.opt:896
10926 #, fuzzy, no-c-format
10927 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
10928 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10929
10930 #: config/i386/i386.opt:900
10931 #, fuzzy, no-c-format
10932 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10933 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10934
10935 #: config/i386/i386.opt:904
10936 #, no-c-format
10937 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
10938 msgstr ""
10939
10940 #: config/i386/i386.opt:908
10941 #, fuzzy, no-c-format
10942 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
10943 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10944
10945 #: config/i386/i386.opt:912
10946 #, fuzzy, no-c-format
10947 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10948 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10949
10950 #: config/i386/i386.opt:916
10951 #, fuzzy, no-c-format
10952 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
10953 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10954
10955 #: config/i386/i386.opt:920
10956 #, fuzzy, no-c-format
10957 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
10958 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10959
10960 #: config/i386/i386.opt:924
10961 #, no-c-format
10962 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
10963 msgstr ""
10964
10965 #: config/i386/i386.opt:928
10966 #, no-c-format
10967 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
10968 msgstr ""
10969
10970 #: config/i386/i386.opt:932 config/s390/s390.opt:305
10971 #, no-c-format
10972 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
10973 msgstr ""
10974
10975 #: config/i386/i386.opt:937
10976 #, no-c-format
10977 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry."
10978 msgstr ""
10979
10980 #: config/i386/i386.opt:941
10981 #, no-c-format
10982 msgid "Set name of section to record mrecord-mcount calls."
10983 msgstr ""
10984
10985 #: config/i386/i386.opt:945
10986 #, no-c-format
10987 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
10988 msgstr ""
10989
10990 #: config/i386/i386.opt:949
10991 #, no-c-format
10992 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
10993 msgstr ""
10994
10995 #: config/i386/i386.opt:953
10996 #, no-c-format
10997 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
10998 msgstr ""
10999
11000 #: config/i386/i386.opt:957
11001 #, no-c-format
11002 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
11003 msgstr ""
11004
11005 #: config/i386/i386.opt:961
11006 #, fuzzy, no-c-format
11007 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
11008 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11009
11010 #: config/i386/i386.opt:969
11011 #, fuzzy, no-c-format
11012 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
11013 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11014
11015 #: config/i386/i386.opt:973
11016 #, fuzzy, no-c-format
11017 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
11018 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11019
11020 #: config/i386/i386.opt:977
11021 #, fuzzy, no-c-format
11022 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
11023 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11024
11025 #: config/i386/i386.opt:985
11026 #, fuzzy, no-c-format
11027 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
11028 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11029
11030 #: config/i386/i386.opt:995 config/rs6000/rs6000.opt:553
11031 #, fuzzy, no-c-format
11032 msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
11033 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
11034
11035 #: config/i386/i386.opt:1002 config/rs6000/rs6000.opt:560
11036 #, fuzzy, no-c-format
11037 msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
11038 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11039
11040 #: config/i386/i386.opt:1009
11041 #, fuzzy, no-c-format
11042 msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
11043 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11044
11045 #: config/i386/i386.opt:1020
11046 #, no-c-format
11047 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
11048 msgstr ""
11049
11050 #: config/i386/i386.opt:1025
11051 #, no-c-format
11052 msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
11053 msgstr ""
11054
11055 #: config/i386/i386.opt:1030
11056 #, no-c-format
11057 msgid "Insert ENDBR instruction at function entry only via cf_check attribute for CET instrumentation."
11058 msgstr ""
11059
11060 #: config/i386/i386.opt:1035
11061 #, no-c-format
11062 msgid "Make all function calls indirect."
11063 msgstr "Tee kaikista funktiokutsuista epäsuoria."
11064
11065 #: config/i386/i386.opt:1039
11066 #, fuzzy, no-c-format
11067 msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
11068 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
11069
11070 #: config/i386/i386.opt:1043
11071 #, fuzzy, no-c-format
11072 msgid "Convert function return to call and return thunk."
11073 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
11074
11075 #: config/i386/i386.opt:1047 config/s390/s390.opt:271
11076 #, fuzzy, no-c-format
11077 msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
11078 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11079
11080 #: config/i386/i386.opt:1063
11081 #, fuzzy, no-c-format
11082 msgid "Force indirect call and jump via register."
11083 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
11084
11085 #: config/i386/i386.opt:1067
11086 #, fuzzy, no-c-format
11087 msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
11088 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11089
11090 #: config/i386/i386.opt:1071
11091 #, fuzzy, no-c-format
11092 msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
11093 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11094
11095 #: config/i386/i386.opt:1075
11096 #, fuzzy, no-c-format
11097 msgid "Support WAITPKG built-in functions and code generation."
11098 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11099
11100 #: config/i386/i386.opt:1079
11101 #, fuzzy, no-c-format
11102 msgid "Support CLDEMOTE built-in functions and code generation."
11103 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11104
11105 #: config/i386/i386.opt:1083
11106 #, fuzzy, no-c-format
11107 msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__."
11108 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
11109
11110 #: config/i386/i386.opt:1087
11111 #, no-c-format
11112 msgid "Known choices for return instrumentation with -minstrument-return=:"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: config/i386/i386.opt:1100
11116 #, no-c-format
11117 msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code."
11118 msgstr ""
11119
11120 #: config/i386/i386.opt:1104
11121 #, fuzzy, no-c-format
11122 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BF16 built-in functions and code generation."
11123 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11124
11125 #: config/i386/i386.opt:1109
11126 #, fuzzy, no-c-format
11127 msgid "Support ENQCMD built-in functions and code generation."
11128 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11129
11130 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
11131 #, fuzzy, no-c-format
11132 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
11133 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
11134
11135 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
11136 #, fuzzy, no-c-format
11137 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
11138 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
11139
11140 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
11141 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
11142 #, no-c-format
11143 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
11144 msgstr ""
11145
11146 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
11147 #, fuzzy, no-c-format
11148 msgid "Generate cpp defines for server IO."
11149 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11150
11151 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
11152 #, fuzzy, no-c-format
11153 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
11154 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11155
11156 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:91 config/pa/pa.opt:103
11157 #, no-c-format
11158 msgid "Generate PA1.0 code."
11159 msgstr "Tuota PA1.0-koodia."
11160
11161 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:107 config/pa/pa.opt:148
11162 #, no-c-format
11163 msgid "Generate PA1.1 code."
11164 msgstr "Tuota PA1.1-koodia."
11165
11166 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:111
11167 #, no-c-format
11168 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
11169 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)."
11170
11171 #: config/pa/pa.opt:46
11172 #, no-c-format
11173 msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
11174 msgstr ""
11175
11176 #: config/pa/pa.opt:50
11177 #, no-c-format
11178 msgid "Use ldcw/ldcd coherent cache-control hint."
11179 msgstr ""
11180
11181 #: config/pa/pa.opt:54
11182 #, fuzzy, no-c-format
11183 msgid "Disable FP regs."
11184 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
11185
11186 #: config/pa/pa.opt:58
11187 #, fuzzy, no-c-format
11188 msgid "Disable indexed addressing."
11189 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
11190
11191 #: config/pa/pa.opt:62
11192 #, fuzzy, no-c-format
11193 msgid "Generate fast indirect calls."
11194 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
11195
11196 #: config/pa/pa.opt:70
11197 #, fuzzy, no-c-format
11198 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
11199 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
11200
11201 #: config/pa/pa.opt:79
11202 #, fuzzy, no-c-format
11203 msgid "Enable linker optimizations."
11204 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
11205
11206 #: config/pa/pa.opt:83
11207 #, no-c-format
11208 msgid "Always generate long calls."
11209 msgstr ""
11210
11211 #: config/pa/pa.opt:87
11212 #, no-c-format
11213 msgid "Emit long load/store sequences."
11214 msgstr ""
11215
11216 #: config/pa/pa.opt:95
11217 #, fuzzy, no-c-format
11218 msgid "Disable space regs."
11219 msgstr "Vapaa tila"
11220
11221 #: config/pa/pa.opt:99
11222 #, no-c-format
11223 msgid "Assume memory references are ordered and barriers are not needed."
11224 msgstr ""
11225
11226 #: config/pa/pa.opt:115
11227 #, fuzzy, no-c-format
11228 msgid "Use portable calling conventions."
11229 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
11230
11231 #: config/pa/pa.opt:119
11232 #, no-c-format
11233 msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
11234 msgstr ""
11235
11236 #: config/pa/pa.opt:144 config/frv/frv.opt:215
11237 #, fuzzy, no-c-format
11238 msgid "Use software floating point."
11239 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11240
11241 #: config/pa/pa.opt:152
11242 #, fuzzy, no-c-format
11243 msgid "Do not disable space regs."
11244 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
11245
11246 #: config/v850/v850.opt:29
11247 #, fuzzy, no-c-format
11248 msgid "Use registers r2 and r5."
11249 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
11250
11251 #: config/v850/v850.opt:33
11252 #, fuzzy, no-c-format
11253 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
11254 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
11255
11256 #: config/v850/v850.opt:37
11257 #, fuzzy, no-c-format
11258 msgid "Enable backend debugging."
11259 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
11260
11261 #: config/v850/v850.opt:41
11262 #, fuzzy, no-c-format
11263 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
11264 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11265
11266 #: config/v850/v850.opt:45
11267 #, no-c-format
11268 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
11269 msgstr ""
11270
11271 #: config/v850/v850.opt:52
11272 #, fuzzy, no-c-format
11273 msgid "Prohibit PC relative function calls."
11274 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
11275
11276 #: config/v850/v850.opt:56
11277 #, fuzzy, no-c-format
11278 msgid "Use stubs for function prologues."
11279 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11280
11281 #: config/v850/v850.opt:60
11282 #, no-c-format
11283 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
11284 msgstr ""
11285
11286 #: config/v850/v850.opt:67
11287 #, fuzzy, no-c-format
11288 msgid "Enable the use of the short load instructions."
11289 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
11290
11291 #: config/v850/v850.opt:71
11292 #, no-c-format
11293 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
11294 msgstr ""
11295
11296 #: config/v850/v850.opt:75
11297 #, no-c-format
11298 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
11299 msgstr ""
11300
11301 #: config/v850/v850.opt:82
11302 #, fuzzy, no-c-format
11303 msgid "Do not enforce strict alignment."
11304 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
11305
11306 #: config/v850/v850.opt:86
11307 #, no-c-format
11308 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
11309 msgstr ""
11310
11311 #: config/v850/v850.opt:93
11312 #, fuzzy, no-c-format
11313 msgid "Compile for the v850 processor."
11314 msgstr "Muunna..."
11315
11316 #: config/v850/v850.opt:97
11317 #, fuzzy, no-c-format
11318 msgid "Compile for the v850e processor."
11319 msgstr "Muunna..."
11320
11321 #: config/v850/v850.opt:101
11322 #, fuzzy, no-c-format
11323 msgid "Compile for the v850e1 processor."
11324 msgstr "Muunna..."
11325
11326 #: config/v850/v850.opt:105
11327 #, fuzzy, no-c-format
11328 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
11329 msgstr "Muunna..."
11330
11331 #: config/v850/v850.opt:109
11332 #, fuzzy, no-c-format
11333 msgid "Compile for the v850e2 processor."
11334 msgstr "Muunna..."
11335
11336 #: config/v850/v850.opt:113
11337 #, fuzzy, no-c-format
11338 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
11339 msgstr "Muunna..."
11340
11341 #: config/v850/v850.opt:117
11342 #, fuzzy, no-c-format
11343 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
11344 msgstr "Muunna..."
11345
11346 #: config/v850/v850.opt:124
11347 #, fuzzy, no-c-format
11348 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
11349 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11350
11351 #: config/v850/v850.opt:128
11352 #, no-c-format
11353 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
11354 msgstr ""
11355
11356 #: config/v850/v850.opt:135
11357 #, fuzzy, no-c-format
11358 msgid "Enable relaxing in the assembler."
11359 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
11360
11361 #: config/v850/v850.opt:139
11362 #, fuzzy, no-c-format
11363 msgid "Prohibit PC relative jumps."
11364 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
11365
11366 #: config/v850/v850.opt:143
11367 #, fuzzy, no-c-format
11368 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
11369 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11370
11371 #: config/v850/v850.opt:147
11372 #, fuzzy, no-c-format
11373 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
11374 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11375
11376 #: config/v850/v850.opt:151
11377 #, fuzzy, no-c-format
11378 msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default."
11379 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
11380
11381 #: config/v850/v850.opt:155
11382 #, no-c-format
11383 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
11384 msgstr "Ota käyttöön vanhan GCC ABI:n tuki."
11385
11386 #: config/v850/v850.opt:159
11387 #, no-c-format
11388 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
11389 msgstr ""
11390
11391 #: config/g.opt:27
11392 #, no-c-format
11393 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
11394 msgstr ""
11395
11396 #: config/lynx.opt:23
11397 #, fuzzy, no-c-format
11398 msgid "Support legacy multi-threading."
11399 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
11400
11401 #: config/lynx.opt:27
11402 #, no-c-format
11403 msgid "Use shared libraries."
11404 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
11405
11406 #: config/lynx.opt:31
11407 #, no-c-format
11408 msgid "Support multi-threading."
11409 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
11410
11411 #: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47
11412 #, fuzzy, no-c-format
11413 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
11414 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
11415
11416 #: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51
11417 #, fuzzy, no-c-format
11418 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
11419 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
11420
11421 #: config/nvptx/nvptx.opt:30
11422 #, no-c-format
11423 msgid "Link in code for a __main kernel."
11424 msgstr ""
11425
11426 #: config/nvptx/nvptx.opt:34
11427 #, fuzzy, no-c-format
11428 msgid "Optimize partition neutering."
11429 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
11430
11431 #: config/nvptx/nvptx.opt:38
11432 #, no-c-format
11433 msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
11434 msgstr ""
11435
11436 #: config/nvptx/nvptx.opt:42
11437 #, no-c-format
11438 msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
11439 msgstr ""
11440
11441 #: config/nvptx/nvptx.opt:46
11442 #, no-c-format
11443 msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
11444 msgstr ""
11445
11446 #: config/nvptx/nvptx.opt:50
11447 #, no-c-format
11448 msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
11449 msgstr ""
11450
11451 #: config/nvptx/nvptx.opt:54
11452 #, fuzzy, no-c-format
11453 msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):"
11454 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11455
11456 #: config/nvptx/nvptx.opt:64
11457 #, fuzzy, no-c-format
11458 msgid "Specify the version of the ptx ISA to use."
11459 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
11460
11461 #: config/vxworks.opt:36
11462 #, fuzzy, no-c-format
11463 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
11464 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
11465
11466 #: config/vxworks.opt:43
11467 #, fuzzy, no-c-format
11468 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
11469 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
11470
11471 #: config/cr16/cr16.opt:27
11472 #, fuzzy, no-c-format
11473 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
11474 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11475
11476 #: config/cr16/cr16.opt:31
11477 #, fuzzy, no-c-format
11478 msgid "Support multiply accumulate instructions."
11479 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11480
11481 #: config/cr16/cr16.opt:38
11482 #, no-c-format
11483 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
11484 msgstr ""
11485
11486 #: config/cr16/cr16.opt:42
11487 #, fuzzy, no-c-format
11488 msgid "Generate code for CR16C architecture."
11489 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11490
11491 #: config/cr16/cr16.opt:46
11492 #, fuzzy, no-c-format
11493 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
11494 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11495
11496 #: config/cr16/cr16.opt:50
11497 #, no-c-format
11498 msgid "Treat integers as 32-bit."
11499 msgstr "Käsittele kokonaislukuja 32-bittisinä."
11500
11501 #: config/avr/avr.opt:23
11502 #, fuzzy, no-c-format
11503 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
11504 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11505
11506 #: config/avr/avr.opt:27
11507 #, fuzzy, no-c-format
11508 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
11509 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
11510
11511 #: config/avr/avr.opt:31
11512 #, fuzzy, no-c-format
11513 msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
11514 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11515
11516 #: config/avr/avr.opt:35
11517 #, no-c-format
11518 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
11519 msgstr ""
11520
11521 #: config/avr/avr.opt:39
11522 #, no-c-format
11523 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
11524 msgstr ""
11525
11526 #: config/avr/avr.opt:43
11527 #, fuzzy, no-c-format
11528 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
11529 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
11530
11531 #: config/avr/avr.opt:53
11532 #, no-c-format
11533 msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
11534 msgstr ""
11535
11536 #: config/avr/avr.opt:57
11537 #, no-c-format
11538 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
11539 msgstr "Käytä 8-bittistä int-tyyppiä."
11540
11541 #: config/avr/avr.opt:61
11542 #, no-c-format
11543 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
11544 msgstr ""
11545
11546 #: config/avr/avr.opt:65
11547 #, no-c-format
11548 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0."
11549 msgstr ""
11550
11551 #: config/avr/avr.opt:69
11552 #, no-c-format
11553 msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
11554 msgstr ""
11555
11556 #: config/avr/avr.opt:79
11557 #, no-c-format
11558 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
11559 msgstr ""
11560
11561 #: config/avr/avr.opt:83
11562 #, fuzzy, no-c-format
11563 msgid "Relax branches."
11564 msgstr "Ei haaroja\n"
11565
11566 #: config/avr/avr.opt:87
11567 #, no-c-format
11568 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
11569 msgstr ""
11570
11571 #: config/avr/avr.opt:91
11572 #, no-c-format
11573 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
11574 msgstr ""
11575
11576 #: config/avr/avr.opt:95
11577 #, no-c-format
11578 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
11579 msgstr ""
11580
11581 #: config/avr/avr.opt:100
11582 #, no-c-format
11583 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
11584 msgstr ""
11585
11586 #: config/avr/avr.opt:104
11587 #, fuzzy, no-c-format
11588 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
11589 msgstr "Etäosoite muuttunut"
11590
11591 #: config/avr/avr.opt:108
11592 #, no-c-format
11593 msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
11594 msgstr ""
11595
11596 #: config/avr/avr.opt:112
11597 #, no-c-format
11598 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
11599 msgstr ""
11600
11601 #: config/avr/avr.opt:116
11602 #, no-c-format
11603 msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices."
11604 msgstr ""
11605
11606 #: config/avr/avr.opt:120
11607 #, no-c-format
11608 msgid "-mdouble=<BITS>\tUse <BITS> bits wide double type."
11609 msgstr ""
11610
11611 #: config/avr/avr.opt:124
11612 #, no-c-format
11613 msgid "-mlong-double=<BITS>\tUse <BITS> bits wide long double type."
11614 msgstr ""
11615
11616 #: config/avr/avr.opt:128
11617 #, no-c-format
11618 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
11619 msgstr ""
11620
11621 #: config/avr/avr.opt:132
11622 #, no-c-format
11623 msgid "Do not use the device-specific specs file device-specs/specs-<MCU>."
11624 msgstr ""
11625
11626 #: config/avr/avr.opt:136
11627 #, no-c-format
11628 msgid "Available BITS selections:"
11629 msgstr "Käytettävissä olevat BITS-valinnat:"
11630
11631 #: config/m32r/m32r.opt:34
11632 #, fuzzy, no-c-format
11633 msgid "Compile for the m32rx."
11634 msgstr "Muunna..."
11635
11636 #: config/m32r/m32r.opt:38
11637 #, fuzzy, no-c-format
11638 msgid "Compile for the m32r2."
11639 msgstr "Muunna..."
11640
11641 #: config/m32r/m32r.opt:42
11642 #, fuzzy, no-c-format
11643 msgid "Compile for the m32r."
11644 msgstr "Muunna..."
11645
11646 #: config/m32r/m32r.opt:46
11647 #, fuzzy, no-c-format
11648 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
11649 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
11650
11651 #: config/m32r/m32r.opt:50
11652 #, fuzzy, no-c-format
11653 msgid "Prefer branches over conditional execution."
11654 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
11655
11656 #: config/m32r/m32r.opt:54
11657 #, no-c-format
11658 msgid "Give branches their default cost."
11659 msgstr ""
11660
11661 #: config/m32r/m32r.opt:58
11662 #, fuzzy, no-c-format
11663 msgid "Display compile time statistics."
11664 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
11665
11666 #: config/m32r/m32r.opt:62
11667 #, fuzzy, no-c-format
11668 msgid "Specify cache flush function."
11669 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11670
11671 #: config/m32r/m32r.opt:66
11672 #, fuzzy, no-c-format
11673 msgid "Specify cache flush trap number."
11674 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11675
11676 #: config/m32r/m32r.opt:70
11677 #, no-c-format
11678 msgid "Only issue one instruction per cycle."
11679 msgstr ""
11680
11681 #: config/m32r/m32r.opt:74
11682 #, no-c-format
11683 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
11684 msgstr ""
11685
11686 #: config/m32r/m32r.opt:78
11687 #, no-c-format
11688 msgid "Code size: small, medium or large."
11689 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large."
11690
11691 #: config/m32r/m32r.opt:94
11692 #, fuzzy, no-c-format
11693 msgid "Don't call any cache flush functions."
11694 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11695
11696 #: config/m32r/m32r.opt:98
11697 #, fuzzy, no-c-format
11698 msgid "Don't call any cache flush trap."
11699 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11700
11701 #: config/m32r/m32r.opt:105
11702 #, no-c-format
11703 msgid "Small data area: none, sdata, use."
11704 msgstr ""
11705
11706 #: config/s390/tpf.opt:23
11707 #, fuzzy, no-c-format
11708 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
11709 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
11710
11711 #: config/s390/tpf.opt:27
11712 #, no-c-format
11713 msgid "Set the trace check address for prologue tpf hook"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: config/s390/tpf.opt:31
11717 #, no-c-format
11718 msgid "Set the trace jump address for prologue tpf hook"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: config/s390/tpf.opt:35
11722 #, no-c-format
11723 msgid "Set the trace check address for epilogue tpf hook"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: config/s390/tpf.opt:39
11727 #, no-c-format
11728 msgid "Set the trace jump address for epilogue tpf hook"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: config/s390/tpf.opt:43
11732 #, no-c-format
11733 msgid "Set the prologue and epilogue hook addresses to TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET. Equivalent to using -mtpf-trace-hook-prologue-target=TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and -mtpf-trace-hook-epilogue-target=TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: config/s390/tpf.opt:47
11737 #, no-c-format
11738 msgid "Specify main object for TPF-OS."
11739 msgstr ""
11740
11741 #: config/s390/s390.opt:48
11742 #, no-c-format
11743 msgid "31 bit ABI."
11744 msgstr "31-bittinen ABI."
11745
11746 #: config/s390/s390.opt:52
11747 #, no-c-format
11748 msgid "64 bit ABI."
11749 msgstr "64-bittinen ABI."
11750
11751 #: config/s390/s390.opt:123
11752 #, fuzzy, no-c-format
11753 msgid "Maintain backchain pointer."
11754 msgstr "lähde ei ole osoitin"
11755
11756 #: config/s390/s390.opt:127
11757 #, fuzzy, no-c-format
11758 msgid "Additional debug prints."
11759 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
11760
11761 #: config/s390/s390.opt:131
11762 #, no-c-format
11763 msgid "ESA/390 architecture."
11764 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri."
11765
11766 #: config/s390/s390.opt:135
11767 #, fuzzy, no-c-format
11768 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
11769 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11770
11771 #: config/s390/s390.opt:139
11772 #, no-c-format
11773 msgid "Enable hardware floating point."
11774 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
11775
11776 #: config/s390/s390.opt:143
11777 #, no-c-format
11778 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching."
11779 msgstr ""
11780
11781 #: config/s390/s390.opt:161
11782 #, fuzzy, no-c-format
11783 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
11784 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11785
11786 #: config/s390/s390.opt:165
11787 #, fuzzy, no-c-format
11788 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
11789 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11790
11791 #: config/s390/s390.opt:169
11792 #, fuzzy, no-c-format
11793 msgid "Use packed stack layout."
11794 msgstr "pinon ylivuoto"
11795
11796 #: config/s390/s390.opt:173
11797 #, no-c-format
11798 msgid "Use bras for executable < 64k."
11799 msgstr ""
11800
11801 #: config/s390/s390.opt:177
11802 #, no-c-format
11803 msgid "Disable hardware floating point."
11804 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
11805
11806 #: config/s390/s390.opt:181
11807 #, no-c-format
11808 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
11809 msgstr ""
11810
11811 #: config/s390/s390.opt:185
11812 #, fuzzy, no-c-format
11813 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
11814 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
11815
11816 #: config/s390/s390.opt:189
11817 #, no-c-format
11818 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
11819 msgstr ""
11820
11821 #: config/s390/s390.opt:193
11822 #, fuzzy, no-c-format
11823 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
11824 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
11825
11826 #: config/s390/s390.opt:201
11827 #, fuzzy, no-c-format
11828 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
11829 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
11830
11831 #: config/s390/s390.opt:205
11832 #, no-c-format
11833 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
11834 msgstr ""
11835
11836 #: config/s390/s390.opt:210
11837 #, no-c-format
11838 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
11839 msgstr ""
11840
11841 #: config/s390/s390.opt:214
11842 #, no-c-format
11843 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
11844 msgstr ""
11845
11846 #: config/s390/s390.opt:218
11847 #, fuzzy, no-c-format
11848 msgid "z/Architecture."
11849 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
11850
11851 #: config/s390/s390.opt:222
11852 #, no-c-format
11853 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1."
11854 msgstr ""
11855
11856 #: config/s390/s390.opt:232 config/arm/arm.opt:172
11857 #, fuzzy, no-c-format
11858 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
11859 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
11860
11861 #: config/s390/s390.opt:237
11862 #, no-c-format
11863 msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
11864 msgstr ""
11865
11866 #: config/s390/s390.opt:242
11867 #, no-c-format
11868 msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
11869 msgstr ""
11870
11871 #: config/s390/s390.opt:250
11872 #, no-c-format
11873 msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
11874 msgstr ""
11875
11876 #: config/s390/s390.opt:254
11877 #, no-c-format
11878 msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
11879 msgstr ""
11880
11881 #: config/s390/s390.opt:259
11882 #, no-c-format
11883 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
11884 msgstr ""
11885
11886 #: config/s390/s390.opt:265
11887 #, no-c-format
11888 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
11889 msgstr ""
11890
11891 #: config/s390/s390.opt:287
11892 #, no-c-format
11893 msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
11894 msgstr ""
11895
11896 #: config/s390/s390.opt:296
11897 #, no-c-format
11898 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run."
11899 msgstr ""
11900
11901 #: config/s390/s390.opt:301
11902 #, no-c-format
11903 msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls."
11904 msgstr ""
11905
11906 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/elf.opt:26
11907 #, fuzzy, no-c-format
11908 msgid "Use the simulator runtime."
11909 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
11910
11911 #: config/rl78/rl78.opt:31
11912 #, no-c-format
11913 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
11914 msgstr ""
11915
11916 #: config/rl78/rl78.opt:50
11917 #, fuzzy, no-c-format
11918 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
11919 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11920
11921 #: config/rl78/rl78.opt:54
11922 #, no-c-format
11923 msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os."
11924 msgstr ""
11925
11926 #: config/rl78/rl78.opt:58
11927 #, no-c-format
11928 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used."
11929 msgstr ""
11930
11931 #: config/rl78/rl78.opt:77
11932 #, fuzzy, no-c-format
11933 msgid "Alias for -mcpu=g10."
11934 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11935
11936 #: config/rl78/rl78.opt:81
11937 #, fuzzy, no-c-format
11938 msgid "Alias for -mcpu=g13."
11939 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11940
11941 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
11942 #, fuzzy, no-c-format
11943 msgid "Alias for -mcpu=g14."
11944 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11945
11946 #: config/rl78/rl78.opt:93
11947 #, no-c-format
11948 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
11949 msgstr ""
11950
11951 #: config/rl78/rl78.opt:97
11952 #, fuzzy, no-c-format
11953 msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
11954 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11955
11956 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
11957 #, fuzzy, no-c-format
11958 msgid "Provide libraries for the simulator."
11959 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
11960
11961 #: config/arm/arm-tables.opt:25
11962 #, fuzzy, no-c-format
11963 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11964 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11965
11966 #: config/arm/arm-tables.opt:269
11967 #, fuzzy, no-c-format
11968 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
11969 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11970
11971 #: config/arm/arm-tables.opt:372
11972 #, fuzzy, no-c-format
11973 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
11974 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11975
11976 #: config/arm/arm.opt:35
11977 #, fuzzy, no-c-format
11978 msgid "TLS dialect to use:"
11979 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
11980
11981 #: config/arm/arm.opt:45
11982 #, no-c-format
11983 msgid "Specify an ABI."
11984 msgstr "Määrittele ABI."
11985
11986 #: config/arm/arm.opt:49
11987 #, fuzzy, no-c-format
11988 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
11989 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11990
11991 #: config/arm/arm.opt:68
11992 #, fuzzy, no-c-format
11993 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
11994 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
11995
11996 #: config/arm/arm.opt:75
11997 #, fuzzy, no-c-format
11998 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
11999 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12000
12001 #: config/arm/arm.opt:79
12002 #, fuzzy, no-c-format
12003 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
12004 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
12005
12006 #: config/arm/arm.opt:95
12007 #, fuzzy, no-c-format
12008 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
12009 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12010
12011 #: config/arm/arm.opt:103
12012 #, no-c-format
12013 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
12014 msgstr ""
12015
12016 #: config/arm/arm.opt:107
12017 #, no-c-format
12018 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
12019 msgstr ""
12020
12021 #: config/arm/arm.opt:115
12022 #, fuzzy, no-c-format
12023 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
12024 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12025
12026 #: config/arm/arm.opt:119
12027 #, fuzzy, no-c-format
12028 msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
12029 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
12030
12031 #: config/arm/arm.opt:123
12032 #, fuzzy, no-c-format
12033 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
12034 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12035
12036 #: config/arm/arm.opt:136
12037 #, no-c-format
12038 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
12039 msgstr ""
12040
12041 #: config/arm/arm.opt:140
12042 #, fuzzy, no-c-format
12043 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
12044 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12045
12046 #: config/arm/arm.opt:144
12047 #, fuzzy, no-c-format
12048 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
12049 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12050
12051 #: config/arm/arm.opt:157
12052 #, fuzzy, no-c-format
12053 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
12054 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12055
12056 #: config/arm/arm.opt:168
12057 #, fuzzy, no-c-format
12058 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
12059 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
12060
12061 #: config/arm/arm.opt:176
12062 #, fuzzy, no-c-format
12063 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
12064 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12065
12066 #: config/arm/arm.opt:180
12067 #, fuzzy, no-c-format
12068 msgid "Store function names in object code."
12069 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
12070
12071 #: config/arm/arm.opt:184
12072 #, fuzzy, no-c-format
12073 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
12074 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
12075
12076 #: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:243
12077 #, fuzzy, no-c-format
12078 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
12079 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12080
12081 #: config/arm/arm.opt:195
12082 #, no-c-format
12083 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
12084 msgstr ""
12085
12086 #: config/arm/arm.opt:199
12087 #, fuzzy, no-c-format
12088 msgid "Generate code for Thumb state."
12089 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12090
12091 #: config/arm/arm.opt:203
12092 #, fuzzy, no-c-format
12093 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
12094 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12095
12096 #: config/arm/arm.opt:207
12097 #, fuzzy, no-c-format
12098 msgid "Specify thread local storage scheme."
12099 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12100
12101 #: config/arm/arm.opt:211
12102 #, fuzzy, no-c-format
12103 msgid "Specify how to access the thread pointer."
12104 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
12105
12106 #: config/arm/arm.opt:215
12107 #, fuzzy, no-c-format
12108 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
12109 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
12110
12111 #: config/arm/arm.opt:228
12112 #, fuzzy, no-c-format
12113 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
12114 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12115
12116 #: config/arm/arm.opt:232
12117 #, fuzzy, no-c-format
12118 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
12119 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12120
12121 #: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
12122 #, fuzzy, no-c-format
12123 msgid "Tune code for the given processor."
12124 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12125
12126 #: config/arm/arm.opt:240
12127 #, no-c-format
12128 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
12129 msgstr ""
12130
12131 #: config/arm/arm.opt:251
12132 #, no-c-format
12133 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
12134 msgstr ""
12135
12136 #: config/arm/arm.opt:255
12137 #, no-c-format
12138 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
12139 msgstr ""
12140
12141 #: config/arm/arm.opt:259
12142 #, no-c-format
12143 msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only."
12144 msgstr ""
12145
12146 #: config/arm/arm.opt:263
12147 #, no-c-format
12148 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
12149 msgstr ""
12150
12151 #: config/arm/arm.opt:267
12152 #, no-c-format
12153 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
12154 msgstr ""
12155
12156 #: config/arm/arm.opt:271
12157 #, no-c-format
12158 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
12159 msgstr ""
12160
12161 #: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496
12162 #, no-c-format
12163 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
12164 msgstr ""
12165
12166 #: config/arm/arm.opt:280
12167 #, no-c-format
12168 msgid "This option is deprecated and has no effect."
12169 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut eikä vaikuta mihinkään."
12170
12171 #: config/arm/arm.opt:284
12172 #, no-c-format
12173 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
12174 msgstr ""
12175
12176 #: config/arm/arm.opt:288
12177 #, no-c-format
12178 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
12179 msgstr ""
12180
12181 #: config/arm/arm.opt:292
12182 #, fuzzy, no-c-format
12183 msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
12184 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12185
12186 #: config/arm/arm.opt:296
12187 #, no-c-format
12188 msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
12189 msgstr ""
12190
12191 #: config/arm/arm.opt:300
12192 #, no-c-format
12193 msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
12194 msgstr ""
12195
12196 #: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
12197 #, no-c-format
12198 msgid "Cost to assume for a branch insn."
12199 msgstr ""
12200
12201 #: config/arm/arm.opt:308
12202 #, fuzzy, no-c-format
12203 msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)."
12204 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
12205
12206 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
12207 #: config/visium/visium.opt:37
12208 #, no-c-format
12209 msgid "Use hardware FP."
12210 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
12211
12212 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
12213 #, no-c-format
12214 msgid "Do not use hardware FP."
12215 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
12216
12217 #: config/sparc/sparc.opt:42
12218 #, fuzzy, no-c-format
12219 msgid "Use flat register window model."
12220 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
12221
12222 #: config/sparc/sparc.opt:46
12223 #, no-c-format
12224 msgid "Assume possible double misalignment."
12225 msgstr ""
12226
12227 #: config/sparc/sparc.opt:50
12228 #, fuzzy, no-c-format
12229 msgid "Use ABI reserved registers."
12230 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
12231
12232 #: config/sparc/sparc.opt:54
12233 #, fuzzy, no-c-format
12234 msgid "Use hardware quad FP instructions."
12235 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12236
12237 #: config/sparc/sparc.opt:58
12238 #, fuzzy, no-c-format
12239 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
12240 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12241
12242 #: config/sparc/sparc.opt:62
12243 #, fuzzy, no-c-format
12244 msgid "Enable Local Register Allocation."
12245 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12246
12247 #: config/sparc/sparc.opt:66
12248 #, fuzzy, no-c-format
12249 msgid "Compile for V8+ ABI."
12250 msgstr "Muunna..."
12251
12252 #: config/sparc/sparc.opt:70
12253 #, fuzzy, no-c-format
12254 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
12255 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12256
12257 #: config/sparc/sparc.opt:74
12258 #, fuzzy, no-c-format
12259 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
12260 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12261
12262 #: config/sparc/sparc.opt:78
12263 #, fuzzy, no-c-format
12264 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
12265 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12266
12267 #: config/sparc/sparc.opt:82
12268 #, fuzzy, no-c-format
12269 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
12270 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12271
12272 #: config/sparc/sparc.opt:86
12273 #, fuzzy, no-c-format
12274 msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
12275 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12276
12277 #: config/sparc/sparc.opt:90
12278 #, fuzzy, no-c-format
12279 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
12280 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12281
12282 #: config/sparc/sparc.opt:94
12283 #, fuzzy, no-c-format
12284 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
12285 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12286
12287 #: config/sparc/sparc.opt:98
12288 #, fuzzy, no-c-format
12289 msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
12290 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12291
12292 #: config/sparc/sparc.opt:102
12293 #, fuzzy, no-c-format
12294 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
12295 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12296
12297 #: config/sparc/sparc.opt:106
12298 #, fuzzy, no-c-format
12299 msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
12300 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12301
12302 #: config/sparc/sparc.opt:110
12303 #, no-c-format
12304 msgid "Pointers are 64-bit."
12305 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
12306
12307 #: config/sparc/sparc.opt:114
12308 #, no-c-format
12309 msgid "Pointers are 32-bit."
12310 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
12311
12312 #: config/sparc/sparc.opt:118
12313 #, no-c-format
12314 msgid "Use 64-bit ABI."
12315 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa."
12316
12317 #: config/sparc/sparc.opt:122
12318 #, no-c-format
12319 msgid "Use 32-bit ABI."
12320 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa."
12321
12322 #: config/sparc/sparc.opt:126
12323 #, fuzzy, no-c-format
12324 msgid "Use stack bias."
12325 msgstr "pinon ylivuoto"
12326
12327 #: config/sparc/sparc.opt:130
12328 #, no-c-format
12329 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
12330 msgstr ""
12331
12332 #: config/sparc/sparc.opt:134
12333 #, no-c-format
12334 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
12335 msgstr ""
12336
12337 #: config/sparc/sparc.opt:138
12338 #, fuzzy, no-c-format
12339 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
12340 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12341
12342 #: config/sparc/sparc.opt:142
12343 #, fuzzy, no-c-format
12344 msgid "Use instructions of and schedule code for given CPU."
12345 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12346
12347 #: config/sparc/sparc.opt:225
12348 #, fuzzy, no-c-format
12349 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
12350 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
12351
12352 #: config/sparc/sparc.opt:247
12353 #, fuzzy, no-c-format
12354 msgid "Enable debug output."
12355 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
12356
12357 #: config/sparc/sparc.opt:251
12358 #, no-c-format
12359 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
12360 msgstr ""
12361
12362 #: config/sparc/sparc.opt:255
12363 #, no-c-format
12364 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
12365 msgstr ""
12366
12367 #: config/sparc/sparc.opt:260
12368 #, no-c-format
12369 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
12370 msgstr ""
12371
12372 #: config/sparc/sparc.opt:264
12373 #, no-c-format
12374 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
12375 msgstr ""
12376
12377 #: config/sparc/sparc.opt:268
12378 #, no-c-format
12379 msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
12380 msgstr ""
12381
12382 #: config/sparc/sparc.opt:305
12383 #, fuzzy, no-c-format
12384 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
12385 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12386
12387 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
12388 #, no-c-format
12389 msgid "Generate 64-bit code."
12390 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
12391
12392 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
12393 #, no-c-format
12394 msgid "Generate 32-bit code."
12395 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
12396
12397 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
12398 #, fuzzy, no-c-format
12399 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
12400 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12401
12402 #: config/rs6000/476.opt:24
12403 #, no-c-format
12404 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
12405 msgstr ""
12406
12407 #: config/rs6000/aix64.opt:24
12408 #, no-c-format
12409 msgid "Compile for 64-bit pointers."
12410 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
12411
12412 #: config/rs6000/aix64.opt:28
12413 #, no-c-format
12414 msgid "Compile for 32-bit pointers."
12415 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
12416
12417 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
12418 #, fuzzy, no-c-format
12419 msgid "Select code model."
12420 msgstr "Malli:"
12421
12422 #: config/rs6000/aix64.opt:49
12423 #, no-c-format
12424 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
12425 msgstr ""
12426
12427 #: config/rs6000/linux64.opt:24
12428 #, no-c-format
12429 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
12430 msgstr ""
12431
12432 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
12433 #, no-c-format
12434 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
12435 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
12436
12437 #: config/rs6000/rs6000.opt:125
12438 #, fuzzy, no-c-format
12439 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
12440 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12441
12442 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
12443 #, fuzzy, no-c-format
12444 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
12445 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12446
12447 #: config/rs6000/rs6000.opt:133
12448 #, fuzzy, no-c-format
12449 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
12450 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12451
12452 #: config/rs6000/rs6000.opt:137
12453 #, fuzzy, no-c-format
12454 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
12455 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12456
12457 #: config/rs6000/rs6000.opt:141
12458 #, fuzzy, no-c-format
12459 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
12460 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12461
12462 #: config/rs6000/rs6000.opt:145
12463 #, fuzzy, no-c-format
12464 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
12465 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12466
12467 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
12468 #, no-c-format
12469 msgid "Use AltiVec instructions."
12470 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä."
12471
12472 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
12473 #, fuzzy, no-c-format
12474 msgid "Enable early gimple folding of builtins."
12475 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12476
12477 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
12478 #, fuzzy, no-c-format
12479 msgid "Use decimal floating point instructions."
12480 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
12481
12482 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
12483 #, fuzzy, no-c-format
12484 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
12485 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
12486
12487 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
12488 #, fuzzy, no-c-format
12489 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
12490 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12491
12492 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
12493 #, fuzzy, no-c-format
12494 msgid "Generate load/store multiple instructions."
12495 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12496
12497 #: config/rs6000/rs6000.opt:195
12498 #, fuzzy, no-c-format
12499 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
12500 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12501
12502 #: config/rs6000/rs6000.opt:199
12503 #, no-c-format
12504 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
12505 msgstr ""
12506
12507 #: config/rs6000/rs6000.opt:207
12508 #, fuzzy, no-c-format
12509 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
12510 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12511
12512 #: config/rs6000/rs6000.opt:235
12513 #, fuzzy, no-c-format
12514 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
12515 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12516
12517 #: config/rs6000/rs6000.opt:239
12518 #, fuzzy, no-c-format
12519 msgid "Generate load/store with update instructions."
12520 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12521
12522 #: config/rs6000/rs6000.opt:247
12523 #, fuzzy, no-c-format
12524 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
12525 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12526
12527 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
12528 #, fuzzy, no-c-format
12529 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
12530 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
12531
12532 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
12533 #, fuzzy, no-c-format
12534 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
12535 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
12536
12537 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
12538 #, fuzzy, no-c-format
12539 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
12540 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
12541
12542 #: config/rs6000/rs6000.opt:266
12543 #, no-c-format
12544 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
12545 msgstr ""
12546
12547 #: config/rs6000/rs6000.opt:270 config/rs6000/rs6000.opt:274
12548 #, fuzzy, no-c-format
12549 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
12550 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
12551
12552 #: config/rs6000/rs6000.opt:278
12553 #, no-c-format
12554 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
12555 msgstr ""
12556
12557 #: config/rs6000/rs6000.opt:282
12558 #, fuzzy, no-c-format
12559 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
12560 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12561
12562 #: config/rs6000/rs6000.opt:286
12563 #, fuzzy, no-c-format
12564 msgid "Place floating point constants in TOC."
12565 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12566
12567 #: config/rs6000/rs6000.opt:290
12568 #, fuzzy, no-c-format
12569 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
12570 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12571
12572 #: config/rs6000/rs6000.opt:294
12573 #, fuzzy, no-c-format
12574 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
12575 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12576
12577 #: config/rs6000/rs6000.opt:305
12578 #, no-c-format
12579 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
12580 msgstr ""
12581
12582 #: config/rs6000/rs6000.opt:309
12583 #, no-c-format
12584 msgid "Put everything in the regular TOC."
12585 msgstr ""
12586
12587 #: config/rs6000/rs6000.opt:313
12588 #, fuzzy, no-c-format
12589 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
12590 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12591
12592 #: config/rs6000/rs6000.opt:317
12593 #, fuzzy, no-c-format
12594 msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead."
12595 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12596
12597 #: config/rs6000/rs6000.opt:321
12598 #, fuzzy, no-c-format
12599 msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead."
12600 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12601
12602 #: config/rs6000/rs6000.opt:325
12603 #, fuzzy, no-c-format
12604 msgid "Max number of bytes to move inline."
12605 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
12606
12607 #: config/rs6000/rs6000.opt:329
12608 #, fuzzy, no-c-format
12609 msgid "Max number of bytes to compare without loops."
12610 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
12611
12612 #: config/rs6000/rs6000.opt:333
12613 #, fuzzy, no-c-format
12614 msgid "Max number of bytes to compare with loops."
12615 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
12616
12617 #: config/rs6000/rs6000.opt:337
12618 #, no-c-format
12619 msgid "Max number of bytes to compare."
12620 msgstr "Vertailtavien tavujen enimmäismäärä."
12621
12622 #: config/rs6000/rs6000.opt:341
12623 #, fuzzy, no-c-format
12624 msgid "Generate isel instructions."
12625 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
12626
12627 #: config/rs6000/rs6000.opt:345
12628 #, fuzzy, no-c-format
12629 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
12630 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
12631
12632 #: config/rs6000/rs6000.opt:349
12633 #, no-c-format
12634 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
12635 msgstr "Käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
12636
12637 #: config/rs6000/rs6000.opt:353
12638 #, no-c-format
12639 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
12640 msgstr "Älä käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
12641
12642 #: config/rs6000/rs6000.opt:357
12643 #, no-c-format
12644 msgid "Use the ELFv1 ABI."
12645 msgstr "Käytä ELFv1-ABIa."
12646
12647 #: config/rs6000/rs6000.opt:361
12648 #, no-c-format
12649 msgid "Use the ELFv2 ABI."
12650 msgstr "Käytä ELFv2-ABIa."
12651
12652 #: config/rs6000/rs6000.opt:381
12653 #, fuzzy, no-c-format
12654 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
12655 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12656
12657 #: config/rs6000/rs6000.opt:385
12658 #, fuzzy, no-c-format
12659 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
12660 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12661
12662 #: config/rs6000/rs6000.opt:389
12663 #, no-c-format
12664 msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
12665 msgstr ""
12666
12667 #: config/rs6000/rs6000.opt:405
12668 #, fuzzy, no-c-format
12669 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
12670 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12671
12672 #: config/rs6000/rs6000.opt:413
12673 #, no-c-format
12674 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
12675 msgstr ""
12676
12677 #: config/rs6000/rs6000.opt:417
12678 #, no-c-format
12679 msgid "Use -mlong-double-64 for 64-bit IEEE floating point format. Use -mlong-double-128 for 128-bit floating point format (either IEEE or IBM)."
12680 msgstr ""
12681
12682 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
12683 #, no-c-format
12684 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
12685 msgstr ""
12686
12687 #: config/rs6000/rs6000.opt:430
12688 #, no-c-format
12689 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
12690 msgstr ""
12691
12692 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
12693 #, no-c-format
12694 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
12695 msgstr ""
12696
12697 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
12698 #, fuzzy, no-c-format
12699 msgid "Valid arguments to -malign-:"
12700 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
12701
12702 #: config/rs6000/rs6000.opt:448
12703 #, no-c-format
12704 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
12705 msgstr ""
12706
12707 #: config/rs6000/rs6000.opt:452
12708 #, no-c-format
12709 msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
12710 msgstr ""
12711
12712 #: config/rs6000/rs6000.opt:456
12713 #, no-c-format
12714 msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
12715 msgstr ""
12716
12717 #: config/rs6000/rs6000.opt:464
12718 #, no-c-format
12719 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
12720 msgstr ""
12721
12722 #: config/rs6000/rs6000.opt:468
12723 #, fuzzy, no-c-format
12724 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
12725 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
12726
12727 #: config/rs6000/rs6000.opt:472
12728 #, fuzzy, no-c-format
12729 msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
12730 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12731
12732 #: config/rs6000/rs6000.opt:476
12733 #, fuzzy, no-c-format
12734 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
12735 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12736
12737 #: config/rs6000/rs6000.opt:483
12738 #, fuzzy, no-c-format
12739 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
12740 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12741
12742 #: config/rs6000/rs6000.opt:487
12743 #, fuzzy, no-c-format
12744 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
12745 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12746
12747 #: config/rs6000/rs6000.opt:491
12748 #, fuzzy, no-c-format
12749 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
12750 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12751
12752 #: config/rs6000/rs6000.opt:495
12753 #, no-c-format
12754 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
12755 msgstr ""
12756
12757 #: config/rs6000/rs6000.opt:499
12758 #, no-c-format
12759 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
12760 msgstr ""
12761
12762 #: config/rs6000/rs6000.opt:507
12763 #, fuzzy, no-c-format
12764 msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
12765 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
12766
12767 #: config/rs6000/rs6000.opt:511
12768 #, fuzzy, no-c-format
12769 msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
12770 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12771
12772 #: config/rs6000/rs6000.opt:515
12773 #, fuzzy, no-c-format
12774 msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
12775 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
12776
12777 #: config/rs6000/rs6000.opt:519
12778 #, no-c-format
12779 msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
12780 msgstr ""
12781
12782 #: config/rs6000/rs6000.opt:523
12783 #, fuzzy, no-c-format
12784 msgid "Generate the integer modulo instructions."
12785 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
12786
12787 #: config/rs6000/rs6000.opt:527
12788 #, fuzzy, no-c-format
12789 msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
12790 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12791
12792 #: config/rs6000/rs6000.opt:531
12793 #, fuzzy, no-c-format
12794 msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
12795 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12796
12797 #: config/rs6000/rs6000.opt:535
12798 #, no-c-format
12799 msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
12800 msgstr ""
12801
12802 #: config/rs6000/rs6000.opt:572
12803 #, fuzzy, no-c-format
12804 msgid "Use instructions added in ISA 3.1."
12805 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12806
12807 #: config/rs6000/rs6000.opt:576
12808 #, fuzzy, no-c-format
12809 msgid "Generate (do not generate) prefixed memory instructions."
12810 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12811
12812 #: config/rs6000/rs6000.opt:580
12813 #, fuzzy, no-c-format
12814 msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory addressing."
12815 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
12816
12817 #: config/rs6000/rs6000.opt:584
12818 #, fuzzy, no-c-format
12819 msgid "Generate (do not generate) MMA instructions."
12820 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12821
12822 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
12823 #, fuzzy, no-c-format
12824 msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
12825 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
12826
12827 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
12828 #, no-c-format
12829 msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
12830 msgstr ""
12831
12832 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
12833 #, fuzzy, no-c-format
12834 msgid "Allow readonly data in sdata."
12835 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
12836
12837 #: config/rs6000/sysv4.opt:36
12838 #, no-c-format
12839 msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
12840 msgstr ""
12841
12842 #: config/rs6000/sysv4.opt:52
12843 #, fuzzy, no-c-format
12844 msgid "Align to the base type of the bit-field."
12845 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
12846
12847 #: config/rs6000/sysv4.opt:56
12848 #, no-c-format
12849 msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
12850 msgstr ""
12851
12852 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
12853 #, fuzzy, no-c-format
12854 msgid "Produce code relocatable at runtime."
12855 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12856
12857 #: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
12858 #, fuzzy, no-c-format
12859 msgid "Produce little endian code."
12860 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12861
12862 #: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
12863 #, fuzzy, no-c-format
12864 msgid "Produce big endian code."
12865 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
12866
12867 #: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90
12868 #: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141
12869 #: config/rs6000/sysv4.opt:153
12870 #, no-c-format
12871 msgid "No description yet."
12872 msgstr "Kuvaus puuttuu."
12873
12874 #: config/rs6000/sysv4.opt:94
12875 #, fuzzy, no-c-format
12876 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
12877 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
12878
12879 #: config/rs6000/sysv4.opt:103
12880 #, fuzzy, no-c-format
12881 msgid "Use EABI."
12882 msgstr "Käytä EABI:a"
12883
12884 #: config/rs6000/sysv4.opt:107
12885 #, no-c-format
12886 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
12887 msgstr ""
12888
12889 #: config/rs6000/sysv4.opt:111
12890 #, fuzzy, no-c-format
12891 msgid "Use alternate register names."
12892 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
12893
12894 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
12895 #, no-c-format
12896 msgid "Use default method for sdata handling."
12897 msgstr ""
12898
12899 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
12900 #, fuzzy, no-c-format
12901 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
12902 msgstr "linkki linkkiin"
12903
12904 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
12905 #, fuzzy, no-c-format
12906 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
12907 msgstr "linkki linkkiin"
12908
12909 #: config/rs6000/sysv4.opt:129
12910 #, fuzzy, no-c-format
12911 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
12912 msgstr "linkki linkkiin"
12913
12914 #: config/rs6000/sysv4.opt:133
12915 #, fuzzy, no-c-format
12916 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
12917 msgstr "linkki linkkiin"
12918
12919 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
12920 #, no-c-format
12921 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
12922 msgstr ""
12923
12924 #: config/rs6000/sysv4.opt:157
12925 #, fuzzy, no-c-format
12926 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
12927 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
12928
12929 #: config/rs6000/sysv4.opt:161
12930 #, fuzzy, no-c-format
12931 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
12932 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
12933
12934 #: config/rs6000/sysv4.opt:165
12935 #, no-c-format
12936 msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt."
12937 msgstr ""
12938
12939 #: config/rs6000/sysv4.opt:169
12940 #, no-c-format
12941 msgid "Emit .gnu_attribute tags."
12942 msgstr ""
12943
12944 #: config/alpha/alpha.opt:27
12945 #, fuzzy, no-c-format
12946 msgid "Use fp registers."
12947 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
12948
12949 #: config/alpha/alpha.opt:35
12950 #, no-c-format
12951 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
12952 msgstr ""
12953
12954 #: config/alpha/alpha.opt:39
12955 #, no-c-format
12956 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
12957 msgstr ""
12958
12959 #: config/alpha/alpha.opt:46
12960 #, no-c-format
12961 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
12962 msgstr ""
12963
12964 #: config/alpha/alpha.opt:50
12965 #, fuzzy, no-c-format
12966 msgid "Use VAX fp."
12967 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12968
12969 #: config/alpha/alpha.opt:54
12970 #, fuzzy, no-c-format
12971 msgid "Do not use VAX fp."
12972 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12973
12974 #: config/alpha/alpha.opt:58
12975 #, fuzzy, no-c-format
12976 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
12977 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12978
12979 #: config/alpha/alpha.opt:62
12980 #, fuzzy, no-c-format
12981 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
12982 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12983
12984 #: config/alpha/alpha.opt:66
12985 #, fuzzy, no-c-format
12986 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
12987 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12988
12989 #: config/alpha/alpha.opt:70
12990 #, fuzzy, no-c-format
12991 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
12992 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12993
12994 #: config/alpha/alpha.opt:74
12995 #, no-c-format
12996 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
12997 msgstr ""
12998
12999 #: config/alpha/alpha.opt:78
13000 #, no-c-format
13001 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
13002 msgstr ""
13003
13004 #: config/alpha/alpha.opt:82
13005 #, no-c-format
13006 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
13007 msgstr ""
13008
13009 #: config/alpha/alpha.opt:86
13010 #, fuzzy, no-c-format
13011 msgid "Emit direct branches to local functions."
13012 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
13013
13014 #: config/alpha/alpha.opt:90
13015 #, fuzzy, no-c-format
13016 msgid "Emit indirect branches to local functions."
13017 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
13018
13019 #: config/alpha/alpha.opt:94
13020 #, no-c-format
13021 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
13022 msgstr ""
13023
13024 #: config/alpha/alpha.opt:106
13025 #, fuzzy, no-c-format
13026 msgid "Use features of and schedule given CPU."
13027 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13028
13029 #: config/alpha/alpha.opt:110
13030 #, fuzzy, no-c-format
13031 msgid "Schedule given CPU."
13032 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
13033
13034 #: config/alpha/alpha.opt:114
13035 #, fuzzy, no-c-format
13036 msgid "Control the generated fp rounding mode."
13037 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
13038
13039 #: config/alpha/alpha.opt:118
13040 #, fuzzy, no-c-format
13041 msgid "Control the IEEE trap mode."
13042 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
13043
13044 #: config/alpha/alpha.opt:122
13045 #, no-c-format
13046 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
13047 msgstr ""
13048
13049 #: config/alpha/alpha.opt:126
13050 #, fuzzy, no-c-format
13051 msgid "Tune expected memory latency."
13052 msgstr "odotettiin mallinimeä"
13053
13054 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
13055 #, no-c-format
13056 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
13057 msgstr ""
13058
13059 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
13060 #, fuzzy, no-c-format
13061 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
13062 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13063
13064 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
13065 #, fuzzy, no-c-format
13066 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13067 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13068
13069 #: config/lm32/lm32.opt:24
13070 #, fuzzy, no-c-format
13071 msgid "Enable multiply instructions."
13072 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
13073
13074 #: config/lm32/lm32.opt:28
13075 #, fuzzy, no-c-format
13076 msgid "Enable divide and modulus instructions."
13077 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13078
13079 #: config/lm32/lm32.opt:32
13080 #, fuzzy, no-c-format
13081 msgid "Enable barrel shift instructions."
13082 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
13083
13084 #: config/lm32/lm32.opt:36
13085 #, fuzzy, no-c-format
13086 msgid "Enable sign extend instructions."
13087 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
13088
13089 #: config/lm32/lm32.opt:40
13090 #, fuzzy, no-c-format
13091 msgid "Enable user-defined instructions."
13092 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
13093
13094 #: config/or1k/elf.opt:28
13095 #, no-c-format
13096 msgid "Configure the newlib board specific runtime. The default is or1ksim."
13097 msgstr ""
13098
13099 #: config/or1k/elf.opt:32
13100 #, no-c-format
13101 msgid "This option is ignored; it is provided for compatibility purposes only. This used to select linker and preprocessor options for use with newlib."
13102 msgstr ""
13103
13104 #: config/or1k/or1k.opt:26
13105 #, no-c-format
13106 msgid "Enable generation of hardware divide (l.div, l.divu) instructions. This is the default; use -msoft-div to override."
13107 msgstr ""
13108
13109 #: config/or1k/or1k.opt:31
13110 #, no-c-format
13111 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform divide operations. The default is -mhard-div."
13112 msgstr ""
13113
13114 #: config/or1k/or1k.opt:36
13115 #, no-c-format
13116 msgid "Enable generation of hardware multiply instructions (l.mul, l.muli) instructions. This is the default; use -msoft-mul to override."
13117 msgstr ""
13118
13119 #: config/or1k/or1k.opt:41
13120 #, no-c-format
13121 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform multiply operations. The default is -mhard-mul."
13122 msgstr ""
13123
13124 #: config/or1k/or1k.opt:46
13125 #, no-c-format
13126 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform floating point operations. This is the default; use -mhard-float to override."
13127 msgstr ""
13128
13129 #: config/or1k/or1k.opt:51
13130 #, fuzzy, no-c-format
13131 msgid "Enable generation of hardware floating point instructions. The default is -msoft-float."
13132 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
13133
13134 #: config/or1k/or1k.opt:56
13135 #, no-c-format
13136 msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of double-precision floating point instructions. By default functions from libgcc are used to perform double-precision floating point operations."
13137 msgstr ""
13138
13139 #: config/or1k/or1k.opt:62
13140 #, no-c-format
13141 msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of unordered floating point compare and set flag (lf.sfun*) instructions. By default functions from libgcc are used to perform unordered floating point compare and set flag operations."
13142 msgstr ""
13143
13144 #: config/or1k/or1k.opt:68
13145 #, no-c-format
13146 msgid "Enable generation of conditional move (l.cmov) instructions. By default the equivalent will be generated using set and branch."
13147 msgstr ""
13148
13149 #: config/or1k/or1k.opt:73
13150 #, no-c-format
13151 msgid "Enable generation of rotate right (l.ror) instructions. By default functions from libgcc are used to perform rotate right operations."
13152 msgstr ""
13153
13154 #: config/or1k/or1k.opt:78
13155 #, no-c-format
13156 msgid "Enable generation of rotate right with immediate (l.rori) instructions. By default functions from libgcc are used to perform rotate right with immediate operations."
13157 msgstr ""
13158
13159 #: config/or1k/or1k.opt:84
13160 #, no-c-format
13161 msgid "Enable generation of sign extension (l.ext*) instructions. By default memory loads are used to perform sign extension."
13162 msgstr ""
13163
13164 #: config/or1k/or1k.opt:89
13165 #, no-c-format
13166 msgid "Enable generation of compare and set flag with immediate (l.sf*i) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
13167 msgstr ""
13168
13169 #: config/or1k/or1k.opt:95
13170 #, no-c-format
13171 msgid "Enable generation of shift with immediate (l.srai, l.srli, l.slli) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
13172 msgstr ""
13173
13174 #: config/nios2/elf.opt:26
13175 #, fuzzy, no-c-format
13176 msgid "Link with a limited version of the C library."
13177 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
13178
13179 #: config/nios2/elf.opt:30
13180 #, no-c-format
13181 msgid "Name of system library to link against."
13182 msgstr ""
13183
13184 #: config/nios2/elf.opt:34
13185 #, fuzzy, no-c-format
13186 msgid "Name of the startfile."
13187 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
13188
13189 #: config/nios2/elf.opt:38
13190 #, fuzzy, no-c-format
13191 msgid "Link with HAL BSP."
13192 msgstr "linkki linkkiin"
13193
13194 #: config/nios2/nios2.opt:35
13195 #, fuzzy, no-c-format
13196 msgid "Enable DIV, DIVU."
13197 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
13198
13199 #: config/nios2/nios2.opt:39
13200 #, fuzzy, no-c-format
13201 msgid "Enable MUL instructions."
13202 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13203
13204 #: config/nios2/nios2.opt:43
13205 #, fuzzy, no-c-format
13206 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
13207 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13208
13209 #: config/nios2/nios2.opt:47
13210 #, fuzzy, no-c-format
13211 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
13212 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13213
13214 #: config/nios2/nios2.opt:51
13215 #, fuzzy, no-c-format
13216 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
13217 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13218
13219 #: config/nios2/nios2.opt:55
13220 #, fuzzy, no-c-format
13221 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
13222 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13223
13224 #: config/nios2/nios2.opt:59
13225 #, fuzzy, no-c-format
13226 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
13227 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13228
13229 #: config/nios2/nios2.opt:63
13230 #, fuzzy, no-c-format
13231 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
13232 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
13233
13234 #: config/nios2/nios2.opt:67
13235 #, fuzzy, no-c-format
13236 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
13237 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
13238
13239 #: config/nios2/nios2.opt:86
13240 #, fuzzy, no-c-format
13241 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
13242 msgstr "whatis-vastine"
13243
13244 #: config/nios2/nios2.opt:90
13245 #, fuzzy, no-c-format
13246 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
13247 msgstr "whatis-vastine"
13248
13249 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
13250 #: config/tilegx/tilegx.opt:45
13251 #, no-c-format
13252 msgid "Use big-endian byte order."
13253 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä."
13254
13255 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
13256 #: config/tilegx/tilegx.opt:49
13257 #, no-c-format
13258 msgid "Use little-endian byte order."
13259 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä."
13260
13261 #: config/nios2/nios2.opt:102
13262 #, no-c-format
13263 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
13264 msgstr ""
13265
13266 #: config/nios2/nios2.opt:106
13267 #, fuzzy, no-c-format
13268 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
13269 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13270
13271 #: config/nios2/nios2.opt:110
13272 #, fuzzy, no-c-format
13273 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
13274 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13275
13276 #: config/nios2/nios2.opt:114
13277 #, fuzzy, no-c-format
13278 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
13279 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13280
13281 #: config/nios2/nios2.opt:118
13282 #, fuzzy, no-c-format
13283 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
13284 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13285
13286 #: config/nios2/nios2.opt:122
13287 #, fuzzy, no-c-format
13288 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
13289 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13290
13291 #: config/nios2/nios2.opt:126
13292 #, fuzzy, no-c-format
13293 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
13294 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13295
13296 #: config/nios2/nios2.opt:130
13297 #, fuzzy, no-c-format
13298 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
13299 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13300
13301 #: config/nios2/nios2.opt:134
13302 #, fuzzy, no-c-format
13303 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
13304 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13305
13306 #: config/nios2/nios2.opt:138
13307 #, fuzzy, no-c-format
13308 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
13309 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13310
13311 #: config/nios2/nios2.opt:142
13312 #, fuzzy, no-c-format
13313 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
13314 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13315
13316 #: config/nios2/nios2.opt:146
13317 #, fuzzy, no-c-format
13318 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
13319 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13320
13321 #: config/nios2/nios2.opt:150
13322 #, fuzzy, no-c-format
13323 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
13324 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13325
13326 #: config/nios2/nios2.opt:154
13327 #, fuzzy, no-c-format
13328 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
13329 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13330
13331 #: config/nios2/nios2.opt:158
13332 #, fuzzy, no-c-format
13333 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
13334 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13335
13336 #: config/nios2/nios2.opt:162
13337 #, fuzzy, no-c-format
13338 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
13339 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13340
13341 #: config/nios2/nios2.opt:166
13342 #, fuzzy, no-c-format
13343 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
13344 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13345
13346 #: config/nios2/nios2.opt:170
13347 #, fuzzy, no-c-format
13348 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
13349 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13350
13351 #: config/nios2/nios2.opt:174
13352 #, fuzzy, no-c-format
13353 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
13354 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13355
13356 #: config/nios2/nios2.opt:178
13357 #, fuzzy, no-c-format
13358 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
13359 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13360
13361 #: config/nios2/nios2.opt:182
13362 #, fuzzy, no-c-format
13363 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
13364 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13365
13366 #: config/nios2/nios2.opt:186
13367 #, fuzzy, no-c-format
13368 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
13369 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13370
13371 #: config/nios2/nios2.opt:190
13372 #, fuzzy, no-c-format
13373 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
13374 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13375
13376 #: config/nios2/nios2.opt:194
13377 #, fuzzy, no-c-format
13378 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
13379 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13380
13381 #: config/nios2/nios2.opt:198
13382 #, fuzzy, no-c-format
13383 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
13384 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13385
13386 #: config/nios2/nios2.opt:202
13387 #, fuzzy, no-c-format
13388 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
13389 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13390
13391 #: config/nios2/nios2.opt:206
13392 #, fuzzy, no-c-format
13393 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
13394 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13395
13396 #: config/nios2/nios2.opt:210
13397 #, fuzzy, no-c-format
13398 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
13399 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13400
13401 #: config/nios2/nios2.opt:214
13402 #, fuzzy, no-c-format
13403 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
13404 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13405
13406 #: config/nios2/nios2.opt:218
13407 #, fuzzy, no-c-format
13408 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
13409 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13410
13411 #: config/nios2/nios2.opt:222
13412 #, fuzzy, no-c-format
13413 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
13414 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13415
13416 #: config/nios2/nios2.opt:226
13417 #, fuzzy, no-c-format
13418 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
13419 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13420
13421 #: config/nios2/nios2.opt:230
13422 #, fuzzy, no-c-format
13423 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
13424 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13425
13426 #: config/nios2/nios2.opt:234
13427 #, fuzzy, no-c-format
13428 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
13429 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13430
13431 #: config/nios2/nios2.opt:238
13432 #, fuzzy, no-c-format
13433 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
13434 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13435
13436 #: config/nios2/nios2.opt:242
13437 #, fuzzy, no-c-format
13438 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
13439 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13440
13441 #: config/nios2/nios2.opt:246
13442 #, fuzzy, no-c-format
13443 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
13444 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13445
13446 #: config/nios2/nios2.opt:250
13447 #, fuzzy, no-c-format
13448 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
13449 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13450
13451 #: config/nios2/nios2.opt:254
13452 #, fuzzy, no-c-format
13453 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
13454 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13455
13456 #: config/nios2/nios2.opt:258
13457 #, fuzzy, no-c-format
13458 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
13459 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13460
13461 #: config/nios2/nios2.opt:262
13462 #, fuzzy, no-c-format
13463 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
13464 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13465
13466 #: config/nios2/nios2.opt:266
13467 #, fuzzy, no-c-format
13468 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
13469 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13470
13471 #: config/nios2/nios2.opt:270
13472 #, fuzzy, no-c-format
13473 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
13474 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13475
13476 #: config/nios2/nios2.opt:274
13477 #, fuzzy, no-c-format
13478 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
13479 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13480
13481 #: config/nios2/nios2.opt:278
13482 #, fuzzy, no-c-format
13483 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
13484 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13485
13486 #: config/nios2/nios2.opt:282
13487 #, fuzzy, no-c-format
13488 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
13489 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13490
13491 #: config/nios2/nios2.opt:286
13492 #, fuzzy, no-c-format
13493 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
13494 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13495
13496 #: config/nios2/nios2.opt:290
13497 #, fuzzy, no-c-format
13498 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
13499 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13500
13501 #: config/nios2/nios2.opt:294
13502 #, fuzzy, no-c-format
13503 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
13504 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13505
13506 #: config/nios2/nios2.opt:298
13507 #, fuzzy, no-c-format
13508 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
13509 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13510
13511 #: config/nios2/nios2.opt:302
13512 #, fuzzy, no-c-format
13513 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
13514 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13515
13516 #: config/nios2/nios2.opt:306
13517 #, fuzzy, no-c-format
13518 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
13519 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13520
13521 #: config/nios2/nios2.opt:310
13522 #, fuzzy, no-c-format
13523 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
13524 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13525
13526 #: config/nios2/nios2.opt:314
13527 #, fuzzy, no-c-format
13528 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
13529 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13530
13531 #: config/nios2/nios2.opt:318
13532 #, fuzzy, no-c-format
13533 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
13534 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13535
13536 #: config/nios2/nios2.opt:322
13537 #, fuzzy, no-c-format
13538 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
13539 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13540
13541 #: config/nios2/nios2.opt:326
13542 #, fuzzy, no-c-format
13543 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
13544 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13545
13546 #: config/nios2/nios2.opt:330
13547 #, fuzzy, no-c-format
13548 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
13549 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13550
13551 #: config/nios2/nios2.opt:334
13552 #, fuzzy, no-c-format
13553 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
13554 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13555
13556 #: config/nios2/nios2.opt:338
13557 #, fuzzy, no-c-format
13558 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
13559 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13560
13561 #: config/nios2/nios2.opt:342
13562 #, fuzzy, no-c-format
13563 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
13564 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13565
13566 #: config/nios2/nios2.opt:346
13567 #, fuzzy, no-c-format
13568 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
13569 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13570
13571 #: config/nios2/nios2.opt:350
13572 #, fuzzy, no-c-format
13573 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
13574 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13575
13576 #: config/nios2/nios2.opt:354
13577 #, fuzzy, no-c-format
13578 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
13579 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13580
13581 #: config/nios2/nios2.opt:358
13582 #, fuzzy, no-c-format
13583 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
13584 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13585
13586 #: config/nios2/nios2.opt:362
13587 #, fuzzy, no-c-format
13588 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
13589 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13590
13591 #: config/nios2/nios2.opt:366
13592 #, fuzzy, no-c-format
13593 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
13594 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13595
13596 #: config/nios2/nios2.opt:370
13597 #, fuzzy, no-c-format
13598 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
13599 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13600
13601 #: config/nios2/nios2.opt:374
13602 #, fuzzy, no-c-format
13603 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
13604 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13605
13606 #: config/nios2/nios2.opt:378
13607 #, fuzzy, no-c-format
13608 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
13609 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13610
13611 #: config/nios2/nios2.opt:382
13612 #, fuzzy, no-c-format
13613 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
13614 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13615
13616 #: config/nios2/nios2.opt:386
13617 #, fuzzy, no-c-format
13618 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
13619 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13620
13621 #: config/nios2/nios2.opt:390
13622 #, fuzzy, no-c-format
13623 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
13624 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13625
13626 #: config/nios2/nios2.opt:394
13627 #, fuzzy, no-c-format
13628 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
13629 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13630
13631 #: config/nios2/nios2.opt:398
13632 #, fuzzy, no-c-format
13633 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
13634 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13635
13636 #: config/nios2/nios2.opt:402
13637 #, fuzzy, no-c-format
13638 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
13639 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13640
13641 #: config/nios2/nios2.opt:406
13642 #, fuzzy, no-c-format
13643 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
13644 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13645
13646 #: config/nios2/nios2.opt:410
13647 #, fuzzy, no-c-format
13648 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
13649 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13650
13651 #: config/nios2/nios2.opt:414
13652 #, fuzzy, no-c-format
13653 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
13654 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13655
13656 #: config/nios2/nios2.opt:418
13657 #, fuzzy, no-c-format
13658 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
13659 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13660
13661 #: config/nios2/nios2.opt:422
13662 #, fuzzy, no-c-format
13663 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
13664 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13665
13666 #: config/nios2/nios2.opt:426
13667 #, fuzzy, no-c-format
13668 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
13669 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13670
13671 #: config/nios2/nios2.opt:430
13672 #, fuzzy, no-c-format
13673 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
13674 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13675
13676 #: config/nios2/nios2.opt:434
13677 #, fuzzy, no-c-format
13678 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
13679 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13680
13681 #: config/nios2/nios2.opt:438
13682 #, fuzzy, no-c-format
13683 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
13684 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13685
13686 #: config/nios2/nios2.opt:442
13687 #, fuzzy, no-c-format
13688 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
13689 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13690
13691 #: config/nios2/nios2.opt:446
13692 #, fuzzy, no-c-format
13693 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
13694 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13695
13696 #: config/nios2/nios2.opt:450
13697 #, fuzzy, no-c-format
13698 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
13699 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13700
13701 #: config/nios2/nios2.opt:454
13702 #, fuzzy, no-c-format
13703 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
13704 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13705
13706 #: config/nios2/nios2.opt:458
13707 #, fuzzy, no-c-format
13708 msgid "Do not use the fabss custom instr."
13709 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13710
13711 #: config/nios2/nios2.opt:462
13712 #, fuzzy, no-c-format
13713 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
13714 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13715
13716 #: config/nios2/nios2.opt:466
13717 #, fuzzy, no-c-format
13718 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
13719 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13720
13721 #: config/nios2/nios2.opt:470
13722 #, fuzzy, no-c-format
13723 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
13724 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13725
13726 #: config/nios2/nios2.opt:474
13727 #, fuzzy, no-c-format
13728 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
13729 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13730
13731 #: config/nios2/nios2.opt:478
13732 #, fuzzy, no-c-format
13733 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
13734 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13735
13736 #: config/nios2/nios2.opt:482
13737 #, fuzzy, no-c-format
13738 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
13739 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13740
13741 #: config/nios2/nios2.opt:486
13742 #, fuzzy, no-c-format
13743 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
13744 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13745
13746 #: config/nios2/nios2.opt:490
13747 #, fuzzy, no-c-format
13748 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
13749 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13750
13751 #: config/nios2/nios2.opt:494
13752 #, fuzzy, no-c-format
13753 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
13754 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13755
13756 #: config/nios2/nios2.opt:498
13757 #, fuzzy, no-c-format
13758 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
13759 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13760
13761 #: config/nios2/nios2.opt:502
13762 #, fuzzy, no-c-format
13763 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
13764 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13765
13766 #: config/nios2/nios2.opt:506
13767 #, fuzzy, no-c-format
13768 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
13769 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13770
13771 #: config/nios2/nios2.opt:510
13772 #, fuzzy, no-c-format
13773 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
13774 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13775
13776 #: config/nios2/nios2.opt:514
13777 #, fuzzy, no-c-format
13778 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
13779 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13780
13781 #: config/nios2/nios2.opt:518
13782 #, fuzzy, no-c-format
13783 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
13784 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13785
13786 #: config/nios2/nios2.opt:522
13787 #, fuzzy, no-c-format
13788 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
13789 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13790
13791 #: config/nios2/nios2.opt:526
13792 #, fuzzy, no-c-format
13793 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
13794 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13795
13796 #: config/nios2/nios2.opt:530
13797 #, fuzzy, no-c-format
13798 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
13799 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13800
13801 #: config/nios2/nios2.opt:534
13802 #, fuzzy, no-c-format
13803 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
13804 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13805
13806 #: config/nios2/nios2.opt:538
13807 #, fuzzy, no-c-format
13808 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
13809 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13810
13811 #: config/nios2/nios2.opt:542
13812 #, fuzzy, no-c-format
13813 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
13814 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13815
13816 #: config/nios2/nios2.opt:546
13817 #, fuzzy, no-c-format
13818 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
13819 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13820
13821 #: config/nios2/nios2.opt:550
13822 #, fuzzy, no-c-format
13823 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
13824 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13825
13826 #: config/nios2/nios2.opt:554
13827 #, fuzzy, no-c-format
13828 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
13829 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13830
13831 #: config/nios2/nios2.opt:558
13832 #, fuzzy, no-c-format
13833 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
13834 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13835
13836 #: config/nios2/nios2.opt:562
13837 #, fuzzy, no-c-format
13838 msgid "Do not use the round custom instruction."
13839 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13840
13841 #: config/nios2/nios2.opt:566
13842 #, fuzzy, no-c-format
13843 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
13844 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13845
13846 #: config/nios2/nios2.opt:574
13847 #, no-c-format
13848 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
13849 msgstr ""
13850
13851 #: config/nios2/nios2.opt:584
13852 #, fuzzy, no-c-format
13853 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
13854 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13855
13856 #: config/nios2/nios2.opt:588
13857 #, fuzzy, no-c-format
13858 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
13859 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13860
13861 #: config/nios2/nios2.opt:592
13862 #, no-c-format
13863 msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
13864 msgstr ""
13865
13866 #: config/nios2/nios2.opt:596
13867 #, no-c-format
13868 msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
13869 msgstr ""
13870
13871 #: config/rx/elf.opt:32
13872 #, no-c-format
13873 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax."
13874 msgstr ""
13875
13876 #: config/rx/elf.opt:38 config/rx/rx.opt:99
13877 #, fuzzy, no-c-format
13878 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
13879 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
13880
13881 #: config/rx/elf.opt:44 config/rx/rx.opt:105
13882 #, no-c-format
13883 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
13884 msgstr ""
13885
13886 #: config/rx/rx.opt:29
13887 #, fuzzy, no-c-format
13888 msgid "Store doubles in 64 bits."
13889 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
13890
13891 #: config/rx/rx.opt:33
13892 #, fuzzy, no-c-format
13893 msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
13894 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
13895
13896 #: config/rx/rx.opt:37
13897 #, fuzzy, no-c-format
13898 msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
13899 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13900
13901 #: config/rx/rx.opt:44
13902 #, fuzzy, no-c-format
13903 msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
13904 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
13905
13906 #: config/rx/rx.opt:50
13907 #, fuzzy, no-c-format
13908 msgid "Specify the target RX cpu type."
13909 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
13910
13911 #: config/rx/rx.opt:71
13912 #, no-c-format
13913 msgid "Data is stored in big-endian format."
13914 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
13915
13916 #: config/rx/rx.opt:75
13917 #, no-c-format
13918 msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
13919 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa. (Oletus)."
13920
13921 #: config/rx/rx.opt:81
13922 #, no-c-format
13923 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
13924 msgstr ""
13925
13926 #: config/rx/rx.opt:87
13927 #, fuzzy, no-c-format
13928 msgid "Enable linker relaxation."
13929 msgstr ""
13930 "\n"
13931 "Linkittimen valitsimet\n"
13932 "======================\n"
13933 "\n"
13934
13935 #: config/rx/rx.opt:93
13936 #, fuzzy, no-c-format
13937 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
13938 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
13939
13940 #: config/rx/rx.opt:111
13941 #, no-c-format
13942 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
13943 msgstr ""
13944
13945 #: config/rx/rx.opt:117
13946 #, no-c-format
13947 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
13948 msgstr ""
13949
13950 #: config/rx/rx.opt:123
13951 #, no-c-format
13952 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
13953 msgstr ""
13954
13955 #: config/rx/rx.opt:127
13956 #, no-c-format
13957 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned. This is the default."
13958 msgstr ""
13959
13960 #: config/rx/rx.opt:133
13961 #, fuzzy, no-c-format
13962 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
13963 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13964
13965 #: config/rx/rx.opt:139
13966 #, no-c-format
13967 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions. Enabled by default."
13968 msgstr ""
13969
13970 #: config/rx/rx.opt:145
13971 #, no-c-format
13972 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
13973 msgstr ""
13974
13975 #: config/visium/visium.opt:25
13976 #, fuzzy, no-c-format
13977 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
13978 msgstr "linkki linkkiin"
13979
13980 #: config/visium/visium.opt:29
13981 #, fuzzy, no-c-format
13982 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
13983 msgstr "linkki linkkiin"
13984
13985 #: config/visium/visium.opt:33
13986 #, fuzzy, no-c-format
13987 msgid "Use hardware FP (default)."
13988 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13989
13990 #: config/visium/visium.opt:45
13991 #, fuzzy, no-c-format
13992 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
13993 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13994
13995 #: config/visium/visium.opt:65
13996 #, fuzzy, no-c-format
13997 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
13998 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13999
14000 #: config/visium/visium.opt:69
14001 #, fuzzy, no-c-format
14002 msgid "Generate code for the user mode."
14003 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14004
14005 #: config/visium/visium.opt:73
14006 #, no-c-format
14007 msgid "Only retained for backward compatibility."
14008 msgstr "Säilytetty vain yhteensopivuuden vuoksi."
14009
14010 #: config/sol2.opt:32
14011 #, no-c-format
14012 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
14013 msgstr ""
14014
14015 #: config/sol2.opt:36
14016 #, fuzzy, no-c-format
14017 msgid "Pass -z text to linker."
14018 msgstr ""
14019 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14020 "\n"
14021
14022 #: config/moxie/moxie.opt:31
14023 #, fuzzy, no-c-format
14024 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
14025 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
14026
14027 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
14028 #, fuzzy, no-c-format
14029 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
14030 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14031
14032 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
14033 #, fuzzy, no-c-format
14034 msgid "Use hardware floating point instructions."
14035 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14036
14037 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
14038 #, fuzzy, no-c-format
14039 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
14040 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14041
14042 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
14043 #, fuzzy, no-c-format
14044 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
14045 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14046
14047 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
14048 #, no-c-format
14049 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
14050 msgstr ""
14051
14052 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
14053 #, fuzzy, no-c-format
14054 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
14055 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14056
14057 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
14058 #, no-c-format
14059 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
14060 msgstr ""
14061
14062 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
14063 #, fuzzy, no-c-format
14064 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
14065 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14066
14067 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
14068 #, fuzzy, no-c-format
14069 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
14070 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14071
14072 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
14073 #, fuzzy, no-c-format
14074 msgid "Use pattern compare instructions."
14075 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
14076
14077 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
14078 #, fuzzy, no-c-format
14079 msgid "Check for stack overflow at runtime."
14080 msgstr "pinon ylivuoto"
14081
14082 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
14083 #, no-c-format
14084 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
14085 msgstr ""
14086
14087 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
14088 #, no-c-format
14089 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
14090 msgstr ""
14091
14092 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
14093 #, no-c-format
14094 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
14095 msgstr ""
14096
14097 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
14098 #, fuzzy, no-c-format
14099 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
14100 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14101
14102 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
14103 #, fuzzy, no-c-format
14104 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
14105 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14106
14107 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
14108 #, no-c-format
14109 msgid "Description for mxl-mode-executable."
14110 msgstr ""
14111
14112 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
14113 #, no-c-format
14114 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
14115 msgstr ""
14116
14117 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
14118 #, no-c-format
14119 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
14120 msgstr ""
14121
14122 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
14123 #, no-c-format
14124 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
14125 msgstr ""
14126
14127 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
14128 #, fuzzy, no-c-format
14129 msgid "Use hardware prefetch instruction."
14130 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14131
14132 #: config/microblaze/microblaze.opt:132
14133 #, no-c-format
14134 msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)."
14135 msgstr ""
14136
14137 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
14138 #, fuzzy, no-c-format
14139 msgid "Target DFLOAT double precision code."
14140 msgstr "Tuota little endian -koodia"
14141
14142 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
14143 #, fuzzy, no-c-format
14144 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
14145 msgstr "Tuota little endian -koodia"
14146
14147 #: config/vax/vax.opt:39
14148 #, fuzzy, no-c-format
14149 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
14150 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14151
14152 #: config/vax/vax.opt:43
14153 #, fuzzy, no-c-format
14154 msgid "Generate code for UNIX assembler."
14155 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14156
14157 #: config/vax/vax.opt:47
14158 #, fuzzy, no-c-format
14159 msgid "Use VAXC structure conventions."
14160 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
14161
14162 #: config/vax/vax.opt:51
14163 #, fuzzy, no-c-format
14164 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
14165 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
14166
14167 #: config/frv/frv.opt:30
14168 #, fuzzy, no-c-format
14169 msgid "Use 4 media accumulators."
14170 msgstr "Käytä media-käskyjä"
14171
14172 #: config/frv/frv.opt:34
14173 #, fuzzy, no-c-format
14174 msgid "Use 8 media accumulators."
14175 msgstr "Käytä media-käskyjä"
14176
14177 #: config/frv/frv.opt:38
14178 #, fuzzy, no-c-format
14179 msgid "Enable label alignment optimizations."
14180 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14181
14182 #: config/frv/frv.opt:42
14183 #, fuzzy, no-c-format
14184 msgid "Dynamically allocate cc registers."
14185 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
14186
14187 #: config/frv/frv.opt:49
14188 #, fuzzy, no-c-format
14189 msgid "Set the cost of branches."
14190 msgstr "Ei haaroja\n"
14191
14192 #: config/frv/frv.opt:53
14193 #, fuzzy, no-c-format
14194 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
14195 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
14196
14197 #: config/frv/frv.opt:57
14198 #, no-c-format
14199 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
14200 msgstr ""
14201
14202 #: config/frv/frv.opt:61
14203 #, no-c-format
14204 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
14205 msgstr ""
14206
14207 #: config/frv/frv.opt:65
14208 #, fuzzy, no-c-format
14209 msgid "Enable conditional moves."
14210 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
14211
14212 #: config/frv/frv.opt:69
14213 #, fuzzy, no-c-format
14214 msgid "Set the target CPU type."
14215 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
14216
14217 #: config/frv/frv.opt:73
14218 #, fuzzy, no-c-format
14219 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14220 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14221
14222 #: config/frv/frv.opt:122
14223 #, fuzzy, no-c-format
14224 msgid "Use fp double instructions."
14225 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
14226
14227 #: config/frv/frv.opt:126
14228 #, no-c-format
14229 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
14230 msgstr ""
14231
14232 #: config/frv/frv.opt:134
14233 #, no-c-format
14234 msgid "Just use icc0/fcc0."
14235 msgstr ""
14236
14237 #: config/frv/frv.opt:138
14238 #, fuzzy, no-c-format
14239 msgid "Only use 32 FPRs."
14240 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
14241
14242 #: config/frv/frv.opt:142
14243 #, fuzzy, no-c-format
14244 msgid "Use 64 FPRs."
14245 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
14246
14247 #: config/frv/frv.opt:146
14248 #, fuzzy, no-c-format
14249 msgid "Only use 32 GPRs."
14250 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
14251
14252 #: config/frv/frv.opt:150
14253 #, fuzzy, no-c-format
14254 msgid "Use 64 GPRs."
14255 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
14256
14257 #: config/frv/frv.opt:154
14258 #, no-c-format
14259 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
14260 msgstr ""
14261
14262 #: config/frv/frv.opt:166
14263 #, fuzzy, no-c-format
14264 msgid "Enable PIC support for building libraries."
14265 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
14266
14267 #: config/frv/frv.opt:170
14268 #, no-c-format
14269 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
14270 msgstr ""
14271
14272 #: config/frv/frv.opt:174
14273 #, fuzzy, no-c-format
14274 msgid "Disallow direct calls to global functions."
14275 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14276
14277 #: config/frv/frv.opt:178
14278 #, fuzzy, no-c-format
14279 msgid "Use media instructions."
14280 msgstr "Käytä media-käskyjä"
14281
14282 #: config/frv/frv.opt:182
14283 #, fuzzy, no-c-format
14284 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
14285 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14286
14287 #: config/frv/frv.opt:186
14288 #, fuzzy, no-c-format
14289 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
14290 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
14291
14292 #: config/frv/frv.opt:190
14293 #, fuzzy, no-c-format
14294 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
14295 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14296
14297 #: config/frv/frv.opt:195
14298 #, no-c-format
14299 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
14300 msgstr ""
14301
14302 #: config/frv/frv.opt:199
14303 #, fuzzy, no-c-format
14304 msgid "Remove redundant membars."
14305 msgstr "Lisää tai poista…"
14306
14307 #: config/frv/frv.opt:203
14308 #, fuzzy, no-c-format
14309 msgid "Pack VLIW instructions."
14310 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
14311
14312 #: config/frv/frv.opt:207
14313 #, no-c-format
14314 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
14315 msgstr ""
14316
14317 #: config/frv/frv.opt:211
14318 #, no-c-format
14319 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
14320 msgstr ""
14321
14322 #: config/frv/frv.opt:219
14323 #, fuzzy, no-c-format
14324 msgid "Assume a large TLS segment."
14325 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
14326
14327 #: config/frv/frv.opt:223
14328 #, fuzzy, no-c-format
14329 msgid "Do not assume a large TLS segment."
14330 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
14331
14332 #: config/frv/frv.opt:228
14333 #, fuzzy, no-c-format
14334 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
14335 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
14336
14337 #: config/frv/frv.opt:233
14338 #, fuzzy, no-c-format
14339 msgid "Link with the library-pic libraries."
14340 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
14341
14342 #: config/frv/frv.opt:237
14343 #, fuzzy, no-c-format
14344 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
14345 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
14346
14347 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
14348 #, fuzzy, no-c-format
14349 msgid "Target the AM33 processor."
14350 msgstr "# Ei kohde:"
14351
14352 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
14353 #, fuzzy, no-c-format
14354 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
14355 msgstr "# Ei kohde:"
14356
14357 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
14358 #, fuzzy, no-c-format
14359 msgid "Target the AM34 processor."
14360 msgstr "# Ei kohde:"
14361
14362 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
14363 #, fuzzy, no-c-format
14364 msgid "Work around hardware multiply bug."
14365 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14366
14367 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
14368 #, fuzzy, no-c-format
14369 msgid "Enable linker relaxations."
14370 msgstr ""
14371 "\n"
14372 "Linkittimen valitsimet\n"
14373 "======================\n"
14374 "\n"
14375
14376 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
14377 #, no-c-format
14378 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
14379 msgstr ""
14380
14381 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
14382 #, fuzzy, no-c-format
14383 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
14384 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
14385
14386 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
14387 #, fuzzy, no-c-format
14388 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
14389 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14390
14391 #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3
14392 #, no-c-format
14393 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
14394 msgstr ""
14395
14396 #: config/nds32/nds32-elf.opt:7 config/nds32/nds32-linux.opt:7
14397 #, fuzzy, no-c-format
14398 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
14399 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14400
14401 #: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89
14402 #, fuzzy, no-c-format
14403 msgid "Generate code in big-endian mode."
14404 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14405
14406 #: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93
14407 #, fuzzy, no-c-format
14408 msgid "Generate code in little-endian mode."
14409 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14410
14411 #: config/nds32/nds32.opt:37
14412 #, fuzzy, no-c-format
14413 msgid "Force performing fp-as-gp optimization."
14414 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14415
14416 #: config/nds32/nds32.opt:41
14417 #, fuzzy, no-c-format
14418 msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization."
14419 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14420
14421 #: config/nds32/nds32.opt:47
14422 #, no-c-format
14423 msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
14424 msgstr ""
14425
14426 #: config/nds32/nds32.opt:61
14427 #, no-c-format
14428 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
14429 msgstr ""
14430
14431 #: config/nds32/nds32.opt:65
14432 #, no-c-format
14433 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
14434 msgstr ""
14435
14436 #: config/nds32/nds32.opt:71
14437 #, fuzzy, no-c-format
14438 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
14439 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14440
14441 #: config/nds32/nds32.opt:75
14442 #, fuzzy, no-c-format
14443 msgid "Use full-set registers for register allocation."
14444 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14445
14446 #: config/nds32/nds32.opt:81
14447 #, no-c-format
14448 msgid "Always align function entry, jump target and return address."
14449 msgstr ""
14450
14451 #: config/nds32/nds32.opt:85
14452 #, fuzzy, no-c-format
14453 msgid "Align function entry to 4 byte."
14454 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14455
14456 #: config/nds32/nds32.opt:97
14457 #, no-c-format
14458 msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
14459 msgstr ""
14460
14461 #: config/nds32/nds32.opt:101
14462 #, no-c-format
14463 msgid "Forbid using $fp to access static and global variables. This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
14464 msgstr ""
14465
14466 #: config/nds32/nds32.opt:105
14467 #, no-c-format
14468 msgid "Specify the address generation strategy for ICT call's code model."
14469 msgstr ""
14470
14471 #: config/nds32/nds32.opt:109
14472 #, fuzzy, no-c-format
14473 msgid "Known cmodel types (for use with the -mict-model= option):"
14474 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14475
14476 #: config/nds32/nds32.opt:119
14477 #, fuzzy, no-c-format
14478 msgid "Generate conditional move instructions."
14479 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14480
14481 #: config/nds32/nds32.opt:123
14482 #, fuzzy, no-c-format
14483 msgid "Generate hardware abs instructions."
14484 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14485
14486 #: config/nds32/nds32.opt:127
14487 #, fuzzy, no-c-format
14488 msgid "Generate performance extension instructions."
14489 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14490
14491 #: config/nds32/nds32.opt:131
14492 #, fuzzy, no-c-format
14493 msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
14494 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14495
14496 #: config/nds32/nds32.opt:135
14497 #, fuzzy, no-c-format
14498 msgid "Generate string extension instructions."
14499 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14500
14501 #: config/nds32/nds32.opt:139
14502 #, fuzzy, no-c-format
14503 msgid "Generate DSP extension instructions."
14504 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14505
14506 #: config/nds32/nds32.opt:143
14507 #, fuzzy, no-c-format
14508 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
14509 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14510
14511 #: config/nds32/nds32.opt:147
14512 #, fuzzy, no-c-format
14513 msgid "Generate 16-bit instructions."
14514 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14515
14516 #: config/nds32/nds32.opt:151
14517 #, no-c-format
14518 msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
14519 msgstr ""
14520
14521 #: config/nds32/nds32.opt:155
14522 #, fuzzy, no-c-format
14523 msgid "Enable Virtual Hosting support."
14524 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
14525
14526 #: config/nds32/nds32.opt:159
14527 #, no-c-format
14528 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
14529 msgstr ""
14530
14531 #: config/nds32/nds32.opt:163
14532 #, fuzzy, no-c-format
14533 msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file."
14534 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14535
14536 #: config/nds32/nds32.opt:167
14537 #, no-c-format
14538 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
14539 msgstr ""
14540
14541 #: config/nds32/nds32.opt:175
14542 #, fuzzy, no-c-format
14543 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
14544 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14545
14546 #: config/nds32/nds32.opt:197
14547 #, fuzzy, no-c-format
14548 msgid "Specify the cpu for pipeline model."
14549 msgstr "Malli:"
14550
14551 #: config/nds32/nds32.opt:201
14552 #, fuzzy, no-c-format
14553 msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
14554 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14555
14556 #: config/nds32/nds32.opt:361
14557 #, no-c-format
14558 msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
14559 msgstr ""
14560
14561 #: config/nds32/nds32.opt:365
14562 #, fuzzy, no-c-format
14563 msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
14564 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14565
14566 #: config/nds32/nds32.opt:393
14567 #, no-c-format
14568 msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
14569 msgstr ""
14570
14571 #: config/nds32/nds32.opt:412
14572 #, no-c-format
14573 msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores. The value should be 3r2w or 2r1w."
14574 msgstr ""
14575
14576 #: config/nds32/nds32.opt:425
14577 #, fuzzy, no-c-format
14578 msgid "Enable constructor/destructor feature."
14579 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
14580
14581 #: config/nds32/nds32.opt:429
14582 #, fuzzy, no-c-format
14583 msgid "Guide linker to relax instructions."
14584 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14585
14586 #: config/nds32/nds32.opt:433
14587 #, fuzzy, no-c-format
14588 msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
14589 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14590
14591 #: config/nds32/nds32.opt:437
14592 #, fuzzy, no-c-format
14593 msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
14594 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14595
14596 #: config/nds32/nds32.opt:441
14597 #, fuzzy, no-c-format
14598 msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
14599 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
14600
14601 #: config/nds32/nds32.opt:445
14602 #, no-c-format
14603 msgid "Force disable hardware loop, even use -mext-dsp."
14604 msgstr ""
14605
14606 #: config/nds32/nds32.opt:449
14607 #, fuzzy, no-c-format
14608 msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence."
14609 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
14610
14611 #: config/nds32/nds32.opt:453
14612 #, fuzzy, no-c-format
14613 msgid "Generate return instruction in naked function."
14614 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14615
14616 #: config/nds32/nds32.opt:457
14617 #, no-c-format
14618 msgid "Always save $lp in the stack."
14619 msgstr ""
14620
14621 #: config/nds32/nds32.opt:465
14622 #, no-c-format
14623 msgid "Allow use r15 for inline ASM."
14624 msgstr ""
14625
14626 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
14627 #, fuzzy, no-c-format
14628 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
14629 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
14630
14631 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
14632 #, fuzzy, no-c-format
14633 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
14634 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
14635
14636 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
14637 #, fuzzy, no-c-format
14638 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14639 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14640
14641 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
14642 #, fuzzy, no-c-format
14643 msgid "Use ROM instead of RAM."
14644 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
14645
14646 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
14647 #, fuzzy, no-c-format
14648 msgid "No default crt0.o."
14649 msgstr " (oletus).\n"
14650
14651 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409
14652 #, no-c-format
14653 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
14654 msgstr ""
14655
14656 #: config/csky/csky.opt:34
14657 #, fuzzy, no-c-format
14658 msgid "Specify the target architecture."
14659 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
14660
14661 #: config/csky/csky.opt:38
14662 #, fuzzy, no-c-format
14663 msgid "Specify the target processor."
14664 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
14665
14666 #: config/csky/csky.opt:61
14667 #, fuzzy, no-c-format
14668 msgid "Enable hardware floating-point instructions."
14669 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14670
14671 #: config/csky/csky.opt:65
14672 #, fuzzy, no-c-format
14673 msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)."
14674 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14675
14676 #: config/csky/csky.opt:69
14677 #, fuzzy, no-c-format
14678 msgid "Specify the target floating-point hardware/format."
14679 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14680
14681 #: config/csky/csky.opt:73
14682 #, fuzzy, no-c-format
14683 msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)."
14684 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
14685
14686 #: config/csky/csky.opt:77
14687 #, fuzzy, no-c-format
14688 msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)."
14689 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
14690
14691 #: config/csky/csky.opt:85
14692 #, fuzzy, no-c-format
14693 msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)."
14694 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14695
14696 #: config/csky/csky.opt:89
14697 #, fuzzy, no-c-format
14698 msgid "Enable interrupt stack instructions."
14699 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14700
14701 #: config/csky/csky.opt:93
14702 #, fuzzy, no-c-format
14703 msgid "Enable multiprocessor instructions."
14704 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
14705
14706 #: config/csky/csky.opt:97
14707 #, fuzzy, no-c-format
14708 msgid "Enable coprocessor instructions."
14709 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14710
14711 #: config/csky/csky.opt:101
14712 #, fuzzy, no-c-format
14713 msgid "Enable cache prefetch instructions."
14714 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
14715
14716 #: config/csky/csky.opt:105
14717 #, fuzzy, no-c-format
14718 msgid "Enable C-SKY SECURE instructions."
14719 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14720
14721 #: config/csky/csky.opt:112
14722 #, fuzzy, no-c-format
14723 msgid "Enable C-SKY TRUST instructions."
14724 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14725
14726 #: config/csky/csky.opt:116
14727 #, fuzzy, no-c-format
14728 msgid "Enable C-SKY DSP instructions."
14729 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14730
14731 #: config/csky/csky.opt:120
14732 #, fuzzy, no-c-format
14733 msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions."
14734 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
14735
14736 #: config/csky/csky.opt:124
14737 #, fuzzy, no-c-format
14738 msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions."
14739 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
14740
14741 #: config/csky/csky.opt:130
14742 #, fuzzy, no-c-format
14743 msgid "Generate divide instructions."
14744 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14745
14746 #: config/csky/csky.opt:134
14747 #, fuzzy, no-c-format
14748 msgid "Generate code for Smart Mode."
14749 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
14750
14751 #: config/csky/csky.opt:138
14752 #, no-c-format
14753 msgid "Enable use of R16-R31 (default)."
14754 msgstr ""
14755
14756 #: config/csky/csky.opt:142
14757 #, fuzzy, no-c-format
14758 msgid "Generate code using global anchor symbol addresses."
14759 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14760
14761 #: config/csky/csky.opt:146
14762 #, fuzzy, no-c-format
14763 msgid "Generate push/pop instructions (default)."
14764 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14765
14766 #: config/csky/csky.opt:150
14767 #, fuzzy, no-c-format
14768 msgid "Generate stm/ldm instructions (default)."
14769 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14770
14771 #: config/csky/csky.opt:157
14772 #, fuzzy, no-c-format
14773 msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler."
14774 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
14775
14776 #: config/csky/csky.opt:161
14777 #, fuzzy, no-c-format
14778 msgid "Emit .stack_size directives."
14779 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
14780
14781 #: config/csky/csky.opt:165
14782 #, fuzzy, no-c-format
14783 msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc."
14784 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
14785
14786 #: config/csky/csky.opt:169
14787 #, no-c-format
14788 msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions."
14789 msgstr ""
14790
14791 #: config/csky/csky.opt:173
14792 #, fuzzy, no-c-format
14793 msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences."
14794 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
14795
14796 #: config/csky/csky_tables.opt:24
14797 #, fuzzy, no-c-format
14798 msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):"
14799 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14800
14801 #: config/csky/csky_tables.opt:199
14802 #, fuzzy, no-c-format
14803 msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):"
14804 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14805
14806 #: config/csky/csky_tables.opt:218
14807 #, fuzzy, no-c-format
14808 msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):"
14809 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14810
14811 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
14812 #, fuzzy, no-c-format
14813 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
14814 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14815
14816 #: config/c6x/c6x.opt:42
14817 #, no-c-format
14818 msgid "Select method for sdata handling."
14819 msgstr ""
14820
14821 #: config/c6x/c6x.opt:46
14822 #, fuzzy, no-c-format
14823 msgid "Valid arguments for the -msdata= option:"
14824 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
14825
14826 #: config/c6x/c6x.opt:59
14827 #, fuzzy, no-c-format
14828 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
14829 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
14830
14831 #: config/cris/linux.opt:27
14832 #, no-c-format
14833 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
14834 msgstr ""
14835
14836 #: config/cris/cris.opt:45
14837 #, fuzzy, no-c-format
14838 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
14839 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14840
14841 #: config/cris/cris.opt:51
14842 #, fuzzy, no-c-format
14843 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
14844 msgstr "Muunna..."
14845
14846 #: config/cris/cris.opt:56
14847 #, fuzzy, no-c-format
14848 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
14849 msgstr "Muunna..."
14850
14851 #: config/cris/cris.opt:64
14852 #, fuzzy, no-c-format
14853 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
14854 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
14855
14856 #: config/cris/cris.opt:71
14857 #, fuzzy, no-c-format
14858 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
14859 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14860
14861 #: config/cris/cris.opt:80
14862 #, no-c-format
14863 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
14864 msgstr ""
14865
14866 #: config/cris/cris.opt:89
14867 #, fuzzy, no-c-format
14868 msgid "Do not tune stack alignment."
14869 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
14870
14871 #: config/cris/cris.opt:98
14872 #, fuzzy, no-c-format
14873 msgid "Do not tune writable data alignment."
14874 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
14875
14876 #: config/cris/cris.opt:107
14877 #, fuzzy, no-c-format
14878 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
14879 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
14880
14881 #: config/cris/cris.opt:116
14882 #, fuzzy, no-c-format
14883 msgid "Align code and data to 32 bits."
14884 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14885
14886 #: config/cris/cris.opt:133
14887 #, fuzzy, no-c-format
14888 msgid "Don't align items in code or data."
14889 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14890
14891 #: config/cris/cris.opt:142
14892 #, fuzzy, no-c-format
14893 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
14894 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
14895
14896 #: config/cris/cris.opt:149
14897 #, no-c-format
14898 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
14899 msgstr ""
14900
14901 #: config/cris/cris.opt:158
14902 #, no-c-format
14903 msgid "Override -mbest-lib-options."
14904 msgstr ""
14905
14906 #: config/cris/cris.opt:165
14907 #, fuzzy, no-c-format
14908 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
14909 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14910
14911 #: config/cris/cris.opt:169
14912 #, fuzzy, no-c-format
14913 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
14914 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14915
14916 #: config/cris/cris.opt:173
14917 #, no-c-format
14918 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
14919 msgstr ""
14920
14921 #: config/cris/cris.opt:180
14922 #, no-c-format
14923 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used."
14924 msgstr ""
14925
14926 #: config/cris/cris.opt:184
14927 #, no-c-format
14928 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
14929 msgstr ""
14930
14931 #: config/cris/cris.opt:188
14932 #, no-c-format
14933 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
14934 msgstr ""
14935
14936 #: config/sh/superh.opt:6
14937 #, no-c-format
14938 msgid "Board name [and memory region]."
14939 msgstr ""
14940
14941 #: config/sh/superh.opt:10
14942 #, no-c-format
14943 msgid "Runtime name."
14944 msgstr ""
14945
14946 #: config/sh/sh.opt:42
14947 #, fuzzy, no-c-format
14948 msgid "Generate SH1 code."
14949 msgstr "Tuota SH1-koodia"
14950
14951 #: config/sh/sh.opt:46
14952 #, fuzzy, no-c-format
14953 msgid "Generate SH2 code."
14954 msgstr "Tuota SH2-koodia"
14955
14956 #: config/sh/sh.opt:50
14957 #, fuzzy, no-c-format
14958 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
14959 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14960
14961 #: config/sh/sh.opt:54
14962 #, fuzzy, no-c-format
14963 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
14964 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14965
14966 #: config/sh/sh.opt:58
14967 #, fuzzy, no-c-format
14968 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
14969 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14970
14971 #: config/sh/sh.opt:62
14972 #, fuzzy, no-c-format
14973 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
14974 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14975
14976 #: config/sh/sh.opt:66
14977 #, fuzzy, no-c-format
14978 msgid "Generate SH2e code."
14979 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
14980
14981 #: config/sh/sh.opt:70
14982 #, fuzzy, no-c-format
14983 msgid "Generate SH3 code."
14984 msgstr "Tuota SH3-koodia"
14985
14986 #: config/sh/sh.opt:74
14987 #, fuzzy, no-c-format
14988 msgid "Generate SH3e code."
14989 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
14990
14991 #: config/sh/sh.opt:78
14992 #, fuzzy, no-c-format
14993 msgid "Generate SH4 code."
14994 msgstr "Tuota SH4-koodia"
14995
14996 #: config/sh/sh.opt:82
14997 #, fuzzy, no-c-format
14998 msgid "Generate SH4-100 code."
14999 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
15000
15001 #: config/sh/sh.opt:86
15002 #, fuzzy, no-c-format
15003 msgid "Generate SH4-200 code."
15004 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
15005
15006 #: config/sh/sh.opt:92
15007 #, fuzzy, no-c-format
15008 msgid "Generate SH4-300 code."
15009 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
15010
15011 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
15012 #: config/sh/sh.opt:96
15013 #, fuzzy, no-c-format
15014 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
15015 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
15016
15017 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
15018 #: config/sh/sh.opt:100
15019 #, fuzzy, no-c-format
15020 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
15021 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
15022
15023 #: config/sh/sh.opt:104
15024 #, fuzzy, no-c-format
15025 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
15026 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
15027
15028 #: config/sh/sh.opt:108
15029 #, fuzzy, no-c-format
15030 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
15031 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
15032
15033 #: config/sh/sh.opt:112
15034 #, fuzzy, no-c-format
15035 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
15036 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
15037
15038 #: config/sh/sh.opt:117
15039 #, fuzzy, no-c-format
15040 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
15041 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
15042
15043 #: config/sh/sh.opt:122
15044 #, fuzzy, no-c-format
15045 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
15046 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
15047
15048 #: config/sh/sh.opt:127
15049 #, fuzzy, no-c-format
15050 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
15051 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
15052
15053 #: config/sh/sh.opt:131
15054 #, fuzzy, no-c-format
15055 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
15056 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
15057
15058 #: config/sh/sh.opt:135
15059 #, fuzzy, no-c-format
15060 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
15061 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
15062
15063 #: config/sh/sh.opt:139
15064 #, fuzzy, no-c-format
15065 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
15066 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
15067
15068 #: config/sh/sh.opt:143
15069 #, fuzzy, no-c-format
15070 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
15071 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
15072
15073 #: config/sh/sh.opt:147
15074 #, fuzzy, no-c-format
15075 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
15076 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
15077
15078 #: config/sh/sh.opt:151
15079 #, fuzzy, no-c-format
15080 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
15081 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
15082
15083 #: config/sh/sh.opt:155
15084 #, fuzzy, no-c-format
15085 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
15086 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
15087
15088 #: config/sh/sh.opt:159
15089 #, fuzzy, no-c-format
15090 msgid "Generate SH4a code."
15091 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
15092
15093 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
15094 #: config/sh/sh.opt:163
15095 #, fuzzy, no-c-format
15096 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
15097 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
15098
15099 #: config/sh/sh.opt:167
15100 #, fuzzy, no-c-format
15101 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
15102 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
15103
15104 #: config/sh/sh.opt:171
15105 #, fuzzy, no-c-format
15106 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
15107 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
15108
15109 #: config/sh/sh.opt:175
15110 #, fuzzy, no-c-format
15111 msgid "Generate SH4al-dsp code."
15112 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
15113
15114 #: config/sh/sh.opt:183
15115 #, fuzzy, no-c-format
15116 msgid "Generate code in big endian mode."
15117 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
15118
15119 #: config/sh/sh.opt:187
15120 #, fuzzy, no-c-format
15121 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
15122 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15123
15124 #: config/sh/sh.opt:191
15125 #, fuzzy, no-c-format
15126 msgid "Generate bit instructions."
15127 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15128
15129 #: config/sh/sh.opt:199
15130 #, no-c-format
15131 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
15132 msgstr ""
15133
15134 #: config/sh/sh.opt:203
15135 #, no-c-format
15136 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
15137 msgstr ""
15138
15139 #: config/sh/sh.opt:207
15140 #, fuzzy, no-c-format
15141 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
15142 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
15143
15144 #: config/sh/sh.opt:211
15145 #, no-c-format
15146 msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
15147 msgstr ""
15148
15149 #: config/sh/sh.opt:215
15150 #, no-c-format
15151 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
15152 msgstr ""
15153
15154 #: config/sh/sh.opt:219
15155 #, fuzzy, no-c-format
15156 msgid "Generate ELF FDPIC code."
15157 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
15158
15159 #: config/sh/sh.opt:223
15160 #, no-c-format
15161 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
15162 msgstr ""
15163
15164 #: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
15165 #, no-c-format
15166 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
15167 msgstr ""
15168
15169 #: config/sh/sh.opt:235
15170 #, fuzzy, no-c-format
15171 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
15172 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
15173
15174 #: config/sh/sh.opt:239
15175 #, no-c-format
15176 msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
15177 msgstr ""
15178
15179 #: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
15180 #, no-c-format
15181 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
15182 msgstr ""
15183
15184 #: config/sh/sh.opt:247
15185 #, fuzzy, no-c-format
15186 msgid "Generate code in little endian mode."
15187 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
15188
15189 #: config/sh/sh.opt:251
15190 #, fuzzy, no-c-format
15191 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
15192 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15193
15194 #: config/sh/sh.opt:257
15195 #, no-c-format
15196 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
15197 msgstr ""
15198
15199 #: config/sh/sh.opt:261
15200 #, no-c-format
15201 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
15202 msgstr ""
15203
15204 #: config/sh/sh.opt:265
15205 #, no-c-format
15206 msgid "Shorten address references during linking."
15207 msgstr ""
15208
15209 #: config/sh/sh.opt:273
15210 #, fuzzy, no-c-format
15211 msgid "Specify the model for atomic operations."
15212 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15213
15214 #: config/sh/sh.opt:277
15215 #, fuzzy, no-c-format
15216 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
15217 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
15218
15219 #: config/sh/sh.opt:281
15220 #, no-c-format
15221 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
15222 msgstr ""
15223
15224 #: config/sh/sh.opt:285
15225 #, no-c-format
15226 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
15227 msgstr ""
15228
15229 #: config/sh/sh.opt:291
15230 #, fuzzy, no-c-format
15231 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
15232 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
15233
15234 #: config/sh/sh.opt:295
15235 #, fuzzy, no-c-format
15236 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
15237 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
15238
15239 #: config/sh/sh.opt:299
15240 #, fuzzy, no-c-format
15241 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
15242 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
15243
15244 #: config/sh/sh.opt:303
15245 #, fuzzy, no-c-format
15246 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
15247 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
15248
15249 #: config/gcn/gcn.opt:26
15250 #, no-c-format
15251 msgid "GCN GPU type to use:"
15252 msgstr ""
15253
15254 #: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43
15255 #, fuzzy, no-c-format
15256 msgid "Specify the name of the target GPU."
15257 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
15258
15259 #: config/gcn/gcn.opt:55
15260 #, no-c-format
15261 msgid "Enable OpenMP GPU offloading."
15262 msgstr ""
15263
15264 #: config/gcn/gcn.opt:71
15265 #, no-c-format
15266 msgid "-mstack-size=<number>\tSet the private segment size per wave-front, in bytes."
15267 msgstr ""
15268
15269 #: config/gcn/gcn.opt:78
15270 #, fuzzy, no-c-format
15271 msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions."
15272 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
15273
15274 #: config/fr30/fr30.opt:23
15275 #, no-c-format
15276 msgid "Assume small address space."
15277 msgstr ""
15278
15279 #: config/bpf/bpf.opt:28
15280 #, fuzzy, no-c-format
15281 msgid "Generate eBPF for the given Linux kernel version."
15282 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
15283
15284 #: config/bpf/bpf.opt:115
15285 #, fuzzy, no-c-format
15286 msgid "Generate big-endian eBPF."
15287 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
15288
15289 #: config/bpf/bpf.opt:119
15290 #, fuzzy, no-c-format
15291 msgid "Generate little-endian eBPF."
15292 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
15293
15294 #: config/bpf/bpf.opt:123
15295 #, no-c-format
15296 msgid "Set a hard limit for the size of each stack frame, in bytes."
15297 msgstr ""
15298
15299 #: config/mips/mips.opt:32
15300 #, fuzzy, no-c-format
15301 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
15302 msgstr "Tuota 68040-koodia"
15303
15304 #: config/mips/mips.opt:36
15305 #, fuzzy, no-c-format
15306 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
15307 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15308
15309 #: config/mips/mips.opt:55
15310 #, no-c-format
15311 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
15312 msgstr ""
15313
15314 #: config/mips/mips.opt:59
15315 #, fuzzy, no-c-format
15316 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
15317 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
15318
15319 #: config/mips/mips.opt:63
15320 #, fuzzy, no-c-format
15321 msgid "Use integer madd/msub instructions."
15322 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15323
15324 #: config/mips/mips.opt:67
15325 #, fuzzy, no-c-format
15326 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
15327 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15328
15329 #: config/mips/mips.opt:71
15330 #, no-c-format
15331 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
15332 msgstr ""
15333
15334 #: config/mips/mips.opt:75
15335 #, no-c-format
15336 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
15337 msgstr ""
15338
15339 #: config/mips/mips.opt:79
15340 #, no-c-format
15341 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
15342 msgstr ""
15343
15344 #: config/mips/mips.opt:83
15345 #, fuzzy, no-c-format
15346 msgid "Trap on integer divide by zero."
15347 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
15348
15349 #: config/mips/mips.opt:87
15350 #, no-c-format
15351 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
15352 msgstr ""
15353
15354 #: config/mips/mips.opt:91
15355 #, fuzzy, no-c-format
15356 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
15357 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
15358
15359 #: config/mips/mips.opt:104
15360 #, fuzzy, no-c-format
15361 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
15362 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15363
15364 #: config/mips/mips.opt:108
15365 #, fuzzy, no-c-format
15366 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
15367 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15368
15369 #: config/mips/mips.opt:112
15370 #, fuzzy, no-c-format
15371 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
15372 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
15373
15374 #: config/mips/mips.opt:116
15375 #, fuzzy, no-c-format
15376 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
15377 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
15378
15379 #: config/mips/mips.opt:120
15380 #, fuzzy, no-c-format
15381 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
15382 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
15383
15384 #: config/mips/mips.opt:124
15385 #, fuzzy, no-c-format
15386 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
15387 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
15388
15389 #: config/mips/mips.opt:146
15390 #, fuzzy, no-c-format
15391 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
15392 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
15393
15394 #: config/mips/mips.opt:150
15395 #, no-c-format
15396 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
15397 msgstr ""
15398
15399 #: config/mips/mips.opt:154
15400 #, no-c-format
15401 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
15402 msgstr ""
15403
15404 #: config/mips/mips.opt:158
15405 #, fuzzy, no-c-format
15406 msgid "Work around certain 24K errata."
15407 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15408
15409 #: config/mips/mips.opt:162
15410 #, fuzzy, no-c-format
15411 msgid "Work around certain R4000 errata."
15412 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15413
15414 #: config/mips/mips.opt:166
15415 #, fuzzy, no-c-format
15416 msgid "Work around certain R4400 errata."
15417 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15418
15419 #: config/mips/mips.opt:170
15420 #, fuzzy, no-c-format
15421 msgid "Work around the R5900 short loop erratum."
15422 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15423
15424 #: config/mips/mips.opt:174
15425 #, fuzzy, no-c-format
15426 msgid "Work around certain RM7000 errata."
15427 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15428
15429 #: config/mips/mips.opt:178
15430 #, fuzzy, no-c-format
15431 msgid "Work around certain R10000 errata."
15432 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15433
15434 #: config/mips/mips.opt:182
15435 #, no-c-format
15436 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
15437 msgstr ""
15438
15439 #: config/mips/mips.opt:186
15440 #, fuzzy, no-c-format
15441 msgid "Work around certain VR4120 errata."
15442 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15443
15444 #: config/mips/mips.opt:190
15445 #, fuzzy, no-c-format
15446 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
15447 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15448
15449 #: config/mips/mips.opt:194
15450 #, fuzzy, no-c-format
15451 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
15452 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15453
15454 #: config/mips/mips.opt:198
15455 #, no-c-format
15456 msgid "FP exceptions are enabled."
15457 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön."
15458
15459 #: config/mips/mips.opt:202
15460 #, fuzzy, no-c-format
15461 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
15462 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
15463
15464 #: config/mips/mips.opt:206
15465 #, no-c-format
15466 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
15467 msgstr "Noudata o32 FPXX -ABIa."
15468
15469 #: config/mips/mips.opt:210
15470 #, no-c-format
15471 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
15472 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä."
15473
15474 #: config/mips/mips.opt:214
15475 #, no-c-format
15476 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
15477 msgstr ""
15478
15479 #: config/mips/mips.opt:218
15480 #, no-c-format
15481 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
15482 msgstr ""
15483
15484 #: config/mips/mips.opt:222
15485 #, no-c-format
15486 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
15487 msgstr ""
15488
15489 #: config/mips/mips.opt:226
15490 #, fuzzy, no-c-format
15491 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
15492 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15493
15494 #: config/mips/mips.opt:236
15495 #, no-c-format
15496 msgid "Use 32-bit general registers."
15497 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä."
15498
15499 #: config/mips/mips.opt:240
15500 #, no-c-format
15501 msgid "Use 64-bit general registers."
15502 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä."
15503
15504 #: config/mips/mips.opt:244
15505 #, fuzzy, no-c-format
15506 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
15507 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
15508
15509 #: config/mips/mips.opt:248
15510 #, no-c-format
15511 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
15512 msgstr ""
15513
15514 #: config/mips/mips.opt:252
15515 #, fuzzy, no-c-format
15516 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
15517 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
15518
15519 #: config/mips/mips.opt:256
15520 #, no-c-format
15521 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
15522 msgstr ""
15523
15524 #: config/mips/mips.opt:260
15525 #, no-c-format
15526 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
15527 msgstr ""
15528
15529 #: config/mips/mips.opt:264
15530 #, fuzzy, no-c-format
15531 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
15532 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
15533
15534 #: config/mips/mips.opt:268
15535 #, no-c-format
15536 msgid "Generate MIPS16 code."
15537 msgstr "Tuota MIPS16-koodia."
15538
15539 #: config/mips/mips.opt:272
15540 #, no-c-format
15541 msgid "Use MIPS-3D instructions."
15542 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä."
15543
15544 #: config/mips/mips.opt:276
15545 #, no-c-format
15546 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
15547 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä."
15548
15549 #: config/mips/mips.opt:280
15550 #, no-c-format
15551 msgid "Use -G for object-local data."
15552 msgstr ""
15553
15554 #: config/mips/mips.opt:284
15555 #, no-c-format
15556 msgid "Use indirect calls."
15557 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja."
15558
15559 #: config/mips/mips.opt:288
15560 #, no-c-format
15561 msgid "Use a 32-bit long type."
15562 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä."
15563
15564 #: config/mips/mips.opt:292
15565 #, no-c-format
15566 msgid "Use a 64-bit long type."
15567 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä."
15568
15569 #: config/mips/mips.opt:296
15570 #, no-c-format
15571 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
15572 msgstr ""
15573
15574 #: config/mips/mips.opt:300
15575 #, no-c-format
15576 msgid "Don't optimize block moves."
15577 msgstr ""
15578
15579 #: config/mips/mips.opt:304
15580 #, no-c-format
15581 msgid "Use microMIPS instructions."
15582 msgstr "Älä käytä microMIPS-käskyjä."
15583
15584 #: config/mips/mips.opt:308
15585 #, fuzzy, no-c-format
15586 msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
15587 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
15588
15589 #: config/mips/mips.opt:312
15590 #, no-c-format
15591 msgid "Allow the use of MT instructions."
15592 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö."
15593
15594 #: config/mips/mips.opt:316
15595 #, fuzzy, no-c-format
15596 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
15597 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15598
15599 #: config/mips/mips.opt:320
15600 #, no-c-format
15601 msgid "Use MCU instructions."
15602 msgstr "Käytä MCU-käskyjä."
15603
15604 #: config/mips/mips.opt:324
15605 #, no-c-format
15606 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
15607 msgstr ""
15608
15609 #: config/mips/mips.opt:328
15610 #, fuzzy, no-c-format
15611 msgid "Do not use MDMX instructions."
15612 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
15613
15614 #: config/mips/mips.opt:332
15615 #, no-c-format
15616 msgid "Generate normal-mode code."
15617 msgstr "Tuota normaalitilan koodia."
15618
15619 #: config/mips/mips.opt:336
15620 #, no-c-format
15621 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
15622 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä."
15623
15624 #: config/mips/mips.opt:340
15625 #, fuzzy, no-c-format
15626 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
15627 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
15628
15629 #: config/mips/mips.opt:344
15630 #, no-c-format
15631 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
15632 msgstr ""
15633
15634 #: config/mips/mips.opt:348
15635 #, fuzzy, no-c-format
15636 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
15637 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
15638
15639 #: config/mips/mips.opt:361
15640 #, no-c-format
15641 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
15642 msgstr ""
15643
15644 #: config/mips/mips.opt:365
15645 #, no-c-format
15646 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
15647 msgstr ""
15648
15649 #: config/mips/mips.opt:369
15650 #, fuzzy, no-c-format
15651 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
15652 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
15653
15654 #: config/mips/mips.opt:373
15655 #, no-c-format
15656 msgid "Use SmartMIPS instructions."
15657 msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä."
15658
15659 #: config/mips/mips.opt:377
15660 #, no-c-format
15661 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
15662 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö."
15663
15664 #: config/mips/mips.opt:381
15665 #, no-c-format
15666 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
15667 msgstr ""
15668
15669 #: config/mips/mips.opt:385
15670 #, no-c-format
15671 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
15672 msgstr ""
15673
15674 #: config/mips/mips.opt:389
15675 #, fuzzy, no-c-format
15676 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
15677 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
15678
15679 #: config/mips/mips.opt:397
15680 #, no-c-format
15681 msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
15682 msgstr ""
15683
15684 #: config/mips/mips.opt:401
15685 #, no-c-format
15686 msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
15687 msgstr ""
15688
15689 #: config/mips/mips.opt:413
15690 #, fuzzy, no-c-format
15691 msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
15692 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15693
15694 #: config/mips/mips.opt:417
15695 #, fuzzy, no-c-format
15696 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
15697 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15698
15699 #: config/mips/mips.opt:421
15700 #, fuzzy, no-c-format
15701 msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions."
15702 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
15703
15704 #: config/mips/mips.opt:425
15705 #, fuzzy, no-c-format
15706 msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions."
15707 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15708
15709 #: config/mips/mips.opt:429
15710 #, fuzzy, no-c-format
15711 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
15712 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15713
15714 #: config/mips/mips.opt:433
15715 #, no-c-format
15716 msgid "Lift restrictions on GOT size."
15717 msgstr ""
15718
15719 #: config/mips/mips.opt:437
15720 #, fuzzy, no-c-format
15721 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
15722 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
15723
15724 #: config/mips/mips.opt:441
15725 #, fuzzy, no-c-format
15726 msgid "Optimize frame header."
15727 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
15728
15729 #: config/mips/mips.opt:448
15730 #, fuzzy, no-c-format
15731 msgid "Enable load/store bonding."
15732 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
15733
15734 #: config/mips/mips.opt:452
15735 #, fuzzy, no-c-format
15736 msgid "Specify the compact branch usage policy."
15737 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
15738
15739 #: config/mips/mips.opt:456
15740 #, no-c-format
15741 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
15742 msgstr ""
15743
15744 #: config/mips/mips.opt:469
15745 #, fuzzy, no-c-format
15746 msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions."
15747 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15748
15749 #: config/mips/mips.opt:473
15750 #, fuzzy, no-c-format
15751 msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions."
15752 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15753
15754 #: config/mips/mips.opt:477
15755 #, fuzzy, no-c-format
15756 msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions."
15757 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15758
15759 #: config/mips/mips-tables.opt:24
15760 #, fuzzy, no-c-format
15761 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
15762 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15763
15764 #: config/mips/mips-tables.opt:28
15765 #, fuzzy, no-c-format
15766 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
15767 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15768
15769 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
15770 #, fuzzy, no-c-format
15771 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15772 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15773
15774 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
15775 #, fuzzy, no-c-format
15776 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
15777 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
15778
15779 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
15780 #, fuzzy, no-c-format
15781 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
15782 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
15783
15784 #: config/tilegx/tilegx.opt:53
15785 #, fuzzy, no-c-format
15786 msgid "Use given TILE-Gx code model."
15787 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
15788
15789 #: config/arc/arc-tables.opt:25
15790 #, fuzzy, no-c-format
15791 msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15792 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15793
15794 #: config/arc/arc.opt:26
15795 #, fuzzy, no-c-format
15796 msgid "Compile code for big endian mode."
15797 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
15798
15799 #: config/arc/arc.opt:30
15800 #, fuzzy, no-c-format
15801 msgid "Compile code for little endian mode. This is the default."
15802 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
15803
15804 #: config/arc/arc.opt:34
15805 #, fuzzy, no-c-format
15806 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
15807 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15808
15809 #: config/arc/arc.opt:38
15810 #, no-c-format
15811 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
15812 msgstr ""
15813
15814 #: config/arc/arc.opt:42
15815 #, no-c-format
15816 msgid "Same as -mA6."
15817 msgstr "Sama kuin -mA6."
15818
15819 #: config/arc/arc.opt:46
15820 #, no-c-format
15821 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
15822 msgstr ""
15823
15824 #: config/arc/arc.opt:50
15825 #, no-c-format
15826 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
15827 msgstr ""
15828
15829 #: config/arc/arc.opt:54
15830 #, no-c-format
15831 msgid "Same as -mA7."
15832 msgstr "Sama kuin -mA7."
15833
15834 #: config/arc/arc.opt:58
15835 #, no-c-format
15836 msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
15837 msgstr ""
15838
15839 #: config/arc/arc.opt:62
15840 #, no-c-format
15841 msgid "-mmpy-option=MPY\tCompile ARCv2 code with a multiplier design option."
15842 msgstr ""
15843
15844 #: config/arc/arc.opt:132
15845 #, fuzzy, no-c-format
15846 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
15847 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15848
15849 #: config/arc/arc.opt:136
15850 #, fuzzy, no-c-format
15851 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
15852 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15853
15854 #: config/arc/arc.opt:140
15855 #, no-c-format
15856 msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
15857 msgstr ""
15858
15859 #: config/arc/arc.opt:150
15860 #, no-c-format
15861 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
15862 msgstr ""
15863
15864 #: config/arc/arc.opt:154
15865 #, no-c-format
15866 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
15867 msgstr ""
15868
15869 #: config/arc/arc.opt:158
15870 #, fuzzy, no-c-format
15871 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
15872 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15873
15874 #: config/arc/arc.opt:162
15875 #, no-c-format
15876 msgid "Generate norm instruction."
15877 msgstr "Tuota norm-käsky."
15878
15879 #: config/arc/arc.opt:166
15880 #, no-c-format
15881 msgid "Generate swap instruction."
15882 msgstr "Tuota swap-käsky."
15883
15884 #: config/arc/arc.opt:170
15885 #, no-c-format
15886 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
15887 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyt."
15888
15889 #: config/arc/arc.opt:174
15890 #, fuzzy, no-c-format
15891 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
15892 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15893
15894 #: config/arc/arc.opt:178
15895 #, fuzzy, no-c-format
15896 msgid "Generate extended arithmetic instructions, only valid for ARC700."
15897 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15898
15899 #: config/arc/arc.opt:182
15900 #, no-c-format
15901 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
15902 msgstr ""
15903
15904 #: config/arc/arc.opt:186
15905 #, fuzzy, no-c-format
15906 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
15907 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
15908
15909 #: config/arc/arc.opt:190
15910 #, fuzzy, no-c-format
15911 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
15912 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15913
15914 #: config/arc/arc.opt:194
15915 #, no-c-format
15916 msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC."
15917 msgstr ""
15918
15919 #: config/arc/arc.opt:198
15920 #, fuzzy, no-c-format
15921 msgid "Generate millicode thunks."
15922 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
15923
15924 #: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
15925 #, fuzzy, no-c-format
15926 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
15927 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15928
15929 #: config/arc/arc.opt:210
15930 #, fuzzy, no-c-format
15931 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
15932 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15933
15934 #: config/arc/arc.opt:214
15935 #, fuzzy, no-c-format
15936 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
15937 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15938
15939 #: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
15940 #, fuzzy, no-c-format
15941 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
15942 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15943
15944 #: config/arc/arc.opt:226
15945 #, fuzzy, no-c-format
15946 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
15947 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15948
15949 #: config/arc/arc.opt:230
15950 #, no-c-format
15951 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
15952 msgstr ""
15953
15954 #: config/arc/arc.opt:234
15955 #, fuzzy, no-c-format
15956 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
15957 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15958
15959 #: config/arc/arc.opt:238
15960 #, fuzzy, no-c-format
15961 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
15962 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
15963
15964 #: config/arc/arc.opt:242
15965 #, no-c-format
15966 msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
15967 msgstr ""
15968
15969 #: config/arc/arc.opt:250
15970 #, no-c-format
15971 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
15972 msgstr ""
15973
15974 #: config/arc/arc.opt:254
15975 #, fuzzy, no-c-format
15976 msgid "-mtune=TUNE\tTune code for given ARC variant."
15977 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
15978
15979 #: config/arc/arc.opt:285
15980 #, fuzzy, no-c-format
15981 msgid "Enable the use of indexed loads."
15982 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
15983
15984 #: config/arc/arc.opt:289
15985 #, fuzzy, no-c-format
15986 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
15987 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15988
15989 #: config/arc/arc.opt:293
15990 #, fuzzy, no-c-format
15991 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
15992 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15993
15994 #: config/arc/arc.opt:299
15995 #, no-c-format
15996 msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
15997 msgstr ""
15998
15999 #: config/arc/arc.opt:303
16000 #, no-c-format
16001 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
16002 msgstr ""
16003
16004 #: config/arc/arc.opt:307
16005 #, no-c-format
16006 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
16007 msgstr ""
16008
16009 #: config/arc/arc.opt:311
16010 #, fuzzy, no-c-format
16011 msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
16012 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16013
16014 #: config/arc/arc.opt:315
16015 #, no-c-format
16016 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
16017 msgstr ""
16018
16019 #: config/arc/arc.opt:319
16020 #, no-c-format
16021 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
16022 msgstr ""
16023
16024 #: config/arc/arc.opt:323
16025 #, fuzzy, no-c-format
16026 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
16027 msgstr "HAHMO"
16028
16029 #: config/arc/arc.opt:327
16030 #, no-c-format
16031 msgid "Enable bbit peephole2."
16032 msgstr "Ota esikäännös käyttöön."
16033
16034 #: config/arc/arc.opt:331
16035 #, no-c-format
16036 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
16037 msgstr ""
16038
16039 #: config/arc/arc.opt:335
16040 #, fuzzy, no-c-format
16041 msgid "Enable compact casesi pattern."
16042 msgstr "HAHMO"
16043
16044 #: config/arc/arc.opt:339
16045 #, fuzzy, no-c-format
16046 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
16047 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
16048
16049 #: config/arc/arc.opt:343
16050 #, no-c-format
16051 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
16052 msgstr ""
16053
16054 #: config/arc/arc.opt:350
16055 #, fuzzy, no-c-format
16056 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
16057 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16058
16059 #: config/arc/arc.opt:354
16060 #, fuzzy, no-c-format
16061 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
16062 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16063
16064 #: config/arc/arc.opt:358
16065 #, fuzzy, no-c-format
16066 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
16067 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16068
16069 #: config/arc/arc.opt:368
16070 #, fuzzy, no-c-format
16071 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
16072 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16073
16074 #: config/arc/arc.opt:372
16075 #, no-c-format
16076 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
16077 msgstr ""
16078
16079 #: config/arc/arc.opt:377
16080 #, fuzzy, no-c-format
16081 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
16082 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16083
16084 #: config/arc/arc.opt:381
16085 #, fuzzy, no-c-format
16086 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
16087 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
16088
16089 #: config/arc/arc.opt:385
16090 #, fuzzy, no-c-format
16091 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
16092 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
16093
16094 #: config/arc/arc.opt:389
16095 #, fuzzy, no-c-format
16096 msgid "Pass -EB option through to linker."
16097 msgstr ""
16098 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
16099 "\n"
16100
16101 #: config/arc/arc.opt:393
16102 #, fuzzy, no-c-format
16103 msgid "Pass -EL option through to linker."
16104 msgstr ""
16105 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
16106 "\n"
16107
16108 #: config/arc/arc.opt:397
16109 #, fuzzy, no-c-format
16110 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
16111 msgstr ""
16112 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
16113 "\n"
16114
16115 #: config/arc/arc.opt:401
16116 #, fuzzy, no-c-format
16117 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
16118 msgstr ""
16119 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
16120 "\n"
16121
16122 #: config/arc/arc.opt:410
16123 #, no-c-format
16124 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16125 msgstr ""
16126
16127 #: config/arc/arc.opt:414
16128 #, no-c-format
16129 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16130 msgstr ""
16131
16132 #: config/arc/arc.opt:418
16133 #, no-c-format
16134 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16135 msgstr ""
16136
16137 #: config/arc/arc.opt:430
16138 #, fuzzy, no-c-format
16139 msgid "Enable atomic instructions."
16140 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
16141
16142 #: config/arc/arc.opt:434
16143 #, fuzzy, no-c-format
16144 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
16145 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16146
16147 #: config/arc/arc.opt:438
16148 #, fuzzy, no-c-format
16149 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
16150 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16151
16152 #: config/arc/arc.opt:481
16153 #, fuzzy, no-c-format
16154 msgid "Specify thread pointer register number."
16155 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
16156
16157 #: config/arc/arc.opt:488
16158 #, fuzzy, no-c-format
16159 msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
16160 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
16161
16162 #: config/arc/arc.opt:492
16163 #, fuzzy, no-c-format
16164 msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
16165 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16166
16167 #: config/arc/arc.opt:500
16168 #, fuzzy, no-c-format
16169 msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
16170 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
16171
16172 #: config/arc/arc.opt:504
16173 #, fuzzy, no-c-format
16174 msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
16175 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
16176
16177 #: config/arc/arc.opt:508
16178 #, no-c-format
16179 msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
16180 msgstr ""
16181
16182 #: config/arc/arc.opt:533
16183 #, no-c-format
16184 msgid "Enable 16-entry register file."
16185 msgstr ""
16186
16187 #: config/arc/arc.opt:537
16188 #, fuzzy, no-c-format
16189 msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available."
16190 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16191
16192 #: config/arc/arc.opt:541
16193 #, no-c-format
16194 msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2."
16195 msgstr ""
16196
16197 #: lto/lang.opt:53
16198 #, no-c-format
16199 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)."
16200 msgstr ""
16201
16202 #: lto/lang.opt:58
16203 #, no-c-format
16204 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
16205 msgstr ""
16206
16207 #: lto/lang.opt:62
16208 #, no-c-format
16209 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
16210 msgstr ""
16211
16212 #: lto/lang.opt:66
16213 #, no-c-format
16214 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
16215 msgstr ""
16216
16217 #: lto/lang.opt:70
16218 #, no-c-format
16219 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
16220 msgstr ""
16221
16222 #: lto/lang.opt:75
16223 #, no-c-format
16224 msgid "Call the dump function for variables and function in IL."
16225 msgstr ""
16226
16227 #: lto/lang.opt:79
16228 #, no-c-format
16229 msgid "Dump the demangled output."
16230 msgstr ""
16231
16232 #: lto/lang.opt:83
16233 #, fuzzy, no-c-format
16234 msgid "Dump only the defined symbols."
16235 msgstr "ei voi emuloida %qs"
16236
16237 #: lto/lang.opt:87
16238 #, fuzzy, no-c-format
16239 msgid "Print the initial values of the variables."
16240 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
16241
16242 #: lto/lang.opt:91
16243 #, no-c-format
16244 msgid "Sort the symbols alphabetically."
16245 msgstr ""
16246
16247 #: lto/lang.opt:95
16248 #, no-c-format
16249 msgid "Sort the symbols according to size."
16250 msgstr ""
16251
16252 #: lto/lang.opt:99
16253 #, fuzzy, no-c-format
16254 msgid "Display the symbols in reverse order."
16255 msgstr "Näytä kääntäjän versio."
16256
16257 #: lto/lang.opt:106
16258 #, no-c-format
16259 msgid "Dump the details of LTO objects."
16260 msgstr ""
16261
16262 #: lto/lang.opt:110
16263 #, no-c-format
16264 msgid "Dump the statistics of tree types."
16265 msgstr ""
16266
16267 #: lto/lang.opt:114
16268 #, no-c-format
16269 msgid "Dump the statistics of trees."
16270 msgstr ""
16271
16272 #: lto/lang.opt:118
16273 #, no-c-format
16274 msgid "Dump the statistics of gimple statements."
16275 msgstr ""
16276
16277 #: lto/lang.opt:128
16278 #, fuzzy, no-c-format
16279 msgid "Dump the dump tool command line options."
16280 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
16281
16282 #: lto/lang.opt:132
16283 #, no-c-format
16284 msgid "Dump the symtab callgraph."
16285 msgstr ""
16286
16287 #: lto/lang.opt:136
16288 #, no-c-format
16289 msgid "The resolution file."
16290 msgstr "Ratkaisutiedosto."
16291
16292 #: common.opt:240
16293 #, no-c-format
16294 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string."
16295 msgstr ""
16296
16297 #: common.opt:289
16298 #, no-c-format
16299 msgid "Display this information."
16300 msgstr "Näytä tämä ohje."
16301
16302 #: common.opt:293
16303 #, no-c-format
16304 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
16305 msgstr ""
16306
16307 #: common.opt:414
16308 #, no-c-format
16309 msgid "Alias for --help=target."
16310 msgstr "Sama kuin --help=target."
16311
16312 #: common.opt:460
16313 #, no-c-format
16314 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
16315 msgstr "-O<luku>\tAseta optimointitasoksi <luku>."
16316
16317 #: common.opt:464
16318 #, fuzzy, no-c-format
16319 msgid "Optimize for space rather than speed."
16320 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
16321
16322 #: common.opt:468
16323 #, no-c-format
16324 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
16325 msgstr ""
16326
16327 #: common.opt:472
16328 #, fuzzy, no-c-format
16329 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
16330 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
16331
16332 #: common.opt:512
16333 #, fuzzy, no-c-format
16334 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
16335 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
16336
16337 #: common.opt:525
16338 #, no-c-format
16339 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
16340 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta."
16341
16342 #: common.opt:529
16343 #, no-c-format
16344 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
16345 msgstr ""
16346
16347 #: common.opt:533 common.opt:537
16348 #, fuzzy, no-c-format
16349 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
16350 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
16351
16352 #: common.opt:541
16353 #, fuzzy, no-c-format
16354 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
16355 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
16356
16357 #: common.opt:545 common.opt:549
16358 #, no-c-format
16359 msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes."
16360 msgstr ""
16361
16362 #: common.opt:553
16363 #, no-c-format
16364 msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function."
16365 msgstr ""
16366
16367 #: common.opt:558 common.opt:562
16368 #, fuzzy, no-c-format
16369 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
16370 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
16371
16372 #: common.opt:566
16373 #, no-c-format
16374 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
16375 msgstr "Varoita #warning-direktiivin kohtaamisesta."
16376
16377 #: common.opt:570
16378 #, fuzzy, no-c-format
16379 msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations."
16380 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
16381
16382 #: common.opt:574
16383 #, no-c-format
16384 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
16385 msgstr ""
16386
16387 #: common.opt:578
16388 #, fuzzy, no-c-format
16389 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
16390 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
16391
16392 #: common.opt:582
16393 #, fuzzy, no-c-format
16394 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
16395 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
16396
16397 #: common.opt:586
16398 #, no-c-format
16399 msgid "Treat all warnings as errors."
16400 msgstr "Ilmaise kaikki varoitukset virheinä."
16401
16402 #: common.opt:590
16403 #, no-c-format
16404 msgid "Treat specified warning as error."
16405 msgstr "Ilmaise annettu varoitus virheenä."
16406
16407 #: common.opt:594
16408 #, no-c-format
16409 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
16410 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia."
16411
16412 #: common.opt:598
16413 #, no-c-format
16414 msgid "Exit on the first error occurred."
16415 msgstr "Poistu ensimmäisen virheen myötä."
16416
16417 #: common.opt:602
16418 #, no-c-format
16419 msgid "-Wframe-larger-than=<byte-size>\tWarn if a function's stack frame requires in excess of <byte-size>."
16420 msgstr ""
16421
16422 #: common.opt:606
16423 #, no-c-format
16424 msgid "Disable -Wframe-larger-than= warning. Equivalent to -Wframe-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
16425 msgstr ""
16426
16427 #: common.opt:610
16428 #, no-c-format
16429 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
16430 msgstr ""
16431
16432 #: common.opt:614
16433 #, fuzzy, no-c-format
16434 msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
16435 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
16436
16437 #: common.opt:621
16438 #, no-c-format
16439 msgid "Warn when a switch case falls through."
16440 msgstr ""
16441
16442 #: common.opt:625
16443 #, fuzzy, no-c-format
16444 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
16445 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
16446
16447 #: common.opt:629
16448 #, fuzzy, no-c-format
16449 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
16450 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
16451
16452 #: common.opt:636
16453 #, no-c-format
16454 msgid "-Wlarger-than=<byte-size>\tWarn if an object's size exceeds <byte-size>."
16455 msgstr ""
16456
16457 #: common.opt:640
16458 #, no-c-format
16459 msgid "Disable -Wlarger-than= warning. Equivalent to -Wlarger-than=<SIZE_MAX> or larger."
16460 msgstr ""
16461
16462 #: common.opt:644
16463 #, no-c-format
16464 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
16465 msgstr ""
16466
16467 #: common.opt:648
16468 #, no-c-format
16469 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
16470 msgstr ""
16471
16472 #: common.opt:659
16473 #, fuzzy, no-c-format
16474 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
16475 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
16476
16477 #: common.opt:663
16478 #, no-c-format
16479 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
16480 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa."
16481
16482 #: common.opt:667
16483 #, no-c-format
16484 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
16485 msgstr ""
16486
16487 #: common.opt:671
16488 #, fuzzy, no-c-format
16489 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
16490 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
16491
16492 #: common.opt:675
16493 #, no-c-format
16494 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
16495 msgstr ""
16496
16497 #: common.opt:679
16498 #, no-c-format
16499 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
16500 msgstr ""
16501
16502 #: common.opt:683
16503 #, no-c-format
16504 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
16505 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
16506
16507 #: common.opt:687
16508 #, fuzzy, no-c-format
16509 msgid "Warn when one variable shadows another. Same as -Wshadow=global."
16510 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16511
16512 #: common.opt:691
16513 #, fuzzy, no-c-format
16514 msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
16515 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16516
16517 #: common.opt:695
16518 #, fuzzy, no-c-format
16519 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
16520 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16521
16522 #: common.opt:702
16523 #, fuzzy, no-c-format
16524 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
16525 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16526
16527 #: common.opt:709
16528 #, no-c-format
16529 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
16530 msgstr ""
16531
16532 #: common.opt:713
16533 #, no-c-format
16534 msgid "-Wstack-usage=<byte-size>\tWarn if stack usage might exceed <byte-size>."
16535 msgstr "-Wstack-usage=<tavu-koko>\tVaroita, jos pinon käyttö saattaa ylittää <tavu-koon>."
16536
16537 #: common.opt:717
16538 #, no-c-format
16539 msgid "Disable Wstack-usage= warning. Equivalent to Wstack-usage=<SIZE_MAX> or larger."
16540 msgstr ""
16541
16542 #: common.opt:721 common.opt:725
16543 #, fuzzy, no-c-format
16544 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
16545 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16546
16547 #: common.opt:729 common.opt:733
16548 #, no-c-format
16549 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
16550 msgstr ""
16551
16552 #: common.opt:737
16553 #, fuzzy, no-c-format
16554 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
16555 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16556
16557 #: common.opt:741
16558 #, fuzzy, no-c-format
16559 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
16560 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16561
16562 #: common.opt:745
16563 #, fuzzy, no-c-format
16564 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
16565 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16566
16567 #: common.opt:749
16568 #, fuzzy, no-c-format
16569 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
16570 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16571
16572 #: common.opt:753
16573 #, fuzzy, no-c-format
16574 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
16575 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16576
16577 #: common.opt:757
16578 #, no-c-format
16579 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
16580 msgstr ""
16581
16582 #: common.opt:761
16583 #, no-c-format
16584 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
16585 msgstr ""
16586
16587 #: common.opt:765
16588 #, fuzzy, no-c-format
16589 msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
16590 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
16591
16592 #: common.opt:770
16593 #, fuzzy, no-c-format
16594 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
16595 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
16596
16597 #: common.opt:774
16598 #, fuzzy, no-c-format
16599 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
16600 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16601
16602 #: common.opt:778
16603 #, fuzzy, no-c-format
16604 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
16605 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
16606
16607 #: common.opt:782
16608 #, fuzzy, no-c-format
16609 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
16610 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
16611
16612 #: common.opt:786
16613 #, fuzzy, no-c-format
16614 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
16615 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
16616
16617 #: common.opt:794
16618 #, fuzzy, no-c-format
16619 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
16620 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
16621
16622 #: common.opt:798
16623 #, fuzzy, no-c-format
16624 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
16625 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
16626
16627 #: common.opt:802
16628 #, fuzzy, no-c-format
16629 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
16630 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16631
16632 #: common.opt:806
16633 #, fuzzy, no-c-format
16634 msgid "Warn when a function is unused."
16635 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
16636
16637 #: common.opt:810
16638 #, fuzzy, no-c-format
16639 msgid "Warn when a label is unused."
16640 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
16641
16642 #: common.opt:814
16643 #, fuzzy, no-c-format
16644 msgid "Warn when a function parameter is unused."
16645 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
16646
16647 #: common.opt:818
16648 #, fuzzy, no-c-format
16649 msgid "Warn when an expression value is unused."
16650 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
16651
16652 #: common.opt:822
16653 #, fuzzy, no-c-format
16654 msgid "Warn when a variable is unused."
16655 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16656
16657 #: common.opt:826
16658 #, fuzzy, no-c-format
16659 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
16660 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
16661
16662 #: common.opt:830
16663 #, fuzzy, no-c-format
16664 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist."
16665 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
16666
16667 #: common.opt:834
16668 #, fuzzy, no-c-format
16669 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
16670 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
16671
16672 #: common.opt:850
16673 #, fuzzy, no-c-format
16674 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
16675 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
16676
16677 #: common.opt:869
16678 #, no-c-format
16679 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
16680 msgstr ""
16681
16682 #: common.opt:873
16683 #, no-c-format
16684 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
16685 msgstr ""
16686
16687 #: common.opt:877
16688 #, no-c-format
16689 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
16690 msgstr ""
16691
16692 #: common.opt:963
16693 #, no-c-format
16694 msgid "The version of the C++ ABI in use."
16695 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
16696
16697 #: common.opt:967
16698 #, no-c-format
16699 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
16700 msgstr ""
16701
16702 #: common.opt:971
16703 #, no-c-format
16704 msgid "Align the start of functions."
16705 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
16706
16707 #: common.opt:981
16708 #, no-c-format
16709 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
16710 msgstr ""
16711
16712 #: common.opt:988
16713 #, fuzzy, no-c-format
16714 msgid "Align all labels."
16715 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
16716
16717 #: common.opt:995
16718 #, no-c-format
16719 msgid "Align the start of loops."
16720 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
16721
16722 #: common.opt:1002
16723 #, no-c-format
16724 msgid "Allow the compiler to introduce new data races on stores."
16725 msgstr ""
16726
16727 #: common.opt:1006
16728 #, fuzzy, no-c-format
16729 msgid "Enable static analysis pass."
16730 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
16731
16732 #: common.opt:1026
16733 #, fuzzy, no-c-format
16734 msgid "Select what to sanitize."
16735 msgstr "Mikä on Crowdin?"
16736
16737 #: common.opt:1030
16738 #, fuzzy, no-c-format
16739 msgid "Select type of coverage sanitization."
16740 msgstr "Mikä on Crowdin?"
16741
16742 #: common.opt:1034
16743 #, no-c-format
16744 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
16745 msgstr ""
16746
16747 #: common.opt:1038
16748 #, no-c-format
16749 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
16750 msgstr ""
16751
16752 #: common.opt:1043
16753 #, no-c-format
16754 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
16755 msgstr ""
16756
16757 #: common.opt:1047
16758 #, fuzzy, no-c-format
16759 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
16760 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
16761
16762 #: common.opt:1054
16763 #, no-c-format
16764 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
16765 msgstr ""
16766
16767 #: common.opt:1058
16768 #, fuzzy, no-c-format
16769 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
16770 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
16771
16772 #: common.opt:1062
16773 #, fuzzy, no-c-format
16774 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
16775 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16776
16777 #: common.opt:1066
16778 #, no-c-format
16779 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
16780 msgstr ""
16781
16782 #: common.opt:1071
16783 #, no-c-format
16784 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
16785 msgstr ""
16786
16787 #: common.opt:1080
16788 #, fuzzy, no-c-format
16789 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
16790 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16791
16792 #: common.opt:1084
16793 #, no-c-format
16794 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
16795 msgstr ""
16796
16797 #: common.opt:1088
16798 #, fuzzy, no-c-format
16799 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
16800 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16801
16802 #: common.opt:1104
16803 #, fuzzy, no-c-format
16804 msgid "Output callgraph information on a per-file basis."
16805 msgstr "luo kutsukaavio"
16806
16807 #: common.opt:1108
16808 #, no-c-format
16809 msgid "Output callgraph information on a per-file basis with decorations."
16810 msgstr ""
16811
16812 #: common.opt:1112
16813 #, no-c-format
16814 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
16815 msgstr ""
16816
16817 #: common.opt:1116
16818 #, no-c-format
16819 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
16820 msgstr ""
16821
16822 #: common.opt:1123
16823 #, no-c-format
16824 msgid "Save registers around function calls."
16825 msgstr ""
16826
16827 #: common.opt:1127
16828 #, no-c-format
16829 msgid "This switch is deprecated; do not use."
16830 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
16831
16832 #: common.opt:1131
16833 #, no-c-format
16834 msgid "Check the return value of new in C++."
16835 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
16836
16837 #: common.opt:1135 common.opt:1139
16838 #, fuzzy, no-c-format
16839 msgid "Perform internal consistency checkings."
16840 msgstr "Sähkökatko"
16841
16842 #: common.opt:1143
16843 #, fuzzy, no-c-format
16844 msgid "Enable code hoisting."
16845 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
16846
16847 #: common.opt:1147
16848 #, no-c-format
16849 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
16850 msgstr ""
16851
16852 #: common.opt:1151
16853 #, fuzzy, no-c-format
16854 msgid "Put uninitialized globals in the common section."
16855 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
16856
16857 #: common.opt:1159
16858 #, no-c-format
16859 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
16860 msgstr ""
16861
16862 #: common.opt:1163
16863 #, fuzzy, no-c-format
16864 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
16865 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
16866
16867 #: common.opt:1167
16868 #, fuzzy, no-c-format
16869 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
16870 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16871
16872 #: common.opt:1171
16873 #, no-c-format
16874 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
16875 msgstr ""
16876
16877 #: common.opt:1175
16878 #, fuzzy, no-c-format
16879 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
16880 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16881
16882 #: common.opt:1179
16883 #, fuzzy, no-c-format
16884 msgid "Perform cross-jumping optimization."
16885 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16886
16887 #: common.opt:1183
16888 #, no-c-format
16889 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
16890 msgstr ""
16891
16892 #: common.opt:1191
16893 #, no-c-format
16894 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
16895 msgstr ""
16896
16897 #: common.opt:1195
16898 #, no-c-format
16899 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
16900 msgstr ""
16901
16902 #: common.opt:1199
16903 #, fuzzy, no-c-format
16904 msgid "Place data items into their own section."
16905 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
16906
16907 #: common.opt:1203
16908 #, no-c-format
16909 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
16910 msgstr ""
16911
16912 #: common.opt:1207
16913 #, no-c-format
16914 msgid "-fdbg-cnt=<counter>[:<lower_limit1>-]<upper_limit1>[:<lower_limit2>-<upper_limit2>:...][,<counter>:...]\tSet the debug counter limit."
16915 msgstr ""
16916
16917 #: common.opt:1211
16918 #, no-c-format
16919 msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in debug information."
16920 msgstr ""
16921
16922 #: common.opt:1215
16923 #, no-c-format
16924 msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in compilation result."
16925 msgstr ""
16926
16927 #: common.opt:1219
16928 #, no-c-format
16929 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
16930 msgstr ""
16931
16932 #: common.opt:1225
16933 #, no-c-format
16934 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
16935 msgstr ""
16936
16937 #: common.opt:1229
16938 #, fuzzy, no-c-format
16939 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
16940 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16941
16942 #: common.opt:1233
16943 #, no-c-format
16944 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
16945 msgstr ""
16946
16947 #: common.opt:1237
16948 #, no-c-format
16949 msgid "Delete useless null pointer checks."
16950 msgstr ""
16951
16952 #: common.opt:1241
16953 #, no-c-format
16954 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
16955 msgstr ""
16956
16957 #: common.opt:1245
16958 #, fuzzy, no-c-format
16959 msgid "Perform speculative devirtualization."
16960 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16961
16962 #: common.opt:1249
16963 #, no-c-format
16964 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
16965 msgstr ""
16966
16967 #: common.opt:1253
16968 #, no-c-format
16969 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
16970 msgstr ""
16971
16972 #: common.opt:1270
16973 #, no-c-format
16974 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
16975 msgstr ""
16976
16977 #: common.opt:1274
16978 #, no-c-format
16979 msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source."
16980 msgstr ""
16981
16982 #: common.opt:1278
16983 #, no-c-format
16984 msgid "Show line numbers in the left margin when showing source."
16985 msgstr ""
16986
16987 #: common.opt:1286
16988 #, fuzzy, no-c-format
16989 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
16990 msgstr " --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
16991
16992 #: common.opt:1306
16993 #, fuzzy, no-c-format
16994 msgid "-fdiagnostics-urls=[never|always|auto]\tEmbed URLs in diagnostics."
16995 msgstr " --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
16996
16997 #: common.opt:1326
16998 #, no-c-format
16999 msgid "-fdiagnostics-format=[text|json]\tSelect output format."
17000 msgstr ""
17001
17002 #: common.opt:1343
17003 #, no-c-format
17004 msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
17005 msgstr ""
17006
17007 #: common.opt:1347
17008 #, no-c-format
17009 msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
17010 msgstr ""
17011
17012 #: common.opt:1351
17013 #, no-c-format
17014 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
17015 msgstr ""
17016
17017 #: common.opt:1355
17018 #, no-c-format
17019 msgid "Print CWE identifiers for diagnostic messages, where available."
17020 msgstr ""
17021
17022 #: common.opt:1359
17023 #, no-c-format
17024 msgid "Specify how to print any control-flow path associated with a diagnostic."
17025 msgstr ""
17026
17027 #: common.opt:1375
17028 #, no-c-format
17029 msgid "Show stack depths of events in paths."
17030 msgstr ""
17031
17032 #: common.opt:1379
17033 #, no-c-format
17034 msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source."
17035 msgstr ""
17036
17037 #: common.opt:1383
17038 #, no-c-format
17039 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tDisable an optimization pass."
17040 msgstr ""
17041
17042 #: common.opt:1387
17043 #, no-c-format
17044 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tEnable an optimization pass."
17045 msgstr ""
17046
17047 #: common.opt:1391
17048 #, no-c-format
17049 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
17050 msgstr ""
17051
17052 #: common.opt:1398
17053 #, no-c-format
17054 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
17055 msgstr ""
17056
17057 #: common.opt:1402
17058 #, fuzzy, no-c-format
17059 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
17060 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
17061
17062 #: common.opt:1406
17063 #, no-c-format
17064 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
17065 msgstr ""
17066
17067 #: common.opt:1410
17068 #, no-c-format
17069 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
17070 msgstr ""
17071
17072 #: common.opt:1415
17073 #, no-c-format
17074 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
17075 msgstr ""
17076
17077 #: common.opt:1419
17078 #, fuzzy, no-c-format
17079 msgid "Dump optimization passes."
17080 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
17081
17082 #: common.opt:1423
17083 #, no-c-format
17084 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
17085 msgstr ""
17086
17087 #: common.opt:1427
17088 #, no-c-format
17089 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
17090 msgstr ""
17091
17092 #: common.opt:1431
17093 #, no-c-format
17094 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
17095 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta."
17096
17097 #: common.opt:1435
17098 #, fuzzy, no-c-format
17099 msgid "Perform early inlining."
17100 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
17101
17102 #: common.opt:1443
17103 #, fuzzy, no-c-format
17104 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
17105 msgstr "Sähkökatko"
17106
17107 #: common.opt:1447
17108 #, no-c-format
17109 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
17110 msgstr ""
17111
17112 #: common.opt:1451
17113 #, no-c-format
17114 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
17115 msgstr ""
17116
17117 #: common.opt:1455
17118 #, no-c-format
17119 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
17120 msgstr ""
17121
17122 #: common.opt:1459
17123 #, no-c-format
17124 msgid "Enable exception handling."
17125 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä."
17126
17127 #: common.opt:1463
17128 #, no-c-format
17129 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
17130 msgstr "Suorita useita pieniä, kalliita optimointeja."
17131
17132 #: common.opt:1467
17133 #, no-c-format
17134 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
17135 msgstr ""
17136
17137 #: common.opt:1482
17138 #, no-c-format
17139 msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
17140 msgstr ""
17141
17142 #: common.opt:1498
17143 #, no-c-format
17144 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
17145 msgstr ""
17146
17147 #: common.opt:1502
17148 #, no-c-format
17149 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
17150 msgstr ""
17151
17152 #: common.opt:1506
17153 #, no-c-format
17154 msgid "Assume that loops with an exit will terminate and not loop indefinitely."
17155 msgstr ""
17156
17157 #: common.opt:1510
17158 #, no-c-format
17159 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
17160 msgstr ""
17161
17162 #: common.opt:1514
17163 #, fuzzy, no-c-format
17164 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
17165 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17166
17167 #: common.opt:1522
17168 #, fuzzy, no-c-format
17169 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
17170 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17171
17172 #: common.opt:1526
17173 #, no-c-format
17174 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
17175 msgstr ""
17176
17177 #: common.opt:1543
17178 #, no-c-format
17179 msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
17180 msgstr ""
17181
17182 #: common.opt:1550
17183 #, no-c-format
17184 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
17185 msgstr ""
17186
17187 #: common.opt:1554
17188 #, fuzzy, no-c-format
17189 msgid "Place each function into its own section."
17190 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
17191
17192 #: common.opt:1558
17193 #, fuzzy, no-c-format
17194 msgid "Perform global common subexpression elimination."
17195 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17196
17197 #: common.opt:1562
17198 #, fuzzy, no-c-format
17199 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
17200 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17201
17202 #: common.opt:1566
17203 #, fuzzy, no-c-format
17204 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
17205 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17206
17207 #: common.opt:1570
17208 #, fuzzy, no-c-format
17209 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
17210 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17211
17212 #: common.opt:1575
17213 #, fuzzy, no-c-format
17214 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
17215 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
17216
17217 #: common.opt:1592
17218 #, no-c-format
17219 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information."
17220 msgstr ""
17221
17222 #: common.opt:1597
17223 #, fuzzy, no-c-format
17224 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
17225 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17226
17227 #: common.opt:1601
17228 #, fuzzy, no-c-format
17229 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
17230 msgstr "luo kutsukaavio"
17231
17232 #: common.opt:1605
17233 #, fuzzy, no-c-format
17234 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
17235 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17236
17237 #: common.opt:1614
17238 #, no-c-format
17239 msgid "Mark all loops as parallel."
17240 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
17241
17242 #: common.opt:1618 common.opt:1626 common.opt:2771
17243 #, fuzzy, no-c-format
17244 msgid "Enable loop nest transforms. Same as -floop-nest-optimize."
17245 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17246
17247 #: common.opt:1622
17248 #, fuzzy, no-c-format
17249 msgid "Enable loop interchange on trees."
17250 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17251
17252 #: common.opt:1630
17253 #, fuzzy, no-c-format
17254 msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
17255 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17256
17257 #: common.opt:1634
17258 #, fuzzy, no-c-format
17259 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
17260 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
17261
17262 #: common.opt:1638
17263 #, fuzzy, no-c-format
17264 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
17265 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
17266
17267 #: common.opt:1646
17268 #, fuzzy, no-c-format
17269 msgid "Enable the loop nest optimizer."
17270 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17271
17272 #: common.opt:1650
17273 #, no-c-format
17274 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
17275 msgstr ""
17276
17277 #: common.opt:1654
17278 #, no-c-format
17279 msgid "Merge adjacent stores."
17280 msgstr ""
17281
17282 #: common.opt:1658
17283 #, fuzzy, no-c-format
17284 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
17285 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17286
17287 #: common.opt:1666
17288 #, fuzzy, no-c-format
17289 msgid "Process #ident directives."
17290 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
17291
17292 #: common.opt:1670
17293 #, fuzzy, no-c-format
17294 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
17295 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
17296
17297 #: common.opt:1674
17298 #, fuzzy, no-c-format
17299 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
17300 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
17301
17302 #: common.opt:1678
17303 #, no-c-format
17304 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
17305 msgstr ""
17306
17307 #: common.opt:1694
17308 #, fuzzy, no-c-format
17309 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
17310 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
17311
17312 #: common.opt:1706
17313 #, fuzzy, no-c-format
17314 msgid "Do not generate .size directives."
17315 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
17316
17317 #: common.opt:1710
17318 #, fuzzy, no-c-format
17319 msgid "Perform indirect inlining."
17320 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
17321
17322 #: common.opt:1716
17323 #, no-c-format
17324 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
17325 msgstr ""
17326
17327 #: common.opt:1720
17328 #, fuzzy, no-c-format
17329 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
17330 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
17331
17332 #: common.opt:1724
17333 #, fuzzy, no-c-format
17334 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
17335 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
17336
17337 #: common.opt:1728
17338 #, fuzzy, no-c-format
17339 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
17340 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
17341
17342 #: common.opt:1735
17343 #, no-c-format
17344 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
17345 msgstr ""
17346
17347 #: common.opt:1739
17348 #, no-c-format
17349 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
17350 msgstr ""
17351
17352 #: common.opt:1746
17353 #, no-c-format
17354 msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
17355 msgstr ""
17356
17357 #: common.opt:1766
17358 #, fuzzy, no-c-format
17359 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
17360 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
17361
17362 #: common.opt:1770
17363 #, fuzzy, no-c-format
17364 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...\tDo not instrument listed functions."
17365 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
17366
17367 #: common.opt:1774
17368 #, fuzzy, no-c-format
17369 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...\tDo not instrument functions listed in files."
17370 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
17371
17372 #: common.opt:1778
17373 #, fuzzy, no-c-format
17374 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
17375 msgstr "Sähkökatko"
17376
17377 #: common.opt:1782
17378 #, fuzzy, no-c-format
17379 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
17380 msgstr "Sähkökatko"
17381
17382 #: common.opt:1790
17383 #, fuzzy, no-c-format
17384 msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
17385 msgstr "Sähkökatko"
17386
17387 #: common.opt:1794
17388 #, fuzzy, no-c-format
17389 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
17390 msgstr "Sähkökatko"
17391
17392 #: common.opt:1798
17393 #, fuzzy, no-c-format
17394 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
17395 msgstr "Sähkökatko"
17396
17397 #: common.opt:1802
17398 #, fuzzy, no-c-format
17399 msgid "Discover pure and const functions."
17400 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
17401
17402 #: common.opt:1806
17403 #, fuzzy, no-c-format
17404 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
17405 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17406
17407 #: common.opt:1810
17408 #, fuzzy, no-c-format
17409 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
17410 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17411
17412 #: common.opt:1814
17413 #, fuzzy, no-c-format
17414 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
17415 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17416
17417 #: common.opt:1818
17418 #, no-c-format
17419 msgid "Discover read-only and non addressable static variables."
17420 msgstr ""
17421
17422 #: common.opt:1822
17423 #, no-c-format
17424 msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables."
17425 msgstr ""
17426
17427 #: common.opt:1826
17428 #, no-c-format
17429 msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible."
17430 msgstr ""
17431
17432 #: common.opt:1838
17433 #, fuzzy, no-c-format
17434 msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
17435 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17436
17437 #: common.opt:1842
17438 #, no-c-format
17439 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
17440 msgstr ""
17441
17442 #: common.opt:1855
17443 #, no-c-format
17444 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
17445 msgstr ""
17446
17447 #: common.opt:1871
17448 #, no-c-format
17449 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
17450 msgstr ""
17451
17452 #: common.opt:1876
17453 #, no-c-format
17454 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
17455 msgstr ""
17456
17457 #: common.opt:1881
17458 #, no-c-format
17459 msgid "Share slots for saving different hard registers."
17460 msgstr ""
17461
17462 #: common.opt:1885
17463 #, no-c-format
17464 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
17465 msgstr ""
17466
17467 #: common.opt:1889
17468 #, no-c-format
17469 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
17470 msgstr ""
17471
17472 #: common.opt:1893
17473 #, fuzzy, no-c-format
17474 msgid "Optimize induction variables on trees."
17475 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
17476
17477 #: common.opt:1897
17478 #, fuzzy, no-c-format
17479 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
17480 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
17481
17482 #: common.opt:1901
17483 #, fuzzy, no-c-format
17484 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
17485 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
17486
17487 #: common.opt:1905
17488 #, fuzzy, no-c-format
17489 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
17490 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
17491
17492 #: common.opt:1909
17493 #, fuzzy, no-c-format
17494 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
17495 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
17496
17497 #: common.opt:1913
17498 #, no-c-format
17499 msgid "Give external symbols a leading underscore."
17500 msgstr ""
17501
17502 #: common.opt:1921
17503 #, no-c-format
17504 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
17505 msgstr ""
17506
17507 #: common.opt:1925
17508 #, fuzzy, no-c-format
17509 msgid "Enable link-time optimization."
17510 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17511
17512 #: common.opt:1929
17513 #, no-c-format
17514 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
17515 msgstr ""
17516
17517 #: common.opt:1951
17518 #, no-c-format
17519 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
17520 msgstr ""
17521
17522 #: common.opt:1956
17523 #, no-c-format
17524 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib/zstd compression level <number> for IL."
17525 msgstr ""
17526
17527 #: common.opt:1964
17528 #, fuzzy, no-c-format
17529 msgid "Report various link-time optimization statistics."
17530 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17531
17532 #: common.opt:1968
17533 #, fuzzy, no-c-format
17534 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
17535 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17536
17537 #: common.opt:1972
17538 #, fuzzy, no-c-format
17539 msgid "Set errno after built-in math functions."
17540 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
17541
17542 #: common.opt:1976
17543 #, no-c-format
17544 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
17545 msgstr ""
17546
17547 #: common.opt:1980
17548 #, fuzzy, no-c-format
17549 msgid "Report on permanent memory allocation."
17550 msgstr "Muistinvarausvirhe"
17551
17552 #: common.opt:1984
17553 #, fuzzy, no-c-format
17554 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
17555 msgstr "Muistinvarausvirhe"
17556
17557 #: common.opt:1991
17558 #, no-c-format
17559 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
17560 msgstr ""
17561
17562 #: common.opt:1995
17563 #, no-c-format
17564 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
17565 msgstr ""
17566
17567 #: common.opt:1999
17568 #, no-c-format
17569 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
17570 msgstr ""
17571
17572 #: common.opt:2003
17573 #, no-c-format
17574 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping."
17575 msgstr ""
17576
17577 #: common.opt:2007
17578 #, no-c-format
17579 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
17580 msgstr ""
17581
17582 #: common.opt:2011
17583 #, no-c-format
17584 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
17585 msgstr ""
17586
17587 #: common.opt:2015
17588 #, fuzzy, no-c-format
17589 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
17590 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17591
17592 #: common.opt:2019
17593 #, fuzzy, no-c-format
17594 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
17595 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17596
17597 #: common.opt:2023
17598 #, fuzzy, no-c-format
17599 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
17600 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17601
17602 #: common.opt:2027
17603 #, no-c-format
17604 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
17605 msgstr ""
17606
17607 #: common.opt:2031
17608 #, no-c-format
17609 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
17610 msgstr ""
17611
17612 #: common.opt:2035
17613 #, no-c-format
17614 msgid "-foffload=<targets>=<options>\tSpecify offloading targets and options for them."
17615 msgstr ""
17616
17617 #: common.opt:2039
17618 #, no-c-format
17619 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]\tSet the ABI to use in an offload compiler."
17620 msgstr ""
17621
17622 #: common.opt:2052
17623 #, no-c-format
17624 msgid "When possible do not generate stack frames."
17625 msgstr ""
17626
17627 #: common.opt:2056
17628 #, fuzzy, no-c-format
17629 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
17630 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17631
17632 #: common.opt:2060
17633 #, no-c-format
17634 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
17635 msgstr ""
17636
17637 #: common.opt:2064
17638 #, no-c-format
17639 msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed."
17640 msgstr ""
17641
17642 #: common.opt:2072
17643 #, no-c-format
17644 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
17645 msgstr ""
17646
17647 #: common.opt:2076
17648 #, fuzzy, no-c-format
17649 msgid "Perform partial inlining."
17650 msgstr "Onnistui osittain"
17651
17652 #: common.opt:2080 common.opt:2084
17653 #, no-c-format
17654 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
17655 msgstr ""
17656
17657 #: common.opt:2088
17658 #, no-c-format
17659 msgid "Pack structure members together without holes."
17660 msgstr ""
17661
17662 #: common.opt:2092
17663 #, no-c-format
17664 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
17665 msgstr ""
17666
17667 #: common.opt:2096
17668 #, fuzzy, no-c-format
17669 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
17670 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
17671
17672 #: common.opt:2100
17673 #, fuzzy, no-c-format
17674 msgid "Perform loop peeling."
17675 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17676
17677 #: common.opt:2104
17678 #, fuzzy, no-c-format
17679 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
17680 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17681
17682 #: common.opt:2108
17683 #, no-c-format
17684 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
17685 msgstr ""
17686
17687 #: common.opt:2112
17688 #, fuzzy, no-c-format
17689 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
17690 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
17691
17692 #: common.opt:2116
17693 #, fuzzy, no-c-format
17694 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
17695 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
17696
17697 #: common.opt:2120
17698 #, fuzzy, no-c-format
17699 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
17700 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
17701
17702 #: common.opt:2124
17703 #, fuzzy, no-c-format
17704 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
17705 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
17706
17707 #: common.opt:2128
17708 #, no-c-format
17709 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
17710 msgstr ""
17711
17712 #: common.opt:2132
17713 #, no-c-format
17714 msgid "Specify a plugin to load."
17715 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
17716
17717 #: common.opt:2136
17718 #, no-c-format
17719 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
17720 msgstr ""
17721
17722 #: common.opt:2140
17723 #, fuzzy, no-c-format
17724 msgid "Run predictive commoning optimization."
17725 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17726
17727 #: common.opt:2144
17728 #, fuzzy, no-c-format
17729 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
17730 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
17731
17732 #: common.opt:2148
17733 #, fuzzy, no-c-format
17734 msgid "Enable basic program profiling code."
17735 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
17736
17737 #: common.opt:2152
17738 #, fuzzy, no-c-format
17739 msgid "Generate absolute source path names for gcov."
17740 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
17741
17742 #: common.opt:2156
17743 #, fuzzy, no-c-format
17744 msgid "Insert arc-based program profiling code."
17745 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
17746
17747 #: common.opt:2160
17748 #, no-c-format
17749 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
17750 msgstr ""
17751
17752 #: common.opt:2165
17753 #, no-c-format
17754 msgid "Select the name for storing the profile note file."
17755 msgstr ""
17756
17757 #: common.opt:2169
17758 #, no-c-format
17759 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
17760 msgstr ""
17761
17762 #: common.opt:2173
17763 #, no-c-format
17764 msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
17765 msgstr ""
17766
17767 #: common.opt:2177
17768 #, no-c-format
17769 msgid "Instrument only functions from files where names match any regular expression (separated by a semi-colon)."
17770 msgstr ""
17771
17772 #: common.opt:2181
17773 #, no-c-format
17774 msgid "Instrument only functions from files where names do not match all the regular expressions (separated by a semi-colon)."
17775 msgstr ""
17776
17777 #: common.opt:2197
17778 #, no-c-format
17779 msgid "-fprofile-reproducible=[serial|parallel-runs|multithreaded]\tControl level of reproducibility of profile gathered by -fprofile-generate."
17780 msgstr ""
17781
17782 #: common.opt:2213
17783 #, no-c-format
17784 msgid "Remove prefix from absolute path before mangling name for -fprofile-generate= and -fprofile-use=."
17785 msgstr ""
17786
17787 #: common.opt:2217
17788 #, no-c-format
17789 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
17790 msgstr ""
17791
17792 #: common.opt:2221
17793 #, no-c-format
17794 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
17795 msgstr ""
17796
17797 #: common.opt:2225
17798 #, no-c-format
17799 msgid "Do not assume that functions never executed during the train run are cold."
17800 msgstr ""
17801
17802 #: common.opt:2229
17803 #, no-c-format
17804 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
17805 msgstr ""
17806
17807 #: common.opt:2233
17808 #, no-c-format
17809 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
17810 msgstr ""
17811
17812 #: common.opt:2237
17813 #, fuzzy, no-c-format
17814 msgid "Insert code to profile values of expressions."
17815 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
17816
17817 #: common.opt:2241
17818 #, fuzzy, no-c-format
17819 msgid "Report on consistency of profile."
17820 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
17821
17822 #: common.opt:2245
17823 #, no-c-format
17824 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
17825 msgstr ""
17826
17827 #: common.opt:2249
17828 #, fuzzy, no-c-format
17829 msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
17830 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
17831
17832 #: common.opt:2256
17833 #, no-c-format
17834 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
17835 msgstr ""
17836
17837 #: common.opt:2266
17838 #, no-c-format
17839 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
17840 msgstr ""
17841
17842 #: common.opt:2270
17843 #, fuzzy, no-c-format
17844 msgid "Return small aggregates in registers."
17845 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
17846
17847 #: common.opt:2278
17848 #, no-c-format
17849 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
17850 msgstr ""
17851
17852 #: common.opt:2289
17853 #, no-c-format
17854 msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching. At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations."
17855 msgstr ""
17856
17857 #: common.opt:2304
17858 #, no-c-format
17859 msgid "Tell DCE to remove unused C++ allocations."
17860 msgstr ""
17861
17862 #: common.opt:2308
17863 #, fuzzy, no-c-format
17864 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
17865 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17866
17867 #: common.opt:2312
17868 #, fuzzy, no-c-format
17869 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
17870 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17871
17872 #: common.opt:2316
17873 #, fuzzy, no-c-format
17874 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
17875 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17876
17877 #: common.opt:2320
17878 #, no-c-format
17879 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
17880 msgstr ""
17881
17882 #: common.opt:2324
17883 #, no-c-format
17884 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
17885 msgstr ""
17886
17887 #: common.opt:2337
17888 #, no-c-format
17889 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
17890 msgstr ""
17891
17892 #: common.opt:2341
17893 #, no-c-format
17894 msgid "Reorder functions to improve code placement."
17895 msgstr ""
17896
17897 #: common.opt:2345
17898 #, fuzzy, no-c-format
17899 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
17900 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
17901
17902 #: common.opt:2353
17903 #, no-c-format
17904 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
17905 msgstr ""
17906
17907 #: common.opt:2357
17908 #, no-c-format
17909 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
17910 msgstr ""
17911
17912 #: common.opt:2361
17913 #, fuzzy, no-c-format
17914 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
17915 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17916
17917 #: common.opt:2365
17918 #, fuzzy, no-c-format
17919 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
17920 msgstr "HALLINTA"
17921
17922 #: common.opt:2369
17923 #, fuzzy, no-c-format
17924 msgid "Allow speculative motion of some loads."
17925 msgstr "HALLINTA"
17926
17927 #: common.opt:2373
17928 #, fuzzy, no-c-format
17929 msgid "Allow speculative motion of more loads."
17930 msgstr "HALLINTA"
17931
17932 #: common.opt:2377
17933 #, no-c-format
17934 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
17935 msgstr ""
17936
17937 #: common.opt:2381
17938 #, no-c-format
17939 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
17940 msgstr ""
17941
17942 #: common.opt:2389
17943 #, fuzzy, no-c-format
17944 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
17945 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
17946
17947 #: common.opt:2393
17948 #, fuzzy, no-c-format
17949 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
17950 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
17951
17952 #: common.opt:2400
17953 #, no-c-format
17954 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
17955 msgstr ""
17956
17957 #: common.opt:2404
17958 #, fuzzy, no-c-format
17959 msgid "Run selective scheduling after reload."
17960 msgstr "HALLINTA"
17961
17962 #: common.opt:2408
17963 #, no-c-format
17964 msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
17965 msgstr ""
17966
17967 #: common.opt:2412
17968 #, no-c-format
17969 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
17970 msgstr ""
17971
17972 #: common.opt:2416
17973 #, no-c-format
17974 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
17975 msgstr ""
17976
17977 #: common.opt:2420
17978 #, no-c-format
17979 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
17980 msgstr ""
17981
17982 #: common.opt:2424
17983 #, no-c-format
17984 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
17985 msgstr ""
17986
17987 #: common.opt:2430
17988 #, no-c-format
17989 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
17990 msgstr ""
17991
17992 #: common.opt:2434
17993 #, no-c-format
17994 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
17995 msgstr ""
17996
17997 #: common.opt:2442
17998 #, no-c-format
17999 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
18000 msgstr ""
18001
18002 #: common.opt:2446
18003 #, no-c-format
18004 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
18005 msgstr ""
18006
18007 #: common.opt:2450
18008 #, fuzzy, no-c-format
18009 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
18010 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
18011
18012 #: common.opt:2454
18013 #, fuzzy, no-c-format
18014 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
18015 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
18016
18017 #: common.opt:2458
18018 #, fuzzy, no-c-format
18019 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
18020 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
18021
18022 #: common.opt:2462
18023 #, fuzzy, no-c-format
18024 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
18025 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
18026
18027 #: common.opt:2466
18028 #, fuzzy, no-c-format
18029 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
18030 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
18031
18032 #: common.opt:2470
18033 #, fuzzy, no-c-format
18034 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
18035 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
18036
18037 #: common.opt:2474
18038 #, no-c-format
18039 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
18040 msgstr ""
18041
18042 #: common.opt:2486
18043 #, no-c-format
18044 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
18045 msgstr ""
18046
18047 #: common.opt:2490
18048 #, no-c-format
18049 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on."
18050 msgstr ""
18051
18052 #: common.opt:2494
18053 #, no-c-format
18054 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
18055 msgstr ""
18056
18057 #: common.opt:2499
18058 #, fuzzy, no-c-format
18059 msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
18060 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
18061
18062 #: common.opt:2503
18063 #, no-c-format
18064 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
18065 msgstr ""
18066
18067 #: common.opt:2507
18068 #, no-c-format
18069 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
18070 msgstr ""
18071
18072 #: common.opt:2511
18073 #, fuzzy, no-c-format
18074 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
18075 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
18076
18077 #: common.opt:2515
18078 #, fuzzy, no-c-format
18079 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
18080 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
18081
18082 #: common.opt:2519
18083 #, fuzzy, no-c-format
18084 msgid "Generate discontiguous stack frames."
18085 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
18086
18087 #: common.opt:2523
18088 #, no-c-format
18089 msgid "Split wide types into independent registers."
18090 msgstr ""
18091
18092 #: common.opt:2527
18093 #, no-c-format
18094 msgid "Split wide types into independent registers earlier."
18095 msgstr ""
18096
18097 #: common.opt:2531
18098 #, fuzzy, no-c-format
18099 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
18100 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18101
18102 #: common.opt:2535
18103 #, no-c-format
18104 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
18105 msgstr ""
18106
18107 #: common.opt:2539
18108 #, no-c-format
18109 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
18110 msgstr ""
18111
18112 #: common.opt:2543
18113 #, fuzzy, no-c-format
18114 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
18115 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
18116
18117 #: common.opt:2547
18118 #, no-c-format
18119 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
18120 msgstr ""
18121
18122 #: common.opt:2551
18123 #, no-c-format
18124 msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific."
18125 msgstr ""
18126
18127 #: common.opt:2555
18128 #, no-c-format
18129 msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
18130 msgstr ""
18131
18132 #: common.opt:2563
18133 #, no-c-format
18134 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
18135 msgstr ""
18136
18137 #: common.opt:2567
18138 #, no-c-format
18139 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
18140 msgstr ""
18141
18142 #: common.opt:2571
18143 #, fuzzy, no-c-format
18144 msgid "Use propolice as a stack protection method."
18145 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
18146
18147 #: common.opt:2575
18148 #, fuzzy, no-c-format
18149 msgid "Use a stack protection method for every function."
18150 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
18151
18152 #: common.opt:2579
18153 #, fuzzy, no-c-format
18154 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
18155 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
18156
18157 #: common.opt:2583
18158 #, fuzzy, no-c-format
18159 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
18160 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
18161
18162 #: common.opt:2587
18163 #, no-c-format
18164 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
18165 msgstr ""
18166
18167 #: common.opt:2599
18168 #, no-c-format
18169 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
18170 msgstr ""
18171
18172 #: common.opt:2603
18173 #, fuzzy, no-c-format
18174 msgid "Treat signed overflow as undefined. Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
18175 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
18176
18177 #: common.opt:2607
18178 #, no-c-format
18179 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
18180 msgstr ""
18181
18182 #: common.opt:2611
18183 #, no-c-format
18184 msgid "Check for syntax errors, then stop."
18185 msgstr "Tarkasta syntaksivirheet ja lopeta."
18186
18187 #: common.opt:2615
18188 #, no-c-format
18189 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
18190 msgstr ""
18191
18192 #: common.opt:2619
18193 #, fuzzy, no-c-format
18194 msgid "Perform jump threading optimizations."
18195 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
18196
18197 #: common.opt:2623
18198 #, no-c-format
18199 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
18200 msgstr ""
18201
18202 #: common.opt:2627
18203 #, no-c-format
18204 msgid "Record times taken by sub-phases separately."
18205 msgstr ""
18206
18207 #: common.opt:2631
18208 #, no-c-format
18209 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
18210 msgstr ""
18211
18212 #: common.opt:2650
18213 #, no-c-format
18214 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
18215 msgstr ""
18216
18217 #: common.opt:2654
18218 #, fuzzy, no-c-format
18219 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
18220 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
18221
18222 #: common.opt:2658
18223 #, no-c-format
18224 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
18225 msgstr ""
18226
18227 #: common.opt:2666
18228 #, fuzzy, no-c-format
18229 msgid "Assume floating-point operations can trap."
18230 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
18231
18232 #: common.opt:2670
18233 #, no-c-format
18234 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
18235 msgstr ""
18236
18237 #: common.opt:2674
18238 #, fuzzy, no-c-format
18239 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
18240 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18241
18242 #: common.opt:2678
18243 #, fuzzy, no-c-format
18244 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
18245 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18246
18247 #: common.opt:2686
18248 #, fuzzy, no-c-format
18249 msgid "Enable loop header copying on trees."
18250 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18251
18252 #: common.opt:2694
18253 #, fuzzy, no-c-format
18254 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
18255 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18256
18257 #: common.opt:2702
18258 #, fuzzy, no-c-format
18259 msgid "Enable copy propagation on trees."
18260 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18261
18262 #: common.opt:2710
18263 #, fuzzy, no-c-format
18264 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
18265 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18266
18267 #: common.opt:2714
18268 #, fuzzy, no-c-format
18269 msgid "Perform conversions of switch initializations."
18270 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
18271
18272 #: common.opt:2718
18273 #, fuzzy, no-c-format
18274 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
18275 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18276
18277 #: common.opt:2722
18278 #, fuzzy, no-c-format
18279 msgid "Enable dominator optimizations."
18280 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
18281
18282 #: common.opt:2726
18283 #, fuzzy, no-c-format
18284 msgid "Enable tail merging on trees."
18285 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18286
18287 #: common.opt:2730
18288 #, fuzzy, no-c-format
18289 msgid "Enable dead store elimination."
18290 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18291
18292 #: common.opt:2734
18293 #, fuzzy, no-c-format
18294 msgid "Enable forward propagation on trees."
18295 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18296
18297 #: common.opt:2738
18298 #, fuzzy, no-c-format
18299 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
18300 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18301
18302 #: common.opt:2742
18303 #, fuzzy, no-c-format
18304 msgid "Enable string length optimizations on trees."
18305 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18306
18307 #: common.opt:2746
18308 #, no-c-format
18309 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer. Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
18310 msgstr ""
18311
18312 #: common.opt:2752
18313 #, no-c-format
18314 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute. Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
18315 msgstr ""
18316
18317 #: common.opt:2759
18318 #, fuzzy, no-c-format
18319 msgid "Enable loop distribution on trees."
18320 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18321
18322 #: common.opt:2763
18323 #, fuzzy, no-c-format
18324 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
18325 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18326
18327 #: common.opt:2767
18328 #, fuzzy, no-c-format
18329 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
18330 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18331
18332 #: common.opt:2775
18333 #, fuzzy, no-c-format
18334 msgid "Create canonical induction variables in loops."
18335 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
18336
18337 #: common.opt:2779
18338 #, fuzzy, no-c-format
18339 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
18340 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18341
18342 #: common.opt:2783
18343 #, fuzzy, no-c-format
18344 msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
18345 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
18346
18347 #: common.opt:2787
18348 #, fuzzy, no-c-format
18349 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
18350 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18351
18352 #: common.opt:2791
18353 #, fuzzy, no-c-format
18354 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
18355 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18356
18357 #: common.opt:2795
18358 #, no-c-format
18359 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
18360 msgstr ""
18361
18362 #: common.opt:2799
18363 #, fuzzy, no-c-format
18364 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
18365 msgstr "Sähkökatko"
18366
18367 #: common.opt:2803
18368 #, fuzzy, no-c-format
18369 msgid "Enable reassociation on tree level."
18370 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18371
18372 #: common.opt:2811
18373 #, fuzzy, no-c-format
18374 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
18375 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18376
18377 #: common.opt:2815
18378 #, no-c-format
18379 msgid "Perform straight-line strength reduction."
18380 msgstr ""
18381
18382 #: common.opt:2819
18383 #, fuzzy, no-c-format
18384 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
18385 msgstr "Sähkökatko"
18386
18387 #: common.opt:2823
18388 #, no-c-format
18389 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
18390 msgstr ""
18391
18392 #: common.opt:2827
18393 #, no-c-format
18394 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
18395 msgstr ""
18396
18397 #: common.opt:2831
18398 #, fuzzy, no-c-format
18399 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
18400 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18401
18402 #: common.opt:2835
18403 #, no-c-format
18404 msgid "Split paths leading to loop backedges."
18405 msgstr ""
18406
18407 #: common.opt:2839
18408 #, no-c-format
18409 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
18410 msgstr ""
18411
18412 #: common.opt:2844
18413 #, no-c-format
18414 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
18415 msgstr ""
18416
18417 #: common.opt:2848
18418 #, fuzzy, no-c-format
18419 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
18420 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
18421
18422 #: common.opt:2852
18423 #, fuzzy, no-c-format
18424 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
18425 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
18426
18427 #: common.opt:2867
18428 #, no-c-format
18429 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
18430 msgstr ""
18431
18432 #: common.opt:2872
18433 #, no-c-format
18434 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
18435 msgstr ""
18436
18437 #: common.opt:2880
18438 #, no-c-format
18439 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
18440 msgstr ""
18441
18442 #: common.opt:2884
18443 #, fuzzy, no-c-format
18444 msgid "Perform loop unswitching."
18445 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
18446
18447 #: common.opt:2888
18448 #, fuzzy, no-c-format
18449 msgid "Perform loop splitting."
18450 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
18451
18452 #: common.opt:2892
18453 #, no-c-format
18454 msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one."
18455 msgstr ""
18456
18457 #: common.opt:2896
18458 #, fuzzy, no-c-format
18459 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
18460 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
18461
18462 #: common.opt:2900
18463 #, fuzzy, no-c-format
18464 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
18465 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
18466
18467 #: common.opt:2904
18468 #, fuzzy, no-c-format
18469 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
18470 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
18471
18472 #: common.opt:2908
18473 #, fuzzy, no-c-format
18474 msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker."
18475 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
18476
18477 #: common.opt:2920
18478 #, fuzzy, no-c-format
18479 msgid "Perform variable tracking."
18480 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
18481
18482 #: common.opt:2928
18483 #, fuzzy, no-c-format
18484 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
18485 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
18486
18487 #: common.opt:2934
18488 #, no-c-format
18489 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
18490 msgstr ""
18491
18492 #: common.opt:2942
18493 #, fuzzy, no-c-format
18494 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
18495 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
18496
18497 #: common.opt:2947
18498 #, fuzzy, no-c-format
18499 msgid "Enable vectorization on trees."
18500 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
18501
18502 #: common.opt:2955
18503 #, fuzzy, no-c-format
18504 msgid "Enable loop vectorization on trees."
18505 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18506
18507 #: common.opt:2959
18508 #, fuzzy, no-c-format
18509 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
18510 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18511
18512 #: common.opt:2963
18513 #, fuzzy, no-c-format
18514 msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
18515 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
18516
18517 #: common.opt:2967
18518 #, fuzzy, no-c-format
18519 msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
18520 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
18521
18522 #: common.opt:2983
18523 #, no-c-format
18524 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility."
18525 msgstr ""
18526
18527 #: common.opt:2991
18528 #, fuzzy, no-c-format
18529 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
18530 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18531
18532 #: common.opt:3001
18533 #, no-c-format
18534 msgid "Add extra commentary to assembler output."
18535 msgstr ""
18536
18537 #: common.opt:3005
18538 #, no-c-format
18539 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
18540 msgstr ""
18541
18542 #: common.opt:3024
18543 #, no-c-format
18544 msgid "Validate vtable pointers before using them."
18545 msgstr ""
18546
18547 #: common.opt:3040
18548 #, fuzzy, no-c-format
18549 msgid "Output vtable verification counters."
18550 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
18551
18552 #: common.opt:3044
18553 #, fuzzy, no-c-format
18554 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
18555 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
18556
18557 #: common.opt:3048
18558 #, fuzzy, no-c-format
18559 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
18560 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
18561
18562 #: common.opt:3052
18563 #, no-c-format
18564 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
18565 msgstr ""
18566
18567 #: common.opt:3056
18568 #, fuzzy, no-c-format
18569 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
18570 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18571
18572 #: common.opt:3060
18573 #, fuzzy, no-c-format
18574 msgid "Perform whole program optimizations."
18575 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
18576
18577 #: common.opt:3064
18578 #, fuzzy, no-c-format
18579 msgid "Assume pointer overflow wraps around."
18580 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
18581
18582 #: common.opt:3068
18583 #, fuzzy, no-c-format
18584 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
18585 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
18586
18587 #: common.opt:3072
18588 #, fuzzy, no-c-format
18589 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
18590 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
18591
18592 #: common.opt:3076
18593 #, no-c-format
18594 msgid "Generate debug information in default format."
18595 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
18596
18597 #: common.opt:3080
18598 #, no-c-format
18599 msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives."
18600 msgstr ""
18601
18602 #: common.opt:3084
18603 #, no-c-format
18604 msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives."
18605 msgstr ""
18606
18607 #: common.opt:3104
18608 #, no-c-format
18609 msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
18610 msgstr ""
18611
18612 #: common.opt:3108
18613 #, fuzzy, no-c-format
18614 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
18615 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
18616
18617 #: common.opt:3112
18618 #, fuzzy, no-c-format
18619 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
18620 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
18621
18622 #: common.opt:3116
18623 #, fuzzy, no-c-format
18624 msgid "Generate debug information in default extended format."
18625 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
18626
18627 #: common.opt:3120
18628 #, fuzzy, no-c-format
18629 msgid "Generate extended entry point information for inlined functions."
18630 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
18631
18632 #: common.opt:3124
18633 #, no-c-format
18634 msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates."
18635 msgstr ""
18636
18637 #: common.opt:3132
18638 #, fuzzy, no-c-format
18639 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
18640 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
18641
18642 #: common.opt:3136
18643 #, fuzzy, no-c-format
18644 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
18645 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
18646
18647 #: common.opt:3140
18648 #, fuzzy, no-c-format
18649 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
18650 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
18651
18652 #: common.opt:3144
18653 #, no-c-format
18654 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
18655 msgstr ""
18656
18657 #: common.opt:3148
18658 #, fuzzy, no-c-format
18659 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
18660 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
18661
18662 #: common.opt:3152
18663 #, fuzzy, no-c-format
18664 msgid "Generate debug information in STABS format."
18665 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
18666
18667 #: common.opt:3156
18668 #, fuzzy, no-c-format
18669 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
18670 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
18671
18672 #: common.opt:3160
18673 #, no-c-format
18674 msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
18675 msgstr ""
18676
18677 #: common.opt:3164
18678 #, no-c-format
18679 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
18680 msgstr ""
18681
18682 #: common.opt:3168
18683 #, no-c-format
18684 msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute."
18685 msgstr ""
18686
18687 #: common.opt:3172
18688 #, fuzzy, no-c-format
18689 msgid "Toggle debug information generation."
18690 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
18691
18692 #: common.opt:3176
18693 #, no-c-format
18694 msgid "Augment variable location lists with progressive views."
18695 msgstr ""
18696
18697 #: common.opt:3183
18698 #, no-c-format
18699 msgid "Generate debug information in VMS format."
18700 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
18701
18702 #: common.opt:3187
18703 #, no-c-format
18704 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
18705 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
18706
18707 #: common.opt:3191
18708 #, fuzzy, no-c-format
18709 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
18710 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
18711
18712 #: common.opt:3209
18713 #, fuzzy, no-c-format
18714 msgid "Generate compressed debug sections."
18715 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
18716
18717 #: common.opt:3213
18718 #, fuzzy, no-c-format
18719 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
18720 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
18721
18722 #: common.opt:3220
18723 #, fuzzy, no-c-format
18724 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
18725 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
18726
18727 #: common.opt:3224
18728 #, fuzzy, no-c-format
18729 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
18730 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
18731
18732 #: common.opt:3249
18733 #, fuzzy, no-c-format
18734 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
18735 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
18736
18737 #: common.opt:3253
18738 #, no-c-format
18739 msgid "Enable function profiling."
18740 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
18741
18742 #: common.opt:3263
18743 #, no-c-format
18744 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
18745 msgstr ""
18746
18747 #: common.opt:3303
18748 #, fuzzy, no-c-format
18749 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
18750 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
18751
18752 #: common.opt:3335
18753 #, no-c-format
18754 msgid "Enable verbose output."
18755 msgstr "Ota käyttöön yksityiskohtainen tuloste."
18756
18757 #: common.opt:3339
18758 #, no-c-format
18759 msgid "Display the compiler's version."
18760 msgstr "Näytä kääntäjän versio."
18761
18762 #: common.opt:3343
18763 #, no-c-format
18764 msgid "Suppress warnings."
18765 msgstr "Vaienna varoitukset."
18766
18767 #: common.opt:3353
18768 #, no-c-format
18769 msgid "Create a shared library."
18770 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
18771
18772 #: common.opt:3398
18773 #, no-c-format
18774 msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
18775 msgstr "Älä luo dynaamisesti linkitettyä paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
18776
18777 #: common.opt:3402
18778 #, fuzzy, no-c-format
18779 msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
18780 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
18781
18782 #: common.opt:3406
18783 #, fuzzy, no-c-format
18784 msgid "Create a static position independent executable."
18785 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
18786
18787 #: common.opt:3413
18788 #, no-c-format
18789 msgid "Use caller save register across calls if possible."
18790 msgstr ""
18791
18792 #: params.opt:27
18793 #, no-c-format
18794 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment."
18795 msgstr ""
18796
18797 #: params.opt:31
18798 #, no-c-format
18799 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
18800 msgstr ""
18801
18802 #: params.opt:35
18803 #, fuzzy, no-c-format
18804 msgid "Enable asan globals protection."
18805 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18806
18807 #: params.opt:39
18808 #, fuzzy, no-c-format
18809 msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
18810 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18811
18812 #: params.opt:43
18813 #, fuzzy, no-c-format
18814 msgid "Enable asan load operations protection."
18815 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18816
18817 #: params.opt:47
18818 #, fuzzy, no-c-format
18819 msgid "Enable asan store operations protection."
18820 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
18821
18822 #: params.opt:51
18823 #, no-c-format
18824 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
18825 msgstr ""
18826
18827 #: params.opt:55
18828 #, fuzzy, no-c-format
18829 msgid "Enable asan builtin functions protection."
18830 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
18831
18832 #: params.opt:59
18833 #, fuzzy, no-c-format
18834 msgid "Enable asan stack protection."
18835 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
18836
18837 #: params.opt:63
18838 #, no-c-format
18839 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
18840 msgstr ""
18841
18842 #: params.opt:67
18843 #, fuzzy, no-c-format
18844 msgid "Average number of iterations of a loop."
18845 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18846
18847 #: params.opt:71
18848 #, no-c-format
18849 msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
18850 msgstr ""
18851
18852 #: params.opt:75
18853 #, no-c-format
18854 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
18855 msgstr ""
18856
18857 #: params.opt:79
18858 #, no-c-format
18859 msgid "The maximum length of a constant string for a builtin string cmp call eligible for inlining. The default value is 3."
18860 msgstr ""
18861
18862 #: params.opt:83
18863 #, no-c-format
18864 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
18865 msgstr ""
18866
18867 #: params.opt:87
18868 #, no-c-format
18869 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
18870 msgstr ""
18871
18872 #: params.opt:91
18873 #, fuzzy, no-c-format
18874 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
18875 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
18876
18877 #: params.opt:95
18878 #, fuzzy, no-c-format
18879 msgid "Maximum number of queries into the alias oracle per store."
18880 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18881
18882 #: params.opt:99
18883 #, fuzzy, no-c-format
18884 msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
18885 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18886
18887 #: params.opt:103
18888 #, no-c-format
18889 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
18890 msgstr ""
18891
18892 #: params.opt:107
18893 #, no-c-format
18894 msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
18895 msgstr ""
18896
18897 #: params.opt:111
18898 #, no-c-format
18899 msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
18900 msgstr ""
18901
18902 #: params.opt:115
18903 #, no-c-format
18904 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
18905 msgstr ""
18906
18907 #: params.opt:119
18908 #, no-c-format
18909 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
18910 msgstr ""
18911
18912 #: params.opt:123
18913 #, no-c-format
18914 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
18915 msgstr ""
18916
18917 #: params.opt:127
18918 #, no-c-format
18919 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
18920 msgstr ""
18921
18922 #: params.opt:131
18923 #, no-c-format
18924 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
18925 msgstr ""
18926
18927 #: params.opt:135
18928 #, no-c-format
18929 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
18930 msgstr ""
18931
18932 #: params.opt:139
18933 #, no-c-format
18934 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
18935 msgstr ""
18936
18937 #: params.opt:143
18938 #, no-c-format
18939 msgid "The number of executions of a basic block which is considered hot. The parameter is used only in GIMPLE FE."
18940 msgstr ""
18941
18942 #: params.opt:147
18943 #, no-c-format
18944 msgid "Whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
18945 msgstr ""
18946
18947 #: params.opt:151
18948 #, fuzzy, no-c-format
18949 msgid "Maximum number of arrays per SCoP."
18950 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18951
18952 #: params.opt:155
18953 #, fuzzy, no-c-format
18954 msgid "Maximum number of parameters in a SCoP."
18955 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
18956
18957 #: params.opt:159
18958 #, no-c-format
18959 msgid "The number of elements for which hash table verification is done for each searched element."
18960 msgstr ""
18961
18962 #: params.opt:163
18963 #, no-c-format
18964 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the maximal execution count of a basic block in the entire program that a basic block needs to at least have in order to be considered hot (used in non-LTO mode)."
18965 msgstr ""
18966
18967 #: params.opt:167
18968 #, no-c-format
18969 msgid "The number of most executed permilles of the profiled execution of the entire program to which the execution count of a basic block must be part of in order to be considered hot (used in LTO mode)."
18970 msgstr ""
18971
18972 #: params.opt:171
18973 #, no-c-format
18974 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the execution frequency of the entry block of a function that a basic block of this function needs to at least have in order to be considered hot."
18975 msgstr ""
18976
18977 #: params.opt:175
18978 #, no-c-format
18979 msgid "Level of hsa debug stores verbosity."
18980 msgstr ""
18981
18982 #: params.opt:179
18983 #, no-c-format
18984 msgid "The scale (in percents) applied to inline-insns-single and auto limits when heuristics hints that inlining is very profitable."
18985 msgstr ""
18986
18987 #: params.opt:183
18988 #, no-c-format
18989 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
18990 msgstr ""
18991
18992 #: params.opt:187
18993 #, no-c-format
18994 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
18995 msgstr ""
18996
18997 #: params.opt:191
18998 #, fuzzy, no-c-format
18999 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
19000 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
19001
19002 #: params.opt:195
19003 #, no-c-format
19004 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
19005 msgstr ""
19006
19007 #: params.opt:199
19008 #, no-c-format
19009 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
19010 msgstr ""
19011
19012 #: params.opt:203
19013 #, fuzzy, no-c-format
19014 msgid "Maximum depth of recursive cloning for self-recursive function."
19015 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19016
19017 #: params.opt:207
19018 #, no-c-format
19019 msgid "Recursive cloning only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
19020 msgstr ""
19021
19022 #: params.opt:211
19023 #, no-c-format
19024 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning."
19025 msgstr ""
19026
19027 #: params.opt:215
19028 #, no-c-format
19029 msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning."
19030 msgstr ""
19031
19032 #: params.opt:219
19033 #, fuzzy, no-c-format
19034 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
19035 msgstr "Sähkökatko"
19036
19037 #: params.opt:223
19038 #, no-c-format
19039 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
19040 msgstr ""
19041
19042 #: params.opt:227
19043 #, no-c-format
19044 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
19045 msgstr ""
19046
19047 #: params.opt:231
19048 #, no-c-format
19049 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
19050 msgstr ""
19051
19052 #: params.opt:235
19053 #, fuzzy, no-c-format
19054 msgid "Maximum number of operations in a parameter expression that can be handled by IPA analysis."
19055 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19056
19057 #: params.opt:239
19058 #, no-c-format
19059 msgid "Maximal number of boundary endpoints of case ranges of switch statement used during IPA function summary generation."
19060 msgstr ""
19061
19062 #: params.opt:243
19063 #, no-c-format
19064 msgid "Maximum pieces that IPA-SRA tracks per formal parameter, as a consequence, also the maximum number of replacements of a formal parameter."
19065 msgstr ""
19066
19067 #: params.opt:247
19068 #, no-c-format
19069 msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
19070 msgstr ""
19071
19072 #: params.opt:251
19073 #, no-c-format
19074 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
19075 msgstr ""
19076
19077 #: params.opt:255
19078 #, no-c-format
19079 msgid "Max size of conflict table in MB."
19080 msgstr ""
19081
19082 #: params.opt:259
19083 #, no-c-format
19084 msgid "Max loops number for regional RA."
19085 msgstr ""
19086
19087 #: params.opt:263
19088 #, fuzzy, no-c-format
19089 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
19090 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
19091
19092 #: params.opt:267
19093 #, fuzzy, no-c-format
19094 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
19095 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
19096
19097 #: params.opt:271
19098 #, fuzzy, no-c-format
19099 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
19100 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
19101
19102 #: params.opt:275
19103 #, no-c-format
19104 msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent). The parameter is used when optimizing for size."
19105 msgstr ""
19106
19107 #: params.opt:279
19108 #, no-c-format
19109 msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent). The parameter is used when optimizing for speed."
19110 msgstr ""
19111
19112 #: params.opt:283
19113 #, no-c-format
19114 msgid "The size of L1 cache line."
19115 msgstr "L1-välimuistirivin koko."
19116
19117 #: params.opt:287
19118 #, no-c-format
19119 msgid "The size of L1 cache."
19120 msgstr "L1-välimuistin koko."
19121
19122 #: params.opt:291
19123 #, no-c-format
19124 msgid "The size of L2 cache."
19125 msgstr "L2-välimuistin koko."
19126
19127 #: params.opt:295
19128 #, no-c-format
19129 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
19130 msgstr ""
19131
19132 #: params.opt:299
19133 #, fuzzy, no-c-format
19134 msgid "The size of function body to be considered large."
19135 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
19136
19137 #: params.opt:303
19138 #, fuzzy, no-c-format
19139 msgid "The size of stack frame to be considered large."
19140 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
19141
19142 #: params.opt:307
19143 #, no-c-format
19144 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
19145 msgstr ""
19146
19147 #: params.opt:311
19148 #, fuzzy, no-c-format
19149 msgid "The size of translation unit to be considered large."
19150 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
19151
19152 #: params.opt:315
19153 #, no-c-format
19154 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
19155 msgstr ""
19156
19157 #: params.opt:319
19158 #, no-c-format
19159 msgid "True if a non-short-circuit operation is optimal."
19160 msgstr ""
19161
19162 #: params.opt:323
19163 #, no-c-format
19164 msgid "Size of tiles for loop blocking."
19165 msgstr ""
19166
19167 #: params.opt:327
19168 #, fuzzy, no-c-format
19169 msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
19170 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19171
19172 #: params.opt:331
19173 #, fuzzy, no-c-format
19174 msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable."
19175 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19176
19177 #: params.opt:335
19178 #, no-c-format
19179 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
19180 msgstr ""
19181
19182 #: params.opt:339
19183 #, fuzzy, no-c-format
19184 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
19185 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19186
19187 #: params.opt:343
19188 #, fuzzy, no-c-format
19189 msgid "The maximum number of instructions in an inner loop that is being considered for versioning."
19190 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19191
19192 #: params.opt:347
19193 #, fuzzy, no-c-format
19194 msgid "The maximum number of instructions in an outer loop that is being considered for versioning, on top of the instructions in inner loops."
19195 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19196
19197 #: params.opt:351
19198 #, no-c-format
19199 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
19200 msgstr ""
19201
19202 #: params.opt:355
19203 #, no-c-format
19204 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
19205 msgstr ""
19206
19207 #: params.opt:359
19208 #, no-c-format
19209 msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
19210 msgstr ""
19211
19212 #: params.opt:363
19213 #, no-c-format
19214 msgid "maximal number of LTO partitions streamed in parallel."
19215 msgstr ""
19216
19217 #: params.opt:367
19218 #, no-c-format
19219 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
19220 msgstr ""
19221
19222 #: params.opt:371
19223 #, no-c-format
19224 msgid "Number of partitions the program should be split to."
19225 msgstr ""
19226
19227 #: params.opt:375
19228 #, fuzzy, no-c-format
19229 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
19230 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19231
19232 #: params.opt:379
19233 #, fuzzy, no-c-format
19234 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
19235 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19236
19237 #: params.opt:383
19238 #, fuzzy, no-c-format
19239 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
19240 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19241
19242 #: params.opt:387
19243 #, fuzzy, no-c-format
19244 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
19245 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19246
19247 #: params.opt:391
19248 #, fuzzy, no-c-format
19249 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
19250 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19251
19252 #: params.opt:395
19253 #, fuzzy, no-c-format
19254 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
19255 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19256
19257 #: params.opt:399
19258 #, fuzzy, no-c-format
19259 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
19260 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19261
19262 #: params.opt:403
19263 #, fuzzy, no-c-format
19264 msgid "The maximum length of path considered in cse."
19265 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19266
19267 #: params.opt:407
19268 #, fuzzy, no-c-format
19269 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
19270 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19271
19272 #: params.opt:411
19273 #, fuzzy, no-c-format
19274 msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
19275 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19276
19277 #: params.opt:415
19278 #, fuzzy, no-c-format
19279 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
19280 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19281
19282 #: params.opt:419
19283 #, fuzzy, no-c-format
19284 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
19285 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19286
19287 #: params.opt:423
19288 #, fuzzy, no-c-format
19289 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
19290 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19291
19292 #: params.opt:427
19293 #, fuzzy, no-c-format
19294 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
19295 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19296
19297 #: params.opt:431
19298 #, no-c-format
19299 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
19300 msgstr ""
19301
19302 #: params.opt:435
19303 #, fuzzy, no-c-format
19304 msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
19305 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19306
19307 #: params.opt:439
19308 #, fuzzy, no-c-format
19309 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
19310 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19311
19312 #: params.opt:443
19313 #, fuzzy, no-c-format
19314 msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
19315 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19316
19317 #: params.opt:447
19318 #, fuzzy, no-c-format
19319 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
19320 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19321
19322 #: params.opt:451
19323 #, fuzzy, no-c-format
19324 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
19325 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19326
19327 #: params.opt:455
19328 #, fuzzy, no-c-format
19329 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
19330 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19331
19332 #: params.opt:459
19333 #, no-c-format
19334 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
19335 msgstr ""
19336
19337 #: params.opt:463
19338 #, no-c-format
19339 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
19340 msgstr ""
19341
19342 #: params.opt:467
19343 #, fuzzy, no-c-format
19344 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
19345 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19346
19347 #: params.opt:471
19348 #, fuzzy, no-c-format
19349 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
19350 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19351
19352 #: params.opt:475
19353 #, fuzzy, no-c-format
19354 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
19355 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19356
19357 #: params.opt:479
19358 #, fuzzy, no-c-format
19359 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
19360 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19361
19362 #: params.opt:483
19363 #, fuzzy, no-c-format
19364 msgid "The maximum number of instructions when inlining for size."
19365 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19366
19367 #: params.opt:487
19368 #, fuzzy, no-c-format
19369 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining small functions."
19370 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19371
19372 #: params.opt:491
19373 #, fuzzy, no-c-format
19374 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
19375 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19376
19377 #: params.opt:495
19378 #, fuzzy, no-c-format
19379 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
19380 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19381
19382 #: params.opt:499
19383 #, fuzzy, no-c-format
19384 msgid "Maximum number of isl operations, 0 means unlimited."
19385 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19386
19387 #: params.opt:503
19388 #, no-c-format
19389 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
19390 msgstr ""
19391
19392 #: params.opt:507
19393 #, no-c-format
19394 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
19395 msgstr ""
19396
19397 #: params.opt:511
19398 #, no-c-format
19399 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
19400 msgstr ""
19401
19402 #: params.opt:515
19403 #, fuzzy, no-c-format
19404 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
19405 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19406
19407 #: params.opt:519
19408 #, fuzzy, no-c-format
19409 msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
19410 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19411
19412 #: params.opt:523
19413 #, fuzzy, no-c-format
19414 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
19415 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19416
19417 #: params.opt:527
19418 #, no-c-format
19419 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
19420 msgstr ""
19421
19422 #: params.opt:531
19423 #, fuzzy, no-c-format
19424 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
19425 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19426
19427 #: params.opt:535
19428 #, fuzzy, no-c-format
19429 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
19430 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19431
19432 #: params.opt:539
19433 #, fuzzy, no-c-format
19434 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
19435 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19436
19437 #: params.opt:543
19438 #, fuzzy, no-c-format
19439 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
19440 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19441
19442 #: params.opt:547 params.opt:591
19443 #, fuzzy, no-c-format
19444 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
19445 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19446
19447 #: params.opt:551 params.opt:595
19448 #, fuzzy, no-c-format
19449 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
19450 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19451
19452 #: params.opt:555
19453 #, no-c-format
19454 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
19455 msgstr ""
19456
19457 #: params.opt:559
19458 #, fuzzy, no-c-format
19459 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
19460 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19461
19462 #: params.opt:563
19463 #, fuzzy, no-c-format
19464 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
19465 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19466
19467 #: params.opt:567
19468 #, fuzzy, no-c-format
19469 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
19470 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19471
19472 #: params.opt:571
19473 #, no-c-format
19474 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
19475 msgstr ""
19476
19477 #: params.opt:575
19478 #, no-c-format
19479 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
19480 msgstr ""
19481
19482 #: params.opt:579
19483 #, fuzzy, no-c-format
19484 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
19485 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19486
19487 #: params.opt:583
19488 #, fuzzy, no-c-format
19489 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
19490 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19491
19492 #: params.opt:587
19493 #, fuzzy, no-c-format
19494 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
19495 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19496
19497 #: params.opt:599
19498 #, no-c-format
19499 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
19500 msgstr ""
19501
19502 #: params.opt:603
19503 #, no-c-format
19504 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively."
19505 msgstr ""
19506
19507 #: params.opt:607
19508 #, no-c-format
19509 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
19510 msgstr ""
19511
19512 #: params.opt:611
19513 #, fuzzy, no-c-format
19514 msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
19515 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19516
19517 #: params.opt:615
19518 #, fuzzy, no-c-format
19519 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
19520 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19521
19522 #: params.opt:619
19523 #, fuzzy, no-c-format
19524 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
19525 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19526
19527 #: params.opt:623
19528 #, no-c-format
19529 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
19530 msgstr ""
19531
19532 #: params.opt:627
19533 #, no-c-format
19534 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
19535 msgstr ""
19536
19537 #: params.opt:631
19538 #, no-c-format
19539 msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
19540 msgstr ""
19541
19542 #: params.opt:635
19543 #, fuzzy, no-c-format
19544 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
19545 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19546
19547 #: params.opt:639
19548 #, fuzzy, no-c-format
19549 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
19550 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19551
19552 #: params.opt:643
19553 #, fuzzy, no-c-format
19554 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
19555 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19556
19557 #: params.opt:647
19558 #, fuzzy, no-c-format
19559 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
19560 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19561
19562 #: params.opt:651
19563 #, no-c-format
19564 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
19565 msgstr ""
19566
19567 #: params.opt:655
19568 #, no-c-format
19569 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
19570 msgstr ""
19571
19572 #: params.opt:659
19573 #, no-c-format
19574 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
19575 msgstr ""
19576
19577 #: params.opt:663
19578 #, no-c-format
19579 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
19580 msgstr ""
19581
19582 #: params.opt:667
19583 #, no-c-format
19584 msgid "Maximum number of VALUEs handled during a single find_base_term call."
19585 msgstr ""
19586
19587 #: params.opt:671
19588 #, fuzzy, no-c-format
19589 msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP."
19590 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19591
19592 #: params.opt:675
19593 #, fuzzy, no-c-format
19594 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
19595 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19596
19597 #: params.opt:679
19598 #, no-c-format
19599 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
19600 msgstr ""
19601
19602 #: params.opt:683
19603 #, no-c-format
19604 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
19605 msgstr ""
19606
19607 #: params.opt:687
19608 #, no-c-format
19609 msgid "The minimum threshold for probability of semi-invariant condition statement to trigger loop split."
19610 msgstr ""
19611
19612 #: params.opt:691
19613 #, no-c-format
19614 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
19615 msgstr ""
19616
19617 #: params.opt:695
19618 #, no-c-format
19619 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
19620 msgstr ""
19621
19622 #: params.opt:699
19623 #, fuzzy, no-c-format
19624 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
19625 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19626
19627 #: params.opt:703
19628 #, no-c-format
19629 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
19630 msgstr ""
19631
19632 #: params.opt:707
19633 #, no-c-format
19634 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
19635 msgstr ""
19636
19637 #: params.opt:711
19638 #, fuzzy, no-c-format
19639 msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
19640 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19641
19642 #: params.opt:715
19643 #, no-c-format
19644 msgid "--param=parloops-schedule=[static|dynamic|guided|auto|runtime]\tSchedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops."
19645 msgstr ""
19646
19647 #: params.opt:737
19648 #, no-c-format
19649 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
19650 msgstr ""
19651
19652 #: params.opt:741
19653 #, no-c-format
19654 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
19655 msgstr ""
19656
19657 #: params.opt:745
19658 #, no-c-format
19659 msgid "Whether software prefetch hints should be issued for non-constant strides."
19660 msgstr ""
19661
19662 #: params.opt:749
19663 #, fuzzy, no-c-format
19664 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
19665 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19666
19667 #: params.opt:753
19668 #, no-c-format
19669 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
19670 msgstr ""
19671
19672 #: params.opt:757
19673 #, no-c-format
19674 msgid "The minimum constant stride beyond which we should use prefetch hints for."
19675 msgstr ""
19676
19677 #: params.opt:761
19678 #, fuzzy, no-c-format
19679 msgid "Use internal function id in profile lookup."
19680 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
19681
19682 #: params.opt:765
19683 #, fuzzy, no-c-format
19684 msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically."
19685 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19686
19687 #: params.opt:769
19688 #, fuzzy, no-c-format
19689 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
19690 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19691
19692 #: params.opt:773
19693 #, no-c-format
19694 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
19695 msgstr ""
19696
19697 #: params.opt:777
19698 #, no-c-format
19699 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
19700 msgstr ""
19701
19702 #: params.opt:781
19703 #, no-c-format
19704 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag. Number of lookahead cycles the model looks into, at '0' only enable instruction sorting heuristic. Disabled by default."
19705 msgstr ""
19706
19707 #: params.opt:785
19708 #, no-c-format
19709 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
19710 msgstr ""
19711
19712 #: params.opt:789
19713 #, no-c-format
19714 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
19715 msgstr ""
19716
19717 #: params.opt:793
19718 #, fuzzy, no-c-format
19719 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
19720 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19721
19722 #: params.opt:797
19723 #, no-c-format
19724 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
19725 msgstr ""
19726
19727 #: params.opt:801
19728 #, fuzzy, no-c-format
19729 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
19730 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19731
19732 #: params.opt:805
19733 #, no-c-format
19734 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
19735 msgstr ""
19736
19737 #: params.opt:809
19738 #, fuzzy, no-c-format
19739 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
19740 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19741
19742 #: params.opt:813
19743 #, no-c-format
19744 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
19745 msgstr ""
19746
19747 #: params.opt:817
19748 #, no-c-format
19749 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
19750 msgstr ""
19751
19752 #: params.opt:821
19753 #, fuzzy, no-c-format
19754 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
19755 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19756
19757 #: params.opt:825
19758 #, no-c-format
19759 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
19760 msgstr ""
19761
19762 #: params.opt:829
19763 #, no-c-format
19764 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
19765 msgstr ""
19766
19767 #: params.opt:833
19768 #, no-c-format
19769 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
19770 msgstr ""
19771
19772 #: params.opt:837
19773 #, no-c-format
19774 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
19775 msgstr ""
19776
19777 #: params.opt:841
19778 #, no-c-format
19779 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
19780 msgstr ""
19781
19782 #: params.opt:845
19783 #, no-c-format
19784 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
19785 msgstr ""
19786
19787 #: params.opt:849
19788 #, no-c-format
19789 msgid "Maximum number of artificial accesses to enable forward propagation that Scalar Replacement of Aggregates will keep for one local variable."
19790 msgstr ""
19791
19792 #: params.opt:853
19793 #, fuzzy, no-c-format
19794 msgid "The maximum number of SSA_NAME assignments to follow in determining a value."
19795 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19796
19797 #: params.opt:857
19798 #, fuzzy, no-c-format
19799 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
19800 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19801
19802 #: params.opt:861
19803 #, no-c-format
19804 msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two in bytes."
19805 msgstr ""
19806
19807 #: params.opt:865
19808 #, no-c-format
19809 msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two in bytes."
19810 msgstr ""
19811
19812 #: params.opt:869
19813 #, no-c-format
19814 msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
19815 msgstr ""
19816
19817 #: params.opt:873
19818 #, no-c-format
19819 msgid "Maximum size of a single store merging region in bytes."
19820 msgstr ""
19821
19822 #: params.opt:877
19823 #, no-c-format
19824 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
19825 msgstr ""
19826
19827 #: params.opt:881
19828 #, no-c-format
19829 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
19830 msgstr ""
19831
19832 #: params.opt:885
19833 #, no-c-format
19834 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
19835 msgstr ""
19836
19837 #: params.opt:889
19838 #, no-c-format
19839 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
19840 msgstr ""
19841
19842 #: params.opt:893
19843 #, no-c-format
19844 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
19845 msgstr ""
19846
19847 #: params.opt:897
19848 #, no-c-format
19849 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
19850 msgstr ""
19851
19852 #: params.opt:901
19853 #, no-c-format
19854 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
19855 msgstr ""
19856
19857 #: params.opt:905
19858 #, no-c-format
19859 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
19860 msgstr ""
19861
19862 #: params.opt:909
19863 #, no-c-format
19864 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic."
19865 msgstr ""
19866
19867 #: params.opt:913
19868 #, fuzzy, no-c-format
19869 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
19870 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19871
19872 #: params.opt:917
19873 #, fuzzy, no-c-format
19874 msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
19875 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
19876
19877 #: params.opt:921
19878 #, fuzzy, no-c-format
19879 msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
19880 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
19881
19882 #: params.opt:925
19883 #, fuzzy, no-c-format
19884 msgid "Instruction accounted for function thunk overhead."
19885 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
19886
19887 #: params.opt:929
19888 #, fuzzy, no-c-format
19889 msgid "Time accounted for function thunk overhead."
19890 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
19891
19892 #: params.opt:933
19893 #, no-c-format
19894 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the number of profiled runs of the entire program below which the execution count of a basic block must be in order for the basic block to be considered unlikely."
19895 msgstr ""
19896
19897 #: params.opt:937
19898 #, no-c-format
19899 msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
19900 msgstr ""
19901
19902 #: params.opt:941
19903 #, no-c-format
19904 msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
19905 msgstr ""
19906
19907 #: params.opt:945
19908 #, no-c-format
19909 msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
19910 msgstr ""
19911
19912 #: params.opt:949
19913 #, fuzzy, no-c-format
19914 msgid "Whether to use canonical types."
19915 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
19916
19917 #: params.opt:953
19918 #, fuzzy, no-c-format
19919 msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
19920 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
19921
19922 #: params.opt:957
19923 #, fuzzy, no-c-format
19924 msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
19925 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19926
19927 #: params.opt:961
19928 #, no-c-format
19929 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
19930 msgstr ""
19931
19932 #: params.opt:965
19933 #, no-c-format
19934 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
19935 msgstr ""
19936
19937 #: go/gofrontend/expressions.cc:116 c-family/c-warn.c:672 cp/cvt.c:1388
19938 #: cp/cvt.c:1644
19939 #, gcc-internal-format
19940 msgid "value computed is not used"
19941 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
19942
19943 #: go/gofrontend/expressions.cc:817
19944 msgid "invalid use of type"
19945 msgstr "virheellinen tyypin käyttö"
19946
19947 #: go/gofrontend/expressions.cc:3511 go/gofrontend/expressions.cc:3527
19948 msgid "constant refers to itself"
19949 msgstr "vakio viittaa itseensä"
19950
19951 #: go/gofrontend/expressions.cc:4568 go/gofrontend/expressions.cc:5067
19952 msgid "expected pointer"
19953 msgstr "odotettiin osoitinta"
19954
19955 #: go/gofrontend/expressions.cc:5038
19956 msgid "expected numeric type"
19957 msgstr "odotettiin numeerista tyyppiä"
19958
19959 #: go/gofrontend/expressions.cc:5043
19960 msgid "expected boolean type"
19961 msgstr "odotettiin totuusarvotyyppiä"
19962
19963 #: go/gofrontend/expressions.cc:5048 c/c-parser.c:15301 c/c-parser.c:15308
19964 #: cp/parser.c:36357 cp/parser.c:36364
19965 #, gcc-internal-format
19966 msgid "expected integer"
19967 msgstr "odotettiin kokonaislukua"
19968
19969 #: go/gofrontend/expressions.cc:6816
19970 #, fuzzy
19971 msgid "invalid comparison of nil with nil"
19972 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19973
19974 #: go/gofrontend/expressions.cc:6822 go/gofrontend/expressions.cc:6840
19975 #, fuzzy
19976 msgid "incompatible types in binary expression"
19977 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
19978
19979 #: go/gofrontend/expressions.cc:6860
19980 #, fuzzy
19981 msgid "integer division by zero"
19982 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
19983
19984 #: go/gofrontend/expressions.cc:6868
19985 #, fuzzy
19986 msgid "shift of non-integer operand"
19987 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
19988
19989 #: go/gofrontend/expressions.cc:6871 go/gofrontend/expressions.cc:6874
19990 #: go/gofrontend/expressions.cc:6882
19991 #, fuzzy
19992 msgid "shift count not integer"
19993 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19994
19995 #: go/gofrontend/expressions.cc:6887
19996 #, fuzzy
19997 msgid "negative shift count"
19998 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19999
20000 #: go/gofrontend/expressions.cc:7793
20001 #, fuzzy
20002 msgid "object is not a method"
20003 msgstr "TAPA"
20004
20005 #: go/gofrontend/expressions.cc:7810
20006 #, fuzzy
20007 msgid "method type does not match object type"
20008 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
20009
20010 #: go/gofrontend/expressions.cc:8205
20011 #, fuzzy
20012 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
20013 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
20014
20015 #: go/gofrontend/expressions.cc:8216
20016 #, fuzzy
20017 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
20018 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
20019
20020 #: go/gofrontend/expressions.cc:8230
20021 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
20022 msgstr ""
20023
20024 #: go/gofrontend/expressions.cc:8255 go/gofrontend/expressions.cc:8291
20025 #: go/gofrontend/expressions.cc:8605 go/gofrontend/expressions.cc:9922
20026 #: go/gofrontend/expressions.cc:10071 go/gofrontend/expressions.cc:10117
20027 #: go/gofrontend/expressions.cc:10152 go/gofrontend/expressions.cc:10228
20028 #: go/gofrontend/expressions.cc:12093 go/gofrontend/expressions.cc:12110
20029 #: go/gofrontend/expressions.cc:12126
20030 msgid "not enough arguments"
20031 msgstr "liian vähän argumentteja"
20032
20033 #: go/gofrontend/expressions.cc:8257 go/gofrontend/expressions.cc:8293
20034 #: go/gofrontend/expressions.cc:9927 go/gofrontend/expressions.cc:10054
20035 #: go/gofrontend/expressions.cc:10076 go/gofrontend/expressions.cc:10157
20036 #: go/gofrontend/expressions.cc:10230 go/gofrontend/expressions.cc:11041
20037 #: go/gofrontend/expressions.cc:12098 go/gofrontend/expressions.cc:12112
20038 #: go/gofrontend/expressions.cc:12133 cp/pt.c:8954
20039 #, gcc-internal-format
20040 msgid "too many arguments"
20041 msgstr "liian monta argumenttia"
20042
20043 #: go/gofrontend/expressions.cc:8295
20044 #, fuzzy
20045 msgid "argument 1 must be a map"
20046 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
20047
20048 #: go/gofrontend/expressions.cc:8635
20049 #, fuzzy
20050 msgid "invalid type for make function"
20051 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
20052
20053 #: go/gofrontend/expressions.cc:8648
20054 msgid "length required when allocating a slice"
20055 msgstr ""
20056
20057 #: go/gofrontend/expressions.cc:8692
20058 msgid "len larger than cap"
20059 msgstr "len suurempi kuin cap"
20060
20061 #: go/gofrontend/expressions.cc:8701
20062 #, fuzzy
20063 msgid "too many arguments to make"
20064 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
20065
20066 #: go/gofrontend/expressions.cc:9971
20067 #, fuzzy
20068 msgid "argument must be array or slice or channel"
20069 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
20070
20071 #: go/gofrontend/expressions.cc:9981
20072 #, fuzzy
20073 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
20074 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
20075
20076 #: go/gofrontend/expressions.cc:10027
20077 #, fuzzy
20078 msgid "unsupported argument type to builtin function"
20079 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
20080
20081 #: go/gofrontend/expressions.cc:10038
20082 #, fuzzy
20083 msgid "argument must be channel"
20084 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
20085
20086 #: go/gofrontend/expressions.cc:10040
20087 #, fuzzy
20088 msgid "cannot close receive-only channel"
20089 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20090
20091 #: go/gofrontend/expressions.cc:10062
20092 #, fuzzy
20093 msgid "argument must be a field reference"
20094 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
20095
20096 #: go/gofrontend/expressions.cc:10092
20097 #, fuzzy
20098 msgid "left argument must be a slice"
20099 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
20100
20101 #: go/gofrontend/expressions.cc:10100
20102 #, fuzzy
20103 msgid "element types must be the same"
20104 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
20105
20106 #: go/gofrontend/expressions.cc:10105
20107 #, fuzzy
20108 msgid "first argument must be []byte"
20109 msgstr "ensimmäinen argumentti"
20110
20111 #: go/gofrontend/expressions.cc:10108
20112 #, fuzzy
20113 msgid "second argument must be slice or string"
20114 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
20115
20116 #: go/gofrontend/expressions.cc:10220
20117 #, fuzzy
20118 msgid "argument must have complex type"
20119 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
20120
20121 #: go/gofrontend/expressions.cc:10239
20122 #, fuzzy
20123 msgid "complex arguments must have identical types"
20124 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
20125
20126 #: go/gofrontend/expressions.cc:10241
20127 #, fuzzy
20128 msgid "complex arguments must have floating-point type"
20129 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
20130
20131 #: go/gofrontend/expressions.cc:10822 go/gofrontend/expressions.cc:12039
20132 #: go/gofrontend/expressions.cc:12475
20133 #, fuzzy
20134 msgid "expected function"
20135 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
20136
20137 #: go/gofrontend/expressions.cc:10850
20138 #, fuzzy
20139 msgid "multiple-value argument in single-value context"
20140 msgstr "virheellinen funktioesittely"
20141
20142 #: go/gofrontend/expressions.cc:11045
20143 #, fuzzy
20144 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
20145 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
20146
20147 #: go/gofrontend/expressions.cc:12047
20148 #, fuzzy
20149 msgid "function result count mismatch"
20150 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
20151
20152 #: go/gofrontend/expressions.cc:12065
20153 #, fuzzy
20154 msgid "incompatible type for receiver"
20155 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
20156
20157 #: go/gofrontend/expressions.cc:12083
20158 #, fuzzy
20159 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
20160 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
20161
20162 #: go/gofrontend/expressions.cc:12484 go/gofrontend/expressions.cc:12498
20163 #, fuzzy
20164 msgid "number of results does not match number of values"
20165 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
20166
20167 #: go/gofrontend/expressions.cc:12803 go/gofrontend/expressions.cc:13482
20168 msgid "index must be integer"
20169 msgstr "indeksin on oltava kokonaisluku"
20170
20171 #: go/gofrontend/expressions.cc:12812 go/gofrontend/expressions.cc:13491
20172 #, fuzzy
20173 msgid "slice end must be integer"
20174 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
20175
20176 #: go/gofrontend/expressions.cc:12821
20177 #, fuzzy
20178 msgid "slice capacity must be integer"
20179 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
20180
20181 #: go/gofrontend/expressions.cc:12871 go/gofrontend/expressions.cc:13525
20182 #, fuzzy
20183 msgid "inverted slice range"
20184 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
20185
20186 #: go/gofrontend/expressions.cc:12914
20187 #, fuzzy
20188 msgid "slice of unaddressable value"
20189 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
20190
20191 #: go/gofrontend/expressions.cc:13781
20192 #, fuzzy
20193 msgid "incompatible type for map index"
20194 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
20195
20196 #: go/gofrontend/expressions.cc:14219
20197 #, fuzzy
20198 msgid "expected interface or pointer to interface"
20199 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
20200
20201 #: go/gofrontend/expressions.cc:14971
20202 #, fuzzy
20203 msgid "too many expressions for struct"
20204 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
20205
20206 #: go/gofrontend/expressions.cc:14984
20207 #, fuzzy
20208 msgid "too few expressions for struct"
20209 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
20210
20211 #: go/gofrontend/expressions.cc:16941 go/gofrontend/statements.cc:1909
20212 msgid "type assertion only valid for interface types"
20213 msgstr ""
20214
20215 #: go/gofrontend/expressions.cc:16953
20216 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
20217 msgstr ""
20218
20219 #: go/gofrontend/expressions.cc:17149 go/gofrontend/expressions.cc:17169
20220 #: go/gofrontend/statements.cc:1756
20221 msgid "expected channel"
20222 msgstr "odotettiin kanavaa"
20223
20224 #: go/gofrontend/expressions.cc:17174 go/gofrontend/statements.cc:1761
20225 #, fuzzy
20226 msgid "invalid receive on send-only channel"
20227 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20228
20229 #: go/gofrontend/parse.cc:3114
20230 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
20231 msgstr ""
20232
20233 #: go/gofrontend/parse.cc:4688
20234 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
20235 msgstr ""
20236
20237 #: go/gofrontend/statements.cc:1069
20238 msgid "invalid left hand side of assignment"
20239 msgstr "virheellinen sijoituksen vasen puoli"
20240
20241 #: go/gofrontend/statements.cc:1080 go/gofrontend/statements.cc:1425
20242 msgid "use of untyped nil"
20243 msgstr "tyypittämättömän nilin käyttö"
20244
20245 #: go/gofrontend/statements.cc:1547
20246 msgid "expected map index on right hand side"
20247 msgstr ""
20248
20249 #: go/gofrontend/statements.cc:3145 go/gofrontend/statements.cc:3175
20250 msgid "not enough arguments to return"
20251 msgstr "liian vähän palautettavia argumentteja"
20252
20253 #: go/gofrontend/statements.cc:3153
20254 msgid "return with value in function with no return type"
20255 msgstr "arvollinen return-lauseke paluuarvotyypittömässä funktiossa"
20256
20257 #: go/gofrontend/statements.cc:3181
20258 msgid "too many values in return statement"
20259 msgstr "liikaa arvoja return-lauseessa"
20260
20261 #: go/gofrontend/statements.cc:3734
20262 msgid "expected boolean expression"
20263 msgstr "odotettiin totuusarvolauseketta"
20264
20265 #: go/gofrontend/statements.cc:4922
20266 #, fuzzy
20267 msgid "cannot type switch on non-interface value"
20268 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
20269
20270 #: go/gofrontend/statements.cc:5057
20271 #, fuzzy
20272 msgid "incompatible types in send"
20273 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
20274
20275 #: go/gofrontend/statements.cc:5062
20276 #, fuzzy
20277 msgid "invalid send on receive-only channel"
20278 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20279
20280 #: go/gofrontend/statements.cc:6324
20281 msgid "too many variables for range clause with channel"
20282 msgstr ""
20283
20284 #: go/gofrontend/statements.cc:6331
20285 #, fuzzy
20286 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
20287 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
20288
20289 #: go/gofrontend/types.cc:533
20290 #, fuzzy
20291 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
20292 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20293
20294 #: go/gofrontend/types.cc:549
20295 #, fuzzy
20296 msgid "slice can only be compared to nil"
20297 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
20298
20299 #: go/gofrontend/types.cc:551
20300 #, fuzzy
20301 msgid "map can only be compared to nil"
20302 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
20303
20304 #: go/gofrontend/types.cc:553
20305 #, fuzzy
20306 msgid "func can only be compared to nil"
20307 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
20308
20309 #: go/gofrontend/types.cc:559
20310 #, fuzzy, c-format
20311 msgid "invalid operation (%s)"
20312 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
20313
20314 #: go/gofrontend/types.cc:582
20315 #, fuzzy
20316 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
20317 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20318
20319 #: go/gofrontend/types.cc:595
20320 #, fuzzy
20321 msgid "invalid comparison of generated struct"
20322 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20323
20324 #: go/gofrontend/types.cc:606
20325 #, fuzzy
20326 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
20327 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20328
20329 #: go/gofrontend/types.cc:616
20330 #, fuzzy
20331 msgid "invalid comparison of generated array"
20332 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20333
20334 #: go/gofrontend/types.cc:623
20335 #, fuzzy
20336 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
20337 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20338
20339 #: go/gofrontend/types.cc:651
20340 #, fuzzy
20341 msgid "multiple-value function call in single-value context"
20342 msgstr "virheellinen funktioesittely"
20343
20344 #: go/gofrontend/types.cc:735
20345 #, fuzzy
20346 msgid "need explicit conversion"
20347 msgstr " Ei ilmaistuja jäseniä\n"
20348
20349 #: go/gofrontend/types.cc:743
20350 #, fuzzy, c-format
20351 msgid "cannot use type %s as type %s"
20352 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
20353
20354 #: go/gofrontend/types.cc:779
20355 #, fuzzy
20356 msgid "conversion from normal type to notinheap type"
20357 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
20358
20359 #: go/gofrontend/types.cc:4694
20360 #, fuzzy
20361 msgid "different receiver types"
20362 msgstr "eri"
20363
20364 #: go/gofrontend/types.cc:4717 go/gofrontend/types.cc:4730
20365 #: go/gofrontend/types.cc:4744
20366 #, fuzzy
20367 msgid "different number of parameters"
20368 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
20369
20370 #: go/gofrontend/types.cc:4737
20371 #, fuzzy
20372 msgid "different parameter types"
20373 msgstr "eri"
20374
20375 #: go/gofrontend/types.cc:4752
20376 #, fuzzy
20377 msgid "different varargs"
20378 msgstr "eri"
20379
20380 #: go/gofrontend/types.cc:4765 go/gofrontend/types.cc:4778
20381 #: go/gofrontend/types.cc:4792
20382 #, fuzzy
20383 msgid "different number of results"
20384 msgstr "eri"
20385
20386 #: go/gofrontend/types.cc:4785
20387 #, fuzzy
20388 msgid "different result types"
20389 msgstr "eri"
20390
20391 #: go/gofrontend/types.cc:9140
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
20394 msgstr " Ei ilmaistuja jäseniä\n"
20395
20396 #: go/gofrontend/types.cc:9158 go/gofrontend/types.cc:9301
20397 #, fuzzy, c-format
20398 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
20399 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
20400
20401 #: go/gofrontend/types.cc:9162 go/gofrontend/types.cc:9305
20402 #, fuzzy, c-format
20403 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
20404 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
20405
20406 #: go/gofrontend/types.cc:9241 go/gofrontend/types.cc:9254
20407 #, fuzzy
20408 msgid "pointer to interface type has no methods"
20409 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
20410
20411 #: go/gofrontend/types.cc:9243 go/gofrontend/types.cc:9256
20412 #, fuzzy
20413 msgid "type has no methods"
20414 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
20415
20416 #: go/gofrontend/types.cc:9277
20417 #, fuzzy, c-format
20418 msgid "ambiguous method %s%s%s"
20419 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
20420
20421 #: go/gofrontend/types.cc:9280
20422 #, fuzzy, c-format
20423 msgid "missing method %s%s%s"
20424 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
20425
20426 #: go/gofrontend/types.cc:9322
20427 #, c-format
20428 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
20429 msgstr ""
20430
20431 #: go/gofrontend/types.cc:9340
20432 #, c-format
20433 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
20434 msgstr ""
20435
20436 #: attribs.c:440
20437 #, fuzzy, gcc-internal-format
20438 msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
20439 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
20440
20441 #: attribs.c:446
20442 #, fuzzy, gcc-internal-format
20443 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
20444 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
20445
20446 #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2080 c-family/c-attribs.c:2497
20447 #: c-family/c-attribs.c:3886 c-family/c-attribs.c:3900
20448 #: c-family/c-attribs.c:3914 c-family/c-attribs.c:3929 cp/decl.c:14819
20449 #: cp/friend.c:303 cp/tree.c:4792
20450 #, fuzzy, gcc-internal-format
20451 msgid "previous declaration here"
20452 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
20453
20454 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
20455 #: attribs.c:567 c-family/c-attribs.c:3243 objc/objc-act.c:4978
20456 #: objc/objc-act.c:6948 objc/objc-act.c:8137 objc/objc-act.c:8188
20457 #, fuzzy, gcc-internal-format
20458 msgid "%qE attribute directive ignored"
20459 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
20460
20461 #: attribs.c:571
20462 #, fuzzy, gcc-internal-format
20463 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
20464 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
20465
20466 #: attribs.c:583
20467 #, gcc-internal-format
20468 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
20469 msgstr "attribuutille %qE annettu väärä määrä argumentteja"
20470
20471 #: attribs.c:586
20472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20473 msgid "expected %i or more, found %i"
20474 msgstr "odotettu vähintään %i, löytyi %i"
20475
20476 #: attribs.c:589
20477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20478 msgid "expected between %i and %i, found %i"
20479 msgstr ""
20480
20481 #: attribs.c:609 c-family/c-attribs.c:3796
20482 #, gcc-internal-format
20483 msgid "%qE attribute does not apply to types"
20484 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
20485
20486 #: attribs.c:658
20487 #, gcc-internal-format
20488 msgid "%qE attribute only applies to function types"
20489 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
20490
20491 #: attribs.c:668
20492 #, fuzzy, gcc-internal-format
20493 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
20494 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
20495
20496 #. The specifications of standard attributes in C mean
20497 #. this is a constraint violation.
20498 #. The specifications of standard attributes mean this is a
20499 #. constraint violation.
20500 #. An attribute with standard syntax and no namespace specified
20501 #. is a constraint violation if it is not one of the known
20502 #. standard attributes (of which nodiscard is the only one
20503 #. without a handler in GCC). Diagnose it here with a pedwarn
20504 #. and then discard it to prevent a duplicate warning later.
20505 #: attribs.c:720 attribs.c:1628 attribs.c:1638 attribs.c:1648
20506 #: c-family/c-attribs.c:761 c-family/c-attribs.c:780 c-family/c-attribs.c:798
20507 #: c-family/c-attribs.c:828 c-family/c-attribs.c:849 c-family/c-attribs.c:870
20508 #: c-family/c-attribs.c:911 c-family/c-attribs.c:942 c-family/c-attribs.c:958
20509 #: c-family/c-attribs.c:975 c-family/c-attribs.c:991 c-family/c-attribs.c:1017
20510 #: c-family/c-attribs.c:1032 c-family/c-attribs.c:1060
20511 #: c-family/c-attribs.c:1077 c-family/c-attribs.c:1095
20512 #: c-family/c-attribs.c:1119 c-family/c-attribs.c:1157
20513 #: c-family/c-attribs.c:1180 c-family/c-attribs.c:1197
20514 #: c-family/c-attribs.c:1226 c-family/c-attribs.c:1247
20515 #: c-family/c-attribs.c:1268 c-family/c-attribs.c:1295
20516 #: c-family/c-attribs.c:1325 c-family/c-attribs.c:1362
20517 #: c-family/c-attribs.c:1415 c-family/c-attribs.c:1481
20518 #: c-family/c-attribs.c:1539 c-family/c-attribs.c:1628
20519 #: c-family/c-attribs.c:1658 c-family/c-attribs.c:1709
20520 #: c-family/c-attribs.c:2199 c-family/c-attribs.c:2350
20521 #: c-family/c-attribs.c:2411 c-family/c-attribs.c:2650
20522 #: c-family/c-attribs.c:2730 c-family/c-attribs.c:2882
20523 #: c-family/c-attribs.c:2901 c-family/c-attribs.c:3066
20524 #: c-family/c-attribs.c:3132 c-family/c-attribs.c:3159
20525 #: c-family/c-attribs.c:3214 c-family/c-attribs.c:3396
20526 #: c-family/c-attribs.c:3417 c-family/c-attribs.c:3530
20527 #: c-family/c-attribs.c:3798 c-family/c-attribs.c:4219
20528 #: c-family/c-attribs.c:4242 c-family/c-attribs.c:4281
20529 #: c-family/c-attribs.c:4363 c-family/c-attribs.c:4419
20530 #: c-family/c-attribs.c:4435 c-family/c-attribs.c:4529
20531 #: c-family/c-common.c:5694 c-family/c-common.c:5697 config/darwin.c:2062
20532 #: config/arm/arm.c:7246 config/arm/arm.c:7274 config/arm/arm.c:7291
20533 #: config/avr/avr.c:9675 config/csky/csky.c:6046 config/csky/csky.c:6068
20534 #: config/h8300/h8300.c:5347 config/h8300/h8300.c:5371
20535 #: config/i386/i386-options.c:3313 config/i386/i386-options.c:3471
20536 #: config/i386/i386-options.c:3703 config/ia64/ia64.c:785
20537 #: config/rs6000/rs6000.c:19604 ada/gcc-interface/utils.c:6436
20538 #: ada/gcc-interface/utils.c:6464 ada/gcc-interface/utils.c:6481
20539 #: ada/gcc-interface/utils.c:6498 ada/gcc-interface/utils.c:6513
20540 #: ada/gcc-interface/utils.c:6529 ada/gcc-interface/utils.c:6555
20541 #: ada/gcc-interface/utils.c:6624 ada/gcc-interface/utils.c:6651
20542 #: ada/gcc-interface/utils.c:6672 ada/gcc-interface/utils.c:6693
20543 #: ada/gcc-interface/utils.c:6709 ada/gcc-interface/utils.c:6764
20544 #: brig/brig-lang.c:484 c/c-decl.c:4556 c/c-decl.c:4559 c/c-decl.c:4574
20545 #: c/c-parser.c:4932 lto/lto-lang.c:288
20546 #, gcc-internal-format
20547 msgid "%qE attribute ignored"
20548 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
20549
20550 #: attribs.c:995
20551 #, fuzzy, gcc-internal-format
20552 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
20553 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
20554
20555 #: attribs.c:998 cp/decl.c:1162 cp/decl.c:2018 cp/decl.c:2064 cp/decl.c:2075
20556 #: cp/decl.c:2678 cp/decl.c:3105
20557 #, fuzzy, gcc-internal-format
20558 msgid "previous declaration of %qD"
20559 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
20560
20561 #: attribs.c:1141
20562 #, fuzzy, gcc-internal-format
20563 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
20564 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
20565
20566 #: attribs.c:1559
20567 #, fuzzy, gcc-internal-format
20568 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
20569 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
20570
20571 #: attribs.c:1571
20572 #, fuzzy, gcc-internal-format
20573 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
20574 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
20575
20576 #: attribs.c:1585
20577 #, fuzzy, gcc-internal-format
20578 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
20579 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
20580
20581 #: attribs.c:1666
20582 #, fuzzy, gcc-internal-format
20583 msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
20584 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
20585
20586 #: attribs.c:1674
20587 #, gcc-internal-format
20588 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
20589 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
20590
20591 #: attribs.c:1682
20592 #, fuzzy, gcc-internal-format
20593 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
20594 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
20595
20596 #: attribs.c:1713
20597 #, gcc-internal-format
20598 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
20599 msgstr ""
20600
20601 #: attribs.c:1727
20602 #, gcc-internal-format
20603 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
20604 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
20605
20606 #: attribs.c:1990
20607 #, gcc-internal-format
20608 msgid "%qD specifies more restrictive attribute than its target %qD: %s"
20609 msgid_plural "%qD specifies more restrictive attributes than its target %qD: %s"
20610 msgstr[0] ""
20611 msgstr[1] ""
20612
20613 #: attribs.c:1996 attribs.c:2016
20614 #, fuzzy, gcc-internal-format
20615 msgid "%qD target declared here"
20616 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
20617
20618 #: attribs.c:2010
20619 #, gcc-internal-format
20620 msgid "%qD specifies less restrictive attribute than its target %qD: %s"
20621 msgid_plural "%qD specifies less restrictive attributes than its target %qD: %s"
20622 msgstr[0] ""
20623 msgstr[1] ""
20624
20625 #: auto-profile.c:365
20626 #, fuzzy, gcc-internal-format
20627 msgid "offset exceeds 16 bytes"
20628 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
20629
20630 #: auto-profile.c:863
20631 #, gcc-internal-format
20632 msgid "Not expected TAG."
20633 msgstr "Odottamaton TAG."
20634
20635 #: auto-profile.c:928
20636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20637 msgid "cannot open profile file %s"
20638 msgstr "profiilitiedostoa %s ei voi avata"
20639
20640 #: auto-profile.c:934
20641 #, gcc-internal-format
20642 msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
20643 msgstr ""
20644
20645 #: auto-profile.c:942
20646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20647 msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
20648 msgstr ""
20649
20650 #: auto-profile.c:954
20651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20652 msgid "cannot read string table from %s"
20653 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
20654
20655 #: auto-profile.c:962
20656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20657 msgid "cannot read function profile from %s"
20658 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
20659
20660 #: builtins.c:556
20661 #, fuzzy, gcc-internal-format
20662 msgid "%qs argument missing terminating nul"
20663 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20664
20665 #: builtins.c:559 builtins.c:3160 builtins.c:3214 gimple-ssa-sprintf.c:3281
20666 #, fuzzy, gcc-internal-format
20667 msgid "referenced argument declared here"
20668 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
20669
20670 #: builtins.c:811
20671 #, fuzzy, gcc-internal-format
20672 msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
20673 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
20674
20675 #: builtins.c:815 cp/name-lookup.c:5335
20676 #, gcc-internal-format
20677 msgid "%qE declared here"
20678 msgstr "%qE esitelty täällä"
20679
20680 #: builtins.c:1423
20681 #, gcc-internal-format
20682 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
20683 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
20684
20685 #: builtins.c:1430
20686 #, gcc-internal-format
20687 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
20688 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
20689
20690 #: builtins.c:1438
20691 #, gcc-internal-format
20692 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
20693 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
20694
20695 #: builtins.c:1445
20696 #, gcc-internal-format
20697 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
20698 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
20699
20700 #: builtins.c:3127 builtins.c:3579 calls.c:1676
20701 #, fuzzy, gcc-internal-format
20702 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
20703 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
20704
20705 #: builtins.c:3153
20706 #, fuzzy, gcc-internal-format
20707 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds the size %E of unterminated array"
20708 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20709
20710 #: builtins.c:3155
20711 #, fuzzy, gcc-internal-format
20712 msgid "%K%qD specified bound %E may exceed the size of at most %E of unterminated array"
20713 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20714
20715 #: builtins.c:3184
20716 #, fuzzy, gcc-internal-format
20717 msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds maximum object size %E"
20718 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
20719
20720 #: builtins.c:3207
20721 #, fuzzy, gcc-internal-format
20722 msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds the size %E of unterminated array"
20723 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20724
20725 #: builtins.c:3209
20726 #, fuzzy, gcc-internal-format
20727 msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] may exceed the size of at most %E of unterminated array"
20728 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20729
20730 #: builtins.c:3440
20731 #, fuzzy, gcc-internal-format
20732 msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
20733 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
20734
20735 #: builtins.c:3444
20736 #, fuzzy, gcc-internal-format
20737 msgid "%Kspecified size %E exceeds maximum object size %E"
20738 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
20739
20740 #: builtins.c:3450
20741 #, fuzzy, gcc-internal-format
20742 msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
20743 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
20744
20745 #: builtins.c:3455
20746 #, fuzzy, gcc-internal-format
20747 msgid "%Kspecified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
20748 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
20749
20750 #: builtins.c:3494 builtins.c:3523
20751 #, fuzzy, gcc-internal-format
20752 msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
20753 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20754
20755 #: builtins.c:3499 builtins.c:3528
20756 #, fuzzy, gcc-internal-format
20757 msgid "%Kwriting %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
20758 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20759
20760 #: builtins.c:3507
20761 #, fuzzy, gcc-internal-format
20762 msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
20763 msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
20764 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20765 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20766
20767 #: builtins.c:3513
20768 #, fuzzy, gcc-internal-format
20769 msgid "%Kwriting %E byte into a region of size %E overflows the destination"
20770 msgid_plural "%Kwriting %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
20771 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20772 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20773
20774 #: builtins.c:3536
20775 #, fuzzy, gcc-internal-format
20776 msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
20777 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20778
20779 #: builtins.c:3542
20780 #, fuzzy, gcc-internal-format
20781 msgid "%Kwriting between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
20782 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20783
20784 #: builtins.c:3583
20785 #, fuzzy, gcc-internal-format
20786 msgid "%Kspecified bound %E exceeds maximum object size %E"
20787 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
20788
20789 #: builtins.c:3589
20790 #, fuzzy, gcc-internal-format
20791 msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
20792 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
20793
20794 #: builtins.c:3595
20795 #, fuzzy, gcc-internal-format
20796 msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
20797 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
20798
20799 #: builtins.c:3615
20800 #, fuzzy, gcc-internal-format
20801 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
20802 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20803
20804 #: builtins.c:3620
20805 #, fuzzy, gcc-internal-format
20806 msgid "%Kspecified bound %E exceeds destination size %E"
20807 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20808
20809 #: builtins.c:3626
20810 #, fuzzy, gcc-internal-format
20811 msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
20812 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20813
20814 #: builtins.c:3631
20815 #, fuzzy, gcc-internal-format
20816 msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
20817 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20818
20819 #: builtins.c:3659
20820 #, fuzzy, gcc-internal-format
20821 msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
20822 msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
20823 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20824 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20825
20826 #: builtins.c:3663
20827 #, fuzzy, gcc-internal-format
20828 msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E"
20829 msgid_plural "%Kreading %E bytes from a region of size %E"
20830 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20831 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20832
20833 #: builtins.c:3671
20834 #, fuzzy, gcc-internal-format
20835 msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
20836 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20837
20838 #: builtins.c:3675
20839 #, fuzzy, gcc-internal-format
20840 msgid "%Kreading %E or more bytes from a region of size %E"
20841 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20842
20843 #: builtins.c:3682
20844 #, fuzzy, gcc-internal-format
20845 msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
20846 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20847
20848 #: builtins.c:3686
20849 #, fuzzy, gcc-internal-format
20850 msgid "%Kreading between %E and %E bytes from a region of size %E"
20851 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20852
20853 #: builtins.c:4706 builtins.c:4780
20854 #, fuzzy, gcc-internal-format
20855 msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
20856 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20857
20858 #: builtins.c:5636 gimplify.c:3373
20859 #, gcc-internal-format
20860 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
20861 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
20862
20863 #: builtins.c:5736
20864 #, fuzzy, gcc-internal-format
20865 msgid "invalid argument to %qD"
20866 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
20867
20868 #: builtins.c:5749
20869 #, fuzzy, gcc-internal-format
20870 msgid "unsupported argument to %qD"
20871 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
20872
20873 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
20874 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
20875 #: builtins.c:5757
20876 #, gcc-internal-format
20877 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
20878 msgstr ""
20879
20880 #: builtins.c:6089
20881 #, fuzzy, gcc-internal-format
20882 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
20883 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
20884
20885 #: builtins.c:6188
20886 #, fuzzy, gcc-internal-format
20887 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
20888 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
20889
20890 #: builtins.c:6561 builtins.c:6574
20891 #, gcc-internal-format
20892 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
20893 msgstr ""
20894
20895 #: builtins.c:6680
20896 #, fuzzy, gcc-internal-format
20897 msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
20898 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
20899
20900 #: builtins.c:6688
20901 #, fuzzy, gcc-internal-format
20902 msgid "invalid memory model argument to builtin"
20903 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
20904
20905 #: builtins.c:6749 builtins.c:6876
20906 #, fuzzy, gcc-internal-format
20907 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
20908 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
20909
20910 #: builtins.c:6757 builtins.c:6884
20911 #, fuzzy, gcc-internal-format
20912 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
20913 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
20914
20915 #: builtins.c:6942
20916 #, fuzzy, gcc-internal-format
20917 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
20918 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
20919
20920 #: builtins.c:6974 builtins.c:7167
20921 #, fuzzy, gcc-internal-format
20922 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
20923 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
20924
20925 #: builtins.c:7288
20926 #, fuzzy, gcc-internal-format
20927 msgid "non-constant argument 1 to %qs"
20928 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
20929
20930 #: builtins.c:7330
20931 #, fuzzy, gcc-internal-format
20932 msgid "non-integer argument 1 to %qs"
20933 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
20934
20935 #: builtins.c:7394
20936 #, fuzzy, gcc-internal-format
20937 msgid "%<__builtin_thread_pointer%> is not supported on this target"
20938 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
20939
20940 #: builtins.c:7414
20941 #, fuzzy, gcc-internal-format
20942 msgid "%<__builtin_set_thread_pointer%> is not supported on this target"
20943 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
20944
20945 #: builtins.c:7473
20946 #, fuzzy, gcc-internal-format
20947 msgid "%qs only supported in OpenACC code"
20948 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
20949
20950 #: builtins.c:7480
20951 #, fuzzy, gcc-internal-format
20952 msgid "non-constant argument 0 to %qs"
20953 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
20954
20955 #: builtins.c:7492
20956 #, fuzzy, gcc-internal-format
20957 msgid "illegal argument 0 to %qs"
20958 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
20959
20960 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
20961 #. inlining.
20962 #: builtins.c:7931 expr.c:11102
20963 #, fuzzy, gcc-internal-format
20964 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
20965 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
20966
20967 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
20968 #. inlining.
20969 #: builtins.c:7937
20970 #, fuzzy, gcc-internal-format
20971 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
20972 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
20973
20974 #: builtins.c:8269
20975 #, gcc-internal-format
20976 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
20977 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
20978
20979 #: builtins.c:9166
20980 #, gcc-internal-format
20981 msgid "target format does not support infinity"
20982 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
20983
20984 #: builtins.c:10785
20985 #, fuzzy, gcc-internal-format
20986 msgid "%<va_start%> used in function with fixed arguments"
20987 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
20988
20989 #: builtins.c:10793
20990 #, gcc-internal-format
20991 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
20992 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
20993
20994 #: builtins.c:10808
20995 #, gcc-internal-format
20996 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
20997 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
20998
20999 #: builtins.c:10813
21000 #, gcc-internal-format
21001 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
21002 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
21003
21004 #: builtins.c:10845
21005 #, gcc-internal-format
21006 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
21007 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
21008
21009 #: builtins.c:10858
21010 #, gcc-internal-format
21011 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
21012 msgstr ""
21013
21014 #: builtins.c:10887
21015 #, fuzzy, gcc-internal-format
21016 msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
21017 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
21018
21019 #: builtins.c:10900
21020 #, fuzzy, gcc-internal-format
21021 msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
21022 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
21023
21024 #: builtins.c:11179
21025 #, gcc-internal-format
21026 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
21027 msgstr ""
21028
21029 #: builtins.c:11182
21030 #, gcc-internal-format
21031 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
21032 msgstr ""
21033
21034 #: calls.c:1384
21035 #, fuzzy, gcc-internal-format
21036 msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
21037 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21038
21039 #: calls.c:1401
21040 #, gcc-internal-format
21041 msgid "%Kargument %i value is zero"
21042 msgstr "%Kargumentin %i arvo on nolla"
21043
21044 #: calls.c:1419
21045 #, gcc-internal-format
21046 msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
21047 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21048
21049 #: calls.c:1433 calls.c:2061
21050 #, fuzzy, gcc-internal-format
21051 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
21052 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21053
21054 #: calls.c:1440
21055 #, fuzzy, gcc-internal-format
21056 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
21057 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21058
21059 #: calls.c:1470
21060 #, fuzzy, gcc-internal-format
21061 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
21062 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21063
21064 #: calls.c:1476
21065 #, fuzzy, gcc-internal-format
21066 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
21067 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21068
21069 #: calls.c:1487 calls.c:1490
21070 #, fuzzy, gcc-internal-format
21071 msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
21072 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
21073
21074 #: calls.c:1501
21075 #, fuzzy, gcc-internal-format
21076 msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
21077 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
21078
21079 #: calls.c:1504
21080 #, gcc-internal-format
21081 msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
21082 msgstr "kutsussa muistinvarausfunktioon %qD, joka on esitelty täällä"
21083
21084 #: calls.c:1681
21085 #, fuzzy, gcc-internal-format
21086 msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
21087 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21088
21089 #: calls.c:1824
21090 #, fuzzy, gcc-internal-format
21091 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
21092 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
21093
21094 #: calls.c:1830
21095 #, fuzzy, gcc-internal-format
21096 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
21097 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
21098
21099 #: calls.c:1836
21100 #, fuzzy, gcc-internal-format
21101 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
21102 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
21103
21104 #: calls.c:1846
21105 #, fuzzy, gcc-internal-format
21106 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
21107 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
21108
21109 #: calls.c:1851
21110 #, gcc-internal-format
21111 msgid "argument %qD declared here"
21112 msgstr "argumentti %qD esiteltiin täällä"
21113
21114 #: calls.c:1865
21115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21116 msgid "cannot tail-call: %s"
21117 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
21118
21119 #: calls.c:2057
21120 #, fuzzy, gcc-internal-format
21121 msgid "%Kargument %i value %E is negative"
21122 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21123
21124 #: calls.c:2104
21125 #, gcc-internal-format
21126 msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i value is %E"
21127 msgstr ""
21128
21129 #: calls.c:2109
21130 #, gcc-internal-format
21131 msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i range is [%E, %E]"
21132 msgstr ""
21133
21134 #: calls.c:2161
21135 #, fuzzy, gcc-internal-format
21136 msgid "in a call to function %qD declared with attribute %qs"
21137 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
21138
21139 #: calls.c:2165
21140 #, fuzzy, gcc-internal-format
21141 msgid "in a call with type %qT and attribute %qs"
21142 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
21143
21144 #: calls.c:3751
21145 #, gcc-internal-format
21146 msgid "function call has aggregate value"
21147 msgstr "funktiokutsulla on aggregaattiarvo"
21148
21149 #: calls.c:4472
21150 #, fuzzy, gcc-internal-format
21151 msgid "passing too large argument on stack"
21152 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
21153
21154 #: cfgexpand.c:1699
21155 #, fuzzy, gcc-internal-format
21156 msgid "total size of local objects is too large"
21157 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
21158
21159 #: cfgexpand.c:1702 function.c:1010 varasm.c:2247
21160 #, gcc-internal-format
21161 msgid "size of variable %q+D is too large"
21162 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
21163
21164 #: cfgexpand.c:1714
21165 #, fuzzy, gcc-internal-format
21166 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function"
21167 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
21168
21169 #: cfgexpand.c:2794
21170 #, fuzzy, gcc-internal-format
21171 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
21172 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
21173
21174 #: cfgexpand.c:2801
21175 #, gcc-internal-format
21176 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
21177 msgstr ""
21178
21179 #: cfgexpand.c:2822
21180 #, gcc-internal-format
21181 msgid "%<asm%> specifier for variable %qE conflicts with %<asm%> clobber list"
21182 msgstr ""
21183
21184 #. ??? Diagnose during gimplification?
21185 #: cfgexpand.c:2854
21186 #, fuzzy, gcc-internal-format
21187 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
21188 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
21189
21190 #. ??? Diagnose during gimplification?
21191 #: cfgexpand.c:2861
21192 #, fuzzy, gcc-internal-format
21193 msgid "the register %qs cannot be clobbered in %<asm%> for the current target"
21194 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
21195
21196 #: cfgexpand.c:2872
21197 #, gcc-internal-format
21198 msgid "listing the stack pointer register %qs in a clobber list is deprecated"
21199 msgstr ""
21200
21201 #: cfgexpand.c:2874
21202 #, gcc-internal-format
21203 msgid "the value of the stack pointer after an %<asm%> statement must be the same as it was before the statement"
21204 msgstr ""
21205
21206 #: cfgexpand.c:2942
21207 #, fuzzy, gcc-internal-format
21208 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
21209 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
21210
21211 #. ??? Diagnose during gimplification?
21212 #: cfgexpand.c:2995
21213 #, fuzzy, gcc-internal-format
21214 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
21215 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
21216
21217 #: cfgexpand.c:3058
21218 #, fuzzy, gcc-internal-format
21219 msgid "invalid hard register usage between output operands"
21220 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
21221
21222 #: cfgexpand.c:3081
21223 #, fuzzy, gcc-internal-format
21224 msgid "invalid hard register usage between output operand and matching constraint operand"
21225 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
21226
21227 #: cfgexpand.c:3086
21228 #, fuzzy, gcc-internal-format
21229 msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand"
21230 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
21231
21232 #: cfgexpand.c:3163
21233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21234 msgid "output number %d not directly addressable"
21235 msgstr ""
21236
21237 #: cfgexpand.c:3244
21238 #, fuzzy, gcc-internal-format
21239 msgid "%<asm%> operand %d probably does not match constraints"
21240 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
21241
21242 #: cfgexpand.c:3428
21243 #, fuzzy, gcc-internal-format
21244 msgid "%<asm%> clobber conflict with output operand"
21245 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
21246
21247 #: cfgexpand.c:3433
21248 #, fuzzy, gcc-internal-format
21249 msgid "%<asm%> clobber conflict with input operand"
21250 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
21251
21252 #: cfgexpand.c:6421
21253 #, gcc-internal-format
21254 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
21255 msgstr ""
21256
21257 #: cfgexpand.c:6425
21258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21259 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
21260 msgstr ""
21261
21262 #: cfghooks.c:117
21263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21264 msgid "bb %d on wrong place"
21265 msgstr ""
21266
21267 #: cfghooks.c:123
21268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21269 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
21270 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
21271
21272 #: cfghooks.c:140
21273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21274 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
21275 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
21276
21277 #: cfghooks.c:146
21278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21279 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
21280 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
21281
21282 #: cfghooks.c:152
21283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21284 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
21285 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21286
21287 #: cfghooks.c:160
21288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21289 msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
21290 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21291
21292 #: cfghooks.c:168
21293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21294 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
21295 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21296
21297 #: cfghooks.c:177
21298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21299 msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
21300 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21301
21302 #: cfghooks.c:183
21303 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21304 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
21305 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21306
21307 #: cfghooks.c:195
21308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21309 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
21310 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
21311
21312 #: cfghooks.c:209
21313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21314 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
21315 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21316
21317 #: cfghooks.c:217 cfghooks.c:228
21318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21319 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
21320 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
21321
21322 #: cfghooks.c:229
21323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21324 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
21325 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
21326
21327 #: cfghooks.c:258
21328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21329 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
21330 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
21331
21332 #: cfghooks.c:269
21333 #, gcc-internal-format
21334 msgid "verify_flow_info failed"
21335 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
21336
21337 #: cfghooks.c:327
21338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21339 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
21340 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
21341
21342 #: cfghooks.c:370
21343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21344 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
21345 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
21346
21347 #: cfghooks.c:390
21348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21349 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
21350 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
21351
21352 #: cfghooks.c:484
21353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21354 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
21355 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
21356
21357 #: cfghooks.c:522
21358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21359 msgid "%s does not support split_block"
21360 msgstr "%s ei tue: split_block"
21361
21362 #: cfghooks.c:588
21363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21364 msgid "%s does not support move_block_after"
21365 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
21366
21367 #: cfghooks.c:601
21368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21369 msgid "%s does not support delete_basic_block"
21370 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
21371
21372 #: cfghooks.c:647
21373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21374 msgid "%s does not support split_edge"
21375 msgstr "%s ei tue: split_edge"
21376
21377 #: cfghooks.c:720
21378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21379 msgid "%s does not support create_basic_block"
21380 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
21381
21382 #: cfghooks.c:761
21383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21384 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
21385 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
21386
21387 #: cfghooks.c:772
21388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21389 msgid "%s does not support predict_edge"
21390 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
21391
21392 #: cfghooks.c:781
21393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21394 msgid "%s does not support predicted_by_p"
21395 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
21396
21397 #: cfghooks.c:795
21398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21399 msgid "%s does not support merge_blocks"
21400 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
21401
21402 #: cfghooks.c:876
21403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21404 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
21405 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
21406
21407 #: cfghooks.c:1025
21408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21409 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
21410 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
21411
21412 #: cfghooks.c:1059
21413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21414 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
21415 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
21416
21417 #: cfghooks.c:1081
21418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21419 msgid "%s does not support duplicate_block"
21420 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
21421
21422 #: cfghooks.c:1156
21423 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21424 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
21425 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
21426
21427 #: cfghooks.c:1167
21428 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21429 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
21430 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
21431
21432 #: cfghooks.c:1185
21433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21434 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
21435 msgstr "%s ei tue: split_edge"
21436
21437 #: cfgloop.c:1415
21438 #, gcc-internal-format
21439 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
21440 msgstr ""
21441
21442 #: cfgloop.c:1431
21443 #, gcc-internal-format
21444 msgid "corrupt loop tree root"
21445 msgstr ""
21446
21447 #: cfgloop.c:1441
21448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21449 msgid "loop with header %d marked for removal"
21450 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21451
21452 #: cfgloop.c:1446
21453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21454 msgid "loop with header %d not in loop tree"
21455 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21456
21457 #: cfgloop.c:1452
21458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21459 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
21460 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21461
21462 #: cfgloop.c:1466
21463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21464 msgid "removed loop %d in loop tree"
21465 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21466
21467 #: cfgloop.c:1474
21468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21469 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
21470 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
21471
21472 #: cfgloop.c:1485
21473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21474 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
21475 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21476
21477 #: cfgloop.c:1497
21478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21479 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
21480 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
21481
21482 #: cfgloop.c:1513
21483 #, fuzzy, gcc-internal-format
21484 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
21485 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21486
21487 #: cfgloop.c:1519
21488 #, fuzzy, gcc-internal-format
21489 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
21490 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21491
21492 #: cfgloop.c:1526
21493 #, fuzzy, gcc-internal-format
21494 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
21495 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21496
21497 #: cfgloop.c:1531
21498 #, fuzzy, gcc-internal-format
21499 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
21500 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21501
21502 #: cfgloop.c:1539
21503 #, fuzzy, gcc-internal-format
21504 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
21505 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21506
21507 #: cfgloop.c:1544
21508 #, fuzzy, gcc-internal-format
21509 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
21510 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21511
21512 #: cfgloop.c:1549
21513 #, fuzzy, gcc-internal-format
21514 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
21515 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21516
21517 #: cfgloop.c:1555
21518 #, fuzzy, gcc-internal-format
21519 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
21520 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21521
21522 #: cfgloop.c:1561
21523 #, fuzzy, gcc-internal-format
21524 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
21525 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21526
21527 #: cfgloop.c:1595
21528 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21529 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
21530 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21531
21532 #: cfgloop.c:1601
21533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21534 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
21535 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21536
21537 #: cfgloop.c:1609
21538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21539 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
21540 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21541
21542 #: cfgloop.c:1616
21543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21544 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
21545 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21546
21547 #: cfgloop.c:1630
21548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21549 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
21550 msgstr ""
21551
21552 #: cfgloop.c:1648
21553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21554 msgid "corrupted exits list of loop %d"
21555 msgstr ""
21556
21557 #: cfgloop.c:1657
21558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21559 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
21560 msgstr ""
21561
21562 #: cfgloop.c:1684
21563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21564 msgid "exit %d->%d not recorded"
21565 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
21566
21567 #: cfgloop.c:1707
21568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21569 msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
21570 msgstr ""
21571
21572 #: cfgloop.c:1716
21573 #, fuzzy, gcc-internal-format
21574 msgid "too many loop exits recorded"
21575 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
21576
21577 #: cfgloop.c:1727
21578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21579 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
21580 msgstr ""
21581
21582 #: cfgrtl.c:2401
21583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21584 msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
21585 msgstr ""
21586
21587 #: cfgrtl.c:2472
21588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21589 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
21590 msgstr ""
21591
21592 #: cfgrtl.c:2480
21593 #, gcc-internal-format
21594 msgid "partition found but function partition flag not set"
21595 msgstr ""
21596
21597 #: cfgrtl.c:2519
21598 #, fuzzy, gcc-internal-format
21599 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
21600 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21601
21602 #: cfgrtl.c:2528
21603 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21604 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
21605 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21606
21607 #: cfgrtl.c:2550
21608 #, fuzzy, gcc-internal-format
21609 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
21610 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21611
21612 #: cfgrtl.c:2555
21613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21614 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
21615 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21616
21617 #: cfgrtl.c:2561
21618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21619 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
21620 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21621
21622 #: cfgrtl.c:2567
21623 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21624 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
21625 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21626
21627 #: cfgrtl.c:2574
21628 #, fuzzy, gcc-internal-format
21629 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
21630 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21631
21632 #: cfgrtl.c:2604
21633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21634 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
21635 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21636
21637 #: cfgrtl.c:2611
21638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21639 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
21640 msgstr ""
21641
21642 #: cfgrtl.c:2616
21643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21644 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
21645 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
21646
21647 #: cfgrtl.c:2624
21648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21649 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
21650 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
21651
21652 #: cfgrtl.c:2629
21653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21654 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
21655 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21656
21657 #: cfgrtl.c:2634
21658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21659 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
21660 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21661
21662 #: cfgrtl.c:2641
21663 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21664 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
21665 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21666
21667 #: cfgrtl.c:2647
21668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21669 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
21670 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21671
21672 #: cfgrtl.c:2652
21673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21674 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
21675 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21676
21677 #: cfgrtl.c:2662
21678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21679 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
21680 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21681
21682 #: cfgrtl.c:2673
21683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21684 msgid "EH incoming edge mixed with non-EH incoming edges in bb %i"
21685 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
21686
21687 #: cfgrtl.c:2714 cfgrtl.c:2724
21688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21689 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
21690 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
21691
21692 #: cfgrtl.c:2737
21693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21694 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
21695 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
21696
21697 #: cfgrtl.c:2747
21698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21699 msgid "in basic block %d:"
21700 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
21701
21702 #: cfgrtl.c:2773
21703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21704 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
21705 msgstr ""
21706
21707 #: cfgrtl.c:2780
21708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21709 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
21710 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
21711
21712 #: cfgrtl.c:2791
21713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21714 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
21715 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
21716
21717 #: cfgrtl.c:2799
21718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21719 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
21720 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
21721
21722 #: cfgrtl.c:2872 cfgrtl.c:2920
21723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21724 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
21725 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
21726
21727 #: cfgrtl.c:2880
21728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21729 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
21730 msgstr ""
21731
21732 #: cfgrtl.c:2893
21733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21734 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
21735 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
21736
21737 #: cfgrtl.c:2905
21738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21739 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
21740 msgstr ""
21741
21742 #: cfgrtl.c:2953
21743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21744 msgid "missing barrier after block %i"
21745 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
21746
21747 #: cfgrtl.c:2969
21748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21749 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
21750 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21751
21752 #: cfgrtl.c:2978
21753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21754 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
21755 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21756
21757 #: cfgrtl.c:3013
21758 #, gcc-internal-format
21759 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
21760 msgstr ""
21761
21762 #: cfgrtl.c:3052
21763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21764 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
21765 msgstr ""
21766
21767 #: cgraph.c:3138
21768 #, fuzzy, gcc-internal-format
21769 msgid "caller edge count invalid"
21770 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
21771
21772 #: cgraph.c:3234
21773 #, gcc-internal-format
21774 msgid "missing indirect call in speculative call sequence"
21775 msgstr ""
21776
21777 #: cgraph.c:3239
21778 #, gcc-internal-format
21779 msgid "indirect call in speculative call sequence has no speculative flag"
21780 msgstr ""
21781
21782 #: cgraph.c:3269
21783 #, gcc-internal-format
21784 msgid "speculative edges are not adjacent"
21785 msgstr ""
21786
21787 #: cgraph.c:3275
21788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21789 msgid "direct call to %s in speculative call sequence has no speculative flag"
21790 msgstr ""
21791
21792 #: cgraph.c:3281 cgraph.c:3311
21793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21794 msgid "direct call to %s in speculative call sequence has speculative_id %i out of range"
21795 msgstr ""
21796
21797 #: cgraph.c:3288
21798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21799 msgid "duplicate direct call to %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
21800 msgstr ""
21801
21802 #: cgraph.c:3299
21803 #, gcc-internal-format
21804 msgid "call stmt hash does not point to first direct edge of speculative call sequence"
21805 msgstr ""
21806
21807 #: cgraph.c:3318
21808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21809 msgid "duplicate reference %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
21810 msgstr ""
21811
21812 #: cgraph.c:3331
21813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21814 msgid "missing direct call for speculation %i"
21815 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
21816
21817 #: cgraph.c:3336
21818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21819 msgid "missing ref for speculation %i"
21820 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
21821
21822 #: cgraph.c:3345
21823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21824 msgid "number of speculative targets %i mismatched with num_speculative_call_targets %i"
21825 msgstr ""
21826
21827 #: cgraph.c:3374
21828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21829 msgid "aux field set for edge %s->%s"
21830 msgstr ""
21831
21832 #: cgraph.c:3381
21833 #, fuzzy, gcc-internal-format
21834 msgid "cgraph count invalid"
21835 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
21836
21837 #: cgraph.c:3386
21838 #, fuzzy, gcc-internal-format
21839 msgid "inline clone in same comdat group list"
21840 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
21841
21842 #: cgraph.c:3391
21843 #, fuzzy, gcc-internal-format
21844 msgid "inline clone count is not compatible"
21845 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
21846
21847 #: cgraph.c:3398
21848 #, fuzzy, gcc-internal-format
21849 msgid "tp_first_run must be non-negative"
21850 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
21851
21852 #: cgraph.c:3403
21853 #, fuzzy, gcc-internal-format
21854 msgid "local symbols must be defined"
21855 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
21856
21857 #: cgraph.c:3408
21858 #, gcc-internal-format
21859 msgid "externally visible inline clone"
21860 msgstr ""
21861
21862 #: cgraph.c:3413
21863 #, gcc-internal-format
21864 msgid "inline clone with address taken"
21865 msgstr ""
21866
21867 #: cgraph.c:3418
21868 #, fuzzy, gcc-internal-format
21869 msgid "inline clone is forced to output"
21870 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
21871
21872 #: cgraph.c:3425
21873 #, gcc-internal-format
21874 msgid "calls_comdat_local is set outside of a comdat group"
21875 msgstr ""
21876
21877 #: cgraph.c:3430
21878 #, gcc-internal-format
21879 msgid "invalid calls_comdat_local flag"
21880 msgstr ""
21881
21882 #: cgraph.c:3437
21883 #, fuzzy, gcc-internal-format
21884 msgid "malloc attribute should be used for a function that returns a pointer"
21885 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
21886
21887 #: cgraph.c:3445
21888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21889 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
21890 msgstr ""
21891
21892 #: cgraph.c:3451 cgraph.c:3511
21893 #, fuzzy, gcc-internal-format
21894 msgid "edge count is not compatible with function count"
21895 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
21896
21897 #: cgraph.c:3459
21898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21899 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
21900 msgstr ""
21901
21902 #: cgraph.c:3467 cgraph.c:3538
21903 #, gcc-internal-format
21904 msgid "edge has both call_stmt and lto_stmt_uid set"
21905 msgstr ""
21906
21907 #: cgraph.c:3479
21908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21909 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
21910 msgstr ""
21911
21912 #: cgraph.c:3489
21913 #, fuzzy, gcc-internal-format
21914 msgid "inlined_to pointer is wrong"
21915 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
21916
21917 #: cgraph.c:3494
21918 #, fuzzy, gcc-internal-format
21919 msgid "multiple inline callers"
21920 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
21921
21922 #: cgraph.c:3501
21923 #, fuzzy, gcc-internal-format
21924 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
21925 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
21926
21927 #: cgraph.c:3528
21928 #, fuzzy, gcc-internal-format
21929 msgid "caller edge count does not match BB count"
21930 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
21931
21932 #: cgraph.c:3559
21933 #, fuzzy, gcc-internal-format
21934 msgid "indirect call count does not match BB count"
21935 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
21936
21937 #: cgraph.c:3576
21938 #, gcc-internal-format
21939 msgid "reference has both stmt and lto_stmt_uid set"
21940 msgstr ""
21941
21942 #: cgraph.c:3587
21943 #, fuzzy, gcc-internal-format
21944 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
21945 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
21946
21947 #: cgraph.c:3592
21948 #, fuzzy, gcc-internal-format
21949 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
21950 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
21951
21952 #: cgraph.c:3603
21953 #, fuzzy, gcc-internal-format
21954 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
21955 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
21956
21957 #: cgraph.c:3616
21958 #, fuzzy, gcc-internal-format
21959 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
21960 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
21961
21962 #: cgraph.c:3622
21963 #, fuzzy, gcc-internal-format
21964 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
21965 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
21966
21967 #: cgraph.c:3627
21968 #, fuzzy, gcc-internal-format
21969 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
21970 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
21971
21972 #: cgraph.c:3632
21973 #, gcc-internal-format
21974 msgid "double linked list of clones corrupted"
21975 msgstr ""
21976
21977 #: cgraph.c:3644
21978 #, gcc-internal-format
21979 msgid "Alias has call edges"
21980 msgstr ""
21981
21982 #: cgraph.c:3650
21983 #, gcc-internal-format
21984 msgid "Alias has non-alias reference"
21985 msgstr ""
21986
21987 #: cgraph.c:3655
21988 #, gcc-internal-format
21989 msgid "Alias has more than one alias reference"
21990 msgstr ""
21991
21992 #: cgraph.c:3662
21993 #, gcc-internal-format
21994 msgid "Analyzed alias has no reference"
21995 msgstr ""
21996
21997 #: cgraph.c:3671
21998 #, fuzzy, gcc-internal-format
21999 msgid "No edge out of thunk node"
22000 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
22001
22002 #: cgraph.c:3676
22003 #, gcc-internal-format
22004 msgid "More than one edge out of thunk node"
22005 msgstr ""
22006
22007 #: cgraph.c:3681
22008 #, fuzzy, gcc-internal-format
22009 msgid "Thunk is not supposed to have body"
22010 msgstr "Ei ole tuettu"
22011
22012 #: cgraph.c:3715
22013 #, fuzzy, gcc-internal-format
22014 msgid "shared call_stmt:"
22015 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
22016
22017 #: cgraph.c:3723
22018 #, fuzzy, gcc-internal-format
22019 msgid "edge points to wrong declaration:"
22020 msgstr "tyhjä esittely"
22021
22022 #: cgraph.c:3732
22023 #, gcc-internal-format
22024 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
22025 msgstr ""
22026
22027 #: cgraph.c:3742
22028 #, gcc-internal-format
22029 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
22030 msgstr ""
22031
22032 #: cgraph.c:3752
22033 #, fuzzy, gcc-internal-format
22034 msgid "reference to dead statement"
22035 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
22036
22037 #: cgraph.c:3765
22038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22039 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
22040 msgstr ""
22041
22042 #: cgraph.c:3777
22043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22044 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
22045 msgstr ""
22046
22047 #: cgraph.c:3792 cgraph.c:3805
22048 #, gcc-internal-format
22049 msgid "missing origin for a node in a nested list"
22050 msgstr ""
22051
22052 #: cgraph.c:3797
22053 #, fuzzy, gcc-internal-format
22054 msgid "origin points to a different parent"
22055 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
22056
22057 #: cgraph.c:3812
22058 #, fuzzy, gcc-internal-format
22059 msgid "verify_cgraph_node failed"
22060 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
22061
22062 #: cgraph.c:3923 varpool.c:303
22063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22064 msgid "%s: section %s.%d is missing"
22065 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
22066
22067 #: cgraphunit.c:727
22068 #, gcc-internal-format
22069 msgid "multiple versions for one symbol"
22070 msgstr ""
22071
22072 #: cgraphunit.c:738
22073 #, fuzzy, gcc-internal-format
22074 msgid "duplicate definition of a symbol version"
22075 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
22076
22077 #: cgraphunit.c:740
22078 #, fuzzy, gcc-internal-format
22079 msgid "same version was previously defined here"
22080 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
22081
22082 #: cgraphunit.c:746
22083 #, gcc-internal-format
22084 msgid "symbol needs to be defined to have a version"
22085 msgstr ""
22086
22087 #: cgraphunit.c:752
22088 #, fuzzy, gcc-internal-format
22089 msgid "common symbol cannot be versioned"
22090 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
22091
22092 #: cgraphunit.c:758
22093 #, fuzzy, gcc-internal-format
22094 msgid "comdat symbol cannot be versioned"
22095 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
22096
22097 #: cgraphunit.c:764
22098 #, fuzzy, gcc-internal-format
22099 msgid "weakref cannot be versioned"
22100 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22101
22102 #: cgraphunit.c:770
22103 #, fuzzy, gcc-internal-format
22104 msgid "versioned symbol must be public"
22105 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
22106
22107 #: cgraphunit.c:776
22108 #, gcc-internal-format
22109 msgid "versioned symbol must have default visibility"
22110 msgstr ""
22111
22112 #: cgraphunit.c:808
22113 #, gcc-internal-format
22114 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
22115 msgstr "%<weakref%>-attribuutin tulisi esiintyä yhdessä %<alias%>-attribuutin kanssa"
22116
22117 #: cgraphunit.c:860
22118 #, fuzzy, gcc-internal-format
22119 msgid "%<flatten%> attribute is ignored on aliases"
22120 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
22121
22122 #: cgraphunit.c:868 cgraphunit.c:919
22123 #, fuzzy, gcc-internal-format
22124 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
22125 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
22126
22127 #: cgraphunit.c:879
22128 #, fuzzy, gcc-internal-format
22129 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
22130 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
22131
22132 #: cgraphunit.c:894
22133 #, fuzzy, gcc-internal-format
22134 msgid "%<alias%> attribute ignored because function is defined"
22135 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
22136
22137 #: cgraphunit.c:902
22138 #, fuzzy, gcc-internal-format
22139 msgid "%<always_inline%> function might not be inlinable"
22140 msgstr "always_inline-funktio ei ehkä ole avattavissa"
22141
22142 #: cgraphunit.c:927
22143 #, fuzzy, gcc-internal-format
22144 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
22145 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
22146
22147 #. include_self=
22148 #: cgraphunit.c:1076 c/c-decl.c:11812
22149 #, fuzzy, gcc-internal-format
22150 msgid "%q+F used but never defined"
22151 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
22152
22153 #: cgraphunit.c:1078 c/c-decl.c:11822
22154 #, fuzzy, gcc-internal-format
22155 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
22156 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
22157
22158 #: cgraphunit.c:1123
22159 #, gcc-internal-format
22160 msgid "%qD defined but not used"
22161 msgstr "%qD määritelty mutta käyttämätön"
22162
22163 #: cgraphunit.c:1455
22164 #, fuzzy, gcc-internal-format
22165 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
22166 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
22167
22168 #: cgraphunit.c:1458 cgraphunit.c:1481
22169 #, fuzzy, gcc-internal-format
22170 msgid "resolver indirect function declared here"
22171 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
22172
22173 #: cgraphunit.c:1478
22174 #, fuzzy, gcc-internal-format
22175 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
22176 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
22177
22178 #: cgraphunit.c:1488
22179 #, fuzzy, gcc-internal-format
22180 msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
22181 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
22182
22183 #: cgraphunit.c:1491 cgraphunit.c:1573
22184 #, fuzzy, gcc-internal-format
22185 msgid "aliased declaration here"
22186 msgstr "edellinen esittely %q+D"
22187
22188 #: cgraphunit.c:1529 c-family/c-pragma.c:340
22189 #, fuzzy, gcc-internal-format
22190 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
22191 msgstr "ei voi emuloida %qs"
22192
22193 #: cgraphunit.c:1545
22194 #, fuzzy, gcc-internal-format
22195 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
22196 msgstr "ei voi emuloida %qs"
22197
22198 #: cgraphunit.c:1570
22199 #, fuzzy, gcc-internal-format
22200 msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
22201 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
22202
22203 #: cgraphunit.c:1644
22204 #, fuzzy, gcc-internal-format
22205 msgid "failed to reclaim unneeded function"
22206 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
22207
22208 #: cgraphunit.c:1672
22209 #, fuzzy, gcc-internal-format
22210 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
22211 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
22212
22213 #: cgraphunit.c:1943
22214 #, gcc-internal-format
22215 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
22216 msgstr ""
22217
22218 #: cgraphunit.c:2327
22219 #, fuzzy, gcc-internal-format
22220 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
22221 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
22222
22223 #: cgraphunit.c:2331
22224 #, fuzzy, gcc-internal-format
22225 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wu bytes"
22226 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
22227
22228 #: cgraphunit.c:2854
22229 #, fuzzy, gcc-internal-format
22230 msgid "nodes with unreleased memory found"
22231 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
22232
22233 #: collect-utils.c:68
22234 #, fuzzy, gcc-internal-format
22235 msgid "cannot get program status: %m"
22236 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
22237
22238 #: collect-utils.c:82
22239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22240 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
22241 msgstr "%s päätettiin signaalilla %d [%s]%s"
22242
22243 #: collect-utils.c:98
22244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22245 msgid "%s returned %d exit status"
22246 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
22247
22248 #: collect-utils.c:133
22249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22250 msgid "could not open response file %s"
22251 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
22252
22253 #: collect-utils.c:139
22254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22255 msgid "could not write to response file %s"
22256 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
22257
22258 #: collect-utils.c:145
22259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22260 msgid "could not close response file %s"
22261 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
22262
22263 #: collect-utils.c:179
22264 #, fuzzy, gcc-internal-format
22265 msgid "cannot find %qs"
22266 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
22267
22268 #: collect-utils.c:183 collect2.c:2378 gcc.c:3200 gcc.c:6963
22269 #, fuzzy, gcc-internal-format
22270 msgid "%<pex_init%> failed: %m"
22271 msgstr "cap_init epäonnistui"
22272
22273 #: collect-utils.c:192 collect2.c:2387 collect2.c:2556 gcc.c:2498 gcc.c:4599
22274 #, gcc-internal-format
22275 msgid "%s: %m"
22276 msgstr "%s: %m"
22277
22278 #: collect2.c:621
22279 #, fuzzy, gcc-internal-format
22280 msgid "environment variable %<COLLECT_LTO_WRAPPER%> must be set"
22281 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
22282
22283 #: collect2.c:762
22284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22285 msgid "ld returned %d exit status"
22286 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
22287
22288 #: collect2.c:921 gcc.c:7482 config/gcn/mkoffload.c:533
22289 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:557 config/nvptx/mkoffload.c:405
22290 #, gcc-internal-format
22291 msgid "atexit failed"
22292 msgstr "atexit epäonnistui"
22293
22294 #: collect2.c:1043
22295 #, gcc-internal-format
22296 msgid "no arguments"
22297 msgstr "ei argumentteja"
22298
22299 #: collect2.c:1295 opts.c:1032
22300 #, fuzzy, gcc-internal-format
22301 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
22302 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22303
22304 #: collect2.c:1336 graph.c:55 lto-wrapper.c:1520 lto-wrapper.c:1576
22305 #: toplev.c:1733 objc/objc-act.c:461
22306 #, fuzzy, gcc-internal-format
22307 msgid "cannot open %s: %m"
22308 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
22309
22310 #: collect2.c:1456
22311 #, fuzzy, gcc-internal-format
22312 msgid "unknown demangling style %qs"
22313 msgstr "Tuntematon (%s)"
22314
22315 #: collect2.c:1558 collect2.c:1736 collect2.c:1776
22316 #, gcc-internal-format
22317 msgid "fopen %s: %m"
22318 msgstr "fopen %s: %m"
22319
22320 #: collect2.c:1561 collect2.c:1741 collect2.c:1779
22321 #, gcc-internal-format
22322 msgid "fclose %s: %m"
22323 msgstr "fclose %s: %m"
22324
22325 #: collect2.c:2312 lto-wrapper.c:1095 lto-wrapper.c:1115 lto/lto-object.c:151
22326 #: lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283 lto/lto-object.c:340
22327 #: lto/lto-object.c:364
22328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22329 msgid "%s: %s"
22330 msgstr "%s: %s"
22331
22332 #: collect2.c:2352
22333 #, fuzzy, gcc-internal-format
22334 msgid "cannot find %<nm%>"
22335 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
22336
22337 #: collect2.c:2400
22338 #, fuzzy, gcc-internal-format
22339 msgid "cannot open nm output: %m"
22340 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
22341
22342 #: collect2.c:2455
22343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22344 msgid "init function found in object %s"
22345 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
22346
22347 #: collect2.c:2466
22348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22349 msgid "fini function found in object %s"
22350 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
22351
22352 #: collect2.c:2523
22353 #, fuzzy, gcc-internal-format
22354 msgid "cannot find %<ldd%>"
22355 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
22356
22357 #: collect2.c:2548
22358 #, fuzzy, gcc-internal-format
22359 msgid "pex_init failed: %m"
22360 msgstr "cap_init epäonnistui"
22361
22362 #: collect2.c:2569
22363 #, fuzzy, gcc-internal-format
22364 msgid "cannot open ldd output: %m"
22365 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
22366
22367 #: collect2.c:2587
22368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22369 msgid "dynamic dependency %s not found"
22370 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
22371
22372 #: collect2.c:2599
22373 #, fuzzy, gcc-internal-format
22374 msgid "unable to open dynamic dependency %qs"
22375 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
22376
22377 #: collect2.c:2750
22378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22379 msgid "%s: not a COFF file"
22380 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
22381
22382 #: collect2.c:2907
22383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22384 msgid "%s: cannot open as COFF file"
22385 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
22386
22387 #: collect2.c:2966
22388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22389 msgid "library lib%s not found"
22390 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
22391
22392 #: convert.c:97
22393 #, gcc-internal-format
22394 msgid "cannot convert to a pointer type"
22395 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
22396
22397 #: convert.c:332
22398 #, gcc-internal-format
22399 msgid "pointer value used where a floating-point was expected"
22400 msgstr ""
22401
22402 #: convert.c:336
22403 #, gcc-internal-format
22404 msgid "aggregate value used where a floating-point was expected"
22405 msgstr ""
22406
22407 #: convert.c:471
22408 #, fuzzy, gcc-internal-format
22409 msgid "conversion to incomplete type"
22410 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
22411
22412 #: convert.c:946
22413 #, fuzzy, gcc-internal-format
22414 msgid "cannot convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
22415 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
22416
22417 #: convert.c:954
22418 #, gcc-internal-format
22419 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
22420 msgstr ""
22421
22422 #: convert.c:1042
22423 #, gcc-internal-format
22424 msgid "pointer value used where a complex was expected"
22425 msgstr ""
22426
22427 #: convert.c:1046
22428 #, gcc-internal-format
22429 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
22430 msgstr ""
22431
22432 #: convert.c:1083
22433 #, fuzzy, gcc-internal-format
22434 msgid "cannot convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
22435 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
22436
22437 #: convert.c:1091
22438 #, fuzzy, gcc-internal-format
22439 msgid "cannot convert value to a vector"
22440 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
22441
22442 #: convert.c:1130
22443 #, gcc-internal-format
22444 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
22445 msgstr ""
22446
22447 #: coverage.c:199
22448 #, fuzzy, gcc-internal-format
22449 msgid "%qs is not a gcov data file"
22450 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
22451
22452 #: coverage.c:210
22453 #, fuzzy, gcc-internal-format
22454 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
22455 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
22456
22457 #: coverage.c:269
22458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22459 msgid "profile data for function %u is corrupted"
22460 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
22461
22462 #: coverage.c:270
22463 #, fuzzy, gcc-internal-format
22464 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
22465 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
22466
22467 #: coverage.c:284
22468 #, gcc-internal-format
22469 msgid "%qs has overflowed"
22470 msgstr "%qs on ylivuotanut"
22471
22472 #: coverage.c:285
22473 #, fuzzy, gcc-internal-format
22474 msgid "%qs is corrupted"
22475 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
22476
22477 #: coverage.c:312
22478 #, gcc-internal-format
22479 msgid "%qs profile count data file not found"
22480 msgstr ""
22481
22482 #: coverage.c:341
22483 #, fuzzy, gcc-internal-format
22484 msgid "profile for function %qD not found in profile data"
22485 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
22486
22487 #: coverage.c:358
22488 #, fuzzy, gcc-internal-format
22489 msgid "number of counters in profile data for function %qD does not match its profile data (counter %qs, expected %i and have %i)"
22490 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
22491
22492 #: coverage.c:367
22493 #, fuzzy, gcc-internal-format
22494 msgid "the control flow of function %qD does not match its profile data (counter %qs)"
22495 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
22496
22497 #: coverage.c:386
22498 #, fuzzy, gcc-internal-format
22499 msgid "execution counts estimated\n"
22500 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
22501
22502 #: coverage.c:387
22503 #, fuzzy, gcc-internal-format
22504 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
22505 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
22506
22507 #: coverage.c:400
22508 #, gcc-internal-format
22509 msgid "source locations for function %qD have changed, the profile data may be out of date"
22510 msgstr ""
22511
22512 #: coverage.c:674
22513 #, fuzzy, gcc-internal-format
22514 msgid "error writing %qs"
22515 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
22516
22517 #: coverage.c:1235
22518 #, fuzzy, gcc-internal-format
22519 msgid "filename %qs does not start with profile prefix %qs"
22520 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
22521
22522 #: coverage.c:1281
22523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22524 msgid "cannot open %s"
22525 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
22526
22527 #: data-streamer-in.c:53
22528 #, fuzzy, gcc-internal-format
22529 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
22530 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
22531
22532 #: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
22533 #, fuzzy, gcc-internal-format
22534 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
22535 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
22536
22537 #: dbgcnt.c:128
22538 #, gcc-internal-format
22539 msgid "Interval overlap of %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] and [%u, %u]\n"
22540 msgstr ""
22541
22542 #: dbgcnt.c:143
22543 #, gcc-internal-format
22544 msgid "%<-fdbg-cnt=%s:%d-%d%> has smaller upper limit than the lower"
22545 msgstr ""
22546
22547 #: dbgcnt.c:155
22548 #, gcc-internal-format
22549 msgid "cannot find a valid counter name %qs of %<-fdbg-cnt=%> option"
22550 msgstr ""
22551
22552 #: dbgcnt.c:226
22553 #, fuzzy, gcc-internal-format
22554 msgid "counter name"
22555 msgstr "osoitinargumentti"
22556
22557 #: dbgcnt.c:226
22558 #, fuzzy, gcc-internal-format
22559 msgid "closed intervals"
22560 msgstr " %s"
22561
22562 #: dbxout.c:3380
22563 #, gcc-internal-format
22564 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
22565 msgstr ""
22566
22567 #: dbxout.c:3911
22568 #, fuzzy, gcc-internal-format
22569 msgid "global destructors not supported on this target"
22570 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
22571
22572 #: dbxout.c:3928
22573 #, fuzzy, gcc-internal-format
22574 msgid "global constructors not supported on this target"
22575 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
22576
22577 #: diagnostic.c:1778
22578 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22579 msgid "in %s, at %s:%d"
22580 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
22581
22582 #: diagnostic.c:1894
22583 #, gcc-internal-format
22584 msgid "debug path"
22585 msgstr "vianjäljityspolku"
22586
22587 #: dominance.c:1170
22588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22589 msgid "dominator of %d status unknown"
22590 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
22591
22592 #: dominance.c:1178
22593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22594 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
22595 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
22596
22597 #: dumpfile.c:379
22598 #, fuzzy, gcc-internal-format
22599 msgid "could not open dump file %qs: %m"
22600 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
22601
22602 #: dumpfile.c:1826
22603 #, fuzzy, gcc-internal-format
22604 msgid "ignoring unknown option %q.*s"
22605 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
22606
22607 #: dumpfile.c:1972
22608 #, fuzzy, gcc-internal-format
22609 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
22610 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
22611
22612 #: dumpfile.c:2004
22613 #, fuzzy, gcc-internal-format
22614 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
22615 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
22616
22617 #: dwarf2out.c:1120
22618 #, gcc-internal-format
22619 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting %<.cfi_personality%> directive"
22620 msgstr ""
22621
22622 #: dwarf2out.c:10992
22623 #, gcc-internal-format
22624 msgid "%<-gdwarf-6%> is output as version 5 with incompatibilities"
22625 msgstr ""
22626
22627 #: dwarf2out.c:14516
22628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22629 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
22630 msgstr ""
22631
22632 #: emit-rtl.c:2885
22633 #, fuzzy, gcc-internal-format
22634 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
22635 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
22636
22637 #: emit-rtl.c:2887
22638 #, fuzzy, gcc-internal-format
22639 msgid "shared rtx"
22640 msgstr "jaettu muistiobjekti"
22641
22642 #: emit-rtl.c:2889
22643 #, fuzzy, gcc-internal-format
22644 msgid "internal consistency failure"
22645 msgstr "Sähkökatko"
22646
22647 #: emit-rtl.c:4025
22648 #, gcc-internal-format
22649 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
22650 msgstr ""
22651
22652 #: errors.c:133
22653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22654 msgid "abort in %s, at %s:%d"
22655 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
22656
22657 #: except.c:2165
22658 #, fuzzy, gcc-internal-format
22659 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
22660 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
22661
22662 #: except.c:2300
22663 #, fuzzy, gcc-internal-format
22664 msgid "%<__builtin_eh_return%> not supported on this target"
22665 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22666
22667 #: except.c:3424 except.c:3449
22668 #, fuzzy, gcc-internal-format
22669 msgid "%<region_array%> is corrupted for region %i"
22670 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
22671
22672 #: except.c:3437 except.c:3468
22673 #, fuzzy, gcc-internal-format
22674 msgid "%<lp_array%> is corrupted for lp %i"
22675 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
22676
22677 #: except.c:3454
22678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22679 msgid "outer block of region %i is wrong"
22680 msgstr ""
22681
22682 #: except.c:3459
22683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22684 msgid "negative nesting depth of region %i"
22685 msgstr ""
22686
22687 #: except.c:3473
22688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22689 msgid "region of lp %i is wrong"
22690 msgstr ""
22691
22692 #: except.c:3500
22693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22694 msgid "tree list ends on depth %i"
22695 msgstr ""
22696
22697 #: except.c:3505
22698 #, fuzzy, gcc-internal-format
22699 msgid "%<region_array%> does not match %<region_tree%>"
22700 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
22701
22702 #: except.c:3510
22703 #, fuzzy, gcc-internal-format
22704 msgid "%<lp_array%> does not match %<region_tree%>"
22705 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
22706
22707 #: except.c:3517 tree.c:14728 value-prof.c:517
22708 #, fuzzy, gcc-internal-format
22709 msgid "%qs failed"
22710 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
22711
22712 #: explow.c:1529
22713 #, fuzzy, gcc-internal-format
22714 msgid "stack limits not supported on this target"
22715 msgstr "Ei ole tuettu"
22716
22717 #: expmed.c:356
22718 #, fuzzy, gcc-internal-format
22719 msgid "reverse scalar storage order"
22720 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
22721
22722 #: expmed.c:373
22723 #, fuzzy, gcc-internal-format
22724 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
22725 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
22726
22727 #: expmed.c:414
22728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22729 msgid "reverse storage order for %smode"
22730 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
22731
22732 #: expmed.c:660
22733 #, gcc-internal-format
22734 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
22735 msgstr ""
22736
22737 #: expr.c:11114
22738 #, gcc-internal-format
22739 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
22740 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
22741
22742 #: expr.c:11128
22743 #, gcc-internal-format
22744 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
22745 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
22746
22747 #: file-prefix-map.c:50
22748 #, fuzzy, gcc-internal-format
22749 msgid "invalid argument %qs to %qs"
22750 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
22751
22752 #: final.c:1797
22753 #, fuzzy, gcc-internal-format
22754 msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes"
22755 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
22756
22757 #: final.c:4809 toplev.c:1557 tree-cfgcleanup.c:1499
22758 #, fuzzy, gcc-internal-format
22759 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
22760 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
22761
22762 #: final.c:4878 tree-cfgcleanup.c:1516
22763 #, fuzzy, gcc-internal-format
22764 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
22765 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
22766
22767 #: fixed-value.c:128
22768 #, fuzzy, gcc-internal-format
22769 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
22770 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
22771
22772 #: fold-const.c:4563 fold-const.c:4573
22773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22774 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
22775 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
22776
22777 #: fold-const.c:5927 tree-ssa-reassoc.c:2726 tree-ssa-reassoc.c:3606
22778 #, gcc-internal-format
22779 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
22780 msgstr ""
22781
22782 #: fold-const.c:6380 fold-const.c:6394
22783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22784 msgid "comparison is always %d"
22785 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
22786
22787 #: fold-const.c:6538
22788 #, fuzzy, gcc-internal-format
22789 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
22790 msgstr "looginen"
22791
22792 #: fold-const.c:6543
22793 #, fuzzy, gcc-internal-format
22794 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
22795 msgstr "looginen"
22796
22797 #: fold-const.c:9205
22798 #, gcc-internal-format
22799 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
22800 msgstr ""
22801
22802 #: fold-const.c:9605
22803 #, gcc-internal-format
22804 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
22805 msgstr ""
22806
22807 #: fold-const.c:12905
22808 #, gcc-internal-format
22809 msgid "fold check: original tree changed by fold"
22810 msgstr ""
22811
22812 #: function.c:249
22813 #, fuzzy, gcc-internal-format
22814 msgid "total size of local objects %wu exceeds maximum %wu"
22815 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
22816
22817 #: function.c:253
22818 #, fuzzy, gcc-internal-format
22819 msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu"
22820 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
22821
22822 #: function.c:1784 gimplify.c:6277 gimplify.c:6437
22823 #, fuzzy, gcc-internal-format
22824 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
22825 msgstr "virheellinen ”asm”: "
22826
22827 #: function.c:4263
22828 #, fuzzy, gcc-internal-format
22829 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22830 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
22831
22832 #: function.c:4284
22833 #, fuzzy, gcc-internal-format
22834 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22835 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
22836
22837 #: function.c:4954
22838 #, gcc-internal-format
22839 msgid "function returns an aggregate"
22840 msgstr "funktio palauttaa aggregaatin"
22841
22842 #: gcc.c:2028
22843 #, fuzzy, gcc-internal-format
22844 msgid "cannot open nested response file"
22845 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
22846
22847 #: gcc.c:2039
22848 #, fuzzy, gcc-internal-format
22849 msgid "cannot close nonexistent response file"
22850 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
22851
22852 #: gcc.c:2062
22853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22854 msgid "could not open temporary response file %s"
22855 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
22856
22857 #: gcc.c:2069
22858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22859 msgid "could not write to temporary response file %s"
22860 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
22861
22862 #: gcc.c:2075
22863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22864 msgid "could not close temporary response file %s"
22865 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
22866
22867 #. This leaves DESC open, but the OS will save us.
22868 #: gcc.c:2107
22869 #, fuzzy, gcc-internal-format
22870 msgid "cannot read spec file %qs: %m"
22871 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
22872
22873 #: gcc.c:2201 gcc.c:2222
22874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22875 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
22876 msgstr ""
22877
22878 #: gcc.c:2249 gcc.c:2259 gcc.c:2270 gcc.c:2281
22879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22880 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
22881 msgstr ""
22882
22883 #: gcc.c:2292
22884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22885 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
22886 msgstr ""
22887
22888 #: gcc.c:2300
22889 #, fuzzy, gcc-internal-format
22890 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
22891 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
22892
22893 #: gcc.c:2322
22894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22895 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
22896 msgstr ""
22897
22898 #: gcc.c:2334 gcc.c:2348
22899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22900 msgid "specs file malformed after %ld characters"
22901 msgstr ""
22902
22903 #: gcc.c:2403
22904 #, fuzzy, gcc-internal-format
22905 msgid "spec file has no spec for linking"
22906 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
22907
22908 #: gcc.c:2951 gcc.c:2988
22909 #, fuzzy, gcc-internal-format
22910 msgid "system path %qs is not absolute"
22911 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
22912
22913 #: gcc.c:3078
22914 #, fuzzy, gcc-internal-format
22915 msgid "%<-pipe%> not supported"
22916 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
22917
22918 #: gcc.c:3217 gcc.c:6972
22919 #, fuzzy, gcc-internal-format
22920 msgid "cannot execute %qs: %s: %m"
22921 msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
22922
22923 #: gcc.c:3218 gcc.c:6973
22924 #, fuzzy, gcc-internal-format
22925 msgid "cannot execute %qs: %s"
22926 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
22927
22928 #: gcc.c:3237
22929 #, fuzzy, gcc-internal-format
22930 msgid "failed to get exit status: %m"
22931 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
22932
22933 #: gcc.c:3243
22934 #, fuzzy, gcc-internal-format
22935 msgid "failed to get process times: %m"
22936 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
22937
22938 #. The inferior failed to catch the signal.
22939 #: gcc.c:3269 gcc.c:3293
22940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22941 msgid "%s signal terminated program %s"
22942 msgstr "%s-signaali päätti %s-ohjelman"
22943
22944 #: gcc.c:3771 opts-common.c:1364 opts-common.c:1396
22945 #, fuzzy, gcc-internal-format
22946 msgid "unrecognized command-line option %qs"
22947 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
22948
22949 #: gcc.c:3836
22950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22951 msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
22952 msgstr ""
22953
22954 #: gcc.c:4154
22955 #, fuzzy, gcc-internal-format
22956 msgid "%qs is an unknown %<-save-temps%> option"
22957 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
22958
22959 #: gcc.c:4627 toplev.c:860
22960 #, gcc-internal-format
22961 msgid "input file %qs is the same as output file"
22962 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
22963
22964 #: gcc.c:4632
22965 #, fuzzy, gcc-internal-format
22966 msgid "output filename may not be empty"
22967 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
22968
22969 #: gcc.c:4657
22970 #, gcc-internal-format
22971 msgid "%<-pipe%> ignored because %<-save-temps%> specified"
22972 msgstr ""
22973
22974 #: gcc.c:4745
22975 #, fuzzy, gcc-internal-format
22976 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
22977 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
22978
22979 #: gcc.c:4926
22980 #, gcc-internal-format
22981 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
22982 msgstr ""
22983
22984 #: gcc.c:5133
22985 #, fuzzy, gcc-internal-format
22986 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
22987 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
22988
22989 #: gcc.c:5137
22990 #, gcc-internal-format
22991 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
22992 msgstr ""
22993
22994 #: gcc.c:5361
22995 #, fuzzy, gcc-internal-format
22996 msgid "spec %qs invalid"
22997 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
22998
22999 #: gcc.c:5511
23000 #, fuzzy, gcc-internal-format
23001 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
23002 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
23003
23004 #: gcc.c:5788
23005 #, fuzzy, gcc-internal-format
23006 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
23007 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
23008
23009 #: gcc.c:5804
23010 #, fuzzy, gcc-internal-format
23011 msgid "spec %qs has invalid %<%%@%c%>"
23012 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
23013
23014 #: gcc.c:5825
23015 #, fuzzy, gcc-internal-format
23016 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
23017 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
23018
23019 #. Catch the case where a spec string contains something like
23020 #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
23021 #. hand side of the :.
23022 #: gcc.c:6036
23023 #, gcc-internal-format
23024 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
23025 msgstr ""
23026
23027 #: gcc.c:6079
23028 #, fuzzy, gcc-internal-format
23029 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
23030 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
23031
23032 #: gcc.c:6142
23033 #, fuzzy, gcc-internal-format
23034 msgid "unknown spec function %qs"
23035 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
23036
23037 #: gcc.c:6172
23038 #, fuzzy, gcc-internal-format
23039 msgid "error in arguments to spec function %qs"
23040 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
23041
23042 #: gcc.c:6231
23043 #, fuzzy, gcc-internal-format
23044 msgid "malformed spec function name"
23045 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
23046
23047 #. )
23048 #: gcc.c:6234
23049 #, fuzzy, gcc-internal-format
23050 msgid "no arguments for spec function"
23051 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
23052
23053 #: gcc.c:6253
23054 #, fuzzy, gcc-internal-format
23055 msgid "malformed spec function arguments"
23056 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
23057
23058 #: gcc.c:6432
23059 #, fuzzy, gcc-internal-format
23060 msgid "braced spec %qs ends in escape"
23061 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
23062
23063 #: gcc.c:6567
23064 #, fuzzy, gcc-internal-format
23065 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
23066 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
23067
23068 #: gcc.c:6662
23069 #, fuzzy, gcc-internal-format
23070 msgid "braced spec body %qs is invalid"
23071 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
23072
23073 #: gcc.c:7271
23074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23075 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
23076 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
23077
23078 #: gcc.c:7282
23079 #, fuzzy, gcc-internal-format
23080 msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure (length)"
23081 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
23082
23083 #: gcc.c:7292 gcc.c:7333
23084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23085 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
23086 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
23087
23088 #: gcc.c:7312 gcc.c:7349
23089 #, fuzzy, gcc-internal-format
23090 msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure"
23091 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
23092
23093 #: gcc.c:7652
23094 #, gcc-internal-format
23095 msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_SUFFIX_SPEC%>"
23096 msgstr ""
23097
23098 #: gcc.c:7677
23099 #, gcc-internal-format
23100 msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC%>"
23101 msgstr ""
23102
23103 #: gcc.c:7883
23104 #, fuzzy, gcc-internal-format
23105 msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
23106 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
23107
23108 #: gcc.c:7887
23109 #, fuzzy, gcc-internal-format
23110 msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>"
23111 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
23112
23113 #: gcc.c:8013
23114 #, gcc-internal-format
23115 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
23116 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
23117
23118 #: gcc.c:8074
23119 #, gcc-internal-format
23120 msgid "no input files"
23121 msgstr "ei syötetiedostoja"
23122
23123 #: gcc.c:8125
23124 #, gcc-internal-format
23125 msgid "cannot specify %<-o%> with %<-c%>, %<-S%> or %<-E%> with multiple files"
23126 msgstr ""
23127
23128 #: gcc.c:8167
23129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23130 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
23131 msgstr ""
23132 "\n"
23133 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
23134
23135 #: gcc.c:8192
23136 #, fuzzy, gcc-internal-format
23137 msgid "recompiling with %<-fcompare-debug%>"
23138 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
23139
23140 #: gcc.c:8208
23141 #, fuzzy, gcc-internal-format
23142 msgid "during %<-fcompare-debug%> recompilation"
23143 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
23144
23145 #: gcc.c:8217
23146 #, fuzzy, gcc-internal-format
23147 msgid "comparing final insns dumps"
23148 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23149
23150 #: gcc.c:8336
23151 #, fuzzy, gcc-internal-format
23152 msgid "%<-fuse-linker-plugin%>, but %s not found"
23153 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
23154
23155 #: gcc.c:8369
23156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23157 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
23158 msgstr ""
23159
23160 #: gcc.c:8465 c-family/c-opts.c:772
23161 #, gcc-internal-format
23162 msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
23163 msgstr ""
23164
23165 #: gcc.c:8471
23166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23167 msgid "language %s not recognized"
23168 msgstr "Kieli:"
23169
23170 #: gcc.c:8704
23171 #, fuzzy, gcc-internal-format
23172 msgid "multilib spec %qs is invalid"
23173 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
23174
23175 #: gcc.c:8906
23176 #, fuzzy, gcc-internal-format
23177 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
23178 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
23179
23180 #: gcc.c:8970
23181 #, fuzzy, gcc-internal-format
23182 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
23183 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
23184
23185 #: gcc.c:9132
23186 #, fuzzy, gcc-internal-format
23187 msgid "multilib select %qs is invalid"
23188 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
23189
23190 #: gcc.c:9172
23191 #, fuzzy, gcc-internal-format
23192 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
23193 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
23194
23195 #: gcc.c:9398
23196 #, fuzzy, gcc-internal-format
23197 msgid "environment variable %qs not defined"
23198 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
23199
23200 #: gcc.c:9538 gcc.c:9543
23201 #, fuzzy, gcc-internal-format
23202 msgid "invalid version number %qs"
23203 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
23204
23205 #: gcc.c:9586
23206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23207 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
23208 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
23209
23210 #: gcc.c:9592
23211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23212 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
23213 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
23214
23215 #: gcc.c:9634
23216 #, fuzzy, gcc-internal-format
23217 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
23218 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
23219
23220 #: gcc.c:9758
23221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23222 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
23223 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
23224
23225 #: gcc.c:9831
23226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23227 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
23228 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
23229
23230 #: gcc.c:9867
23231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23232 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
23233 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
23234
23235 #: gcc.c:9871
23236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23237 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
23238 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
23239
23240 #: gcc.c:9878
23241 #, fuzzy, gcc-internal-format
23242 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in %<.gk%>"
23243 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
23244
23245 #: gcc.c:9952
23246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23247 msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
23248 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
23249
23250 #: gcc.c:10005
23251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23252 msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
23253 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
23254
23255 #: gcov-tool.c:73
23256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23257 msgid "error in removing %s"
23258 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
23259
23260 #: gcov-tool.c:104
23261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23262 msgid "Cannot make directory %s"
23263 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
23264
23265 #: gcov-tool.c:112
23266 #, fuzzy, gcc-internal-format
23267 msgid "Cannot get current directory name"
23268 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
23269
23270 #: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
23271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23272 msgid "Cannot change directory to %s"
23273 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
23274
23275 #: gcov-tool.c:123
23276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23277 msgid "output file %s already exists in folder %s"
23278 msgstr ""
23279
23280 #: gcov-tool.c:223
23281 #, fuzzy, gcc-internal-format
23282 msgid "weights need to be non-negative"
23283 msgstr "tyhjä esittely"
23284
23285 #: gcov-tool.c:358
23286 #, fuzzy, gcc-internal-format
23287 msgid "scale needs to be non-negative"
23288 msgstr "tyhjä esittely"
23289
23290 #: gcse.c:4001
23291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23292 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
23293 msgstr ""
23294
23295 #: gcse.c:4013
23296 #, gcc-internal-format
23297 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase %<--param max-gcse-memory%> above %d"
23298 msgstr ""
23299
23300 #: gencfn-macros.c:195
23301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23302 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
23303 msgstr ""
23304
23305 #: gencfn-macros.c:202
23306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23307 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
23308 msgstr ""
23309
23310 #: gentarget-def.c:126
23311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23312 msgid "invalid prototype for '%s'"
23313 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
23314
23315 #: gentarget-def.c:131
23316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23317 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
23318 msgstr ""
23319
23320 #: gentarget-def.c:148
23321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23322 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
23323 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
23324
23325 #: gentarget-def.c:168
23326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23327 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
23328 msgstr ""
23329
23330 #: gentarget-def.c:172
23331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23332 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
23333 msgstr ""
23334
23335 #: gentarget-def.c:176
23336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23337 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
23338 msgstr ""
23339
23340 #: gentarget-def.c:276
23341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23342 msgid "duplicate definition of '%s'"
23343 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
23344
23345 #: ggc-common.c:386 ggc-common.c:394 ggc-common.c:463 ggc-common.c:481
23346 #: ggc-page.c:2493 ggc-page.c:2524 ggc-page.c:2531
23347 #, fuzzy, gcc-internal-format
23348 msgid "cannot write PCH file: %m"
23349 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
23350
23351 #: ggc-common.c:474
23352 #, fuzzy, gcc-internal-format
23353 msgid "cannot get position in PCH file: %m"
23354 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23355
23356 #: ggc-common.c:484
23357 #, fuzzy, gcc-internal-format
23358 msgid "cannot write padding to PCH file: %m"
23359 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23360
23361 #: ggc-common.c:606 ggc-common.c:614 ggc-common.c:617 ggc-common.c:627
23362 #: ggc-common.c:630 ggc-page.c:2595
23363 #, fuzzy, gcc-internal-format
23364 msgid "cannot read PCH file: %m"
23365 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
23366
23367 #: ggc-common.c:622
23368 #, fuzzy, gcc-internal-format
23369 msgid "had to relocate PCH"
23370 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
23371
23372 #: ggc-page.c:1738
23373 #, fuzzy, gcc-internal-format
23374 msgid "open /dev/zero: %m"
23375 msgstr "fopen %s: %m"
23376
23377 #: ggc-page.c:2509 ggc-page.c:2515
23378 #, fuzzy, gcc-internal-format
23379 msgid "cannot write PCH file"
23380 msgstr "PCH-tiedostoa ei voi kirjoittaa"
23381
23382 #: gimple-fold.c:1817 gimple-fold.c:2878
23383 #, fuzzy, gcc-internal-format
23384 msgid "%qD source argument is the same as destination"
23385 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
23386
23387 #: gimple-fold.c:1883
23388 #, fuzzy
23389 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
23390 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23391
23392 #: gimple-fold.c:1888
23393 #, fuzzy
23394 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
23395 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23396
23397 #: gimple-fold.c:2266 tree-ssa-strlen.c:3310
23398 msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
23399 msgstr "%G%qD-määritelty raja %E on yhtäsuuri kuin kohteen kokoon"
23400
23401 #: gimple-fold.c:2268
23402 #, fuzzy
23403 msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
23404 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
23405
23406 #: gimple-fold.c:2286
23407 msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
23408 msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
23409
23410 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
23411 #, gcc-internal-format
23412 msgid "potential null pointer dereference"
23413 msgstr "mahdollinen null-osoittimen käyttö"
23414
23415 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
23416 #, gcc-internal-format
23417 msgid "null pointer dereference"
23418 msgstr "null-osoittimen käyttö"
23419
23420 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:408
23421 #, fuzzy, gcc-internal-format
23422 msgid "function may return address of local variable"
23423 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
23424
23425 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:409 c/c-typeck.c:10709
23426 #, gcc-internal-format
23427 msgid "function returns address of local variable"
23428 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
23429
23430 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:412 tree.c:13084 tree.c:13121 c/c-typeck.c:2929
23431 #: c/c-typeck.c:3015 c/c-typeck.c:10615 c/c-typeck.c:10632
23432 #: c/gimple-parser.c:2416 c/gimple-parser.c:2424 cp/call.c:7063 cp/call.c:8917
23433 #: cp/constexpr.c:852 cp/constexpr.c:3353 cp/cvt.c:1068 cp/cvt.c:1106
23434 #: cp/decl.c:7969 cp/decl2.c:5532 cp/decl2.c:5577 cp/pt.c:8762
23435 #: cp/semantics.c:1928 cp/semantics.c:4261 cp/typeck.c:1817 cp/typeck.c:2029
23436 #: cp/typeck.c:4089 cp/typeck.c:9649
23437 #, gcc-internal-format
23438 msgid "declared here"
23439 msgstr "esitelty täällä"
23440
23441 #: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
23442 #, gcc-internal-format
23443 msgid "%<nonnull%> argument %qD compared to NULL"
23444 msgstr "%<nonnull%>-argumenttia %qD verrataan NULLiin"
23445
23446 #: gimple-ssa-sprintf.c:2768 gimple-ssa-sprintf.c:2888
23447 #, gcc-internal-format
23448 msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
23449 msgstr ""
23450
23451 #: gimple-ssa-sprintf.c:2770 gimple-ssa-sprintf.c:2890
23452 #, gcc-internal-format
23453 msgid "%qE output truncated before the last format character"
23454 msgstr ""
23455
23456 #: gimple-ssa-sprintf.c:2773 gimple-ssa-sprintf.c:2893
23457 #, gcc-internal-format
23458 msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
23459 msgstr "%qE saattaa kirjoittaa päättävän nul-tavun kohteen lopun yli"
23460
23461 #: gimple-ssa-sprintf.c:2775 gimple-ssa-sprintf.c:2895
23462 #, gcc-internal-format
23463 msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
23464 msgstr "%qE kirjoittaa päättävän nul-tavun kohteen lopun yli"
23465
23466 #: gimple-ssa-sprintf.c:2785
23467 #, gcc-internal-format
23468 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
23469 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
23470 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23471 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23472
23473 #: gimple-ssa-sprintf.c:2792
23474 #, gcc-internal-format
23475 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
23476 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
23477 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavu %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23478 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23479
23480 #: gimple-ssa-sprintf.c:2799
23481 #, gcc-internal-format
23482 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
23483 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
23484 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu tavu %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23485 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23486
23487 #: gimple-ssa-sprintf.c:2810
23488 #, gcc-internal-format
23489 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
23490 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23491
23492 #: gimple-ssa-sprintf.c:2813
23493 #, gcc-internal-format
23494 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
23495 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoitettaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23496
23497 #: gimple-ssa-sprintf.c:2815
23498 #, gcc-internal-format
23499 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
23500 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23501
23502 #: gimple-ssa-sprintf.c:2827
23503 #, gcc-internal-format
23504 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
23505 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23506
23507 #: gimple-ssa-sprintf.c:2830
23508 #, gcc-internal-format
23509 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
23510 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23511
23512 #: gimple-ssa-sprintf.c:2833
23513 #, gcc-internal-format
23514 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
23515 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23516
23517 #: gimple-ssa-sprintf.c:2842
23518 #, gcc-internal-format
23519 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
23520 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23521
23522 #: gimple-ssa-sprintf.c:2845
23523 #, gcc-internal-format
23524 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
23525 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23526
23527 #: gimple-ssa-sprintf.c:2848
23528 #, gcc-internal-format
23529 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
23530 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23531
23532 #: gimple-ssa-sprintf.c:2857
23533 #, gcc-internal-format
23534 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
23535 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23536
23537 #: gimple-ssa-sprintf.c:2860
23538 #, gcc-internal-format
23539 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
23540 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23541
23542 #: gimple-ssa-sprintf.c:2862
23543 #, gcc-internal-format
23544 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
23545 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa vähintään %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23546
23547 #: gimple-ssa-sprintf.c:2904
23548 #, gcc-internal-format
23549 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
23550 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23551 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23552 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23553
23554 #: gimple-ssa-sprintf.c:2911
23555 #, gcc-internal-format
23556 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
23557 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23558 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavu %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23559 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23560
23561 #: gimple-ssa-sprintf.c:2919
23562 #, gcc-internal-format
23563 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
23564 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23565 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu tavu %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23566 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23567
23568 #: gimple-ssa-sprintf.c:2931
23569 #, gcc-internal-format
23570 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23571 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23572
23573 #: gimple-ssa-sprintf.c:2934
23574 #, gcc-internal-format
23575 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23576 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23577
23578 #: gimple-ssa-sprintf.c:2937
23579 #, gcc-internal-format
23580 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23581 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23582
23583 #: gimple-ssa-sprintf.c:2950
23584 #, gcc-internal-format
23585 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23586 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23587
23588 #: gimple-ssa-sprintf.c:2953
23589 #, gcc-internal-format
23590 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23591 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23592
23593 #: gimple-ssa-sprintf.c:2956
23594 #, gcc-internal-format
23595 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23596 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23597
23598 #: gimple-ssa-sprintf.c:2966
23599 #, gcc-internal-format
23600 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23601 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23602
23603 #: gimple-ssa-sprintf.c:2969
23604 #, gcc-internal-format
23605 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23606 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23607
23608 #: gimple-ssa-sprintf.c:2972
23609 #, gcc-internal-format
23610 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23611 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23612
23613 #: gimple-ssa-sprintf.c:2981
23614 #, gcc-internal-format
23615 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23616 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23617
23618 #: gimple-ssa-sprintf.c:2984
23619 #, gcc-internal-format
23620 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23621 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23622
23623 #: gimple-ssa-sprintf.c:2987
23624 #, gcc-internal-format
23625 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23626 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23627
23628 #: gimple-ssa-sprintf.c:3109
23629 msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null"
23630 msgstr "%G%<%.*s%>-direktiivin argumentti on null"
23631
23632 #: gimple-ssa-sprintf.c:3188
23633 #, gcc-internal-format
23634 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
23635 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu tavun tuloste ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
23636
23637 #: gimple-ssa-sprintf.c:3194
23638 #, gcc-internal-format
23639 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
23640 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu–%wu tavun tuloste ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
23641
23642 #: gimple-ssa-sprintf.c:3201
23643 #, gcc-internal-format
23644 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
23645 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu–%wu tavun tuloste saattaa ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
23646
23647 #: gimple-ssa-sprintf.c:3231
23648 #, fuzzy, gcc-internal-format
23649 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
23650 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23651
23652 #: gimple-ssa-sprintf.c:3237
23653 #, fuzzy, gcc-internal-format
23654 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
23655 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23656
23657 #: gimple-ssa-sprintf.c:3248
23658 #, fuzzy, gcc-internal-format
23659 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
23660 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23661
23662 #: gimple-ssa-sprintf.c:3254
23663 #, fuzzy, gcc-internal-format
23664 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
23665 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23666
23667 #: gimple-ssa-sprintf.c:3265
23668 #, fuzzy, gcc-internal-format
23669 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
23670 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23671
23672 #: gimple-ssa-sprintf.c:3275
23673 #, gcc-internal-format
23674 msgid "%<%.*s%> directive argument is not a nul-terminated string"
23675 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin argumentti ei ole nul-päätteinen merkkijono"
23676
23677 #: gimple-ssa-sprintf.c:3288
23678 #, gcc-internal-format
23679 msgid "assuming directive output of %wu byte"
23680 msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
23681 msgstr[0] "oletetaan direktiivin tuotos %wu-tavuiseksi"
23682 msgstr[1] "oletetaan direktiivin tuotos %wu-tavuiseksi"
23683
23684 #: gimple-ssa-sprintf.c:3295
23685 #, fuzzy, gcc-internal-format
23686 msgid "directive argument %qE"
23687 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
23688
23689 #: gimple-ssa-sprintf.c:3297
23690 #, gcc-internal-format
23691 msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
23692 msgstr "direktiivin argumentti välillä [%E, %E]"
23693
23694 #: gimple-ssa-sprintf.c:3301
23695 #, gcc-internal-format
23696 msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
23697 msgstr "käytetään väliä [%E, %E] direktiivin argumentille"
23698
23699 #: gimple-ssa-sprintf.c:3321
23700 #, gcc-internal-format
23701 msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
23702 msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
23703 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
23704 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
23705
23706 #: gimple-ssa-sprintf.c:3326
23707 #, gcc-internal-format
23708 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
23709 msgstr "%qE tulosti %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
23710
23711 #: gimple-ssa-sprintf.c:3331
23712 #, gcc-internal-format
23713 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
23714 msgstr "%qE tulosti vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
23715
23716 #: gimple-ssa-sprintf.c:3336
23717 #, gcc-internal-format
23718 msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
23719 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
23720
23721 #: gimple-ssa-sprintf.c:3347
23722 #, gcc-internal-format
23723 msgid "%qE output %wu byte"
23724 msgid_plural "%qE output %wu bytes"
23725 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun"
23726 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua"
23727
23728 #: gimple-ssa-sprintf.c:3351
23729 #, gcc-internal-format
23730 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes"
23731 msgstr "%qE tulosti %wu–%wu tavua"
23732
23733 #: gimple-ssa-sprintf.c:3355
23734 #, gcc-internal-format
23735 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)"
23736 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua (oletetaan %wu)"
23737
23738 #: gimple-ssa-sprintf.c:3359
23739 #, gcc-internal-format
23740 msgid "%qE output %wu or more bytes"
23741 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua"
23742
23743 #: gimple-ssa-sprintf.c:3738
23744 #, gcc-internal-format
23745 msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
23746 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin leveys sallitun välin ulkopuolella"
23747
23748 #: gimple-ssa-sprintf.c:3772
23749 #, gcc-internal-format
23750 msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
23751 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tarkkuus sallitun välin ulkopuolella"
23752
23753 #: gimple-ssa-sprintf.c:3905
23754 msgid "%qE arguments %Z and maybe %Z overlap destination object %qE"
23755 msgstr ""
23756
23757 #: gimple-ssa-sprintf.c:3917
23758 #, fuzzy
23759 msgid "%qE argument %Z overlaps destination object %qE"
23760 msgid_plural "%qE arguments %Z overlap destination object %qE"
23761 msgstr[0] "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
23762 msgstr[1] "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
23763
23764 #: gimple-ssa-sprintf.c:3928
23765 #, fuzzy
23766 msgid "%qE argument %Z may overlap destination object %qE"
23767 msgid_plural "%qE arguments %Z may overlap destination object %qE"
23768 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
23769 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
23770
23771 #: gimple-ssa-sprintf.c:3948
23772 #, gcc-internal-format
23773 msgid "destination object referenced by %<restrict%>-qualified argument 1 was declared here"
23774 msgstr ""
23775
23776 #: gimple-ssa-sprintf.c:4538
23777 #, gcc-internal-format
23778 msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
23779 msgstr "määritelty raja %wu ylittää olion enimmäiskoon %wu"
23780
23781 #: gimple-ssa-sprintf.c:4549
23782 #, gcc-internal-format
23783 msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
23784 msgstr "määritelty raja %wu ylittää %<INT_MAX%>:in"
23785
23786 #: gimple-ssa-sprintf.c:4572
23787 #, fuzzy, gcc-internal-format
23788 msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %<INT_MAX%>"
23789 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
23790
23791 #: gimple-ssa-sprintf.c:4623
23792 #, fuzzy
23793 msgid "%Gnull destination pointer"
23794 msgstr "nollaosoitin"
23795
23796 #: gimple-ssa-sprintf.c:4641
23797 #, fuzzy, gcc-internal-format
23798 msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
23799 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
23800
23801 #: gimple-ssa-sprintf.c:4653
23802 #, fuzzy
23803 msgid "%Gnull format string"
23804 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
23805
23806 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:532
23807 #, fuzzy
23808 #| msgid "use of %<alloca%>"
23809 msgid "%Guse of %<alloca%>"
23810 msgstr "%<alloca%>:n käyttö"
23811
23812 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:569
23813 #, fuzzy
23814 #| msgid "argument to variable-length array may be too large"
23815 msgid "%Gargument to variable-length array may be too large"
23816 msgstr "muuttuvapituisen taulukon argumentti voi olla liian suuri"
23817
23818 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:571
23819 #, fuzzy
23820 #| msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
23821 msgid "%Gargument to %<alloca%> may be too large"
23822 msgstr "%<alloca%>:n argumentti voi olla liian suuri"
23823
23824 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:577
23825 #, gcc-internal-format
23826 msgid "limit is %wu bytes, but argument may be as large as %s"
23827 msgstr "raja on %wu tavua, mutta argumentin koko voi olla jopa %s"
23828
23829 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:589
23830 #, fuzzy
23831 #| msgid "argument to variable-length array is too large"
23832 msgid "%Gargument to variable-length array is too large"
23833 msgstr "muuttuvapituisen taulukon argumentti on liian suuri"
23834
23835 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:591
23836 #, fuzzy
23837 #| msgid "argument to %<alloca%> is too large"
23838 msgid "%Gargument to %<alloca%> is too large"
23839 msgstr "%<alloca%>:n argumentti on liian suuri"
23840
23841 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:596
23842 #, gcc-internal-format
23843 msgid "limit is %wu bytes, but argument is %s"
23844 msgstr "raja on %wu tavua, mutta argumentti on %s"
23845
23846 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:605
23847 #, fuzzy
23848 #| msgid "variable-length array bound is unknown"
23849 msgid "%Gvariable-length array bound is unknown"
23850 msgstr "muuttuvapituisen taulukon raja on tuntematon"
23851
23852 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:606
23853 #, fuzzy
23854 msgid "%G%<alloca%> bound is unknown"
23855 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
23856
23857 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:612
23858 #, fuzzy
23859 msgid "%Gunbounded use of variable-length array"
23860 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
23861
23862 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:613
23863 #, fuzzy
23864 msgid "%Gunbounded use of %<alloca%>"
23865 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
23866
23867 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:619
23868 #, fuzzy
23869 #| msgid "use of %<alloca%> within a loop"
23870 msgid "%Guse of %<alloca%> within a loop"
23871 msgstr "%<alloca%>:n käyttö silmukassa"
23872
23873 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:625
23874 #, fuzzy
23875 msgid "%Gargument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
23876 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
23877
23878 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:628
23879 #, fuzzy
23880 msgid "%Gargument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
23881 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
23882
23883 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:635
23884 #, fuzzy
23885 msgid "%Gargument to variable-length array is zero"
23886 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
23887
23888 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:637
23889 #, fuzzy
23890 #| msgid "argument to %<alloca%> is zero"
23891 msgid "%Gargument to %<alloca%> is zero"
23892 msgstr "%<alloca%>-funktion argumentti on nolla"
23893
23894 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1483
23895 #, fuzzy
23896 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23897 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23898
23899 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1485
23900 #, fuzzy
23901 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
23902 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23903
23904 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1489
23905 #, fuzzy
23906 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23907 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23908
23909 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1491
23910 #, fuzzy
23911 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
23912 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23913
23914 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1498
23915 #, fuzzy
23916 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
23917 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
23918 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23919 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23920
23921 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1508
23922 #, fuzzy
23923 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
23924 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
23925 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23926 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23927
23928 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1521
23929 #, fuzzy
23930 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23931 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
23932 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23933 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23934
23935 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1531
23936 #, fuzzy
23937 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
23938 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23939
23940 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1539
23941 #, fuzzy
23942 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
23943 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23944
23945 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1552
23946 #, fuzzy
23947 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23948 msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
23949 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23950 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23951
23952 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1560
23953 #, fuzzy
23954 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
23955 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23956
23957 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1567
23958 #, fuzzy
23959 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
23960 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23961
23962 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1595
23963 #, fuzzy
23964 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
23965 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
23966 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23967 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23968
23969 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1602
23970 #, fuzzy
23971 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
23972 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
23973 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23974 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23975
23976 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1613
23977 #, fuzzy
23978 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
23979 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
23980 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23981 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23982
23983 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1620
23984 #, fuzzy
23985 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
23986 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
23987 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23988 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23989
23990 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1633
23991 #, fuzzy
23992 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
23993 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
23994 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23995 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23996
23997 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1640
23998 #, fuzzy
23999 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
24000 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
24001 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24002 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24003
24004 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1652
24005 #, fuzzy
24006 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
24007 msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
24008 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24009 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
24010
24011 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1695
24012 #, fuzzy
24013 msgid "%G%qD specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
24014 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
24015
24016 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1701
24017 #, fuzzy
24018 msgid "%G%qD specified bound between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
24019 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
24020
24021 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1760
24022 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
24023 msgstr ""
24024
24025 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1765
24026 #, gcc-internal-format
24027 msgid "array %qD declared here"
24028 msgstr "taulukko %qD esitelty täällä"
24029
24030 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1770 gimple-ssa-warn-restrict.c:1776
24031 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
24032 msgstr ""
24033
24034 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1793
24035 #, fuzzy
24036 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
24037 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24038
24039 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1796
24040 #, fuzzy
24041 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
24042 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24043
24044 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1802
24045 #, fuzzy
24046 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
24047 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24048
24049 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1804
24050 #, fuzzy
24051 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
24052 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24053
24054 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1810 c/c-decl.c:3832 c/c-decl.c:4105
24055 #: c/c-typeck.c:8743 cp/class.c:1393 cp/class.c:3187 cp/constexpr.c:956
24056 #: cp/decl.c:4078 cp/decl.c:11613 cp/decl.c:12091 cp/decl.c:12100
24057 #: cp/friend.c:386 cp/friend.c:396 cp/parser.c:3333 cp/parser.c:3472
24058 #: cp/parser.c:3523 cp/parser.c:6542 cp/parser.c:22279
24059 #, gcc-internal-format
24060 msgid "%qD declared here"
24061 msgstr "%qD esitelty täällä"
24062
24063 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1817
24064 #, fuzzy
24065 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
24066 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24067
24068 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1819
24069 #, fuzzy
24070 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
24071 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24072
24073 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1825
24074 #, fuzzy
24075 msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
24076 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24077
24078 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1826
24079 #, fuzzy
24080 msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
24081 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24082
24083 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1838
24084 #, fuzzy
24085 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
24086 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24087
24088 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1846 gimple-ssa-warn-restrict.c:1867
24089 #, fuzzy, gcc-internal-format
24090 msgid "subobject %qD declared here"
24091 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
24092
24093 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1856
24094 #, fuzzy
24095 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wi"
24096 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24097
24098 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:2045
24099 #, fuzzy
24100 msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
24101 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
24102
24103 #: gimple-streamer-in.c:210
24104 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24105 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
24106 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
24107
24108 #: gimple.c:1270
24109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24110 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
24111 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
24112
24113 #: gimplify.c:1959
24114 #, fuzzy, gcc-internal-format
24115 msgid "statement will never be executed"
24116 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
24117
24118 #: gimplify.c:2298 gimplify.c:2306
24119 #, gcc-internal-format
24120 msgid "this statement may fall through"
24121 msgstr "suoritus saattaa jatkua tämän lausekkeen jälkeen"
24122
24123 #: gimplify.c:2308
24124 #, gcc-internal-format
24125 msgid "here"
24126 msgstr "täällä"
24127
24128 #. We've found [[fallthrough]]; at the end of a switch, which the C++
24129 #. standard says is ill-formed; see [dcl.attr.fallthrough].
24130 #: gimplify.c:2420 gimplify.c:2443
24131 #, fuzzy, gcc-internal-format
24132 msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
24133 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
24134
24135 #: gimplify.c:3525
24136 #, fuzzy, gcc-internal-format
24137 msgid "using result of function returning %<void%>"
24138 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
24139
24140 #: gimplify.c:6278
24141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24142 msgid "non-memory output %d must stay in memory"
24143 msgstr ""
24144
24145 #: gimplify.c:6291
24146 #, fuzzy, gcc-internal-format
24147 msgid "invalid lvalue in %<asm%> output %d"
24148 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
24149
24150 #: gimplify.c:6438
24151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24152 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
24153 msgstr ""
24154
24155 #: gimplify.c:6478 gimplify.c:6487
24156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24157 msgid "memory input %d is not directly addressable"
24158 msgstr ""
24159
24160 #: gimplify.c:7101
24161 #, fuzzy, gcc-internal-format
24162 msgid "threadprivate variable %qE used in a region with %<order(concurrent)%> clause"
24163 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
24164
24165 #: gimplify.c:7103
24166 #, fuzzy, gcc-internal-format
24167 msgid "enclosing region"
24168 msgstr "# Ei kohde:"
24169
24170 #: gimplify.c:7107
24171 #, fuzzy, gcc-internal-format
24172 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
24173 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
24174
24175 #: gimplify.c:7109
24176 #, fuzzy, gcc-internal-format
24177 msgid "enclosing target region"
24178 msgstr "# Ei kohde:"
24179
24180 #: gimplify.c:7122
24181 #, fuzzy, gcc-internal-format
24182 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
24183 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
24184
24185 #: gimplify.c:7124
24186 #, fuzzy, gcc-internal-format
24187 msgid "enclosing task"
24188 msgstr " %s"
24189
24190 #: gimplify.c:7200
24191 #, fuzzy, gcc-internal-format
24192 msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
24193 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
24194
24195 #: gimplify.c:7202
24196 #, fuzzy, gcc-internal-format
24197 msgid "enclosing %qs"
24198 msgstr " %s"
24199
24200 #: gimplify.c:7345
24201 #, fuzzy, gcc-internal-format
24202 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
24203 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
24204
24205 #: gimplify.c:7347
24206 #, fuzzy, gcc-internal-format
24207 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
24208 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
24209
24210 #: gimplify.c:7408
24211 #, fuzzy, gcc-internal-format
24212 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
24213 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
24214
24215 #: gimplify.c:7416
24216 #, fuzzy, gcc-internal-format
24217 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
24218 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
24219
24220 #: gimplify.c:7470
24221 #, fuzzy, gcc-internal-format
24222 msgid "%qE not specified in enclosing %<target%>"
24223 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
24224
24225 #: gimplify.c:7472
24226 #, fuzzy, gcc-internal-format
24227 msgid "enclosing %<target%>"
24228 msgstr "# Ei kohde:"
24229
24230 #: gimplify.c:7502 gimplify.c:8814
24231 #, fuzzy, gcc-internal-format
24232 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
24233 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
24234
24235 #: gimplify.c:7523
24236 #, fuzzy, gcc-internal-format
24237 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
24238 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
24239
24240 #: gimplify.c:7646
24241 #, fuzzy, gcc-internal-format
24242 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
24243 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
24244
24245 #: gimplify.c:7649
24246 #, fuzzy, gcc-internal-format
24247 msgid "iteration variable %qE should be private"
24248 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
24249
24250 #: gimplify.c:7663
24251 #, fuzzy, gcc-internal-format
24252 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
24253 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
24254
24255 #: gimplify.c:7666
24256 #, fuzzy, gcc-internal-format
24257 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
24258 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
24259
24260 #: gimplify.c:7669
24261 #, fuzzy, gcc-internal-format
24262 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
24263 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
24264
24265 #: gimplify.c:8423 gimplify.c:8429
24266 #, fuzzy, gcc-internal-format
24267 msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %qs construct"
24268 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
24269
24270 #: gimplify.c:8446
24271 #, fuzzy, gcc-internal-format
24272 msgid "non-scalar variable %qD in conditional %<lastprivate%> clause"
24273 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
24274
24275 #: gimplify.c:8535
24276 #, gcc-internal-format
24277 msgid "%<task%> reduction modifier on a construct with a %<nowait%> clause"
24278 msgstr ""
24279
24280 #: gimplify.c:8543 gimplify.c:12337
24281 #, gcc-internal-format
24282 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
24283 msgstr ""
24284
24285 #: gimplify.c:8553 gimplify.c:8559 gimplify.c:8565 gimplify.c:8571
24286 #: gimplify.c:12330
24287 #, fuzzy, gcc-internal-format
24288 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on %qs construct"
24289 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24290
24291 #: gimplify.c:8658
24292 #, gcc-internal-format
24293 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
24294 msgstr ""
24295
24296 #: gimplify.c:8982
24297 #, gcc-internal-format
24298 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
24299 msgstr ""
24300
24301 #: gimplify.c:9156
24302 #, fuzzy, gcc-internal-format
24303 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
24304 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
24305
24306 #: gimplify.c:9445
24307 #, fuzzy, gcc-internal-format
24308 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
24309 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
24310
24311 #: gimplify.c:9502
24312 #, fuzzy, gcc-internal-format
24313 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
24314 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
24315
24316 #: gimplify.c:9530
24317 #, fuzzy, gcc-internal-format
24318 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
24319 msgstr "odotettiin %<operator%>"
24320
24321 #: gimplify.c:9706
24322 #, gcc-internal-format
24323 msgid "%qD specified in %qs clause but not in %<inscan%> %<reduction%> clause on the containing construct"
24324 msgstr ""
24325
24326 #: gimplify.c:9916
24327 #, fuzzy, gcc-internal-format
24328 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
24329 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
24330
24331 #: gimplify.c:9965
24332 #, fuzzy, gcc-internal-format
24333 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
24334 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
24335
24336 #: gimplify.c:10212
24337 #, fuzzy, gcc-internal-format
24338 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
24339 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
24340
24341 #: gimplify.c:10267
24342 #, fuzzy, gcc-internal-format
24343 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
24344 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
24345
24346 #: gimplify.c:10358
24347 #, gcc-internal-format
24348 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to %<present_or_copy%>"
24349 msgstr ""
24350
24351 #: gimplify.c:10505
24352 #, gcc-internal-format
24353 msgid "%qD specified in %<inscan%> %<reduction%> clause but not in %<scan%> directive clause"
24354 msgstr ""
24355
24356 #: gimplify.c:10524
24357 #, fuzzy, gcc-internal-format
24358 msgid "invalid private reduction on %qE"
24359 msgstr "%qD ei ole malli"
24360
24361 #: gimplify.c:10623
24362 #, fuzzy, gcc-internal-format
24363 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause used together with %<linear%> clause for a variable other than loop iterator"
24364 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
24365
24366 #: gimplify.c:10957
24367 #, fuzzy, gcc-internal-format
24368 msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
24369 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
24370
24371 #: gimplify.c:11441 gimplify.c:11700
24372 #, fuzzy, gcc-internal-format
24373 msgid "conditional %<lastprivate%> on loop iterator %qD ignored"
24374 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
24375
24376 #: gimplify.c:12268
24377 #, gcc-internal-format
24378 msgid "%<bind%> clause not specified on a %<loop%> construct not nested inside another OpenMP construct"
24379 msgstr ""
24380
24381 #: gimplify.c:12292
24382 #, gcc-internal-format
24383 msgid "%<bind(parallel)%> on a %<loop%> construct nested inside %<simd%> construct"
24384 msgstr ""
24385
24386 #: gimplify.c:12312
24387 #, gcc-internal-format
24388 msgid "%<bind(teams)%> on a %<loop%> region not strictly nested inside of a %<teams%> region"
24389 msgstr ""
24390
24391 #: gimplify.c:12364
24392 #, gcc-internal-format
24393 msgid "%<lastprivate%> clause on a %<loop%> construct refers to a variable %qD which is not the loop iterator"
24394 msgstr ""
24395
24396 #: gimplify.c:13222 omp-low.c:3254
24397 #, fuzzy, gcc-internal-format
24398 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
24399 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
24400
24401 #: gimplify.c:13240
24402 #, gcc-internal-format
24403 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
24404 msgstr ""
24405
24406 #: gimplify.c:13253
24407 #, fuzzy, gcc-internal-format
24408 msgid "number of variables in %<depend%> clause with %<sink%> modifier does not match number of iteration variables"
24409 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
24410
24411 #: gimplify.c:13266
24412 #, fuzzy, gcc-internal-format
24413 msgid "more than one %<depend%> clause with %<source%> modifier on an %<ordered%> construct"
24414 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
24415
24416 #: gimplify.c:13277
24417 #, fuzzy, gcc-internal-format
24418 msgid "%<depend%> clause with %<source%> modifier specified together with %<depend%> clauses with %<sink%> modifier on the same construct"
24419 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
24420
24421 #: gimplify.c:14567
24422 #, fuzzy, gcc-internal-format
24423 msgid "gimplification failed"
24424 msgstr ""
24425 " EPÄONNISTUI\n"
24426 "\n"
24427
24428 #: gimplify.c:15118
24429 #, gcc-internal-format
24430 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
24431 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
24432
24433 #: gimplify.c:15123
24434 #, gcc-internal-format
24435 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
24436 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
24437
24438 #: gimplify.c:15130
24439 #, gcc-internal-format
24440 msgid "if this code is reached, the program will abort"
24441 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
24442
24443 #: godump.c:1426
24444 #, fuzzy, gcc-internal-format
24445 msgid "could not close Go dump file: %m"
24446 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
24447
24448 #: godump.c:1438
24449 #, fuzzy, gcc-internal-format
24450 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
24451 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
24452
24453 #: graphite.c:526
24454 #, gcc-internal-format
24455 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
24456 msgstr ""
24457
24458 #: hsa-brig.c:910
24459 #, gcc-internal-format
24460 msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
24461 msgstr ""
24462
24463 #: hsa-common.c:243
24464 #, gcc-internal-format
24465 msgid "HSA image ops not handled"
24466 msgstr ""
24467
24468 #: hsa-gen.c:1230
24469 #, gcc-internal-format
24470 msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
24471 msgstr ""
24472
24473 #: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
24474 #, fuzzy, gcc-internal-format
24475 msgid "HSA SSA verification failed"
24476 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
24477
24478 #: hsa-gen.c:1243
24479 #, gcc-internal-format
24480 msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
24481 msgstr ""
24482
24483 #: hsa-gen.c:1503
24484 #, gcc-internal-format
24485 msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
24486 msgstr ""
24487
24488 #: hsa-gen.c:1507
24489 #, fuzzy, gcc-internal-format
24490 msgid "HSA instruction verification failed"
24491 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
24492
24493 #: input.c:1206
24494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24495 msgid "expansion point is location %i"
24496 msgstr ""
24497
24498 #: input.c:1236
24499 #, gcc-internal-format
24500 msgid "token %u has %<x-location == y-location == %u%>"
24501 msgstr ""
24502
24503 #: input.c:1245
24504 #, gcc-internal-format
24505 msgid "token %u has %<x-location == %u%>"
24506 msgstr ""
24507
24508 #: input.c:1246
24509 #, gcc-internal-format
24510 msgid "token %u has %<y-location == %u%>"
24511 msgstr ""
24512
24513 #: internal-fn.c:506
24514 #, fuzzy, gcc-internal-format
24515 msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
24516 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
24517
24518 #: ipa-devirt.c:637 ipa-devirt.c:722 ipa-devirt.c:751 ipa-devirt.c:793
24519 #: ipa-devirt.c:824
24520 #, fuzzy, gcc-internal-format
24521 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
24522 msgstr "edellinen määrittely täällä"
24523
24524 #: ipa-devirt.c:640
24525 #, fuzzy, gcc-internal-format
24526 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
24527 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24528
24529 #: ipa-devirt.c:681
24530 #, fuzzy, gcc-internal-format
24531 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
24532 msgstr "edellinen määrittely täällä"
24533
24534 #: ipa-devirt.c:687
24535 #, fuzzy, gcc-internal-format
24536 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
24537 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24538
24539 #: ipa-devirt.c:691
24540 #, fuzzy, gcc-internal-format
24541 msgid "RTTI will not work on this type"
24542 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
24543
24544 #: ipa-devirt.c:728
24545 #, fuzzy, gcc-internal-format
24546 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
24547 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24548
24549 #: ipa-devirt.c:757
24550 #, fuzzy, gcc-internal-format
24551 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
24552 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24553
24554 #: ipa-devirt.c:801 ipa-devirt.c:832
24555 #, fuzzy, gcc-internal-format
24556 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
24557 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24558
24559 #: ipa-devirt.c:805
24560 #, fuzzy, gcc-internal-format
24561 msgid "contains additional virtual method %qD"
24562 msgstr "TAPA"
24563
24564 #: ipa-devirt.c:812
24565 #, fuzzy, gcc-internal-format
24566 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
24567 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24568
24569 #: ipa-devirt.c:838
24570 #, fuzzy, gcc-internal-format
24571 msgid "virtual method %qD"
24572 msgstr "TAPA"
24573
24574 #: ipa-devirt.c:842
24575 #, gcc-internal-format
24576 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
24577 msgstr ""
24578
24579 #: ipa-devirt.c:848
24580 #, fuzzy, gcc-internal-format
24581 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
24582 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24583
24584 #: ipa-devirt.c:882
24585 #, fuzzy, gcc-internal-format
24586 msgid "type %qT (typedef of %qT) violates the C++ One Definition Rule"
24587 msgstr "edellinen määrittely täällä"
24588
24589 #: ipa-devirt.c:890
24590 #, fuzzy, gcc-internal-format
24591 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
24592 msgstr "edellinen määrittely täällä"
24593
24594 #: ipa-devirt.c:902 ipa-devirt.c:917 ipa-devirt.c:1192 ipa-devirt.c:1268
24595 #: ipa-devirt.c:1307 ipa-devirt.c:1325
24596 #, gcc-internal-format
24597 msgid "a different type is defined in another translation unit"
24598 msgstr "erilainen tyyppi määritelty toisessa käännösyksikössä"
24599
24600 #: ipa-devirt.c:909
24601 #, gcc-internal-format
24602 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
24603 msgstr ""
24604
24605 #: ipa-devirt.c:919
24606 #, gcc-internal-format
24607 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
24608 msgstr ""
24609
24610 #: ipa-devirt.c:1024
24611 #, gcc-internal-format
24612 msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match type %qT across the translation unit boundary"
24613 msgstr ""
24614
24615 #: ipa-devirt.c:1029
24616 #, gcc-internal-format
24617 msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match across the translation unit boundary"
24618 msgstr ""
24619
24620 #: ipa-devirt.c:1034
24621 #, fuzzy, gcc-internal-format
24622 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
24623 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24624
24625 #: ipa-devirt.c:1050
24626 #, fuzzy, gcc-internal-format
24627 msgid "type name %qs should match type name %qs"
24628 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
24629
24630 #: ipa-devirt.c:1054 ipa-devirt.c:1151
24631 #, fuzzy, gcc-internal-format
24632 msgid "the incompatible type is defined here"
24633 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
24634
24635 #: ipa-devirt.c:1082
24636 #, gcc-internal-format
24637 msgid "array types have different bounds"
24638 msgstr "taulukkotyypeillä on eri rajat"
24639
24640 #: ipa-devirt.c:1097
24641 #, fuzzy, gcc-internal-format
24642 msgid "return value type mismatch"
24643 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
24644
24645 #: ipa-devirt.c:1112
24646 #, fuzzy, gcc-internal-format
24647 msgid "implicit this pointer type mismatch"
24648 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
24649
24650 #: ipa-devirt.c:1115
24651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24652 msgid "type mismatch in parameter %i"
24653 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
24654
24655 #: ipa-devirt.c:1126
24656 #, fuzzy, gcc-internal-format
24657 msgid "types have different parameter counts"
24658 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
24659
24660 #: ipa-devirt.c:1142
24661 #, fuzzy, gcc-internal-format
24662 msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
24663 msgstr "edellinen määrittely täällä"
24664
24665 #: ipa-devirt.c:1148
24666 #, fuzzy, gcc-internal-format
24667 msgid "type %qT should match type %qT"
24668 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
24669
24670 #: ipa-devirt.c:1218
24671 #, fuzzy, gcc-internal-format
24672 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
24673 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24674
24675 #: ipa-devirt.c:1225
24676 #, fuzzy, gcc-internal-format
24677 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
24678 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24679
24680 #: ipa-devirt.c:1233
24681 #, fuzzy, gcc-internal-format
24682 msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
24683 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24684
24685 #: ipa-devirt.c:1251
24686 #, fuzzy, gcc-internal-format
24687 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
24688 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24689
24690 #: ipa-devirt.c:1258
24691 #, fuzzy, gcc-internal-format
24692 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
24693 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24694
24695 #: ipa-devirt.c:1283
24696 #, fuzzy, gcc-internal-format
24697 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
24698 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24699
24700 #: ipa-devirt.c:1292
24701 #, fuzzy, gcc-internal-format
24702 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
24703 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24704
24705 #: ipa-devirt.c:1352
24706 #, fuzzy, gcc-internal-format
24707 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
24708 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24709
24710 #: ipa-devirt.c:1367
24711 #, fuzzy, gcc-internal-format
24712 msgid "has different return value in another translation unit"
24713 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24714
24715 #: ipa-devirt.c:1390 ipa-devirt.c:1402
24716 #, fuzzy, gcc-internal-format
24717 msgid "has different parameters in another translation unit"
24718 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24719
24720 #: ipa-devirt.c:1425
24721 #, fuzzy, gcc-internal-format
24722 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
24723 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24724
24725 #: ipa-devirt.c:1429
24726 #, fuzzy, gcc-internal-format
24727 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
24728 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24729
24730 #: ipa-devirt.c:1447 ipa-devirt.c:1511
24731 #, fuzzy, gcc-internal-format
24732 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
24733 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24734
24735 #: ipa-devirt.c:1454 ipa-devirt.c:1516
24736 #, fuzzy, gcc-internal-format
24737 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
24738 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24739
24740 #: ipa-devirt.c:1462
24741 #, fuzzy, gcc-internal-format
24742 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
24743 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24744
24745 #: ipa-devirt.c:1476
24746 #, fuzzy, gcc-internal-format
24747 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
24748 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24749
24750 #: ipa-devirt.c:1489
24751 #, fuzzy, gcc-internal-format
24752 msgid "fields have different layout in another translation unit"
24753 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24754
24755 #: ipa-devirt.c:1496
24756 #, gcc-internal-format
24757 msgid "one field is a bitfield while the other is not"
24758 msgstr ""
24759
24760 #: ipa-devirt.c:1520
24761 #, fuzzy, gcc-internal-format
24762 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
24763 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24764
24765 #: ipa-devirt.c:1542
24766 #, fuzzy, gcc-internal-format
24767 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
24768 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24769
24770 #: ipa-devirt.c:1551
24771 #, gcc-internal-format
24772 msgid "one type needs to be constructed while the other does not"
24773 msgstr ""
24774
24775 #: ipa-devirt.c:1564
24776 #, fuzzy, gcc-internal-format
24777 msgid "memory layout mismatch"
24778 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
24779
24780 #: ipa-devirt.c:1687
24781 #, fuzzy, gcc-internal-format
24782 msgid "the extra base is defined here"
24783 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
24784
24785 #: ipa-devirt.c:3855
24786 #, gcc-internal-format
24787 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
24788 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
24789 msgstr[0] ""
24790 msgstr[1] ""
24791
24792 #: ipa-devirt.c:3864
24793 #, gcc-internal-format
24794 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
24795 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
24796 msgstr[0] ""
24797 msgstr[1] ""
24798
24799 #: ipa-devirt.c:3894
24800 #, gcc-internal-format
24801 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
24802 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
24803 msgstr[0] ""
24804 msgstr[1] ""
24805
24806 #: ipa-devirt.c:3902
24807 #, gcc-internal-format
24808 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
24809 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
24810 msgstr[0] ""
24811 msgstr[1] ""
24812
24813 #: ipa-devirt.c:3910
24814 #, gcc-internal-format
24815 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
24816 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
24817 msgstr[0] ""
24818 msgstr[1] ""
24819
24820 #: ipa-devirt.c:3921
24821 #, gcc-internal-format
24822 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
24823 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
24824 msgstr[0] ""
24825 msgstr[1] ""
24826
24827 #: ipa-fnsummary.c:4295
24828 #, fuzzy, gcc-internal-format
24829 msgid "invalid fnsummary in LTO stream"
24830 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24831
24832 #: ipa-fnsummary.c:4364
24833 #, gcc-internal-format
24834 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
24835 msgstr ""
24836
24837 #: ipa-hsa.c:58
24838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24839 msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
24840 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
24841
24842 #: ipa-prop.c:4538 ipa-prop.c:4580 ipa-prop.c:4664 ipa-prop.c:4709
24843 #, fuzzy, gcc-internal-format
24844 msgid "invalid jump function in LTO stream"
24845 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24846
24847 #: ipa-pure-const.c:216
24848 #, fuzzy, gcc-internal-format
24849 msgid "function might be candidate for attribute %qs"
24850 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
24851
24852 #: ipa-pure-const.c:217
24853 #, fuzzy, gcc-internal-format
24854 msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
24855 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
24856
24857 #: ipa-reference.c:1260
24858 #, gcc-internal-format
24859 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
24860 msgstr ""
24861
24862 #: ipa-sra.c:1470
24863 #, gcc-internal-format
24864 msgid "Access offset before parent offset"
24865 msgstr ""
24866
24867 #: ipa-sra.c:1475
24868 #, gcc-internal-format
24869 msgid "Access size greater or equal to its parent size"
24870 msgstr ""
24871
24872 #: ipa-sra.c:1480
24873 #, gcc-internal-format
24874 msgid "Access terminates outside of its parent"
24875 msgstr ""
24876
24877 #: ipa-sra.c:1492
24878 #, gcc-internal-format
24879 msgid "Access overlaps with its sibling"
24880 msgstr ""
24881
24882 #: ipa-sra.c:1511
24883 #, fuzzy, gcc-internal-format
24884 msgid "IPA-SRA access verification failed"
24885 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
24886
24887 #: ipa-sra.c:2472
24888 #, gcc-internal-format
24889 msgid "Function %qs, parameter %u, has IPA-SRA accesses which overlap"
24890 msgstr ""
24891
24892 #: ipa-sra.c:2475
24893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24894 msgid "Function %s, parameter %u, is used but does not have any certain IPA-SRA access"
24895 msgstr ""
24896
24897 #: ira.c:2305 ira.c:2323
24898 #, fuzzy, gcc-internal-format
24899 msgid "%s cannot be used in %<asm%> here"
24900 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
24901
24902 #: ira.c:5609
24903 #, gcc-internal-format
24904 msgid "frame pointer required, but reserved"
24905 msgstr ""
24906
24907 #: ira.c:5610
24908 #, fuzzy, gcc-internal-format
24909 msgid "for %qD"
24910 msgstr "nimellä %qD"
24911
24912 #: ira.c:5626
24913 #, gcc-internal-format
24914 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
24915 msgstr ""
24916
24917 #: lra-assigns.c:1693
24918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24919 msgid "maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)"
24920 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
24921
24922 #: lra-assigns.c:1819 reload1.c:1243
24923 #, fuzzy, gcc-internal-format
24924 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
24925 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
24926
24927 #: lra-assigns.c:1840
24928 #, fuzzy, gcc-internal-format
24929 msgid "unable to find a register to spill"
24930 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
24931
24932 #: lra-constraints.c:4012 reload.c:3815 reload.c:4070
24933 #, fuzzy, gcc-internal-format
24934 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
24935 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
24936
24937 #: lra-constraints.c:4952
24938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24939 msgid "maximum number of generated reload insns per insn achieved (%d)"
24940 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
24941
24942 #: lto-cgraph.c:1118
24943 #, gcc-internal-format
24944 msgid "function %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
24945 msgstr ""
24946
24947 #: lto-cgraph.c:1123
24948 #, gcc-internal-format
24949 msgid "variable %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
24950 msgstr ""
24951
24952 #: lto-cgraph.c:1288
24953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24954 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
24955 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
24956
24957 #: lto-cgraph.c:1464
24958 #, fuzzy, gcc-internal-format
24959 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
24960 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
24961
24962 #: lto-cgraph.c:1470
24963 #, fuzzy, gcc-internal-format
24964 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
24965 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
24966
24967 #: lto-cgraph.c:1547
24968 #, fuzzy, gcc-internal-format
24969 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
24970 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
24971
24972 #: lto-cgraph.c:1663
24973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24974 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
24975 msgstr ""
24976
24977 #: lto-cgraph.c:1688
24978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24979 msgid "Profile information in %s corrupted"
24980 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
24981
24982 #: lto-cgraph.c:1726
24983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24984 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
24985 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
24986
24987 #: lto-cgraph.c:1736
24988 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24989 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
24990 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
24991
24992 #: lto-cgraph.c:1813
24993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24994 msgid "invalid offload table in %s"
24995 msgstr "Taulukkotyyppi : %s\n"
24996
24997 #: lto-compress.c:142 lto-compress.c:268 lto-compress.c:276 lto-compress.c:297
24998 #: lto-compress.c:364 lto-compress.c:372 lto-compress.c:393
24999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25000 msgid "compressed stream: %s"
25001 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
25002
25003 #: lto-compress.c:162
25004 #, gcc-internal-format
25005 msgid "original not compressed with zstd"
25006 msgstr ""
25007
25008 #: lto-compress.c:164
25009 #, gcc-internal-format
25010 msgid "original size unknown"
25011 msgstr ""
25012
25013 #: lto-compress.c:170
25014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25015 msgid "decompressed stream: %s"
25016 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
25017
25018 #: lto-compress.c:413
25019 #, fuzzy, gcc-internal-format
25020 msgid "compiler does not support ZSTD LTO compression"
25021 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
25022
25023 #: lto-section-in.c:459
25024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25025 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
25026 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
25027
25028 #: lto-section-in.c:470
25029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25030 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
25031 msgstr ""
25032
25033 #: lto-streamer-in.c:77
25034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25035 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
25036 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
25037
25038 #: lto-streamer-in.c:894 lto-streamer-in.c:905
25039 #, fuzzy, gcc-internal-format
25040 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
25041 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
25042
25043 #: lto-streamer-in.c:899 lto-streamer-in.c:909
25044 #, fuzzy, gcc-internal-format
25045 msgid "Cgraph edge statement index not found"
25046 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
25047
25048 #: lto-streamer-in.c:916
25049 #, fuzzy, gcc-internal-format
25050 msgid "Reference statement index out of range"
25051 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
25052
25053 #: lto-streamer-in.c:920
25054 #, fuzzy, gcc-internal-format
25055 msgid "Reference statement index not found"
25056 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
25057
25058 #: lto-streamer-in.c:1607
25059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25060 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
25061 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
25062
25063 #: lto-streamer-in.c:1711
25064 #, gcc-internal-format
25065 msgid "%s - %u-bit-precision floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
25066 msgstr ""
25067
25068 #: lto-streamer-in.c:1716
25069 #, gcc-internal-format
25070 msgid "%s - %u-bit-precision decimal floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
25071 msgstr ""
25072
25073 #: lto-streamer-in.c:1721
25074 #, gcc-internal-format
25075 msgid "%s - %u-bit-precision complex floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
25076 msgstr ""
25077
25078 #: lto-streamer-in.c:1726
25079 #, gcc-internal-format
25080 msgid "%s - %u-bit integer numbers unsupported (mode %qs)"
25081 msgstr ""
25082
25083 #: lto-streamer-in.c:1729
25084 #, fuzzy, gcc-internal-format
25085 msgid "%s - unsupported mode %qs"
25086 msgstr "tuntematon värimoodi"
25087
25088 #: lto-streamer-out.c:462 lto-streamer-out.c:704
25089 #, fuzzy, gcc-internal-format
25090 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
25091 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25092
25093 #: lto-streamer.c:142
25094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25095 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
25096 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
25097
25098 #: lto-streamer.c:271
25099 #, gcc-internal-format
25100 msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
25101 msgstr ""
25102
25103 #: lto-wrapper.c:122
25104 #, fuzzy, gcc-internal-format
25105 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
25106 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
25107
25108 #: lto-wrapper.c:286
25109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25110 msgid "option %s with different values"
25111 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
25112
25113 #: lto-wrapper.c:370
25114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25115 msgid "option %s not used consistently in all LTO input files"
25116 msgstr ""
25117
25118 #: lto-wrapper.c:504 lto-wrapper.c:512
25119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25120 msgid "Extra option to -Xassembler: %s, dropping all -Xassembler and -Wa options."
25121 msgstr ""
25122
25123 #: lto-wrapper.c:520
25124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25125 msgid "Options to Xassembler do not match: %s, %s, dropping all -Xassembler and -Wa options."
25126 msgstr ""
25127
25128 #: lto-wrapper.c:846
25129 #, fuzzy, gcc-internal-format
25130 msgid "could not find %s in %s (consider using %<-B%>)"
25131 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
25132
25133 #: lto-wrapper.c:927
25134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25135 msgid "problem with building target image for %s"
25136 msgstr ""
25137
25138 #: lto-wrapper.c:947
25139 #, fuzzy, gcc-internal-format
25140 msgid "reading input file"
25141 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
25142
25143 #: lto-wrapper.c:952
25144 #, fuzzy, gcc-internal-format
25145 msgid "writing output file"
25146 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
25147
25148 #: lto-wrapper.c:984
25149 #, gcc-internal-format
25150 msgid "installation error, cannot find %<crtoffloadtable.o%>"
25151 msgstr ""
25152
25153 #: lto-wrapper.c:1299
25154 #, fuzzy, gcc-internal-format
25155 msgid "environment variable %<COLLECT_GCC%> must be set"
25156 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
25157
25158 #: lto-wrapper.c:1303
25159 #, fuzzy, gcc-internal-format
25160 msgid "environment variable %<COLLECT_GCC_OPTIONS%> must be set"
25161 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
25162
25163 #: lto-wrapper.c:1523 lto-wrapper.c:1582 c-family/c-pch.c:211
25164 #: c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:303
25165 #, fuzzy, gcc-internal-format
25166 msgid "cannot read %s: %m"
25167 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
25168
25169 #: lto-wrapper.c:1550
25170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25171 msgid "invalid format of %s"
25172 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
25173
25174 #: lto-wrapper.c:1751
25175 #, fuzzy, gcc-internal-format
25176 msgid "%<fopen%>: %s: %m"
25177 msgstr "fopen: %s: %m"
25178
25179 #: lto-wrapper.c:1768
25180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25181 msgid "corrupted ltrans output file %s"
25182 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
25183
25184 #: lto-wrapper.c:1958
25185 #, gcc-internal-format
25186 msgid "%<atexit%> failed"
25187 msgstr "%<atexit%> epäonnistui"
25188
25189 #: multiple_target.c:76
25190 #, fuzzy, gcc-internal-format
25191 msgid "the call requires %<ifunc%>, which is not supported by this target"
25192 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
25193
25194 #: multiple_target.c:83
25195 #, fuzzy, gcc-internal-format
25196 msgid "target does not support function version dispatcher"
25197 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
25198
25199 #: multiple_target.c:91
25200 #, fuzzy, gcc-internal-format
25201 msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
25202 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
25203
25204 #: multiple_target.c:350
25205 #, fuzzy, gcc-internal-format
25206 msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
25207 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
25208
25209 #: multiple_target.c:359
25210 #, fuzzy, gcc-internal-format
25211 msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
25212 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
25213
25214 #: multiple_target.c:362
25215 #, fuzzy, gcc-internal-format
25216 msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
25217 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
25218
25219 #: multiple_target.c:383
25220 #, fuzzy, gcc-internal-format
25221 msgid "%<default%> target was not set"
25222 msgstr "# Ei kohde:"
25223
25224 #: multiple_target.c:387
25225 #, fuzzy, gcc-internal-format
25226 msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
25227 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
25228
25229 #: multiple_target.c:391
25230 #, fuzzy, gcc-internal-format
25231 msgid "multiple %<default%> targets were set"
25232 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
25233
25234 #: omp-expand.c:2163
25235 #, fuzzy, gcc-internal-format
25236 msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier waiting for lexically later iteration"
25237 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
25238
25239 #: omp-expand.c:2300
25240 #, fuzzy, gcc-internal-format
25241 msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier refers to iteration never in the iteration space"
25242 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
25243
25244 #: omp-general.c:1807
25245 #, gcc-internal-format
25246 msgid "%qs specifies a conflicting level of parallelism"
25247 msgstr ""
25248
25249 #: omp-general.c:1810
25250 #, fuzzy, gcc-internal-format
25251 msgid "... to the previous %qs clause here"
25252 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
25253
25254 #: omp-general.c:1841
25255 #, gcc-internal-format
25256 msgid "cannot apply %<%s%> to %qD, which has also been marked with an OpenMP 'declare target' directive"
25257 msgstr ""
25258
25259 #: omp-general.c:1883
25260 #, gcc-internal-format
25261 msgid "incompatible %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
25262 msgstr ""
25263
25264 #: omp-general.c:1890
25265 #, gcc-internal-format
25266 msgid "missing %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
25267 msgstr ""
25268
25269 #: omp-general.c:1899
25270 #, fuzzy, gcc-internal-format
25271 msgid "... with %qs clause here"
25272 msgstr "switch alkaa tästä"
25273
25274 #: omp-general.c:1907
25275 #, gcc-internal-format
25276 msgid "... without %qs clause near to here"
25277 msgstr ""
25278
25279 #: omp-low.c:2382 omp-offload.c:1215
25280 #, gcc-internal-format
25281 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
25282 msgstr ""
25283
25284 #: omp-low.c:2385 omp-offload.c:1216
25285 #, gcc-internal-format
25286 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
25287 msgstr ""
25288
25289 #: omp-low.c:2389 omp-offload.c:1250
25290 #, gcc-internal-format
25291 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
25292 msgstr ""
25293
25294 #: omp-low.c:2436
25295 #, gcc-internal-format
25296 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%> or %<serial%>"
25297 msgstr ""
25298
25299 #: omp-low.c:2491
25300 #, fuzzy, gcc-internal-format
25301 msgid "conflicting reduction operations for %qE"
25302 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
25303
25304 #: omp-low.c:2494
25305 #, fuzzy, gcc-internal-format
25306 msgid "location of the previous reduction for %qE"
25307 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
25308
25309 #: omp-low.c:2527
25310 #, gcc-internal-format
25311 msgid "nested loop in reduction needs reduction clause for %qE"
25312 msgstr ""
25313
25314 #: omp-low.c:2820
25315 #, gcc-internal-format
25316 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
25317 msgstr ""
25318
25319 #: omp-low.c:2829
25320 #, gcc-internal-format
25321 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
25322 msgstr ""
25323
25324 #: omp-low.c:2851 omp-low.c:2918
25325 #, gcc-internal-format
25326 msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a region with the %<order(concurrent)%> clause"
25327 msgstr ""
25328
25329 #: omp-low.c:2870
25330 #, gcc-internal-format
25331 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
25332 msgstr ""
25333
25334 #: omp-low.c:2885
25335 #, gcc-internal-format
25336 msgid "OpenMP constructs other than %<ordered simd%>, %<simd%>, %<loop%> or %<atomic%> may not be nested inside %<simd%> region"
25337 msgstr ""
25338
25339 #: omp-low.c:2900
25340 #, gcc-internal-format
25341 msgid "only %<distribute%>, %<parallel%> or %<loop%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
25342 msgstr ""
25343
25344 #: omp-low.c:2914
25345 #, gcc-internal-format
25346 msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a %<loop%> region"
25347 msgstr ""
25348
25349 #: omp-low.c:2934
25350 #, gcc-internal-format
25351 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
25352 msgstr ""
25353
25354 #: omp-low.c:2981
25355 #, gcc-internal-format
25356 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
25357 msgstr ""
25358
25359 #: omp-low.c:3003
25360 #, fuzzy, gcc-internal-format
25361 msgid "orphaned %qs construct"
25362 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
25363
25364 #: omp-low.c:3032
25365 #, fuzzy, gcc-internal-format
25366 msgid "%<cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
25367 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
25368
25369 #: omp-low.c:3037
25370 #, fuzzy, gcc-internal-format
25371 msgid "%<cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
25372 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
25373
25374 #: omp-low.c:3057 omp-low.c:3070
25375 #, fuzzy, gcc-internal-format
25376 msgid "%<cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
25377 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
25378
25379 #: omp-low.c:3099
25380 #, gcc-internal-format
25381 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
25382 msgstr ""
25383
25384 #: omp-low.c:3124
25385 #, gcc-internal-format
25386 msgid "invalid arguments"
25387 msgstr "virheelliset argumentit"
25388
25389 #: omp-low.c:3130
25390 #, gcc-internal-format
25391 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
25392 msgstr ""
25393
25394 #: omp-low.c:3158
25395 #, gcc-internal-format
25396 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
25397 msgstr ""
25398
25399 #: omp-low.c:3165
25400 #, gcc-internal-format
25401 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
25402 msgstr ""
25403
25404 #: omp-low.c:3194
25405 #, gcc-internal-format
25406 msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
25407 msgstr ""
25408
25409 #: omp-low.c:3218 omp-low.c:3375 c-family/c-omp.c:493
25410 #, gcc-internal-format
25411 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
25412 msgstr ""
25413
25414 #: omp-low.c:3246
25415 #, gcc-internal-format
25416 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
25417 msgstr ""
25418
25419 #: omp-low.c:3263
25420 #, gcc-internal-format
25421 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
25422 msgstr ""
25423
25424 #: omp-low.c:3278
25425 #, gcc-internal-format
25426 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
25427 msgstr ""
25428
25429 #: omp-low.c:3291
25430 #, gcc-internal-format
25431 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
25432 msgstr ""
25433
25434 #: omp-low.c:3304 omp-low.c:3326
25435 #, gcc-internal-format
25436 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
25437 msgstr ""
25438
25439 #: omp-low.c:3312
25440 #, fuzzy, gcc-internal-format
25441 msgid "%<ordered%> region without %<depend%> clause may not be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause with a parameter"
25442 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
25443
25444 #: omp-low.c:3343
25445 #, gcc-internal-format
25446 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
25447 msgstr ""
25448
25449 #: omp-low.c:3361
25450 #, gcc-internal-format
25451 msgid "%<teams%> construct must be closely nested inside of %<target%> construct or not nested in any OpenMP construct"
25452 msgstr ""
25453
25454 #: omp-low.c:3383
25455 #, gcc-internal-format
25456 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
25457 msgstr ""
25458
25459 #: omp-low.c:3396
25460 #, gcc-internal-format
25461 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
25462 msgstr ""
25463
25464 #: omp-low.c:3445
25465 #, gcc-internal-format
25466 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
25467 msgstr ""
25468
25469 #: omp-low.c:3458 omp-low.c:3465
25470 #, gcc-internal-format
25471 msgid "%qs construct inside of %qs region"
25472 msgstr ""
25473
25474 #: omp-low.c:3688
25475 #, gcc-internal-format
25476 msgid "setjmp/longjmp inside %<simd%> construct"
25477 msgstr ""
25478
25479 #: omp-low.c:3714
25480 #, gcc-internal-format
25481 msgid "OpenMP runtime API call %qD in a region with %<order(concurrent)%> clause"
25482 msgstr ""
25483
25484 #: omp-low.c:8883
25485 #, gcc-internal-format
25486 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
25487 msgstr ""
25488
25489 #: omp-low.c:8906
25490 #, gcc-internal-format
25491 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
25492 msgstr ""
25493
25494 #: omp-low.c:13183
25495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25496 msgid "invalid exit from %s structured block"
25497 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
25498
25499 #: omp-low.c:13185 omp-low.c:13190
25500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25501 msgid "invalid entry to %s structured block"
25502 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
25503
25504 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
25505 #: omp-low.c:13194
25506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25507 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
25508 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
25509
25510 #: omp-offload.c:673
25511 #, gcc-internal-format
25512 msgid "%<-fopenacc-dim%> operand is malformed at %qs"
25513 msgstr ""
25514
25515 #: omp-offload.c:1248
25516 #, gcc-internal-format
25517 msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
25518 msgstr ""
25519
25520 #: omp-offload.c:1252 omp-offload.c:1284
25521 #, fuzzy, gcc-internal-format
25522 msgid "containing loop here"
25523 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
25524
25525 #: omp-offload.c:1257
25526 #, gcc-internal-format
25527 msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
25528 msgstr ""
25529
25530 #: omp-offload.c:1259
25531 #, gcc-internal-format
25532 msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
25533 msgstr ""
25534
25535 #: omp-offload.c:1264
25536 #, fuzzy, gcc-internal-format
25537 msgid "routine %qD declared here"
25538 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
25539
25540 #: omp-offload.c:1277
25541 #, fuzzy, gcc-internal-format
25542 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
25543 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
25544
25545 #: omp-offload.c:1418
25546 #, gcc-internal-format
25547 msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
25548 msgstr ""
25549
25550 #: omp-offload.c:1426
25551 #, gcc-internal-format
25552 msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
25553 msgstr ""
25554
25555 #: omp-offload.c:1428
25556 #, gcc-internal-format
25557 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
25558 msgstr ""
25559
25560 #: omp-simd-clone.c:197
25561 #, fuzzy, gcc-internal-format
25562 msgid "ignoring large linear step"
25563 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
25564
25565 #: omp-simd-clone.c:203
25566 #, fuzzy, gcc-internal-format
25567 msgid "ignoring zero linear step"
25568 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
25569
25570 #: omp-simd-clone.c:265
25571 #, gcc-internal-format
25572 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
25573 msgstr ""
25574
25575 #: omp-simd-clone.c:275
25576 #, gcc-internal-format
25577 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
25578 msgstr ""
25579
25580 #: optabs.c:4319
25581 #, fuzzy, gcc-internal-format
25582 msgid "indirect jumps are not available on this target"
25583 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
25584
25585 #: opts-common.c:1275
25586 #, fuzzy, gcc-internal-format
25587 msgid "command-line option %qs is not supported by this configuration"
25588 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
25589
25590 #: opts-common.c:1285 opts.c:2093
25591 #, fuzzy, gcc-internal-format
25592 msgid "missing argument to %qs"
25593 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
25594
25595 #: opts-common.c:1292
25596 #, fuzzy, gcc-internal-format
25597 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer optionally followed by a size unit"
25598 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
25599
25600 #: opts-common.c:1296
25601 #, fuzzy, gcc-internal-format
25602 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
25603 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
25604
25605 #: opts-common.c:1303
25606 #, fuzzy, gcc-internal-format
25607 msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
25608 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
25609
25610 #: opts-common.c:1318
25611 #, fuzzy, gcc-internal-format
25612 msgid "unrecognized argument in option %qs"
25613 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
25614
25615 #: opts-common.c:1329 config/i386/i386-options.c:1479
25616 #, fuzzy, gcc-internal-format
25617 msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
25618 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
25619
25620 #: opts-common.c:1332 config/i386/i386-options.c:1482
25621 #, fuzzy, gcc-internal-format
25622 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
25623 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
25624
25625 #: opts-common.c:1375 c-family/c-opts.c:428
25626 #, gcc-internal-format
25627 msgid "switch %qs is no longer supported"
25628 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
25629
25630 #: opts-common.c:1764
25631 #, fuzzy, gcc-internal-format
25632 msgid "malformed %<COLLECT_GCC_OPTIONS%>"
25633 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
25634
25635 #: opts-global.c:102
25636 #, fuzzy, gcc-internal-format
25637 msgid "command-line option %qs is valid for the driver but not for %s"
25638 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
25639
25640 #. Eventually this should become a hard error IMO.
25641 #: opts-global.c:108
25642 #, fuzzy, gcc-internal-format
25643 msgid "command-line option %qs is valid for %s but not for %s"
25644 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
25645
25646 #. Happens for -Werror=warning_name.
25647 #: opts-global.c:112
25648 #, gcc-internal-format
25649 msgid "%<-Werror=%> argument %qs is not valid for %s"
25650 msgstr "%<-Werror=%>-argumentti %qs ei ole kelvollinen %s-kielelle"
25651
25652 #: opts-global.c:144
25653 #, gcc-internal-format
25654 msgid "unrecognized command-line option %qs may have been intended to silence earlier diagnostics"
25655 msgstr ""
25656
25657 #: opts-global.c:389
25658 #, fuzzy, gcc-internal-format
25659 msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>"
25660 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
25661
25662 #: opts-global.c:394
25663 #, fuzzy, gcc-internal-format
25664 msgid "unrecognized command-line option %<-fopt-info-%s%>"
25665 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
25666
25667 #: opts-global.c:415 opts-global.c:423
25668 #, gcc-internal-format
25669 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
25670 msgstr ""
25671
25672 #: opts-global.c:447
25673 #, gcc-internal-format
25674 msgid "unrecognized register name %qs"
25675 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
25676
25677 #: opts-global.c:465
25678 #, fuzzy, gcc-internal-format
25679 msgid "%<-fasan-shadow-offset%> should only be used with %<-fsanitize=kernel-address%>"
25680 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
25681
25682 #: opts-global.c:468
25683 #, fuzzy, gcc-internal-format
25684 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
25685 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
25686
25687 #: opts.c:92
25688 #, fuzzy, gcc-internal-format
25689 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
25690 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
25691
25692 #: opts.c:128
25693 #, fuzzy, gcc-internal-format
25694 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
25695 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
25696
25697 #: opts.c:135
25698 #, gcc-internal-format
25699 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
25700 msgstr ""
25701
25702 #: opts.c:594
25703 #, fuzzy, gcc-internal-format
25704 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
25705 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
25706
25707 #: opts.c:691
25708 #, fuzzy, gcc-internal-format
25709 msgid "%<-fipa-cp-clone%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
25710 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25711
25712 #: opts.c:698
25713 #, fuzzy, gcc-internal-format
25714 msgid "%<-fipa-sra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
25715 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25716
25717 #: opts.c:705
25718 #, fuzzy, gcc-internal-format
25719 msgid "%<-fpartial-inlining%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
25720 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25721
25722 #: opts.c:712
25723 #, fuzzy, gcc-internal-format
25724 msgid "%<-fipa-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
25725 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25726
25727 #: opts.c:722
25728 #, fuzzy, gcc-internal-format
25729 msgid "%<-fwhole-program%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25730 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25731
25732 #: opts.c:733
25733 #, fuzzy, gcc-internal-format
25734 msgid "%<-fipa-pta%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25735 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25736
25737 #: opts.c:740
25738 #, fuzzy, gcc-internal-format
25739 msgid "%<-fipa-reference%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25740 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25741
25742 #: opts.c:747
25743 #, fuzzy, gcc-internal-format
25744 msgid "%<-fipa-ra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25745 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25746
25747 #: opts.c:754
25748 #, fuzzy, gcc-internal-format
25749 msgid "%<-fipa-icf%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25750 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25751
25752 #: opts.c:761
25753 #, fuzzy, gcc-internal-format
25754 msgid "%<-fipa-icf-functions%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25755 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25756
25757 #: opts.c:768
25758 #, fuzzy, gcc-internal-format
25759 msgid "%<-fipa-icf-variables%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25760 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25761
25762 #: opts.c:775
25763 #, fuzzy, gcc-internal-format
25764 msgid "%<-fipa-bit-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25765 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25766
25767 #: opts.c:782
25768 #, fuzzy, gcc-internal-format
25769 msgid "%<-fipa-vrp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25770 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25771
25772 #: opts.c:789
25773 #, fuzzy, gcc-internal-format
25774 msgid "%<-fipa-pure-const%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25775 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25776
25777 #: opts.c:800
25778 #, fuzzy, gcc-internal-format
25779 msgid "%<-fipa-reference-addressable%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25780 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25781
25782 #: opts.c:809
25783 #, fuzzy, gcc-internal-format
25784 msgid "%<-fipa-stack-alignment%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25785 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25786
25787 #: opts.c:882
25788 #, gcc-internal-format
25789 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
25790 msgstr ""
25791
25792 #: opts.c:886
25793 #, gcc-internal-format
25794 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
25795 msgstr ""
25796
25797 #: opts.c:900
25798 #, fuzzy, gcc-internal-format
25799 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
25800 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
25801
25802 #: opts.c:915
25803 #, gcc-internal-format
25804 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
25805 msgstr ""
25806
25807 #: opts.c:970 config/darwin.c:3223
25808 #, fuzzy, gcc-internal-format
25809 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
25810 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25811
25812 #: opts.c:986
25813 #, fuzzy, gcc-internal-format
25814 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
25815 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25816
25817 #: opts.c:1004 config/pa/pa.c:554
25818 #, fuzzy, gcc-internal-format
25819 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
25820 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25821
25822 #: opts.c:1040
25823 #, fuzzy, gcc-internal-format
25824 msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
25825 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25826
25827 #: opts.c:1048
25828 #, fuzzy, gcc-internal-format
25829 msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported with LTO, disabling"
25830 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
25831
25832 #: opts.c:1062
25833 #, fuzzy, gcc-internal-format
25834 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
25835 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
25836
25837 #: opts.c:1089
25838 #, fuzzy, gcc-internal-format
25839 msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
25840 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25841
25842 #: opts.c:1093
25843 #, fuzzy, gcc-internal-format
25844 msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
25845 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25846
25847 #: opts.c:1101
25848 #, fuzzy, gcc-internal-format
25849 msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
25850 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25851
25852 #: opts.c:1108
25853 #, fuzzy, gcc-internal-format
25854 msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
25855 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25856
25857 #: opts.c:1114
25858 #, fuzzy, gcc-internal-format
25859 msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
25860 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25861
25862 #: opts.c:1120
25863 #, fuzzy, gcc-internal-format
25864 msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
25865 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
25866
25867 #: opts.c:1146
25868 #, gcc-internal-format
25869 msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
25870 msgstr ""
25871
25872 #: opts.c:1153
25873 #, fuzzy, gcc-internal-format
25874 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
25875 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
25876
25877 #: opts.c:1156
25878 #, fuzzy, gcc-internal-format
25879 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
25880 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
25881
25882 #: opts.c:1161
25883 #, fuzzy, gcc-internal-format
25884 msgid "live patching is not supported with LTO"
25885 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
25886
25887 #: opts.c:1165
25888 #, fuzzy, gcc-internal-format
25889 msgid "vtable verification is not supported with LTO"
25890 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
25891
25892 #: opts.c:1676
25893 #, gcc-internal-format
25894 msgid "unrecognized %<include_flags 0x%x%> passed to %<print_specific_help%>"
25895 msgstr ""
25896
25897 #: opts.c:1890
25898 #, fuzzy, gcc-internal-format
25899 msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
25900 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
25901
25902 #: opts.c:1930
25903 #, fuzzy, gcc-internal-format
25904 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?"
25905 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
25906
25907 #: opts.c:1936
25908 #, fuzzy, gcc-internal-format
25909 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s"
25910 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
25911
25912 #: opts.c:1971
25913 #, fuzzy, gcc-internal-format
25914 msgid "%qs attribute directive ignored"
25915 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
25916
25917 #: opts.c:1998
25918 #, fuzzy, gcc-internal-format
25919 msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
25920 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
25921
25922 #: opts.c:2013
25923 #, fuzzy, gcc-internal-format
25924 msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
25925 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
25926
25927 #: opts.c:2022
25928 #, fuzzy, gcc-internal-format
25929 msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d"
25930 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
25931
25932 #: opts.c:2148
25933 #, gcc-internal-format
25934 msgid "%<--help%> argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
25935 msgstr ""
25936
25937 #: opts.c:2157
25938 #, fuzzy, gcc-internal-format
25939 msgid "unrecognized argument to %<--help=%> option: %q.*s"
25940 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
25941
25942 #: opts.c:2526
25943 #, fuzzy, gcc-internal-format
25944 msgid "HSA has not been enabled during configuration"
25945 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
25946
25947 #: opts.c:2538
25948 #, gcc-internal-format
25949 msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
25950 msgstr ""
25951
25952 #: opts.c:2546
25953 #, fuzzy, gcc-internal-format
25954 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu"
25955 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
25956
25957 #: opts.c:2621
25958 #, fuzzy, gcc-internal-format
25959 msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
25960 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
25961
25962 #: opts.c:2679
25963 #, fuzzy, gcc-internal-format
25964 msgid "unknown stack check parameter %qs"
25965 msgstr "tuntematon konetila %qs"
25966
25967 #: opts.c:2707
25968 #, gcc-internal-format
25969 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level"
25970 msgstr ""
25971
25972 #: opts.c:2718
25973 #, fuzzy, gcc-internal-format
25974 msgid "dwarf version %wu is not supported"
25975 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
25976
25977 #: opts.c:2772
25978 #, fuzzy, gcc-internal-format
25979 msgid "unrecognized argument to %<-flto=%> option: %qs"
25980 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
25981
25982 #: opts.c:2950
25983 #, fuzzy, gcc-internal-format
25984 msgid "target system does not support debug output"
25985 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
25986
25987 #: opts.c:2959
25988 #, fuzzy, gcc-internal-format
25989 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
25990 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
25991
25992 #: opts.c:2977
25993 #, fuzzy, gcc-internal-format
25994 msgid "unrecognized debug output level %qs"
25995 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
25996
25997 #: opts.c:2979
25998 #, fuzzy, gcc-internal-format
25999 msgid "debug output level %qs is too high"
26000 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
26001
26002 #: opts.c:2999
26003 #, gcc-internal-format
26004 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
26005 msgstr ""
26006
26007 #: opts.c:3003
26008 #, gcc-internal-format
26009 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
26010 msgstr ""
26011
26012 #: opts.c:3048
26013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26014 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
26015 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
26016
26017 #: opts.c:3077
26018 #, fuzzy, gcc-internal-format
26019 msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
26020 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
26021
26022 #: opts.c:3081
26023 #, fuzzy, gcc-internal-format
26024 msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>"
26025 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
26026
26027 #: opts.c:3085
26028 #, fuzzy, gcc-internal-format
26029 msgid "%<-Werror=%s%>: %<-%s%> is not an option that controls warnings"
26030 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
26031
26032 #: passes.c:84
26033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26034 msgid "pass %s does not support cloning"
26035 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
26036
26037 #: passes.c:90
26038 #, gcc-internal-format
26039 msgid "pass %s needs a %<set_pass_param%> implementation to handle the extra argument in %<NEXT_PASS%>"
26040 msgstr ""
26041
26042 #: passes.c:1026
26043 #, gcc-internal-format
26044 msgid "unrecognized option %<-fenable%>"
26045 msgstr "tunnistamaton valitsin %<-fenable%>"
26046
26047 #: passes.c:1028
26048 #, gcc-internal-format
26049 msgid "unrecognized option %<-fdisable%>"
26050 msgstr "tunnistamaton valitsin %<fdisable%>"
26051
26052 #: passes.c:1036
26053 #, fuzzy, gcc-internal-format
26054 msgid "unknown pass %s specified in %<-fenable%>"
26055 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
26056
26057 #: passes.c:1038
26058 #, fuzzy, gcc-internal-format
26059 msgid "unknown pass %s specified in %<-fdisable%>"
26060 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
26061
26062 #: passes.c:1063 passes.c:1152
26063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26064 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
26065 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
26066
26067 #: passes.c:1066 passes.c:1163
26068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26069 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
26070 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
26071
26072 #: passes.c:1102 passes.c:1130
26073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26074 msgid "Invalid range %s in option %s"
26075 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
26076
26077 #: passes.c:1148
26078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26079 msgid "enable pass %s for function %s"
26080 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
26081
26082 #: passes.c:1159
26083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26084 msgid "disable pass %s for function %s"
26085 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
26086
26087 #: passes.c:1388
26088 #, fuzzy, gcc-internal-format
26089 msgid "invalid pass positioning operation"
26090 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
26091
26092 #: passes.c:1449
26093 #, fuzzy, gcc-internal-format
26094 msgid "plugin cannot register a missing pass"
26095 msgstr "Rekisteröi"
26096
26097 #: passes.c:1452
26098 #, fuzzy, gcc-internal-format
26099 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
26100 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
26101
26102 #: passes.c:1457
26103 #, fuzzy, gcc-internal-format
26104 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
26105 msgstr "Rekisteröi"
26106
26107 #: passes.c:1476
26108 #, gcc-internal-format
26109 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
26110 msgstr ""
26111
26112 #: plugin.c:212
26113 #, gcc-internal-format
26114 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
26115 msgstr ""
26116
26117 #: plugin.c:234
26118 #, gcc-internal-format
26119 msgid "plugin %qs was specified with different paths: %qs and %qs"
26120 msgstr ""
26121
26122 #: plugin.c:293
26123 #, gcc-internal-format
26124 msgid "malformed option %<-fplugin-arg-%s%>: missing %<-<key>[=<value>]%>"
26125 msgstr ""
26126
26127 #: plugin.c:357
26128 #, gcc-internal-format
26129 msgid "plugin %s should be specified before %<-fplugin-arg-%s%> in the command line"
26130 msgstr ""
26131
26132 #: plugin.c:376
26133 #, gcc-internal-format
26134 msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
26135 msgstr ""
26136
26137 #: plugin.c:472
26138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26139 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
26140 msgstr ""
26141
26142 #: plugin.c:504
26143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26144 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
26145 msgstr ""
26146
26147 #: plugin.c:637
26148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26149 msgid ""
26150 "cannot load plugin %s\n"
26151 "%s"
26152 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
26153
26154 #: plugin.c:648
26155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26156 msgid ""
26157 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
26158 "%s"
26159 msgstr ""
26160
26161 #: plugin.c:661
26162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26163 msgid ""
26164 "cannot find %s in plugin %s\n"
26165 "%s"
26166 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
26167
26168 #: plugin.c:671
26169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26170 msgid "fail to initialize plugin %s"
26171 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
26172
26173 #: plugin.c:704
26174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26175 msgid "cannot load plugin %s: %s"
26176 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
26177
26178 #: plugin.c:714
26179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26180 msgid "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license %s"
26181 msgstr ""
26182
26183 #: plugin.c:724
26184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26185 msgid "cannot find %s in plugin %s: %s"
26186 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
26187
26188 #: plugin.c:733
26189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26190 msgid "failed to initialize plugin %s"
26191 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
26192
26193 #: plugin.c:1007
26194 #, gcc-internal-format
26195 msgid "%<-iplugindir%> <dir> option not passed from the gcc driver"
26196 msgstr ""
26197
26198 #: predict.c:2489
26199 #, fuzzy, gcc-internal-format
26200 msgid "probability %qE must be constant floating-point expression"
26201 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
26202
26203 #: predict.c:2502
26204 #, gcc-internal-format
26205 msgid "probability %qE is outside the range [0.0, 1.0]"
26206 msgstr "todennäköisyys %qE ei ole välillä [0,0; 1.0]"
26207
26208 #: predict.c:3482
26209 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26210 msgid "Missing counts for called function %s"
26211 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
26212
26213 #: profile.c:590
26214 #, gcc-internal-format
26215 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
26216 msgstr ""
26217
26218 #: profile.c:607
26219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26220 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
26221 msgstr ""
26222
26223 #: profile.c:630
26224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26225 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
26226 msgstr ""
26227
26228 #: profile.c:888
26229 #, gcc-internal-format
26230 msgid "corrupted profile info: invalid time profile"
26231 msgstr ""
26232
26233 #: read-rtl-function.c:265
26234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26235 msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
26236 msgstr ""
26237
26238 #: read-rtl-function.c:269
26239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26240 msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
26241 msgstr ""
26242
26243 #: read-rtl-function.c:412
26244 #, fuzzy, gcc-internal-format
26245 msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
26246 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
26247
26248 #: read-rtl-function.c:713
26249 #, fuzzy, gcc-internal-format
26250 msgid "unrecognized edge flag: %qs"
26251 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
26252
26253 #: read-rtl-function.c:856
26254 #, fuzzy, gcc-internal-format
26255 msgid "more than one 'crtl' directive"
26256 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
26257
26258 #: read-rtl-function.c:984
26259 #, fuzzy, gcc-internal-format
26260 msgid "unrecognized enum value: %qs"
26261 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
26262
26263 #: read-rtl-function.c:1140 read-rtl-function.c:1199
26264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26265 msgid "was expecting `%s'"
26266 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
26267
26268 #: read-rtl-function.c:1591
26269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26270 msgid "duplicate insn UID: %i"
26271 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
26272
26273 #: read-rtl-function.c:1652
26274 #, fuzzy, gcc-internal-format
26275 msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
26276 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
26277
26278 #: read-rtl-function.c:1658
26279 #, fuzzy, gcc-internal-format
26280 msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
26281 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
26282
26283 #: read-rtl.c:424
26284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26285 msgid "ambiguous attribute '%s'; could be '%s' (via '%s:%s') or '%s' (via '%s:%s')"
26286 msgstr ""
26287
26288 #: reg-stack.c:537
26289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26290 msgid "output constraint %d must specify a single register"
26291 msgstr ""
26292
26293 #: reg-stack.c:547
26294 #, fuzzy, gcc-internal-format
26295 msgid "output constraint %d cannot be specified together with %qs clobber"
26296 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
26297
26298 #: reg-stack.c:571
26299 #, gcc-internal-format
26300 msgid "output registers must be grouped at top of stack"
26301 msgstr ""
26302
26303 #: reg-stack.c:611
26304 #, gcc-internal-format
26305 msgid "implicitly popped registers must be grouped at top of stack"
26306 msgstr ""
26307
26308 #: reg-stack.c:629
26309 #, gcc-internal-format
26310 msgid "explicitly used registers must be grouped at top of stack"
26311 msgstr ""
26312
26313 #: reg-stack.c:649
26314 #, fuzzy, gcc-internal-format
26315 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
26316 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
26317
26318 #: regcprop.c:1200
26319 #, gcc-internal-format
26320 msgid "%qs: [%u] bad %<next_regno%> for empty chain (%u)"
26321 msgstr ""
26322
26323 #: regcprop.c:1212
26324 #, gcc-internal-format
26325 msgid "%qs: loop in %<next_regno%> chain (%u)"
26326 msgstr ""
26327
26328 #: regcprop.c:1215
26329 #, gcc-internal-format
26330 msgid "%qs: [%u] bad %<oldest_regno%> (%u)"
26331 msgstr ""
26332
26333 #: regcprop.c:1227
26334 #, gcc-internal-format
26335 msgid "%qs: [%u] non-empty register in chain (%s %u %i)"
26336 msgstr ""
26337
26338 #: reginfo.c:647
26339 #, fuzzy, gcc-internal-format
26340 msgid "cannot use %qs as a call-saved register"
26341 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
26342
26343 #: reginfo.c:651
26344 #, fuzzy, gcc-internal-format
26345 msgid "cannot use %qs as a call-used register"
26346 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
26347
26348 #: reginfo.c:663
26349 #, fuzzy, gcc-internal-format
26350 msgid "cannot use %qs as a fixed register"
26351 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
26352
26353 #: reginfo.c:690 config/arc/arc.c:1184 config/arc/arc.c:1226
26354 #: config/ia64/ia64.c:6036 config/ia64/ia64.c:6043 config/pa/pa.c:465
26355 #: config/pa/pa.c:472 config/sh/sh.c:8277 config/sh/sh.c:8284
26356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26357 msgid "unknown register name: %s"
26358 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
26359
26360 #: reginfo.c:703
26361 #, fuzzy, gcc-internal-format
26362 msgid "stack register used for global register variable"
26363 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
26364
26365 #: reginfo.c:709
26366 #, fuzzy, gcc-internal-format
26367 msgid "global register variable follows a function definition"
26368 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
26369
26370 #: reginfo.c:715
26371 #, fuzzy, gcc-internal-format
26372 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
26373 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
26374
26375 #: reginfo.c:718 config/rs6000/rs6000-logue.c:5488
26376 #, fuzzy, gcc-internal-format
26377 msgid "conflicts with %qD"
26378 msgstr "nimellä %qD"
26379
26380 #: reginfo.c:723
26381 #, fuzzy, gcc-internal-format
26382 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
26383 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
26384
26385 #: reload.c:1293
26386 #, fuzzy, gcc-internal-format
26387 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
26388 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
26389
26390 #: reload.c:1307
26391 #, fuzzy, gcc-internal-format
26392 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
26393 msgstr "virheellinen ”asm”: "
26394
26395 #: reload.c:3672
26396 #, fuzzy, gcc-internal-format
26397 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
26398 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
26399
26400 #: reload1.c:2061
26401 #, fuzzy, gcc-internal-format
26402 msgid "cannot find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
26403 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
26404
26405 #: reload1.c:2066
26406 #, fuzzy, gcc-internal-format
26407 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
26408 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
26409
26410 #: reload1.c:4586
26411 #, fuzzy, gcc-internal-format
26412 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
26413 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
26414
26415 #: reload1.c:6003
26416 #, fuzzy, gcc-internal-format
26417 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
26418 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
26419
26420 #: reload1.c:7881
26421 #, fuzzy, gcc-internal-format
26422 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
26423 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
26424
26425 #: rtl.c:850
26426 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26427 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
26428 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26429
26430 #: rtl.c:860
26431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26432 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
26433 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26434
26435 #: rtl.c:870
26436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26437 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
26438 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26439
26440 #: rtl.c:879
26441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26442 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
26443 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26444
26445 #: rtl.c:889
26446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26447 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
26448 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26449
26450 #: rtl.c:900
26451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26452 msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
26453 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26454
26455 #: rtl.c:927
26456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26457 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
26458 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26459
26460 #: rtl.c:937
26461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26462 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
26463 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26464
26465 #: rtl.c:947
26466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26467 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
26468 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26469
26470 #: rtl.c:958
26471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26472 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
26473 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26474
26475 #: stmt.c:215
26476 #, fuzzy, gcc-internal-format
26477 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
26478 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
26479
26480 #: stmt.c:230
26481 #, gcc-internal-format
26482 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
26483 msgstr ""
26484
26485 #: stmt.c:254
26486 #, gcc-internal-format
26487 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
26488 msgstr ""
26489
26490 #: stmt.c:261 stmt.c:350
26491 #, fuzzy, gcc-internal-format
26492 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
26493 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
26494
26495 #: stmt.c:277
26496 #, fuzzy, gcc-internal-format
26497 msgid "matching constraint not valid in output operand"
26498 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
26499
26500 #: stmt.c:341
26501 #, fuzzy, gcc-internal-format
26502 msgid "input operand constraint contains %qc"
26503 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
26504
26505 #: stmt.c:380
26506 #, fuzzy, gcc-internal-format
26507 msgid "matching constraint references invalid operand number"
26508 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
26509
26510 #: stmt.c:414
26511 #, fuzzy, gcc-internal-format
26512 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
26513 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
26514
26515 #: stmt.c:430
26516 #, fuzzy, gcc-internal-format
26517 msgid "matching constraint does not allow a register"
26518 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
26519
26520 #: stmt.c:524
26521 #, fuzzy, gcc-internal-format
26522 msgid "duplicate %<asm%> operand name %qs"
26523 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
26524
26525 #: stmt.c:621
26526 #, fuzzy, gcc-internal-format
26527 msgid "missing close brace for named operand"
26528 msgstr "Sulje"
26529
26530 #: stmt.c:646
26531 #, fuzzy, gcc-internal-format
26532 msgid "undefined named operand %qs"
26533 msgstr "odottamaton siirros"
26534
26535 #: stor-layout.c:799
26536 #, fuzzy, gcc-internal-format
26537 msgid "size of %q+D %E bytes exceeds maximum object size %wu"
26538 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
26539
26540 #: stor-layout.c:1180
26541 #, fuzzy, gcc-internal-format
26542 msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
26543 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
26544
26545 #: stor-layout.c:1187
26546 #, gcc-internal-format
26547 msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
26548 msgstr ""
26549
26550 #: stor-layout.c:1190
26551 #, gcc-internal-format
26552 msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
26553 msgstr ""
26554
26555 #: stor-layout.c:1322
26556 #, fuzzy, gcc-internal-format
26557 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
26558 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
26559
26560 #: stor-layout.c:1326
26561 #, gcc-internal-format
26562 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
26563 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
26564
26565 #: stor-layout.c:1346
26566 #, gcc-internal-format
26567 msgid "padding struct to align %q+D"
26568 msgstr "kohdistetaan %q+D venyttämällä structia"
26569
26570 #: stor-layout.c:1405
26571 #, fuzzy, gcc-internal-format
26572 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
26573 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
26574
26575 #: stor-layout.c:1781
26576 #, gcc-internal-format
26577 msgid "padding struct size to alignment boundary"
26578 msgstr "venytetään structin koko kohdistusrajalle asti"
26579
26580 #: stor-layout.c:1809
26581 #, gcc-internal-format
26582 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
26583 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
26584
26585 #: stor-layout.c:1813
26586 #, gcc-internal-format
26587 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
26588 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
26589
26590 #: stor-layout.c:1819
26591 #, gcc-internal-format
26592 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
26593 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
26594
26595 #: stor-layout.c:1821
26596 #, gcc-internal-format
26597 msgid "packed attribute is unnecessary"
26598 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
26599
26600 #: stor-layout.c:2585
26601 #, fuzzy, gcc-internal-format
26602 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
26603 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
26604
26605 #: substring-locations.c:229
26606 #, fuzzy, gcc-internal-format
26607 msgid "format string is defined here"
26608 msgstr "alunperin määritelty täällä"
26609
26610 #: symtab.c:302
26611 #, gcc-internal-format
26612 msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
26613 msgstr ""
26614
26615 #: symtab.c:1064
26616 #, fuzzy, gcc-internal-format
26617 msgid "function symbol is not function"
26618 msgstr "funktion palauttava funktio"
26619
26620 #: symtab.c:1071
26621 #, gcc-internal-format
26622 msgid "inconsistent %<ifunc%> attribute"
26623 msgstr ""
26624
26625 #: symtab.c:1079
26626 #, fuzzy, gcc-internal-format
26627 msgid "variable symbol is not variable"
26628 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
26629
26630 #: symtab.c:1085
26631 #, gcc-internal-format
26632 msgid "node has unknown type"
26633 msgstr "solmun tyyppi on tuntematon"
26634
26635 #: symtab.c:1094
26636 #, gcc-internal-format
26637 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
26638 msgstr ""
26639
26640 #: symtab.c:1102
26641 #, gcc-internal-format
26642 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
26643 msgstr ""
26644
26645 #: symtab.c:1113 symtab.c:1120
26646 #, gcc-internal-format
26647 msgid "assembler name hash list corrupted"
26648 msgstr ""
26649
26650 #: symtab.c:1129
26651 #, gcc-internal-format
26652 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
26653 msgstr ""
26654
26655 #: symtab.c:1138
26656 #, gcc-internal-format
26657 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
26658 msgstr ""
26659
26660 #: symtab.c:1143
26661 #, fuzzy, gcc-internal-format
26662 msgid "node has body_removed but is definition"
26663 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
26664
26665 #: symtab.c:1148
26666 #, fuzzy, gcc-internal-format
26667 msgid "node is analyzed but it is not a definition"
26668 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
26669
26670 #: symtab.c:1153
26671 #, fuzzy, gcc-internal-format
26672 msgid "node is alias but not implicit alias"
26673 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
26674
26675 #: symtab.c:1158
26676 #, fuzzy, gcc-internal-format
26677 msgid "node is alias but not definition"
26678 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
26679
26680 #: symtab.c:1163
26681 #, fuzzy, gcc-internal-format
26682 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
26683 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
26684
26685 #: symtab.c:1168
26686 #, fuzzy, gcc-internal-format
26687 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
26688 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
26689
26690 #: symtab.c:1173
26691 #, fuzzy, gcc-internal-format
26692 msgid "node is symver but not alias"
26693 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
26694
26695 #: symtab.c:1182
26696 #, gcc-internal-format
26697 msgid "symver target is not exported with default visibility"
26698 msgstr ""
26699
26700 #: symtab.c:1189
26701 #, fuzzy, gcc-internal-format
26702 msgid "symver is not exported with default visibility"
26703 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
26704
26705 #: symtab.c:1198
26706 #, gcc-internal-format
26707 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
26708 msgstr ""
26709
26710 #: symtab.c:1203
26711 #, gcc-internal-format
26712 msgid "same_comdat_group list across different groups"
26713 msgstr ""
26714
26715 #: symtab.c:1208
26716 #, gcc-internal-format
26717 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
26718 msgstr ""
26719
26720 #: symtab.c:1213
26721 #, fuzzy, gcc-internal-format
26722 msgid "node is alone in a comdat group"
26723 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
26724
26725 #: symtab.c:1220
26726 #, gcc-internal-format
26727 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
26728 msgstr ""
26729
26730 #: symtab.c:1235
26731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26732 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
26733 msgstr ""
26734
26735 #: symtab.c:1245
26736 #, fuzzy, gcc-internal-format
26737 msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t"
26738 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
26739
26740 #: symtab.c:1252
26741 #, fuzzy, gcc-internal-format
26742 msgid "Both section and comdat group is set"
26743 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
26744
26745 #: symtab.c:1264
26746 #, fuzzy, gcc-internal-format
26747 msgid "Alias and target%'s section differs"
26748 msgstr "Sama kuin --help=target"
26749
26750 #: symtab.c:1271
26751 #, fuzzy, gcc-internal-format
26752 msgid "Alias and target%'s comdat groups differs"
26753 msgstr "Sama kuin --help=target"
26754
26755 #: symtab.c:1286
26756 #, fuzzy, gcc-internal-format
26757 msgid "Transparent alias and target%'s assembler names differs"
26758 msgstr "Sama kuin --help=target"
26759
26760 #: symtab.c:1294
26761 #, fuzzy, gcc-internal-format
26762 msgid "Chained transparent aliases"
26763 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
26764
26765 #: symtab.c:1317 symtab.c:1354
26766 #, gcc-internal-format
26767 msgid "symtab_node::verify failed"
26768 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
26769
26770 #: symtab.c:1350
26771 #, gcc-internal-format
26772 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
26773 msgstr ""
26774
26775 #: symtab.c:1763
26776 #, fuzzy, gcc-internal-format
26777 msgid "function %q+D part of alias cycle"
26778 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
26779
26780 #: symtab.c:1765
26781 #, fuzzy, gcc-internal-format
26782 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
26783 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
26784
26785 #: symtab.c:1793
26786 #, gcc-internal-format
26787 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
26788 msgstr ""
26789
26790 #: targhooks.c:191
26791 #, fuzzy, gcc-internal-format
26792 msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this target"
26793 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
26794
26795 #: targhooks.c:1024
26796 #, fuzzy, gcc-internal-format
26797 msgid "nested functions not supported on this target"
26798 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
26799
26800 #: targhooks.c:1037
26801 #, fuzzy, gcc-internal-format
26802 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
26803 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
26804
26805 #: targhooks.c:1574
26806 #, fuzzy, gcc-internal-format
26807 msgid "target attribute is not supported on this machine"
26808 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
26809
26810 #: targhooks.c:1588
26811 #, fuzzy, gcc-internal-format
26812 msgid "%<#pragma GCC target%> is not supported for this machine"
26813 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
26814
26815 #: toplev.c:864
26816 #, fuzzy, gcc-internal-format
26817 msgid "cannot open %qs for writing: %m"
26818 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
26819
26820 #: toplev.c:886
26821 #, fuzzy, gcc-internal-format
26822 msgid "%<-frecord-gcc-switches%> is not supported by the current target"
26823 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
26824
26825 #: toplev.c:935
26826 #, fuzzy, gcc-internal-format
26827 msgid "stack usage computation not supported for this target"
26828 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26829
26830 #: toplev.c:993
26831 #, fuzzy, gcc-internal-format
26832 msgid "stack usage might be unbounded"
26833 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
26834
26835 #: toplev.c:998
26836 #, fuzzy, gcc-internal-format
26837 msgid "stack usage might be %wu bytes"
26838 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
26839
26840 #: toplev.c:1001
26841 #, fuzzy, gcc-internal-format
26842 msgid "stack usage is %wu bytes"
26843 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
26844
26845 #: toplev.c:1118
26846 #, fuzzy, gcc-internal-format
26847 msgid "cannot open %s for writing: %m"
26848 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
26849
26850 #: toplev.c:1402
26851 #, fuzzy, gcc-internal-format
26852 msgid "this target does not support %qs"
26853 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
26854
26855 #: toplev.c:1428
26856 #, gcc-internal-format
26857 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (%<-fgraphite%>, %<-fgraphite-identity%>, %<-floop-nest-optimize%>, %<-floop-parallelize-all%>)"
26858 msgstr ""
26859
26860 #: toplev.c:1439
26861 #, fuzzy, gcc-internal-format
26862 msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
26863 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26864
26865 #: toplev.c:1446
26866 #, fuzzy, gcc-internal-format
26867 msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
26868 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26869
26870 #: toplev.c:1453
26871 #, fuzzy, gcc-internal-format
26872 msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
26873 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26874
26875 #: toplev.c:1468
26876 #, fuzzy, gcc-internal-format
26877 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
26878 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
26879
26880 #: toplev.c:1501
26881 #, fuzzy, gcc-internal-format
26882 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
26883 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
26884
26885 #: toplev.c:1505
26886 #, gcc-internal-format
26887 msgid "this target machine does not have delayed branches"
26888 msgstr ""
26889
26890 #: toplev.c:1519
26891 #, fuzzy, gcc-internal-format
26892 msgid "%<-f%sleading-underscore%> not supported on this target machine"
26893 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26894
26895 #: toplev.c:1564
26896 #, fuzzy, gcc-internal-format
26897 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
26898 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
26899
26900 #: toplev.c:1599
26901 #, fuzzy, gcc-internal-format
26902 msgid "target system does not support the %qs debug format"
26903 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
26904
26905 #: toplev.c:1612
26906 #, fuzzy, gcc-internal-format
26907 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
26908 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
26909
26910 #: toplev.c:1616
26911 #, fuzzy, gcc-internal-format
26912 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
26913 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
26914
26915 #: toplev.c:1655
26916 #, gcc-internal-format
26917 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
26918 msgstr ""
26919
26920 #: toplev.c:1686
26921 #, gcc-internal-format
26922 msgid "without %<-gdwarf-5%>, %<-gvariable-location-views=incompat5%> is equivalent to %<-gvariable-location-views%>"
26923 msgstr ""
26924
26925 #: toplev.c:1702
26926 #, gcc-internal-format
26927 msgid "%<-ginternal-reset-location-views%> is forced disabled without %<-gvariable-location-views%>"
26928 msgstr ""
26929
26930 #: toplev.c:1712
26931 #, gcc-internal-format
26932 msgid "%<-ginline-points%> is forced disabled without %<-gstatement-frontiers%>"
26933 msgstr ""
26934
26935 #: toplev.c:1741
26936 #, fuzzy, gcc-internal-format
26937 msgid "%<-ffunction-sections%> not supported for this target"
26938 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26939
26940 #: toplev.c:1747
26941 #, fuzzy, gcc-internal-format
26942 msgid "%<-fdata-sections%> not supported for this target"
26943 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26944
26945 #: toplev.c:1755
26946 #, fuzzy, gcc-internal-format
26947 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target"
26948 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26949
26950 #: toplev.c:1761
26951 #, fuzzy, gcc-internal-format
26952 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target (try %<-march%> switches)"
26953 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26954
26955 #: toplev.c:1771
26956 #, fuzzy, gcc-internal-format
26957 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> is not supported with %<-Os%>"
26958 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
26959
26960 #: toplev.c:1783
26961 #, gcc-internal-format
26962 msgid "%<-fassociative-math%> disabled; other options take precedence"
26963 msgstr ""
26964
26965 #: toplev.c:1793
26966 #, gcc-internal-format
26967 msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
26968 msgstr ""
26969
26970 #: toplev.c:1803
26971 #, gcc-internal-format
26972 msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive; disabling %<-fstack-check=%>"
26973 msgstr ""
26974
26975 #: toplev.c:1821
26976 #, fuzzy, gcc-internal-format
26977 msgid "%<-fstack-protector%> not supported for this target"
26978 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26979
26980 #: toplev.c:1833
26981 #, fuzzy, gcc-internal-format
26982 msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supported for this target"
26983 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26984
26985 #: toplev.c:2137
26986 #, fuzzy, gcc-internal-format
26987 msgid "error writing to %s: %m"
26988 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
26989
26990 #: toplev.c:2139
26991 #, fuzzy, gcc-internal-format
26992 msgid "error closing %s: %m"
26993 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
26994
26995 #: toplev.c:2256
26996 #, gcc-internal-format
26997 msgid "mpfr not configured to handle all floating modes"
26998 msgstr ""
26999
27000 #: toplev.c:2332
27001 #, fuzzy, gcc-internal-format
27002 msgid "self-tests incompatible with %<-E%>"
27003 msgstr "Muodostin %qs"
27004
27005 #: toplev.c:2347
27006 #, fuzzy, gcc-internal-format
27007 msgid "self-tests are not enabled in this build"
27008 msgstr "Muodostin %qs"
27009
27010 #: trans-mem.c:607
27011 #, fuzzy, gcc-internal-format
27012 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
27013 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
27014
27015 #: trans-mem.c:610
27016 #, fuzzy, gcc-internal-format
27017 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
27018 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
27019
27020 #: trans-mem.c:642
27021 #, fuzzy, gcc-internal-format
27022 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
27023 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
27024
27025 #: trans-mem.c:711 trans-mem.c:4818
27026 #, fuzzy, gcc-internal-format
27027 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
27028 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
27029
27030 #: trans-mem.c:718
27031 #, fuzzy, gcc-internal-format
27032 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
27033 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
27034
27035 #: trans-mem.c:722
27036 #, fuzzy, gcc-internal-format
27037 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
27038 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
27039
27040 #: trans-mem.c:730 trans-mem.c:4750
27041 #, fuzzy, gcc-internal-format
27042 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
27043 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
27044
27045 #: trans-mem.c:737
27046 #, fuzzy, gcc-internal-format
27047 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
27048 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
27049
27050 #: trans-mem.c:741
27051 #, fuzzy, gcc-internal-format
27052 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
27053 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
27054
27055 #: trans-mem.c:756 trans-mem.c:4790
27056 #, fuzzy, gcc-internal-format
27057 msgid "%<asm%> not allowed in atomic transaction"
27058 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
27059
27060 #: trans-mem.c:759
27061 #, fuzzy, gcc-internal-format
27062 msgid "%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
27063 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
27064
27065 #: trans-mem.c:771
27066 #, fuzzy, gcc-internal-format
27067 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
27068 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
27069
27070 #: trans-mem.c:774
27071 #, fuzzy, gcc-internal-format
27072 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
27073 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
27074
27075 #: trans-mem.c:781
27076 #, fuzzy, gcc-internal-format
27077 msgid "outer transaction in transaction"
27078 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
27079
27080 #: trans-mem.c:784
27081 #, fuzzy, gcc-internal-format
27082 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
27083 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
27084
27085 #: trans-mem.c:788
27086 #, fuzzy, gcc-internal-format
27087 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
27088 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
27089
27090 #: trans-mem.c:4415
27091 #, fuzzy, gcc-internal-format
27092 msgid "%K%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
27093 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
27094
27095 #: tree-cfg.c:356
27096 #, fuzzy, gcc-internal-format
27097 msgid "ignoring loop annotation"
27098 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
27099
27100 #: tree-cfg.c:2998
27101 #, gcc-internal-format
27102 msgid "constant not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
27103 msgstr ""
27104
27105 #: tree-cfg.c:3003
27106 #, gcc-internal-format
27107 msgid "side effects not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
27108 msgstr ""
27109
27110 #: tree-cfg.c:3018
27111 #, gcc-internal-format
27112 msgid "%<DECL_GIMPLE_REG_P%> set on a variable with address taken"
27113 msgstr ""
27114
27115 #: tree-cfg.c:3024
27116 #, gcc-internal-format
27117 msgid "address taken but %<TREE_ADDRESSABLE%> bit not set"
27118 msgstr ""
27119
27120 #: tree-cfg.c:3046
27121 #, fuzzy, gcc-internal-format
27122 msgid "invalid expression for min lvalue"
27123 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
27124
27125 #: tree-cfg.c:3057
27126 #, fuzzy, gcc-internal-format
27127 msgid "invalid operand in indirect reference"
27128 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
27129
27130 #: tree-cfg.c:3082
27131 #, fuzzy, gcc-internal-format
27132 msgid "non-scalar %qs"
27133 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
27134
27135 #: tree-cfg.c:3096
27136 #, fuzzy, gcc-internal-format
27137 msgid "invalid position or size operand to %qs"
27138 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27139
27140 #: tree-cfg.c:3102
27141 #, gcc-internal-format
27142 msgid "integral result type precision does not match field size of %qs"
27143 msgstr ""
27144
27145 #: tree-cfg.c:3111
27146 #, gcc-internal-format
27147 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of %qs"
27148 msgstr ""
27149
27150 #: tree-cfg.c:3119
27151 #, fuzzy, gcc-internal-format
27152 msgid "%qs of non-mode-precision operand"
27153 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
27154
27155 #: tree-cfg.c:3126
27156 #, fuzzy, gcc-internal-format
27157 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in %qs"
27158 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27159
27160 #: tree-cfg.c:3137
27161 #, fuzzy, gcc-internal-format
27162 msgid "type mismatch in %qs reference"
27163 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
27164
27165 #: tree-cfg.c:3153
27166 #, gcc-internal-format
27167 msgid "non-top-level %qs"
27168 msgstr ""
27169
27170 #: tree-cfg.c:3168
27171 #, fuzzy, gcc-internal-format
27172 msgid "invalid operands to %qs"
27173 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
27174
27175 #: tree-cfg.c:3179 tree-cfg.c:3188 tree-cfg.c:3205 tree-cfg.c:3839
27176 #: tree-cfg.c:3868 tree-cfg.c:3885 tree-cfg.c:3906 tree-cfg.c:3952
27177 #: tree-cfg.c:3973 tree-cfg.c:4027 tree-cfg.c:4047 tree-cfg.c:4083
27178 #: tree-cfg.c:4104 tree-cfg.c:4136 tree-cfg.c:4212 tree-cfg.c:4244
27179 #: tree-cfg.c:4256 tree-cfg.c:4315 tree-cfg.c:4340 tree-cfg.c:4413
27180 #: tree-cfg.c:4491
27181 #, fuzzy, gcc-internal-format
27182 msgid "type mismatch in %qs"
27183 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
27184
27185 #: tree-cfg.c:3199
27186 #, fuzzy, gcc-internal-format
27187 msgid "invalid %qs offset operator"
27188 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27189
27190 #: tree-cfg.c:3223
27191 #, fuzzy, gcc-internal-format
27192 msgid "conversion of %qs on the left hand side of %qs"
27193 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
27194
27195 #: tree-cfg.c:3231
27196 #, fuzzy, gcc-internal-format
27197 msgid "conversion of register to a different size in %qs"
27198 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
27199
27200 #: tree-cfg.c:3251 tree-cfg.c:3277
27201 #, fuzzy, gcc-internal-format
27202 msgid "invalid address operand in %qs"
27203 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27204
27205 #: tree-cfg.c:3258 tree-cfg.c:3284
27206 #, fuzzy, gcc-internal-format
27207 msgid "invalid offset operand in %qs"
27208 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27209
27210 #: tree-cfg.c:3265 tree-cfg.c:3291
27211 #, fuzzy, gcc-internal-format
27212 msgid "invalid clique in %qs"
27213 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
27214
27215 #: tree-cfg.c:3298 tree-cfg.c:4503
27216 #, fuzzy, gcc-internal-format
27217 msgid "%qs in gimple IL"
27218 msgstr ""
27219 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
27220 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
27221 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
27222 "\n"
27223 " none, off älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
27224 " t, numbered tee numeroituja varmuuskopioita\n"
27225 " nil, existing numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
27226 " muuten yksinkertaisia\n"
27227 " never, simple tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
27228
27229 #: tree-cfg.c:3351
27230 #, fuzzy, gcc-internal-format
27231 msgid "gimple call has two targets"
27232 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27233
27234 #: tree-cfg.c:3360
27235 #, fuzzy, gcc-internal-format
27236 msgid "gimple call has no target"
27237 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27238
27239 #: tree-cfg.c:3367
27240 #, fuzzy, gcc-internal-format
27241 msgid "invalid function in gimple call"
27242 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27243
27244 #: tree-cfg.c:3377
27245 #, fuzzy, gcc-internal-format
27246 msgid "non-function in gimple call"
27247 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27248
27249 #: tree-cfg.c:3388
27250 #, fuzzy, gcc-internal-format
27251 msgid "invalid pure const state for function"
27252 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
27253
27254 #: tree-cfg.c:3397
27255 #, fuzzy, gcc-internal-format
27256 msgid "invalid LHS in gimple call"
27257 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27258
27259 #: tree-cfg.c:3405
27260 #, fuzzy, gcc-internal-format
27261 msgid "LHS in %<noreturn%> call"
27262 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
27263
27264 #: tree-cfg.c:3419
27265 #, gcc-internal-format
27266 msgid "invalid conversion in gimple call"
27267 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27268
27269 #: tree-cfg.c:3428
27270 #, fuzzy, gcc-internal-format
27271 msgid "invalid static chain in gimple call"
27272 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27273
27274 #: tree-cfg.c:3439
27275 #, gcc-internal-format
27276 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
27277 msgstr ""
27278
27279 #. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
27280 #. undefined behavior sanitizer. Front-ends do check users do not
27281 #. call them that way but we also produce calls to
27282 #. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
27283 #. out a call cannot happen in a legal program. In such cases,
27284 #. we must make sure arguments are stripped off.
27285 #: tree-cfg.c:3457
27286 #, fuzzy, gcc-internal-format
27287 msgid "%<__builtin_unreachable%> or %<__builtin_trap%> call with arguments"
27288 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
27289
27290 #: tree-cfg.c:3480
27291 #, fuzzy, gcc-internal-format
27292 msgid "invalid argument to gimple call"
27293 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27294
27295 #: tree-cfg.c:3500
27296 #, fuzzy, gcc-internal-format
27297 msgid "invalid operands in gimple comparison"
27298 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27299
27300 #: tree-cfg.c:3516
27301 #, fuzzy, gcc-internal-format
27302 msgid "mismatching comparison operand types"
27303 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
27304
27305 #: tree-cfg.c:3533
27306 #, gcc-internal-format
27307 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
27308 msgstr ""
27309
27310 #: tree-cfg.c:3548
27311 #, fuzzy, gcc-internal-format
27312 msgid "non-vector operands in vector comparison"
27313 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
27314
27315 #: tree-cfg.c:3557
27316 #, fuzzy, gcc-internal-format
27317 msgid "invalid vector comparison resulting type"
27318 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
27319
27320 #: tree-cfg.c:3564
27321 #, fuzzy, gcc-internal-format
27322 msgid "bogus comparison result type"
27323 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
27324
27325 #: tree-cfg.c:3586
27326 #, fuzzy, gcc-internal-format
27327 msgid "non-register as LHS of unary operation"
27328 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
27329
27330 #: tree-cfg.c:3592
27331 #, fuzzy, gcc-internal-format
27332 msgid "invalid operand in unary operation"
27333 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
27334
27335 #: tree-cfg.c:3615
27336 #, fuzzy, gcc-internal-format
27337 msgid "invalid vector types in nop conversion"
27338 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
27339
27340 #: tree-cfg.c:3644
27341 #, gcc-internal-format
27342 msgid "invalid types in nop conversion"
27343 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
27344
27345 #: tree-cfg.c:3659
27346 #, fuzzy, gcc-internal-format
27347 msgid "invalid types in address space conversion"
27348 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
27349
27350 #: tree-cfg.c:3673
27351 #, fuzzy, gcc-internal-format
27352 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
27353 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
27354
27355 #: tree-cfg.c:3688
27356 #, fuzzy, gcc-internal-format
27357 msgid "invalid types in conversion to floating-point"
27358 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
27359
27360 #: tree-cfg.c:3703
27361 #, gcc-internal-format
27362 msgid "invalid types in conversion to integer"
27363 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
27364
27365 #: tree-cfg.c:3743
27366 #, fuzzy, gcc-internal-format
27367 msgid "type mismatch in %qs expression"
27368 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
27369
27370 #: tree-cfg.c:3765
27371 #, fuzzy, gcc-internal-format
27372 msgid "invalid types for %qs"
27373 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
27374
27375 #: tree-cfg.c:3776
27376 #, gcc-internal-format
27377 msgid "%qs should be from a scalar to a like vector"
27378 msgstr ""
27379
27380 #: tree-cfg.c:3790
27381 #, fuzzy, gcc-internal-format
27382 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
27383 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
27384
27385 #: tree-cfg.c:3815
27386 #, fuzzy, gcc-internal-format
27387 msgid "non-register as LHS of binary operation"
27388 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
27389
27390 #: tree-cfg.c:3822
27391 #, fuzzy, gcc-internal-format
27392 msgid "invalid operands in binary operation"
27393 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
27394
27395 #: tree-cfg.c:3927
27396 #, fuzzy, gcc-internal-format
27397 msgid "invalid non-vector operands to %qs"
27398 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27399
27400 #: tree-cfg.c:3938
27401 #, fuzzy, gcc-internal-format
27402 msgid "invalid (pointer) operands %qs"
27403 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
27404
27405 #: tree-cfg.c:4144
27406 #, fuzzy, gcc-internal-format
27407 msgid "vector type expected in %qs"
27408 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
27409
27410 #: tree-cfg.c:4157
27411 #, fuzzy, gcc-internal-format
27412 msgid "type mismatch in binary expression"
27413 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
27414
27415 #: tree-cfg.c:4185
27416 #, fuzzy, gcc-internal-format
27417 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
27418 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
27419
27420 #: tree-cfg.c:4194
27421 #, fuzzy, gcc-internal-format
27422 msgid "invalid operands in ternary operation"
27423 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
27424
27425 #: tree-cfg.c:4226
27426 #, gcc-internal-format
27427 msgid "the first argument of a %qs must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
27428 msgstr ""
27429
27430 #: tree-cfg.c:4268 tree-cfg.c:4327
27431 #, fuzzy, gcc-internal-format
27432 msgid "vector types expected in %qs"
27433 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
27434
27435 #: tree-cfg.c:4283
27436 #, fuzzy, gcc-internal-format
27437 msgid "vectors with different element number found in %qs"
27438 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
27439
27440 #: tree-cfg.c:4299
27441 #, fuzzy, gcc-internal-format
27442 msgid "invalid mask type in %qs"
27443 msgstr "Taulukkotyyppi : %s\n"
27444
27445 #: tree-cfg.c:4359
27446 #, fuzzy, gcc-internal-format
27447 msgid "not allowed type combination in %qs"
27448 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
27449
27450 #: tree-cfg.c:4368
27451 #, fuzzy, gcc-internal-format
27452 msgid "invalid position or size in %qs"
27453 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
27454
27455 #: tree-cfg.c:4374
27456 #, fuzzy, gcc-internal-format
27457 msgid "%qs into non-mode-precision operand"
27458 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
27459
27460 #: tree-cfg.c:4384
27461 #, fuzzy, gcc-internal-format
27462 msgid "insertion out of range in %qs"
27463 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
27464
27465 #: tree-cfg.c:4394
27466 #, fuzzy, gcc-internal-format
27467 msgid "%qs not at element boundary"
27468 msgstr "Ei ole hakemisto"
27469
27470 #: tree-cfg.c:4449
27471 #, fuzzy, gcc-internal-format
27472 msgid "non-trivial conversion in %qs"
27473 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
27474
27475 #: tree-cfg.c:4458
27476 #, fuzzy, gcc-internal-format
27477 msgid "%qs LHS in clobber statement"
27478 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
27479
27480 #: tree-cfg.c:4477
27481 #, fuzzy, gcc-internal-format
27482 msgid "invalid operand in %qs"
27483 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
27484
27485 #: tree-cfg.c:4518 tree-cfg.c:4544
27486 #, fuzzy, gcc-internal-format
27487 msgid "invalid RHS for gimple memory store: %qs"
27488 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27489
27490 #: tree-cfg.c:4578 tree-cfg.c:4596
27491 #, fuzzy, gcc-internal-format
27492 msgid "incorrect type of vector %qs elements"
27493 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
27494
27495 #: tree-cfg.c:4587 tree-cfg.c:4604
27496 #, fuzzy, gcc-internal-format
27497 msgid "incorrect number of vector %qs elements"
27498 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
27499
27500 #: tree-cfg.c:4612
27501 #, fuzzy, gcc-internal-format
27502 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
27503 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
27504
27505 #: tree-cfg.c:4621
27506 #, fuzzy, gcc-internal-format
27507 msgid "vector %qs with non-NULL element index"
27508 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
27509
27510 #: tree-cfg.c:4628
27511 #, fuzzy, gcc-internal-format
27512 msgid "vector %qs element is not a GIMPLE value"
27513 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
27514
27515 #: tree-cfg.c:4637
27516 #, fuzzy, gcc-internal-format
27517 msgid "non-vector %qs with elements"
27518 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
27519
27520 #: tree-cfg.c:4648
27521 #, gcc-internal-format
27522 msgid "%qs with an always-false condition"
27523 msgstr ""
27524
27525 #: tree-cfg.c:4707
27526 #, fuzzy, gcc-internal-format
27527 msgid "invalid operand in return statement"
27528 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
27529
27530 #: tree-cfg.c:4722 c/gimple-parser.c:2422
27531 #, fuzzy, gcc-internal-format
27532 msgid "invalid conversion in return statement"
27533 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
27534
27535 #: tree-cfg.c:4746
27536 #, gcc-internal-format
27537 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
27538 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
27539
27540 #: tree-cfg.c:4765
27541 #, fuzzy, gcc-internal-format
27542 msgid "invalid operand to switch statement"
27543 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
27544
27545 #: tree-cfg.c:4773
27546 #, fuzzy, gcc-internal-format
27547 msgid "non-integral type switch statement"
27548 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
27549
27550 #: tree-cfg.c:4783
27551 #, fuzzy, gcc-internal-format
27552 msgid "invalid default case label in switch statement"
27553 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27554
27555 #: tree-cfg.c:4795
27556 #, fuzzy, gcc-internal-format
27557 msgid "invalid %<CASE_CHAIN%>"
27558 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
27559
27560 #: tree-cfg.c:4801
27561 #, fuzzy, gcc-internal-format
27562 msgid "invalid case label in switch statement"
27563 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27564
27565 #: tree-cfg.c:4808
27566 #, fuzzy, gcc-internal-format
27567 msgid "invalid case range in switch statement"
27568 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27569
27570 #: tree-cfg.c:4818
27571 #, fuzzy, gcc-internal-format
27572 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
27573 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
27574
27575 #: tree-cfg.c:4828
27576 #, fuzzy, gcc-internal-format
27577 msgid "type precision mismatch in switch statement"
27578 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
27579
27580 #: tree-cfg.c:4837
27581 #, fuzzy, gcc-internal-format
27582 msgid "case labels not sorted in switch statement"
27583 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
27584
27585 #: tree-cfg.c:4880
27586 #, fuzzy, gcc-internal-format
27587 msgid "label context is not the current function declaration"
27588 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
27589
27590 #: tree-cfg.c:4889
27591 #, gcc-internal-format
27592 msgid "incorrect entry in %<label_to_block_map%>"
27593 msgstr ""
27594
27595 #: tree-cfg.c:4899
27596 #, fuzzy, gcc-internal-format
27597 msgid "incorrect setting of landing pad number"
27598 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
27599
27600 #: tree-cfg.c:4915
27601 #, fuzzy, gcc-internal-format
27602 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
27603 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
27604
27605 #: tree-cfg.c:4923
27606 #, fuzzy, gcc-internal-format
27607 msgid "invalid labels in gimple cond"
27608 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27609
27610 #: tree-cfg.c:5006 tree-cfg.c:5015
27611 #, fuzzy, gcc-internal-format
27612 msgid "invalid %<PHI%> result"
27613 msgstr "MD5-tulos on:\n"
27614
27615 #: tree-cfg.c:5025
27616 #, fuzzy, gcc-internal-format
27617 msgid "missing %<PHI%> def"
27618 msgstr "puuttuva ”]”"
27619
27620 #: tree-cfg.c:5039
27621 #, fuzzy, gcc-internal-format
27622 msgid "invalid %<PHI%> argument"
27623 msgstr "Virheellinen argumentti"
27624
27625 #: tree-cfg.c:5046
27626 #, fuzzy, gcc-internal-format
27627 msgid "incompatible types in %<PHI%> argument %u"
27628 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
27629
27630 #: tree-cfg.c:5144
27631 #, fuzzy, gcc-internal-format
27632 msgid "%<verify_gimple%> failed"
27633 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
27634
27635 #: tree-cfg.c:5201
27636 #, gcc-internal-format
27637 msgid "dead statement in EH table"
27638 msgstr ""
27639
27640 #: tree-cfg.c:5217
27641 #, gcc-internal-format
27642 msgid "location references block not in block tree"
27643 msgstr ""
27644
27645 #: tree-cfg.c:5266
27646 #, fuzzy, gcc-internal-format
27647 msgid "local declaration from a different function"
27648 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
27649
27650 #: tree-cfg.c:5369
27651 #, fuzzy, gcc-internal-format
27652 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
27653 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
27654
27655 #: tree-cfg.c:5378
27656 #, fuzzy, gcc-internal-format
27657 msgid "PHI node with location"
27658 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
27659
27660 #: tree-cfg.c:5389 tree-cfg.c:5436
27661 #, fuzzy, gcc-internal-format
27662 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
27663 msgstr ""
27664 "Vihje: %s\n"
27665 "\n"
27666
27667 #: tree-cfg.c:5397
27668 #, gcc-internal-format
27669 msgid "virtual PHI with argument locations"
27670 msgstr ""
27671
27672 #: tree-cfg.c:5424
27673 #, gcc-internal-format
27674 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
27675 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
27676
27677 #: tree-cfg.c:5464
27678 #, gcc-internal-format
27679 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
27680 msgstr ""
27681
27682 #: tree-cfg.c:5470
27683 #, gcc-internal-format
27684 msgid "statement marked for throw in middle of block"
27685 msgstr ""
27686
27687 #: tree-cfg.c:5492
27688 #, gcc-internal-format
27689 msgid "verify_gimple failed"
27690 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
27691
27692 #: tree-cfg.c:5514
27693 #, gcc-internal-format
27694 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
27695 msgstr ""
27696
27697 #: tree-cfg.c:5521
27698 #, gcc-internal-format
27699 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
27700 msgstr ""
27701
27702 #: tree-cfg.c:5528
27703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27704 msgid "fallthru to exit from bb %d"
27705 msgstr ""
27706
27707 #: tree-cfg.c:5552
27708 #, gcc-internal-format
27709 msgid "nonlocal label "
27710 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
27711
27712 #: tree-cfg.c:5561
27713 #, gcc-internal-format
27714 msgid "EH landing pad label "
27715 msgstr ""
27716
27717 #: tree-cfg.c:5570 tree-cfg.c:5579 tree-cfg.c:5604
27718 #, gcc-internal-format
27719 msgid "label "
27720 msgstr "nimiö "
27721
27722 #: tree-cfg.c:5594
27723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27724 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
27725 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
27726
27727 #: tree-cfg.c:5627
27728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27729 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
27730 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
27731
27732 #: tree-cfg.c:5640
27733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27734 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
27735 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
27736
27737 #: tree-cfg.c:5663 tree-cfg.c:5685 tree-cfg.c:5702 tree-cfg.c:5771
27738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27739 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
27740 msgstr ""
27741
27742 #: tree-cfg.c:5673
27743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27744 msgid "explicit goto at end of bb %d"
27745 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
27746
27747 #: tree-cfg.c:5707
27748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27749 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
27750 msgstr ""
27751
27752 #: tree-cfg.c:5737
27753 #, gcc-internal-format
27754 msgid "found default case not at the start of case vector"
27755 msgstr ""
27756
27757 #: tree-cfg.c:5745
27758 #, fuzzy, gcc-internal-format
27759 msgid "case labels not sorted: "
27760 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
27761
27762 #: tree-cfg.c:5762
27763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27764 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
27765 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
27766
27767 #: tree-cfg.c:5785
27768 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27769 msgid "missing edge %i->%i"
27770 msgstr "”I”-lippu"
27771
27772 #: tree-cfg.c:9413
27773 #, gcc-internal-format
27774 msgid "%<noreturn%> function does return"
27775 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
27776
27777 #: tree-cfg.c:9434 tree-cfg.c:9466
27778 #, gcc-internal-format
27779 msgid "control reaches end of non-void function"
27780 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
27781
27782 #: tree-cfg.c:9532
27783 #, fuzzy, gcc-internal-format
27784 msgid "ignoring return value of %qD declared with attribute %<warn_unused_result%>"
27785 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
27786
27787 #: tree-cfg.c:9537 cp/cvt.c:1110
27788 #, fuzzy, gcc-internal-format
27789 msgid "ignoring return value of function declared with attribute %<warn_unused_result%>"
27790 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
27791
27792 #: tree-diagnostic.c:203
27793 #, gcc-internal-format
27794 msgid "in definition of macro %qs"
27795 msgstr "%qs-makron määrittelyssä"
27796
27797 #: tree-diagnostic.c:220
27798 #, gcc-internal-format
27799 msgid "in expansion of macro %qs"
27800 msgstr "%qs-makron lavennuksessa"
27801
27802 #: tree-eh.c:4904
27803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27804 msgid "BB %i has multiple EH edges"
27805 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
27806
27807 #: tree-eh.c:4916
27808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27809 msgid "BB %i cannot throw but has an EH edge"
27810 msgstr ""
27811
27812 #: tree-eh.c:4924
27813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27814 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
27815 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
27816
27817 #: tree-eh.c:4930
27818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27819 msgid "BB %i is missing an EH edge"
27820 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
27821
27822 #: tree-eh.c:4936
27823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27824 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
27825 msgstr "”I”-lippu"
27826
27827 #: tree-eh.c:4970 tree-eh.c:4989
27828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27829 msgid "BB %i is missing an edge"
27830 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
27831
27832 #: tree-eh.c:5006
27833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27834 msgid "BB %i too many fallthru edges"
27835 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
27836
27837 #: tree-eh.c:5015
27838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27839 msgid "BB %i has incorrect edge"
27840 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
27841
27842 #: tree-eh.c:5021
27843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27844 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
27845 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
27846
27847 #: tree-inline.c:3832
27848 #, gcc-internal-format
27849 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
27850 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
27851
27852 #: tree-inline.c:3839
27853 #, gcc-internal-format
27854 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
27855 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
27856
27857 #: tree-inline.c:3879
27858 #, fuzzy, gcc-internal-format
27859 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
27860 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
27861
27862 #: tree-inline.c:3893
27863 #, fuzzy, gcc-internal-format
27864 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
27865 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
27866
27867 #: tree-inline.c:3907
27868 #, fuzzy, gcc-internal-format
27869 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
27870 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
27871
27872 #: tree-inline.c:3919
27873 #, fuzzy, gcc-internal-format
27874 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
27875 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
27876
27877 #: tree-inline.c:3927
27878 #, fuzzy, gcc-internal-format
27879 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
27880 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
27881
27882 #: tree-inline.c:3939
27883 #, fuzzy, gcc-internal-format
27884 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses %<__builtin_return%> or %<__builtin_apply_args%>"
27885 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
27886
27887 #: tree-inline.c:3959
27888 #, fuzzy, gcc-internal-format
27889 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
27890 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
27891
27892 #: tree-inline.c:4060
27893 #, fuzzy, gcc-internal-format
27894 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using %<-fno-inline%>"
27895 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
27896
27897 #: tree-inline.c:4068
27898 #, fuzzy, gcc-internal-format
27899 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
27900 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
27901
27902 #: tree-inline.c:4746
27903 #, fuzzy, gcc-internal-format
27904 msgid "inlining failed in call to %<always_inline%> %q+F: %s"
27905 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
27906
27907 #: tree-inline.c:4749 tree-inline.c:4770
27908 #, gcc-internal-format
27909 msgid "called from here"
27910 msgstr "kutsuttu täältä"
27911
27912 #: tree-inline.c:4752 tree-inline.c:4773
27913 #, fuzzy, gcc-internal-format
27914 msgid "called from this function"
27915 msgstr "kutsuttu täältä"
27916
27917 #: tree-inline.c:4766
27918 #, fuzzy, gcc-internal-format
27919 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
27920 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
27921
27922 #: tree-into-ssa.c:3348
27923 #, gcc-internal-format
27924 msgid "statement uses released SSA name"
27925 msgstr ""
27926
27927 #: tree-into-ssa.c:3360
27928 #, fuzzy, gcc-internal-format
27929 msgid "cannot update SSA form"
27930 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
27931
27932 #: tree-into-ssa.c:3451 tree-outof-ssa.c:902 tree-ssa-coalesce.c:1003
27933 #, gcc-internal-format
27934 msgid "SSA corruption"
27935 msgstr ""
27936
27937 #: tree-nested.c:1063
27938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27939 msgid "%s from %s referenced in %s"
27940 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
27941
27942 #: tree-nested.c:2776
27943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27944 msgid "%s from %s called in %s"
27945 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
27946
27947 #: tree-profile.c:621
27948 #, fuzzy, gcc-internal-format
27949 msgid "invalid regular expression %qs in %qs"
27950 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
27951
27952 #: tree-profile.c:711
27953 #, fuzzy, gcc-internal-format
27954 msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
27955 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
27956
27957 #: tree-ssa-ccp.c:3562
27958 msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
27959 msgstr ""
27960
27961 #: tree-ssa-ccp.c:3567
27962 #, fuzzy, gcc-internal-format
27963 msgid "in a call to built-in function %qD"
27964 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
27965
27966 #: tree-ssa-ccp.c:3571
27967 #, fuzzy, gcc-internal-format
27968 msgid "in a call to function %qD declared here"
27969 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
27970
27971 #: tree-ssa-loop-niter.c:3360
27972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27973 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
27974 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
27975
27976 #: tree-ssa-loop-niter.c:3361
27977 #, fuzzy, gcc-internal-format
27978 msgid "within this loop"
27979 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
27980
27981 #: tree-ssa-loop-prefetch.c:2095
27982 #, fuzzy, gcc-internal-format
27983 msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
27984 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
27985
27986 #: tree-ssa-operands.c:977
27987 #, fuzzy, gcc-internal-format
27988 msgid "virtual definition of statement not up to date"
27989 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
27990
27991 #: tree-ssa-operands.c:984
27992 #, fuzzy, gcc-internal-format
27993 msgid "virtual def operand missing for statement"
27994 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27995
27996 #: tree-ssa-operands.c:994
27997 #, fuzzy, gcc-internal-format
27998 msgid "virtual use of statement not up to date"
27999 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
28000
28001 #: tree-ssa-operands.c:1001
28002 #, fuzzy, gcc-internal-format
28003 msgid "virtual use operand missing for statement"
28004 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28005
28006 #: tree-ssa-operands.c:1018
28007 #, fuzzy, gcc-internal-format
28008 msgid "excess use operand for statement"
28009 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
28010
28011 #: tree-ssa-operands.c:1028
28012 #, fuzzy, gcc-internal-format
28013 msgid "use operand missing for statement"
28014 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
28015
28016 #: tree-ssa-operands.c:1035
28017 #, fuzzy, gcc-internal-format
28018 msgid "statement volatile flag not up to date"
28019 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
28020
28021 #: tree-ssa-strlen.c:2149
28022 #, fuzzy
28023 msgid "%G%qD writing one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
28024 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28025
28026 #: tree-ssa-strlen.c:2153
28027 #, fuzzy
28028 msgid "%Gwriting one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
28029 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28030
28031 #: tree-ssa-strlen.c:2163
28032 #, fuzzy
28033 msgid "%G%qD writing %wu byte into a region of size %wu"
28034 msgid_plural "%G%qD writing %wu bytes into a region of size %wu"
28035 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28036 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28037
28038 #: tree-ssa-strlen.c:2171
28039 #, fuzzy
28040 msgid "%Gwriting %wu byte into a region of size %wu"
28041 msgid_plural "%Gwriting %wu bytes into a region of size %wu"
28042 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28043 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28044
28045 #: tree-ssa-strlen.c:2181
28046 #, fuzzy
28047 msgid "%G%qD writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
28048 msgid_plural "%G%qD writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
28049 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28050 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28051
28052 #: tree-ssa-strlen.c:2189
28053 #, fuzzy
28054 msgid "%Gwriting %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
28055 msgid_plural "%Gwriting %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
28056 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28057 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28058
28059 #: tree-ssa-strlen.c:2199
28060 #, fuzzy
28061 msgid "%G%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
28062 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28063
28064 #: tree-ssa-strlen.c:2205
28065 #, fuzzy
28066 msgid "%Gwriting between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
28067 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28068
28069 #: tree-ssa-strlen.c:2213
28070 #, fuzzy
28071 msgid "%G%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
28072 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28073
28074 #: tree-ssa-strlen.c:2219
28075 #, fuzzy
28076 msgid "%Gwriting between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
28077 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28078
28079 #: tree-ssa-strlen.c:2256
28080 #, gcc-internal-format
28081 msgid "at offset %s to object %qD with size %E declared here"
28082 msgstr ""
28083
28084 #: tree-ssa-strlen.c:2260
28085 #, fuzzy, gcc-internal-format
28086 msgid "at offset %s to object %qD declared here"
28087 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
28088
28089 #: tree-ssa-strlen.c:2292
28090 #, gcc-internal-format
28091 msgid "at offset %s to an object with size %wu declared here"
28092 msgstr ""
28093
28094 #: tree-ssa-strlen.c:2299
28095 #, gcc-internal-format
28096 msgid "at offset %s to an object with size at most %wu declared here"
28097 msgstr ""
28098
28099 #: tree-ssa-strlen.c:2304
28100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28101 msgid "at offset %s to an object declared here"
28102 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
28103
28104 #: tree-ssa-strlen.c:2308
28105 #, gcc-internal-format
28106 msgid "at offset %s to an object with size between %wu and %wu declared here"
28107 msgstr ""
28108
28109 #: tree-ssa-strlen.c:2316
28110 #, gcc-internal-format
28111 msgid "at offset %s to an object with size %wu allocated by %qE here"
28112 msgstr ""
28113
28114 #: tree-ssa-strlen.c:2323
28115 #, gcc-internal-format
28116 msgid "at offset %s to an object with size at most %wu allocated by %qD here"
28117 msgstr ""
28118
28119 #: tree-ssa-strlen.c:2328
28120 #, gcc-internal-format
28121 msgid "at offset %s to an object allocated by %qE here"
28122 msgstr ""
28123
28124 #: tree-ssa-strlen.c:2333
28125 #, gcc-internal-format
28126 msgid "at offset %s to an object with size between %wu and %wu allocated by %qE here"
28127 msgstr ""
28128
28129 #: tree-ssa-strlen.c:3224
28130 #, fuzzy
28131 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
28132 msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
28133 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28134 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28135
28136 #: tree-ssa-strlen.c:3240
28137 #, fuzzy
28138 msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
28139 msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
28140 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28141 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28142
28143 #: tree-ssa-strlen.c:3247
28144 #, fuzzy
28145 msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
28146 msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
28147
28148 #: tree-ssa-strlen.c:3259
28149 #, fuzzy
28150 msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
28151 msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
28152 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28153 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28154
28155 #: tree-ssa-strlen.c:3266 tree-ssa-strlen.c:3282
28156 msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
28157 msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
28158
28159 #: tree-ssa-strlen.c:3423
28160 #, fuzzy
28161 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
28162 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28163
28164 #: tree-ssa-strlen.c:3429
28165 #, fuzzy
28166 msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
28167 msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
28168
28169 #: tree-ssa-strlen.c:3436
28170 #, gcc-internal-format
28171 msgid "length computed here"
28172 msgstr "pituus lasketaan täällä"
28173
28174 #: tree-ssa-strlen.c:4341
28175 msgid "%G%qD of a string of length %wu or more and an array of size %wu evaluates to nonzero"
28176 msgstr ""
28177
28178 #: tree-ssa-strlen.c:4343
28179 msgid "%G%qD of a string of length %wu and an array of size %wu evaluates to nonzero"
28180 msgstr ""
28181
28182 #: tree-ssa-strlen.c:4350
28183 msgid "%G%qD of strings of length %wu and %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
28184 msgstr ""
28185
28186 #: tree-ssa-strlen.c:4355
28187 msgid "%G%qD of a string of length %wu, an array of size %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
28188 msgstr ""
28189
28190 #: tree-ssa-strlen.c:4365
28191 #, gcc-internal-format
28192 msgid "in this expression"
28193 msgstr "tässä lausekkeessa"
28194
28195 #: tree-ssa-uninit.c:191 varasm.c:343
28196 #, gcc-internal-format
28197 msgid "%qD was declared here"
28198 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
28199
28200 #: tree-ssa-uninit.c:259
28201 #, gcc-internal-format
28202 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
28203 msgstr "%qD tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
28204
28205 #: tree-ssa-uninit.c:264 tree-ssa-uninit.c:2617
28206 #, gcc-internal-format
28207 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
28208 msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
28209
28210 #: tree-ssa-uninit.c:369
28211 #, gcc-internal-format
28212 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
28213 msgstr "%qE tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
28214
28215 #: tree-ssa-uninit.c:379
28216 #, gcc-internal-format
28217 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
28218 msgstr "%qE saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
28219
28220 #: tree-ssa.c:667
28221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28222 msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
28223 msgstr ""
28224
28225 #: tree-ssa.c:681 tree-ssa.c:710
28226 #, fuzzy, gcc-internal-format
28227 msgid "virtual definition is not an SSA name"
28228 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
28229
28230 #: tree-ssa.c:697
28231 #, gcc-internal-format
28232 msgid "stmt with wrong VUSE"
28233 msgstr ""
28234
28235 #: tree-ssa.c:727
28236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28237 msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
28238 msgstr ""
28239
28240 #: tree-ssa.c:753
28241 #, fuzzy, gcc-internal-format
28242 msgid "expected an SSA_NAME object"
28243 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
28244
28245 #: tree-ssa.c:759
28246 #, gcc-internal-format
28247 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
28248 msgstr ""
28249
28250 #: tree-ssa.c:766
28251 #, gcc-internal-format
28252 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
28253 msgstr ""
28254
28255 #: tree-ssa.c:772
28256 #, gcc-internal-format
28257 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
28258 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
28259
28260 #: tree-ssa.c:778
28261 #, gcc-internal-format
28262 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
28263 msgstr ""
28264
28265 #: tree-ssa.c:784
28266 #, fuzzy, gcc-internal-format
28267 msgid "found a real definition for a non-register"
28268 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
28269
28270 #: tree-ssa.c:791
28271 #, gcc-internal-format
28272 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
28273 msgstr ""
28274
28275 #: tree-ssa.c:821
28276 #, gcc-internal-format
28277 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
28278 msgstr ""
28279
28280 #: tree-ssa.c:827
28281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28282 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
28283 msgstr ""
28284
28285 #: tree-ssa.c:836 tree-ssa.c:1170
28286 #, gcc-internal-format
28287 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
28288 msgstr ""
28289
28290 #: tree-ssa.c:888
28291 #, gcc-internal-format
28292 msgid "missing definition"
28293 msgstr "puuttuva määrittely"
28294
28295 #: tree-ssa.c:894
28296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28297 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
28298 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
28299
28300 #: tree-ssa.c:902
28301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28302 msgid "definition in block %i follows the use"
28303 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
28304
28305 #: tree-ssa.c:909
28306 #, gcc-internal-format
28307 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
28308 msgstr ""
28309
28310 #: tree-ssa.c:917
28311 #, fuzzy, gcc-internal-format
28312 msgid "no immediate_use list"
28313 msgstr "Listan fontti:"
28314
28315 #: tree-ssa.c:929
28316 #, fuzzy, gcc-internal-format
28317 msgid "wrong immediate use list"
28318 msgstr "Listan fontti:"
28319
28320 #: tree-ssa.c:963
28321 #, fuzzy, gcc-internal-format
28322 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
28323 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
28324
28325 #: tree-ssa.c:977
28326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28327 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
28328 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
28329
28330 #: tree-ssa.c:986
28331 #, fuzzy, gcc-internal-format
28332 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
28333 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
28334
28335 #: tree-ssa.c:1007
28336 #, gcc-internal-format
28337 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
28338 msgstr ""
28339
28340 #: tree-ssa.c:1014
28341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28342 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
28343 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
28344
28345 #: tree-ssa.c:1089
28346 #, gcc-internal-format
28347 msgid "shared SSA name info"
28348 msgstr ""
28349
28350 #: tree-ssa.c:1116
28351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28352 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
28353 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
28354
28355 #: tree-ssa.c:1142
28356 #, gcc-internal-format
28357 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
28358 msgstr ""
28359
28360 #: tree-ssa.c:1208
28361 #, fuzzy, gcc-internal-format
28362 msgid "verify_ssa failed"
28363 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
28364
28365 #: tree-streamer-in.c:354
28366 #, fuzzy, gcc-internal-format
28367 msgid "machine independent builtin code out of range"
28368 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
28369
28370 #: tree-streamer-in.c:360
28371 #, fuzzy, gcc-internal-format
28372 msgid "target specific builtin not available"
28373 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
28374
28375 #: tree-vect-generic.c:287 tree-vect-generic.c:407 tree-vect-generic.c:1912
28376 #, gcc-internal-format
28377 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
28378 msgstr ""
28379
28380 #: tree-vect-generic.c:290
28381 #, gcc-internal-format
28382 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
28383 msgstr ""
28384
28385 #: tree-vect-generic.c:343
28386 #, gcc-internal-format
28387 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
28388 msgstr ""
28389
28390 #: tree-vect-generic.c:1004
28391 #, gcc-internal-format
28392 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
28393 msgstr ""
28394
28395 #: tree-vect-generic.c:1484
28396 #, gcc-internal-format
28397 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
28398 msgstr ""
28399
28400 #: tree-vect-loop.c:3707
28401 #, gcc-internal-format
28402 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
28403 msgstr ""
28404
28405 #: tree-vrp.c:3579
28406 #, fuzzy, gcc-internal-format
28407 msgid "array subscript %E is outside array bounds of %qT"
28408 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
28409
28410 #: tree-vrp.c:3605
28411 #, fuzzy, gcc-internal-format
28412 msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
28413 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
28414
28415 #: tree-vrp.c:3615
28416 #, fuzzy, gcc-internal-format
28417 msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
28418 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
28419
28420 #: tree-vrp.c:3620
28421 #, gcc-internal-format
28422 msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
28423 msgstr "taulukon indeksi %E on %qT-taulukon rajojen alapuolella"
28424
28425 #: tree-vrp.c:3626
28426 #, fuzzy, gcc-internal-format
28427 msgid "array subscript %E is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
28428 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
28429
28430 #: tree-vrp.c:3628
28431 #, fuzzy, gcc-internal-format
28432 msgid "array subscript %qE is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
28433 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
28434
28435 #: tree-vrp.c:3656 tree-vrp.c:3909 tree-vrp.c:4019
28436 #, gcc-internal-format
28437 msgid "while referencing %qD"
28438 msgstr ""
28439
28440 #: tree-vrp.c:3658
28441 #, fuzzy, gcc-internal-format
28442 msgid "defined here %qD"
28443 msgstr "union määritelty täällä"
28444
28445 #: tree-vrp.c:3899
28446 #, fuzzy, gcc-internal-format
28447 msgid "array subscript %wi is outside array bounds of %qT"
28448 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
28449
28450 #: tree-vrp.c:3904
28451 #, fuzzy, gcc-internal-format
28452 msgid "array subscript [%wi, %wi] is outside array bounds of %qT"
28453 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
28454
28455 #: tree-vrp.c:3926
28456 #, fuzzy, gcc-internal-format
28457 msgid "intermediate array offset %wi is outside array bounds of %qT"
28458 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
28459
28460 #: tree-vrp.c:3997
28461 #, fuzzy, gcc-internal-format
28462 msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
28463 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
28464
28465 #: tree-vrp.c:4011
28466 #, fuzzy, gcc-internal-format
28467 msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
28468 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
28469
28470 #: tree.c:2043
28471 #, fuzzy, gcc-internal-format
28472 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
28473 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
28474
28475 #: tree.c:2045
28476 #, fuzzy, gcc-internal-format
28477 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
28478 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
28479
28480 #: tree.c:8187
28481 #, fuzzy, gcc-internal-format
28482 msgid "arrays of functions are not meaningful"
28483 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
28484
28485 #: tree.c:8351
28486 #, gcc-internal-format
28487 msgid "function return type cannot be function"
28488 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
28489
28490 #: tree.c:9731 tree.c:9816 tree.c:9879
28491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28492 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
28493 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28494
28495 #: tree.c:9768
28496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28497 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
28498 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28499
28500 #: tree.c:9781
28501 #, fuzzy, gcc-internal-format
28502 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
28503 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28504
28505 #: tree.c:9830
28506 #, fuzzy, gcc-internal-format
28507 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
28508 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28509
28510 #: tree.c:9843
28511 #, fuzzy, gcc-internal-format
28512 msgid "tree check: expected %<omp_clause %s%>, have %qs in %s, at %s:%d"
28513 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28514
28515 #: tree.c:9905
28516 #, fuzzy, gcc-internal-format
28517 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
28518 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28519
28520 #: tree.c:9919
28521 #, fuzzy, gcc-internal-format
28522 msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_int_cst%> with %d elts in %s, at %s:%d"
28523 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28524
28525 #: tree.c:9932
28526 #, fuzzy, gcc-internal-format
28527 msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_vec%> with %d elts in %s, at %s:%d"
28528 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28529
28530 #: tree.c:9945
28531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28532 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
28533 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28534
28535 #: tree.c:9958
28536 #, fuzzy, gcc-internal-format
28537 msgid "tree check: accessed operand %d of %<omp_clause %s%> with %d operands in %s, at %s:%d"
28538 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28539
28540 #: tree.c:13079
28541 #, gcc-internal-format
28542 msgid "%qD is deprecated: %s"
28543 msgstr "%qD on vanhentunut: %s"
28544
28545 #: tree.c:13082
28546 #, gcc-internal-format
28547 msgid "%qD is deprecated"
28548 msgstr "%qD on vanhentunut"
28549
28550 #: tree.c:13105
28551 #, gcc-internal-format
28552 msgid "%qE is deprecated: %s"
28553 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
28554
28555 #: tree.c:13108
28556 #, gcc-internal-format
28557 msgid "%qE is deprecated"
28558 msgstr "%qE on vanhentunut"
28559
28560 #: tree.c:13114
28561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28562 msgid "type is deprecated: %s"
28563 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
28564
28565 #: tree.c:13117
28566 #, gcc-internal-format
28567 msgid "type is deprecated"
28568 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
28569
28570 #. Type variant can differ by:
28571 #.
28572 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
28573 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
28574 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
28575 #. in this case some values may not be set in the variant types
28576 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
28577 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
28578 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
28579 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
28580 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
28581 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
28582 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
28583 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
28584 #. of TREE_TYPE of their main variants.
28585 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
28586 #. the main variant TYPE_FIELDS.
28587 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
28588 #.
28589 #. Convenience macro for matching individual fields.
28590 #: tree.c:13894
28591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28592 msgid "type variant differs by %s"
28593 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
28594
28595 #: tree.c:13935
28596 #, fuzzy, gcc-internal-format
28597 msgid "type variant has different %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
28598 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
28599
28600 #: tree.c:13937
28601 #, fuzzy, gcc-internal-format
28602 msgid "type variant%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
28603 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
28604
28605 #: tree.c:13939
28606 #, fuzzy, gcc-internal-format
28607 msgid "type%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
28608 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
28609
28610 #: tree.c:13962
28611 #, fuzzy, gcc-internal-format
28612 msgid "type variant with %<TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P%>"
28613 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
28614
28615 #: tree.c:13975
28616 #, fuzzy, gcc-internal-format
28617 msgid "type variant has different %<TYPE_VFIELD%>"
28618 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
28619
28620 #: tree.c:14011
28621 #, fuzzy, gcc-internal-format
28622 msgid "type variant has different %<TYPE_BINFO%>"
28623 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
28624
28625 #: tree.c:14013
28626 #, fuzzy, gcc-internal-format
28627 msgid "type variant%'s %<TYPE_BINFO%>"
28628 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
28629
28630 #: tree.c:14015
28631 #, fuzzy, gcc-internal-format
28632 msgid "type%'s %<TYPE_BINFO%>"
28633 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
28634
28635 #: tree.c:14054
28636 #, fuzzy, gcc-internal-format
28637 msgid "type variant has different %<TYPE_FIELDS%>"
28638 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
28639
28640 #: tree.c:14056
28641 #, fuzzy, gcc-internal-format
28642 msgid "first mismatch is field"
28643 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
28644
28645 #: tree.c:14058
28646 #, fuzzy, gcc-internal-format
28647 msgid "and field"
28648 msgstr "kentän leveys"
28649
28650 #: tree.c:14075
28651 #, fuzzy, gcc-internal-format
28652 msgid "type variant has different %<TREE_TYPE%>"
28653 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
28654
28655 #: tree.c:14077 tree.c:14088
28656 #, fuzzy, gcc-internal-format
28657 msgid "type variant%'s %<TREE_TYPE%>"
28658 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
28659
28660 #: tree.c:14079 tree.c:14090
28661 #, fuzzy, gcc-internal-format
28662 msgid "type%'s %<TREE_TYPE%>"
28663 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
28664
28665 #: tree.c:14086
28666 #, fuzzy, gcc-internal-format
28667 msgid "type is not compatible with its variant"
28668 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
28669
28670 #: tree.c:14398
28671 #, fuzzy, gcc-internal-format
28672 msgid "main variant is not defined"
28673 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
28674
28675 #: tree.c:14403
28676 #, fuzzy, gcc-internal-format
28677 msgid "%<TYPE_MAIN_VARIANT%> has different %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
28678 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
28679
28680 #: tree.c:14415
28681 #, fuzzy, gcc-internal-format
28682 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> has different %<TYPE_CANONICAL%>"
28683 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
28684
28685 #: tree.c:14434
28686 #, fuzzy, gcc-internal-format
28687 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
28688 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
28689
28690 #: tree.c:14442
28691 #, fuzzy, gcc-internal-format
28692 msgid "%<TYPE_MODE%> of %<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
28693 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
28694
28695 #: tree.c:14448
28696 #, fuzzy, gcc-internal-format
28697 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> of main variant is not main variant"
28698 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
28699
28700 #: tree.c:14464
28701 #, gcc-internal-format
28702 msgid "%<TYPE_VFIELD%> is not %<FIELD_DECL%> nor %<TREE_LIST%>"
28703 msgstr ""
28704
28705 #: tree.c:14474
28706 #, fuzzy, gcc-internal-format
28707 msgid "%<TYPE_NEXT_PTR_TO%> is not %<POINTER_TYPE%>"
28708 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
28709
28710 #: tree.c:14484
28711 #, fuzzy, gcc-internal-format
28712 msgid "%<TYPE_NEXT_REF_TO%> is not %<REFERENCE_TYPE%>"
28713 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
28714
28715 #: tree.c:14505
28716 #, fuzzy, gcc-internal-format
28717 msgid "%<TYPE_BINFO%> is not %<TREE_BINFO%>"
28718 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
28719
28720 #: tree.c:14511
28721 #, fuzzy, gcc-internal-format
28722 msgid "%<TYPE_BINFO%> type is not %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
28723 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
28724
28725 #: tree.c:14522
28726 #, fuzzy, gcc-internal-format
28727 msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not record nor union"
28728 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
28729
28730 #: tree.c:14533
28731 #, fuzzy, gcc-internal-format
28732 msgid "%<TYPE_OFFSET_BASETYPE%> is not record nor union"
28733 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
28734
28735 #: tree.c:14551
28736 #, fuzzy, gcc-internal-format
28737 msgid "%<TYPE_ARRAY_MAX_SIZE%> not %<INTEGER_CST%>"
28738 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
28739
28740 #: tree.c:14558
28741 #, fuzzy, gcc-internal-format
28742 msgid "%<TYPE_MAX_VALUE_RAW%> non-NULL"
28743 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
28744
28745 #: tree.c:14565
28746 #, fuzzy, gcc-internal-format
28747 msgid "%<TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo)%> field is non-NULL"
28748 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
28749
28750 #: tree.c:14581
28751 #, gcc-internal-format
28752 msgid "enum value is not %<CONST_DECL%> or %<INTEGER_CST%>"
28753 msgstr ""
28754
28755 #: tree.c:14589
28756 #, gcc-internal-format
28757 msgid "enum value type is not %<INTEGER_TYPE%> nor convertible to the enum"
28758 msgstr ""
28759
28760 #: tree.c:14597
28761 #, gcc-internal-format
28762 msgid "enum value name is not %<IDENTIFIER_NODE%>"
28763 msgstr ""
28764
28765 #: tree.c:14607
28766 #, fuzzy, gcc-internal-format
28767 msgid "array %<TYPE_DOMAIN%> is not integer type"
28768 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
28769
28770 #: tree.c:14616
28771 #, fuzzy, gcc-internal-format
28772 msgid "%<TYPE_FIELDS%> defined in incomplete type"
28773 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
28774
28775 #: tree.c:14638
28776 #, gcc-internal-format
28777 msgid "wrong tree in %<TYPE_FIELDS%> list"
28778 msgstr ""
28779
28780 #: tree.c:14653
28781 #, gcc-internal-format
28782 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is %i while %<TYPE_CACHED_VALUES%> is %p"
28783 msgstr ""
28784
28785 #: tree.c:14660
28786 #, gcc-internal-format
28787 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES%> is not %<TREE_VEC%>"
28788 msgstr ""
28789
28790 #: tree.c:14673
28791 #, gcc-internal-format
28792 msgid "wrong %<TYPE_CACHED_VALUES%> entry"
28793 msgstr ""
28794
28795 #: tree.c:14686
28796 #, gcc-internal-format
28797 msgid "%<TREE_PURPOSE%> is non-NULL in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
28798 msgstr ""
28799
28800 #: tree.c:14692
28801 #, gcc-internal-format
28802 msgid "wrong entry in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
28803 msgstr ""
28804
28805 #: tree.c:14699
28806 #, fuzzy, gcc-internal-format
28807 msgid "%<TYPE_VALUES_RAW%> field is non-NULL"
28808 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
28809
28810 #: tree.c:14711
28811 #, gcc-internal-format
28812 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is set while it should not be"
28813 msgstr ""
28814
28815 #: tree.c:14721
28816 #, fuzzy, gcc-internal-format
28817 msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not main variant"
28818 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
28819
28820 #: value-prof.c:476
28821 #, gcc-internal-format
28822 msgid "dead histogram"
28823 msgstr ""
28824
28825 #: value-prof.c:505
28826 #, gcc-internal-format
28827 msgid "histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
28828 msgstr ""
28829
28830 #: value-prof.c:574
28831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28832 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
28833 msgstr ""
28834
28835 #: var-tracking.c:7187
28836 #, gcc-internal-format
28837 msgid "variable tracking size limit exceeded with %<-fvar-tracking-assignments%>, retrying without"
28838 msgstr ""
28839
28840 #: var-tracking.c:7191
28841 #, fuzzy, gcc-internal-format
28842 msgid "variable tracking size limit exceeded"
28843 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
28844
28845 #: varasm.c:338
28846 #, fuzzy, gcc-internal-format
28847 msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
28848 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
28849
28850 #: varasm.c:341
28851 #, fuzzy, gcc-internal-format
28852 msgid "section type conflict with %qD"
28853 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
28854
28855 #: varasm.c:346
28856 #, fuzzy, gcc-internal-format
28857 msgid "%+qD causes a section type conflict"
28858 msgstr "[OSIO...]"
28859
28860 #: varasm.c:348
28861 #, fuzzy, gcc-internal-format
28862 msgid "section type conflict"
28863 msgstr "[OSIO...]"
28864
28865 #: varasm.c:1043
28866 #, fuzzy, gcc-internal-format
28867 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
28868 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
28869
28870 #: varasm.c:1196
28871 #, fuzzy, gcc-internal-format
28872 msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
28873 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
28874
28875 #: varasm.c:1398 varasm.c:1407
28876 #, fuzzy, gcc-internal-format
28877 msgid "register name not specified for %q+D"
28878 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
28879
28880 #: varasm.c:1409
28881 #, fuzzy, gcc-internal-format
28882 msgid "invalid register name for %q+D"
28883 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
28884
28885 #: varasm.c:1411
28886 #, fuzzy, gcc-internal-format
28887 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
28888 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
28889
28890 #: varasm.c:1414
28891 #, fuzzy, gcc-internal-format
28892 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
28893 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
28894
28895 #: varasm.c:1417
28896 #, fuzzy, gcc-internal-format
28897 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
28898 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
28899
28900 #: varasm.c:1420
28901 #, fuzzy, gcc-internal-format
28902 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
28903 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
28904
28905 #: varasm.c:1430
28906 #, fuzzy, gcc-internal-format
28907 msgid "global register variable has initial value"
28908 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
28909
28910 #: varasm.c:1434
28911 #, gcc-internal-format
28912 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
28913 msgstr ""
28914
28915 #: varasm.c:1480
28916 #, fuzzy, gcc-internal-format
28917 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
28918 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
28919
28920 #: varasm.c:1884
28921 #, fuzzy, gcc-internal-format
28922 msgid "patchable function entry %wu exceeds size %wu"
28923 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
28924
28925 #: varasm.c:2085
28926 #, gcc-internal-format
28927 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
28928 msgstr ""
28929
28930 #: varasm.c:2118
28931 #, fuzzy, gcc-internal-format
28932 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
28933 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
28934
28935 #: varasm.c:2221 c/c-decl.c:5369 c/c-parser.c:1628
28936 #, gcc-internal-format
28937 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
28938 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
28939
28940 #: varasm.c:5003
28941 #, fuzzy, gcc-internal-format
28942 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
28943 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
28944
28945 #: varasm.c:5008
28946 #, gcc-internal-format
28947 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
28948 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
28949
28950 #: varasm.c:5347
28951 #, gcc-internal-format
28952 msgid "invalid initial value for member %qE"
28953 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
28954
28955 #: varasm.c:5603
28956 #, fuzzy, gcc-internal-format
28957 msgid "%+qD declared weak after being used"
28958 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
28959
28960 #: varasm.c:5655
28961 #, fuzzy, gcc-internal-format
28962 msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
28963 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
28964
28965 #: varasm.c:5691
28966 #, fuzzy, gcc-internal-format
28967 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
28968 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
28969
28970 #: varasm.c:5695
28971 #, fuzzy, gcc-internal-format
28972 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
28973 msgstr "esittelyssä %q+D"
28974
28975 #: varasm.c:5724 varasm.c:6044
28976 #, fuzzy, gcc-internal-format
28977 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
28978 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
28979
28980 #: varasm.c:5919
28981 #, gcc-internal-format
28982 msgid "weakref is not supported in this configuration"
28983 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
28984
28985 #: varasm.c:5947
28986 #, gcc-internal-format
28987 msgid "%qs is not supported on this target"
28988 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
28989
28990 #: varasm.c:6003
28991 #, fuzzy, gcc-internal-format
28992 msgid "symver is only supported on ELF platforms"
28993 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
28994
28995 #: varasm.c:6022
28996 #, fuzzy, gcc-internal-format
28997 msgid "%qs symbol %q+D ultimately targets itself"
28998 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
28999
29000 #: varasm.c:6024
29001 #, fuzzy, gcc-internal-format
29002 msgid "%qs symbol %q+D must have static linkage"
29003 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
29004
29005 #: varasm.c:6031
29006 #, fuzzy, gcc-internal-format
29007 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
29008 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29009
29010 #: varasm.c:6041
29011 #, fuzzy, gcc-internal-format
29012 msgid "%qs is not supported in this configuration"
29013 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29014
29015 #: varasm.c:6259 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
29016 #, fuzzy, gcc-internal-format
29017 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
29018 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29019
29020 #: vec.c:200
29021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29022 msgid "qsort comparator not anti-symmetric: %d, %d"
29023 msgstr ""
29024
29025 #: vec.c:205
29026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29027 msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
29028 msgstr ""
29029
29030 #: vec.c:212
29031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29032 msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
29033 msgstr ""
29034
29035 #: vec.c:214
29036 #, gcc-internal-format
29037 msgid "qsort checking failed"
29038 msgstr ""
29039
29040 #: vr-values.c:2468
29041 #, gcc-internal-format
29042 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
29043 msgstr ""
29044
29045 #: vr-values.c:2474
29046 #, gcc-internal-format
29047 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
29048 msgstr ""
29049
29050 #: vr-values.c:2518
29051 #, gcc-internal-format
29052 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
29053 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
29054
29055 #: vr-values.c:2520
29056 #, gcc-internal-format
29057 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
29058 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
29059
29060 #: vr-values.c:3195
29061 #, gcc-internal-format
29062 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
29063 msgstr ""
29064
29065 #: vr-values.c:3262
29066 #, gcc-internal-format
29067 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
29068 msgstr ""
29069
29070 #: vr-values.c:3313
29071 #, gcc-internal-format
29072 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
29073 msgstr ""
29074
29075 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
29076 #: xcoffout.c:195
29077 #, fuzzy, gcc-internal-format
29078 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
29079 msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
29080
29081 #: lto-streamer.h:1048
29082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29083 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
29084 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
29085
29086 #: lto-streamer.h:1058
29087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29088 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
29089 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
29090
29091 #: c-family/c-ada-spec.c:2850
29092 #, fuzzy, gcc-internal-format
29093 msgid "unsupported record layout"
29094 msgstr "tuntematon värimoodi"
29095
29096 #: c-family/c-attribs.c:548
29097 #, fuzzy, gcc-internal-format
29098 msgid "%qE attribute argument is invalid"
29099 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
29100
29101 #: c-family/c-attribs.c:551
29102 #, fuzzy, gcc-internal-format
29103 msgid "%qE attribute argument %i is invalid"
29104 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
29105
29106 #: c-family/c-attribs.c:563
29107 #, fuzzy, gcc-internal-format
29108 msgid "%qE attribute argument has type %qT"
29109 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
29110
29111 #: c-family/c-attribs.c:567
29112 #, fuzzy, gcc-internal-format
29113 msgid "%qE attribute argument %i has type %qT"
29114 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
29115
29116 #: c-family/c-attribs.c:578 c-family/c-attribs.c:3610
29117 #: c-family/c-attribs.c:3614
29118 #, fuzzy, gcc-internal-format
29119 msgid "%qE attribute argument value %qE is not an integer constant"
29120 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29121
29122 #: c-family/c-attribs.c:583
29123 #, fuzzy, gcc-internal-format
29124 msgid "%qE attribute argument %i value %qE is not an integer constant"
29125 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29126
29127 #: c-family/c-attribs.c:599
29128 #, fuzzy, gcc-internal-format
29129 msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a function parameter"
29130 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
29131
29132 #: c-family/c-attribs.c:604
29133 #, fuzzy, gcc-internal-format
29134 msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a function parameter"
29135 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
29136
29137 #: c-family/c-attribs.c:627
29138 #, fuzzy, gcc-internal-format
29139 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds the number of function parameters %u"
29140 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
29141
29142 #: c-family/c-attribs.c:632
29143 #, fuzzy, gcc-internal-format
29144 msgid "%qE attribute argument %i value %qE exceeds the number of function parameters %u"
29145 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
29146
29147 #: c-family/c-attribs.c:650
29148 #, fuzzy, gcc-internal-format
29149 msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a variable argument list"
29150 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
29151
29152 #: c-family/c-attribs.c:654
29153 #, fuzzy, gcc-internal-format
29154 msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list"
29155 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
29156
29157 #: c-family/c-attribs.c:681 c-family/c-attribs.c:694
29158 #, fuzzy, gcc-internal-format
29159 msgid "%qE attribute argument value %qE refers to parameter type %qT"
29160 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29161
29162 #: c-family/c-attribs.c:685 c-family/c-attribs.c:699
29163 #, fuzzy, gcc-internal-format
29164 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to parameter type %qT"
29165 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29166
29167 #: c-family/c-attribs.c:709
29168 #, fuzzy, gcc-internal-format
29169 msgid "%qE attribute argument value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
29170 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
29171
29172 #: c-family/c-attribs.c:714
29173 #, fuzzy, gcc-internal-format
29174 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
29175 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
29176
29177 #: c-family/c-attribs.c:738
29178 #, fuzzy, gcc-internal-format
29179 msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
29180 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
29181
29182 #: c-family/c-attribs.c:750
29183 #, gcc-internal-format
29184 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
29185 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
29186
29187 #: c-family/c-attribs.c:920 c-family/c-attribs.c:2829
29188 #, fuzzy, gcc-internal-format
29189 msgid "%qE argument not a string"
29190 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29191
29192 #: c-family/c-attribs.c:1051 ada/gcc-interface/utils.c:6455
29193 #, fuzzy, gcc-internal-format
29194 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
29195 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
29196
29197 #: c-family/c-attribs.c:1100
29198 #, fuzzy, gcc-internal-format
29199 msgid "%qE attribute ignored. Use %<-fcf-protection%> option to enable it"
29200 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
29201
29202 #: c-family/c-attribs.c:1140 c-family/c-attribs.c:1146
29203 #: c-family/c-attribs.c:4368 c-family/c-attribs.c:4403
29204 #: c-family/c-attribs.c:4409 ada/gcc-interface/utils.c:6714
29205 #: ada/gcc-interface/utils.c:6748 ada/gcc-interface/utils.c:6754
29206 #, fuzzy, gcc-internal-format
29207 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
29208 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
29209
29210 #: c-family/c-attribs.c:1202 brig/brig-lang.c:490 lto/lto-lang.c:293
29211 #, fuzzy, gcc-internal-format
29212 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
29213 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
29214
29215 #: c-family/c-attribs.c:1356
29216 #, gcc-internal-format
29217 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
29218 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
29219
29220 #: c-family/c-attribs.c:1385
29221 #, fuzzy, gcc-internal-format
29222 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
29223 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
29224
29225 #: c-family/c-attribs.c:1424 c-family/c-attribs.c:3206
29226 #, fuzzy, gcc-internal-format
29227 msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
29228 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
29229
29230 #: c-family/c-attribs.c:1447
29231 #, fuzzy, gcc-internal-format
29232 msgid "%qE attribute is not supported because endianness is not uniform"
29233 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
29234
29235 #: c-family/c-attribs.c:1464
29236 #, fuzzy, gcc-internal-format
29237 msgid "attribute %qE argument must be one of %qs or %qs"
29238 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29239
29240 #: c-family/c-attribs.c:1560
29241 #, fuzzy, gcc-internal-format
29242 msgid "destructor priorities are not supported"
29243 msgstr "Hajotin %qs"
29244
29245 #: c-family/c-attribs.c:1562
29246 #, fuzzy, gcc-internal-format
29247 msgid "constructor priorities are not supported"
29248 msgstr "Muodostin %qs"
29249
29250 #: c-family/c-attribs.c:1584
29251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29252 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
29253 msgstr "Muodostin %qs"
29254
29255 #: c-family/c-attribs.c:1589
29256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29257 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
29258 msgstr "Muodostin %qs"
29259
29260 #: c-family/c-attribs.c:1597
29261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29262 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
29263 msgstr "Hajotin %qs"
29264
29265 #: c-family/c-attribs.c:1600
29266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29267 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
29268 msgstr "Muodostin %qs"
29269
29270 #: c-family/c-attribs.c:1753
29271 #, fuzzy, gcc-internal-format
29272 msgid "unknown machine mode %qE"
29273 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
29274
29275 #: c-family/c-attribs.c:1787
29276 #, fuzzy, gcc-internal-format
29277 msgid "specifying vector types with %<__attribute__ ((mode))%> is deprecated"
29278 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
29279
29280 #: c-family/c-attribs.c:1790
29281 #, fuzzy, gcc-internal-format
29282 msgid "use %<__attribute__ ((vector_size))%> instead"
29283 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
29284
29285 #: c-family/c-attribs.c:1799
29286 #, fuzzy, gcc-internal-format
29287 msgid "unable to emulate %qs"
29288 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
29289
29290 #: c-family/c-attribs.c:1812
29291 #, gcc-internal-format
29292 msgid "invalid pointer mode %qs"
29293 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
29294
29295 #: c-family/c-attribs.c:1829
29296 #, gcc-internal-format
29297 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
29298 msgstr ""
29299
29300 #: c-family/c-attribs.c:1840
29301 #, gcc-internal-format
29302 msgid "no data type for mode %qs"
29303 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
29304
29305 #: c-family/c-attribs.c:1850
29306 #, fuzzy, gcc-internal-format
29307 msgid "cannot use mode %qs for enumerated types"
29308 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
29309
29310 #: c-family/c-attribs.c:1878
29311 #, gcc-internal-format
29312 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
29313 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
29314
29315 #: c-family/c-attribs.c:1901
29316 #, fuzzy, gcc-internal-format
29317 msgid "section attributes are not supported for this target"
29318 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29319
29320 #: c-family/c-attribs.c:1907
29321 #, fuzzy, gcc-internal-format
29322 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
29323 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
29324
29325 #: c-family/c-attribs.c:1913
29326 #, fuzzy, gcc-internal-format
29327 msgid "section attribute argument not a string constant"
29328 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29329
29330 #: c-family/c-attribs.c:1922
29331 #, fuzzy, gcc-internal-format
29332 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
29333 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
29334
29335 #: c-family/c-attribs.c:1932 config/bfin/bfin.c:4794 config/bfin/bfin.c:4845
29336 #: config/bfin/bfin.c:4871 config/bfin/bfin.c:4884
29337 #, fuzzy, gcc-internal-format
29338 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
29339 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
29340
29341 #: c-family/c-attribs.c:1940
29342 #, fuzzy, gcc-internal-format
29343 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
29344 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
29345
29346 #: c-family/c-attribs.c:2053
29347 #, gcc-internal-format
29348 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
29349 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
29350
29351 #: c-family/c-attribs.c:2075
29352 #, fuzzy, gcc-internal-format
29353 msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
29354 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
29355
29356 #. Only reject attempts to relax/override an alignment
29357 #. explicitly specified previously and accept declarations
29358 #. that appear to relax the implicit function alignment for
29359 #. the target. Both increasing and increasing the alignment
29360 #. set by -falign-functions setting is permitted.
29361 #: c-family/c-attribs.c:2122
29362 #, gcc-internal-format
29363 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
29364 msgstr ""
29365
29366 #: c-family/c-attribs.c:2139
29367 #, fuzzy, gcc-internal-format
29368 msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
29369 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
29370
29371 #: c-family/c-attribs.c:2187
29372 #, fuzzy, gcc-internal-format
29373 msgid "inline function %q+D declared weak"
29374 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
29375
29376 #: c-family/c-attribs.c:2192
29377 #, fuzzy, gcc-internal-format
29378 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
29379 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
29380
29381 #: c-family/c-attribs.c:2225 config/arc/arc.c:11309 config/avr/avr.c:9754
29382 #: config/bfin/bfin.c:4815 config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:1438
29383 #: config/nvptx/nvptx.c:5076
29384 #, gcc-internal-format
29385 msgid "%qE attribute only applies to variables"
29386 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
29387
29388 #: c-family/c-attribs.c:2230 config/msp430/msp430.c:1432
29389 #, fuzzy, gcc-internal-format
29390 msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
29391 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
29392
29393 #: c-family/c-attribs.c:2234
29394 #, fuzzy, gcc-internal-format
29395 msgid "%qE attribute is specific to ELF targets"
29396 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29397
29398 #: c-family/c-attribs.c:2274
29399 #, fuzzy, gcc-internal-format
29400 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
29401 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29402
29403 #: c-family/c-attribs.c:2293
29404 #, fuzzy, gcc-internal-format
29405 msgid "%<symver%> attribute only applies to functions and variables"
29406 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29407
29408 #: c-family/c-attribs.c:2301
29409 #, fuzzy, gcc-internal-format
29410 msgid "%<symver%> attribute is only applicable to symbols"
29411 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29412
29413 #: c-family/c-attribs.c:2311
29414 #, fuzzy, gcc-internal-format
29415 msgid "%<symver%> attribute argument not a string constant"
29416 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29417
29418 #: c-family/c-attribs.c:2325
29419 #, gcc-internal-format
29420 msgid "symver attribute argument must have format %<name@nodename%>"
29421 msgstr ""
29422
29423 #: c-family/c-attribs.c:2326
29424 #, fuzzy, gcc-internal-format
29425 msgid "%<symver%> attribute argument %qs must contain one or two %<@%>"
29426 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29427
29428 #: c-family/c-attribs.c:2361
29429 #, fuzzy, gcc-internal-format
29430 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
29431 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
29432
29433 #: c-family/c-attribs.c:2369
29434 #, fuzzy, gcc-internal-format
29435 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
29436 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
29437
29438 #: c-family/c-attribs.c:2386 c-family/c-attribs.c:3106
29439 #, fuzzy, gcc-internal-format
29440 msgid "attribute %qE argument not a string"
29441 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29442
29443 #: c-family/c-attribs.c:2419
29444 #, fuzzy, gcc-internal-format
29445 msgid "%+qD declared %qs after being used"
29446 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
29447
29448 #: c-family/c-attribs.c:2469
29449 #, fuzzy, gcc-internal-format
29450 msgid "%qE attribute argument cannot be a string"
29451 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29452
29453 #: c-family/c-attribs.c:2482
29454 #, fuzzy, gcc-internal-format
29455 msgid "%qE attribute argument cannot be a constant arithmetic expression"
29456 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29457
29458 #: c-family/c-attribs.c:2493
29459 #, fuzzy, gcc-internal-format
29460 msgid "%qE attribute ignored on a redeclaration of the referenced symbol"
29461 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
29462
29463 #: c-family/c-attribs.c:2548
29464 #, fuzzy, gcc-internal-format
29465 msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol"
29466 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
29467
29468 #: c-family/c-attribs.c:2553
29469 #, fuzzy, gcc-internal-format
29470 msgid "symbol %qD referenced by %qD declared here"
29471 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
29472
29473 #: c-family/c-attribs.c:2601
29474 #, fuzzy, gcc-internal-format
29475 msgid "%qE attribute must apply to a declaration"
29476 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29477
29478 #: c-family/c-attribs.c:2657
29479 #, fuzzy, gcc-internal-format
29480 msgid "indirect function %q+D cannot be declared %qE"
29481 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
29482
29483 #: c-family/c-attribs.c:2680
29484 #, fuzzy, gcc-internal-format
29485 msgid "%qE attribute must appear before %qs attribute"
29486 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
29487
29488 #: c-family/c-attribs.c:2693
29489 #, fuzzy, gcc-internal-format
29490 msgid "%+qD declared %qE after being used"
29491 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
29492
29493 #: c-family/c-attribs.c:2717
29494 #, gcc-internal-format
29495 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
29496 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29497
29498 #: c-family/c-attribs.c:2723
29499 #, gcc-internal-format
29500 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
29501 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
29502
29503 #: c-family/c-attribs.c:2736
29504 #, gcc-internal-format
29505 msgid "visibility argument not a string"
29506 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
29507
29508 #: c-family/c-attribs.c:2748
29509 #, fuzzy, gcc-internal-format
29510 msgid "%qE attribute ignored on types"
29511 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29512
29513 #: c-family/c-attribs.c:2764
29514 #, fuzzy, gcc-internal-format
29515 msgid "attribute %qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
29516 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29517
29518 #: c-family/c-attribs.c:2776
29519 #, gcc-internal-format
29520 msgid "%qD redeclared with different visibility"
29521 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
29522
29523 #: c-family/c-attribs.c:2779 c-family/c-attribs.c:2783
29524 #, gcc-internal-format
29525 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
29526 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
29527
29528 #: c-family/c-attribs.c:2812
29529 #, fuzzy, gcc-internal-format
29530 msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable"
29531 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
29532
29533 #: c-family/c-attribs.c:2820
29534 #, fuzzy, gcc-internal-format
29535 msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration"
29536 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
29537
29538 #: c-family/c-attribs.c:2842
29539 #, gcc-internal-format
29540 msgid "%qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
29541 msgstr ""
29542
29543 #: c-family/c-attribs.c:2864 c-family/c-attribs.c:3180
29544 #: c-family/c-attribs.c:4477 config/m32c/m32c.c:2935
29545 #, gcc-internal-format
29546 msgid "%qE attribute applies only to functions"
29547 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29548
29549 #: c-family/c-attribs.c:2920 c-family/c-attribs.c:2961
29550 #: c-family/c-attribs.c:2985
29551 #, gcc-internal-format
29552 msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
29553 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyypin palauttavalle funktiolle"
29554
29555 #: c-family/c-attribs.c:3004
29556 #, fuzzy, gcc-internal-format
29557 msgid "%qE attribute %E is not an integer constant"
29558 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29559
29560 #: c-family/c-attribs.c:3016
29561 #, fuzzy, gcc-internal-format
29562 msgid "%qE attribute argument %E is not a power of 2"
29563 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29564
29565 #: c-family/c-attribs.c:3029
29566 #, fuzzy, gcc-internal-format
29567 msgid "%qE attribute argument %E is not in the range [0, %wu]"
29568 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29569
29570 #: c-family/c-attribs.c:3119
29571 #, gcc-internal-format
29572 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
29573 msgstr ""
29574
29575 #: c-family/c-attribs.c:3186 c-family/c-attribs.c:4483
29576 #, fuzzy, gcc-internal-format
29577 msgid "cannot set %qE attribute after definition"
29578 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
29579
29580 #: c-family/c-attribs.c:3253
29581 #, fuzzy, gcc-internal-format
29582 msgid "%qE attribute duplicated"
29583 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
29584
29585 #: c-family/c-attribs.c:3255
29586 #, fuzzy, gcc-internal-format
29587 msgid "%qE attribute follows %qE"
29588 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
29589
29590 #: c-family/c-attribs.c:3354
29591 #, fuzzy, gcc-internal-format
29592 msgid "type was previously declared %qE"
29593 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
29594
29595 #: c-family/c-attribs.c:3367 cp/class.c:4662
29596 #, fuzzy, gcc-internal-format
29597 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
29598 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
29599
29600 #: c-family/c-attribs.c:3425
29601 #, fuzzy, gcc-internal-format
29602 msgid "%qE argument not an identifier"
29603 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
29604
29605 #: c-family/c-attribs.c:3436
29606 #, fuzzy, gcc-internal-format
29607 msgid "%qD is not compatible with %qD"
29608 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
29609
29610 #: c-family/c-attribs.c:3439
29611 #, fuzzy, gcc-internal-format
29612 msgid "%qE argument is not a function"
29613 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
29614
29615 #: c-family/c-attribs.c:3487 cp/name-lookup.c:5013
29616 #, fuzzy, gcc-internal-format
29617 msgid "deprecated message is not a string"
29618 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
29619
29620 #: c-family/c-attribs.c:3528
29621 #, gcc-internal-format
29622 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
29623 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
29624
29625 #: c-family/c-attribs.c:3586 c-family/c-attribs.c:3588
29626 #, gcc-internal-format
29627 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
29628 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
29629
29630 #: c-family/c-attribs.c:3623 c-family/c-attribs.c:3627
29631 #, fuzzy, gcc-internal-format
29632 msgid "%qE attribute argument value %qE is negative"
29633 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29634
29635 #: c-family/c-attribs.c:3640 c-family/c-attribs.c:3644
29636 #, fuzzy, gcc-internal-format
29637 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu"
29638 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29639
29640 #: c-family/c-attribs.c:3652 ada/gcc-interface/utils.c:4031
29641 #, gcc-internal-format
29642 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
29643 msgstr ""
29644
29645 #: c-family/c-attribs.c:3658 ada/gcc-interface/utils.c:4038
29646 #, fuzzy, gcc-internal-format
29647 msgid "zero vector size"
29648 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
29649
29650 #: c-family/c-attribs.c:3667 c-family/c-attribs.c:3670
29651 #, gcc-internal-format
29652 msgid "number of components of the vector not a power of two"
29653 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
29654
29655 #: c-family/c-attribs.c:3728
29656 #, fuzzy, gcc-internal-format
29657 msgid "%qE attribute without arguments on a non-prototype"
29658 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
29659
29660 #: c-family/c-attribs.c:3785
29661 #, fuzzy, gcc-internal-format
29662 msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
29663 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
29664
29665 #: c-family/c-attribs.c:3793
29666 #, fuzzy, gcc-internal-format
29667 msgid "%qE attribute does not apply to functions"
29668 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29669
29670 #: c-family/c-attribs.c:3879
29671 #, fuzzy, gcc-internal-format
29672 msgid "attribute %qs mismatch with mode %qs"
29673 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
29674
29675 #: c-family/c-attribs.c:3895
29676 #, fuzzy, gcc-internal-format
29677 msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation"
29678 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
29679
29680 #: c-family/c-attribs.c:3909
29681 #, gcc-internal-format
29682 msgid "attribute %qs missing positional argument 2 provided in previous designation"
29683 msgstr ""
29684
29685 #: c-family/c-attribs.c:3923
29686 #, gcc-internal-format
29687 msgid "attribute %qs mismatched positional argument values %i and %i"
29688 msgstr ""
29689
29690 #: c-family/c-attribs.c:3975
29691 #, fuzzy, gcc-internal-format
29692 msgid "attribute %qE without arguments on a non-prototype"
29693 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
29694
29695 #: c-family/c-attribs.c:3998
29696 #, fuzzy, gcc-internal-format
29697 msgid "attribute %qE invalid mode"
29698 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
29699
29700 #: c-family/c-attribs.c:4019
29701 #, gcc-internal-format
29702 msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, or %qs"
29703 msgstr ""
29704
29705 #: c-family/c-attribs.c:4027
29706 #, gcc-internal-format
29707 msgid "attribute %qE unexpected %<(%> after mode %qs; expected a positional argument or %<)%>"
29708 msgstr ""
29709
29710 #. The first positional argument is required. It may be worth
29711 #. dropping the requirement at some point and having read_only
29712 #. apply to all const-qualified pointers and read_write or
29713 #. write_only to the rest.
29714 #: c-family/c-attribs.c:4040
29715 #, fuzzy, gcc-internal-format
29716 msgid "attribute %<%E(%s)%> missing an argument"
29717 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
29718
29719 #: c-family/c-attribs.c:4081
29720 #, gcc-internal-format
29721 msgid "attribute %<%E(%s, %E, %E)%> invalid positional argument %i"
29722 msgstr ""
29723
29724 #: c-family/c-attribs.c:4084
29725 #, gcc-internal-format
29726 msgid "attribute %<%E(%s, %E)%> invalid positional argument %i"
29727 msgstr ""
29728
29729 #: c-family/c-attribs.c:4109
29730 #, fuzzy, gcc-internal-format
29731 msgid "attribute %qs positional argument %i invalid value %wi"
29732 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
29733
29734 #: c-family/c-attribs.c:4113
29735 #, fuzzy, gcc-internal-format
29736 msgid "attribute %qs positional argument %i value %wi exceeds number of function arguments %u"
29737 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
29738
29739 #: c-family/c-attribs.c:4120
29740 #, fuzzy, gcc-internal-format
29741 msgid "attribute %qs invalid positional argument"
29742 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29743
29744 # XXX
29745 #. The first argument must have a pointer or reference type.
29746 #: c-family/c-attribs.c:4128
29747 #, fuzzy, gcc-internal-format
29748 msgid "attribute %qs positional argument 1 references non-pointer argument type %qT"
29749 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
29750
29751 #: c-family/c-attribs.c:4139
29752 #, gcc-internal-format
29753 msgid "attribute %qs positional argument 1 references argument of function type %qT"
29754 msgstr ""
29755
29756 #: c-family/c-attribs.c:4152
29757 #, fuzzy, gcc-internal-format
29758 msgid "attribute %qs positional argument 1 references %qs-qualified argument type %qT"
29759 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29760
29761 # XXX
29762 #: c-family/c-attribs.c:4170
29763 #, fuzzy, gcc-internal-format
29764 msgid "attribute %qs positional argument 2 references non-integer argument type %qT"
29765 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
29766
29767 #: c-family/c-attribs.c:4253
29768 #, gcc-internal-format
29769 msgid "cleanup argument not an identifier"
29770 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29771
29772 #: c-family/c-attribs.c:4260
29773 #, gcc-internal-format
29774 msgid "cleanup argument not a function"
29775 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
29776
29777 #: c-family/c-attribs.c:4297
29778 #, gcc-internal-format
29779 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
29780 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
29781
29782 #: c-family/c-attribs.c:4305
29783 #, gcc-internal-format
29784 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
29785 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
29786
29787 #: c-family/c-attribs.c:4321 ada/gcc-interface/utils.c:6384
29788 #, gcc-internal-format
29789 msgid "requested position is not an integer constant"
29790 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
29791
29792 #: c-family/c-attribs.c:4329 ada/gcc-interface/utils.c:6391
29793 #, gcc-internal-format
29794 msgid "requested position is less than zero"
29795 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
29796
29797 #: c-family/c-attribs.c:4384 ada/gcc-interface/utils.c:6729
29798 #, fuzzy, gcc-internal-format
29799 msgid "empty string in attribute %<target%>"
29800 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29801
29802 #: c-family/c-attribs.c:4500
29803 #, fuzzy, gcc-internal-format
29804 msgid "%qE attribute on a function not returning a pointer"
29805 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
29806
29807 #: c-family/c-attribs.c:4515
29808 #, fuzzy, gcc-internal-format
29809 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
29810 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
29811
29812 #: c-family/c-attribs.c:4551
29813 #, fuzzy, gcc-internal-format
29814 msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
29815 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29816
29817 #: c-family/c-attribs.c:4572
29818 #, fuzzy, gcc-internal-format
29819 msgid "unknown attribute %qE"
29820 msgstr "<tuntematon>"
29821
29822 #: c-family/c-attribs.c:4599
29823 #, fuzzy, gcc-internal-format
29824 msgid "invalid operand type %qT for %qs"
29825 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
29826
29827 #: c-family/c-attribs.c:4703
29828 #, fuzzy, gcc-internal-format
29829 msgid "%qs attribute not supported for %qT in %<__builtin_has_attribute%>"
29830 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29831
29832 #: c-family/c-attribs.c:4705
29833 #, fuzzy, gcc-internal-format
29834 msgid "%qs attribute not supported for %qE in %<__builtin_has_attribute%>"
29835 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29836
29837 #: c-family/c-attribs.c:4882
29838 #, fuzzy, gcc-internal-format
29839 msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>"
29840 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
29841
29842 #: c-family/c-common.c:742
29843 #, gcc-internal-format
29844 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
29845 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
29846
29847 #: c-family/c-common.c:787
29848 #, gcc-internal-format
29849 msgid "size of string literal is too large"
29850 msgstr "merkkijonoliteraalin koko on liian suuri"
29851
29852 #: c-family/c-common.c:810
29853 #, gcc-internal-format
29854 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
29855 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
29856
29857 #: c-family/c-common.c:983
29858 #, gcc-internal-format
29859 msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
29860 msgstr ""
29861
29862 #: c-family/c-common.c:1024
29863 #, fuzzy, gcc-internal-format
29864 msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector"
29865 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29866
29867 #: c-family/c-common.c:1033
29868 #, fuzzy, gcc-internal-format
29869 msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors"
29870 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
29871
29872 #: c-family/c-common.c:1040
29873 #, fuzzy, gcc-internal-format
29874 msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type"
29875 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
29876
29877 #: c-family/c-common.c:1051
29878 #, fuzzy, gcc-internal-format
29879 msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
29880 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29881
29882 #: c-family/c-common.c:1061
29883 #, fuzzy, gcc-internal-format
29884 msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
29885 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
29886
29887 #: c-family/c-common.c:1110
29888 #, fuzzy, gcc-internal-format
29889 msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector"
29890 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29891
29892 #: c-family/c-common.c:1119
29893 #, fuzzy, gcc-internal-format
29894 msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type"
29895 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29896
29897 #: c-family/c-common.c:1128
29898 #, fuzzy, gcc-internal-format
29899 msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same"
29900 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29901
29902 #: c-family/c-common.c:1747
29903 #, gcc-internal-format
29904 msgid "operation on %qE may be undefined"
29905 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
29906
29907 #: c-family/c-common.c:2075
29908 #, gcc-internal-format
29909 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
29910 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
29911
29912 #: c-family/c-common.c:2158
29913 #, gcc-internal-format
29914 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
29915 msgstr ""
29916
29917 #: c-family/c-common.c:2703
29918 #, fuzzy, gcc-internal-format
29919 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
29920 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
29921
29922 #: c-family/c-common.c:2952
29923 #, gcc-internal-format
29924 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
29925 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
29926
29927 #: c-family/c-common.c:2955
29928 #, gcc-internal-format
29929 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
29930 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
29931
29932 #: c-family/c-common.c:3052
29933 #, fuzzy, gcc-internal-format
29934 msgid "comparison of unsigned expression in %<>= 0%> is always true"
29935 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
29936
29937 #: c-family/c-common.c:3060
29938 #, fuzzy, gcc-internal-format
29939 msgid "comparison of unsigned expression in %<< 0%> is always false"
29940 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
29941
29942 #: c-family/c-common.c:3104
29943 #, gcc-internal-format
29944 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
29945 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
29946
29947 #: c-family/c-common.c:3113
29948 #, gcc-internal-format
29949 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
29950 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
29951
29952 #: c-family/c-common.c:3290
29953 #, fuzzy, gcc-internal-format
29954 msgid "enum constant in boolean context"
29955 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
29956
29957 #: c-family/c-common.c:3317
29958 #, gcc-internal-format
29959 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
29960 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
29961
29962 #: c-family/c-common.c:3361
29963 #, gcc-internal-format
29964 msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
29965 msgstr "%<*%> totuusarvokontekstissa, ehdotetaan %<&&%> sen sijaan"
29966
29967 #: c-family/c-common.c:3373
29968 #, fuzzy, gcc-internal-format
29969 msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%>?"
29970 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
29971
29972 #: c-family/c-common.c:3389
29973 #, fuzzy, gcc-internal-format
29974 msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
29975 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
29976
29977 #: c-family/c-common.c:3398
29978 #, fuzzy, gcc-internal-format
29979 msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context"
29980 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
29981
29982 #: c-family/c-common.c:3434
29983 #, fuzzy, gcc-internal-format
29984 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
29985 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
29986
29987 #: c-family/c-common.c:3460 cp/semantics.c:663 cp/typeck.c:9431
29988 #, gcc-internal-format
29989 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
29990 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
29991
29992 #: c-family/c-common.c:3547 c/c-decl.c:4620 c/c-decl.c:6798 c/c-typeck.c:15217
29993 #, gcc-internal-format
29994 msgid "invalid use of %<restrict%>"
29995 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
29996
29997 #: c-family/c-common.c:3621
29998 #, gcc-internal-format
29999 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
30000 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
30001
30002 #: c-family/c-common.c:3631
30003 #, fuzzy, gcc-internal-format
30004 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
30005 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
30006
30007 #: c-family/c-common.c:3634
30008 #, fuzzy, gcc-internal-format
30009 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
30010 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
30011
30012 #: c-family/c-common.c:3645
30013 #, gcc-internal-format
30014 msgid "invalid application of %qs to a void type"
30015 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
30016
30017 #: c-family/c-common.c:3654
30018 #, fuzzy, gcc-internal-format
30019 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
30020 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
30021
30022 #: c-family/c-common.c:3662
30023 #, fuzzy, gcc-internal-format
30024 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
30025 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
30026
30027 #: c-family/c-common.c:3714
30028 #, gcc-internal-format
30029 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
30030 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
30031
30032 #: c-family/c-common.c:4514
30033 #, gcc-internal-format
30034 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
30035 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
30036
30037 #: c-family/c-common.c:4634
30038 #, gcc-internal-format
30039 msgid "cannot disable built-in function %qs"
30040 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
30041
30042 #: c-family/c-common.c:4825
30043 #, gcc-internal-format
30044 msgid "pointers are not permitted as case values"
30045 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
30046
30047 #: c-family/c-common.c:4832
30048 #, gcc-internal-format
30049 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
30050 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
30051
30052 #: c-family/c-common.c:4860
30053 #, gcc-internal-format
30054 msgid "empty range specified"
30055 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
30056
30057 #: c-family/c-common.c:4912
30058 #, gcc-internal-format
30059 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
30060 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
30061
30062 #: c-family/c-common.c:4914
30063 #, gcc-internal-format
30064 msgid "this is the first entry overlapping that value"
30065 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
30066
30067 #: c-family/c-common.c:4918
30068 #, gcc-internal-format
30069 msgid "duplicate case value"
30070 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
30071
30072 #: c-family/c-common.c:4919 c-family/c-warn.c:2515
30073 #, gcc-internal-format
30074 msgid "previously used here"
30075 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
30076
30077 #: c-family/c-common.c:4923
30078 #, gcc-internal-format
30079 msgid "multiple default labels in one switch"
30080 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
30081
30082 #: c-family/c-common.c:4925
30083 #, gcc-internal-format
30084 msgid "this is the first default label"
30085 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
30086
30087 #: c-family/c-common.c:5019
30088 #, gcc-internal-format
30089 msgid "taking the address of a label is non-standard"
30090 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
30091
30092 #: c-family/c-common.c:5197
30093 #, fuzzy, gcc-internal-format
30094 msgid "requested alignment is not an integer constant"
30095 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
30096
30097 #: c-family/c-common.c:5205 c-family/c-common.c:5215
30098 #, fuzzy, gcc-internal-format
30099 msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2"
30100 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
30101
30102 #: c-family/c-common.c:5225
30103 #, fuzzy, gcc-internal-format
30104 msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u"
30105 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
30106
30107 #: c-family/c-common.c:5233
30108 #, fuzzy, gcc-internal-format
30109 msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u"
30110 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
30111
30112 #: c-family/c-common.c:5381
30113 #, fuzzy, gcc-internal-format
30114 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
30115 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
30116
30117 #: c-family/c-common.c:5395
30118 #, gcc-internal-format
30119 msgid "missing sentinel in function call"
30120 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
30121
30122 #: c-family/c-common.c:5500
30123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30124 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
30125 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
30126
30127 #: c-family/c-common.c:5593 c-family/c-common.c:5643
30128 #, fuzzy, gcc-internal-format
30129 msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
30130 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
30131
30132 #: c-family/c-common.c:5596 c-family/c-common.c:5647
30133 #, fuzzy, gcc-internal-format
30134 msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
30135 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
30136
30137 #: c-family/c-common.c:5679
30138 #, fuzzy, gcc-internal-format
30139 msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
30140 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
30141
30142 #: c-family/c-common.c:5683
30143 #, fuzzy, gcc-internal-format
30144 msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
30145 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
30146
30147 #: c-family/c-common.c:5854 c-family/c-common.c:6644 c-family/c-common.c:6691
30148 #: c-family/c-common.c:6766 c-family/c-common.c:6839 c/c-typeck.c:3660
30149 #, gcc-internal-format
30150 msgid "too few arguments to function %qE"
30151 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
30152
30153 #: c-family/c-common.c:5859 c-family/c-common.c:6697 c-family/c-common.c:6865
30154 #: c/c-typeck.c:3524
30155 #, gcc-internal-format
30156 msgid "too many arguments to function %qE"
30157 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
30158
30159 #: c-family/c-common.c:5901
30160 #, fuzzy, gcc-internal-format
30161 msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
30162 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
30163
30164 #: c-family/c-common.c:5926
30165 #, fuzzy, gcc-internal-format
30166 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
30167 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
30168
30169 #: c-family/c-common.c:5947 c-family/c-common.c:5991
30170 #, gcc-internal-format
30171 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
30172 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
30173
30174 #: c-family/c-common.c:5970
30175 #, gcc-internal-format
30176 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
30177 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
30178
30179 #: c-family/c-common.c:5984
30180 #, gcc-internal-format
30181 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
30182 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
30183
30184 #: c-family/c-common.c:6004
30185 #, fuzzy, gcc-internal-format
30186 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
30187 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
30188
30189 #: c-family/c-common.c:6021 c-family/c-common.c:6064
30190 #, fuzzy, gcc-internal-format
30191 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
30192 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
30193
30194 #: c-family/c-common.c:6028
30195 #, fuzzy, gcc-internal-format
30196 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
30197 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
30198
30199 #: c-family/c-common.c:6034
30200 #, fuzzy, gcc-internal-format
30201 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
30202 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
30203
30204 #: c-family/c-common.c:6040
30205 #, fuzzy, gcc-internal-format
30206 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
30207 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
30208
30209 #: c-family/c-common.c:6046
30210 #, fuzzy, gcc-internal-format
30211 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to %<const%> type (%qT)"
30212 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
30213
30214 #: c-family/c-common.c:6070
30215 #, fuzzy, gcc-internal-format
30216 msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
30217 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
30218
30219 #: c-family/c-common.c:6076
30220 #, fuzzy, gcc-internal-format
30221 msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
30222 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
30223
30224 #: c-family/c-common.c:6327
30225 #, fuzzy, gcc-internal-format
30226 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
30227 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
30228
30229 #: c-family/c-common.c:6332
30230 #, fuzzy, gcc-internal-format
30231 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
30232 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
30233
30234 #: c-family/c-common.c:6339
30235 #, fuzzy, gcc-internal-format
30236 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
30237 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
30238
30239 #: c-family/c-common.c:6352
30240 #, fuzzy, gcc-internal-format
30241 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
30242 msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
30243
30244 #: c-family/c-common.c:6405
30245 #, gcc-internal-format
30246 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
30247 msgstr ""
30248
30249 #: c-family/c-common.c:6566
30250 #, gcc-internal-format
30251 msgid "size of array is too large"
30252 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
30253
30254 #: c-family/c-common.c:6674 c-family/c-common.c:6798
30255 #, fuzzy, gcc-internal-format
30256 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
30257 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
30258
30259 #: c-family/c-common.c:6708
30260 #, fuzzy, gcc-internal-format
30261 msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1"
30262 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
30263
30264 #: c-family/c-common.c:6724
30265 #, fuzzy, gcc-internal-format
30266 msgid "both arguments must be compatible"
30267 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
30268
30269 #: c-family/c-common.c:6932
30270 #, fuzzy, gcc-internal-format
30271 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
30272 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
30273
30274 #: c-family/c-common.c:6946
30275 #, fuzzy, gcc-internal-format
30276 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
30277 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
30278
30279 #: c-family/c-common.c:6955
30280 #, fuzzy, gcc-internal-format
30281 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
30282 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
30283
30284 #: c-family/c-common.c:6966
30285 #, fuzzy, gcc-internal-format
30286 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
30287 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
30288
30289 #: c-family/c-common.c:6987
30290 #, fuzzy, gcc-internal-format
30291 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
30292 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
30293
30294 #: c-family/c-common.c:6995
30295 #, fuzzy, gcc-internal-format
30296 msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
30297 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
30298
30299 #: c-family/c-common.c:7001
30300 #, fuzzy, gcc-internal-format
30301 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
30302 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
30303
30304 #: c-family/c-common.c:7009
30305 #, fuzzy, gcc-internal-format
30306 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
30307 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
30308
30309 #: c-family/c-common.c:7021
30310 #, fuzzy, gcc-internal-format
30311 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
30312 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
30313
30314 #: c-family/c-common.c:7034
30315 #, fuzzy, gcc-internal-format
30316 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
30317 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
30318
30319 #: c-family/c-common.c:7435
30320 #, gcc-internal-format
30321 msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be restricted"
30322 msgstr ""
30323
30324 #: c-family/c-common.c:8055
30325 #, fuzzy, gcc-internal-format
30326 msgid "index value is out of bound"
30327 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
30328
30329 #: c-family/c-common.c:8097 c-family/c-common.c:8146 c-family/c-common.c:8162
30330 #, fuzzy, gcc-internal-format
30331 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
30332 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
30333
30334 #. Reject arguments that are built-in functions with
30335 #. no library fallback.
30336 #: c-family/c-common.c:8250
30337 #, fuzzy, gcc-internal-format
30338 msgid "built-in function %qE must be directly called"
30339 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30340
30341 #: c-family/c-common.c:8270
30342 #, fuzzy, gcc-internal-format
30343 msgid "size of array %qE is not a constant expression"
30344 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
30345
30346 #: c-family/c-common.c:8273
30347 #, fuzzy, gcc-internal-format
30348 msgid "size of array is not a constant expression"
30349 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
30350
30351 #: c-family/c-common.c:8277
30352 #, fuzzy, gcc-internal-format
30353 msgid "size %qE of array %qE is negative"
30354 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
30355
30356 #: c-family/c-common.c:8280
30357 #, fuzzy, gcc-internal-format
30358 msgid "size %qE of array is negative"
30359 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
30360
30361 #: c-family/c-common.c:8285
30362 #, fuzzy, gcc-internal-format
30363 msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE"
30364 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
30365
30366 #: c-family/c-common.c:8288
30367 #, fuzzy, gcc-internal-format
30368 msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE"
30369 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
30370
30371 #: c-family/c-common.c:8293
30372 #, fuzzy, gcc-internal-format
30373 msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE"
30374 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
30375
30376 #: c-family/c-common.c:8296
30377 #, fuzzy, gcc-internal-format
30378 msgid "size of array exceeds maximum object size %qE"
30379 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
30380
30381 #: c-family/c-common.c:8367
30382 #, gcc-internal-format
30383 msgid "environment variable %qs must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
30384 msgstr ""
30385
30386 #: c-family/c-format.c:199
30387 #, gcc-internal-format
30388 msgid "function does not return string type"
30389 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
30390
30391 #: c-family/c-format.c:233
30392 #, fuzzy, gcc-internal-format
30393 msgid "format string argument is not a string type"
30394 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
30395
30396 #: c-family/c-format.c:259
30397 #, fuzzy, gcc-internal-format
30398 msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
30399 msgstr ""
30400 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
30401 " tai: %s VALITSIN\n"
30402
30403 #: c-family/c-format.c:262
30404 #, fuzzy, gcc-internal-format
30405 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
30406 msgstr ""
30407 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
30408 " tai: %s VALITSIN\n"
30409
30410 #: c-family/c-format.c:272
30411 #, fuzzy, gcc-internal-format
30412 msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
30413 msgstr ""
30414 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
30415 " tai: %s VALITSIN\n"
30416
30417 #: c-family/c-format.c:294
30418 #, fuzzy, gcc-internal-format
30419 msgid "format argument should be a %qs reference"
30420 msgstr ""
30421 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
30422 " tai: %s VALITSIN\n"
30423
30424 #: c-family/c-format.c:349
30425 #, gcc-internal-format
30426 msgid "unrecognized format specifier"
30427 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
30428
30429 #: c-family/c-format.c:362
30430 #, fuzzy, gcc-internal-format
30431 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
30432 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
30433
30434 #: c-family/c-format.c:371
30435 #, gcc-internal-format
30436 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
30437 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
30438
30439 #: c-family/c-format.c:393
30440 #, fuzzy, gcc-internal-format
30441 msgid "format string argument follows the arguments to be formatted"
30442 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
30443
30444 #: c-family/c-format.c:1238
30445 #, gcc-internal-format
30446 msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
30447 msgstr "funktio %qD voi olla ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
30448
30449 #: c-family/c-format.c:1329 c-family/c-format.c:1350 c-family/c-format.c:2784
30450 #, gcc-internal-format
30451 msgid "missing $ operand number in format"
30452 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
30453
30454 #: c-family/c-format.c:1359
30455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30456 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
30457 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
30458
30459 #: c-family/c-format.c:1366
30460 #, gcc-internal-format
30461 msgid "operand number out of range in format"
30462 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
30463
30464 #: c-family/c-format.c:1389
30465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30466 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
30467 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
30468
30469 #: c-family/c-format.c:1422
30470 #, fuzzy, gcc-internal-format
30471 msgid "%<$%>operand number used after format without operand number"
30472 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
30473
30474 #: c-family/c-format.c:1453
30475 #, fuzzy, gcc-internal-format
30476 msgid "format argument %d unused before used argument %d in %<$%>-style format"
30477 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
30478
30479 # XXX
30480 #: c-family/c-format.c:1556
30481 #, gcc-internal-format
30482 msgid "format not a string literal, format string not checked"
30483 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
30484
30485 #: c-family/c-format.c:1571 c-family/c-format.c:1574
30486 #, gcc-internal-format
30487 msgid "format not a string literal and no format arguments"
30488 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
30489
30490 #: c-family/c-format.c:1577
30491 #, gcc-internal-format
30492 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
30493 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
30494
30495 #: c-family/c-format.c:1594
30496 #, gcc-internal-format
30497 msgid "too many arguments for format"
30498 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
30499
30500 #: c-family/c-format.c:1599
30501 #, fuzzy, gcc-internal-format
30502 msgid "unused arguments in %<$%>-style format"
30503 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
30504
30505 #: c-family/c-format.c:1602
30506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30507 msgid "zero-length %s format string"
30508 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
30509
30510 #: c-family/c-format.c:1606
30511 #, gcc-internal-format
30512 msgid "format is a wide character string"
30513 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
30514
30515 #: c-family/c-format.c:1610
30516 #, fuzzy, gcc-internal-format
30517 msgid "format string is not an array of type %qs"
30518 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
30519
30520 #: c-family/c-format.c:1613
30521 #, gcc-internal-format
30522 msgid "unterminated format string"
30523 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
30524
30525 #: c-family/c-format.c:2027
30526 #, fuzzy, gcc-internal-format
30527 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
30528 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
30529
30530 #: c-family/c-format.c:2037
30531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30532 msgid "%s does not support %s"
30533 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
30534
30535 #: c-family/c-format.c:2047
30536 #, fuzzy, gcc-internal-format
30537 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
30538 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
30539
30540 #: c-family/c-format.c:2061
30541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30542 msgid "%s used within a quoted sequence"
30543 msgstr ""
30544
30545 #: c-family/c-format.c:2074
30546 #, gcc-internal-format
30547 msgid "%qc conversion used unquoted"
30548 msgstr ""
30549
30550 # XXX
30551 #: c-family/c-format.c:2192 c-family/c-format.c:2523
30552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30553 msgid "repeated %s in format"
30554 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
30555
30556 #: c-family/c-format.c:2203
30557 #, gcc-internal-format
30558 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
30559 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
30560
30561 #: c-family/c-format.c:2305
30562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30563 msgid "zero width in %s format"
30564 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
30565
30566 #: c-family/c-format.c:2328
30567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30568 msgid "empty left precision in %s format"
30569 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
30570
30571 #: c-family/c-format.c:2419
30572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30573 msgid "empty precision in %s format"
30574 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
30575
30576 #: c-family/c-format.c:2497
30577 #, gcc-internal-format
30578 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
30579 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
30580
30581 #: c-family/c-format.c:2553
30582 #, gcc-internal-format
30583 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
30584 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30585
30586 #: c-family/c-format.c:2565
30587 #, gcc-internal-format
30588 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
30589 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
30590
30591 #: c-family/c-format.c:2597
30592 #, fuzzy, gcc-internal-format
30593 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
30594 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
30595
30596 #: c-family/c-format.c:2602
30597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30598 msgid "%s ignored with %s in %s format"
30599 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
30600
30601 #: c-family/c-format.c:2609
30602 #, fuzzy, gcc-internal-format
30603 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
30604 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
30605
30606 #: c-family/c-format.c:2614
30607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30608 msgid "use of %s and %s together in %s format"
30609 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
30610
30611 #: c-family/c-format.c:2641
30612 #, gcc-internal-format
30613 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
30614 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
30615
30616 #: c-family/c-format.c:2645
30617 #, gcc-internal-format
30618 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
30619 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
30620
30621 #: c-family/c-format.c:2672
30622 #, gcc-internal-format
30623 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
30624 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
30625
30626 #: c-family/c-format.c:2701
30627 #, fuzzy, gcc-internal-format
30628 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
30629 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
30630
30631 #: c-family/c-format.c:2723
30632 #, gcc-internal-format
30633 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
30634 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
30635
30636 # XXX
30637 #: c-family/c-format.c:2761
30638 #, gcc-internal-format
30639 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
30640 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
30641
30642 #: c-family/c-format.c:2765
30643 #, gcc-internal-format
30644 msgid "operand number specified for format taking no argument"
30645 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
30646
30647 # XXX
30648 #: c-family/c-format.c:3115
30649 #, fuzzy, gcc-internal-format
30650 msgid "unquoted type name %<%.*s%> in format"
30651 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
30652
30653 # XXX
30654 #: c-family/c-format.c:3117
30655 #, fuzzy, gcc-internal-format
30656 msgid "unquoted operator %<%.*s%> in format"
30657 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
30658
30659 #: c-family/c-format.c:3118
30660 #, fuzzy, gcc-internal-format
30661 msgid "unquoted keyword %<%.*s%> in format"
30662 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
30663
30664 #: c-family/c-format.c:3121
30665 #, fuzzy, gcc-internal-format
30666 msgid "use %qs instead"
30667 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
30668
30669 #: c-family/c-format.c:3173
30670 #, fuzzy, gcc-internal-format
30671 msgid "unquoted attribute in format"
30672 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
30673
30674 #: c-family/c-format.c:3186
30675 #, fuzzy, gcc-internal-format
30676 msgid "unquoted name of built-in function %<%.*s%> in format"
30677 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
30678
30679 #: c-family/c-format.c:3200
30680 #, gcc-internal-format
30681 msgid "unquoted identifier or keyword %<%.*s%> in format"
30682 msgstr ""
30683
30684 #: c-family/c-format.c:3228
30685 #, gcc-internal-format
30686 msgid "misspelled term %<%.*s%> in format; use %<%s%s%> instead"
30687 msgstr ""
30688
30689 #: c-family/c-format.c:3272
30690 #, gcc-internal-format
30691 msgid "quoted %qs directive in format; use %qs instead"
30692 msgstr ""
30693
30694 #: c-family/c-format.c:3279 c-family/c-format.c:3550
30695 #, gcc-internal-format
30696 msgid "contraction %<%.*s%> in format; use %qs instead"
30697 msgstr ""
30698
30699 #: c-family/c-format.c:3319
30700 #, fuzzy, gcc-internal-format
30701 msgid "unquoted whitespace character %qc in format"
30702 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30703
30704 #: c-family/c-format.c:3332
30705 #, fuzzy, gcc-internal-format
30706 msgid "spurious trailing space in format"
30707 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
30708
30709 #: c-family/c-format.c:3353
30710 #, fuzzy, gcc-internal-format
30711 msgid "inconsistent capitalization in format"
30712 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
30713
30714 #: c-family/c-format.c:3360
30715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30716 msgid "unquoted sequence of %i consecutive space characters in format"
30717 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30718
30719 #: c-family/c-format.c:3380
30720 #, fuzzy, gcc-internal-format
30721 msgid "unquoted control characters in format"
30722 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30723
30724 #: c-family/c-format.c:3387
30725 #, fuzzy, gcc-internal-format
30726 msgid "unquoted control character %qc in format"
30727 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30728
30729 #: c-family/c-format.c:3445
30730 #, fuzzy, gcc-internal-format
30731 msgid "unquoted option name %<%.*s%> in format"
30732 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
30733
30734 #: c-family/c-format.c:3505
30735 #, fuzzy, gcc-internal-format
30736 msgid "unbalanced punctuation character %qc in format"
30737 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30738
30739 #: c-family/c-format.c:3524
30740 #, gcc-internal-format
30741 msgid "unquoted preprocessing directive %<%.*s%> in format"
30742 msgstr ""
30743
30744 # XXX
30745 #: c-family/c-format.c:3560
30746 #, fuzzy, gcc-internal-format
30747 msgid "bare apostrophe %<'%> in format"
30748 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
30749
30750 #: c-family/c-format.c:3562
30751 #, gcc-internal-format
30752 msgid "if avoiding the apostrophe is not feasible, enclose it in a pair of %qs and %qs directives instead"
30753 msgstr ""
30754
30755 # XXX
30756 #: c-family/c-format.c:3574
30757 #, fuzzy, gcc-internal-format
30758 msgid "grave accent %<`%> in format"
30759 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
30760
30761 #: c-family/c-format.c:3576
30762 #, gcc-internal-format
30763 msgid "use the apostrophe directive %qs instead"
30764 msgstr ""
30765
30766 #: c-family/c-format.c:3588
30767 #, gcc-internal-format
30768 msgid "space followed by punctuation character %<%c%>"
30769 msgstr ""
30770
30771 # XXX
30772 #: c-family/c-format.c:3599
30773 #, fuzzy, gcc-internal-format
30774 msgid "quoted %qs directive in format"
30775 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
30776
30777 #: c-family/c-format.c:3601
30778 #, gcc-internal-format
30779 msgid "if using %qs is not feasible, use %qs instead"
30780 msgstr ""
30781
30782 #: c-family/c-format.c:3630
30783 #, fuzzy, gcc-internal-format
30784 msgid "spurious leading punctuation sequence %<%.*s%> in format"
30785 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
30786
30787 #: c-family/c-format.c:3670
30788 #, fuzzy, gcc-internal-format
30789 msgid "spurious trailing punctuation sequence %<%.*s%> in format"
30790 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
30791
30792 #: c-family/c-format.c:3687
30793 #, gcc-internal-format
30794 msgid "unquoted sequence of %i consecutive punctuation characters %q.*s in format"
30795 msgstr ""
30796
30797 #: c-family/c-format.c:3707
30798 #, fuzzy, gcc-internal-format
30799 msgid "unquoted non-graph characters in format"
30800 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
30801
30802 #: c-family/c-format.c:3714
30803 #, fuzzy, gcc-internal-format
30804 msgid "unquoted non-graph character %qc in format"
30805 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30806
30807 #: c-family/c-format.c:3746
30808 #, fuzzy, gcc-internal-format
30809 msgid "unbalanced punctuation character %<%c%> in format"
30810 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30811
30812 #: c-family/c-format.c:3753
30813 #, fuzzy, gcc-internal-format
30814 msgid "unterminated quoting directive"
30815 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
30816
30817 #: c-family/c-format.c:3762
30818 #, fuzzy, gcc-internal-format
30819 msgid "unterminated quote character %<%c%> in format"
30820 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30821
30822 #: c-family/c-format.c:3832
30823 #, gcc-internal-format
30824 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
30825 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
30826
30827 #: c-family/c-format.c:3892
30828 #, gcc-internal-format
30829 msgid "conversion lacks type at end of format"
30830 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
30831
30832 #: c-family/c-format.c:3921
30833 #, fuzzy, gcc-internal-format
30834 msgid "nested quoting directive"
30835 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
30836
30837 #: c-family/c-format.c:3932
30838 #, fuzzy, gcc-internal-format
30839 msgid "unmatched quoting directive"
30840 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
30841
30842 #: c-family/c-format.c:3947
30843 #, gcc-internal-format
30844 msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
30845 msgstr ""
30846
30847 #: c-family/c-format.c:3953
30848 #, fuzzy, gcc-internal-format
30849 msgid "unmatched color reset directive"
30850 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
30851
30852 #: c-family/c-format.c:3965
30853 #, gcc-internal-format
30854 msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
30855 msgstr ""
30856
30857 #: c-family/c-format.c:4005
30858 #, gcc-internal-format
30859 msgid "embedded %<\\0%> in format"
30860 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
30861
30862 #: c-family/c-format.c:4021
30863 #, fuzzy, gcc-internal-format
30864 msgid "unterminated color directive"
30865 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
30866
30867 #: c-family/c-format.c:4143
30868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30869 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
30870 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
30871
30872 #: c-family/c-format.c:4154
30873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30874 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
30875 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
30876
30877 #: c-family/c-format.c:4174
30878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30879 msgid "writing into constant object (argument %d)"
30880 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
30881
30882 #: c-family/c-format.c:4186
30883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30884 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
30885 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
30886
30887 #: c-family/c-format.c:4728
30888 #, fuzzy, gcc-internal-format
30889 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
30890 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
30891
30892 #: c-family/c-format.c:4737
30893 #, fuzzy, gcc-internal-format
30894 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
30895 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30896
30897 #: c-family/c-format.c:4747
30898 #, fuzzy, gcc-internal-format
30899 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
30900 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
30901
30902 #: c-family/c-format.c:4756
30903 #, fuzzy, gcc-internal-format
30904 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
30905 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30906
30907 #: c-family/c-format.c:4818 c-family/c-format.c:4824 c-family/c-format.c:5017
30908 #, fuzzy, gcc-internal-format
30909 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
30910 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
30911
30912 #: c-family/c-format.c:4831 c-family/c-format.c:5027
30913 #, fuzzy, gcc-internal-format
30914 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
30915 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
30916
30917 #: c-family/c-format.c:4879
30918 #, fuzzy, gcc-internal-format
30919 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
30920 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
30921
30922 #: c-family/c-format.c:4923
30923 #, fuzzy, gcc-internal-format
30924 msgid "%qs is not defined as a type"
30925 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
30926
30927 #: c-family/c-format.c:4949
30928 #, fuzzy, gcc-internal-format
30929 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
30930 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
30931
30932 #: c-family/c-format.c:4966
30933 #, fuzzy, gcc-internal-format
30934 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
30935 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
30936
30937 #: c-family/c-format.c:4972
30938 #, fuzzy, gcc-internal-format
30939 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
30940 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
30941
30942 #: c-family/c-format.c:5202
30943 #, fuzzy, gcc-internal-format
30944 msgid "argument to be formatted is not %<...%>"
30945 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
30946
30947 #: c-family/c-format.c:5214
30948 #, gcc-internal-format
30949 msgid "strftime formats cannot format arguments"
30950 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
30951
30952 #: c-family/c-indentation.c:67
30953 #, gcc-internal-format
30954 msgid "%<-Wmisleading-indentation%> is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
30955 msgstr ""
30956
30957 #: c-family/c-indentation.c:614
30958 #, gcc-internal-format
30959 msgid "this %qs clause does not guard..."
30960 msgstr "tämä %qs-ehtolause ei reunusta..."
30961
30962 #: c-family/c-indentation.c:617
30963 #, gcc-internal-format
30964 msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
30965 msgstr "...tätä lausetta, mutta jäljempi on harhaanjohtavasti sisennetty kuin %qs reunustaisi sitä"
30966
30967 #: c-family/c-lex.c:227
30968 #, gcc-internal-format
30969 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
30970 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
30971
30972 #: c-family/c-lex.c:262
30973 #, fuzzy, gcc-internal-format
30974 msgid "ignoring %<#pragma %s %s%>"
30975 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
30976
30977 #. ... or not.
30978 #: c-family/c-lex.c:561 c-family/c-lex.c:1274
30979 #, gcc-internal-format
30980 msgid "stray %<@%> in program"
30981 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
30982
30983 #: c-family/c-lex.c:576
30984 #, gcc-internal-format
30985 msgid "stray %qs in program"
30986 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
30987
30988 #: c-family/c-lex.c:586
30989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30990 msgid "missing terminating %c character"
30991 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
30992
30993 #: c-family/c-lex.c:588
30994 #, gcc-internal-format
30995 msgid "stray %qc in program"
30996 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
30997
30998 #: c-family/c-lex.c:590
30999 #, gcc-internal-format
31000 msgid "stray %<\\%o%> in program"
31001 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
31002
31003 #: c-family/c-lex.c:804
31004 #, gcc-internal-format
31005 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
31006 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
31007
31008 #: c-family/c-lex.c:808
31009 #, gcc-internal-format
31010 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
31011 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
31012
31013 #: c-family/c-lex.c:828
31014 #, fuzzy, gcc-internal-format
31015 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
31016 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
31017
31018 #: c-family/c-lex.c:868
31019 #, gcc-internal-format
31020 msgid "unsuffixed floating constant"
31021 msgstr "loppuliitteetön liukulukuvakio"
31022
31023 #: c-family/c-lex.c:882
31024 #, fuzzy, gcc-internal-format
31025 msgid "decimal floating-point not supported for this target"
31026 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31027
31028 #: c-family/c-lex.c:905 c-family/c-lex.c:929
31029 #, fuzzy, gcc-internal-format
31030 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
31031 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
31032
31033 #: c-family/c-lex.c:910 c-family/c-lex.c:933
31034 #, fuzzy, gcc-internal-format
31035 msgid "non-standard suffix on floating constant"
31036 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
31037
31038 #: c-family/c-lex.c:1012 c-family/c-lex.c:1015
31039 #, gcc-internal-format
31040 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
31041 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
31042
31043 #: c-family/c-lex.c:1030
31044 #, gcc-internal-format
31045 msgid "floating constant truncated to zero"
31046 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
31047
31048 #: c-family/c-lex.c:1231
31049 #, gcc-internal-format
31050 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
31051 msgstr "toistuva %<@%> Objective-C-merkkijonon edellä"
31052
31053 #: c-family/c-lex.c:1250 c/c-parser.c:7441 cp/parser.c:4231
31054 #, fuzzy, gcc-internal-format
31055 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
31056 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
31057
31058 #: c-family/c-lex.c:1286 c/c-parser.c:7462
31059 #, gcc-internal-format
31060 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
31061 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
31062
31063 #: c-family/c-omp.c:211
31064 #, fuzzy, gcc-internal-format
31065 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
31066 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
31067
31068 #: c-family/c-omp.c:216
31069 #, fuzzy, gcc-internal-format
31070 msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
31071 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
31072
31073 #: c-family/c-omp.c:336
31074 #, fuzzy, gcc-internal-format
31075 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
31076 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
31077
31078 #: c-family/c-omp.c:339 c-family/c-omp.c:377
31079 #, fuzzy, gcc-internal-format
31080 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
31081 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
31082
31083 #: c-family/c-omp.c:459
31084 #, fuzzy, gcc-internal-format
31085 msgid "type of %<depobj%> expression is not %<omp_depend_t%>"
31086 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
31087
31088 #: c-family/c-omp.c:465
31089 #, gcc-internal-format
31090 msgid "%<const%> qualified %<depobj%> expression"
31091 msgstr ""
31092
31093 #: c-family/c-omp.c:481
31094 #, fuzzy, gcc-internal-format
31095 msgid "more than one locator in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
31096 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
31097
31098 #: c-family/c-omp.c:487
31099 #, fuzzy, gcc-internal-format
31100 msgid "%<depobj%> dependence type specified in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
31101 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
31102
31103 #: c-family/c-omp.c:509
31104 #, fuzzy, gcc-internal-format
31105 msgid "%<iterator%> modifier may not be specified on %<depobj%> construct"
31106 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
31107
31108 #: c-family/c-omp.c:723 cp/semantics.c:9059
31109 #, gcc-internal-format
31110 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
31111 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
31112
31113 #: c-family/c-omp.c:728
31114 #, fuzzy, gcc-internal-format
31115 msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
31116 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
31117
31118 #: c-family/c-omp.c:744
31119 #, gcc-internal-format
31120 msgid "%qE is not initialized"
31121 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
31122
31123 #: c-family/c-omp.c:765 cp/semantics.c:8948
31124 #, fuzzy, gcc-internal-format
31125 msgid "missing controlling predicate"
31126 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
31127
31128 #: c-family/c-omp.c:871 cp/semantics.c:8567
31129 #, fuzzy, gcc-internal-format
31130 msgid "invalid controlling predicate"
31131 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
31132
31133 #: c-family/c-omp.c:878 cp/semantics.c:8954
31134 #, gcc-internal-format
31135 msgid "missing increment expression"
31136 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
31137
31138 #: c-family/c-omp.c:978 c-family/c-omp.c:996
31139 #, gcc-internal-format
31140 msgid "increment is not constant 1 or -1 for %<!=%> condition"
31141 msgstr ""
31142
31143 #: c-family/c-omp.c:1009 cp/semantics.c:8682
31144 #, gcc-internal-format
31145 msgid "invalid increment expression"
31146 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
31147
31148 #: c-family/c-omp.c:1080
31149 #, fuzzy, gcc-internal-format
31150 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
31151 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
31152
31153 #: c-family/c-omp.c:1084
31154 #, fuzzy, gcc-internal-format
31155 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
31156 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
31157
31158 #: c-family/c-omp.c:1088
31159 #, fuzzy, gcc-internal-format
31160 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
31161 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
31162
31163 #: c-family/c-omp.c:1685
31164 #, gcc-internal-format
31165 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct combined with %<simd%> or %<loop%>"
31166 msgstr ""
31167
31168 #: c-family/c-omp.c:1696
31169 #, gcc-internal-format
31170 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct not combined with %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
31171 msgstr ""
31172
31173 #: c-family/c-omp.c:1709
31174 #, gcc-internal-format
31175 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on construct other than %<for%>, %<simd%>, %<for simd%>, %<parallel for%>, %<parallel for simd%>"
31176 msgstr ""
31177
31178 #: c-family/c-omp.c:2016 c-family/c-omp.c:2031
31179 #, gcc-internal-format
31180 msgid "%qD is not a function argument"
31181 msgstr "%qD ei ole funktioargumentti"
31182
31183 #: c-family/c-omp.c:2138
31184 #, fuzzy, gcc-internal-format
31185 msgid "selector set %qs specified more than once"
31186 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
31187
31188 #: c-family/c-omp.c:2152 c-family/c-omp.c:2165
31189 #, fuzzy, gcc-internal-format
31190 msgid "selector %qs specified more than once in set %qs"
31191 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
31192
31193 #: c-family/c-omp.c:2206
31194 #, gcc-internal-format
31195 msgid "incorrect property %qs of %qs selector"
31196 msgstr ""
31197
31198 #: c-family/c-omp.c:2213
31199 #, fuzzy, gcc-internal-format
31200 msgid "unknown property %qs of %qs selector"
31201 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
31202
31203 #: c-family/c-omp.c:2218
31204 #, fuzzy, gcc-internal-format
31205 msgid "unknown property %qE of %qs selector"
31206 msgstr "<tuntematon>"
31207
31208 #: c-family/c-omp.c:2259
31209 #, gcc-internal-format
31210 msgid "%qD used as a variant with incompatible %<construct%> selector sets"
31211 msgstr ""
31212
31213 #: c-family/c-opts.c:330
31214 #, fuzzy, gcc-internal-format
31215 msgid "%<-I-%> specified twice"
31216 msgstr "-I- annettu kahdesti"
31217
31218 #: c-family/c-opts.c:333
31219 #, fuzzy, gcc-internal-format
31220 msgid "obsolete option %<-I-%> used, please use %<-iquote%> instead"
31221 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
31222
31223 #: c-family/c-opts.c:412
31224 #, fuzzy, gcc-internal-format
31225 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
31226 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
31227
31228 #: c-family/c-opts.c:604 fortran/cpp.c:351
31229 #, gcc-internal-format
31230 msgid "output filename specified twice"
31231 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
31232
31233 #: c-family/c-opts.c:801
31234 #, fuzzy, gcc-internal-format
31235 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for C++"
31236 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
31237
31238 #: c-family/c-opts.c:841
31239 #, gcc-internal-format
31240 msgid "%<-fno-gnu89-inline%> is only supported in GNU99 or C99 mode"
31241 msgstr ""
31242
31243 #: c-family/c-opts.c:887
31244 #, gcc-internal-format
31245 msgid "%<-Wformat-y2k%> ignored without %<-Wformat%>"
31246 msgstr "%<-Wformat-y2k%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
31247
31248 #: c-family/c-opts.c:889
31249 #, gcc-internal-format
31250 msgid "%<-Wformat-extra-args%> ignored without %<-Wformat%>"
31251 msgstr "%<-Wformat-extra-args%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
31252
31253 #: c-family/c-opts.c:891
31254 #, gcc-internal-format
31255 msgid "%<-Wformat-zero-length%> ignored without %<-Wformat%>"
31256 msgstr "%<-Wformat-zero-length%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
31257
31258 #: c-family/c-opts.c:893
31259 #, gcc-internal-format
31260 msgid "%<-Wformat-nonliteral%> ignored without %<-Wformat%>"
31261 msgstr "%<-Wformat-nonliteral%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
31262
31263 #: c-family/c-opts.c:895
31264 #, gcc-internal-format
31265 msgid "%<-Wformat-contains-nul%> ignored without %<-Wformat%>"
31266 msgstr "%<-Wformat-contains-nul%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
31267
31268 #: c-family/c-opts.c:897
31269 #, gcc-internal-format
31270 msgid "%<-Wformat-security%> ignored without %<-Wformat%>"
31271 msgstr "%<-Wformat-security%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
31272
31273 #: c-family/c-opts.c:940
31274 #, fuzzy, gcc-internal-format
31275 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
31276 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
31277
31278 #: c-family/c-opts.c:967
31279 #, gcc-internal-format
31280 msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything"
31281 msgstr "%<-Wabi%> ei varoita mistään"
31282
31283 #: c-family/c-opts.c:969
31284 #, fuzzy, gcc-internal-format
31285 msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
31286 msgstr "-Wabi varoittaa eroista ajantasaisimpaan ABIin, joka on myös oletuksena käytössä"
31287
31288 #: c-family/c-opts.c:972
31289 #, fuzzy, gcc-internal-format
31290 msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7"
31291 msgstr "käytä esim. -Wabi=11 GCC 7:stä muuttuneista asioista varoittamiseksi"
31292
31293 #: c-family/c-opts.c:1035
31294 #, fuzzy, gcc-internal-format
31295 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
31296 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31297
31298 #: c-family/c-opts.c:1059
31299 #, fuzzy, gcc-internal-format
31300 msgid "too many filenames given; type %<%s %s%> for usage"
31301 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu. Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
31302
31303 #: c-family/c-opts.c:1074
31304 #, gcc-internal-format
31305 msgid "opening output file %s: %m"
31306 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
31307
31308 #: c-family/c-opts.c:1094
31309 #, gcc-internal-format
31310 msgid "the %qs debug format cannot be used with pre-compiled headers"
31311 msgstr ""
31312
31313 #: c-family/c-opts.c:1248
31314 #, gcc-internal-format
31315 msgid "opening dependency file %s: %m"
31316 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
31317
31318 #: c-family/c-opts.c:1259
31319 #, gcc-internal-format
31320 msgid "closing dependency file %s: %m"
31321 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
31322
31323 #: c-family/c-opts.c:1262
31324 #, gcc-internal-format
31325 msgid "when writing output to %s: %m"
31326 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
31327
31328 #: c-family/c-opts.c:1339
31329 #, fuzzy, gcc-internal-format
31330 msgid "to generate dependencies you must specify either %<-M%> or %<-MM%>"
31331 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
31332
31333 #: c-family/c-opts.c:1363
31334 #, fuzzy, gcc-internal-format
31335 msgid "%<-MG%> may only be used with %<-M%> or %<-MM%>"
31336 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
31337
31338 #: c-family/c-opts.c:1396
31339 #, fuzzy, gcc-internal-format
31340 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-Wunused-macros%>"
31341 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
31342
31343 #: c-family/c-opts.c:1399
31344 #, fuzzy, gcc-internal-format
31345 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-traditional%>"
31346 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
31347
31348 #: c-family/c-opts.c:1584
31349 #, gcc-internal-format
31350 msgid "too late for # directive to set debug directory"
31351 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
31352
31353 #: c-family/c-pch.c:106
31354 #, fuzzy, gcc-internal-format
31355 msgid "cannot create precompiled header %s: %m"
31356 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
31357
31358 #: c-family/c-pch.c:127
31359 #, fuzzy, gcc-internal-format
31360 msgid "cannot write to %s: %m"
31361 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
31362
31363 #: c-family/c-pch.c:185
31364 #, fuzzy, gcc-internal-format
31365 msgid "cannot write %s: %m"
31366 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
31367
31368 #: c-family/c-pch.c:409
31369 #, fuzzy, gcc-internal-format
31370 msgid "%<pch_preprocess%> pragma should only be used with %<-fpreprocessed%>"
31371 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
31372
31373 #: c-family/c-pch.c:411
31374 #, gcc-internal-format
31375 msgid "use %<#include%> instead"
31376 msgstr "käytä %<#include%>:a sen sijaan"
31377
31378 #: c-family/c-pch.c:417
31379 #, gcc-internal-format
31380 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
31381 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
31382
31383 #: c-family/c-pch.c:422
31384 #, gcc-internal-format
31385 msgid "use %<-Winvalid-pch%> for more information"
31386 msgstr "käytä valitsinta %<-Winvalid-pch%> saadaksesi lisätietoja"
31387
31388 #: c-family/c-pch.c:423
31389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31390 msgid "%s: PCH file was invalid"
31391 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
31392
31393 #: c-family/c-pragma.c:94
31394 #, gcc-internal-format
31395 msgid "%<#pragma pack (pop)%> encountered without matching %<#pragma pack (push)%>"
31396 msgstr "%<#pragma pack (pop)%> kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua %<#pragma pack (push)%>"
31397
31398 #: c-family/c-pragma.c:109
31399 #, fuzzy, gcc-internal-format
31400 msgid "%<#pragma pack(pop, %E)%> encountered without matching %<#pragma pack(push, %E)%>"
31401 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
31402
31403 #: c-family/c-pragma.c:139
31404 #, gcc-internal-format
31405 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
31406 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
31407
31408 #: c-family/c-pragma.c:150 c-family/c-pragma.c:182
31409 #, fuzzy, gcc-internal-format
31410 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
31411 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
31412
31413 #: c-family/c-pragma.c:154 c-family/c-pragma.c:196
31414 #, gcc-internal-format
31415 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
31416 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
31417
31418 #: c-family/c-pragma.c:159
31419 #, gcc-internal-format
31420 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
31421 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
31422
31423 #: c-family/c-pragma.c:161
31424 #, gcc-internal-format
31425 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
31426 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
31427
31428 #: c-family/c-pragma.c:170
31429 #, gcc-internal-format
31430 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
31431 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
31432
31433 #: c-family/c-pragma.c:199
31434 #, gcc-internal-format
31435 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
31436 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
31437
31438 #: c-family/c-pragma.c:202
31439 #, fuzzy, gcc-internal-format
31440 msgid "%<#pragma pack%> has no effect with %<-fpack-struct%> - ignored"
31441 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
31442
31443 #: c-family/c-pragma.c:223
31444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31445 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
31446 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
31447
31448 #: c-family/c-pragma.c:262
31449 #, fuzzy, gcc-internal-format
31450 msgid "applying %<#pragma weak %+D%> after first use results in unspecified behavior"
31451 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
31452
31453 #: c-family/c-pragma.c:359 c-family/c-pragma.c:364
31454 #, gcc-internal-format
31455 msgid "malformed %<#pragma weak%>, ignored"
31456 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma weak%>, jätetään huomiotta"
31457
31458 #: c-family/c-pragma.c:368
31459 #, gcc-internal-format
31460 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
31461 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
31462
31463 #: c-family/c-pragma.c:374
31464 #, fuzzy, gcc-internal-format
31465 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
31466 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
31467
31468 #: c-family/c-pragma.c:422
31469 #, fuzzy, gcc-internal-format
31470 msgid "%<scalar_storage_order%> is not supported because endianness is not uniform"
31471 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
31472
31473 #: c-family/c-pragma.c:431
31474 #, fuzzy, gcc-internal-format
31475 msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
31476 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
31477
31478 #: c-family/c-pragma.c:437
31479 #, gcc-internal-format
31480 msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
31481 msgstr ""
31482
31483 #: c-family/c-pragma.c:446
31484 #, gcc-internal-format
31485 msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
31486 msgstr ""
31487
31488 #: c-family/c-pragma.c:500 c-family/c-pragma.c:502
31489 #, fuzzy, gcc-internal-format
31490 msgid "malformed %<#pragma redefine_extname%>, ignored"
31491 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
31492
31493 #: c-family/c-pragma.c:505
31494 #, gcc-internal-format
31495 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
31496 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
31497
31498 #: c-family/c-pragma.c:533 c-family/c-pragma.c:606
31499 #, fuzzy, gcc-internal-format
31500 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous rename"
31501 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
31502
31503 #: c-family/c-pragma.c:561
31504 #, fuzzy, gcc-internal-format
31505 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous %<#pragma redefine_extname%>"
31506 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
31507
31508 #: c-family/c-pragma.c:597
31509 #, fuzzy, gcc-internal-format
31510 msgid "%<asm%> declaration ignored due to conflict with previous rename"
31511 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
31512
31513 #: c-family/c-pragma.c:628
31514 #, fuzzy, gcc-internal-format
31515 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with %<asm%> declaration"
31516 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
31517
31518 #: c-family/c-pragma.c:689
31519 #, fuzzy, gcc-internal-format
31520 msgid "%<#pragma GCC visibility push()%> must specify %<default%>, %<internal%>, %<hidden%> or %<protected%>"
31521 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
31522
31523 #: c-family/c-pragma.c:732
31524 #, fuzzy, gcc-internal-format
31525 msgid "%<#pragma GCC visibility%> must be followed by %<push%> or %<pop%>"
31526 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
31527
31528 #: c-family/c-pragma.c:739
31529 #, gcc-internal-format
31530 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
31531 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
31532
31533 #: c-family/c-pragma.c:744 c-family/c-pragma.c:751
31534 #, gcc-internal-format
31535 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
31536 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
31537
31538 #: c-family/c-pragma.c:747
31539 #, fuzzy, gcc-internal-format
31540 msgid "malformed %<#pragma GCC visibility push%>"
31541 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
31542
31543 #: c-family/c-pragma.c:755
31544 #, gcc-internal-format
31545 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
31546 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
31547
31548 #: c-family/c-pragma.c:767
31549 #, fuzzy, gcc-internal-format
31550 msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
31551 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
31552
31553 #: c-family/c-pragma.c:793
31554 #, fuzzy, gcc-internal-format
31555 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
31556 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
31557
31558 #: c-family/c-pragma.c:802
31559 #, fuzzy, gcc-internal-format
31560 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
31561 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
31562
31563 #: c-family/c-pragma.c:816
31564 #, fuzzy, gcc-internal-format
31565 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind; did you mean %<-%s%>?"
31566 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
31567
31568 #: c-family/c-pragma.c:820
31569 #, fuzzy, gcc-internal-format
31570 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
31571 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
31572
31573 #: c-family/c-pragma.c:827
31574 #, gcc-internal-format
31575 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
31576 msgstr "%qs ei ole varoituksia ohjaava valitsin"
31577
31578 #: c-family/c-pragma.c:835
31579 #, fuzzy, gcc-internal-format
31580 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
31581 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
31582
31583 #: c-family/c-pragma.c:867
31584 #, fuzzy, gcc-internal-format
31585 msgid "%<#pragma GCC option%> is not allowed inside functions"
31586 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
31587
31588 #: c-family/c-pragma.c:880
31589 #, gcc-internal-format
31590 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
31591 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
31592
31593 #: c-family/c-pragma.c:907
31594 #, fuzzy, gcc-internal-format
31595 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
31596 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
31597
31598 #: c-family/c-pragma.c:913
31599 #, fuzzy, gcc-internal-format
31600 msgid "%<#pragma GCC target%> string is badly formed"
31601 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
31602
31603 #: c-family/c-pragma.c:936
31604 #, fuzzy, gcc-internal-format
31605 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not allowed inside functions"
31606 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
31607
31608 #: c-family/c-pragma.c:949
31609 #, gcc-internal-format
31610 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
31611 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
31612
31613 #: c-family/c-pragma.c:975
31614 #, fuzzy, gcc-internal-format
31615 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
31616 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
31617
31618 #: c-family/c-pragma.c:981
31619 #, fuzzy, gcc-internal-format
31620 msgid "%<#pragma GCC optimize%> string is badly formed"
31621 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
31622
31623 #: c-family/c-pragma.c:1022
31624 #, gcc-internal-format
31625 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
31626 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
31627
31628 #: c-family/c-pragma.c:1052
31629 #, gcc-internal-format
31630 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
31631 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
31632
31633 #: c-family/c-pragma.c:1059
31634 #, fuzzy, gcc-internal-format
31635 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
31636 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
31637
31638 #: c-family/c-pragma.c:1101
31639 #, gcc-internal-format
31640 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
31641 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
31642
31643 #: c-family/c-pragma.c:1139 c-family/c-pragma.c:1146
31644 #, gcc-internal-format
31645 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
31646 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
31647
31648 #: c-family/c-pragma.c:1141
31649 #, gcc-internal-format
31650 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
31651 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
31652
31653 #: c-family/c-pragma.c:1151
31654 #, gcc-internal-format
31655 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
31656 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31657
31658 #: c-family/c-pragma.c:1154
31659 #, fuzzy, gcc-internal-format
31660 msgid "%<#pragma message: %s%>"
31661 msgstr "#pragma message: %s"
31662
31663 #: c-family/c-pragma.c:1192
31664 #, gcc-internal-format
31665 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
31666 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
31667
31668 #: c-family/c-pragma.c:1199 c-family/c-pragma.c:1213
31669 #, gcc-internal-format
31670 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
31671 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
31672
31673 #: c-family/c-pragma.c:1219 cp/lex.c:395
31674 #, gcc-internal-format
31675 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
31676 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
31677
31678 #: c-family/c-pragma.c:1237
31679 #, fuzzy, gcc-internal-format
31680 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
31681 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
31682
31683 #: c-family/c-pragma.c:1246
31684 #, fuzzy, gcc-internal-format
31685 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
31686 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
31687
31688 #: c-family/c-pragma.c:1252
31689 #, fuzzy, gcc-internal-format
31690 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
31691 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
31692
31693 #: c-family/c-pretty-print.c:333
31694 #, gcc-internal-format
31695 msgid "<type-error>"
31696 msgstr "<tyyppivirhe>"
31697
31698 #: c-family/c-pretty-print.c:375
31699 #, gcc-internal-format
31700 msgid "<unnamed-unsigned:"
31701 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
31702
31703 #: c-family/c-pretty-print.c:379
31704 #, gcc-internal-format
31705 msgid "<unnamed-float:"
31706 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
31707
31708 #: c-family/c-pretty-print.c:382
31709 #, gcc-internal-format
31710 msgid "<unnamed-fixed:"
31711 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
31712
31713 #: c-family/c-pretty-print.c:397
31714 #, gcc-internal-format
31715 msgid "<typedef-error>"
31716 msgstr "<typedef-virhe>"
31717
31718 #: c-family/c-pretty-print.c:412
31719 #, gcc-internal-format
31720 msgid "<tag-error>"
31721 msgstr "<tunnistevirhe>"
31722
31723 #: c-family/c-pretty-print.c:1250
31724 #, gcc-internal-format
31725 msgid "<erroneous-expression>"
31726 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
31727
31728 #: c-family/c-pretty-print.c:1254 cp/cxx-pretty-print.c:133
31729 #, gcc-internal-format
31730 msgid "<return-value>"
31731 msgstr "<paluuarvo>"
31732
31733 #: c-family/c-semantics.c:197
31734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31735 msgid "wrong type argument to %s"
31736 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
31737
31738 #: c-family/c-warn.c:56 c-family/c-warn.c:69 cp/constexpr.c:2736
31739 #: cp/constexpr.c:5495
31740 #, gcc-internal-format
31741 msgid "overflow in constant expression"
31742 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
31743
31744 #: c-family/c-warn.c:96
31745 #, fuzzy, gcc-internal-format
31746 msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31747 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
31748
31749 #: c-family/c-warn.c:98
31750 #, fuzzy, gcc-internal-format
31751 msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
31752 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
31753
31754 #: c-family/c-warn.c:104
31755 #, fuzzy, gcc-internal-format
31756 msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31757 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
31758
31759 #: c-family/c-warn.c:106
31760 #, fuzzy, gcc-internal-format
31761 msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
31762 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
31763
31764 #: c-family/c-warn.c:112
31765 #, fuzzy, gcc-internal-format
31766 msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31767 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
31768
31769 #: c-family/c-warn.c:114
31770 #, fuzzy, gcc-internal-format
31771 msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
31772 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
31773
31774 #: c-family/c-warn.c:120
31775 #, fuzzy, gcc-internal-format
31776 msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31777 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
31778
31779 #: c-family/c-warn.c:122
31780 #, fuzzy, gcc-internal-format
31781 msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
31782 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
31783
31784 #: c-family/c-warn.c:129
31785 #, fuzzy, gcc-internal-format
31786 msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31787 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
31788
31789 #: c-family/c-warn.c:131
31790 #, fuzzy, gcc-internal-format
31791 msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
31792 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
31793
31794 #: c-family/c-warn.c:135
31795 #, fuzzy, gcc-internal-format
31796 msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31797 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
31798
31799 #: c-family/c-warn.c:137
31800 #, fuzzy, gcc-internal-format
31801 msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
31802 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
31803
31804 #: c-family/c-warn.c:229
31805 #, fuzzy, gcc-internal-format
31806 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
31807 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
31808
31809 #: c-family/c-warn.c:233
31810 #, gcc-internal-format
31811 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
31812 msgstr ""
31813
31814 #: c-family/c-warn.c:303
31815 #, fuzzy, gcc-internal-format
31816 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
31817 msgstr "looginen"
31818
31819 #: c-family/c-warn.c:307
31820 #, fuzzy, gcc-internal-format
31821 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
31822 msgstr "looginen"
31823
31824 #: c-family/c-warn.c:317
31825 #, fuzzy, gcc-internal-format
31826 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
31827 msgstr "looginen"
31828
31829 #: c-family/c-warn.c:320
31830 #, fuzzy, gcc-internal-format
31831 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
31832 msgstr "looginen"
31833
31834 #: c-family/c-warn.c:406
31835 #, fuzzy, gcc-internal-format
31836 msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
31837 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
31838
31839 #: c-family/c-warn.c:409
31840 #, fuzzy, gcc-internal-format
31841 msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
31842 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
31843
31844 #: c-family/c-warn.c:514
31845 #, fuzzy, gcc-internal-format
31846 msgid "self-comparison always evaluates to true"
31847 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
31848
31849 #: c-family/c-warn.c:517
31850 #, fuzzy, gcc-internal-format
31851 msgid "self-comparison always evaluates to false"
31852 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
31853
31854 #: c-family/c-warn.c:568
31855 #, gcc-internal-format
31856 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
31857 msgstr ""
31858
31859 #: c-family/c-warn.c:576
31860 #, gcc-internal-format
31861 msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
31862 msgstr ""
31863
31864 #: c-family/c-warn.c:710
31865 #, fuzzy, gcc-internal-format
31866 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
31867 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
31868
31869 #: c-family/c-warn.c:728
31870 #, fuzzy, gcc-internal-format
31871 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
31872 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
31873
31874 #: c-family/c-warn.c:736 c-family/c-warn.c:754
31875 #, fuzzy, gcc-internal-format
31876 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
31877 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
31878
31879 #: c-family/c-warn.c:901
31880 #, gcc-internal-format
31881 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
31882 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin lähteellä; oliko tarkoitus käyttää kohteen kokoa?"
31883
31884 #: c-family/c-warn.c:932
31885 #, gcc-internal-format
31886 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
31887 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin kohteella; oliko tarkoitus poistaa addressof?"
31888
31889 #: c-family/c-warn.c:939
31890 #, gcc-internal-format
31891 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
31892 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin kohteella; oliko tarkoitus antaa täsmällinen pituus?"
31893
31894 #: c-family/c-warn.c:944
31895 #, gcc-internal-format
31896 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
31897 msgstr ""
31898
31899 #: c-family/c-warn.c:956
31900 #, gcc-internal-format
31901 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
31902 msgstr ""
31903
31904 #: c-family/c-warn.c:972
31905 #, gcc-internal-format
31906 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
31907 msgstr ""
31908
31909 #: c-family/c-warn.c:979
31910 #, gcc-internal-format
31911 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
31912 msgstr ""
31913
31914 #: c-family/c-warn.c:984
31915 #, gcc-internal-format
31916 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
31917 msgstr ""
31918
31919 #: c-family/c-warn.c:996
31920 #, gcc-internal-format
31921 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
31922 msgstr ""
31923
31924 #: c-family/c-warn.c:1012
31925 #, gcc-internal-format
31926 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
31927 msgstr ""
31928
31929 #: c-family/c-warn.c:1019
31930 #, gcc-internal-format
31931 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
31932 msgstr ""
31933
31934 #: c-family/c-warn.c:1024
31935 #, gcc-internal-format
31936 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
31937 msgstr ""
31938
31939 #: c-family/c-warn.c:1036
31940 #, gcc-internal-format
31941 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
31942 msgstr ""
31943
31944 #: c-family/c-warn.c:1052
31945 #, gcc-internal-format
31946 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
31947 msgstr ""
31948
31949 #: c-family/c-warn.c:1059
31950 #, gcc-internal-format
31951 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
31952 msgstr ""
31953
31954 #: c-family/c-warn.c:1064
31955 #, gcc-internal-format
31956 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
31957 msgstr ""
31958
31959 #: c-family/c-warn.c:1076
31960 #, gcc-internal-format
31961 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
31962 msgstr ""
31963
31964 #: c-family/c-warn.c:1105 c-family/c-warn.c:1112
31965 #, fuzzy, gcc-internal-format
31966 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
31967 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
31968
31969 #: c-family/c-warn.c:1122
31970 #, gcc-internal-format
31971 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
31972 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
31973
31974 #: c-family/c-warn.c:1131
31975 #, gcc-internal-format
31976 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
31977 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
31978
31979 #: c-family/c-warn.c:1140
31980 #, gcc-internal-format
31981 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
31982 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
31983
31984 #: c-family/c-warn.c:1151
31985 #, gcc-internal-format
31986 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
31987 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31988
31989 #: c-family/c-warn.c:1155
31990 #, fuzzy, gcc-internal-format
31991 msgid "%q+D declared as variadic function"
31992 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
31993
31994 #: c-family/c-warn.c:1198
31995 #, gcc-internal-format
31996 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
31997 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
31998
31999 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
32000 #: c-family/c-warn.c:1223 c-family/c-warn.c:1392
32001 #, fuzzy, gcc-internal-format
32002 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
32003 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
32004
32005 #: c-family/c-warn.c:1228 c-family/c-warn.c:1400
32006 #, fuzzy, gcc-internal-format
32007 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
32008 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
32009
32010 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
32011 #: c-family/c-warn.c:1236
32012 #, fuzzy, gcc-internal-format
32013 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
32014 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
32015
32016 #: c-family/c-warn.c:1241
32017 #, fuzzy, gcc-internal-format
32018 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
32019 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
32020
32021 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
32022 #: c-family/c-warn.c:1248 c-family/c-warn.c:1390
32023 #, fuzzy, gcc-internal-format
32024 msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
32025 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
32026
32027 #: c-family/c-warn.c:1252 c-family/c-warn.c:1398
32028 #, fuzzy, gcc-internal-format
32029 msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
32030 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
32031
32032 #: c-family/c-warn.c:1335
32033 #, gcc-internal-format
32034 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
32035 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on saattaa muuttaa tuloksen etumerkin"
32036
32037 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
32038 #: c-family/c-warn.c:1340
32039 #, fuzzy, gcc-internal-format
32040 msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
32041 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
32042
32043 #: c-family/c-warn.c:1344
32044 #, fuzzy, gcc-internal-format
32045 msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
32046 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
32047
32048 #: c-family/c-warn.c:1411 c-family/c-warn.c:1428 c-family/c-warn.c:1445
32049 #, gcc-internal-format
32050 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
32051 msgstr "ylivuoto %qT:n muunnoksessa %qT:ksi muuttaa arvon %qE:sta %qE:ksi"
32052
32053 #: c-family/c-warn.c:1416 c-family/c-warn.c:1433 c-family/c-warn.c:1450
32054 #, fuzzy, gcc-internal-format
32055 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
32056 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
32057
32058 #: c-family/c-warn.c:1480
32059 #, gcc-internal-format
32060 msgid "case value %qs not in enumerated type"
32061 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
32062
32063 #: c-family/c-warn.c:1485
32064 #, gcc-internal-format
32065 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
32066 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
32067
32068 #: c-family/c-warn.c:1565
32069 #, gcc-internal-format
32070 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
32071 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
32072
32073 #: c-family/c-warn.c:1579
32074 #, gcc-internal-format
32075 msgid "case label value is less than minimum value for type"
32076 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
32077
32078 #: c-family/c-warn.c:1596
32079 #, gcc-internal-format
32080 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
32081 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
32082
32083 #: c-family/c-warn.c:1609
32084 #, gcc-internal-format
32085 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
32086 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
32087
32088 #: c-family/c-warn.c:1622
32089 #, gcc-internal-format
32090 msgid "switch missing default case"
32091 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
32092
32093 #: c-family/c-warn.c:1667
32094 #, gcc-internal-format
32095 msgid "switch condition has boolean value"
32096 msgstr "switchin ehdolla on totuusarvo"
32097
32098 #: c-family/c-warn.c:1749
32099 #, gcc-internal-format
32100 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
32101 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
32102
32103 #: c-family/c-warn.c:1777
32104 #, gcc-internal-format
32105 msgid "the omitted middle operand in %<?:%> will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
32106 msgstr ""
32107
32108 #: c-family/c-warn.c:1799
32109 #, fuzzy, gcc-internal-format
32110 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
32111 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
32112
32113 #: c-family/c-warn.c:1801
32114 #, fuzzy, gcc-internal-format
32115 msgid "increment of member %qD in read-only object"
32116 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
32117
32118 #: c-family/c-warn.c:1803
32119 #, fuzzy, gcc-internal-format
32120 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
32121 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
32122
32123 #: c-family/c-warn.c:1805
32124 #, fuzzy, gcc-internal-format
32125 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
32126 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
32127
32128 #: c-family/c-warn.c:1809
32129 #, gcc-internal-format
32130 msgid "assignment of read-only member %qD"
32131 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
32132
32133 #: c-family/c-warn.c:1810
32134 #, gcc-internal-format
32135 msgid "increment of read-only member %qD"
32136 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
32137
32138 #: c-family/c-warn.c:1811
32139 #, gcc-internal-format
32140 msgid "decrement of read-only member %qD"
32141 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
32142
32143 #: c-family/c-warn.c:1812
32144 #, fuzzy, gcc-internal-format
32145 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
32146 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
32147
32148 #: c-family/c-warn.c:1816
32149 #, gcc-internal-format
32150 msgid "assignment of read-only variable %qD"
32151 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
32152
32153 #: c-family/c-warn.c:1817
32154 #, gcc-internal-format
32155 msgid "increment of read-only variable %qD"
32156 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
32157
32158 #: c-family/c-warn.c:1818
32159 #, gcc-internal-format
32160 msgid "decrement of read-only variable %qD"
32161 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
32162
32163 #: c-family/c-warn.c:1819
32164 #, fuzzy, gcc-internal-format
32165 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
32166 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
32167
32168 #: c-family/c-warn.c:1822
32169 #, gcc-internal-format
32170 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
32171 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
32172
32173 #: c-family/c-warn.c:1823
32174 #, gcc-internal-format
32175 msgid "increment of read-only parameter %qD"
32176 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
32177
32178 #: c-family/c-warn.c:1824
32179 #, gcc-internal-format
32180 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
32181 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
32182
32183 #: c-family/c-warn.c:1825
32184 #, fuzzy, gcc-internal-format
32185 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
32186 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
32187
32188 #: c-family/c-warn.c:1830
32189 #, gcc-internal-format
32190 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
32191 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
32192
32193 #: c-family/c-warn.c:1832
32194 #, gcc-internal-format
32195 msgid "increment of read-only named return value %qD"
32196 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
32197
32198 #: c-family/c-warn.c:1834
32199 #, gcc-internal-format
32200 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
32201 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
32202
32203 #: c-family/c-warn.c:1836
32204 #, fuzzy, gcc-internal-format
32205 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
32206 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
32207
32208 #: c-family/c-warn.c:1841
32209 #, gcc-internal-format
32210 msgid "assignment of function %qD"
32211 msgstr "funktion %qD sijoitus"
32212
32213 #: c-family/c-warn.c:1842
32214 #, gcc-internal-format
32215 msgid "increment of function %qD"
32216 msgstr "funktion %qD kasvatus"
32217
32218 #: c-family/c-warn.c:1843
32219 #, gcc-internal-format
32220 msgid "decrement of function %qD"
32221 msgstr "funktion %qD vähennys"
32222
32223 #: c-family/c-warn.c:1844
32224 #, fuzzy, gcc-internal-format
32225 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
32226 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
32227
32228 #: c-family/c-warn.c:1847 c/c-typeck.c:4914
32229 #, gcc-internal-format
32230 msgid "assignment of read-only location %qE"
32231 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
32232
32233 #: c-family/c-warn.c:1848 c/c-typeck.c:4917
32234 #, gcc-internal-format
32235 msgid "increment of read-only location %qE"
32236 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
32237
32238 #: c-family/c-warn.c:1849 c/c-typeck.c:4920
32239 #, gcc-internal-format
32240 msgid "decrement of read-only location %qE"
32241 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
32242
32243 #: c-family/c-warn.c:1850
32244 #, gcc-internal-format
32245 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
32246 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
32247
32248 # XXX
32249 #: c-family/c-warn.c:1864
32250 #, gcc-internal-format
32251 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
32252 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
32253
32254 #: c-family/c-warn.c:1867
32255 #, fuzzy, gcc-internal-format
32256 msgid "lvalue required as increment operand"
32257 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
32258
32259 #: c-family/c-warn.c:1870
32260 #, fuzzy, gcc-internal-format
32261 msgid "lvalue required as decrement operand"
32262 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
32263
32264 #: c-family/c-warn.c:1873
32265 #, fuzzy, gcc-internal-format
32266 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
32267 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
32268
32269 #: c-family/c-warn.c:1876
32270 #, fuzzy, gcc-internal-format
32271 msgid "lvalue required in %<asm%> statement"
32272 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
32273
32274 #: c-family/c-warn.c:1893
32275 #, fuzzy, gcc-internal-format
32276 msgid "invalid type argument (have %qT)"
32277 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
32278
32279 #: c-family/c-warn.c:1897
32280 #, fuzzy, gcc-internal-format
32281 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
32282 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
32283
32284 #: c-family/c-warn.c:1902
32285 #, fuzzy, gcc-internal-format
32286 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
32287 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
32288
32289 #: c-family/c-warn.c:1907
32290 #, fuzzy, gcc-internal-format
32291 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
32292 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
32293
32294 #: c-family/c-warn.c:1912
32295 #, fuzzy, gcc-internal-format
32296 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
32297 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
32298
32299 #: c-family/c-warn.c:1917
32300 #, fuzzy, gcc-internal-format
32301 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
32302 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
32303
32304 #: c-family/c-warn.c:1944
32305 #, gcc-internal-format
32306 msgid "array subscript has type %<char%>"
32307 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
32308
32309 #: c-family/c-warn.c:1980 c-family/c-warn.c:1983
32310 #, gcc-internal-format
32311 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
32312 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
32313
32314 #: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989
32315 #, gcc-internal-format
32316 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
32317 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
32318
32319 #: c-family/c-warn.c:1995 c-family/c-warn.c:1998
32320 #, gcc-internal-format
32321 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
32322 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
32323
32324 #: c-family/c-warn.c:2001 c-family/c-warn.c:2004
32325 #, gcc-internal-format
32326 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
32327 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
32328
32329 #: c-family/c-warn.c:2010 c-family/c-warn.c:2013
32330 #, gcc-internal-format
32331 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
32332 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
32333
32334 #: c-family/c-warn.c:2020 c-family/c-warn.c:2024
32335 #, gcc-internal-format
32336 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
32337 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
32338
32339 #: c-family/c-warn.c:2028 c-family/c-warn.c:2031
32340 #, gcc-internal-format
32341 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
32342 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
32343
32344 #: c-family/c-warn.c:2036
32345 #, fuzzy, gcc-internal-format
32346 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
32347 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
32348
32349 #: c-family/c-warn.c:2044 c-family/c-warn.c:2048
32350 #, gcc-internal-format
32351 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
32352 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
32353
32354 #: c-family/c-warn.c:2052 c-family/c-warn.c:2055
32355 #, gcc-internal-format
32356 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
32357 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
32358
32359 #: c-family/c-warn.c:2061 c-family/c-warn.c:2064
32360 #, gcc-internal-format
32361 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
32362 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
32363
32364 #: c-family/c-warn.c:2067 c-family/c-warn.c:2070
32365 #, gcc-internal-format
32366 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
32367 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
32368
32369 #: c-family/c-warn.c:2074 c-family/c-warn.c:2077
32370 #, gcc-internal-format
32371 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
32372 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
32373
32374 #: c-family/c-warn.c:2082
32375 #, fuzzy, gcc-internal-format
32376 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
32377 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
32378
32379 #: c-family/c-warn.c:2089 c-family/c-warn.c:2092
32380 #, gcc-internal-format
32381 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
32382 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
32383
32384 #: c-family/c-warn.c:2097 c-family/c-warn.c:2100
32385 #, gcc-internal-format
32386 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
32387 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
32388
32389 #: c-family/c-warn.c:2110 c-family/c-warn.c:2116
32390 #, gcc-internal-format
32391 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
32392 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
32393
32394 #: c-family/c-warn.c:2132
32395 #, gcc-internal-format
32396 msgid "label %q+D defined but not used"
32397 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
32398
32399 #: c-family/c-warn.c:2134
32400 #, gcc-internal-format
32401 msgid "label %q+D declared but not defined"
32402 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
32403
32404 #: c-family/c-warn.c:2157
32405 #, gcc-internal-format
32406 msgid "division by zero"
32407 msgstr "jako nollalla"
32408
32409 #: c-family/c-warn.c:2177
32410 #, gcc-internal-format
32411 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
32412 msgstr ""
32413
32414 #: c-family/c-warn.c:2201
32415 #, gcc-internal-format
32416 msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
32417 msgstr ""
32418
32419 #: c-family/c-warn.c:2240 c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12161
32420 #: cp/typeck.c:5324
32421 #, gcc-internal-format
32422 msgid "comparison between types %qT and %qT"
32423 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
32424
32425 #: c-family/c-warn.c:2293
32426 #, gcc-internal-format
32427 msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
32428 msgstr "etumerkiltään eroavien kokonaislukulausekkeiden vertailu: %qT ja %qT"
32429
32430 #: c-family/c-warn.c:2346
32431 #, gcc-internal-format
32432 msgid "promoted bitwise complement of an unsigned value is always nonzero"
32433 msgstr ""
32434
32435 #: c-family/c-warn.c:2350
32436 #, fuzzy, gcc-internal-format
32437 msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with constant"
32438 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
32439
32440 #: c-family/c-warn.c:2361
32441 #, fuzzy, gcc-internal-format
32442 msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with unsigned"
32443 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
32444
32445 #: c-family/c-warn.c:2416
32446 #, gcc-internal-format
32447 msgid "unused parameter %qD"
32448 msgstr "käyttämätön parametri %qD"
32449
32450 #: c-family/c-warn.c:2478
32451 #, gcc-internal-format
32452 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
32453 msgstr "typedef %qD määritelty paikallisesti mutta käyttämätön"
32454
32455 #: c-family/c-warn.c:2514
32456 #, gcc-internal-format
32457 msgid "duplicated %<if%> condition"
32458 msgstr "kaksinkertainen %<if%>-ehto"
32459
32460 #: c-family/c-warn.c:2543
32461 #, fuzzy, gcc-internal-format
32462 msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
32463 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
32464
32465 #: c-family/c-warn.c:2551
32466 #, fuzzy, gcc-internal-format
32467 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %<noinline%>"
32468 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
32469
32470 #: c-family/c-warn.c:2556
32471 #, fuzzy, gcc-internal-format
32472 msgid "declaration of %q+D with attribute %<noinline%> follows inline declaration"
32473 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
32474
32475 #: c-family/c-warn.c:2605
32476 #, gcc-internal-format
32477 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
32478 msgstr ""
32479
32480 #: c-family/c-warn.c:2643 c-family/c-warn.c:2667
32481 #, fuzzy, gcc-internal-format
32482 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
32483 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
32484
32485 #: c-family/c-warn.c:2646 c-family/c-warn.c:2664
32486 #, fuzzy, gcc-internal-format
32487 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
32488 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
32489
32490 #: c-family/c-warn.c:2714
32491 #, fuzzy
32492 msgid "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with argument %Z"
32493 msgid_plural "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with arguments %Z"
32494 msgstr[0] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
32495 msgstr[1] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
32496
32497 #: c-family/c-warn.c:2779 c/c-typeck.c:5485 cp/call.c:5690
32498 #, gcc-internal-format
32499 msgid "this condition has identical branches"
32500 msgstr ""
32501
32502 #: c-family/c-warn.c:2886
32503 #, gcc-internal-format
32504 msgid "macro expands to multiple statements"
32505 msgstr ""
32506
32507 #: c-family/c-warn.c:2887
32508 #, gcc-internal-format
32509 msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
32510 msgstr ""
32511
32512 #: c-family/c-warn.c:2980
32513 #, gcc-internal-format
32514 msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value"
32515 msgstr ""
32516
32517 #: c-family/c-warn.c:2987 c-family/c-warn.c:2990 cp/init.c:635
32518 #, fuzzy, gcc-internal-format
32519 msgid "defined here"
32520 msgstr "union määritelty täällä"
32521
32522 #: c-family/c-warn.c:3077
32523 #, gcc-internal-format
32524 msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value"
32525 msgstr ""
32526
32527 #: c-family/cppspec.c:94
32528 #, fuzzy, gcc-internal-format
32529 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
32530 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
32531
32532 #: c-family/cppspec.c:113
32533 #, gcc-internal-format
32534 msgid "too many input files"
32535 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
32536
32537 #: common/config/aarch64/aarch64-common.c:516 config/aarch64/aarch64.c:14482
32538 #, fuzzy, gcc-internal-format
32539 msgid "unknown value %qs for %<-mcpu%>"
32540 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
32541
32542 #: common/config/alpha/alpha-common.c:75
32543 #, fuzzy, gcc-internal-format
32544 msgid "bad value %qs for %<-mtls-size%> switch"
32545 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32546
32547 #: common/config/arc/arc-common.c:87
32548 #, gcc-internal-format
32549 msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified."
32550 msgstr "useita %<-mcpu=%> -valitsimia annettu."
32551
32552 #: common/config/arc/arc-common.c:93
32553 #, gcc-internal-format
32554 msgid "Unsupported value for mmpy-option"
32555 msgstr "Ei-tuettu mmpy-optionin arvo"
32556
32557 #: common/config/arm/arm-common.c:259
32558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32559 msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
32560 msgstr ""
32561
32562 #: common/config/arm/arm-common.c:269
32563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32564 msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
32565 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
32566
32567 #: common/config/arm/arm-common.c:331 common/config/arm/arm-common.c:395
32568 #: common/config/arm/arm-common.c:442 config/aarch64/aarch64.c:14414
32569 #: config/aarch64/aarch64.c:14452
32570 #, gcc-internal-format
32571 msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
32572 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s; tarkoititko %qs?"
32573
32574 #: common/config/arm/arm-common.c:334 common/config/arm/arm-common.c:398
32575 #: common/config/arm/arm-common.c:445 config/aarch64/aarch64.c:14417
32576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32577 msgid "valid arguments are: %s"
32578 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s"
32579
32580 #: common/config/arm/arm-common.c:371 common/config/arm/arm-common.c:425
32581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32582 msgid "unrecognized %s target: %s"
32583 msgstr "tunnistamaton osoite"
32584
32585 #: common/config/arm/arm-common.c:461
32586 #, fuzzy, gcc-internal-format
32587 msgid "unrecognized %<-mfpu%> target: %s"
32588 msgstr "tunnistamaton osoite"
32589
32590 #: common/config/arm/arm-common.c:489
32591 #, fuzzy, gcc-internal-format
32592 msgid "%qs does not support feature %qs"
32593 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
32594
32595 #: common/config/arm/arm-common.c:500
32596 #, fuzzy, gcc-internal-format
32597 msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
32598 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
32599
32600 #: common/config/arm/arm-common.c:503
32601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32602 msgid "valid feature names are: %s"
32603 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
32604
32605 #: common/config/arm/arm-common.c:521
32606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32607 msgid "%s does not take any feature options"
32608 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
32609
32610 #: common/config/arm/arm-common.c:612
32611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32612 msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
32613 msgstr ""
32614
32615 #: common/config/arm/arm-common.c:626
32616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32617 msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
32618 msgstr "tunnistamaton valitsin"
32619
32620 #: common/config/arm/arm-common.c:972
32621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32622 msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
32623 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
32624
32625 #: common/config/avr/avr-common.c:90
32626 #, gcc-internal-format
32627 msgid "option %<-mdouble=64%> is only available if configured %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
32628 msgstr ""
32629
32630 #: common/config/avr/avr-common.c:98
32631 #, gcc-internal-format
32632 msgid "option %<-mdouble=32%> is only available if configured %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
32633 msgstr ""
32634
32635 #: common/config/avr/avr-common.c:114
32636 #, gcc-internal-format
32637 msgid "option %<-mlong-double=64%> is only available if configured %<--with-long-double={64|64,32|32,64}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
32638 msgstr ""
32639
32640 #: common/config/avr/avr-common.c:123
32641 #, gcc-internal-format
32642 msgid "option %<-mlong-double=32%> is only available if configured %<--with-long-double={32|32,64|64,32}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
32643 msgstr ""
32644
32645 #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
32646 #, fuzzy, gcc-internal-format
32647 msgid "%<-mshared-library-id=%s%> is not between 0 and %d"
32648 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
32649
32650 #: common/config/bfin/bfin-common.c:323
32651 #, fuzzy, gcc-internal-format
32652 msgid "%<-mcpu=%s%> is not valid"
32653 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
32654
32655 #: common/config/bfin/bfin-common.c:359
32656 #, fuzzy, gcc-internal-format
32657 msgid "%<-mcpu=%s%> has invalid silicon revision"
32658 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
32659
32660 #: common/config/i386/i386-common.c:1398
32661 #, fuzzy, gcc-internal-format
32662 msgid "%<-malign-loops%> is obsolete, use %<-falign-loops%>"
32663 msgstr "funktion palauttava funktio"
32664
32665 #: common/config/i386/i386-common.c:1401
32666 #, fuzzy, gcc-internal-format
32667 msgid "%<-malign-loops=%d%> is not between 0 and %d"
32668 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
32669
32670 #: common/config/i386/i386-common.c:1408
32671 #, fuzzy, gcc-internal-format
32672 msgid "%<-malign-jumps%> is obsolete, use %<-falign-jumps%>"
32673 msgstr "funktion palauttava funktio"
32674
32675 #: common/config/i386/i386-common.c:1411
32676 #, fuzzy, gcc-internal-format
32677 msgid "%<-malign-jumps=%d%> is not between 0 and %d"
32678 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
32679
32680 #: common/config/i386/i386-common.c:1419
32681 #, fuzzy, gcc-internal-format
32682 msgid "%<-malign-functions%> is obsolete, use %<-falign-functions%>"
32683 msgstr "funktion palauttava funktio"
32684
32685 #: common/config/i386/i386-common.c:1422
32686 #, fuzzy, gcc-internal-format
32687 msgid "%<-malign-functions=%d%> is not between 0 and %d"
32688 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
32689
32690 #: common/config/i386/i386-common.c:1431
32691 #, fuzzy, gcc-internal-format
32692 msgid "%<-mbranch-cost=%d%> is not between 0 and 5"
32693 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
32694
32695 #: common/config/i386/i386-common.c:1485
32696 #, gcc-internal-format
32697 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
32698 msgstr ""
32699
32700 #: common/config/i386/i386-common.c:1491
32701 #, fuzzy, gcc-internal-format
32702 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
32703 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
32704
32705 #: common/config/ia64/ia64-common.c:65
32706 #, fuzzy, gcc-internal-format
32707 msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch"
32708 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32709
32710 #: common/config/msp430/msp430-common.c:57
32711 #, fuzzy, gcc-internal-format
32712 msgid "unrecognized argument of %<-mcpu%>: %s"
32713 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32714
32715 #: common/config/nds32/nds32-common.c:49
32716 #, fuzzy, gcc-internal-format
32717 msgid "%<-misr-vector-size=%d%> argument must be 4 or 16"
32718 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
32719
32720 #: common/config/nds32/nds32-common.c:59
32721 #, fuzzy, gcc-internal-format
32722 msgid "%<-misr-secure=%d%> argument not in between 0 and 3"
32723 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
32724
32725 #: common/config/nds32/nds32-common.c:69
32726 #, gcc-internal-format
32727 msgid "for the option %<-mcache-block-size=X%>, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
32728 msgstr ""
32729
32730 #: common/config/riscv/riscv-common.c:253
32731 #, fuzzy, gcc-internal-format
32732 msgid "%<-march=%s%>: Expect number after %<%dp%>."
32733 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32734
32735 #: common/config/riscv/riscv-common.c:329
32736 #, fuzzy, gcc-internal-format
32737 msgid "%<-march=%s%>: rv%de is not a valid base ISA"
32738 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
32739
32740 #: common/config/riscv/riscv-common.c:351
32741 #, gcc-internal-format
32742 msgid "%<-march=%s%>: first ISA subset must be %<e%>, %<i%> or %<g%>"
32743 msgstr ""
32744
32745 #: common/config/riscv/riscv-common.c:378
32746 #, fuzzy, gcc-internal-format
32747 msgid "%<-march=%s%>: unsupported ISA subset %<%c%>"
32748 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32749
32750 #: common/config/riscv/riscv-common.c:382
32751 #, gcc-internal-format
32752 msgid "%<-march=%s%>: ISA string is not in canonical order. %<%c%>"
32753 msgstr ""
32754
32755 #: common/config/riscv/riscv-common.c:458
32756 #, fuzzy, gcc-internal-format
32757 msgid "%<-march=%s%>: %s must separate with _"
32758 msgstr "%s %qs"
32759
32760 #: common/config/riscv/riscv-common.c:486
32761 #, fuzzy, gcc-internal-format
32762 msgid "%<-march=%s%>: ISA string must begin with rv32 or rv64"
32763 msgstr "%s %qs"
32764
32765 #: common/config/riscv/riscv-common.c:518
32766 #, fuzzy, gcc-internal-format
32767 msgid "%<-march=%s%>: unexpected ISA string at end: %qs"
32768 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32769
32770 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:184 config/sparc/sparc.c:1736
32771 #, fuzzy, gcc-internal-format
32772 msgid "unknown %<-mdebug-%s%> switch"
32773 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
32774
32775 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:223
32776 #, gcc-internal-format
32777 msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
32778 msgstr ""
32779
32780 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:258
32781 #, gcc-internal-format
32782 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
32783 msgstr ""
32784
32785 #: common/config/rx/rx-common.c:61
32786 #, gcc-internal-format
32787 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
32788 msgstr ""
32789
32790 #: common/config/rx/rx-common.c:63
32791 #, gcc-internal-format
32792 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
32793 msgstr ""
32794
32795 #: common/config/s390/s390-common.c:100
32796 #, fuzzy, gcc-internal-format
32797 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
32798 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
32799
32800 #: common/config/s390/s390-common.c:105
32801 #, fuzzy, gcc-internal-format
32802 msgid "stack size must be an exact power of 2"
32803 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
32804
32805 #: common/config/v850/v850-common.c:47
32806 #, fuzzy, gcc-internal-format
32807 msgid "value passed in %qs is too large"
32808 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
32809
32810 #: config/darwin-c.c:82
32811 #, fuzzy, gcc-internal-format
32812 msgid "too many %<#pragma options align=reset%>"
32813 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
32814
32815 #: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
32816 #: config/darwin-c.c:109
32817 #, fuzzy, gcc-internal-format
32818 msgid "malformed %<#pragma options%>, ignoring"
32819 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
32820
32821 #: config/darwin-c.c:112
32822 #, fuzzy, gcc-internal-format
32823 msgid "junk at end of %<#pragma options%>"
32824 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
32825
32826 #: config/darwin-c.c:122
32827 #, fuzzy, gcc-internal-format
32828 msgid "malformed %<#pragma options align={mac68k|power|reset}%>, ignoring"
32829 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
32830
32831 #: config/darwin-c.c:134
32832 #, gcc-internal-format
32833 msgid "missing %<(%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
32834 msgstr "puuttuva %<(%> ilmauksen %<#pragma unused%> jälkeen, jätetään huomiotta"
32835
32836 #: config/darwin-c.c:155
32837 #, gcc-internal-format
32838 msgid "missing %<)%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
32839 msgstr "puuttuva %<)%> ilmauksen %<#pragma unused%> jälkeen, jätetään huomiotta"
32840
32841 #: config/darwin-c.c:158
32842 #, fuzzy, gcc-internal-format
32843 msgid "junk at end of %<#pragma unused%>"
32844 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
32845
32846 #: config/darwin-c.c:169
32847 #, fuzzy, gcc-internal-format
32848 msgid "malformed %<#pragma ms_struct%>, ignoring"
32849 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
32850
32851 #: config/darwin-c.c:177
32852 #, fuzzy, gcc-internal-format
32853 msgid "malformed %<#pragma ms_struct {on|off|reset}%>, ignoring"
32854 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
32855
32856 #: config/darwin-c.c:180
32857 #, fuzzy, gcc-internal-format
32858 msgid "junk at end of %<#pragma ms_struct%>"
32859 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
32860
32861 #: config/darwin-c.c:406
32862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32863 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
32864 msgstr ""
32865
32866 #: config/darwin-c.c:709
32867 #, fuzzy, gcc-internal-format
32868 msgid "unknown value %qs of %<-mmacosx-version-min%>"
32869 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
32870
32871 #: config/darwin-driver.c:133
32872 #, fuzzy, gcc-internal-format
32873 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
32874 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
32875
32876 #: config/darwin-driver.c:165
32877 #, fuzzy, gcc-internal-format
32878 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
32879 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
32880
32881 #: config/darwin-driver.c:205
32882 #, fuzzy, gcc-internal-format
32883 msgid "couldn%'t understand version %s"
32884 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
32885
32886 #: config/darwin-driver.c:281
32887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32888 msgid "this compiler does not support %s"
32889 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
32890
32891 #: config/darwin-driver.c:324
32892 #, fuzzy, gcc-internal-format
32893 msgid "%qs is not valid for %<mmacosx-version-min%>"
32894 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
32895
32896 #: config/darwin-driver.c:358
32897 #, fuzzy, gcc-internal-format
32898 msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
32899 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
32900
32901 #: config/darwin-driver.c:362
32902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32903 msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
32904 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32905
32906 #: config/darwin-driver.c:370
32907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32908 msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
32909 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32910
32911 #: config/darwin-driver.c:377
32912 #, fuzzy, gcc-internal-format
32913 msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
32914 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
32915
32916 #: config/darwin-driver.c:381
32917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32918 msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
32919 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32920
32921 #: config/darwin-driver.c:389
32922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32923 msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
32924 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32925
32926 #: config/darwin.c:1942
32927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32928 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
32929 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
32930
32931 #: config/darwin.c:2035
32932 #, fuzzy, gcc-internal-format
32933 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
32934 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32935
32936 #: config/darwin.c:2042
32937 #, fuzzy, gcc-internal-format
32938 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
32939 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32940
32941 #: config/darwin.c:2772
32942 #, fuzzy, gcc-internal-format
32943 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
32944 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
32945
32946 #: config/darwin.c:2987
32947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32948 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
32949 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
32950
32951 #: config/darwin.c:3173
32952 #, gcc-internal-format
32953 msgid "%<-fobjc-abi-version%> 2 must be used for 64 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
32954 msgstr ""
32955
32956 #: config/darwin.c:3178
32957 #, fuzzy, gcc-internal-format
32958 msgid "%<-fobjc-abi-version%> %d is not supported for 32 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
32959 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32960
32961 #: config/darwin.c:3193
32962 #, fuzzy, gcc-internal-format
32963 msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported on this platform, ignored"
32964 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
32965
32966 #: config/darwin.c:3271
32967 #, gcc-internal-format
32968 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
32969 msgstr ""
32970
32971 #: config/darwin.c:3314
32972 #, gcc-internal-format
32973 msgid "%<-mpic-symbol-stubs%> is not required for 64-bit code (ignored)"
32974 msgstr ""
32975
32976 #: config/darwin.c:3494
32977 #, fuzzy, gcc-internal-format
32978 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
32979 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32980
32981 #: config/darwin.c:3501
32982 #, fuzzy, gcc-internal-format
32983 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
32984 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32985
32986 #: config/darwin.c:3587
32987 #, fuzzy, gcc-internal-format
32988 msgid "CFString literal is missing"
32989 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
32990
32991 #: config/darwin.c:3598
32992 #, fuzzy, gcc-internal-format
32993 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
32994 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
32995
32996 #: config/darwin.c:3622
32997 #, fuzzy, gcc-internal-format
32998 msgid "non-ASCII character in CFString literal"
32999 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
33000
33001 #: config/darwin.c:3623
33002 #, fuzzy, gcc-internal-format
33003 msgid "embedded NUL in CFString literal"
33004 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
33005
33006 #: config/host-darwin.c:61
33007 #, gcc-internal-format
33008 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
33009 msgstr ""
33010
33011 #: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
33012 #, gcc-internal-format
33013 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
33014 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>, ei huomioida"
33015
33016 #: config/sol2-c.c:100
33017 #, gcc-internal-format
33018 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
33019 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>, ei huomioida"
33020
33021 #: config/sol2-c.c:115
33022 #, fuzzy, gcc-internal-format
33023 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
33024 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
33025
33026 #: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
33027 #, gcc-internal-format
33028 msgid "malformed %<#pragma align%>"
33029 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>"
33030
33031 #: config/sol2-c.c:134
33032 #, fuzzy, gcc-internal-format
33033 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
33034 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
33035
33036 #: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
33037 #, gcc-internal-format
33038 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
33039 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma init%>, ei huomioida"
33040
33041 #: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
33042 #, gcc-internal-format
33043 msgid "malformed %<#pragma init%>"
33044 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma init%>"
33045
33046 #: config/sol2-c.c:193
33047 #, fuzzy, gcc-internal-format
33048 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
33049 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
33050
33051 #: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
33052 #, gcc-internal-format
33053 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
33054 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma fini%>, ei huomioida"
33055
33056 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
33057 #, gcc-internal-format
33058 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
33059 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma fini%>"
33060
33061 #: config/sol2-c.c:252
33062 #, fuzzy, gcc-internal-format
33063 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
33064 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
33065
33066 #: config/sol2.c:57
33067 #, gcc-internal-format
33068 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
33069 msgstr ""
33070
33071 #: config/vxworks.c:159
33072 #, fuzzy, gcc-internal-format
33073 msgid "PIC is only supported for RTPs"
33074 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
33075
33076 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
33077 #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
33078 #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
33079 #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
33080 #. are not supported.
33081 #: config/darwin.h:545
33082 #, fuzzy, gcc-internal-format
33083 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
33084 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
33085
33086 #. No profiling.
33087 #: config/vx-common.h:121
33088 #, gcc-internal-format
33089 msgid "profiler support for VxWorks"
33090 msgstr "profilointituki VxWorksille"
33091
33092 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1445
33093 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1675 config/arm/arm-builtins.c:3114
33094 #, fuzzy, gcc-internal-format
33095 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
33096 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
33097
33098 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1516 config/arm/arm-builtins.c:3459
33099 #, fuzzy, gcc-internal-format
33100 msgid "%Klane index must be a constant immediate"
33101 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33102
33103 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1519
33104 #, fuzzy, gcc-internal-format
33105 msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
33106 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33107
33108 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1764
33109 #, fuzzy, gcc-internal-format
33110 msgid "%Kargument must be a 16-bit constant immediate"
33111 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
33112
33113 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1819
33114 #, fuzzy, gcc-internal-format
33115 msgid "Memory Tagging Extension does not support %<-mabi=ilp32%>"
33116 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
33117
33118 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1853
33119 #, fuzzy, gcc-internal-format
33120 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate in range [0,15]"
33121 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
33122
33123 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2404
33124 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2424
33125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33126 msgid "expected 64-bit address but argument 1 is %d-bit"
33127 msgstr "odotettiin 64-bittistä osoitetta, mutta argumentti 1 on %d-bittinen"
33128
33129 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2408
33130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33131 msgid "expected 64-bit address but argument 2 is %d-bit"
33132 msgstr "odotettiin 64-bittistä osoitetta, mutta argumentti 2 on %d-bittinen"
33133
33134 #: config/aarch64/aarch64-c.c:291
33135 #, fuzzy, gcc-internal-format
33136 msgid "%<#pragma GCC aarch64%> requires a string parameter"
33137 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
33138
33139 #: config/aarch64/aarch64-c.c:299
33140 #, fuzzy, gcc-internal-format
33141 msgid "unknown %<#pragma GCC aarch64%> option %qs"
33142 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
33143
33144 #: config/aarch64/aarch64.c:1410
33145 #, fuzzy, gcc-internal-format
33146 msgid "the %qE attribute cannot be applied to an SVE function type"
33147 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
33148
33149 #: config/aarch64/aarch64.c:1485 config/aarch64/aarch64.c:1499
33150 #, fuzzy, gcc-internal-format
33151 msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>"
33152 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33153
33154 #: config/aarch64/aarch64.c:1929
33155 #, fuzzy, gcc-internal-format
33156 msgid "%qs is incompatible with the use of floating-point types"
33157 msgstr "%s %qs"
33158
33159 #: config/aarch64/aarch64.c:1932
33160 #, fuzzy, gcc-internal-format
33161 msgid "%qs is incompatible with the use of vector types"
33162 msgstr "%s %qs"
33163
33164 #: config/aarch64/aarch64.c:1936
33165 #, fuzzy, gcc-internal-format
33166 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of floating-point types"
33167 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
33168
33169 #: config/aarch64/aarch64.c:1939
33170 #, fuzzy, gcc-internal-format
33171 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of vector types"
33172 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
33173
33174 #: config/aarch64/aarch64.c:1955
33175 #, fuzzy, gcc-internal-format
33176 msgid "this operation requires the SVE ISA extension"
33177 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
33178
33179 #: config/aarch64/aarch64.c:1956
33180 #, gcc-internal-format
33181 msgid "you can enable SVE using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
33182 msgstr ""
33183
33184 #. We can't gracefully recover at this point, so make this a
33185 #. fatal error.
33186 #: config/aarch64/aarch64.c:5426
33187 #, fuzzy, gcc-internal-format
33188 msgid "arguments of type %qT require the SVE ISA extension"
33189 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
33190
33191 #: config/aarch64/aarch64.c:5747
33192 #, fuzzy, gcc-internal-format
33193 msgid "SVE type %qT cannot be passed to an unprototyped function"
33194 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
33195
33196 #: config/aarch64/aarch64.c:5869 config/aarch64/aarch64.c:5932
33197 #: config/aarch64/aarch64.c:6052 config/aarch64/aarch64.c:16239
33198 #: config/arm/arm.c:7073 config/arm/arm.c:7103 config/arm/arm.c:28558
33199 #, gcc-internal-format
33200 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1"
33201 msgstr ""
33202
33203 #: config/aarch64/aarch64.c:6001
33204 #, fuzzy, gcc-internal-format
33205 msgid "%qE requires the SVE ISA extension"
33206 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
33207
33208 #: config/aarch64/aarch64.c:6004
33209 #, fuzzy, gcc-internal-format
33210 msgid "calls to functions of type %qT require the SVE ISA extension"
33211 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33212
33213 #: config/aarch64/aarch64.c:6180
33214 #, gcc-internal-format
33215 msgid "stack probes for SVE frames"
33216 msgstr ""
33217
33218 #: config/aarch64/aarch64.c:13959
33219 #, gcc-internal-format
33220 msgid "unknown flag passed in %<-moverride=%s%> (%s)"
33221 msgstr ""
33222
33223 #: config/aarch64/aarch64.c:14003
33224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33225 msgid "%s string ill-formed\n"
33226 msgstr ""
33227 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
33228 " tai: %s VALITSIN\n"
33229
33230 #: config/aarch64/aarch64.c:14059
33231 #, fuzzy, gcc-internal-format
33232 msgid "invalid format for sve_width"
33233 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
33234
33235 #: config/aarch64/aarch64.c:14071
33236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33237 msgid "invalid sve_width value: %d"
33238 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
33239
33240 #: config/aarch64/aarch64.c:14091
33241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33242 msgid "tuning string missing in option (%s)"
33243 msgstr ""
33244 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
33245 " tai: %s VALITSIN\n"
33246
33247 #: config/aarch64/aarch64.c:14109
33248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33249 msgid "unknown tuning option (%s)"
33250 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
33251
33252 #: config/aarch64/aarch64.c:14262
33253 #, gcc-internal-format
33254 msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>"
33255 msgstr ""
33256
33257 #: config/aarch64/aarch64.c:14271
33258 #, gcc-internal-format
33259 msgid "both %<-mstack-protector-guard-offset%> and %<-mstack-protector-guard-reg%> must be used with %<-mstack-protector-guard=sysreg%>"
33260 msgstr ""
33261
33262 #: config/aarch64/aarch64.c:14279
33263 #, gcc-internal-format
33264 msgid "specify a system register with a small string length."
33265 msgstr ""
33266
33267 #: config/aarch64/aarch64.c:14289 config/rs6000/rs6000.c:4385
33268 #, fuzzy, gcc-internal-format
33269 msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
33270 msgstr "Funktio %qs"
33271
33272 #: config/aarch64/aarch64.c:14354
33273 #, gcc-internal-format
33274 msgid "only values 12 (4 KB) and 16 (64 KB) are supported for guard size. Given value %d (%llu KB) is out of range"
33275 msgstr ""
33276
33277 #: config/aarch64/aarch64.c:14370
33278 #, gcc-internal-format
33279 msgid "stack clash guard size %<%d%> must be equal to probing interval %<%d%>"
33280 msgstr ""
33281
33282 #: config/aarch64/aarch64.c:14455
33283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33284 msgid "valid arguments are: %s;"
33285 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
33286
33287 #: config/aarch64/aarch64.c:14479
33288 #, fuzzy, gcc-internal-format
33289 msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
33290 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33291
33292 #: config/aarch64/aarch64.c:14486
33293 #, fuzzy, gcc-internal-format
33294 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-mcpu=%s%>"
33295 msgstr "tuntematon konetila %qs"
33296
33297 #: config/aarch64/aarch64.c:14594
33298 #, fuzzy, gcc-internal-format
33299 msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>"
33300 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
33301
33302 #: config/aarch64/aarch64.c:14596
33303 #, fuzzy, gcc-internal-format
33304 msgid "missing argument for %<-mbranch-protection=%>"
33305 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
33306
33307 #: config/aarch64/aarch64.c:14620
33308 #, fuzzy, gcc-internal-format
33309 msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
33310 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33311
33312 #: config/aarch64/aarch64.c:14623
33313 #, fuzzy, gcc-internal-format
33314 msgid "unknown value %qs for %<-march%>"
33315 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
33316
33317 #: config/aarch64/aarch64.c:14627
33318 #, fuzzy, gcc-internal-format
33319 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-march=%s%>"
33320 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33321
33322 #: config/aarch64/aarch64.c:14655
33323 #, fuzzy, gcc-internal-format
33324 msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
33325 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33326
33327 #: config/aarch64/aarch64.c:14658
33328 #, fuzzy, gcc-internal-format
33329 msgid "unknown value %qs for %<-mtune%>"
33330 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
33331
33332 #: config/aarch64/aarch64.c:14789 config/arm/arm.c:3252
33333 #, fuzzy, gcc-internal-format
33334 msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%> switch"
33335 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
33336
33337 #: config/aarch64/aarch64.c:14845
33338 #, fuzzy, gcc-internal-format
33339 msgid "assembler does not support %<-mabi=ilp32%>"
33340 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
33341
33342 #: config/aarch64/aarch64.c:14852
33343 #, gcc-internal-format
33344 msgid "return address signing is only supported for %<-mabi=lp64%>"
33345 msgstr ""
33346
33347 #: config/aarch64/aarch64.c:14924
33348 #, fuzzy, gcc-internal-format
33349 msgid "code model %qs with %<-f%s%>"
33350 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
33351
33352 #: config/aarch64/aarch64.c:14927
33353 #, fuzzy, gcc-internal-format
33354 msgid "code model %qs not supported in ilp32 mode"
33355 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
33356
33357 #: config/aarch64/aarch64.c:15098
33358 #, fuzzy, gcc-internal-format
33359 msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
33360 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
33361
33362 #: config/aarch64/aarch64.c:15101
33363 #, fuzzy, gcc-internal-format
33364 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
33365 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33366
33367 #: config/aarch64/aarch64.c:15105 config/aarch64/aarch64.c:15147
33368 #: config/aarch64/aarch64.c:15254
33369 #, fuzzy, gcc-internal-format
33370 msgid "invalid feature modifier %s of value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
33371 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33372
33373 #: config/aarch64/aarch64.c:15140
33374 #, fuzzy, gcc-internal-format
33375 msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
33376 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
33377
33378 #: config/aarch64/aarch64.c:15143
33379 #, fuzzy, gcc-internal-format
33380 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
33381 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33382
33383 #: config/aarch64/aarch64.c:15170
33384 #, fuzzy, gcc-internal-format
33385 msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
33386 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
33387
33388 #: config/aarch64/aarch64.c:15174
33389 #, fuzzy, gcc-internal-format
33390 msgid "invalid protection type (\"%s\") in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
33391 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33392
33393 #: config/aarch64/aarch64.c:15209
33394 #, fuzzy, gcc-internal-format
33395 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
33396 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33397
33398 #: config/aarch64/aarch64.c:15250
33399 #, fuzzy, gcc-internal-format
33400 msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
33401 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
33402
33403 #: config/aarch64/aarch64.c:15308 config/aarch64/aarch64.c:15481
33404 #, fuzzy, gcc-internal-format
33405 msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
33406 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
33407
33408 #: config/aarch64/aarch64.c:15352
33409 #, fuzzy, gcc-internal-format
33410 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
33411 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33412
33413 #: config/aarch64/aarch64.c:15360
33414 #, fuzzy, gcc-internal-format
33415 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
33416 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
33417
33418 #: config/aarch64/aarch64.c:15414
33419 #, fuzzy, gcc-internal-format
33420 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
33421 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
33422
33423 #: config/aarch64/aarch64.c:15471 config/arm/arm.c:32390
33424 #: config/rs6000/rs6000.c:23428 config/s390/s390.c:15584
33425 #, fuzzy, gcc-internal-format
33426 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
33427 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33428
33429 #: config/aarch64/aarch64.c:15498
33430 #, fuzzy, gcc-internal-format
33431 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
33432 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
33433
33434 #: config/aarch64/aarch64.c:15507
33435 #, fuzzy, gcc-internal-format
33436 msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
33437 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
33438
33439 #: config/aarch64/aarch64.c:16925 config/arm/arm.c:6425
33440 #: config/rs6000/rs6000-call.c:5777 config/s390/s390.c:11970
33441 #: config/s390/s390.c:12047
33442 msgid "parameter passing for argument of type %qT with %<[[no_unique_address]]%> members changed %{in GCC 10.1%}"
33443 msgstr ""
33444
33445 #: config/aarch64/aarch64.c:16930 config/arm/arm.c:6430
33446 #: config/rs6000/rs6000-call.c:5772 config/s390/s390.c:11965
33447 #: config/s390/s390.c:12042
33448 msgid "parameter passing for argument of type %qT when C++17 is enabled changed to match C++14 %{in GCC 10.1%}"
33449 msgstr ""
33450
33451 #: config/aarch64/aarch64.c:18004
33452 #, fuzzy, gcc-internal-format
33453 msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
33454 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
33455
33456 #: config/aarch64/aarch64.c:18006
33457 #, fuzzy, gcc-internal-format
33458 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
33459 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
33460
33461 #: config/aarch64/aarch64.c:22613 config/i386/i386.c:22138
33462 #: config/i386/i386.c:22265
33463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33464 msgid "unsupported simdlen %d"
33465 msgstr "tuntematon värimoodi"
33466
33467 #: config/aarch64/aarch64.c:22623 config/aarch64/aarch64.c:22644
33468 #, fuzzy, gcc-internal-format
33469 msgid "GCC does not currently support mixed size types for %<simd%> functions"
33470 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
33471
33472 #: config/aarch64/aarch64.c:22627
33473 #, fuzzy, gcc-internal-format
33474 msgid "GCC does not currently support return type %qT for %<simd%> functions"
33475 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
33476
33477 #: config/aarch64/aarch64.c:22631
33478 #, fuzzy, gcc-internal-format
33479 msgid "unsupported return type %qT for %<simd%> functions"
33480 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
33481
33482 #: config/aarch64/aarch64.c:22648
33483 #, fuzzy, gcc-internal-format
33484 msgid "GCC does not currently support argument type %qT for %<simd%> functions"
33485 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
33486
33487 #: config/aarch64/aarch64.c:22670
33488 #, fuzzy, gcc-internal-format
33489 msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT"
33490 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33491
33492 #: config/alpha/alpha.c:420
33493 #, fuzzy, gcc-internal-format
33494 msgid "bad value %qs for %<-mtrap-precision%> switch"
33495 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
33496
33497 #: config/alpha/alpha.c:435
33498 #, fuzzy, gcc-internal-format
33499 msgid "bad value %qs for %<-mfp-rounding-mode%> switch"
33500 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
33501
33502 #: config/alpha/alpha.c:450
33503 #, fuzzy, gcc-internal-format
33504 msgid "bad value %qs for %<-mfp-trap-mode%> switch"
33505 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
33506
33507 #: config/alpha/alpha.c:468
33508 #, fuzzy, gcc-internal-format
33509 msgid "bad value %qs for %<-mcpu%> switch"
33510 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
33511
33512 #: config/alpha/alpha.c:483
33513 #, fuzzy, gcc-internal-format
33514 msgid "bad value %qs for %<-mtune%> switch"
33515 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
33516
33517 #: config/alpha/alpha.c:501
33518 #, gcc-internal-format
33519 msgid "fp software completion requires %<-mtrap-precision=i%>"
33520 msgstr ""
33521
33522 #: config/alpha/alpha.c:517
33523 #, fuzzy, gcc-internal-format
33524 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
33525 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
33526
33527 #: config/alpha/alpha.c:522
33528 #, fuzzy, gcc-internal-format
33529 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
33530 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33531
33532 #: config/alpha/alpha.c:526
33533 #, fuzzy, gcc-internal-format
33534 msgid "128-bit %<long double%> not supported for VAX floats"
33535 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33536
33537 #: config/alpha/alpha.c:554
33538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33539 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
33540 msgstr ""
33541
33542 #: config/alpha/alpha.c:569
33543 #, fuzzy, gcc-internal-format
33544 msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>"
33545 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
33546
33547 #: config/alpha/alpha.c:6651 config/alpha/alpha.c:6654 config/arc/arc.c:7073
33548 #: config/arc/arc.c:7347 config/s390/s390.c:839 config/tilegx/tilegx.c:3536
33549 #: config/tilepro/tilepro.c:3100
33550 #, fuzzy, gcc-internal-format
33551 msgid "bad builtin fcode"
33552 msgstr "<sisäänrakennettu>"
33553
33554 #: config/arc/arc.c:1098
33555 #, fuzzy, gcc-internal-format
33556 msgid "%<-mno-mpy%> supported only for ARC700 or ARCv2"
33557 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
33558
33559 #: config/arc/arc.c:1101
33560 #, fuzzy, gcc-internal-format
33561 msgid "%<-mno-dpfp-lrsr%> supported only with %<-mdpfp%>"
33562 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33563
33564 #: config/arc/arc.c:1106
33565 #, fuzzy, gcc-internal-format
33566 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
33567 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
33568
33569 #: config/arc/arc.c:1110
33570 #, gcc-internal-format
33571 msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601"
33572 msgstr ""
33573
33574 #: config/arc/arc.c:1115
33575 #, gcc-internal-format
33576 msgid "no FPX/FPU mixing allowed"
33577 msgstr ""
33578
33579 #: config/arc/arc.c:1120
33580 #, fuzzy, gcc-internal-format
33581 msgid "PIC is not supported for %qs"
33582 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
33583
33584 #: config/arc/arc.c:1159
33585 #, fuzzy, gcc-internal-format
33586 msgid "missing dash"
33587 msgstr "puuttuva operandi"
33588
33589 #: config/arc/arc.c:1171
33590 #, fuzzy, gcc-internal-format
33591 msgid "first register must be R0"
33592 msgstr "ensimmäinen argumentti"
33593
33594 #: config/arc/arc.c:1191
33595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33596 msgid "last register name %s must be an odd register"
33597 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
33598
33599 #: config/arc/arc.c:1200 config/ia64/ia64.c:6051 config/pa/pa.c:480
33600 #: config/sh/sh.c:8292
33601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33602 msgid "%s-%s is an empty range"
33603 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
33604
33605 #: config/arc/arc.c:1250
33606 #, gcc-internal-format
33607 msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
33608 msgstr ""
33609
33610 #: config/arc/arc.c:1312
33611 #, gcc-internal-format
33612 msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors"
33613 msgstr ""
33614
33615 #: config/arc/arc.c:1321
33616 #, gcc-internal-format
33617 msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors"
33618 msgstr ""
33619
33620 #. Check options against architecture options. Throw an error if
33621 #. option is not allowed. Extra, check options against default
33622 #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a
33623 #. mismatch.
33624 #. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be
33625 #. translated. They are like keywords which one can relate with the
33626 #. architectural choices taken for an ARC CPU implementation.
33627 #: config/arc/arc.c:1365
33628 #, fuzzy, gcc-internal-format
33629 msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU"
33630 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
33631
33632 #: config/arc/arc.c:1370
33633 #, fuzzy, gcc-internal-format
33634 msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU"
33635 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
33636
33637 #: config/arc/arc.c:1378
33638 #, fuzzy, gcc-internal-format
33639 msgid "option %qs is not available for %qs CPU"
33640 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
33641
33642 #: config/arc/arc.c:1383
33643 #, fuzzy, gcc-internal-format
33644 msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU"
33645 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
33646
33647 #: config/arc/arc.c:1950
33648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33649 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
33650 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
33651
33652 #: config/arc/arc.c:2098 config/epiphany/epiphany.c:508
33653 #: config/epiphany/epiphany.c:548
33654 #, fuzzy, gcc-internal-format
33655 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
33656 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33657
33658 #: config/arc/arc.c:2107
33659 #, fuzzy, gcc-internal-format
33660 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
33661 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33662
33663 #: config/arc/arc.c:2116
33664 #, fuzzy, gcc-internal-format
33665 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
33666 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33667
33668 #: config/arc/arc.c:2130 config/arm/arm.c:7214 config/arm/arm.c:7232
33669 #: config/arm/arm.c:7408 config/avr/avr.c:9695 config/avr/avr.c:9711
33670 #: config/bfin/bfin.c:4693 config/bfin/bfin.c:4754 config/bfin/bfin.c:4783
33671 #: config/csky/csky.c:6006 config/csky/csky.c:6034
33672 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:323
33673 #: config/h8300/h8300.c:5323 config/i386/i386-options.c:3268
33674 #: config/i386/i386-options.c:3445 config/i386/i386-options.c:3501
33675 #: config/i386/i386-options.c:3552 config/i386/i386-options.c:3589
33676 #: config/m68k/m68k.c:792 config/mcore/mcore.c:3066 config/nvptx/nvptx.c:5053
33677 #: config/riscv/riscv.c:2932 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889
33678 #: config/rs6000/rs6000.c:19500 config/rx/rx.c:2719 config/rx/rx.c:2745
33679 #: config/s390/s390.c:1054 config/s390/s390.c:1141 config/sh/sh.c:8428
33680 #: config/sh/sh.c:8446 config/sh/sh.c:8470 config/sh/sh.c:8541
33681 #: config/sh/sh.c:8564 config/stormy16/stormy16.c:2229 config/v850/v850.c:2010
33682 #: config/visium/visium.c:723
33683 #, fuzzy, gcc-internal-format
33684 msgid "%qE attribute only applies to functions"
33685 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
33686
33687 #: config/arc/arc.c:6972
33688 #, fuzzy, gcc-internal-format
33689 msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment"
33690 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
33691
33692 #: config/arc/arc.c:6980
33693 #, fuzzy, gcc-internal-format
33694 msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>"
33695 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
33696
33697 #: config/arc/arc.c:7143
33698 #, fuzzy, gcc-internal-format
33699 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
33700 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33701
33702 #: config/arc/arc.c:7184 config/arc/arc.c:7281
33703 #, fuzzy, gcc-internal-format
33704 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
33705 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33706
33707 #: config/arc/arc.c:7217 config/arc/arc.c:7249
33708 #, fuzzy, gcc-internal-format
33709 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
33710 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33711
33712 #: config/arc/arc.c:7221 config/arc/arc.c:7253
33713 #, fuzzy, gcc-internal-format
33714 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
33715 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33716
33717 #: config/arc/arc.c:7285
33718 #, fuzzy, gcc-internal-format
33719 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
33720 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33721
33722 #: config/arc/arc.c:7318
33723 #, fuzzy, gcc-internal-format
33724 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
33725 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33726
33727 #: config/arc/arc.c:7322
33728 #, fuzzy, gcc-internal-format
33729 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
33730 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33731
33732 #: config/arc/arc.c:7329
33733 #, fuzzy, gcc-internal-format
33734 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
33735 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33736
33737 #: config/arc/arc.c:7332
33738 #, fuzzy, gcc-internal-format
33739 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
33740 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33741
33742 #: config/arc/arc.c:7379
33743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33744 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
33745 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
33746
33747 #: config/arc/arc.c:7384
33748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33749 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
33750 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33751
33752 #: config/arc/arc.c:7388
33753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33754 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
33755 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33756
33757 #: config/arc/arc.c:7392
33758 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33759 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
33760 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33761
33762 #: config/arc/arc.c:7395
33763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33764 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
33765 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
33766
33767 #: config/arc/arc.c:7446
33768 #, gcc-internal-format
33769 msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
33770 msgstr ""
33771
33772 #: config/arc/arc.c:8442
33773 #, fuzzy, gcc-internal-format
33774 msgid "insn addresses not set after shorten_branches"
33775 msgstr "tämä on käsky:"
33776
33777 #: config/arc/arc.c:8656
33778 #, fuzzy, gcc-internal-format
33779 msgid "insn addresses not freed"
33780 msgstr "tämä on käsky:"
33781
33782 #: config/arc/arc.c:11135
33783 #, fuzzy, gcc-internal-format
33784 msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
33785 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
33786
33787 #: config/arc/arc.c:11143 config/arc/arc.c:11182
33788 #, fuzzy, gcc-internal-format
33789 msgid "argument of %qE attribute is missing"
33790 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33791
33792 #: config/arc/arc.c:11154 config/arc/arc.c:11193 config/arc/arc.c:11319
33793 #: config/avr/avr.c:9767
33794 #, gcc-internal-format
33795 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
33796 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33797
33798 #: config/arc/arc.c:11174
33799 #, fuzzy, gcc-internal-format
33800 msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
33801 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
33802
33803 #: config/arc/arc.c:11229
33804 #, fuzzy, gcc-internal-format
33805 msgid "%qE attribute only applies to types"
33806 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
33807
33808 #: config/arc/arc.c:11235
33809 #, fuzzy, gcc-internal-format
33810 msgid "argument of %qE attribute ignored"
33811 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33812
33813 #: config/arm/aarch-common.c:549 config/i386/i386.c:21053
33814 #, fuzzy, gcc-internal-format
33815 msgid "alternatives not allowed in %<asm%> flag output"
33816 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
33817
33818 #: config/arm/aarch-common.c:610 config/i386/i386.c:21117
33819 #, fuzzy, gcc-internal-format
33820 msgid "unknown %<asm%> flag output %qs"
33821 msgstr "Funktio %qs"
33822
33823 #: config/arm/aarch-common.c:620 config/i386/i386.c:21146
33824 #, fuzzy, gcc-internal-format
33825 msgid "invalid type for %<asm%> flag output"
33826 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
33827
33828 #: config/arm/arm-builtins.c:3096
33829 #, fuzzy, gcc-internal-format
33830 msgid "%Kcoprocessor %d is not enabled with +cdecp%d"
33831 msgstr "[käytössä]"
33832
33833 #: config/arm/arm-builtins.c:3099
33834 #, fuzzy, gcc-internal-format
33835 msgid "%Kcoproc must be a constant immediate in range [0-%d] enabled with +cdecp<N>"
33836 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
33837
33838 #. Here we mention the builtin name to follow the same
33839 #. format that the C/C++ frontends use for referencing
33840 #. a given argument index.
33841 #: config/arm/arm-builtins.c:3107
33842 #, fuzzy, gcc-internal-format
33843 msgid "%Kargument %d to %qE must be a constant immediate in range [0-%d]"
33844 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
33845
33846 #: config/arm/arm-builtins.c:3225
33847 #, fuzzy, gcc-internal-format
33848 msgid "this builtin is not supported for this target"
33849 msgstr "Ei ole tuettu"
33850
33851 #: config/arm/arm-builtins.c:3332
33852 #, fuzzy, gcc-internal-format
33853 msgid "%Ksaturation bit range must be in the range [%wd, %wd]"
33854 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
33855
33856 #: config/arm/arm-builtins.c:3336
33857 #, fuzzy, gcc-internal-format
33858 msgid "%Ksaturation bit range must be a constant immediate"
33859 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33860
33861 #: config/arm/arm-builtins.c:3359
33862 #, gcc-internal-format
33863 msgid "You must enable MVE instructions to use these intrinsics"
33864 msgstr ""
33865
33866 #: config/arm/arm-builtins.c:3381
33867 #, gcc-internal-format
33868 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=neon%>) to use these intrinsics."
33869 msgstr ""
33870
33871 #: config/arm/arm-builtins.c:3403
33872 #, gcc-internal-format
33873 msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
33874 msgstr ""
33875
33876 #: config/arm/arm-builtins.c:3481
33877 #, gcc-internal-format
33878 msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=crypto-neon%>) to use these intrinsics."
33879 msgstr ""
33880
33881 #. @@@ better error message
33882 #: config/arm/arm-builtins.c:3559 config/arm/arm-builtins.c:3663
33883 #, fuzzy, gcc-internal-format
33884 msgid "selector must be an immediate"
33885 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
33886
33887 #: config/arm/arm-builtins.c:3567 config/arm/arm-builtins.c:3612
33888 #: config/arm/arm-builtins.c:3670 config/arm/arm-builtins.c:3679
33889 #, fuzzy, gcc-internal-format
33890 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
33891 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
33892
33893 #: config/arm/arm-builtins.c:3572 config/arm/arm-builtins.c:3681
33894 #, fuzzy, gcc-internal-format
33895 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
33896 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
33897
33898 #: config/arm/arm-builtins.c:3577 config/arm/arm-builtins.c:3683
33899 #, fuzzy, gcc-internal-format
33900 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
33901 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
33902
33903 #: config/arm/arm-builtins.c:3749
33904 #, fuzzy, gcc-internal-format
33905 msgid "mask must be an immediate"
33906 msgstr "PEITE"
33907
33908 #: config/arm/arm-builtins.c:3754
33909 #, fuzzy, gcc-internal-format
33910 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
33911 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
33912
33913 #: config/arm/arm-builtins.c:3942
33914 #, gcc-internal-format
33915 msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
33916 msgstr ""
33917
33918 #: config/arm/arm-builtins.c:3944
33919 #, gcc-internal-format
33920 msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
33921 msgstr ""
33922
33923 #: config/arm/arm-builtins.c:3946
33924 #, gcc-internal-format
33925 msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
33926 msgstr ""
33927
33928 #: config/arm/arm-builtins.c:3948
33929 #, gcc-internal-format
33930 msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
33931 msgstr ""
33932
33933 #: config/arm/arm-builtins.c:3954
33934 #, gcc-internal-format
33935 msgid "the range of count should be in 0 to 64. please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
33936 msgstr ""
33937
33938 #: config/arm/arm-builtins.c:3956
33939 #, gcc-internal-format
33940 msgid "the range of count should be in 0 to 64. please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
33941 msgstr ""
33942
33943 #: config/arm/arm-builtins.c:3961
33944 #, gcc-internal-format
33945 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
33946 msgstr ""
33947
33948 #: config/arm/arm-builtins.c:3963
33949 #, gcc-internal-format
33950 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
33951 msgstr ""
33952
33953 #: config/arm/arm-builtins.c:3965
33954 #, gcc-internal-format
33955 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
33956 msgstr ""
33957
33958 #: config/arm/arm-builtins.c:3967
33959 #, gcc-internal-format
33960 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
33961 msgstr ""
33962
33963 #: config/arm/arm-builtins.c:3969
33964 #, gcc-internal-format
33965 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
33966 msgstr ""
33967
33968 #: config/arm/arm-builtins.c:3971
33969 #, gcc-internal-format
33970 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
33971 msgstr ""
33972
33973 #: config/arm/arm-builtins.c:3973
33974 #, gcc-internal-format
33975 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
33976 msgstr ""
33977
33978 #: config/arm/arm-builtins.c:3975
33979 #, gcc-internal-format
33980 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
33981 msgstr ""
33982
33983 #: config/arm/arm-builtins.c:3977
33984 #, gcc-internal-format
33985 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
33986 msgstr ""
33987
33988 #: config/arm/arm-builtins.c:3979
33989 #, gcc-internal-format
33990 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
33991 msgstr ""
33992
33993 #: config/arm/arm-builtins.c:3981
33994 #, gcc-internal-format
33995 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
33996 msgstr ""
33997
33998 #: config/arm/arm-builtins.c:3983
33999 #, gcc-internal-format
34000 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
34001 msgstr ""
34002
34003 #: config/arm/arm-builtins.c:3985
34004 #, gcc-internal-format
34005 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
34006 msgstr ""
34007
34008 #: config/arm/arm-builtins.c:3987
34009 #, gcc-internal-format
34010 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
34011 msgstr ""
34012
34013 #: config/arm/arm-builtins.c:3989
34014 #, gcc-internal-format
34015 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
34016 msgstr ""
34017
34018 #: config/arm/arm-builtins.c:3991
34019 #, gcc-internal-format
34020 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
34021 msgstr ""
34022
34023 #: config/arm/arm-builtins.c:3993
34024 #, gcc-internal-format
34025 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
34026 msgstr ""
34027
34028 #: config/arm/arm-builtins.c:3995
34029 #, gcc-internal-format
34030 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
34031 msgstr ""
34032
34033 #: config/arm/arm-c.c:107
34034 #, gcc-internal-format
34035 msgid "argument %u to function %qE is of type %qT which is not known to be 128 bits wide"
34036 msgstr ""
34037
34038 #: config/arm/arm.c:2912
34039 #, fuzzy, gcc-internal-format
34040 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
34041 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
34042
34043 #: config/arm/arm.c:2918
34044 #, fuzzy, gcc-internal-format
34045 msgid "target CPU does not support ARM mode"
34046 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
34047
34048 #: config/arm/arm.c:2922
34049 #, gcc-internal-format
34050 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
34051 msgstr ""
34052
34053 #: config/arm/arm.c:2925
34054 #, gcc-internal-format
34055 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
34056 msgstr ""
34057
34058 #: config/arm/arm.c:2933
34059 #, gcc-internal-format
34060 msgid "%<-g%> with %<-mno-apcs-frame%> may not give sensible debugging"
34061 msgstr ""
34062
34063 #: config/arm/arm.c:2938
34064 #, gcc-internal-format
34065 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
34066 msgstr ""
34067
34068 #: config/arm/arm.c:2941
34069 #, fuzzy, gcc-internal-format
34070 msgid "cannot use %<-mtp=cp15%> with 16-bit Thumb"
34071 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
34072
34073 #: config/arm/arm.c:2945
34074 #, fuzzy, gcc-internal-format
34075 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
34076 msgstr "Muodostin %qs"
34077
34078 #: config/arm/arm.c:2958
34079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34080 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
34081 msgstr ""
34082
34083 #: config/arm/arm.c:2963
34084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34085 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets"
34086 msgstr ""
34087
34088 #: config/arm/arm.c:2968
34089 #, fuzzy, gcc-internal-format
34090 msgid "%s incompatible with %<-mword-relocations%>"
34091 msgstr "Muodostin %qs"
34092
34093 #: config/arm/arm.c:3083
34094 #, fuzzy, gcc-internal-format
34095 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
34096 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
34097
34098 #: config/arm/arm.c:3133
34099 #, fuzzy, gcc-internal-format
34100 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
34101 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
34102
34103 #: config/arm/arm.c:3482
34104 #, fuzzy, gcc-internal-format
34105 msgid "%<-mapcs-stack-check%> incompatible with %<-mno-apcs-frame%>"
34106 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
34107
34108 #: config/arm/arm.c:3491
34109 #, fuzzy, gcc-internal-format
34110 msgid "%<-fpic%> and %<-mapcs-reent%> are incompatible"
34111 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
34112
34113 #: config/arm/arm.c:3494
34114 #, fuzzy, gcc-internal-format
34115 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
34116 msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
34117
34118 #: config/arm/arm.c:3517
34119 #, gcc-internal-format
34120 msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
34121 msgstr ""
34122
34123 #: config/arm/arm.c:3525
34124 #, gcc-internal-format
34125 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
34126 msgstr ""
34127
34128 #: config/arm/arm.c:3527
34129 #, gcc-internal-format
34130 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
34131 msgstr ""
34132
34133 #: config/arm/arm.c:3552
34134 #, fuzzy, gcc-internal-format
34135 msgid "RTP PIC is incompatible with %<-msingle-pic-base%>"
34136 msgstr "Muodostin %qs"
34137
34138 #: config/arm/arm.c:3564 config/arm/arm.c:32404
34139 #, fuzzy, gcc-internal-format
34140 msgid "FDPIC mode is not supported in Thumb-1 mode"
34141 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
34142
34143 #: config/arm/arm.c:3572
34144 #, fuzzy, gcc-internal-format
34145 msgid "%<-mpic-register=%> is useless without %<-fpic%>"
34146 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
34147
34148 #: config/arm/arm.c:3581
34149 #, fuzzy, gcc-internal-format
34150 msgid "unable to use %qs for PIC register"
34151 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
34152
34153 #: config/arm/arm.c:3603 config/pru/pru.c:643
34154 #, fuzzy, gcc-internal-format
34155 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> not supported on this architecture"
34156 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34157
34158 #: config/arm/arm.c:3747
34159 #, fuzzy, gcc-internal-format
34160 msgid "selected fp16 options are incompatible"
34161 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34162
34163 #: config/arm/arm.c:3799
34164 #, gcc-internal-format
34165 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
34166 msgstr ""
34167
34168 #: config/arm/arm.c:3802
34169 #, gcc-internal-format
34170 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
34171 msgstr ""
34172
34173 #: config/arm/arm.c:3810
34174 #, fuzzy, gcc-internal-format
34175 msgid "target CPU does not support interworking"
34176 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
34177
34178 #: config/arm/arm.c:3823
34179 #, fuzzy, gcc-internal-format
34180 msgid "AAPCS does not support %<-mcaller-super-interworking%>"
34181 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
34182
34183 #: config/arm/arm.c:3826
34184 #, fuzzy, gcc-internal-format
34185 msgid "AAPCS does not support %<-mcallee-super-interworking%>"
34186 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
34187
34188 #: config/arm/arm.c:3831
34189 #, gcc-internal-format
34190 msgid "__fp16 and no ldrh"
34191 msgstr ""
34192
34193 #: config/arm/arm.c:3834
34194 #, fuzzy, gcc-internal-format
34195 msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
34196 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
34197
34198 #: config/arm/arm.c:3839
34199 #, gcc-internal-format
34200 msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
34201 msgstr ""
34202
34203 #: config/arm/arm.c:3851
34204 #, gcc-internal-format
34205 msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected processor lacks an FPU"
34206 msgstr ""
34207
34208 #: config/arm/arm.c:3859
34209 #, gcc-internal-format
34210 msgid "%<-mfloat-abi=hard%> and VFP"
34211 msgstr ""
34212
34213 #: config/arm/arm.c:6099
34214 #, gcc-internal-format
34215 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
34216 msgstr ""
34217
34218 #: config/arm/arm.c:6101
34219 #, fuzzy, gcc-internal-format
34220 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
34221 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
34222
34223 #: config/arm/arm.c:6121
34224 #, gcc-internal-format
34225 msgid "PCS variant"
34226 msgstr ""
34227
34228 #: config/arm/arm.c:6373
34229 #, gcc-internal-format
34230 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
34231 msgstr ""
34232
34233 #: config/arm/arm.c:6462
34234 #, gcc-internal-format
34235 msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only"
34236 msgstr ""
34237
34238 #: config/arm/arm.c:6846 config/arm/arm.c:7067 config/arm/arm.c:7100
34239 #: config/arm/arm.c:28551
34240 #, gcc-internal-format
34241 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
34242 msgstr ""
34243
34244 #: config/arm/arm.c:7357
34245 #, fuzzy, gcc-internal-format
34246 msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
34247 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
34248
34249 #: config/arm/arm.c:7369
34250 #, fuzzy, gcc-internal-format
34251 msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
34252 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
34253
34254 #: config/arm/arm.c:7378
34255 #, fuzzy, gcc-internal-format
34256 msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
34257 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
34258
34259 #: config/arm/arm.c:7400 config/arm/arm.c:7452
34260 #, fuzzy, gcc-internal-format
34261 msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option."
34262 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
34263
34264 #: config/arm/arm.c:7419
34265 #, fuzzy, gcc-internal-format
34266 msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
34267 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
34268
34269 #: config/arm/arm.c:7468
34270 #, fuzzy, gcc-internal-format
34271 msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
34272 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
34273
34274 #: config/arm/arm.c:9423
34275 #, gcc-internal-format
34276 msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>"
34277 msgstr ""
34278
34279 #: config/arm/arm.c:13161
34280 #, fuzzy, gcc-internal-format
34281 msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
34282 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
34283
34284 #: config/arm/arm.c:13164
34285 #, fuzzy, gcc-internal-format
34286 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
34287 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
34288
34289 #: config/arm/arm.c:25409
34290 #, gcc-internal-format
34291 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
34292 msgstr ""
34293
34294 #: config/arm/arm.c:26071
34295 #, fuzzy, gcc-internal-format
34296 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
34297 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
34298
34299 #: config/arm/arm.c:26330
34300 #, gcc-internal-format
34301 msgid "no low registers available for popping high registers"
34302 msgstr ""
34303
34304 #: config/arm/arm.c:26582
34305 #, fuzzy, gcc-internal-format
34306 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
34307 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
34308
34309 #: config/arm/arm.c:26828
34310 #, gcc-internal-format
34311 msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1"
34312 msgstr ""
34313
34314 #: config/arm/arm.c:32419
34315 #, fuzzy, gcc-internal-format
34316 msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
34317 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
34318
34319 #. This doesn't really make sense until we support
34320 #. general dynamic selection of the architecture and all
34321 #. sub-features.
34322 #: config/arm/arm.c:32427
34323 #, gcc-internal-format
34324 msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
34325 msgstr ""
34326
34327 #: config/arm/arm.c:32440
34328 #, fuzzy, gcc-internal-format
34329 msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
34330 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
34331
34332 #: config/arm/arm.c:32454
34333 #, fuzzy, gcc-internal-format
34334 msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
34335 msgstr "<tuntematon>"
34336
34337 #: config/arm/arm.c:33432
34338 #, fuzzy, gcc-internal-format
34339 msgid "asm flags not supported in thumb1 mode"
34340 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34341
34342 #: config/arm/freebsd.h:121
34343 #, fuzzy, gcc-internal-format
34344 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
34345 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
34346
34347 #: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
34348 #, fuzzy, gcc-internal-format
34349 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
34350 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34351
34352 #: config/avr/avr-c.c:76
34353 #, fuzzy, gcc-internal-format
34354 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
34355 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34356
34357 #: config/avr/avr-c.c:102
34358 #, fuzzy, gcc-internal-format
34359 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
34360 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
34361
34362 #: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
34363 #, fuzzy, gcc-internal-format
34364 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
34365 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
34366
34367 #: config/avr/avr-c.c:124
34368 #, fuzzy, gcc-internal-format
34369 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
34370 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34371
34372 #: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
34373 #, fuzzy, gcc-internal-format
34374 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
34375 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34376
34377 #: config/avr/avr-c.c:144
34378 #, fuzzy, gcc-internal-format
34379 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
34380 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34381
34382 #: config/avr/avr-devices.c:152
34383 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34384 msgid "supported core architectures:%s"
34385 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
34386
34387 #. Reached the end of `avr_mcu_types'. This should actually never
34388 #. happen as options are provided by device-specs. It could be a
34389 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
34390 #. with -mmcu=<device>.
34391 #: config/avr/avr.c:706
34392 #, fuzzy, gcc-internal-format
34393 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
34394 msgstr "Funktio %qs:"
34395
34396 #: config/avr/avr.c:755 config/pru/pru.c:632 config/visium/visium.c:421
34397 #, gcc-internal-format
34398 msgid "%<-fpic%> is not supported"
34399 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
34400
34401 #: config/avr/avr.c:757 config/pru/pru.c:634 config/visium/visium.c:423
34402 #, gcc-internal-format
34403 msgid "%<-fPIC%> is not supported"
34404 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
34405
34406 #: config/avr/avr.c:759 config/pru/pru.c:636
34407 #, gcc-internal-format
34408 msgid "%<-fpie%> is not supported"
34409 msgstr "%<-fpie%> ei ole tuettu"
34410
34411 #: config/avr/avr.c:761 config/pru/pru.c:638
34412 #, gcc-internal-format
34413 msgid "%<-fPIE%> is not supported"
34414 msgstr "%<-fPIE%> ei ole tuettu"
34415
34416 #: config/avr/avr.c:1040 config/avr/avr.c:1045 config/riscv/riscv.c:4951
34417 #, fuzzy, gcc-internal-format
34418 msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
34419 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
34420
34421 #: config/avr/avr.c:1066 config/riscv/riscv.c:4963
34422 #, fuzzy, gcc-internal-format
34423 msgid "%qs function cannot have arguments"
34424 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
34425
34426 #: config/avr/avr.c:1069 config/riscv/riscv.c:4960
34427 #, fuzzy, gcc-internal-format
34428 msgid "%qs function cannot return a value"
34429 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
34430
34431 #: config/avr/avr.c:1083
34432 #, gcc-internal-format
34433 msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
34434 msgstr ""
34435
34436 #: config/avr/avr.c:1096
34437 #, gcc-internal-format
34438 msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC. Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
34439 msgstr ""
34440
34441 #: config/avr/avr.c:1313
34442 #, gcc-internal-format
34443 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
34444 msgstr ""
34445
34446 #: config/avr/avr.c:2736
34447 #, gcc-internal-format
34448 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
34449 msgstr ""
34450
34451 #: config/avr/avr.c:2875
34452 #, gcc-internal-format
34453 msgid "accessing data memory with program memory address"
34454 msgstr ""
34455
34456 #: config/avr/avr.c:2936
34457 #, gcc-internal-format
34458 msgid "accessing program memory with data memory address"
34459 msgstr ""
34460
34461 #: config/avr/avr.c:3437
34462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34463 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
34464 msgstr ""
34465
34466 #: config/avr/avr.c:3702
34467 #, fuzzy, gcc-internal-format
34468 msgid "writing to address space %qs not supported"
34469 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
34470
34471 #: config/avr/avr.c:9730
34472 #, fuzzy, gcc-internal-format
34473 msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
34474 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
34475
34476 #: config/avr/avr.c:9737
34477 #, fuzzy, gcc-internal-format
34478 msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
34479 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
34480
34481 #: config/avr/avr.c:9777
34482 #, fuzzy, gcc-internal-format
34483 msgid "%qE attribute address out of range"
34484 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
34485
34486 #: config/avr/avr.c:9791
34487 #, fuzzy, gcc-internal-format
34488 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
34489 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
34490
34491 #: config/avr/avr.c:9801
34492 #, fuzzy, gcc-internal-format
34493 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
34494 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
34495
34496 #: config/avr/avr.c:9873
34497 #, fuzzy, gcc-internal-format
34498 msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
34499 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34500
34501 #: config/avr/avr.c:9880
34502 #, fuzzy, gcc-internal-format
34503 msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
34504 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34505
34506 #: config/avr/avr.c:10051
34507 #, fuzzy, gcc-internal-format
34508 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
34509 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
34510
34511 #: config/avr/avr.c:10054
34512 #, fuzzy, gcc-internal-format
34513 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
34514 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
34515
34516 #: config/avr/avr.c:10116
34517 #, gcc-internal-format
34518 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
34519 msgstr ""
34520
34521 #: config/avr/avr.c:10155
34522 #, fuzzy, gcc-internal-format
34523 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
34524 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
34525
34526 #: config/avr/avr.c:10187
34527 #, fuzzy, gcc-internal-format
34528 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
34529 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
34530
34531 #: config/avr/avr.c:10305
34532 #, fuzzy, gcc-internal-format
34533 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
34534 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
34535
34536 #. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
34537 #: config/avr/avr.c:10381
34538 #, fuzzy, gcc-internal-format
34539 msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
34540 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
34541
34542 #: config/avr/avr.c:10392
34543 #, fuzzy, gcc-internal-format
34544 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
34545 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
34546
34547 #: config/avr/avr.c:10478
34548 #, gcc-internal-format
34549 msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
34550 msgstr "%q+D:n määritteet %qs ja %qs ovat yhteensopimattomat"
34551
34552 #: config/avr/avr.c:10541
34553 #, fuzzy, gcc-internal-format
34554 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
34555 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
34556
34557 #: config/avr/avr.c:13168
34558 #, fuzzy, gcc-internal-format
34559 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
34560 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
34561
34562 #: config/avr/avr.c:14258 config/avr/avr.c:14271
34563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34564 msgid "%s expects a compile time integer constant"
34565 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
34566
34567 #: config/avr/avr.c:14285
34568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34569 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
34570 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34571
34572 #: config/avr/avr.c:14313
34573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34574 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
34575 msgstr ""
34576
34577 #: config/avr/avr.c:14322
34578 #, gcc-internal-format
34579 msgid "rounding result will always be 0"
34580 msgstr "pyöristystulos on aina 0"
34581
34582 #: config/avr/driver-avr.c:58
34583 #, fuzzy, gcc-internal-format
34584 msgid "bad usage of spec function %qs"
34585 msgstr "Funktio %qs"
34586
34587 #: config/avr/driver-avr.c:86
34588 #, fuzzy, gcc-internal-format
34589 msgid "specified option %qs more than once"
34590 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
34591
34592 #: config/avr/driver-avr.c:100
34593 #, gcc-internal-format
34594 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
34595 msgstr ""
34596
34597 #: config/bfin/bfin.c:2367
34598 #, fuzzy, gcc-internal-format
34599 msgid "%<-mfdpic%> is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
34600 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34601
34602 #: config/bfin/bfin.c:2373
34603 #, fuzzy, gcc-internal-format
34604 msgid "%<-mshared-library-id=%> specified without %<-mid-shared-library%>"
34605 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
34606
34607 #: config/bfin/bfin.c:2378
34608 #, fuzzy, gcc-internal-format
34609 msgid "%<-fstack-limit-%> options are ignored with %<-mfdpic%>; use %<-mstack-check-l1%>"
34610 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34611
34612 #: config/bfin/bfin.c:2384
34613 #, gcc-internal-format
34614 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
34615 msgstr ""
34616
34617 #: config/bfin/bfin.c:2387
34618 #, fuzzy, gcc-internal-format
34619 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
34620 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
34621
34622 #: config/bfin/bfin.c:2392 config/m68k/m68k.c:590
34623 #, fuzzy, gcc-internal-format
34624 msgid "cannot specify both %<-msep-data%> and %<-mid-shared-library%>"
34625 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
34626
34627 #: config/bfin/bfin.c:2412
34628 #, fuzzy, gcc-internal-format
34629 msgid "%<-mmulticore%> can only be used with BF561"
34630 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
34631
34632 #: config/bfin/bfin.c:2415
34633 #, fuzzy, gcc-internal-format
34634 msgid "%<-mcorea%> should be used with %<-mmulticore%>"
34635 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
34636
34637 #: config/bfin/bfin.c:2418
34638 #, fuzzy, gcc-internal-format
34639 msgid "%<-mcoreb%> should be used with %<-mmulticore%>"
34640 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
34641
34642 #: config/bfin/bfin.c:2421
34643 #, fuzzy, gcc-internal-format
34644 msgid "%<-mcorea%> and %<-mcoreb%> can%'t be used together"
34645 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
34646
34647 #: config/bfin/bfin.c:4698
34648 #, fuzzy, gcc-internal-format
34649 msgid "multiple function type attributes specified"
34650 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
34651
34652 #: config/bfin/bfin.c:4765
34653 #, gcc-internal-format
34654 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
34655 msgstr ""
34656
34657 #: config/bfin/bfin.c:4822
34658 #, fuzzy, gcc-internal-format
34659 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
34660 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
34661
34662 #: config/bpf/bpf.c:288
34663 #, gcc-internal-format
34664 msgid "eBPF stack limit exceeded"
34665 msgstr "eBPF-pinoraja ylitetty"
34666
34667 #: config/bpf/bpf.c:597
34668 #, fuzzy, gcc-internal-format
34669 msgid "too many function arguments for eBPF"
34670 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
34671
34672 #: config/bpf/bpf.c:615 config/bpf/bpf.c:617
34673 #, gcc-internal-format
34674 msgid "no constructors"
34675 msgstr "ei muodostimia"
34676
34677 #: config/bpf/bpf.c:633 config/bpf/bpf.c:635
34678 #, gcc-internal-format
34679 msgid "no destructors"
34680 msgstr "ei hajottimia"
34681
34682 #: config/bpf/bpf.c:680
34683 #, fuzzy, gcc-internal-format
34684 msgid "indirect call in function, which are not supported by eBPF"
34685 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34686
34687 #: config/bpf/bpf.c:880 config/mips/mips.c:17025 config/nios2/nios2.c:3600
34688 #: config/riscv/riscv-builtins.c:222
34689 #, fuzzy, gcc-internal-format
34690 msgid "invalid argument to built-in function"
34691 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
34692
34693 #: config/c6x/c6x.c:243
34694 #, fuzzy, gcc-internal-format
34695 msgid "%<-fpic%> and %<-fPIC%> not supported without %<-mdsbt%> on this target"
34696 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34697
34698 #: config/c6x/c6x.h:346 config/nvptx/nvptx.h:181
34699 #, fuzzy, gcc-internal-format
34700 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
34701 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
34702
34703 #: config/cr16/cr16.c:306
34704 #, fuzzy, gcc-internal-format
34705 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
34706 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
34707
34708 #: config/cr16/cr16.c:309
34709 #, fuzzy, gcc-internal-format
34710 msgid "invalid data model option %<-mdata-model=%s%>"
34711 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
34712
34713 #: config/cr16/cr16.h:408
34714 #, gcc-internal-format
34715 msgid "profiler support for CR16"
34716 msgstr "profilointituki CR16:lle"
34717
34718 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
34719 #. an operator, for immediate output. If that ever happens for
34720 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
34721 #. we notice.
34722 #: config/cris/cris.c:578
34723 #, gcc-internal-format
34724 msgid "MULT case in cris_op_str"
34725 msgstr ""
34726
34727 #: config/cris/cris.c:906
34728 #, fuzzy, gcc-internal-format
34729 msgid "invalid use of %<:%> modifier"
34730 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
34731
34732 #: config/cris/cris.c:1140 config/moxie/moxie.c:186 config/or1k/or1k.c:1253
34733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34734 msgid "internal error: bad register: %d"
34735 msgstr "sisäinen virhe: virheellinen rekisteri: %d"
34736
34737 #: config/cris/cris.c:1891
34738 #, gcc-internal-format
34739 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
34740 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
34741
34742 #: config/cris/cris.c:1988
34743 #, gcc-internal-format
34744 msgid "unknown cc_attr value"
34745 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
34746
34747 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
34748 #: config/cris/cris.c:2415
34749 #, gcc-internal-format
34750 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
34751 msgstr ""
34752
34753 #: config/cris/cris.c:2654
34754 #, fuzzy, gcc-internal-format
34755 msgid "%<-max-stackframe=%d%> is not usable, not between 0 and %d"
34756 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
34757
34758 #: config/cris/cris.c:2683
34759 #, gcc-internal-format
34760 msgid "unknown CRIS version specification in %<-march=%> or %<-mcpu=%> : %s"
34761 msgstr ""
34762
34763 #: config/cris/cris.c:2719
34764 #, fuzzy, gcc-internal-format
34765 msgid "unknown CRIS cpu version specification in %<-mtune=%> : %s"
34766 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
34767
34768 #: config/cris/cris.c:2740
34769 #, fuzzy, gcc-internal-format
34770 msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported in this configuration"
34771 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
34772
34773 #: config/cris/cris.c:2994
34774 #, gcc-internal-format
34775 msgid "unknown src"
34776 msgstr "tuntematon lähde"
34777
34778 #: config/cris/cris.c:3049
34779 #, gcc-internal-format
34780 msgid "unknown dest"
34781 msgstr "tuntematon kohde"
34782
34783 #: config/cris/cris.c:3387
34784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34785 msgid "stackframe too big: %d bytes"
34786 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
34787
34788 #: config/cris/cris.c:3875 config/cris/cris.c:3903
34789 #, gcc-internal-format
34790 msgid "expand_binop failed in movsi got"
34791 msgstr ""
34792
34793 #: config/cris/cris.c:3998
34794 #, fuzzy, gcc-internal-format
34795 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
34796 msgstr "ensimmäinen argumentti"
34797
34798 #. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
34799 #. Copyright (C) 1998-2020 Free Software Foundation, Inc.
34800 #. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
34801 #.
34802 #. This file is part of GCC.
34803 #.
34804 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
34805 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
34806 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
34807 #. any later version.
34808 #.
34809 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
34810 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
34811 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
34812 #. GNU General Public License for more details.
34813 #.
34814 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34815 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
34816 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34817 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
34818 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
34819 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
34820 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
34821 #. really, but needs an update anyway.
34822 #.
34823 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
34824 #. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
34825 #. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
34826 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
34827 #. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
34828 #. the section-comment is present.
34829 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
34830 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
34831 #. repeated below. This file contains general CRIS definitions
34832 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
34833 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
34834 #. compiled out.
34835 #: config/cris/cris.h:42
34836 #, fuzzy, gcc-internal-format
34837 msgid "CRIS-port assertion failed: "
34838 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
34839
34840 #. Node: Caller Saves
34841 #. (no definitions)
34842 #. Node: Function entry
34843 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
34844 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
34845 #. Node: Profiling
34846 #: config/cris/cris.h:711
34847 #, fuzzy, gcc-internal-format
34848 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
34849 msgstr "profilointituki VxWorksille"
34850
34851 #: config/csky/csky.c:2389
34852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34853 msgid "cpu %s is not based on arch %s, ignoring the arch"
34854 msgstr ""
34855
34856 #: config/csky/csky.c:2453 config/csky/csky.c:2489 config/csky/csky.c:2542
34857 #: config/csky/csky.c:2565 config/csky/csky.c:2582
34858 #, fuzzy, gcc-internal-format
34859 msgid "%qs is not supported by arch %s"
34860 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
34861
34862 #: config/csky/csky.c:2492
34863 #, fuzzy, gcc-internal-format
34864 msgid "%<-mhard-float%> is not supported by the selected CPU"
34865 msgstr "Ei ole tuettu"
34866
34867 #: config/csky/csky.c:2508
34868 #, fuzzy, gcc-internal-format
34869 msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>"
34870 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
34871
34872 #: config/csky/csky.c:2511
34873 #, fuzzy, gcc-internal-format
34874 msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>"
34875 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
34876
34877 #: config/csky/csky.c:2554
34878 #, fuzzy, gcc-internal-format
34879 msgid "%<-msmart%> is incompatible with %<-mhigh-registers%>"
34880 msgstr "%s %qs"
34881
34882 #. It's hard to provide general support for trampolines on this
34883 #. core. We need a register other than the one holding the
34884 #. static chain (r13) to hold the function pointer for the
34885 #. indirect jump to it. But ck801 has such a limited register set
34886 #. there is no other call-clobbered scratch register available -- in
34887 #. particular, this core does not have r12, which we use for the
34888 #. ck802 case below. If we use a callee-saved register like r4,
34889 #. saving the old value on the stack screws up the stack frame
34890 #. if there are overflow arguments pushed on the stack
34891 #. by the caller. In theory we could test for that and handle
34892 #. limited cases with parameters that all fit in r0-r3 with no
34893 #. stack overflow, but punt for now.
34894 #: config/csky/csky.c:5819
34895 #, fuzzy, gcc-internal-format
34896 msgid "Nested function trampolines not supported on CK801."
34897 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
34898
34899 #: config/csky/csky.c:6024
34900 #, fuzzy, gcc-internal-format
34901 msgid "%qE attribute ignored without %<-mistack%>"
34902 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
34903
34904 #: config/epiphany/epiphany.c:499
34905 #, fuzzy, gcc-internal-format
34906 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
34907 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
34908
34909 #: config/epiphany/epiphany.c:523
34910 #, gcc-internal-format
34911 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
34912 msgstr ""
34913
34914 #: config/epiphany/epiphany.c:1541
34915 #, fuzzy, gcc-internal-format
34916 msgid "stack_offset must be at least 4"
34917 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
34918
34919 #: config/epiphany/epiphany.c:1543
34920 #, fuzzy, gcc-internal-format
34921 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
34922 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
34923
34924 #: config/frv/frv.c:8488
34925 #, fuzzy, gcc-internal-format
34926 msgid "accumulator is not a constant integer"
34927 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
34928
34929 #: config/frv/frv.c:8493
34930 #, fuzzy, gcc-internal-format
34931 msgid "accumulator number is out of bounds"
34932 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
34933
34934 #: config/frv/frv.c:8504
34935 #, fuzzy, gcc-internal-format
34936 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
34937 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
34938
34939 #: config/frv/frv.c:8580
34940 #, gcc-internal-format
34941 msgid "invalid IACC argument"
34942 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
34943
34944 #: config/frv/frv.c:8603 config/sparc/sparc.c:10940
34945 #, gcc-internal-format
34946 msgid "%qs expects a constant argument"
34947 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34948
34949 #: config/frv/frv.c:8608 config/sparc/sparc.c:10946
34950 #, fuzzy, gcc-internal-format
34951 msgid "constant argument out of range for %qs"
34952 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34953
34954 #: config/frv/frv.c:9089
34955 #, gcc-internal-format
34956 msgid "media functions are not available unless %<-mmedia%> is used"
34957 msgstr ""
34958
34959 #: config/frv/frv.c:9101
34960 #, fuzzy, gcc-internal-format
34961 msgid "this media function is only available on the fr500"
34962 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34963
34964 #: config/frv/frv.c:9129
34965 #, fuzzy, gcc-internal-format
34966 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
34967 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34968
34969 #: config/frv/frv.c:9148
34970 #, fuzzy, gcc-internal-format
34971 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
34972 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34973
34974 #: config/frv/frv.c:9157
34975 #, fuzzy, gcc-internal-format
34976 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
34977 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34978
34979 #: config/frv/frv.c:9169
34980 #, fuzzy, gcc-internal-format
34981 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
34982 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34983
34984 #: config/ft32/ft32.c:181
34985 #, fuzzy, gcc-internal-format
34986 msgid "%<h%> applied to non-register operand"
34987 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
34988
34989 #: config/ft32/ft32.c:206
34990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34991 msgid "bad alignment: %d"
34992 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
34993
34994 #: config/ft32/ft32.c:502
34995 #, fuzzy, gcc-internal-format
34996 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
34997 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
34998
34999 #: config/gcn/gcn.c:237
35000 #, fuzzy, gcc-internal-format
35001 msgid "amdgpu_hsa_kernel attribute requires string constant arguments"
35002 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
35003
35004 #: config/gcn/gcn.c:250
35005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35006 msgid "unknown specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
35007 msgstr ""
35008
35009 #: config/gcn/gcn.c:256
35010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35011 msgid "duplicated parameter specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
35012 msgstr ""
35013
35014 #: config/gcn/gcn.c:308
35015 #, fuzzy, gcc-internal-format
35016 msgid "too many arguments passed in sgpr registers"
35017 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
35018
35019 #: config/gcn/gcn.c:2096
35020 #, gcc-internal-format
35021 msgid "A non-default set of initial values has been requested, which violates the ABI!"
35022 msgstr ""
35023
35024 #: config/gcn/gcn.c:2332
35025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35026 msgid "wrong type of argument %s"
35027 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
35028
35029 #: config/gcn/gcn.c:3115
35030 #, fuzzy, gcc-internal-format
35031 msgid "nested function trampolines not supported on GCN5 due to non-executable stacks"
35032 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
35033
35034 #: config/gcn/gcn.c:3224
35035 #, fuzzy, gcc-internal-format
35036 msgid "TLS is not implemented for GCN."
35037 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
35038
35039 #: config/gcn/gcn.c:3835
35040 #, fuzzy, gcc-internal-format
35041 msgid "Builtin not implemented"
35042 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
35043
35044 #: config/gcn/gcn.c:4804
35045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35046 msgid "using vector_length (64), ignoring %d"
35047 msgstr ""
35048
35049 #: config/gcn/gcn.c:4805
35050 #, gcc-internal-format
35051 msgid "using vector_length (64), ignoring runtime setting"
35052 msgstr ""
35053
35054 #: config/gcn/gcn.c:4817 config/nvptx/nvptx.c:5688
35055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35056 msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
35057 msgstr ""
35058
35059 #: config/gcn/gcn.c:4845 config/gcn/gcn.c:4872
35060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35061 msgid "offload dimension out of range (%d)"
35062 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
35063
35064 #: config/gcn/gcn.c:5300
35065 #, fuzzy, gcc-internal-format
35066 msgid "local data-share memory exhausted"
35067 msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
35068
35069 #: config/gcn/mkoffload.c:76 config/i386/intelmic-mkoffload.c:73
35070 #: config/nvptx/mkoffload.c:87
35071 #, fuzzy, gcc-internal-format
35072 msgid "deleting file %s: %m"
35073 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
35074
35075 #: config/gcn/mkoffload.c:490 config/nvptx/mkoffload.c:363
35076 #, gcc-internal-format
35077 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
35078 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
35079
35080 #: config/gcn/mkoffload.c:537 config/nvptx/mkoffload.c:409
35081 #, fuzzy, gcc-internal-format
35082 msgid "COLLECT_GCC must be set."
35083 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
35084
35085 #: config/gcn/mkoffload.c:583 config/i386/intelmic-mkoffload.c:566
35086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35087 msgid "offload compiler %s not found"
35088 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
35089
35090 #: config/gcn/mkoffload.c:603 config/i386/intelmic-mkoffload.c:585
35091 #: config/nvptx/mkoffload.c:478
35092 #, fuzzy, gcc-internal-format
35093 msgid "unrecognizable argument of option "
35094 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
35095
35096 #: config/gcn/mkoffload.c:616
35097 #, gcc-internal-format
35098 msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
35099 msgstr ""
35100
35101 #: config/gcn/mkoffload.c:703
35102 #, fuzzy, gcc-internal-format
35103 msgid "cannot open intermediate gcn asm file"
35104 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
35105
35106 #: config/gcn/mkoffload.c:707 config/gcn/mkoffload.c:711
35107 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
35108 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:528
35109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35110 msgid "cannot open '%s'"
35111 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
35112
35113 #: config/gcn/mkoffload.c:724
35114 #, fuzzy, gcc-internal-format
35115 msgid "cannot open intermediate gcn obj file"
35116 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
35117
35118 #: config/h8300/h8300.c:329
35119 #, fuzzy, gcc-internal-format
35120 msgid "%<-msx%> is not supported in coff"
35121 msgstr "Ei ole tuettu"
35122
35123 #: config/h8300/h8300.c:351
35124 #, fuzzy, gcc-internal-format
35125 msgid "%<-ms2600%> is used without %<-ms%>"
35126 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
35127
35128 #: config/h8300/h8300.c:357
35129 #, fuzzy, gcc-internal-format
35130 msgid "%<-mn%> is used without %<-mh%> or %<-ms%> or %<-msx%>"
35131 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
35132
35133 #: config/h8300/h8300.c:363
35134 #, fuzzy, gcc-internal-format
35135 msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%>"
35136 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
35137
35138 #: config/h8300/h8300.c:369
35139 #, fuzzy, gcc-internal-format
35140 msgid "%<-mint32%> is not supported for H8300 and H8300L targets"
35141 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
35142
35143 #: config/h8300/h8300.c:375
35144 #, fuzzy, gcc-internal-format
35145 msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%> or %<-msx%>"
35146 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
35147
35148 #: config/h8300/h8300.c:381
35149 #, fuzzy, gcc-internal-format
35150 msgid "%<-mno-exr%> is valid only with %<-ms%> or %<-msx%> - option ignored"
35151 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
35152
35153 #: config/h8300/h8300.c:388
35154 #, fuzzy, gcc-internal-format
35155 msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
35156 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35157
35158 #: config/i386/host-cygwin.c:57
35159 #, fuzzy, gcc-internal-format
35160 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
35161 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
35162
35163 #: config/i386/host-cygwin.c:64
35164 #, fuzzy, gcc-internal-format
35165 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
35166 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
35167
35168 #: config/i386/host-cygwin.c:75
35169 #, fuzzy, gcc-internal-format
35170 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
35171 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
35172
35173 #: config/i386/i386-builtins.c:2268
35174 #, fuzzy, gcc-internal-format
35175 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes"
35176 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
35177
35178 #: config/i386/i386-builtins.c:2318
35179 #, fuzzy, gcc-internal-format
35180 msgid "ISA %qs is not supported in %<target%> attribute, use %<arch=%> syntax"
35181 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35182
35183 #: config/i386/i386-builtins.c:2329
35184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35185 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s"
35186 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
35187
35188 #: config/i386/i386-builtins.c:2430
35189 #, fuzzy, gcc-internal-format
35190 msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal"
35191 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
35192
35193 #: config/i386/i386-builtins.c:2455 config/i386/i386-builtins.c:2505
35194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35195 msgid "parameter to builtin not valid: %s"
35196 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
35197
35198 #: config/i386/i386-expand.c:7916
35199 #, fuzzy, gcc-internal-format
35200 msgid "interrupt service routine cannot be called directly"
35201 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
35202
35203 #: config/i386/i386-expand.c:8320 config/i386/i386-expand.c:9783
35204 #, fuzzy, gcc-internal-format
35205 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
35206 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35207
35208 #: config/i386/i386-expand.c:8715
35209 #, fuzzy, gcc-internal-format
35210 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
35211 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35212
35213 #: config/i386/i386-expand.c:8810
35214 #, fuzzy, gcc-internal-format
35215 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
35216 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
35217
35218 #: config/i386/i386-expand.c:9714
35219 #, fuzzy, gcc-internal-format
35220 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
35221 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35222
35223 #: config/i386/i386-expand.c:9729
35224 #, fuzzy, gcc-internal-format
35225 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
35226 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35227
35228 #: config/i386/i386-expand.c:9762
35229 #, fuzzy, gcc-internal-format
35230 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
35231 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35232
35233 #: config/i386/i386-expand.c:9802
35234 #, fuzzy, gcc-internal-format
35235 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
35236 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35237
35238 #: config/i386/i386-expand.c:9815
35239 #, fuzzy, gcc-internal-format
35240 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
35241 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
35242
35243 #: config/i386/i386-expand.c:9825
35244 #, fuzzy, gcc-internal-format
35245 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
35246 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35247
35248 #: config/i386/i386-expand.c:9830 config/i386/i386-expand.c:10736
35249 #, fuzzy, gcc-internal-format
35250 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
35251 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35252
35253 #: config/i386/i386-expand.c:9970
35254 #, fuzzy, gcc-internal-format
35255 msgid "the third argument must be comparison constant"
35256 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
35257
35258 #: config/i386/i386-expand.c:9975
35259 #, fuzzy, gcc-internal-format
35260 msgid "incorrect comparison mode"
35261 msgstr "virheellinen salasana"
35262
35263 #: config/i386/i386-expand.c:9981 config/i386/i386-expand.c:10301
35264 #, fuzzy, gcc-internal-format
35265 msgid "incorrect rounding operand"
35266 msgstr "virheellinen salasana"
35267
35268 #: config/i386/i386-expand.c:10283
35269 #, fuzzy, gcc-internal-format
35270 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
35271 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35272
35273 #: config/i386/i386-expand.c:10289
35274 #, fuzzy, gcc-internal-format
35275 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
35276 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
35277
35278 #: config/i386/i386-expand.c:10292
35279 #, fuzzy, gcc-internal-format
35280 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
35281 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35282
35283 #: config/i386/i386-expand.c:10734
35284 #, fuzzy, gcc-internal-format
35285 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
35286 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35287
35288 #: config/i386/i386-expand.c:10816 config/rs6000/rs6000-call.c:10024
35289 #, fuzzy, gcc-internal-format
35290 msgid "selector must be an integer constant in the range [0, %wi]"
35291 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35292
35293 #: config/i386/i386-expand.c:11010
35294 #, fuzzy, gcc-internal-format
35295 msgid "%qE needs unknown isa option"
35296 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
35297
35298 #: config/i386/i386-expand.c:11014
35299 #, fuzzy, gcc-internal-format
35300 msgid "%qE needs isa option %s"
35301 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
35302
35303 #: config/i386/i386-expand.c:11685
35304 #, fuzzy, gcc-internal-format
35305 msgid "last argument must be an immediate"
35306 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
35307
35308 #: config/i386/i386-expand.c:12441 config/i386/i386-expand.c:12653
35309 #, fuzzy, gcc-internal-format
35310 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
35311 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35312
35313 #: config/i386/i386-expand.c:12706
35314 #, fuzzy, gcc-internal-format
35315 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
35316 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35317
35318 #: config/i386/i386-expand.c:12712
35319 #, fuzzy, gcc-internal-format
35320 msgid "incorrect hint operand"
35321 msgstr ""
35322 "Vihje: %s\n"
35323 "\n"
35324
35325 #: config/i386/i386-expand.c:12731
35326 #, fuzzy, gcc-internal-format
35327 msgid "the argument to %<xabort%> intrinsic must be an 8-bit immediate"
35328 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35329
35330 #: config/i386/i386-features.c:2595
35331 #, gcc-internal-format
35332 msgid "function versions cannot be marked as %<gnu_inline%>, bodies have to be generated"
35333 msgstr ""
35334
35335 #: config/i386/i386-features.c:2600 config/i386/i386-features.c:2868
35336 #, fuzzy, gcc-internal-format
35337 msgid "virtual function multiversioning not supported"
35338 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
35339
35340 #: config/i386/i386-features.c:2732
35341 #, fuzzy, gcc-internal-format
35342 msgid "multiversioning needs %<ifunc%> which is not supported on this target"
35343 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
35344
35345 #: config/i386/i386-options.c:842 config/i386/i386-options.c:1924
35346 #: config/i386/i386-options.c:1933
35347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35348 msgid "code model %s does not support PIC mode"
35349 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
35350
35351 #: config/i386/i386-options.c:1081
35352 #, fuzzy, gcc-internal-format
35353 msgid "attribute %qs argument is not a string"
35354 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
35355
35356 #: config/i386/i386-options.c:1145
35357 #, fuzzy, gcc-internal-format
35358 msgid "attribute %qs argument %qs is unknown"
35359 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
35360
35361 #: config/i386/i386-options.c:1174
35362 #, fuzzy, gcc-internal-format
35363 msgid "attribute value %qs was already specified in %qs attribute"
35364 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
35365
35366 #: config/i386/i386-options.c:1212
35367 #, fuzzy, gcc-internal-format
35368 msgid "attribute value %qs is unknown in %qs attribute"
35369 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
35370
35371 #: config/i386/i386-options.c:1450
35372 #, fuzzy, gcc-internal-format
35373 msgid "wrong argument %qs to option %qs"
35374 msgstr ""
35375 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
35376 " tai: %s VALITSIN\n"
35377
35378 #: config/i386/i386-options.c:1456
35379 #, gcc-internal-format
35380 msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
35381 msgstr ""
35382
35383 #: config/i386/i386-options.c:1466
35384 #, fuzzy, gcc-internal-format
35385 msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
35386 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
35387
35388 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
35389 #: config/i386/i386-options.c:1492
35390 #, fuzzy, gcc-internal-format
35391 msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
35392 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
35393
35394 #: config/i386/i386-options.c:1505
35395 #, fuzzy, gcc-internal-format
35396 msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
35397 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
35398
35399 #: config/i386/i386-options.c:1515
35400 #, gcc-internal-format
35401 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
35402 msgstr ""
35403
35404 #: config/i386/i386-options.c:1522
35405 #, fuzzy, gcc-internal-format
35406 msgid "too many size ranges specified in option %qs"
35407 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
35408
35409 #: config/i386/i386-options.c:1575
35410 #, fuzzy, gcc-internal-format
35411 msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s"
35412 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
35413
35414 #: config/i386/i386-options.c:1759
35415 #, fuzzy, gcc-internal-format
35416 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
35417 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
35418
35419 #: config/i386/i386-options.c:1808
35420 #, fuzzy, gcc-internal-format
35421 msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
35422 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35423
35424 #: config/i386/i386-options.c:1810
35425 #, fuzzy, gcc-internal-format
35426 msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
35427 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35428
35429 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
35430 #: config/i386/i386-options.c:1836
35431 #, fuzzy, gcc-internal-format
35432 msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code"
35433 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
35434
35435 #: config/i386/i386-options.c:1853
35436 #, fuzzy, gcc-internal-format
35437 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
35438 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35439
35440 #: config/i386/i386-options.c:1864
35441 #, fuzzy, gcc-internal-format
35442 msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI"
35443 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
35444
35445 #: config/i386/i386-options.c:1870
35446 #, fuzzy, gcc-internal-format
35447 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=address%>"
35448 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
35449
35450 #: config/i386/i386-options.c:1873
35451 #, fuzzy, gcc-internal-format
35452 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
35453 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
35454
35455 #: config/i386/i386-options.c:1877
35456 #, fuzzy, gcc-internal-format
35457 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=thread%>"
35458 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
35459
35460 #: config/i386/i386-options.c:1894 config/i386/i386-options.c:1903
35461 #: config/i386/i386-options.c:1915 config/i386/i386-options.c:1926
35462 #: config/i386/i386-options.c:1937
35463 #, fuzzy, gcc-internal-format
35464 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
35465 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35466
35467 #: config/i386/i386-options.c:1906 config/i386/i386-options.c:1918
35468 #, fuzzy, gcc-internal-format
35469 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
35470 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
35471
35472 #: config/i386/i386-options.c:1961
35473 #, fuzzy, gcc-internal-format
35474 msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration"
35475 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
35476
35477 #: config/i386/i386-options.c:1966
35478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35479 msgid "%i-bit mode not compiled in"
35480 msgstr ""
35481
35482 #: config/i386/i386-options.c:1975
35483 #, fuzzy, gcc-internal-format
35484 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
35485 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35486
35487 #: config/i386/i386-options.c:1977
35488 #, fuzzy, gcc-internal-format
35489 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
35490 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35491
35492 #: config/i386/i386-options.c:1984
35493 #, fuzzy, gcc-internal-format
35494 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
35495 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35496
35497 #: config/i386/i386-options.c:1986
35498 #, fuzzy, gcc-internal-format
35499 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
35500 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35501
35502 #: config/i386/i386-options.c:1994 config/i386/i386-options.c:2316
35503 #, fuzzy, gcc-internal-format
35504 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
35505 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
35506
35507 #: config/i386/i386-options.c:2256
35508 #, fuzzy, gcc-internal-format
35509 msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
35510 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35511
35512 #: config/i386/i386-options.c:2257
35513 #, fuzzy, gcc-internal-format
35514 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
35515 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35516
35517 #: config/i386/i386-options.c:2279
35518 #, fuzzy, gcc-internal-format
35519 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
35520 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
35521
35522 #: config/i386/i386-options.c:2281
35523 #, fuzzy, gcc-internal-format
35524 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
35525 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
35526
35527 #: config/i386/i386-options.c:2286
35528 #, fuzzy, gcc-internal-format
35529 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
35530 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
35531
35532 #: config/i386/i386-options.c:2287
35533 #, fuzzy, gcc-internal-format
35534 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
35535 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
35536
35537 #: config/i386/i386-options.c:2335
35538 #, fuzzy, gcc-internal-format
35539 msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
35540 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35541
35542 #: config/i386/i386-options.c:2336
35543 #, fuzzy, gcc-internal-format
35544 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
35545 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35546
35547 #: config/i386/i386-options.c:2356
35548 #, fuzzy, gcc-internal-format
35549 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
35550 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
35551
35552 #: config/i386/i386-options.c:2358
35553 #, fuzzy, gcc-internal-format
35554 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
35555 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
35556
35557 #: config/i386/i386-options.c:2363
35558 #, fuzzy, gcc-internal-format
35559 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
35560 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
35561
35562 #: config/i386/i386-options.c:2364
35563 #, fuzzy, gcc-internal-format
35564 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
35565 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
35566
35567 #: config/i386/i386-options.c:2388
35568 #, fuzzy, gcc-internal-format
35569 msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode"
35570 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
35571
35572 #: config/i386/i386-options.c:2390
35573 #, fuzzy, gcc-internal-format
35574 msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI"
35575 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
35576
35577 #: config/i386/i386-options.c:2393
35578 #, fuzzy, gcc-internal-format
35579 msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d"
35580 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
35581
35582 #: config/i386/i386-options.c:2421
35583 #, fuzzy, gcc-internal-format
35584 msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
35585 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
35586
35587 #: config/i386/i386-options.c:2422
35588 #, fuzzy, gcc-internal-format
35589 msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
35590 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
35591
35592 #: config/i386/i386-options.c:2501
35593 #, fuzzy, gcc-internal-format
35594 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target"
35595 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35596
35597 #: config/i386/i386-options.c:2504
35598 #, fuzzy, gcc-internal-format
35599 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d"
35600 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
35601
35602 #: config/i386/i386-options.c:2527
35603 #, fuzzy, gcc-internal-format
35604 msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12"
35605 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
35606
35607 #: config/i386/i386-options.c:2540
35608 #, fuzzy, gcc-internal-format
35609 msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target"
35610 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35611
35612 #: config/i386/i386-options.c:2543
35613 #, fuzzy, gcc-internal-format
35614 msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>"
35615 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
35616
35617 #: config/i386/i386-options.c:2549
35618 #, gcc-internal-format
35619 msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
35620 msgstr ""
35621
35622 #: config/i386/i386-options.c:2550
35623 #, gcc-internal-format
35624 msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
35625 msgstr ""
35626
35627 #: config/i386/i386-options.c:2560
35628 #, fuzzy, gcc-internal-format
35629 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
35630 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
35631
35632 #: config/i386/i386-options.c:2567
35633 #, fuzzy, gcc-internal-format
35634 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
35635 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
35636
35637 #: config/i386/i386-options.c:2617
35638 #, gcc-internal-format
35639 msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
35640 msgstr ""
35641
35642 #: config/i386/i386-options.c:2619
35643 #, gcc-internal-format
35644 msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
35645 msgstr ""
35646
35647 #: config/i386/i386-options.c:2633
35648 #, gcc-internal-format
35649 msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
35650 msgstr ""
35651
35652 #: config/i386/i386-options.c:2635
35653 #, gcc-internal-format
35654 msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
35655 msgstr ""
35656
35657 #: config/i386/i386-options.c:2689
35658 #, fuzzy, gcc-internal-format
35659 msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>"
35660 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
35661
35662 #: config/i386/i386-options.c:2692
35663 #, fuzzy, gcc-internal-format
35664 msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH"
35665 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35666
35667 #: config/i386/i386-options.c:2696
35668 #, fuzzy, gcc-internal-format
35669 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH"
35670 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
35671
35672 #: config/i386/i386-options.c:2761
35673 #, fuzzy, gcc-internal-format
35674 msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>"
35675 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
35676
35677 #: config/i386/i386-options.c:2820
35678 #, fuzzy, gcc-internal-format
35679 msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
35680 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
35681
35682 #: config/i386/i386-options.c:2825
35683 #, fuzzy, gcc-internal-format
35684 msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
35685 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
35686
35687 #: config/i386/i386-options.c:2853
35688 #, fuzzy, gcc-internal-format
35689 msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>"
35690 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
35691
35692 #: config/i386/i386-options.c:3015
35693 #, fuzzy, gcc-internal-format
35694 msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
35695 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
35696
35697 #: config/i386/i386-options.c:3030
35698 #, gcc-internal-format
35699 msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine"
35700 msgstr ""
35701
35702 #: config/i386/i386-options.c:3079
35703 #, fuzzy, gcc-internal-format
35704 msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
35705 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
35706
35707 #: config/i386/i386-options.c:3089
35708 #, fuzzy, gcc-internal-format
35709 msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
35710 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
35711
35712 #: config/i386/i386-options.c:3124
35713 #, fuzzy, gcc-internal-format
35714 msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
35715 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
35716
35717 #: config/i386/i386-options.c:3134
35718 #, fuzzy, gcc-internal-format
35719 msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
35720 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
35721
35722 #: config/i386/i386-options.c:3228
35723 #, fuzzy, gcc-internal-format
35724 msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine"
35725 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
35726
35727 #: config/i386/i386-options.c:3230
35728 #, fuzzy, gcc-internal-format
35729 msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine"
35730 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
35731
35732 #: config/i386/i386-options.c:3234
35733 #, fuzzy, gcc-internal-format
35734 msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the %<no_caller_saved_registers%> attribute"
35735 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
35736
35737 #: config/i386/i386-options.c:3281 config/i386/i386-options.c:3332
35738 #, fuzzy, gcc-internal-format
35739 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
35740 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
35741
35742 #: config/i386/i386-options.c:3286
35743 #, fuzzy, gcc-internal-format
35744 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
35745 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
35746
35747 #: config/i386/i386-options.c:3293 config/i386/i386-options.c:3521
35748 #, gcc-internal-format
35749 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
35750 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
35751
35752 #: config/i386/i386-options.c:3299
35753 #, fuzzy, gcc-internal-format
35754 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
35755 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
35756
35757 #: config/i386/i386-options.c:3324 config/i386/i386-options.c:3367
35758 #, gcc-internal-format
35759 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
35760 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
35761
35762 #: config/i386/i386-options.c:3328
35763 #, gcc-internal-format
35764 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
35765 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
35766
35767 #: config/i386/i386-options.c:3336 config/i386/i386-options.c:3385
35768 #, fuzzy, gcc-internal-format
35769 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
35770 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
35771
35772 #: config/i386/i386-options.c:3346 config/i386/i386-options.c:3363
35773 #, gcc-internal-format
35774 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
35775 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
35776
35777 #: config/i386/i386-options.c:3350
35778 #, gcc-internal-format
35779 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
35780 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
35781
35782 #: config/i386/i386-options.c:3354 config/i386/i386-options.c:3381
35783 #, fuzzy, gcc-internal-format
35784 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
35785 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
35786
35787 #: config/i386/i386-options.c:3371 config/i386/i386-options.c:3389
35788 #, fuzzy, gcc-internal-format
35789 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
35790 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
35791
35792 #: config/i386/i386-options.c:3377
35793 #, fuzzy, gcc-internal-format
35794 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
35795 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
35796
35797 #: config/i386/i386-options.c:3481 config/rs6000/rs6000.c:19613
35798 #, fuzzy, gcc-internal-format
35799 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
35800 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
35801
35802 #: config/i386/i386-options.c:3508
35803 #, fuzzy, gcc-internal-format
35804 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
35805 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
35806
35807 #: config/i386/i386-options.c:3529
35808 #, fuzzy, gcc-internal-format
35809 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
35810 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
35811
35812 #: config/i386/i386-options.c:3563 config/i386/i386-options.c:3573
35813 #, fuzzy, gcc-internal-format
35814 msgid "%qs and %qs attributes are not compatible"
35815 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
35816
35817 #: config/i386/i386-options.c:3600 config/i386/i386-options.c:3622
35818 #: config/ia64/ia64.c:812 config/s390/s390.c:1151
35819 #, gcc-internal-format
35820 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
35821 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
35822
35823 #: config/i386/i386-options.c:3610 config/i386/i386-options.c:3632
35824 #: config/s390/s390.c:1180
35825 #, fuzzy, gcc-internal-format
35826 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
35827 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
35828
35829 #: config/i386/i386-options.c:3664
35830 #, fuzzy, gcc-internal-format
35831 msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
35832 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
35833
35834 #: config/i386/i386-options.c:3671
35835 #, fuzzy, gcc-internal-format
35836 msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument"
35837 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
35838
35839 #: config/i386/i386-options.c:3682
35840 #, fuzzy, gcc-internal-format
35841 msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
35842 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
35843
35844 #: config/i386/i386-options.c:3685
35845 #, fuzzy, gcc-internal-format
35846 msgid "interrupt service routine must return %<void%>"
35847 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
35848
35849 #: config/i386/i386.c:1191
35850 #, gcc-internal-format
35851 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
35852 msgstr ""
35853
35854 #: config/i386/i386.c:1194
35855 #, gcc-internal-format
35856 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
35857 msgstr ""
35858
35859 #: config/i386/i386.c:1508
35860 #, fuzzy, gcc-internal-format
35861 msgid "X32 does not support %<ms_abi%> attribute"
35862 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
35863
35864 #: config/i386/i386.c:1542
35865 #, fuzzy, gcc-internal-format
35866 msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with nested function"
35867 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35868
35869 #: config/i386/i386.c:1882
35870 #, fuzzy, gcc-internal-format
35871 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
35872 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35873
35874 #: config/i386/i386.c:1888
35875 #, fuzzy, gcc-internal-format
35876 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
35877 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35878
35879 #: config/i386/i386.c:1902
35880 #, fuzzy, gcc-internal-format
35881 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
35882 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35883
35884 #: config/i386/i386.c:1908
35885 #, fuzzy, gcc-internal-format
35886 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
35887 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35888
35889 #: config/i386/i386.c:1924
35890 #, fuzzy, gcc-internal-format
35891 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
35892 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35893
35894 #: config/i386/i386.c:1930
35895 #, fuzzy, gcc-internal-format
35896 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
35897 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35898
35899 #: config/i386/i386.c:1946
35900 #, fuzzy, gcc-internal-format
35901 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
35902 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35903
35904 #: config/i386/i386.c:1952
35905 #, fuzzy, gcc-internal-format
35906 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
35907 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35908
35909 #: config/i386/i386.c:2137
35910 #, gcc-internal-format
35911 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
35912 msgstr ""
35913
35914 #: config/i386/i386.c:2254
35915 #, gcc-internal-format
35916 msgid "the ABI of passing union with %<long double%> has changed in GCC 4.4"
35917 msgstr ""
35918
35919 #: config/i386/i386.c:2372
35920 #, gcc-internal-format
35921 msgid "the ABI of passing structure with %<complex float%> member has changed in GCC 4.4"
35922 msgstr ""
35923
35924 #: config/i386/i386.c:2535
35925 #, fuzzy, gcc-internal-format
35926 msgid "SSE register return with SSE disabled"
35927 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35928
35929 #: config/i386/i386.c:2541
35930 #, fuzzy, gcc-internal-format
35931 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
35932 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35933
35934 #: config/i386/i386.c:2557
35935 #, fuzzy, gcc-internal-format
35936 msgid "x87 register return with x87 disabled"
35937 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35938
35939 #: config/i386/i386.c:2867 config/i386/i386.c:3104 config/i386/i386.c:3599
35940 #, gcc-internal-format
35941 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
35942 msgstr ""
35943
35944 #: config/i386/i386.c:2869 config/i386/i386.c:3106 config/i386/i386.c:3601
35945 #, gcc-internal-format
35946 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
35947 msgstr ""
35948
35949 #: config/i386/i386.c:3505
35950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35951 msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
35952 msgstr ""
35953
35954 #: config/i386/i386.c:6015
35955 #, fuzzy, gcc-internal-format
35956 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s"
35957 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
35958
35959 #: config/i386/i386.c:8021
35960 #, fuzzy, gcc-internal-format
35961 msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with %<-mfentry%> for 32-bit"
35962 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35963
35964 #: config/i386/i386.c:8111
35965 #, gcc-internal-format
35966 msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
35967 msgstr ""
35968
35969 #: config/i386/i386.c:9401
35970 #, fuzzy, gcc-internal-format
35971 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function"
35972 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35973
35974 #: config/i386/i386.c:9421
35975 #, fuzzy, gcc-internal-format
35976 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function"
35977 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35978
35979 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
35980 #. around the addition and comparison.
35981 #: config/i386/i386.c:9432
35982 #, fuzzy, gcc-internal-format
35983 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters"
35984 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
35985
35986 #: config/i386/i386.c:12383
35987 #, fuzzy, gcc-internal-format
35988 msgid "%<V%> modifier on non-integer register"
35989 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
35990
35991 #: config/i386/i386.c:12394 config/i386/i386.c:12408
35992 #, fuzzy, gcc-internal-format
35993 msgid "unsupported size for integer register"
35994 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
35995
35996 #: config/i386/i386.c:12440
35997 #, gcc-internal-format
35998 msgid "extended registers have no high halves"
35999 msgstr ""
36000
36001 #: config/i386/i386.c:12455
36002 #, fuzzy, gcc-internal-format
36003 msgid "unsupported operand size for extended register"
36004 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
36005
36006 #: config/i386/i386.c:12647
36007 #, fuzzy, gcc-internal-format
36008 msgid "non-integer operand used with operand code %<z%>"
36009 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
36010
36011 #: config/i386/i386.c:16580
36012 #, fuzzy, gcc-internal-format
36013 msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)"
36014 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
36015
36016 #: config/i386/i386.c:22099
36017 #, fuzzy, gcc-internal-format
36018 msgid "unknown architecture specific memory model"
36019 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
36020
36021 #: config/i386/i386.c:22106
36022 #, gcc-internal-format
36023 msgid "%<HLE_ACQUIRE%> not used with %<ACQUIRE%> or stronger memory model"
36024 msgstr ""
36025
36026 #: config/i386/i386.c:22113
36027 #, gcc-internal-format
36028 msgid "%<HLE_RELEASE%> not used with %<RELEASE%> or stronger memory model"
36029 msgstr ""
36030
36031 #: config/i386/i386.c:22159
36032 #, fuzzy, gcc-internal-format
36033 msgid "unsupported return type %qT for simd"
36034 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
36035
36036 #: config/i386/i386.c:22189
36037 #, fuzzy, gcc-internal-format
36038 msgid "unsupported argument type %qT for simd"
36039 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
36040
36041 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:465
36042 #, gcc-internal-format
36043 msgid "output file not specified"
36044 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
36045
36046 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:561
36047 #, fuzzy, gcc-internal-format
36048 msgid "COLLECT_GCC must be set"
36049 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
36050
36051 #: config/i386/winnt.c:83
36052 #, fuzzy, gcc-internal-format
36053 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
36054 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
36055
36056 # semi-fuzzy
36057 #: config/i386/winnt.c:156
36058 #, fuzzy, gcc-internal-format
36059 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
36060 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
36061
36062 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
36063 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
36064 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
36065 #, gcc-internal-format
36066 msgid "environment variable DJGPP not defined"
36067 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
36068
36069 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
36070 #, fuzzy, gcc-internal-format
36071 msgid "environment variable DJGPP points to missing file %qs"
36072 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
36073
36074 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
36075 #, fuzzy, gcc-internal-format
36076 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file %qs"
36077 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
36078
36079 #: config/ia64/ia64-c.c:50
36080 #, gcc-internal-format
36081 msgid "malformed #pragma builtin"
36082 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
36083
36084 #: config/ia64/ia64.c:751
36085 #, fuzzy, gcc-internal-format
36086 msgid "invalid argument of %qE attribute"
36087 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
36088
36089 #: config/ia64/ia64.c:764
36090 #, gcc-internal-format
36091 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
36092 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
36093
36094 #: config/ia64/ia64.c:771
36095 #, gcc-internal-format
36096 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
36097 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
36098
36099 #: config/ia64/ia64.c:779
36100 #, gcc-internal-format
36101 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
36102 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
36103
36104 #: config/ia64/ia64.c:6024 config/pa/pa.c:453 config/sh/sh.c:8266
36105 #, gcc-internal-format
36106 msgid "value of %<-mfixed-range%> must have form REG1-REG2"
36107 msgstr ""
36108
36109 #: config/ia64/ia64.c:11290
36110 #, gcc-internal-format
36111 msgid "version attribute is not a string"
36112 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
36113
36114 #: config/iq2000/iq2000.c:1867
36115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36116 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
36117 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
36118
36119 #: config/iq2000/iq2000.c:2590
36120 #, gcc-internal-format
36121 msgid "argument %qd is not a constant"
36122 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
36123
36124 #: config/iq2000/iq2000.c:2893 config/xtensa/xtensa.c:2520
36125 #, gcc-internal-format
36126 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
36127 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
36128
36129 #: config/iq2000/iq2000.c:3048
36130 #, fuzzy, gcc-internal-format
36131 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation %<%c%>"
36132 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
36133
36134 #: config/iq2000/iq2000.c:3057 config/xtensa/xtensa.c:2363
36135 #, gcc-internal-format
36136 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
36137 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
36138
36139 #: config/m32c/m32c-pragma.c:54
36140 #, gcc-internal-format
36141 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
36142 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
36143
36144 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
36145 #, fuzzy, gcc-internal-format
36146 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
36147 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
36148
36149 #: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
36150 #, gcc-internal-format
36151 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
36152 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
36153
36154 #: config/m32c/m32c-pragma.c:104
36155 #, fuzzy, gcc-internal-format
36156 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
36157 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
36158
36159 #: config/m32c/m32c-pragma.c:109
36160 #, fuzzy, gcc-internal-format
36161 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
36162 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
36163
36164 #: config/m32c/m32c.c:418
36165 #, fuzzy, gcc-internal-format
36166 msgid "invalid target memregs value %<%d%>"
36167 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
36168
36169 #: config/m32c/m32c.c:2927
36170 #, fuzzy, gcc-internal-format
36171 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
36172 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
36173
36174 #. The argument must be a constant integer.
36175 #: config/m32c/m32c.c:2943 config/sh/sh.c:8478 config/sh/sh.c:8573
36176 #, fuzzy, gcc-internal-format
36177 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
36178 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
36179
36180 #: config/m32c/m32c.c:2952
36181 #, gcc-internal-format
36182 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
36183 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
36184
36185 #: config/m32c/m32c.c:4076
36186 #, fuzzy, gcc-internal-format
36187 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
36188 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
36189
36190 #: config/m32c/m32c.c:4183
36191 #, gcc-internal-format
36192 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
36193 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
36194
36195 #: config/m32r/m32r.c:414
36196 #, gcc-internal-format
36197 msgid "invalid argument of %qs attribute"
36198 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
36199
36200 #: config/m68k/m68k.c:531
36201 #, fuzzy, gcc-internal-format
36202 msgid "%<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%>"
36203 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
36204
36205 #: config/m68k/m68k.c:602
36206 #, fuzzy, gcc-internal-format
36207 msgid "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> is not currently supported on selected cpu"
36208 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
36209
36210 #: config/m68k/m68k.c:666
36211 #, fuzzy, gcc-internal-format
36212 msgid "%<-falign-labels=%d%> is not supported"
36213 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
36214
36215 #: config/m68k/m68k.c:673
36216 #, fuzzy, gcc-internal-format
36217 msgid "%<-falign-loops=%d%> is not supported"
36218 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
36219
36220 #: config/m68k/m68k.c:681
36221 #, fuzzy, gcc-internal-format
36222 msgid "%<-fstack-limit-%> options are not supported on this cpu"
36223 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
36224
36225 #: config/m68k/m68k.c:799
36226 #, fuzzy, gcc-internal-format
36227 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
36228 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36229
36230 #: config/m68k/m68k.c:806
36231 #, gcc-internal-format
36232 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
36233 msgstr ""
36234
36235 #: config/m68k/m68k.c:1140 config/rs6000/rs6000-logue.c:1728
36236 #, fuzzy, gcc-internal-format
36237 msgid "stack limit expression is not supported"
36238 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
36239
36240 #: config/mcore/mcore.c:2959
36241 #, fuzzy, gcc-internal-format
36242 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
36243 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
36244
36245 #: config/microblaze/microblaze.c:1754
36246 #, fuzzy, gcc-internal-format
36247 msgid "%<-fPIC%>/%<-fpic%> not supported for this target"
36248 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
36249
36250 #: config/microblaze/microblaze.c:1766
36251 #, fuzzy, gcc-internal-format
36252 msgid "%qs is an invalid argument to %<-mcpu=%>"
36253 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
36254
36255 #: config/microblaze/microblaze.c:1815
36256 #, fuzzy, gcc-internal-format
36257 msgid "%<-mxl-multiply-high%> can be used only with %<-mcpu=v6.00.a%> or greater"
36258 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36259
36260 #: config/microblaze/microblaze.c:1832
36261 #, fuzzy, gcc-internal-format
36262 msgid "%<-mxl-reorder%> can be used only with %<-mcpu=v8.30.a%> or greater"
36263 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36264
36265 #: config/microblaze/microblaze.c:1839
36266 #, fuzzy, gcc-internal-format
36267 msgid "%<-mxl-reorder%> requires %<-mxl-pattern-compare%> for %<-mcpu=v8.30.a%>"
36268 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
36269
36270 #: config/microblaze/microblaze.c:1845
36271 #, gcc-internal-format
36272 msgid "%<-mxl-multiply-high%> requires %<-mno-xl-soft-mul%>"
36273 msgstr ""
36274
36275 #: config/mips/mips.c:1424 config/mips/mips.c:1428
36276 #, fuzzy, gcc-internal-format
36277 msgid "%qs attribute only applies to functions"
36278 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
36279
36280 #: config/mips/mips.c:1438 config/mips/mips.c:1444
36281 #, fuzzy, gcc-internal-format
36282 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
36283 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
36284
36285 #: config/mips/mips.c:1473 config/mips/mips.c:1479 config/nios2/nios2.c:4448
36286 #, fuzzy, gcc-internal-format
36287 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
36288 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
36289
36290 #: config/mips/mips.c:1511 config/mips/mips.c:1565 config/riscv/riscv.c:2960
36291 #, fuzzy, gcc-internal-format
36292 msgid "%qE attribute requires a string argument"
36293 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
36294
36295 #: config/mips/mips.c:1519
36296 #, fuzzy, gcc-internal-format
36297 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
36298 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
36299
36300 #: config/mips/mips.c:1535
36301 #, gcc-internal-format
36302 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
36303 msgstr ""
36304
36305 #: config/mips/mips.c:1572
36306 #, fuzzy, gcc-internal-format
36307 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
36308 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
36309
36310 #: config/mips/mips.c:7749
36311 #, fuzzy, gcc-internal-format
36312 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
36313 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
36314
36315 #: config/mips/mips.c:10992
36316 #, gcc-internal-format
36317 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
36318 msgstr ""
36319
36320 #: config/mips/mips.c:10994
36321 #, gcc-internal-format
36322 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
36323 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
36324
36325 #: config/mips/mips.c:11984
36326 #, gcc-internal-format
36327 msgid "%<-fstack-check=specific%> not implemented for MIPS16"
36328 msgstr ""
36329
36330 #: config/mips/mips.c:17019
36331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36332 msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
36333 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
36334
36335 #: config/mips/mips.c:17139
36336 #, fuzzy, gcc-internal-format
36337 msgid "failed to expand built-in function"
36338 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
36339
36340 #: config/mips/mips.c:17270
36341 #, fuzzy, gcc-internal-format
36342 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
36343 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
36344
36345 #: config/mips/mips.c:17878
36346 #, fuzzy, gcc-internal-format
36347 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
36348 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
36349
36350 #: config/mips/mips.c:19685
36351 #, gcc-internal-format
36352 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
36353 msgstr ""
36354
36355 #: config/mips/mips.c:19688
36356 #, fuzzy, gcc-internal-format
36357 msgid "MIPS16 %<-mxgot%> code"
36358 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
36359
36360 #: config/mips/mips.c:19691
36361 #, gcc-internal-format
36362 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
36363 msgstr ""
36364
36365 #: config/mips/mips.c:19694
36366 #, fuzzy, gcc-internal-format
36367 msgid "MSA MIPS16 code"
36368 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
36369
36370 #: config/mips/mips.c:19869 config/mips/mips.c:19874 config/mips/mips.c:19956
36371 #: config/mips/mips.c:19958 config/mips/mips.c:19988 config/mips/mips.c:19998
36372 #: config/mips/mips.c:20104 config/mips/mips.c:20134
36373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36374 msgid "unsupported combination: %s"
36375 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
36376
36377 #: config/mips/mips.c:19908
36378 #, gcc-internal-format
36379 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
36380 msgstr ""
36381
36382 #: config/mips/mips.c:19918
36383 #, fuzzy, gcc-internal-format
36384 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
36385 msgstr "%s %qs"
36386
36387 #: config/mips/mips.c:19933
36388 #, fuzzy, gcc-internal-format
36389 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
36390 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
36391
36392 #: config/mips/mips.c:19935
36393 #, fuzzy, gcc-internal-format
36394 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
36395 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
36396
36397 #: config/mips/mips.c:19937
36398 #, fuzzy, gcc-internal-format
36399 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
36400 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
36401
36402 #: config/mips/mips.c:19953
36403 #, fuzzy, gcc-internal-format
36404 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
36405 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
36406
36407 #: config/mips/mips.c:19962
36408 #, fuzzy, gcc-internal-format
36409 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
36410 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36411
36412 #: config/mips/mips.c:19965
36413 #, fuzzy, gcc-internal-format
36414 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
36415 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36416
36417 #: config/mips/mips.c:19986
36418 #, fuzzy, gcc-internal-format
36419 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
36420 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36421
36422 #: config/mips/mips.c:19990
36423 #, fuzzy, gcc-internal-format
36424 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
36425 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
36426
36427 #: config/mips/mips.c:19992
36428 #, fuzzy, gcc-internal-format
36429 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
36430 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
36431
36432 #: config/mips/mips.c:20008 config/mips/mips.c:20010 config/mips/mips.c:20023
36433 #, fuzzy, gcc-internal-format
36434 msgid "%qs is incompatible with %qs"
36435 msgstr "Muodostin %qs"
36436
36437 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
36438 #. an LP64 form of o64. However, it would take a bit more
36439 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
36440 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
36441 #. an error.
36442 #: config/mips/mips.c:20017
36443 #, fuzzy, gcc-internal-format
36444 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
36445 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
36446
36447 #: config/mips/mips.c:20070
36448 #, fuzzy, gcc-internal-format
36449 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
36450 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36451
36452 #: config/mips/mips.c:20085
36453 #, fuzzy, gcc-internal-format
36454 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
36455 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36456
36457 #: config/mips/mips.c:20099
36458 #, fuzzy, gcc-internal-format
36459 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
36460 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36461
36462 #: config/mips/mips.c:20112 config/mips/mips.c:20118
36463 #, fuzzy, gcc-internal-format
36464 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
36465 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
36466
36467 #: config/mips/mips.c:20127
36468 #, fuzzy, gcc-internal-format
36469 msgid "unsupported combination: %qs %s"
36470 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
36471
36472 #: config/mips/mips.c:20142
36473 #, fuzzy, gcc-internal-format
36474 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
36475 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
36476
36477 #: config/mips/mips.c:20145
36478 #, fuzzy, gcc-internal-format
36479 msgid "position-independent code requires %qs"
36480 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
36481
36482 #: config/mips/mips.c:20178
36483 #, gcc-internal-format
36484 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
36485 msgstr ""
36486
36487 #: config/mips/mips.c:20186 config/mips/mips.c:20189
36488 #, fuzzy, gcc-internal-format
36489 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
36490 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
36491
36492 #: config/mips/mips.c:20204
36493 #, fuzzy, gcc-internal-format
36494 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
36495 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36496
36497 #: config/mips/mips.c:20211
36498 #, fuzzy, gcc-internal-format
36499 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
36500 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36501
36502 #: config/mips/mips.c:20229
36503 #, fuzzy, gcc-internal-format
36504 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
36505 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
36506
36507 #: config/mips/mips.c:20239
36508 #, fuzzy, gcc-internal-format
36509 msgid "%qs must be used with %qs"
36510 msgstr "Muodostin %qs"
36511
36512 #: config/mips/mips.c:20249
36513 #, fuzzy, gcc-internal-format
36514 msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
36515 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
36516
36517 #: config/mips/mips.c:20256
36518 #, fuzzy, gcc-internal-format
36519 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
36520 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36521
36522 #: config/mips/mips.c:20265
36523 #, fuzzy, gcc-internal-format
36524 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
36525 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
36526
36527 #: config/mips/mips.c:20276
36528 #, fuzzy, gcc-internal-format
36529 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
36530 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36531
36532 #: config/mips/mips.c:20286
36533 #, fuzzy, gcc-internal-format
36534 msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>"
36535 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
36536
36537 #: config/mips/mips.c:20296
36538 #, fuzzy, gcc-internal-format
36539 msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>"
36540 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
36541
36542 #: config/mips/mips.c:20402
36543 #, fuzzy, gcc-internal-format
36544 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
36545 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
36546
36547 #: config/mips/mips.c:20406
36548 #, fuzzy, gcc-internal-format
36549 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
36550 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36551
36552 #: config/mips/mips.c:21242
36553 #, fuzzy, gcc-internal-format
36554 msgid "mips16 function profiling"
36555 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
36556
36557 #: config/mmix/mmix.c:317
36558 #, fuzzy, gcc-internal-format
36559 msgid "%<-f%s%> not supported: ignored"
36560 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
36561
36562 #: config/mmix/mmix.c:749
36563 #, fuzzy, gcc-internal-format
36564 msgid "support for mode %qs"
36565 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
36566
36567 #: config/mmix/mmix.c:763
36568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36569 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
36570 msgstr ""
36571
36572 #: config/mmix/mmix.c:944
36573 #, fuzzy, gcc-internal-format
36574 msgid "function_profiler support for MMIX"
36575 msgstr "profilointituki VxWorksille"
36576
36577 #: config/mmix/mmix.c:967
36578 #, gcc-internal-format
36579 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
36580 msgstr ""
36581
36582 #: config/mmix/mmix.c:1600 config/mmix/mmix.c:1624 config/mmix/mmix.c:1740
36583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36584 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
36585 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
36586
36587 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
36588 #: config/mmix/mmix.c:1732
36589 #, fuzzy, gcc-internal-format
36590 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
36591 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
36592
36593 #: config/mmix/mmix.c:2017
36594 #, gcc-internal-format
36595 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
36596 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
36597
36598 #: config/mmix/mmix.c:2255
36599 #, gcc-internal-format
36600 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
36601 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
36602
36603 #: config/mmix/mmix.c:2541 config/mmix/mmix.c:2600
36604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36605 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
36606 msgstr "sisäinen funktio"
36607
36608 #: config/mn10300/mn10300.c:107
36609 #, gcc-internal-format
36610 msgid "%<-mtune=%> expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
36611 msgstr ""
36612
36613 #: config/msp430/driver-msp430.c:38
36614 #, gcc-internal-format
36615 msgid "expected an argument to %<msp430_select_cpu%>"
36616 msgstr ""
36617
36618 #: config/msp430/driver-msp430.c:69
36619 #, gcc-internal-format
36620 msgid "%<msp430_set_driver_var%> expects 2 arguments"
36621 msgstr ""
36622
36623 #: config/msp430/driver-msp430.c:75
36624 #, gcc-internal-format
36625 msgid "unhandled arguments %qs and %qs to %<msp430_set_driver_var%>"
36626 msgstr ""
36627
36628 #: config/msp430/driver-msp430.c:92
36629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36630 msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
36631 msgstr ""
36632
36633 #: config/msp430/driver-msp430.c:141
36634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36635 msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
36636 msgstr ""
36637
36638 #: config/msp430/driver-msp430.c:146
36639 #, gcc-internal-format
36640 msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
36641 msgstr ""
36642
36643 #: config/msp430/msp430-devices.c:258
36644 #, gcc-internal-format
36645 msgid "unexpected error opening %<devices.csv%>"
36646 msgstr ""
36647
36648 #: config/msp430/msp430-devices.c:297
36649 #, gcc-internal-format
36650 msgid "%<CPU_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
36651 msgstr ""
36652
36653 #: config/msp430/msp430-devices.c:300
36654 #, gcc-internal-format
36655 msgid "%<MPY_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
36656 msgstr ""
36657
36658 #: config/msp430/msp430-devices.c:303
36659 #, gcc-internal-format
36660 msgid "%<CPU_TYPE%> and %<MPY_TYPE%> column headings are missing from %<devices.csv%>"
36661 msgstr ""
36662
36663 #: config/msp430/msp430-devices.c:315
36664 #, gcc-internal-format
36665 msgid "format of column headings in %<devices.csv%> is incorrect"
36666 msgstr ""
36667
36668 #: config/msp430/msp430-devices.c:348
36669 #, gcc-internal-format
36670 msgid "invalid %<CPU_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
36671 msgstr ""
36672
36673 #: config/msp430/msp430-devices.c:368
36674 #, gcc-internal-format
36675 msgid "invalid %<MPY_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
36676 msgstr ""
36677
36678 #: config/msp430/msp430-devices.c:384
36679 #, gcc-internal-format
36680 msgid "unknown error reading %s from %<devices.csv%>"
36681 msgstr ""
36682
36683 #: config/msp430/msp430-devices.c:471
36684 #, gcc-internal-format
36685 msgid "unrecognized %<hwmpy%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
36686 msgstr ""
36687
36688 #: config/msp430/msp430-devices.c:482
36689 #, gcc-internal-format
36690 msgid "unrecognized %<revision%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
36691 msgstr ""
36692
36693 #: config/msp430/msp430-devices.c:488
36694 #, fuzzy, gcc-internal-format
36695 msgid "could not locate MCU data file %<devices.csv%>"
36696 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
36697
36698 #: config/msp430/msp430.c:184
36699 #, gcc-internal-format
36700 msgid "MCU %qs supports %s ISA but %<-mcpu%> option is set to %s"
36701 msgstr ""
36702
36703 #: config/msp430/msp430.c:192
36704 #, gcc-internal-format
36705 msgid "MCU %qs does not have hardware multiply support, but %<-mhwmult%> is set to %s"
36706 msgstr ""
36707
36708 #: config/msp430/msp430.c:201
36709 #, gcc-internal-format
36710 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 16-bit"
36711 msgstr ""
36712
36713 #: config/msp430/msp430.c:206
36714 #, gcc-internal-format
36715 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 32-bit"
36716 msgstr ""
36717
36718 #: config/msp430/msp430.c:211
36719 #, gcc-internal-format
36720 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to f5series"
36721 msgstr ""
36722
36723 #: config/msp430/msp430.c:225
36724 #, gcc-internal-format
36725 msgid ""
36726 "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
36727 "Use the %<-mcpu%> and %<-mhwmult%> options to set these explicitly."
36728 msgstr ""
36729
36730 #: config/msp430/msp430.c:232
36731 #, gcc-internal-format
36732 msgid ""
36733 "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it has no hardware multiply.\n"
36734 "Use the %<-mhwmult%> option to set this explicitly."
36735 msgstr ""
36736
36737 #: config/msp430/msp430.c:244
36738 #, gcc-internal-format
36739 msgid ""
36740 "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
36741 "Use the %<-mcpu%> option to set the ISA explicitly."
36742 msgstr ""
36743
36744 #: config/msp430/msp430.c:252
36745 #, fuzzy, gcc-internal-format
36746 msgid "Unrecognized MCU name %qs."
36747 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
36748
36749 #: config/msp430/msp430.c:262
36750 #, fuzzy, gcc-internal-format
36751 msgid "%<-mlarge%> requires a 430X-compatible %<-mmcu=%>"
36752 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
36753
36754 #: config/msp430/msp430.c:265
36755 #, gcc-internal-format
36756 msgid "%<-mcode-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
36757 msgstr ""
36758
36759 #: config/msp430/msp430.c:268
36760 #, fuzzy, gcc-internal-format
36761 msgid "%<-mcode-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
36762 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
36763
36764 #: config/msp430/msp430.c:272
36765 #, gcc-internal-format
36766 msgid "%<-mdata-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
36767 msgstr ""
36768
36769 #: config/msp430/msp430.c:275
36770 #, fuzzy, gcc-internal-format
36771 msgid "%<-mdata-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
36772 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
36773
36774 #: config/msp430/msp430.c:298
36775 #, fuzzy, gcc-internal-format
36776 msgid "%<-fuse-cxa-atexit%> is not supported for msp430-elf"
36777 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
36778
36779 #: config/msp430/msp430.c:303
36780 #, gcc-internal-format
36781 msgid "GCC must be configured with %<--enable-newlib-nano-formatted-io%> to use %<-mtiny-printf%>"
36782 msgstr ""
36783
36784 #: config/msp430/msp430.c:1306
36785 #, fuzzy, gcc-internal-format
36786 msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
36787 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
36788
36789 #: config/msp430/msp430.c:1315
36790 #, fuzzy, gcc-internal-format
36791 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
36792 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
36793
36794 #: config/msp430/msp430.c:1321
36795 #, fuzzy, gcc-internal-format
36796 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
36797 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
36798
36799 #: config/msp430/msp430.c:1350
36800 #, fuzzy, gcc-internal-format
36801 msgid "critical attribute has no effect on interrupt functions"
36802 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
36803
36804 #: config/msp430/msp430.c:1386 config/msp430/msp430.c:1435
36805 #, fuzzy, gcc-internal-format
36806 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<noinit%>"
36807 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
36808
36809 #: config/msp430/msp430.c:1389 config/msp430/msp430.c:1427
36810 #, fuzzy, gcc-internal-format
36811 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<section%>"
36812 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
36813
36814 #: config/msp430/msp430.c:1399
36815 #, gcc-internal-format
36816 msgid "%qE attribute ignored. Large memory model (%<-mlarge%>) is required."
36817 msgstr ""
36818
36819 #: config/msp430/msp430.c:1441
36820 #, fuzzy, gcc-internal-format
36821 msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
36822 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
36823
36824 #: config/msp430/msp430.c:1443
36825 #, fuzzy, gcc-internal-format
36826 msgid "variables marked with %qE attribute must be initialized"
36827 msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
36828
36829 #: config/msp430/msp430.c:1574
36830 #, fuzzy, gcc-internal-format
36831 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<lower%>"
36832 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
36833
36834 #: config/msp430/msp430.c:1577
36835 #, fuzzy, gcc-internal-format
36836 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<upper%>"
36837 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
36838
36839 #: config/msp430/msp430.c:1580
36840 #, fuzzy, gcc-internal-format
36841 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<either%>"
36842 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
36843
36844 #: config/msp430/msp430.c:1583
36845 #, fuzzy, gcc-internal-format
36846 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<persistent%>"
36847 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
36848
36849 #: config/msp430/msp430.c:1743
36850 #, fuzzy, gcc-internal-format
36851 msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
36852 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36853
36854 #: config/msp430/msp430.c:2242
36855 #, fuzzy, gcc-internal-format
36856 msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
36857 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
36858
36859 #: config/msp430/msp430.c:2252
36860 #, fuzzy, gcc-internal-format
36861 msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
36862 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
36863
36864 #: config/msp430/msp430.c:2273
36865 #, fuzzy, gcc-internal-format
36866 msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
36867 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
36868
36869 #: config/msp430/msp430.c:2344
36870 #, gcc-internal-format
36871 msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
36872 msgstr ""
36873
36874 #: config/msp430/msp430.c:2356 config/pru/pru.c:2870 config/rx/rx.c:2658
36875 #: config/xtensa/xtensa.c:3464 config/xtensa/xtensa.c:3490
36876 #, fuzzy, gcc-internal-format
36877 msgid "bad builtin code"
36878 msgstr "<sisäänrakennettu>"
36879
36880 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3838
36881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36882 msgid "invalid argument to built-in function %s"
36883 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
36884
36885 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
36886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36887 msgid "constant argument out of range for %s"
36888 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
36889
36890 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1003
36891 #, fuzzy, gcc-internal-format
36892 msgid "don%'t support DSP extension instructions"
36893 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
36894
36895 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1016
36896 #, fuzzy, gcc-internal-format
36897 msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
36898 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
36899
36900 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1028
36901 #, fuzzy, gcc-internal-format
36902 msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
36903 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
36904
36905 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1043
36906 #, fuzzy, gcc-internal-format
36907 msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
36908 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
36909
36910 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1062
36911 #, fuzzy, gcc-internal-format
36912 msgid "don%'t support performance extension instructions"
36913 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
36914
36915 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1074
36916 #, fuzzy, gcc-internal-format
36917 msgid "don%'t support performance extension version 2 instructions"
36918 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
36919
36920 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1086
36921 #, fuzzy, gcc-internal-format
36922 msgid "don%'t support string extension instructions"
36923 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
36924
36925 #: config/nds32/nds32-isr.c:116 config/nds32/nds32-isr.c:207
36926 #, fuzzy, gcc-internal-format
36927 msgid "require id argument in the string"
36928 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
36929
36930 #: config/nds32/nds32-isr.c:131
36931 #, fuzzy, gcc-internal-format
36932 msgid "invalid id value for interrupt attribute"
36933 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
36934
36935 #: config/nds32/nds32-isr.c:221
36936 #, fuzzy, gcc-internal-format
36937 msgid "invalid id value for exception attribute"
36938 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
36939
36940 #: config/nds32/nds32-isr.c:617
36941 #, fuzzy, gcc-internal-format
36942 msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
36943 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
36944
36945 #: config/nds32/nds32-isr.c:630
36946 #, fuzzy, gcc-internal-format
36947 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
36948 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36949
36950 #: config/nds32/nds32-isr.c:642
36951 #, fuzzy, gcc-internal-format
36952 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
36953 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36954
36955 #: config/nds32/nds32-isr.c:646
36956 #, fuzzy, gcc-internal-format
36957 msgid "cannot use interrupt attributes to function %qD under linux toolchain"
36958 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36959
36960 #: config/nds32/nds32-isr.c:649
36961 #, fuzzy, gcc-internal-format
36962 msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain"
36963 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
36964
36965 #: config/nds32/nds32-isr.c:652
36966 #, fuzzy, gcc-internal-format
36967 msgid "cannot use reset attributes to function %qD under linux toolchain"
36968 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
36969
36970 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
36971 #: config/nds32/nds32.c:2407 config/nds32/nds32.c:2461
36972 #: config/nds32/nds32.c:3572 config/nds32/nds32.c:3669
36973 #: config/nds32/nds32.c:3684 config/nds32/nds32.c:3690
36974 #: config/nds32/nds32.c:3766 config/nds32/nds32.c:3772
36975 #: config/nds32/nds32.c:3804
36976 #, fuzzy, gcc-internal-format
36977 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
36978 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
36979
36980 #. The enum index value for array size is out of range.
36981 #: config/nds32/nds32.c:3463
36982 #, fuzzy, gcc-internal-format
36983 msgid "intrinsic register index is out of range"
36984 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
36985
36986 #: config/nds32/nds32.c:3479 config/nds32/nds32.c:3486
36987 #: config/nds32/nds32.c:3493 config/nds32/nds32.c:3500
36988 #: config/nds32/nds32.c:3507
36989 #, fuzzy, gcc-internal-format
36990 msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
36991 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
36992
36993 #: config/nds32/nds32.c:3944
36994 #, fuzzy, gcc-internal-format
36995 msgid "cannot use indirect_call attribute under linux toolchain"
36996 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
36997
36998 #: config/nds32/nds32.c:3952
36999 #, fuzzy, gcc-internal-format
37000 msgid "indirect_call attribute can%'t apply for static function"
37001 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
37002
37003 #: config/nds32/nds32.c:4041
37004 #, fuzzy, gcc-internal-format
37005 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
37006 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
37007
37008 #: config/nds32/nds32.c:4069
37009 #, fuzzy, gcc-internal-format
37010 msgid "invalid id value for reset attribute"
37011 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
37012
37013 #: config/nds32/nds32.c:4085
37014 #, fuzzy, gcc-internal-format
37015 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
37016 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
37017
37018 #: config/nds32/nds32.c:4098
37019 #, fuzzy, gcc-internal-format
37020 msgid "invalid warm function for reset attribute"
37021 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
37022
37023 #: config/nds32/nds32.c:4149
37024 #, fuzzy, gcc-internal-format
37025 msgid "not support %<-fpic%> option for v3m toolchain"
37026 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
37027
37028 #: config/nds32/nds32.c:4182
37029 #, gcc-internal-format
37030 msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable %<-mfloat-abi=soft%>"
37031 msgstr ""
37032
37033 #: config/nds32/nds32.c:4185
37034 #, gcc-internal-format
37035 msgid "%<-mabi=2fp+%> option only support when FPU available, must be enable %<-mext-fpu-sp%> or %<-mext-fpu-dp%>"
37036 msgstr ""
37037
37038 #: config/nios2/nios2.c:573
37039 #, gcc-internal-format
37040 msgid "Unknown form for stack limit expression"
37041 msgstr ""
37042
37043 #: config/nios2/nios2.c:1182
37044 #, fuzzy, gcc-internal-format
37045 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
37046 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
37047
37048 #: config/nios2/nios2.c:1195
37049 #, gcc-internal-format
37050 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-funsafe-math-optimizations%> is specified"
37051 msgstr ""
37052
37053 #: config/nios2/nios2.c:1205
37054 #, gcc-internal-format
37055 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-ffinite-math-only%> is specified"
37056 msgstr ""
37057
37058 #: config/nios2/nios2.c:1214
37059 #, gcc-internal-format
37060 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-fno-math-errno%> is specified"
37061 msgstr ""
37062
37063 #: config/nios2/nios2.c:1219
37064 #, gcc-internal-format
37065 msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions"
37066 msgstr ""
37067
37068 #: config/nios2/nios2.c:1321
37069 #, gcc-internal-format
37070 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
37071 msgstr ""
37072
37073 #: config/nios2/nios2.c:1340
37074 #, gcc-internal-format
37075 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
37076 msgstr ""
37077
37078 #: config/nios2/nios2.c:1363
37079 #, fuzzy, gcc-internal-format
37080 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
37081 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
37082
37083 #: config/nios2/nios2.c:1366
37084 #, gcc-internal-format
37085 msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>"
37086 msgstr ""
37087
37088 #: config/nios2/nios2.c:1388
37089 #, fuzzy, gcc-internal-format
37090 msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC."
37091 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
37092
37093 #: config/nios2/nios2.c:1390
37094 #, fuzzy, gcc-internal-format
37095 msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC."
37096 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
37097
37098 #: config/nios2/nios2.c:1392
37099 #, fuzzy, gcc-internal-format
37100 msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC."
37101 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
37102
37103 #: config/nios2/nios2.c:1400
37104 #, fuzzy, gcc-internal-format
37105 msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
37106 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
37107
37108 #: config/nios2/nios2.c:1406
37109 #, fuzzy, gcc-internal-format
37110 msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
37111 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
37112
37113 #: config/nios2/nios2.c:1417
37114 #, fuzzy, gcc-internal-format
37115 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
37116 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
37117
37118 #: config/nios2/nios2.c:1419
37119 #, fuzzy, gcc-internal-format
37120 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
37121 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
37122
37123 #: config/nios2/nios2.c:1424
37124 #, fuzzy, gcc-internal-format
37125 msgid "R2 architecture is little-endian only"
37126 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
37127
37128 #: config/nios2/nios2.c:3584
37129 #, fuzzy, gcc-internal-format
37130 msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
37131 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
37132
37133 #: config/nios2/nios2.c:3692
37134 #, gcc-internal-format
37135 msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>"
37136 msgstr ""
37137
37138 #: config/nios2/nios2.c:3897
37139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37140 msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
37141 msgstr "{0} versio {1}"
37142
37143 #: config/nios2/nios2.c:3925
37144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37145 msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
37146 msgstr "{0} versio {1}"
37147
37148 #: config/nios2/nios2.c:3932
37149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37150 msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
37151 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
37152
37153 #: config/nios2/nios2.c:3982
37154 #, gcc-internal-format
37155 msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
37156 msgstr ""
37157
37158 #: config/nios2/nios2.c:4010
37159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37160 msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
37161 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37162
37163 #: config/nios2/nios2.c:4090
37164 #, fuzzy, gcc-internal-format
37165 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
37166 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
37167
37168 #: config/nios2/nios2.c:4096 config/nios2/nios2.c:4106
37169 #, fuzzy, gcc-internal-format
37170 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
37171 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
37172
37173 #: config/nios2/nios2.c:4212
37174 #, fuzzy, gcc-internal-format
37175 msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
37176 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
37177
37178 #: config/nios2/nios2.c:4217
37179 #, fuzzy, gcc-internal-format
37180 msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
37181 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
37182
37183 #: config/nios2/nios2.c:4246
37184 #, fuzzy, gcc-internal-format
37185 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
37186 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
37187
37188 #: config/nios2/nios2.c:4261
37189 #, fuzzy, gcc-internal-format
37190 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
37191 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
37192
37193 #: config/nios2/nios2.c:4271
37194 #, fuzzy, gcc-internal-format
37195 msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer"
37196 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
37197
37198 #: config/nios2/nios2.c:4283
37199 #, fuzzy, gcc-internal-format
37200 msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
37201 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
37202
37203 #: config/nios2/nios2.c:4290
37204 #, gcc-internal-format
37205 msgid "%<%s%> is unknown"
37206 msgstr "%<%s%> on tuntematon"
37207
37208 #: config/nvptx/mkoffload.c:109
37209 #, fuzzy, gcc-internal-format
37210 msgid "malformed ptx file"
37211 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
37212
37213 #: config/nvptx/mkoffload.c:457
37214 #, fuzzy, gcc-internal-format
37215 msgid "offload compiler %s not found (consider using %<-B%>)"
37216 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
37217
37218 #: config/nvptx/mkoffload.c:491
37219 #, gcc-internal-format
37220 msgid "either %<-fopenacc%> or %<-fopenmp%> must be set"
37221 msgstr ""
37222
37223 #: config/nvptx/mkoffload.c:556
37224 #, fuzzy, gcc-internal-format
37225 msgid "cannot open intermediate ptx file"
37226 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
37227
37228 #: config/nvptx/nvptx.c:197
37229 #, fuzzy, gcc-internal-format
37230 msgid "option %s is not supported together with %<-fopenacc%>"
37231 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
37232
37233 #: config/nvptx/nvptx.c:223
37234 #, fuzzy, gcc-internal-format
37235 msgid "not generating patch area, nops not supported"
37236 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
37237
37238 #: config/nvptx/nvptx.c:316
37239 #, gcc-internal-format
37240 msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
37241 msgstr ""
37242
37243 #: config/nvptx/nvptx.c:2062
37244 #, gcc-internal-format
37245 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
37246 msgstr ""
37247
37248 #: config/nvptx/nvptx.c:2287
37249 #, gcc-internal-format
37250 msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
37251 msgstr ""
37252
37253 #: config/nvptx/nvptx.c:5058
37254 #, fuzzy, gcc-internal-format
37255 msgid "%qE attribute requires a void return type"
37256 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
37257
37258 #: config/nvptx/nvptx.c:5081
37259 #, fuzzy, gcc-internal-format
37260 msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
37261 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
37262
37263 #: config/nvptx/nvptx.c:5661
37264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37265 msgid "using vector_length (%d) due to call to vector-partitionable routine, ignoring %d"
37266 msgstr ""
37267
37268 #: config/nvptx/nvptx.c:5669
37269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37270 msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
37271 msgstr ""
37272
37273 #: config/nvptx/nvptx.c:5683
37274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37275 msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
37276 msgstr ""
37277
37278 #: config/or1k/or1k.c:1273
37279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37280 msgid "unexpected operand: %d"
37281 msgstr "odottamaton siirros"
37282
37283 #: config/pa/pa.c:529
37284 #, fuzzy, gcc-internal-format
37285 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
37286 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37287
37288 #: config/pa/pa.c:534
37289 #, fuzzy, gcc-internal-format
37290 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
37291 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
37292
37293 #: config/pa/pa.c:539
37294 #, fuzzy, gcc-internal-format
37295 msgid "%<-g%> is only supported when using GAS on this processor"
37296 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
37297
37298 #: config/pa/pa.c:540
37299 #, fuzzy, gcc-internal-format
37300 msgid "%<-g%> option disabled"
37301 msgstr "[ei käytössä]"
37302
37303 #: config/pa/pa.c:8761
37304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37305 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
37306 msgstr ""
37307
37308 #: config/pa/som.h:337
37309 #, fuzzy, gcc-internal-format
37310 msgid "weak aliases are not supported"
37311 msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto\n"
37312
37313 #: config/pru/pru-passes.c:111
37314 #, fuzzy, gcc-internal-format
37315 msgid "large return values not supported with %<-mabi=ti%> option"
37316 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
37317
37318 #: config/pru/pru-passes.c:119 config/pru/pru-passes.c:163
37319 #: config/pru/pru-passes.c:176
37320 #, fuzzy, gcc-internal-format
37321 msgid "function pointers not supported with %<-mabi=ti%> option"
37322 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
37323
37324 #: config/pru/pru-pragma.c:59
37325 #, fuzzy, gcc-internal-format
37326 msgid "junk at end of %<#pragma CTABLE_ENTRY%>"
37327 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
37328
37329 #: config/pru/pru-pragma.c:61
37330 msgid "%<CTABLE_ENTRY%> index %"
37331 msgstr ""
37332
37333 #: config/pru/pru-pragma.c:64
37334 #, fuzzy
37335 msgid "redefinition of %<CTABLE_ENTRY %"
37336 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
37337
37338 #: config/pru/pru-pragma.c:69
37339 #, gcc-internal-format
37340 msgid "%<CTABLE_ENTRY%> base address is not a multiple of 256"
37341 msgstr ""
37342
37343 #: config/pru/pru-pragma.c:77
37344 #, fuzzy, gcc-internal-format
37345 msgid "malformed %<#pragma CTABLE_ENTRY%> variable address"
37346 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
37347
37348 #: config/pru/pru.c:2802
37349 #, fuzzy, gcc-internal-format
37350 msgid "%<__delay_cycles%> only takes constant arguments"
37351 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
37352
37353 #: config/pru/pru.c:2811
37354 #, fuzzy, gcc-internal-format
37355 msgid "%<__delay_cycles%> only takes non-negative cycle counts"
37356 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
37357
37358 #: config/pru/pru.c:2824
37359 #, fuzzy, gcc-internal-format
37360 msgid "%<__delay_cycles%> is limited to 32-bit loop counts"
37361 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
37362
37363 #: config/riscv/riscv.c:362
37364 #, fuzzy, gcc-internal-format
37365 msgid "unknown cpu %qs for %<-mtune%>"
37366 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
37367
37368 #: config/riscv/riscv.c:2580 config/riscv/riscv.c:2622
37369 #, gcc-internal-format
37370 msgid "ABI for flattened struct with zero-length bit-fields changed in GCC 10"
37371 msgstr ""
37372
37373 #: config/riscv/riscv.c:2971
37374 #, fuzzy, gcc-internal-format
37375 msgid "argument to %qE attribute is not \"user\", \"supervisor\", or \"machine\""
37376 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
37377
37378 #: config/riscv/riscv.c:4625
37379 #, gcc-internal-format
37380 msgid "%<-mdiv%> requires %<-march%> to subsume the %<M%> extension"
37381 msgstr ""
37382
37383 #: config/riscv/riscv.c:4666
37384 #, gcc-internal-format
37385 msgid "requested ABI requires %<-march%> to subsume the %qc extension"
37386 msgstr ""
37387
37388 #: config/riscv/riscv.c:4670
37389 #, gcc-internal-format
37390 msgid "rv32e requires ilp32e ABI"
37391 msgstr ""
37392
37393 #: config/riscv/riscv.c:4674
37394 #, fuzzy, gcc-internal-format
37395 msgid "ABI requires %<-march=rv%d%>"
37396 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
37397
37398 #: config/riscv/riscv.c:4684
37399 #, fuzzy, gcc-internal-format
37400 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> must be between %d and %d"
37401 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
37402
37403 #: config/riscv/riscv.c:4697
37404 #, gcc-internal-format
37405 msgid "%<-mriscv-attribute%> RISC-V ELF attribute requires GNU as 2.32 [%<-mriscv-attribute%>]"
37406 msgstr ""
37407
37408 #: config/riscv/riscv.c:4989
37409 #, fuzzy, gcc-internal-format
37410 msgid "%qs function cannot have different interrupt type"
37411 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
37412
37413 #. Address spaces are currently only supported by C.
37414 #: config/rl78/rl78.c:375
37415 #, fuzzy, gcc-internal-format
37416 msgid "%<-mes0%> can only be used with C"
37417 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
37418
37419 #: config/rl78/rl78.c:378
37420 #, gcc-internal-format
37421 msgid "mduc registers only saved for G13 target"
37422 msgstr ""
37423
37424 #: config/rl78/rl78.c:393
37425 #, fuzzy, gcc-internal-format
37426 msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
37427 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
37428
37429 #: config/rl78/rl78.c:395
37430 #, fuzzy, gcc-internal-format
37431 msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
37432 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
37433
37434 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
37435 #: config/rl78/rl78.c:407
37436 #, fuzzy, gcc-internal-format
37437 msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g13%>"
37438 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
37439
37440 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
37441 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
37442 #: config/rl78/rl78.c:420
37443 #, fuzzy, gcc-internal-format
37444 msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g14%>"
37445 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
37446
37447 #: config/rl78/rl78.c:843
37448 #, fuzzy, gcc-internal-format
37449 msgid "naked attribute only applies to functions"
37450 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
37451
37452 #: config/rl78/rl78.c:867
37453 #, fuzzy, gcc-internal-format
37454 msgid "%qE attribute doesn%'t apply to functions"
37455 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
37456
37457 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
37458 #. bits.
37459 #: config/rl78/rl78.c:1233
37460 #, fuzzy, gcc-internal-format
37461 msgid "converting far pointer to near pointer"
37462 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
37463
37464 #: config/rs6000/driver-rs6000.c:266
37465 #, gcc-internal-format
37466 msgid "unsupported cpu name returned from kernel for %<-mcpu=native%>: %s"
37467 msgstr ""
37468
37469 #: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
37470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37471 msgid "please use an explicit cpu name; valid cpu names are: %s"
37472 msgstr ""
37473
37474 #: config/rs6000/host-darwin.c:61
37475 #, fuzzy, gcc-internal-format
37476 msgid "Segmentation Fault (code)"
37477 msgstr "Muistialueen ylitys"
37478
37479 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
37480 #, gcc-internal-format
37481 msgid "Segmentation Fault"
37482 msgstr "Muistialueen ylitys"
37483
37484 #: config/rs6000/host-darwin.c:145
37485 #, gcc-internal-format
37486 msgid "While setting up signal stack: %m"
37487 msgstr ""
37488
37489 #: config/rs6000/host-darwin.c:151
37490 #, gcc-internal-format
37491 msgid "While setting up signal handler: %m"
37492 msgstr ""
37493
37494 #: config/rs6000/rs6000-c.c:55
37495 #, fuzzy, gcc-internal-format
37496 msgid "ignoring malformed %<#pragma longcall%>"
37497 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
37498
37499 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
37500 #, fuzzy, gcc-internal-format
37501 msgid "missing open paren"
37502 msgstr "Avaa"
37503
37504 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
37505 #, gcc-internal-format
37506 msgid "missing number"
37507 msgstr "puuttuva luku"
37508
37509 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
37510 #, fuzzy, gcc-internal-format
37511 msgid "missing close paren"
37512 msgstr "Sulje"
37513
37514 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
37515 #, gcc-internal-format
37516 msgid "number must be 0 or 1"
37517 msgstr "luvun on oltava 0 tai 1"
37518
37519 #: config/rs6000/rs6000-c.c:77
37520 #, fuzzy, gcc-internal-format
37521 msgid "junk at end of %<#pragma longcall%>"
37522 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
37523
37524 #: config/rs6000/rs6000-c.c:934
37525 #, gcc-internal-format
37526 msgid "%<vec_lvsl%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
37527 msgstr ""
37528
37529 #: config/rs6000/rs6000-c.c:938
37530 #, gcc-internal-format
37531 msgid "%<vec_lvsr%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
37532 msgstr ""
37533
37534 #: config/rs6000/rs6000-c.c:948 config/rs6000/rs6000-c.c:999
37535 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1269 config/rs6000/rs6000-c.c:1335
37536 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1701 config/rs6000/rs6000-c.c:1748
37537 #, fuzzy, gcc-internal-format
37538 msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
37539 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
37540
37541 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1072 config/rs6000/rs6000-c.c:1155
37542 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1513
37543 #, fuzzy, gcc-internal-format
37544 msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
37545 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
37546
37547 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1264
37548 #, fuzzy, gcc-internal-format
37549 msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
37550 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
37551
37552 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1640
37553 #, fuzzy, gcc-internal-format
37554 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
37555 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
37556
37557 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1839
37558 #, fuzzy, gcc-internal-format
37559 msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
37560 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37561
37562 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1843
37563 #, fuzzy, gcc-internal-format
37564 msgid "%qs is not supported in this compiler configuration"
37565 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
37566
37567 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1852
37568 #, fuzzy, gcc-internal-format
37569 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
37570 msgstr "virheellinen parametri %qs"
37571
37572 #: config/rs6000/rs6000-call.c:5875
37573 #, gcc-internal-format
37574 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
37575 msgstr ""
37576
37577 #: config/rs6000/rs6000-call.c:6065
37578 #, gcc-internal-format
37579 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
37580 msgstr ""
37581
37582 #: config/rs6000/rs6000-call.c:6240
37583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37584 msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
37585 msgstr ""
37586
37587 #: config/rs6000/rs6000-call.c:6510
37588 #, gcc-internal-format
37589 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
37590 msgstr ""
37591
37592 #: config/rs6000/rs6000-call.c:7250
37593 #, gcc-internal-format
37594 msgid "the ABI of passing homogeneous %<float%> aggregates has changed in GCC 5"
37595 msgstr ""
37596
37597 #: config/rs6000/rs6000-call.c:7425
37598 #, gcc-internal-format
37599 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
37600 msgstr ""
37601
37602 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8217
37603 #, fuzzy, gcc-internal-format
37604 msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
37605 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
37606
37607 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8588
37608 #, fuzzy, gcc-internal-format
37609 msgid "%<__builtin_mffsl%> not supported with %<-msoft-float%>"
37610 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
37611
37612 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8629
37613 #, fuzzy, gcc-internal-format
37614 msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
37615 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
37616
37617 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8660
37618 #, fuzzy, gcc-internal-format
37619 msgid "%<__builtin_mtfsb0%> and %<__builtin_mtfsb1%> not supported with %<-msoft-float%>"
37620 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
37621
37622 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8672
37623 #, fuzzy, gcc-internal-format
37624 msgid "Argument must be a constant between 0 and 31."
37625 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
37626
37627 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8698
37628 #, fuzzy, gcc-internal-format
37629 msgid "%<__builtin_set_fpscr_rn%> not supported with %<-msoft-float%>"
37630 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
37631
37632 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8713
37633 #, fuzzy, gcc-internal-format
37634 msgid "Argument must be a value between 0 and 3."
37635 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
37636
37637 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8738
37638 #, fuzzy, gcc-internal-format
37639 msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> is not supported in 32-bit mode"
37640 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
37641
37642 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8743
37643 #, fuzzy, gcc-internal-format
37644 msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> not supported with %<-msoft-float%>"
37645 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
37646
37647 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8762
37648 #, fuzzy, gcc-internal-format
37649 msgid "Argument must be a value between 0 and 7."
37650 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
37651
37652 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8803
37653 #, gcc-internal-format
37654 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
37655 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
37656
37657 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8887
37658 #, fuzzy, gcc-internal-format
37659 msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
37660 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37661
37662 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8898
37663 #, fuzzy, gcc-internal-format
37664 msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal"
37665 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37666
37667 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8909
37668 #, fuzzy, gcc-internal-format
37669 msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal"
37670 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37671
37672 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8920
37673 #, fuzzy, gcc-internal-format
37674 msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal"
37675 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37676
37677 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8934
37678 #, gcc-internal-format
37679 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
37680 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37681
37682 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8952
37683 #, fuzzy, gcc-internal-format
37684 msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
37685 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37686
37687 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8968
37688 #, fuzzy, gcc-internal-format
37689 msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
37690 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37691
37692 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9007
37693 #, fuzzy, gcc-internal-format
37694 msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
37695 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
37696
37697 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9065
37698 #, fuzzy, gcc-internal-format
37699 msgid "argument 1 of %qs is out of range"
37700 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
37701
37702 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9354 config/rs6000/rs6000-call.c:9514
37703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37704 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
37705 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37706
37707 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9356 config/rs6000/rs6000-call.c:9516
37708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37709 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
37710 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
37711
37712 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9465
37713 #, fuzzy, gcc-internal-format
37714 msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
37715 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
37716
37717 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9661
37718 #, fuzzy, gcc-internal-format
37719 msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
37720 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
37721
37722 #. Invalid CPU argument.
37723 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9680
37724 #, fuzzy, gcc-internal-format
37725 msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
37726 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
37727
37728 #. Invalid HWCAP argument.
37729 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9708
37730 #, fuzzy, gcc-internal-format
37731 msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
37732 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
37733
37734 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9734
37735 #, gcc-internal-format
37736 msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
37737 msgstr ""
37738
37739 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9787
37740 #, fuzzy, gcc-internal-format
37741 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
37742 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37743
37744 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9812
37745 #, fuzzy, gcc-internal-format
37746 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
37747 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37748
37749 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9832
37750 #, fuzzy, gcc-internal-format
37751 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
37752 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37753
37754 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9844
37755 #, fuzzy, gcc-internal-format
37756 msgid "argument 1 must be 0 or 2"
37757 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37758
37759 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9856
37760 #, fuzzy, gcc-internal-format
37761 msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
37762 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37763
37764 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9870
37765 #, fuzzy, gcc-internal-format
37766 msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
37767 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37768
37769 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9882
37770 #, fuzzy, gcc-internal-format
37771 msgid "argument 2 must be 0 or 1"
37772 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37773
37774 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9890
37775 #, fuzzy, gcc-internal-format
37776 msgid "argument 3 must be in the range [0, 15]"
37777 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
37778
37779 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9957 config/rs6000/rs6000-call.c:10297
37780 #, fuzzy, gcc-internal-format
37781 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
37782 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37783
37784 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10122
37785 #, fuzzy, gcc-internal-format
37786 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
37787 msgstr "<sisäänrakennettu>"
37788
37789 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10344
37790 #, fuzzy, gcc-internal-format
37791 msgid "second argument to %qs must be [0, 12]"
37792 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37793
37794 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10359
37795 #, fuzzy, gcc-internal-format
37796 msgid "third argument to %qs must be [0, 12]"
37797 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37798
37799 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10553
37800 #, fuzzy, gcc-internal-format
37801 msgid "%qs is only valid for the cell processor"
37802 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
37803
37804 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10555 config/rs6000/rs6000-call.c:10557
37805 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10559 config/rs6000/rs6000-call.c:10565
37806 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10567 config/rs6000/rs6000-call.c:10573
37807 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10579 config/rs6000/rs6000-call.c:10581
37808 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10583 config/rs6000/rs6000-call.c:10587
37809 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10589 config/rs6000/rs6000-call.c:10593
37810 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10597
37811 #, fuzzy, gcc-internal-format
37812 msgid "%qs requires the %qs option"
37813 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37814
37815 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10562 config/rs6000/rs6000-call.c:10570
37816 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10576
37817 #, fuzzy, gcc-internal-format
37818 msgid "%qs requires the %qs and %qs options"
37819 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37820
37821 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10595
37822 #, fuzzy, gcc-internal-format
37823 msgid "%qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
37824 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37825
37826 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10600
37827 #, fuzzy, gcc-internal-format
37828 msgid "%qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
37829 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37830
37831 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10603
37832 #, fuzzy, gcc-internal-format
37833 msgid "%qs is not supported with the current options"
37834 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
37835
37836 #: config/rs6000/rs6000-call.c:13544
37837 #, fuzzy, gcc-internal-format
37838 msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
37839 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
37840
37841 #: config/rs6000/rs6000-call.c:13566
37842 #, fuzzy, gcc-internal-format
37843 msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
37844 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
37845
37846 #: config/rs6000/rs6000-logue.c:1691
37847 #, gcc-internal-format
37848 msgid "stack frame too large"
37849 msgstr "pinokehys on liian suuri"
37850
37851 #: config/rs6000/rs6000-logue.c:5486
37852 #, gcc-internal-format
37853 msgid "%qs uses register r29"
37854 msgstr "%qs käyttää rekisteriä r29"
37855
37856 #: config/rs6000/rs6000-logue.c:5494
37857 #, fuzzy, gcc-internal-format
37858 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for %<-fsplit-stack%>"
37859 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
37860
37861 #: config/rs6000/rs6000.c:3217 config/rs6000/rs6000.c:3220
37862 #: config/rs6000/rs6000.c:3223
37863 #, fuzzy, gcc-internal-format
37864 msgid "%qs requires %qs or %qs"
37865 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
37866
37867 #: config/rs6000/rs6000.c:3324
37868 #, fuzzy, gcc-internal-format
37869 msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
37870 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
37871
37872 #: config/rs6000/rs6000.c:3519
37873 #, gcc-internal-format
37874 msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
37875 msgstr ""
37876
37877 #: config/rs6000/rs6000.c:3658
37878 #, fuzzy, gcc-internal-format
37879 msgid "AltiVec not supported in this target"
37880 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
37881
37882 #: config/rs6000/rs6000.c:3675
37883 #, fuzzy, gcc-internal-format
37884 msgid "%qs is not supported on little endian systems"
37885 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
37886
37887 #: config/rs6000/rs6000.c:3754
37888 #, gcc-internal-format
37889 msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
37890 msgstr ""
37891
37892 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
37893 #. were explicitly cleared.
37894 #: config/rs6000/rs6000.c:3762
37895 #, fuzzy, gcc-internal-format
37896 msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
37897 msgstr "%s %qs"
37898
37899 #. TARGET_VSX = 1 implies Power 7 and newer
37900 #: config/rs6000/rs6000.c:3787 config/rs6000/rs6000.c:3795
37901 #: config/rs6000/rs6000.c:3802 config/rs6000/rs6000.c:3809
37902 #: config/rs6000/rs6000.c:3817 config/rs6000/rs6000.c:3836
37903 #: config/rs6000/rs6000.c:3898 config/rs6000/rs6000.c:3925
37904 #: config/rs6000/rs6000.c:3952 config/rs6000/rs6000.c:3967
37905 #: config/rs6000/rs6000.c:3975 config/rs6000/rs6000.c:4004
37906 #: config/rs6000/rs6000.c:4006 config/rs6000/rs6000.c:4092
37907 #: config/rs6000/rs6000.c:4105 config/rs6000/rs6000.c:4114
37908 #: config/rs6000/rs6000.c:4262 config/rs6000/rs6000.c:4275
37909 #, fuzzy, gcc-internal-format
37910 msgid "%qs requires %qs"
37911 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
37912
37913 #: config/rs6000/rs6000.c:3995
37914 #, fuzzy, gcc-internal-format
37915 msgid "target attribute or pragma changes %<long double%> size"
37916 msgstr "<tuntematon>"
37917
37918 #: config/rs6000/rs6000.c:4021
37919 #, fuzzy, gcc-internal-format
37920 msgid "%qs requires full ISA 2.06 support"
37921 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
37922
37923 #: config/rs6000/rs6000.c:4030
37924 #, gcc-internal-format
37925 msgid "Using IEEE extended precision %<long double%>"
37926 msgstr ""
37927
37928 #: config/rs6000/rs6000.c:4033
37929 #, gcc-internal-format
37930 msgid "Using IBM extended precision %<long double%>"
37931 msgstr ""
37932
37933 #: config/rs6000/rs6000.c:4052
37934 #, fuzzy, gcc-internal-format
37935 msgid "%qs requires VSX support"
37936 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
37937
37938 #: config/rs6000/rs6000.c:4061
37939 #, gcc-internal-format
37940 msgid "The %<-mfloat128%> option may not be fully supported"
37941 msgstr ""
37942
37943 #: config/rs6000/rs6000.c:4084
37944 #, fuzzy, gcc-internal-format
37945 msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
37946 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
37947
37948 #: config/rs6000/rs6000.c:4171
37949 #, fuzzy, gcc-internal-format
37950 msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
37951 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
37952
37953 #: config/rs6000/rs6000.c:4194 config/rs6000/rs6000.c:4209
37954 #, fuzzy, gcc-internal-format
37955 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
37956 msgstr "<tuntematon>"
37957
37958 #: config/rs6000/rs6000.c:4222
37959 #, fuzzy, gcc-internal-format
37960 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
37961 msgstr "<tuntematon>"
37962
37963 #: config/rs6000/rs6000.c:4380
37964 #, fuzzy, gcc-internal-format
37965 msgid "%qs is not a valid number in %qs"
37966 msgstr "Funktio %qs"
37967
37968 #: config/rs6000/rs6000.c:4397
37969 #, fuzzy, gcc-internal-format
37970 msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
37971 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
37972
37973 #: config/rs6000/rs6000.c:4405
37974 #, fuzzy, gcc-internal-format
37975 msgid "%qs needs a valid base register"
37976 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
37977
37978 #: config/rs6000/rs6000.c:4706
37979 #, fuzzy, gcc-internal-format
37980 msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
37981 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
37982
37983 #: config/rs6000/rs6000.c:4743
37984 #, fuzzy, gcc-internal-format
37985 msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
37986 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
37987
37988 #: config/rs6000/rs6000.c:7267
37989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37990 msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
37991 msgstr ""
37992
37993 #: config/rs6000/rs6000.c:9945
37994 #, gcc-internal-format
37995 msgid "%qs is an opaque type, and you can't set it to other values."
37996 msgstr ""
37997
37998 #: config/rs6000/rs6000.c:16978
37999 #, fuzzy, gcc-internal-format
38000 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
38001 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
38002
38003 #: config/rs6000/rs6000.c:19280
38004 #, fuzzy, gcc-internal-format
38005 msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
38006 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
38007
38008 #: config/rs6000/rs6000.c:19362
38009 #, fuzzy, gcc-internal-format
38010 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
38011 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
38012
38013 #: config/rs6000/rs6000.c:19364
38014 #, fuzzy, gcc-internal-format
38015 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
38016 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
38017
38018 #: config/rs6000/rs6000.c:19366
38019 #, fuzzy, gcc-internal-format
38020 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
38021 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
38022
38023 #: config/rs6000/rs6000.c:19368
38024 #, fuzzy, gcc-internal-format
38025 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
38026 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
38027
38028 #: config/rs6000/rs6000.c:19374
38029 #, fuzzy, gcc-internal-format
38030 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
38031 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
38032
38033 #: config/rs6000/rs6000.c:19377
38034 #, fuzzy, gcc-internal-format
38035 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
38036 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
38037
38038 #: config/rs6000/rs6000.c:19382
38039 #, fuzzy, gcc-internal-format
38040 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
38041 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
38042
38043 #: config/rs6000/rs6000.c:19385
38044 #, fuzzy, gcc-internal-format
38045 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
38046 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
38047
38048 #: config/rs6000/rs6000.c:23400
38049 #, fuzzy, gcc-internal-format
38050 msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
38051 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
38052
38053 #: config/rs6000/rs6000.c:23403
38054 #, gcc-internal-format
38055 msgid "%s%qs%s is not allowed"
38056 msgstr "%s%qs%s ei ole sallittu"
38057
38058 #: config/rs6000/rs6000.c:23405
38059 #, gcc-internal-format
38060 msgid "%s%qs%s is invalid"
38061 msgstr "%s%qs%s on virheellinen"
38062
38063 #: config/rs6000/rs6000.c:23942
38064 #, fuzzy, gcc-internal-format
38065 msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
38066 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
38067
38068 #: config/rs6000/rs6000.c:24101
38069 #, gcc-internal-format
38070 msgid "%<target_clones%> attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
38071 msgstr ""
38072
38073 #: config/rs6000/rs6000.c:24133
38074 #, fuzzy, gcc-internal-format
38075 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
38076 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
38077
38078 #: config/rs6000/rs6000.c:24389
38079 #, fuzzy, gcc-internal-format
38080 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
38081 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
38082
38083 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
38084 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
38085 #. Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc.
38086 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
38087 #.
38088 #. This file is part of GCC.
38089 #.
38090 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
38091 #. under the terms of the GNU General Public License as published
38092 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
38093 #. option) any later version.
38094 #.
38095 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
38096 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
38097 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
38098 #. License for more details.
38099 #.
38100 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
38101 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
38102 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
38103 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
38104 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
38105 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
38106 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
38107 #. Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc.
38108 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
38109 #.
38110 #. This file is part of GCC.
38111 #.
38112 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
38113 #. under the terms of the GNU General Public License as published
38114 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
38115 #. option) any later version.
38116 #.
38117 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
38118 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
38119 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
38120 #. License for more details.
38121 #.
38122 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
38123 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
38124 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
38125 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
38126 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
38127 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
38128 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
38129 #. Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc.
38130 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
38131 #.
38132 #. This file is part of GCC.
38133 #.
38134 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
38135 #. under the terms of the GNU General Public License as published
38136 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
38137 #. option) any later version.
38138 #.
38139 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
38140 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
38141 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
38142 #. License for more details.
38143 #.
38144 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
38145 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
38146 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
38147 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
38148 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
38149 #: config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30 config/rs6000/aix72.h:30
38150 #, fuzzy, gcc-internal-format
38151 msgid "%<-maix64%> requires PowerPC64 architecture remain enabled"
38152 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
38153
38154 #: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
38155 #, fuzzy, gcc-internal-format
38156 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
38157 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
38158
38159 #: config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40 config/rs6000/aix72.h:40
38160 #, gcc-internal-format
38161 msgid "%<-maix64%> required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
38162 msgstr ""
38163
38164 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
38165 #: config/rs6000/freebsd64.h:124 config/rs6000/rtems.h:121
38166 #, fuzzy, gcc-internal-format
38167 msgid "%<-mcmodel%> incompatible with other toc options"
38168 msgstr "Muodostin %qs"
38169
38170 #: config/rs6000/freebsd64.h:102 config/rs6000/linux64.h:115
38171 #, fuzzy, gcc-internal-format
38172 msgid "%<-mcall-aixdesc%> incompatible with %<-mabi=elfv2%>"
38173 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
38174
38175 #: config/rs6000/freebsd64.h:117 config/rs6000/linux64.h:135
38176 #: config/rs6000/rtems.h:114
38177 #, fuzzy, gcc-internal-format
38178 msgid "%<-m64%> requires a PowerPC64 cpu"
38179 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
38180
38181 #: config/rs6000/linux64.h:142
38182 #, fuzzy, gcc-internal-format
38183 msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
38184 msgstr "Muodostin %qs"
38185
38186 #: config/rs6000/linux64.h:161
38187 #, fuzzy, gcc-internal-format
38188 msgid "%qs unsupported for this ABI"
38189 msgstr "Ei ole tuettu"
38190
38191 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
38192 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
38193 #: config/rs6000/sysv4.h:116
38194 #, fuzzy, gcc-internal-format
38195 msgid "bad value for %<%s-%s%>"
38196 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
38197
38198 #: config/rs6000/sysv4.h:132
38199 #, fuzzy, gcc-internal-format
38200 msgid "bad value for %<%s=%s%>"
38201 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
38202
38203 #: config/rs6000/sysv4.h:149
38204 #, fuzzy, gcc-internal-format
38205 msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
38206 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
38207
38208 #: config/rs6000/sysv4.h:158
38209 #, fuzzy, gcc-internal-format
38210 msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
38211 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
38212
38213 #: config/rs6000/sysv4.h:167
38214 #, fuzzy, gcc-internal-format
38215 msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
38216 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
38217
38218 #: config/rs6000/sysv4.h:176 config/rs6000/sysv4.h:210
38219 #, fuzzy, gcc-internal-format
38220 msgid "%qs and %qs are incompatible"
38221 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
38222
38223 #: config/rs6000/sysv4.h:183 config/rs6000/sysv4.h:190
38224 #, fuzzy, gcc-internal-format
38225 msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
38226 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
38227
38228 #: config/rs6000/sysv4.h:196 config/rs6000/sysv4.h:202
38229 #, fuzzy, gcc-internal-format
38230 msgid "%qs not supported by your assembler"
38231 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
38232
38233 #: config/rs6000/sysv4.h:244
38234 #, fuzzy, gcc-internal-format
38235 msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
38236 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
38237
38238 #: config/rx/rx.c:650
38239 #, fuzzy, gcc-internal-format
38240 msgid "unrecognized control register number: %d - using %<psw%>"
38241 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
38242
38243 #: config/rx/rx.c:1383
38244 #, fuzzy, gcc-internal-format
38245 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
38246 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
38247
38248 #: config/rx/rx.c:2594
38249 #, gcc-internal-format
38250 msgid "%<__builtin_rx_%s%> takes %<C%>, %<Z%>, %<S%>, %<O%>, %<I%>, or %<U%>"
38251 msgstr ""
38252
38253 #: config/rx/rx.c:2597
38254 #, gcc-internal-format
38255 msgid "use %<__builtin_rx_mvtc%> (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
38256 msgstr ""
38257
38258 #: config/rx/rx.c:2644
38259 #, gcc-internal-format
38260 msgid "%<-mno-allow-string-insns%> forbids the generation of the RMPA instruction"
38261 msgstr ""
38262
38263 #: config/rx/rx.c:2792
38264 #, gcc-internal-format
38265 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
38266 msgstr ""
38267
38268 #: config/s390/s390-c.c:465
38269 #, gcc-internal-format
38270 msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
38271 msgstr ""
38272
38273 #: config/s390/s390-c.c:694 config/s390/s390.c:879
38274 #, fuzzy, gcc-internal-format
38275 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
38276 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
38277
38278 #: config/s390/s390-c.c:709
38279 #, gcc-internal-format
38280 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
38281 msgstr ""
38282
38283 #: config/s390/s390-c.c:886
38284 #, gcc-internal-format
38285 msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
38286 msgstr ""
38287
38288 #: config/s390/s390-c.c:894
38289 #, fuzzy, gcc-internal-format
38290 msgid "builtin %qF is deprecated."
38291 msgstr "%qE on vanhentunut"
38292
38293 #: config/s390/s390-c.c:898
38294 #, fuzzy, gcc-internal-format
38295 msgid "%qF requires %<-mvx%>"
38296 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
38297
38298 #: config/s390/s390-c.c:904
38299 #, fuzzy, gcc-internal-format
38300 msgid "%qF requires z14 or higher"
38301 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
38302
38303 #: config/s390/s390-c.c:910
38304 #, fuzzy, gcc-internal-format
38305 msgid "%qF requires z15 or higher"
38306 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
38307
38308 #: config/s390/s390-c.c:924
38309 #, fuzzy, gcc-internal-format
38310 msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
38311 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
38312
38313 #: config/s390/s390-c.c:973
38314 #, fuzzy, gcc-internal-format
38315 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
38316 msgstr "virheellinen parametri %qs"
38317
38318 #: config/s390/s390-c.c:979
38319 #, fuzzy, gcc-internal-format
38320 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
38321 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
38322
38323 #: config/s390/s390-c.c:987
38324 #, fuzzy, gcc-internal-format
38325 msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
38326 msgstr "%qE on vanhentunut"
38327
38328 #: config/s390/s390-c.c:996
38329 #, fuzzy, gcc-internal-format
38330 msgid "%qs matching variant requires z15 or higher"
38331 msgstr "%qE on vanhentunut"
38332
38333 #: config/s390/s390-c.c:1002
38334 #, fuzzy, gcc-internal-format
38335 msgid "%qs matching variant is deprecated."
38336 msgstr "%qE on vanhentunut"
38337
38338 #: config/s390/s390-c.c:1042
38339 #, fuzzy, gcc-internal-format
38340 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
38341 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
38342
38343 #: config/s390/s390.c:732
38344 #, fuzzy, gcc-internal-format
38345 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0..%wu)"
38346 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
38347
38348 #: config/s390/s390.c:748
38349 #, fuzzy, gcc-internal-format
38350 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (%wd..%wd)"
38351 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
38352
38353 #: config/s390/s390.c:797
38354 #, gcc-internal-format
38355 msgid "builtin %qF is not supported without %<-mhtm%> (default with %<-march=zEC12%> and higher)."
38356 msgstr ""
38357
38358 #: config/s390/s390.c:803
38359 #, gcc-internal-format
38360 msgid "builtin %qF requires %<-mvx%> (default with %<-march=z13%> and higher)."
38361 msgstr ""
38362
38363 #: config/s390/s390.c:810
38364 #, fuzzy, gcc-internal-format
38365 msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
38366 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
38367
38368 #: config/s390/s390.c:816
38369 #, fuzzy, gcc-internal-format
38370 msgid "Builtin %qF requires z15 or higher."
38371 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
38372
38373 #: config/s390/s390.c:835
38374 #, fuzzy, gcc-internal-format
38375 msgid "unresolved overloaded builtin"
38376 msgstr "<sisäänrakennettu>"
38377
38378 #: config/s390/s390.c:842 config/tilegx/tilegx.c:3539
38379 #: config/tilepro/tilepro.c:3103
38380 #, fuzzy, gcc-internal-format
38381 msgid "bad builtin icode"
38382 msgstr "<sisäänrakennettu>"
38383
38384 #: config/s390/s390.c:976
38385 #, fuzzy, gcc-internal-format
38386 msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
38387 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
38388
38389 #: config/s390/s390.c:1077
38390 #, gcc-internal-format
38391 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
38392 msgstr ""
38393
38394 #: config/s390/s390.c:1167
38395 #, fuzzy, gcc-internal-format
38396 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
38397 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
38398
38399 #: config/s390/s390.c:9871
38400 #, fuzzy, gcc-internal-format
38401 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
38402 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
38403
38404 #: config/s390/s390.c:11208
38405 #, gcc-internal-format
38406 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added."
38407 msgstr ""
38408
38409 #: config/s390/s390.c:11224
38410 #, gcc-internal-format
38411 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
38412 msgstr ""
38413
38414 #: config/s390/s390.c:11252
38415 #, fuzzy, gcc-internal-format
38416 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
38417 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
38418
38419 #: config/s390/s390.c:11256
38420 #, gcc-internal-format
38421 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
38422 msgstr ""
38423
38424 #: config/s390/s390.c:12966
38425 #, fuzzy, gcc-internal-format
38426 msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390"
38427 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
38428
38429 #: config/s390/s390.c:15224
38430 #, gcc-internal-format
38431 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
38432 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
38433
38434 #: config/s390/s390.c:15231
38435 #, gcc-internal-format
38436 msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>"
38437 msgstr ""
38438
38439 #: config/s390/s390.c:15266
38440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38441 msgid "hardware vector support not available on %s"
38442 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38443
38444 #: config/s390/s390.c:15269
38445 #, fuzzy, gcc-internal-format
38446 msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>"
38447 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38448
38449 #: config/s390/s390.c:15298
38450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38451 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
38452 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38453
38454 #: config/s390/s390.c:15302
38455 #, fuzzy, gcc-internal-format
38456 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
38457 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38458
38459 #: config/s390/s390.c:15314
38460 #, gcc-internal-format
38461 msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>"
38462 msgstr ""
38463
38464 #: config/s390/s390.c:15323
38465 #, fuzzy, gcc-internal-format
38466 msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination"
38467 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
38468
38469 #: config/s390/s390.c:15329
38470 #, fuzzy, gcc-internal-format
38471 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
38472 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
38473
38474 #: config/s390/s390.c:15331
38475 #, fuzzy, gcc-internal-format
38476 msgid "stack size must not be greater than 64k"
38477 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
38478
38479 #: config/s390/s390.c:15334
38480 #, gcc-internal-format
38481 msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>"
38482 msgstr ""
38483
38484 #: config/s390/s390.c:15347
38485 #, gcc-internal-format
38486 msgid "-mtpf-trace-hook-prologue-check requires integer in range 0..4095"
38487 msgstr ""
38488
38489 #: config/s390/s390.c:15350
38490 #, gcc-internal-format
38491 msgid "-mtpf-trace-hook-prologue-target requires integer in range 0..4095"
38492 msgstr ""
38493
38494 #: config/s390/s390.c:15353
38495 #, gcc-internal-format
38496 msgid "-mtpf-trace-hook-epilogue-check requires integer in range 0..4095"
38497 msgstr ""
38498
38499 #: config/s390/s390.c:15356
38500 #, gcc-internal-format
38501 msgid "-mtpf-trace-hook-epilogue-target requires integer in range 0..4095"
38502 msgstr ""
38503
38504 #: config/s390/s390.c:15416
38505 #, fuzzy, gcc-internal-format
38506 msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs"
38507 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
38508
38509 #. argument is not a plain number
38510 #: config/s390/s390.c:15452
38511 #, fuzzy, gcc-internal-format
38512 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
38513 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
38514
38515 #: config/s390/s390.c:15459
38516 #, fuzzy, gcc-internal-format
38517 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
38518 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
38519
38520 #: config/s390/s390.c:15489
38521 #, fuzzy, gcc-internal-format
38522 msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>"
38523 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
38524
38525 #: config/s390/s390.c:15650 config/s390/s390.c:15700 config/s390/s390.c:15717
38526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38527 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
38528 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
38529
38530 #. Value is not allowed for the target attribute.
38531 #: config/s390/s390.c:15656
38532 #, fuzzy, gcc-internal-format
38533 msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
38534 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38535
38536 #: config/sh/sh.c:936
38537 #, gcc-internal-format
38538 msgid "ignoring %<-fschedule-insns%> because of exception handling bug"
38539 msgstr ""
38540
38541 #: config/sh/sh.c:953
38542 #, gcc-internal-format
38543 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
38544 msgstr ""
38545
38546 #: config/sh/sh.c:7416
38547 #, fuzzy, gcc-internal-format
38548 msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this subtarget"
38549 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
38550
38551 #: config/sh/sh.c:8352
38552 #, fuzzy, gcc-internal-format
38553 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
38554 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
38555
38556 #: config/sh/sh.c:8422
38557 #, fuzzy, gcc-internal-format
38558 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
38559 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
38560
38561 #: config/sh/sh.c:8464
38562 #, fuzzy, gcc-internal-format
38563 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
38564 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
38565
38566 #: config/sh/sh.c:8486
38567 #, fuzzy, gcc-internal-format
38568 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
38569 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
38570
38571 #. The argument must be a constant string.
38572 #: config/sh/sh.c:8548
38573 #, fuzzy, gcc-internal-format
38574 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
38575 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
38576
38577 #: config/sh/sh.c:10825
38578 #, gcc-internal-format
38579 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
38580 msgstr ""
38581
38582 #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
38583 #: config/sh/vxworks.h:43
38584 #, fuzzy, gcc-internal-format
38585 msgid "%<-mrelax%> is only supported for RTP PIC"
38586 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
38587
38588 #: config/sparc/sparc.c:1763
38589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38590 msgid "%s is not supported by this configuration"
38591 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
38592
38593 #: config/sparc/sparc.c:1770
38594 #, fuzzy, gcc-internal-format
38595 msgid "%<-mlong-double-64%> not allowed with %<-m64%>"
38596 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
38597
38598 #: config/sparc/sparc.c:1778
38599 #, fuzzy, gcc-internal-format
38600 msgid "%<-fcall-saved-REG%> is not supported for out registers"
38601 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
38602
38603 #: config/sparc/sparc.c:1902
38604 #, fuzzy, gcc-internal-format
38605 msgid "%<-mcmodel=%> is not supported in 32-bit mode"
38606 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
38607
38608 #: config/stormy16/stormy16.c:1058
38609 #, gcc-internal-format
38610 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
38611 msgstr ""
38612
38613 #: config/stormy16/stormy16.c:1215
38614 #, fuzzy, gcc-internal-format
38615 msgid "function_profiler support"
38616 msgstr "profilointituki CR16:lle"
38617
38618 #: config/stormy16/stormy16.c:1309
38619 #, fuzzy, gcc-internal-format
38620 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
38621 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
38622
38623 #: config/stormy16/stormy16.c:1880
38624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38625 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
38626 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
38627
38628 #: config/stormy16/stormy16.c:2252
38629 #, fuzzy, gcc-internal-format
38630 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
38631 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
38632
38633 #: config/stormy16/stormy16.c:2259
38634 #, fuzzy, gcc-internal-format
38635 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
38636 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
38637
38638 #: config/tilegx/tilegx.c:3580 config/tilepro/tilepro.c:3129
38639 #, fuzzy, gcc-internal-format
38640 msgid "operand must be an immediate of the right size"
38641 msgstr "PEITE"
38642
38643 #: config/v850/v850-c.c:67
38644 #, gcc-internal-format
38645 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
38646 msgstr ""
38647
38648 #: config/v850/v850-c.c:70
38649 #, gcc-internal-format
38650 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
38651 msgstr ""
38652
38653 #: config/v850/v850-c.c:96
38654 #, fuzzy, gcc-internal-format
38655 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
38656 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
38657
38658 #: config/v850/v850-c.c:104
38659 #, fuzzy, gcc-internal-format
38660 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
38661 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
38662
38663 #: config/v850/v850-c.c:153
38664 #, fuzzy, gcc-internal-format
38665 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
38666 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38667
38668 #: config/v850/v850-c.c:170
38669 #, fuzzy, gcc-internal-format
38670 msgid "unrecognized section name %qE"
38671 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
38672
38673 #: config/v850/v850-c.c:184
38674 #, fuzzy, gcc-internal-format
38675 msgid "malformed #pragma ghs section"
38676 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
38677
38678 #: config/v850/v850-c.c:203
38679 #, fuzzy, gcc-internal-format
38680 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
38681 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38682
38683 #: config/v850/v850-c.c:214
38684 #, fuzzy, gcc-internal-format
38685 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
38686 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38687
38688 #: config/v850/v850-c.c:225
38689 #, fuzzy, gcc-internal-format
38690 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
38691 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38692
38693 #: config/v850/v850-c.c:236
38694 #, fuzzy, gcc-internal-format
38695 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
38696 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38697
38698 #: config/v850/v850-c.c:247
38699 #, fuzzy, gcc-internal-format
38700 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
38701 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38702
38703 #: config/v850/v850-c.c:258
38704 #, fuzzy, gcc-internal-format
38705 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
38706 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38707
38708 #: config/v850/v850-c.c:269
38709 #, fuzzy, gcc-internal-format
38710 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
38711 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38712
38713 #: config/v850/v850.c:2046
38714 #, gcc-internal-format
38715 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
38716 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
38717
38718 #: config/v850/v850.c:2057
38719 #, gcc-internal-format
38720 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
38721 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
38722
38723 #: config/v850/v850.c:2188
38724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38725 msgid "bogus JR construction: %d"
38726 msgstr "Muodostin %qs"
38727
38728 #: config/v850/v850.c:2206 config/v850/v850.c:2313
38729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38730 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
38731 msgstr ""
38732
38733 #: config/v850/v850.c:2293
38734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38735 msgid "bogus JARL construction: %d"
38736 msgstr "Muodostin %qs"
38737
38738 #: config/v850/v850.c:2591
38739 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38740 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
38741 msgstr "Muodostin %qs"
38742
38743 #: config/v850/v850.c:2610
38744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38745 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
38746 msgstr ""
38747
38748 #: config/v850/v850.c:2712
38749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38750 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
38751 msgstr "Muodostin %qs"
38752
38753 #: config/v850/v850.c:2729
38754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38755 msgid "too much stack space to prepare: %d"
38756 msgstr ""
38757
38758 #: config/visium/visium.c:729
38759 #, fuzzy, gcc-internal-format
38760 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with %<-muser-mode%>"
38761 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
38762
38763 #: config/vms/vms-c.c:44
38764 #, fuzzy, gcc-internal-format
38765 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
38766 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38767
38768 #: config/vms/vms-c.c:55
38769 #, fuzzy, gcc-internal-format
38770 msgid "junk at end of #pragma __standard"
38771 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
38772
38773 #: config/vms/vms-c.c:81
38774 #, fuzzy, gcc-internal-format
38775 msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>, ignoring"
38776 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
38777
38778 #: config/vms/vms-c.c:96
38779 #, fuzzy, gcc-internal-format
38780 msgid "unknown %<#pragma member_alignment%> name %s"
38781 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
38782
38783 #: config/vms/vms-c.c:101
38784 #, fuzzy, gcc-internal-format
38785 msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>"
38786 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
38787
38788 #: config/vms/vms-c.c:135
38789 #, fuzzy, gcc-internal-format
38790 msgid "unhandled alignment for %<#pragma nomember_alignment%>"
38791 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
38792
38793 #: config/vms/vms-c.c:148
38794 #, fuzzy, gcc-internal-format
38795 msgid "garbage at end of %<#pragma nomember_alignment%>"
38796 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
38797
38798 #: config/vms/vms-c.c:203
38799 #, fuzzy, gcc-internal-format
38800 msgid "malformed %<#pragma extern_model%>, ignoring"
38801 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
38802
38803 #: config/vms/vms-c.c:224
38804 #, fuzzy, gcc-internal-format
38805 msgid "extern model globalvalue"
38806 msgstr "odotettiin %<extern%>"
38807
38808 #: config/vms/vms-c.c:229
38809 #, fuzzy, gcc-internal-format
38810 msgid "unknown %<#pragma extern_model%> model %qs"
38811 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38812
38813 #: config/vms/vms-c.c:235
38814 #, fuzzy, gcc-internal-format
38815 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
38816 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38817
38818 #: config/vms/vms-c.c:249
38819 #, fuzzy, gcc-internal-format
38820 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
38821 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
38822
38823 #: config/vms/vms-c.c:274 config/vms/vms-c.c:280
38824 #, fuzzy, gcc-internal-format
38825 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
38826 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
38827
38828 #: config/vms/vms-c.c:313 config/vms/vms-c.c:333
38829 #, fuzzy, gcc-internal-format
38830 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
38831 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
38832
38833 #: config/vms/vms-c.c:329
38834 #, fuzzy, gcc-internal-format
38835 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
38836 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
38837
38838 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
38839 #, fuzzy, gcc-internal-format
38840 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
38841 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
38842
38843 #: config/xtensa/xtensa.c:2255
38844 #, fuzzy, gcc-internal-format
38845 msgid "%<-f%s%> is not supported with CONST16 instructions"
38846 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
38847
38848 #: config/xtensa/xtensa.c:2262
38849 #, fuzzy, gcc-internal-format
38850 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
38851 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
38852
38853 #: config/xtensa/xtensa.c:3632
38854 #, fuzzy, gcc-internal-format
38855 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
38856 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
38857
38858 #: ada/gcc-interface/misc.c:153
38859 #, fuzzy, gcc-internal-format
38860 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
38861 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
38862
38863 #: ada/gcc-interface/misc.c:257
38864 #, fuzzy, gcc-internal-format
38865 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Ada"
38866 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
38867
38868 #: ada/gcc-interface/misc.c:276
38869 #, gcc-internal-format
38870 msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
38871 msgstr ""
38872
38873 #: ada/gcc-interface/trans.c:2076
38874 #, fuzzy, gcc-internal-format
38875 msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline_Always%>"
38876 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
38877
38878 #: ada/gcc-interface/trans.c:2078 ada/gcc-interface/trans.c:2084
38879 #, fuzzy, gcc-internal-format
38880 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
38881 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
38882
38883 #: ada/gcc-interface/trans.c:2082
38884 #, fuzzy, gcc-internal-format
38885 msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline%>"
38886 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
38887
38888 #: ada/gcc-interface/utils.c:4022
38889 #, gcc-internal-format
38890 msgid "invalid element type for attribute %qs"
38891 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
38892
38893 #: ada/gcc-interface/utils.c:4046
38894 #, fuzzy, gcc-internal-format
38895 msgid "number of components of vector not a power of two"
38896 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
38897
38898 #: ada/gcc-interface/utils.c:6241 ada/gcc-interface/utils.c:6419
38899 #: ada/gcc-interface/utils.c:6574
38900 #, gcc-internal-format
38901 msgid "%qs attribute ignored"
38902 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
38903
38904 #: ada/gcc-interface/utils.c:6296
38905 #, fuzzy, gcc-internal-format
38906 msgid "%qs attribute without arguments on a non-prototype"
38907 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
38908
38909 #: ada/gcc-interface/utils.c:6311
38910 #, fuzzy, gcc-internal-format
38911 msgid "%qs argument has invalid operand number (argument %lu)"
38912 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
38913
38914 #: ada/gcc-interface/utils.c:6333
38915 #, fuzzy, gcc-internal-format
38916 msgid "%qs argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
38917 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
38918
38919 # XXX
38920 #: ada/gcc-interface/utils.c:6342
38921 #, fuzzy, gcc-internal-format
38922 msgid "%qs argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
38923 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
38924
38925 #: ada/gcc-interface/utils.c:6363
38926 #, fuzzy, gcc-internal-format
38927 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
38928 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
38929
38930 #: ada/gcc-interface/utils.c:6372
38931 #, fuzzy, gcc-internal-format
38932 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
38933 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
38934
38935 #: ada/gcc-interface/utils.c:6534
38936 #, fuzzy, gcc-internal-format
38937 msgid "%qE attribute has no effect"
38938 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
38939
38940 #: ada/gcc-interface/utils.c:6818
38941 #, gcc-internal-format
38942 msgid "attribute %qs applies to array types only"
38943 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
38944
38945 #: brig/brig-lang.c:212
38946 #, fuzzy, gcc-internal-format
38947 msgid "could not read the BRIG file"
38948 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
38949
38950 #: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2200 c/c-typeck.c:12638 cp/typeck.c:2155
38951 #: cp/typeck.c:8468 cp/typeck.c:9256
38952 #, gcc-internal-format
38953 msgid "void value not ignored as it ought to be"
38954 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
38955
38956 #: c/c-convert.c:180
38957 #, gcc-internal-format
38958 msgid "conversion to non-scalar type requested"
38959 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
38960
38961 #: c/c-decl.c:829
38962 #, gcc-internal-format
38963 msgid "array %q+D assumed to have one element"
38964 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
38965
38966 #: c/c-decl.c:870
38967 #, gcc-internal-format
38968 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
38969 msgstr ""
38970
38971 #: c/c-decl.c:875
38972 #, gcc-internal-format
38973 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
38974 msgstr ""
38975
38976 #: c/c-decl.c:1071
38977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38978 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
38979 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
38980
38981 #: c/c-decl.c:1223 cp/decl.c:359
38982 #, gcc-internal-format
38983 msgid "label %q+D used but not defined"
38984 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
38985
38986 #: c/c-decl.c:1269
38987 #, gcc-internal-format
38988 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
38989 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
38990
38991 #: c/c-decl.c:1283
38992 #, fuzzy, gcc-internal-format
38993 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
38994 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
38995
38996 #: c/c-decl.c:1300
38997 #, gcc-internal-format
38998 msgid "unused variable %q+D"
38999 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
39000
39001 #: c/c-decl.c:1304 cp/decl.c:686
39002 #, gcc-internal-format
39003 msgid "variable %qD set but not used"
39004 msgstr "muuttuja %qD asetettu mutta käyttämätön"
39005
39006 #: c/c-decl.c:1309
39007 #, fuzzy, gcc-internal-format
39008 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
39009 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
39010
39011 #: c/c-decl.c:1590 c/c-decl.c:7070 c/c-decl.c:7978 c/c-decl.c:8785
39012 #, gcc-internal-format
39013 msgid "originally defined here"
39014 msgstr "alunperin määritelty täällä"
39015
39016 #: c/c-decl.c:1812
39017 #, fuzzy, gcc-internal-format
39018 msgid "a parameter list with an ellipsis cannot match an empty parameter name list declaration"
39019 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
39020
39021 #: c/c-decl.c:1819
39022 #, fuzzy, gcc-internal-format
39023 msgid "an argument type that has a default promotion cannot match an empty parameter name list declaration"
39024 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
39025
39026 #: c/c-decl.c:1867
39027 #, gcc-internal-format
39028 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
39029 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
39030
39031 #: c/c-decl.c:1873
39032 #, gcc-internal-format
39033 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
39034 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
39035
39036 #: c/c-decl.c:1882
39037 #, gcc-internal-format
39038 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
39039 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
39040
39041 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
39042 #. for this poor-style construct.
39043 #: c/c-decl.c:1895
39044 #, fuzzy, gcc-internal-format
39045 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
39046 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
39047
39048 #: c/c-decl.c:1911
39049 #, gcc-internal-format
39050 msgid "previous definition of %q+D was here"
39051 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
39052
39053 #: c/c-decl.c:1913
39054 #, gcc-internal-format
39055 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
39056 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
39057
39058 #: c/c-decl.c:1915
39059 #, gcc-internal-format
39060 msgid "previous declaration of %q+D was here"
39061 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
39062
39063 #: c/c-decl.c:1954
39064 #, gcc-internal-format
39065 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
39066 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
39067
39068 #: c/c-decl.c:1959
39069 #, gcc-internal-format
39070 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
39071 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
39072
39073 #: c/c-decl.c:1962 c/c-decl.c:3031
39074 #, gcc-internal-format
39075 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
39076 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
39077
39078 #: c/c-decl.c:1972
39079 #, gcc-internal-format
39080 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
39081 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
39082
39083 #: c/c-decl.c:2008
39084 #, fuzzy, gcc-internal-format
39085 msgid "conflicting types for built-in function %q+D; expected %qT"
39086 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
39087
39088 #: c/c-decl.c:2018 c/c-decl.c:2043
39089 #, fuzzy, gcc-internal-format
39090 msgid "%qD is declared in header %qs"
39091 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
39092
39093 #: c/c-decl.c:2029
39094 #, fuzzy, gcc-internal-format
39095 msgid "mismatch in argument %u type of built-in function %qD; expected %qT"
39096 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
39097
39098 #: c/c-decl.c:2034
39099 #, fuzzy, gcc-internal-format
39100 msgid "mismatch in return type of built-in function %qD; expected %qT"
39101 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
39102
39103 #: c/c-decl.c:2067 c/c-decl.c:2080 c/c-decl.c:2116
39104 #, gcc-internal-format
39105 msgid "conflicting types for %q+D"
39106 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
39107
39108 #: c/c-decl.c:2096
39109 #, fuzzy, gcc-internal-format
39110 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
39111 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
39112
39113 #: c/c-decl.c:2100
39114 #, fuzzy, gcc-internal-format
39115 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
39116 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
39117
39118 #: c/c-decl.c:2104
39119 #, fuzzy, gcc-internal-format
39120 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
39121 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
39122
39123 #: c/c-decl.c:2113
39124 #, gcc-internal-format
39125 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
39126 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
39127
39128 #: c/c-decl.c:2138
39129 #, fuzzy, gcc-internal-format
39130 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
39131 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
39132
39133 #: c/c-decl.c:2151
39134 #, fuzzy, gcc-internal-format
39135 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
39136 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
39137
39138 #: c/c-decl.c:2156
39139 #, gcc-internal-format
39140 msgid "redefinition of typedef %q+D"
39141 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
39142
39143 #: c/c-decl.c:2184
39144 #, fuzzy, gcc-internal-format
39145 msgid "declaration of %qD shadows a built-in function"
39146 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
39147
39148 #: c/c-decl.c:2200
39149 #, fuzzy, gcc-internal-format
39150 msgid "declaration of built-in function %qD without a prototype; expected %qT"
39151 msgstr "virheellinen funktioesittely"
39152
39153 #: c/c-decl.c:2227 c/c-decl.c:2338
39154 #, gcc-internal-format
39155 msgid "redefinition of %q+D"
39156 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
39157
39158 #: c/c-decl.c:2266 c/c-decl.c:2378
39159 #, gcc-internal-format
39160 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
39161 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
39162
39163 #: c/c-decl.c:2277 c/c-decl.c:2285 c/c-decl.c:2367 c/c-decl.c:2375
39164 #, gcc-internal-format
39165 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
39166 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
39167
39168 #: c/c-decl.c:2302
39169 #, fuzzy, gcc-internal-format
39170 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
39171 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
39172
39173 #: c/c-decl.c:2305
39174 #, gcc-internal-format
39175 msgid "but not here"
39176 msgstr "mutta ei täällä"
39177
39178 #: c/c-decl.c:2324
39179 #, fuzzy, gcc-internal-format
39180 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
39181 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
39182
39183 #: c/c-decl.c:2327
39184 #, fuzzy, gcc-internal-format
39185 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
39186 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
39187
39188 #: c/c-decl.c:2359
39189 #, fuzzy, gcc-internal-format
39190 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
39191 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
39192
39193 #: c/c-decl.c:2397
39194 #, fuzzy, gcc-internal-format
39195 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
39196 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
39197
39198 #: c/c-decl.c:2404
39199 #, fuzzy, gcc-internal-format
39200 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
39201 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
39202
39203 #: c/c-decl.c:2430
39204 #, gcc-internal-format
39205 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
39206 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
39207
39208 #: c/c-decl.c:2451
39209 #, gcc-internal-format
39210 msgid "redefinition of parameter %q+D"
39211 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
39212
39213 #: c/c-decl.c:2478
39214 #, gcc-internal-format
39215 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
39216 msgstr "tarpeeton %q+D:n uudelleenesittely"
39217
39218 #: c/c-decl.c:2989
39219 #, fuzzy, gcc-internal-format
39220 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
39221 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
39222
39223 #: c/c-decl.c:3011
39224 #, fuzzy, gcc-internal-format
39225 msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
39226 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
39227
39228 #: c/c-decl.c:3024 cp/name-lookup.c:2842
39229 #, fuzzy, gcc-internal-format
39230 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
39231 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
39232
39233 #: c/c-decl.c:3050
39234 #, fuzzy, gcc-internal-format
39235 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
39236 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
39237
39238 #: c/c-decl.c:3056 cp/name-lookup.c:2616
39239 #, gcc-internal-format
39240 msgid "shadowed declaration is here"
39241 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
39242
39243 #: c/c-decl.c:3186
39244 #, gcc-internal-format
39245 msgid "nested extern declaration of %qD"
39246 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
39247
39248 #: c/c-decl.c:3350 c/c-decl.c:3364
39249 #, fuzzy, gcc-internal-format
39250 msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
39251 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
39252
39253 #: c/c-decl.c:3356 c/c-decl.c:3369
39254 #, gcc-internal-format
39255 msgid "implicit declaration of function %qE"
39256 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
39257
39258 #: c/c-decl.c:3634
39259 #, gcc-internal-format
39260 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
39261 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
39262
39263 #: c/c-decl.c:3644
39264 #, fuzzy, gcc-internal-format
39265 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
39266 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
39267
39268 #: c/c-decl.c:3655
39269 #, gcc-internal-format
39270 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
39271 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
39272
39273 #: c/c-decl.c:3716
39274 #, fuzzy, gcc-internal-format
39275 msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
39276 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
39277
39278 #: c/c-decl.c:3721
39279 #, gcc-internal-format
39280 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
39281 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
39282
39283 #: c/c-decl.c:3734
39284 #, fuzzy, gcc-internal-format
39285 msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
39286 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
39287
39288 #: c/c-decl.c:3739
39289 #, gcc-internal-format
39290 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
39291 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
39292
39293 #: c/c-decl.c:3743
39294 #, fuzzy, gcc-internal-format
39295 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
39296 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
39297
39298 #: c/c-decl.c:3791 cp/decl.c:3149
39299 #, fuzzy, gcc-internal-format
39300 msgid "label %qE referenced outside of any function"
39301 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
39302
39303 #: c/c-decl.c:3827
39304 #, fuzzy, gcc-internal-format
39305 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
39306 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
39307
39308 #: c/c-decl.c:3830
39309 #, gcc-internal-format
39310 msgid "jump skips variable initialization"
39311 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
39312
39313 #: c/c-decl.c:3831 c/c-decl.c:3886 c/c-decl.c:3976
39314 #, gcc-internal-format
39315 msgid "label %qD defined here"
39316 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
39317
39318 #: c/c-decl.c:3885 c/c-decl.c:3975
39319 #, fuzzy, gcc-internal-format
39320 msgid "jump into statement expression"
39321 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
39322
39323 #: c/c-decl.c:3908
39324 #, gcc-internal-format
39325 msgid "duplicate label declaration %qE"
39326 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
39327
39328 #: c/c-decl.c:4007 cp/decl.c:3555
39329 #, fuzzy, gcc-internal-format
39330 msgid "duplicate label %qD"
39331 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
39332
39333 #: c/c-decl.c:4038
39334 #, gcc-internal-format
39335 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
39336 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
39337
39338 #: c/c-decl.c:4103
39339 #, gcc-internal-format
39340 msgid "switch jumps over variable initialization"
39341 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
39342
39343 #: c/c-decl.c:4104 c/c-decl.c:4115
39344 #, gcc-internal-format
39345 msgid "switch starts here"
39346 msgstr "switch alkaa tästä"
39347
39348 #: c/c-decl.c:4114
39349 #, fuzzy, gcc-internal-format
39350 msgid "switch jumps into statement expression"
39351 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
39352
39353 #: c/c-decl.c:4197
39354 #, gcc-internal-format
39355 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
39356 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
39357
39358 #: c/c-decl.c:4630
39359 #, gcc-internal-format
39360 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
39361 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
39362
39363 #: c/c-decl.c:4641
39364 #, gcc-internal-format
39365 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
39366 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
39367
39368 # XXX
39369 #: c/c-decl.c:4657
39370 #, gcc-internal-format
39371 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
39372 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
39373
39374 # XXX
39375 #: c/c-decl.c:4669
39376 #, fuzzy, gcc-internal-format
39377 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
39378 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
39379
39380 #: c/c-decl.c:4691 c/c-decl.c:4699
39381 #, gcc-internal-format
39382 msgid "useless type name in empty declaration"
39383 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
39384
39385 #: c/c-decl.c:4707
39386 #, gcc-internal-format
39387 msgid "%<inline%> in empty declaration"
39388 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
39389
39390 #: c/c-decl.c:4713
39391 #, fuzzy, gcc-internal-format
39392 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
39393 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
39394
39395 #: c/c-decl.c:4719
39396 #, gcc-internal-format
39397 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
39398 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
39399
39400 #: c/c-decl.c:4725
39401 #, gcc-internal-format
39402 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
39403 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
39404
39405 #: c/c-decl.c:4732
39406 #, gcc-internal-format
39407 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
39408 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
39409
39410 #: c/c-decl.c:4738
39411 #, fuzzy, gcc-internal-format
39412 msgid "useless %qs in empty declaration"
39413 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
39414
39415 #: c/c-decl.c:4751
39416 #, gcc-internal-format
39417 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
39418 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
39419
39420 #: c/c-decl.c:4758
39421 #, fuzzy, gcc-internal-format
39422 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
39423 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
39424
39425 #: c/c-decl.c:4776
39426 #, fuzzy, gcc-internal-format
39427 msgid "invalid use of attributes in empty declaration"
39428 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
39429
39430 #: c/c-decl.c:4790 c/c-parser.c:2001
39431 #, gcc-internal-format
39432 msgid "empty declaration"
39433 msgstr "tyhjä esittely"
39434
39435 #: c/c-decl.c:4861
39436 #, gcc-internal-format
39437 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
39438 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
39439
39440 #: c/c-decl.c:4865
39441 #, gcc-internal-format
39442 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
39443 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
39444
39445 #. C99 6.7.5.2p4
39446 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
39447 #. C99 6.7.5.2p4
39448 #: c/c-decl.c:4871 c/c-decl.c:7537 c/c-decl.c:9441
39449 #, gcc-internal-format
39450 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
39451 msgstr ""
39452
39453 #: c/c-decl.c:5022
39454 #, gcc-internal-format
39455 msgid "%q+D is usually a function"
39456 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
39457
39458 #: c/c-decl.c:5031
39459 #, fuzzy, gcc-internal-format
39460 msgid "typedef %qD is initialized (use %<__typeof__%> instead)"
39461 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
39462
39463 #: c/c-decl.c:5036
39464 #, gcc-internal-format
39465 msgid "function %qD is initialized like a variable"
39466 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
39467
39468 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
39469 #: c/c-decl.c:5042
39470 #, gcc-internal-format
39471 msgid "parameter %qD is initialized"
39472 msgstr "parametri %qD on alustettu"
39473
39474 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
39475 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
39476 #. sense to permit them to be initialized given that
39477 #. ordinary VLAs may not be initialized.
39478 #: c/c-decl.c:5061 c/c-decl.c:5076 c/c-typeck.c:8028
39479 #, gcc-internal-format
39480 msgid "variable-sized object may not be initialized"
39481 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
39482
39483 #: c/c-decl.c:5067
39484 #, gcc-internal-format
39485 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
39486 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
39487
39488 #: c/c-decl.c:5156
39489 #, fuzzy, gcc-internal-format
39490 msgid "inline function %q+D given attribute %qs"
39491 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
39492
39493 #: c/c-decl.c:5206
39494 #, fuzzy, gcc-internal-format
39495 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
39496 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
39497
39498 #: c/c-decl.c:5208
39499 #, fuzzy, gcc-internal-format
39500 msgid "%qD should be initialized"
39501 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
39502
39503 #: c/c-decl.c:5289
39504 #, gcc-internal-format
39505 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
39506 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
39507
39508 #: c/c-decl.c:5294
39509 #, gcc-internal-format
39510 msgid "array size missing in %q+D"
39511 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
39512
39513 #: c/c-decl.c:5298
39514 #, gcc-internal-format
39515 msgid "zero or negative size array %q+D"
39516 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
39517
39518 #: c/c-decl.c:5387
39519 #, gcc-internal-format
39520 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
39521 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
39522
39523 #: c/c-decl.c:5437
39524 #, fuzzy, gcc-internal-format
39525 msgid "ignoring %<asm%> specifier for non-static local variable %q+D"
39526 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
39527
39528 #: c/c-decl.c:5467
39529 #, gcc-internal-format
39530 msgid "cannot put object with volatile field into register"
39531 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
39532
39533 #: c/c-decl.c:5553
39534 #, fuzzy, gcc-internal-format
39535 msgid "uninitialized %<const %D%> is invalid in C++"
39536 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
39537
39538 #: c/c-decl.c:5568 cp/decl.c:7930
39539 #, fuzzy, gcc-internal-format
39540 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
39541 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
39542
39543 #: c/c-decl.c:5632
39544 #, gcc-internal-format
39545 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
39546 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
39547
39548 #: c/c-decl.c:5743
39549 #, fuzzy, gcc-internal-format
39550 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
39551 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
39552
39553 #: c/c-decl.c:5764 c/c-decl.c:5779
39554 #, gcc-internal-format
39555 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
39556 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
39557
39558 #: c/c-decl.c:5774
39559 #, fuzzy, gcc-internal-format
39560 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
39561 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
39562
39563 #: c/c-decl.c:5785
39564 #, gcc-internal-format
39565 msgid "negative width in bit-field %qs"
39566 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
39567
39568 #: c/c-decl.c:5790
39569 #, gcc-internal-format
39570 msgid "zero width for bit-field %qs"
39571 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
39572
39573 #: c/c-decl.c:5800
39574 #, gcc-internal-format
39575 msgid "bit-field %qs has invalid type"
39576 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
39577
39578 #: c/c-decl.c:5806
39579 #, fuzzy, gcc-internal-format
39580 msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
39581 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
39582
39583 #: c/c-decl.c:5817
39584 #, gcc-internal-format
39585 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
39586 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
39587
39588 #: c/c-decl.c:5823
39589 #, gcc-internal-format
39590 msgid "width of %qs exceeds its type"
39591 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
39592
39593 #: c/c-decl.c:5836
39594 #, gcc-internal-format
39595 msgid "%qs is narrower than values of its type"
39596 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
39597
39598 #: c/c-decl.c:5851
39599 #, fuzzy, gcc-internal-format
39600 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size cannot be evaluated"
39601 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
39602
39603 #: c/c-decl.c:5854
39604 #, fuzzy, gcc-internal-format
39605 msgid "ISO C90 forbids array whose size cannot be evaluated"
39606 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
39607
39608 #: c/c-decl.c:5861
39609 #, gcc-internal-format
39610 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
39611 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
39612
39613 #: c/c-decl.c:5863
39614 #, gcc-internal-format
39615 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
39616 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
39617
39618 #: c/c-decl.c:6074 c/c-decl.c:6470 c/c-decl.c:6480
39619 #, fuzzy, gcc-internal-format
39620 msgid "variably modified %qE at file scope"
39621 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
39622
39623 #: c/c-decl.c:6076
39624 #, fuzzy, gcc-internal-format
39625 msgid "variably modified field at file scope"
39626 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
39627
39628 #: c/c-decl.c:6096
39629 #, gcc-internal-format
39630 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
39631 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
39632
39633 #: c/c-decl.c:6100
39634 #, gcc-internal-format
39635 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
39636 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
39637
39638 # XXX
39639 #: c/c-decl.c:6132
39640 #, gcc-internal-format
39641 msgid "duplicate %<const%>"
39642 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
39643
39644 #: c/c-decl.c:6134
39645 #, gcc-internal-format
39646 msgid "duplicate %<restrict%>"
39647 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
39648
39649 #: c/c-decl.c:6136
39650 #, gcc-internal-format
39651 msgid "duplicate %<volatile%>"
39652 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
39653
39654 #: c/c-decl.c:6138
39655 #, fuzzy, gcc-internal-format
39656 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
39657 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
39658
39659 #: c/c-decl.c:6141
39660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39661 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
39662 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
39663
39664 #: c/c-decl.c:6164 c/c-parser.c:3014
39665 #, fuzzy, gcc-internal-format
39666 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
39667 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
39668
39669 #: c/c-decl.c:6178
39670 #, gcc-internal-format
39671 msgid "function definition declared %<auto%>"
39672 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
39673
39674 #: c/c-decl.c:6180
39675 #, gcc-internal-format
39676 msgid "function definition declared %<register%>"
39677 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
39678
39679 #: c/c-decl.c:6182
39680 #, gcc-internal-format
39681 msgid "function definition declared %<typedef%>"
39682 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
39683
39684 #: c/c-decl.c:6184
39685 #, fuzzy, gcc-internal-format
39686 msgid "function definition declared %qs"
39687 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
39688
39689 #: c/c-decl.c:6202
39690 #, gcc-internal-format
39691 msgid "storage class specified for structure field %qE"
39692 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
39693
39694 #: c/c-decl.c:6205
39695 #, gcc-internal-format
39696 msgid "storage class specified for structure field"
39697 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
39698
39699 #: c/c-decl.c:6209
39700 #, gcc-internal-format
39701 msgid "storage class specified for parameter %qE"
39702 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
39703
39704 #: c/c-decl.c:6212
39705 #, gcc-internal-format
39706 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
39707 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
39708
39709 #: c/c-decl.c:6215 cp/decl.c:11845
39710 #, gcc-internal-format
39711 msgid "storage class specified for typename"
39712 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
39713
39714 #: c/c-decl.c:6232
39715 #, fuzzy, gcc-internal-format
39716 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
39717 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
39718
39719 #: c/c-decl.c:6236
39720 #, fuzzy, gcc-internal-format
39721 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
39722 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
39723
39724 #: c/c-decl.c:6241
39725 #, fuzzy, gcc-internal-format
39726 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
39727 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
39728
39729 #: c/c-decl.c:6245
39730 #, fuzzy, gcc-internal-format
39731 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
39732 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
39733
39734 #: c/c-decl.c:6250
39735 #, fuzzy, gcc-internal-format
39736 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
39737 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
39738
39739 #: c/c-decl.c:6253
39740 #, fuzzy, gcc-internal-format
39741 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
39742 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
39743
39744 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
39745 #. array type which is converted to pointer type)
39746 #. may have static or type qualifiers.
39747 #: c/c-decl.c:6300 c/c-decl.c:6694
39748 #, gcc-internal-format
39749 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
39750 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
39751
39752 #: c/c-decl.c:6361
39753 #, gcc-internal-format
39754 msgid "declaration of %qE as array of voids"
39755 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
39756
39757 #: c/c-decl.c:6363
39758 #, gcc-internal-format
39759 msgid "declaration of type name as array of voids"
39760 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
39761
39762 #: c/c-decl.c:6370
39763 #, gcc-internal-format
39764 msgid "declaration of %qE as array of functions"
39765 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
39766
39767 #: c/c-decl.c:6373
39768 #, gcc-internal-format
39769 msgid "declaration of type name as array of functions"
39770 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
39771
39772 #: c/c-decl.c:6381 c/c-decl.c:8509
39773 #, gcc-internal-format
39774 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
39775 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
39776
39777 #: c/c-decl.c:6413
39778 #, gcc-internal-format
39779 msgid "size of array %qE has non-integer type"
39780 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
39781
39782 #: c/c-decl.c:6417
39783 #, gcc-internal-format
39784 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
39785 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
39786
39787 #: c/c-decl.c:6425
39788 #, fuzzy, gcc-internal-format
39789 msgid "size of array %qE has incomplete type"
39790 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
39791
39792 #: c/c-decl.c:6428
39793 #, fuzzy, gcc-internal-format
39794 msgid "size of unnamed array has incomplete type"
39795 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
39796
39797 #: c/c-decl.c:6440
39798 #, gcc-internal-format
39799 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
39800 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
39801
39802 #: c/c-decl.c:6443
39803 #, gcc-internal-format
39804 msgid "ISO C forbids zero-size array"
39805 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
39806
39807 #: c/c-decl.c:6452
39808 #, gcc-internal-format
39809 msgid "size of array %qE is negative"
39810 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
39811
39812 #: c/c-decl.c:6454
39813 #, gcc-internal-format
39814 msgid "size of unnamed array is negative"
39815 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
39816
39817 #: c/c-decl.c:6540
39818 #, gcc-internal-format
39819 msgid "size of array %qE is too large"
39820 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
39821
39822 #: c/c-decl.c:6543
39823 #, gcc-internal-format
39824 msgid "size of unnamed array is too large"
39825 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
39826
39827 #: c/c-decl.c:6582 c/c-decl.c:7240
39828 #, gcc-internal-format
39829 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
39830 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
39831
39832 #. C99 6.7.5.2p4
39833 #: c/c-decl.c:6604
39834 #, gcc-internal-format
39835 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
39836 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
39837
39838 #: c/c-decl.c:6617
39839 #, fuzzy, gcc-internal-format
39840 msgid "array type has incomplete element type %qT"
39841 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
39842
39843 #: c/c-decl.c:6623
39844 #, fuzzy, gcc-internal-format
39845 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39846 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
39847
39848 #: c/c-decl.c:6627
39849 #, fuzzy, gcc-internal-format
39850 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39851 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
39852
39853 #: c/c-decl.c:6730
39854 #, gcc-internal-format
39855 msgid "%qE declared as function returning a function"
39856 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
39857
39858 #: c/c-decl.c:6733
39859 #, gcc-internal-format
39860 msgid "type name declared as function returning a function"
39861 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
39862
39863 #: c/c-decl.c:6740
39864 #, gcc-internal-format
39865 msgid "%qE declared as function returning an array"
39866 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
39867
39868 #: c/c-decl.c:6743
39869 #, gcc-internal-format
39870 msgid "type name declared as function returning an array"
39871 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
39872
39873 #: c/c-decl.c:6784
39874 #, fuzzy, gcc-internal-format
39875 msgid "function definition has qualified void return type"
39876 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
39877
39878 #: c/c-decl.c:6788 cp/decl.c:12145
39879 #, gcc-internal-format
39880 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
39881 msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
39882
39883 #: c/c-decl.c:6826 c/c-decl.c:7036 c/c-decl.c:7090 c/c-decl.c:7174
39884 #: c/c-decl.c:7299 c/c-parser.c:3016
39885 #, fuzzy, gcc-internal-format
39886 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
39887 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
39888
39889 #: c/c-decl.c:6832 c/c-decl.c:7042 c/c-decl.c:7179 c/c-decl.c:7304
39890 #, fuzzy, gcc-internal-format
39891 msgid "ISO C forbids qualified function types"
39892 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
39893
39894 #: c/c-decl.c:6927
39895 #, fuzzy, gcc-internal-format
39896 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
39897 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
39898
39899 #: c/c-decl.c:6931
39900 #, fuzzy, gcc-internal-format
39901 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
39902 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
39903
39904 #: c/c-decl.c:6937
39905 #, fuzzy, gcc-internal-format
39906 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
39907 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39908
39909 #: c/c-decl.c:6953
39910 #, gcc-internal-format
39911 msgid "%qs specified for parameter %qE"
39912 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39913
39914 #: c/c-decl.c:6956
39915 #, gcc-internal-format
39916 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
39917 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
39918
39919 #: c/c-decl.c:6962
39920 #, gcc-internal-format
39921 msgid "%qs specified for structure field %qE"
39922 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
39923
39924 #: c/c-decl.c:6965
39925 #, gcc-internal-format
39926 msgid "%qs specified for structure field"
39927 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
39928
39929 #: c/c-decl.c:6980
39930 #, fuzzy, gcc-internal-format
39931 msgid "bit-field %qE has atomic type"
39932 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
39933
39934 #: c/c-decl.c:6982
39935 #, fuzzy, gcc-internal-format
39936 msgid "bit-field has atomic type"
39937 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
39938
39939 #: c/c-decl.c:6991
39940 #, fuzzy, gcc-internal-format
39941 msgid "alignment specified for typedef %qE"
39942 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
39943
39944 #: c/c-decl.c:6993
39945 #, fuzzy, gcc-internal-format
39946 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
39947 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
39948
39949 #: c/c-decl.c:6998
39950 #, fuzzy, gcc-internal-format
39951 msgid "alignment specified for parameter %qE"
39952 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39953
39954 #: c/c-decl.c:7000
39955 #, fuzzy, gcc-internal-format
39956 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
39957 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
39958
39959 #: c/c-decl.c:7005
39960 #, fuzzy, gcc-internal-format
39961 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
39962 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
39963
39964 #: c/c-decl.c:7007
39965 #, fuzzy, gcc-internal-format
39966 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
39967 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
39968
39969 #: c/c-decl.c:7010
39970 #, fuzzy, gcc-internal-format
39971 msgid "alignment specified for function %qE"
39972 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
39973
39974 #: c/c-decl.c:7017
39975 #, gcc-internal-format
39976 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
39977 msgstr ""
39978
39979 #: c/c-decl.c:7020
39980 #, gcc-internal-format
39981 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
39982 msgstr ""
39983
39984 #: c/c-decl.c:7051
39985 #, fuzzy, gcc-internal-format
39986 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
39987 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
39988
39989 #: c/c-decl.c:7053
39990 #, fuzzy, gcc-internal-format
39991 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
39992 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
39993
39994 #: c/c-decl.c:7096
39995 #, gcc-internal-format
39996 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
39997 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
39998
39999 #. C99 6.7.2.1p8
40000 #: c/c-decl.c:7107
40001 #, fuzzy, gcc-internal-format
40002 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
40003 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
40004
40005 #: c/c-decl.c:7124 cp/decl.c:10785
40006 #, gcc-internal-format
40007 msgid "variable or field %qE declared void"
40008 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
40009
40010 #: c/c-decl.c:7164
40011 #, gcc-internal-format
40012 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
40013 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
40014
40015 #: c/c-decl.c:7206
40016 #, gcc-internal-format
40017 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
40018 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
40019
40020 #: c/c-decl.c:7208
40021 #, fuzzy, gcc-internal-format
40022 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
40023 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
40024
40025 #: c/c-decl.c:7221
40026 #, gcc-internal-format
40027 msgid "field %qE declared as a function"
40028 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
40029
40030 #: c/c-decl.c:7228
40031 #, fuzzy, gcc-internal-format
40032 msgid "field %qE has incomplete type"
40033 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
40034
40035 #: c/c-decl.c:7230
40036 #, gcc-internal-format
40037 msgid "unnamed field has incomplete type"
40038 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
40039
40040 #: c/c-decl.c:7270 c/c-decl.c:7281 c/c-decl.c:7284
40041 #, gcc-internal-format
40042 msgid "invalid storage class for function %qE"
40043 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
40044
40045 #: c/c-decl.c:7341
40046 #, gcc-internal-format
40047 msgid "cannot inline function %<main%>"
40048 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
40049
40050 #: c/c-decl.c:7343
40051 #, fuzzy, gcc-internal-format
40052 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
40053 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
40054
40055 #: c/c-decl.c:7354
40056 #, fuzzy, gcc-internal-format
40057 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
40058 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40059
40060 #: c/c-decl.c:7357
40061 #, fuzzy, gcc-internal-format
40062 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
40063 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
40064
40065 #: c/c-decl.c:7386
40066 #, gcc-internal-format
40067 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
40068 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
40069
40070 #: c/c-decl.c:7396
40071 #, gcc-internal-format
40072 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
40073 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
40074
40075 #: c/c-decl.c:7398
40076 #, fuzzy, gcc-internal-format
40077 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
40078 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
40079
40080 #: c/c-decl.c:7433
40081 #, fuzzy, gcc-internal-format
40082 msgid "non-nested function with variably modified type"
40083 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
40084
40085 #: c/c-decl.c:7435
40086 #, fuzzy, gcc-internal-format
40087 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
40088 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
40089
40090 #: c/c-decl.c:7543 c/c-decl.c:9262
40091 #, gcc-internal-format
40092 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
40093 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
40094
40095 #: c/c-decl.c:7553
40096 #, gcc-internal-format
40097 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
40098 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
40099
40100 #: c/c-decl.c:7598
40101 #, gcc-internal-format
40102 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
40103 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
40104
40105 #: c/c-decl.c:7602
40106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40107 msgid "parameter %u has incomplete type"
40108 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
40109
40110 #: c/c-decl.c:7613
40111 #, gcc-internal-format
40112 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
40113 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
40114
40115 #: c/c-decl.c:7617
40116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40117 msgid "parameter %u has void type"
40118 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
40119
40120 #: c/c-decl.c:7691
40121 #, fuzzy, gcc-internal-format
40122 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
40123 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
40124
40125 #: c/c-decl.c:7695 c/c-decl.c:7731
40126 #, gcc-internal-format
40127 msgid "%<void%> must be the only parameter"
40128 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
40129
40130 #: c/c-decl.c:7725
40131 #, gcc-internal-format
40132 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
40133 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
40134
40135 #: c/c-decl.c:7771
40136 #, gcc-internal-format
40137 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
40138 msgstr ""
40139
40140 #: c/c-decl.c:7777
40141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40142 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
40143 msgstr ""
40144
40145 #: c/c-decl.c:7885
40146 #, gcc-internal-format
40147 msgid "enum type defined here"
40148 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
40149
40150 #: c/c-decl.c:7891
40151 #, gcc-internal-format
40152 msgid "struct defined here"
40153 msgstr "struct määritelty täällä"
40154
40155 #: c/c-decl.c:7897
40156 #, gcc-internal-format
40157 msgid "union defined here"
40158 msgstr "union määritelty täällä"
40159
40160 #: c/c-decl.c:7974
40161 #, gcc-internal-format
40162 msgid "redefinition of %<union %E%>"
40163 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
40164
40165 #: c/c-decl.c:7976
40166 #, gcc-internal-format
40167 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
40168 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
40169
40170 #: c/c-decl.c:7985
40171 #, gcc-internal-format
40172 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
40173 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
40174
40175 #: c/c-decl.c:7987
40176 #, gcc-internal-format
40177 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
40178 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
40179
40180 #: c/c-decl.c:8017 c/c-decl.c:8804
40181 #, fuzzy, gcc-internal-format
40182 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
40183 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
40184
40185 #: c/c-decl.c:8084 cp/decl.c:4993
40186 #, gcc-internal-format
40187 msgid "declaration does not declare anything"
40188 msgstr "esittely ei esittele mitään"
40189
40190 #: c/c-decl.c:8089
40191 #, fuzzy, gcc-internal-format
40192 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
40193 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
40194
40195 #: c/c-decl.c:8092
40196 #, fuzzy, gcc-internal-format
40197 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
40198 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
40199
40200 #: c/c-decl.c:8185 c/c-decl.c:8203 c/c-decl.c:8264
40201 #, gcc-internal-format
40202 msgid "duplicate member %q+D"
40203 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
40204
40205 #: c/c-decl.c:8290
40206 #, gcc-internal-format
40207 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
40208 msgstr "tyhjän structin koko on C:ssä 0, C++:ssa 1"
40209
40210 #: c/c-decl.c:8293
40211 #, gcc-internal-format
40212 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
40213 msgstr "tyhjän unionin koko on C:ssä 0, C++:ssa 1"
40214
40215 #: c/c-decl.c:8418
40216 #, gcc-internal-format
40217 msgid "union has no named members"
40218 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
40219
40220 #: c/c-decl.c:8420
40221 #, gcc-internal-format
40222 msgid "union has no members"
40223 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
40224
40225 #: c/c-decl.c:8425
40226 #, gcc-internal-format
40227 msgid "struct has no named members"
40228 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
40229
40230 #: c/c-decl.c:8427
40231 #, gcc-internal-format
40232 msgid "struct has no members"
40233 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
40234
40235 #: c/c-decl.c:8488 cp/decl.c:13096
40236 #, gcc-internal-format
40237 msgid "flexible array member in union"
40238 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
40239
40240 #: c/c-decl.c:8494
40241 #, gcc-internal-format
40242 msgid "flexible array member not at end of struct"
40243 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
40244
40245 #: c/c-decl.c:8500
40246 #, fuzzy, gcc-internal-format
40247 msgid "flexible array member in a struct with no named members"
40248 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
40249
40250 #: c/c-decl.c:8531
40251 #, fuzzy, gcc-internal-format
40252 msgid "type %qT is too large"
40253 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
40254
40255 #: c/c-decl.c:8636
40256 #, gcc-internal-format
40257 msgid "union cannot be made transparent"
40258 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
40259
40260 #: c/c-decl.c:8776
40261 #, gcc-internal-format
40262 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
40263 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
40264
40265 #. This enum is a named one that has been declared already.
40266 #: c/c-decl.c:8783
40267 #, gcc-internal-format
40268 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
40269 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
40270
40271 #: c/c-decl.c:8862 cp/decl.c:15545
40272 #, fuzzy, gcc-internal-format
40273 msgid "specified mode too small for enumerated values"
40274 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
40275
40276 #: c/c-decl.c:8877
40277 #, gcc-internal-format
40278 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
40279 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
40280
40281 #: c/c-decl.c:8997 c/c-decl.c:9013
40282 #, gcc-internal-format
40283 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
40284 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
40285
40286 #: c/c-decl.c:9008
40287 #, gcc-internal-format
40288 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
40289 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
40290
40291 #: c/c-decl.c:9032
40292 #, gcc-internal-format
40293 msgid "overflow in enumeration values"
40294 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
40295
40296 #: c/c-decl.c:9040
40297 #, gcc-internal-format
40298 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
40299 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
40300
40301 #: c/c-decl.c:9159 cp/decl.c:5298 cp/decl.c:16104
40302 #, fuzzy, gcc-internal-format
40303 msgid "inline function %qD given attribute %qs"
40304 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
40305
40306 #: c/c-decl.c:9177
40307 #, gcc-internal-format
40308 msgid "return type is an incomplete type"
40309 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
40310
40311 #: c/c-decl.c:9188
40312 #, gcc-internal-format
40313 msgid "return type defaults to %<int%>"
40314 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
40315
40316 #: c/c-decl.c:9212
40317 #, fuzzy, gcc-internal-format
40318 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
40319 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
40320
40321 #: c/c-decl.c:9271
40322 #, gcc-internal-format
40323 msgid "no previous prototype for %qD"
40324 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
40325
40326 #: c/c-decl.c:9280
40327 #, gcc-internal-format
40328 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
40329 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
40330
40331 #: c/c-decl.c:9288 cp/decl.c:16239
40332 #, gcc-internal-format
40333 msgid "no previous declaration for %qD"
40334 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
40335
40336 #: c/c-decl.c:9298
40337 #, gcc-internal-format
40338 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
40339 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
40340
40341 #: c/c-decl.c:9317
40342 #, gcc-internal-format
40343 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
40344 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
40345
40346 #: c/c-decl.c:9319
40347 #, fuzzy, gcc-internal-format
40348 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
40349 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
40350
40351 #: c/c-decl.c:9326
40352 #, gcc-internal-format
40353 msgid "%qD is normally a non-static function"
40354 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40355
40356 #: c/c-decl.c:9363
40357 #, gcc-internal-format
40358 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
40359 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
40360
40361 #: c/c-decl.c:9378
40362 #, gcc-internal-format
40363 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
40364 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
40365
40366 #: c/c-decl.c:9394
40367 #, gcc-internal-format
40368 msgid "parameter name omitted"
40369 msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
40370
40371 #: c/c-decl.c:9433 c/c-decl.c:9437
40372 #, gcc-internal-format
40373 msgid "old-style function definition"
40374 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
40375
40376 #: c/c-decl.c:9450
40377 #, gcc-internal-format
40378 msgid "parameter name missing from parameter list"
40379 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
40380
40381 #: c/c-decl.c:9466
40382 #, gcc-internal-format
40383 msgid "%qD declared as a non-parameter"
40384 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
40385
40386 #: c/c-decl.c:9474
40387 #, gcc-internal-format
40388 msgid "multiple parameters named %qD"
40389 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
40390
40391 #: c/c-decl.c:9483
40392 #, gcc-internal-format
40393 msgid "parameter %qD declared with void type"
40394 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
40395
40396 #: c/c-decl.c:9512 c/c-decl.c:9517
40397 #, gcc-internal-format
40398 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
40399 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
40400
40401 #: c/c-decl.c:9537
40402 #, gcc-internal-format
40403 msgid "parameter %qD has incomplete type"
40404 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
40405
40406 #: c/c-decl.c:9544
40407 #, gcc-internal-format
40408 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
40409 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
40410
40411 #: c/c-decl.c:9597
40412 #, gcc-internal-format
40413 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
40414 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
40415
40416 #: c/c-decl.c:9608
40417 #, gcc-internal-format
40418 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
40419 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
40420
40421 #: c/c-decl.c:9611 c/c-decl.c:9658 c/c-decl.c:9672
40422 #, gcc-internal-format
40423 msgid "prototype declaration"
40424 msgstr "prototyypin esittely"
40425
40426 #: c/c-decl.c:9650
40427 #, gcc-internal-format
40428 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
40429 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
40430
40431 #: c/c-decl.c:9655
40432 #, gcc-internal-format
40433 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
40434 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
40435
40436 #: c/c-decl.c:9665
40437 #, gcc-internal-format
40438 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
40439 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
40440
40441 #: c/c-decl.c:9670
40442 #, gcc-internal-format
40443 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
40444 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
40445
40446 #: c/c-decl.c:9928 cp/decl.c:17123
40447 #, gcc-internal-format
40448 msgid "no return statement in function returning non-void"
40449 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
40450
40451 #: c/c-decl.c:9947 cp/decl.c:17155
40452 #, fuzzy, gcc-internal-format
40453 msgid "parameter %qD set but not used"
40454 msgstr "parametri %qD on alustettu"
40455
40456 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
40457 #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
40458 #. allow it.
40459 #: c/c-decl.c:10043
40460 #, fuzzy, gcc-internal-format
40461 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
40462 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
40463
40464 #: c/c-decl.c:10048
40465 #, fuzzy, gcc-internal-format
40466 msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code"
40467 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
40468
40469 #: c/c-decl.c:10055
40470 #, fuzzy, gcc-internal-format
40471 msgid "ISO C90 does not support %<for%> loop initial declarations"
40472 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
40473
40474 #: c/c-decl.c:10087
40475 #, gcc-internal-format
40476 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
40477 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
40478
40479 #: c/c-decl.c:10091
40480 #, gcc-internal-format
40481 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
40482 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
40483
40484 # XXX: alkuesittely
40485 #: c/c-decl.c:10098
40486 #, gcc-internal-format
40487 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
40488 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
40489
40490 #: c/c-decl.c:10103
40491 #, gcc-internal-format
40492 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
40493 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
40494
40495 #: c/c-decl.c:10107
40496 #, gcc-internal-format
40497 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
40498 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
40499
40500 #: c/c-decl.c:10111
40501 #, gcc-internal-format
40502 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
40503 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
40504
40505 #: c/c-decl.c:10405
40506 #, fuzzy, gcc-internal-format
40507 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
40508 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
40509
40510 #: c/c-decl.c:10464 c/c-decl.c:10471
40511 #, fuzzy, gcc-internal-format
40512 msgid "duplicate %qE declaration specifier"
40513 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
40514
40515 #: c/c-decl.c:10499 c/c-decl.c:10883 c/c-decl.c:11278
40516 #, gcc-internal-format
40517 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
40518 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
40519
40520 #: c/c-decl.c:10511 cp/parser.c:30438
40521 #, gcc-internal-format
40522 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
40523 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
40524
40525 #: c/c-decl.c:10524
40526 #, gcc-internal-format
40527 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
40528 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40529
40530 #: c/c-decl.c:10753 c/c-parser.c:9995
40531 #, gcc-internal-format
40532 msgid "ISO C90 does not support complex types"
40533 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
40534
40535 #: c/c-decl.c:10799
40536 #, gcc-internal-format
40537 msgid "ISO C does not support saturating types"
40538 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
40539
40540 #: c/c-decl.c:10870 c/c-decl.c:11436
40541 #, gcc-internal-format
40542 msgid "duplicate %qE"
40543 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
40544
40545 #: c/c-decl.c:10930
40546 #, fuzzy, gcc-internal-format
40547 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
40548 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
40549
40550 #: c/c-decl.c:10952
40551 #, fuzzy, gcc-internal-format
40552 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
40553 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
40554
40555 #: c/c-decl.c:10995
40556 #, fuzzy, gcc-internal-format
40557 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
40558 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
40559
40560 #: c/c-decl.c:11114
40561 #, fuzzy, gcc-internal-format
40562 msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
40563 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
40564
40565 #: c/c-decl.c:11164
40566 #, fuzzy, gcc-internal-format
40567 msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
40568 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
40569
40570 #: c/c-decl.c:11235
40571 #, fuzzy, gcc-internal-format
40572 msgid "ISO C does not support decimal floating-point before C2X"
40573 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
40574
40575 #: c/c-decl.c:11259 c/c-decl.c:11532 c/c-parser.c:9009
40576 #, fuzzy, gcc-internal-format
40577 msgid "fixed-point types not supported for this target"
40578 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
40579
40580 #: c/c-decl.c:11261
40581 #, fuzzy, gcc-internal-format
40582 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
40583 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
40584
40585 #: c/c-decl.c:11296
40586 #, gcc-internal-format
40587 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
40588 msgstr ""
40589
40590 #: c/c-decl.c:11309
40591 #, gcc-internal-format
40592 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
40593 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
40594
40595 #: c/c-decl.c:11358
40596 #, gcc-internal-format
40597 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
40598 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
40599
40600 #: c/c-decl.c:11379
40601 #, fuzzy, gcc-internal-format
40602 msgid "%qE used with %<auto%>"
40603 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
40604
40605 #: c/c-decl.c:11381
40606 #, fuzzy, gcc-internal-format
40607 msgid "%qE used with %<register%>"
40608 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
40609
40610 #: c/c-decl.c:11383
40611 #, fuzzy, gcc-internal-format
40612 msgid "%qE used with %<typedef%>"
40613 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
40614
40615 #: c/c-decl.c:11397 c/c-parser.c:8374
40616 #, fuzzy, gcc-internal-format
40617 msgid "ISO C99 does not support %qE"
40618 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40619
40620 #: c/c-decl.c:11400 c/c-parser.c:8377
40621 #, fuzzy, gcc-internal-format
40622 msgid "ISO C90 does not support %qE"
40623 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40624
40625 #: c/c-decl.c:11412
40626 #, gcc-internal-format
40627 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
40628 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
40629
40630 #: c/c-decl.c:11421
40631 #, gcc-internal-format
40632 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
40633 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
40634
40635 #: c/c-decl.c:11434
40636 #, fuzzy, gcc-internal-format
40637 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
40638 msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n"
40639
40640 #: c/c-decl.c:11442
40641 #, gcc-internal-format
40642 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
40643 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
40644
40645 #: c/c-decl.c:11450
40646 #, fuzzy, gcc-internal-format
40647 msgid "%qs used with %qE"
40648 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
40649
40650 #: c/c-decl.c:11529
40651 #, fuzzy, gcc-internal-format
40652 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
40653 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
40654
40655 #: c/c-decl.c:11544
40656 #, gcc-internal-format
40657 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
40658 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
40659
40660 #: c/c-decl.c:11571
40661 #, gcc-internal-format
40662 msgid "%<__auto_type%> followed by %<[[]]%> attributes"
40663 msgstr ""
40664
40665 #: c/c-decl.c:11597 c/c-decl.c:11613 c/c-decl.c:11639
40666 #, gcc-internal-format
40667 msgid "ISO C does not support complex integer types"
40668 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
40669
40670 #: c/c-decl.c:12038 cp/semantics.c:5624
40671 #, gcc-internal-format
40672 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
40673 msgstr ""
40674
40675 #: c/c-decl.c:12042 cp/semantics.c:5628
40676 #, gcc-internal-format
40677 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
40678 msgstr ""
40679
40680 #: c/c-fold.c:387 c/c-typeck.c:11920 cp/typeck.c:4964
40681 #, gcc-internal-format
40682 msgid "left shift of negative value"
40683 msgstr "negatiivisen arvon siirto vasemmalle"
40684
40685 #: c/c-fold.c:397 c/c-typeck.c:11929 cp/typeck.c:4972
40686 #, gcc-internal-format
40687 msgid "left shift count is negative"
40688 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
40689
40690 #: c/c-fold.c:398 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4912
40691 #, gcc-internal-format
40692 msgid "right shift count is negative"
40693 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
40694
40695 #: c/c-fold.c:406 c/c-typeck.c:11948 cp/typeck.c:4980
40696 #, gcc-internal-format
40697 msgid "left shift count >= width of type"
40698 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
40699
40700 #: c/c-fold.c:407 c/c-typeck.c:11882 cp/typeck.c:4923
40701 #, gcc-internal-format
40702 msgid "right shift count >= width of type"
40703 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
40704
40705 #: c/c-fold.c:414 c/c-typeck.c:11940
40706 #, fuzzy, gcc-internal-format
40707 msgid "left shift count >= width of vector element"
40708 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
40709
40710 #: c/c-fold.c:415 c/c-typeck.c:11869
40711 #, fuzzy, gcc-internal-format
40712 msgid "right shift count >= width of vector element"
40713 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
40714
40715 #: c/c-parser.c:312
40716 #, gcc-internal-format
40717 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
40718 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
40719
40720 #: c/c-parser.c:964 cp/parser.c:2902
40721 #, gcc-internal-format
40722 msgid "version control conflict marker in file"
40723 msgstr ""
40724
40725 #: c/c-parser.c:1167 cp/parser.c:2961
40726 #, fuzzy, gcc-internal-format
40727 msgid "to match this %qs"
40728 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
40729
40730 #: c/c-parser.c:1296 cp/parser.c:30672
40731 #, fuzzy, gcc-internal-format
40732 msgid "expected end of line"
40733 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
40734
40735 #: c/c-parser.c:1609
40736 #, gcc-internal-format
40737 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
40738 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
40739
40740 #: c/c-parser.c:1633 cp/semantics.c:3059
40741 #, fuzzy, gcc-internal-format
40742 msgid "%<#pragma omp declare target%> without corresponding %<#pragma omp end declare target%>"
40743 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
40744
40745 #: c/c-parser.c:1721 c/c-parser.c:11238
40746 #, gcc-internal-format
40747 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
40748 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
40749
40750 #: c/c-parser.c:1909
40751 #, gcc-internal-format
40752 msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
40753 msgstr ""
40754
40755 #: c/c-parser.c:1917
40756 #, gcc-internal-format
40757 msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
40758 msgstr ""
40759
40760 #: c/c-parser.c:1925
40761 #, gcc-internal-format
40762 msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
40763 msgstr ""
40764
40765 #: c/c-parser.c:1938 c/c-parser.c:4347
40766 #, fuzzy, gcc-internal-format
40767 msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
40768 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
40769
40770 #: c/c-parser.c:1942 c/c-parser.c:2843 c/c-parser.c:4351
40771 #, fuzzy, gcc-internal-format
40772 msgid "unknown type name %qE"
40773 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
40774
40775 #: c/c-parser.c:1969 c/c-parser.c:12498 c/c-parser.c:18659 c/c-parser.c:19170
40776 #: c/c-parser.c:19679 cp/parser.c:40117 cp/parser.c:43949
40777 #, fuzzy, gcc-internal-format
40778 msgid "expected declaration specifiers"
40779 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
40780
40781 #: c/c-parser.c:1979
40782 #, fuzzy, gcc-internal-format
40783 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
40784 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
40785
40786 #: c/c-parser.c:1993
40787 #, fuzzy, gcc-internal-format
40788 msgid "%<fallthrough%> attribute at top level"
40789 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
40790
40791 #: c/c-parser.c:2016 c/c-parser.c:3575
40792 #, fuzzy, gcc-internal-format
40793 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
40794 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
40795
40796 #: c/c-parser.c:2034 cp/parser.c:32869 cp/parser.c:32943
40797 #, fuzzy, gcc-internal-format
40798 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
40799 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
40800
40801 #: c/c-parser.c:2069
40802 #, fuzzy, gcc-internal-format
40803 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
40804 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
40805
40806 #: c/c-parser.c:2090
40807 #, fuzzy, gcc-internal-format
40808 msgid "unexpected attribute"
40809 msgstr "Odottamattomat argumentit"
40810
40811 #: c/c-parser.c:2100 c/c-parser.c:5948 c/c-parser.c:6272 cp/parser.c:11508
40812 #: cp/parser.c:11715
40813 #, fuzzy, gcc-internal-format
40814 msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
40815 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
40816
40817 #: c/c-parser.c:2132
40818 #, fuzzy, gcc-internal-format
40819 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
40820 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
40821
40822 #: c/c-parser.c:2149
40823 #, gcc-internal-format
40824 msgid "data definition has no type or storage class"
40825 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40826
40827 #. This means there is an attribute specifier after
40828 #. the declarator in a function definition. Provide
40829 #. some more information for the user.
40830 #: c/c-parser.c:2164
40831 #, fuzzy, gcc-internal-format
40832 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
40833 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
40834
40835 #: c/c-parser.c:2191
40836 #, fuzzy, gcc-internal-format
40837 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
40838 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
40839
40840 #: c/c-parser.c:2266 c/c-parser.c:2389
40841 #, fuzzy, gcc-internal-format
40842 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
40843 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
40844
40845 #: c/c-parser.c:2352
40846 #, fuzzy, gcc-internal-format
40847 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
40848 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
40849
40850 #: c/c-parser.c:2381 cp/parser.c:13845
40851 #, gcc-internal-format
40852 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
40853 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
40854
40855 #. This can appear in many cases looking nothing like a
40856 #. function definition, so we don't give a more specific
40857 #. error suggesting there was one.
40858 #: c/c-parser.c:2395 c/c-parser.c:2436
40859 #, gcc-internal-format
40860 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
40861 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
40862
40863 #: c/c-parser.c:2403
40864 #, gcc-internal-format
40865 msgid "ISO C forbids nested functions"
40866 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
40867
40868 #: c/c-parser.c:2587
40869 #, fuzzy, gcc-internal-format
40870 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
40871 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40872
40873 #: c/c-parser.c:2590
40874 #, fuzzy, gcc-internal-format
40875 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
40876 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
40877
40878 #: c/c-parser.c:2611 c/c-parser.c:7402 c/c-parser.c:12559 cp/parser.c:43557
40879 #, gcc-internal-format
40880 msgid "expected string literal"
40881 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
40882
40883 #: c/c-parser.c:2620
40884 #, fuzzy, gcc-internal-format
40885 msgid "ISO C11 does not support omitting the string in %<_Static_assert%>"
40886 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40887
40888 #: c/c-parser.c:2626
40889 #, fuzzy, gcc-internal-format
40890 msgid "expression in static assertion is not an integer"
40891 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
40892
40893 #: c/c-parser.c:2635
40894 #, fuzzy, gcc-internal-format
40895 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
40896 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
40897
40898 #: c/c-parser.c:2640
40899 #, fuzzy, gcc-internal-format
40900 msgid "expression in static assertion is not constant"
40901 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
40902
40903 #: c/c-parser.c:2647
40904 #, fuzzy, gcc-internal-format
40905 msgid "static assertion failed: %E"
40906 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
40907
40908 #: c/c-parser.c:2649 cp/semantics.c:9702
40909 #, fuzzy, gcc-internal-format
40910 msgid "static assertion failed"
40911 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
40912
40913 #: c/c-parser.c:2985
40914 #, fuzzy, gcc-internal-format
40915 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
40916 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
40917
40918 #: c/c-parser.c:2988
40919 #, fuzzy, gcc-internal-format
40920 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
40921 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40922
40923 #: c/c-parser.c:2991
40924 #, fuzzy, gcc-internal-format
40925 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
40926 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
40927
40928 #: c/c-parser.c:3018
40929 #, fuzzy, gcc-internal-format
40930 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
40931 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
40932
40933 #: c/c-parser.c:3048
40934 #, gcc-internal-format
40935 msgid "%<__GIMPLE%> only valid with %<-fgimple%>"
40936 msgstr ""
40937
40938 #: c/c-parser.c:3158
40939 #, fuzzy, gcc-internal-format
40940 msgid "empty enum is invalid"
40941 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
40942
40943 #: c/c-parser.c:3162 c/c-parser.c:4165 c/c-parser.c:4866 c/c-parser.c:4878
40944 #: c/c-parser.c:5361 c/c-parser.c:5659 c/c-parser.c:7269 c/c-parser.c:7352
40945 #: c/c-parser.c:8237 c/c-parser.c:8540 c/c-parser.c:8549 c/c-parser.c:9069
40946 #: c/c-parser.c:9252 c/c-parser.c:9278 c/c-parser.c:10106 c/c-parser.c:10530
40947 #: c/c-parser.c:10567 c/c-parser.c:10821 c/c-parser.c:10871 c/c-parser.c:11031
40948 #: c/c-parser.c:11061 c/c-parser.c:11069 c/c-parser.c:11098 c/c-parser.c:11111
40949 #: c/c-parser.c:11417 c/c-parser.c:11541 c/c-parser.c:11999 c/c-parser.c:12034
40950 #: c/c-parser.c:12087 c/c-parser.c:12140 c/c-parser.c:12156 c/c-parser.c:12202
40951 #: c/c-parser.c:12986 c/c-parser.c:13019 c/c-parser.c:15269 c/c-parser.c:15379
40952 #: c/c-parser.c:15652 c/c-parser.c:17751 c/c-parser.c:20193 c/c-parser.c:20384
40953 #: c/gimple-parser.c:1776 c/gimple-parser.c:1814 cp/parser.c:8698
40954 #: cp/parser.c:30675 cp/parser.c:33725 cp/parser.c:33755 cp/parser.c:33825
40955 #: cp/parser.c:36323 cp/parser.c:36445 cp/parser.c:41663 cp/parser.c:43261
40956 #, gcc-internal-format
40957 msgid "expected identifier"
40958 msgstr "odotettu tunniste"
40959
40960 #: c/c-parser.c:3204 cp/parser.c:19445
40961 #, gcc-internal-format
40962 msgid "comma at end of enumerator list"
40963 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
40964
40965 #: c/c-parser.c:3210
40966 #, gcc-internal-format
40967 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
40968 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
40969
40970 #: c/c-parser.c:3249
40971 #, gcc-internal-format
40972 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
40973 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
40974
40975 #: c/c-parser.c:3372
40976 #, gcc-internal-format
40977 msgid "expected class name"
40978 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
40979
40980 #: c/c-parser.c:3394
40981 #, gcc-internal-format
40982 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
40983 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
40984
40985 #: c/c-parser.c:3423
40986 #, gcc-internal-format
40987 msgid "no semicolon at end of struct or union"
40988 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
40989
40990 #: c/c-parser.c:3537 c/c-parser.c:5156
40991 #, fuzzy, gcc-internal-format
40992 msgid "expected specifier-qualifier-list"
40993 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
40994
40995 #: c/c-parser.c:3548
40996 #, gcc-internal-format
40997 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
40998 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
40999
41000 #: c/c-parser.c:3638
41001 #, gcc-internal-format
41002 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
41003 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
41004
41005 #: c/c-parser.c:3645
41006 #, gcc-internal-format
41007 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
41008 msgstr "odotettiin %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
41009
41010 #: c/c-parser.c:3699
41011 #, gcc-internal-format
41012 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
41013 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
41014
41015 #: c/c-parser.c:3736
41016 #, fuzzy, gcc-internal-format
41017 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
41018 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
41019
41020 #: c/c-parser.c:3739
41021 #, fuzzy, gcc-internal-format
41022 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
41023 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
41024
41025 #: c/c-parser.c:3993
41026 #, gcc-internal-format
41027 msgid "expected identifier or %<(%>"
41028 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
41029
41030 #: c/c-parser.c:4234
41031 #, gcc-internal-format
41032 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
41033 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
41034
41035 #: c/c-parser.c:4358
41036 #, fuzzy, gcc-internal-format
41037 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
41038 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
41039
41040 #: c/c-parser.c:4583
41041 #, gcc-internal-format
41042 msgid "parentheses must be omitted if attribute argument list is empty"
41043 msgstr ""
41044
41045 #: c/c-parser.c:4903 cp/parser.c:26887
41046 #, fuzzy, gcc-internal-format
41047 msgid "%qE attribute does not take any arguments"
41048 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
41049
41050 #: c/c-parser.c:4955
41051 #, fuzzy, gcc-internal-format
41052 msgid "ISO C does not support %<[[]]%> attributes before C2X"
41053 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
41054
41055 #: c/c-parser.c:4987 cp/parser.c:26953
41056 #, fuzzy, gcc-internal-format
41057 msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
41058 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
41059
41060 #: c/c-parser.c:4997
41061 #, fuzzy, gcc-internal-format
41062 msgid "attribute %<fallthrough%> can appear at most once in an attribute-list"
41063 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
41064
41065 #: c/c-parser.c:5007
41066 #, fuzzy, gcc-internal-format
41067 msgid "attribute %<maybe_unused%> can appear at most once in an attribute-list"
41068 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
41069
41070 #: c/c-parser.c:5266
41071 #, gcc-internal-format
41072 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
41073 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
41074
41075 #: c/c-parser.c:5325
41076 #, fuzzy, gcc-internal-format
41077 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
41078 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
41079
41080 #: c/c-parser.c:5470
41081 #, fuzzy, gcc-internal-format
41082 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
41083 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
41084
41085 #: c/c-parser.c:5482
41086 #, fuzzy, gcc-internal-format
41087 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
41088 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
41089
41090 #: c/c-parser.c:5490
41091 #, fuzzy, gcc-internal-format
41092 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
41093 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
41094
41095 #: c/c-parser.c:5674
41096 #, fuzzy, gcc-internal-format
41097 msgid "ISO C forbids label declarations"
41098 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
41099
41100 #: c/c-parser.c:5680 c/c-parser.c:5766 c/c-parser.c:5780 c/gimple-parser.c:405
41101 #, fuzzy, gcc-internal-format
41102 msgid "expected declaration or statement"
41103 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
41104
41105 #: c/c-parser.c:5724 c/c-parser.c:5757
41106 #, gcc-internal-format
41107 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
41108 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
41109
41110 #: c/c-parser.c:5788
41111 #, fuzzy, gcc-internal-format
41112 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
41113 msgstr "#else #else:n jälkeen"
41114
41115 #: c/c-parser.c:5793 cp/parser.c:11838
41116 #, gcc-internal-format
41117 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
41118 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
41119
41120 #: c/c-parser.c:5811
41121 #, fuzzy, gcc-internal-format
41122 msgid "label at end of compound statement"
41123 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
41124
41125 #. Avoid infinite loop in error recovery:
41126 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
41127 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
41128 #. it to proceed further.
41129 #: c/c-parser.c:5831 c/c-parser.c:6293 c/gimple-parser.c:2276
41130 #: cp/parser.c:11458
41131 #, fuzzy, gcc-internal-format
41132 msgid "expected statement"
41133 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
41134
41135 #: c/c-parser.c:5890
41136 #, gcc-internal-format
41137 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
41138 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
41139
41140 #: c/c-parser.c:5952 c/c-parser.c:6276
41141 #, fuzzy, gcc-internal-format
41142 msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
41143 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
41144
41145 #: c/c-parser.c:5960
41146 #, gcc-internal-format
41147 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
41148 msgstr ""
41149
41150 #: c/c-parser.c:6192
41151 #, gcc-internal-format
41152 msgid "expected identifier or %<*%>"
41153 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
41154
41155 #: c/c-parser.c:6400 cp/parser.c:13219
41156 #, gcc-internal-format
41157 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
41158 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
41159
41160 #: c/c-parser.c:6442 cp/parser.c:13222
41161 #, gcc-internal-format
41162 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
41163 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
41164
41165 #: c/c-parser.c:6576 cp/parser.c:12115
41166 #, gcc-internal-format
41167 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
41168 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
41169
41170 #: c/c-parser.c:6728
41171 #, gcc-internal-format
41172 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
41173 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
41174
41175 #: c/c-parser.c:6866 c/c-parser.c:6898
41176 #, fuzzy, gcc-internal-format
41177 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
41178 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
41179
41180 #: c/c-parser.c:6921
41181 #, fuzzy, gcc-internal-format
41182 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
41183 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
41184
41185 #: c/c-parser.c:6946 cp/parser.c:12387
41186 #, gcc-internal-format
41187 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
41188 msgstr ""
41189
41190 #: c/c-parser.c:6952 cp/parser.c:12393
41191 #, gcc-internal-format
41192 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
41193 msgstr ""
41194
41195 #: c/c-parser.c:6988
41196 #, fuzzy, gcc-internal-format
41197 msgid "missing collection in fast enumeration"
41198 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
41199
41200 #: c/c-parser.c:7098 c/c-parser.c:7109 c/c-parser.c:7120
41201 #, fuzzy, gcc-internal-format
41202 msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qE"
41203 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
41204
41205 #: c/c-parser.c:7099 c/c-parser.c:7110 c/c-parser.c:7121 cp/parser.c:20219
41206 #: cp/parser.c:20236 cp/parser.c:20250
41207 #, fuzzy, gcc-internal-format
41208 msgid "first seen here"
41209 msgstr "struct määritelty täällä"
41210
41211 #: c/c-parser.c:7130
41212 #, fuzzy, gcc-internal-format
41213 msgid "%qE is not a valid %<asm%> qualifier"
41214 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
41215
41216 #: c/c-parser.c:7180
41217 #, fuzzy, gcc-internal-format
41218 msgid "expected %<:%> or %<)%>"
41219 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
41220
41221 #: c/c-parser.c:7482 cp/parser.c:4267
41222 #, fuzzy, gcc-internal-format
41223 msgid "a wide string is invalid in this context"
41224 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
41225
41226 #: c/c-parser.c:7669
41227 #, fuzzy, gcc-internal-format
41228 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
41229 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
41230
41231 #. Location of the binary operator.
41232 #. Quiet warning.
41233 #: c/c-parser.c:7877 cp/typeck.c:4747
41234 #, gcc-internal-format
41235 msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
41236 msgstr ""
41237
41238 #: c/c-parser.c:7883 cp/typeck.c:4752
41239 #, fuzzy, gcc-internal-format
41240 msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
41241 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
41242
41243 #: c/c-parser.c:8101
41244 #, fuzzy, gcc-internal-format
41245 msgid "alignment specified for type name in cast"
41246 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
41247
41248 #: c/c-parser.c:8200
41249 #, gcc-internal-format
41250 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
41251 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
41252
41253 #: c/c-parser.c:8331
41254 #, fuzzy, gcc-internal-format
41255 msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
41256 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
41257
41258 #: c/c-parser.c:8347
41259 #, gcc-internal-format
41260 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
41261 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
41262
41263 #: c/c-parser.c:8417
41264 #, fuzzy, gcc-internal-format
41265 msgid "alignment specified for type name in %qE"
41266 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
41267
41268 #: c/c-parser.c:8440
41269 #, fuzzy, gcc-internal-format
41270 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
41271 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
41272
41273 #: c/c-parser.c:8588
41274 #, fuzzy, gcc-internal-format
41275 msgid "cannot take address of %qs"
41276 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
41277
41278 #: c/c-parser.c:8671
41279 #, fuzzy, gcc-internal-format
41280 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
41281 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
41282
41283 #: c/c-parser.c:8674
41284 #, fuzzy, gcc-internal-format
41285 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
41286 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
41287
41288 #: c/c-parser.c:8742
41289 #, fuzzy, gcc-internal-format
41290 msgid "%<_Generic%> association has function type"
41291 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
41292
41293 #: c/c-parser.c:8745
41294 #, fuzzy, gcc-internal-format
41295 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
41296 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
41297
41298 #: c/c-parser.c:8749
41299 #, fuzzy, gcc-internal-format
41300 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
41301 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
41302
41303 #: c/c-parser.c:8773
41304 #, fuzzy, gcc-internal-format
41305 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
41306 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
41307
41308 #: c/c-parser.c:8774
41309 #, fuzzy, gcc-internal-format
41310 msgid "original %<default%> is here"
41311 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
41312
41313 #: c/c-parser.c:8782
41314 #, fuzzy, gcc-internal-format
41315 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
41316 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
41317
41318 #: c/c-parser.c:8783
41319 #, gcc-internal-format
41320 msgid "compatible type is here"
41321 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
41322
41323 #: c/c-parser.c:8806
41324 #, fuzzy, gcc-internal-format
41325 msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
41326 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
41327
41328 #: c/c-parser.c:8808
41329 #, gcc-internal-format
41330 msgid "other match is here"
41331 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
41332
41333 #: c/c-parser.c:8827
41334 #, fuzzy, gcc-internal-format
41335 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
41336 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
41337
41338 #: c/c-parser.c:8848
41339 #, fuzzy, gcc-internal-format
41340 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
41341 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
41342
41343 #: c/c-parser.c:8856
41344 #, fuzzy, gcc-internal-format
41345 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
41346 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
41347
41348 #: c/c-parser.c:8862
41349 #, fuzzy, gcc-internal-format
41350 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
41351 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
41352
41353 #: c/c-parser.c:8878
41354 #, fuzzy, gcc-internal-format
41355 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
41356 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
41357
41358 #: c/c-parser.c:8901 c/c-parser.c:8905
41359 #, fuzzy, gcc-internal-format
41360 msgid "ISO C does not support %qs predefined identifier"
41361 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
41362
41363 #: c/c-parser.c:8909
41364 #, fuzzy, gcc-internal-format
41365 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
41366 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
41367
41368 #: c/c-parser.c:9083 c/c-parser.c:10148 c/c-parser.c:10170
41369 #: c/gimple-parser.c:1696 c/gimple-parser.c:1702 c/gimple-parser.c:2293
41370 #, gcc-internal-format
41371 msgid "expected expression"
41372 msgstr "odotettiin lauseketta"
41373
41374 # XXXX
41375 #: c/c-parser.c:9104
41376 #, gcc-internal-format
41377 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
41378 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
41379
41380 # XXXX
41381 #: c/c-parser.c:9118
41382 #, gcc-internal-format
41383 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
41384 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
41385
41386 #: c/c-parser.c:9305
41387 #, fuzzy, gcc-internal-format
41388 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
41389 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41390
41391 #: c/c-parser.c:9321
41392 #, gcc-internal-format
41393 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
41394 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
41395
41396 #: c/c-parser.c:9391 c/c-parser.c:9408 c/c-parser.c:9415
41397 #, fuzzy, gcc-internal-format
41398 msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
41399 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
41400
41401 #: c/c-parser.c:9436
41402 #, fuzzy, gcc-internal-format
41403 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
41404 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
41405
41406 #: c/c-parser.c:9480 c/c-parser.c:9490
41407 #, fuzzy, gcc-internal-format
41408 msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41409 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41410
41411 #: c/c-parser.c:9512 c/c-parser.c:9522
41412 #, fuzzy, gcc-internal-format
41413 msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41414 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41415
41416 #: c/c-parser.c:9555
41417 #, fuzzy, gcc-internal-format
41418 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
41419 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
41420
41421 #: c/c-parser.c:9574
41422 #, fuzzy, gcc-internal-format
41423 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
41424 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
41425
41426 #: c/c-parser.c:9622
41427 #, fuzzy, gcc-internal-format
41428 msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41429 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41430
41431 #: c/c-parser.c:9645
41432 #, fuzzy, gcc-internal-format
41433 msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41434 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41435
41436 #: c/c-parser.c:9662
41437 #, fuzzy, gcc-internal-format
41438 msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41439 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41440
41441 #: c/c-parser.c:9700
41442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41443 msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
41444 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
41445
41446 #: c/c-parser.c:9711
41447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41448 msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
41449 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
41450
41451 #: c/c-parser.c:9719
41452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41453 msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
41454 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
41455
41456 #: c/c-parser.c:9727 c/c-parser.c:9757
41457 #, fuzzy, gcc-internal-format
41458 msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
41459 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
41460
41461 #: c/c-parser.c:9735 c/c-parser.c:9777
41462 #, fuzzy, gcc-internal-format
41463 msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
41464 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
41465
41466 #: c/c-parser.c:9749
41467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41468 msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
41469 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41470
41471 #: c/c-parser.c:9769
41472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41473 msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
41474 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
41475
41476 #: c/c-parser.c:9875
41477 #, fuzzy, gcc-internal-format
41478 msgid "no matching function for type-generic call"
41479 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
41480
41481 #: c/c-parser.c:9916
41482 #, fuzzy, gcc-internal-format
41483 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
41484 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41485
41486 #: c/c-parser.c:9929
41487 #, fuzzy, gcc-internal-format
41488 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
41489 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
41490
41491 #: c/c-parser.c:9933
41492 #, fuzzy, gcc-internal-format
41493 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
41494 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
41495
41496 #: c/c-parser.c:9959
41497 #, fuzzy, gcc-internal-format
41498 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
41499 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41500
41501 #: c/c-parser.c:9981
41502 #, fuzzy, gcc-internal-format
41503 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
41504 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
41505
41506 #: c/c-parser.c:9990
41507 #, fuzzy, gcc-internal-format
41508 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
41509 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
41510
41511 #: c/c-parser.c:10035 cp/parser.c:7127
41512 #, fuzzy, gcc-internal-format
41513 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
41514 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41515
41516 #: c/c-parser.c:10208
41517 #, gcc-internal-format
41518 msgid "compound literal has variable size"
41519 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
41520
41521 #: c/c-parser.c:10219
41522 #, gcc-internal-format
41523 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
41524 msgstr ""
41525
41526 #: c/c-parser.c:10223
41527 #, gcc-internal-format
41528 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
41529 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
41530
41531 #: c/c-parser.c:10236
41532 #, gcc-internal-format
41533 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
41534 msgstr ""
41535
41536 #: c/c-parser.c:10310
41537 #, gcc-internal-format
41538 msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
41539 msgstr ""
41540
41541 #: c/c-parser.c:10315
41542 #, gcc-internal-format
41543 msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
41544 msgstr ""
41545
41546 #: c/c-parser.c:10323
41547 #, fuzzy, gcc-internal-format
41548 msgid "taking the absolute value of unsigned type %qT has no effect"
41549 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
41550
41551 #: c/c-parser.c:10334
41552 #, gcc-internal-format
41553 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
41554 msgstr ""
41555
41556 #: c/c-parser.c:10338
41557 #, gcc-internal-format
41558 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of decimal floating-point type %qT"
41559 msgstr ""
41560
41561 #: c/c-parser.c:10343
41562 #, gcc-internal-format
41563 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
41564 msgstr ""
41565
41566 #: c/c-parser.c:10356
41567 #, gcc-internal-format
41568 msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
41569 msgstr ""
41570
41571 #: c/c-parser.c:10360
41572 #, gcc-internal-format
41573 msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
41574 msgstr ""
41575
41576 #: c/c-parser.c:10377
41577 #, gcc-internal-format
41578 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
41579 msgstr ""
41580
41581 #: c/c-parser.c:10382
41582 #, gcc-internal-format
41583 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
41584 msgstr ""
41585
41586 #: c/c-parser.c:10387
41587 #, gcc-internal-format
41588 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
41589 msgstr ""
41590
41591 #: c/c-parser.c:10413
41592 #, gcc-internal-format
41593 msgid "absolute value function %qD given an argument of type %qT but has parameter of type %qT which may cause truncation of value"
41594 msgstr ""
41595
41596 #: c/c-parser.c:10842
41597 #, fuzzy, gcc-internal-format
41598 msgid "expected identifier or %<)%>"
41599 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
41600
41601 #: c/c-parser.c:10938
41602 #, gcc-internal-format
41603 msgid "extra semicolon"
41604 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
41605
41606 #: c/c-parser.c:11186
41607 #, gcc-internal-format
41608 msgid "extra semicolon in method definition specified"
41609 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
41610
41611 #: c/c-parser.c:11318
41612 #, fuzzy, gcc-internal-format
41613 msgid "method attributes must be specified at the end only"
41614 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
41615
41616 #: c/c-parser.c:11338
41617 #, fuzzy, gcc-internal-format
41618 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
41619 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
41620
41621 #: c/c-parser.c:11460
41622 #, fuzzy, gcc-internal-format
41623 msgid "objective-c method declaration is expected"
41624 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
41625
41626 #: c/c-parser.c:11911
41627 #, fuzzy, gcc-internal-format
41628 msgid "no type or storage class may be specified here,"
41629 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
41630
41631 #: c/c-parser.c:12003 c/c-parser.c:12060 cp/parser.c:33785
41632 #, fuzzy, gcc-internal-format
41633 msgid "unknown property attribute"
41634 msgstr "<tuntematon>"
41635
41636 #: c/c-parser.c:12024 cp/parser.c:33745
41637 #, fuzzy, gcc-internal-format
41638 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
41639 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
41640
41641 #: c/c-parser.c:12027 cp/parser.c:33748
41642 #, fuzzy, gcc-internal-format
41643 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
41644 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
41645
41646 #: c/c-parser.c:12041 cp/parser.c:33763
41647 #, fuzzy, gcc-internal-format
41648 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
41649 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
41650
41651 #: c/c-parser.c:12046 cp/parser.c:33769
41652 #, fuzzy, gcc-internal-format
41653 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
41654 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
41655
41656 #: c/c-parser.c:12053 cp/parser.c:33777
41657 #, fuzzy, gcc-internal-format
41658 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
41659 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
41660
41661 #: c/c-parser.c:12247 cp/parser.c:43597
41662 #, gcc-internal-format
41663 msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
41664 msgstr ""
41665
41666 #: c/c-parser.c:12291 c/c-parser.c:19167 c/c-parser.c:19458 c/c-parser.c:19517
41667 #: c/c-parser.c:19601 cp/parser.c:40114 cp/parser.c:40444 cp/parser.c:40532
41668 #: cp/parser.c:40603 cp/parser.c:43644 cp/parser.c:43659 cp/parser.c:43674
41669 #: cp/parser.c:43690 cp/parser.c:43706 cp/parser.c:43722 cp/parser.c:43749
41670 #: cp/parser.c:43762 cp/parser.c:43785 cp/parser.c:43798
41671 #, fuzzy, gcc-internal-format
41672 msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
41673 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
41674
41675 #: c/c-parser.c:12314 cp/parser.c:43775
41676 #, fuzzy, gcc-internal-format
41677 msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
41678 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
41679
41680 #: c/c-parser.c:12401 cp/parser.c:43868
41681 #, fuzzy, gcc-internal-format
41682 msgid "%<#pragma omp scan%> may only be used in a loop construct with %<inscan%> %<reduction%> clause"
41683 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
41684
41685 #: c/c-parser.c:12408 cp/parser.c:43874
41686 #, fuzzy, gcc-internal-format
41687 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
41688 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
41689
41690 #: c/c-parser.c:12421
41691 #, fuzzy, gcc-internal-format
41692 msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file scope"
41693 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
41694
41695 #: c/c-parser.c:12443 c/c-parser.c:12467 cp/parser.c:43903 cp/parser.c:43936
41696 #, fuzzy, gcc-internal-format
41697 msgid "for, while or do statement expected"
41698 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
41699
41700 #: c/c-parser.c:12480 cp/parser.c:43634
41701 #, fuzzy, gcc-internal-format
41702 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
41703 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
41704
41705 #: c/c-parser.c:12817 c/c-parser.c:15763 c/c-parser.c:21198 c/c-parser.c:21206
41706 #: cp/parser.c:34191 cp/parser.c:36796 cp/parser.c:42713 cp/parser.c:42721
41707 #, fuzzy, gcc-internal-format
41708 msgid "too many %qs clauses"
41709 msgstr "%s: liian monta arvoa"
41710
41711 #: c/c-parser.c:12844
41712 #, fuzzy, gcc-internal-format
41713 msgid "expression must be integral"
41714 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41715
41716 #: c/c-parser.c:13088 c/c-parser.c:13100
41717 #, fuzzy, gcc-internal-format
41718 msgid "expected %<)%> or %<,%>"
41719 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
41720
41721 #: c/c-parser.c:13251 c/c-parser.c:21495
41722 #, gcc-internal-format
41723 msgid "%qD is not a variable"
41724 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
41725
41726 #: c/c-parser.c:13255 cp/semantics.c:7482
41727 #, fuzzy, gcc-internal-format
41728 msgid "%qD is not a pointer variable"
41729 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
41730
41731 #: c/c-parser.c:13297 cp/parser.c:34870
41732 #, fuzzy, gcc-internal-format
41733 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
41734 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
41735
41736 #: c/c-parser.c:13374 cp/parser.c:34934
41737 #, fuzzy, gcc-internal-format
41738 msgid "expected %<none%> or %<present%>"
41739 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
41740
41741 #: c/c-parser.c:13376 cp/parser.c:34936
41742 #, gcc-internal-format
41743 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
41744 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
41745
41746 #: c/c-parser.c:13496 cp/parser.c:35047
41747 #, fuzzy, gcc-internal-format
41748 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
41749 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
41750
41751 #: c/c-parser.c:13516 c/c-parser.c:19510 c/c-parser.c:19594 cp/parser.c:35065
41752 #: cp/parser.c:40436 cp/parser.c:40524
41753 #, fuzzy, gcc-internal-format
41754 msgid "expected %<data%>"
41755 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
41756
41757 #: c/c-parser.c:13569 cp/parser.c:35120
41758 #, fuzzy, gcc-internal-format
41759 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
41760 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
41761
41762 #: c/c-parser.c:13576 cp/parser.c:35127
41763 #, fuzzy, gcc-internal-format
41764 msgid "too many %<if%> clauses"
41765 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
41766
41767 #: c/c-parser.c:13578 cp/parser.c:35129
41768 #, fuzzy, gcc-internal-format
41769 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
41770 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
41771
41772 #: c/c-parser.c:13584 cp/parser.c:35135
41773 #, gcc-internal-format
41774 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
41775 msgstr ""
41776
41777 #: c/c-parser.c:13689 c/c-parser.c:13735 c/c-parser.c:13781 c/c-parser.c:13827
41778 #: c/c-parser.c:14244 c/c-parser.c:14326 c/c-parser.c:14858 c/c-parser.c:14986
41779 #: c/c-parser.c:15031 c/c-parser.c:15707
41780 #, gcc-internal-format
41781 msgid "expected integer expression"
41782 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
41783
41784 #: c/c-parser.c:13700
41785 #, gcc-internal-format
41786 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
41787 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
41788
41789 #: c/c-parser.c:13746
41790 #, fuzzy, gcc-internal-format
41791 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
41792 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
41793
41794 #: c/c-parser.c:13792 cp/semantics.c:7685
41795 #, fuzzy, gcc-internal-format
41796 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
41797 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
41798
41799 #: c/c-parser.c:13839 cp/semantics.c:7715
41800 #, fuzzy, gcc-internal-format
41801 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
41802 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
41803
41804 #: c/c-parser.c:13875
41805 #, fuzzy, gcc-internal-format
41806 msgid "expected constant integer expression"
41807 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
41808
41809 #: c/c-parser.c:13914 cp/parser.c:35360
41810 #, fuzzy, gcc-internal-format
41811 msgid "expected %<alloc%>, %<to%>, %<from%>, %<tofrom%>, %<firstprivate%>, %<none%> or %<default%>"
41812 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
41813
41814 #: c/c-parser.c:13975 cp/parser.c:35425
41815 #, fuzzy, gcc-internal-format
41816 msgid "expected %<scalar%>, %<aggregate%> or %<pointer%>"
41817 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
41818
41819 #: c/c-parser.c:14041 cp/parser.c:35494
41820 #, fuzzy, gcc-internal-format
41821 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category"
41822 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
41823
41824 #: c/c-parser.c:14044 cp/parser.c:35497
41825 #, fuzzy, gcc-internal-format
41826 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with unspecified category"
41827 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
41828
41829 #: c/c-parser.c:14118 cp/semantics.c:6836
41830 #, fuzzy, gcc-internal-format
41831 msgid "%qs expression must be integral"
41832 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41833
41834 #: c/c-parser.c:14130 c/c-parser.c:14253 cp/semantics.c:6868
41835 #, fuzzy, gcc-internal-format
41836 msgid "%qs value must be positive"
41837 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
41838
41839 #: c/c-parser.c:14192 cp/parser.c:34642
41840 #, fuzzy, gcc-internal-format
41841 msgid "too many %<static%> arguments"
41842 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
41843
41844 #: c/c-parser.c:14226 cp/parser.c:34675
41845 #, fuzzy, gcc-internal-format
41846 msgid "unexpected argument"
41847 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
41848
41849 #: c/c-parser.c:14393 cp/semantics.c:7847
41850 #, fuzzy, gcc-internal-format
41851 msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
41852 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
41853
41854 #: c/c-parser.c:14451 c/c-parser.c:14457 cp/parser.c:35529 cp/parser.c:35539
41855 #, fuzzy, gcc-internal-format
41856 msgid "expected %<concurrent%>"
41857 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
41858
41859 #: c/c-parser.c:14491 cp/parser.c:35577
41860 #, fuzzy, gcc-internal-format
41861 msgid "expected %<teams%>, %<parallel%> or %<thread%>"
41862 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
41863
41864 #: c/c-parser.c:14544 cp/parser.c:35645
41865 #, fuzzy, gcc-internal-format
41866 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
41867 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
41868
41869 #: c/c-parser.c:14669 c/c-parser.c:20764 cp/parser.c:42372
41870 #, fuzzy, gcc-internal-format
41871 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
41872 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
41873
41874 #: c/c-parser.c:14782 cp/parser.c:35896
41875 #, fuzzy, gcc-internal-format
41876 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
41877 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
41878
41879 #: c/c-parser.c:14836 cp/parser.c:35912
41880 #, gcc-internal-format
41881 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
41882 msgstr ""
41883
41884 #: c/c-parser.c:14840 cp/parser.c:35915
41885 #, gcc-internal-format
41886 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
41887 msgstr ""
41888
41889 #: c/c-parser.c:14852 cp/semantics.c:6903
41890 #, fuzzy, gcc-internal-format
41891 msgid "chunk size value must be positive"
41892 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
41893
41894 #: c/c-parser.c:14875 cp/parser.c:35935
41895 #, fuzzy, gcc-internal-format
41896 msgid "invalid schedule kind"
41897 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
41898
41899 #: c/c-parser.c:14996
41900 #, fuzzy, gcc-internal-format
41901 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
41902 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
41903
41904 #: c/c-parser.c:15041 cp/semantics.c:6999
41905 #, fuzzy, gcc-internal-format
41906 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
41907 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
41908
41909 #: c/c-parser.c:15086 cp/semantics.c:7118
41910 #, fuzzy, gcc-internal-format
41911 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
41912 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
41913
41914 #: c/c-parser.c:15149
41915 #, fuzzy, gcc-internal-format
41916 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
41917 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
41918
41919 #: c/c-parser.c:15199
41920 #, fuzzy, gcc-internal-format
41921 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
41922 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
41923
41924 #: c/c-parser.c:15238
41925 #, fuzzy, gcc-internal-format
41926 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
41927 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
41928
41929 #: c/c-parser.c:15506 cp/parser.c:36577
41930 #, fuzzy, gcc-internal-format
41931 msgid "%<iterator%> modifier incompatible with %qs"
41932 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
41933
41934 #: c/c-parser.c:15553 cp/parser.c:36625 cp/parser.c:36854 cp/parser.c:36904
41935 #, fuzzy, gcc-internal-format
41936 msgid "invalid depend kind"
41937 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
41938
41939 #: c/c-parser.c:15640 cp/parser.c:36700
41940 #, fuzzy, gcc-internal-format
41941 msgid "invalid map kind"
41942 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
41943
41944 #: c/c-parser.c:15738 cp/parser.c:36801
41945 #, fuzzy, gcc-internal-format
41946 msgid "invalid dist_schedule kind"
41947 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
41948
41949 #: c/c-parser.c:15814
41950 #, fuzzy, gcc-internal-format
41951 msgid "invalid proc_bind kind"
41952 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
41953
41954 #: c/c-parser.c:15858
41955 #, fuzzy, gcc-internal-format
41956 msgid "expected %<host%>, %<nohost%> or %<any%>"
41957 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
41958
41959 #: c/c-parser.c:16082 cp/parser.c:37135
41960 #, fuzzy, gcc-internal-format
41961 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
41962 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
41963
41964 #: c/c-parser.c:16093 c/c-parser.c:16417 cp/parser.c:37146 cp/parser.c:37509
41965 #, fuzzy, gcc-internal-format
41966 msgid "%qs is not valid for %qs"
41967 msgstr "Funktio %qs"
41968
41969 #: c/c-parser.c:16137 cp/parser.c:37193
41970 #, gcc-internal-format
41971 msgid "clauses in %<simd%> trait should be separated by %<,%>"
41972 msgstr ""
41973
41974 #: c/c-parser.c:16278 cp/parser.c:37371
41975 #, fuzzy, gcc-internal-format
41976 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
41977 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
41978
41979 #: c/c-parser.c:16406 cp/parser.c:37498
41980 #, fuzzy, gcc-internal-format
41981 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
41982 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
41983
41984 #: c/c-parser.c:16539 cp/parser.c:40951
41985 #, fuzzy, gcc-internal-format
41986 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
41987 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
41988
41989 #: c/c-parser.c:16549 cp/parser.c:40961
41990 #, fuzzy, gcc-internal-format
41991 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
41992 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
41993
41994 #: c/c-parser.c:16569 cp/parser.c:40981
41995 #, fuzzy, gcc-internal-format
41996 msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
41997 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
41998
41999 #: c/c-parser.c:16580 cp/parser.c:40992
42000 #, fuzzy, gcc-internal-format
42001 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
42002 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
42003
42004 #: c/c-parser.c:16587 cp/parser.c:40999
42005 #, fuzzy, gcc-internal-format
42006 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
42007 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
42008
42009 #: c/c-parser.c:16595 cp/parser.c:41007
42010 #, fuzzy, gcc-internal-format
42011 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
42012 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
42013
42014 #: c/c-parser.c:16606 cp/parser.c:41025
42015 #, fuzzy, gcc-internal-format
42016 msgid "%qD must be a variable declared in the same scope as %<#pragma acc declare%>"
42017 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
42018
42019 #: c/c-parser.c:16616 cp/parser.c:41035
42020 #, fuzzy, gcc-internal-format
42021 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
42022 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
42023
42024 #: c/c-parser.c:16709 cp/parser.c:41122
42025 #, fuzzy, gcc-internal-format
42026 msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
42027 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
42028
42029 #: c/c-parser.c:16725 cp/parser.c:41139
42030 #, fuzzy, gcc-internal-format
42031 msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
42032 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42033
42034 #: c/c-parser.c:16974 cp/parser.c:3008
42035 #, gcc-internal-format
42036 msgid "%qE has not been declared"
42037 msgstr "%qE on esittelemättä"
42038
42039 #: c/c-parser.c:16978
42040 #, fuzzy, gcc-internal-format
42041 msgid "expected function name"
42042 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
42043
42044 #: c/c-parser.c:16996 cp/parser.c:42956
42045 #, fuzzy, gcc-internal-format
42046 msgid "%qD does not refer to a function"
42047 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
42048
42049 #: c/c-parser.c:17019 c/c-parser.c:17067 cp/parser.c:1400
42050 #, fuzzy, gcc-internal-format
42051 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
42052 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42053
42054 #: c/c-parser.c:17059 cp/parser.c:43010 cp/parser.c:43055
42055 #, fuzzy, gcc-internal-format
42056 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
42057 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42058
42059 #: c/c-parser.c:17090 cp/parser.c:43084
42060 #, fuzzy, gcc-internal-format
42061 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
42062 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
42063
42064 #: c/c-parser.c:17091 cp/parser.c:43086
42065 #, fuzzy, gcc-internal-format
42066 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
42067 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
42068
42069 #: c/c-parser.c:17135 cp/parser.c:41340
42070 #, fuzzy, gcc-internal-format
42071 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
42072 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42073
42074 #: c/c-parser.c:17287 cp/parser.c:37676
42075 #, fuzzy, gcc-internal-format
42076 msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, %<capture%>, %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%>, %<relaxed%> or %<hint%> clause"
42077 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
42078
42079 #: c/c-parser.c:17296 cp/parser.c:37685
42080 #, fuzzy, gcc-internal-format
42081 msgid "too many atomic clauses"
42082 msgstr "%s: liian monta arvoa"
42083
42084 #: c/c-parser.c:17303 cp/parser.c:37692
42085 #, fuzzy, gcc-internal-format
42086 msgid "too many memory order clauses"
42087 msgstr "%s: liian monta arvoa"
42088
42089 #: c/c-parser.c:17358 cp/parser.c:37747
42090 #, fuzzy, gcc-internal-format
42091 msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with %<acq_rel%> or %<release%> clauses"
42092 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42093
42094 #: c/c-parser.c:17367 cp/parser.c:37756
42095 #, fuzzy, gcc-internal-format
42096 msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
42097 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42098
42099 #: c/c-parser.c:17376 cp/parser.c:37765
42100 #, fuzzy, gcc-internal-format
42101 msgid "%<#pragma omp atomic update%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
42102 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42103
42104 #: c/c-parser.c:17642 cp/parser.c:37970 cp/parser.c:37996
42105 #, fuzzy, gcc-internal-format
42106 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
42107 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
42108
42109 #: c/c-parser.c:17646 cp/parser.c:38027 cp/parser.c:38043
42110 #, fuzzy, gcc-internal-format
42111 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
42112 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
42113
42114 #: c/c-parser.c:17695 cp/semantics.c:9338 cp/semantics.c:9348
42115 #, fuzzy, gcc-internal-format
42116 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
42117 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
42118
42119 #: c/c-parser.c:17764 c/c-parser.c:17921
42120 #, gcc-internal-format
42121 msgid "expected %<(%> or end of line"
42122 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
42123
42124 #: c/c-parser.c:17804 cp/semantics.c:9413
42125 #, fuzzy, gcc-internal-format
42126 msgid "%<depobj%> expression is not lvalue expression"
42127 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42128
42129 #: c/c-parser.c:17861 cp/parser.c:38228
42130 #, fuzzy, gcc-internal-format
42131 msgid "expected %<in%>, %<out%>, %<inout%> or %<mutexinoutset%>"
42132 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
42133
42134 #: c/c-parser.c:17873 cp/parser.c:38244
42135 #, fuzzy, gcc-internal-format
42136 msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause"
42137 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
42138
42139 #: c/c-parser.c:17909 cp/parser.c:38277
42140 #, fuzzy, gcc-internal-format
42141 msgid "expected %<acq_rel%>, %<release%> or %<acquire%>"
42142 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
42143
42144 #: c/c-parser.c:17916 cp/parser.c:38284
42145 #, fuzzy, gcc-internal-format
42146 msgid "%<flush%> list specified together with memory order clause"
42147 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42148
42149 #: c/c-parser.c:17975 cp/parser.c:38889
42150 #, fuzzy, gcc-internal-format
42151 msgid "expected %<inclusive%> or %<exclusive%> clause"
42152 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
42153
42154 #: c/c-parser.c:17980 cp/parser.c:38895
42155 #, fuzzy, gcc-internal-format
42156 msgid "expected %<#pragma omp scan%>"
42157 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
42158
42159 #: c/c-parser.c:18035 cp/parser.c:38946
42160 #, fuzzy, gcc-internal-format
42161 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
42162 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42163
42164 #: c/c-parser.c:18046 cp/parser.c:38957
42165 #, fuzzy, gcc-internal-format
42166 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
42167 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42168
42169 #: c/c-parser.c:18064 cp/parser.c:38985
42170 #, fuzzy, gcc-internal-format
42171 msgid "for statement expected"
42172 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
42173
42174 #: c/c-parser.c:18134 cp/semantics.c:8935 cp/semantics.c:9026
42175 #, gcc-internal-format
42176 msgid "expected iteration declaration or initialization"
42177 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
42178
42179 #: c/c-parser.c:18226
42180 #, fuzzy, gcc-internal-format
42181 msgid "not enough perfectly nested loops"
42182 msgstr "liian vähän argumentteja"
42183
42184 #: c/c-parser.c:18284 cp/parser.c:39299
42185 #, fuzzy, gcc-internal-format
42186 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
42187 msgstr "liian vähän argumentteja"
42188
42189 #: c/c-parser.c:18331 cp/parser.c:39095 cp/parser.c:39137 cp/pt.c:17586
42190 #, fuzzy, gcc-internal-format
42191 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
42192 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
42193
42194 #: c/c-parser.c:18465 cp/parser.c:39418
42195 #, fuzzy, gcc-internal-format
42196 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
42197 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42198
42199 #: c/c-parser.c:18678 cp/parser.c:39635
42200 #, fuzzy, gcc-internal-format
42201 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
42202 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
42203
42204 #: c/c-parser.c:18886 cp/parser.c:39834
42205 #, fuzzy, gcc-internal-format
42206 msgid "expected %<for%> after %qs"
42207 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
42208
42209 # XXXXXXX
42210 #: c/c-parser.c:19158 cp/parser.c:40105
42211 #, fuzzy, gcc-internal-format
42212 msgid "expected %<point%>"
42213 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42214
42215 #: c/c-parser.c:19407 cp/parser.c:40374
42216 #, fuzzy, gcc-internal-format
42217 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
42218 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42219
42220 #: c/c-parser.c:19423 cp/parser.c:40390
42221 #, fuzzy, gcc-internal-format
42222 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%>, %<use_device_ptr%> or %<use_device_addr%> clause"
42223 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42224
42225 #: c/c-parser.c:19471 cp/parser.c:40616
42226 #, fuzzy, gcc-internal-format
42227 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
42228 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42229
42230 #: c/c-parser.c:19543 cp/parser.c:40471
42231 #, fuzzy, gcc-internal-format
42232 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
42233 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42234
42235 #: c/c-parser.c:19555 cp/parser.c:40483
42236 #, fuzzy, gcc-internal-format
42237 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
42238 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42239
42240 #: c/c-parser.c:19629 cp/parser.c:40560
42241 #, fuzzy, gcc-internal-format
42242 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
42243 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42244
42245 #: c/c-parser.c:19642 cp/parser.c:40573
42246 #, fuzzy, gcc-internal-format
42247 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
42248 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42249
42250 #: c/c-parser.c:19861 cp/parser.c:40830
42251 #, fuzzy, gcc-internal-format
42252 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
42253 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42254
42255 #: c/c-parser.c:19917
42256 #, fuzzy, gcc-internal-format
42257 msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare %s%>"
42258 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42259
42260 #: c/c-parser.c:19968 c/c-parser.c:19996
42261 #, fuzzy, gcc-internal-format
42262 msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition"
42263 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42264
42265 #: c/c-parser.c:20035 cp/parser.c:41491
42266 #, fuzzy, gcc-internal-format
42267 msgid "expected trait selector name"
42268 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
42269
42270 #: c/c-parser.c:20088 cp/parser.c:41543
42271 #, gcc-internal-format
42272 msgid "selector %qs not allowed for context selector set %qs"
42273 msgstr ""
42274
42275 #: c/c-parser.c:20113 cp/parser.c:41567
42276 #, fuzzy, gcc-internal-format
42277 msgid "selector %qs does not accept any properties"
42278 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
42279
42280 #: c/c-parser.c:20140 cp/parser.c:41606 cp/pt.c:11339
42281 #, fuzzy, gcc-internal-format
42282 msgid "score argument must be constant integer expression"
42283 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
42284
42285 #: c/c-parser.c:20143 cp/parser.c:41609 cp/pt.c:11356
42286 #, fuzzy, gcc-internal-format
42287 msgid "score argument must be non-negative"
42288 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
42289
42290 #: c/c-parser.c:20167 cp/parser.c:41637 cp/pt.c:11342
42291 #, fuzzy, gcc-internal-format
42292 msgid "property must be constant integer expression or string literal"
42293 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
42294
42295 #: c/c-parser.c:20212 cp/parser.c:41681
42296 #, fuzzy, gcc-internal-format
42297 msgid "expected identifier or string literal"
42298 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
42299
42300 #: c/c-parser.c:20234 cp/parser.c:41703 cp/pt.c:11346
42301 #, fuzzy, gcc-internal-format
42302 msgid "property must be constant integer expression"
42303 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
42304
42305 #: c/c-parser.c:20245 cp/parser.c:41714
42306 #, gcc-internal-format
42307 msgid "properties for %<simd%> selector may not be specified in %<metadirective%>"
42308 msgstr ""
42309
42310 #: c/c-parser.c:20332 cp/parser.c:41800
42311 #, fuzzy, gcc-internal-format
42312 msgid "expected %<construct%>, %<device%>, %<implementation%> or %<user%>"
42313 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
42314
42315 #: c/c-parser.c:20407 cp/parser.c:41908
42316 #, fuzzy, gcc-internal-format
42317 msgid "expected %<match%>"
42318 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
42319
42320 #: c/c-parser.c:20427
42321 #, fuzzy, gcc-internal-format
42322 msgid "variant %qD is not a function"
42323 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
42324
42325 #: c/c-parser.c:20433 cp/decl.c:7312
42326 #, fuzzy, gcc-internal-format
42327 msgid "variant %qD and base %qD have incompatible types"
42328 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
42329
42330 #: c/c-parser.c:20445 cp/decl.c:7321
42331 #, gcc-internal-format
42332 msgid "variant %qD is a built-in"
42333 msgstr ""
42334
42335 #: c/c-parser.c:20488
42336 #, fuzzy, gcc-internal-format
42337 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a function declaration or definition"
42338 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42339
42340 #: c/c-parser.c:20496 cp/parser.c:41953
42341 #, fuzzy, gcc-internal-format
42342 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
42343 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42344
42345 #: c/c-parser.c:20605 cp/parser.c:42058
42346 #, fuzzy, gcc-internal-format
42347 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
42348 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
42349
42350 #: c/c-parser.c:20654 cp/parser.c:42107
42351 #, gcc-internal-format
42352 msgid "directive with only %<device_type%> clauses ignored"
42353 msgstr ""
42354
42355 #: c/c-parser.c:20673 cp/parser.c:42132
42356 #, fuzzy, gcc-internal-format
42357 msgid "expected %<target%>"
42358 msgstr "# Ei kohde:"
42359
42360 #: c/c-parser.c:20680 cp/parser.c:42139
42361 #, fuzzy, gcc-internal-format
42362 msgid "expected %<declare%>"
42363 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42364
42365 #: c/c-parser.c:20686 cp/parser.c:42146
42366 #, fuzzy, gcc-internal-format
42367 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
42368 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
42369
42370 #: c/c-parser.c:20714
42371 #, fuzzy, gcc-internal-format
42372 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
42373 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42374
42375 #: c/c-parser.c:20791
42376 #, fuzzy, gcc-internal-format
42377 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
42378 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
42379
42380 #: c/c-parser.c:20795
42381 #, fuzzy, gcc-internal-format
42382 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
42383 msgstr "edellinen esittely"
42384
42385 #: c/c-parser.c:20798
42386 #, fuzzy, gcc-internal-format
42387 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
42388 msgstr "edellinen esittely"
42389
42390 #: c/c-parser.c:20801
42391 #, fuzzy, gcc-internal-format
42392 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
42393 msgstr "edellinen esittely"
42394
42395 #: c/c-parser.c:20809
42396 #, fuzzy, gcc-internal-format
42397 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
42398 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
42399
42400 #: c/c-parser.c:20818
42401 #, fuzzy, gcc-internal-format
42402 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
42403 msgstr "edellinen esittely"
42404
42405 #: c/c-parser.c:20935
42406 #, fuzzy, gcc-internal-format
42407 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
42408 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
42409
42410 #: c/c-parser.c:20946
42411 #, fuzzy, gcc-internal-format
42412 msgid "expected function-name %<(%>"
42413 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
42414
42415 #: c/c-parser.c:20965
42416 #, gcc-internal-format
42417 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
42418 msgstr ""
42419
42420 #: c/c-parser.c:21096 cp/parser.c:42606
42421 #, fuzzy, gcc-internal-format
42422 msgid "expected %<simd%>, %<reduction%>, %<target%> or %<variant%>"
42423 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
42424
42425 #: c/c-parser.c:21160 cp/parser.c:42669
42426 #, fuzzy, gcc-internal-format
42427 msgid "expected %<seq_cst%>, %<relaxed%> or %<acq_rel%>"
42428 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
42429
42430 #: c/c-parser.c:21180 cp/parser.c:42695
42431 #, gcc-internal-format
42432 msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
42433 msgstr ""
42434
42435 #: c/c-parser.c:21189 cp/parser.c:42704
42436 #, fuzzy, gcc-internal-format
42437 msgid "%qs clause on %<requires%> directive not supported yet"
42438 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
42439
42440 #: c/c-parser.c:21201 cp/parser.c:42716
42441 #, gcc-internal-format
42442 msgid "%qs clause used lexically after first target construct or offloading API"
42443 msgstr ""
42444
42445 #: c/c-parser.c:21213 cp/parser.c:42728
42446 #, gcc-internal-format
42447 msgid "more than one %<atomic_default_mem_order%> clause in a single compilation unit"
42448 msgstr ""
42449
42450 #: c/c-parser.c:21222 cp/parser.c:42737
42451 #, gcc-internal-format
42452 msgid "%<atomic_default_mem_order%> clause used lexically after first %<atomic%> construct without memory order clause"
42453 msgstr ""
42454
42455 #: c/c-parser.c:21236 cp/parser.c:42751
42456 #, fuzzy, gcc-internal-format
42457 msgid "%<pragma omp requires%> requires at least one clause"
42458 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42459
42460 #: c/c-parser.c:21255
42461 #, fuzzy, gcc-internal-format
42462 msgid "zero sized type %qT in %<reduction%> clause"
42463 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
42464
42465 #: c/c-parser.c:21261
42466 #, fuzzy, gcc-internal-format
42467 msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause"
42468 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
42469
42470 #: c/c-parser.c:21497 cp/semantics.c:8374
42471 #, fuzzy, gcc-internal-format
42472 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
42473 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
42474
42475 #: c/c-parser.c:21499 cp/semantics.c:8376
42476 #, gcc-internal-format
42477 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
42478 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
42479
42480 #: c/c-parser.c:21503 cp/semantics.c:8378
42481 #, fuzzy, gcc-internal-format
42482 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
42483 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
42484
42485 #: c/c-parser.c:21682 cp/parser.c:43485
42486 #, fuzzy, gcc-internal-format
42487 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
42488 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42489
42490 #: c/c-parser.c:21688 cp/parser.c:43491
42491 #, fuzzy, gcc-internal-format
42492 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
42493 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42494
42495 #: c/c-parser.c:21697
42496 #, fuzzy, gcc-internal-format
42497 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%> or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
42498 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
42499
42500 #: c/c-parser.c:21705 cp/parser.c:43509
42501 #, fuzzy, gcc-internal-format
42502 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
42503 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42504
42505 #: c/c-parser.c:21789
42506 #, fuzzy, gcc-internal-format
42507 msgid "no closing brace"
42508 msgstr " %s"
42509
42510 #: c/c-typeck.c:224
42511 #, fuzzy, gcc-internal-format
42512 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
42513 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
42514
42515 #: c/c-typeck.c:238 c/c-typeck.c:10461 c/c-typeck.c:10503 cp/call.c:4461
42516 #, gcc-internal-format
42517 msgid "invalid use of void expression"
42518 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
42519
42520 #: c/c-typeck.c:246
42521 #, gcc-internal-format
42522 msgid "invalid use of flexible array member"
42523 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
42524
42525 #: c/c-typeck.c:252 cp/typeck2.c:505
42526 #, gcc-internal-format
42527 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
42528 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
42529
42530 #: c/c-typeck.c:260
42531 #, fuzzy, gcc-internal-format
42532 msgid "invalid use of undefined type %qT"
42533 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
42534
42535 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
42536 #: c/c-typeck.c:263
42537 #, fuzzy, gcc-internal-format
42538 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
42539 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
42540
42541 #: c/c-typeck.c:336
42542 #, fuzzy, gcc-internal-format
42543 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
42544 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
42545
42546 #: c/c-typeck.c:371
42547 #, fuzzy, gcc-internal-format
42548 msgid "%qs attribute cannot be applied to a function that does not take variable arguments"
42549 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
42550
42551 #: c/c-typeck.c:598 c/c-typeck.c:623
42552 #, gcc-internal-format
42553 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
42554 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
42555
42556 #: c/c-typeck.c:767
42557 #, gcc-internal-format
42558 msgid "cannot mix operands of decimal floating and vector types"
42559 msgstr ""
42560
42561 #: c/c-typeck.c:772
42562 #, gcc-internal-format
42563 msgid "cannot mix operands of decimal floating and complex types"
42564 msgstr ""
42565
42566 #: c/c-typeck.c:777
42567 #, gcc-internal-format
42568 msgid "cannot mix operands of decimal floating and other floating types"
42569 msgstr ""
42570
42571 #: c/c-typeck.c:1318
42572 #, gcc-internal-format
42573 msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
42574 msgstr "osoittimet erimääritteisiin taulukoihin ovat epäyhteensopivia ISO C:ssä"
42575
42576 #: c/c-typeck.c:1322
42577 #, gcc-internal-format
42578 msgid "types are not quite compatible"
42579 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
42580
42581 #: c/c-typeck.c:1326
42582 #, fuzzy, gcc-internal-format
42583 msgid "pointer target types incompatible in C++"
42584 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
42585
42586 #: c/c-typeck.c:1659
42587 #, gcc-internal-format
42588 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
42589 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
42590
42591 #: c/c-typeck.c:1917
42592 #, fuzzy, gcc-internal-format
42593 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
42594 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
42595
42596 #: c/c-typeck.c:2447 c/c-typeck.c:9045
42597 #, fuzzy, gcc-internal-format
42598 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
42599 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
42600
42601 #: c/c-typeck.c:2451 c/c-typeck.c:9049
42602 #, gcc-internal-format
42603 msgid "%qT has no member named %qE"
42604 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
42605
42606 #: c/c-typeck.c:2460
42607 #, fuzzy, gcc-internal-format
42608 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
42609 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
42610
42611 #: c/c-typeck.c:2463
42612 #, fuzzy, gcc-internal-format
42613 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
42614 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
42615
42616 #: c/c-typeck.c:2523
42617 #, fuzzy, gcc-internal-format
42618 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
42619 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
42620
42621 #: c/c-typeck.c:2529
42622 #, gcc-internal-format
42623 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
42624 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
42625
42626 #: c/c-typeck.c:2577
42627 #, fuzzy, gcc-internal-format
42628 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
42629 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
42630
42631 #: c/c-typeck.c:2632
42632 #, fuzzy, gcc-internal-format
42633 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
42634 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
42635
42636 #: c/c-typeck.c:2642 cp/typeck.c:3587 cp/typeck.c:3680
42637 #, gcc-internal-format
42638 msgid "array subscript is not an integer"
42639 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
42640
42641 #: c/c-typeck.c:2648
42642 #, gcc-internal-format
42643 msgid "subscripted value is pointer to function"
42644 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
42645
42646 #: c/c-typeck.c:2702
42647 #, gcc-internal-format
42648 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
42649 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
42650
42651 #: c/c-typeck.c:2705
42652 #, fuzzy, gcc-internal-format
42653 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
42654 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
42655
42656 #: c/c-typeck.c:2819
42657 #, fuzzy, gcc-internal-format
42658 msgid "enum constant defined here"
42659 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
42660
42661 #: c/c-typeck.c:2926 cp/typeck.c:1815
42662 #, gcc-internal-format
42663 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
42664 msgstr ""
42665
42666 #: c/c-typeck.c:3078
42667 #, fuzzy, gcc-internal-format
42668 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
42669 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
42670
42671 #: c/c-typeck.c:3083
42672 #, fuzzy, gcc-internal-format
42673 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
42674 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
42675
42676 #: c/c-typeck.c:3089
42677 #, fuzzy, gcc-internal-format
42678 msgid "called object is not a function or function pointer"
42679 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
42680
42681 #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
42682 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
42683 #. executions of the program must execute the code.
42684 #: c/c-typeck.c:3119
42685 #, gcc-internal-format
42686 msgid "function called through a non-compatible type"
42687 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
42688
42689 #: c/c-typeck.c:3124 c/c-typeck.c:3176
42690 #, fuzzy, gcc-internal-format
42691 msgid "function with qualified void return type called"
42692 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
42693
42694 #: c/c-typeck.c:3231
42695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42696 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
42697 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
42698
42699 #: c/c-typeck.c:3245
42700 #, gcc-internal-format
42701 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
42702 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
42703
42704 #: c/c-typeck.c:3251
42705 #, gcc-internal-format
42706 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
42707 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
42708
42709 #: c/c-typeck.c:3257
42710 #, gcc-internal-format
42711 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
42712 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
42713
42714 #: c/c-typeck.c:3263
42715 #, gcc-internal-format
42716 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
42717 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
42718
42719 #: c/c-typeck.c:3269
42720 #, gcc-internal-format
42721 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
42722 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
42723
42724 #: c/c-typeck.c:3275
42725 #, gcc-internal-format
42726 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
42727 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
42728
42729 #: c/c-typeck.c:3289
42730 #, gcc-internal-format
42731 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
42732 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
42733
42734 #: c/c-typeck.c:3315
42735 #, fuzzy, gcc-internal-format
42736 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
42737 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
42738
42739 #: c/c-typeck.c:3340
42740 #, gcc-internal-format
42741 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
42742 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
42743
42744 #: c/c-typeck.c:3364
42745 #, gcc-internal-format
42746 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
42747 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
42748
42749 #: c/c-typeck.c:3369
42750 #, gcc-internal-format
42751 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
42752 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
42753
42754 #: c/c-typeck.c:3522
42755 #, gcc-internal-format
42756 msgid "too many arguments to method %qE"
42757 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
42758
42759 #: c/c-typeck.c:3532
42760 #, fuzzy, gcc-internal-format
42761 msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d"
42762 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
42763
42764 #: c/c-typeck.c:3604
42765 #, fuzzy, gcc-internal-format
42766 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
42767 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
42768
42769 #: c/c-typeck.c:3672
42770 #, fuzzy, gcc-internal-format
42771 msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
42772 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
42773
42774 #: c/c-typeck.c:3847 c/c-typeck.c:3875 cp/typeck.c:5010 cp/typeck.c:5279
42775 #, gcc-internal-format
42776 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
42777 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
42778
42779 #: c/c-typeck.c:3855 c/c-typeck.c:3866 cp/typeck.c:5037 cp/typeck.c:5061
42780 #, fuzzy, gcc-internal-format
42781 msgid "comparison between pointer and zero character constant"
42782 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
42783
42784 #: c/c-typeck.c:3858 c/c-typeck.c:3869 cp/typeck.c:5040 cp/typeck.c:5064
42785 #, fuzzy, gcc-internal-format
42786 msgid "did you mean to dereference the pointer?"
42787 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
42788
42789 #: c/c-typeck.c:3889
42790 #, gcc-internal-format
42791 msgid "comparison between %qT and %qT"
42792 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
42793
42794 #: c/c-typeck.c:3940
42795 #, gcc-internal-format
42796 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
42797 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
42798
42799 #: c/c-typeck.c:3943
42800 #, gcc-internal-format
42801 msgid "pointer to a function used in subtraction"
42802 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
42803
42804 # XXX
42805 #: c/c-typeck.c:3978
42806 #, fuzzy, gcc-internal-format
42807 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
42808 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
42809
42810 #: c/c-typeck.c:3987 cp/typeck.c:5965
42811 #, fuzzy, gcc-internal-format
42812 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
42813 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
42814
42815 #: c/c-typeck.c:4420
42816 #, gcc-internal-format
42817 msgid "%<~%> on a boolean expression"
42818 msgstr "%<~%> totuusarvolausekkeelle"
42819
42820 #: c/c-typeck.c:4424
42821 #, gcc-internal-format
42822 msgid "did you mean to use logical not?"
42823 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
42824
42825 #: c/c-typeck.c:4434
42826 #, gcc-internal-format
42827 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
42828 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
42829
42830 #: c/c-typeck.c:4458
42831 #, fuzzy, gcc-internal-format
42832 msgid "wrong type argument to absu"
42833 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
42834
42835 #: c/c-typeck.c:4483
42836 #, gcc-internal-format
42837 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
42838 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
42839
42840 #: c/c-typeck.c:4541
42841 #, gcc-internal-format
42842 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
42843 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
42844
42845 #: c/c-typeck.c:4544
42846 #, gcc-internal-format
42847 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
42848 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
42849
42850 #: c/c-typeck.c:4551
42851 #, fuzzy, gcc-internal-format
42852 msgid "increment of a boolean expression"
42853 msgstr "odotettiin lauseketta"
42854
42855 #: c/c-typeck.c:4554
42856 #, fuzzy, gcc-internal-format
42857 msgid "decrement of a boolean expression"
42858 msgstr "odotettiin lauseketta"
42859
42860 #: c/c-typeck.c:4570
42861 #, gcc-internal-format
42862 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
42863 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
42864
42865 #: c/c-typeck.c:4596 c/c-typeck.c:4630
42866 #, gcc-internal-format
42867 msgid "wrong type argument to increment"
42868 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
42869
42870 #: c/c-typeck.c:4598 c/c-typeck.c:4633
42871 #, gcc-internal-format
42872 msgid "wrong type argument to decrement"
42873 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
42874
42875 #: c/c-typeck.c:4618
42876 #, fuzzy, gcc-internal-format
42877 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
42878 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
42879
42880 #: c/c-typeck.c:4622
42881 #, fuzzy, gcc-internal-format
42882 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
42883 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
42884
42885 #: c/c-typeck.c:4729
42886 #, fuzzy, gcc-internal-format
42887 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
42888 msgstr "odotettiin lauseketta"
42889
42890 #: c/c-typeck.c:4788
42891 #, gcc-internal-format
42892 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
42893 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
42894
42895 #: c/c-typeck.c:4801
42896 #, fuzzy, gcc-internal-format
42897 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
42898 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
42899
42900 #: c/c-typeck.c:4809
42901 #, fuzzy, gcc-internal-format
42902 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
42903 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
42904
42905 #: c/c-typeck.c:4994
42906 #, gcc-internal-format
42907 msgid "global register variable %qD used in nested function"
42908 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
42909
42910 #: c/c-typeck.c:4997
42911 #, gcc-internal-format
42912 msgid "register variable %qD used in nested function"
42913 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
42914
42915 #: c/c-typeck.c:5002
42916 #, gcc-internal-format
42917 msgid "address of global register variable %qD requested"
42918 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
42919
42920 #: c/c-typeck.c:5004
42921 #, gcc-internal-format
42922 msgid "address of register variable %qD requested"
42923 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
42924
42925 #: c/c-typeck.c:5143
42926 #, gcc-internal-format
42927 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
42928 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
42929
42930 #: c/c-typeck.c:5225
42931 #, fuzzy, gcc-internal-format
42932 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
42933 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
42934
42935 #: c/c-typeck.c:5284 c/c-typeck.c:5290
42936 #, fuzzy, gcc-internal-format
42937 msgid "operand of %<?:%> changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
42938 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
42939
42940 #: c/c-typeck.c:5307
42941 #, gcc-internal-format
42942 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
42943 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
42944
42945 #: c/c-typeck.c:5324
42946 #, fuzzy, gcc-internal-format
42947 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
42948 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
42949
42950 #: c/c-typeck.c:5335 c/c-typeck.c:5352
42951 #, fuzzy, gcc-internal-format
42952 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
42953 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
42954
42955 #: c/c-typeck.c:5340 c/c-typeck.c:5357
42956 #, gcc-internal-format
42957 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
42958 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
42959
42960 #: c/c-typeck.c:5370
42961 #, fuzzy, gcc-internal-format
42962 msgid "pointer type mismatch between %qT and %qT of %qD and %qD in conditional expression"
42963 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
42964
42965 #: c/c-typeck.c:5375
42966 #, gcc-internal-format
42967 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
42968 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
42969
42970 #: c/c-typeck.c:5384 c/c-typeck.c:5395
42971 #, gcc-internal-format
42972 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
42973 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
42974
42975 #: c/c-typeck.c:5409
42976 #, gcc-internal-format
42977 msgid "type mismatch in conditional expression"
42978 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
42979
42980 #: c/c-typeck.c:5533
42981 #, gcc-internal-format
42982 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
42983 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42984
42985 #: c/c-typeck.c:5551 c/c-typeck.c:11110
42986 #, fuzzy, gcc-internal-format
42987 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
42988 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42989
42990 #: c/c-typeck.c:5620
42991 #, fuzzy
42992 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
42993 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
42994
42995 #: c/c-typeck.c:5626
42996 #, fuzzy
42997 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
42998 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
42999
43000 #: c/c-typeck.c:5661
43001 #, gcc-internal-format
43002 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
43003 msgstr ""
43004
43005 #: c/c-typeck.c:5755
43006 #, gcc-internal-format
43007 msgid "cast specifies array type"
43008 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
43009
43010 #: c/c-typeck.c:5761
43011 #, gcc-internal-format
43012 msgid "cast specifies function type"
43013 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
43014
43015 #: c/c-typeck.c:5776
43016 #, gcc-internal-format
43017 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
43018 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
43019
43020 #: c/c-typeck.c:5796
43021 #, gcc-internal-format
43022 msgid "ISO C forbids casts to union type"
43023 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
43024
43025 #: c/c-typeck.c:5806
43026 #, gcc-internal-format
43027 msgid "cast to union type from type not present in union"
43028 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
43029
43030 #: c/c-typeck.c:5841
43031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43032 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
43033 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
43034
43035 #: c/c-typeck.c:5846
43036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43037 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
43038 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
43039
43040 #: c/c-typeck.c:5851
43041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43042 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
43043 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
43044
43045 #: c/c-typeck.c:5871
43046 #, gcc-internal-format
43047 msgid "cast increases required alignment of target type"
43048 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
43049
43050 #: c/c-typeck.c:5882
43051 #, gcc-internal-format
43052 msgid "cast from pointer to integer of different size"
43053 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
43054
43055 #: c/c-typeck.c:5887
43056 #, gcc-internal-format
43057 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
43058 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
43059
43060 #: c/c-typeck.c:5896 cp/typeck.c:8303
43061 #, gcc-internal-format
43062 msgid "cast to pointer from integer of different size"
43063 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
43064
43065 #: c/c-typeck.c:5910
43066 #, gcc-internal-format
43067 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
43068 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
43069
43070 #: c/c-typeck.c:5919
43071 #, gcc-internal-format
43072 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
43073 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
43074
43075 #: c/c-typeck.c:5929
43076 #, gcc-internal-format
43077 msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
43078 msgstr "muunnos funktiotyypistä %qT epäyhteensopivaan funktiotyyppiin %qT"
43079
43080 #: c/c-typeck.c:6024
43081 #, gcc-internal-format
43082 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
43083 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
43084
43085 #: c/c-typeck.c:6065
43086 #, fuzzy, gcc-internal-format
43087 msgid "assignment to expression with array type"
43088 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
43089
43090 #: c/c-typeck.c:6191
43091 #, gcc-internal-format
43092 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
43093 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
43094
43095 #: c/c-typeck.c:6395 c/c-typeck.c:6417 c/c-typeck.c:6443
43096 #, gcc-internal-format
43097 msgid "(near initialization for %qs)"
43098 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
43099
43100 #: c/c-typeck.c:6458
43101 #, gcc-internal-format
43102 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
43103 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
43104
43105 #: c/c-typeck.c:6501 c/c-typeck.c:6747
43106 #, gcc-internal-format
43107 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
43108 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
43109
43110 #: c/c-typeck.c:6535
43111 #, gcc-internal-format
43112 msgid "%qD argument %d type is %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
43113 msgstr ""
43114
43115 #: c/c-typeck.c:6538
43116 #, gcc-internal-format
43117 msgid "%qD argument %d promotes to %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
43118 msgstr ""
43119
43120 #: c/c-typeck.c:6543
43121 #, fuzzy, gcc-internal-format
43122 msgid "built-in %qD declared here"
43123 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
43124
43125 #: c/c-typeck.c:6742
43126 #, fuzzy, gcc-internal-format
43127 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
43128 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
43129
43130 #: c/c-typeck.c:6751
43131 #, fuzzy, gcc-internal-format
43132 msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
43133 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
43134
43135 #: c/c-typeck.c:6755
43136 #, fuzzy, gcc-internal-format
43137 msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
43138 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
43139
43140 #: c/c-typeck.c:6760
43141 #, fuzzy, gcc-internal-format
43142 msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
43143 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
43144
43145 #: c/c-typeck.c:6778
43146 #, fuzzy, gcc-internal-format
43147 msgid "implicit conversion from %qT to %qT"
43148 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
43149
43150 #: c/c-typeck.c:6956 c/c-typeck.c:7275
43151 #, fuzzy
43152 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
43153 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
43154
43155 #: c/c-typeck.c:6959 c/c-typeck.c:7278
43156 #, fuzzy
43157 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
43158 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
43159
43160 #: c/c-typeck.c:6962 c/c-typeck.c:7280
43161 #, fuzzy
43162 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
43163 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
43164
43165 #: c/c-typeck.c:6965 c/c-typeck.c:7282
43166 #, fuzzy
43167 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
43168 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
43169
43170 #: c/c-typeck.c:6973 c/c-typeck.c:7170 c/c-typeck.c:7213
43171 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
43172 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
43173
43174 #: c/c-typeck.c:6975 c/c-typeck.c:7172 c/c-typeck.c:7215
43175 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
43176 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
43177
43178 #: c/c-typeck.c:6977 c/c-typeck.c:7174 c/c-typeck.c:7217
43179 #, fuzzy
43180 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
43181 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
43182
43183 #: c/c-typeck.c:6979 c/c-typeck.c:7176 c/c-typeck.c:7219
43184 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
43185 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
43186
43187 #: c/c-typeck.c:6988
43188 #, gcc-internal-format
43189 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
43190 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
43191
43192 #: c/c-typeck.c:7056
43193 #, gcc-internal-format
43194 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
43195 msgstr "implisiittinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole sallittu C++:ssa"
43196
43197 #: c/c-typeck.c:7069
43198 #, fuzzy, gcc-internal-format
43199 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
43200 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
43201
43202 #: c/c-typeck.c:7079
43203 #, fuzzy, gcc-internal-format
43204 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
43205 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
43206
43207 #: c/c-typeck.c:7089
43208 #, fuzzy, gcc-internal-format
43209 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
43210 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
43211
43212 #: c/c-typeck.c:7099
43213 #, fuzzy, gcc-internal-format
43214 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
43215 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
43216
43217 #: c/c-typeck.c:7122
43218 #, fuzzy, gcc-internal-format
43219 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
43220 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
43221
43222 #: c/c-typeck.c:7128
43223 #, fuzzy, gcc-internal-format
43224 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
43225 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
43226
43227 #: c/c-typeck.c:7133
43228 #, fuzzy, gcc-internal-format
43229 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
43230 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
43231
43232 #: c/c-typeck.c:7138 cp/typeck.c:9409
43233 #, fuzzy, gcc-internal-format
43234 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
43235 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
43236
43237 #: c/c-typeck.c:7187
43238 #, fuzzy, gcc-internal-format
43239 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
43240 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
43241
43242 #: c/c-typeck.c:7190
43243 #, gcc-internal-format
43244 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
43245 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
43246
43247 #: c/c-typeck.c:7192
43248 #, gcc-internal-format
43249 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
43250 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
43251
43252 #: c/c-typeck.c:7194
43253 #, gcc-internal-format
43254 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
43255 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
43256
43257 #: c/c-typeck.c:7238
43258 #, fuzzy, gcc-internal-format
43259 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
43260 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
43261
43262 #: c/c-typeck.c:7246
43263 #, fuzzy, gcc-internal-format
43264 msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
43265 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
43266
43267 #: c/c-typeck.c:7251
43268 #, fuzzy, gcc-internal-format
43269 msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
43270 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
43271
43272 #: c/c-typeck.c:7256
43273 #, fuzzy, gcc-internal-format
43274 msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
43275 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
43276
43277 #: c/c-typeck.c:7298
43278 #, gcc-internal-format
43279 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
43280 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
43281
43282 #: c/c-typeck.c:7306
43283 #, fuzzy, gcc-internal-format
43284 msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
43285 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
43286
43287 #: c/c-typeck.c:7311
43288 #, fuzzy, gcc-internal-format
43289 msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
43290 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
43291
43292 #: c/c-typeck.c:7317
43293 #, fuzzy, gcc-internal-format
43294 msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
43295 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
43296
43297 #: c/c-typeck.c:7322
43298 #, fuzzy, gcc-internal-format
43299 msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
43300 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
43301
43302 #: c/c-typeck.c:7329
43303 #, fuzzy, gcc-internal-format
43304 msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT"
43305 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
43306
43307 #: c/c-typeck.c:7334
43308 #, fuzzy, gcc-internal-format
43309 msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
43310 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
43311
43312 #: c/c-typeck.c:7373
43313 #, gcc-internal-format
43314 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
43315 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
43316
43317 #: c/c-typeck.c:7380
43318 #, fuzzy, gcc-internal-format
43319 msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
43320 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
43321
43322 #: c/c-typeck.c:7385
43323 #, fuzzy, gcc-internal-format
43324 msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
43325 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
43326
43327 #: c/c-typeck.c:7389
43328 #, fuzzy, gcc-internal-format
43329 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
43330 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
43331
43332 #: c/c-typeck.c:7409
43333 #, gcc-internal-format
43334 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
43335 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
43336
43337 #: c/c-typeck.c:7416
43338 #, fuzzy, gcc-internal-format
43339 msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
43340 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
43341
43342 #: c/c-typeck.c:7421
43343 #, fuzzy, gcc-internal-format
43344 msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
43345 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
43346
43347 #: c/c-typeck.c:7425
43348 #, fuzzy, gcc-internal-format
43349 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
43350 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
43351
43352 #: c/c-typeck.c:7452
43353 #, gcc-internal-format
43354 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
43355 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
43356
43357 #: c/c-typeck.c:7463
43358 #, gcc-internal-format
43359 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
43360 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
43361
43362 #: c/c-typeck.c:7473
43363 #, gcc-internal-format
43364 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
43365 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
43366
43367 #: c/c-typeck.c:7483
43368 #, fuzzy, gcc-internal-format
43369 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
43370 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
43371
43372 #: c/c-typeck.c:7551
43373 #, gcc-internal-format
43374 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
43375 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
43376
43377 #: c/c-typeck.c:7788 c/c-typeck.c:8682 cp/typeck2.c:1161
43378 #, gcc-internal-format
43379 msgid "initialization of a flexible array member"
43380 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
43381
43382 #: c/c-typeck.c:7804 cp/typeck2.c:1196
43383 #, fuzzy, gcc-internal-format
43384 msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of %qT"
43385 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
43386
43387 #: c/c-typeck.c:7844
43388 #, gcc-internal-format
43389 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
43390 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
43391
43392 #: c/c-typeck.c:7912 cp/typeck.c:2191
43393 #, fuzzy, gcc-internal-format
43394 msgid "invalid use of non-lvalue array"
43395 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
43396
43397 #: c/c-typeck.c:7931 c/c-typeck.c:7955 c/c-typeck.c:7958 c/c-typeck.c:7966
43398 #: c/c-typeck.c:8006 c/c-typeck.c:9535 c/c-typeck.c:9585
43399 #, gcc-internal-format
43400 msgid "initializer element is not constant"
43401 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
43402
43403 #: c/c-typeck.c:7940
43404 #, gcc-internal-format
43405 msgid "array initialized from non-constant array expression"
43406 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
43407
43408 #: c/c-typeck.c:7971 c/c-typeck.c:8019 c/c-typeck.c:9595
43409 #, gcc-internal-format
43410 msgid "initializer element is not a constant expression"
43411 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
43412
43413 #: c/c-typeck.c:8013 c/c-typeck.c:9590
43414 #, gcc-internal-format
43415 msgid "initializer element is not computable at load time"
43416 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
43417
43418 #: c/c-typeck.c:8032
43419 #, gcc-internal-format
43420 msgid "invalid initializer"
43421 msgstr "epäkelpo alustin"
43422
43423 #: c/c-typeck.c:8310 cp/decl.c:6713
43424 #, gcc-internal-format
43425 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
43426 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
43427
43428 #: c/c-typeck.c:8530
43429 #, gcc-internal-format
43430 msgid "extra brace group at end of initializer"
43431 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
43432
43433 #: c/c-typeck.c:8613
43434 #, gcc-internal-format
43435 msgid "braces around scalar initializer"
43436 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
43437
43438 #: c/c-typeck.c:8679 c/c-typeck.c:10077 cp/typeck2.c:1205 cp/typeck2.c:1462
43439 #, gcc-internal-format
43440 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
43441 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
43442
43443 #: c/c-typeck.c:8716
43444 #, gcc-internal-format
43445 msgid "missing braces around initializer"
43446 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
43447
43448 #: c/c-typeck.c:8739
43449 #, fuzzy, gcc-internal-format
43450 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
43451 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
43452
43453 #: c/c-typeck.c:8763
43454 #, gcc-internal-format
43455 msgid "empty scalar initializer"
43456 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
43457
43458 #: c/c-typeck.c:8768
43459 #, gcc-internal-format
43460 msgid "extra elements in scalar initializer"
43461 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
43462
43463 #: c/c-typeck.c:8887 c/c-typeck.c:8969
43464 #, gcc-internal-format
43465 msgid "array index in non-array initializer"
43466 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
43467
43468 #: c/c-typeck.c:8892 c/c-typeck.c:9031
43469 #, fuzzy, gcc-internal-format
43470 msgid "field name not in record or union initializer"
43471 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
43472
43473 #: c/c-typeck.c:8942
43474 #, gcc-internal-format
43475 msgid "array index in initializer not of integer type"
43476 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
43477
43478 #: c/c-typeck.c:8951 c/c-typeck.c:8960
43479 #, gcc-internal-format
43480 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
43481 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43482
43483 #: c/c-typeck.c:8965 c/c-typeck.c:8967
43484 #, gcc-internal-format
43485 msgid "nonconstant array index in initializer"
43486 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
43487
43488 #: c/c-typeck.c:8971 c/c-typeck.c:8974
43489 #, gcc-internal-format
43490 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
43491 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
43492
43493 #: c/c-typeck.c:8993
43494 #, gcc-internal-format
43495 msgid "empty index range in initializer"
43496 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
43497
43498 #: c/c-typeck.c:9002
43499 #, gcc-internal-format
43500 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
43501 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
43502
43503 #: c/c-typeck.c:9104 c/c-typeck.c:9134 c/c-typeck.c:9678
43504 #, fuzzy, gcc-internal-format
43505 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
43506 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
43507
43508 #: c/c-typeck.c:9108 c/c-typeck.c:9138 c/c-typeck.c:9681
43509 #, gcc-internal-format
43510 msgid "initialized field overwritten"
43511 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
43512
43513 #: c/c-typeck.c:9612
43514 #, gcc-internal-format
43515 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
43516 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
43517
43518 #: c/c-typeck.c:9952
43519 #, fuzzy, gcc-internal-format
43520 msgid "excess elements in %<char%> array initializer"
43521 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
43522
43523 #: c/c-typeck.c:9959 c/c-typeck.c:10036
43524 #, gcc-internal-format
43525 msgid "excess elements in struct initializer"
43526 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
43527
43528 #: c/c-typeck.c:9980
43529 #, fuzzy, gcc-internal-format
43530 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
43531 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
43532
43533 #: c/c-typeck.c:10051 cp/typeck2.c:1165
43534 #, gcc-internal-format
43535 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
43536 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
43537
43538 #: c/c-typeck.c:10150
43539 #, gcc-internal-format
43540 msgid "excess elements in union initializer"
43541 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
43542
43543 #: c/c-typeck.c:10172
43544 #, gcc-internal-format
43545 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
43546 msgstr "perinteinen C ei hyväksy unionien alustusta"
43547
43548 #: c/c-typeck.c:10242
43549 #, gcc-internal-format
43550 msgid "excess elements in array initializer"
43551 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
43552
43553 #: c/c-typeck.c:10276
43554 #, gcc-internal-format
43555 msgid "excess elements in vector initializer"
43556 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
43557
43558 #: c/c-typeck.c:10308
43559 #, gcc-internal-format
43560 msgid "excess elements in scalar initializer"
43561 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
43562
43563 #: c/c-typeck.c:10554
43564 #, fuzzy, gcc-internal-format
43565 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
43566 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
43567
43568 #: c/c-typeck.c:10581 c/gimple-parser.c:2404 cp/typeck.c:9857
43569 #, gcc-internal-format
43570 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
43571 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
43572
43573 #: c/c-typeck.c:10607 c/c-typeck.c:10611
43574 #, gcc-internal-format
43575 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
43576 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
43577
43578 #: c/c-typeck.c:10625 c/gimple-parser.c:2414
43579 #, gcc-internal-format
43580 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
43581 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
43582
43583 #: c/c-typeck.c:10628
43584 #, gcc-internal-format
43585 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
43586 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
43587
43588 #: c/c-typeck.c:10705
43589 #, fuzzy, gcc-internal-format
43590 msgid "function returns address of label"
43591 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
43592
43593 #: c/c-typeck.c:10792 cp/semantics.c:1255
43594 #, fuzzy, gcc-internal-format
43595 msgid "switch quantity not an integer"
43596 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
43597
43598 #: c/c-typeck.c:10817
43599 #, gcc-internal-format
43600 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
43601 msgstr "%<long%>-tyyppistä switch-lauseketta ei muunneta %<int%>-tyyppiin ISO C:ssä"
43602
43603 #: c/c-typeck.c:10854 c/c-typeck.c:10862
43604 #, gcc-internal-format
43605 msgid "case label is not an integer constant expression"
43606 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43607
43608 #: c/c-typeck.c:10868 cp/parser.c:11629
43609 #, fuzzy, gcc-internal-format
43610 msgid "case label not within a switch statement"
43611 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
43612
43613 #: c/c-typeck.c:10870
43614 #, fuzzy, gcc-internal-format
43615 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
43616 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
43617
43618 #: c/c-typeck.c:11052 cp/parser.c:13055
43619 #, gcc-internal-format
43620 msgid "break statement not within loop or switch"
43621 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
43622
43623 #: c/c-typeck.c:11054 cp/parser.c:13078
43624 #, gcc-internal-format
43625 msgid "continue statement not within a loop"
43626 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
43627
43628 #: c/c-typeck.c:11059 cp/parser.c:13068
43629 #, fuzzy, gcc-internal-format
43630 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
43631 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
43632
43633 #: c/c-typeck.c:11064
43634 #, fuzzy, gcc-internal-format
43635 msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
43636 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
43637
43638 #: c/c-typeck.c:11066
43639 #, fuzzy, gcc-internal-format
43640 msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
43641 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
43642
43643 #: c/c-typeck.c:11092 cp/cp-gimplify.c:500
43644 #, gcc-internal-format
43645 msgid "statement with no effect"
43646 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
43647
43648 #: c/c-typeck.c:11136
43649 #, fuzzy, gcc-internal-format
43650 msgid "expression statement has incomplete type"
43651 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
43652
43653 #: c/c-typeck.c:11970 c/c-typeck.c:12138 cp/typeck.c:5293
43654 #, fuzzy, gcc-internal-format
43655 msgid "comparing vectors with different element types"
43656 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
43657
43658 #: c/c-typeck.c:11978 c/c-typeck.c:12146 cp/typeck.c:5306
43659 #, fuzzy, gcc-internal-format
43660 msgid "comparing vectors with different number of elements"
43661 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
43662
43663 #: c/c-typeck.c:12003 c/c-typeck.c:12171 cp/typeck.c:5341
43664 #, fuzzy, gcc-internal-format
43665 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
43666 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
43667
43668 #: c/c-typeck.c:12017 cp/typeck.c:4999
43669 #, fuzzy, gcc-internal-format
43670 msgid "comparing floating-point with %<==%> or %<!=%> is unsafe"
43671 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
43672
43673 #: c/c-typeck.c:12035 c/c-typeck.c:12056
43674 #, fuzzy, gcc-internal-format
43675 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
43676 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
43677
43678 #: c/c-typeck.c:12041 c/c-typeck.c:12062
43679 #, fuzzy, gcc-internal-format
43680 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
43681 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
43682
43683 #: c/c-typeck.c:12083 c/c-typeck.c:12212
43684 #, fuzzy, gcc-internal-format
43685 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
43686 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
43687
43688 #: c/c-typeck.c:12090 c/c-typeck.c:12096
43689 #, gcc-internal-format
43690 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
43691 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
43692
43693 #: c/c-typeck.c:12103 c/c-typeck.c:12222
43694 #, fuzzy, gcc-internal-format
43695 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
43696 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
43697
43698 #: c/c-typeck.c:12115 c/c-typeck.c:12120 c/c-typeck.c:12248 c/c-typeck.c:12253
43699 #, gcc-internal-format
43700 msgid "comparison between pointer and integer"
43701 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
43702
43703 #: c/c-typeck.c:12200
43704 #, gcc-internal-format
43705 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
43706 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
43707
43708 #: c/c-typeck.c:12202
43709 #, gcc-internal-format
43710 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
43711 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
43712
43713 #: c/c-typeck.c:12207
43714 #, fuzzy, gcc-internal-format
43715 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
43716 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
43717
43718 #: c/c-typeck.c:12230 c/c-typeck.c:12233 c/c-typeck.c:12240 c/c-typeck.c:12243
43719 #: cp/typeck.c:5364 cp/typeck.c:5371
43720 #, gcc-internal-format
43721 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
43722 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
43723
43724 #: c/c-typeck.c:12311
43725 #, fuzzy, gcc-internal-format
43726 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
43727 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
43728
43729 #: c/c-typeck.c:12626
43730 #, gcc-internal-format
43731 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
43732 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
43733
43734 #: c/c-typeck.c:12630
43735 #, gcc-internal-format
43736 msgid "used struct type value where scalar is required"
43737 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
43738
43739 #: c/c-typeck.c:12634
43740 #, gcc-internal-format
43741 msgid "used union type value where scalar is required"
43742 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
43743
43744 #: c/c-typeck.c:12650
43745 #, fuzzy, gcc-internal-format
43746 msgid "used vector type where scalar is required"
43747 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
43748
43749 #: c/c-typeck.c:12840 cp/semantics.c:9486
43750 #, fuzzy, gcc-internal-format
43751 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
43752 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43753
43754 #: c/c-typeck.c:12851 c/c-typeck.c:12861 cp/semantics.c:9497
43755 #: cp/semantics.c:9507
43756 #, fuzzy, gcc-internal-format
43757 msgid "expected %<cancel%> %<if%> clause modifier"
43758 msgstr "odotettiin %<operator%>"
43759
43760 #: c/c-typeck.c:12896 cp/semantics.c:9542
43761 #, fuzzy, gcc-internal-format
43762 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
43763 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43764
43765 #: c/c-typeck.c:12940 c/c-typeck.c:14498 c/c-typeck.c:14585 c/c-typeck.c:14656
43766 #, fuzzy, gcc-internal-format
43767 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
43768 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
43769
43770 #: c/c-typeck.c:12952 c/c-typeck.c:14430 c/c-typeck.c:14571
43771 #: cp/semantics.c:4766 cp/semantics.c:7226 cp/semantics.c:7384
43772 #, fuzzy, gcc-internal-format
43773 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
43774 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
43775
43776 #: c/c-typeck.c:12961 c/c-typeck.c:14595 cp/semantics.c:4776
43777 #: cp/semantics.c:7403
43778 #, fuzzy, gcc-internal-format
43779 msgid "%qE is a member of a union"
43780 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
43781
43782 #: c/c-typeck.c:12969 c/c-typeck.c:14604
43783 #, fuzzy, gcc-internal-format
43784 msgid "cannot dereference %qE in %qs clause"
43785 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
43786
43787 #: c/c-typeck.c:12980 cp/semantics.c:4792 cp/semantics.c:7430
43788 #, fuzzy, gcc-internal-format
43789 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
43790 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
43791
43792 #: c/c-typeck.c:12984 c/c-typeck.c:14621 cp/semantics.c:4796
43793 #: cp/semantics.c:7434
43794 #, fuzzy, gcc-internal-format
43795 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
43796 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
43797
43798 #: c/c-typeck.c:12991
43799 #, fuzzy, gcc-internal-format
43800 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
43801 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
43802
43803 #: c/c-typeck.c:13000 c/c-typeck.c:14628 c/c-typeck.c:14738
43804 #: cp/semantics.c:4814 cp/semantics.c:7441 cp/semantics.c:7620
43805 #, fuzzy, gcc-internal-format
43806 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
43807 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
43808
43809 #: c/c-typeck.c:13036 cp/semantics.c:4848
43810 #, fuzzy, gcc-internal-format
43811 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
43812 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
43813
43814 #: c/c-typeck.c:13043 cp/semantics.c:4855
43815 #, fuzzy, gcc-internal-format
43816 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
43817 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
43818
43819 #: c/c-typeck.c:13066 cp/semantics.c:4888
43820 #, fuzzy, gcc-internal-format
43821 msgid "expected single pointer in %qs clause"
43822 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
43823
43824 #: c/c-typeck.c:13083 c/c-typeck.c:13149 c/c-typeck.c:13421
43825 #: cp/semantics.c:4905 cp/semantics.c:4971
43826 #, fuzzy, gcc-internal-format
43827 msgid "zero length array section in %qs clause"
43828 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43829
43830 #: c/c-typeck.c:13102 cp/semantics.c:4924
43831 #, fuzzy, gcc-internal-format
43832 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
43833 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
43834
43835 #: c/c-typeck.c:13110 cp/semantics.c:4932
43836 #, fuzzy, gcc-internal-format
43837 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
43838 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43839
43840 #: c/c-typeck.c:13119 c/c-typeck.c:13235 cp/semantics.c:4941
43841 #: cp/semantics.c:5057
43842 #, fuzzy, gcc-internal-format
43843 msgid "negative length in array section in %qs clause"
43844 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43845
43846 #: c/c-typeck.c:13136 cp/semantics.c:4958
43847 #, fuzzy, gcc-internal-format
43848 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
43849 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43850
43851 #: c/c-typeck.c:13177 cp/semantics.c:4999
43852 #, fuzzy, gcc-internal-format
43853 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
43854 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43855
43856 #: c/c-typeck.c:13192 cp/semantics.c:5014
43857 #, fuzzy, gcc-internal-format
43858 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
43859 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43860
43861 #: c/c-typeck.c:13227 cp/semantics.c:5049
43862 #, fuzzy, gcc-internal-format
43863 msgid "for pointer type length expression must be specified"
43864 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
43865
43866 #: c/c-typeck.c:13245 c/c-typeck.c:13360 cp/semantics.c:5067
43867 #: cp/semantics.c:5196
43868 #, fuzzy, gcc-internal-format
43869 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
43870 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43871
43872 #: c/c-typeck.c:13253 cp/semantics.c:5075
43873 #, fuzzy, gcc-internal-format
43874 msgid "%qE does not have pointer or array type"
43875 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
43876
43877 #: c/c-typeck.c:13643 cp/semantics.c:6148
43878 #, fuzzy, gcc-internal-format
43879 msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type"
43880 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
43881
43882 #: c/c-typeck.c:13650
43883 #, fuzzy, gcc-internal-format
43884 msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type"
43885 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
43886
43887 #: c/c-typeck.c:13656 cp/semantics.c:6155
43888 #, fuzzy, gcc-internal-format
43889 msgid "iterator %qD has const qualified type"
43890 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
43891
43892 #: c/c-typeck.c:13669 cp/semantics.c:6171
43893 #, fuzzy, gcc-internal-format
43894 msgid "iterator step with non-integral type"
43895 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
43896
43897 #: c/c-typeck.c:13689 cp/semantics.c:6207
43898 #, fuzzy, gcc-internal-format
43899 msgid "iterator %qD has zero step"
43900 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
43901
43902 #: c/c-typeck.c:13716
43903 #, fuzzy, gcc-internal-format
43904 msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD"
43905 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
43906
43907 #: c/c-typeck.c:13723 cp/semantics.c:6241
43908 #, fuzzy, gcc-internal-format
43909 msgid "begin expression refers to outer iterator %qD"
43910 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
43911
43912 #: c/c-typeck.c:13729 cp/semantics.c:6247
43913 #, fuzzy, gcc-internal-format
43914 msgid "end expression refers to outer iterator %qD"
43915 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
43916
43917 #: c/c-typeck.c:13735 cp/semantics.c:6253
43918 #, fuzzy, gcc-internal-format
43919 msgid "step expression refers to outer iterator %qD"
43920 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
43921
43922 #: c/c-typeck.c:13772 cp/semantics.c:6301
43923 #, fuzzy, gcc-internal-format
43924 msgid "expected pointer in %qs clause"
43925 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43926
43927 #: c/c-typeck.c:13851 cp/semantics.c:6373
43928 #, fuzzy, gcc-internal-format
43929 msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct"
43930 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
43931
43932 #: c/c-typeck.c:13873 cp/semantics.c:6393
43933 #, fuzzy, gcc-internal-format
43934 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause with array section"
43935 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
43936
43937 #: c/c-typeck.c:13899 c/c-typeck.c:13909
43938 #, fuzzy, gcc-internal-format
43939 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
43940 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
43941
43942 #: c/c-typeck.c:13927
43943 #, fuzzy, gcc-internal-format
43944 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
43945 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
43946
43947 #: c/c-typeck.c:13939
43948 #, fuzzy, gcc-internal-format
43949 msgid "zero sized type %qT in %qs clause"
43950 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
43951
43952 #: c/c-typeck.c:13947
43953 #, fuzzy, gcc-internal-format
43954 msgid "variable sized type %qT in %qs clause"
43955 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
43956
43957 #: c/c-typeck.c:13997
43958 #, fuzzy, gcc-internal-format
43959 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
43960 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
43961
43962 #: c/c-typeck.c:14006 cp/semantics.c:6040
43963 #, fuzzy, gcc-internal-format
43964 msgid "user defined reduction not found for %qE"
43965 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
43966
43967 #: c/c-typeck.c:14094
43968 #, fuzzy, gcc-internal-format
43969 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
43970 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43971
43972 #: c/c-typeck.c:14112 c/c-typeck.c:14812 cp/semantics.c:8061
43973 #, fuzzy, gcc-internal-format
43974 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
43975 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
43976
43977 #: c/c-typeck.c:14124 cp/semantics.c:8104
43978 #, fuzzy, gcc-internal-format
43979 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
43980 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
43981
43982 #: c/c-typeck.c:14138 cp/semantics.c:6434
43983 #, fuzzy, gcc-internal-format
43984 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
43985 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
43986
43987 #: c/c-typeck.c:14146
43988 #, gcc-internal-format
43989 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
43990 msgstr ""
43991
43992 #: c/c-typeck.c:14154
43993 #, fuzzy, gcc-internal-format
43994 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
43995 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
43996
43997 #: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6508
43998 #, fuzzy, gcc-internal-format
43999 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
44000 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
44001
44002 #: c/c-typeck.c:14203 c/c-typeck.c:14731 c/c-typeck.c:14936
44003 #: cp/semantics.c:6595 cp/semantics.c:7613 cp/semantics.c:7908
44004 #, fuzzy, gcc-internal-format
44005 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
44006 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
44007
44008 #: c/c-typeck.c:14218 cp/semantics.c:6610
44009 #, fuzzy, gcc-internal-format
44010 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
44011 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
44012
44013 #: c/c-typeck.c:14231 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14294
44014 #, fuzzy, gcc-internal-format
44015 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
44016 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
44017
44018 #: c/c-typeck.c:14239 c/c-typeck.c:14270 c/c-typeck.c:14519 c/c-typeck.c:14667
44019 #: c/c-typeck.c:14674 c/c-typeck.c:14690 c/c-typeck.c:14701
44020 #: cp/semantics.c:6623 cp/semantics.c:6631 cp/semantics.c:6688
44021 #: cp/semantics.c:6695 cp/semantics.c:6739 cp/semantics.c:7317
44022 #: cp/semantics.c:7492 cp/semantics.c:7499 cp/semantics.c:7517
44023 #: cp/semantics.c:7528
44024 #, fuzzy, gcc-internal-format
44025 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
44026 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
44027
44028 #: c/c-typeck.c:14242 c/c-typeck.c:14273 c/c-typeck.c:14677 c/c-typeck.c:14704
44029 #: cp/semantics.c:6634 cp/semantics.c:6698 cp/semantics.c:7502
44030 #: cp/semantics.c:7531
44031 #, fuzzy, gcc-internal-format
44032 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
44033 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
44034
44035 #: c/c-typeck.c:14256 cp/semantics.c:6680
44036 #, fuzzy, gcc-internal-format
44037 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
44038 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
44039
44040 #: c/c-typeck.c:14287 cp/semantics.c:6731
44041 #, fuzzy, gcc-internal-format
44042 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
44043 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
44044
44045 #: c/c-typeck.c:14306 cp/semantics.c:7070
44046 #, fuzzy, gcc-internal-format
44047 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
44048 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
44049
44050 #: c/c-typeck.c:14313
44051 #, fuzzy, gcc-internal-format
44052 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
44053 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
44054
44055 #: c/c-typeck.c:14320
44056 #, fuzzy, gcc-internal-format
44057 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
44058 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
44059
44060 #: c/c-typeck.c:14327
44061 #, fuzzy, gcc-internal-format
44062 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
44063 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
44064
44065 #: c/c-typeck.c:14340 cp/semantics.c:7141
44066 #, fuzzy, gcc-internal-format
44067 msgid "%qE is not a variable in %<nontemporal%> clause"
44068 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
44069
44070 #: c/c-typeck.c:14346
44071 #, fuzzy, gcc-internal-format
44072 msgid "%qE appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
44073 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
44074
44075 #: c/c-typeck.c:14411 cp/semantics.c:7192
44076 #, fuzzy, gcc-internal-format
44077 msgid "%<depend%> clause with %<depobj%> dependence type on array section"
44078 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
44079
44080 #: c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:7217
44081 #, fuzzy, gcc-internal-format
44082 msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
44083 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
44084
44085 #: c/c-typeck.c:14438 cp/semantics.c:7236
44086 #, fuzzy, gcc-internal-format
44087 msgid "%qE does not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with %<depobj%> dependence type"
44088 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
44089
44090 #: c/c-typeck.c:14447 cp/semantics.c:7247
44091 #, fuzzy, gcc-internal-format
44092 msgid "%qE should not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with dependence type other than %<depobj%>"
44093 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
44094
44095 #: c/c-typeck.c:14490 cp/semantics.c:7292
44096 #, fuzzy, gcc-internal-format
44097 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
44098 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
44099
44100 #: c/c-typeck.c:14515 c/c-typeck.c:14687 cp/semantics.c:7313
44101 #: cp/semantics.c:7514
44102 #, fuzzy, gcc-internal-format
44103 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
44104 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
44105
44106 #: c/c-typeck.c:14523 c/c-typeck.c:14693 cp/semantics.c:7321
44107 #: cp/semantics.c:7520
44108 #, fuzzy, gcc-internal-format
44109 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
44110 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
44111
44112 #: c/c-typeck.c:14578 cp/semantics.c:7391
44113 #, fuzzy, gcc-internal-format
44114 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
44115 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
44116
44117 #: c/c-typeck.c:14647 c/c-typeck.c:14745 cp/semantics.c:7471
44118 #: cp/semantics.c:7627
44119 #, fuzzy, gcc-internal-format
44120 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
44121 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
44122
44123 #: c/c-typeck.c:14726 cp/semantics.c:7607
44124 #, fuzzy, gcc-internal-format
44125 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
44126 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
44127
44128 #: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7637
44129 #, fuzzy, gcc-internal-format
44130 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
44131 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
44132
44133 #: c/c-typeck.c:14768 cp/semantics.c:7653
44134 #, fuzzy, gcc-internal-format
44135 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
44136 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
44137
44138 #: c/c-typeck.c:14771 cp/semantics.c:7656
44139 #, fuzzy, gcc-internal-format
44140 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
44141 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
44142
44143 #: c/c-typeck.c:14788
44144 #, fuzzy, gcc-internal-format
44145 msgid "%qs variable is not a pointer"
44146 msgstr "lähde ei ole osoitin"
44147
44148 #: c/c-typeck.c:14795
44149 #, fuzzy, gcc-internal-format
44150 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
44151 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
44152
44153 #: c/c-typeck.c:14825 c/c-typeck.c:14897 cp/semantics.c:8050
44154 #, fuzzy, gcc-internal-format
44155 msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%>"
44156 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
44157
44158 #: c/c-typeck.c:14919 cp/semantics.c:7876
44159 #, fuzzy, gcc-internal-format
44160 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
44161 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
44162
44163 #: c/c-typeck.c:14986 cp/semantics.c:8163
44164 #, fuzzy, gcc-internal-format
44165 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
44166 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
44167
44168 #: c/c-typeck.c:14996
44169 #, gcc-internal-format
44170 msgid "%<const%> qualified %qE may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
44171 msgstr ""
44172
44173 #: c/c-typeck.c:15015 cp/semantics.c:8002
44174 #, gcc-internal-format
44175 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
44176 msgstr ""
44177
44178 #: c/c-typeck.c:15027 cp/semantics.c:8015
44179 #, fuzzy, gcc-internal-format
44180 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
44181 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
44182
44183 #: c/c-typeck.c:15038 c/c-typeck.c:15046 cp/semantics.c:8024
44184 #: cp/semantics.c:8042
44185 #, fuzzy, gcc-internal-format
44186 msgid "%qs clause specified together with %<inscan%> %<reduction%> clause"
44187 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
44188
44189 #: c/c-typeck.c:15061 cp/semantics.c:7982
44190 #, fuzzy, gcc-internal-format
44191 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
44192 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
44193
44194 #: c/c-typeck.c:15078 cp/semantics.c:8032
44195 #, fuzzy, gcc-internal-format
44196 msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
44197 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
44198
44199 #: c/c-typeck.c:15245
44200 #, fuzzy, gcc-internal-format
44201 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
44202 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
44203
44204 #: c/c-typeck.c:15250
44205 #, fuzzy, gcc-internal-format
44206 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
44207 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
44208
44209 #: c/c-typeck.c:15256
44210 #, gcc-internal-format
44211 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
44212 msgstr ""
44213
44214 #: c/gimple-parser.c:166
44215 #, fuzzy, gcc-internal-format
44216 msgid "expected frequency quality"
44217 msgstr "ID"
44218
44219 #: c/gimple-parser.c:175
44220 #, fuzzy, gcc-internal-format
44221 msgid "unknown profile quality"
44222 msgstr "tuntematon konetila %qs"
44223
44224 #: c/gimple-parser.c:187
44225 #, fuzzy, gcc-internal-format
44226 msgid "expected frequency value"
44227 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
44228
44229 #: c/gimple-parser.c:326
44230 #, fuzzy, gcc-internal-format
44231 msgid "edge not found"
44232 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
44233
44234 #: c/gimple-parser.c:478 c/gimple-parser.c:484
44235 #, fuzzy, gcc-internal-format
44236 msgid "expected block index"
44237 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44238
44239 #: c/gimple-parser.c:492
44240 #, fuzzy, gcc-internal-format
44241 msgid "invalid block index"
44242 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
44243
44244 #: c/gimple-parser.c:503
44245 #, fuzzy, gcc-internal-format
44246 msgid "expected block specifier"
44247 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
44248
44249 #: c/gimple-parser.c:521
44250 #, fuzzy, gcc-internal-format
44251 msgid "expected loop number"
44252 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
44253
44254 #: c/gimple-parser.c:539
44255 #, fuzzy, gcc-internal-format
44256 msgid "unknown block specifier"
44257 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
44258
44259 #: c/gimple-parser.c:552 c/gimple-parser.c:1942
44260 #, fuzzy, gcc-internal-format
44261 msgid "expected count value"
44262 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44263
44264 #: c/gimple-parser.c:575 c/gimple-parser.c:661
44265 #, gcc-internal-format
44266 msgid "stmts without block"
44267 msgstr ""
44268
44269 #: c/gimple-parser.c:612
44270 #, fuzzy, gcc-internal-format
44271 msgid "duplicate loop header"
44272 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
44273
44274 #: c/gimple-parser.c:818
44275 #, fuzzy, gcc-internal-format
44276 msgid "invalid source block specification"
44277 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
44278
44279 #: c/gimple-parser.c:980
44280 #, gcc-internal-format
44281 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
44282 msgstr ""
44283
44284 #: c/gimple-parser.c:983
44285 #, gcc-internal-format
44286 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
44287 msgstr ""
44288
44289 #: c/gimple-parser.c:1097
44290 #, fuzzy, gcc-internal-format
44291 msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
44292 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
44293
44294 #: c/gimple-parser.c:1123
44295 #, gcc-internal-format
44296 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
44297 msgstr ""
44298
44299 #: c/gimple-parser.c:1182 c/gimple-parser.c:1522
44300 #, fuzzy, gcc-internal-format
44301 msgid "expected constant offset"
44302 msgstr "odottamaton siirros"
44303
44304 #: c/gimple-parser.c:1243
44305 #, fuzzy, gcc-internal-format
44306 msgid "SSA name undeclared"
44307 msgstr "%qD esitelty täällä"
44308
44309 #: c/gimple-parser.c:1265
44310 #, fuzzy, gcc-internal-format
44311 msgid "base variable or SSA name undeclared"
44312 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
44313
44314 #: c/gimple-parser.c:1272
44315 #, fuzzy, gcc-internal-format
44316 msgid "invalid base %qE for SSA name"
44317 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
44318
44319 #: c/gimple-parser.c:1303
44320 #, fuzzy, gcc-internal-format
44321 msgid "expecting internal function name"
44322 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
44323
44324 #: c/gimple-parser.c:1316
44325 #, fuzzy, gcc-internal-format
44326 msgid "unknown internal function %qE"
44327 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44328
44329 #: c/gimple-parser.c:1454
44330 #, fuzzy, gcc-internal-format
44331 msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
44332 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
44333
44334 #: c/gimple-parser.c:1516
44335 #, fuzzy, gcc-internal-format
44336 msgid "expected constant size"
44337 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44338
44339 #: c/gimple-parser.c:1554 c/gimple-parser.c:1584 c/gimple-parser.c:1627
44340 #: c/gimple-parser.c:1637
44341 #, fuzzy, gcc-internal-format
44342 msgid "invalid _Literal"
44343 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
44344
44345 #: c/gimple-parser.c:1563
44346 #, fuzzy, gcc-internal-format
44347 msgid "invalid type for _Literal with constructor"
44348 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
44349
44350 #: c/gimple-parser.c:1672
44351 #, fuzzy, gcc-internal-format
44352 msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
44353 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
44354
44355 #: c/gimple-parser.c:1923
44356 #, fuzzy, gcc-internal-format
44357 msgid "expected pass name"
44358 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
44359
44360 #: c/gimple-parser.c:1962
44361 #, fuzzy, gcc-internal-format
44362 msgid "invalid operation"
44363 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
44364
44365 #: c/gimple-parser.c:2152
44366 #, fuzzy, gcc-internal-format
44367 msgid "%<catch%> is not supported"
44368 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
44369
44370 #: c/gimple-parser.c:2154
44371 #, fuzzy, gcc-internal-format
44372 msgid "expected %<finally%> or %<catch%>"
44373 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44374
44375 #: c/gimple-parser.c:2198 c/gimple-parser.c:2235
44376 #, fuzzy, gcc-internal-format
44377 msgid "expected goto expression"
44378 msgstr "odotettiin lauseketta"
44379
44380 #: c/gimple-parser.c:2206
44381 #, fuzzy, gcc-internal-format
44382 msgid "expected else statement"
44383 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
44384
44385 #: c/gimple-parser.c:2349
44386 #, fuzzy, gcc-internal-format
44387 msgid "expected case label"
44388 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44389
44390 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
44391 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
44392 #: cp/call.c:3654
44393 #, fuzzy, gcc-internal-format
44394 msgid " passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
44395 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
44396
44397 #: cp/call.c:3658
44398 #, fuzzy
44399 msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
44400 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
44401
44402 #: cp/call.c:3665
44403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44404 msgid " conversion of argument %d would be ill-formed:"
44405 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
44406
44407 #. Conversion of conversion function return value failed.
44408 #: cp/call.c:3672
44409 #, fuzzy
44410 msgid " no known conversion from %qH to %qI"
44411 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
44412
44413 #: cp/call.c:3678
44414 #, fuzzy
44415 msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
44416 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
44417
44418 #: cp/call.c:3690 cp/pt.c:6816
44419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44420 msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
44421 msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
44422 msgstr[0] " ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
44423 msgstr[1] " ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
44424
44425 #: cp/call.c:3718
44426 #, fuzzy, gcc-internal-format
44427 msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> (built-in)"
44428 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
44429
44430 #: cp/call.c:3723
44431 #, fuzzy, gcc-internal-format
44432 msgid "%s%<%D(%T, %T)%> (built-in)"
44433 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
44434
44435 #: cp/call.c:3727
44436 #, fuzzy, gcc-internal-format
44437 msgid "%s%<%D(%T)%> (built-in)"
44438 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
44439
44440 #: cp/call.c:3731
44441 #, fuzzy, gcc-internal-format
44442 msgid "%s%qT (conversion)"
44443 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
44444
44445 #: cp/call.c:3733
44446 #, fuzzy, gcc-internal-format
44447 msgid "%s%#qD (near match)"
44448 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
44449
44450 #: cp/call.c:3735
44451 #, fuzzy, gcc-internal-format
44452 msgid "%s%#qD (deleted)"
44453 msgstr "poistettu funktio %q+D"
44454
44455 #: cp/call.c:3737
44456 #, fuzzy, gcc-internal-format
44457 msgid "%s%#qD (reversed)"
44458 msgstr "poistettu funktio %q+D"
44459
44460 #: cp/call.c:3739
44461 #, gcc-internal-format
44462 msgid "%s%#qD (rewritten)"
44463 msgstr ""
44464
44465 #: cp/call.c:3741
44466 #, fuzzy, gcc-internal-format
44467 msgid "%s%#qD"
44468 msgstr "%s %d"
44469
44470 #: cp/call.c:3745
44471 #, fuzzy, gcc-internal-format
44472 msgid " inherited here"
44473 msgstr " tässä alustuksessa"
44474
44475 #: cp/call.c:3765
44476 #, gcc-internal-format
44477 msgid " return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
44478 msgstr ""
44479
44480 #: cp/call.c:3771
44481 #, gcc-internal-format
44482 msgid " conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
44483 msgstr ""
44484
44485 #: cp/call.c:3782
44486 #, gcc-internal-format
44487 msgid " substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
44488 msgstr ""
44489
44490 #. Re-run template unification with diagnostics.
44491 #: cp/call.c:3787
44492 #, fuzzy, gcc-internal-format
44493 msgid " template argument deduction/substitution failed:"
44494 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
44495
44496 #: cp/call.c:3801
44497 #, gcc-internal-format
44498 msgid " a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
44499 msgstr ""
44500
44501 #: cp/call.c:3808
44502 #, gcc-internal-format
44503 msgid " an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
44504 msgstr ""
44505
44506 #: cp/call.c:4201
44507 #, fuzzy
44508 msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
44509 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
44510
44511 #: cp/call.c:4347
44512 #, fuzzy
44513 msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
44514 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
44515
44516 #: cp/call.c:4368
44517 #, fuzzy
44518 msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
44519 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
44520
44521 #: cp/call.c:4402 cp/call.c:11899 cp/cvt.c:855
44522 #, fuzzy
44523 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
44524 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
44525
44526 #: cp/call.c:4550
44527 #, fuzzy, gcc-internal-format
44528 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
44529 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
44530
44531 #: cp/call.c:4553
44532 #, fuzzy, gcc-internal-format
44533 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
44534 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
44535
44536 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
44537 #. pointer-to-member-function.
44538 #: cp/call.c:4777
44539 #, gcc-internal-format
44540 msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
44541 msgstr ""
44542
44543 #: cp/call.c:4849
44544 #, fuzzy, gcc-internal-format
44545 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
44546 msgstr "Ei vastaavuutta"
44547
44548 #: cp/call.c:4863
44549 #, fuzzy, gcc-internal-format
44550 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
44551 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
44552
44553 #: cp/call.c:4915
44554 #, fuzzy, gcc-internal-format
44555 msgid "ambiguous overload for "
44556 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
44557
44558 #: cp/call.c:4916
44559 #, fuzzy, gcc-internal-format
44560 msgid "no match for "
44561 msgstr "Ei vastaavuutta"
44562
44563 #: cp/call.c:4919
44564 #, fuzzy, gcc-internal-format
44565 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
44566 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
44567
44568 #: cp/call.c:4921
44569 #, fuzzy, gcc-internal-format
44570 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
44571 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
44572
44573 #: cp/call.c:4923
44574 #, fuzzy, gcc-internal-format
44575 msgid " (operand type is %qT)"
44576 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
44577
44578 #: cp/call.c:4940
44579 #, fuzzy, gcc-internal-format
44580 msgid "ternary %<operator?:%>"
44581 msgstr "odotettiin %<operator%>"
44582
44583 #: cp/call.c:4944
44584 #, fuzzy, gcc-internal-format
44585 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
44586 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44587
44588 #: cp/call.c:4953 cp/call.c:4997 cp/call.c:5007
44589 #, fuzzy, gcc-internal-format
44590 msgid "%<operator%s%>"
44591 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
44592
44593 #: cp/call.c:4956
44594 #, fuzzy, gcc-internal-format
44595 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
44596 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
44597
44598 #: cp/call.c:4963
44599 #, fuzzy, gcc-internal-format
44600 msgid "%<operator[]%>"
44601 msgstr "<tuntematon operaattori>"
44602
44603 #: cp/call.c:4966
44604 #, fuzzy, gcc-internal-format
44605 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
44606 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
44607
44608 #: cp/call.c:4974
44609 #, fuzzy, gcc-internal-format
44610 msgid "%qs"
44611 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
44612
44613 #: cp/call.c:4977
44614 #, fuzzy, gcc-internal-format
44615 msgid "%qs in %<%s %E%>"
44616 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
44617
44618 #: cp/call.c:4983
44619 #, fuzzy, gcc-internal-format
44620 msgid "%<operator %s%>"
44621 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
44622
44623 #: cp/call.c:4986
44624 #, fuzzy, gcc-internal-format
44625 msgid "%<operator %s%> in %<%s%E%>"
44626 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
44627
44628 #: cp/call.c:5001
44629 #, fuzzy, gcc-internal-format
44630 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
44631 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
44632
44633 #: cp/call.c:5010
44634 #, fuzzy, gcc-internal-format
44635 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
44636 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
44637
44638 #: cp/call.c:5120
44639 #, fuzzy, gcc-internal-format
44640 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
44641 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
44642
44643 #: cp/call.c:5187
44644 #, fuzzy, gcc-internal-format
44645 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating-point type of the same size as %qT"
44646 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
44647
44648 #: cp/call.c:5204 cp/call.c:5211
44649 #, fuzzy
44650 msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
44651 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
44652
44653 #: cp/call.c:5267
44654 #, fuzzy, gcc-internal-format
44655 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
44656 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
44657
44658 #: cp/call.c:5347
44659 #, gcc-internal-format
44660 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
44661 msgstr ""
44662
44663 #: cp/call.c:5352
44664 #, gcc-internal-format
44665 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
44666 msgstr ""
44667
44668 #: cp/call.c:5401 cp/call.c:5518 cp/call.c:5666
44669 #, fuzzy, gcc-internal-format
44670 msgid "operands to %<?:%> have different types %qT and %qT"
44671 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
44672
44673 #: cp/call.c:5405
44674 #, gcc-internal-format
44675 msgid " and each type can be converted to the other"
44676 msgstr ""
44677
44678 #: cp/call.c:5594
44679 #, fuzzy
44680 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
44681 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
44682
44683 #: cp/call.c:5610
44684 #, fuzzy, gcc-internal-format
44685 msgid "enumerated mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
44686 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
44687
44688 #: cp/call.c:5622
44689 #, fuzzy, gcc-internal-format
44690 msgid "enumerated and non-enumerated type in conditional expression"
44691 msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
44692
44693 #: cp/call.c:6225
44694 #, gcc-internal-format
44695 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
44696 msgstr ""
44697
44698 #: cp/call.c:6227
44699 #, gcc-internal-format
44700 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
44701 msgstr ""
44702
44703 #: cp/call.c:6305
44704 #, gcc-internal-format
44705 msgid "in C++20 this comparison calls the current function recursively with reversed arguments"
44706 msgstr ""
44707
44708 #: cp/call.c:6361
44709 #, fuzzy, gcc-internal-format
44710 msgid "return type of %qD is not %qs"
44711 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
44712
44713 #: cp/call.c:6363
44714 #, gcc-internal-format
44715 msgid "used as rewritten candidate for comparison of %qT and %qT"
44716 msgstr ""
44717
44718 #: cp/call.c:6434
44719 #, fuzzy, gcc-internal-format
44720 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
44721 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44722
44723 #: cp/call.c:6818
44724 #, gcc-internal-format
44725 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement %<operator delete%>"
44726 msgstr ""
44727
44728 #: cp/call.c:6821
44729 #, fuzzy, gcc-internal-format
44730 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with %<-fsized-deallocation%>)"
44731 msgstr "Funktio %qs:"
44732
44733 #: cp/call.c:6860
44734 #, fuzzy, gcc-internal-format
44735 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
44736 msgstr "Funktio %qs:"
44737
44738 #: cp/call.c:7024
44739 #, fuzzy, gcc-internal-format
44740 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
44741 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
44742
44743 #: cp/call.c:7030
44744 #, fuzzy, gcc-internal-format
44745 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
44746 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
44747
44748 #: cp/call.c:7048
44749 #, fuzzy, gcc-internal-format
44750 msgid "%q#D is private within this context"
44751 msgstr "tässä yhteydessä"
44752
44753 #: cp/call.c:7050 cp/decl.c:7978
44754 #, fuzzy, gcc-internal-format
44755 msgid "declared private here"
44756 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
44757
44758 #: cp/call.c:7055
44759 #, fuzzy, gcc-internal-format
44760 msgid "%q#D is protected within this context"
44761 msgstr "tässä yhteydessä"
44762
44763 #: cp/call.c:7057 cp/decl.c:7979
44764 #, fuzzy, gcc-internal-format
44765 msgid "declared protected here"
44766 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
44767
44768 #: cp/call.c:7062
44769 #, fuzzy, gcc-internal-format
44770 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
44771 msgstr "tässä yhteydessä"
44772
44773 #: cp/call.c:7171
44774 #, gcc-internal-format
44775 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
44776 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
44777
44778 #: cp/call.c:7174 cp/call.c:7193 cp/decl.c:9647 cp/typeck.c:4186
44779 #, fuzzy, gcc-internal-format
44780 msgid " declared here"
44781 msgstr "esitelty täällä"
44782
44783 #: cp/call.c:7178
44784 #, gcc-internal-format
44785 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
44786 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
44787
44788 #: cp/call.c:7190
44789 #, gcc-internal-format
44790 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
44791 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
44792
44793 #: cp/call.c:7197
44794 #, fuzzy, gcc-internal-format
44795 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
44796 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
44797
44798 #: cp/call.c:7264
44799 #, gcc-internal-format
44800 msgid " initializing argument %P of %qD"
44801 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
44802
44803 #: cp/call.c:7284
44804 #, fuzzy, gcc-internal-format
44805 msgid "conversions to arrays of unknown bound are only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
44806 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44807
44808 #: cp/call.c:7363
44809 #, gcc-internal-format
44810 msgid "too many braces around initializer for %qT"
44811 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
44812
44813 # XXX
44814 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
44815 #: cp/call.c:7374
44816 #, fuzzy
44817 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
44818 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
44819
44820 #: cp/call.c:7383
44821 #, fuzzy
44822 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
44823 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
44824
44825 #: cp/call.c:7423 cp/cvt.c:227
44826 #, fuzzy
44827 msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
44828 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
44829
44830 #: cp/call.c:7465 cp/call.c:7472
44831 #, gcc-internal-format
44832 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
44833 msgstr ""
44834
44835 #: cp/call.c:7468
44836 #, gcc-internal-format
44837 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
44838 msgstr ""
44839
44840 #: cp/call.c:7738
44841 #, fuzzy
44842 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
44843 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
44844
44845 #: cp/call.c:7742
44846 #, fuzzy
44847 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
44848 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
44849
44850 #: cp/call.c:7753
44851 #, fuzzy
44852 msgid "cannot bind reference of type %qH to %qI due to different array bounds"
44853 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
44854
44855 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
44856 #: cp/call.c:7756
44857 #, fuzzy
44858 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
44859 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
44860
44861 # XXX
44862 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
44863 #: cp/call.c:7795
44864 #, fuzzy, gcc-internal-format
44865 msgid "cannot bind bit-field %qE to %qT"
44866 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
44867
44868 # XXX
44869 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
44870 #: cp/call.c:7798 cp/call.c:7816
44871 #, fuzzy, gcc-internal-format
44872 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
44873 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
44874
44875 # XXX
44876 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
44877 #: cp/call.c:7801
44878 #, fuzzy, gcc-internal-format
44879 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
44880 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
44881
44882 #: cp/call.c:7920
44883 #, fuzzy
44884 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
44885 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
44886
44887 #: cp/call.c:7944 cp/cvt.c:1977
44888 #, gcc-internal-format
44889 msgid "scoped enum %qT passed through %<...%> as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after"
44890 msgstr ""
44891
44892 #: cp/call.c:7988
44893 #, fuzzy, gcc-internal-format
44894 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
44895 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
44896
44897 #: cp/call.c:8024
44898 #, fuzzy, gcc-internal-format
44899 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
44900 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
44901
44902 #: cp/call.c:8034
44903 #, fuzzy, gcc-internal-format
44904 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
44905 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
44906
44907 #: cp/call.c:8102
44908 #, fuzzy, gcc-internal-format
44909 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
44910 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
44911
44912 #: cp/call.c:8111
44913 #, gcc-internal-format
44914 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
44915 msgstr ""
44916
44917 #: cp/call.c:8215
44918 #, gcc-internal-format
44919 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
44920 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
44921
44922 # XXX
44923 #: cp/call.c:8274
44924 #, fuzzy, gcc-internal-format
44925 msgid "use of multiversioned function without a default"
44926 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
44927
44928 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
44929 #: cp/call.c:8701
44930 #, fuzzy, gcc-internal-format
44931 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
44932 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
44933
44934 #: cp/call.c:8704 cp/call.c:11338
44935 #, fuzzy, gcc-internal-format
44936 msgid " in call to %qD"
44937 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
44938
44939 #: cp/call.c:8747
44940 #, fuzzy, gcc-internal-format
44941 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
44942 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
44943
44944 #: cp/call.c:8915
44945 #, fuzzy, gcc-internal-format
44946 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
44947 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
44948
44949 #: cp/call.c:9046
44950 #, gcc-internal-format
44951 msgid "assignment from temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
44952 msgstr ""
44953
44954 #: cp/call.c:9445
44955 #, fuzzy, gcc-internal-format
44956 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
44957 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
44958
44959 #: cp/call.c:9448
44960 #, fuzzy, gcc-internal-format
44961 msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
44962 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
44963
44964 #: cp/call.c:9453
44965 #, fuzzy, gcc-internal-format
44966 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
44967 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
44968
44969 #: cp/call.c:9458
44970 #, fuzzy, gcc-internal-format
44971 msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
44972 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
44973
44974 #: cp/call.c:9473
44975 #, fuzzy, gcc-internal-format
44976 msgid "; use assignment or value-initialization instead"
44977 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
44978
44979 #: cp/call.c:9475
44980 #, fuzzy, gcc-internal-format
44981 msgid "; use assignment instead"
44982 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
44983
44984 #: cp/call.c:9477
44985 #, fuzzy, gcc-internal-format
44986 msgid "; use value-initialization instead"
44987 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
44988
44989 #: cp/call.c:9480
44990 #, fuzzy, gcc-internal-format
44991 msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
44992 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
44993
44994 #: cp/call.c:9483
44995 #, gcc-internal-format
44996 msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
44997 msgstr "%qD tyhjentää ei-triviaalintyyppisen objektin %#qT%s"
44998
44999 #: cp/call.c:9485
45000 #, fuzzy, gcc-internal-format
45001 msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
45002 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45003
45004 #: cp/call.c:9506
45005 #, fuzzy, gcc-internal-format
45006 msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
45007 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
45008
45009 #: cp/call.c:9508
45010 #, gcc-internal-format
45011 msgid "; use copy-assignment instead"
45012 msgstr "; käytä kopiosijoitusta sen sijaan"
45013
45014 #: cp/call.c:9510
45015 #, gcc-internal-format
45016 msgid "; use copy-initialization instead"
45017 msgstr "; käytä kopioalustusta sen sijaan"
45018
45019 #: cp/call.c:9513
45020 #, fuzzy, gcc-internal-format
45021 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
45022 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45023
45024 #: cp/call.c:9516
45025 #, gcc-internal-format
45026 msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
45027 msgstr "%qD kirjoittaa ei-triviaalisti-kopioitavaan tyyppiin %#qT%s"
45028
45029 #: cp/call.c:9519
45030 #, fuzzy, gcc-internal-format
45031 msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
45032 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
45033
45034 #: cp/call.c:9530
45035 #, fuzzy, gcc-internal-format
45036 msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
45037 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45038
45039 #: cp/call.c:9542
45040 #, gcc-internal-format
45041 msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
45042 msgstr ""
45043
45044 #: cp/call.c:9559
45045 #, fuzzy, gcc-internal-format
45046 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
45047 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45048
45049 #: cp/call.c:9562
45050 #, fuzzy, gcc-internal-format
45051 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
45052 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45053
45054 #: cp/call.c:9572
45055 #, gcc-internal-format
45056 msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
45057 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
45058
45059 #: cp/call.c:9575
45060 #, fuzzy, gcc-internal-format
45061 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
45062 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
45063
45064 #: cp/call.c:9578
45065 #, fuzzy, gcc-internal-format
45066 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
45067 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
45068
45069 #: cp/call.c:9587
45070 #, fuzzy, gcc-internal-format
45071 msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
45072 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
45073
45074 #: cp/call.c:9609
45075 #, gcc-internal-format
45076 msgid "%#qT declared here"
45077 msgstr "%#qT esitelty täällä"
45078
45079 #: cp/call.c:9709
45080 #, fuzzy, gcc-internal-format
45081 msgid "constructor delegates to itself"
45082 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
45083
45084 # XXX
45085 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
45086 #: cp/call.c:9983 cp/typeck.c:9344
45087 #, fuzzy
45088 msgid "cannot convert %qH to %qI"
45089 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
45090
45091 #: cp/call.c:10005
45092 #, fuzzy, gcc-internal-format
45093 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
45094 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
45095
45096 #: cp/call.c:10037
45097 #, fuzzy, gcc-internal-format
45098 msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
45099 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
45100
45101 #: cp/call.c:10084
45102 #, fuzzy, gcc-internal-format
45103 msgid "call to non-function %qD"
45104 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45105
45106 #: cp/call.c:10122 cp/pt.c:16059 cp/typeck.c:3169
45107 #, gcc-internal-format
45108 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
45109 msgstr ""
45110
45111 #: cp/call.c:10124
45112 #, gcc-internal-format
45113 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
45114 msgstr ""
45115
45116 #: cp/call.c:10316
45117 #, fuzzy, gcc-internal-format
45118 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
45119 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
45120
45121 #: cp/call.c:10319
45122 #, fuzzy, gcc-internal-format
45123 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
45124 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
45125
45126 #: cp/call.c:10340
45127 #, fuzzy, gcc-internal-format
45128 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
45129 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
45130
45131 #: cp/call.c:10345
45132 #, fuzzy, gcc-internal-format
45133 msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
45134 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
45135
45136 #: cp/call.c:10346
45137 #, fuzzy, gcc-internal-format
45138 msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
45139 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
45140
45141 #: cp/call.c:10369
45142 #, gcc-internal-format
45143 msgid "cannot call member function %qD without object"
45144 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
45145
45146 #: cp/call.c:11336
45147 #, fuzzy, gcc-internal-format
45148 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
45149 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
45150
45151 #: cp/call.c:11405
45152 #, fuzzy, gcc-internal-format
45153 msgid "choosing %qD over %qD"
45154 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
45155
45156 #: cp/call.c:11406
45157 #, fuzzy
45158 msgid " for conversion from %qH to %qI"
45159 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
45160
45161 #: cp/call.c:11409
45162 #, gcc-internal-format
45163 msgid " because conversion sequence for the argument is better"
45164 msgstr ""
45165
45166 #: cp/call.c:11659
45167 #, fuzzy, gcc-internal-format
45168 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
45169 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
45170
45171 #: cp/call.c:11663
45172 #, fuzzy, gcc-internal-format
45173 msgid " candidate 1: %q#F"
45174 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
45175
45176 #: cp/call.c:11665
45177 #, fuzzy, gcc-internal-format
45178 msgid " candidate 2: %q#F"
45179 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
45180
45181 #: cp/call.c:11711
45182 #, gcc-internal-format
45183 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
45184 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
45185
45186 #: cp/call.c:12113
45187 #, gcc-internal-format
45188 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
45189 msgstr ""
45190
45191 #: cp/call.c:12268
45192 #, fuzzy
45193 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
45194 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
45195
45196 #: cp/call.c:12272
45197 #, fuzzy
45198 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
45199 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
45200
45201 # XXX
45202 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
45203 #: cp/class.c:310
45204 #, fuzzy, gcc-internal-format
45205 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
45206 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
45207
45208 # XXX
45209 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
45210 #: cp/class.c:314
45211 #, fuzzy, gcc-internal-format
45212 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
45213 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
45214
45215 # XXX
45216 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
45217 #: cp/class.c:321
45218 #, fuzzy, gcc-internal-format
45219 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
45220 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
45221
45222 # XXX
45223 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
45224 #: cp/class.c:326
45225 #, fuzzy, gcc-internal-format
45226 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
45227 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
45228
45229 # XXX
45230 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
45231 #: cp/class.c:372
45232 #, fuzzy, gcc-internal-format
45233 msgid "cannot convert from %qT to base class %qT because %qT is incomplete"
45234 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
45235
45236 #: cp/class.c:1156
45237 #, fuzzy, gcc-internal-format
45238 msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
45239 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45240
45241 #: cp/class.c:1159
45242 #, fuzzy, gcc-internal-format
45243 msgid "version inherited from %qT declared here"
45244 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
45245
45246 #: cp/class.c:1179
45247 #, fuzzy, gcc-internal-format
45248 msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
45249 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
45250
45251 #: cp/class.c:1181 cp/decl.c:1705 cp/decl.c:1714 cp/decl.c:1739 cp/decl.c:1762
45252 #: cp/name-lookup.c:2280 cp/name-lookup.c:2565
45253 #, fuzzy, gcc-internal-format
45254 msgid "previous declaration %q#D"
45255 msgstr "edellinen esittely %q+D"
45256
45257 #: cp/class.c:1224
45258 #, fuzzy, gcc-internal-format
45259 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
45260 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
45261
45262 #: cp/class.c:1227
45263 #, fuzzy, gcc-internal-format
45264 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
45265 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
45266
45267 #: cp/class.c:1296
45268 #, gcc-internal-format
45269 msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
45270 msgstr ""
45271
45272 #: cp/class.c:1300
45273 #, fuzzy, gcc-internal-format
45274 msgid "local method %q#D declared here"
45275 msgstr "%q+D esitelty täällä"
45276
45277 #: cp/class.c:1306
45278 #, gcc-internal-format
45279 msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
45280 msgstr ""
45281
45282 #: cp/class.c:1310
45283 #, fuzzy, gcc-internal-format
45284 msgid "local member %q#D declared here"
45285 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
45286
45287 #: cp/class.c:1366
45288 #, gcc-internal-format
45289 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
45290 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
45291
45292 #: cp/class.c:1369 cp/class.c:1376 cp/class.c:1383 cp/class.c:1395
45293 #: cp/cvt.c:1091
45294 #, fuzzy, gcc-internal-format
45295 msgid "%qT declared here"
45296 msgstr "esitelty täällä"
45297
45298 #: cp/class.c:1374
45299 #, gcc-internal-format
45300 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
45301 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (tyypissään)"
45302
45303 #: cp/class.c:1381
45304 #, fuzzy, gcc-internal-format
45305 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
45306 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
45307
45308 #: cp/class.c:1389
45309 #, fuzzy, gcc-internal-format
45310 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
45311 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
45312
45313 #: cp/class.c:1692
45314 #, gcc-internal-format
45315 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
45316 msgstr ""
45317
45318 #: cp/class.c:2155
45319 #, fuzzy, gcc-internal-format
45320 msgid "all member functions in class %qT are private"
45321 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
45322
45323 #: cp/class.c:2167
45324 #, gcc-internal-format
45325 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
45326 msgstr ""
45327
45328 #: cp/class.c:2208
45329 #, gcc-internal-format
45330 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
45331 msgstr ""
45332
45333 #: cp/class.c:2212
45334 #, gcc-internal-format
45335 msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
45336 msgstr ""
45337
45338 #: cp/class.c:2504
45339 #, gcc-internal-format
45340 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
45341 msgstr ""
45342
45343 #: cp/class.c:2866
45344 #, fuzzy, gcc-internal-format
45345 msgid "%qD can be marked override"
45346 msgstr "%q+D esitelty täällä"
45347
45348 #: cp/class.c:2869
45349 #, fuzzy, gcc-internal-format
45350 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
45351 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
45352
45353 #: cp/class.c:2884
45354 #, fuzzy, gcc-internal-format
45355 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
45356 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
45357
45358 #: cp/class.c:2947
45359 #, fuzzy, gcc-internal-format
45360 msgid "%qD was hidden"
45361 msgstr "Näytä _piilotetut"
45362
45363 #: cp/class.c:2948
45364 #, fuzzy, gcc-internal-format
45365 msgid " by %qD"
45366 msgstr "nimellä %qD"
45367
45368 # semi-fuzzy
45369 #: cp/class.c:2983
45370 #, fuzzy, gcc-internal-format
45371 msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
45372 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
45373
45374 #: cp/class.c:2993 cp/parser.c:20886
45375 #, gcc-internal-format
45376 msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
45377 msgstr ""
45378
45379 #: cp/class.c:3186
45380 #, fuzzy, gcc-internal-format
45381 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
45382 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
45383
45384 #: cp/class.c:3377
45385 #, fuzzy, gcc-internal-format
45386 msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT"
45387 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
45388
45389 #: cp/class.c:3393
45390 #, gcc-internal-format
45391 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
45392 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
45393
45394 #: cp/class.c:3398
45395 #, gcc-internal-format
45396 msgid "negative width in bit-field %q+D"
45397 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
45398
45399 #: cp/class.c:3403
45400 #, gcc-internal-format
45401 msgid "zero width for bit-field %q+D"
45402 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
45403
45404 #: cp/class.c:3413
45405 #, fuzzy, gcc-internal-format
45406 msgid "width of %qD exceeds its type"
45407 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
45408
45409 #: cp/class.c:3419
45410 #, fuzzy, gcc-internal-format
45411 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
45412 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
45413
45414 #: cp/class.c:3480
45415 #, fuzzy, gcc-internal-format
45416 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
45417 msgstr "ei argumentteja"
45418
45419 #: cp/class.c:3483
45420 #, fuzzy, gcc-internal-format
45421 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
45422 msgstr "ei argumentteja"
45423
45424 #: cp/class.c:3485
45425 #, fuzzy, gcc-internal-format
45426 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
45427 msgstr "ei argumentteja"
45428
45429 #: cp/class.c:3489
45430 #, fuzzy, gcc-internal-format
45431 msgid "unrestricted unions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45432 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45433
45434 #: cp/class.c:3605
45435 #, fuzzy, gcc-internal-format
45436 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
45437 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
45438
45439 #: cp/class.c:3618
45440 #, fuzzy, gcc-internal-format
45441 msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
45442 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
45443
45444 #: cp/class.c:3631
45445 #, fuzzy, gcc-internal-format
45446 msgid "data member %q+D invalidly declared function type"
45447 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
45448
45449 #: cp/class.c:3637
45450 #, fuzzy, gcc-internal-format
45451 msgid "data member %q+D invalidly declared method type"
45452 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
45453
45454 #: cp/class.c:3708
45455 #, gcc-internal-format
45456 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
45457 msgstr ""
45458
45459 #: cp/class.c:3760
45460 #, fuzzy, gcc-internal-format
45461 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
45462 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
45463
45464 #: cp/class.c:3763
45465 #, fuzzy, gcc-internal-format
45466 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
45467 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
45468
45469 #: cp/class.c:3794
45470 #, gcc-internal-format
45471 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
45472 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
45473
45474 #: cp/class.c:3796
45475 #, fuzzy, gcc-internal-format
45476 msgid "initialized member %q+D declared here"
45477 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
45478
45479 #: cp/class.c:3839
45480 #, fuzzy, gcc-internal-format
45481 msgid "field %q#D with same name as class"
45482 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
45483
45484 #: cp/class.c:3867
45485 #, gcc-internal-format
45486 msgid "%q#T has pointer data members"
45487 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
45488
45489 #: cp/class.c:3872
45490 #, fuzzy, gcc-internal-format
45491 #| msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
45492 msgid " but does not declare %<%T(const %T&)%>"
45493 msgstr " mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
45494
45495 #: cp/class.c:3874
45496 #, gcc-internal-format
45497 msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
45498 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
45499
45500 #: cp/class.c:3878
45501 #, fuzzy, gcc-internal-format
45502 #| msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
45503 msgid " but does not declare %<operator=(const %T&)%>"
45504 msgstr " mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
45505
45506 #: cp/class.c:3880
45507 #, fuzzy, gcc-internal-format
45508 msgid "pointer member %q+D declared here"
45509 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
45510
45511 #: cp/class.c:4318
45512 #, fuzzy, gcc-internal-format
45513 msgid "alignment of %qD increased in %<-fabi-version=9%> (GCC 5.2)"
45514 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45515
45516 #: cp/class.c:4321
45517 #, fuzzy, gcc-internal-format
45518 msgid "alignment of %qD will increase in %<-fabi-version=9%>"
45519 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45520
45521 #: cp/class.c:4648
45522 #, fuzzy, gcc-internal-format
45523 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
45524 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
45525
45526 #: cp/class.c:4681
45527 #, fuzzy, gcc-internal-format
45528 msgid "destructor for %qT is ambiguous"
45529 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
45530
45531 #: cp/class.c:5191
45532 #, gcc-internal-format
45533 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
45534 msgstr ""
45535
45536 #: cp/class.c:5212
45537 #, fuzzy, gcc-internal-format
45538 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
45539 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
45540
45541 #: cp/class.c:5868 cp/constexpr.c:254
45542 #, fuzzy, gcc-internal-format
45543 msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
45544 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
45545
45546 #: cp/class.c:5894
45547 #, fuzzy, gcc-internal-format
45548 msgid "%q+T is not literal because:"
45549 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
45550
45551 #: cp/class.c:5897
45552 #, gcc-internal-format
45553 msgid " %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
45554 msgstr " %qT on sulkeumatyyppi, joka on literaali vasta C++17:stä alkaen"
45555
45556 #: cp/class.c:5900
45557 #, fuzzy, gcc-internal-format
45558 msgid " %q+T has a non-trivial destructor"
45559 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
45560
45561 #: cp/class.c:5903
45562 #, fuzzy, gcc-internal-format
45563 msgid " %q+T does not have %<constexpr%> destructor"
45564 msgstr "esittely ei esittele mitään"
45565
45566 #: cp/class.c:5911
45567 #, gcc-internal-format
45568 msgid " %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
45569 msgstr ""
45570
45571 #: cp/class.c:5944
45572 #, gcc-internal-format
45573 msgid " base class %qT of %q+T is non-literal"
45574 msgstr ""
45575
45576 #: cp/class.c:5959
45577 #, fuzzy, gcc-internal-format
45578 msgid " non-static data member %qD has non-literal type"
45579 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
45580
45581 #: cp/class.c:5966
45582 #, fuzzy, gcc-internal-format
45583 msgid " non-static data member %qD has volatile type"
45584 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
45585
45586 #: cp/class.c:6087
45587 #, fuzzy, gcc-internal-format
45588 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
45589 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
45590
45591 #: cp/class.c:6116
45592 #, fuzzy, gcc-internal-format
45593 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
45594 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
45595
45596 #: cp/class.c:6122
45597 #, fuzzy, gcc-internal-format
45598 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
45599 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
45600
45601 #: cp/class.c:6443
45602 #, gcc-internal-format
45603 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
45604 msgstr ""
45605
45606 #: cp/class.c:6455
45607 #, gcc-internal-format
45608 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
45609 msgstr ""
45610
45611 #: cp/class.c:6703
45612 #, fuzzy, gcc-internal-format
45613 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
45614 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
45615
45616 #: cp/class.c:6873
45617 #, fuzzy, gcc-internal-format
45618 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
45619 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
45620
45621 #: cp/class.c:7159
45622 #, fuzzy, gcc-internal-format
45623 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
45624 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
45625
45626 #: cp/class.c:7161
45627 #, fuzzy, gcc-internal-format
45628 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
45629 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
45630
45631 #: cp/class.c:7166
45632 #, fuzzy, gcc-internal-format
45633 msgid "array member %q#D declared here"
45634 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
45635
45636 #: cp/class.c:7194
45637 #, fuzzy, gcc-internal-format
45638 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
45639 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
45640
45641 #: cp/class.c:7196
45642 #, fuzzy, gcc-internal-format
45643 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
45644 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
45645
45646 #: cp/class.c:7205 cp/class.c:7236
45647 #, fuzzy, gcc-internal-format
45648 msgid "in the definition of %q#T"
45649 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
45650
45651 #: cp/class.c:7213
45652 #, fuzzy, gcc-internal-format
45653 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
45654 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
45655
45656 #: cp/class.c:7215
45657 #, fuzzy, gcc-internal-format
45658 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
45659 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
45660
45661 #: cp/class.c:7234
45662 #, fuzzy, gcc-internal-format
45663 msgid "next member %q#D declared here"
45664 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
45665
45666 #: cp/class.c:7348 cp/parser.c:24620
45667 #, gcc-internal-format
45668 msgid "redefinition of %q#T"
45669 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
45670
45671 #: cp/class.c:7485
45672 #, gcc-internal-format
45673 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
45674 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
45675
45676 #: cp/class.c:7516
45677 #, fuzzy, gcc-internal-format
45678 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
45679 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
45680
45681 #: cp/class.c:7522
45682 #, fuzzy, gcc-internal-format
45683 msgid "type transparent class %qT has base classes"
45684 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
45685
45686 #: cp/class.c:7526
45687 #, fuzzy, gcc-internal-format
45688 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
45689 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
45690
45691 #: cp/class.c:7532
45692 #, gcc-internal-format
45693 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
45694 msgstr ""
45695
45696 #: cp/class.c:7694
45697 #, fuzzy, gcc-internal-format
45698 msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
45699 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
45700
45701 #: cp/class.c:7705
45702 #, gcc-internal-format
45703 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
45704 msgstr ""
45705
45706 #: cp/class.c:8212
45707 #, fuzzy, gcc-internal-format
45708 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
45709 msgstr "Kieli:"
45710
45711 #: cp/class.c:8302
45712 #, fuzzy, gcc-internal-format
45713 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
45714 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
45715
45716 #: cp/class.c:8447
45717 #, fuzzy, gcc-internal-format
45718 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
45719 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
45720
45721 #: cp/class.c:8474
45722 #, fuzzy, gcc-internal-format
45723 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
45724 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
45725
45726 #: cp/class.c:8501
45727 #, fuzzy, gcc-internal-format
45728 msgid "assuming pointer to member %qD"
45729 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
45730
45731 #: cp/class.c:8504
45732 #, fuzzy, gcc-internal-format
45733 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
45734 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
45735
45736 #: cp/class.c:8580 cp/class.c:8622
45737 #, fuzzy, gcc-internal-format
45738 msgid "not enough type information"
45739 msgstr "liian vähän argumentteja"
45740
45741 #: cp/class.c:8600
45742 #, gcc-internal-format
45743 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
45744 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
45745
45746 #: cp/class.c:8873
45747 #, fuzzy, gcc-internal-format
45748 msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD"
45749 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
45750
45751 #: cp/class.c:8876
45752 #, fuzzy, gcc-internal-format
45753 msgid "%qD declared here as %q#D"
45754 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
45755
45756 #: cp/constexpr.c:107
45757 #, fuzzy, gcc-internal-format
45758 msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
45759 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
45760
45761 #: cp/constexpr.c:118
45762 #, fuzzy, gcc-internal-format
45763 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
45764 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
45765
45766 #: cp/constexpr.c:130
45767 #, fuzzy, gcc-internal-format
45768 msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
45769 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
45770
45771 #: cp/constexpr.c:202
45772 #, fuzzy, gcc-internal-format
45773 msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
45774 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
45775
45776 #: cp/constexpr.c:215
45777 #, fuzzy, gcc-internal-format
45778 msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
45779 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
45780
45781 #: cp/constexpr.c:227
45782 #, gcc-internal-format
45783 msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
45784 msgstr ""
45785
45786 #: cp/constexpr.c:238
45787 #, fuzzy, gcc-internal-format
45788 msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
45789 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
45790
45791 #: cp/constexpr.c:265
45792 #, fuzzy, gcc-internal-format
45793 msgid "%q#T has virtual base classes"
45794 msgstr "%q#T ei ole luokka"
45795
45796 #: cp/constexpr.c:526
45797 #, fuzzy, gcc-internal-format
45798 msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
45799 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
45800
45801 #: cp/constexpr.c:789
45802 #, fuzzy, gcc-internal-format
45803 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
45804 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
45805
45806 #: cp/constexpr.c:850
45807 #, fuzzy, gcc-internal-format
45808 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
45809 msgstr "alustamaton const %qD"
45810
45811 #: cp/constexpr.c:891
45812 #, fuzzy, gcc-internal-format
45813 msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
45814 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
45815
45816 #: cp/constexpr.c:972
45817 #, fuzzy, gcc-internal-format
45818 msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
45819 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45820
45821 #: cp/constexpr.c:1378 cp/constexpr.c:2524
45822 #, fuzzy, gcc-internal-format
45823 msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
45824 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45825
45826 #: cp/constexpr.c:1383 cp/constexpr.c:1393 cp/constexpr.c:2729
45827 #, fuzzy, gcc-internal-format
45828 msgid "%q+E is not a constant expression"
45829 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
45830
45831 #: cp/constexpr.c:1660 cp/constexpr.c:7401
45832 #, fuzzy, gcc-internal-format
45833 msgid "call to internal function %qE"
45834 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
45835
45836 #: cp/constexpr.c:1715
45837 #, fuzzy, gcc-internal-format
45838 msgid "modifying a const object %qE is not allowed in a constant expression"
45839 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45840
45841 #: cp/constexpr.c:1717
45842 #, fuzzy, gcc-internal-format
45843 msgid "originally declared %<const%> here"
45844 msgstr "alunperin määritelty täällä"
45845
45846 #: cp/constexpr.c:1915 cp/constexpr.c:1961 cp/constexpr.c:1993
45847 #: cp/constexpr.c:2014
45848 #, gcc-internal-format
45849 msgid "reference %<dynamic_cast%> failed"
45850 msgstr ""
45851
45852 #: cp/constexpr.c:1916
45853 #, fuzzy, gcc-internal-format
45854 msgid "dynamic type %qT of its operand does not have a base class of type %qT"
45855 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45856
45857 #: cp/constexpr.c:1962 cp/constexpr.c:1994
45858 #, gcc-internal-format
45859 msgid "static type %qT of its operand is a non-public base class of dynamic type %qT"
45860 msgstr ""
45861
45862 #: cp/constexpr.c:2016
45863 #, fuzzy, gcc-internal-format
45864 msgid "%qT is an ambiguous base class of dynamic type %qT of its operand"
45865 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
45866
45867 #: cp/constexpr.c:2019
45868 #, gcc-internal-format
45869 msgid "dynamic type %qT of its operand does not have an unambiguous public base class %qT"
45870 msgstr ""
45871
45872 #: cp/constexpr.c:2144
45873 #, fuzzy, gcc-internal-format
45874 msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
45875 msgstr "esittely ei esittele mitään"
45876
45877 #: cp/constexpr.c:2209
45878 #, gcc-internal-format
45879 msgid "deallocation of already deallocated storage"
45880 msgstr ""
45881
45882 #: cp/constexpr.c:2216
45883 #, fuzzy, gcc-internal-format
45884 msgid "deallocation of storage that was not previously allocated"
45885 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
45886
45887 #: cp/constexpr.c:2250 cp/constexpr.c:7433
45888 #, fuzzy, gcc-internal-format
45889 msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
45890 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
45891
45892 #: cp/constexpr.c:2324
45893 #, fuzzy, gcc-internal-format
45894 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
45895 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45896
45897 #: cp/constexpr.c:2331
45898 #, fuzzy, gcc-internal-format
45899 msgid "%qD called in a constant expression"
45900 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45901
45902 #: cp/constexpr.c:2335
45903 #, fuzzy, gcc-internal-format
45904 msgid "%qD used before its definition"
45905 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
45906
45907 #: cp/constexpr.c:2426
45908 #, fuzzy, gcc-internal-format
45909 msgid "call has circular dependency"
45910 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
45911
45912 #: cp/constexpr.c:2437
45913 #, gcc-internal-format
45914 msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use %<-fconstexpr-depth=%> to increase the maximum)"
45915 msgstr ""
45916
45917 #: cp/constexpr.c:2769
45918 #, fuzzy, gcc-internal-format
45919 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
45920 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
45921
45922 #: cp/constexpr.c:2776
45923 #, fuzzy, gcc-internal-format
45924 msgid "right operand of shift expression %q+E is greater than or equal to the precision %wu of the left operand"
45925 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
45926
45927 #: cp/constexpr.c:2799
45928 #, fuzzy, gcc-internal-format
45929 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
45930 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
45931
45932 #: cp/constexpr.c:2818
45933 #, fuzzy, gcc-internal-format
45934 msgid "shift expression %q+E overflows"
45935 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
45936
45937 #: cp/constexpr.c:2976
45938 #, fuzzy, gcc-internal-format
45939 msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
45940 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
45941
45942 #: cp/constexpr.c:3348
45943 #, fuzzy, gcc-internal-format
45944 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
45945 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45946
45947 #: cp/constexpr.c:3351
45948 #, fuzzy, gcc-internal-format
45949 msgid "nonzero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
45950 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45951
45952 #: cp/constexpr.c:3356
45953 #, fuzzy, gcc-internal-format
45954 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
45955 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45956
45957 #: cp/constexpr.c:3359
45958 #, fuzzy, gcc-internal-format
45959 msgid "nonzero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
45960 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45961
45962 #: cp/constexpr.c:3542
45963 #, fuzzy, gcc-internal-format
45964 msgid "accessing uninitialized array element"
45965 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
45966
45967 #: cp/constexpr.c:3582
45968 #, fuzzy, gcc-internal-format
45969 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
45970 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
45971
45972 #: cp/constexpr.c:3599 cp/constexpr.c:3698 cp/constexpr.c:5543
45973 #: cp/constexpr.c:5640 cp/constexpr.c:7353
45974 #, fuzzy, gcc-internal-format
45975 msgid "%qE is not a constant expression"
45976 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
45977
45978 #: cp/constexpr.c:3605
45979 #, fuzzy, gcc-internal-format
45980 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
45981 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45982
45983 #: cp/constexpr.c:3636 cp/constexpr.c:3658
45984 #, fuzzy, gcc-internal-format
45985 msgid "accessing uninitialized member %qD"
45986 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
45987
45988 #: cp/constexpr.c:3638
45989 #, fuzzy, gcc-internal-format
45990 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
45991 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45992
45993 #: cp/constexpr.c:4408 cp/constexpr.c:6178
45994 #, fuzzy, gcc-internal-format
45995 msgid "dereferencing a null pointer"
45996 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
45997
45998 #: cp/constexpr.c:4428
45999 #, fuzzy, gcc-internal-format
46000 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
46001 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
46002
46003 #: cp/constexpr.c:4471
46004 #, fuzzy, gcc-internal-format
46005 msgid "the content of uninitialized storage is not usable in a constant expression"
46006 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
46007
46008 #: cp/constexpr.c:4473 cp/constexpr.c:4480
46009 #, fuzzy, gcc-internal-format
46010 msgid "allocated here"
46011 msgstr "esitelty täällä"
46012
46013 #: cp/constexpr.c:4478
46014 #, fuzzy, gcc-internal-format
46015 msgid "use of allocated storage after deallocation in a constant expression"
46016 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
46017
46018 #: cp/constexpr.c:4483
46019 #, fuzzy, gcc-internal-format
46020 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
46021 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
46022
46023 #: cp/constexpr.c:4490
46024 #, fuzzy, gcc-internal-format
46025 msgid "%qD used in its own initializer"
46026 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
46027
46028 #: cp/constexpr.c:4495
46029 #, fuzzy, gcc-internal-format
46030 msgid "%q#D is not const"
46031 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
46032
46033 #: cp/constexpr.c:4498
46034 #, fuzzy, gcc-internal-format
46035 msgid "%q#D is volatile"
46036 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
46037
46038 #: cp/constexpr.c:4503 cp/constexpr.c:4510
46039 #, fuzzy, gcc-internal-format
46040 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
46041 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46042
46043 #: cp/constexpr.c:4516
46044 #, fuzzy, gcc-internal-format
46045 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
46046 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
46047
46048 #: cp/constexpr.c:4519
46049 #, fuzzy, gcc-internal-format
46050 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
46051 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46052
46053 #: cp/constexpr.c:4765
46054 #, fuzzy, gcc-internal-format
46055 msgid "modification of %qE is not a constant expression"
46056 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
46057
46058 #: cp/constexpr.c:4826
46059 #, fuzzy, gcc-internal-format
46060 msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD"
46061 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
46062
46063 #: cp/constexpr.c:4839
46064 #, fuzzy, gcc-internal-format
46065 msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD during initialization"
46066 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
46067
46068 #: cp/constexpr.c:5231 cp/constexpr.c:6433
46069 #, fuzzy, gcc-internal-format
46070 msgid "statement is not a constant expression"
46071 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
46072
46073 #: cp/constexpr.c:5337
46074 #, gcc-internal-format
46075 msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use %<-fconstexpr-loop-limit=%> to increase the limit)"
46076 msgstr ""
46077
46078 #: cp/constexpr.c:5439
46079 #, fuzzy, gcc-internal-format
46080 msgid "inline assembly is not a constant expression"
46081 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
46082
46083 #: cp/constexpr.c:5440
46084 #, gcc-internal-format
46085 msgid "only unevaluated inline assembly is allowed in a %<constexpr%> function in C++2a"
46086 msgstr ""
46087
46088 #: cp/constexpr.c:5505
46089 #, fuzzy, gcc-internal-format
46090 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
46091 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46092
46093 #: cp/constexpr.c:5518
46094 #, gcc-internal-format
46095 msgid "%<constexpr%> evaluation operation count exceeds limit of %wd (use %<-fconstexpr-ops-limit=%> to increase the limit)"
46096 msgstr ""
46097
46098 #: cp/constexpr.c:5700 cp/constexpr.c:8003
46099 #, fuzzy, gcc-internal-format
46100 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
46101 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46102
46103 #: cp/constexpr.c:6138 cp/constexpr.c:7553
46104 #, fuzzy, gcc-internal-format
46105 msgid "%<reinterpret_cast%> is not a constant expression"
46106 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46107
46108 #: cp/constexpr.c:6190
46109 #, fuzzy, gcc-internal-format
46110 msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
46111 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46112
46113 #: cp/constexpr.c:6204
46114 #, fuzzy, gcc-internal-format
46115 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
46116 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46117
46118 #: cp/constexpr.c:6305 cp/constexpr.c:7829 cp/constexpr.c:8174
46119 #, fuzzy, gcc-internal-format
46120 msgid "expression %qE is not a constant expression"
46121 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
46122
46123 #: cp/constexpr.c:6400
46124 #, fuzzy, gcc-internal-format
46125 msgid "unexpected template-id %qE"
46126 msgstr "odotettiin %<template%>"
46127
46128 #: cp/constexpr.c:6406
46129 #, fuzzy, gcc-internal-format
46130 msgid "function concept must be called"
46131 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
46132
46133 #: cp/constexpr.c:6436
46134 #, fuzzy, gcc-internal-format
46135 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
46136 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
46137
46138 #: cp/constexpr.c:6664
46139 #, fuzzy, gcc-internal-format
46140 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
46141 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46142
46143 #: cp/constexpr.c:6672
46144 #, fuzzy, gcc-internal-format
46145 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
46146 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46147
46148 #: cp/constexpr.c:6687
46149 #, fuzzy, gcc-internal-format
46150 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to a result of %<operator new%>"
46151 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46152
46153 #: cp/constexpr.c:6697
46154 #, fuzzy, gcc-internal-format
46155 msgid "%qE is not a constant expression because allocated storage has not been deallocated"
46156 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46157
46158 #: cp/constexpr.c:6717
46159 #, gcc-internal-format
46160 msgid "immediate evaluation returns address of immediate function %qD"
46161 msgstr ""
46162
46163 #: cp/constexpr.c:6731
46164 #, fuzzy, gcc-internal-format
46165 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
46166 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46167
46168 #: cp/constexpr.c:7293
46169 #, fuzzy, gcc-internal-format
46170 msgid "lvalue-to-rvalue conversion of a volatile lvalue %qE with type %qT"
46171 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
46172
46173 #: cp/constexpr.c:7523
46174 #, fuzzy, gcc-internal-format
46175 msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
46176 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
46177
46178 #: cp/constexpr.c:7526
46179 #, fuzzy, gcc-internal-format
46180 msgid "because it is used as a glvalue"
46181 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
46182
46183 #: cp/constexpr.c:7573
46184 #, fuzzy, gcc-internal-format
46185 msgid "%<reinterpret_cast%> from integer to pointer"
46186 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
46187
46188 #: cp/constexpr.c:7606
46189 #, fuzzy, gcc-internal-format
46190 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
46191 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46192
46193 #: cp/constexpr.c:7645
46194 #, fuzzy, gcc-internal-format
46195 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
46196 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
46197
46198 #: cp/constexpr.c:7776
46199 #, fuzzy, gcc-internal-format
46200 msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
46201 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
46202
46203 #: cp/constexpr.c:7843
46204 #, fuzzy, gcc-internal-format
46205 msgid "virtual functions cannot be %<constexpr%> before C++2a"
46206 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
46207
46208 #: cp/constexpr.c:7858
46209 #, fuzzy, gcc-internal-format
46210 msgid "%<typeid%> is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
46211 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
46212
46213 #: cp/constexpr.c:7922
46214 #, fuzzy, gcc-internal-format
46215 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
46216 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46217
46218 #: cp/constexpr.c:7972
46219 #, fuzzy, gcc-internal-format
46220 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
46221 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
46222
46223 #: cp/constexpr.c:7979
46224 #, fuzzy, gcc-internal-format
46225 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
46226 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
46227
46228 #: cp/constexpr.c:8052
46229 #, fuzzy, gcc-internal-format
46230 msgid "division by zero is not a constant expression"
46231 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
46232
46233 #: cp/constexpr.c:8150
46234 #, fuzzy, gcc-internal-format
46235 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
46236 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46237
46238 #: cp/constexpr.c:8182
46239 #, fuzzy, gcc-internal-format
46240 msgid "non-constant array initialization"
46241 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
46242
46243 #: cp/constexpr.c:8212
46244 #, fuzzy, gcc-internal-format
46245 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
46246 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46247
46248 #: cp/constexpr.c:8229
46249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46250 msgid "unexpected AST of kind %s"
46251 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
46252
46253 #: cp/cp-gimplify.c:214
46254 #, gcc-internal-format
46255 msgid "both branches of %<if%> statement marked as %qs"
46256 msgstr ""
46257
46258 #: cp/cp-gimplify.c:1596
46259 #, fuzzy, gcc-internal-format
46260 msgid "%<throw%> will always call %<terminate%>"
46261 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
46262
46263 #: cp/cp-gimplify.c:1599
46264 #, fuzzy, gcc-internal-format
46265 msgid "in C++11 destructors default to %<noexcept%>"
46266 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
46267
46268 #: cp/cp-gimplify.c:1611
46269 #, gcc-internal-format
46270 msgid "in C++11 this %<throw%> will call %<terminate%> because destructors default to %<noexcept%>"
46271 msgstr ""
46272
46273 #: cp/cp-gimplify.c:3056
46274 #, fuzzy, gcc-internal-format
46275 msgid "ignoring attribute %qE after earlier %qE"
46276 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
46277
46278 #: cp/cp-gimplify.c:3078 cp/cp-gimplify.c:3090 cp/decl.c:3928 cp/method.c:955
46279 #, gcc-internal-format
46280 msgid "%qD is not a type"
46281 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
46282
46283 #: cp/cp-gimplify.c:3096
46284 #, fuzzy, gcc-internal-format
46285 msgid "%qD is not a class type"
46286 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
46287
46288 #: cp/cp-gimplify.c:3113
46289 #, fuzzy, gcc-internal-format
46290 msgid "%qD does not have %<const char *%> type"
46291 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
46292
46293 #: cp/cp-gimplify.c:3124
46294 #, fuzzy, gcc-internal-format
46295 msgid "%qD does not have integral type"
46296 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46297
46298 #: cp/cp-gimplify.c:3136
46299 #, gcc-internal-format
46300 msgid "%<std::source_location::__impl%> does not contain only non-static data members %<_M_file_name%>, %<_M_function_name%>, %<_M_line%> and %<_M_column%>"
46301 msgstr ""
46302
46303 #: cp/cp-gimplify.c:3225
46304 #, fuzzy, gcc-internal-format
46305 msgid "evaluating %qs"
46306 msgstr " %s"
46307
46308 #: cp/cvt.c:92
46309 #, fuzzy
46310 msgid "cannot convert from incomplete type %qH to %qI"
46311 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
46312
46313 #: cp/cvt.c:102
46314 #, fuzzy
46315 msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
46316 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
46317
46318 #: cp/cvt.c:174 cp/cvt.c:201 cp/cvt.c:255
46319 #, fuzzy
46320 msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
46321 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
46322
46323 #: cp/cvt.c:391
46324 #, fuzzy, gcc-internal-format
46325 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
46326 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
46327
46328 #: cp/cvt.c:394
46329 #, fuzzy, gcc-internal-format
46330 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
46331 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
46332
46333 #: cp/cvt.c:397
46334 #, fuzzy, gcc-internal-format
46335 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
46336 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
46337
46338 #: cp/cvt.c:400
46339 #, fuzzy, gcc-internal-format
46340 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
46341 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
46342
46343 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
46344 #: cp/cvt.c:476
46345 #, fuzzy
46346 msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
46347 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
46348
46349 #: cp/cvt.c:498 cp/typeck.c:7834
46350 #, fuzzy, gcc-internal-format
46351 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
46352 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
46353
46354 #: cp/cvt.c:526
46355 #, fuzzy
46356 msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
46357 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
46358
46359 #: cp/cvt.c:809
46360 #, fuzzy, gcc-internal-format
46361 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
46362 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
46363
46364 #: cp/cvt.c:827
46365 #, gcc-internal-format
46366 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
46367 msgstr "muunnoksen tulos on määrittelemätön, sillä %qE on %qT-tyypin sallitun välin ulkopuolella"
46368
46369 #: cp/cvt.c:838 cp/cvt.c:893
46370 #, gcc-internal-format
46371 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
46372 msgstr ""
46373
46374 #: cp/cvt.c:847
46375 #, fuzzy, gcc-internal-format
46376 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
46377 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
46378
46379 #: cp/cvt.c:909
46380 #, fuzzy, gcc-internal-format
46381 msgid "%q#T used where a floating-point value was expected"
46382 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
46383
46384 #: cp/cvt.c:967
46385 #, fuzzy
46386 msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
46387 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
46388
46389 #: cp/cvt.c:1061
46390 #, fuzzy, gcc-internal-format
46391 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
46392 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
46393
46394 #: cp/cvt.c:1063
46395 #, fuzzy, gcc-internal-format
46396 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
46397 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
46398
46399 #: cp/cvt.c:1079
46400 #, fuzzy, gcc-internal-format
46401 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
46402 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
46403
46404 #: cp/cvt.c:1081
46405 #, fuzzy, gcc-internal-format
46406 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
46407 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
46408
46409 #: cp/cvt.c:1089
46410 #, fuzzy, gcc-internal-format
46411 msgid "in call to %qD, declared here"
46412 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
46413
46414 #: cp/cvt.c:1103
46415 #, fuzzy, gcc-internal-format
46416 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<warn_unused_result%>"
46417 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
46418
46419 #: cp/cvt.c:1157
46420 #, fuzzy, gcc-internal-format
46421 msgid "pseudo-destructor is not called"
46422 msgstr "kutsuttu täältä"
46423
46424 #: cp/cvt.c:1251
46425 #, fuzzy, gcc-internal-format
46426 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
46427 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
46428
46429 #: cp/cvt.c:1255
46430 #, fuzzy, gcc-internal-format
46431 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
46432 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46433
46434 #: cp/cvt.c:1260
46435 #, fuzzy, gcc-internal-format
46436 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
46437 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46438
46439 #: cp/cvt.c:1265
46440 #, fuzzy, gcc-internal-format
46441 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
46442 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46443
46444 #: cp/cvt.c:1270
46445 #, fuzzy, gcc-internal-format
46446 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
46447 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46448
46449 #: cp/cvt.c:1275
46450 #, fuzzy, gcc-internal-format
46451 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
46452 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
46453
46454 #: cp/cvt.c:1279
46455 #, fuzzy, gcc-internal-format
46456 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
46457 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46458
46459 #: cp/cvt.c:1295
46460 #, fuzzy, gcc-internal-format
46461 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
46462 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
46463
46464 #: cp/cvt.c:1299
46465 #, fuzzy, gcc-internal-format
46466 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
46467 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46468
46469 #: cp/cvt.c:1304
46470 #, fuzzy, gcc-internal-format
46471 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
46472 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46473
46474 #: cp/cvt.c:1309
46475 #, fuzzy, gcc-internal-format
46476 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
46477 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46478
46479 #: cp/cvt.c:1314
46480 #, fuzzy, gcc-internal-format
46481 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
46482 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46483
46484 #: cp/cvt.c:1319
46485 #, fuzzy, gcc-internal-format
46486 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
46487 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
46488
46489 #: cp/cvt.c:1323
46490 #, fuzzy, gcc-internal-format
46491 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
46492 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46493
46494 #: cp/cvt.c:1337
46495 #, fuzzy, gcc-internal-format
46496 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
46497 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46498
46499 #: cp/cvt.c:1342
46500 #, fuzzy, gcc-internal-format
46501 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
46502 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46503
46504 #: cp/cvt.c:1347
46505 #, fuzzy, gcc-internal-format
46506 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
46507 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46508
46509 #: cp/cvt.c:1352
46510 #, fuzzy, gcc-internal-format
46511 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
46512 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46513
46514 #: cp/cvt.c:1357
46515 #, fuzzy, gcc-internal-format
46516 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
46517 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46518
46519 #: cp/cvt.c:1362
46520 #, fuzzy, gcc-internal-format
46521 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
46522 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46523
46524 #: cp/cvt.c:1367
46525 #, fuzzy, gcc-internal-format
46526 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
46527 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46528
46529 #: cp/cvt.c:1408
46530 #, fuzzy, gcc-internal-format
46531 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
46532 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
46533
46534 #: cp/cvt.c:1412
46535 #, fuzzy, gcc-internal-format
46536 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
46537 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46538
46539 #: cp/cvt.c:1417
46540 #, fuzzy, gcc-internal-format
46541 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
46542 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46543
46544 #: cp/cvt.c:1422
46545 #, fuzzy, gcc-internal-format
46546 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
46547 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46548
46549 #: cp/cvt.c:1427
46550 #, fuzzy, gcc-internal-format
46551 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
46552 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46553
46554 #: cp/cvt.c:1432
46555 #, fuzzy, gcc-internal-format
46556 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
46557 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46558
46559 #: cp/cvt.c:1436
46560 #, fuzzy, gcc-internal-format
46561 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
46562 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46563
46564 #: cp/cvt.c:1489
46565 #, fuzzy, gcc-internal-format
46566 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
46567 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46568
46569 #: cp/cvt.c:1493
46570 #, fuzzy, gcc-internal-format
46571 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
46572 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46573
46574 #: cp/cvt.c:1497
46575 #, fuzzy, gcc-internal-format
46576 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
46577 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46578
46579 #: cp/cvt.c:1501
46580 #, fuzzy, gcc-internal-format
46581 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
46582 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46583
46584 #: cp/cvt.c:1505
46585 #, fuzzy, gcc-internal-format
46586 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
46587 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46588
46589 #: cp/cvt.c:1509
46590 #, fuzzy, gcc-internal-format
46591 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
46592 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46593
46594 #: cp/cvt.c:1513
46595 #, fuzzy, gcc-internal-format
46596 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
46597 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46598
46599 #: cp/cvt.c:1529
46600 #, fuzzy, gcc-internal-format
46601 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
46602 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
46603
46604 #: cp/cvt.c:1534
46605 #, fuzzy, gcc-internal-format
46606 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
46607 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
46608
46609 #: cp/cvt.c:1539
46610 #, fuzzy, gcc-internal-format
46611 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
46612 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
46613
46614 #: cp/cvt.c:1544
46615 #, fuzzy, gcc-internal-format
46616 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
46617 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
46618
46619 #: cp/cvt.c:1549
46620 #, fuzzy, gcc-internal-format
46621 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
46622 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
46623
46624 #: cp/cvt.c:1554
46625 #, fuzzy, gcc-internal-format
46626 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
46627 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
46628
46629 #: cp/cvt.c:1582
46630 #, fuzzy, gcc-internal-format
46631 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
46632 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
46633
46634 #: cp/cvt.c:1587
46635 #, fuzzy, gcc-internal-format
46636 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
46637 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
46638
46639 #: cp/cvt.c:1592
46640 #, fuzzy, gcc-internal-format
46641 msgid "right operand of comma operator has no effect"
46642 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
46643
46644 #: cp/cvt.c:1596
46645 #, fuzzy, gcc-internal-format
46646 msgid "left operand of comma operator has no effect"
46647 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
46648
46649 #: cp/cvt.c:1600
46650 #, gcc-internal-format
46651 msgid "statement has no effect"
46652 msgstr "lause on vaikutukseton"
46653
46654 #: cp/cvt.c:1604
46655 #, fuzzy, gcc-internal-format
46656 msgid "for increment expression has no effect"
46657 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
46658
46659 #: cp/cvt.c:1759
46660 #, gcc-internal-format
46661 msgid "converting NULL to non-pointer type"
46662 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
46663
46664 #: cp/cvt.c:1877
46665 #, fuzzy, gcc-internal-format
46666 msgid "default type conversion cannot deduce template argument for %qD"
46667 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
46668
46669 #: cp/cvt.c:1892
46670 #, gcc-internal-format
46671 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
46672 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
46673
46674 #: cp/cvt.c:1895
46675 #, gcc-internal-format
46676 msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
46677 msgstr ""
46678
46679 #: cp/cxx-pretty-print.c:2317
46680 #, fuzzy, gcc-internal-format
46681 msgid "template-parameter-"
46682 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
46683
46684 #: cp/cxx-pretty-print.c:2331
46685 #, fuzzy, gcc-internal-format
46686 msgid "requires"
46687 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
46688
46689 #: cp/cxx-pretty-print.c:2889 cp/error.c:1560
46690 #, fuzzy, gcc-internal-format
46691 msgid "with"
46692 msgstr "kanssa"
46693
46694 #: cp/decl.c:669
46695 #, fuzzy, gcc-internal-format
46696 msgid "unused structured binding declaration"
46697 msgstr "virheellinen funktioesittely"
46698
46699 #: cp/decl.c:672
46700 #, fuzzy, gcc-internal-format
46701 msgid "unused variable %qD"
46702 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
46703
46704 #: cp/decl.c:681
46705 #, fuzzy, gcc-internal-format
46706 msgid "structured binding declaration set but not used"
46707 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
46708
46709 #: cp/decl.c:829
46710 #, fuzzy, gcc-internal-format
46711 msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
46712 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
46713
46714 #: cp/decl.c:836
46715 #, fuzzy, gcc-internal-format
46716 msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
46717 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
46718
46719 #: cp/decl.c:1160
46720 #, fuzzy, gcc-internal-format
46721 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
46722 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
46723
46724 #: cp/decl.c:1199
46725 #, fuzzy, gcc-internal-format
46726 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
46727 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
46728
46729 #: cp/decl.c:1213
46730 #, fuzzy, gcc-internal-format
46731 msgid "from previous declaration %qF"
46732 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
46733
46734 #: cp/decl.c:1260
46735 #, fuzzy, gcc-internal-format
46736 msgid "redeclaration %qD differs in %qs from previous declaration"
46737 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
46738
46739 #: cp/decl.c:1264 cp/decl.c:14972
46740 #, fuzzy, gcc-internal-format
46741 msgid "previous declaration %qD"
46742 msgstr "edellinen esittely %q+D"
46743
46744 #: cp/decl.c:1293
46745 #, fuzzy, gcc-internal-format
46746 msgid "cannot specialize concept %q#D"
46747 msgstr "alustamaton const %qD"
46748
46749 #: cp/decl.c:1315
46750 #, fuzzy, gcc-internal-format
46751 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
46752 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
46753
46754 #: cp/decl.c:1346
46755 #, fuzzy, gcc-internal-format
46756 msgid "friend declaration of %q#D specifies default arguments and isn%'t the only declaration"
46757 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
46758
46759 #: cp/decl.c:1349
46760 #, fuzzy, gcc-internal-format
46761 msgid "previous declaration of %q#D"
46762 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
46763
46764 #: cp/decl.c:1398
46765 #, fuzzy, gcc-internal-format
46766 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
46767 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
46768
46769 #: cp/decl.c:1400 cp/decl.c:1778
46770 #, fuzzy, gcc-internal-format
46771 msgid "old declaration %q#D"
46772 msgstr "%q+#D:n esittely"
46773
46774 #: cp/decl.c:1468
46775 #, fuzzy, gcc-internal-format
46776 msgid "built-in function %qD declared as non-function"
46777 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
46778
46779 #: cp/decl.c:1481 cp/decl.c:1617
46780 #, fuzzy, gcc-internal-format
46781 msgid "shadowing built-in function %q#D"
46782 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
46783
46784 #: cp/decl.c:1482 cp/decl.c:1618
46785 #, fuzzy, gcc-internal-format
46786 msgid "shadowing library function %q#D"
46787 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
46788
46789 #: cp/decl.c:1490
46790 #, fuzzy, gcc-internal-format
46791 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
46792 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
46793
46794 #: cp/decl.c:1494 cp/decl.c:1564
46795 #, fuzzy, gcc-internal-format
46796 msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
46797 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46798
46799 #: cp/decl.c:1502
46800 #, fuzzy, gcc-internal-format
46801 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
46802 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
46803
46804 #: cp/decl.c:1504
46805 #, fuzzy, gcc-internal-format
46806 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
46807 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
46808
46809 #: cp/decl.c:1592
46810 #, fuzzy, gcc-internal-format
46811 msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
46812 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
46813
46814 #: cp/decl.c:1598 cp/decl.c:1612
46815 #, fuzzy, gcc-internal-format
46816 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
46817 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
46818
46819 #: cp/decl.c:1602
46820 #, fuzzy, gcc-internal-format
46821 msgid "ignoring the %q#D declaration"
46822 msgstr "tyhjä esittely"
46823
46824 #: cp/decl.c:1696
46825 #, fuzzy, gcc-internal-format
46826 msgid "literal operator %q#D conflicts with raw literal operator"
46827 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46828
46829 #: cp/decl.c:1700
46830 #, fuzzy, gcc-internal-format
46831 msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template"
46832 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46833
46834 #: cp/decl.c:1713
46835 #, fuzzy, gcc-internal-format
46836 msgid "%q#D redeclared as different kind of entity"
46837 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
46838
46839 #: cp/decl.c:1737
46840 #, fuzzy, gcc-internal-format
46841 msgid "conflicting declaration of template %q#D"
46842 msgstr "malliesittelylle %q+D"
46843
46844 #: cp/decl.c:1759
46845 #, fuzzy, gcc-internal-format
46846 msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
46847 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
46848
46849 #: cp/decl.c:1776
46850 #, fuzzy, gcc-internal-format
46851 msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
46852 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
46853
46854 #: cp/decl.c:1786
46855 #, gcc-internal-format
46856 msgid "conflicting declaration %q#D"
46857 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
46858
46859 #: cp/decl.c:1788
46860 #, fuzzy, gcc-internal-format
46861 msgid "previous declaration as %q#D"
46862 msgstr "edellinen esittely %q+D"
46863
46864 #: cp/decl.c:1847 cp/decl2.c:923
46865 #, fuzzy, gcc-internal-format
46866 msgid "%q#D previously defined here"
46867 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
46868
46869 #: cp/decl.c:1848 cp/name-lookup.c:2691 cp/name-lookup.c:2720
46870 #: cp/name-lookup.c:2744
46871 #, fuzzy, gcc-internal-format
46872 msgid "%q#D previously declared here"
46873 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
46874
46875 #: cp/decl.c:1859
46876 #, fuzzy, gcc-internal-format
46877 msgid "prototype specified for %q#D"
46878 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
46879
46880 #: cp/decl.c:1861
46881 #, fuzzy, gcc-internal-format
46882 msgid "previous non-prototype definition here"
46883 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
46884
46885 #: cp/decl.c:1901
46886 #, fuzzy, gcc-internal-format
46887 msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
46888 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
46889
46890 #: cp/decl.c:1904
46891 #, fuzzy, gcc-internal-format
46892 msgid "previous declaration with %qL linkage"
46893 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
46894
46895 #: cp/decl.c:1939 cp/decl.c:1949
46896 #, gcc-internal-format
46897 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
46898 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
46899
46900 #: cp/decl.c:1942 cp/decl.c:1952
46901 #, fuzzy, gcc-internal-format
46902 msgid "previous specification in %q#D here"
46903 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
46904
46905 #: cp/decl.c:2002
46906 #, fuzzy, gcc-internal-format
46907 msgid "previous definition of %qD here"
46908 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
46909
46910 #: cp/decl.c:2003
46911 #, fuzzy, gcc-internal-format
46912 msgid "previous declaration of %qD here"
46913 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
46914
46915 #: cp/decl.c:2016
46916 #, fuzzy, gcc-internal-format
46917 msgid "function %qD declared %<[[noreturn]]%> but its first declaration was not"
46918 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
46919
46920 #: cp/decl.c:2061
46921 #, gcc-internal-format
46922 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
46923 msgstr "%qD uudelleenesitellään tarpeettomasti samalla näkyvyysalueella"
46924
46925 #: cp/decl.c:2073
46926 #, gcc-internal-format
46927 msgid "deleted definition of %qD"
46928 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
46929
46930 #. From [temp.expl.spec]:
46931 #.
46932 #. If a template, a member template or the member of a class
46933 #. template is explicitly specialized then that
46934 #. specialization shall be declared before the first use of
46935 #. that specialization that would cause an implicit
46936 #. instantiation to take place, in every translation unit in
46937 #. which such a use occurs.
46938 #: cp/decl.c:2537
46939 #, fuzzy, gcc-internal-format
46940 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
46941 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
46942
46943 #: cp/decl.c:2675
46944 #, fuzzy, gcc-internal-format
46945 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
46946 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46947
46948 #. Reject two definitions.
46949 #: cp/decl.c:2929 cp/decl.c:2958 cp/decl.c:2996 cp/decl.c:3013 cp/decl.c:3111
46950 #: cp/decl2.c:921
46951 #, fuzzy, gcc-internal-format
46952 msgid "redefinition of %q#D"
46953 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
46954
46955 #: cp/decl.c:2945
46956 #, fuzzy, gcc-internal-format
46957 msgid "%qD conflicts with used function"
46958 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
46959
46960 #: cp/decl.c:2955
46961 #, fuzzy, gcc-internal-format
46962 msgid "%q#D not declared in class"
46963 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
46964
46965 #: cp/decl.c:2969 cp/decl.c:3023
46966 #, fuzzy, gcc-internal-format
46967 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
46968 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
46969
46970 #: cp/decl.c:2972 cp/decl.c:3026
46971 #, fuzzy, gcc-internal-format
46972 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
46973 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
46974
46975 #: cp/decl.c:2982
46976 #, gcc-internal-format
46977 msgid "comparison operator %q+D defaulted after its first declaration"
46978 msgstr ""
46979
46980 #. is_primary=
46981 #. is_partial=
46982 #. is_friend_decl=
46983 #: cp/decl.c:3043
46984 #, fuzzy, gcc-internal-format
46985 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
46986 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
46987
46988 #: cp/decl.c:3057
46989 #, gcc-internal-format
46990 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
46991 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
46992
46993 #: cp/decl.c:3060
46994 #, gcc-internal-format
46995 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
46996 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
46997
46998 #: cp/decl.c:3075 cp/decl.c:3119 cp/name-lookup.c:2275 cp/name-lookup.c:2718
46999 #: cp/name-lookup.c:2742
47000 #, fuzzy, gcc-internal-format
47001 msgid "redeclaration of %q#D"
47002 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
47003
47004 #: cp/decl.c:3102
47005 #, fuzzy, gcc-internal-format
47006 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
47007 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
47008
47009 #: cp/decl.c:3168
47010 #, fuzzy, gcc-internal-format
47011 msgid "local label %qE conflicts with existing label"
47012 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
47013
47014 #: cp/decl.c:3169
47015 #, fuzzy, gcc-internal-format
47016 msgid "previous label"
47017 msgstr "edellinen esittely"
47018
47019 #: cp/decl.c:3263
47020 #, gcc-internal-format
47021 msgid " from here"
47022 msgstr " täältä"
47023
47024 #: cp/decl.c:3286 cp/decl.c:3514
47025 #, fuzzy, gcc-internal-format
47026 msgid " exits OpenMP structured block"
47027 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
47028
47029 #: cp/decl.c:3314
47030 #, fuzzy, gcc-internal-format
47031 msgid " crosses initialization of %q#D"
47032 msgstr " ohittaa %q+#D:n alustuksen"
47033
47034 #: cp/decl.c:3317
47035 #, fuzzy, gcc-internal-format
47036 msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
47037 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
47038
47039 #: cp/decl.c:3331 cp/decl.c:3485
47040 #, fuzzy, gcc-internal-format
47041 msgid " enters %<try%> block"
47042 msgstr " siirtyy try-lohkoon"
47043
47044 #: cp/decl.c:3337 cp/decl.c:3467 cp/decl.c:3487
47045 #, fuzzy, gcc-internal-format
47046 msgid " enters %<catch%> block"
47047 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
47048
47049 #: cp/decl.c:3343 cp/decl.c:3497
47050 #, fuzzy, gcc-internal-format
47051 msgid " enters OpenMP structured block"
47052 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
47053
47054 #: cp/decl.c:3349 cp/decl.c:3489
47055 #, fuzzy, gcc-internal-format
47056 msgid " enters synchronized or atomic statement"
47057 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
47058
47059 #: cp/decl.c:3356 cp/decl.c:3491
47060 #, fuzzy, gcc-internal-format
47061 msgid " enters %<constexpr if%> statement"
47062 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47063
47064 #: cp/decl.c:3474
47065 #, fuzzy, gcc-internal-format
47066 msgid " skips initialization of %q#D"
47067 msgstr " ohittaa %q+#D:n alustuksen"
47068
47069 #: cp/decl.c:3477
47070 #, fuzzy, gcc-internal-format
47071 msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
47072 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
47073
47074 #: cp/decl.c:3529 cp/parser.c:13065 cp/parser.c:13086
47075 #, fuzzy, gcc-internal-format
47076 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
47077 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
47078
47079 #: cp/decl.c:3935 cp/parser.c:6581
47080 #, fuzzy, gcc-internal-format
47081 msgid "%qD used without template arguments"
47082 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
47083
47084 #: cp/decl.c:3946
47085 #, gcc-internal-format
47086 msgid "%q#T is not a class"
47087 msgstr "%q#T ei ole luokka"
47088
47089 #: cp/decl.c:3974 cp/decl.c:4067
47090 #, fuzzy, gcc-internal-format
47091 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
47092 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
47093
47094 #: cp/decl.c:3975
47095 #, fuzzy, gcc-internal-format
47096 msgid "no type named %q#T in %q#T"
47097 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
47098
47099 #: cp/decl.c:3988
47100 #, fuzzy, gcc-internal-format
47101 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
47102 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
47103
47104 #: cp/decl.c:3997
47105 #, gcc-internal-format
47106 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
47107 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
47108
47109 #: cp/decl.c:4004
47110 #, gcc-internal-format
47111 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
47112 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
47113
47114 #: cp/decl.c:4076
47115 #, fuzzy, gcc-internal-format
47116 msgid "template parameters do not match template %qD"
47117 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
47118
47119 #: cp/decl.c:4400
47120 #, fuzzy, gcc-internal-format
47121 msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two"
47122 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
47123
47124 #: cp/decl.c:4892
47125 #, fuzzy, gcc-internal-format
47126 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
47127 msgstr "ei argumentteja"
47128
47129 #: cp/decl.c:4895
47130 #, fuzzy, gcc-internal-format
47131 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
47132 msgstr "ei argumentteja"
47133
47134 #: cp/decl.c:4898
47135 #, fuzzy, gcc-internal-format
47136 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
47137 msgstr "ei argumentteja"
47138
47139 #: cp/decl.c:4917
47140 #, fuzzy, gcc-internal-format
47141 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
47142 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
47143
47144 #: cp/decl.c:4920
47145 #, fuzzy, gcc-internal-format
47146 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
47147 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
47148
47149 #: cp/decl.c:4962
47150 #, gcc-internal-format
47151 msgid "multiple types in one declaration"
47152 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
47153
47154 #: cp/decl.c:4967
47155 #, gcc-internal-format
47156 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
47157 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
47158
47159 #: cp/decl.c:4984
47160 #, fuzzy, gcc-internal-format
47161 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
47162 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
47163
47164 #: cp/decl.c:5017
47165 #, gcc-internal-format
47166 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
47167 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
47168
47169 #: cp/decl.c:5025
47170 #, gcc-internal-format
47171 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
47172 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
47173
47174 #: cp/decl.c:5032
47175 #, fuzzy, gcc-internal-format
47176 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
47177 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
47178
47179 #: cp/decl.c:5035
47180 #, fuzzy, gcc-internal-format
47181 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
47182 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
47183
47184 #: cp/decl.c:5040
47185 #, fuzzy, gcc-internal-format
47186 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
47187 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
47188
47189 #: cp/decl.c:5043
47190 #, fuzzy, gcc-internal-format
47191 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
47192 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
47193
47194 #: cp/decl.c:5046
47195 #, gcc-internal-format
47196 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
47197 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
47198
47199 #: cp/decl.c:5050
47200 #, fuzzy, gcc-internal-format
47201 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
47202 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
47203
47204 #: cp/decl.c:5054
47205 #, fuzzy, gcc-internal-format
47206 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
47207 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
47208
47209 #: cp/decl.c:5058
47210 #, fuzzy, gcc-internal-format
47211 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
47212 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
47213
47214 #: cp/decl.c:5062
47215 #, fuzzy, gcc-internal-format
47216 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
47217 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
47218
47219 #: cp/decl.c:5066
47220 #, fuzzy, gcc-internal-format
47221 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
47222 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
47223
47224 #: cp/decl.c:5069 cp/decl.c:5072 cp/decl.c:5075
47225 #, fuzzy, gcc-internal-format
47226 msgid "%qs cannot be used for type declarations"
47227 msgstr "%Hprototyypin esittely"
47228
47229 #: cp/decl.c:5097
47230 #, fuzzy, gcc-internal-format
47231 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
47232 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
47233
47234 #: cp/decl.c:5100
47235 #, fuzzy, gcc-internal-format
47236 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
47237 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
47238
47239 #: cp/decl.c:5172
47240 #, fuzzy, gcc-internal-format
47241 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
47242 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
47243
47244 #. A template type parameter or other dependent type.
47245 #: cp/decl.c:5176
47246 #, fuzzy, gcc-internal-format
47247 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
47248 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
47249
47250 #: cp/decl.c:5246 cp/decl2.c:851
47251 #, fuzzy, gcc-internal-format
47252 msgid "typedef %qD is initialized (use %qs instead)"
47253 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
47254
47255 #: cp/decl.c:5255
47256 #, fuzzy, gcc-internal-format
47257 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
47258 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
47259
47260 #: cp/decl.c:5285
47261 #, fuzzy, gcc-internal-format
47262 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
47263 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
47264
47265 #: cp/decl.c:5309
47266 #, fuzzy, gcc-internal-format
47267 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
47268 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
47269
47270 #: cp/decl.c:5317
47271 #, fuzzy, gcc-internal-format
47272 msgid "non-member-template declaration of %qD"
47273 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
47274
47275 #: cp/decl.c:5318
47276 #, fuzzy, gcc-internal-format
47277 msgid "does not match member template declaration here"
47278 msgstr "malliesittelylle %q+D"
47279
47280 #: cp/decl.c:5330
47281 #, gcc-internal-format
47282 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
47283 msgstr ""
47284
47285 #: cp/decl.c:5342
47286 #, fuzzy, gcc-internal-format
47287 msgid "duplicate initialization of %qD"
47288 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
47289
47290 #: cp/decl.c:5392
47291 #, fuzzy, gcc-internal-format
47292 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
47293 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
47294
47295 #: cp/decl.c:5433
47296 #, fuzzy, gcc-internal-format
47297 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %qs function"
47298 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
47299
47300 #: cp/decl.c:5438
47301 #, fuzzy, gcc-internal-format
47302 msgid "%qD declared %<static%> in %qs function"
47303 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
47304
47305 #: cp/decl.c:5512
47306 #, gcc-internal-format
47307 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
47308 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä"
47309
47310 #: cp/decl.c:5518 cp/decl.c:6571
47311 #, gcc-internal-format
47312 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
47313 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
47314
47315 #: cp/decl.c:5528
47316 #, fuzzy, gcc-internal-format
47317 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
47318 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
47319
47320 #: cp/decl.c:5564
47321 #, gcc-internal-format
47322 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
47323 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
47324
47325 #: cp/decl.c:5651
47326 #, fuzzy, gcc-internal-format
47327 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
47328 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
47329
47330 #: cp/decl.c:5657
47331 #, fuzzy, gcc-internal-format
47332 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
47333 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
47334
47335 #: cp/decl.c:5676
47336 #, fuzzy, gcc-internal-format
47337 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
47338 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
47339
47340 #: cp/decl.c:5680
47341 #, fuzzy, gcc-internal-format
47342 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
47343 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47344
47345 #: cp/decl.c:5736
47346 #, fuzzy, gcc-internal-format
47347 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
47348 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
47349
47350 #: cp/decl.c:5743
47351 #, gcc-internal-format
47352 msgid "array size missing in %qD"
47353 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
47354
47355 #: cp/decl.c:5755
47356 #, gcc-internal-format
47357 msgid "zero-size array %qD"
47358 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
47359
47360 #: cp/decl.c:5795
47361 #, gcc-internal-format
47362 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
47363 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
47364
47365 #: cp/decl.c:5819
47366 #, gcc-internal-format
47367 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
47368 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
47369
47370 #: cp/decl.c:5870
47371 #, gcc-internal-format
47372 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
47373 msgstr ""
47374
47375 #: cp/decl.c:5874
47376 #, gcc-internal-format
47377 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
47378 msgstr ""
47379
47380 #: cp/decl.c:5880
47381 #, fuzzy, gcc-internal-format
47382 msgid "you can work around this by removing the initializer"
47383 msgstr " voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
47384
47385 #: cp/decl.c:5922
47386 #, fuzzy, gcc-internal-format
47387 msgid "uninitialized %<const %D%>"
47388 msgstr "alustamaton const %qD"
47389
47390 #: cp/decl.c:5929
47391 #, fuzzy, gcc-internal-format
47392 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
47393 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
47394
47395 #: cp/decl.c:5938
47396 #, fuzzy, gcc-internal-format
47397 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
47398 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
47399
47400 #: cp/decl.c:5946
47401 #, fuzzy, gcc-internal-format
47402 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
47403 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47404
47405 #: cp/decl.c:5950
47406 #, gcc-internal-format
47407 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
47408 msgstr ""
47409
47410 #: cp/decl.c:5953
47411 #, fuzzy, gcc-internal-format
47412 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
47413 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
47414
47415 #: cp/decl.c:6121
47416 #, fuzzy, gcc-internal-format
47417 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
47418 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
47419
47420 #: cp/decl.c:6163
47421 #, fuzzy, gcc-internal-format
47422 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
47423 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
47424
47425 #: cp/decl.c:6198
47426 #, fuzzy, gcc-internal-format
47427 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
47428 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
47429
47430 #: cp/decl.c:6206
47431 #, fuzzy, gcc-internal-format
47432 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
47433 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
47434
47435 #: cp/decl.c:6227
47436 #, fuzzy, gcc-internal-format
47437 msgid "invalid initializer for %q#D"
47438 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
47439
47440 #: cp/decl.c:6258
47441 #, fuzzy, gcc-internal-format
47442 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
47443 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47444
47445 #: cp/decl.c:6297 cp/decl.c:6543 cp/typeck2.c:1475 cp/typeck2.c:1804
47446 #: cp/typeck2.c:1852 cp/typeck2.c:1899
47447 #, gcc-internal-format
47448 msgid "too many initializers for %qT"
47449 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
47450
47451 #: cp/decl.c:6334
47452 #, fuzzy, gcc-internal-format
47453 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
47454 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
47455
47456 #: cp/decl.c:6344
47457 #, fuzzy, gcc-internal-format
47458 msgid "too many braces around scalar initializer for type %qT"
47459 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
47460
47461 #: cp/decl.c:6462
47462 #, fuzzy, gcc-internal-format
47463 msgid "missing braces around initializer for %qT"
47464 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
47465
47466 #: cp/decl.c:6573
47467 #, fuzzy, gcc-internal-format
47468 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
47469 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
47470
47471 #: cp/decl.c:6586
47472 #, gcc-internal-format
47473 msgid "variable-sized compound literal"
47474 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
47475
47476 #: cp/decl.c:6641
47477 #, gcc-internal-format
47478 msgid "%q#D has incomplete type"
47479 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
47480
47481 #: cp/decl.c:6662
47482 #, gcc-internal-format
47483 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
47484 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
47485
47486 #: cp/decl.c:6707
47487 #, gcc-internal-format
47488 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
47489 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
47490
47491 #: cp/decl.c:6854
47492 #, gcc-internal-format
47493 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
47494 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
47495
47496 #: cp/decl.c:6889
47497 #, fuzzy, gcc-internal-format
47498 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
47499 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
47500
47501 #: cp/decl.c:6891
47502 #, fuzzy, gcc-internal-format
47503 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
47504 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
47505
47506 #: cp/decl.c:6894
47507 #, fuzzy, gcc-internal-format
47508 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
47509 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
47510
47511 #: cp/decl.c:6899
47512 #, fuzzy, gcc-internal-format
47513 msgid "(an out of class initialization is required)"
47514 msgstr " ohittaa %q+#D:n alustuksen"
47515
47516 #: cp/decl.c:7077
47517 #, fuzzy, gcc-internal-format
47518 msgid "reference %qD is initialized with itself"
47519 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
47520
47521 #: cp/decl.c:7335
47522 #, fuzzy, gcc-internal-format
47523 msgid "could not find variant declaration"
47524 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
47525
47526 #: cp/decl.c:7359
47527 #, fuzzy, gcc-internal-format
47528 msgid "%<declare variant%> on constructor %qD"
47529 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
47530
47531 #: cp/decl.c:7364
47532 #, fuzzy, gcc-internal-format
47533 msgid "%<declare variant%> on destructor %qD"
47534 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
47535
47536 #: cp/decl.c:7369
47537 #, gcc-internal-format
47538 msgid "%<declare variant%> on defaulted %qD"
47539 msgstr ""
47540
47541 #: cp/decl.c:7374
47542 #, gcc-internal-format
47543 msgid "%<declare variant%> on deleted %qD"
47544 msgstr ""
47545
47546 #: cp/decl.c:7379
47547 #, gcc-internal-format
47548 msgid "%<declare variant%> on virtual %qD"
47549 msgstr ""
47550
47551 #: cp/decl.c:7429
47552 #, gcc-internal-format
47553 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
47554 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
47555
47556 #: cp/decl.c:7447 cp/decl.c:13726
47557 #, fuzzy, gcc-internal-format
47558 msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
47559 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
47560
47561 #: cp/decl.c:7451 cp/decl.c:13730
47562 #, gcc-internal-format
47563 msgid "%<register%> storage class specifier used"
47564 msgstr "%<register%>-tallennusluokkamääritteen käyttö"
47565
47566 #: cp/decl.c:7498
47567 #, fuzzy, gcc-internal-format
47568 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type; did you forget the %<()%>?"
47569 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
47570
47571 #: cp/decl.c:7610
47572 #, fuzzy, gcc-internal-format
47573 msgid "variable concept has no initializer"
47574 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
47575
47576 #: cp/decl.c:7663
47577 #, fuzzy, gcc-internal-format
47578 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
47579 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
47580
47581 #: cp/decl.c:7706
47582 #, fuzzy, gcc-internal-format
47583 msgid "%<constinit%> can only be applied to a variable with static or thread storage duration"
47584 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
47585
47586 #: cp/decl.c:7878
47587 #, gcc-internal-format
47588 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
47589 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
47590
47591 #: cp/decl.c:7964
47592 #, fuzzy, gcc-internal-format
47593 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
47594 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
47595
47596 #: cp/decl.c:7967
47597 #, fuzzy, gcc-internal-format
47598 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
47599 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
47600
47601 #: cp/decl.c:7974
47602 #, fuzzy, gcc-internal-format
47603 msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
47604 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
47605
47606 #: cp/decl.c:8000
47607 #, fuzzy, gcc-internal-format
47608 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
47609 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
47610
47611 #: cp/decl.c:8009
47612 #, fuzzy, gcc-internal-format
47613 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
47614 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
47615
47616 #: cp/decl.c:8219
47617 #, fuzzy, gcc-internal-format
47618 msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
47619 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
47620
47621 #: cp/decl.c:8235
47622 #, fuzzy, gcc-internal-format
47623 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
47624 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
47625
47626 #: cp/decl.c:8244 cp/decl.c:8329
47627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47628 msgid "%u name provided for structured binding"
47629 msgid_plural "%u names provided for structured binding"
47630 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
47631 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
47632
47633 #: cp/decl.c:8248
47634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47635 msgid "only %u name provided for structured binding"
47636 msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
47637 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
47638 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
47639
47640 #: cp/decl.c:8251
47641 #, gcc-internal-format
47642 msgid "while %qT decomposes into %wu element"
47643 msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
47644 msgstr[0] ""
47645 msgstr[1] ""
47646
47647 #: cp/decl.c:8296
47648 #, fuzzy, gcc-internal-format
47649 msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
47650 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
47651
47652 #: cp/decl.c:8322
47653 #, fuzzy, gcc-internal-format
47654 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
47655 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47656
47657 #: cp/decl.c:8331
47658 #, gcc-internal-format
47659 msgid "while %qT decomposes into %E elements"
47660 msgstr ""
47661
47662 #: cp/decl.c:8352
47663 #, fuzzy, gcc-internal-format
47664 msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
47665 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
47666
47667 #: cp/decl.c:8381
47668 #, fuzzy, gcc-internal-format
47669 msgid "cannot decompose union type %qT"
47670 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
47671
47672 #: cp/decl.c:8386
47673 #, fuzzy, gcc-internal-format
47674 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
47675 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
47676
47677 #: cp/decl.c:8391
47678 #, fuzzy, gcc-internal-format
47679 msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
47680 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
47681
47682 #: cp/decl.c:8397
47683 #, fuzzy, gcc-internal-format
47684 msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
47685 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
47686
47687 #: cp/decl.c:8406
47688 #, fuzzy, gcc-internal-format
47689 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
47690 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
47691
47692 #: cp/decl.c:8853
47693 #, fuzzy, gcc-internal-format
47694 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
47695 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
47696
47697 #: cp/decl.c:8856
47698 #, fuzzy, gcc-internal-format
47699 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
47700 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
47701
47702 #: cp/decl.c:8861
47703 #, gcc-internal-format
47704 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
47705 msgstr ""
47706
47707 #: cp/decl.c:9090
47708 #, fuzzy, gcc-internal-format
47709 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
47710 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
47711
47712 #: cp/decl.c:9094
47713 #, fuzzy, gcc-internal-format
47714 msgid "array size missing in %qT"
47715 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
47716
47717 #: cp/decl.c:9097
47718 #, fuzzy, gcc-internal-format
47719 msgid "zero-size array %qT"
47720 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
47721
47722 #: cp/decl.c:9113
47723 #, fuzzy, gcc-internal-format
47724 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
47725 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
47726
47727 #: cp/decl.c:9115
47728 #, fuzzy, gcc-internal-format
47729 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
47730 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
47731
47732 #: cp/decl.c:9141
47733 #, fuzzy, gcc-internal-format
47734 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
47735 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
47736
47737 #: cp/decl.c:9143
47738 #, fuzzy, gcc-internal-format
47739 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
47740 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
47741
47742 #: cp/decl.c:9149
47743 #, fuzzy, gcc-internal-format
47744 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
47745 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
47746
47747 #: cp/decl.c:9152
47748 #, fuzzy, gcc-internal-format
47749 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
47750 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
47751
47752 #: cp/decl.c:9154
47753 #, fuzzy, gcc-internal-format
47754 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
47755 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
47756
47757 #: cp/decl.c:9160
47758 #, fuzzy, gcc-internal-format
47759 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
47760 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
47761
47762 #: cp/decl.c:9163
47763 #, fuzzy, gcc-internal-format
47764 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
47765 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
47766
47767 #: cp/decl.c:9165
47768 #, fuzzy, gcc-internal-format
47769 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
47770 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
47771
47772 #: cp/decl.c:9171
47773 #, fuzzy, gcc-internal-format
47774 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
47775 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
47776
47777 #: cp/decl.c:9174
47778 #, fuzzy, gcc-internal-format
47779 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
47780 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
47781
47782 #: cp/decl.c:9176
47783 #, fuzzy, gcc-internal-format
47784 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
47785 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
47786
47787 #: cp/decl.c:9183
47788 #, gcc-internal-format
47789 msgid "%q+D declared as a friend"
47790 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
47791
47792 #: cp/decl.c:9190
47793 #, fuzzy, gcc-internal-format
47794 msgid "%q+D declared with an exception specification"
47795 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
47796
47797 #: cp/decl.c:9222
47798 #, fuzzy, gcc-internal-format
47799 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
47800 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
47801
47802 #: cp/decl.c:9262
47803 #, gcc-internal-format
47804 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
47805 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
47806
47807 #: cp/decl.c:9273
47808 #, fuzzy, gcc-internal-format
47809 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
47810 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
47811
47812 #: cp/decl.c:9280
47813 #, fuzzy, gcc-internal-format
47814 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
47815 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
47816
47817 #: cp/decl.c:9283
47818 #, fuzzy, gcc-internal-format
47819 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
47820 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
47821
47822 #: cp/decl.c:9360
47823 #, fuzzy, gcc-internal-format
47824 msgid "concept %qD has no definition"
47825 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
47826
47827 #: cp/decl.c:9379
47828 #, fuzzy, gcc-internal-format
47829 msgid "a function concept cannot be constrained"
47830 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
47831
47832 #: cp/decl.c:9387
47833 #, fuzzy, gcc-internal-format
47834 msgid "constraints on a non-templated function"
47835 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
47836
47837 #: cp/decl.c:9432
47838 #, fuzzy, gcc-internal-format
47839 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
47840 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
47841
47842 #: cp/decl.c:9443
47843 #, fuzzy, gcc-internal-format
47844 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
47845 msgstr "%qD ei ole malli"
47846
47847 #: cp/decl.c:9462
47848 #, fuzzy, gcc-internal-format
47849 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
47850 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
47851
47852 #: cp/decl.c:9471
47853 #, fuzzy, gcc-internal-format
47854 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
47855 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
47856
47857 #: cp/decl.c:9488
47858 #, fuzzy, gcc-internal-format
47859 msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition"
47860 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
47861
47862 #: cp/decl.c:9498
47863 #, fuzzy, gcc-internal-format
47864 msgid "%<virtual%> %<consteval%> method %qD not supported yet"
47865 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
47866
47867 #: cp/decl.c:9544
47868 #, fuzzy, gcc-internal-format
47869 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
47870 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
47871
47872 #: cp/decl.c:9547
47873 #, fuzzy, gcc-internal-format
47874 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
47875 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
47876
47877 #: cp/decl.c:9550 cp/decl.c:9553
47878 #, fuzzy, gcc-internal-format
47879 msgid "cannot declare %<::main%> to be %qs"
47880 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
47881
47882 #: cp/decl.c:9555
47883 #, fuzzy, gcc-internal-format
47884 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
47885 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
47886
47887 #: cp/decl.c:9617
47888 #, fuzzy, gcc-internal-format
47889 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
47890 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
47891
47892 #: cp/decl.c:9618
47893 #, fuzzy, gcc-internal-format
47894 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
47895 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
47896
47897 #: cp/decl.c:9626
47898 #, fuzzy, gcc-internal-format
47899 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
47900 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
47901
47902 #: cp/decl.c:9627
47903 #, fuzzy, gcc-internal-format
47904 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
47905 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
47906
47907 #: cp/decl.c:9637
47908 #, fuzzy, gcc-internal-format
47909 msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
47910 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
47911
47912 #: cp/decl.c:9645
47913 #, fuzzy, gcc-internal-format
47914 msgid "deduction guide %qD must be declared in the same scope as %qT"
47915 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
47916
47917 #: cp/decl.c:9652
47918 #, fuzzy, gcc-internal-format
47919 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
47920 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
47921
47922 #: cp/decl.c:9665
47923 #, fuzzy, gcc-internal-format
47924 msgid "literal operator with C linkage"
47925 msgstr "malli C-linkityksellä"
47926
47927 #: cp/decl.c:9675
47928 #, fuzzy, gcc-internal-format
47929 msgid "%qD has invalid argument list"
47930 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
47931
47932 #: cp/decl.c:9683
47933 #, fuzzy, gcc-internal-format
47934 msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
47935 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
47936
47937 #: cp/decl.c:9689
47938 #, fuzzy, gcc-internal-format
47939 msgid "floating-point suffix %qs shadowed by implementation"
47940 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
47941
47942 #: cp/decl.c:9696
47943 #, gcc-internal-format
47944 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
47945 msgstr ""
47946
47947 #: cp/decl.c:9701
47948 #, fuzzy, gcc-internal-format
47949 msgid "%qD must be a non-member function"
47950 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
47951
47952 #: cp/decl.c:9782
47953 #, fuzzy, gcc-internal-format
47954 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
47955 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
47956
47957 #: cp/decl.c:9822
47958 #, fuzzy, gcc-internal-format
47959 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
47960 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
47961
47962 #: cp/decl.c:9827
47963 #, fuzzy, gcc-internal-format
47964 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
47965 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
47966
47967 #: cp/decl.c:9829
47968 #, fuzzy, gcc-internal-format
47969 msgid "%q#D explicitly defaulted here"
47970 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
47971
47972 #: cp/decl.c:9846
47973 #, fuzzy, gcc-internal-format
47974 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
47975 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
47976
47977 #: cp/decl.c:10037
47978 #, fuzzy, gcc-internal-format
47979 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
47980 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
47981
47982 #: cp/decl.c:10046
47983 #, fuzzy, gcc-internal-format
47984 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
47985 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
47986
47987 #: cp/decl.c:10053
47988 #, fuzzy, gcc-internal-format
47989 msgid "concept must have type %<bool%>"
47990 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
47991
47992 #: cp/decl.c:10056
47993 #, fuzzy, gcc-internal-format
47994 msgid "a variable concept cannot be constrained"
47995 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
47996
47997 # semi-fuzzy
47998 #: cp/decl.c:10181
47999 #, fuzzy, gcc-internal-format
48000 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
48001 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
48002
48003 #: cp/decl.c:10185
48004 #, fuzzy, gcc-internal-format
48005 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
48006 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
48007
48008 #: cp/decl.c:10189
48009 #, fuzzy, gcc-internal-format
48010 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
48011 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
48012
48013 #: cp/decl.c:10200
48014 #, fuzzy, gcc-internal-format
48015 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
48016 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
48017
48018 #: cp/decl.c:10205
48019 #, fuzzy, gcc-internal-format
48020 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
48021 msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
48022
48023 #: cp/decl.c:10210
48024 #, gcc-internal-format
48025 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
48026 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
48027
48028 #: cp/decl.c:10321
48029 #, gcc-internal-format
48030 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
48031 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
48032
48033 #: cp/decl.c:10324
48034 #, gcc-internal-format
48035 msgid "size of array has non-integral type %qT"
48036 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
48037
48038 #: cp/decl.c:10354 cp/decl.c:10426
48039 #, gcc-internal-format
48040 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
48041 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48042
48043 #: cp/decl.c:10358 cp/decl.c:10429
48044 #, gcc-internal-format
48045 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
48046 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48047
48048 #: cp/decl.c:10409
48049 #, gcc-internal-format
48050 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
48051 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
48052
48053 #: cp/decl.c:10412
48054 #, gcc-internal-format
48055 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
48056 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
48057
48058 #: cp/decl.c:10436
48059 #, gcc-internal-format
48060 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
48061 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
48062
48063 #: cp/decl.c:10439
48064 #, gcc-internal-format
48065 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
48066 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
48067
48068 #: cp/decl.c:10445
48069 #, fuzzy, gcc-internal-format
48070 msgid "variable length array %qD is used"
48071 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
48072
48073 #: cp/decl.c:10448
48074 #, gcc-internal-format
48075 msgid "variable length array is used"
48076 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
48077
48078 #: cp/decl.c:10497
48079 #, gcc-internal-format
48080 msgid "overflow in array dimension"
48081 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
48082
48083 #: cp/decl.c:10557
48084 #, fuzzy, gcc-internal-format
48085 msgid "%qD declared as array of %qT"
48086 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
48087
48088 #: cp/decl.c:10559 cp/pt.c:15780
48089 #, fuzzy, gcc-internal-format
48090 msgid "creating array of %qT"
48091 msgstr "luodaan void-taulukko"
48092
48093 #: cp/decl.c:10569
48094 #, gcc-internal-format
48095 msgid "declaration of %qD as array of void"
48096 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
48097
48098 #: cp/decl.c:10571
48099 #, gcc-internal-format
48100 msgid "creating array of void"
48101 msgstr "luodaan void-taulukko"
48102
48103 #: cp/decl.c:10576
48104 #, gcc-internal-format
48105 msgid "declaration of %qD as array of functions"
48106 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
48107
48108 #: cp/decl.c:10578
48109 #, gcc-internal-format
48110 msgid "creating array of functions"
48111 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
48112
48113 #: cp/decl.c:10583
48114 #, gcc-internal-format
48115 msgid "declaration of %qD as array of references"
48116 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
48117
48118 #: cp/decl.c:10585
48119 #, gcc-internal-format
48120 msgid "creating array of references"
48121 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
48122
48123 #: cp/decl.c:10590
48124 #, gcc-internal-format
48125 msgid "declaration of %qD as array of function members"
48126 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
48127
48128 #: cp/decl.c:10593
48129 #, gcc-internal-format
48130 msgid "creating array of function members"
48131 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
48132
48133 #: cp/decl.c:10611
48134 #, fuzzy, gcc-internal-format
48135 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
48136 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
48137
48138 #: cp/decl.c:10615
48139 #, gcc-internal-format
48140 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
48141 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
48142
48143 #: cp/decl.c:10702
48144 #, fuzzy, gcc-internal-format
48145 msgid "return type specification for constructor invalid"
48146 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
48147
48148 #: cp/decl.c:10705
48149 #, fuzzy, gcc-internal-format
48150 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
48151 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
48152
48153 #: cp/decl.c:10716
48154 #, fuzzy, gcc-internal-format
48155 msgid "return type specification for destructor invalid"
48156 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
48157
48158 #: cp/decl.c:10719
48159 #, fuzzy, gcc-internal-format
48160 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
48161 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
48162
48163 #: cp/decl.c:10732
48164 #, fuzzy, gcc-internal-format
48165 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
48166 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
48167
48168 #: cp/decl.c:10735
48169 #, fuzzy, gcc-internal-format
48170 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
48171 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
48172
48173 #: cp/decl.c:10744
48174 #, fuzzy, gcc-internal-format
48175 msgid "return type specified for deduction guide"
48176 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
48177
48178 #: cp/decl.c:10747
48179 #, fuzzy, gcc-internal-format
48180 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
48181 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
48182
48183 #: cp/decl.c:10751
48184 #, fuzzy, gcc-internal-format
48185 msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
48186 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
48187
48188 #: cp/decl.c:10760
48189 #, fuzzy, gcc-internal-format
48190 msgid "%<decl-specifier%> in declaration of deduction guide"
48191 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
48192
48193 #: cp/decl.c:10781
48194 #, gcc-internal-format
48195 msgid "unnamed variable or field declared void"
48196 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
48197
48198 #: cp/decl.c:10789
48199 #, gcc-internal-format
48200 msgid "variable or field declared void"
48201 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
48202
48203 #: cp/decl.c:10804
48204 #, fuzzy, gcc-internal-format
48205 msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
48206 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
48207
48208 #: cp/decl.c:10809
48209 #, fuzzy, gcc-internal-format
48210 msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
48211 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48212
48213 #: cp/decl.c:11059
48214 #, fuzzy, gcc-internal-format
48215 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
48216 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
48217
48218 #: cp/decl.c:11062 cp/decl.c:11084
48219 #, fuzzy, gcc-internal-format
48220 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
48221 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
48222
48223 #: cp/decl.c:11065
48224 #, fuzzy, gcc-internal-format
48225 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
48226 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
48227
48228 #: cp/decl.c:11075
48229 #, fuzzy, gcc-internal-format
48230 msgid "%q#T is not a class or namespace"
48231 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
48232
48233 #: cp/decl.c:11099
48234 #, fuzzy, gcc-internal-format
48235 msgid "declaration of %qE as non-function"
48236 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
48237
48238 #: cp/decl.c:11106
48239 #, fuzzy, gcc-internal-format
48240 msgid "declaration of %qE as non-member"
48241 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
48242
48243 #: cp/decl.c:11134
48244 #, gcc-internal-format
48245 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
48246 msgstr ""
48247
48248 #: cp/decl.c:11185
48249 #, gcc-internal-format
48250 msgid "function definition does not declare parameters"
48251 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
48252
48253 #: cp/decl.c:11193 cp/decl.c:11202 cp/decl.c:12988
48254 #, gcc-internal-format
48255 msgid "declaration of %qD as non-function"
48256 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
48257
48258 #: cp/decl.c:11210
48259 #, fuzzy, gcc-internal-format
48260 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
48261 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
48262
48263 #: cp/decl.c:11215
48264 #, fuzzy, gcc-internal-format
48265 msgid "declaration of %qD as parameter"
48266 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
48267
48268 #: cp/decl.c:11250
48269 #, gcc-internal-format
48270 msgid "both %qs and %qs specified"
48271 msgstr ""
48272
48273 #: cp/decl.c:11257 cp/decl.c:11264 cp/decl.c:11271 cp/decl.c:11278
48274 #, fuzzy, gcc-internal-format
48275 msgid "%qs cannot appear in a typedef declaration"
48276 msgstr "%Hprototyypin esittely"
48277
48278 #: cp/decl.c:11289
48279 #, gcc-internal-format
48280 msgid "can use at most one of the %<constinit%> and %<constexpr%> specifiers"
48281 msgstr ""
48282
48283 #: cp/decl.c:11299
48284 #, fuzzy, gcc-internal-format
48285 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
48286 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
48287
48288 #: cp/decl.c:11307
48289 #, fuzzy, gcc-internal-format
48290 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
48291 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
48292
48293 #: cp/decl.c:11343
48294 #, fuzzy, gcc-internal-format
48295 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
48296 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
48297
48298 #: cp/decl.c:11392 cp/decl.c:11396 cp/decl.c:11399
48299 #, gcc-internal-format
48300 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
48301 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
48302
48303 #: cp/decl.c:11416
48304 #, fuzzy, gcc-internal-format
48305 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
48306 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
48307
48308 #: cp/decl.c:11424
48309 #, fuzzy, gcc-internal-format
48310 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
48311 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
48312
48313 #: cp/decl.c:11478
48314 #, fuzzy, gcc-internal-format
48315 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
48316 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
48317
48318 #: cp/decl.c:11484
48319 #, fuzzy, gcc-internal-format
48320 msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
48321 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
48322
48323 #: cp/decl.c:11492 cp/decl.c:11498
48324 #, fuzzy, gcc-internal-format
48325 msgid "%qs specified with %qT"
48326 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
48327
48328 #: cp/decl.c:11503
48329 #, fuzzy, gcc-internal-format
48330 msgid "%qs specified with %<decltype%>"
48331 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
48332
48333 #: cp/decl.c:11505
48334 #, fuzzy, gcc-internal-format
48335 msgid "%qs specified with %<typeof%>"
48336 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
48337
48338 #: cp/decl.c:11572
48339 #, fuzzy, gcc-internal-format
48340 msgid "complex invalid for %qs"
48341 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
48342
48343 #: cp/decl.c:11611
48344 #, gcc-internal-format
48345 msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
48346 msgstr ""
48347
48348 #: cp/decl.c:11632
48349 #, fuzzy, gcc-internal-format
48350 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
48351 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
48352
48353 #: cp/decl.c:11641
48354 #, fuzzy, gcc-internal-format
48355 msgid "member %qD can be declared both %<virtual%> and %<constexpr%> only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
48356 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
48357
48358 #: cp/decl.c:11654
48359 #, fuzzy, gcc-internal-format
48360 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
48361 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
48362
48363 #: cp/decl.c:11661
48364 #, gcc-internal-format
48365 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
48366 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
48367
48368 #: cp/decl.c:11671 cp/decl.c:11843
48369 #, gcc-internal-format
48370 msgid "storage class specified for parameter %qs"
48371 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
48372
48373 #: cp/decl.c:11679 cp/decl.c:11688 cp/decl.c:11694 cp/decl.c:11700
48374 #, fuzzy, gcc-internal-format
48375 msgid "a parameter cannot be declared %qs"
48376 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
48377
48378 #: cp/decl.c:11710
48379 #, gcc-internal-format
48380 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
48381 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
48382
48383 #: cp/decl.c:11720 cp/decl.c:11723 cp/decl.c:11725 cp/decl.c:11728
48384 #: cp/decl.c:11738 cp/decl.c:11748 cp/decl.c:11758 cp/decl.c:11762
48385 #, fuzzy, gcc-internal-format
48386 msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
48387 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
48388
48389 #: cp/decl.c:11732 cp/decl.c:11754
48390 #, fuzzy, gcc-internal-format
48391 msgid "structured binding declaration can be %qs only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
48392 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48393
48394 #: cp/decl.c:11742
48395 #, fuzzy, gcc-internal-format
48396 msgid "%<volatile%>-qualified structured binding is deprecated"
48397 msgstr "virheellinen funktioesittely"
48398
48399 #: cp/decl.c:11766
48400 #, fuzzy, gcc-internal-format
48401 msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
48402 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48403
48404 #: cp/decl.c:11777
48405 #, fuzzy, gcc-internal-format
48406 msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
48407 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
48408
48409 #: cp/decl.c:11780
48410 #, gcc-internal-format
48411 msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
48412 msgstr ""
48413
48414 #: cp/decl.c:11815
48415 #, gcc-internal-format
48416 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
48417 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
48418
48419 #: cp/decl.c:11841
48420 #, gcc-internal-format
48421 msgid "storage class specified for %qs"
48422 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
48423
48424 #: cp/decl.c:11855
48425 #, gcc-internal-format
48426 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
48427 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
48428
48429 #: cp/decl.c:11860
48430 #, fuzzy, gcc-internal-format
48431 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
48432 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
48433
48434 #: cp/decl.c:11868
48435 #, gcc-internal-format
48436 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
48437 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
48438
48439 #: cp/decl.c:11882
48440 #, fuzzy, gcc-internal-format
48441 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
48442 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
48443
48444 #: cp/decl.c:11913
48445 #, gcc-internal-format
48446 msgid "attribute ignored"
48447 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
48448
48449 #: cp/decl.c:11914
48450 #, fuzzy, gcc-internal-format
48451 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
48452 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
48453
48454 #: cp/decl.c:11971
48455 #, gcc-internal-format
48456 msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
48457 msgstr "tarpeettomat sulkeet %qs:n esittelyssä"
48458
48459 #: cp/decl.c:12023
48460 #, fuzzy, gcc-internal-format
48461 msgid "requires-clause on return type"
48462 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
48463
48464 #: cp/decl.c:12046
48465 #, fuzzy, gcc-internal-format
48466 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
48467 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
48468
48469 #: cp/decl.c:12050
48470 #, fuzzy, gcc-internal-format
48471 msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
48472 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48473
48474 #: cp/decl.c:12055
48475 #, fuzzy, gcc-internal-format
48476 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
48477 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
48478
48479 #: cp/decl.c:12062
48480 #, gcc-internal-format
48481 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
48482 msgstr ""
48483
48484 #: cp/decl.c:12071
48485 #, gcc-internal-format
48486 msgid "%qs function with trailing return type has %<decltype(auto)%> as its type rather than plain %<auto%>"
48487 msgstr ""
48488
48489 #: cp/decl.c:12076
48490 #, fuzzy, gcc-internal-format
48491 msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>"
48492 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
48493
48494 #: cp/decl.c:12087
48495 #, fuzzy, gcc-internal-format
48496 msgid "deduced class type %qD in function return type"
48497 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
48498
48499 #: cp/decl.c:12096
48500 #, fuzzy, gcc-internal-format
48501 msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
48502 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
48503
48504 #: cp/decl.c:12109
48505 #, gcc-internal-format
48506 msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
48507 msgstr ""
48508
48509 #: cp/decl.c:12123
48510 #, fuzzy, gcc-internal-format
48511 msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48512 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48513
48514 #: cp/decl.c:12126
48515 #, gcc-internal-format
48516 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
48517 msgstr ""
48518
48519 #: cp/decl.c:12151
48520 #, fuzzy, gcc-internal-format
48521 msgid "%<volatile%>-qualified return type is deprecated"
48522 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
48523
48524 #: cp/decl.c:12163
48525 #, gcc-internal-format
48526 msgid "%qs declared as function returning a function"
48527 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48528
48529 #: cp/decl.c:12169
48530 #, gcc-internal-format
48531 msgid "%qs declared as function returning an array"
48532 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
48533
48534 #: cp/decl.c:12176
48535 #, fuzzy, gcc-internal-format
48536 msgid "%<constinit%> on function return type is not allowed"
48537 msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
48538
48539 #: cp/decl.c:12185 cp/pt.c:29031
48540 #, gcc-internal-format
48541 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
48542 msgstr ""
48543
48544 #: cp/decl.c:12216
48545 #, gcc-internal-format
48546 msgid "destructor cannot be static member function"
48547 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
48548
48549 #: cp/decl.c:12218
48550 #, gcc-internal-format
48551 msgid "constructor cannot be static member function"
48552 msgstr "muodostin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
48553
48554 #: cp/decl.c:12223
48555 #, gcc-internal-format
48556 msgid "destructors may not be cv-qualified"
48557 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
48558
48559 #: cp/decl.c:12224
48560 #, gcc-internal-format
48561 msgid "constructors may not be cv-qualified"
48562 msgstr "muodostimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
48563
48564 #: cp/decl.c:12232
48565 #, fuzzy, gcc-internal-format
48566 msgid "destructors may not be ref-qualified"
48567 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
48568
48569 #: cp/decl.c:12233
48570 #, fuzzy, gcc-internal-format
48571 msgid "constructors may not be ref-qualified"
48572 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
48573
48574 #: cp/decl.c:12251
48575 #, fuzzy, gcc-internal-format
48576 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
48577 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
48578
48579 #: cp/decl.c:12268
48580 #, fuzzy, gcc-internal-format
48581 msgid "virtual functions cannot be friends"
48582 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
48583
48584 #: cp/decl.c:12273
48585 #, fuzzy, gcc-internal-format
48586 msgid "friend declaration not in class definition"
48587 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
48588
48589 #: cp/decl.c:12277
48590 #, fuzzy, gcc-internal-format
48591 msgid "cannot define friend function %qs in a local class definition"
48592 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
48593
48594 #: cp/decl.c:12287
48595 #, gcc-internal-format
48596 msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<::%>"
48597 msgstr ""
48598
48599 #: cp/decl.c:12291
48600 #, gcc-internal-format
48601 msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<%D::%>"
48602 msgstr ""
48603
48604 #: cp/decl.c:12304
48605 #, fuzzy, gcc-internal-format
48606 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
48607 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
48608
48609 #: cp/decl.c:12331
48610 #, gcc-internal-format
48611 msgid "destructors may not have parameters"
48612 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
48613
48614 #: cp/decl.c:12371
48615 #, fuzzy, gcc-internal-format
48616 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
48617 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
48618
48619 #: cp/decl.c:12384 cp/decl.c:12391
48620 #, fuzzy, gcc-internal-format
48621 msgid "cannot declare reference to %q#T"
48622 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
48623
48624 #: cp/decl.c:12393
48625 #, fuzzy, gcc-internal-format
48626 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
48627 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
48628
48629 #: cp/decl.c:12422
48630 #, fuzzy, gcc-internal-format
48631 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
48632 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
48633
48634 #: cp/decl.c:12423
48635 #, fuzzy, gcc-internal-format
48636 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
48637 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
48638
48639 #: cp/decl.c:12496
48640 #, fuzzy, gcc-internal-format
48641 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
48642 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
48643
48644 #: cp/decl.c:12567
48645 #, fuzzy, gcc-internal-format
48646 msgid "template-id %qD used as a declarator"
48647 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
48648
48649 #: cp/decl.c:12593
48650 #, fuzzy, gcc-internal-format
48651 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
48652 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
48653
48654 #: cp/decl.c:12598
48655 #, gcc-internal-format
48656 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
48657 msgstr "ylimääräinen kvalifiointi %<%T::%> jäsenelle %qs"
48658
48659 #: cp/decl.c:12628
48660 #, fuzzy, gcc-internal-format
48661 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
48662 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
48663
48664 #: cp/decl.c:12630
48665 #, fuzzy, gcc-internal-format
48666 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
48667 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
48668
48669 #: cp/decl.c:12638
48670 #, fuzzy, gcc-internal-format
48671 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
48672 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
48673
48674 #: cp/decl.c:12678
48675 #, fuzzy, gcc-internal-format
48676 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
48677 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
48678
48679 #: cp/decl.c:12687
48680 #, fuzzy, gcc-internal-format
48681 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
48682 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
48683
48684 #: cp/decl.c:12690
48685 #, fuzzy, gcc-internal-format
48686 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
48687 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
48688
48689 #: cp/decl.c:12701
48690 #, fuzzy, gcc-internal-format
48691 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
48692 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
48693
48694 #: cp/decl.c:12704
48695 #, fuzzy, gcc-internal-format
48696 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
48697 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
48698
48699 #: cp/decl.c:12707
48700 #, fuzzy, gcc-internal-format
48701 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
48702 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
48703
48704 #: cp/decl.c:12717
48705 #, fuzzy, gcc-internal-format
48706 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
48707 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48708
48709 #: cp/decl.c:12724
48710 #, fuzzy, gcc-internal-format
48711 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
48712 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48713
48714 #: cp/decl.c:12730
48715 #, fuzzy, gcc-internal-format
48716 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
48717 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48718
48719 #: cp/decl.c:12736
48720 #, fuzzy, gcc-internal-format
48721 msgid "%<static%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
48722 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
48723
48724 #: cp/decl.c:12742
48725 #, fuzzy, gcc-internal-format
48726 msgid "%<const%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
48727 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48728
48729 #: cp/decl.c:12748
48730 #, fuzzy, gcc-internal-format
48731 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
48732 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
48733
48734 #: cp/decl.c:12764
48735 #, fuzzy, gcc-internal-format
48736 msgid "typedef may not be a function definition"
48737 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48738
48739 #: cp/decl.c:12767
48740 #, fuzzy, gcc-internal-format
48741 msgid "typedef may not be a member function definition"
48742 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48743
48744 #: cp/decl.c:12793
48745 #, fuzzy, gcc-internal-format
48746 msgid "%<auto%> not allowed in alias declaration"
48747 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
48748
48749 #: cp/decl.c:12796
48750 #, fuzzy, gcc-internal-format
48751 msgid "typedef declared %<auto%>"
48752 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
48753
48754 #: cp/decl.c:12801
48755 #, fuzzy, gcc-internal-format
48756 msgid "requires-clause on typedef"
48757 msgstr "<typedef-virhe>"
48758
48759 #: cp/decl.c:12805
48760 #, fuzzy, gcc-internal-format
48761 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
48762 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
48763
48764 #: cp/decl.c:12829
48765 #, fuzzy, gcc-internal-format
48766 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
48767 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
48768
48769 #: cp/decl.c:12918
48770 #, fuzzy, gcc-internal-format
48771 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
48772 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
48773
48774 #: cp/decl.c:12926
48775 #, fuzzy, gcc-internal-format
48776 msgid "template parameters cannot be friends"
48777 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
48778
48779 #: cp/decl.c:12928
48780 #, fuzzy, gcc-internal-format
48781 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
48782 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
48783
48784 #: cp/decl.c:12932
48785 #, fuzzy, gcc-internal-format
48786 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
48787 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
48788
48789 #: cp/decl.c:12945
48790 #, gcc-internal-format
48791 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
48792 msgstr ""
48793
48794 #: cp/decl.c:12965
48795 #, gcc-internal-format
48796 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
48797 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
48798
48799 #: cp/decl.c:12969
48800 #, fuzzy, gcc-internal-format
48801 msgid "requires-clause on type-id"
48802 msgstr "<typedef-virhe>"
48803
48804 #: cp/decl.c:12979
48805 #, fuzzy, gcc-internal-format
48806 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
48807 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
48808
48809 #: cp/decl.c:12994
48810 #, fuzzy, gcc-internal-format
48811 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
48812 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
48813
48814 #: cp/decl.c:13013
48815 #, fuzzy, gcc-internal-format
48816 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
48817 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
48818
48819 #: cp/decl.c:13022 cp/parser.c:18443
48820 #, fuzzy, gcc-internal-format
48821 msgid "cannot declare a parameter with %<decltype(auto)%>"
48822 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
48823
48824 #: cp/decl.c:13025
48825 #, fuzzy, gcc-internal-format
48826 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
48827 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
48828
48829 #: cp/decl.c:13028
48830 #, gcc-internal-format
48831 msgid "parameter declared %<auto%>"
48832 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
48833
48834 #: cp/decl.c:13079 cp/parser.c:3328
48835 #, gcc-internal-format
48836 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
48837 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
48838
48839 #: cp/decl.c:13083
48840 #, fuzzy, gcc-internal-format
48841 msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
48842 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
48843
48844 #: cp/decl.c:13104
48845 #, fuzzy, gcc-internal-format
48846 msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
48847 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
48848
48849 #: cp/decl.c:13107
48850 #, fuzzy, gcc-internal-format
48851 msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
48852 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
48853
48854 #. Something like struct S { int N::j; };
48855 #: cp/decl.c:13123
48856 #, fuzzy, gcc-internal-format
48857 msgid "invalid use of %<::%>"
48858 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
48859
48860 #: cp/decl.c:13144
48861 #, fuzzy, gcc-internal-format
48862 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
48863 msgstr "virheellinen funktioesittely"
48864
48865 #: cp/decl.c:13154
48866 #, fuzzy, gcc-internal-format
48867 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
48868 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
48869
48870 #: cp/decl.c:13164
48871 #, fuzzy, gcc-internal-format
48872 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
48873 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
48874
48875 #: cp/decl.c:13178
48876 #, fuzzy, gcc-internal-format
48877 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
48878 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
48879
48880 #: cp/decl.c:13185
48881 #, gcc-internal-format
48882 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
48883 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
48884
48885 #: cp/decl.c:13192 cp/decl.c:13205
48886 #, fuzzy, gcc-internal-format
48887 msgid "a destructor cannot be %qs"
48888 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
48889
48890 #: cp/decl.c:13198
48891 #, fuzzy, gcc-internal-format
48892 msgid "%<constexpr%> destructors only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
48893 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48894
48895 #: cp/decl.c:13211
48896 #, fuzzy, gcc-internal-format
48897 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
48898 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
48899
48900 #: cp/decl.c:13220
48901 #, fuzzy, gcc-internal-format
48902 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
48903 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
48904
48905 #: cp/decl.c:13226
48906 #, fuzzy, gcc-internal-format
48907 msgid "a concept cannot be a member function"
48908 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
48909
48910 #: cp/decl.c:13234 cp/decl.c:13562
48911 #, fuzzy, gcc-internal-format
48912 msgid "%qD cannot be %qs"
48913 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
48914
48915 #: cp/decl.c:13243
48916 #, fuzzy, gcc-internal-format
48917 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
48918 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
48919
48920 #: cp/decl.c:13246
48921 #, fuzzy, gcc-internal-format
48922 msgid "variable template declared here"
48923 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
48924
48925 #: cp/decl.c:13309
48926 #, fuzzy, gcc-internal-format
48927 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
48928 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
48929
48930 #: cp/decl.c:13314
48931 #, gcc-internal-format
48932 msgid "name %qT has incomplete type"
48933 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
48934
48935 #: cp/decl.c:13334
48936 #, fuzzy, gcc-internal-format
48937 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
48938 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
48939
48940 #: cp/decl.c:13337
48941 #, fuzzy, gcc-internal-format
48942 msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend"
48943 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
48944
48945 #: cp/decl.c:13387 cp/decl.c:13398
48946 #, fuzzy, gcc-internal-format
48947 msgid "static data member %qE declared %qs"
48948 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
48949
48950 #: cp/decl.c:13392
48951 #, fuzzy, gcc-internal-format
48952 msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
48953 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
48954
48955 #: cp/decl.c:13426 cp/decl.c:13434 cp/decl.c:13441 cp/decl.c:13448
48956 #, fuzzy, gcc-internal-format
48957 msgid "non-static data member %qE declared %qs"
48958 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
48959
48960 #: cp/decl.c:13503
48961 #, gcc-internal-format
48962 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
48963 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
48964
48965 #: cp/decl.c:13506
48966 #, gcc-internal-format
48967 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
48968 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
48969
48970 #: cp/decl.c:13512
48971 #, gcc-internal-format
48972 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
48973 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
48974
48975 #: cp/decl.c:13516
48976 #, fuzzy, gcc-internal-format
48977 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
48978 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
48979
48980 #: cp/decl.c:13521
48981 #, fuzzy, gcc-internal-format
48982 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
48983 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
48984
48985 #: cp/decl.c:13533
48986 #, fuzzy, gcc-internal-format
48987 msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
48988 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
48989
48990 #: cp/decl.c:13537
48991 #, fuzzy, gcc-internal-format
48992 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
48993 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
48994
48995 #: cp/decl.c:13545
48996 #, gcc-internal-format
48997 msgid "virtual non-class function %qs"
48998 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
48999
49000 #: cp/decl.c:13552
49001 #, fuzzy, gcc-internal-format
49002 msgid "%qs defined in a non-class scope"
49003 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
49004
49005 #: cp/decl.c:13553
49006 #, fuzzy, gcc-internal-format
49007 msgid "%qs declared in a non-class scope"
49008 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
49009
49010 #: cp/decl.c:13597
49011 #, fuzzy, gcc-internal-format
49012 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
49013 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
49014
49015 #: cp/decl.c:13606
49016 #, fuzzy, gcc-internal-format
49017 msgid "cannot declare static function inside another function"
49018 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
49019
49020 #: cp/decl.c:13645
49021 #, gcc-internal-format
49022 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
49023 msgstr ""
49024
49025 #: cp/decl.c:13652
49026 #, fuzzy, gcc-internal-format
49027 msgid "static member %qD declared %<register%>"
49028 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
49029
49030 #: cp/decl.c:13658
49031 #, fuzzy, gcc-internal-format
49032 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
49033 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
49034
49035 #: cp/decl.c:13666
49036 #, fuzzy, gcc-internal-format
49037 msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
49038 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
49039
49040 #: cp/decl.c:13673
49041 #, fuzzy, gcc-internal-format
49042 msgid "a variable cannot be declared %<consteval%>"
49043 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
49044
49045 #: cp/decl.c:13693
49046 #, gcc-internal-format
49047 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
49048 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
49049
49050 #: cp/decl.c:13705
49051 #, gcc-internal-format
49052 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
49053 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
49054
49055 #: cp/decl.c:13710
49056 #, gcc-internal-format
49057 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
49058 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
49059
49060 #: cp/decl.c:13877
49061 #, fuzzy, gcc-internal-format
49062 msgid "default argument %qE uses %qD"
49063 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49064
49065 #: cp/decl.c:13880
49066 #, fuzzy, gcc-internal-format
49067 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
49068 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49069
49070 #: cp/decl.c:13967
49071 #, fuzzy, gcc-internal-format
49072 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
49073 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
49074
49075 #: cp/decl.c:13971
49076 #, fuzzy, gcc-internal-format
49077 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
49078 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
49079
49080 #: cp/decl.c:13993
49081 #, fuzzy, gcc-internal-format
49082 msgid "%<volatile%>-qualified parameter is deprecated"
49083 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49084
49085 #: cp/decl.c:14001
49086 #, gcc-internal-format
49087 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
49088 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
49089
49090 #: cp/decl.c:14028
49091 #, fuzzy, gcc-internal-format
49092 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
49093 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
49094
49095 #: cp/decl.c:14030
49096 #, fuzzy, gcc-internal-format
49097 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
49098 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
49099
49100 #: cp/decl.c:14277
49101 #, gcc-internal-format
49102 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
49103 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
49104
49105 #: cp/decl.c:14356
49106 #, fuzzy, gcc-internal-format
49107 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
49108 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
49109
49110 #: cp/decl.c:14363
49111 #, fuzzy, gcc-internal-format
49112 msgid "%qD may not be declared as static"
49113 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
49114
49115 #: cp/decl.c:14393
49116 #, fuzzy, gcc-internal-format
49117 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
49118 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
49119
49120 #: cp/decl.c:14399
49121 #, fuzzy, gcc-internal-format
49122 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
49123 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
49124
49125 #: cp/decl.c:14409
49126 #, fuzzy, gcc-internal-format
49127 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
49128 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
49129
49130 #. 13.4.0.3
49131 #: cp/decl.c:14435
49132 #, fuzzy, gcc-internal-format
49133 msgid "ISO C++ prohibits overloading %<operator ?:%>"
49134 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
49135
49136 #. Variadic.
49137 #: cp/decl.c:14446
49138 #, gcc-internal-format
49139 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
49140 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
49141
49142 #: cp/decl.c:14472
49143 #, fuzzy, gcc-internal-format
49144 msgid "%qD must have either zero or one argument"
49145 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
49146
49147 #: cp/decl.c:14473
49148 #, fuzzy, gcc-internal-format
49149 msgid "%qD must have either one or two arguments"
49150 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
49151
49152 #: cp/decl.c:14485
49153 #, fuzzy, gcc-internal-format
49154 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
49155 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
49156
49157 #: cp/decl.c:14486
49158 #, fuzzy, gcc-internal-format
49159 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
49160 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
49161
49162 #: cp/decl.c:14497
49163 #, fuzzy, gcc-internal-format
49164 msgid "%qD must have no arguments"
49165 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
49166
49167 #: cp/decl.c:14498 cp/decl.c:14508
49168 #, fuzzy, gcc-internal-format
49169 msgid "%qD must have exactly one argument"
49170 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
49171
49172 #: cp/decl.c:14509
49173 #, fuzzy, gcc-internal-format
49174 msgid "%qD must have exactly two arguments"
49175 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
49176
49177 #: cp/decl.c:14523
49178 #, gcc-internal-format
49179 msgid "%qD cannot have default arguments"
49180 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
49181
49182 #: cp/decl.c:14547
49183 #, fuzzy, gcc-internal-format
49184 msgid "converting %qT to %<void%> will never use a type conversion operator"
49185 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
49186
49187 #: cp/decl.c:14554
49188 #, fuzzy, gcc-internal-format
49189 msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
49190 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
49191
49192 #: cp/decl.c:14556
49193 #, fuzzy, gcc-internal-format
49194 msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator"
49195 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
49196
49197 #: cp/decl.c:14565
49198 #, fuzzy, gcc-internal-format
49199 msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator"
49200 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
49201
49202 #: cp/decl.c:14567
49203 #, fuzzy, gcc-internal-format
49204 msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator"
49205 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
49206
49207 #: cp/decl.c:14583
49208 #, fuzzy, gcc-internal-format
49209 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
49210 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
49211
49212 #: cp/decl.c:14602
49213 #, fuzzy, gcc-internal-format
49214 msgid "prefix %qD should return %qT"
49215 msgstr "<paluuarvo> "
49216
49217 #: cp/decl.c:14609
49218 #, fuzzy, gcc-internal-format
49219 msgid "postfix %qD should return %qT"
49220 msgstr "<paluuarvo> "
49221
49222 #: cp/decl.c:14621
49223 #, fuzzy, gcc-internal-format
49224 msgid "%qD should return by value"
49225 msgstr "<paluuarvo> "
49226
49227 #: cp/decl.c:14676
49228 #, fuzzy, gcc-internal-format
49229 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
49230 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49231
49232 #: cp/decl.c:14699
49233 #, fuzzy, gcc-internal-format
49234 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
49235 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49236
49237 #: cp/decl.c:14702
49238 #, fuzzy, gcc-internal-format
49239 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
49240 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
49241
49242 #: cp/decl.c:14704
49243 #, gcc-internal-format
49244 msgid "%qD has a previous declaration here"
49245 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
49246
49247 #: cp/decl.c:14712
49248 #, fuzzy, gcc-internal-format
49249 msgid "%qT referred to as %qs"
49250 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
49251
49252 #: cp/decl.c:14713 cp/decl.c:14720
49253 #, fuzzy, gcc-internal-format
49254 msgid "%qT has a previous declaration here"
49255 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
49256
49257 #: cp/decl.c:14719
49258 #, fuzzy, gcc-internal-format
49259 msgid "%qT referred to as enum"
49260 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
49261
49262 #. If a class template appears as elaborated type specifier
49263 #. without a template header such as:
49264 #.
49265 #. template <class T> class C {};
49266 #. void f(class C); // No template header here
49267 #.
49268 #. then the required template argument is missing.
49269 #: cp/decl.c:14734
49270 #, fuzzy, gcc-internal-format
49271 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
49272 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
49273
49274 #: cp/decl.c:14788 cp/name-lookup.c:4482
49275 #, gcc-internal-format
49276 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
49277 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
49278
49279 #: cp/decl.c:14818 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3153 cp/parser.c:6302
49280 #: cp/pt.c:9656
49281 #, gcc-internal-format
49282 msgid "%qT is not a template"
49283 msgstr "%qT ei ole malli"
49284
49285 #: cp/decl.c:14823
49286 #, gcc-internal-format
49287 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
49288 msgstr ""
49289
49290 #: cp/decl.c:14832 cp/name-lookup.c:4721 cp/name-lookup.c:4832
49291 #: cp/parser.c:6591 cp/parser.c:28401
49292 #, fuzzy, gcc-internal-format
49293 msgid "reference to %qD is ambiguous"
49294 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
49295
49296 #: cp/decl.c:14935
49297 #, fuzzy, gcc-internal-format
49298 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
49299 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
49300
49301 #: cp/decl.c:14971
49302 #, fuzzy, gcc-internal-format
49303 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
49304 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
49305
49306 #: cp/decl.c:15111
49307 #, fuzzy, gcc-internal-format
49308 msgid "derived union %qT invalid"
49309 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
49310
49311 #: cp/decl.c:15118
49312 #, gcc-internal-format
49313 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
49314 msgstr "%qT määritelty monella suoralla kannoalla"
49315
49316 #: cp/decl.c:15129
49317 #, gcc-internal-format
49318 msgid "%qT defined with direct virtual base"
49319 msgstr "%qT määritelty suoralla virtuaalisella kannalla"
49320
49321 #: cp/decl.c:15154
49322 #, fuzzy, gcc-internal-format
49323 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
49324 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
49325
49326 #: cp/decl.c:15184
49327 #, gcc-internal-format
49328 msgid "recursive type %qT undefined"
49329 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
49330
49331 #: cp/decl.c:15186
49332 #, gcc-internal-format
49333 msgid "duplicate base type %qT invalid"
49334 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
49335
49336 #: cp/decl.c:15331
49337 #, fuzzy, gcc-internal-format
49338 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
49339 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
49340
49341 #: cp/decl.c:15334 cp/decl.c:15342 cp/decl.c:15352 cp/decl.c:15935
49342 #: cp/parser.c:19344
49343 #, gcc-internal-format
49344 msgid "previous definition here"
49345 msgstr "edellinen määrittely täällä"
49346
49347 #: cp/decl.c:15339
49348 #, fuzzy, gcc-internal-format
49349 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
49350 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
49351
49352 #: cp/decl.c:15349
49353 #, fuzzy, gcc-internal-format
49354 msgid "different underlying type in enum %q#T"
49355 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
49356
49357 #: cp/decl.c:15422
49358 #, fuzzy, gcc-internal-format
49359 msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
49360 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
49361
49362 #. DR 377
49363 #.
49364 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
49365 #. enumeration is ill-formed.
49366 #: cp/decl.c:15569
49367 #, gcc-internal-format
49368 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
49369 msgstr ""
49370
49371 #: cp/decl.c:15737
49372 #, fuzzy, gcc-internal-format
49373 msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
49374 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49375
49376 #: cp/decl.c:15747
49377 #, fuzzy, gcc-internal-format
49378 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
49379 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49380
49381 #: cp/decl.c:15796
49382 #, fuzzy, gcc-internal-format
49383 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
49384 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49385
49386 #: cp/decl.c:15797
49387 #, fuzzy, gcc-internal-format
49388 msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
49389 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49390
49391 #: cp/decl.c:15808
49392 #, fuzzy, gcc-internal-format
49393 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
49394 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
49395
49396 #: cp/decl.c:15828
49397 #, fuzzy, gcc-internal-format
49398 msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
49399 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49400
49401 #: cp/decl.c:15933 cp/parser.c:19342
49402 #, fuzzy, gcc-internal-format
49403 msgid "multiple definition of %q#T"
49404 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
49405
49406 #: cp/decl.c:15973
49407 #, gcc-internal-format
49408 msgid "return type %q#T is incomplete"
49409 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
49410
49411 #: cp/decl.c:16148 cp/typeck.c:10031
49412 #, fuzzy, gcc-internal-format
49413 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
49414 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
49415
49416 #: cp/decl.c:17011
49417 #, fuzzy, gcc-internal-format
49418 msgid "no return statements in function returning %qT"
49419 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
49420
49421 #: cp/decl.c:17013 cp/typeck.c:9911
49422 #, fuzzy, gcc-internal-format
49423 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
49424 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
49425
49426 #: cp/decl.c:17250
49427 #, fuzzy, gcc-internal-format
49428 msgid "%qD is already defined in class %qT"
49429 msgstr "%qD on jo määritelty"
49430
49431 #: cp/decl.c:17628
49432 #, fuzzy, gcc-internal-format
49433 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
49434 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
49435
49436 #: cp/decl2.c:353
49437 #, gcc-internal-format
49438 msgid "name missing for member function"
49439 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
49440
49441 #: cp/decl2.c:431 cp/decl2.c:445
49442 #, fuzzy, gcc-internal-format
49443 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
49444 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
49445
49446 #: cp/decl2.c:439
49447 #, fuzzy, gcc-internal-format
49448 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
49449 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
49450
49451 #: cp/decl2.c:502
49452 #, gcc-internal-format
49453 msgid "deleting array %q#E"
49454 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
49455
49456 #: cp/decl2.c:510
49457 #, gcc-internal-format
49458 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
49459 msgstr ""
49460
49461 #: cp/decl2.c:524
49462 #, gcc-internal-format
49463 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
49464 msgstr ""
49465
49466 #: cp/decl2.c:534
49467 #, fuzzy, gcc-internal-format
49468 msgid "deleting %qT is undefined"
49469 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
49470
49471 #: cp/decl2.c:582 cp/pt.c:5776
49472 #, fuzzy, gcc-internal-format
49473 msgid "template declaration of %q#D"
49474 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49475
49476 #: cp/decl2.c:622
49477 #, fuzzy, gcc-internal-format
49478 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
49479 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49480
49481 #: cp/decl2.c:637 cp/pt.c:5733
49482 #, fuzzy, gcc-internal-format
49483 msgid "destructor %qD declared as member template"
49484 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
49485
49486 #: cp/decl2.c:712
49487 #, fuzzy, gcc-internal-format
49488 msgid "no declaration matches %q#D"
49489 msgstr "%q+#D:n esittely"
49490
49491 #: cp/decl2.c:717
49492 #, gcc-internal-format
49493 msgid "no conversion operators declared"
49494 msgstr ""
49495
49496 #: cp/decl2.c:720
49497 #, fuzzy, gcc-internal-format
49498 msgid "no functions named %qD"
49499 msgstr "Funktio %qs"
49500
49501 #: cp/decl2.c:722
49502 #, fuzzy, gcc-internal-format
49503 msgid "%#qT defined here"
49504 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
49505
49506 #: cp/decl2.c:782
49507 #, fuzzy, gcc-internal-format
49508 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
49509 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
49510
49511 #: cp/decl2.c:791
49512 #, fuzzy, gcc-internal-format
49513 msgid "static data member %qD in unnamed class"
49514 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
49515
49516 #: cp/decl2.c:793
49517 #, fuzzy, gcc-internal-format
49518 msgid "unnamed class defined here"
49519 msgstr "alunperin määritelty täällä"
49520
49521 #: cp/decl2.c:864
49522 #, fuzzy, gcc-internal-format
49523 msgid "explicit template argument list not allowed"
49524 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
49525
49526 #: cp/decl2.c:906
49527 #, fuzzy, gcc-internal-format
49528 msgid "%qD is already defined in %qT"
49529 msgstr "%qD on jo määritelty"
49530
49531 #: cp/decl2.c:942 cp/decl2.c:950
49532 #, fuzzy, gcc-internal-format
49533 msgid "invalid initializer for member function %qD"
49534 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
49535
49536 #: cp/decl2.c:959
49537 #, fuzzy, gcc-internal-format
49538 msgid "initializer specified for friend function %qD"
49539 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
49540
49541 #: cp/decl2.c:962
49542 #, fuzzy, gcc-internal-format
49543 msgid "initializer specified for static member function %qD"
49544 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
49545
49546 #: cp/decl2.c:1009
49547 #, fuzzy, gcc-internal-format
49548 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
49549 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
49550
49551 #: cp/decl2.c:1066
49552 #, fuzzy, gcc-internal-format
49553 msgid "bit-field %qD with non-integral type %qT"
49554 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
49555
49556 #: cp/decl2.c:1074
49557 #, fuzzy, gcc-internal-format
49558 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
49559 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
49560
49561 #: cp/decl2.c:1085
49562 #, fuzzy, gcc-internal-format
49563 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
49564 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
49565
49566 #: cp/decl2.c:1091
49567 #, fuzzy, gcc-internal-format
49568 msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
49569 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
49570
49571 #: cp/decl2.c:1098
49572 #, fuzzy, gcc-internal-format
49573 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
49574 msgstr "%qD on jo määritelty"
49575
49576 #: cp/decl2.c:1106
49577 #, fuzzy, gcc-internal-format
49578 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
49579 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
49580
49581 #: cp/decl2.c:1120
49582 #, fuzzy, gcc-internal-format
49583 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
49584 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
49585
49586 #: cp/decl2.c:1443
49587 #, fuzzy, gcc-internal-format
49588 msgid "incomplete type %qT is not mappable"
49589 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
49590
49591 #: cp/decl2.c:1455
49592 #, fuzzy, gcc-internal-format
49593 msgid "type %qT with virtual members is not mappable"
49594 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
49595
49596 #: cp/decl2.c:1467
49597 #, fuzzy, gcc-internal-format
49598 msgid "static field %qD is not mappable"
49599 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
49600
49601 #: cp/decl2.c:1556
49602 #, fuzzy, gcc-internal-format
49603 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
49604 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
49605
49606 #: cp/decl2.c:1628
49607 #, fuzzy, gcc-internal-format
49608 msgid "anonymous struct not inside named type"
49609 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
49610
49611 # semi-fuzzy
49612 #: cp/decl2.c:1644
49613 #, fuzzy, gcc-internal-format
49614 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
49615 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
49616
49617 #: cp/decl2.c:1651
49618 #, fuzzy, gcc-internal-format
49619 msgid "private member %q#D in anonymous union"
49620 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
49621
49622 #: cp/decl2.c:1654
49623 #, fuzzy, gcc-internal-format
49624 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
49625 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
49626
49627 #: cp/decl2.c:1719
49628 #, gcc-internal-format
49629 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
49630 msgstr ""
49631
49632 #: cp/decl2.c:1728
49633 #, fuzzy, gcc-internal-format
49634 msgid "anonymous union with no members"
49635 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
49636
49637 #: cp/decl2.c:1765
49638 #, gcc-internal-format
49639 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
49640 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
49641
49642 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
49643 #.
49644 #. The first parameter shall not have an associated default
49645 #. argument.
49646 #: cp/decl2.c:1777
49647 #, gcc-internal-format
49648 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
49649 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
49650
49651 #: cp/decl2.c:1793
49652 #, gcc-internal-format
49653 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
49654 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
49655
49656 #: cp/decl2.c:1823
49657 #, gcc-internal-format
49658 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
49659 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
49660
49661 #: cp/decl2.c:1838
49662 #, fuzzy, gcc-internal-format
49663 msgid "destroying %<operator delete%> must be a member function"
49664 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
49665
49666 #: cp/decl2.c:1841
49667 #, fuzzy, gcc-internal-format
49668 msgid "%<operator delete[]%> cannot be a destroying delete"
49669 msgstr "operator delete[] ei voi olla tuhoava delete"
49670
49671 #: cp/decl2.c:1843
49672 #, fuzzy, gcc-internal-format
49673 msgid "destroying %<operator delete%> must be a usual deallocation function"
49674 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
49675
49676 #: cp/decl2.c:1853
49677 #, gcc-internal-format
49678 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
49679 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
49680
49681 #: cp/decl2.c:2808
49682 #, gcc-internal-format
49683 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
49684 msgstr ""
49685
49686 #: cp/decl2.c:2812
49687 #, gcc-internal-format
49688 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
49689 msgstr ""
49690
49691 #: cp/decl2.c:2817
49692 #, gcc-internal-format
49693 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
49694 msgstr ""
49695
49696 #: cp/decl2.c:2825
49697 #, fuzzy, gcc-internal-format
49698 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
49699 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
49700
49701 #: cp/decl2.c:2843
49702 #, gcc-internal-format
49703 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
49704 msgstr ""
49705
49706 #: cp/decl2.c:2847
49707 #, gcc-internal-format
49708 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
49709 msgstr ""
49710
49711 #: cp/decl2.c:2852
49712 #, gcc-internal-format
49713 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
49714 msgstr ""
49715
49716 #: cp/decl2.c:2859
49717 #, fuzzy, gcc-internal-format
49718 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
49719 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
49720
49721 #: cp/decl2.c:4474
49722 #, fuzzy, gcc-internal-format
49723 msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
49724 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
49725
49726 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
49727 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
49728 #. entities. Since it's not always an error in the
49729 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
49730 #: cp/decl2.c:4483
49731 #, fuzzy, gcc-internal-format
49732 msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
49733 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
49734
49735 #: cp/decl2.c:4487
49736 #, fuzzy, gcc-internal-format
49737 msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
49738 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
49739
49740 #: cp/decl2.c:4491
49741 #, gcc-internal-format
49742 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
49743 msgstr ""
49744
49745 #: cp/decl2.c:4499
49746 #, fuzzy, gcc-internal-format
49747 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
49748 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
49749
49750 #: cp/decl2.c:4503
49751 #, fuzzy, gcc-internal-format
49752 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
49753 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
49754
49755 #: cp/decl2.c:4506
49756 #, fuzzy, gcc-internal-format
49757 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
49758 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
49759
49760 #: cp/decl2.c:4694
49761 #, fuzzy, gcc-internal-format
49762 msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
49763 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
49764
49765 #: cp/decl2.c:4697
49766 #, fuzzy, gcc-internal-format
49767 msgid "previous mangling %q#D"
49768 msgstr "edellinen esittely %q+D"
49769
49770 #: cp/decl2.c:4699
49771 #, gcc-internal-format
49772 msgid "a later %<-fabi-version=%> (or =0) avoids this error with a change in mangling"
49773 msgstr ""
49774
49775 #: cp/decl2.c:4771 cp/decl2.c:4774
49776 #, gcc-internal-format
49777 msgid "the program should also define %qD"
49778 msgstr ""
49779
49780 #: cp/decl2.c:5114
49781 #, fuzzy, gcc-internal-format
49782 msgid "inline function %qD used but never defined"
49783 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
49784
49785 #: cp/decl2.c:5314
49786 #, fuzzy, gcc-internal-format
49787 msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D"
49788 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
49789
49790 #: cp/decl2.c:5319
49791 #, fuzzy, gcc-internal-format
49792 msgid "...following parameter %P which has a default argument"
49793 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
49794
49795 #: cp/decl2.c:5419
49796 #, gcc-internal-format
49797 msgid "implicitly-declared %qD is deprecated"
49798 msgstr "implisiittisesti esitelty %qD on vanhentunut"
49799
49800 #: cp/decl2.c:5423
49801 #, gcc-internal-format
49802 msgid "because %qT has user-provided %qD"
49803 msgstr ""
49804
49805 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
49806 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
49807 #: cp/decl2.c:5527
49808 #, fuzzy, gcc-internal-format
49809 msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
49810 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
49811
49812 #: cp/decl2.c:5530
49813 #, fuzzy, gcc-internal-format
49814 msgid "use of deleted function %qD"
49815 msgstr "poistettu funktio %q+D"
49816
49817 #: cp/decl2.c:5574
49818 #, fuzzy, gcc-internal-format
49819 msgid "use of function %qD with unsatisfied constraints"
49820 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
49821
49822 #: cp/decl2.c:5596
49823 #, gcc-internal-format
49824 msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
49825 msgstr ""
49826
49827 #: cp/error.c:3868
49828 #, fuzzy, gcc-internal-format
49829 msgid "(no argument)"
49830 msgstr "ei argumentteja"
49831
49832 #: cp/error.c:3960
49833 #, gcc-internal-format
49834 msgid "[...]"
49835 msgstr "[...]"
49836
49837 #: cp/error.c:4311
49838 #, fuzzy, gcc-internal-format
49839 msgid "extended initializer lists only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49840 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49841
49842 #: cp/error.c:4316
49843 #, fuzzy, gcc-internal-format
49844 msgid "explicit conversion operators only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49845 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49846
49847 #: cp/error.c:4321
49848 #, fuzzy, gcc-internal-format
49849 msgid "variadic templates only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49850 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49851
49852 #: cp/error.c:4326
49853 #, fuzzy, gcc-internal-format
49854 msgid "lambda expressions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49855 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49856
49857 #: cp/error.c:4331
49858 #, fuzzy, gcc-internal-format
49859 msgid "C++11 auto only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49860 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49861
49862 #: cp/error.c:4336
49863 #, fuzzy, gcc-internal-format
49864 msgid "scoped enums only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49865 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49866
49867 #: cp/error.c:4341
49868 #, fuzzy, gcc-internal-format
49869 msgid "defaulted and deleted functions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49870 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49871
49872 #: cp/error.c:4346
49873 #, fuzzy, gcc-internal-format
49874 msgid "inline namespaces only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49875 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49876
49877 #: cp/error.c:4351
49878 #, fuzzy, gcc-internal-format
49879 msgid "override controls (override/final) only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49880 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49881
49882 #: cp/error.c:4356
49883 #, fuzzy, gcc-internal-format
49884 msgid "non-static data member initializers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49885 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49886
49887 #: cp/error.c:4361
49888 #, fuzzy, gcc-internal-format
49889 msgid "user-defined literals only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49890 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49891
49892 #: cp/error.c:4366
49893 #, fuzzy, gcc-internal-format
49894 msgid "delegating constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49895 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49896
49897 #: cp/error.c:4371
49898 #, fuzzy, gcc-internal-format
49899 msgid "inheriting constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49900 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49901
49902 #: cp/error.c:4376
49903 #, fuzzy, gcc-internal-format
49904 msgid "c++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49905 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49906
49907 #: cp/error.c:4381
49908 #, fuzzy, gcc-internal-format
49909 msgid "ref-qualifiers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49910 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49911
49912 #: cp/error.c:4431
49913 #, fuzzy, gcc-internal-format
49914 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
49915 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
49916
49917 #: cp/error.c:4435
49918 #, fuzzy, gcc-internal-format
49919 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
49920 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
49921
49922 #: cp/error.c:4449
49923 #, fuzzy, gcc-internal-format
49924 msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?"
49925 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
49926
49927 #: cp/error.c:4453 cp/typeck.c:2559
49928 #, fuzzy, gcc-internal-format
49929 msgid "%qD is not a member of %qT"
49930 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
49931
49932 #: cp/error.c:4475
49933 #, fuzzy, gcc-internal-format
49934 msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?"
49935 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
49936
49937 #: cp/error.c:4479 cp/typeck.c:3153
49938 #, gcc-internal-format
49939 msgid "%qD is not a member of %qD"
49940 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
49941
49942 #: cp/error.c:4490
49943 #, fuzzy, gcc-internal-format
49944 msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?"
49945 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
49946
49947 #: cp/error.c:4494
49948 #, fuzzy, gcc-internal-format
49949 msgid "%<::%D%> has not been declared"
49950 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
49951
49952 #: cp/except.c:147
49953 #, fuzzy, gcc-internal-format
49954 msgid "%qs declared incorrectly"
49955 msgstr "%qD esitelty täällä"
49956
49957 #: cp/except.c:419
49958 #, gcc-internal-format
49959 msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable"
49960 msgstr ""
49961
49962 #: cp/except.c:646
49963 #, fuzzy, gcc-internal-format
49964 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
49965 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
49966
49967 #: cp/except.c:795
49968 #, fuzzy, gcc-internal-format
49969 msgid " in thrown expression"
49970 msgstr "LAUSEKE"
49971
49972 #: cp/except.c:945
49973 #, fuzzy, gcc-internal-format
49974 msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of rvalue reference type %qT"
49975 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49976
49977 #: cp/except.c:953
49978 #, gcc-internal-format
49979 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
49980 msgstr ""
49981
49982 #: cp/except.c:956
49983 #, gcc-internal-format
49984 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
49985 msgstr ""
49986
49987 #: cp/except.c:1052
49988 #, fuzzy, gcc-internal-format
49989 msgid "exception of type %qT will be caught"
49990 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
49991
49992 #: cp/except.c:1055
49993 #, fuzzy, gcc-internal-format
49994 msgid " by earlier handler for %qT"
49995 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
49996
49997 #: cp/except.c:1084
49998 #, gcc-internal-format
49999 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
50000 msgstr ""
50001
50002 #: cp/except.c:1177
50003 #, gcc-internal-format
50004 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
50005 msgstr ""
50006
50007 #: cp/except.c:1180
50008 #, gcc-internal-format
50009 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
50010 msgstr ""
50011
50012 #: cp/expr.c:236
50013 #, gcc-internal-format
50014 msgid "using value of simple assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
50015 msgstr ""
50016
50017 #: cp/friend.c:192
50018 #, fuzzy, gcc-internal-format
50019 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
50020 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
50021
50022 #: cp/friend.c:276
50023 #, fuzzy, gcc-internal-format
50024 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
50025 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50026
50027 #. template <class U> friend class T::X<U>;
50028 #. [temp.friend]
50029 #. Friend declarations shall not declare partial
50030 #. specializations.
50031 #: cp/friend.c:293 cp/friend.c:341
50032 #, fuzzy, gcc-internal-format
50033 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
50034 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
50035
50036 #: cp/friend.c:307
50037 #, fuzzy, gcc-internal-format
50038 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
50039 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
50040
50041 #: cp/friend.c:319
50042 #, fuzzy, gcc-internal-format
50043 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
50044 msgstr "parametri %qD on alustettu"
50045
50046 #: cp/friend.c:377
50047 #, fuzzy, gcc-internal-format
50048 msgid "%qT is not a member of %qT"
50049 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
50050
50051 #: cp/friend.c:383
50052 #, fuzzy, gcc-internal-format
50053 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
50054 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
50055
50056 #: cp/friend.c:393
50057 #, fuzzy, gcc-internal-format
50058 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
50059 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
50060
50061 #. template <class T> friend class T;
50062 #: cp/friend.c:407
50063 #, fuzzy, gcc-internal-format
50064 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
50065 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
50066
50067 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
50068 #: cp/friend.c:415
50069 #, fuzzy, gcc-internal-format
50070 msgid "%q#T is not a template"
50071 msgstr "malliesittelylle %q+D"
50072
50073 #: cp/friend.c:438
50074 #, fuzzy, gcc-internal-format
50075 msgid "%qD is already a friend of %qT"
50076 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
50077
50078 #: cp/friend.c:448
50079 #, fuzzy, gcc-internal-format
50080 msgid "%qT is already a friend of %qT"
50081 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
50082
50083 #: cp/friend.c:488
50084 #, fuzzy, gcc-internal-format
50085 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
50086 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
50087
50088 #: cp/friend.c:581
50089 #, fuzzy, gcc-internal-format
50090 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
50091 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
50092
50093 #: cp/friend.c:637
50094 #, fuzzy, gcc-internal-format
50095 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
50096 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
50097
50098 #: cp/friend.c:641
50099 #, gcc-internal-format
50100 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add %<<>%> after the function name here)"
50101 msgstr ""
50102
50103 #: cp/init.c:393
50104 #, fuzzy, gcc-internal-format
50105 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
50106 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
50107
50108 #: cp/init.c:471
50109 #, fuzzy, gcc-internal-format
50110 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
50111 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
50112
50113 #: cp/init.c:510
50114 #, fuzzy, gcc-internal-format
50115 msgid "value-initialization of function type %qT"
50116 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
50117
50118 #: cp/init.c:516
50119 #, fuzzy, gcc-internal-format
50120 msgid "value-initialization of reference type %qT"
50121 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
50122
50123 #: cp/init.c:574
50124 #, fuzzy, gcc-internal-format
50125 msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
50126 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
50127
50128 #: cp/init.c:633
50129 #, fuzzy, gcc-internal-format
50130 msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
50131 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
50132
50133 #: cp/init.c:697
50134 #, fuzzy, gcc-internal-format
50135 msgid "initializer for flexible array member %q#D"
50136 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
50137
50138 #: cp/init.c:755
50139 #, gcc-internal-format
50140 msgid "initializing %qD from %qE does not extend the lifetime of the underlying array"
50141 msgstr ""
50142
50143 #: cp/init.c:781
50144 #, gcc-internal-format
50145 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
50146 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
50147
50148 #: cp/init.c:802
50149 #, fuzzy, gcc-internal-format
50150 msgid "%qD is initialized with itself"
50151 msgstr "parametri %qD on alustettu"
50152
50153 #: cp/init.c:906
50154 #, gcc-internal-format
50155 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
50156 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
50157
50158 #: cp/init.c:921 cp/init.c:947 cp/init.c:2485 cp/method.c:2076
50159 #, fuzzy, gcc-internal-format
50160 msgid "uninitialized const member in %q#T"
50161 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
50162
50163 #: cp/init.c:923 cp/init.c:941 cp/init.c:949 cp/init.c:2470 cp/init.c:2498
50164 #: cp/method.c:2079 cp/method.c:2090
50165 #, fuzzy, gcc-internal-format
50166 msgid "%q#D should be initialized"
50167 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
50168
50169 #: cp/init.c:939 cp/init.c:2457 cp/method.c:2087
50170 #, fuzzy, gcc-internal-format
50171 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
50172 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
50173
50174 #: cp/init.c:1116
50175 #, gcc-internal-format
50176 msgid "%qD will be initialized after"
50177 msgstr "%qD alustetaan jäljempänä kuin"
50178
50179 #: cp/init.c:1119
50180 #, fuzzy, gcc-internal-format
50181 msgid "base %qT will be initialized after"
50182 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50183
50184 #: cp/init.c:1123
50185 #, fuzzy, gcc-internal-format
50186 msgid " %q#D"
50187 msgstr " %q+#D"
50188
50189 #: cp/init.c:1125
50190 #, gcc-internal-format
50191 msgid " base %qT"
50192 msgstr " kanta %qT"
50193
50194 #: cp/init.c:1127
50195 #, gcc-internal-format
50196 msgid " when initialized here"
50197 msgstr " tässä alustuksessa"
50198
50199 #: cp/init.c:1144
50200 #, fuzzy, gcc-internal-format
50201 msgid "multiple initializations given for %qD"
50202 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
50203
50204 #: cp/init.c:1148
50205 #, fuzzy, gcc-internal-format
50206 msgid "multiple initializations given for base %qT"
50207 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
50208
50209 #: cp/init.c:1233
50210 #, fuzzy, gcc-internal-format
50211 msgid "initializations for multiple members of %qT"
50212 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
50213
50214 #: cp/init.c:1330
50215 #, gcc-internal-format
50216 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
50217 msgstr "kantaluokka %q#T pitäisi alustaa eksplisiittisesti kopiomuodostimessa"
50218
50219 #: cp/init.c:1557 cp/init.c:1576
50220 #, gcc-internal-format
50221 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
50222 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
50223
50224 #: cp/init.c:1563
50225 #, fuzzy, gcc-internal-format
50226 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
50227 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
50228
50229 #: cp/init.c:1570
50230 #, fuzzy, gcc-internal-format
50231 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
50232 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
50233
50234 #: cp/init.c:1609
50235 #, fuzzy, gcc-internal-format
50236 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
50237 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
50238
50239 #: cp/init.c:1617
50240 #, fuzzy, gcc-internal-format
50241 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
50242 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
50243
50244 #: cp/init.c:1664
50245 #, fuzzy, gcc-internal-format
50246 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
50247 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50248
50249 #: cp/init.c:1672
50250 #, fuzzy, gcc-internal-format
50251 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
50252 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50253
50254 #: cp/init.c:1675
50255 #, fuzzy, gcc-internal-format
50256 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
50257 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
50258
50259 #: cp/init.c:1787 cp/init.c:4616 cp/typeck2.c:1333
50260 #, fuzzy, gcc-internal-format
50261 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
50262 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
50263
50264 #: cp/init.c:2096 cp/semantics.c:3449
50265 #, gcc-internal-format
50266 msgid "%qT is not a class type"
50267 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
50268
50269 #: cp/init.c:2152
50270 #, fuzzy, gcc-internal-format
50271 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
50272 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
50273
50274 #: cp/init.c:2166
50275 #, fuzzy, gcc-internal-format
50276 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
50277 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
50278
50279 #: cp/init.c:2252 cp/typeck.c:2027
50280 #, fuzzy, gcc-internal-format
50281 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
50282 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50283
50284 #: cp/init.c:2259 cp/semantics.c:1927
50285 #, fuzzy, gcc-internal-format
50286 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
50287 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50288
50289 #: cp/init.c:2454
50290 #, fuzzy, gcc-internal-format
50291 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
50292 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
50293
50294 #: cp/init.c:2462
50295 #, fuzzy, gcc-internal-format
50296 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
50297 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
50298
50299 #: cp/init.c:2466
50300 #, fuzzy, gcc-internal-format
50301 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
50302 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
50303
50304 #: cp/init.c:2482
50305 #, fuzzy, gcc-internal-format
50306 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
50307 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
50308
50309 #: cp/init.c:2490
50310 #, fuzzy, gcc-internal-format
50311 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
50312 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
50313
50314 #: cp/init.c:2494
50315 #, fuzzy, gcc-internal-format
50316 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
50317 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
50318
50319 #: cp/init.c:2791
50320 #, fuzzy, gcc-internal-format
50321 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
50322 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
50323
50324 #: cp/init.c:2802
50325 #, fuzzy, gcc-internal-format
50326 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
50327 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
50328
50329 #: cp/init.c:2813
50330 #, fuzzy, gcc-internal-format
50331 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
50332 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
50333
50334 #: cp/init.c:3035
50335 #, fuzzy, gcc-internal-format
50336 msgid "integer overflow in array size"
50337 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
50338
50339 #: cp/init.c:3045
50340 #, fuzzy, gcc-internal-format
50341 msgid "array size in new-expression must be constant"
50342 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50343
50344 #: cp/init.c:3063
50345 #, fuzzy, gcc-internal-format
50346 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
50347 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
50348
50349 #: cp/init.c:3079
50350 #, fuzzy, gcc-internal-format
50351 msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by %<typedef%>"
50352 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
50353
50354 #: cp/init.c:3081
50355 #, fuzzy, gcc-internal-format
50356 msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
50357 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
50358
50359 #: cp/init.c:3091
50360 #, fuzzy, gcc-internal-format
50361 msgid "invalid type %<void%> for %<new%>"
50362 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
50363
50364 #: cp/init.c:3097
50365 #, gcc-internal-format
50366 msgid "%<new%> of %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
50367 msgstr ""
50368
50369 #: cp/init.c:3139
50370 #, fuzzy, gcc-internal-format
50371 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
50372 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
50373
50374 #: cp/init.c:3283
50375 #, fuzzy, gcc-internal-format
50376 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
50377 msgstr "%qD on jo määritelty"
50378
50379 #: cp/init.c:3290 cp/search.c:1039
50380 #, fuzzy, gcc-internal-format
50381 msgid "request for member %qD is ambiguous"
50382 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
50383
50384 #: cp/init.c:3364
50385 #, gcc-internal-format
50386 msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
50387 msgstr ""
50388
50389 #: cp/init.c:3367
50390 #, fuzzy, gcc-internal-format
50391 msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
50392 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
50393
50394 #: cp/init.c:3370
50395 #, gcc-internal-format
50396 msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
50397 msgstr ""
50398
50399 #: cp/init.c:3565
50400 #, fuzzy, gcc-internal-format
50401 msgid "parenthesized initializer in array new"
50402 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
50403
50404 #: cp/init.c:3859
50405 #, fuzzy, gcc-internal-format
50406 msgid "size in array new must have integral type"
50407 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
50408
50409 #: cp/init.c:3888
50410 #, fuzzy, gcc-internal-format
50411 msgid "new cannot be applied to a reference type"
50412 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
50413
50414 #: cp/init.c:3897
50415 #, fuzzy, gcc-internal-format
50416 msgid "new cannot be applied to a function type"
50417 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
50418
50419 #: cp/init.c:3972
50420 #, gcc-internal-format
50421 msgid "possible problem detected in invocation of operator %<delete []%>"
50422 msgstr ""
50423
50424 #: cp/init.c:3976
50425 #, gcc-internal-format
50426 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator %<delete []%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
50427 msgstr ""
50428
50429 #: cp/init.c:4525
50430 #, fuzzy, gcc-internal-format
50431 msgid "initializer ends prematurely"
50432 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
50433
50434 #: cp/init.c:4831
50435 #, fuzzy, gcc-internal-format
50436 msgid "unknown array size in delete"
50437 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
50438
50439 #: cp/init.c:4865
50440 #, gcc-internal-format
50441 msgid "possible problem detected in invocation of %<operator delete%>"
50442 msgstr ""
50443
50444 #: cp/init.c:4870
50445 #, gcc-internal-format
50446 msgid "neither the destructor nor the class-specific %<operator delete%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
50447 msgstr ""
50448
50449 #: cp/init.c:4885
50450 #, gcc-internal-format
50451 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
50452 msgstr ""
50453
50454 #: cp/init.c:4890
50455 #, gcc-internal-format
50456 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
50457 msgstr ""
50458
50459 #: cp/init.c:5198
50460 #, fuzzy, gcc-internal-format
50461 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
50462 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
50463
50464 #: cp/lambda.c:529
50465 #, gcc-internal-format
50466 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
50467 msgstr ""
50468
50469 #: cp/lambda.c:544
50470 #, gcc-internal-format
50471 msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
50472 msgstr ""
50473
50474 #: cp/lambda.c:548
50475 #, fuzzy, gcc-internal-format
50476 msgid "because the array element type %qT has variable size"
50477 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
50478
50479 #: cp/lambda.c:572
50480 #, fuzzy, gcc-internal-format
50481 msgid "cannot capture %qE by reference"
50482 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
50483
50484 #: cp/lambda.c:582
50485 #, fuzzy, gcc-internal-format
50486 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
50487 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
50488
50489 #: cp/lambda.c:634
50490 #, gcc-internal-format
50491 msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
50492 msgstr ""
50493
50494 #: cp/lambda.c:710
50495 #, fuzzy, gcc-internal-format
50496 msgid "implicit capture of %qE via %<[=]%> is deprecated in C++20"
50497 msgstr "%qE on vanhentunut"
50498
50499 #: cp/lambda.c:712
50500 #, gcc-internal-format
50501 msgid "add explicit %<this%> or %<*this%> capture"
50502 msgstr "lisää eksplisiittinen %<this%>- tai %<*this%>-kaappaus"
50503
50504 #: cp/lambda.c:826
50505 #, fuzzy, gcc-internal-format
50506 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
50507 msgstr "Lambda-funktio"
50508
50509 #: cp/lex.c:402
50510 #, fuzzy, gcc-internal-format
50511 msgid "invalid %<#pragma %s%>"
50512 msgstr "virheellinen #pragma %s"
50513
50514 #: cp/lex.c:410
50515 #, fuzzy, gcc-internal-format
50516 msgid "%<#pragma vtable%> no longer supported"
50517 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
50518
50519 #: cp/lex.c:482
50520 #, gcc-internal-format
50521 msgid "%<#pragma implementation%> for %qs appears after file is included"
50522 msgstr ""
50523
50524 #: cp/lex.c:510
50525 #, fuzzy, gcc-internal-format
50526 msgid "%qD not defined"
50527 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
50528
50529 #: cp/lex.c:522
50530 #, fuzzy, gcc-internal-format
50531 msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?"
50532 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
50533
50534 #: cp/lex.c:526
50535 #, gcc-internal-format
50536 msgid "%qD was not declared in this scope"
50537 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
50538
50539 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
50540 #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
50541 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
50542 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
50543 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
50544 #. is going wrong.
50545 #.
50546 #. Note that we have the exact wording of the following message in
50547 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
50548 #. be kept in synch.
50549 #: cp/lex.c:568
50550 #, gcc-internal-format
50551 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
50552 msgstr ""
50553
50554 #: cp/lex.c:577
50555 #, fuzzy, gcc-internal-format
50556 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
50557 msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
50558
50559 #: cp/mangle.c:2318
50560 #, fuzzy, gcc-internal-format
50561 msgid "mangling %<typeof%>, use %<decltype%> instead"
50562 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
50563
50564 #: cp/mangle.c:2322
50565 #, fuzzy, gcc-internal-format
50566 msgid "mangling %<__underlying_type%>"
50567 msgstr "Tyyppi"
50568
50569 #: cp/mangle.c:2629
50570 #, fuzzy, gcc-internal-format
50571 msgid "mangling unknown fixed point type"
50572 msgstr "Tyyppi"
50573
50574 #: cp/mangle.c:3294
50575 #, gcc-internal-format
50576 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
50577 msgstr ""
50578
50579 #: cp/mangle.c:3299
50580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50581 msgid "mangling %C"
50582 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
50583
50584 #: cp/mangle.c:3375
50585 #, gcc-internal-format
50586 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
50587 msgstr ""
50588
50589 #: cp/mangle.c:3924
50590 #, gcc-internal-format
50591 msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
50592 msgstr ""
50593
50594 #: cp/mangle.c:3970
50595 #, gcc-internal-format
50596 msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
50597 msgstr ""
50598
50599 #: cp/mangle.c:3976
50600 #, gcc-internal-format
50601 msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
50602 msgstr ""
50603
50604 #: cp/mangle.c:4248
50605 #, gcc-internal-format
50606 msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
50607 msgstr ""
50608
50609 #: cp/mangle.c:4253
50610 #, gcc-internal-format
50611 msgid "the mangled name of %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
50612 msgstr ""
50613
50614 #: cp/mangle.c:4258
50615 #, gcc-internal-format
50616 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
50617 msgstr ""
50618
50619 #: cp/method.c:832 cp/method.c:2029
50620 #, fuzzy, gcc-internal-format
50621 msgid "non-static const member %q#D, cannot use default assignment operator"
50622 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
50623
50624 #: cp/method.c:838 cp/method.c:2035
50625 #, fuzzy, gcc-internal-format
50626 msgid "non-static reference member %q#D, cannot use default assignment operator"
50627 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
50628
50629 #: cp/method.c:928
50630 #, fuzzy, gcc-internal-format
50631 msgid "%qD is not a static data member"
50632 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
50633
50634 #: cp/method.c:929
50635 #, fuzzy, gcc-internal-format
50636 msgid "determining value of %qs"
50637 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
50638
50639 #: cp/method.c:956
50640 #, fuzzy, gcc-internal-format
50641 msgid "forming type of %qs"
50642 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
50643
50644 #: cp/method.c:1100
50645 #, fuzzy, gcc-internal-format
50646 msgid "defaulted %qD only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
50647 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50648
50649 #: cp/method.c:1115
50650 #, gcc-internal-format
50651 msgid "defaulted %qD must return %<bool%>"
50652 msgstr ""
50653
50654 #: cp/method.c:1123
50655 #, fuzzy, gcc-internal-format
50656 msgid "defaulted %qD must be %<const%>"
50657 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
50658
50659 #: cp/method.c:1128
50660 #, fuzzy, gcc-internal-format
50661 msgid "defaulted %qD must not have %<&&%> ref-qualifier"
50662 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
50663
50664 #: cp/method.c:1155
50665 #, fuzzy, gcc-internal-format
50666 msgid "defaulted %qD is not a friend of %qT"
50667 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
50668
50669 #: cp/method.c:1164
50670 #, gcc-internal-format
50671 msgid "defaulted member %qD must have parameter type %<const %T&%>"
50672 msgstr ""
50673
50674 #: cp/method.c:1167
50675 #, gcc-internal-format
50676 msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT"
50677 msgstr ""
50678
50679 #: cp/method.c:1170
50680 #, gcc-internal-format
50681 msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT, not both"
50682 msgstr ""
50683
50684 #: cp/method.c:1324
50685 #, fuzzy, gcc-internal-format
50686 msgid "cannot default compare union %qT"
50687 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
50688
50689 #: cp/method.c:1361
50690 #, fuzzy, gcc-internal-format
50691 msgid "cannot default compare reference member %qD"
50692 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
50693
50694 #: cp/method.c:1370
50695 #, fuzzy, gcc-internal-format
50696 msgid "cannot default compare anonymous union member"
50697 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
50698
50699 #: cp/method.c:1394
50700 #, gcc-internal-format
50701 msgid "three-way comparison of %qD has type %qT, not a comparison category type"
50702 msgstr ""
50703
50704 #: cp/method.c:1605
50705 #, gcc-internal-format
50706 msgid "synthesized method %qD first required here"
50707 msgstr ""
50708
50709 #: cp/method.c:1974
50710 #, fuzzy, gcc-internal-format
50711 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
50712 msgstr "alustamaton const %qD"
50713
50714 #: cp/method.c:1985
50715 #, fuzzy, gcc-internal-format
50716 msgid "defaulted destructor calls non-%<constexpr%> %qD"
50717 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
50718
50719 #: cp/method.c:1986
50720 #, fuzzy, gcc-internal-format
50721 msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
50722 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
50723
50724 #: cp/method.c:2052
50725 #, fuzzy, gcc-internal-format
50726 msgid "initializer for %q#D is invalid"
50727 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
50728
50729 #: cp/method.c:2109
50730 #, fuzzy, gcc-internal-format
50731 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
50732 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
50733
50734 #: cp/method.c:2120
50735 #, fuzzy, gcc-internal-format
50736 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
50737 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
50738
50739 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
50740 #: cp/method.c:2327
50741 #, fuzzy, gcc-internal-format
50742 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
50743 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
50744
50745 #: cp/method.c:2370
50746 #, gcc-internal-format
50747 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
50748 msgstr ""
50749
50750 #: cp/method.c:2501
50751 #, fuzzy, gcc-internal-format
50752 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
50753 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50754
50755 #: cp/method.c:2504
50756 #, fuzzy, gcc-internal-format
50757 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
50758 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50759
50760 #: cp/method.c:2513
50761 #, gcc-internal-format
50762 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
50763 msgstr ""
50764
50765 #: cp/method.c:2524
50766 #, gcc-internal-format
50767 msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
50768 msgstr ""
50769
50770 #: cp/method.c:2532 cp/method.c:2556
50771 #, gcc-internal-format
50772 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
50773 msgstr ""
50774
50775 #: cp/method.c:2565
50776 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
50777 msgstr ""
50778
50779 #: cp/method.c:2951
50780 #, fuzzy, gcc-internal-format
50781 msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
50782 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
50783
50784 #: cp/method.c:2954
50785 #, fuzzy, gcc-internal-format
50786 msgid "expected signature: %qD"
50787 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
50788
50789 #: cp/method.c:2986
50790 #, gcc-internal-format
50791 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared %qs because the implicit declaration is not %qs:"
50792 msgstr ""
50793
50794 #: cp/method.c:3006
50795 #, fuzzy, gcc-internal-format
50796 msgid "a template cannot be defaulted"
50797 msgstr "%qT ei ole malli"
50798
50799 #: cp/method.c:3041
50800 #, fuzzy, gcc-internal-format
50801 msgid "%qD cannot be defaulted"
50802 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
50803
50804 # XXX
50805 #: cp/method.c:3050
50806 #, fuzzy, gcc-internal-format
50807 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
50808 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
50809
50810 #: cp/name-lookup.c:2272
50811 #, fuzzy, gcc-internal-format
50812 msgid "redeclaration of %q#D with different template parameters"
50813 msgstr "malliesittelylle %q+D"
50814
50815 #: cp/name-lookup.c:2278
50816 #, fuzzy, gcc-internal-format
50817 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
50818 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50819
50820 #: cp/name-lookup.c:2435
50821 #, fuzzy, gcc-internal-format
50822 msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
50823 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
50824
50825 #: cp/name-lookup.c:2563
50826 #, fuzzy, gcc-internal-format
50827 msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
50828 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
50829
50830 #: cp/name-lookup.c:2568
50831 #, fuzzy, gcc-internal-format
50832 msgid "due to different exception specifications"
50833 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
50834
50835 #: cp/name-lookup.c:2666
50836 #, fuzzy, gcc-internal-format
50837 msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture"
50838 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
50839
50840 #: cp/name-lookup.c:2689
50841 #, fuzzy, gcc-internal-format
50842 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
50843 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
50844
50845 #: cp/name-lookup.c:2822
50846 #, fuzzy, gcc-internal-format
50847 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
50848 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
50849
50850 #: cp/name-lookup.c:2976
50851 #, fuzzy, gcc-internal-format
50852 msgid "local external declaration %q#D"
50853 msgstr "edellinen esittely %q+D"
50854
50855 #: cp/name-lookup.c:2978
50856 #, fuzzy, gcc-internal-format
50857 msgid "does not match previous declaration %q#D"
50858 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
50859
50860 #: cp/name-lookup.c:3102
50861 #, fuzzy, gcc-internal-format
50862 msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
50863 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
50864
50865 #: cp/name-lookup.c:3295
50866 #, fuzzy, gcc-internal-format
50867 msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d"
50868 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
50869
50870 #: cp/name-lookup.c:3298
50871 #, fuzzy, gcc-internal-format
50872 msgid "%s %s %p %d"
50873 msgstr "%s %s %p %d\n"
50874
50875 #: cp/name-lookup.c:4617
50876 #, fuzzy, gcc-internal-format
50877 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
50878 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
50879
50880 #: cp/name-lookup.c:4625
50881 #, fuzzy, gcc-internal-format
50882 msgid "using-declaration may not name enumerator %<%E::%D%>"
50883 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
50884
50885 #: cp/name-lookup.c:4634
50886 #, fuzzy, gcc-internal-format
50887 msgid "using-declaration for member at non-class scope"
50888 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
50889
50890 #: cp/name-lookup.c:4641
50891 #, fuzzy, gcc-internal-format
50892 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
50893 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
50894
50895 #: cp/name-lookup.c:4658
50896 #, fuzzy, gcc-internal-format
50897 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
50898 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
50899
50900 #: cp/name-lookup.c:4696
50901 #, gcc-internal-format
50902 msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
50903 msgstr ""
50904
50905 #: cp/name-lookup.c:4713
50906 #, fuzzy, gcc-internal-format
50907 msgid "%qD has not been declared in %qE"
50908 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
50909
50910 #: cp/name-lookup.c:4729
50911 #, fuzzy, gcc-internal-format
50912 msgid "using-declaration may not name namespace %qD"
50913 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
50914
50915 #: cp/name-lookup.c:4812
50916 #, fuzzy, gcc-internal-format
50917 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
50918 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
50919
50920 #: cp/name-lookup.c:4852
50921 #, fuzzy, gcc-internal-format
50922 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
50923 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
50924
50925 #: cp/name-lookup.c:4904
50926 #, fuzzy, gcc-internal-format
50927 msgid "%qD has not been declared within %qD"
50928 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
50929
50930 #: cp/name-lookup.c:4906
50931 #, fuzzy, gcc-internal-format
50932 msgid "only here as a %<friend%>"
50933 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
50934
50935 #: cp/name-lookup.c:4915
50936 #, fuzzy, gcc-internal-format
50937 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
50938 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
50939
50940 #: cp/name-lookup.c:4963
50941 #, fuzzy, gcc-internal-format
50942 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
50943 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
50944
50945 #: cp/name-lookup.c:4970
50946 #, gcc-internal-format
50947 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
50948 msgstr ""
50949
50950 #: cp/name-lookup.c:4980 cp/name-lookup.c:5007
50951 #, fuzzy, gcc-internal-format
50952 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
50953 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
50954
50955 #: cp/name-lookup.c:4986
50956 #, fuzzy, gcc-internal-format
50957 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
50958 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
50959
50960 #: cp/name-lookup.c:5023 cp/name-lookup.c:7311
50961 #, fuzzy, gcc-internal-format
50962 msgid "%qD attribute directive ignored"
50963 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
50964
50965 #: cp/name-lookup.c:5309
50966 #, gcc-internal-format
50967 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
50968 msgstr ""
50969
50970 #: cp/name-lookup.c:5361
50971 #, gcc-internal-format
50972 msgid "suggested alternative:"
50973 msgid_plural "suggested alternatives:"
50974 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
50975 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
50976
50977 #: cp/name-lookup.c:5367
50978 #, fuzzy, gcc-internal-format
50979 msgid " %qE"
50980 msgstr "%qE on vanhentunut"
50981
50982 #: cp/name-lookup.c:5894
50983 #, gcc-internal-format
50984 msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
50985 msgstr ""
50986
50987 #: cp/name-lookup.c:5900
50988 #, fuzzy, gcc-internal-format
50989 msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
50990 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
50991
50992 #: cp/name-lookup.c:6169
50993 #, fuzzy, gcc-internal-format
50994 msgid "the macro %qs had not yet been defined"
50995 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50996
50997 #: cp/name-lookup.c:6172
50998 #, fuzzy, gcc-internal-format
50999 msgid "it was later defined here"
51000 msgstr "struct määritelty täällä"
51001
51002 #: cp/name-lookup.c:6928
51003 #, fuzzy, gcc-internal-format
51004 msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn%'t a template"
51005 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
51006
51007 #: cp/name-lookup.c:7305
51008 #, fuzzy, gcc-internal-format
51009 msgid "%<strong%> using directive no longer supported"
51010 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
51011
51012 #: cp/name-lookup.c:7308
51013 #, gcc-internal-format
51014 msgid "you can use an inline namespace instead"
51015 msgstr ""
51016
51017 #: cp/name-lookup.c:7411
51018 #, fuzzy, gcc-internal-format
51019 msgid "%<namespace %E%> is ambiguous"
51020 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
51021
51022 #: cp/name-lookup.c:7427
51023 #, fuzzy, gcc-internal-format
51024 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
51025 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
51026
51027 #. We only allow depth 255.
51028 #: cp/name-lookup.c:7447
51029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51030 msgid "cannot nest more than %d namespaces"
51031 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51032
51033 #: cp/name-lookup.c:7482
51034 #, fuzzy, gcc-internal-format
51035 msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
51036 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
51037
51038 #: cp/name-lookup.c:7483
51039 #, fuzzy, gcc-internal-format
51040 msgid "%qD defined here"
51041 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
51042
51043 #: cp/name-lookup.c:7556
51044 #, gcc-internal-format
51045 msgid "XXX entering %<pop_everything ()%>"
51046 msgstr ""
51047
51048 #: cp/name-lookup.c:7565
51049 #, gcc-internal-format
51050 msgid "XXX leaving %<pop_everything ()%>"
51051 msgstr ""
51052
51053 #: cp/optimize.c:618
51054 #, fuzzy, gcc-internal-format
51055 msgid "making multiple clones of %qD"
51056 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
51057
51058 #: cp/parser.c:842
51059 #, fuzzy, gcc-internal-format
51060 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
51061 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
51062
51063 #: cp/parser.c:856
51064 #, fuzzy, gcc-internal-format
51065 msgid "identifier %qE is a keyword in C++20"
51066 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
51067
51068 #: cp/parser.c:1325 cp/parser.c:1338
51069 #, gcc-internal-format
51070 msgid "%<LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P%> is not set to true"
51071 msgstr ""
51072
51073 #: cp/parser.c:1363 cp/parser.c:41453
51074 #, fuzzy, gcc-internal-format
51075 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by function declaration or definition"
51076 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
51077
51078 #: cp/parser.c:2889
51079 #, gcc-internal-format
51080 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
51081 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
51082
51083 #: cp/parser.c:2996
51084 #, gcc-internal-format
51085 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
51086 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
51087
51088 #: cp/parser.c:2999
51089 #, gcc-internal-format
51090 msgid "%<::%E%> has not been declared"
51091 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
51092
51093 #: cp/parser.c:3002
51094 #, fuzzy, gcc-internal-format
51095 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
51096 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
51097
51098 #: cp/parser.c:3005 cp/parser.c:19281
51099 #, gcc-internal-format
51100 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
51101 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
51102
51103 #: cp/parser.c:3015
51104 #, gcc-internal-format
51105 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
51106 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
51107
51108 #: cp/parser.c:3019
51109 #, gcc-internal-format
51110 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
51111 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
51112
51113 #: cp/parser.c:3024
51114 #, gcc-internal-format
51115 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
51116 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
51117
51118 #: cp/parser.c:3037
51119 #, gcc-internal-format
51120 msgid "%<::%E%> is not a type"
51121 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
51122
51123 #: cp/parser.c:3040
51124 #, gcc-internal-format
51125 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
51126 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
51127
51128 #: cp/parser.c:3044
51129 #, gcc-internal-format
51130 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
51131 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
51132
51133 #: cp/parser.c:3056
51134 #, gcc-internal-format
51135 msgid "%qE is not a type"
51136 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
51137
51138 #: cp/parser.c:3059
51139 #, gcc-internal-format
51140 msgid "%qE is not a class or namespace"
51141 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
51142
51143 #: cp/parser.c:3063
51144 #, gcc-internal-format
51145 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
51146 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
51147
51148 #: cp/parser.c:3127
51149 #, gcc-internal-format
51150 msgid "new types may not be defined in a return type"
51151 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51152
51153 #: cp/parser.c:3129
51154 #, gcc-internal-format
51155 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
51156 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
51157
51158 #: cp/parser.c:3157
51159 #, fuzzy, gcc-internal-format
51160 msgid "%qE is not a class template"
51161 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
51162
51163 #: cp/parser.c:3159
51164 #, gcc-internal-format
51165 msgid "%qE is not a template"
51166 msgstr "%qE ei ole malli"
51167
51168 #: cp/parser.c:3162
51169 #, fuzzy, gcc-internal-format
51170 msgid "invalid template-id"
51171 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
51172
51173 #: cp/parser.c:3196
51174 #, fuzzy, gcc-internal-format
51175 msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
51176 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
51177
51178 #: cp/parser.c:3200 cp/pt.c:19354
51179 #, fuzzy, gcc-internal-format
51180 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
51181 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51182
51183 #: cp/parser.c:3205
51184 #, fuzzy, gcc-internal-format
51185 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
51186 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51187
51188 #: cp/parser.c:3209
51189 #, fuzzy, gcc-internal-format
51190 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
51191 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51192
51193 #: cp/parser.c:3213
51194 #, fuzzy, gcc-internal-format
51195 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
51196 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51197
51198 #: cp/parser.c:3217
51199 #, fuzzy, gcc-internal-format
51200 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
51201 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
51202
51203 #: cp/parser.c:3221
51204 #, fuzzy, gcc-internal-format
51205 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
51206 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51207
51208 #: cp/parser.c:3225
51209 #, fuzzy, gcc-internal-format
51210 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
51211 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51212
51213 #: cp/parser.c:3229
51214 #, fuzzy, gcc-internal-format
51215 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
51216 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51217
51218 #: cp/parser.c:3233
51219 #, fuzzy, gcc-internal-format
51220 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
51221 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51222
51223 #: cp/parser.c:3237
51224 #, fuzzy, gcc-internal-format
51225 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
51226 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51227
51228 #: cp/parser.c:3240
51229 #, fuzzy, gcc-internal-format
51230 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
51231 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51232
51233 #: cp/parser.c:3244
51234 #, fuzzy, gcc-internal-format
51235 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
51236 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51237
51238 #: cp/parser.c:3248
51239 #, fuzzy, gcc-internal-format
51240 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
51241 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51242
51243 #: cp/parser.c:3294
51244 #, fuzzy, gcc-internal-format
51245 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
51246 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51247
51248 #: cp/parser.c:3331
51249 #, fuzzy, gcc-internal-format
51250 msgid "class template argument deduction is only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51251 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51252
51253 #: cp/parser.c:3336
51254 #, gcc-internal-format
51255 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
51256 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
51257
51258 #. Something like 'unsigned A a;'
51259 #: cp/parser.c:3339
51260 #, fuzzy, gcc-internal-format
51261 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
51262 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
51263
51264 #: cp/parser.c:3352
51265 #, fuzzy, gcc-internal-format
51266 msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
51267 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
51268
51269 #: cp/parser.c:3356
51270 #, gcc-internal-format
51271 msgid "%qE does not name a type"
51272 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
51273
51274 #: cp/parser.c:3365
51275 #, fuzzy, gcc-internal-format
51276 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51277 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51278
51279 #: cp/parser.c:3368
51280 #, fuzzy, gcc-internal-format
51281 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51282 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51283
51284 #: cp/parser.c:3373
51285 #, fuzzy, gcc-internal-format
51286 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51287 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51288
51289 #: cp/parser.c:3376
51290 #, fuzzy, gcc-internal-format
51291 msgid "C++20 %<constinit%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51292 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51293
51294 #: cp/parser.c:3379
51295 #, fuzzy, gcc-internal-format
51296 msgid "%<concept%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-fconcepts%>"
51297 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51298
51299 #: cp/parser.c:3382 cp/parser.c:27723
51300 #, fuzzy, gcc-internal-format
51301 msgid "%<requires%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-fconcepts%>"
51302 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51303
51304 #: cp/parser.c:3409
51305 #, gcc-internal-format
51306 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
51307 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
51308
51309 #: cp/parser.c:3438 cp/parser.c:3450
51310 #, fuzzy, gcc-internal-format
51311 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?"
51312 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
51313
51314 #: cp/parser.c:3443 cp/parser.c:3455
51315 #, fuzzy, gcc-internal-format
51316 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
51317 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
51318
51319 #: cp/parser.c:3463
51320 #, fuzzy, gcc-internal-format
51321 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?"
51322 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
51323
51324 #: cp/parser.c:3468
51325 #, gcc-internal-format
51326 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
51327 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
51328
51329 #: cp/parser.c:3479
51330 #, gcc-internal-format
51331 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
51332 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
51333
51334 #: cp/parser.c:3482
51335 #, gcc-internal-format
51336 msgid "and %qT has no template constructors"
51337 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
51338
51339 #: cp/parser.c:3492
51340 #, gcc-internal-format
51341 msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
51342 msgstr ""
51343
51344 #: cp/parser.c:3500
51345 #, gcc-internal-format
51346 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
51347 msgstr ""
51348
51349 #: cp/parser.c:3512 cp/parser.c:3516
51350 #, fuzzy, gcc-internal-format
51351 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
51352 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
51353
51354 #: cp/parser.c:3520
51355 #, fuzzy, gcc-internal-format
51356 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
51357 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
51358
51359 #: cp/parser.c:4146
51360 #, fuzzy, gcc-internal-format
51361 msgid "expected string-literal"
51362 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
51363
51364 #: cp/parser.c:4212
51365 #, gcc-internal-format
51366 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
51367 msgstr ""
51368
51369 #: cp/parser.c:4398
51370 #, fuzzy, gcc-internal-format
51371 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
51372 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
51373
51374 #: cp/parser.c:4503
51375 #, fuzzy, gcc-internal-format
51376 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
51377 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
51378
51379 #: cp/parser.c:4510
51380 #, fuzzy, gcc-internal-format
51381 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
51382 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
51383
51384 #: cp/parser.c:4514
51385 #, fuzzy, gcc-internal-format
51386 msgid "floating literal truncated to zero"
51387 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
51388
51389 #: cp/parser.c:4543
51390 #, gcc-internal-format
51391 msgid "failed to translate literal to execution character set %qT"
51392 msgstr ""
51393
51394 #: cp/parser.c:4577
51395 #, fuzzy, gcc-internal-format
51396 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
51397 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
51398
51399 #: cp/parser.c:4583
51400 #, gcc-internal-format
51401 msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from %<<complex>%>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
51402 msgstr ""
51403
51404 #: cp/parser.c:4587
51405 #, gcc-internal-format
51406 msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
51407 msgstr ""
51408
51409 #: cp/parser.c:4591
51410 #, gcc-internal-format
51411 msgid "use %<-fext-numeric-literals%> to enable more built-in suffixes"
51412 msgstr ""
51413
51414 #: cp/parser.c:4676
51415 #, fuzzy, gcc-internal-format
51416 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
51417 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
51418
51419 #: cp/parser.c:4727 cp/parser.c:13631
51420 #, fuzzy, gcc-internal-format
51421 msgid "expected declaration"
51422 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
51423
51424 #: cp/parser.c:5086 cp/parser.c:5101
51425 #, fuzzy, gcc-internal-format
51426 msgid "expected binary operator"
51427 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
51428
51429 #: cp/parser.c:5107
51430 #, fuzzy, gcc-internal-format
51431 msgid "expected ..."
51432 msgstr "”)” oli odotus"
51433
51434 #: cp/parser.c:5119
51435 #, fuzzy, gcc-internal-format
51436 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
51437 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
51438
51439 #: cp/parser.c:5124
51440 #, fuzzy, gcc-internal-format
51441 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
51442 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
51443
51444 #: cp/parser.c:5132
51445 #, fuzzy, gcc-internal-format
51446 msgid "mismatched operator in fold-expression"
51447 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
51448
51449 #: cp/parser.c:5236
51450 #, fuzzy, gcc-internal-format
51451 msgid "fixed-point types not supported in C++"
51452 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
51453
51454 #: cp/parser.c:5319
51455 #, gcc-internal-format
51456 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
51457 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
51458
51459 #: cp/parser.c:5331
51460 #, gcc-internal-format
51461 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
51462 msgstr ""
51463
51464 #: cp/parser.c:5370
51465 #, fuzzy, gcc-internal-format
51466 msgid "fold-expressions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51467 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51468
51469 #: cp/parser.c:5428 cp/parser.c:5605 cp/parser.c:5780 cp/semantics.c:3787
51470 #, fuzzy, gcc-internal-format
51471 msgid "expected primary-expression"
51472 msgstr "odotettiin lauseketta"
51473
51474 #: cp/parser.c:5458
51475 #, gcc-internal-format
51476 msgid "%<this%> may not be used in this context"
51477 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
51478
51479 #: cp/parser.c:5599
51480 #, fuzzy, gcc-internal-format
51481 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
51482 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
51483
51484 #: cp/parser.c:5742
51485 #, gcc-internal-format
51486 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
51487 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
51488
51489 #: cp/parser.c:5936
51490 #, fuzzy, gcc-internal-format
51491 msgid "expected id-expression"
51492 msgstr "odotettiin lauseketta"
51493
51494 #: cp/parser.c:6067
51495 #, fuzzy, gcc-internal-format
51496 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
51497 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
51498
51499 #: cp/parser.c:6077
51500 #, fuzzy, gcc-internal-format
51501 msgid "%<template%> keyword not permitted in destructor name"
51502 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
51503
51504 #: cp/parser.c:6114 cp/parser.c:8087
51505 #, fuzzy, gcc-internal-format
51506 msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
51507 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51508
51509 #: cp/parser.c:6225
51510 #, gcc-internal-format
51511 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
51512 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
51513
51514 #: cp/parser.c:6240
51515 #, fuzzy, gcc-internal-format
51516 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
51517 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
51518
51519 #: cp/parser.c:6276 cp/parser.c:21450
51520 #, fuzzy, gcc-internal-format
51521 msgid "expected unqualified-id"
51522 msgstr "ID"
51523
51524 #: cp/parser.c:6303 cp/typeck.c:2852 cp/typeck.c:2855 cp/typeck.c:2872
51525 #, gcc-internal-format
51526 msgid "%qD is not a template"
51527 msgstr "%qD ei ole malli"
51528
51529 #: cp/parser.c:6412
51530 #, fuzzy, gcc-internal-format
51531 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
51532 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
51533
51534 #: cp/parser.c:6492
51535 #, fuzzy, gcc-internal-format
51536 msgid "%<decltype%> evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
51537 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
51538
51539 #: cp/parser.c:6519 cp/parser.c:6530
51540 #, fuzzy, gcc-internal-format
51541 msgid "concept-id %qD in nested-name-specifier"
51542 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
51543
51544 #: cp/parser.c:6522
51545 #, fuzzy, gcc-internal-format
51546 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
51547 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
51548
51549 #: cp/parser.c:6536
51550 #, fuzzy, gcc-internal-format
51551 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
51552 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
51553
51554 #: cp/parser.c:6710
51555 #, fuzzy, gcc-internal-format
51556 msgid "expected nested-name-specifier"
51557 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
51558
51559 #: cp/parser.c:6917 cp/parser.c:9324
51560 #, fuzzy, gcc-internal-format
51561 msgid "types may not be defined in casts"
51562 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51563
51564 #: cp/parser.c:7006
51565 #, fuzzy, gcc-internal-format
51566 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
51567 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51568
51569 #: cp/parser.c:7098
51570 #, fuzzy, gcc-internal-format
51571 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
51572 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
51573
51574 #: cp/parser.c:7110 cp/pt.c:19975
51575 #, fuzzy, gcc-internal-format
51576 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
51577 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
51578
51579 #: cp/parser.c:7230
51580 #, gcc-internal-format
51581 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
51582 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
51583
51584 #: cp/parser.c:7289
51585 #, gcc-internal-format
51586 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
51587 msgstr ""
51588
51589 #: cp/parser.c:7825 cp/typeck.c:2740
51590 #, gcc-internal-format
51591 msgid "invalid use of %qD"
51592 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
51593
51594 #: cp/parser.c:7834
51595 #, gcc-internal-format
51596 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
51597 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
51598
51599 #: cp/parser.c:8139
51600 #, fuzzy, gcc-internal-format
51601 msgid "non-scalar type"
51602 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
51603
51604 #: cp/parser.c:8249
51605 #, fuzzy, gcc-internal-format
51606 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
51607 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
51608
51609 #: cp/parser.c:8344
51610 #, fuzzy, gcc-internal-format
51611 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
51612 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51613
51614 #: cp/parser.c:8618 cp/parser.c:30194
51615 #, fuzzy, gcc-internal-format
51616 msgid "types may not be defined in %qs expressions"
51617 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51618
51619 #: cp/parser.c:8683
51620 #, fuzzy, gcc-internal-format
51621 msgid "%<__builtin_has_attribute%> with dependent argument not supported yet"
51622 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
51623
51624 #: cp/parser.c:8769
51625 #, fuzzy, gcc-internal-format
51626 msgid "types may not be defined in a new-expression"
51627 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51628
51629 #: cp/parser.c:8785
51630 #, fuzzy, gcc-internal-format
51631 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
51632 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
51633
51634 #: cp/parser.c:8787
51635 #, fuzzy, gcc-internal-format
51636 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
51637 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
51638
51639 #: cp/parser.c:8819
51640 #, gcc-internal-format
51641 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
51642 msgstr ""
51643
51644 #: cp/parser.c:8864
51645 #, fuzzy, gcc-internal-format
51646 msgid "expected expression-list or type-id"
51647 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51648
51649 #: cp/parser.c:8893
51650 #, fuzzy, gcc-internal-format
51651 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
51652 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51653
51654 #: cp/parser.c:9022
51655 #, fuzzy, gcc-internal-format
51656 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
51657 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51658
51659 #: cp/parser.c:9429
51660 #, fuzzy, gcc-internal-format
51661 msgid "use of old-style cast to %q#T"
51662 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
51663
51664 #: cp/parser.c:9578
51665 #, gcc-internal-format
51666 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
51667 msgstr ""
51668
51669 #: cp/parser.c:9581
51670 #, gcc-internal-format
51671 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
51672 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
51673
51674 #: cp/parser.c:9789
51675 #, fuzzy, gcc-internal-format
51676 msgid "ISO C++ does not allow %<?:%> with omitted middle operand"
51677 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
51678
51679 #: cp/parser.c:10078
51680 #, gcc-internal-format
51681 msgid "top-level comma expression in array subscript is deprecated"
51682 msgstr ""
51683
51684 #: cp/parser.c:10228
51685 #, fuzzy, gcc-internal-format
51686 msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>"
51687 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51688
51689 #: cp/parser.c:10517
51690 #, fuzzy, gcc-internal-format
51691 msgid "lambda-expression in unevaluated context only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51692 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51693
51694 #: cp/parser.c:10527
51695 #, fuzzy, gcc-internal-format
51696 msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51697 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51698
51699 #: cp/parser.c:10679
51700 #, fuzzy, gcc-internal-format
51701 msgid "non-local lambda expression cannot have a capture-default"
51702 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
51703
51704 #: cp/parser.c:10701
51705 #, fuzzy, gcc-internal-format
51706 msgid "expected end of capture-list"
51707 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
51708
51709 #: cp/parser.c:10716
51710 #, gcc-internal-format
51711 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
51712 msgstr ""
51713
51714 #: cp/parser.c:10721 cp/parser.c:10742 cp/parser.c:10934
51715 #, fuzzy, gcc-internal-format
51716 msgid "already captured %qD in lambda expression"
51717 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
51718
51719 #: cp/parser.c:10736
51720 #, fuzzy, gcc-internal-format
51721 msgid "%<*this%> capture only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51722 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51723
51724 #: cp/parser.c:10756
51725 #, fuzzy, gcc-internal-format
51726 msgid "%<this%> cannot be captured by reference"
51727 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
51728
51729 #: cp/parser.c:10775
51730 #, fuzzy, gcc-internal-format
51731 msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51732 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51733
51734 #: cp/parser.c:10786
51735 #, gcc-internal-format
51736 msgid "%<&%> should come before %<...%>"
51737 msgstr ""
51738
51739 #: cp/parser.c:10817
51740 #, fuzzy, gcc-internal-format
51741 msgid "lambda capture initializers only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
51742 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51743
51744 #: cp/parser.c:10824
51745 #, fuzzy, gcc-internal-format
51746 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
51747 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
51748
51749 #: cp/parser.c:10848
51750 #, fuzzy, gcc-internal-format
51751 msgid "capture of non-variable %qE"
51752 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
51753
51754 #: cp/parser.c:10852 cp/parser.c:10862 cp/semantics.c:3633 cp/semantics.c:3645
51755 #, fuzzy, gcc-internal-format
51756 msgid "%q#D declared here"
51757 msgstr "%q+D esitelty täällä"
51758
51759 #: cp/parser.c:10858
51760 #, fuzzy, gcc-internal-format
51761 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
51762 msgstr "poistettu funktio %q+D"
51763
51764 #: cp/parser.c:10896
51765 #, fuzzy, gcc-internal-format
51766 msgid "too many %<...%> in lambda capture"
51767 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
51768
51769 #: cp/parser.c:10907
51770 #, gcc-internal-format
51771 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
51772 msgstr ""
51773
51774 #: cp/parser.c:10912
51775 #, gcc-internal-format
51776 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
51777 msgstr ""
51778
51779 #: cp/parser.c:10991
51780 #, fuzzy, gcc-internal-format
51781 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
51782 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51783
51784 #: cp/parser.c:10995
51785 #, fuzzy, gcc-internal-format
51786 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51787 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51788
51789 #: cp/parser.c:11063
51790 #, gcc-internal-format
51791 msgid "default argument specified for lambda parameter"
51792 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
51793
51794 #: cp/parser.c:11081
51795 #, fuzzy, gcc-internal-format
51796 msgid "duplicate %<mutable%>"
51797 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
51798
51799 #: cp/parser.c:11133
51800 #, fuzzy, gcc-internal-format
51801 msgid "%<constexpr%> lambda only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51802 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51803
51804 #: cp/parser.c:11521 cp/parser.c:11722
51805 #, fuzzy, gcc-internal-format
51806 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
51807 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
51808
51809 #: cp/parser.c:11561
51810 #, fuzzy, gcc-internal-format
51811 msgid "expected labeled-statement"
51812 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
51813
51814 #: cp/parser.c:11610
51815 #, fuzzy, gcc-internal-format
51816 msgid "case label %qE not within a switch statement"
51817 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
51818
51819 #: cp/parser.c:11729
51820 #, gcc-internal-format
51821 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
51822 msgstr ""
51823
51824 #: cp/parser.c:11738
51825 #, gcc-internal-format
51826 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
51827 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
51828
51829 #: cp/parser.c:11786
51830 #, fuzzy, gcc-internal-format
51831 msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
51832 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
51833
51834 #: cp/parser.c:11951
51835 #, fuzzy, gcc-internal-format
51836 msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51837 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51838
51839 #: cp/parser.c:11978
51840 #, fuzzy, gcc-internal-format
51841 msgid "init-statement in selection statements only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51842 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51843
51844 #: cp/parser.c:12155 cp/parser.c:30678
51845 #, fuzzy, gcc-internal-format
51846 msgid "expected selection-statement"
51847 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
51848
51849 #: cp/parser.c:12196
51850 #, fuzzy, gcc-internal-format
51851 msgid "condition declares an array"
51852 msgstr "taulukon palauttava funktio"
51853
51854 #: cp/parser.c:12198
51855 #, fuzzy, gcc-internal-format
51856 msgid "condition declares a function"
51857 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
51858
51859 #: cp/parser.c:12238
51860 #, fuzzy, gcc-internal-format
51861 msgid "types may not be defined in conditions"
51862 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51863
51864 #. Anything else is an error.
51865 #: cp/parser.c:12319 cp/parser.c:20756 cp/parser.c:23197
51866 #, fuzzy, gcc-internal-format
51867 msgid "expected initializer"
51868 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
51869
51870 #: cp/parser.c:12701
51871 #, fuzzy, gcc-internal-format
51872 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
51873 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
51874
51875 #: cp/parser.c:12785
51876 #, fuzzy, gcc-internal-format
51877 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
51878 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
51879
51880 #: cp/parser.c:12928 cp/parser.c:30681
51881 #, fuzzy, gcc-internal-format
51882 msgid "expected iteration-statement"
51883 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
51884
51885 #: cp/parser.c:12974
51886 #, fuzzy, gcc-internal-format
51887 msgid "range-based %<for%> loops with initializer only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51888 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51889
51890 #: cp/parser.c:12998
51891 #, fuzzy, gcc-internal-format
51892 msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51893 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51894
51895 #: cp/parser.c:13129
51896 #, fuzzy, gcc-internal-format
51897 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
51898 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
51899
51900 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
51901 #: cp/parser.c:13137
51902 #, gcc-internal-format
51903 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
51904 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
51905
51906 #: cp/parser.c:13150 cp/parser.c:30684
51907 #, fuzzy, gcc-internal-format
51908 msgid "expected jump-statement"
51909 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
51910
51911 #: cp/parser.c:13462 cp/parser.c:24966
51912 #, gcc-internal-format
51913 msgid "extra %<;%>"
51914 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
51915
51916 #: cp/parser.c:13554
51917 #, gcc-internal-format
51918 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
51919 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
51920
51921 #: cp/parser.c:13769
51922 #, gcc-internal-format
51923 msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
51924 msgstr ""
51925
51926 #: cp/parser.c:13789
51927 #, fuzzy, gcc-internal-format
51928 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
51929 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
51930
51931 #: cp/parser.c:13810
51932 #, gcc-internal-format
51933 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
51934 msgstr ""
51935
51936 #: cp/parser.c:13834
51937 #, fuzzy, gcc-internal-format
51938 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
51939 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51940
51941 #: cp/parser.c:13889
51942 #, fuzzy, gcc-internal-format
51943 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
51944 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
51945
51946 #: cp/parser.c:13892
51947 #, fuzzy, gcc-internal-format
51948 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
51949 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
51950
51951 #: cp/parser.c:13943
51952 #, fuzzy, gcc-internal-format
51953 msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51954 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51955
51956 #: cp/parser.c:13995
51957 #, fuzzy, gcc-internal-format
51958 msgid "empty structured binding declaration"
51959 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
51960
51961 #: cp/parser.c:14013
51962 #, fuzzy, gcc-internal-format
51963 msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
51964 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
51965
51966 #: cp/parser.c:14185
51967 #, fuzzy, gcc-internal-format
51968 msgid "%<friend%> used outside of class"
51969 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
51970
51971 #: cp/parser.c:14224
51972 #, fuzzy, gcc-internal-format
51973 msgid "the %<bool%> keyword is not allowed in a C++20 concept definition"
51974 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
51975
51976 #: cp/parser.c:14227
51977 #, gcc-internal-format
51978 msgid "C++20 concept definition syntax is %<concept <name> = <expr>%>"
51979 msgstr ""
51980
51981 #: cp/parser.c:14294
51982 #, gcc-internal-format
51983 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
51984 msgstr "%<auto%> saa uuden merkityksen C++11:ssä; poista se"
51985
51986 #: cp/parser.c:14330
51987 #, fuzzy, gcc-internal-format
51988 msgid "%<decl-specifier%> invalid in condition"
51989 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
51990
51991 #: cp/parser.c:14337
51992 #, fuzzy, gcc-internal-format
51993 msgid "%qD invalid in lambda"
51994 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
51995
51996 #: cp/parser.c:14418
51997 #, fuzzy, gcc-internal-format
51998 msgid "type-specifier invalid in lambda"
51999 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
52000
52001 #: cp/parser.c:14437
52002 #, gcc-internal-format
52003 msgid "class definition may not be declared a friend"
52004 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
52005
52006 #: cp/parser.c:14510 cp/parser.c:25480
52007 #, gcc-internal-format
52008 msgid "templates may not be %<virtual%>"
52009 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
52010
52011 #: cp/parser.c:14529
52012 #, fuzzy, gcc-internal-format
52013 msgid "types may not be defined in explicit-specifier"
52014 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52015
52016 #: cp/parser.c:14533
52017 #, fuzzy, gcc-internal-format
52018 msgid "%<explicit(bool)%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52019 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52020
52021 #: cp/parser.c:14597
52022 #, fuzzy, gcc-internal-format
52023 msgid "invalid linkage-specification"
52024 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
52025
52026 #: cp/parser.c:14701
52027 #, fuzzy, gcc-internal-format
52028 msgid "%<static_assert%> without a message only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52029 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52030
52031 #: cp/parser.c:14906
52032 #, fuzzy, gcc-internal-format
52033 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
52034 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52035
52036 #: cp/parser.c:15069
52037 #, fuzzy, gcc-internal-format
52038 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
52039 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52040
52041 #: cp/parser.c:15098
52042 #, gcc-internal-format
52043 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
52044 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
52045
52046 #: cp/parser.c:15102
52047 #, fuzzy, gcc-internal-format
52048 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
52049 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
52050
52051 #: cp/parser.c:15186
52052 #, fuzzy, gcc-internal-format
52053 msgid "only constructors take member initializers"
52054 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
52055
52056 #: cp/parser.c:15213
52057 #, fuzzy, gcc-internal-format
52058 msgid "cannot expand initializer for member %qD"
52059 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
52060
52061 #: cp/parser.c:15225 cp/pt.c:26036
52062 #, fuzzy, gcc-internal-format
52063 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
52064 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
52065
52066 #: cp/parser.c:15237 cp/pt.c:26048
52067 #, fuzzy, gcc-internal-format
52068 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
52069 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
52070
52071 #: cp/parser.c:15289
52072 #, gcc-internal-format
52073 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
52074 msgstr ""
52075
52076 #: cp/parser.c:15361
52077 #, fuzzy, gcc-internal-format
52078 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
52079 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
52080
52081 #: cp/parser.c:15762
52082 #, gcc-internal-format
52083 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
52084 msgstr ""
52085
52086 #: cp/parser.c:15768
52087 #, fuzzy, gcc-internal-format
52088 msgid "expected suffix identifier"
52089 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
52090
52091 #: cp/parser.c:15777
52092 #, fuzzy, gcc-internal-format
52093 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
52094 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
52095
52096 #: cp/parser.c:15783
52097 #, fuzzy, gcc-internal-format
52098 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
52099 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
52100
52101 #: cp/parser.c:15817
52102 #, fuzzy, gcc-internal-format
52103 msgid "expected operator"
52104 msgstr "odotettiin %<operator%>"
52105
52106 #. Warn that we do not support `export'.
52107 #: cp/parser.c:15863
52108 #, fuzzy, gcc-internal-format
52109 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
52110 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
52111
52112 #: cp/parser.c:16042
52113 #, fuzzy, gcc-internal-format
52114 msgid "invalid constrained type parameter"
52115 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52116
52117 #: cp/parser.c:16050
52118 #, fuzzy, gcc-internal-format
52119 msgid "cv-qualified type parameter"
52120 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
52121
52122 #: cp/parser.c:16193
52123 #, fuzzy, gcc-internal-format
52124 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
52125 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
52126
52127 #: cp/parser.c:16429 cp/parser.c:16515 cp/parser.c:22968
52128 #, fuzzy, gcc-internal-format
52129 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
52130 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
52131
52132 #: cp/parser.c:16433 cp/parser.c:16519
52133 #, fuzzy, gcc-internal-format
52134 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
52135 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
52136
52137 #: cp/parser.c:16586
52138 #, fuzzy, gcc-internal-format
52139 msgid "expected template-id"
52140 msgstr "odotettiin %<template%>"
52141
52142 #: cp/parser.c:16648
52143 #, fuzzy, gcc-internal-format
52144 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
52145 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
52146
52147 #: cp/parser.c:16652
52148 #, gcc-internal-format
52149 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
52150 msgstr ""
52151
52152 #: cp/parser.c:16656
52153 #, fuzzy, gcc-internal-format
52154 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
52155 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
52156
52157 #: cp/parser.c:16686
52158 #, fuzzy, gcc-internal-format
52159 msgid "invalid template-argument-list"
52160 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
52161
52162 #: cp/parser.c:16687
52163 #, gcc-internal-format
52164 msgid "function name as the left hand operand of %<<%> is ill-formed in C++2a; wrap the function name in %<()%>"
52165 msgstr ""
52166
52167 #: cp/parser.c:16694
52168 #, fuzzy, gcc-internal-format
52169 msgid "expected %<(%> after template-argument-list"
52170 msgstr "odotettiin %<template%>"
52171
52172 #: cp/parser.c:16798
52173 #, gcc-internal-format
52174 msgid "parse error in template argument list"
52175 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
52176
52177 #. The name does not name a template.
52178 #: cp/parser.c:16883 cp/parser.c:17049 cp/parser.c:17254
52179 #, fuzzy, gcc-internal-format
52180 msgid "expected template-name"
52181 msgstr "odotettiin %<template%>"
52182
52183 #. Explain what went wrong.
52184 #: cp/parser.c:16929
52185 #, fuzzy, gcc-internal-format
52186 msgid "non-template %qD used as template"
52187 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
52188
52189 #: cp/parser.c:16931
52190 #, gcc-internal-format
52191 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
52192 msgstr ""
52193
52194 #: cp/parser.c:17110
52195 #, fuzzy, gcc-internal-format
52196 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
52197 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
52198
52199 #: cp/parser.c:17219 cp/parser.c:17237 cp/parser.c:17408
52200 #, fuzzy, gcc-internal-format
52201 msgid "expected template-argument"
52202 msgstr "odotettiin %<template%>"
52203
52204 #: cp/parser.c:17375
52205 #, fuzzy, gcc-internal-format
52206 msgid "invalid non-type template argument"
52207 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
52208
52209 #: cp/parser.c:17512
52210 #, fuzzy, gcc-internal-format
52211 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
52212 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
52213
52214 #: cp/parser.c:17516
52215 #, fuzzy, gcc-internal-format
52216 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
52217 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
52218
52219 #: cp/parser.c:17520
52220 #, fuzzy, gcc-internal-format
52221 msgid "explicit instantiation shall not use %<consteval%> specifier"
52222 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
52223
52224 #: cp/parser.c:17579
52225 #, fuzzy, gcc-internal-format
52226 msgid "template specialization with C linkage"
52227 msgstr "malli C-linkityksellä"
52228
52229 #: cp/parser.c:17800
52230 #, fuzzy, gcc-internal-format
52231 msgid "expected type specifier"
52232 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
52233
52234 #: cp/parser.c:17993
52235 #, fuzzy, gcc-internal-format
52236 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
52237 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52238
52239 #: cp/parser.c:17999
52240 #, fuzzy, gcc-internal-format
52241 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
52242 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52243
52244 #: cp/parser.c:18004
52245 #, fuzzy, gcc-internal-format
52246 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-fconcepts-ts%>"
52247 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52248
52249 #: cp/parser.c:18161
52250 #, fuzzy, gcc-internal-format
52251 msgid "expected template-id for type"
52252 msgstr "odotettiin %<template%>"
52253
52254 #: cp/parser.c:18291
52255 #, fuzzy, gcc-internal-format
52256 msgid "expected type-name"
52257 msgstr "Odotettu nimi"
52258
52259 #: cp/parser.c:18401
52260 #, fuzzy, gcc-internal-format
52261 msgid "%qE does not constrain a type"
52262 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
52263
52264 #: cp/parser.c:18402
52265 #, fuzzy, gcc-internal-format
52266 msgid "concept defined here"
52267 msgstr "union määritelty täällä"
52268
52269 #: cp/parser.c:18424
52270 #, fuzzy, gcc-internal-format
52271 msgid "expected %<auto%> or %<decltype(auto)%> after %qE"
52272 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
52273
52274 #: cp/parser.c:18431
52275 #, fuzzy, gcc-internal-format
52276 msgid "unexpected placeholder in constrained result type"
52277 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
52278
52279 #: cp/parser.c:18674
52280 #, gcc-internal-format
52281 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
52282 msgstr ""
52283
52284 #: cp/parser.c:18750
52285 #, fuzzy, gcc-internal-format
52286 msgid "%<template%> must follow a nested-name-specifier"
52287 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
52288
52289 #: cp/parser.c:18911
52290 #, gcc-internal-format
52291 msgid "declaration %qD does not declare anything"
52292 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
52293
52294 #: cp/parser.c:18999
52295 #, fuzzy, gcc-internal-format
52296 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
52297 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
52298
52299 #: cp/parser.c:19003
52300 #, fuzzy, gcc-internal-format
52301 msgid "attributes ignored on template instantiation"
52302 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
52303
52304 #: cp/parser.c:19008
52305 #, gcc-internal-format
52306 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
52307 msgstr ""
52308
52309 #: cp/parser.c:19148
52310 #, fuzzy, gcc-internal-format
52311 msgid "%qD is an enumeration template"
52312 msgstr "%qD ei ole malli"
52313
52314 #: cp/parser.c:19159
52315 #, fuzzy, gcc-internal-format
52316 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
52317 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
52318
52319 #: cp/parser.c:19174
52320 #, fuzzy, gcc-internal-format
52321 msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
52322 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
52323
52324 #: cp/parser.c:19231
52325 #, fuzzy, gcc-internal-format
52326 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
52327 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
52328
52329 #: cp/parser.c:19275
52330 #, fuzzy, gcc-internal-format
52331 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
52332 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
52333
52334 #: cp/parser.c:19289
52335 #, fuzzy, gcc-internal-format
52336 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
52337 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
52338
52339 #: cp/parser.c:19301 cp/parser.c:24449
52340 #, fuzzy, gcc-internal-format
52341 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
52342 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
52343
52344 #: cp/parser.c:19306 cp/parser.c:24454
52345 #, fuzzy, gcc-internal-format
52346 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
52347 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
52348
52349 #: cp/parser.c:19318 cp/parser.c:24467
52350 #, fuzzy, gcc-internal-format
52351 msgid "extra qualification not allowed"
52352 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
52353
52354 #: cp/parser.c:19355
52355 #, fuzzy, gcc-internal-format
52356 msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
52357 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
52358
52359 #: cp/parser.c:19380
52360 #, gcc-internal-format
52361 msgid "opaque-enum-specifier without name"
52362 msgstr ""
52363
52364 #: cp/parser.c:19383
52365 #, gcc-internal-format
52366 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
52367 msgstr ""
52368
52369 #: cp/parser.c:19570
52370 #, fuzzy, gcc-internal-format
52371 msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?"
52372 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
52373
52374 #: cp/parser.c:19574
52375 #, gcc-internal-format
52376 msgid "%qD is not a namespace-name"
52377 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
52378
52379 #: cp/parser.c:19578
52380 #, fuzzy, gcc-internal-format
52381 msgid "expected namespace-name"
52382 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
52383
52384 #: cp/parser.c:19639
52385 #, fuzzy, gcc-internal-format
52386 msgid "nested inline namespace definitions only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52387 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52388
52389 #: cp/parser.c:19650
52390 #, gcc-internal-format
52391 msgid "standard attributes on namespaces must precede the namespace name"
52392 msgstr ""
52393
52394 #: cp/parser.c:19669
52395 #, fuzzy, gcc-internal-format
52396 msgid "nested namespace definitions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52397 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52398
52399 #: cp/parser.c:19679
52400 #, fuzzy, gcc-internal-format
52401 msgid "nested namespace name required"
52402 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
52403
52404 #: cp/parser.c:19684
52405 #, fuzzy, gcc-internal-format
52406 msgid "namespace name required"
52407 msgstr "%qD on nimiavaruus"
52408
52409 #: cp/parser.c:19688
52410 #, fuzzy, gcc-internal-format
52411 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
52412 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
52413
52414 #: cp/parser.c:19691
52415 #, fuzzy, gcc-internal-format
52416 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
52417 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
52418
52419 #: cp/parser.c:19698
52420 #, gcc-internal-format
52421 msgid "namespace %qD entered"
52422 msgstr "siirryttiin %qD-nimiavaruuteen"
52423
52424 #: cp/parser.c:19753
52425 #, gcc-internal-format
52426 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
52427 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
52428
52429 #: cp/parser.c:19907
52430 #, fuzzy, gcc-internal-format
52431 msgid "pack expansion in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52432 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52433
52434 #: cp/parser.c:19922
52435 #, fuzzy, gcc-internal-format
52436 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
52437 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52438
52439 #: cp/parser.c:19952
52440 #, fuzzy, gcc-internal-format
52441 msgid "comma-separated list in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52442 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52443
52444 #: cp/parser.c:19962
52445 #, gcc-internal-format
52446 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
52447 msgstr ""
52448
52449 #: cp/parser.c:20027
52450 #, fuzzy, gcc-internal-format
52451 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
52452 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52453
52454 #: cp/parser.c:20198
52455 #, fuzzy, gcc-internal-format
52456 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52457 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52458
52459 #: cp/parser.c:20217 cp/parser.c:20234 cp/parser.c:20248
52460 #, fuzzy, gcc-internal-format
52461 msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qT"
52462 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
52463
52464 #: cp/parser.c:20224
52465 #, fuzzy, gcc-internal-format
52466 msgid "%<asm%> qualifier %qT ignored outside of function body"
52467 msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
52468
52469 #: cp/parser.c:20261
52470 #, fuzzy, gcc-internal-format
52471 msgid "%qT is not an %<asm%> qualifier"
52472 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
52473
52474 #: cp/parser.c:20277
52475 #, fuzzy, gcc-internal-format
52476 msgid "%<asm%> qualifier outside of function body"
52477 msgstr "poistettu funktio %q+D"
52478
52479 #: cp/parser.c:20651
52480 #, fuzzy, gcc-internal-format
52481 msgid "a function-definition is not allowed here"
52482 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
52483
52484 #: cp/parser.c:20662
52485 #, fuzzy, gcc-internal-format
52486 msgid "an %<asm%> specification is not allowed on a function-definition"
52487 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
52488
52489 #: cp/parser.c:20666
52490 #, fuzzy, gcc-internal-format
52491 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
52492 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
52493
52494 #: cp/parser.c:20717
52495 #, fuzzy, gcc-internal-format
52496 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
52497 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
52498
52499 #: cp/parser.c:20837
52500 #, fuzzy, gcc-internal-format
52501 msgid "initializer provided for function"
52502 msgstr "epäkelpo alustin"
52503
52504 #: cp/parser.c:20879
52505 #, fuzzy, gcc-internal-format
52506 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
52507 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
52508
52509 #: cp/parser.c:20893
52510 #, fuzzy, gcc-internal-format
52511 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
52512 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
52513
52514 #: cp/parser.c:21370
52515 #, fuzzy, gcc-internal-format
52516 msgid "array bound is not an integer constant"
52517 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52518
52519 #: cp/parser.c:21496
52520 #, fuzzy, gcc-internal-format
52521 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
52522 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52523
52524 #: cp/parser.c:21500
52525 #, gcc-internal-format
52526 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
52527 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
52528
52529 #. We do not attempt to print the declarator
52530 #. here because we do not have enough
52531 #. information about its original syntactic
52532 #. form.
52533 #: cp/parser.c:21529
52534 #, fuzzy, gcc-internal-format
52535 msgid "invalid declarator"
52536 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
52537
52538 #: cp/parser.c:21537
52539 #, gcc-internal-format
52540 msgid "invalid use of constructor as a template"
52541 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
52542
52543 #: cp/parser.c:21539
52544 #, gcc-internal-format
52545 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
52546 msgstr ""
52547
52548 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
52549 #. function.
52550 #: cp/parser.c:21648
52551 #, fuzzy, gcc-internal-format
52552 msgid "qualified-id in declaration"
52553 msgstr "id="
52554
52555 #: cp/parser.c:21673
52556 #, fuzzy, gcc-internal-format
52557 msgid "expected declarator"
52558 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
52559
52560 #: cp/parser.c:21792
52561 #, gcc-internal-format
52562 msgid "%qD is a namespace"
52563 msgstr "%qD on nimiavaruus"
52564
52565 #: cp/parser.c:21794
52566 #, fuzzy, gcc-internal-format
52567 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
52568 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52569
52570 #: cp/parser.c:21815
52571 #, fuzzy, gcc-internal-format
52572 msgid "expected ptr-operator"
52573 msgstr "odotettiin %<operator%>"
52574
52575 #: cp/parser.c:21876
52576 #, gcc-internal-format
52577 msgid "duplicate cv-qualifier"
52578 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
52579
52580 #: cp/parser.c:21930
52581 #, fuzzy, gcc-internal-format
52582 msgid "multiple ref-qualifiers"
52583 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
52584
52585 #: cp/parser.c:21967
52586 #, fuzzy, gcc-internal-format
52587 msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
52588 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
52589
52590 #: cp/parser.c:22025
52591 #, fuzzy, gcc-internal-format
52592 msgid "duplicate virt-specifier"
52593 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
52594
52595 #: cp/parser.c:22277
52596 #, fuzzy, gcc-internal-format
52597 msgid "missing template arguments after %qT"
52598 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52599
52600 #: cp/parser.c:22283 cp/typeck2.c:495 cp/typeck2.c:542 cp/typeck2.c:2310
52601 #, fuzzy, gcc-internal-format
52602 msgid "invalid use of %qT"
52603 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52604
52605 #: cp/parser.c:22309
52606 #, fuzzy, gcc-internal-format
52607 msgid "types may not be defined in template arguments"
52608 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52609
52610 #: cp/parser.c:22314
52611 #, fuzzy, gcc-internal-format
52612 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
52613 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
52614
52615 #: cp/parser.c:22420
52616 #, fuzzy, gcc-internal-format
52617 msgid "expected type-specifier"
52618 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
52619
52620 #: cp/parser.c:22695
52621 #, gcc-internal-format
52622 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
52623 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
52624
52625 #: cp/parser.c:22773
52626 #, fuzzy, gcc-internal-format
52627 msgid "types may not be defined in parameter types"
52628 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52629
52630 #: cp/parser.c:22952
52631 #, fuzzy, gcc-internal-format
52632 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
52633 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
52634
52635 #: cp/parser.c:22970
52636 #, fuzzy, gcc-internal-format
52637 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
52638 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
52639
52640 #: cp/parser.c:22976
52641 #, fuzzy, gcc-internal-format
52642 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
52643 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
52644
52645 #: cp/parser.c:22978
52646 #, fuzzy, gcc-internal-format
52647 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
52648 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
52649
52650 #: cp/parser.c:23104
52651 #, fuzzy, gcc-internal-format
52652 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> constructor only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52653 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52654
52655 #: cp/parser.c:23108
52656 #, fuzzy, gcc-internal-format
52657 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52658 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52659
52660 #: cp/parser.c:23432
52661 #, fuzzy, gcc-internal-format
52662 msgid "C++ designated initializers only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52663 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52664
52665 #: cp/parser.c:23452
52666 #, fuzzy, gcc-internal-format
52667 msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
52668 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
52669
52670 #: cp/parser.c:23490
52671 #, fuzzy, gcc-internal-format
52672 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
52673 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
52674
52675 #: cp/parser.c:23504
52676 #, gcc-internal-format
52677 msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
52678 msgstr ""
52679
52680 #: cp/parser.c:23529
52681 #, fuzzy, gcc-internal-format
52682 msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
52683 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
52684
52685 #: cp/parser.c:23580
52686 #, fuzzy, gcc-internal-format
52687 msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
52688 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
52689
52690 #: cp/parser.c:23639 cp/parser.c:23767
52691 #, fuzzy, gcc-internal-format
52692 msgid "expected class-name"
52693 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
52694
52695 #: cp/parser.c:23997
52696 #, fuzzy, gcc-internal-format
52697 msgid "expected %<;%> after class definition"
52698 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
52699
52700 #: cp/parser.c:24000
52701 #, fuzzy, gcc-internal-format
52702 msgid "expected %<;%> after struct definition"
52703 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
52704
52705 #: cp/parser.c:24003
52706 #, fuzzy, gcc-internal-format
52707 msgid "expected %<;%> after union definition"
52708 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
52709
52710 #: cp/parser.c:24391
52711 #, fuzzy, gcc-internal-format
52712 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
52713 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
52714
52715 #: cp/parser.c:24402
52716 #, fuzzy, gcc-internal-format
52717 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
52718 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
52719
52720 #: cp/parser.c:24410
52721 #, fuzzy, gcc-internal-format
52722 msgid "global qualification of class name is invalid"
52723 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
52724
52725 #: cp/parser.c:24417
52726 #, fuzzy, gcc-internal-format
52727 msgid "qualified name does not name a class"
52728 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
52729
52730 #: cp/parser.c:24429
52731 #, fuzzy, gcc-internal-format
52732 msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
52733 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
52734
52735 #: cp/parser.c:24435
52736 #, gcc-internal-format
52737 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
52738 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
52739
52740 #: cp/parser.c:24489
52741 #, fuzzy, gcc-internal-format
52742 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
52743 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
52744
52745 #: cp/parser.c:24521
52746 #, gcc-internal-format
52747 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
52748 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
52749
52750 #: cp/parser.c:24557
52751 #, fuzzy, gcc-internal-format
52752 msgid "could not resolve typename type"
52753 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
52754
52755 #: cp/parser.c:24622
52756 #, fuzzy, gcc-internal-format
52757 msgid "previous definition of %q#T"
52758 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
52759
52760 #: cp/parser.c:24712 cp/parser.c:30687
52761 #, fuzzy, gcc-internal-format
52762 msgid "expected class-key"
52763 msgstr "odotettiin %<class%>"
52764
52765 #: cp/parser.c:24736
52766 #, fuzzy, gcc-internal-format
52767 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52768 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52769
52770 #: cp/parser.c:24740
52771 #, fuzzy, gcc-internal-format
52772 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
52773 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
52774
52775 #: cp/parser.c:24987
52776 #, gcc-internal-format
52777 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
52778 msgstr ""
52779
52780 #: cp/parser.c:25005
52781 #, gcc-internal-format
52782 msgid "friend declaration does not name a class or function"
52783 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
52784
52785 #: cp/parser.c:25023
52786 #, gcc-internal-format
52787 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
52788 msgstr ""
52789
52790 #: cp/parser.c:25121
52791 #, fuzzy, gcc-internal-format
52792 msgid "default member initializers for bit-fields only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52793 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52794
52795 #: cp/parser.c:25128
52796 #, fuzzy, gcc-internal-format
52797 msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
52798 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
52799
52800 #: cp/parser.c:25141
52801 #, gcc-internal-format
52802 msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
52803 msgstr "ISO C++ sallii bittikenttien määritteet vain ennen %<:%>-merkkiä"
52804
52805 #: cp/parser.c:25291
52806 #, fuzzy, gcc-internal-format
52807 msgid "bit-field %qD has non-integral type %qT"
52808 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
52809
52810 #: cp/parser.c:25319
52811 #, gcc-internal-format
52812 msgid "pure-specifier on function-definition"
52813 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
52814
52815 #: cp/parser.c:25339
52816 #, gcc-internal-format
52817 msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
52818 msgstr "ylimääräinen %<;%> luokansisäisen funktiomäärittelyn perässä"
52819
52820 #: cp/parser.c:25386
52821 #, gcc-internal-format
52822 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
52823 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
52824
52825 #: cp/parser.c:25400
52826 #, fuzzy, gcc-internal-format
52827 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
52828 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
52829
52830 #: cp/parser.c:25474
52831 #, fuzzy, gcc-internal-format
52832 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
52833 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
52834
52835 #: cp/parser.c:25509
52836 #, fuzzy, gcc-internal-format
52837 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
52838 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
52839
52840 #: cp/parser.c:25639
52841 #, fuzzy, gcc-internal-format
52842 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
52843 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
52844
52845 #: cp/parser.c:25659
52846 #, fuzzy, gcc-internal-format
52847 msgid "more than one access specifier in base-specifier"
52848 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
52849
52850 #: cp/parser.c:25683
52851 #, fuzzy, gcc-internal-format
52852 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
52853 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
52854
52855 #: cp/parser.c:25686
52856 #, fuzzy, gcc-internal-format
52857 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
52858 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
52859
52860 #: cp/parser.c:25901 cp/parser.c:25999
52861 #, fuzzy, gcc-internal-format
52862 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
52863 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52864
52865 #: cp/parser.c:26007
52866 #, gcc-internal-format
52867 msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
52868 msgstr "ISO C++17 ei salli dynaamisia poikkeusmäärittelyitä"
52869
52870 #: cp/parser.c:26013
52871 #, gcc-internal-format
52872 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
52873 msgstr "dynaamiset poikkeusmäärittelyt ovat vanhentuneita C++11:ssä"
52874
52875 #: cp/parser.c:26057
52876 #, fuzzy, gcc-internal-format
52877 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
52878 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
52879
52880 #: cp/parser.c:26098
52881 #, fuzzy, gcc-internal-format
52882 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52883 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52884
52885 #: cp/parser.c:26210
52886 #, fuzzy, gcc-internal-format
52887 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
52888 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52889
52890 #: cp/parser.c:26817
52891 #, fuzzy, gcc-internal-format
52892 msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
52893 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
52894
52895 #: cp/parser.c:26831
52896 #, fuzzy, gcc-internal-format
52897 msgid "expected an identifier for the attribute name"
52898 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
52899
52900 #. e.g. [[attr()]].
52901 #: cp/parser.c:26920
52902 #, gcc-internal-format
52903 msgid "parentheses must be omitted if %qE attribute argument list is empty"
52904 msgstr ""
52905
52906 #: cp/parser.c:26949
52907 #, fuzzy, gcc-internal-format
52908 msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
52909 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
52910
52911 #: cp/parser.c:26957
52912 #, fuzzy, gcc-internal-format
52913 msgid "attribute %<nodiscard%> can appear at most once in an attribute-list"
52914 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
52915
52916 #: cp/parser.c:26994
52917 #, fuzzy, gcc-internal-format
52918 msgid "expected attribute before %<...%>"
52919 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
52920
52921 #: cp/parser.c:27054
52922 #, fuzzy, gcc-internal-format
52923 msgid "attribute using prefix only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52924 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52925
52926 #: cp/parser.c:27394 cp/parser.c:27403
52927 #, fuzzy, gcc-internal-format
52928 msgid "expression must be enclosed in parentheses"
52929 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52930
52931 #: cp/parser.c:27740
52932 #, gcc-internal-format
52933 msgid "missing additional %<requires%> to start a requires-expression"
52934 msgstr ""
52935
52936 #: cp/parser.c:28073
52937 #, fuzzy, gcc-internal-format
52938 msgid "result type is not a plain type-constraint"
52939 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
52940
52941 #: cp/parser.c:28081
52942 #, fuzzy, gcc-internal-format
52943 msgid "return-type-requirement is not a type-constraint"
52944 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
52945
52946 #: cp/parser.c:28572
52947 #, gcc-internal-format
52948 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
52949 msgstr ""
52950
52951 #: cp/parser.c:28577
52952 #, gcc-internal-format
52953 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
52954 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
52955
52956 #: cp/parser.c:28581
52957 #, fuzzy, gcc-internal-format
52958 msgid "too few template-parameter-lists"
52959 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
52960
52961 #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
52962 #. something like:
52963 #.
52964 #. template <class T> template <class U> void S::f();
52965 #: cp/parser.c:28588
52966 #, fuzzy, gcc-internal-format
52967 msgid "too many template-parameter-lists"
52968 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
52969
52970 #: cp/parser.c:28985
52971 #, gcc-internal-format
52972 msgid "named return values are no longer supported"
52973 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
52974
52975 #: cp/parser.c:29152
52976 #, gcc-internal-format
52977 msgid "ISO C++ did not adopt string literal operator templates taking an argument pack of characters"
52978 msgstr ""
52979
52980 #: cp/parser.c:29161
52981 #, gcc-internal-format
52982 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%> or single non-type parameter of class type"
52983 msgstr ""
52984
52985 #: cp/parser.c:29167
52986 #, gcc-internal-format
52987 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%>"
52988 msgstr ""
52989
52990 #: cp/parser.c:29267
52991 #, gcc-internal-format
52992 msgid "template-introductions are not part of C++20 concepts [-fconcepts-ts]"
52993 msgstr ""
52994
52995 #: cp/parser.c:29276
52996 #, fuzzy, gcc-internal-format
52997 msgid "no matching concept for template-introduction"
52998 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
52999
53000 #: cp/parser.c:29299
53001 #, fuzzy, gcc-internal-format
53002 msgid "invalid declaration of member template in local class"
53003 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53004
53005 #: cp/parser.c:29308
53006 #, gcc-internal-format
53007 msgid "template with C linkage"
53008 msgstr "malli C-linkityksellä"
53009
53010 #: cp/parser.c:29328
53011 #, fuzzy, gcc-internal-format
53012 msgid "invalid explicit specialization"
53013 msgstr " Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
53014
53015 #: cp/parser.c:29433
53016 #, fuzzy, gcc-internal-format
53017 msgid "template declaration of %<typedef%>"
53018 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53019
53020 #: cp/parser.c:29484
53021 #, fuzzy, gcc-internal-format
53022 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
53023 msgstr "esittely ei esittele mitään"
53024
53025 #: cp/parser.c:29531
53026 #, fuzzy, gcc-internal-format
53027 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
53028 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
53029
53030 #: cp/parser.c:29831
53031 #, fuzzy, gcc-internal-format
53032 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
53033 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
53034
53035 #: cp/parser.c:29844
53036 #, fuzzy, gcc-internal-format
53037 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
53038 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
53039
53040 #: cp/parser.c:30142
53041 #, gcc-internal-format
53042 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
53043 msgstr "%<sizeof...%>-argumentti on ympäröitävä sulkeilla"
53044
53045 #: cp/parser.c:30294
53046 #, fuzzy, gcc-internal-format
53047 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
53048 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
53049
53050 #: cp/parser.c:30309
53051 #, fuzzy, gcc-internal-format
53052 msgid "%<__thread%> before %qD"
53053 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
53054
53055 #: cp/parser.c:30444
53056 #, gcc-internal-format
53057 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
53058 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
53059
53060 #: cp/parser.c:30455
53061 #, fuzzy, gcc-internal-format
53062 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
53063 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
53064
53065 #: cp/parser.c:30460
53066 #, fuzzy, gcc-internal-format
53067 msgid "duplicate %qD"
53068 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
53069
53070 #: cp/parser.c:30486
53071 #, gcc-internal-format
53072 msgid "duplicate %qs"
53073 msgstr "kaksois-%qs"
53074
53075 #: cp/parser.c:30538
53076 #, gcc-internal-format
53077 msgid "expected %<new%>"
53078 msgstr "odotettiin %<new%>"
53079
53080 #: cp/parser.c:30541
53081 #, gcc-internal-format
53082 msgid "expected %<delete%>"
53083 msgstr "odotettiin %<delete%>"
53084
53085 #: cp/parser.c:30544
53086 #, gcc-internal-format
53087 msgid "expected %<return%>"
53088 msgstr "odotettiin %<return%>"
53089
53090 #: cp/parser.c:30550
53091 #, gcc-internal-format
53092 msgid "expected %<extern%>"
53093 msgstr "odotettiin %<extern%>"
53094
53095 #: cp/parser.c:30553
53096 #, gcc-internal-format
53097 msgid "expected %<static_assert%>"
53098 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
53099
53100 #: cp/parser.c:30556
53101 #, gcc-internal-format
53102 msgid "expected %<decltype%>"
53103 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
53104
53105 #: cp/parser.c:30559
53106 #, gcc-internal-format
53107 msgid "expected %<operator%>"
53108 msgstr "odotettiin %<operator%>"
53109
53110 #: cp/parser.c:30562
53111 #, gcc-internal-format
53112 msgid "expected %<class%>"
53113 msgstr "odotettiin %<class%>"
53114
53115 #: cp/parser.c:30565
53116 #, gcc-internal-format
53117 msgid "expected %<template%>"
53118 msgstr "odotettiin %<template%>"
53119
53120 #: cp/parser.c:30568
53121 #, gcc-internal-format
53122 msgid "expected %<namespace%>"
53123 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
53124
53125 # XXXXXXX
53126 #: cp/parser.c:30571
53127 #, fuzzy, gcc-internal-format
53128 msgid "expected %<using%>"
53129 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
53130
53131 #: cp/parser.c:30574
53132 #, fuzzy, gcc-internal-format
53133 msgid "expected %<asm%>"
53134 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
53135
53136 #: cp/parser.c:30577
53137 #, fuzzy, gcc-internal-format
53138 msgid "expected %<try%>"
53139 msgstr "”)” oli odotus"
53140
53141 #: cp/parser.c:30580
53142 #, fuzzy, gcc-internal-format
53143 msgid "expected %<catch%>"
53144 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
53145
53146 #: cp/parser.c:30583
53147 #, fuzzy, gcc-internal-format
53148 msgid "expected %<throw%>"
53149 msgstr "<throw-lauseke>"
53150
53151 #: cp/parser.c:30586
53152 #, fuzzy, gcc-internal-format
53153 msgid "expected %<auto%>"
53154 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
53155
53156 #: cp/parser.c:30589
53157 #, fuzzy, gcc-internal-format
53158 msgid "expected %<__label__%>"
53159 msgstr "nimiö "
53160
53161 #: cp/parser.c:30592
53162 #, fuzzy, gcc-internal-format
53163 msgid "expected %<@try%>"
53164 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
53165
53166 #: cp/parser.c:30595
53167 #, fuzzy, gcc-internal-format
53168 msgid "expected %<@synchronized%>"
53169 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
53170
53171 #: cp/parser.c:30598
53172 #, fuzzy, gcc-internal-format
53173 msgid "expected %<@throw%>"
53174 msgstr "<throw-lauseke>"
53175
53176 #: cp/parser.c:30601
53177 #, fuzzy, gcc-internal-format
53178 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
53179 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
53180
53181 #: cp/parser.c:30604
53182 #, fuzzy, gcc-internal-format
53183 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
53184 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
53185
53186 #: cp/parser.c:30607
53187 #, fuzzy, gcc-internal-format
53188 msgid "expected %<co_yield%>"
53189 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
53190
53191 #: cp/parser.c:30639
53192 #, fuzzy, gcc-internal-format
53193 msgid "expected %<::%>"
53194 msgstr "”)” oli odotus"
53195
53196 #: cp/parser.c:30651
53197 #, fuzzy, gcc-internal-format
53198 msgid "expected %<...%>"
53199 msgstr "”)” oli odotus"
53200
53201 #: cp/parser.c:30654
53202 #, fuzzy, gcc-internal-format
53203 msgid "expected %<*%>"
53204 msgstr "”)” oli odotus"
53205
53206 #: cp/parser.c:30657
53207 #, fuzzy, gcc-internal-format
53208 msgid "expected %<~%>"
53209 msgstr "”)” oli odotus"
53210
53211 #: cp/parser.c:30663
53212 #, fuzzy, gcc-internal-format
53213 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
53214 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
53215
53216 #: cp/parser.c:30690
53217 #, fuzzy, gcc-internal-format
53218 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
53219 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
53220
53221 #: cp/parser.c:30992
53222 #, gcc-internal-format
53223 msgid "redundant enum-key %<enum%s%> in reference to %q#T"
53224 msgstr ""
53225
53226 #: cp/parser.c:31143
53227 #, fuzzy, gcc-internal-format
53228 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
53229 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
53230
53231 #: cp/parser.c:31148
53232 #, fuzzy, gcc-internal-format
53233 msgid "%q#T was previously declared here"
53234 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
53235
53236 #: cp/parser.c:31268
53237 #, fuzzy, gcc-internal-format
53238 msgid "redundant class-key %qs in reference to %q#T"
53239 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
53240
53241 #: cp/parser.c:31408 cp/parser.c:31442
53242 #, fuzzy, gcc-internal-format
53243 msgid "%qT declared with a mismatched class-key %qs"
53244 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
53245
53246 #: cp/parser.c:31415 cp/parser.c:31448
53247 #, gcc-internal-format
53248 msgid "remove the class-key or replace it with %qs"
53249 msgstr ""
53250
53251 #: cp/parser.c:31416 cp/parser.c:31449
53252 #, fuzzy, gcc-internal-format
53253 msgid "replace the class-key with %qs"
53254 msgstr "odotettiin %<class%>"
53255
53256 #: cp/parser.c:31423
53257 #, fuzzy, gcc-internal-format
53258 msgid "%qT defined as %qs here"
53259 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
53260
53261 #: cp/parser.c:31424
53262 #, fuzzy, gcc-internal-format
53263 msgid "%qT first declared as %qs here"
53264 msgstr "esitelty täällä"
53265
53266 #: cp/parser.c:31506
53267 #, fuzzy, gcc-internal-format
53268 msgid "%qD redeclared with different access"
53269 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
53270
53271 #: cp/parser.c:31527
53272 #, gcc-internal-format
53273 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
53274 msgstr "C++98:ssa %<template%> (selventimenä) on sallittu vain malleissa"
53275
53276 # XXX
53277 #: cp/parser.c:31775
53278 #, fuzzy, gcc-internal-format
53279 msgid "file ends in default argument"
53280 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
53281
53282 #: cp/parser.c:32016 cp/parser.c:33330 cp/parser.c:33519
53283 #, fuzzy, gcc-internal-format
53284 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
53285 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
53286
53287 #: cp/parser.c:32085
53288 #, fuzzy, gcc-internal-format
53289 msgid "objective-c++ message receiver expected"
53290 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
53291
53292 #: cp/parser.c:32155
53293 #, fuzzy, gcc-internal-format
53294 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
53295 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
53296
53297 #: cp/parser.c:32186
53298 #, gcc-internal-format
53299 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
53300 msgstr ""
53301
53302 #: cp/parser.c:32590
53303 #, fuzzy, gcc-internal-format
53304 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
53305 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
53306
53307 #: cp/parser.c:32665 cp/parser.c:32683
53308 #, fuzzy, gcc-internal-format
53309 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
53310 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
53311
53312 #: cp/parser.c:32677 cp/parser.c:32743
53313 #, fuzzy, gcc-internal-format
53314 msgid "method attributes must be specified at the end"
53315 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
53316
53317 #: cp/parser.c:32786
53318 #, gcc-internal-format
53319 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
53320 msgstr "ylimääräinen %qs Objective-C++-metodien välissä"
53321
53322 #: cp/parser.c:32992 cp/parser.c:32999 cp/parser.c:33006
53323 #, fuzzy, gcc-internal-format
53324 msgid "invalid type for instance variable"
53325 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
53326
53327 #: cp/parser.c:33123
53328 #, fuzzy, gcc-internal-format
53329 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
53330 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
53331
53332 #: cp/parser.c:33295
53333 #, gcc-internal-format
53334 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
53335 msgstr ""
53336
53337 #: cp/parser.c:33302
53338 #, fuzzy, gcc-internal-format
53339 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
53340 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
53341
53342 #: cp/parser.c:33578 cp/parser.c:33585 cp/parser.c:33592
53343 #, fuzzy, gcc-internal-format
53344 msgid "invalid type for property"
53345 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
53346
53347 #: cp/parser.c:34785
53348 #, fuzzy, gcc-internal-format
53349 msgid "expected integer expression list"
53350 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
53351
53352 #: cp/parser.c:34802
53353 #, fuzzy, gcc-internal-format
53354 msgid "%<wait%> expression must be integral"
53355 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53356
53357 #: cp/parser.c:35776
53358 #, fuzzy, gcc-internal-format
53359 msgid "invalid reduction-identifier"
53360 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
53361
53362 #: cp/parser.c:36435
53363 #, fuzzy, gcc-internal-format
53364 msgid "types may not be defined in iterator type"
53365 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53366
53367 #: cp/parser.c:38505
53368 #, fuzzy, gcc-internal-format
53369 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
53370 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
53371
53372 #: cp/parser.c:39056
53373 #, fuzzy, gcc-internal-format
53374 msgid "%<ordered%> clause with parameter on range-based %<for%> loop"
53375 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
53376
53377 #: cp/parser.c:39143 cp/pt.c:17593
53378 #, fuzzy, gcc-internal-format
53379 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
53380 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
53381
53382 #: cp/parser.c:39236
53383 #, fuzzy, gcc-internal-format
53384 msgid "not enough for loops to collapse"
53385 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
53386
53387 #: cp/parser.c:41412
53388 #, fuzzy, gcc-internal-format
53389 msgid "%<#pragma omp declare %s%> followed by %<#pragma omp declare %s%>"
53390 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
53391
53392 #: cp/parser.c:42246
53393 #, fuzzy, gcc-internal-format
53394 msgid "invalid initializer clause"
53395 msgstr "epäkelpo alustin"
53396
53397 #: cp/parser.c:42276
53398 #, fuzzy, gcc-internal-format
53399 msgid "expected id-expression (arguments)"
53400 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
53401
53402 #: cp/parser.c:42288
53403 #, gcc-internal-format
53404 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
53405 msgstr ""
53406
53407 #: cp/parser.c:42391
53408 #, fuzzy, gcc-internal-format
53409 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
53410 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53411
53412 #: cp/parser.c:42411 cp/semantics.c:5681
53413 #, fuzzy, gcc-internal-format
53414 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
53415 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
53416
53417 #: cp/parser.c:42415 cp/semantics.c:5689
53418 #, fuzzy, gcc-internal-format
53419 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
53420 msgstr "edellinen esittely"
53421
53422 #: cp/parser.c:42418 cp/pt.c:13821 cp/semantics.c:5695
53423 #, fuzzy, gcc-internal-format
53424 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
53425 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
53426
53427 #: cp/parser.c:42421 cp/semantics.c:5701
53428 #, fuzzy, gcc-internal-format
53429 msgid "%<const%>, %<volatile%> or %<__restrict%>-qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
53430 msgstr "edellinen esittely"
53431
53432 #: cp/parser.c:42939
53433 #, fuzzy, gcc-internal-format
53434 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
53435 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
53436
53437 #: cp/parser.c:42949
53438 #, fuzzy, gcc-internal-format
53439 msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
53440 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
53441
53442 #. cancel-and-throw is unimplemented.
53443 #: cp/parser.c:43303
53444 #, fuzzy, gcc-internal-format
53445 msgid "%<atomic_cancel%>"
53446 msgstr "_Peru"
53447
53448 #: cp/parser.c:43351 cp/semantics.c:9571
53449 #, fuzzy, gcc-internal-format
53450 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
53451 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
53452
53453 #: cp/parser.c:43353 cp/semantics.c:9573
53454 #, fuzzy, gcc-internal-format
53455 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
53456 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
53457
53458 #: cp/parser.c:43500
53459 #, fuzzy, gcc-internal-format
53460 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
53461 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
53462
53463 #: cp/parser.c:43503
53464 #, fuzzy, gcc-internal-format
53465 msgid " or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
53466 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
53467
53468 #: cp/parser.c:43554
53469 #, gcc-internal-format
53470 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
53471 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
53472
53473 #: cp/parser.c:43840
53474 #, fuzzy, gcc-internal-format
53475 msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file or namespace scope"
53476 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
53477
53478 #: cp/parser.c:43883
53479 #, fuzzy, gcc-internal-format
53480 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
53481 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
53482
53483 #: cp/parser.c:43915
53484 #, fuzzy, gcc-internal-format
53485 msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
53486 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
53487
53488 #: cp/parser.c:43995
53489 #, gcc-internal-format
53490 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
53491 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
53492
53493 #: cp/parser.c:44031
53494 #, fuzzy, gcc-internal-format
53495 msgid "placeholder type not allowed in this context"
53496 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
53497
53498 #: cp/parser.c:44232
53499 #, fuzzy, gcc-internal-format
53500 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
53501 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
53502
53503 #: cp/parser.c:44288
53504 #, gcc-internal-format
53505 msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
53506 msgstr ""
53507
53508 #: cp/pt.c:304
53509 #, fuzzy, gcc-internal-format
53510 msgid "data member %qD cannot be a member template"
53511 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
53512
53513 #: cp/pt.c:317
53514 #, fuzzy, gcc-internal-format
53515 msgid "invalid member template declaration %qD"
53516 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
53517
53518 #: cp/pt.c:731
53519 #, fuzzy, gcc-internal-format
53520 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
53521 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
53522
53523 #: cp/pt.c:745
53524 #, fuzzy, gcc-internal-format
53525 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
53526 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
53527
53528 #: cp/pt.c:829
53529 #, fuzzy, gcc-internal-format
53530 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
53531 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
53532
53533 #: cp/pt.c:840 cp/pt.c:1070
53534 #, fuzzy, gcc-internal-format
53535 msgid "specialization of %qD in different namespace"
53536 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
53537
53538 #: cp/pt.c:842
53539 #, fuzzy, gcc-internal-format
53540 msgid " from definition of %q#D"
53541 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
53542
53543 #: cp/pt.c:859
53544 #, fuzzy, gcc-internal-format
53545 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
53546 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
53547
53548 #: cp/pt.c:982
53549 #, fuzzy, gcc-internal-format
53550 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
53551 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
53552
53553 #: cp/pt.c:994
53554 #, fuzzy, gcc-internal-format
53555 msgid "specialization of alias template %qD"
53556 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
53557
53558 #: cp/pt.c:997 cp/pt.c:1136
53559 #, fuzzy, gcc-internal-format
53560 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
53561 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
53562
53563 #: cp/pt.c:1029
53564 #, fuzzy, gcc-internal-format
53565 msgid "specialization of %qT after instantiation"
53566 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
53567
53568 #: cp/pt.c:1073
53569 #, fuzzy, gcc-internal-format
53570 msgid "from definition of %q#D"
53571 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
53572
53573 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
53574 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
53575 #: cp/pt.c:1114
53576 #, fuzzy, gcc-internal-format
53577 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
53578 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
53579
53580 #: cp/pt.c:1132
53581 #, fuzzy, gcc-internal-format
53582 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
53583 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
53584
53585 #: cp/pt.c:1598
53586 #, fuzzy, gcc-internal-format
53587 msgid "specialization of %qD after instantiation"
53588 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
53589
53590 #: cp/pt.c:2034 cp/semantics.c:5550
53591 #, fuzzy, gcc-internal-format
53592 msgid "%s %#qD"
53593 msgstr "%s %d"
53594
53595 #: cp/pt.c:2170
53596 #, gcc-internal-format
53597 msgid "%qD is not a function template"
53598 msgstr "%qD ei ole funktiomalli"
53599
53600 #: cp/pt.c:2175
53601 #, gcc-internal-format
53602 msgid "%qD is not a variable template"
53603 msgstr "%qD ei ole muuttujamalli"
53604
53605 #: cp/pt.c:2446
53606 #, fuzzy, gcc-internal-format
53607 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
53608 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
53609
53610 #: cp/pt.c:2450
53611 #, gcc-internal-format
53612 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
53613 msgstr ""
53614
53615 #: cp/pt.c:2461
53616 #, fuzzy, gcc-internal-format
53617 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
53618 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53619
53620 #: cp/pt.c:2667
53621 #, fuzzy, gcc-internal-format
53622 msgid "variable templates only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
53623 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53624
53625 #: cp/pt.c:2677
53626 #, fuzzy, gcc-internal-format
53627 msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
53628 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
53629
53630 #: cp/pt.c:2683
53631 #, gcc-internal-format
53632 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
53633 msgstr ""
53634
53635 #: cp/pt.c:2707
53636 #, fuzzy, gcc-internal-format
53637 msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
53638 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
53639
53640 #. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
53641 #: cp/pt.c:2712
53642 #, fuzzy, gcc-internal-format
53643 msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
53644 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
53645
53646 #: cp/pt.c:2748
53647 #, fuzzy, gcc-internal-format
53648 msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
53649 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
53650
53651 #: cp/pt.c:2752
53652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53653 msgid "missing primary template attributes %s"
53654 msgstr "ensiö"
53655
53656 #: cp/pt.c:2753
53657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53658 msgid "missing primary template attribute %s"
53659 msgstr "ensiö"
53660
53661 #: cp/pt.c:2843 cp/pt.c:2903
53662 #, fuzzy, gcc-internal-format
53663 msgid "template-id %qE in declaration of primary template"
53664 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53665
53666 #: cp/pt.c:2856
53667 #, fuzzy, gcc-internal-format
53668 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
53669 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
53670
53671 #: cp/pt.c:2862
53672 #, fuzzy, gcc-internal-format
53673 msgid "definition provided for explicit instantiation"
53674 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
53675
53676 #: cp/pt.c:2870
53677 #, fuzzy, gcc-internal-format
53678 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
53679 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
53680
53681 #: cp/pt.c:2873
53682 #, fuzzy, gcc-internal-format
53683 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
53684 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
53685
53686 #: cp/pt.c:2875
53687 #, fuzzy, gcc-internal-format
53688 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
53689 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
53690
53691 #: cp/pt.c:2881
53692 #, fuzzy, gcc-internal-format
53693 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
53694 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
53695
53696 #: cp/pt.c:2914
53697 #, fuzzy, gcc-internal-format
53698 msgid "non-type partial specialization %qE is not allowed"
53699 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
53700
53701 #: cp/pt.c:2918
53702 #, fuzzy, gcc-internal-format
53703 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qE is not allowed"
53704 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
53705
53706 #: cp/pt.c:2950
53707 #, fuzzy, gcc-internal-format
53708 msgid "default argument specified in explicit specialization"
53709 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
53710
53711 #: cp/pt.c:2988
53712 #, gcc-internal-format
53713 msgid "%qD is not a template function"
53714 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
53715
53716 #. From [temp.expl.spec]:
53717 #.
53718 #. If such an explicit specialization for the member
53719 #. of a class template names an implicitly-declared
53720 #. special member function (clause _special_), the
53721 #. program is ill-formed.
53722 #.
53723 #. Similar language is found in [temp.explicit].
53724 #: cp/pt.c:3050
53725 #, fuzzy, gcc-internal-format
53726 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
53727 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
53728
53729 #: cp/pt.c:3066
53730 #, fuzzy, gcc-internal-format
53731 msgid "no member function %qD declared in %qT"
53732 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
53733
53734 #: cp/pt.c:3098
53735 #, fuzzy, gcc-internal-format
53736 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
53737 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
53738
53739 #: cp/pt.c:3101
53740 #, fuzzy, gcc-internal-format
53741 msgid "friend declaration here"
53742 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
53743
53744 #: cp/pt.c:3209
53745 #, fuzzy, gcc-internal-format
53746 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
53747 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
53748
53749 #: cp/pt.c:3790
53750 #, fuzzy, gcc-internal-format
53751 msgid "argument to %<__integer_pack%> must be between 0 and %d"
53752 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53753
53754 #: cp/pt.c:4105
53755 #, fuzzy, gcc-internal-format
53756 msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
53757 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
53758
53759 #: cp/pt.c:4173
53760 #, fuzzy, gcc-internal-format
53761 msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
53762 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
53763
53764 #: cp/pt.c:4175
53765 #, fuzzy, gcc-internal-format
53766 msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
53767 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
53768
53769 #: cp/pt.c:4227
53770 #, fuzzy, gcc-internal-format
53771 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
53772 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
53773
53774 #: cp/pt.c:4244 cp/pt.c:5040
53775 #, gcc-internal-format
53776 msgid " %qD"
53777 msgstr " %qD"
53778
53779 #: cp/pt.c:4246
53780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53781 msgid " %s"
53782 msgstr " %s"
53783
53784 #: cp/pt.c:4372
53785 #, fuzzy, gcc-internal-format
53786 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
53787 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
53788
53789 #: cp/pt.c:4375
53790 #, fuzzy, gcc-internal-format
53791 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
53792 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53793
53794 #: cp/pt.c:4377
53795 #, fuzzy, gcc-internal-format
53796 msgid "template parameter %qD declared here"
53797 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
53798
53799 #: cp/pt.c:4976
53800 #, fuzzy, gcc-internal-format
53801 msgid "specialization of variable concept %q#D"
53802 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
53803
53804 #: cp/pt.c:5035
53805 #, fuzzy, gcc-internal-format
53806 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
53807 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
53808
53809 #: cp/pt.c:5059
53810 #, fuzzy, gcc-internal-format
53811 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
53812 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53813
53814 #: cp/pt.c:5063
53815 #, fuzzy, gcc-internal-format
53816 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
53817 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53818
53819 #: cp/pt.c:5067 cp/pt.c:5078 cp/pt.c:5086
53820 #, fuzzy, gcc-internal-format
53821 msgid "primary template here"
53822 msgstr "ensiö"
53823
53824 #: cp/pt.c:5075
53825 #, fuzzy, gcc-internal-format
53826 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
53827 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53828
53829 #: cp/pt.c:5085
53830 #, fuzzy, gcc-internal-format
53831 msgid "too many arguments for partial specialization %qT"
53832 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
53833
53834 #: cp/pt.c:5099
53835 #, fuzzy, gcc-internal-format
53836 msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
53837 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53838
53839 #: cp/pt.c:5101
53840 #, fuzzy, gcc-internal-format
53841 msgid "primary template %qD"
53842 msgstr "ensiö"
53843
53844 #: cp/pt.c:5147
53845 #, fuzzy, gcc-internal-format
53846 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
53847 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
53848
53849 #: cp/pt.c:5150
53850 #, fuzzy, gcc-internal-format
53851 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
53852 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
53853
53854 #: cp/pt.c:5173
53855 #, fuzzy, gcc-internal-format
53856 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
53857 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
53858
53859 #: cp/pt.c:5219
53860 #, fuzzy, gcc-internal-format
53861 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
53862 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
53863 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
53864 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
53865
53866 #: cp/pt.c:5281
53867 #, fuzzy, gcc-internal-format
53868 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
53869 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
53870
53871 #: cp/pt.c:5285
53872 #, fuzzy, gcc-internal-format
53873 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
53874 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
53875
53876 #: cp/pt.c:5468
53877 #, fuzzy, gcc-internal-format
53878 msgid "no default argument for %qD"
53879 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
53880
53881 #. A primary class template can only have one
53882 #. parameter pack, at the end of the template
53883 #. parameter list.
53884 #: cp/pt.c:5490
53885 #, fuzzy, gcc-internal-format
53886 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
53887 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
53888
53889 #: cp/pt.c:5526
53890 #, fuzzy, gcc-internal-format
53891 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
53892 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53893
53894 #: cp/pt.c:5529
53895 #, fuzzy, gcc-internal-format
53896 msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
53897 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53898
53899 #: cp/pt.c:5532
53900 #, fuzzy, gcc-internal-format
53901 msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
53902 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53903
53904 #: cp/pt.c:5535
53905 #, fuzzy, gcc-internal-format
53906 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
53907 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53908
53909 #: cp/pt.c:5538 cp/pt.c:5596
53910 #, fuzzy, gcc-internal-format
53911 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
53912 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
53913
53914 #: cp/pt.c:5710
53915 #, gcc-internal-format
53916 msgid "template %qD declared"
53917 msgstr "%qD-malli esitelty"
53918
53919 #: cp/pt.c:5717
53920 #, fuzzy, gcc-internal-format
53921 msgid "template class without a name"
53922 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
53923
53924 #: cp/pt.c:5725
53925 #, fuzzy, gcc-internal-format
53926 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
53927 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
53928
53929 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
53930 #.
53931 #. An allocation function can be a function
53932 #. template. ... Template allocation functions shall
53933 #. have two or more parameters.
53934 #: cp/pt.c:5748
53935 #, fuzzy, gcc-internal-format
53936 msgid "invalid template declaration of %qD"
53937 msgstr "%qD ei ole malli"
53938
53939 #: cp/pt.c:5892
53940 #, fuzzy, gcc-internal-format
53941 msgid "template definition of non-template %q#D"
53942 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53943
53944 #: cp/pt.c:5935
53945 #, fuzzy, gcc-internal-format
53946 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
53947 msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
53948
53949 #: cp/pt.c:5949
53950 #, fuzzy, gcc-internal-format
53951 msgid "got %d template parameters for %q#D"
53952 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53953
53954 #: cp/pt.c:5952
53955 #, fuzzy, gcc-internal-format
53956 msgid "got %d template parameters for %q#T"
53957 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53958
53959 #: cp/pt.c:5954
53960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53961 msgid " but %d required"
53962 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
53963
53964 #: cp/pt.c:5975
53965 #, fuzzy, gcc-internal-format
53966 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
53967 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
53968
53969 #: cp/pt.c:5978
53970 #, fuzzy, gcc-internal-format
53971 msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
53972 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
53973
53974 #: cp/pt.c:6114
53975 #, fuzzy, gcc-internal-format
53976 msgid "%qT is not a template type"
53977 msgstr "%qT ei ole malli"
53978
53979 #: cp/pt.c:6127
53980 #, fuzzy, gcc-internal-format
53981 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
53982 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
53983
53984 #: cp/pt.c:6138
53985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53986 msgid "redeclared with %d template parameter"
53987 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
53988 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
53989 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
53990
53991 #: cp/pt.c:6142
53992 #, fuzzy, gcc-internal-format
53993 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
53994 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
53995 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
53996 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
53997
53998 #: cp/pt.c:6180
53999 #, fuzzy, gcc-internal-format
54000 msgid "template parameter %q+#D"
54001 msgstr "malliesittelylle %q+D"
54002
54003 #: cp/pt.c:6181
54004 #, fuzzy, gcc-internal-format
54005 msgid "redeclared here as %q#D"
54006 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
54007
54008 #: cp/pt.c:6192
54009 #, fuzzy, gcc-internal-format
54010 msgid "declaration of template parameter %q+#D with different constraints"
54011 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
54012
54013 #: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6244
54014 #, fuzzy, gcc-internal-format
54015 msgid "original declaration appeared here"
54016 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
54017
54018 #: cp/pt.c:6206
54019 #, fuzzy, gcc-internal-format
54020 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
54021 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
54022
54023 #: cp/pt.c:6208
54024 #, fuzzy, gcc-internal-format
54025 msgid "original definition appeared here"
54026 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
54027
54028 #: cp/pt.c:6241
54029 #, fuzzy, gcc-internal-format
54030 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
54031 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
54032
54033 #: cp/pt.c:6568 cp/pt.c:6637
54034 #, fuzzy, gcc-internal-format
54035 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
54036 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54037
54038 #: cp/pt.c:6571
54039 #, fuzzy, gcc-internal-format
54040 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
54041 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
54042
54043 #: cp/pt.c:6574
54044 #, fuzzy, gcc-internal-format
54045 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
54046 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
54047
54048 #: cp/pt.c:6587
54049 #, fuzzy, gcc-internal-format
54050 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
54051 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54052
54053 #: cp/pt.c:6591
54054 #, fuzzy, gcc-internal-format
54055 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
54056 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54057
54058 #: cp/pt.c:6640
54059 #, gcc-internal-format
54060 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
54061 msgstr ""
54062
54063 #: cp/pt.c:6642
54064 #, fuzzy, gcc-internal-format
54065 msgid "because it is a member of %qT"
54066 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
54067
54068 #: cp/pt.c:6704
54069 #, fuzzy, gcc-internal-format
54070 msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD"
54071 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
54072
54073 #: cp/pt.c:6713
54074 #, fuzzy, gcc-internal-format
54075 msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
54076 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
54077
54078 #: cp/pt.c:6722
54079 #, gcc-internal-format
54080 msgid " mismatched types %qT and %qT"
54081 msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
54082
54083 #: cp/pt.c:6731
54084 #, fuzzy, gcc-internal-format
54085 msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
54086 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
54087
54088 #: cp/pt.c:6742
54089 #, fuzzy, gcc-internal-format
54090 msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
54091 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
54092
54093 #: cp/pt.c:6752
54094 #, fuzzy, gcc-internal-format
54095 msgid " %qE is not equivalent to %qE"
54096 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
54097
54098 #: cp/pt.c:6761
54099 #, fuzzy, gcc-internal-format
54100 msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
54101 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
54102
54103 #: cp/pt.c:6773
54104 #, fuzzy, gcc-internal-format
54105 msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
54106 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
54107
54108 #: cp/pt.c:6777
54109 #, fuzzy, gcc-internal-format
54110 msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
54111 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
54112
54113 #: cp/pt.c:6788
54114 #, fuzzy, gcc-internal-format
54115 msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
54116 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54117
54118 #: cp/pt.c:6799
54119 #, fuzzy, gcc-internal-format
54120 msgid " member function type %qT is not a valid template argument"
54121 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54122
54123 #: cp/pt.c:6811
54124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54125 msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided"
54126 msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided"
54127 msgstr[0] " ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
54128 msgstr[1] " ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
54129
54130 #: cp/pt.c:6842
54131 #, fuzzy, gcc-internal-format
54132 msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
54133 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54134
54135 #: cp/pt.c:6855
54136 #, fuzzy, gcc-internal-format
54137 msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT"
54138 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
54139
54140 #: cp/pt.c:6859
54141 #, fuzzy, gcc-internal-format
54142 msgid " %qT is not derived from %qT"
54143 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54144
54145 #: cp/pt.c:6870
54146 #, gcc-internal-format
54147 msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
54148 msgstr ""
54149
54150 #: cp/pt.c:6880
54151 #, fuzzy, gcc-internal-format
54152 msgid " cannot deduce a template for %qT from non-template type %qT"
54153 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
54154
54155 #: cp/pt.c:6890
54156 #, fuzzy, gcc-internal-format
54157 msgid " template argument %qE does not match %qE"
54158 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
54159
54160 #: cp/pt.c:6937
54161 #, fuzzy, gcc-internal-format
54162 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
54163 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54164
54165 #: cp/pt.c:6945
54166 #, fuzzy, gcc-internal-format
54167 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage"
54168 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54169
54170 #: cp/pt.c:6955
54171 #, fuzzy, gcc-internal-format
54172 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
54173 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54174
54175 #: cp/pt.c:6970
54176 #, fuzzy, gcc-internal-format
54177 msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
54178 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54179
54180 #: cp/pt.c:6979
54181 #, fuzzy, gcc-internal-format
54182 msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
54183 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54184
54185 #: cp/pt.c:6986
54186 #, fuzzy, gcc-internal-format
54187 msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
54188 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54189
54190 #: cp/pt.c:7004
54191 #, fuzzy, gcc-internal-format
54192 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
54193 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54194
54195 #: cp/pt.c:7012
54196 #, fuzzy, gcc-internal-format
54197 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
54198 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54199
54200 #: cp/pt.c:7121
54201 #, fuzzy, gcc-internal-format
54202 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
54203 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54204
54205 #: cp/pt.c:7279
54206 #, fuzzy, gcc-internal-format
54207 msgid "in template argument for type %qT"
54208 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54209
54210 #: cp/pt.c:7293
54211 #, fuzzy, gcc-internal-format
54212 msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
54213 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54214
54215 #: cp/pt.c:7379
54216 #, fuzzy, gcc-internal-format
54217 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
54218 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54219
54220 #: cp/pt.c:7387
54221 #, fuzzy, gcc-internal-format
54222 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
54223 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54224
54225 #: cp/pt.c:7405
54226 #, fuzzy, gcc-internal-format
54227 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
54228 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54229
54230 #: cp/pt.c:7464
54231 #, fuzzy, gcc-internal-format
54232 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
54233 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54234
54235 #: cp/pt.c:7466
54236 #, gcc-internal-format
54237 msgid "try using %qE instead"
54238 msgstr ""
54239
54240 #: cp/pt.c:7520
54241 #, fuzzy, gcc-internal-format
54242 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
54243 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54244
54245 #: cp/pt.c:8069
54246 #, fuzzy, gcc-internal-format
54247 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
54248 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
54249
54250 #: cp/pt.c:8085
54251 #, fuzzy, gcc-internal-format
54252 msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
54253 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
54254
54255 #: cp/pt.c:8218
54256 #, fuzzy, gcc-internal-format
54257 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
54258 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
54259
54260 #: cp/pt.c:8247
54261 #, fuzzy, gcc-internal-format
54262 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
54263 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
54264
54265 #: cp/pt.c:8252
54266 #, gcc-internal-format
54267 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
54268 msgstr ""
54269
54270 #: cp/pt.c:8268 cp/pt.c:8302 cp/pt.c:8356
54271 #, fuzzy, gcc-internal-format
54272 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
54273 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
54274
54275 #: cp/pt.c:8276
54276 #, gcc-internal-format
54277 msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
54278 msgstr " odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
54279
54280 #: cp/pt.c:8284
54281 #, fuzzy, gcc-internal-format
54282 msgid " ambiguous template argument for non-type template parameter is treated as function type"
54283 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
54284
54285 #: cp/pt.c:8290
54286 #, gcc-internal-format
54287 msgid " expected a class template, got %qE"
54288 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
54289
54290 #: cp/pt.c:8293
54291 #, gcc-internal-format
54292 msgid " expected a type, got %qE"
54293 msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
54294
54295 #: cp/pt.c:8307
54296 #, gcc-internal-format
54297 msgid " expected a type, got %qT"
54298 msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
54299
54300 #: cp/pt.c:8310
54301 #, gcc-internal-format
54302 msgid " expected a class template, got %qT"
54303 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
54304
54305 #: cp/pt.c:8360
54306 #, fuzzy, gcc-internal-format
54307 msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
54308 msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
54309
54310 #: cp/pt.c:8374
54311 #, fuzzy, gcc-internal-format
54312 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
54313 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
54314
54315 #: cp/pt.c:8377
54316 #, fuzzy, gcc-internal-format
54317 msgid " expected %qD but got %qD"
54318 msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
54319
54320 #: cp/pt.c:8441
54321 #, fuzzy, gcc-internal-format
54322 msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
54323 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54324
54325 #: cp/pt.c:8579 cp/pt.c:8892
54326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54327 msgid "template argument %d is invalid"
54328 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
54329
54330 #: cp/pt.c:8594 cp/pt.c:8726
54331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54332 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
54333 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
54334
54335 #: cp/pt.c:8722
54336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54337 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
54338 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
54339
54340 #: cp/pt.c:8731
54341 #, fuzzy, gcc-internal-format
54342 msgid "provided for %qD"
54343 msgstr "nimellä %qD"
54344
54345 #: cp/pt.c:8756
54346 #, fuzzy, gcc-internal-format
54347 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
54348 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
54349
54350 #: cp/pt.c:8760
54351 #, fuzzy, gcc-internal-format
54352 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
54353 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
54354
54355 #: cp/pt.c:8858
54356 #, fuzzy, gcc-internal-format
54357 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
54358 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
54359
54360 #: cp/pt.c:9505
54361 #, fuzzy, gcc-internal-format
54362 msgid "%q#D is not a function template"
54363 msgstr "malliesittelylle %q+D"
54364
54365 #: cp/pt.c:9668
54366 #, fuzzy, gcc-internal-format
54367 msgid "non-template type %qT used as a template"
54368 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
54369
54370 #: cp/pt.c:9670
54371 #, gcc-internal-format
54372 msgid "for template declaration %q+D"
54373 msgstr "malliesittelylle %q+D"
54374
54375 #: cp/pt.c:9796 cp/pt.c:20894
54376 #, fuzzy, gcc-internal-format
54377 msgid "template constraint failure for %qD"
54378 msgstr "%qT ei ole malli"
54379
54380 #: cp/pt.c:10159
54381 #, fuzzy, gcc-internal-format
54382 msgid "use of invalid variable template %qE"
54383 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
54384
54385 #: cp/pt.c:10741
54386 #, gcc-internal-format
54387 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
54388 msgstr ""
54389
54390 #: cp/pt.c:11922
54391 #, fuzzy, gcc-internal-format
54392 msgid "flexible array member %qD in union"
54393 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
54394
54395 #: cp/pt.c:12425
54396 #, gcc-internal-format
54397 msgid "fold of empty expansion over %O"
54398 msgstr ""
54399
54400 #: cp/pt.c:12822
54401 #, fuzzy, gcc-internal-format
54402 msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion"
54403 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
54404
54405 #: cp/pt.c:12910
54406 #, fuzzy, gcc-internal-format
54407 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
54408 msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
54409
54410 #: cp/pt.c:12913
54411 #, fuzzy, gcc-internal-format
54412 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
54413 msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
54414
54415 #: cp/pt.c:13481
54416 #, fuzzy, gcc-internal-format
54417 msgid " when instantiating default argument for call to %qD"
54418 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
54419
54420 #: cp/pt.c:13580
54421 #, fuzzy, gcc-internal-format
54422 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
54423 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
54424
54425 #. It may seem that this case cannot occur, since:
54426 #.
54427 #. typedef void f();
54428 #. void g() { f x; }
54429 #.
54430 #. declares a function, not a variable. However:
54431 #.
54432 #. typedef void f();
54433 #. template <typename T> void g() { T t; }
54434 #. template void g<f>();
54435 #.
54436 #. is an attempt to declare a variable with function
54437 #. type.
54438 #: cp/pt.c:14623
54439 #, gcc-internal-format
54440 msgid "variable %qD has function type"
54441 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
54442
54443 #: cp/pt.c:14821
54444 #, gcc-internal-format
54445 msgid "invalid parameter type %qT"
54446 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
54447
54448 #: cp/pt.c:14823
54449 #, gcc-internal-format
54450 msgid "in declaration %q+D"
54451 msgstr "esittelyssä %q+D"
54452
54453 #: cp/pt.c:14941
54454 #, gcc-internal-format
54455 msgid "function returning an array"
54456 msgstr "taulukon palauttava funktio"
54457
54458 #: cp/pt.c:14943
54459 #, gcc-internal-format
54460 msgid "function returning a function"
54461 msgstr "funktion palauttava funktio"
54462
54463 #: cp/pt.c:15634
54464 #, fuzzy, gcc-internal-format
54465 msgid "forming reference to void"
54466 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
54467
54468 #: cp/pt.c:15636
54469 #, fuzzy, gcc-internal-format
54470 msgid "forming pointer to reference type %qT"
54471 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
54472
54473 #: cp/pt.c:15638
54474 #, fuzzy, gcc-internal-format
54475 msgid "forming reference to reference type %qT"
54476 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
54477
54478 #: cp/pt.c:15651
54479 #, fuzzy, gcc-internal-format
54480 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
54481 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
54482
54483 #: cp/pt.c:15654
54484 #, fuzzy, gcc-internal-format
54485 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
54486 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
54487
54488 #: cp/pt.c:15702
54489 #, fuzzy, gcc-internal-format
54490 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
54491 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
54492
54493 #: cp/pt.c:15708
54494 #, fuzzy, gcc-internal-format
54495 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
54496 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
54497
54498 #: cp/pt.c:15714
54499 #, fuzzy, gcc-internal-format
54500 msgid "creating pointer to member of type void"
54501 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
54502
54503 #: cp/pt.c:15814
54504 #, gcc-internal-format
54505 msgid "%qD is instantiated for an empty pack"
54506 msgstr ""
54507
54508 #: cp/pt.c:15834
54509 #, gcc-internal-format
54510 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
54511 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
54512
54513 #: cp/pt.c:15871
54514 #, fuzzy, gcc-internal-format
54515 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
54516 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
54517
54518 #: cp/pt.c:15879
54519 #, fuzzy, gcc-internal-format
54520 msgid "%qT resolves to %qT, which is not a class type"
54521 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
54522
54523 #: cp/pt.c:16006
54524 #, fuzzy, gcc-internal-format
54525 msgid "use of %qs in template"
54526 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
54527
54528 #: cp/pt.c:16184
54529 #, fuzzy, gcc-internal-format
54530 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
54531 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
54532
54533 #: cp/pt.c:16199
54534 #, gcc-internal-format
54535 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
54536 msgstr ""
54537
54538 #: cp/pt.c:16201
54539 #, gcc-internal-format
54540 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
54541 msgstr ""
54542
54543 #: cp/pt.c:16291
54544 #, fuzzy, gcc-internal-format
54545 msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions"
54546 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
54547
54548 #: cp/pt.c:16414
54549 #, gcc-internal-format
54550 msgid "using invalid field %qD"
54551 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
54552
54553 #: cp/pt.c:16940 cp/pt.c:18744
54554 #, fuzzy, gcc-internal-format
54555 msgid "invalid use of pack expansion expression"
54556 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
54557
54558 #: cp/pt.c:16944 cp/pt.c:18748
54559 #, fuzzy, gcc-internal-format
54560 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
54561 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
54562
54563 #: cp/pt.c:18886
54564 #, fuzzy, gcc-internal-format
54565 msgid "empty initializer in lambda init-capture"
54566 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
54567
54568 #: cp/pt.c:19901
54569 #, gcc-internal-format
54570 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
54571 msgstr ""
54572
54573 #: cp/pt.c:19928
54574 #, gcc-internal-format
54575 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
54576 msgstr ""
54577
54578 #: cp/pt.c:19933
54579 #, fuzzy, gcc-internal-format
54580 msgid "use %<this->%D%> instead"
54581 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
54582
54583 #: cp/pt.c:19936
54584 #, fuzzy, gcc-internal-format
54585 msgid "use %<%T::%D%> instead"
54586 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
54587
54588 #: cp/pt.c:19941
54589 #, fuzzy, gcc-internal-format
54590 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
54591 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
54592
54593 #: cp/pt.c:19989
54594 #, fuzzy, gcc-internal-format
54595 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>"
54596 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
54597
54598 #: cp/pt.c:20293
54599 #, gcc-internal-format
54600 msgid "%qT is not a class or namespace"
54601 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
54602
54603 #: cp/pt.c:20296
54604 #, gcc-internal-format
54605 msgid "%qD is not a class or namespace"
54606 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
54607
54608 #: cp/pt.c:20618
54609 #, fuzzy, gcc-internal-format
54610 msgid "%qT is/uses unnamed type"
54611 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
54612
54613 #: cp/pt.c:20620
54614 #, gcc-internal-format
54615 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
54616 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
54617
54618 #: cp/pt.c:20630
54619 #, fuzzy, gcc-internal-format
54620 msgid "%qT is a variably modified type"
54621 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
54622
54623 #: cp/pt.c:20645
54624 #, fuzzy, gcc-internal-format
54625 msgid "integral expression %qE is not constant"
54626 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
54627
54628 #: cp/pt.c:20663
54629 #, fuzzy, gcc-internal-format
54630 msgid " trying to instantiate %qD"
54631 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
54632
54633 #: cp/pt.c:24685
54634 #, fuzzy, gcc-internal-format
54635 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
54636 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
54637
54638 #: cp/pt.c:24687
54639 #, fuzzy, gcc-internal-format
54640 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
54641 msgstr "malliesittelylle %q+D"
54642
54643 #: cp/pt.c:24693
54644 #, fuzzy
54645 msgid "%s %#qS"
54646 msgstr ""
54647 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
54648 "%s, %s, %s, %s,\n"
54649 "%s, %s ja %s.\n"
54650
54651 #: cp/pt.c:24717 cp/pt.c:24812
54652 #, fuzzy, gcc-internal-format
54653 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
54654 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
54655
54656 #: cp/pt.c:24723
54657 #, fuzzy, gcc-internal-format
54658 msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D"
54659 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
54660
54661 #: cp/pt.c:24725
54662 #, fuzzy, gcc-internal-format
54663 msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
54664 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
54665
54666 #: cp/pt.c:24744
54667 #, fuzzy, gcc-internal-format
54668 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
54669 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
54670
54671 #: cp/pt.c:24750 cp/pt.c:24807
54672 #, fuzzy, gcc-internal-format
54673 msgid "no matching template for %qD found"
54674 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
54675
54676 #: cp/pt.c:24755
54677 #, fuzzy, gcc-internal-format
54678 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
54679 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
54680
54681 #: cp/pt.c:24763
54682 #, fuzzy, gcc-internal-format
54683 msgid "explicit instantiation of %q#D"
54684 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
54685
54686 #: cp/pt.c:24799
54687 #, fuzzy, gcc-internal-format
54688 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
54689 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
54690
54691 #: cp/pt.c:24822 cp/pt.c:24906
54692 #, fuzzy, gcc-internal-format
54693 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
54694 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
54695
54696 #: cp/pt.c:24827 cp/pt.c:24922
54697 #, fuzzy, gcc-internal-format
54698 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
54699 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
54700
54701 #: cp/pt.c:24884
54702 #, fuzzy, gcc-internal-format
54703 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
54704 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
54705
54706 #: cp/pt.c:24886
54707 #, fuzzy, gcc-internal-format
54708 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
54709 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
54710
54711 #: cp/pt.c:24895
54712 #, fuzzy, gcc-internal-format
54713 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
54714 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
54715
54716 #: cp/pt.c:24911
54717 #, fuzzy, gcc-internal-format
54718 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
54719 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
54720
54721 #: cp/pt.c:24956
54722 #, fuzzy, gcc-internal-format
54723 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
54724 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
54725
54726 #: cp/pt.c:25290
54727 #, fuzzy, gcc-internal-format
54728 msgid "exception specification of %qD depends on itself"
54729 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
54730
54731 #. [temp.explicit]
54732 #.
54733 #. The definition of a non-exported function template, a
54734 #. non-exported member function template, or a non-exported
54735 #. member function or static data member of a class template
54736 #. shall be present in every translation unit in which it is
54737 #. explicitly instantiated.
54738 #: cp/pt.c:25628
54739 #, fuzzy, gcc-internal-format
54740 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
54741 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
54742
54743 #: cp/pt.c:25824
54744 #, gcc-internal-format
54745 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
54746 msgstr ""
54747
54748 #: cp/pt.c:26187
54749 #, fuzzy, gcc-internal-format
54750 msgid "non-type template parameters of deduced class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
54751 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54752
54753 #: cp/pt.c:26209
54754 #, fuzzy, gcc-internal-format
54755 msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
54756 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54757
54758 #: cp/pt.c:26222
54759 #, fuzzy, gcc-internal-format
54760 msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not structural"
54761 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54762
54763 #: cp/pt.c:26234
54764 #, fuzzy, gcc-internal-format
54765 msgid "invalid template non-type parameter"
54766 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
54767
54768 #: cp/pt.c:26236
54769 #, fuzzy, gcc-internal-format
54770 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
54771 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54772
54773 #: cp/pt.c:27589
54774 #, fuzzy, gcc-internal-format
54775 msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
54776 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
54777
54778 #: cp/pt.c:27850
54779 #, fuzzy, gcc-internal-format
54780 msgid "a concept cannot be constrained"
54781 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
54782
54783 #: cp/pt.c:27859
54784 #, fuzzy, gcc-internal-format
54785 msgid "concept %qE not in namespace scope"
54786 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
54787
54788 #: cp/pt.c:27884
54789 #, fuzzy, gcc-internal-format
54790 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
54791 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
54792
54793 #: cp/pt.c:28794
54794 #, fuzzy, gcc-internal-format
54795 msgid "non-deducible template %qT used without template arguments"
54796 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
54797
54798 #: cp/pt.c:28801
54799 #, fuzzy, gcc-internal-format
54800 msgid "alias template deduction only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
54801 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54802
54803 #: cp/pt.c:28902
54804 #, fuzzy, gcc-internal-format
54805 msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
54806 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54807
54808 #: cp/pt.c:28909
54809 #, fuzzy, gcc-internal-format
54810 msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
54811 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54812
54813 #: cp/pt.c:28924
54814 #, fuzzy, gcc-internal-format
54815 msgid "class template argument deduction failed:"
54816 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
54817
54818 #: cp/pt.c:28931
54819 #, fuzzy, gcc-internal-format
54820 msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
54821 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
54822
54823 #: cp/pt.c:28995
54824 #, gcc-internal-format
54825 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
54826 msgstr ""
54827
54828 #: cp/pt.c:28998
54829 #, gcc-internal-format
54830 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
54831 msgstr ""
54832
54833 #: cp/pt.c:29072
54834 #, fuzzy, gcc-internal-format
54835 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
54836 msgstr "ei voi emuloida %qs"
54837
54838 #: cp/pt.c:29074
54839 #, fuzzy, gcc-internal-format
54840 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
54841 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
54842
54843 #: cp/pt.c:29116
54844 #, fuzzy, gcc-internal-format
54845 msgid "placeholder constraints not satisfied"
54846 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
54847
54848 #: cp/pt.c:29120
54849 #, fuzzy, gcc-internal-format
54850 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
54851 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
54852
54853 #: cp/pt.c:29124
54854 #, fuzzy, gcc-internal-format
54855 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
54856 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
54857
54858 #: cp/pt.c:29128
54859 #, fuzzy, gcc-internal-format
54860 msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
54861 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
54862
54863 #: cp/pt.c:29258
54864 #, fuzzy, gcc-internal-format
54865 msgid "invalid use of %qT in template argument"
54866 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
54867
54868 #: cp/rtti.c:313
54869 #, fuzzy, gcc-internal-format
54870 msgid "cannot use %<typeid%> with %<-fno-rtti%>"
54871 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
54872
54873 #: cp/rtti.c:322
54874 #, fuzzy, gcc-internal-format
54875 msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
54876 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
54877
54878 #: cp/rtti.c:423
54879 #, gcc-internal-format
54880 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
54881 msgstr ""
54882
54883 #: cp/rtti.c:513
54884 #, fuzzy, gcc-internal-format
54885 msgid "%<typeid%> of qualified function type %qT"
54886 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
54887
54888 #: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:712
54889 #, fuzzy, gcc-internal-format
54890 msgid "%<dynamic_cast<%#T>(%#D)%> can never succeed"
54891 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
54892
54893 #: cp/rtti.c:724
54894 #, fuzzy, gcc-internal-format
54895 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with %<-fno-rtti%>"
54896 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
54897
54898 #: cp/rtti.c:804
54899 #, fuzzy, gcc-internal-format
54900 msgid "cannot %<dynamic_cast%> %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
54901 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54902
54903 #: cp/search.c:243
54904 #, fuzzy, gcc-internal-format
54905 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
54906 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54907
54908 #: cp/search.c:259
54909 #, fuzzy, gcc-internal-format
54910 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
54911 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
54912
54913 #: cp/search.c:1890
54914 #, gcc-internal-format
54915 msgid "looser exception specification on overriding virtual function %q+#F"
54916 msgstr ""
54917
54918 #: cp/search.c:1893
54919 #, fuzzy, gcc-internal-format
54920 msgid "overridden function is %q#F"
54921 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
54922
54923 #: cp/search.c:1962
54924 #, fuzzy, gcc-internal-format
54925 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
54926 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
54927
54928 #: cp/search.c:1964 cp/search.c:1980 cp/search.c:1987 cp/search.c:2005
54929 #, fuzzy, gcc-internal-format
54930 msgid "overridden function is %q#D"
54931 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
54932
54933 #: cp/search.c:1978
54934 #, fuzzy, gcc-internal-format
54935 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
54936 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
54937
54938 #: cp/search.c:1985
54939 #, fuzzy, gcc-internal-format
54940 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
54941 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
54942
54943 #: cp/search.c:2003
54944 #, fuzzy, gcc-internal-format
54945 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
54946 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
54947
54948 #: cp/search.c:2021
54949 #, fuzzy, gcc-internal-format
54950 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
54951 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
54952
54953 #: cp/search.c:2023
54954 #, fuzzy, gcc-internal-format
54955 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
54956 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
54957
54958 #: cp/search.c:2031
54959 #, fuzzy, gcc-internal-format
54960 msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
54961 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
54962
54963 #: cp/search.c:2034 cp/search.c:2043 cp/search.c:2052
54964 #, fuzzy, gcc-internal-format
54965 msgid "overridden function is %qD"
54966 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
54967
54968 #: cp/search.c:2040
54969 #, fuzzy, gcc-internal-format
54970 msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
54971 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
54972
54973 #: cp/search.c:2050
54974 #, fuzzy, gcc-internal-format
54975 msgid "virtual function %q+D overriding final function"
54976 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
54977
54978 #: cp/search.c:2135
54979 #, fuzzy, gcc-internal-format
54980 msgid "%q+#D cannot be declared"
54981 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
54982
54983 #: cp/search.c:2136
54984 #, fuzzy, gcc-internal-format
54985 msgid " since %q+#D declared in base class"
54986 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
54987
54988 #: cp/semantics.c:777
54989 #, fuzzy, gcc-internal-format
54990 msgid "%qs always evaluates to true in %<if constexpr%>"
54991 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
54992
54993 #: cp/semantics.c:925
54994 #, fuzzy, gcc-internal-format
54995 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
54996 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
54997
54998 #: cp/semantics.c:1438
54999 #, fuzzy, gcc-internal-format
55000 msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
55001 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
55002
55003 #: cp/semantics.c:1443
55004 #, fuzzy, gcc-internal-format
55005 msgid "catching type %q#T by value"
55006 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
55007
55008 #: cp/semantics.c:1448
55009 #, fuzzy, gcc-internal-format
55010 msgid "catching non-reference type %q#T"
55011 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
55012
55013 #: cp/semantics.c:1658
55014 #, fuzzy, gcc-internal-format
55015 msgid "type of %<asm%> operand %qE could not be determined"
55016 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
55017
55018 #: cp/semantics.c:1740
55019 #, fuzzy, gcc-internal-format
55020 msgid "%<__label__%> declarations are only allowed in function scopes"
55021 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
55022
55023 #: cp/semantics.c:1925
55024 #, fuzzy, gcc-internal-format
55025 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
55026 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
55027
55028 #: cp/semantics.c:2198
55029 #, fuzzy, gcc-internal-format
55030 msgid "%qE missing template arguments"
55031 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
55032
55033 #: cp/semantics.c:2258
55034 #, fuzzy, gcc-internal-format
55035 msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
55036 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
55037
55038 #: cp/semantics.c:2610
55039 #, fuzzy, gcc-internal-format
55040 msgid "cannot call a concept as a function"
55041 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
55042
55043 #: cp/semantics.c:2678
55044 #, fuzzy, gcc-internal-format
55045 msgid "arguments to destructor are not allowed"
55046 msgstr "ei argumentteja"
55047
55048 #: cp/semantics.c:2756
55049 #, gcc-internal-format
55050 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
55051 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
55052
55053 #: cp/semantics.c:2758
55054 #, fuzzy, gcc-internal-format
55055 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
55056 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
55057
55058 #: cp/semantics.c:2760
55059 #, fuzzy, gcc-internal-format
55060 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
55061 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
55062
55063 #: cp/semantics.c:2782
55064 #, fuzzy, gcc-internal-format
55065 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
55066 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
55067
55068 #: cp/semantics.c:2790 cp/typeck.c:2772
55069 #, fuzzy, gcc-internal-format
55070 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
55071 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
55072
55073 #: cp/semantics.c:2812
55074 #, gcc-internal-format
55075 msgid "%qE is not of type %qT"
55076 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
55077
55078 #: cp/semantics.c:2889
55079 #, gcc-internal-format
55080 msgid "compound literal of non-object type %qT"
55081 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
55082
55083 #: cp/semantics.c:3073
55084 #, fuzzy, gcc-internal-format
55085 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
55086 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
55087
55088 #: cp/semantics.c:3123
55089 #, fuzzy, gcc-internal-format
55090 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
55091 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
55092
55093 #: cp/semantics.c:3126
55094 #, fuzzy, gcc-internal-format
55095 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
55096 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
55097
55098 #: cp/semantics.c:3143
55099 #, fuzzy, gcc-internal-format
55100 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
55101 msgstr "malliesittelylle %q+D"
55102
55103 #: cp/semantics.c:3174
55104 #, fuzzy, gcc-internal-format
55105 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
55106 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
55107
55108 #: cp/semantics.c:3444
55109 #, fuzzy, gcc-internal-format
55110 msgid "invalid base-class specification"
55111 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
55112
55113 #: cp/semantics.c:3607
55114 #, fuzzy, gcc-internal-format
55115 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
55116 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
55117
55118 #: cp/semantics.c:3624 cp/semantics.c:10277
55119 #, fuzzy, gcc-internal-format
55120 msgid "%qD is not captured"
55121 msgstr " %qD"
55122
55123 #: cp/semantics.c:3628
55124 #, fuzzy, gcc-internal-format
55125 msgid "the lambda has no capture-default"
55126 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
55127
55128 #: cp/semantics.c:3630
55129 #, gcc-internal-format
55130 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
55131 msgstr ""
55132
55133 #: cp/semantics.c:3642
55134 #, fuzzy, gcc-internal-format
55135 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
55136 msgstr "poistettu funktio %q+D"
55137
55138 #: cp/semantics.c:3644
55139 #, fuzzy, gcc-internal-format
55140 msgid "use of parameter from containing function"
55141 msgstr "poistettu funktio %q+D"
55142
55143 #: cp/semantics.c:3771
55144 #, fuzzy, gcc-internal-format
55145 msgid "use of parameter outside function body"
55146 msgstr "poistettu funktio %q+D"
55147
55148 #: cp/semantics.c:3781
55149 #, fuzzy, gcc-internal-format
55150 msgid "missing template arguments"
55151 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
55152
55153 #: cp/semantics.c:3817
55154 #, gcc-internal-format
55155 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
55156 msgstr ""
55157
55158 #: cp/semantics.c:3848
55159 #, fuzzy, gcc-internal-format
55160 msgid "use of class template %qT as expression"
55161 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
55162
55163 #. Ambiguous reference to base members.
55164 #: cp/semantics.c:3855
55165 #, fuzzy, gcc-internal-format
55166 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
55167 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
55168
55169 #: cp/semantics.c:3883
55170 #, fuzzy, gcc-internal-format
55171 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
55172 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55173
55174 #: cp/semantics.c:4052
55175 #, fuzzy, gcc-internal-format
55176 msgid "type of %qE is unknown"
55177 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
55178
55179 #: cp/semantics.c:4081
55180 #, fuzzy, gcc-internal-format
55181 msgid "%qT is not an enumeration type"
55182 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
55183
55184 #. Parameter packs can only be used in templates
55185 #: cp/semantics.c:4215
55186 #, fuzzy, gcc-internal-format
55187 msgid "parameter pack %<__bases%> only valid in template declaration"
55188 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
55189
55190 #: cp/semantics.c:4247
55191 #, fuzzy, gcc-internal-format
55192 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
55193 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
55194
55195 #: cp/semantics.c:4260
55196 #, fuzzy, gcc-internal-format
55197 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
55198 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
55199
55200 #: cp/semantics.c:4264
55201 #, fuzzy, gcc-internal-format
55202 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
55203 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
55204
55205 #: cp/semantics.c:4269
55206 #, fuzzy, gcc-internal-format
55207 msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
55208 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
55209
55210 #: cp/semantics.c:4280
55211 #, fuzzy, gcc-internal-format
55212 msgid "%<offsetof%> within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
55213 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
55214
55215 #: cp/semantics.c:4806 cp/semantics.c:6579 cp/semantics.c:6663
55216 #: cp/semantics.c:6714 cp/semantics.c:7056 cp/semantics.c:7203
55217 #: cp/semantics.c:7448 cp/semantics.c:7891
55218 #, gcc-internal-format
55219 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
55220 msgstr ""
55221
55222 #: cp/semantics.c:5547
55223 #, fuzzy, gcc-internal-format
55224 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
55225 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
55226
55227 #: cp/semantics.c:5820
55228 #, fuzzy, gcc-internal-format
55229 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
55230 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
55231
55232 #: cp/semantics.c:5870
55233 #, fuzzy, gcc-internal-format
55234 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
55235 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
55236
55237 #: cp/semantics.c:5989
55238 #, fuzzy, gcc-internal-format
55239 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
55240 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
55241
55242 #: cp/semantics.c:6447
55243 #, gcc-internal-format
55244 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
55245 msgstr ""
55246
55247 #: cp/semantics.c:6462
55248 #, gcc-internal-format
55249 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
55250 msgstr ""
55251
55252 #: cp/semantics.c:6486
55253 #, fuzzy, gcc-internal-format
55254 msgid "linear step expression must be integral"
55255 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55256
55257 #: cp/semantics.c:6591 cp/semantics.c:7904
55258 #, fuzzy, gcc-internal-format
55259 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
55260 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
55261
55262 #: cp/semantics.c:6676
55263 #, fuzzy, gcc-internal-format
55264 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
55265 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
55266
55267 #: cp/semantics.c:6727
55268 #, fuzzy, gcc-internal-format
55269 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
55270 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
55271
55272 #: cp/semantics.c:6777
55273 #, fuzzy, gcc-internal-format
55274 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
55275 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
55276
55277 #: cp/semantics.c:6791
55278 #, fuzzy, gcc-internal-format
55279 msgid "%<gang%> static value must be positive"
55280 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
55281
55282 #: cp/semantics.c:6825
55283 #, fuzzy, gcc-internal-format
55284 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
55285 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
55286
55287 #: cp/semantics.c:6828
55288 #, fuzzy, gcc-internal-format
55289 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
55290 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
55291
55292 #: cp/semantics.c:6832
55293 #, fuzzy, gcc-internal-format
55294 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
55295 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
55296
55297 #: cp/semantics.c:6854
55298 #, fuzzy, gcc-internal-format
55299 msgid "%<gang%> num value must be positive"
55300 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
55301
55302 #: cp/semantics.c:6858
55303 #, fuzzy, gcc-internal-format
55304 msgid "%<vector%> length value must be positive"
55305 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
55306
55307 #: cp/semantics.c:6863
55308 #, fuzzy, gcc-internal-format
55309 msgid "%<worker%> num value must be positive"
55310 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
55311
55312 #: cp/semantics.c:6890
55313 #, fuzzy, gcc-internal-format
55314 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
55315 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55316
55317 #: cp/semantics.c:6923
55318 #, fuzzy, gcc-internal-format
55319 msgid "%qs length expression must be integral"
55320 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55321
55322 #: cp/semantics.c:6937
55323 #, fuzzy, gcc-internal-format
55324 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
55325 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
55326
55327 #: cp/semantics.c:6957
55328 #, fuzzy, gcc-internal-format
55329 msgid "%<async%> expression must be integral"
55330 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55331
55332 #: cp/semantics.c:6986
55333 #, fuzzy, gcc-internal-format
55334 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
55335 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55336
55337 #: cp/semantics.c:7016
55338 #, fuzzy, gcc-internal-format
55339 msgid "%<device%> id must be integral"
55340 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55341
55342 #: cp/semantics.c:7038
55343 #, fuzzy, gcc-internal-format
55344 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
55345 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55346
55347 #: cp/semantics.c:7067
55348 #, fuzzy, gcc-internal-format
55349 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
55350 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
55351
55352 #: cp/semantics.c:7082
55353 #, fuzzy, gcc-internal-format
55354 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
55355 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
55356
55357 #: cp/semantics.c:7089
55358 #, fuzzy, gcc-internal-format
55359 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
55360 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
55361
55362 #: cp/semantics.c:7104
55363 #, fuzzy, gcc-internal-format
55364 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
55365 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
55366
55367 #: cp/semantics.c:7137
55368 #, fuzzy, gcc-internal-format
55369 msgid "%qD is not a variable in %<nontemporal%> clause"
55370 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
55371
55372 #: cp/semantics.c:7148
55373 #, fuzzy, gcc-internal-format
55374 msgid "%qD appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
55375 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
55376
55377 #: cp/semantics.c:7213
55378 #, fuzzy, gcc-internal-format
55379 msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
55380 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
55381
55382 #: cp/semantics.c:7599
55383 #, fuzzy, gcc-internal-format
55384 msgid "template %qE in clause %qs"
55385 msgstr "%qE ei ole malli"
55386
55387 #: cp/semantics.c:7603
55388 #, fuzzy, gcc-internal-format
55389 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
55390 msgstr "%qE ei ole malli"
55391
55392 #: cp/semantics.c:7672
55393 #, fuzzy, gcc-internal-format
55394 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
55395 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55396
55397 #: cp/semantics.c:7702
55398 #, fuzzy, gcc-internal-format
55399 msgid "%<priority%> expression must be integral"
55400 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55401
55402 #: cp/semantics.c:7732
55403 #, fuzzy, gcc-internal-format
55404 msgid "%<hint%> expression must be integral"
55405 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55406
55407 #: cp/semantics.c:7745
55408 #, fuzzy, gcc-internal-format
55409 msgid "%<hint%> expression must be constant integer expression"
55410 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
55411
55412 #: cp/semantics.c:7768
55413 #, fuzzy, gcc-internal-format
55414 msgid "%qs variable is neither a pointer nor reference to pointer"
55415 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
55416
55417 #: cp/semantics.c:7778
55418 #, fuzzy, gcc-internal-format
55419 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
55420 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
55421
55422 #: cp/semantics.c:7832
55423 #, fuzzy, gcc-internal-format
55424 msgid "%<tile%> argument needs integral type"
55425 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
55426
55427 #: cp/semantics.c:8173
55428 #, gcc-internal-format
55429 msgid "%<const%> qualified %qE without %<mutable%> member may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
55430 msgstr ""
55431
55432 #: cp/semantics.c:8367
55433 #, gcc-internal-format
55434 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
55435 msgstr ""
55436
55437 #: cp/semantics.c:8381
55438 #, fuzzy, gcc-internal-format
55439 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
55440 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
55441
55442 #: cp/semantics.c:8578
55443 #, fuzzy, gcc-internal-format
55444 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
55445 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55446
55447 #: cp/semantics.c:9044
55448 #, fuzzy, gcc-internal-format
55449 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
55450 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
55451
55452 #: cp/semantics.c:9335 cp/semantics.c:9345
55453 #, fuzzy, gcc-internal-format
55454 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
55455 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
55456
55457 #: cp/semantics.c:9704
55458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55459 msgid "static assertion failed: %s"
55460 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
55461
55462 #: cp/semantics.c:9715
55463 #, gcc-internal-format
55464 msgid "non-constant condition for static assertion"
55465 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
55466
55467 #: cp/semantics.c:9745
55468 #, fuzzy, gcc-internal-format
55469 msgid "argument to %<decltype%> must be an expression"
55470 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
55471
55472 #: cp/semantics.c:9773
55473 #, fuzzy, gcc-internal-format
55474 msgid "%<decltype%> cannot resolve address of overloaded function"
55475 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55476
55477 #: cp/semantics.c:10316
55478 #, fuzzy, gcc-internal-format
55479 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
55480 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
55481
55482 #: cp/semantics.c:10369
55483 #, fuzzy, gcc-internal-format
55484 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
55485 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
55486
55487 #: cp/semantics.c:10371
55488 #, gcc-internal-format
55489 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
55490 msgstr ""
55491
55492 #: cp/semantics.c:10389
55493 #, fuzzy, gcc-internal-format
55494 msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
55495 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
55496
55497 #: cp/tree.c:1391
55498 #, fuzzy, gcc-internal-format
55499 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
55500 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
55501
55502 #: cp/tree.c:1910
55503 #, fuzzy, gcc-internal-format
55504 msgid "statement-expression in a constant expression"
55505 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
55506
55507 #: cp/tree.c:4108
55508 #, gcc-internal-format
55509 msgid "%<-fabi-version=13%> (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
55510 msgstr ""
55511
55512 #: cp/tree.c:4112
55513 #, gcc-internal-format
55514 msgid "%<-fabi-version=12%> (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
55515 msgstr ""
55516
55517 #: cp/tree.c:4115
55518 #, fuzzy, gcc-internal-format
55519 msgid " declared here"
55520 msgstr "esitelty täällä"
55521
55522 #: cp/tree.c:4120
55523 #, fuzzy, gcc-internal-format
55524 msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
55525 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
55526
55527 #: cp/tree.c:4122
55528 #, gcc-internal-format
55529 msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
55530 msgstr ""
55531
55532 #: cp/tree.c:4528
55533 #, fuzzy, gcc-internal-format
55534 msgid "%qT is a union"
55535 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
55536
55537 #: cp/tree.c:4540
55538 #, fuzzy, gcc-internal-format
55539 msgid "%qT has a mutable member"
55540 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
55541
55542 #: cp/tree.c:4551
55543 #, fuzzy, gcc-internal-format
55544 msgid "base class %qT is not public"
55545 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
55546
55547 #: cp/tree.c:4554
55548 #, fuzzy, gcc-internal-format
55549 msgid "%qD is not public"
55550 msgstr " %qD"
55551
55552 #: cp/tree.c:4562
55553 #, fuzzy, gcc-internal-format
55554 msgid "%qD has a non-structural type"
55555 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
55556
55557 #: cp/tree.c:4580
55558 #, fuzzy, gcc-internal-format
55559 msgid "%qE attribute argument must be a string constant"
55560 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
55561
55562 #: cp/tree.c:4588
55563 #, fuzzy, gcc-internal-format
55564 msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
55565 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
55566
55567 #: cp/tree.c:4595
55568 #, fuzzy, gcc-internal-format
55569 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
55570 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
55571
55572 #: cp/tree.c:4613
55573 #, fuzzy, gcc-internal-format
55574 msgid "%qE attribute can only be applied to non-static data members"
55575 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
55576
55577 #: cp/tree.c:4619
55578 #, fuzzy, gcc-internal-format
55579 msgid "%qE attribute cannot be applied to a bit-field"
55580 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
55581
55582 #: cp/tree.c:4639
55583 #, fuzzy, gcc-internal-format
55584 msgid "%qE attribute takes no arguments"
55585 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
55586
55587 #: cp/tree.c:4643
55588 #, fuzzy, gcc-internal-format
55589 msgid "ISO C++ %qE attribute does not apply to functions; treating as %<[[gnu::%E]]%>"
55590 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
55591
55592 #: cp/tree.c:4706
55593 #, fuzzy, gcc-internal-format
55594 msgid "requested %<init_priority%> is not an integer constant"
55595 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
55596
55597 #: cp/tree.c:4728
55598 #, gcc-internal-format
55599 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
55600 msgstr ""
55601
55602 #: cp/tree.c:4736
55603 #, fuzzy, gcc-internal-format
55604 msgid "requested %<init_priority%> %i is out of range [0, %i]"
55605 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
55606
55607 #: cp/tree.c:4747
55608 #, fuzzy, gcc-internal-format
55609 msgid "requested %<init_priority%> %i is reserved for internal use"
55610 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
55611
55612 #: cp/tree.c:4759
55613 #, fuzzy, gcc-internal-format
55614 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
55615 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
55616
55617 #: cp/tree.c:4786
55618 #, fuzzy, gcc-internal-format
55619 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
55620 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
55621
55622 #: cp/tree.c:4806
55623 #, fuzzy, gcc-internal-format
55624 msgid "the %qE attribute requires arguments"
55625 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
55626
55627 #: cp/tree.c:4817
55628 #, fuzzy, gcc-internal-format
55629 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
55630 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
55631
55632 #: cp/tree.c:4830 cp/tree.c:4843
55633 #, fuzzy, gcc-internal-format
55634 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
55635 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
55636
55637 #: cp/tree.c:4832
55638 #, fuzzy, gcc-internal-format
55639 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
55640 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
55641
55642 #: cp/tree.c:4845
55643 #, fuzzy, gcc-internal-format
55644 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
55645 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
55646
55647 #: cp/tree.c:4869
55648 #, fuzzy, gcc-internal-format
55649 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
55650 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
55651
55652 #: cp/tree.c:4875
55653 #, fuzzy, gcc-internal-format
55654 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
55655 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
55656
55657 #: cp/tree.c:4882
55658 #, fuzzy, gcc-internal-format
55659 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
55660 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
55661
55662 #: cp/tree.c:4889
55663 #, fuzzy, gcc-internal-format
55664 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
55665 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
55666
55667 #: cp/tree.c:4911
55668 #, fuzzy, gcc-internal-format
55669 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
55670 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
55671
55672 #: cp/tree.c:4917
55673 #, fuzzy, gcc-internal-format
55674 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
55675 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
55676
55677 #: cp/tree.c:5770
55678 #, gcc-internal-format
55679 msgid "zero as null pointer constant"
55680 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
55681
55682 #: cp/tree.c:5783
55683 #, fuzzy, gcc-internal-format
55684 msgid "%<lang_*%> check: failed in %s, at %s:%d"
55685 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
55686
55687 #: cp/typeck.c:459
55688 #, gcc-internal-format
55689 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
55690 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
55691
55692 #: cp/typeck.c:465
55693 #, gcc-internal-format
55694 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
55695 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
55696
55697 #: cp/typeck.c:471
55698 #, fuzzy, gcc-internal-format
55699 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
55700 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
55701
55702 #: cp/typeck.c:612
55703 #, gcc-internal-format
55704 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
55705 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
55706
55707 #: cp/typeck.c:617
55708 #, gcc-internal-format
55709 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
55710 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
55711
55712 #: cp/typeck.c:622
55713 #, gcc-internal-format
55714 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
55715 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
55716
55717 #: cp/typeck.c:701
55718 #, fuzzy, gcc-internal-format
55719 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
55720 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
55721
55722 #: cp/typeck.c:706
55723 #, fuzzy, gcc-internal-format
55724 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
55725 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
55726
55727 #: cp/typeck.c:711
55728 #, fuzzy, gcc-internal-format
55729 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
55730 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
55731
55732 #: cp/typeck.c:1561
55733 #, fuzzy, gcc-internal-format
55734 msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
55735 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
55736
55737 #: cp/typeck.c:1568
55738 #, fuzzy, gcc-internal-format
55739 msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
55740 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
55741
55742 #: cp/typeck.c:1728
55743 #, fuzzy, gcc-internal-format
55744 msgid "invalid application of %qs to a member function"
55745 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
55746
55747 #: cp/typeck.c:1826
55748 #, gcc-internal-format
55749 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
55750 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
55751
55752 #: cp/typeck.c:1834
55753 #, fuzzy, gcc-internal-format
55754 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
55755 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
55756
55757 #: cp/typeck.c:1896
55758 #, fuzzy, gcc-internal-format
55759 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
55760 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
55761
55762 #: cp/typeck.c:1907
55763 #, fuzzy, gcc-internal-format
55764 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
55765 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
55766
55767 #: cp/typeck.c:1987
55768 #, fuzzy, gcc-internal-format
55769 msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
55770 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
55771
55772 #: cp/typeck.c:2032
55773 #, fuzzy, gcc-internal-format
55774 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
55775 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
55776
55777 #: cp/typeck.c:2200
55778 #, fuzzy, gcc-internal-format
55779 msgid "taking address of temporary array"
55780 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
55781
55782 #: cp/typeck.c:2382
55783 #, fuzzy, gcc-internal-format
55784 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
55785 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
55786
55787 #: cp/typeck.c:2386
55788 #, gcc-internal-format
55789 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
55790 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
55791
55792 #: cp/typeck.c:2522 cp/typeck.c:3085
55793 #, fuzzy, gcc-internal-format
55794 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
55795 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
55796
55797 #: cp/typeck.c:2526 cp/typeck.c:3089
55798 #, fuzzy, gcc-internal-format
55799 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
55800 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
55801
55802 #: cp/typeck.c:2557
55803 #, fuzzy, gcc-internal-format
55804 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
55805 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
55806
55807 # semi-fuzzy
55808 #: cp/typeck.c:2637
55809 #, fuzzy, gcc-internal-format
55810 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
55811 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
55812
55813 #: cp/typeck.c:2787
55814 #, gcc-internal-format
55815 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
55816 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
55817
55818 #: cp/typeck.c:2796
55819 #, gcc-internal-format
55820 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
55821 msgstr ""
55822
55823 #: cp/typeck.c:2937
55824 #, fuzzy, gcc-internal-format
55825 msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
55826 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
55827
55828 #. No hint.
55829 #: cp/typeck.c:2956
55830 #, fuzzy, gcc-internal-format
55831 msgid "%q#T has no member named %qE"
55832 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
55833
55834 #: cp/typeck.c:2979
55835 #, fuzzy, gcc-internal-format
55836 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)"
55837 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
55838
55839 #: cp/typeck.c:2990
55840 #, fuzzy, gcc-internal-format
55841 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)"
55842 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
55843
55844 #: cp/typeck.c:3004
55845 #, fuzzy, gcc-internal-format
55846 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
55847 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
55848
55849 #: cp/typeck.c:3119 cp/typeck.c:3145
55850 #, fuzzy, gcc-internal-format
55851 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
55852 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
55853
55854 #: cp/typeck.c:3184
55855 #, fuzzy, gcc-internal-format
55856 msgid "%qT is not a base of %qT"
55857 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
55858
55859 #: cp/typeck.c:3237
55860 #, fuzzy, gcc-internal-format
55861 msgid "%qD is not a member template function"
55862 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
55863
55864 #: cp/typeck.c:3432
55865 #, fuzzy, gcc-internal-format
55866 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
55867 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
55868
55869 #: cp/typeck.c:3464
55870 #, fuzzy, gcc-internal-format
55871 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
55872 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
55873
55874 #: cp/typeck.c:3467
55875 #, fuzzy, gcc-internal-format
55876 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
55877 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
55878
55879 #: cp/typeck.c:3470
55880 #, fuzzy, gcc-internal-format
55881 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
55882 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
55883
55884 #: cp/typeck.c:3474
55885 #, gcc-internal-format
55886 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
55887 msgstr ""
55888
55889 #: cp/typeck.c:3539
55890 #, fuzzy, gcc-internal-format
55891 msgid "subscript missing in array reference"
55892 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
55893
55894 #: cp/typeck.c:3636
55895 #, fuzzy, gcc-internal-format
55896 msgid "subscripting array declared %<register%>"
55897 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
55898
55899 #: cp/typeck.c:3674
55900 #, gcc-internal-format
55901 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
55902 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
55903
55904 #: cp/typeck.c:3746
55905 #, fuzzy, gcc-internal-format
55906 msgid "object missing in use of %qE"
55907 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
55908
55909 #: cp/typeck.c:3971
55910 #, gcc-internal-format
55911 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
55912 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
55913
55914 #: cp/typeck.c:3992
55915 #, gcc-internal-format
55916 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
55917 msgstr ""
55918
55919 #: cp/typeck.c:4009
55920 #, fuzzy, gcc-internal-format
55921 msgid "%qE cannot be used as a function"
55922 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
55923
55924 #: cp/typeck.c:4012
55925 #, fuzzy, gcc-internal-format
55926 msgid "%qD cannot be used as a function"
55927 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
55928
55929 #: cp/typeck.c:4015
55930 #, fuzzy, gcc-internal-format
55931 msgid "expression cannot be used as a function"
55932 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
55933
55934 #: cp/typeck.c:4072
55935 #, gcc-internal-format
55936 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
55937 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
55938
55939 #: cp/typeck.c:4073
55940 #, gcc-internal-format
55941 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
55942 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
55943
55944 #: cp/typeck.c:4078
55945 #, gcc-internal-format
55946 msgid "too many arguments to member function %q#D"
55947 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
55948
55949 #: cp/typeck.c:4079
55950 #, gcc-internal-format
55951 msgid "too few arguments to member function %q#D"
55952 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
55953
55954 #: cp/typeck.c:4085
55955 #, gcc-internal-format
55956 msgid "too many arguments to function %q#D"
55957 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
55958
55959 #: cp/typeck.c:4086
55960 #, gcc-internal-format
55961 msgid "too few arguments to function %q#D"
55962 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
55963
55964 #: cp/typeck.c:4096
55965 #, gcc-internal-format
55966 msgid "too many arguments to method %q#D"
55967 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
55968
55969 #: cp/typeck.c:4097
55970 #, gcc-internal-format
55971 msgid "too few arguments to method %q#D"
55972 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
55973
55974 #: cp/typeck.c:4100
55975 #, gcc-internal-format
55976 msgid "too many arguments to function"
55977 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
55978
55979 #: cp/typeck.c:4101
55980 #, gcc-internal-format
55981 msgid "too few arguments to function"
55982 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
55983
55984 #: cp/typeck.c:4183
55985 #, gcc-internal-format
55986 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
55987 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
55988
55989 #: cp/typeck.c:4189
55990 #, gcc-internal-format
55991 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
55992 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
55993
55994 #: cp/typeck.c:4438
55995 #, gcc-internal-format
55996 msgid "the address of %qD will never be NULL"
55997 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
55998
55999 #: cp/typeck.c:4449
56000 #, gcc-internal-format
56001 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
56002 msgstr "kääntäjä voi olettaa, että %qD:n osoite ei koskaan ole NULL"
56003
56004 #: cp/typeck.c:4572 cp/typeck.c:4584
56005 #, fuzzy, gcc-internal-format
56006 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
56007 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
56008
56009 #: cp/typeck.c:4630
56010 #, gcc-internal-format
56011 msgid "NULL used in arithmetic"
56012 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
56013
56014 #: cp/typeck.c:5080 cp/typeck.c:5089 cp/typeck.c:5380 cp/typeck.c:5389
56015 #, gcc-internal-format
56016 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
56017 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
56018
56019 #: cp/typeck.c:5295 cp/typeck.c:5308
56020 #, fuzzy, gcc-internal-format
56021 msgid "operand types are %qT and %qT"
56022 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
56023
56024 #: cp/typeck.c:5331
56025 #, gcc-internal-format
56026 msgid "three-way comparison of vectors"
56027 msgstr ""
56028
56029 #: cp/typeck.c:5419
56030 #, fuzzy, gcc-internal-format
56031 msgid "unordered comparison on non-floating-point argument"
56032 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
56033
56034 #: cp/typeck.c:5464
56035 #, fuzzy
56036 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
56037 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
56038
56039 #: cp/typeck.c:5535
56040 #, fuzzy, gcc-internal-format
56041 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
56042 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
56043
56044 #: cp/typeck.c:5887
56045 #, gcc-internal-format
56046 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
56047 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
56048
56049 #: cp/typeck.c:5895
56050 #, gcc-internal-format
56051 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
56052 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
56053
56054 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
56055 #: cp/typeck.c:5903
56056 #, gcc-internal-format
56057 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
56058 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
56059
56060 #: cp/typeck.c:5956
56061 #, fuzzy, gcc-internal-format
56062 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
56063 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
56064
56065 #: cp/typeck.c:6035
56066 #, fuzzy, gcc-internal-format
56067 msgid "taking address of constructor %qD"
56068 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
56069
56070 #: cp/typeck.c:6036
56071 #, fuzzy, gcc-internal-format
56072 msgid "taking address of destructor %qD"
56073 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
56074
56075 #: cp/typeck.c:6052
56076 #, fuzzy, gcc-internal-format
56077 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
56078 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
56079
56080 #: cp/typeck.c:6055
56081 #, fuzzy, gcc-internal-format
56082 msgid " a qualified-id is required"
56083 msgstr "id="
56084
56085 #: cp/typeck.c:6062
56086 #, fuzzy, gcc-internal-format
56087 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
56088 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56089
56090 #: cp/typeck.c:6248
56091 #, gcc-internal-format
56092 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
56093 msgstr ""
56094
56095 #: cp/typeck.c:6254
56096 #, gcc-internal-format
56097 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
56098 msgstr ""
56099
56100 #. Make this a permerror because we used to accept it.
56101 #: cp/typeck.c:6289
56102 #, fuzzy, gcc-internal-format
56103 msgid "taking address of rvalue"
56104 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
56105
56106 #: cp/typeck.c:6306
56107 #, gcc-internal-format
56108 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
56109 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
56110
56111 #: cp/typeck.c:6364
56112 #, fuzzy, gcc-internal-format
56113 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
56114 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
56115
56116 #: cp/typeck.c:6384
56117 #, fuzzy, gcc-internal-format
56118 msgid "attempt to take address of bit-field"
56119 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
56120
56121 #: cp/typeck.c:6400
56122 #, fuzzy, gcc-internal-format
56123 msgid "taking address of an immediate function %qD"
56124 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
56125
56126 #: cp/typeck.c:6547
56127 #, fuzzy, gcc-internal-format
56128 msgid "%<~%> on an expression of type %<bool%>"
56129 msgstr "odotettiin lauseketta"
56130
56131 #: cp/typeck.c:6548
56132 #, fuzzy, gcc-internal-format
56133 msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
56134 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
56135
56136 #: cp/typeck.c:6671
56137 #, gcc-internal-format
56138 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
56139 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
56140
56141 #: cp/typeck.c:6672
56142 #, gcc-internal-format
56143 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
56144 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
56145
56146 #: cp/typeck.c:6688
56147 #, gcc-internal-format
56148 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
56149 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
56150
56151 #: cp/typeck.c:6690
56152 #, gcc-internal-format
56153 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
56154 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
56155
56156 #: cp/typeck.c:6702
56157 #, gcc-internal-format
56158 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
56159 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
56160
56161 #: cp/typeck.c:6704
56162 #, gcc-internal-format
56163 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
56164 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
56165
56166 #: cp/typeck.c:6743
56167 #, gcc-internal-format
56168 msgid "%qs expression of %<volatile%>-qualified type is deprecated"
56169 msgstr ""
56170
56171 #: cp/typeck.c:6756
56172 #, gcc-internal-format
56173 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
56174 msgstr ""
56175
56176 #: cp/typeck.c:6766
56177 #, gcc-internal-format
56178 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
56179 msgstr ""
56180
56181 #: cp/typeck.c:6774
56182 #, gcc-internal-format
56183 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
56184 msgstr ""
56185
56186 #: cp/typeck.c:6954
56187 #, fuzzy, gcc-internal-format
56188 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
56189 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
56190
56191 #: cp/typeck.c:6976
56192 #, fuzzy, gcc-internal-format
56193 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
56194 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
56195
56196 #: cp/typeck.c:6981
56197 #, fuzzy, gcc-internal-format
56198 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
56199 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
56200
56201 #: cp/typeck.c:7056
56202 #, fuzzy, gcc-internal-format
56203 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
56204 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
56205
56206 #: cp/typeck.c:7068
56207 #, fuzzy, gcc-internal-format
56208 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
56209 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
56210
56211 #: cp/typeck.c:7072
56212 #, fuzzy, gcc-internal-format
56213 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
56214 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
56215
56216 #: cp/typeck.c:7076
56217 #, fuzzy, gcc-internal-format
56218 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
56219 msgstr "esittely ei esittele mitään"
56220
56221 #: cp/typeck.c:7113
56222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56223 msgid "%s expression list treated as compound expression"
56224 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
56225
56226 #: cp/typeck.c:7200
56227 #, fuzzy, gcc-internal-format
56228 msgid "no context to resolve type of %qE"
56229 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
56230
56231 #: cp/typeck.c:7234
56232 #, gcc-internal-format
56233 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
56234 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
56235
56236 #: cp/typeck.c:7240
56237 #, fuzzy, gcc-internal-format
56238 msgid "%<static_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
56239 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
56240
56241 #: cp/typeck.c:7247
56242 #, fuzzy, gcc-internal-format
56243 msgid "%<reinterpret_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
56244 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
56245
56246 #: cp/typeck.c:7271
56247 #, fuzzy, gcc-internal-format
56248 msgid "useless cast to type %q#T"
56249 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
56250
56251 #: cp/typeck.c:7285
56252 #, fuzzy, gcc-internal-format
56253 msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
56254 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
56255
56256 #: cp/typeck.c:7708
56257 #, fuzzy, gcc-internal-format
56258 msgid "invalid %<static_cast%> from type %qT to type %qT"
56259 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56260
56261 #: cp/typeck.c:7714 cp/typeck.c:7720 cp/typeck.c:9372
56262 #, fuzzy, gcc-internal-format
56263 msgid "class type %qT is incomplete"
56264 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
56265
56266 #: cp/typeck.c:7746
56267 #, fuzzy
56268 msgid "converting from %qH to %qI"
56269 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56270
56271 #: cp/typeck.c:7821
56272 #, fuzzy, gcc-internal-format
56273 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
56274 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56275
56276 #: cp/typeck.c:7891
56277 #, fuzzy
56278 msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
56279 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
56280
56281 #: cp/typeck.c:7916
56282 #, fuzzy
56283 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
56284 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
56285
56286 #: cp/typeck.c:7927
56287 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
56288 msgstr "muunnos epäyhteensopivien jäsenosoitintyyppien %qH ja %qI välillä"
56289
56290 #: cp/typeck.c:7948 cp/typeck.c:8138
56291 #, fuzzy
56292 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
56293 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
56294
56295 #: cp/typeck.c:7965
56296 #, gcc-internal-format
56297 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
56298 msgstr "tyyppimuunnos funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä on ehdollisesti tuettu"
56299
56300 #: cp/typeck.c:7979
56301 #, gcc-internal-format
56302 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
56303 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56304
56305 #: cp/typeck.c:8052
56306 #, gcc-internal-format
56307 msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
56308 msgstr ""
56309
56310 #: cp/typeck.c:8061
56311 #, gcc-internal-format
56312 msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
56313 msgstr ""
56314
56315 #: cp/typeck.c:8103
56316 #, fuzzy, gcc-internal-format
56317 msgid "invalid %<const_cast%> of an rvalue of type %qT to type %qT"
56318 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56319
56320 #: cp/typeck.c:8173
56321 #, fuzzy, gcc-internal-format
56322 msgid "invalid %<const_cast%> from type %qT to type %qT"
56323 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56324
56325 #: cp/typeck.c:8274 cp/typeck.c:8283
56326 #, gcc-internal-format
56327 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
56328 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
56329
56330 #: cp/typeck.c:8292
56331 #, gcc-internal-format
56332 msgid "invalid cast to function type %qT"
56333 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
56334
56335 #: cp/typeck.c:8602
56336 #, gcc-internal-format
56337 msgid "compound assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
56338 msgstr ""
56339
56340 #: cp/typeck.c:8622
56341 #, fuzzy, gcc-internal-format
56342 msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
56343 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
56344
56345 #: cp/typeck.c:8682
56346 #, fuzzy, gcc-internal-format
56347 msgid "assigning to an array from an initializer list"
56348 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
56349
56350 #: cp/typeck.c:8709
56351 #, gcc-internal-format
56352 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
56353 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
56354
56355 #: cp/typeck.c:8723
56356 #, gcc-internal-format
56357 msgid "array used as initializer"
56358 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
56359
56360 #: cp/typeck.c:8725
56361 #, gcc-internal-format
56362 msgid "invalid array assignment"
56363 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
56364
56365 #: cp/typeck.c:8859
56366 #, fuzzy, gcc-internal-format
56367 msgid " in pointer to member function conversion"
56368 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
56369
56370 #: cp/typeck.c:8873
56371 #, fuzzy, gcc-internal-format
56372 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
56373 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
56374
56375 #: cp/typeck.c:8920 cp/typeck.c:8939
56376 #, fuzzy, gcc-internal-format
56377 msgid " in pointer to member conversion"
56378 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
56379
56380 #: cp/typeck.c:9020
56381 #, fuzzy, gcc-internal-format
56382 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
56383 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56384
56385 #: cp/typeck.c:9335
56386 #, fuzzy
56387 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
56388 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
56389
56390 # XXX
56391 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
56392 #: cp/typeck.c:9340
56393 #, fuzzy
56394 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
56395 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
56396
56397 # XXX
56398 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
56399 #: cp/typeck.c:9349
56400 #, fuzzy
56401 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
56402 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
56403
56404 # XXX
56405 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
56406 #: cp/typeck.c:9353
56407 #, fuzzy
56408 msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
56409 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
56410
56411 # XXX
56412 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
56413 #: cp/typeck.c:9358
56414 #, fuzzy
56415 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
56416 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
56417
56418 #: cp/typeck.c:9390
56419 #, fuzzy, gcc-internal-format
56420 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
56421 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
56422
56423 #: cp/typeck.c:9394
56424 #, fuzzy, gcc-internal-format
56425 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
56426 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
56427
56428 #: cp/typeck.c:9399
56429 #, fuzzy, gcc-internal-format
56430 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
56431 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
56432
56433 #: cp/typeck.c:9404
56434 #, fuzzy, gcc-internal-format
56435 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
56436 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
56437
56438 #: cp/typeck.c:9414
56439 #, fuzzy, gcc-internal-format
56440 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
56441 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
56442
56443 #: cp/typeck.c:9510
56444 #, fuzzy, gcc-internal-format
56445 msgid "in passing argument %P of %qD"
56446 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
56447
56448 #: cp/typeck.c:9592
56449 #, fuzzy, gcc-internal-format
56450 msgid "returning reference to temporary"
56451 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
56452
56453 #: cp/typeck.c:9595
56454 #, gcc-internal-format
56455 msgid "returning temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
56456 msgstr ""
56457
56458 #: cp/typeck.c:9631
56459 #, fuzzy, gcc-internal-format
56460 msgid "reference to local variable %qD returned"
56461 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
56462
56463 #: cp/typeck.c:9635
56464 #, gcc-internal-format
56465 msgid "returning local %<initializer_list%> variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array"
56466 msgstr ""
56467
56468 #: cp/typeck.c:9641
56469 #, fuzzy, gcc-internal-format
56470 msgid "address of label %qD returned"
56471 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
56472
56473 #: cp/typeck.c:9645
56474 #, fuzzy, gcc-internal-format
56475 msgid "address of local variable %qD returned"
56476 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
56477
56478 #: cp/typeck.c:9800
56479 #, gcc-internal-format
56480 msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision"
56481 msgstr ""
56482
56483 #: cp/typeck.c:9802 cp/typeck.c:9825
56484 #, gcc-internal-format
56485 msgid "remove %<std::move%> call"
56486 msgstr "poista %<std::move%>-kutsu"
56487
56488 #: cp/typeck.c:9824
56489 #, fuzzy, gcc-internal-format
56490 msgid "redundant move in return statement"
56491 msgstr "%s: liian monta arvoa"
56492
56493 #: cp/typeck.c:9863
56494 #, gcc-internal-format
56495 msgid "returning a value from a destructor"
56496 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
56497
56498 #. If a return statement appears in a handler of the
56499 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
56500 #: cp/typeck.c:9871
56501 #, gcc-internal-format
56502 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
56503 msgstr ""
56504
56505 #. You can't return a value from a constructor.
56506 #: cp/typeck.c:9874
56507 #, gcc-internal-format
56508 msgid "returning a value from a constructor"
56509 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
56510
56511 #. Give a helpful error message.
56512 #: cp/typeck.c:9909 cp/typeck.c:9955
56513 #, gcc-internal-format
56514 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
56515 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
56516
56517 #: cp/typeck.c:9917
56518 #, fuzzy, gcc-internal-format
56519 msgid "returning initializer list"
56520 msgstr "taulukon palauttava funktio"
56521
56522 #: cp/typeck.c:9936
56523 #, fuzzy, gcc-internal-format
56524 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
56525 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
56526
56527 #: cp/typeck.c:9939
56528 #, fuzzy, gcc-internal-format
56529 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
56530 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
56531
56532 #: cp/typeck.c:9974
56533 #, fuzzy, gcc-internal-format
56534 msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
56535 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
56536
56537 #: cp/typeck.c:10003
56538 #, fuzzy, gcc-internal-format
56539 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or %<-fcheck-new%> is in effect)"
56540 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
56541
56542 #: cp/typeck.c:10639
56543 #, fuzzy, gcc-internal-format
56544 msgid "using rvalue as lvalue"
56545 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
56546
56547 #: cp/typeck2.c:51
56548 #, gcc-internal-format
56549 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
56550 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56551
56552 #: cp/typeck2.c:107
56553 #, gcc-internal-format
56554 msgid "assignment of constant field %qD"
56555 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
56556
56557 #: cp/typeck2.c:108
56558 #, fuzzy, gcc-internal-format
56559 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
56560 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
56561
56562 #: cp/typeck2.c:109
56563 #, gcc-internal-format
56564 msgid "increment of constant field %qD"
56565 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
56566
56567 #: cp/typeck2.c:110
56568 #, gcc-internal-format
56569 msgid "decrement of constant field %qD"
56570 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
56571
56572 #: cp/typeck2.c:117
56573 #, gcc-internal-format
56574 msgid "assignment of read-only reference %qD"
56575 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
56576
56577 #: cp/typeck2.c:118
56578 #, fuzzy, gcc-internal-format
56579 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
56580 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
56581
56582 #: cp/typeck2.c:119
56583 #, gcc-internal-format
56584 msgid "increment of read-only reference %qD"
56585 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
56586
56587 #: cp/typeck2.c:120
56588 #, gcc-internal-format
56589 msgid "decrement of read-only reference %qD"
56590 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
56591
56592 #: cp/typeck2.c:317
56593 #, fuzzy, gcc-internal-format
56594 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
56595 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56596
56597 #: cp/typeck2.c:322
56598 #, fuzzy, gcc-internal-format
56599 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
56600 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56601
56602 #: cp/typeck2.c:325
56603 #, fuzzy, gcc-internal-format
56604 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
56605 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56606
56607 #: cp/typeck2.c:329
56608 #, fuzzy, gcc-internal-format
56609 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
56610 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56611
56612 #: cp/typeck2.c:333
56613 #, fuzzy, gcc-internal-format
56614 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
56615 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
56616
56617 #: cp/typeck2.c:335
56618 #, fuzzy, gcc-internal-format
56619 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
56620 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
56621
56622 #. Here we do not have location information.
56623 #: cp/typeck2.c:338
56624 #, fuzzy, gcc-internal-format
56625 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
56626 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
56627
56628 #: cp/typeck2.c:340
56629 #, fuzzy, gcc-internal-format
56630 msgid "invalid abstract type for %q+D"
56631 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
56632
56633 #: cp/typeck2.c:345
56634 #, fuzzy, gcc-internal-format
56635 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
56636 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
56637
56638 #: cp/typeck2.c:348
56639 #, fuzzy, gcc-internal-format
56640 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
56641 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
56642
56643 #: cp/typeck2.c:351
56644 #, fuzzy, gcc-internal-format
56645 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
56646 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56647
56648 #: cp/typeck2.c:354
56649 #, fuzzy, gcc-internal-format
56650 msgid "invalid abstract return type %qT"
56651 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56652
56653 #: cp/typeck2.c:357
56654 #, fuzzy, gcc-internal-format
56655 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
56656 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
56657
56658 #: cp/typeck2.c:360
56659 #, fuzzy, gcc-internal-format
56660 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
56661 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56662
56663 #: cp/typeck2.c:364
56664 #, fuzzy, gcc-internal-format
56665 msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of abstract class type %qT"
56666 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56667
56668 #: cp/typeck2.c:368
56669 #, fuzzy, gcc-internal-format
56670 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
56671 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56672
56673 #: cp/typeck2.c:378
56674 #, gcc-internal-format
56675 msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
56676 msgstr ""
56677
56678 #: cp/typeck2.c:384
56679 #, fuzzy, gcc-internal-format
56680 msgid " %#qD"
56681 msgstr " %qD"
56682
56683 #: cp/typeck2.c:437
56684 #, fuzzy, gcc-internal-format
56685 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
56686 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
56687
56688 #: cp/typeck2.c:440
56689 #, fuzzy, gcc-internal-format
56690 msgid "forward declaration of %q#T"
56691 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
56692
56693 #: cp/typeck2.c:442
56694 #, fuzzy, gcc-internal-format
56695 msgid "declaration of %q#T"
56696 msgstr "edellinen esittely %q+D"
56697
56698 #: cp/typeck2.c:473
56699 #, fuzzy, gcc-internal-format
56700 msgid "%qD has incomplete type"
56701 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
56702
56703 #: cp/typeck2.c:487
56704 #, fuzzy, gcc-internal-format
56705 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
56706 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
56707
56708 #: cp/typeck2.c:524
56709 #, fuzzy, gcc-internal-format
56710 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
56711 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
56712
56713 #: cp/typeck2.c:529
56714 #, fuzzy, gcc-internal-format
56715 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
56716 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
56717
56718 #: cp/typeck2.c:539
56719 #, fuzzy, gcc-internal-format
56720 msgid "invalid use of placeholder %qT"
56721 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
56722
56723 #: cp/typeck2.c:546
56724 #, fuzzy, gcc-internal-format
56725 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
56726 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
56727
56728 #: cp/typeck2.c:551
56729 #, fuzzy, gcc-internal-format
56730 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
56731 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
56732
56733 #: cp/typeck2.c:558
56734 #, fuzzy, gcc-internal-format
56735 msgid "invalid use of dependent type %qT"
56736 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56737
56738 #: cp/typeck2.c:565
56739 #, fuzzy, gcc-internal-format
56740 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
56741 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
56742
56743 #: cp/typeck2.c:573
56744 #, gcc-internal-format
56745 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
56746 msgstr ""
56747
56748 #: cp/typeck2.c:577
56749 #, gcc-internal-format
56750 msgid "overloaded function with no contextual type information"
56751 msgstr ""
56752
56753 #: cp/typeck2.c:580
56754 #, gcc-internal-format
56755 msgid "insufficient contextual information to determine type"
56756 msgstr ""
56757
56758 #: cp/typeck2.c:841
56759 #, gcc-internal-format
56760 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
56761 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
56762
56763 #: cp/typeck2.c:911
56764 #, fuzzy, gcc-internal-format
56765 msgid "%<constinit%> variable %qD does not have a constant initializer"
56766 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56767
56768 #: cp/typeck2.c:1061
56769 #, fuzzy
56770 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI is ill-formed in C++11"
56771 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
56772
56773 #: cp/typeck2.c:1073 cp/typeck2.c:1086
56774 #, fuzzy
56775 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI"
56776 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
56777
56778 #: cp/typeck2.c:1076
56779 #, fuzzy, gcc-internal-format
56780 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
56781 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
56782
56783 #: cp/typeck2.c:1235
56784 #, fuzzy, gcc-internal-format
56785 msgid "initializer-string for %qT is too long"
56786 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
56787
56788 #: cp/typeck2.c:1296
56789 #, gcc-internal-format
56790 msgid "initializing a base class of type %qT results in object slicing"
56791 msgstr ""
56792
56793 #: cp/typeck2.c:1298
56794 #, fuzzy, gcc-internal-format
56795 msgid "remove %<{ }%> around initializer"
56796 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
56797
56798 #: cp/typeck2.c:1315
56799 #, gcc-internal-format
56800 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
56801 msgstr ""
56802
56803 #: cp/typeck2.c:1700 cp/typeck2.c:1730
56804 #, gcc-internal-format
56805 msgid "missing initializer for member %qD"
56806 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
56807
56808 #: cp/typeck2.c:1708
56809 #, gcc-internal-format
56810 msgid "member %qD is uninitialized reference"
56811 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
56812
56813 #: cp/typeck2.c:1715
56814 #, fuzzy, gcc-internal-format
56815 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
56816 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
56817
56818 #: cp/typeck2.c:1801
56819 #, fuzzy, gcc-internal-format
56820 msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
56821 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
56822
56823 #: cp/typeck2.c:1874
56824 #, gcc-internal-format
56825 msgid "no field %qD found in union being initialized"
56826 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
56827
56828 #: cp/typeck2.c:1885
56829 #, fuzzy, gcc-internal-format
56830 msgid "index value instead of field name in union initializer"
56831 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
56832
56833 #: cp/typeck2.c:2079
56834 #, fuzzy, gcc-internal-format
56835 msgid "circular pointer delegation detected"
56836 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
56837
56838 #: cp/typeck2.c:2093
56839 #, fuzzy, gcc-internal-format
56840 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
56841 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
56842
56843 #: cp/typeck2.c:2123
56844 #, gcc-internal-format
56845 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
56846 msgstr ""
56847
56848 #: cp/typeck2.c:2125
56849 #, fuzzy, gcc-internal-format
56850 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
56851 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
56852
56853 #: cp/typeck2.c:2152
56854 #, fuzzy, gcc-internal-format
56855 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
56856 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
56857
56858 #: cp/typeck2.c:2161
56859 #, fuzzy, gcc-internal-format
56860 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
56861 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56862
56863 #: cp/typeck2.c:2183
56864 #, fuzzy, gcc-internal-format
56865 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
56866 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
56867
56868 #: cp/typeck2.c:2241
56869 #, fuzzy, gcc-internal-format
56870 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
56871 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
56872
56873 #: cp/typeck2.c:2252
56874 #, fuzzy, gcc-internal-format
56875 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
56876 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
56877
56878 #: cp/typeck2.c:2260
56879 #, fuzzy, gcc-internal-format
56880 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
56881 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
56882
56883 #: cp/typeck2.c:2301
56884 #, fuzzy, gcc-internal-format
56885 msgid "functional cast to array type %qT"
56886 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
56887
56888 #: cp/typeck2.c:2323
56889 #, fuzzy, gcc-internal-format
56890 msgid "cannot deduce template arguments for %qT from %<()%>"
56891 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
56892
56893 #: cp/typeck2.c:2343
56894 #, fuzzy, gcc-internal-format
56895 msgid "invalid value-initialization of reference type"
56896 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
56897
56898 #: cp/typeck2.c:2584
56899 #, fuzzy, gcc-internal-format
56900 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
56901 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
56902
56903 #: cp/typeck2.c:2587
56904 #, fuzzy, gcc-internal-format
56905 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
56906 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
56907
56908 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
56909 #, gcc-internal-format
56910 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
56911 msgstr ""
56912
56913 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
56914 #, gcc-internal-format
56915 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
56916 msgstr ""
56917
56918 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
56919 #, gcc-internal-format
56920 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
56921 msgstr ""
56922
56923 #: fortran/arith.c:47
56924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56925 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
56926 msgstr ""
56927
56928 #: fortran/arith.c:124 fortran/arith.c:1944
56929 #, fuzzy, gcc-internal-format
56930 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
56931 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
56932
56933 #: fortran/arith.c:157
56934 #, gcc-internal-format
56935 msgid "Fix min_int calculation"
56936 msgstr ""
56937
56938 #: fortran/arith.c:537
56939 #, fuzzy, gcc-internal-format
56940 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
56941 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56942
56943 #: fortran/arith.c:610
56944 #, fuzzy, gcc-internal-format
56945 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
56946 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56947
56948 #: fortran/arith.c:644
56949 #, fuzzy, gcc-internal-format
56950 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
56951 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56952
56953 #: fortran/arith.c:678
56954 #, fuzzy, gcc-internal-format
56955 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
56956 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56957
56958 #: fortran/arith.c:713
56959 #, fuzzy, gcc-internal-format
56960 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
56961 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56962
56963 #: fortran/arith.c:752
56964 #, fuzzy, gcc-internal-format
56965 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
56966 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56967
56968 #: fortran/arith.c:798
56969 #, fuzzy, gcc-internal-format
56970 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
56971 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56972
56973 #: fortran/arith.c:844
56974 #, fuzzy, gcc-internal-format
56975 msgid "arith_power(): Bad base"
56976 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
56977
56978 #: fortran/arith.c:883
56979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56980 msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
56981 msgstr ""
56982
56983 #: fortran/arith.c:903
56984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56985 msgid "Result of exponentiation at %L exceeds the range of %s"
56986 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
56987
56988 #: fortran/arith.c:940 fortran/arith.c:965
56989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56990 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
56991 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
56992
56993 #: fortran/arith.c:951
56994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56995 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
56996 msgstr ""
56997
56998 #: fortran/arith.c:979
56999 #, fuzzy, gcc-internal-format
57000 msgid "arith_power(): unknown type"
57001 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
57002
57003 #: fortran/arith.c:1050
57004 #, fuzzy, gcc-internal-format
57005 msgid "compare_real(): Bad operator"
57006 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
57007
57008 #: fortran/arith.c:1085
57009 #, fuzzy, gcc-internal-format
57010 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
57011 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57012
57013 #: fortran/arith.c:1596
57014 #, fuzzy, gcc-internal-format
57015 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
57016 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
57017
57018 #: fortran/arith.c:1653
57019 #, fuzzy, gcc-internal-format
57020 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
57021 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
57022
57023 #: fortran/arith.c:1912
57024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57025 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
57026 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
57027
57028 #: fortran/arith.c:1916
57029 #, fuzzy, gcc-internal-format
57030 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
57031 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
57032
57033 #: fortran/arith.c:1921
57034 #, fuzzy, gcc-internal-format
57035 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
57036 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
57037
57038 #: fortran/arith.c:1926
57039 #, fuzzy, gcc-internal-format
57040 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
57041 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
57042
57043 #: fortran/arith.c:1931
57044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57045 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
57046 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
57047
57048 #: fortran/arith.c:1935
57049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57050 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
57051 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
57052
57053 #: fortran/arith.c:1939
57054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57055 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
57056 msgstr ""
57057
57058 #: fortran/arith.c:2026 fortran/arith.c:2135 fortran/arith.c:2195
57059 #: fortran/arith.c:2247 fortran/arith.c:2307 fortran/arith.c:2376
57060 #: fortran/arith.c:2443
57061 #, fuzzy, gcc-internal-format
57062 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
57063 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
57064
57065 #: fortran/arith.c:2055 fortran/arith.c:2088 fortran/arith.c:2127
57066 #: fortran/arith.c:2185 fortran/arith.c:2237 fortran/arith.c:2297
57067 #: fortran/arith.c:2366 fortran/arith.c:2435
57068 #, fuzzy, gcc-internal-format
57069 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
57070 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
57071
57072 #: fortran/arith.c:2283 fortran/arith.c:2352
57073 #, fuzzy, gcc-internal-format
57074 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
57075 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
57076
57077 #: fortran/arith.c:2519
57078 #, gcc-internal-format
57079 msgid "The Hollerith constant at %L is truncated in conversion to %qs"
57080 msgstr ""
57081
57082 #: fortran/arith.c:2548
57083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57084 msgid "The character constant at %L is truncated in conversion to %s"
57085 msgstr ""
57086
57087 #: fortran/array.c:98 fortran/array.c:130 fortran/array.c:151
57088 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57089 msgid "Invalid BOZ literal constant used in subscript at %C"
57090 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
57091
57092 #: fortran/array.c:103
57093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57094 msgid "Expected array subscript at %C"
57095 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
57096
57097 #: fortran/array.c:112
57098 #, fuzzy, gcc-internal-format
57099 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
57100 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
57101
57102 #: fortran/array.c:142
57103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57104 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
57105 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
57106
57107 #: fortran/array.c:156
57108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57109 msgid "Expected array subscript stride at %C"
57110 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
57111
57112 #: fortran/array.c:216
57113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57114 msgid "Invalid form of array reference at %C"
57115 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
57116
57117 #: fortran/array.c:223
57118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57119 msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
57120 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
57121
57122 #: fortran/array.c:226 fortran/array.c:327
57123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57124 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
57125 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
57126
57127 #: fortran/array.c:241 fortran/array.c:696 fortran/check.c:3427
57128 #: fortran/check.c:5918 fortran/check.c:5956 fortran/check.c:5998
57129 #: fortran/check.c:6025 fortran/check.c:6288 fortran/match.c:1874
57130 #: fortran/match.c:3270 fortran/match.c:3612 fortran/match.c:3808
57131 #: fortran/simplify.c:2957 fortran/simplify.c:2987 fortran/simplify.c:6253
57132 #: fortran/simplify.c:8236
57133 #, gcc-internal-format
57134 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
57135 msgstr ""
57136
57137 #: fortran/array.c:247
57138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57139 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
57140 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
57141
57142 #: fortran/array.c:269
57143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57144 msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
57145 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
57146
57147 #: fortran/array.c:281
57148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57149 msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
57150 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
57151
57152 #: fortran/array.c:290
57153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57154 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
57155 msgstr ""
57156
57157 #: fortran/array.c:296
57158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57159 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
57160 msgstr ""
57161
57162 #: fortran/array.c:306 fortran/array.c:314
57163 #, fuzzy, gcc-internal-format
57164 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
57165 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
57166
57167 #: fortran/array.c:309
57168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57169 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
57170 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
57171
57172 #: fortran/array.c:321
57173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57174 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
57175 msgstr ""
57176
57177 #: fortran/array.c:385
57178 #, fuzzy, gcc-internal-format
57179 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
57180 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57181
57182 #: fortran/array.c:388
57183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57184 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
57185 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
57186
57187 #: fortran/array.c:489
57188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57189 msgid "Expected expression in array specification at %C"
57190 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
57191
57192 #: fortran/array.c:502 fortran/array.c:534
57193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57194 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
57195 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
57196
57197 #: fortran/array.c:571
57198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57199 msgid "Assumed-rank array at %C"
57200 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
57201
57202 #: fortran/array.c:605
57203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57204 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
57205 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57206
57207 #: fortran/array.c:621 fortran/array.c:734
57208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57209 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
57210 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57211
57212 #: fortran/array.c:631 fortran/array.c:744
57213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57214 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
57215 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57216
57217 #: fortran/array.c:645 fortran/array.c:758
57218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57219 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
57220 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57221
57222 #: fortran/array.c:655 fortran/array.c:762
57223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57224 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
57225 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57226
57227 #: fortran/array.c:667 fortran/array.c:774
57228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57229 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
57230 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
57231
57232 #: fortran/array.c:673 fortran/array.c:702 fortran/array.c:780
57233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57234 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
57235 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
57236
57237 #: fortran/array.c:679
57238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57239 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
57240 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
57241
57242 #: fortran/array.c:691
57243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57244 msgid "Coarray declaration at %C"
57245 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
57246
57247 #: fortran/array.c:788
57248 #, fuzzy, gcc-internal-format
57249 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
57250 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
57251
57252 #: fortran/array.c:862
57253 #, fuzzy, gcc-internal-format
57254 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
57255 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57256
57257 #: fortran/array.c:918
57258 #, gcc-internal-format
57259 msgid "rank + corank of %qs exceeds %d at %C"
57260 msgstr ""
57261
57262 #: fortran/array.c:960
57263 #, gcc-internal-format
57264 msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
57265 msgstr ""
57266
57267 #: fortran/array.c:1036
57268 #, fuzzy, gcc-internal-format
57269 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
57270 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
57271
57272 #: fortran/array.c:1128 fortran/array.c:1356
57273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57274 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
57275 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
57276
57277 #: fortran/array.c:1158
57278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57279 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in an array constructor"
57280 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
57281
57282 #: fortran/array.c:1167
57283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57284 msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
57285 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
57286
57287 #: fortran/array.c:1229
57288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57289 msgid "[...] style array constructors at %C"
57290 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
57291
57292 #: fortran/array.c:1249
57293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57294 msgid "Array constructor including type specification at %C"
57295 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
57296
57297 #: fortran/array.c:1255 fortran/match.c:4244
57298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57299 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
57300 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57301
57302 #: fortran/array.c:1263
57303 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57304 msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
57305 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57306
57307 #: fortran/array.c:1281
57308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57309 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
57310 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
57311
57312 #: fortran/array.c:1318 fortran/array.c:1328
57313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57314 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
57315 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
57316
57317 #: fortran/array.c:1403
57318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57319 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
57320 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
57321
57322 #: fortran/array.c:1734
57323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57324 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
57325 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
57326
57327 #: fortran/array.c:1881
57328 #, gcc-internal-format
57329 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
57330 msgstr ""
57331
57332 #: fortran/array.c:2060
57333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57334 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
57335 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
57336
57337 #: fortran/array.c:2067
57338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57339 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
57340 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
57341
57342 #: fortran/array.c:2074
57343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57344 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
57345 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
57346
57347 #: fortran/array.c:2086
57348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57349 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
57350 msgstr ""
57351
57352 #: fortran/array.c:2178
57353 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57354 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
57355 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
57356
57357 #: fortran/array.c:2300
57358 #, fuzzy, gcc-internal-format
57359 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
57360 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57361
57362 #: fortran/array.c:2363
57363 #, fuzzy, gcc-internal-format
57364 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
57365 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57366
57367 #: fortran/array.c:2367
57368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57369 msgid "Bad array dimension at %L"
57370 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
57371
57372 #: fortran/array.c:2394 fortran/data.c:563 fortran/data.c:582
57373 #: fortran/data.c:596 fortran/data.c:725
57374 #, fuzzy, gcc-internal-format
57375 msgid "Simplification error"
57376 msgstr ""
57377 " EPÄONNISTUI\n"
57378 "\n"
57379
57380 #: fortran/array.c:2506
57381 #, fuzzy, gcc-internal-format
57382 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
57383 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57384
57385 #: fortran/array.c:2557
57386 #, fuzzy, gcc-internal-format
57387 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
57388 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57389
57390 #: fortran/array.c:2602
57391 #, fuzzy, gcc-internal-format
57392 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
57393 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57394
57395 #: fortran/array.c:2750
57396 #, gcc-internal-format
57397 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
57398 msgstr ""
57399
57400 #. if (c == 0)
57401 #: fortran/bbt.c:119
57402 #, gcc-internal-format
57403 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
57404 msgstr ""
57405
57406 #: fortran/check.c:87
57407 #, fuzzy, gcc-internal-format
57408 msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an actual argument to %qs"
57409 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
57410
57411 #: fortran/check.c:103
57412 #, fuzzy, gcc-internal-format
57413 msgid "Arguments of %qs at %L and %L cannot both be BOZ literal constants"
57414 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
57415
57416 #: fortran/check.c:123 fortran/resolve.c:10856
57417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57418 msgid "Invalid use of BOZ literal constant at %L"
57419 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
57420
57421 #: fortran/check.c:371
57422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57423 msgid "Failure in conversion of BOZ to REAL at %L"
57424 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
57425
57426 # Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
57427 #: fortran/check.c:477
57428 #, fuzzy, gcc-internal-format
57429 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
57430 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
57431
57432 #: fortran/check.c:493
57433 #, fuzzy, gcc-internal-format
57434 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
57435 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
57436
57437 #: fortran/check.c:527
57438 #, fuzzy, gcc-internal-format
57439 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
57440 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
57441
57442 #: fortran/check.c:542 fortran/check.c:572
57443 #, fuzzy, gcc-internal-format
57444 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
57445 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
57446
57447 #: fortran/check.c:560
57448 #, fuzzy, gcc-internal-format
57449 msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
57450 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57451
57452 #: fortran/check.c:567
57453 #, fuzzy, gcc-internal-format
57454 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
57455 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
57456
57457 #: fortran/check.c:590 fortran/check.c:3382
57458 #, fuzzy, gcc-internal-format
57459 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
57460 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
57461
57462 #: fortran/check.c:605
57463 #, fuzzy, gcc-internal-format
57464 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
57465 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
57466
57467 #: fortran/check.c:622
57468 #, fuzzy, gcc-internal-format
57469 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
57470 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
57471
57472 #: fortran/check.c:651 fortran/check.c:7494
57473 #, fuzzy, gcc-internal-format
57474 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
57475 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
57476
57477 #: fortran/check.c:660
57478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57479 msgid "Invalid kind for %s at %L"
57480 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
57481
57482 #: fortran/check.c:679
57483 #, fuzzy, gcc-internal-format
57484 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
57485 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
57486
57487 #: fortran/check.c:702
57488 #, fuzzy, gcc-internal-format
57489 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
57490 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57491
57492 #: fortran/check.c:719
57493 #, fuzzy, gcc-internal-format
57494 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
57495 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
57496
57497 #: fortran/check.c:745
57498 #, fuzzy, gcc-internal-format
57499 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
57500 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
57501
57502 #: fortran/check.c:766
57503 #, fuzzy, gcc-internal-format
57504 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
57505 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57506
57507 #: fortran/check.c:787
57508 #, fuzzy, gcc-internal-format
57509 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
57510 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
57511
57512 #: fortran/check.c:820
57513 #, fuzzy, gcc-internal-format
57514 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
57515 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57516
57517 #: fortran/check.c:831
57518 #, fuzzy, gcc-internal-format
57519 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
57520 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57521
57522 #: fortran/check.c:841
57523 #, fuzzy, gcc-internal-format
57524 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
57525 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57526
57527 #: fortran/check.c:868
57528 #, fuzzy, gcc-internal-format
57529 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
57530 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57531
57532 #: fortran/check.c:894
57533 #, fuzzy, gcc-internal-format
57534 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
57535 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57536
57537 #: fortran/check.c:927
57538 #, fuzzy, gcc-internal-format
57539 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
57540 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
57541
57542 #: fortran/check.c:944
57543 #, fuzzy, gcc-internal-format
57544 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
57545 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
57546
57547 #: fortran/check.c:959
57548 #, fuzzy, gcc-internal-format
57549 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
57550 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
57551
57552 #: fortran/check.c:980
57553 #, fuzzy, gcc-internal-format
57554 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
57555 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
57556
57557 #: fortran/check.c:998
57558 #, fuzzy, gcc-internal-format
57559 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
57560 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
57561
57562 #: fortran/check.c:1036
57563 #, fuzzy, gcc-internal-format
57564 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
57565 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
57566
57567 #: fortran/check.c:1057
57568 #, fuzzy, gcc-internal-format
57569 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
57570 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
57571
57572 #: fortran/check.c:1106
57573 #, fuzzy, gcc-internal-format
57574 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
57575 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
57576
57577 #: fortran/check.c:1156
57578 #, fuzzy, gcc-internal-format
57579 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
57580 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
57581
57582 #: fortran/check.c:1259
57583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57584 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
57585 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
57586
57587 #: fortran/check.c:1407
57588 #, fuzzy, gcc-internal-format
57589 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
57590 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
57591
57592 #: fortran/check.c:1416 fortran/check.c:3694
57593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57594 msgid "Different type kinds at %L"
57595 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
57596
57597 #: fortran/check.c:1439
57598 #, fuzzy, gcc-internal-format
57599 msgid "NULL at %L is not permitted as actual argument to %qs intrinsic function"
57600 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
57601
57602 #: fortran/check.c:1461
57603 #, fuzzy, gcc-internal-format
57604 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
57605 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
57606
57607 #: fortran/check.c:1470 fortran/check.c:1505 fortran/check.c:4381
57608 #, fuzzy, gcc-internal-format
57609 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
57610 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57611
57612 #: fortran/check.c:1487
57613 #, fuzzy, gcc-internal-format
57614 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
57615 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
57616
57617 #: fortran/check.c:1496
57618 #, fuzzy, gcc-internal-format
57619 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
57620 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
57621
57622 #: fortran/check.c:1521
57623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57624 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
57625 msgstr ""
57626
57627 #: fortran/check.c:1568
57628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57629 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
57630 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57631
57632 #: fortran/check.c:1576
57633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57634 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
57635 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57636
57637 #: fortran/check.c:1583
57638 #, fuzzy, gcc-internal-format
57639 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
57640 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
57641
57642 #: fortran/check.c:1601 fortran/check.c:1814
57643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57644 msgid "STAT= argument to %s at %L"
57645 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
57646
57647 #: fortran/check.c:1620 fortran/check.c:1754 fortran/check.c:1851
57648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57649 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
57650 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57651
57652 #: fortran/check.c:1634 fortran/check.c:1834
57653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57654 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
57655 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57656
57657 #: fortran/check.c:1654
57658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57659 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
57660 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57661
57662 #: fortran/check.c:1673 fortran/check.c:1687 fortran/check.c:1722
57663 #, fuzzy, gcc-internal-format
57664 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
57665 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
57666
57667 #: fortran/check.c:1707
57668 #, fuzzy, gcc-internal-format
57669 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
57670 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
57671
57672 #: fortran/check.c:1761 fortran/check.c:1858
57673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57674 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
57675 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57676
57677 #: fortran/check.c:1776
57678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57679 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
57680 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57681
57682 #: fortran/check.c:1786
57683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57684 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
57685 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57686
57687 #: fortran/check.c:1799
57688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57689 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
57690 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57691
57692 #: fortran/check.c:1878
57693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57694 msgid "Negative argument N at %L"
57695 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
57696
57697 #: fortran/check.c:2100 fortran/check.c:2590
57698 #, fuzzy, gcc-internal-format
57699 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
57700 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
57701
57702 #: fortran/check.c:2109 fortran/check.c:2599
57703 #, fuzzy, gcc-internal-format
57704 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
57705 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
57706
57707 #: fortran/check.c:2119 fortran/check.c:2125
57708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57709 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
57710 msgstr ""
57711
57712 #: fortran/check.c:2147
57713 #, gcc-internal-format
57714 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
57715 msgstr ""
57716
57717 #: fortran/check.c:2155
57718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57719 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
57720 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57721
57722 #: fortran/check.c:2178
57723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57724 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
57725 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
57726
57727 #: fortran/check.c:2194
57728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57729 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
57730 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
57731
57732 #: fortran/check.c:2202
57733 #, gcc-internal-format
57734 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
57735 msgstr ""
57736
57737 #: fortran/check.c:2217
57738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57739 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
57740 msgstr ""
57741
57742 #: fortran/check.c:2236
57743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57744 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
57745 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
57746
57747 #: fortran/check.c:2243
57748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57749 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
57750 msgstr ""
57751
57752 #: fortran/check.c:2257
57753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57754 msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
57755 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
57756
57757 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
57758 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
57759 #. as actual argument.
57760 #: fortran/check.c:2267
57761 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57762 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
57763 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57764
57765 #: fortran/check.c:2284
57766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57767 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
57768 msgstr ""
57769
57770 #: fortran/check.c:2294
57771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57772 msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
57773 msgstr ""
57774
57775 #: fortran/check.c:2303
57776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57777 msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
57778 msgstr ""
57779
57780 #: fortran/check.c:2314
57781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57782 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
57783 msgstr ""
57784
57785 #: fortran/check.c:2322
57786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57787 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
57788 msgstr ""
57789
57790 #: fortran/check.c:2329
57791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57792 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
57793 msgstr ""
57794
57795 #: fortran/check.c:2336
57796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57797 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
57798 msgstr ""
57799
57800 #: fortran/check.c:2344
57801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57802 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
57803 msgstr ""
57804
57805 #: fortran/check.c:2374
57806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57807 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
57808 msgstr ""
57809
57810 #: fortran/check.c:2381
57811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57812 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
57813 msgstr ""
57814
57815 #: fortran/check.c:2399
57816 #, fuzzy, gcc-internal-format
57817 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
57818 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57819
57820 #: fortran/check.c:2478 fortran/check.c:3108 fortran/check.c:3191
57821 #: fortran/check.c:3413 fortran/check.c:3461 fortran/check.c:4947
57822 #: fortran/check.c:5084 fortran/check.c:5139 fortran/check.c:6274
57823 #: fortran/check.c:6403
57824 #, fuzzy, gcc-internal-format
57825 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
57826 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
57827
57828 #: fortran/check.c:2525 fortran/check.c:2794 fortran/check.c:2854
57829 #, fuzzy, gcc-internal-format
57830 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
57831 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
57832
57833 #: fortran/check.c:2540 fortran/check.c:2809 fortran/check.c:2869
57834 #, fuzzy, gcc-internal-format
57835 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
57836 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
57837
57838 #: fortran/check.c:2652 fortran/check.c:3788 fortran/check.c:3796
57839 #, fuzzy, gcc-internal-format
57840 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
57841 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
57842
57843 #: fortran/check.c:2666
57844 #, fuzzy, gcc-internal-format
57845 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
57846 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57847
57848 #: fortran/check.c:2686 fortran/check.c:2694
57849 #, fuzzy, gcc-internal-format
57850 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
57851 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
57852
57853 #: fortran/check.c:2830
57854 #, fuzzy, gcc-internal-format
57855 msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
57856 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
57857
57858 #: fortran/check.c:2888
57859 #, fuzzy, gcc-internal-format
57860 msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
57861 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
57862
57863 #: fortran/check.c:2920
57864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57865 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
57866 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57867
57868 #: fortran/check.c:2981
57869 #, fuzzy, gcc-internal-format
57870 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
57871 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57872
57873 #: fortran/check.c:3063
57874 #, fuzzy, gcc-internal-format
57875 msgid "Arguments of %qs have different kind type parameters at %L"
57876 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
57877
57878 #: fortran/check.c:3159
57879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57880 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
57881 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
57882
57883 #: fortran/check.c:3198
57884 #, fuzzy, gcc-internal-format
57885 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
57886 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
57887
57888 #: fortran/check.c:3232
57889 #, gcc-internal-format
57890 msgid "%qs intrinsic subprogram at %L has been deprecated. Use INT intrinsic subprogram."
57891 msgstr ""
57892
57893 #: fortran/check.c:3284
57894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57895 msgid "SIZE at %L must be positive"
57896 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
57897
57898 #: fortran/check.c:3296
57899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57900 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
57901 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57902
57903 #: fortran/check.c:3355
57904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57905 msgid "STATUS at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
57906 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
57907
57908 #: fortran/check.c:3364
57909 #, fuzzy, gcc-internal-format
57910 msgid "%qs at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
57911 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
57912
57913 #: fortran/check.c:3389
57914 #, fuzzy, gcc-internal-format
57915 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
57916 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
57917
57918 #: fortran/check.c:3603
57919 #, fuzzy, gcc-internal-format
57920 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
57921 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
57922
57923 #: fortran/check.c:3651
57924 #, fuzzy, gcc-internal-format
57925 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
57926 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
57927
57928 #: fortran/check.c:3666
57929 #, fuzzy, gcc-internal-format
57930 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
57931 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57932
57933 #: fortran/check.c:3671
57934 #, fuzzy, gcc-internal-format
57935 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
57936 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57937
57938 #: fortran/check.c:3700
57939 #, fuzzy, gcc-internal-format
57940 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
57941 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
57942
57943 #: fortran/check.c:3731
57944 #, fuzzy, gcc-internal-format
57945 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
57946 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
57947
57948 #: fortran/check.c:3738
57949 #, fuzzy, gcc-internal-format
57950 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
57951 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
57952
57953 #: fortran/check.c:3805
57954 #, fuzzy, gcc-internal-format
57955 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
57956 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
57957
57958 #: fortran/check.c:3819
57959 #, fuzzy, gcc-internal-format
57960 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
57961 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57962
57963 #: fortran/check.c:3838
57964 #, fuzzy, gcc-internal-format
57965 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
57966 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57967
57968 #: fortran/check.c:3847
57969 #, fuzzy, gcc-internal-format
57970 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
57971 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
57972
57973 #: fortran/check.c:4010
57974 #, fuzzy, gcc-internal-format
57975 msgid "Argument %qs of %qs intrinsic at %L must be in type conformance to argument %qs at %L"
57976 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57977
57978 #: fortran/check.c:4128 fortran/check.c:7414 fortran/check.c:7429
57979 #, fuzzy, gcc-internal-format
57980 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
57981 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
57982
57983 #: fortran/check.c:4211
57984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57985 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
57986 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57987
57988 #: fortran/check.c:4222
57989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57990 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
57991 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57992
57993 #: fortran/check.c:4229
57994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57995 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
57996 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57997
57998 #: fortran/check.c:4240
57999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58000 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
58001 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58002
58003 #: fortran/check.c:4249
58004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58005 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
58006 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58007
58008 #: fortran/check.c:4289
58009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58010 msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
58011 msgstr ""
58012
58013 #: fortran/check.c:4316
58014 #, fuzzy, gcc-internal-format
58015 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
58016 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
58017
58018 #: fortran/check.c:4366
58019 #, fuzzy, gcc-internal-format
58020 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
58021 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58022
58023 #: fortran/check.c:4374
58024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58025 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
58026 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
58027
58028 #: fortran/check.c:4453 fortran/check.c:6350
58029 #, fuzzy, gcc-internal-format
58030 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
58031 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
58032
58033 #: fortran/check.c:4511
58034 #, fuzzy, gcc-internal-format
58035 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
58036 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
58037
58038 #: fortran/check.c:4519
58039 #, fuzzy, gcc-internal-format
58040 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
58041 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
58042
58043 #: fortran/check.c:4538
58044 #, fuzzy, gcc-internal-format
58045 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
58046 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
58047
58048 #: fortran/check.c:4589
58049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58050 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
58051 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58052
58053 #: fortran/check.c:4696
58054 #, fuzzy, gcc-internal-format
58055 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
58056 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
58057
58058 #: fortran/check.c:4706
58059 #, fuzzy, gcc-internal-format
58060 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
58061 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
58062
58063 #: fortran/check.c:4713
58064 #, fuzzy, gcc-internal-format
58065 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
58066 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
58067
58068 #: fortran/check.c:4730
58069 #, fuzzy, gcc-internal-format
58070 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
58071 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
58072
58073 #: fortran/check.c:4762
58074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58075 msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
58076 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
58077
58078 #: fortran/check.c:4800
58079 #, fuzzy, gcc-internal-format
58080 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
58081 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
58082
58083 #: fortran/check.c:4818
58084 #, fuzzy, gcc-internal-format
58085 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
58086 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
58087
58088 #: fortran/check.c:4827
58089 #, fuzzy, gcc-internal-format
58090 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
58091 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
58092
58093 #: fortran/check.c:4863
58094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58095 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
58096 msgstr ""
58097
58098 #: fortran/check.c:4880 fortran/check.c:4899
58099 #, fuzzy, gcc-internal-format
58100 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
58101 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
58102
58103 #: fortran/check.c:4890 fortran/check.c:4909
58104 #, fuzzy, gcc-internal-format
58105 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
58106 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
58107
58108 #: fortran/check.c:5008
58109 #, gcc-internal-format
58110 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
58111 msgstr ""
58112
58113 #: fortran/check.c:5039
58114 #, fuzzy, gcc-internal-format
58115 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
58116 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
58117
58118 #: fortran/check.c:5077
58119 #, fuzzy, gcc-internal-format
58120 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
58121 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
58122
58123 #: fortran/check.c:5157 fortran/check.c:7474
58124 #, fuzzy, gcc-internal-format
58125 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
58126 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58127
58128 #: fortran/check.c:5170 fortran/check.c:5309 fortran/check.c:7466
58129 #, fuzzy, gcc-internal-format
58130 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
58131 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58132
58133 #: fortran/check.c:5181 fortran/check.c:5321
58134 #, fuzzy, gcc-internal-format
58135 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
58136 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
58137
58138 #: fortran/check.c:5251
58139 #, gcc-internal-format
58140 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
58141 msgstr ""
58142
58143 #: fortran/check.c:5300
58144 #, fuzzy, gcc-internal-format
58145 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
58146 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58147
58148 #: fortran/check.c:5339
58149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58150 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
58151 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58152
58153 #: fortran/check.c:5353
58154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58155 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
58156 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58157
58158 #: fortran/check.c:5377
58159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58160 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
58161 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58162
58163 #: fortran/check.c:5389
58164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58165 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
58166 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58167
58168 #: fortran/check.c:5396
58169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58170 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
58171 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
58172
58173 #: fortran/check.c:5403
58174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58175 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
58176 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58177
58178 #: fortran/check.c:5410
58179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58180 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
58181 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
58182
58183 #: fortran/check.c:5416
58184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58185 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
58186 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
58187
58188 #: fortran/check.c:5435
58189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58190 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
58191 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58192
58193 #: fortran/check.c:5445
58194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58195 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
58196 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58197
58198 #: fortran/check.c:5450
58199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58200 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
58201 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
58202
58203 #: fortran/check.c:5466
58204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58205 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
58206 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58207
58208 #: fortran/check.c:5478
58209 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58210 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
58211 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58212
58213 #: fortran/check.c:5485
58214 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58215 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
58216 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58217
58218 #: fortran/check.c:5491
58219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58220 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
58221 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58222
58223 #: fortran/check.c:5505
58224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58225 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
58226 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58227
58228 #: fortran/check.c:5517
58229 #, fuzzy, gcc-internal-format
58230 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
58231 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
58232
58233 #: fortran/check.c:5524
58234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58235 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
58236 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
58237
58238 #: fortran/check.c:5530
58239 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58240 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
58241 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58242
58243 #: fortran/check.c:5544
58244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58245 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
58246 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58247
58248 #: fortran/check.c:5550
58249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58250 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
58251 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
58252
58253 #: fortran/check.c:5561
58254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58255 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
58256 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
58257
58258 #: fortran/check.c:5569
58259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58260 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
58261 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
58262
58263 #: fortran/check.c:5578
58264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58265 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
58266 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
58267
58268 #: fortran/check.c:5585
58269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58270 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
58271 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
58272
58273 #: fortran/check.c:5596
58274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58275 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
58276 msgstr ""
58277
58278 #: fortran/check.c:5601
58279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58280 msgid "Array section at %L to C_LOC"
58281 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
58282
58283 #: fortran/check.c:5629
58284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58285 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
58286 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
58287
58288 #: fortran/check.c:5645
58289 #, fuzzy, gcc-internal-format
58290 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
58291 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
58292
58293 #: fortran/check.c:5664
58294 #, fuzzy, gcc-internal-format
58295 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
58296 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
58297
58298 #: fortran/check.c:5927
58299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58300 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
58301 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
58302
58303 #: fortran/check.c:5938
58304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58305 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
58306 msgstr ""
58307
58308 #: fortran/check.c:5971
58309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58310 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
58311 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
58312
58313 #: fortran/check.c:5984
58314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58315 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
58316 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
58317
58318 #: fortran/check.c:6008
58319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58320 msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
58321 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58322
58323 #: fortran/check.c:6034
58324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58325 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
58326 msgstr ""
58327
58328 #: fortran/check.c:6041
58329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58330 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
58331 msgstr ""
58332
58333 #: fortran/check.c:6052
58334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58335 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
58336 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
58337
58338 #: fortran/check.c:6070
58339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58340 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
58341 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
58342
58343 #: fortran/check.c:6128
58344 #, gcc-internal-format
58345 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L is an array and shall not have storage size 0 when %<SOURCE%> argument has size greater than 0"
58346 msgstr ""
58347
58348 #: fortran/check.c:6180
58349 #, fuzzy, gcc-internal-format
58350 msgid "%<SOURCE%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
58351 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
58352
58353 #: fortran/check.c:6199
58354 #, fuzzy, gcc-internal-format
58355 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
58356 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
58357
58358 #: fortran/check.c:6207
58359 #, fuzzy, gcc-internal-format
58360 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
58361 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
58362
58363 #: fortran/check.c:6242
58364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58365 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
58366 msgstr ""
58367
58368 #: fortran/check.c:6364
58369 #, fuzzy, gcc-internal-format
58370 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
58371 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
58372
58373 #: fortran/check.c:6377
58374 #, fuzzy, gcc-internal-format
58375 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
58376 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
58377
58378 #: fortran/check.c:6643 fortran/check.c:6675
58379 #, fuzzy, gcc-internal-format
58380 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
58381 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
58382
58383 #: fortran/check.c:6683
58384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58385 msgid "Too many arguments to %s at %L"
58386 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
58387
58388 #: fortran/check.c:6701
58389 #, fuzzy, gcc-internal-format
58390 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
58391 msgstr "Sarakkeiden määrä : %d\n"
58392
58393 #: fortran/check.c:6713
58394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58395 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
58396 msgstr "Sarakkeiden määrä : %d\n"
58397
58398 #: fortran/check.c:6753
58399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58400 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
58401 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
58402
58403 #: fortran/check.c:6772
58404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58405 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
58406 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
58407
58408 #: fortran/check.c:6782
58409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58410 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
58411 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
58412
58413 #: fortran/check.c:6799
58414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58415 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
58416 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
58417
58418 #: fortran/check.c:7016
58419 #, fuzzy, gcc-internal-format
58420 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
58421 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
58422
58423 #: fortran/check.c:7198
58424 #, fuzzy, gcc-internal-format
58425 msgid "Actual argument at %L of %qs intrinsic shall be an associated pointer"
58426 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
58427
58428 #: fortran/check.c:7387 fortran/check.c:7398
58429 #, fuzzy, gcc-internal-format
58430 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, LOGICAL, or a BOZ literal constant"
58431 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
58432
58433 #: fortran/check.c:7458
58434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58435 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
58436 msgstr ""
58437
58438 #: fortran/class.c:648
58439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58440 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
58441 msgstr ""
58442
58443 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
58444 #. up to 255 extension levels.
58445 #: fortran/class.c:759 fortran/decl.c:3890 fortran/decl.c:10559
58446 #, gcc-internal-format
58447 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
58448 msgstr ""
58449
58450 #: fortran/class.c:2947 fortran/class.c:3021
58451 #, fuzzy, gcc-internal-format
58452 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
58453 msgstr "Muodostin %qs"
58454
58455 #: fortran/cpp.c:451
58456 #, fuzzy, gcc-internal-format
58457 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
58458 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
58459
58460 #: fortran/cpp.c:549 fortran/cpp.c:560 fortran/cpp.c:688
58461 #, fuzzy, gcc-internal-format
58462 msgid "opening output file %qs: %s"
58463 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
58464
58465 #: fortran/data.c:65
58466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58467 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
58468 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
58469
58470 #: fortran/data.c:140
58471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58472 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
58473 msgstr "tyhjä esittely"
58474
58475 #: fortran/data.c:173
58476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58477 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
58478 msgstr ""
58479
58480 #: fortran/data.c:179
58481 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58482 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
58483 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
58484
58485 #: fortran/data.c:268
58486 #, fuzzy, gcc-internal-format
58487 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
58488 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
58489
58490 #: fortran/data.c:292
58491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58492 msgid "Data element below array lower bound at %L"
58493 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
58494
58495 #: fortran/data.c:309 fortran/data.c:398
58496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58497 msgid "Data element above array upper bound at %L"
58498 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
58499
58500 #: fortran/data.c:339 fortran/data.c:496
58501 #, fuzzy, gcc-internal-format
58502 msgid "re-initialization of %qs at %L"
58503 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
58504
58505 #: fortran/data.c:515
58506 #, gcc-internal-format
58507 msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
58508 msgstr ""
58509
58510 #: fortran/data.c:738
58511 #, gcc-internal-format
58512 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
58513 msgstr ""
58514
58515 #: fortran/decl.c:293
58516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58517 msgid "Inquiry parameter cannot appear in a data-stmt-object-list at %C"
58518 msgstr ""
58519
58520 #: fortran/decl.c:307
58521 #, fuzzy, gcc-internal-format
58522 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
58523 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
58524
58525 #: fortran/decl.c:314
58526 #, fuzzy, gcc-internal-format
58527 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
58528 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
58529
58530 #: fortran/decl.c:448
58531 #, fuzzy, gcc-internal-format
58532 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
58533 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
58534
58535 #: fortran/decl.c:474
58536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58537 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
58538 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
58539
58540 #: fortran/decl.c:587
58541 #, gcc-internal-format
58542 msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable in an old-style initialization"
58543 msgstr ""
58544
58545 #: fortran/decl.c:597
58546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58547 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
58548 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58549
58550 #: fortran/decl.c:644
58551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58552 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
58553 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58554
58555 #: fortran/decl.c:668
58556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58557 msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
58558 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
58559
58560 #: fortran/decl.c:691
58561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58562 msgid "Allocatable component or deferred-shaped array near %C in DATA statement"
58563 msgstr ""
58564
58565 #: fortran/decl.c:733
58566 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58567 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in a structure constructor"
58568 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58569
58570 #: fortran/decl.c:749
58571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58572 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
58573 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58574
58575 #: fortran/decl.c:758
58576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58577 msgid "part-ref with pointer attribute near %L is not rightmost part-ref of data-stmt-object"
58578 msgstr ""
58579
58580 #: fortran/decl.c:797
58581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58582 msgid "Empty old style initializer list at %C"
58583 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
58584
58585 #: fortran/decl.c:806
58586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58587 msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
58588 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58589
58590 #: fortran/decl.c:829
58591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58592 msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
58593 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
58594
58595 #: fortran/decl.c:834
58596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58597 msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
58598 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
58599
58600 #: fortran/decl.c:845
58601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58602 msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
58603 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
58604
58605 #: fortran/decl.c:877
58606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58607 msgid "End of scalar initializer expected at %C"
58608 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
58609
58610 #: fortran/decl.c:908
58611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58612 msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
58613 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
58614
58615 #: fortran/decl.c:910
58616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58617 msgid "Too many elements in array initializer at %C"
58618 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
58619
58620 #: fortran/decl.c:930
58621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58622 msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
58623 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
58624
58625 #: fortran/decl.c:954
58626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58627 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
58628 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58629
58630 #: fortran/decl.c:1019
58631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58632 msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
58633 msgstr ""
58634
58635 #: fortran/decl.c:1043
58636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58637 msgid "Bad INTENT specification at %C"
58638 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
58639
58640 #: fortran/decl.c:1064
58641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58642 msgid "deferred type parameter at %C"
58643 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
58644
58645 #: fortran/decl.c:1152 fortran/resolve.c:12371
58646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58647 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
58648 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
58649
58650 #: fortran/decl.c:1178
58651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58652 msgid "Old-style character length at %C"
58653 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
58654
58655 #: fortran/decl.c:1209
58656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58657 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
58658 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
58659
58660 #: fortran/decl.c:1361 fortran/decl.c:1368 fortran/decl.c:1432
58661 #, fuzzy, gcc-internal-format
58662 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
58663 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58664
58665 #: fortran/decl.c:1376
58666 #, fuzzy, gcc-internal-format
58667 msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
58668 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58669
58670 #: fortran/decl.c:1388
58671 #, fuzzy, gcc-internal-format
58672 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
58673 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
58674
58675 #: fortran/decl.c:1404
58676 #, fuzzy, gcc-internal-format
58677 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
58678 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
58679
58680 #: fortran/decl.c:1420
58681 #, fuzzy, gcc-internal-format
58682 msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
58683 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58684
58685 #: fortran/decl.c:1503
58686 #, fuzzy, gcc-internal-format
58687 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
58688 msgstr "tyhjä esittely"
58689
58690 #: fortran/decl.c:1530
58691 #, fuzzy, gcc-internal-format
58692 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
58693 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
58694
58695 #: fortran/decl.c:1537
58696 #, fuzzy, gcc-internal-format
58697 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
58698 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
58699
58700 #: fortran/decl.c:1544
58701 #, fuzzy, gcc-internal-format
58702 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
58703 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
58704
58705 #: fortran/decl.c:1559
58706 #, fuzzy, gcc-internal-format
58707 msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
58708 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
58709
58710 #: fortran/decl.c:1572
58711 #, fuzzy, gcc-internal-format
58712 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
58713 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58714
58715 #: fortran/decl.c:1580
58716 #, fuzzy, gcc-internal-format
58717 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
58718 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58719
58720 #: fortran/decl.c:1589
58721 #, fuzzy, gcc-internal-format
58722 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
58723 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58724
58725 #: fortran/decl.c:1596
58726 #, fuzzy, gcc-internal-format
58727 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
58728 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58729
58730 #: fortran/decl.c:1607
58731 #, fuzzy, gcc-internal-format
58732 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
58733 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
58734
58735 #: fortran/decl.c:1675
58736 #, fuzzy, gcc-internal-format
58737 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
58738 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
58739
58740 #: fortran/decl.c:1734
58741 #, fuzzy, gcc-internal-format
58742 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
58743 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
58744
58745 #: fortran/decl.c:1774
58746 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58747 msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
58748 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58749
58750 #: fortran/decl.c:1789
58751 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58752 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
58753 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
58754
58755 #: fortran/decl.c:1797
58756 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58757 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
58758 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
58759
58760 #: fortran/decl.c:1896
58761 #, fuzzy, gcc-internal-format
58762 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
58763 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
58764
58765 #: fortran/decl.c:1906
58766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58767 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
58768 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
58769
58770 #: fortran/decl.c:1916
58771 #, gcc-internal-format
58772 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
58773 msgstr ""
58774
58775 #: fortran/decl.c:1959
58776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58777 msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
58778 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
58779
58780 #: fortran/decl.c:2028
58781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58782 msgid "Cannot initialize implied-shape array at %L with scalar"
58783 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
58784
58785 #: fortran/decl.c:2039
58786 #, fuzzy, gcc-internal-format
58787 msgid "gfc_array_size failed"
58788 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
58789
58790 #: fortran/decl.c:2069
58791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58792 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
58793 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
58794
58795 #: fortran/decl.c:2155 fortran/decl.c:2162
58796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58797 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
58798 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
58799
58800 #: fortran/decl.c:2171
58801 #, fuzzy, gcc-internal-format
58802 msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
58803 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
58804
58805 #: fortran/decl.c:2180
58806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58807 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
58808 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58809
58810 #: fortran/decl.c:2204 fortran/symbol.c:2263
58811 #, fuzzy, gcc-internal-format
58812 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
58813 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58814
58815 #: fortran/decl.c:2252
58816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58817 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
58818 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
58819
58820 #: fortran/decl.c:2261
58821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58822 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
58823 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58824
58825 #: fortran/decl.c:2270
58826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58827 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
58828 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58829
58830 #: fortran/decl.c:2287
58831 #, fuzzy, gcc-internal-format
58832 msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
58833 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
58834
58835 #: fortran/decl.c:2344
58836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58837 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
58838 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
58839
58840 #: fortran/decl.c:2361
58841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58842 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
58843 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
58844
58845 #: fortran/decl.c:2378
58846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58847 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
58848 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58849
58850 #: fortran/decl.c:2399
58851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58852 msgid "Error in pointer initialization at %C"
58853 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
58854
58855 #: fortran/decl.c:2406
58856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58857 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
58858 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
58859
58860 #: fortran/decl.c:2429
58861 #, gcc-internal-format
58862 msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
58863 msgstr ""
58864
58865 #: fortran/decl.c:2483
58866 #, fuzzy, gcc-internal-format
58867 msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
58868 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
58869
58870 #: fortran/decl.c:2485
58871 #, fuzzy, gcc-internal-format
58872 msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
58873 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
58874
58875 #: fortran/decl.c:2493
58876 #, fuzzy, gcc-internal-format
58877 msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
58878 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
58879
58880 #: fortran/decl.c:2503
58881 #, fuzzy, gcc-internal-format
58882 msgid "Invalid character %qc in variable name at %C"
58883 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
58884
58885 #: fortran/decl.c:2545
58886 #, fuzzy, gcc-internal-format
58887 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L cannot be implied-shape"
58888 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
58889
58890 #: fortran/decl.c:2555
58891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58892 msgid "Implied-shape array at %L"
58893 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
58894
58895 #: fortran/decl.c:2612
58896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58897 msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
58898 msgstr ""
58899
58900 #: fortran/decl.c:2701
58901 #, gcc-internal-format
58902 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
58903 msgstr ""
58904
58905 #: fortran/decl.c:2712
58906 #, fuzzy, gcc-internal-format
58907 msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
58908 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
58909
58910 #: fortran/decl.c:2737 fortran/decl.c:8800
58911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58912 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
58913 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
58914
58915 #: fortran/decl.c:2745
58916 #, fuzzy, gcc-internal-format
58917 msgid "Cannot set pointee array spec."
58918 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
58919
58920 #: fortran/decl.c:2808
58921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58922 msgid "Old-style initialization at %C"
58923 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
58924
58925 #: fortran/decl.c:2816
58926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58927 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
58928 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
58929
58930 #: fortran/decl.c:2829
58931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58932 msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
58933 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
58934
58935 #: fortran/decl.c:2849 fortran/decl.c:7016
58936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58937 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
58938 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
58939
58940 #: fortran/decl.c:2872
58941 #, fuzzy, gcc-internal-format
58942 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
58943 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
58944
58945 #: fortran/decl.c:2881 fortran/decl.c:10733
58946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58947 msgid "Expected an initialization expression at %C"
58948 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
58949
58950 #: fortran/decl.c:2888
58951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58952 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
58953 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58954
58955 #: fortran/decl.c:2905
58956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58957 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
58958 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58959
58960 #: fortran/decl.c:2914
58961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58962 msgid "Initialization of structure component with a HOLLERITH constant at %L is not allowed"
58963 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58964
58965 #: fortran/decl.c:2928
58966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58967 msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
58968 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
58969
58970 #: fortran/decl.c:2936
58971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58972 msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
58973 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
58974
58975 #: fortran/decl.c:2944
58976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58977 msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
58978 msgstr ""
58979
58980 #: fortran/decl.c:2953
58981 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58982 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear as an initializer"
58983 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58984
58985 #: fortran/decl.c:2970
58986 #, gcc-internal-format
58987 msgid "Incompatible initialization between a derived type entity and an entity with %qs type at %C"
58988 msgstr ""
58989
58990 #: fortran/decl.c:3033 fortran/decl.c:3069
58991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58992 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
58993 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
58994
58995 #: fortran/decl.c:3075
58996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58997 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
58998 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
58999
59000 #: fortran/decl.c:3134 fortran/decl.c:3211
59001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59002 msgid "Missing right parenthesis at %C"
59003 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
59004
59005 #: fortran/decl.c:3147 fortran/decl.c:3282
59006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59007 msgid "Expected initialization expression at %C"
59008 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
59009
59010 #: fortran/decl.c:3155 fortran/decl.c:3288
59011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59012 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
59013 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
59014
59015 #: fortran/decl.c:3185 fortran/decl.c:3911
59016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59017 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
59018 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
59019
59020 #: fortran/decl.c:3198
59021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59022 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
59023 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
59024
59025 #: fortran/decl.c:3209
59026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59027 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
59028 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
59029
59030 #: fortran/decl.c:3314
59031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59032 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
59033 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
59034
59035 #: fortran/decl.c:3446
59036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59037 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
59038 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
59039
59040 #: fortran/decl.c:3545
59041 #, fuzzy, gcc-internal-format
59042 msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with %<-fdec-structure%>"
59043 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
59044
59045 #: fortran/decl.c:3558
59046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59047 msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
59048 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
59049
59050 #: fortran/decl.c:3671
59051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59052 msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
59053 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59054
59055 #: fortran/decl.c:3695
59056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59057 msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
59058 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59059
59060 #: fortran/decl.c:3719
59061 #, fuzzy, gcc-internal-format
59062 msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
59063 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
59064
59065 #: fortran/decl.c:3751
59066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59067 msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
59068 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59069
59070 #: fortran/decl.c:3779
59071 #, fuzzy, gcc-internal-format
59072 msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
59073 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59074
59075 #: fortran/decl.c:3786
59076 #, fuzzy, gcc-internal-format
59077 msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
59078 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59079
59080 #: fortran/decl.c:3801
59081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59082 msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
59083 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59084
59085 #: fortran/decl.c:3810
59086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59087 msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
59088 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
59089
59090 #: fortran/decl.c:4046
59091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59092 msgid "BYTE type at %C"
59093 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59094
59095 #: fortran/decl.c:4058
59096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59097 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
59098 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
59099
59100 #: fortran/decl.c:4120
59101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59102 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
59103 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
59104
59105 #: fortran/decl.c:4123
59106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59107 msgid "Assumed type at %C"
59108 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
59109
59110 #: fortran/decl.c:4145 fortran/decl.c:4179 fortran/decl.c:4212
59111 #: fortran/decl.c:4511
59112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59113 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
59114 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59115
59116 #: fortran/decl.c:4157 fortran/decl.c:4185 fortran/decl.c:4218
59117 #: fortran/decl.c:4244 fortran/decl.c:4536 fortran/decl.c:4551
59118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59119 msgid "Malformed type-spec at %C"
59120 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
59121
59122 #: fortran/decl.c:4208
59123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59124 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
59125 msgstr ""
59126
59127 #: fortran/decl.c:4260 fortran/decl.c:4402 fortran/decl.c:4414
59128 #: fortran/decl.c:4428 fortran/decl.c:4910 fortran/decl.c:4918
59129 #, fuzzy, gcc-internal-format
59130 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
59131 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59132
59133 #: fortran/decl.c:4361
59134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59135 msgid "CLASS statement at %C"
59136 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
59137
59138 #: fortran/decl.c:4443
59139 #, gcc-internal-format
59140 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
59141 msgstr ""
59142
59143 #: fortran/decl.c:4586
59144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59145 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
59146 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
59147
59148 #: fortran/decl.c:4595
59149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59150 msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
59151 msgstr ""
59152
59153 #: fortran/decl.c:4654
59154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59155 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
59156 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
59157
59158 #: fortran/decl.c:4700
59159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59160 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
59161 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
59162
59163 #: fortran/decl.c:4753
59164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59165 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
59166 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
59167
59168 #: fortran/decl.c:4763
59169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59170 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
59171 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
59172
59173 #: fortran/decl.c:4869
59174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59175 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
59176 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59177
59178 #: fortran/decl.c:4876
59179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59180 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
59181 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59182
59183 #: fortran/decl.c:4881
59184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59185 msgid "IMPORT statement at %C"
59186 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
59187
59188 #: fortran/decl.c:4895
59189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59190 msgid "Expecting list of named entities at %C"
59191 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
59192
59193 #: fortran/decl.c:4924
59194 #, gcc-internal-format
59195 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
59196 msgstr ""
59197
59198 #: fortran/decl.c:4931
59199 #, gcc-internal-format
59200 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
59201 msgstr ""
59202
59203 #: fortran/decl.c:4972
59204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59205 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
59206 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
59207
59208 #: fortran/decl.c:5312
59209 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59210 msgid "Missing codimension specification at %C"
59211 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
59212
59213 #: fortran/decl.c:5314
59214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59215 msgid "Missing dimension specification at %C"
59216 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
59217
59218 #: fortran/decl.c:5409
59219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59220 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
59221 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
59222
59223 #: fortran/decl.c:5426
59224 #, fuzzy, gcc-internal-format
59225 msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
59226 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
59227
59228 #: fortran/decl.c:5445
59229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59230 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
59231 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59232
59233 #: fortran/decl.c:5447
59234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59235 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a STRUCTURE definition"
59236 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59237
59238 #: fortran/decl.c:5457
59239 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59240 msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
59241 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
59242
59243 #: fortran/decl.c:5459
59244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59245 msgid "KIND attribute at %C in a STRUCTURE definition"
59246 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
59247
59248 #: fortran/decl.c:5467
59249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59250 msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
59251 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
59252
59253 #: fortran/decl.c:5474
59254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59255 msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
59256 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
59257
59258 #: fortran/decl.c:5484
59259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59260 msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
59261 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59262
59263 #: fortran/decl.c:5486
59264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59265 msgid "LEN attribute at %C in a STRUCTURE definition"
59266 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59267
59268 #: fortran/decl.c:5494
59269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59270 msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
59271 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
59272
59273 #: fortran/decl.c:5501
59274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59275 msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
59276 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
59277
59278 #: fortran/decl.c:5510
59279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59280 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
59281 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
59282
59283 #: fortran/decl.c:5512
59284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59285 #| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
59286 msgid "Attribute at %L is not allowed in a STRUCTURE definition"
59287 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
59288
59289 #: fortran/decl.c:5530
59290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59291 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
59292 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
59293
59294 #: fortran/decl.c:5540
59295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59296 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
59297 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
59298
59299 #: fortran/decl.c:5550
59300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59301 msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
59302 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
59303
59304 #: fortran/decl.c:5563
59305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59306 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
59307 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
59308
59309 #: fortran/decl.c:5574
59310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59311 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
59312 msgstr "yhtenäistä dataa"
59313
59314 #: fortran/decl.c:5629 fortran/decl.c:9102
59315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59316 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
59317 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
59318
59319 #: fortran/decl.c:5635
59320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59321 msgid "PROTECTED attribute at %C"
59322 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
59323
59324 #: fortran/decl.c:5669
59325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59326 msgid "VALUE attribute at %C"
59327 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
59328
59329 #: fortran/decl.c:5676
59330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59331 msgid "VOLATILE attribute at %C"
59332 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
59333
59334 #: fortran/decl.c:5683
59335 #, gcc-internal-format
59336 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
59337 msgstr ""
59338
59339 #: fortran/decl.c:5724
59340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59341 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
59342 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
59343
59344 #: fortran/decl.c:5822
59345 #, fuzzy, gcc-internal-format
59346 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
59347 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
59348
59349 #: fortran/decl.c:5844
59350 #, fuzzy, gcc-internal-format
59351 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
59352 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
59353
59354 #: fortran/decl.c:5853
59355 #, fuzzy, gcc-internal-format
59356 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
59357 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
59358
59359 #: fortran/decl.c:5857
59360 #, fuzzy, gcc-internal-format
59361 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
59362 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
59363
59364 #: fortran/decl.c:5869
59365 #, fuzzy, gcc-internal-format
59366 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
59367 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
59368
59369 #: fortran/decl.c:5883
59370 #, fuzzy, gcc-internal-format
59371 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
59372 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
59373
59374 #: fortran/decl.c:5891
59375 #, fuzzy, gcc-internal-format
59376 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
59377 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
59378
59379 #: fortran/decl.c:5903
59380 #, fuzzy, gcc-internal-format
59381 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
59382 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
59383
59384 #: fortran/decl.c:5911
59385 #, fuzzy, gcc-internal-format
59386 msgid "Return type of BIND(C) function %qs of character type at %L must have length 1"
59387 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
59388
59389 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
59390 #. just because of this.
59391 #: fortran/decl.c:5922
59392 #, gcc-internal-format
59393 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
59394 msgstr ""
59395
59396 #: fortran/decl.c:5996
59397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59398 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
59399 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
59400
59401 #: fortran/decl.c:6041
59402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59403 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
59404 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
59405
59406 #: fortran/decl.c:6048
59407 #, fuzzy, gcc-internal-format
59408 msgid "Missing symbol"
59409 msgstr "symboli ”%s”"
59410
59411 #: fortran/decl.c:6077
59412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59413 msgid "BIND(C) statement at %C"
59414 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
59415
59416 #: fortran/decl.c:6163
59417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59418 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
59419 msgstr ""
59420
59421 #: fortran/decl.c:6205
59422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59423 msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
59424 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
59425
59426 #: fortran/decl.c:6214
59427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59428 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
59429 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
59430
59431 #: fortran/decl.c:6286
59432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59433 msgid "MODULE prefix at %C"
59434 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
59435
59436 #: fortran/decl.c:6291
59437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59438 msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface"
59439 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
59440
59441 #: fortran/decl.c:6342
59442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59443 msgid "IMPURE procedure at %C"
59444 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
59445
59446 #: fortran/decl.c:6354
59447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59448 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
59449 msgstr ""
59450
59451 #: fortran/decl.c:6400
59452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59453 msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
59454 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59455
59456 #: fortran/decl.c:6407
59457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59458 msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
59459 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59460
59461 #: fortran/decl.c:6414
59462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59463 msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
59464 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59465
59466 #: fortran/decl.c:6475
59467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59468 msgid "A type parameter list is required at %C"
59469 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
59470
59471 #: fortran/decl.c:6489 fortran/primary.c:1859
59472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59473 msgid "Alternate-return argument at %C"
59474 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
59475
59476 #: fortran/decl.c:6495 fortran/decl.c:6503
59477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59478 msgid "A parameter name is required at %C"
59479 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
59480
59481 #: fortran/decl.c:6543
59482 #, fuzzy, gcc-internal-format
59483 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
59484 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
59485
59486 #: fortran/decl.c:6556
59487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59488 msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
59489 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
59490
59491 #: fortran/decl.c:6559
59492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59493 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
59494 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59495
59496 #: fortran/decl.c:6577
59497 #, fuzzy, gcc-internal-format
59498 msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
59499 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
59500
59501 #: fortran/decl.c:6580
59502 #, fuzzy, gcc-internal-format
59503 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
59504 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
59505
59506 #: fortran/decl.c:6619
59507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59508 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
59509 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59510
59511 #: fortran/decl.c:6625
59512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59513 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
59514 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59515
59516 #: fortran/decl.c:6664
59517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59518 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
59519 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
59520
59521 #: fortran/decl.c:6741
59522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59523 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
59524 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
59525
59526 #: fortran/decl.c:6751 fortran/decl.c:7888
59527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59528 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
59529 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
59530
59531 #: fortran/decl.c:6955
59532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59533 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
59534 msgstr ""
59535
59536 #: fortran/decl.c:6962
59537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59538 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
59539 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
59540
59541 #: fortran/decl.c:6968
59542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59543 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
59544 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
59545
59546 #: fortran/decl.c:6991
59547 #, fuzzy, gcc-internal-format
59548 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
59549 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
59550
59551 #: fortran/decl.c:7037 fortran/decl.c:7225 fortran/decl.c:11217
59552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59553 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
59554 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59555
59556 #: fortran/decl.c:7086 fortran/decl.c:11117
59557 #, fuzzy, gcc-internal-format
59558 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
59559 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
59560
59561 #: fortran/decl.c:7093
59562 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59563 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
59564 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
59565
59566 #: fortran/decl.c:7097
59567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59568 msgid "Procedure pointer component at %C"
59569 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
59570
59571 #: fortran/decl.c:7169
59572 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59573 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
59574 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
59575
59576 #: fortran/decl.c:7187
59577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59578 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
59579 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
59580
59581 #: fortran/decl.c:7196 fortran/decl.c:9857
59582 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59583 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
59584 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59585
59586 #: fortran/decl.c:7266
59587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59588 msgid "PROCEDURE statement at %C"
59589 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59590
59591 #: fortran/decl.c:7338
59592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59593 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
59594 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
59595
59596 #: fortran/decl.c:7368 fortran/decl.c:7646 fortran/decl.c:7855
59597 #: fortran/symbol.c:1903
59598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59599 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
59600 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
59601
59602 #: fortran/decl.c:7397 fortran/decl.c:7912
59603 #, fuzzy, gcc-internal-format
59604 msgid "Mismatch in BIND(C) names (%qs/%qs) at %C"
59605 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59606
59607 #: fortran/decl.c:7540
59608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59609 msgid "ENTRY statement at %C"
59610 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
59611
59612 #: fortran/decl.c:7549
59613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59614 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
59615 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59616
59617 #: fortran/decl.c:7552
59618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59619 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
59620 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59621
59622 #: fortran/decl.c:7555
59623 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59624 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
59625 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59626
59627 #: fortran/decl.c:7558
59628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59629 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
59630 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59631
59632 #: fortran/decl.c:7562 fortran/decl.c:7607
59633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59634 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
59635 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
59636
59637 #: fortran/decl.c:7566
59638 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59639 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
59640 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59641
59642 #: fortran/decl.c:7570
59643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59644 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
59645 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59646
59647 #: fortran/decl.c:7574
59648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59649 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
59650 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59651
59652 #: fortran/decl.c:7579
59653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59654 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
59655 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59656
59657 #: fortran/decl.c:7583
59658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59659 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
59660 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59661
59662 #: fortran/decl.c:7587
59663 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59664 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
59665 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59666
59667 #: fortran/decl.c:7591
59668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59669 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
59670 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59671
59672 #: fortran/decl.c:7595
59673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59674 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
59675 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59676
59677 #: fortran/decl.c:7599
59678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59679 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
59680 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
59681
59682 #: fortran/decl.c:7620
59683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59684 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
59685 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59686
59687 #: fortran/decl.c:7671 fortran/decl.c:7895
59688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59689 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
59690 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
59691
59692 #: fortran/decl.c:7765
59693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59694 msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure"
59695 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
59696
59697 #: fortran/decl.c:7921
59698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59699 msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L"
59700 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59701
59702 #: fortran/decl.c:7984 fortran/decl.c:7991
59703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59704 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
59705 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
59706
59707 #: fortran/decl.c:8031
59708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59709 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
59710 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
59711
59712 #: fortran/decl.c:8047
59713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59714 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
59715 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
59716
59717 #: fortran/decl.c:8055
59718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59719 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
59720 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
59721
59722 #: fortran/decl.c:8074
59723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59724 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
59725 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
59726
59727 #: fortran/decl.c:8080
59728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59729 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
59730 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
59731
59732 #: fortran/decl.c:8086
59733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59734 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
59735 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
59736
59737 #: fortran/decl.c:8115
59738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59739 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
59740 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
59741
59742 #: fortran/decl.c:8361
59743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59744 msgid "Unexpected END statement at %C"
59745 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
59746
59747 #: fortran/decl.c:8370
59748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59749 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
59750 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
59751
59752 #. We would have required END [something].
59753 #: fortran/decl.c:8379
59754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59755 msgid "%s statement expected at %L"
59756 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
59757
59758 #: fortran/decl.c:8390
59759 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59760 msgid "Expecting %s statement at %L"
59761 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
59762
59763 #: fortran/decl.c:8410
59764 #, fuzzy, gcc-internal-format
59765 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
59766 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
59767
59768 #: fortran/decl.c:8427
59769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59770 msgid "Expected terminating name at %C"
59771 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
59772
59773 #: fortran/decl.c:8441 fortran/decl.c:8449
59774 #, fuzzy, gcc-internal-format
59775 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
59776 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
59777
59778 #: fortran/decl.c:8548
59779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59780 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
59781 msgstr "tyhjä esittely"
59782
59783 #: fortran/decl.c:8556
59784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59785 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
59786 msgstr ""
59787
59788 #: fortran/decl.c:8564
59789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59790 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
59791 msgstr "tyhjä esittely"
59792
59793 #: fortran/decl.c:8573
59794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59795 msgid "Array specification must be deferred at %L"
59796 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59797
59798 #: fortran/decl.c:8588
59799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59800 msgid "Duplicate DIMENSION attribute at %C"
59801 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
59802
59803 #: fortran/decl.c:8680
59804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59805 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
59806 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
59807
59808 #: fortran/decl.c:8717
59809 #, fuzzy, gcc-internal-format
59810 msgid "Expected %<(%> at %C"
59811 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
59812
59813 #: fortran/decl.c:8731 fortran/decl.c:8771
59814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59815 msgid "Expected variable name at %C"
59816 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
59817
59818 #: fortran/decl.c:8747
59819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59820 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
59821 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
59822
59823 #: fortran/decl.c:8751
59824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59825 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
59826 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
59827
59828 #: fortran/decl.c:8757
59829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59830 msgid "Expected \",\" at %C"
59831 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
59832
59833 #: fortran/decl.c:8796
59834 #, fuzzy, gcc-internal-format
59835 msgid "Cannot set Cray pointee array spec."
59836 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
59837
59838 #: fortran/decl.c:8820
59839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59840 msgid "Expected \")\" at %C"
59841 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
59842
59843 #: fortran/decl.c:8832
59844 #, fuzzy, gcc-internal-format
59845 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
59846 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
59847
59848 #: fortran/decl.c:8858
59849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59850 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
59851 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
59852
59853 #: fortran/decl.c:8890
59854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59855 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
59856 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
59857
59858 #: fortran/decl.c:8909
59859 #, gcc-internal-format
59860 msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag"
59861 msgstr ""
59862
59863 #: fortran/decl.c:8948
59864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59865 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
59866 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
59867
59868 #: fortran/decl.c:9046
59869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59870 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
59871 msgstr "%qD on jo määritelty"
59872
59873 #: fortran/decl.c:9062
59874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59875 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
59876 msgstr "%qD on jo määritelty"
59877
59878 #: fortran/decl.c:9110
59879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59880 msgid "PROTECTED statement at %C"
59881 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
59882
59883 #: fortran/decl.c:9144
59884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59885 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
59886 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
59887
59888 #: fortran/decl.c:9171 fortran/decl.c:9196
59889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59890 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
59891 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
59892
59893 #: fortran/decl.c:9217 fortran/decl.c:9237
59894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59895 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
59896 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
59897
59898 #: fortran/decl.c:9259
59899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59900 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
59901 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
59902
59903 #: fortran/decl.c:9266
59904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59905 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
59906 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
59907
59908 #: fortran/decl.c:9272
59909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59910 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
59911 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
59912
59913 #: fortran/decl.c:9292
59914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59915 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
59916 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
59917
59918 #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
59919 #: fortran/decl.c:9317
59920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59921 msgid "PARAMETER without '()' at %C"
59922 msgstr ""
59923
59924 #: fortran/decl.c:9333
59925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59926 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
59927 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
59928
59929 #: fortran/decl.c:9352 fortran/decl.c:9408
59930 #, fuzzy, gcc-internal-format
59931 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
59932 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
59933
59934 #: fortran/decl.c:9387
59935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59936 msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
59937 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
59938
59939 #: fortran/decl.c:9394
59940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59941 msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
59942 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
59943
59944 #: fortran/decl.c:9443
59945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59946 msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
59947 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
59948
59949 #: fortran/decl.c:9450
59950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59951 msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
59952 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
59953
59954 #: fortran/decl.c:9469
59955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59956 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
59957 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
59958
59959 #: fortran/decl.c:9480
59960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59961 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
59962 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
59963
59964 #: fortran/decl.c:9528
59965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59966 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
59967 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
59968
59969 #: fortran/decl.c:9545
59970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59971 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
59972 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
59973
59974 #: fortran/decl.c:9549
59975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59976 msgid "VALUE statement at %C"
59977 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
59978
59979 #: fortran/decl.c:9587
59980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59981 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
59982 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
59983
59984 #: fortran/decl.c:9599
59985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59986 msgid "VOLATILE statement at %C"
59987 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
59988
59989 #: fortran/decl.c:9626
59990 #, gcc-internal-format
59991 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
59992 msgstr ""
59993
59994 #: fortran/decl.c:9651
59995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59996 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
59997 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
59998
59999 #: fortran/decl.c:9663
60000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60001 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
60002 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
60003
60004 #: fortran/decl.c:9707
60005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60006 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
60007 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
60008
60009 #: fortran/decl.c:9732
60010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60011 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
60012 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60013
60014 #: fortran/decl.c:9832
60015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60016 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
60017 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
60018
60019 #: fortran/decl.c:9890
60020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60021 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
60022 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
60023
60024 #: fortran/decl.c:9939
60025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60026 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
60027 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
60028
60029 #: fortran/decl.c:9948
60030 #, fuzzy, gcc-internal-format
60031 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
60032 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
60033
60034 #: fortran/decl.c:9954
60035 #, gcc-internal-format
60036 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
60037 msgstr ""
60038
60039 #: fortran/decl.c:9961
60040 #, fuzzy, gcc-internal-format
60041 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
60042 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
60043
60044 #: fortran/decl.c:9968
60045 #, fuzzy, gcc-internal-format
60046 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
60047 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
60048
60049 #: fortran/decl.c:9991
60050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60051 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
60052 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
60053
60054 #: fortran/decl.c:10003
60055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60056 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
60057 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
60058
60059 #: fortran/decl.c:10024
60060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60061 msgid "ABSTRACT type at %C"
60062 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
60063
60064 #: fortran/decl.c:10070
60065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60066 msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
60067 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
60068
60069 #: fortran/decl.c:10076
60070 #, fuzzy, gcc-internal-format
60071 msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
60072 msgstr "%qD on jo määritelty"
60073
60074 #: fortran/decl.c:10123
60075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60076 msgid "Junk after MAP statement at %C"
60077 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
60078
60079 #: fortran/decl.c:10156
60080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60081 msgid "Junk after UNION statement at %C"
60082 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
60083
60084 #: fortran/decl.c:10191
60085 #, fuzzy, gcc-internal-format
60086 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
60087 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
60088
60089 #: fortran/decl.c:10205
60090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60091 msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
60092 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
60093
60094 #: fortran/decl.c:10223
60095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60096 msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
60097 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
60098
60099 #: fortran/decl.c:10230
60100 #, fuzzy, gcc-internal-format
60101 msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
60102 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60103
60104 #: fortran/decl.c:10393
60105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60106 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
60107 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
60108
60109 #: fortran/decl.c:10406
60110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60111 msgid "Mangled derived type definition at %C"
60112 msgstr "%qD on jo määritelty"
60113
60114 #: fortran/decl.c:10435
60115 #, fuzzy, gcc-internal-format
60116 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
60117 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60118
60119 #: fortran/decl.c:10446
60120 #, fuzzy, gcc-internal-format
60121 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
60122 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
60123
60124 #: fortran/decl.c:10449
60125 #, fuzzy, gcc-internal-format
60126 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
60127 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
60128
60129 #: fortran/decl.c:10464
60130 #, fuzzy, gcc-internal-format
60131 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be a derived type at %C"
60132 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
60133
60134 #: fortran/decl.c:10473
60135 #, fuzzy, gcc-internal-format
60136 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
60137 msgstr "%qD on jo määritelty"
60138
60139 #: fortran/decl.c:10536
60140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60141 msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
60142 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
60143
60144 #: fortran/decl.c:10619
60145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60146 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
60147 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
60148
60149 #: fortran/decl.c:10639
60150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60151 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
60152 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
60153
60154 #: fortran/decl.c:10671
60155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60156 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
60157 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
60158
60159 #: fortran/decl.c:10750
60160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60161 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
60162 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
60163
60164 #: fortran/decl.c:10798
60165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60166 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
60167 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
60168
60169 #: fortran/decl.c:10834
60170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60171 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
60172 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
60173
60174 #: fortran/decl.c:10881 fortran/decl.c:10896
60175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60176 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
60177 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
60178
60179 #: fortran/decl.c:10916
60180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60181 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
60182 msgstr ""
60183
60184 #: fortran/decl.c:10936
60185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60186 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
60187 msgstr ""
60188
60189 #: fortran/decl.c:10963
60190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60191 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
60192 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
60193
60194 #: fortran/decl.c:10981
60195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60196 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
60197 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
60198
60199 #: fortran/decl.c:10997
60200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60201 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
60202 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
60203
60204 #: fortran/decl.c:11010
60205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60206 msgid "Expected access-specifier at %C"
60207 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
60208
60209 #: fortran/decl.c:11012
60210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60211 msgid "Expected binding attribute at %C"
60212 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
60213
60214 #: fortran/decl.c:11020
60215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60216 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C"
60217 msgstr ""
60218
60219 #: fortran/decl.c:11033
60220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60221 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
60222 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
60223
60224 #: fortran/decl.c:11075
60225 #, fuzzy, gcc-internal-format
60226 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
60227 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
60228
60229 #: fortran/decl.c:11081
60230 #, fuzzy, gcc-internal-format
60231 msgid "%<)%> expected at %C"
60232 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
60233
60234 #: fortran/decl.c:11101
60235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60236 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
60237 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
60238
60239 #: fortran/decl.c:11106
60240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60241 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
60242 msgstr ""
60243
60244 #: fortran/decl.c:11129
60245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60246 msgid "Expected binding name at %C"
60247 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
60248
60249 #: fortran/decl.c:11133
60250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60251 msgid "PROCEDURE list at %C"
60252 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60253
60254 #: fortran/decl.c:11145
60255 #, fuzzy, gcc-internal-format
60256 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
60257 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
60258
60259 #: fortran/decl.c:11151
60260 #, gcc-internal-format
60261 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
60262 msgstr ""
60263
60264 #: fortran/decl.c:11161
60265 #, fuzzy, gcc-internal-format
60266 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
60267 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
60268
60269 #: fortran/decl.c:11178
60270 #, gcc-internal-format
60271 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
60272 msgstr ""
60273
60274 #: fortran/decl.c:11189
60275 #, fuzzy, gcc-internal-format
60276 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
60277 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
60278
60279 #: fortran/decl.c:11240
60280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60281 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
60282 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
60283
60284 #: fortran/decl.c:11260
60285 #, fuzzy, gcc-internal-format
60286 msgid "Expected %<::%> at %C"
60287 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
60288
60289 #: fortran/decl.c:11272
60290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60291 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
60292 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
60293
60294 #: fortran/decl.c:11293
60295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60296 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
60297 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
60298
60299 #: fortran/decl.c:11304
60300 #, fuzzy, gcc-internal-format
60301 msgid "Expected %<=>%> at %C"
60302 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
60303
60304 #: fortran/decl.c:11340
60305 #, fuzzy, gcc-internal-format
60306 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
60307 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
60308
60309 #: fortran/decl.c:11348
60310 #, gcc-internal-format
60311 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
60312 msgstr ""
60313
60314 #: fortran/decl.c:11396
60315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60316 msgid "Expected specific binding name at %C"
60317 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
60318
60319 #: fortran/decl.c:11406
60320 #, fuzzy, gcc-internal-format
60321 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
60322 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
60323
60324 #: fortran/decl.c:11424
60325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60326 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
60327 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
60328
60329 #: fortran/decl.c:11459
60330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60331 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
60332 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
60333
60334 #: fortran/decl.c:11470
60335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60336 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
60337 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
60338
60339 #: fortran/decl.c:11492
60340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60341 msgid "Empty FINAL at %C"
60342 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
60343
60344 #: fortran/decl.c:11499
60345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60346 msgid "Expected module procedure name at %C"
60347 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60348
60349 #: fortran/decl.c:11509
60350 #, fuzzy, gcc-internal-format
60351 msgid "Expected %<,%> at %C"
60352 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
60353
60354 #: fortran/decl.c:11515
60355 #, fuzzy, gcc-internal-format
60356 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
60357 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60358
60359 #: fortran/decl.c:11528
60360 #, fuzzy, gcc-internal-format
60361 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
60362 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
60363
60364 #: fortran/decl.c:11598
60365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60366 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
60367 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
60368
60369 #: fortran/decl.c:11644
60370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60371 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
60372 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
60373
60374 #: fortran/decl.c:11664
60375 #, gcc-internal-format
60376 msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
60377 msgstr ""
60378
60379 #: fortran/decl.c:11678
60380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60381 msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
60382 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
60383
60384 #: fortran/decl.c:11742
60385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60386 msgid "Syntax error in !GCC$ IVDEP directive at %C"
60387 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
60388
60389 #: fortran/decl.c:11759
60390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60391 msgid "Syntax error in !GCC$ VECTOR directive at %C"
60392 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
60393
60394 #: fortran/decl.c:11776
60395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60396 msgid "Syntax error in !GCC$ NOVECTOR directive at %C"
60397 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
60398
60399 #: fortran/dependency.c:105
60400 #, gcc-internal-format
60401 msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
60402 msgstr ""
60403
60404 #: fortran/dependency.c:198
60405 #, gcc-internal-format
60406 msgid "are_identical_variables: Bad type"
60407 msgstr ""
60408
60409 #: fortran/dependency.c:988
60410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60411 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
60412 msgstr ""
60413
60414 #: fortran/dependency.c:1292
60415 #, gcc-internal-format
60416 msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
60417 msgstr ""
60418
60419 #: fortran/dump-parse-tree.c:281
60420 #, fuzzy, gcc-internal-format
60421 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
60422 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
60423
60424 #: fortran/dump-parse-tree.c:360
60425 #, fuzzy, gcc-internal-format
60426 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
60427 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
60428
60429 #: fortran/dump-parse-tree.c:409
60430 #, fuzzy, gcc-internal-format
60431 msgid "show_ref(): Bad component code"
60432 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60433
60434 #: fortran/dump-parse-tree.c:682
60435 #, fuzzy, gcc-internal-format
60436 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
60437 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60438
60439 #: fortran/dump-parse-tree.c:725
60440 #, gcc-internal-format
60441 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
60442 msgstr ""
60443
60444 #: fortran/dump-parse-tree.c:3062
60445 #, fuzzy, gcc-internal-format
60446 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
60447 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60448
60449 #: fortran/dump-parse-tree.c:3403 fortran/dump-parse-tree.c:3508
60450 #, fuzzy, gcc-internal-format
60451 msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
60452 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
60453
60454 #: fortran/error.c:335
60455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60456 msgid " Included at %s:%d:"
60457 msgstr "%s %d"
60458
60459 #: fortran/error.c:421
60460 #, gcc-internal-format
60461 msgid "<During initialization>\n"
60462 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
60463
60464 #: fortran/expr.c:149
60465 #, gcc-internal-format
60466 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
60467 msgstr ""
60468
60469 #: fortran/expr.c:356
60470 #, fuzzy, gcc-internal-format
60471 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
60472 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60473
60474 #: fortran/expr.c:509
60475 #, fuzzy, gcc-internal-format
60476 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
60477 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60478
60479 #: fortran/expr.c:657 fortran/expr.c:659 fortran/expr.c:710 fortran/expr.c:712
60480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60481 msgid "Constant expression required at %C"
60482 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60483
60484 #: fortran/expr.c:666 fortran/expr.c:668 fortran/expr.c:719 fortran/expr.c:721
60485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60486 msgid "Integer expression required at %C"
60487 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
60488
60489 #: fortran/expr.c:676 fortran/expr.c:678 fortran/expr.c:732 fortran/expr.c:734
60490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60491 msgid "Integer value too large in expression at %C"
60492 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
60493
60494 #: fortran/expr.c:1065
60495 #, fuzzy, gcc-internal-format
60496 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
60497 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60498
60499 #: fortran/expr.c:1258
60500 #, fuzzy, gcc-internal-format
60501 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
60502 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60503
60504 #: fortran/expr.c:1364
60505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60506 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
60507 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
60508
60509 #: fortran/expr.c:1552 fortran/expr.c:1603
60510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60511 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
60512 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
60513
60514 #: fortran/expr.c:1679
60515 #, gcc-internal-format
60516 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
60517 msgstr ""
60518
60519 #: fortran/expr.c:1787 fortran/primary.c:2264 fortran/primary.c:2400
60520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60521 msgid "LEN part_ref at %C"
60522 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60523
60524 #: fortran/expr.c:1805 fortran/primary.c:2259 fortran/primary.c:2415
60525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60526 msgid "KIND part_ref at %C"
60527 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60528
60529 #: fortran/expr.c:1816
60530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60531 msgid "RE part_ref at %C"
60532 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60533
60534 #: fortran/expr.c:1828
60535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60536 msgid "IM part_ref at %C"
60537 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60538
60539 #: fortran/expr.c:2445
60540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60541 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
60542 msgstr ""
60543
60544 #: fortran/expr.c:2489
60545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60546 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
60547 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60548
60549 #: fortran/expr.c:2514
60550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60551 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
60552 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
60553
60554 #: fortran/expr.c:2521
60555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60556 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
60557 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
60558
60559 #: fortran/expr.c:2531
60560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60561 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
60562 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
60563
60564 #: fortran/expr.c:2547
60565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60566 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
60567 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
60568
60569 #: fortran/expr.c:2558
60570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60571 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
60572 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
60573
60574 #: fortran/expr.c:2566
60575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60576 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
60577 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
60578
60579 #: fortran/expr.c:2589
60580 #, fuzzy, gcc-internal-format
60581 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
60582 msgstr "tyhjä esittely"
60583
60584 #: fortran/expr.c:2726
60585 #, fuzzy, gcc-internal-format
60586 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
60587 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
60588
60589 #: fortran/expr.c:2801
60590 #, fuzzy, gcc-internal-format
60591 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60592 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60593
60594 #: fortran/expr.c:2832
60595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60596 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
60597 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
60598
60599 #: fortran/expr.c:2909 fortran/resolve.c:2720
60600 #, fuzzy, gcc-internal-format
60601 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
60602 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60603
60604 #: fortran/expr.c:2921
60605 #, fuzzy, gcc-internal-format
60606 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60607 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60608
60609 #: fortran/expr.c:2960
60610 #, fuzzy, gcc-internal-format
60611 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
60612 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
60613
60614 #: fortran/expr.c:2980
60615 #, fuzzy, gcc-internal-format
60616 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60617 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
60618
60619 #: fortran/expr.c:2986
60620 #, fuzzy, gcc-internal-format
60621 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60622 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
60623
60624 #: fortran/expr.c:2995
60625 #, fuzzy, gcc-internal-format
60626 msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60627 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
60628
60629 #: fortran/expr.c:2999
60630 #, fuzzy, gcc-internal-format
60631 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60632 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
60633
60634 #: fortran/expr.c:3005
60635 #, fuzzy, gcc-internal-format
60636 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
60637 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
60638
60639 #: fortran/expr.c:3015
60640 #, fuzzy, gcc-internal-format
60641 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
60642 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
60643
60644 #: fortran/expr.c:3069
60645 #, fuzzy, gcc-internal-format
60646 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
60647 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60648
60649 #: fortran/expr.c:3204
60650 #, fuzzy, gcc-internal-format
60651 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
60652 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
60653
60654 #: fortran/expr.c:3211
60655 #, fuzzy, gcc-internal-format
60656 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
60657 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60658
60659 #: fortran/expr.c:3218
60660 #, fuzzy, gcc-internal-format
60661 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
60662 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60663
60664 #: fortran/expr.c:3226
60665 #, fuzzy, gcc-internal-format
60666 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
60667 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
60668
60669 #: fortran/expr.c:3373
60670 #, fuzzy, gcc-internal-format
60671 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
60672 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
60673
60674 #: fortran/expr.c:3381
60675 #, fuzzy, gcc-internal-format
60676 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
60677 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
60678
60679 #: fortran/expr.c:3388
60680 #, fuzzy, gcc-internal-format
60681 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
60682 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
60683
60684 #: fortran/expr.c:3417
60685 #, fuzzy, gcc-internal-format
60686 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
60687 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60688
60689 #: fortran/expr.c:3448
60690 #, fuzzy, gcc-internal-format
60691 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
60692 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60693
60694 #: fortran/expr.c:3468
60695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60696 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
60697 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
60698
60699 #: fortran/expr.c:3480
60700 #, fuzzy, gcc-internal-format
60701 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
60702 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60703
60704 #: fortran/expr.c:3489
60705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60706 msgid "Expression at %L must be scalar"
60707 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
60708
60709 #. Reject truncation.
60710 #: fortran/expr.c:3521
60711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60712 msgid "optype_msgid overflow: %d"
60713 msgstr ""
60714
60715 #: fortran/expr.c:3525
60716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60717 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
60718 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
60719
60720 #: fortran/expr.c:3539
60721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60722 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
60723 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
60724
60725 #: fortran/expr.c:3587
60726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60727 msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed"
60728 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
60729
60730 #: fortran/expr.c:3643
60731 #, fuzzy, gcc-internal-format
60732 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
60733 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
60734
60735 #: fortran/expr.c:3654
60736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60737 msgid "Illegal assignment to external procedure at %L"
60738 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
60739
60740 #: fortran/expr.c:3662
60741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60742 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
60743 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
60744
60745 #: fortran/expr.c:3669
60746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60747 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
60748 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
60749
60750 #: fortran/expr.c:3681
60751 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60752 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
60753 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
60754
60755 #: fortran/expr.c:3691
60756 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60757 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
60758 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
60759
60760 #: fortran/expr.c:3734
60761 #, gcc-internal-format
60762 msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable"
60763 msgstr ""
60764
60765 #: fortran/expr.c:3741
60766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60767 msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
60768 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
60769
60770 #: fortran/expr.c:3771
60771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60772 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
60773 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
60774
60775 #: fortran/expr.c:3812
60776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60777 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
60778 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60779
60780 #: fortran/expr.c:3820
60781 #, gcc-internal-format
60782 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
60783 msgstr ""
60784
60785 #: fortran/expr.c:3844
60786 #, fuzzy, gcc-internal-format
60787 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
60788 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
60789
60790 #: fortran/expr.c:3849
60791 #, fuzzy, gcc-internal-format
60792 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
60793 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60794
60795 #: fortran/expr.c:3878
60796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60797 msgid "Stride must not be present at %L"
60798 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60799
60800 #: fortran/expr.c:3884 fortran/expr.c:3904
60801 #, gcc-internal-format
60802 msgid "Rank remapping requires a list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
60803 msgstr ""
60804
60805 #: fortran/expr.c:3892 fortran/expr.c:3911
60806 #, gcc-internal-format
60807 msgid "Expected list of %<lower-bound :%> or list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
60808 msgstr ""
60809
60810 #: fortran/expr.c:3938
60811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60812 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
60813 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60814
60815 #: fortran/expr.c:3959
60816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60817 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
60818 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60819
60820 #: fortran/expr.c:3984
60821 #, fuzzy, gcc-internal-format
60822 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
60823 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60824
60825 #: fortran/expr.c:3993
60826 #, fuzzy, gcc-internal-format
60827 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
60828 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
60829
60830 #: fortran/expr.c:4003
60831 #, fuzzy, gcc-internal-format
60832 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
60833 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
60834
60835 #: fortran/expr.c:4009
60836 #, fuzzy, gcc-internal-format
60837 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
60838 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
60839
60840 #: fortran/expr.c:4016
60841 #, fuzzy, gcc-internal-format
60842 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
60843 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60844
60845 #: fortran/expr.c:4024
60846 #, fuzzy, gcc-internal-format
60847 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
60848 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60849
60850 #: fortran/expr.c:4047
60851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60852 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
60853 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
60854
60855 #: fortran/expr.c:4100
60856 #, fuzzy, gcc-internal-format
60857 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
60858 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
60859
60860 #: fortran/expr.c:4110 fortran/expr.c:4125
60861 #, fuzzy, gcc-internal-format
60862 msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
60863 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
60864
60865 #: fortran/expr.c:4116 fortran/expr.c:4131 fortran/resolve.c:2601
60866 #, fuzzy, gcc-internal-format
60867 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
60868 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
60869
60870 #: fortran/expr.c:4143
60871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60872 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
60873 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
60874
60875 #: fortran/expr.c:4152
60876 #, gcc-internal-format
60877 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
60878 msgstr ""
60879
60880 #: fortran/expr.c:4165
60881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60882 msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L"
60883 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60884
60885 #: fortran/expr.c:4179
60886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60887 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
60888 msgstr ""
60889
60890 #: fortran/expr.c:4184
60891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60892 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
60893 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
60894
60895 #: fortran/expr.c:4192
60896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60897 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
60898 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
60899
60900 #: fortran/expr.c:4199
60901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60902 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
60903 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
60904
60905 #: fortran/expr.c:4218
60906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60907 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
60908 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60909
60910 #: fortran/expr.c:4231
60911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60912 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
60913 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60914
60915 #: fortran/expr.c:4235
60916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60917 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
60918 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60919
60920 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
60921 #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
60922 #. are allowed.
60923 #: fortran/expr.c:4260 fortran/expr.c:4339
60924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60925 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
60926 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60927
60928 #: fortran/expr.c:4263
60929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60930 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
60931 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
60932
60933 #: fortran/expr.c:4284
60934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60935 msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L"
60936 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
60937
60938 #: fortran/expr.c:4294
60939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60940 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
60941 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60942
60943 #: fortran/expr.c:4309
60944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60945 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
60946 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
60947
60948 #: fortran/expr.c:4318
60949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60950 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
60951 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60952
60953 #: fortran/expr.c:4326
60954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60955 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
60956 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60957
60958 #: fortran/expr.c:4352
60959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60960 msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
60961 msgstr ""
60962
60963 #: fortran/expr.c:4391
60964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60965 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
60966 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
60967
60968 #: fortran/expr.c:4467 fortran/resolve.c:1459
60969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60970 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
60971 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
60972
60973 #: fortran/expr.c:4473
60974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60975 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
60976 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
60977
60978 #: fortran/expr.c:4488 fortran/resolve.c:1465
60979 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60980 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
60981 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
60982
60983 #: fortran/expr.c:4500
60984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60985 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
60986 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
60987
60988 #: fortran/expr.c:4506
60989 #, fuzzy, gcc-internal-format
60990 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
60991 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
60992
60993 #: fortran/expr.c:4513
60994 #, fuzzy, gcc-internal-format
60995 msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
60996 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
60997
60998 #: fortran/expr.c:4981
60999 #, gcc-internal-format
61000 msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
61001 msgstr ""
61002
61003 #: fortran/expr.c:6066
61004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61005 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
61006 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61007
61008 #: fortran/expr.c:6074
61009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61010 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
61011 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61012
61013 #: fortran/expr.c:6082
61014 #, fuzzy, gcc-internal-format
61015 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
61016 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61017
61018 #: fortran/expr.c:6091
61019 #, fuzzy, gcc-internal-format
61020 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
61021 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61022
61023 #: fortran/expr.c:6102
61024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61025 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
61026 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61027
61028 #: fortran/expr.c:6111
61029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61030 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
61031 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61032
61033 #: fortran/expr.c:6124
61034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61035 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
61036 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61037
61038 #: fortran/expr.c:6137
61039 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61040 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
61041 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61042
61043 #: fortran/expr.c:6172
61044 #, fuzzy, gcc-internal-format
61045 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
61046 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61047
61048 #: fortran/expr.c:6182
61049 #, fuzzy, gcc-internal-format
61050 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
61051 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61052
61053 #: fortran/expr.c:6195
61054 #, fuzzy, gcc-internal-format
61055 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L"
61056 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61057
61058 #: fortran/expr.c:6203
61059 #, fuzzy, gcc-internal-format
61060 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L"
61061 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61062
61063 #: fortran/expr.c:6215
61064 #, fuzzy, gcc-internal-format
61065 msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
61066 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61067
61068 #: fortran/expr.c:6274
61069 #, fuzzy, gcc-internal-format
61070 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)"
61071 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61072
61073 #: fortran/expr.c:6279
61074 #, fuzzy, gcc-internal-format
61075 msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)"
61076 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61077
61078 #: fortran/expr.c:6291
61079 #, fuzzy, gcc-internal-format
61080 msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either"
61081 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61082
61083 #: fortran/expr.c:6333
61084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61085 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
61086 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61087
61088 #: fortran/f95-lang.c:257
61089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61090 msgid "cannot open input file: %s"
61091 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
61092
61093 #: fortran/frontend-passes.c:195
61094 #, fuzzy, gcc-internal-format
61095 msgid "Inconsistent internal state: No location in statement"
61096 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
61097
61098 #: fortran/frontend-passes.c:211
61099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61100 msgid "Inconsistent internal state: No location in expression near %L"
61101 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
61102
61103 #: fortran/frontend-passes.c:419
61104 #, gcc-internal-format
61105 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
61106 msgstr ""
61107
61108 #: fortran/frontend-passes.c:870 fortran/trans-array.c:1276
61109 #: fortran/trans-array.c:6606 fortran/trans-array.c:8155
61110 #: fortran/trans-intrinsic.c:8338
61111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61112 msgid "Creating array temporary at %L"
61113 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
61114
61115 #: fortran/frontend-passes.c:897
61116 #, fuzzy, gcc-internal-format
61117 msgid "Removing call to impure function %qs at %L"
61118 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
61119
61120 #: fortran/frontend-passes.c:901
61121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61122 msgid "Removing call to impure function at %L"
61123 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
61124
61125 #: fortran/frontend-passes.c:1356 fortran/frontend-passes.c:1395
61126 #, fuzzy, gcc-internal-format
61127 msgid "bad expression"
61128 msgstr "odotettiin lauseketta"
61129
61130 #: fortran/frontend-passes.c:1391
61131 #, fuzzy, gcc-internal-format
61132 msgid "bad op"
61133 msgstr "Siirrä alas"
61134
61135 #: fortran/frontend-passes.c:2175
61136 #, fuzzy, gcc-internal-format
61137 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
61138 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
61139
61140 #: fortran/frontend-passes.c:2421
61141 #, fuzzy, gcc-internal-format
61142 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
61143 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61144
61145 #: fortran/frontend-passes.c:2428
61146 #, fuzzy, gcc-internal-format
61147 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
61148 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61149
61150 #: fortran/frontend-passes.c:2681 fortran/frontend-passes.c:2705
61151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61152 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
61153 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61154
61155 #: fortran/frontend-passes.c:2690 fortran/frontend-passes.c:2714
61156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61157 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
61158 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61159
61160 #: fortran/frontend-passes.c:2774
61161 #, fuzzy, gcc-internal-format
61162 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
61163 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61164
61165 #: fortran/frontend-passes.c:2780
61166 #, fuzzy, gcc-internal-format
61167 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
61168 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61169
61170 #: fortran/frontend-passes.c:3184 fortran/trans-expr.c:1616
61171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61172 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
61173 msgstr ""
61174
61175 #: fortran/frontend-passes.c:3709
61176 #, gcc-internal-format
61177 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
61178 msgstr ""
61179
61180 #: fortran/frontend-passes.c:4903
61181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61182 msgid "Interchanging loops at %L"
61183 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
61184
61185 #: fortran/gfortranspec.c:146
61186 #, fuzzy, gcc-internal-format
61187 msgid "overflowed output argument list for %qs"
61188 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
61189
61190 #: fortran/gfortranspec.c:301
61191 #, fuzzy, gcc-internal-format
61192 msgid "no input files; unwilling to write output files"
61193 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
61194
61195 #: fortran/interface.c:225
61196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61197 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
61198 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
61199
61200 #: fortran/interface.c:252
61201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61202 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
61203 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
61204
61205 #: fortran/interface.c:272
61206 #, fuzzy, gcc-internal-format
61207 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
61208 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
61209
61210 #: fortran/interface.c:305
61211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61212 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
61213 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
61214
61215 #: fortran/interface.c:312
61216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61217 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
61218 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
61219
61220 #: fortran/interface.c:343
61221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61222 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
61223 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
61224
61225 #: fortran/interface.c:356
61226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61227 msgid "Expected a nameless interface at %C"
61228 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
61229
61230 #: fortran/interface.c:369
61231 #, fuzzy, gcc-internal-format
61232 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
61233 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
61234
61235 #: fortran/interface.c:400
61236 #, fuzzy, gcc-internal-format
61237 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
61238 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
61239
61240 #: fortran/interface.c:403
61241 #, fuzzy, gcc-internal-format
61242 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
61243 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
61244
61245 #: fortran/interface.c:417
61246 #, fuzzy, gcc-internal-format
61247 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
61248 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
61249
61250 #: fortran/interface.c:429
61251 #, fuzzy, gcc-internal-format
61252 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
61253 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
61254
61255 #: fortran/interface.c:619
61256 #, fuzzy, gcc-internal-format
61257 msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
61258 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61259
61260 #: fortran/interface.c:888
61261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61262 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
61263 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61264
61265 #: fortran/interface.c:917
61266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61267 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
61268 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
61269
61270 #: fortran/interface.c:920
61271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61272 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
61273 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
61274
61275 #: fortran/interface.c:933
61276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61277 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
61278 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
61279
61280 #: fortran/interface.c:951
61281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61282 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
61283 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
61284
61285 #: fortran/interface.c:960
61286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61287 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
61288 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
61289
61290 #: fortran/interface.c:971
61291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61292 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
61293 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61294
61295 #: fortran/interface.c:978
61296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61297 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
61298 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
61299
61300 #: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:17081
61301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61302 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
61303 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
61304
61305 #: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:17099
61306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61307 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
61308 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
61309
61310 #: fortran/interface.c:1099
61311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61312 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
61313 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
61314
61315 #: fortran/interface.c:1456 fortran/interface.c:1515
61316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61317 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
61318 msgstr ""
61319
61320 #: fortran/interface.c:1628
61321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61322 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
61323 msgstr ""
61324
61325 #: fortran/interface.c:1675
61326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61327 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
61328 msgstr ""
61329
61330 #: fortran/interface.c:1864
61331 #, fuzzy, gcc-internal-format
61332 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
61333 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61334
61335 #: fortran/interface.c:1869
61336 #, fuzzy, gcc-internal-format
61337 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
61338 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61339
61340 #: fortran/interface.c:1873
61341 #, fuzzy, gcc-internal-format
61342 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
61343 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61344
61345 #: fortran/interface.c:1877
61346 #, fuzzy, gcc-internal-format
61347 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
61348 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61349
61350 #: fortran/interface.c:1889
61351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61352 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
61353 msgstr ""
61354
61355 #: fortran/interface.c:1893
61356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61357 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
61358 msgstr ""
61359
61360 #: fortran/interface.c:1901
61361 #, fuzzy, gcc-internal-format
61362 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
61363 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
61364
61365 #: fortran/interface.c:1958 fortran/interface.c:1963
61366 #, fuzzy, gcc-internal-format
61367 msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
61368 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
61369
61370 #: fortran/interface.c:1968
61371 #, gcc-internal-format
61372 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
61373 msgstr ""
61374
61375 #: fortran/interface.c:2006
61376 #, fuzzy, gcc-internal-format
61377 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
61378 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
61379
61380 #: fortran/interface.c:2211
61381 #, fuzzy, gcc-internal-format
61382 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
61383 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61384
61385 #: fortran/interface.c:2214
61386 #, fuzzy, gcc-internal-format
61387 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
61388 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61389
61390 #: fortran/interface.c:2217
61391 #, fuzzy, gcc-internal-format
61392 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
61393 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61394
61395 #: fortran/interface.c:2220
61396 #, fuzzy, gcc-internal-format
61397 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
61398 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61399
61400 #: fortran/interface.c:2228
61401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61402 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (scalar and rank-%d)"
61403 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61404
61405 #: fortran/interface.c:2232
61406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61407 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and scalar)"
61408 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61409
61410 #: fortran/interface.c:2236
61411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61412 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and rank-%d)"
61413 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61414
61415 #: fortran/interface.c:2341
61416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61417 msgid "Invalid procedure argument at %L"
61418 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61419
61420 #: fortran/interface.c:2349 fortran/interface.c:2376
61421 #, fuzzy, gcc-internal-format
61422 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
61423 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
61424
61425 #: fortran/interface.c:2387
61426 #, fuzzy, gcc-internal-format
61427 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
61428 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
61429
61430 #: fortran/interface.c:2410
61431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61432 msgid "Type mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (%s/%s)."
61433 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61434
61435 #: fortran/interface.c:2420
61436 #, fuzzy, gcc-internal-format
61437 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
61438 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
61439
61440 #: fortran/interface.c:2430
61441 #, fuzzy, gcc-internal-format
61442 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
61443 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61444
61445 #: fortran/interface.c:2446
61446 #, fuzzy, gcc-internal-format
61447 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
61448 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61449
61450 #: fortran/interface.c:2456
61451 #, fuzzy, gcc-internal-format
61452 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
61453 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61454
61455 #: fortran/interface.c:2471
61456 #, gcc-internal-format
61457 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
61458 msgstr ""
61459
61460 #: fortran/interface.c:2482
61461 #, fuzzy, gcc-internal-format
61462 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
61463 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
61464
61465 #: fortran/interface.c:2501
61466 #, fuzzy, gcc-internal-format
61467 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
61468 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61469
61470 #: fortran/interface.c:2519
61471 #, fuzzy, gcc-internal-format
61472 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
61473 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
61474
61475 #: fortran/interface.c:2534
61476 #, gcc-internal-format
61477 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
61478 msgstr ""
61479
61480 #: fortran/interface.c:2549
61481 #, gcc-internal-format
61482 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
61483 msgstr ""
61484
61485 #: fortran/interface.c:2568
61486 #, gcc-internal-format
61487 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
61488 msgstr ""
61489
61490 #: fortran/interface.c:2581
61491 #, gcc-internal-format
61492 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
61493 msgstr ""
61494
61495 #: fortran/interface.c:2588
61496 #, gcc-internal-format
61497 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
61498 msgstr ""
61499
61500 #: fortran/interface.c:2662
61501 #, fuzzy, gcc-internal-format
61502 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
61503 msgstr "tyhjä esittely"
61504
61505 #: fortran/interface.c:2673
61506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61507 msgid "Element of assumed-shape or pointer array as actual argument at %L cannot correspond to actual argument at %L"
61508 msgstr "tyhjä esittely"
61509
61510 #: fortran/interface.c:2678
61511 #, fuzzy, gcc-internal-format
61512 msgid "Element of assumed-shape or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
61513 msgstr "tyhjä esittely"
61514
61515 #: fortran/interface.c:2691
61516 #, fuzzy, gcc-internal-format
61517 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
61518 msgstr "tyhjä esittely"
61519
61520 #: fortran/interface.c:2699
61521 #, fuzzy, gcc-internal-format
61522 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
61523 msgstr "tyhjä esittely"
61524
61525 #: fortran/interface.c:3050
61526 #, fuzzy, gcc-internal-format
61527 msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
61528 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61529
61530 #: fortran/interface.c:3073
61531 #, fuzzy, gcc-internal-format
61532 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
61533 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61534
61535 #: fortran/interface.c:3077
61536 #, fuzzy, gcc-internal-format
61537 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
61538 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61539
61540 #: fortran/interface.c:3086
61541 #, fuzzy, gcc-internal-format
61542 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
61543 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
61544
61545 #: fortran/interface.c:3096
61546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61547 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
61548 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
61549
61550 #: fortran/interface.c:3110
61551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61552 msgid "Missing alternate return specifier in subroutine call at %L"
61553 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61554
61555 #: fortran/interface.c:3122
61556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61557 msgid "Unexpected alternate return specifier in subroutine call at %L"
61558 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61559
61560 #: fortran/interface.c:3151
61561 #, fuzzy, gcc-internal-format
61562 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
61563 msgstr "tyhjä esittely"
61564
61565 #: fortran/interface.c:3154
61566 #, fuzzy, gcc-internal-format
61567 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
61568 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61569
61570 #: fortran/interface.c:3178
61571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61572 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
61573 msgstr ""
61574
61575 #: fortran/interface.c:3200
61576 #, fuzzy, gcc-internal-format
61577 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
61578 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61579
61580 #: fortran/interface.c:3207
61581 #, fuzzy, gcc-internal-format
61582 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
61583 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61584
61585 #: fortran/interface.c:3221
61586 #, gcc-internal-format
61587 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
61588 msgstr ""
61589
61590 #: fortran/interface.c:3238
61591 #, fuzzy, gcc-internal-format
61592 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
61593 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61594
61595 #: fortran/interface.c:3246 fortran/interface.c:3251
61596 #, fuzzy, gcc-internal-format
61597 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
61598 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61599
61600 #: fortran/interface.c:3271
61601 #, fuzzy, gcc-internal-format
61602 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
61603 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
61604
61605 #: fortran/interface.c:3287
61606 #, fuzzy, gcc-internal-format
61607 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
61608 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61609
61610 #: fortran/interface.c:3301
61611 #, fuzzy, gcc-internal-format
61612 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
61613 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
61614
61615 #: fortran/interface.c:3310
61616 #, fuzzy, gcc-internal-format
61617 msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
61618 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61619
61620 #: fortran/interface.c:3320
61621 #, fuzzy, gcc-internal-format
61622 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
61623 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61624
61625 #: fortran/interface.c:3330
61626 #, fuzzy, gcc-internal-format
61627 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
61628 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61629
61630 #: fortran/interface.c:3343
61631 #, fuzzy, gcc-internal-format
61632 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
61633 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61634
61635 #: fortran/interface.c:3357
61636 #, gcc-internal-format
61637 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
61638 msgstr ""
61639
61640 #: fortran/interface.c:3371
61641 #, fuzzy, gcc-internal-format
61642 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
61643 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61644
61645 #: fortran/interface.c:3383
61646 #, fuzzy, gcc-internal-format
61647 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
61648 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
61649
61650 #: fortran/interface.c:3393
61651 #, fuzzy, gcc-internal-format
61652 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
61653 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61654
61655 #: fortran/interface.c:3423
61656 #, gcc-internal-format
61657 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
61658 msgstr ""
61659
61660 #: fortran/interface.c:3442
61661 #, fuzzy, gcc-internal-format
61662 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
61663 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61664
61665 #: fortran/interface.c:3459
61666 #, fuzzy, gcc-internal-format
61667 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
61668 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61669
61670 #: fortran/interface.c:3479
61671 #, fuzzy, gcc-internal-format
61672 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
61673 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61674
61675 #: fortran/interface.c:3502
61676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61677 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
61678 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61679
61680 #: fortran/interface.c:3510
61681 #, fuzzy, gcc-internal-format
61682 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
61683 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61684
61685 #: fortran/interface.c:3636
61686 #, fuzzy, gcc-internal-format
61687 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
61688 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
61689
61690 #: fortran/interface.c:3665
61691 #, gcc-internal-format
61692 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
61693 msgstr ""
61694
61695 #: fortran/interface.c:3691
61696 #, gcc-internal-format
61697 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
61698 msgstr ""
61699
61700 #: fortran/interface.c:3701
61701 #, gcc-internal-format
61702 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
61703 msgstr ""
61704
61705 #: fortran/interface.c:3731
61706 #, gcc-internal-format
61707 msgid "check_intents(): List mismatch"
61708 msgstr ""
61709
61710 #: fortran/interface.c:3751
61711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61712 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
61713 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
61714
61715 #: fortran/interface.c:3763
61716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61717 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
61718 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61719
61720 #: fortran/interface.c:3773
61721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61722 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
61723 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61724
61725 #: fortran/interface.c:3784
61726 #, fuzzy, gcc-internal-format
61727 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
61728 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61729
61730 #: fortran/interface.c:3826
61731 #, fuzzy, gcc-internal-format
61732 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
61733 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61734
61735 #: fortran/interface.c:3830 fortran/interface.c:3840
61736 #, fuzzy, gcc-internal-format
61737 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
61738 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61739
61740 #: fortran/interface.c:3836
61741 #, fuzzy, gcc-internal-format
61742 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
61743 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61744
61745 #: fortran/interface.c:3849
61746 #, fuzzy, gcc-internal-format
61747 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
61748 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61749
61750 #: fortran/interface.c:3857
61751 #, fuzzy, gcc-internal-format
61752 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
61753 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61754
61755 #: fortran/interface.c:3865
61756 #, fuzzy, gcc-internal-format
61757 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
61758 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61759
61760 #: fortran/interface.c:3882
61761 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61762 msgid "Explicit interface required for polymorphic argument at %L"
61763 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61764
61765 #: fortran/interface.c:3891
61766 #, fuzzy, gcc-internal-format
61767 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
61768 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61769
61770 #: fortran/interface.c:3900
61771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61772 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
61773 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
61774
61775 #: fortran/interface.c:3915
61776 #, fuzzy, gcc-internal-format
61777 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
61778 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61779
61780 #: fortran/interface.c:3930
61781 #, fuzzy, gcc-internal-format
61782 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
61783 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61784
61785 #: fortran/interface.c:3940
61786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61787 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
61788 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
61789
61790 #: fortran/interface.c:3950
61791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61792 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
61793 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61794
61795 #: fortran/interface.c:3992
61796 #, fuzzy, gcc-internal-format
61797 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
61798 msgstr "tyhjä esittely"
61799
61800 #: fortran/interface.c:4003
61801 #, fuzzy, gcc-internal-format
61802 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
61803 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
61804
61805 #: fortran/interface.c:4088
61806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61807 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
61808 msgstr ""
61809
61810 #: fortran/interface.c:4158
61811 #, fuzzy, gcc-internal-format
61812 msgid "Unable to find symbol %qs"
61813 msgstr "ei voi emuloida %qs"
61814
61815 #: fortran/interface.c:4531
61816 #, fuzzy, gcc-internal-format
61817 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
61818 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
61819
61820 #: fortran/interface.c:4648
61821 #, fuzzy, gcc-internal-format
61822 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
61823 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
61824
61825 #: fortran/interface.c:4742
61826 #, fuzzy, gcc-internal-format
61827 msgid "Cannot overwrite GENERIC %qs at %L"
61828 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
61829
61830 #: fortran/interface.c:4754
61831 #, fuzzy, gcc-internal-format
61832 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
61833 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61834
61835 #: fortran/interface.c:4762
61836 #, gcc-internal-format
61837 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
61838 msgstr ""
61839
61840 #: fortran/interface.c:4770
61841 #, fuzzy, gcc-internal-format
61842 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
61843 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61844
61845 #: fortran/interface.c:4779
61846 #, fuzzy, gcc-internal-format
61847 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
61848 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
61849
61850 #: fortran/interface.c:4785
61851 #, fuzzy, gcc-internal-format
61852 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
61853 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
61854
61855 #: fortran/interface.c:4794
61856 #, fuzzy, gcc-internal-format
61857 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
61858 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61859
61860 #: fortran/interface.c:4805
61861 #, fuzzy, gcc-internal-format
61862 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
61863 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
61864
61865 #: fortran/interface.c:4813
61866 #, fuzzy, gcc-internal-format
61867 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
61868 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
61869
61870 #: fortran/interface.c:4824
61871 #, fuzzy, gcc-internal-format
61872 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
61873 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61874
61875 #: fortran/interface.c:4854
61876 #, gcc-internal-format
61877 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
61878 msgstr ""
61879
61880 #: fortran/interface.c:4865
61881 #, fuzzy, gcc-internal-format
61882 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
61883 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
61884
61885 #: fortran/interface.c:4874
61886 #, gcc-internal-format
61887 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
61888 msgstr ""
61889
61890 #: fortran/interface.c:4883
61891 #, fuzzy, gcc-internal-format
61892 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
61893 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
61894
61895 #: fortran/interface.c:4894
61896 #, fuzzy, gcc-internal-format
61897 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
61898 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61899
61900 #: fortran/interface.c:4901
61901 #, gcc-internal-format
61902 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
61903 msgstr ""
61904
61905 #: fortran/interface.c:4922
61906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61907 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
61908 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61909
61910 #: fortran/interface.c:4929
61911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61912 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
61913 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
61914
61915 #: fortran/interface.c:4936
61916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61917 msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
61918 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61919
61920 #: fortran/interface.c:4940
61921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61922 msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
61923 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
61924
61925 #: fortran/interface.c:4944
61926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61927 msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
61928 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61929
61930 #: fortran/interface.c:4948
61931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61932 msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
61933 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
61934
61935 #: fortran/interface.c:5006 fortran/interface.c:5052
61936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61937 msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
61938 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
61939
61940 #: fortran/interface.c:5018
61941 #, fuzzy, gcc-internal-format
61942 msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
61943 msgstr "tyhjä esittely"
61944
61945 #: fortran/interface.c:5030
61946 #, fuzzy, gcc-internal-format
61947 msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
61948 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
61949
61950 #: fortran/interface.c:5037
61951 #, fuzzy, gcc-internal-format
61952 msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
61953 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
61954
61955 #: fortran/intrinsic.c:201
61956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61957 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
61958 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
61959
61960 #: fortran/intrinsic.c:217
61961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61962 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
61963 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
61964
61965 #: fortran/intrinsic.c:224
61966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61967 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
61968 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
61969
61970 #: fortran/intrinsic.c:231
61971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61972 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
61973 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
61974
61975 #: fortran/intrinsic.c:238
61976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61977 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
61978 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
61979
61980 #: fortran/intrinsic.c:286
61981 #, fuzzy, gcc-internal-format
61982 msgid "do_check(): too many args"
61983 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61984
61985 #: fortran/intrinsic.c:366
61986 #, gcc-internal-format
61987 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
61988 msgstr ""
61989
61990 #: fortran/intrinsic.c:1158
61991 #, gcc-internal-format
61992 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate %<-std=%>* option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
61993 msgstr ""
61994
61995 #: fortran/intrinsic.c:1193
61996 #, gcc-internal-format
61997 msgid "make_generic(): Cannot find generic symbol %qs"
61998 msgstr ""
61999
62000 #: fortran/intrinsic.c:4267
62001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62002 msgid "ALLOCATED intrinsic at %L requires an array or scalar allocatable entity"
62003 msgstr ""
62004
62005 #: fortran/intrinsic.c:4280
62006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62007 msgid "Scalar entity required at %L"
62008 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
62009
62010 #: fortran/intrinsic.c:4291
62011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62012 msgid "Array entity required at %L"
62013 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
62014
62015 #: fortran/intrinsic.c:4298
62016 #, fuzzy, gcc-internal-format
62017 msgid "Invalid keyword %qs in %qs intrinsic function at %L"
62018 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
62019
62020 #: fortran/intrinsic.c:4325
62021 #, fuzzy, gcc-internal-format
62022 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
62023 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
62024
62025 #: fortran/intrinsic.c:4340
62026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62027 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
62028 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
62029
62030 #: fortran/intrinsic.c:4343
62031 #, fuzzy, gcc-internal-format
62032 msgid "Cannot find keyword named %qs in call to %qs at %L"
62033 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
62034
62035 #: fortran/intrinsic.c:4350
62036 #, fuzzy, gcc-internal-format
62037 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
62038 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
62039
62040 #: fortran/intrinsic.c:4364
62041 #, fuzzy, gcc-internal-format
62042 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
62043 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
62044
62045 #: fortran/intrinsic.c:4379
62046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62047 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
62048 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
62049
62050 #: fortran/intrinsic.c:4436
62051 #, fuzzy, gcc-internal-format
62052 msgid "In call to %qs at %L, type mismatch in argument %qs; pass %qs to %qs"
62053 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
62054
62055 #: fortran/intrinsic.c:4565
62056 #, fuzzy, gcc-internal-format
62057 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
62058 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62059
62060 #: fortran/intrinsic.c:4659
62061 #, fuzzy, gcc-internal-format
62062 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
62063 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62064
62065 #: fortran/intrinsic.c:4699
62066 #, fuzzy, gcc-internal-format
62067 msgid "init_arglist(): too many arguments"
62068 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
62069
62070 #: fortran/intrinsic.c:4851
62071 #, fuzzy, gcc-internal-format
62072 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
62073 msgstr "virheellinen parametri %qs"
62074
62075 #: fortran/intrinsic.c:4860
62076 #, fuzzy, gcc-internal-format
62077 msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
62078 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
62079
62080 #: fortran/intrinsic.c:4932
62081 #, fuzzy, gcc-internal-format
62082 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
62083 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
62084
62085 #: fortran/intrinsic.c:4950
62086 #, fuzzy, gcc-internal-format
62087 msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
62088 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62089
62090 #: fortran/intrinsic.c:5026
62091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62092 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
62093 msgstr ""
62094
62095 #: fortran/intrinsic.c:5107
62096 #, fuzzy, gcc-internal-format
62097 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
62098 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
62099
62100 #: fortran/intrinsic.c:5114
62101 #, fuzzy, gcc-internal-format
62102 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
62103 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
62104
62105 #: fortran/intrinsic.c:5216
62106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62107 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
62108 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
62109
62110 #: fortran/intrinsic.c:5237
62111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62112 msgid "Nonstandard conversion from %s to %s at %L"
62113 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
62114
62115 #: fortran/intrinsic.c:5252 fortran/intrinsic.c:5269
62116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62117 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
62118 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
62119
62120 #. If HOLLERITH is involved, all bets are off.
62121 #: fortran/intrinsic.c:5257 fortran/intrinsic.c:5277
62122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62123 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
62124 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
62125
62126 #. Use of -fdec-char-conversions allows assignment of character data
62127 #. to non-character variables. This not permited for nonconstant
62128 #. strings.
62129 #: fortran/intrinsic.c:5343 fortran/resolve.c:10831
62130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62131 msgid "Cannot convert %s to %s at %L"
62132 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
62133
62134 #: fortran/intrinsic.c:5348
62135 #, fuzzy, gcc-internal-format
62136 msgid "Cannot convert %qs to %qs at %L"
62137 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
62138
62139 #: fortran/intrinsic.c:5439
62140 #, gcc-internal-format
62141 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
62142 msgstr ""
62143
62144 #: fortran/intrinsic.c:5445
62145 #, gcc-internal-format
62146 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
62147 msgstr ""
62148
62149 #: fortran/io.c:176 fortran/primary.c:961
62150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62151 msgid "Extension: backslash character at %C"
62152 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
62153
62154 #: fortran/io.c:210
62155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62156 msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
62157 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
62158
62159 #: fortran/io.c:453
62160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62161 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
62162 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
62163
62164 #: fortran/io.c:460
62165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62166 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
62167 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
62168
62169 #: fortran/io.c:467
62170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62171 msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
62172 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
62173
62174 #: fortran/io.c:596
62175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62176 msgid "Positive width required in format string at %L"
62177 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
62178
62179 #: fortran/io.c:598
62180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62181 msgid "Nonnegative width required in format string at %L"
62182 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
62183
62184 #: fortran/io.c:600
62185 #, fuzzy, gcc-internal-format
62186 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
62187 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
62188
62189 #: fortran/io.c:602
62190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62191 msgid "Unexpected end of format string in format string at %L"
62192 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
62193
62194 #: fortran/io.c:604
62195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62196 msgid "Zero width in format descriptor in format string at %L"
62197 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
62198
62199 #: fortran/io.c:624
62200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62201 msgid "Missing leading left parenthesis in format string at %L"
62202 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
62203
62204 #: fortran/io.c:653
62205 #, fuzzy, gcc-internal-format
62206 msgid "Left parenthesis required after %<*%> in format string at %L"
62207 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
62208
62209 #: fortran/io.c:685
62210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62211 msgid "Expected P edit descriptor in format string at %L"
62212 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
62213
62214 #. P requires a prior number.
62215 #: fortran/io.c:693
62216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62217 msgid "P descriptor requires leading scale factor in format string at %L"
62218 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
62219
62220 #: fortran/io.c:701
62221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62222 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
62223 msgstr ""
62224
62225 #: fortran/io.c:730
62226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62227 msgid "$ descriptor at %L"
62228 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
62229
62230 #: fortran/io.c:734
62231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62232 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
62233 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
62234
62235 #: fortran/io.c:766
62236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62237 msgid "Missing item in format string at %L"
62238 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
62239
62240 #: fortran/io.c:797 fortran/io.c:812
62241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62242 msgid "Comma required after P descriptor in format string at %L"
62243 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
62244
62245 #: fortran/io.c:827
62246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62247 msgid "Positive width required with T descriptor in format string at %L"
62248 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
62249
62250 #: fortran/io.c:846 fortran/io.c:850
62251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62252 msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
62253 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
62254
62255 #: fortran/io.c:862
62256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62257 msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
62258 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
62259
62260 #: fortran/io.c:893
62261 #, fuzzy, gcc-internal-format
62262 msgid "%<G0%> in format at %L"
62263 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
62264
62265 #: fortran/io.c:911
62266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62267 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor in format string at %L"
62268 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
62269
62270 #: fortran/io.c:931
62271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62272 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
62273 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
62274
62275 #: fortran/io.c:941
62276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62277 msgid "positive width required at %L"
62278 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
62279
62280 #: fortran/io.c:964 fortran/io.c:971
62281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62282 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
62283 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
62284
62285 #: fortran/io.c:1009 fortran/io.c:1018
62286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62287 msgid "Positive exponent width required in format string at %L"
62288 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
62289
62290 #: fortran/io.c:1066
62291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62292 msgid "Right parenthesis expected at %C in format string at %L"
62293 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
62294
62295 #: fortran/io.c:1108
62296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62297 msgid "Period required in format specifier in format string at %L"
62298 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
62299
62300 #: fortran/io.c:1114
62301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62302 msgid "Period required in format specifier at %L"
62303 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
62304
62305 #: fortran/io.c:1136
62306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62307 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
62308 msgstr ""
62309
62310 #: fortran/io.c:1231 fortran/io.c:1293
62311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62312 msgid "Missing comma at %L"
62313 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
62314
62315 #: fortran/io.c:1349
62316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62317 msgid "Extraneous characters in format at %L"
62318 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
62319
62320 #: fortran/io.c:1371
62321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62322 msgid "Format statement in module main block at %C"
62323 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
62324
62325 #: fortran/io.c:1380
62326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62327 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
62328 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62329
62330 #: fortran/io.c:1386
62331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62332 msgid "Missing format label at %C"
62333 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
62334
62335 #: fortran/io.c:1441 fortran/io.c:1472 fortran/io.c:1552
62336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62337 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
62338 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
62339
62340 #: fortran/io.c:1447 fortran/io.c:1478 fortran/io.c:1634 fortran/io.c:1647
62341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62342 msgid "Duplicate %s specification at %C"
62343 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
62344
62345 #: fortran/io.c:1489
62346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62347 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
62348 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62349
62350 #: fortran/io.c:1497
62351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62352 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
62353 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62354
62355 #: fortran/io.c:1527
62356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62357 msgid "Expecting a variable at %L"
62358 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
62359
62360 #: fortran/io.c:1558
62361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62362 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
62363 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
62364
62365 #: fortran/io.c:1578 fortran/io.c:1595 fortran/io.c:1616
62366 #, fuzzy, gcc-internal-format
62367 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
62368 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
62369
62370 #: fortran/io.c:1669
62371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62372 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
62373 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62374
62375 #: fortran/io.c:1694
62376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62377 msgid "FORMAT tag at %L cannot be a zero-sized array"
62378 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62379
62380 #: fortran/io.c:1735
62381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62382 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
62383 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62384
62385 #: fortran/io.c:1741
62386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62387 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
62388 msgstr "tyhjä esittely"
62389
62390 #: fortran/io.c:1746
62391 #, fuzzy, gcc-internal-format
62392 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
62393 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62394
62395 #: fortran/io.c:1753
62396 #, fuzzy, gcc-internal-format
62397 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
62398 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
62399
62400 #: fortran/io.c:1765
62401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62402 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
62403 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
62404
62405 #: fortran/io.c:1771
62406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62407 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
62408 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
62409
62410 #: fortran/io.c:1778
62411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62412 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
62413 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
62414
62415 #: fortran/io.c:1785
62416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62417 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
62418 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
62419
62420 #: fortran/io.c:1811
62421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62422 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
62423 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62424
62425 #: fortran/io.c:1818
62426 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62427 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
62428 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62429
62430 #: fortran/io.c:1825
62431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62432 msgid "%s tag at %L must be scalar"
62433 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62434
62435 #: fortran/io.c:1831
62436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62437 msgid "IOMSG tag at %L"
62438 msgstr "<tunnistevirhe>"
62439
62440 #: fortran/io.c:1839
62441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62442 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
62443 msgstr ""
62444
62445 #: fortran/io.c:1848
62446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62447 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
62448 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
62449
62450 #: fortran/io.c:1855
62451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62452 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
62453 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
62454
62455 #: fortran/io.c:1873
62456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62457 msgid "CONVERT tag at %L"
62458 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
62459
62460 #: fortran/io.c:2098
62461 #, fuzzy, gcc-internal-format
62462 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
62463 msgstr "tyhjä esittely"
62464
62465 #: fortran/io.c:2106 fortran/io.c:2133
62466 #, fuzzy, gcc-internal-format
62467 msgid "%s specifier in %s statement at %L has value %qs"
62468 msgstr "tyhjä esittely"
62469
62470 #: fortran/io.c:2125
62471 #, fuzzy, gcc-internal-format
62472 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
62473 msgstr "tyhjä esittely"
62474
62475 #: fortran/io.c:2147 fortran/io.c:2155
62476 #, fuzzy, gcc-internal-format
62477 msgid "%s specifier in %s statement at %L has invalid value %qs"
62478 msgstr "tyhjä esittely"
62479
62480 #: fortran/io.c:2212
62481 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62482 msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %L"
62483 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
62484
62485 #: fortran/io.c:2228
62486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62487 msgid "ASYNCHRONOUS= at %L not allowed in Fortran 95"
62488 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62489
62490 #: fortran/io.c:2247 fortran/io.c:3921
62491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62492 msgid "BLANK= at %L not allowed in Fortran 95"
62493 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62494
62495 #: fortran/io.c:2275 fortran/io.c:3899
62496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62497 msgid "DECIMAL= at %L not allowed in Fortran 95"
62498 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62499
62500 #: fortran/io.c:2307
62501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62502 msgid "ENCODING= at %L not allowed in Fortran 95"
62503 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62504
62505 #: fortran/io.c:2358 fortran/io.c:3966
62506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62507 msgid "ROUND= at %L not allowed in Fortran 95"
62508 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62509
62510 #: fortran/io.c:2388
62511 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62512 msgid "SIGN= at %L not allowed in Fortran 95"
62513 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62514
62515 #: fortran/io.c:2456
62516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62517 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %L"
62518 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
62519
62520 #: fortran/io.c:2467
62521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62522 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %L"
62523 msgstr ""
62524
62525 #: fortran/io.c:2474
62526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62527 msgid "OPEN statement at %L must have UNIT or NEWUNIT specified"
62528 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62529
62530 #: fortran/io.c:2583
62531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62532 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
62533 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62534
62535 #: fortran/io.c:2691
62536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62537 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
62538 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62539
62540 #: fortran/io.c:2717
62541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62542 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
62543 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62544
62545 #: fortran/io.c:2725
62546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62547 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
62548 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62549
62550 #: fortran/io.c:2848 fortran/match.c:3099
62551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62552 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
62553 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62554
62555 #: fortran/io.c:2878
62556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62557 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
62558 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62559
62560 #: fortran/io.c:2889 fortran/io.c:3379
62561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62562 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
62563 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62564
62565 #: fortran/io.c:2922
62566 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62567 msgid "FLUSH statement at %C"
62568 msgstr "tyhjennä puskurit"
62569
62570 #: fortran/io.c:2963
62571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62572 msgid "Missing format with default unit at %C"
62573 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
62574
62575 #: fortran/io.c:2983
62576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62577 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
62578 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
62579
62580 #: fortran/io.c:3057
62581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62582 msgid "Duplicate format specification at %C"
62583 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
62584
62585 #: fortran/io.c:3098
62586 #, fuzzy, gcc-internal-format
62587 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
62588 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62589
62590 #: fortran/io.c:3134
62591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62592 msgid "Duplicate NML specification at %C"
62593 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
62594
62595 #: fortran/io.c:3143
62596 #, fuzzy, gcc-internal-format
62597 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
62598 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
62599
62600 #: fortran/io.c:3209
62601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62602 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
62603 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
62604
62605 #: fortran/io.c:3305
62606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62607 msgid "UNIT not specified at %L"
62608 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
62609
62610 #: fortran/io.c:3312
62611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62612 msgid "UNIT specification at %L must not be a character PARAMETER"
62613 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62614
62615 #: fortran/io.c:3325
62616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62617 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
62618 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62619
62620 #: fortran/io.c:3347
62621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62622 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
62623 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
62624
62625 #: fortran/io.c:3358
62626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62627 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
62628 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
62629
62630 #: fortran/io.c:3372
62631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62632 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
62633 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
62634
62635 #: fortran/io.c:3402
62636 #, gcc-internal-format
62637 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
62638 msgstr ""
62639
62640 #: fortran/io.c:3414
62641 #, fuzzy, gcc-internal-format
62642 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
62643 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62644
62645 #: fortran/io.c:3424 fortran/resolve.c:14975
62646 #, fuzzy, gcc-internal-format
62647 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
62648 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62649
62650 #: fortran/io.c:3432
62651 #, fuzzy, gcc-internal-format
62652 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
62653 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62654
62655 #: fortran/io.c:3443
62656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62657 msgid "Comma before i/o item list at %L"
62658 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
62659
62660 #: fortran/io.c:3453
62661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62662 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
62663 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
62664
62665 #: fortran/io.c:3465
62666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62667 msgid "END tag label %d at %L not defined"
62668 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
62669
62670 #: fortran/io.c:3477
62671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62672 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
62673 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
62674
62675 #: fortran/io.c:3487
62676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62677 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
62678 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
62679
62680 #: fortran/io.c:3518
62681 #, gcc-internal-format
62682 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
62683 msgstr ""
62684
62685 #: fortran/io.c:3607
62686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62687 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
62688 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
62689
62690 #: fortran/io.c:3639
62691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62692 msgid "Expecting variable in READ statement at %C"
62693 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
62694
62695 #: fortran/io.c:3645
62696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62697 msgid "Expecting variable or io-implied-do in READ statement at %L"
62698 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
62699
62700 #: fortran/io.c:3654
62701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62702 msgid "Expecting variable or io-implied-do at %L"
62703 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
62704
62705 #: fortran/io.c:3663
62706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62707 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
62708 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
62709
62710 #. A general purpose syntax error.
62711 #: fortran/io.c:3729 fortran/io.c:4415 fortran/gfortran.h:3010
62712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62713 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
62714 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
62715
62716 #: fortran/io.c:3816
62717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62718 msgid "Internal file at %L with namelist"
62719 msgstr ""
62720
62721 #: fortran/io.c:3831
62722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62723 msgid "IO UNIT in %s statement at %L must be an internal file in a PURE procedure"
62724 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
62725
62726 #: fortran/io.c:3944
62727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62728 msgid "PAD= at %L not allowed in Fortran 95"
62729 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62730
62731 #: fortran/io.c:4013
62732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62733 msgid "DELIM= at %L not allowed in Fortran 95"
62734 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62735
62736 #: fortran/io.c:4187
62737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62738 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
62739 msgstr ""
62740
62741 #: fortran/io.c:4209
62742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62743 msgid "Comma after * at %C not allowed without I/O list"
62744 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
62745
62746 #: fortran/io.c:4382
62747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62748 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
62749 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
62750
62751 #: fortran/io.c:4449
62752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62753 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
62754 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62755
62756 #: fortran/io.c:4611
62757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62758 msgid "NULL() near %L cannot appear in INQUIRE statement"
62759 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
62760
62761 #: fortran/io.c:4623 fortran/io.c:4685
62762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62763 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
62764 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
62765
62766 #: fortran/io.c:4651
62767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62768 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
62769 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
62770
62771 #: fortran/io.c:4661 fortran/trans-io.c:1332
62772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62773 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
62774 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62775
62776 #: fortran/io.c:4668
62777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62778 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
62779 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62780
62781 #: fortran/io.c:4678
62782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62783 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L cannot be %d"
62784 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62785
62786 #: fortran/io.c:4693
62787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62788 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
62789 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62790
62791 #: fortran/io.c:4869
62792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62793 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
62794 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62795
62796 #: fortran/io.c:4875
62797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62798 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
62799 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62800
62801 #. Reject truncation.
62802 #: fortran/iresolve.c:70
62803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62804 msgid "identifier overflow: %d"
62805 msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
62806
62807 #: fortran/match.c:118
62808 #, fuzzy, gcc-internal-format
62809 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
62810 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62811
62812 #: fortran/match.c:195
62813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62814 msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
62815 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
62816
62817 #: fortran/match.c:227
62818 #, gcc-internal-format
62819 msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
62820 msgstr ""
62821
62822 #: fortran/match.c:298
62823 #, fuzzy, gcc-internal-format
62824 msgid "Missing %qs in statement at or before %L"
62825 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
62826
62827 #: fortran/match.c:496
62828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62829 msgid "Integer too large at %C"
62830 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
62831
62832 #: fortran/match.c:577 fortran/parse.c:1181
62833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62834 msgid "Too many digits in statement label at %C"
62835 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
62836
62837 #: fortran/match.c:583
62838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62839 msgid "Statement label at %C is zero"
62840 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
62841
62842 #: fortran/match.c:616
62843 #, fuzzy, gcc-internal-format
62844 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
62845 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
62846
62847 #: fortran/match.c:622
62848 #, fuzzy, gcc-internal-format
62849 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
62850 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
62851
62852 #: fortran/match.c:656
62853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62854 msgid "Invalid character in name at %C"
62855 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
62856
62857 #: fortran/match.c:669
62858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62859 msgid "Name at %C is too long"
62860 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
62861
62862 #: fortran/match.c:680
62863 #, gcc-internal-format
62864 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
62865 msgstr ""
62866
62867 #: fortran/match.c:956
62868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62869 msgid ".XOR. operator at %C"
62870 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
62871
62872 #: fortran/match.c:1011
62873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62874 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
62875 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62876
62877 #: fortran/match.c:1018
62878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62879 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
62880 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62881
62882 #: fortran/match.c:1024
62883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62884 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
62885 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62886
62887 #: fortran/match.c:1058
62888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62889 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
62890 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
62891
62892 #: fortran/match.c:1070
62893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62894 msgid "Syntax error in iterator at %C"
62895 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
62896
62897 #: fortran/match.c:1238
62898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62899 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
62900 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
62901
62902 #: fortran/match.c:1312
62903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62904 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
62905 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
62906
62907 #: fortran/match.c:1356
62908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62909 msgid "BOZ literal constant at %L is neither a DATA statement value nor an actual argument of INT/REAL/DBLE/CMPLX intrinsic subprogram"
62910 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
62911
62912 #: fortran/match.c:1365
62913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62914 msgid "Assignment to a constant expression at %C"
62915 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
62916
62917 #: fortran/match.c:1472 fortran/match.c:1563
62918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62919 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
62920 msgstr "tyhjä esittely"
62921
62922 #: fortran/match.c:1519
62923 #, fuzzy, gcc-internal-format
62924 msgid "Missing %<(%> in IF-expression at %C"
62925 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
62926
62927 #: fortran/match.c:1537
62928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62929 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
62930 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
62931
62932 #: fortran/match.c:1548
62933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62934 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
62935 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
62936
62937 #: fortran/match.c:1586
62938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62939 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
62940 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
62941
62942 #: fortran/match.c:1679 fortran/match.c:1686
62943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62944 msgid "Syntax error in IF-clause after %C"
62945 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
62946
62947 #: fortran/match.c:1729
62948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62949 msgid "Invalid character(s) in ELSE statement after %C"
62950 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
62951
62952 #: fortran/match.c:1735
62953 #, fuzzy, gcc-internal-format
62954 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
62955 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
62956
62957 #: fortran/match.c:1756
62958 #, fuzzy, gcc-internal-format
62959 msgid "Missing %<(%> in ELSE IF expression at %C"
62960 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
62961
62962 #: fortran/match.c:1766
62963 #, fuzzy, gcc-internal-format
62964 msgid "Missing %<)%> in ELSE IF expression at %C"
62965 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
62966
62967 #: fortran/match.c:1781
62968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62969 msgid "Missing THEN in ELSE IF statement after %L"
62970 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
62971
62972 #: fortran/match.c:1789
62973 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62974 msgid "Syntax error in ELSE IF statement after %L"
62975 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
62976
62977 #: fortran/match.c:1795
62978 #, fuzzy, gcc-internal-format
62979 msgid "Label %qs after %L doesn't match IF label %qs"
62980 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
62981
62982 #: fortran/match.c:1856
62983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62984 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
62985 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62986
62987 #: fortran/match.c:1862
62988 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62989 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
62990 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62991
62992 #: fortran/match.c:1869
62993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62994 msgid "CRITICAL statement at %C"
62995 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
62996
62997 #: fortran/match.c:1881
62998 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62999 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
63000 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
63001
63002 #: fortran/match.c:1933
63003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63004 msgid "Expected association list at %C"
63005 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
63006
63007 #: fortran/match.c:1945
63008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63009 msgid "Expected association at %C"
63010 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
63011
63012 #: fortran/match.c:1955
63013 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63014 msgid "Invalid association target at %C"
63015 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
63016
63017 #: fortran/match.c:1966
63018 #, fuzzy, gcc-internal-format
63019 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
63020 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
63021
63022 #: fortran/match.c:1974
63023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63024 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
63025 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
63026
63027 #: fortran/match.c:1981
63028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63029 msgid "Association target at %L cannot be a BOZ literal constant"
63030 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
63031
63032 #: fortran/match.c:2000
63033 #, fuzzy, gcc-internal-format
63034 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
63035 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
63036
63037 #: fortran/match.c:2018
63038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63039 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
63040 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
63041
63042 #: fortran/match.c:2140
63043 #, fuzzy, gcc-internal-format
63044 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
63045 msgstr "tyhjä esittely"
63046
63047 #: fortran/match.c:2212 fortran/match.c:2284 fortran/match.c:2307
63048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63049 msgid "Invalid type-spec at %C"
63050 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
63051
63052 #: fortran/match.c:2402
63053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63054 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
63055 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
63056
63057 #: fortran/match.c:2667
63058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63059 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
63060 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
63061
63062 #: fortran/match.c:2792
63063 #, fuzzy, gcc-internal-format
63064 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
63065 msgstr "tyhjä esittely"
63066
63067 #: fortran/match.c:2800
63068 #, fuzzy, gcc-internal-format
63069 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
63070 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
63071
63072 #: fortran/match.c:2812
63073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63074 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
63075 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
63076
63077 #. F2008, C821 & C845.
63078 #: fortran/match.c:2820
63079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63080 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
63081 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
63082
63083 #: fortran/match.c:2832
63084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63085 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
63086 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
63087
63088 #: fortran/match.c:2835
63089 #, fuzzy, gcc-internal-format
63090 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
63091 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63092
63093 #: fortran/match.c:2861
63094 #, fuzzy, gcc-internal-format
63095 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
63096 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63097
63098 #: fortran/match.c:2866
63099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63100 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
63101 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63102
63103 #: fortran/match.c:2872
63104 #, fuzzy, gcc-internal-format
63105 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
63106 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63107
63108 #: fortran/match.c:2880
63109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63110 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
63111 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63112
63113 #: fortran/match.c:2881
63114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63115 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
63116 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63117
63118 #: fortran/match.c:2918
63119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63120 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
63121 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63122
63123 #: fortran/match.c:2924
63124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63125 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost tiled !$ACC LOOP loop"
63126 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63127
63128 #: fortran/match.c:2926
63129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63130 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
63131 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63132
63133 #: fortran/match.c:2955
63134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63135 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
63136 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63137
63138 #: fortran/match.c:2960
63139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63140 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
63141 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63142
63143 #: fortran/match.c:3048
63144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63145 msgid "Blank required in %s statement near %C"
63146 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
63147
63148 #: fortran/match.c:3066
63149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63150 msgid "STOP code at %C cannot be negative"
63151 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63152
63153 #: fortran/match.c:3072
63154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63155 msgid "STOP code at %C contains too many digits"
63156 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63157
63158 #: fortran/match.c:3093
63159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63160 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
63161 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63162
63163 #: fortran/match.c:3109
63164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63165 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
63166 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63167
63168 #: fortran/match.c:3114
63169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63170 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
63171 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63172
63173 #: fortran/match.c:3126
63174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63175 msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
63176 msgstr ""
63177
63178 #: fortran/match.c:3138
63179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63180 msgid "STOP code at %L must be a scalar default CHARACTER or INTEGER constant expression"
63181 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
63182
63183 #: fortran/match.c:3145
63184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63185 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
63186 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63187
63188 #: fortran/match.c:3152
63189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63190 msgid "STOP code at %L must be scalar"
63191 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63192
63193 #: fortran/match.c:3159
63194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63195 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
63196 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63197
63198 #: fortran/match.c:3166
63199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63200 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
63201 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63202
63203 #: fortran/match.c:3214
63204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63205 msgid "PAUSE statement at %C"
63206 msgstr "Tauko"
63207
63208 #: fortran/match.c:3235
63209 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63210 msgid "ERROR STOP statement at %C"
63211 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
63212
63213 #: fortran/match.c:3261
63214 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63215 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
63216 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63217
63218 #: fortran/match.c:3276
63219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63220 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
63221 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63222
63223 #: fortran/match.c:3283
63224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63225 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
63226 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63227
63228 #: fortran/match.c:3313 fortran/match.c:3655 fortran/match.c:3867
63229 #: fortran/match.c:4419 fortran/match.c:4790
63230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63231 msgid "Redundant STAT tag found at %L"
63232 msgstr "<tunnistevirhe>"
63233
63234 #: fortran/match.c:3334 fortran/match.c:3676 fortran/match.c:3887
63235 #: fortran/match.c:4451 fortran/match.c:4815
63236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63237 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
63238 msgstr "<tunnistevirhe>"
63239
63240 #: fortran/match.c:3355
63241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63242 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
63243 msgstr "<tunnistevirhe>"
63244
63245 #: fortran/match.c:3421
63246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63247 msgid "EVENT POST statement at %C"
63248 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
63249
63250 #: fortran/match.c:3431
63251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63252 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
63253 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
63254
63255 #: fortran/match.c:3443
63256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63257 msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
63258 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
63259
63260 #: fortran/match.c:3467
63261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63262 msgid "FORM TEAM statement at %C"
63263 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63264
63265 #: fortran/match.c:3506
63266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63267 msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
63268 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63269
63270 #: fortran/match.c:3536
63271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63272 msgid "END TEAM statement at %C"
63273 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63274
63275 #: fortran/match.c:3560
63276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63277 msgid "SYNC TEAM statement at %C"
63278 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
63279
63280 #: fortran/match.c:3603
63281 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63282 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
63283 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63284
63285 #: fortran/match.c:3618
63286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63287 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
63288 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63289
63290 #: fortran/match.c:3625
63291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63292 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
63293 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63294
63295 #: fortran/match.c:3697
63296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63297 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
63298 msgstr "<tunnistevirhe>"
63299
63300 #: fortran/match.c:3762
63301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63302 msgid "LOCK statement at %C"
63303 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63304
63305 #: fortran/match.c:3772
63306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63307 msgid "UNLOCK statement at %C"
63308 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63309
63310 #: fortran/match.c:3797
63311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63312 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
63313 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63314
63315 #: fortran/match.c:3803
63316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63317 msgid "SYNC statement at %C"
63318 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
63319
63320 #: fortran/match.c:3815
63321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63322 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
63323 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63324
63325 #: fortran/match.c:3821
63326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63327 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
63328 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63329
63330 #: fortran/match.c:4001
63331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63332 msgid "ASSIGN statement at %C"
63333 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
63334
63335 #: fortran/match.c:4045
63336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63337 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
63338 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
63339
63340 #: fortran/match.c:4089 fortran/match.c:4140
63341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63342 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
63343 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
63344
63345 #: fortran/match.c:4150
63346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63347 msgid "Computed GOTO at %C"
63348 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
63349
63350 #: fortran/match.c:4225
63351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63352 msgid "Error in type-spec at %L"
63353 msgstr "<tyyppivirhe>"
63354
63355 #: fortran/match.c:4238
63356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63357 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
63358 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
63359
63360 #: fortran/match.c:4261
63361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63362 msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
63363 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
63364
63365 #: fortran/match.c:4291 fortran/match.c:4728
63366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63367 msgid "Unexpected constant at %C"
63368 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
63369
63370 #: fortran/match.c:4301
63371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63372 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
63373 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63374
63375 #: fortran/match.c:4316
63376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63377 msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
63378 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63379
63380 #: fortran/match.c:4338
63381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63382 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
63383 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63384
63385 #: fortran/match.c:4343
63386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63387 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
63388 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63389
63390 #: fortran/match.c:4365
63391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63392 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
63393 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
63394
63395 #: fortran/match.c:4377
63396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63397 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
63398 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
63399
63400 #: fortran/match.c:4385
63401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63402 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
63403 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
63404
63405 #: fortran/match.c:4402
63406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63407 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
63408 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63409
63410 #: fortran/match.c:4429
63411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63412 msgid "STAT tag at %L cannot be a constant"
63413 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
63414
63415 #: fortran/match.c:4445
63416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63417 msgid "ERRMSG tag at %L"
63418 msgstr "<tunnistevirhe>"
63419
63420 #: fortran/match.c:4468
63421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63422 msgid "SOURCE tag at %L"
63423 msgstr "<tunnistevirhe>"
63424
63425 #: fortran/match.c:4474
63426 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63427 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
63428 msgstr "<tunnistevirhe>"
63429
63430 #: fortran/match.c:4481
63431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63432 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
63433 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63434
63435 #: fortran/match.c:4487
63436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63437 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
63438 msgstr ""
63439
63440 #: fortran/match.c:4505
63441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63442 msgid "MOLD tag at %L"
63443 msgstr "<tunnistevirhe>"
63444
63445 #: fortran/match.c:4511
63446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63447 msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
63448 msgstr "<tunnistevirhe>"
63449
63450 #: fortran/match.c:4518
63451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63452 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
63453 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63454
63455 #: fortran/match.c:4544
63456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63457 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
63458 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63459
63460 #: fortran/match.c:4552
63461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63462 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
63463 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
63464
63465 #: fortran/match.c:4564
63466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63467 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
63468 msgstr ""
63469
63470 #: fortran/match.c:4631
63471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63472 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
63473 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63474
63475 #: fortran/match.c:4646
63476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63477 msgid "NULLIFY does not allow bounds remapping for pointer object at %C"
63478 msgstr ""
63479
63480 #: fortran/match.c:4740
63481 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63482 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
63483 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63484
63485 #: fortran/match.c:4750
63486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63487 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
63488 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63489
63490 #: fortran/match.c:4757
63491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63492 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
63493 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63494
63495 #: fortran/match.c:4773
63496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63497 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
63498 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
63499
63500 #: fortran/match.c:4810
63501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63502 msgid "ERRMSG at %L"
63503 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
63504
63505 #: fortran/match.c:4867
63506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63507 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
63508 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63509
63510 #: fortran/match.c:4873
63511 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63512 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
63513 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63514
63515 #: fortran/match.c:4882
63516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63517 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
63518 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
63519
63520 #: fortran/match.c:4913
63521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63522 msgid "RETURN statement in main program at %C"
63523 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63524
63525 #: fortran/match.c:4941
63526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63527 msgid "Expected component reference at %C"
63528 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
63529
63530 #: fortran/match.c:4950
63531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63532 msgid "Junk after CALL at %C"
63533 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
63534
63535 #: fortran/match.c:4961
63536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63537 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
63538 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
63539
63540 #: fortran/match.c:5052
63541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63542 msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a subroutine reference"
63543 msgstr ""
63544
63545 #: fortran/match.c:5192
63546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63547 msgid "Syntax error in common block name at %C"
63548 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
63549
63550 #. If we find an error, just print it and continue,
63551 #. cause it's just semantic, and we can see if there
63552 #. are more errors.
63553 #: fortran/match.c:5267
63554 #, fuzzy, gcc-internal-format
63555 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
63556 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
63557
63558 #: fortran/match.c:5276
63559 #, fuzzy, gcc-internal-format
63560 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C cannot be bind(c) since it is not global"
63561 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
63562
63563 #: fortran/match.c:5283
63564 #, fuzzy, gcc-internal-format
63565 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
63566 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
63567
63568 #: fortran/match.c:5291
63569 #, gcc-internal-format
63570 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
63571 msgstr ""
63572
63573 #: fortran/match.c:5307
63574 #, gcc-internal-format
63575 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
63576 msgstr ""
63577
63578 #: fortran/match.c:5317
63579 #, fuzzy, gcc-internal-format
63580 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
63581 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63582
63583 #: fortran/match.c:5363
63584 #, gcc-internal-format
63585 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
63586 msgstr ""
63587
63588 #: fortran/match.c:5425
63589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63590 msgid "BLOCK DATA construct at %L"
63591 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
63592
63593 #: fortran/match.c:5509
63594 #, fuzzy, gcc-internal-format
63595 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
63596 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63597
63598 #: fortran/match.c:5517
63599 #, fuzzy, gcc-internal-format
63600 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
63601 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63602
63603 #: fortran/match.c:5543
63604 #, fuzzy, gcc-internal-format
63605 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
63606 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
63607
63608 #: fortran/match.c:5686
63609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63610 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
63611 msgstr ""
63612
63613 #: fortran/match.c:5694
63614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63615 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
63616 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
63617
63618 #: fortran/match.c:5727
63619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63620 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
63621 msgstr ""
63622
63623 #: fortran/match.c:5741
63624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63625 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
63626 msgstr ""
63627
63628 #: fortran/match.c:5754
63629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63630 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
63631 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
63632
63633 #: fortran/match.c:5759
63634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63635 msgid "EQUIVALENCE statement at %C"
63636 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
63637
63638 #: fortran/match.c:5895
63639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63640 msgid "Statement function at %L is recursive"
63641 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
63642
63643 #: fortran/match.c:5901
63644 #, fuzzy, gcc-internal-format
63645 msgid "Statement function %qs at %L conflicts with function name"
63646 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
63647
63648 #: fortran/match.c:5912
63649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63650 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
63651 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
63652
63653 #: fortran/match.c:5917
63654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63655 msgid "Statement function at %C"
63656 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63657
63658 #: fortran/match.c:6042 fortran/match.c:6058
63659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63660 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
63661 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
63662
63663 #: fortran/match.c:6080
63664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63665 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
63666 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
63667
63668 #: fortran/match.c:6112
63669 #, fuzzy, gcc-internal-format
63670 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
63671 msgstr "tyhjä esittely"
63672
63673 #: fortran/match.c:6401
63674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63675 msgid "SELECT TYPE at %C cannot appear in this scope"
63676 msgstr "%qD on jo määritelty"
63677
63678 #: fortran/match.c:6442
63679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63680 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
63681 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
63682
63683 #: fortran/match.c:6467
63684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63685 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
63686 msgstr ""
63687
63688 #: fortran/match.c:6623
63689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63690 msgid "SELECT RANK statement at %C"
63691 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63692
63693 #: fortran/match.c:6651 fortran/match.c:6705
63694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63695 msgid "The SELECT RANK selector at %C must be an assumed rank variable"
63696 msgstr ""
63697
63698 #: fortran/match.c:6715
63699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63700 msgid "parse error in SELECT RANK statement at %C"
63701 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
63702
63703 #: fortran/match.c:6751
63704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63705 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
63706 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
63707
63708 #: fortran/match.c:6803
63709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63710 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
63711 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
63712
63713 #: fortran/match.c:6821
63714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63715 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
63716 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
63717
63718 #: fortran/match.c:6853
63719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63720 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
63721 msgstr ""
63722
63723 #: fortran/match.c:6864
63724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63725 msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
63726 msgstr ""
63727
63728 #: fortran/match.c:6875
63729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63730 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
63731 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
63732
63733 #: fortran/match.c:6951
63734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63735 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
63736 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
63737
63738 #: fortran/match.c:6971
63739 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63740 msgid "Unexpected RANK statement at %C"
63741 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
63742
63743 #: fortran/match.c:7017
63744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63745 msgid "The SELECT RANK CASE expression at %C must be a scalar, integer constant"
63746 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63747
63748 #: fortran/match.c:7026
63749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63750 msgid "The value of the SELECT RANK CASE expression at %C must not be less than zero or greater than %d"
63751 msgstr ""
63752
63753 #: fortran/match.c:7053
63754 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63755 msgid "Syntax error in RANK specification at %C"
63756 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
63757
63758 #: fortran/match.c:7175
63759 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63760 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
63761 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
63762
63763 #: fortran/match.c:7213
63764 #, fuzzy, gcc-internal-format
63765 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
63766 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
63767
63768 #: fortran/matchexp.c:72
63769 #, fuzzy, gcc-internal-format
63770 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
63771 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
63772
63773 #: fortran/matchexp.c:80
63774 #, fuzzy, gcc-internal-format
63775 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
63776 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
63777
63778 #: fortran/matchexp.c:173
63779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63780 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
63781 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
63782
63783 #: fortran/matchexp.c:281
63784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63785 msgid "Expected exponent in expression at %C"
63786 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
63787
63788 #: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
63789 #: fortran/matchexp.c:433
63790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63791 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
63792 msgstr ""
63793
63794 #: fortran/matchexp.c:665
63795 #, fuzzy, gcc-internal-format
63796 msgid "match_level_4(): Bad operator"
63797 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
63798
63799 #: fortran/misc.c:113
63800 #, fuzzy, gcc-internal-format
63801 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
63802 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
63803
63804 #: fortran/misc.c:205
63805 #, fuzzy, gcc-internal-format
63806 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
63807 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
63808
63809 #: fortran/misc.c:287
63810 #, fuzzy, gcc-internal-format
63811 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
63812 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63813
63814 #: fortran/module.c:238
63815 #, gcc-internal-format
63816 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
63817 msgstr ""
63818
63819 #: fortran/module.c:455
63820 #, gcc-internal-format
63821 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
63822 msgstr ""
63823
63824 #: fortran/module.c:539
63825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63826 msgid "module nature in USE statement at %C"
63827 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
63828
63829 #: fortran/module.c:551
63830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63831 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
63832 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
63833
63834 #: fortran/module.c:564
63835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63836 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
63837 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
63838
63839 #: fortran/module.c:574
63840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63841 msgid "\"USE :: module\" at %C"
63842 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
63843
63844 #: fortran/module.c:633
63845 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63846 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
63847 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
63848
63849 #: fortran/module.c:644
63850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63851 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
63852 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
63853
63854 #: fortran/module.c:688
63855 #, fuzzy, gcc-internal-format
63856 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the rename symbol at %L"
63857 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63858
63859 #: fortran/module.c:691
63860 #, fuzzy, gcc-internal-format
63861 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the symbol at %L"
63862 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63863
63864 #: fortran/module.c:699
63865 #, fuzzy, gcc-internal-format
63866 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
63867 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
63868
63869 #: fortran/module.c:762
63870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63871 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
63872 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
63873
63874 #: fortran/module.c:767
63875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63876 msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
63877 msgstr "%qD on jo määritelty"
63878
63879 #: fortran/module.c:842
63880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63881 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
63882 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
63883
63884 #: fortran/module.c:1201
63885 #, fuzzy, gcc-internal-format
63886 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
63887 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
63888
63889 #: fortran/module.c:1205
63890 #, fuzzy, gcc-internal-format
63891 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
63892 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
63893
63894 #: fortran/module.c:1209
63895 #, fuzzy, gcc-internal-format
63896 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
63897 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
63898
63899 #: fortran/module.c:1602
63900 #, gcc-internal-format
63901 msgid "require_atom(): bad atom type required"
63902 msgstr ""
63903
63904 #: fortran/module.c:1651
63905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63906 msgid "Error writing modules file: %s"
63907 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
63908
63909 #: fortran/module.c:1701
63910 #, gcc-internal-format
63911 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
63912 msgstr ""
63913
63914 #: fortran/module.c:1922
63915 #, fuzzy, gcc-internal-format
63916 msgid "unquote_string(): got bad string"
63917 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
63918
63919 #: fortran/module.c:2814
63920 #, fuzzy, gcc-internal-format
63921 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
63922 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
63923
63924 #: fortran/module.c:4945
63925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63926 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
63927 msgstr "tyhjä esittely"
63928
63929 #: fortran/module.c:4948
63930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63931 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
63932 msgstr "tyhjä esittely"
63933
63934 #: fortran/module.c:5142
63935 #, gcc-internal-format
63936 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
63937 msgstr ""
63938
63939 #: fortran/module.c:5279
63940 #, gcc-internal-format
63941 msgid "Mismatch in components of derived type %qs from %qs at %C: expecting %qs, but got %qs"
63942 msgstr ""
63943
63944 #: fortran/module.c:5500
63945 #, fuzzy, gcc-internal-format
63946 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
63947 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
63948
63949 #: fortran/module.c:5507
63950 #, fuzzy, gcc-internal-format
63951 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
63952 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
63953
63954 #: fortran/module.c:5512
63955 #, fuzzy, gcc-internal-format
63956 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
63957 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
63958
63959 #: fortran/module.c:5747
63960 #, gcc-internal-format
63961 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
63962 msgstr ""
63963
63964 #: fortran/module.c:6080
63965 #, gcc-internal-format
63966 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
63967 msgstr ""
63968
63969 #: fortran/module.c:6270
63970 #, fuzzy, gcc-internal-format
63971 msgid "Cannot open module file %qs for writing at %C: %s"
63972 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
63973
63974 #: fortran/module.c:6291
63975 #, fuzzy, gcc-internal-format
63976 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
63977 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
63978
63979 #: fortran/module.c:6302
63980 #, fuzzy, gcc-internal-format
63981 msgid "Cannot delete module file %qs: %s"
63982 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
63983
63984 #: fortran/module.c:6305
63985 #, fuzzy, gcc-internal-format
63986 msgid "Cannot rename module file %qs to %qs: %s"
63987 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
63988
63989 #: fortran/module.c:6311
63990 #, fuzzy, gcc-internal-format
63991 msgid "Cannot delete temporary module file %qs: %s"
63992 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
63993
63994 #: fortran/module.c:6368
63995 #, fuzzy, gcc-internal-format
63996 msgid "Symbol %qs at %C already declared"
63997 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
63998
63999 #: fortran/module.c:6439
64000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64001 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
64002 msgstr ""
64003
64004 #: fortran/module.c:6547 fortran/module.c:6891
64005 #, fuzzy, gcc-internal-format
64006 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
64007 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
64008
64009 #: fortran/module.c:6675
64010 #, fuzzy, gcc-internal-format
64011 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
64012 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
64013
64014 #: fortran/module.c:6696 fortran/module.c:6729 fortran/module.c:6771
64015 #, fuzzy, gcc-internal-format
64016 msgid "Symbol %qs already declared"
64017 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
64018
64019 #: fortran/module.c:6876
64020 #, gcc-internal-format
64021 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
64022 msgstr ""
64023
64024 #: fortran/module.c:6898
64025 #, gcc-internal-format
64026 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
64027 msgstr ""
64028
64029 #: fortran/module.c:6966
64030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64031 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
64032 msgstr ""
64033
64034 #: fortran/module.c:7020
64035 #, fuzzy, gcc-internal-format
64036 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
64037 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
64038
64039 #: fortran/module.c:7046
64040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64041 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
64042 msgstr "tyhjä esittely"
64043
64044 #: fortran/module.c:7075
64045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64046 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
64047 msgstr ""
64048
64049 #: fortran/module.c:7087
64050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64051 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
64052 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
64053
64054 #: fortran/module.c:7100
64055 #, fuzzy, gcc-internal-format
64056 msgid "Cannot find an intrinsic module named %qs at %C"
64057 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
64058
64059 #: fortran/module.c:7106
64060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64061 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
64062 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
64063
64064 #: fortran/module.c:7112
64065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64066 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
64067 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
64068
64069 #: fortran/module.c:7118
64070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64071 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
64072 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
64073
64074 #: fortran/module.c:7128
64075 #, fuzzy, gcc-internal-format
64076 msgid "Cannot open module file %qs for reading at %C: %s"
64077 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
64078
64079 #: fortran/module.c:7131
64080 #, gcc-internal-format
64081 msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
64082 msgstr ""
64083
64084 #: fortran/module.c:7142
64085 #, gcc-internal-format
64086 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
64087 msgstr ""
64088
64089 #: fortran/module.c:7165
64090 #, gcc-internal-format
64091 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
64092 msgstr ""
64093
64094 #: fortran/module.c:7173
64095 #, gcc-internal-format
64096 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
64097 msgstr ""
64098
64099 #: fortran/module.c:7190
64100 #, gcc-internal-format
64101 msgid "Cannot USE a submodule that is currently built"
64102 msgstr ""
64103
64104 #: fortran/module.c:7192
64105 #, gcc-internal-format
64106 msgid "Cannot USE a module that is currently built"
64107 msgstr ""
64108
64109 #: fortran/openmp.c:66
64110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64111 msgid "Unexpected junk at %C"
64112 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
64113
64114 #: fortran/openmp.c:279
64115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64116 msgid "List item shall not be coindexed at %C"
64117 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64118
64119 #: fortran/openmp.c:314 fortran/openmp.c:415 fortran/openmp.c:710
64120 #: fortran/openmp.c:3340
64121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64122 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
64123 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
64124
64125 #: fortran/openmp.c:353 fortran/openmp.c:443
64126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64127 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
64128 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
64129
64130 #: fortran/openmp.c:517
64131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64132 msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
64133 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
64134
64135 #: fortran/openmp.c:579
64136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64137 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
64138 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
64139
64140 #: fortran/openmp.c:646
64141 #, fuzzy, gcc-internal-format
64142 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
64143 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
64144
64145 #: fortran/openmp.c:678
64146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64147 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
64148 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64149
64150 #: fortran/openmp.c:738
64151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64152 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
64153 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
64154
64155 #: fortran/openmp.c:748
64156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64157 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
64158 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
64159
64160 #: fortran/openmp.c:1068
64161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64162 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
64163 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
64164
64165 #: fortran/openmp.c:1553
64166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64167 msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
64168 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
64169
64170 #: fortran/openmp.c:1738
64171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64172 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
64173 msgstr "tyhjä esittely"
64174
64175 #: fortran/openmp.c:1990
64176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64177 msgid "Failed to match clause at %C"
64178 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
64179
64180 #: fortran/openmp.c:2163
64181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64182 msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
64183 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
64184
64185 #: fortran/openmp.c:2173
64186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64187 msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
64188 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
64189
64190 #: fortran/openmp.c:2182
64191 #, fuzzy, gcc-internal-format
64192 msgid "Variable %qs shall be declared in the same scoping unit as !$ACC DECLARE at %L"
64193 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
64194
64195 #: fortran/openmp.c:2190
64196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64197 msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
64198 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
64199
64200 #: fortran/openmp.c:2239
64201 #, fuzzy, gcc-internal-format
64202 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
64203 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
64204
64205 #: fortran/openmp.c:2287
64206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64207 msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
64208 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64209
64210 #: fortran/openmp.c:2294
64211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64212 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
64213 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
64214
64215 #: fortran/openmp.c:2327
64216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64217 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
64218 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
64219
64220 #: fortran/openmp.c:2395
64221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64222 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
64223 msgstr ""
64224
64225 #: fortran/openmp.c:2429
64226 #, fuzzy, gcc-internal-format
64227 msgid "Invalid NAME %qs in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
64228 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
64229
64230 #: fortran/openmp.c:2437
64231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64232 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
64233 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
64234
64235 #: fortran/openmp.c:2444
64236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64237 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
64238 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
64239
64240 #: fortran/openmp.c:2459
64241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64242 msgid "Multiple loop axes specified for routine at %C"
64243 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
64244
64245 #: fortran/openmp.c:2469
64246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64247 msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible GANG, WORKER, or VECTOR clause"
64248 msgstr ""
64249
64250 #: fortran/openmp.c:2489 fortran/openmp.c:2514
64251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64252 msgid "!$ACC ROUTINE already applied at %C"
64253 msgstr ""
64254
64255 #: fortran/openmp.c:2630 fortran/openmp.c:2654
64256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64257 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
64258 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64259
64260 #: fortran/openmp.c:2721
64261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64262 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
64263 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64264
64265 #: fortran/openmp.c:3115 fortran/openmp.c:6568
64266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64267 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64268 msgstr "tyhjä esittely"
64269
64270 #: fortran/openmp.c:3119 fortran/openmp.c:6572
64271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64272 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64273 msgstr "tyhjä esittely"
64274
64275 #: fortran/openmp.c:3124
64276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64277 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64278 msgstr "tyhjä esittely"
64279
64280 #: fortran/openmp.c:3126
64281 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64282 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64283 msgstr "tyhjä esittely"
64284
64285 #: fortran/openmp.c:3146
64286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64287 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
64288 msgstr "tyhjä esittely"
64289
64290 #: fortran/openmp.c:3183
64291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64292 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
64293 msgstr ""
64294
64295 #: fortran/openmp.c:3198
64296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64297 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
64298 msgstr "tyhjä esittely"
64299
64300 #: fortran/openmp.c:3221
64301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64302 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
64303 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64304
64305 #: fortran/openmp.c:3226
64306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64307 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
64308 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64309
64310 #: fortran/openmp.c:3232
64311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64312 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
64313 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64314
64315 #: fortran/openmp.c:3236
64316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64317 msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
64318 msgstr ""
64319
64320 #: fortran/openmp.c:3251
64321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64322 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
64323 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64324
64325 #: fortran/openmp.c:3257
64326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64327 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
64328 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64329
64330 #: fortran/openmp.c:3261
64331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64332 msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
64333 msgstr ""
64334
64335 #: fortran/openmp.c:3288
64336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64337 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
64338 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
64339
64340 #: fortran/openmp.c:3320
64341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64342 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
64343 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64344
64345 #: fortran/openmp.c:3357
64346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64347 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
64348 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64349
64350 #: fortran/openmp.c:3364
64351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64352 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
64353 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
64354
64355 #: fortran/openmp.c:3578
64356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64357 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
64358 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
64359
64360 #: fortran/openmp.c:3592
64361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64362 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
64363 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64364
64365 #: fortran/openmp.c:3651
64366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64367 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
64368 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64369
64370 #: fortran/openmp.c:3665
64371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64372 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
64373 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64374
64375 #: fortran/openmp.c:3724
64376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64377 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
64378 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64379
64380 #: fortran/openmp.c:3751
64381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64382 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
64383 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64384
64385 #: fortran/openmp.c:3765
64386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64387 msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
64388 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64389
64390 #: fortran/openmp.c:3815
64391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64392 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
64393 msgstr "tyhjä esittely"
64394
64395 #: fortran/openmp.c:3835
64396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64397 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
64398 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
64399
64400 #: fortran/openmp.c:3878
64401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64402 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
64403 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
64404
64405 #: fortran/openmp.c:3889
64406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64407 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
64408 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
64409
64410 #: fortran/openmp.c:3900
64411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64412 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
64413 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
64414
64415 #: fortran/openmp.c:3911
64416 #, fuzzy, gcc-internal-format
64417 msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
64418 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64419
64420 #: fortran/openmp.c:3914
64421 #, fuzzy, gcc-internal-format
64422 msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
64423 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64424
64425 #: fortran/openmp.c:3920 fortran/openmp.c:4951
64426 #, fuzzy, gcc-internal-format
64427 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
64428 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64429
64430 #: fortran/openmp.c:3925
64431 #, fuzzy, gcc-internal-format
64432 msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
64433 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64434
64435 #: fortran/openmp.c:3930
64436 #, fuzzy, gcc-internal-format
64437 msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
64438 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64439
64440 #: fortran/openmp.c:3940 fortran/openmp.c:4629 fortran/openmp.c:4754
64441 #, fuzzy, gcc-internal-format
64442 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
64443 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
64444
64445 #: fortran/openmp.c:3943
64446 #, fuzzy, gcc-internal-format
64447 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
64448 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
64449
64450 #: fortran/openmp.c:3959 fortran/openmp.c:4713 fortran/openmp.c:4742
64451 #, fuzzy, gcc-internal-format
64452 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
64453 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64454
64455 #: fortran/openmp.c:3964 fortran/openmp.c:4955
64456 #, fuzzy, gcc-internal-format
64457 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
64458 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64459
64460 #: fortran/openmp.c:3969 fortran/openmp.c:4958
64461 #, fuzzy, gcc-internal-format
64462 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
64463 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64464
64465 #: fortran/openmp.c:3974 fortran/openmp.c:4708 fortran/openmp.c:4946
64466 #, fuzzy, gcc-internal-format
64467 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
64468 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64469
64470 #: fortran/openmp.c:3977 fortran/openmp.c:4716
64471 #, fuzzy, gcc-internal-format
64472 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
64473 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64474
64475 #: fortran/openmp.c:4020
64476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64477 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64478 msgstr "tyhjä esittely"
64479
64480 #: fortran/openmp.c:4069
64481 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64482 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64483 msgstr "tyhjä esittely"
64484
64485 #: fortran/openmp.c:4102
64486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64487 msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
64488 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
64489
64490 #: fortran/openmp.c:4110 fortran/openmp.c:4121 fortran/resolve.c:10653
64491 #: fortran/resolve.c:11952
64492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64493 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
64494 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
64495
64496 #: fortran/openmp.c:4125
64497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64498 msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
64499 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
64500
64501 #: fortran/openmp.c:4202
64502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64503 msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
64504 msgstr ""
64505
64506 #: fortran/openmp.c:4212
64507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64508 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
64509 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
64510
64511 #: fortran/openmp.c:4222
64512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64513 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
64514 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
64515
64516 #: fortran/openmp.c:4227
64517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64518 msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
64519 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
64520
64521 #: fortran/openmp.c:4244
64522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64523 msgid "NONMONOTONIC modifier specified for %s schedule kind at %L"
64524 msgstr ""
64525
64526 #: fortran/openmp.c:4248
64527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64528 msgid "Both MONOTONIC and NONMONOTONIC schedule modifiers specified at %L"
64529 msgstr ""
64530
64531 #: fortran/openmp.c:4251
64532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64533 msgid "NONMONOTONIC schedule modifier specified with ORDERED clause at %L"
64534 msgstr ""
64535
64536 #: fortran/openmp.c:4267
64537 #, fuzzy, gcc-internal-format
64538 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
64539 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
64540
64541 #: fortran/openmp.c:4303
64542 #, fuzzy, gcc-internal-format
64543 msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be copied"
64544 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64545
64546 #: fortran/openmp.c:4307
64547 #, fuzzy, gcc-internal-format
64548 msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be mapped"
64549 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64550
64551 #: fortran/openmp.c:4312 fortran/openmp.c:6313
64552 #, fuzzy, gcc-internal-format
64553 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
64554 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64555
64556 #: fortran/openmp.c:4337
64557 #, gcc-internal-format
64558 msgid "Symbol %qs has mixed component and non-component accesses at %L"
64559 msgstr ""
64560
64561 #: fortran/openmp.c:4340 fortran/openmp.c:4356 fortran/openmp.c:4364
64562 #: fortran/openmp.c:4375 fortran/openmp.c:4387 fortran/openmp.c:4402
64563 #: fortran/openmp.c:6337
64564 #, fuzzy, gcc-internal-format
64565 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
64566 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64567
64568 #: fortran/openmp.c:4409
64569 #, fuzzy, gcc-internal-format
64570 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
64571 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64572
64573 #: fortran/openmp.c:4422
64574 #, fuzzy, gcc-internal-format
64575 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
64576 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64577
64578 #: fortran/openmp.c:4444
64579 #, fuzzy, gcc-internal-format
64580 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
64581 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64582
64583 #: fortran/openmp.c:4452
64584 #, fuzzy, gcc-internal-format
64585 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
64586 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
64587
64588 #: fortran/openmp.c:4455
64589 #, fuzzy, gcc-internal-format
64590 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
64591 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64592
64593 #: fortran/openmp.c:4463
64594 #, fuzzy, gcc-internal-format
64595 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
64596 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64597
64598 #: fortran/openmp.c:4466
64599 #, fuzzy, gcc-internal-format
64600 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
64601 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64602
64603 #: fortran/openmp.c:4469
64604 #, fuzzy, gcc-internal-format
64605 msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
64606 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64607
64608 #: fortran/openmp.c:4484
64609 #, gcc-internal-format
64610 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
64611 msgstr ""
64612
64613 #: fortran/openmp.c:4496
64614 #, fuzzy, gcc-internal-format
64615 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
64616 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
64617
64618 #: fortran/openmp.c:4515
64619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64620 msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
64621 msgstr ""
64622
64623 #: fortran/openmp.c:4519
64624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64625 msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
64626 msgstr ""
64627
64628 #: fortran/openmp.c:4529
64629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64630 msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
64631 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
64632
64633 #: fortran/openmp.c:4535
64634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64635 msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
64636 msgstr ""
64637
64638 #: fortran/openmp.c:4560
64639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64640 msgid "Array is not contiguous at %L"
64641 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
64642
64643 #: fortran/openmp.c:4580 fortran/openmp.c:4598
64644 #, fuzzy, gcc-internal-format
64645 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
64646 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
64647
64648 #: fortran/openmp.c:4590
64649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64650 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
64651 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
64652
64653 #: fortran/openmp.c:4611
64654 #, fuzzy, gcc-internal-format
64655 msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
64656 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
64657
64658 #: fortran/openmp.c:4647
64659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64660 msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
64661 msgstr ""
64662
64663 #: fortran/openmp.c:4663
64664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64665 msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
64666 msgstr ""
64667
64668 #: fortran/openmp.c:4678
64669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64670 msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
64671 msgstr ""
64672
64673 #: fortran/openmp.c:4694 fortran/openmp.c:4728
64674 #, fuzzy, gcc-internal-format
64675 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
64676 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64677
64678 #: fortran/openmp.c:4697 fortran/openmp.c:4731
64679 #, fuzzy, gcc-internal-format
64680 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
64681 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64682
64683 #: fortran/openmp.c:4703
64684 #, fuzzy, gcc-internal-format
64685 msgid "Non-dummy object %qs in %s clause at %L"
64686 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64687
64688 #: fortran/openmp.c:4734
64689 #, fuzzy, gcc-internal-format
64690 msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
64691 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64692
64693 #: fortran/openmp.c:4739
64694 #, fuzzy, gcc-internal-format
64695 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
64696 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
64697
64698 #: fortran/openmp.c:4745
64699 #, fuzzy, gcc-internal-format
64700 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
64701 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64702
64703 #: fortran/openmp.c:4757
64704 #, fuzzy, gcc-internal-format
64705 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
64706 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
64707
64708 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
64709 #: fortran/openmp.c:4767
64710 #, fuzzy, gcc-internal-format
64711 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
64712 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64713
64714 #: fortran/openmp.c:4860
64715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64716 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
64717 msgstr "tyhjä esittely"
64718
64719 #: fortran/openmp.c:4886
64720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64721 msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
64722 msgstr ""
64723
64724 #: fortran/openmp.c:4891
64725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64726 msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
64727 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
64728
64729 #: fortran/openmp.c:4896
64730 #, fuzzy, gcc-internal-format
64731 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
64732 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
64733
64734 #: fortran/openmp.c:4901
64735 #, fuzzy, gcc-internal-format
64736 msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
64737 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
64738
64739 #: fortran/openmp.c:4912
64740 #, fuzzy, gcc-internal-format
64741 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
64742 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
64743
64744 #: fortran/openmp.c:4929
64745 #, fuzzy, gcc-internal-format
64746 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
64747 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
64748
64749 #: fortran/openmp.c:4963
64750 #, fuzzy, gcc-internal-format
64751 msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
64752 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
64753
64754 #: fortran/openmp.c:4995
64755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64756 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
64757 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
64758
64759 #: fortran/openmp.c:5025
64760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64761 msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
64762 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
64763
64764 #: fortran/openmp.c:5027
64765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64766 msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
64767 msgstr ""
64768
64769 #: fortran/openmp.c:5040
64770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64771 msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
64772 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
64773
64774 #: fortran/openmp.c:5137
64775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64776 msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
64777 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64778
64779 #: fortran/openmp.c:5166
64780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64781 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
64782 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64783
64784 #: fortran/openmp.c:5191
64785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64786 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
64787 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64788
64789 #: fortran/openmp.c:5196
64790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64791 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
64792 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
64793
64794 #: fortran/openmp.c:5218 fortran/openmp.c:5509
64795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64796 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
64797 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64798
64799 #: fortran/openmp.c:5233
64800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64801 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
64802 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64803
64804 #: fortran/openmp.c:5240 fortran/openmp.c:5516
64805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64806 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
64807 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64808
64809 #: fortran/openmp.c:5256
64810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64811 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
64812 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
64813
64814 #: fortran/openmp.c:5298
64815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64816 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
64817 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
64818
64819 #: fortran/openmp.c:5346
64820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64821 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
64822 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64823
64824 #: fortran/openmp.c:5360
64825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64826 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
64827 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64828
64829 #: fortran/openmp.c:5392
64830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64831 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
64832 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
64833
64834 #: fortran/openmp.c:5416
64835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64836 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
64837 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
64838
64839 #: fortran/openmp.c:5423
64840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64841 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
64842 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
64843
64844 #: fortran/openmp.c:5440
64845 #, fuzzy, gcc-internal-format
64846 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
64847 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
64848
64849 #: fortran/openmp.c:5447
64850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64851 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
64852 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
64853
64854 #: fortran/openmp.c:5455
64855 #, fuzzy, gcc-internal-format
64856 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
64857 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
64858
64859 #: fortran/openmp.c:5473
64860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64861 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
64862 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64863
64864 #: fortran/openmp.c:5487
64865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64866 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
64867 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64868
64869 #: fortran/openmp.c:5805
64870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64871 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
64872 msgstr ""
64873
64874 #: fortran/openmp.c:5811
64875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64876 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
64877 msgstr ""
64878
64879 #: fortran/openmp.c:5817
64880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64881 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
64882 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
64883
64884 #: fortran/openmp.c:5821
64885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64886 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
64887 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
64888
64889 #: fortran/openmp.c:5834
64890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64891 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
64892 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
64893
64894 #: fortran/openmp.c:5838
64895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64896 msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
64897 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
64898
64899 #: fortran/openmp.c:5842
64900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64901 msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
64902 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
64903
64904 #: fortran/openmp.c:5860
64905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64906 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
64907 msgstr "liian vähän argumentteja"
64908
64909 #: fortran/openmp.c:5872
64910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64911 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
64912 msgstr "liian vähän argumentteja"
64913
64914 #: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5889
64915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64916 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
64917 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
64918
64919 #: fortran/openmp.c:6060 fortran/openmp.c:6073
64920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64921 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
64922 msgstr ""
64923
64924 #: fortran/openmp.c:6092
64925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64926 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
64927 msgstr ""
64928
64929 #: fortran/openmp.c:6098
64930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64931 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
64932 msgstr ""
64933
64934 #: fortran/openmp.c:6104
64935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64936 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
64937 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
64938
64939 #: fortran/openmp.c:6120
64940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64941 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
64942 msgstr "liian vähän argumentteja"
64943
64944 #: fortran/openmp.c:6132
64945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64946 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
64947 msgstr "liian vähän argumentteja"
64948
64949 #: fortran/openmp.c:6142 fortran/openmp.c:6151
64950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64951 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
64952 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
64953
64954 #: fortran/openmp.c:6166 fortran/openmp.c:6173
64955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64956 msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
64957 msgstr ""
64958
64959 #: fortran/openmp.c:6187
64960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64961 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
64962 msgstr ""
64963
64964 #: fortran/openmp.c:6220
64965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64966 msgid "TILE requires constant expression at %L"
64967 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
64968
64969 #: fortran/openmp.c:6320
64970 #, fuzzy, gcc-internal-format
64971 msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
64972 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
64973
64974 #: fortran/openmp.c:6367
64975 #, fuzzy, gcc-internal-format
64976 msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
64977 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
64978
64979 #: fortran/openmp.c:6373
64980 #, fuzzy, gcc-internal-format
64981 msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
64982 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
64983
64984 #: fortran/openmp.c:6476
64985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64986 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
64987 msgstr ""
64988
64989 #: fortran/openmp.c:6498
64990 #, fuzzy, gcc-internal-format
64991 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
64992 msgstr "tyhjä esittely"
64993
64994 #: fortran/openmp.c:6522
64995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64996 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64997 msgstr "tyhjä esittely"
64998
64999 #: fortran/openmp.c:6530
65000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65001 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
65002 msgstr "tyhjä esittely"
65003
65004 #: fortran/openmp.c:6559
65005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65006 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
65007 msgstr "tyhjä esittely"
65008
65009 #: fortran/openmp.c:6581
65010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65011 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
65012 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
65013
65014 #: fortran/openmp.c:6597
65015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65016 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
65017 msgstr "tyhjä esittely"
65018
65019 #: fortran/openmp.c:6612
65020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65021 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
65022 msgstr "tyhjä esittely"
65023
65024 #: fortran/openmp.c:6622
65025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65026 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
65027 msgstr "tyhjä esittely"
65028
65029 #: fortran/openmp.c:6630
65030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65031 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
65032 msgstr ""
65033
65034 #: fortran/options.c:269
65035 #, fuzzy, gcc-internal-format
65036 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Fortran"
65037 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
65038
65039 #: fortran/options.c:359
65040 #, gcc-internal-format
65041 msgid "Reading file %qs as free form"
65042 msgstr ""
65043
65044 #: fortran/options.c:369
65045 #, gcc-internal-format
65046 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
65047 msgstr ""
65048
65049 #: fortran/options.c:372
65050 #, gcc-internal-format
65051 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
65052 msgstr ""
65053
65054 #: fortran/options.c:410
65055 #, gcc-internal-format
65056 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
65057 msgstr ""
65058
65059 #: fortran/options.c:413
65060 #, gcc-internal-format
65061 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
65062 msgstr ""
65063
65064 #: fortran/options.c:416
65065 #, gcc-internal-format
65066 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
65067 msgstr ""
65068
65069 #: fortran/options.c:419
65070 #, gcc-internal-format
65071 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
65072 msgstr ""
65073
65074 #: fortran/options.c:422
65075 #, gcc-internal-format
65076 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
65077 msgstr ""
65078
65079 #: fortran/options.c:479
65080 #, fuzzy, gcc-internal-format
65081 msgid "Fixed line length must be at least seven"
65082 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
65083
65084 #: fortran/options.c:482
65085 #, fuzzy, gcc-internal-format
65086 msgid "Free line length must be at least three"
65087 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
65088
65089 #: fortran/options.c:485
65090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65091 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
65092 msgstr ""
65093
65094 #: fortran/options.c:504
65095 #, fuzzy, gcc-internal-format
65096 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
65097 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
65098
65099 #: fortran/options.c:576
65100 #, fuzzy, gcc-internal-format
65101 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
65102 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
65103
65104 #: fortran/options.c:578
65105 #, fuzzy, gcc-internal-format
65106 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
65107 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
65108
65109 #: fortran/options.c:627
65110 #, fuzzy, gcc-internal-format
65111 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
65112 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
65113
65114 #: fortran/options.c:676
65115 #, fuzzy, gcc-internal-format
65116 msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
65117 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
65118
65119 #: fortran/options.c:699
65120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65121 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
65122 msgstr "tuntematon värimoodi"
65123
65124 #: fortran/options.c:714
65125 #, fuzzy, gcc-internal-format
65126 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
65127 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
65128
65129 #: fortran/options.c:730
65130 #, gcc-internal-format
65131 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
65132 msgstr ""
65133
65134 #: fortran/parse.c:600
65135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65136 msgid "Unclassifiable statement at %C"
65137 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
65138
65139 #: fortran/parse.c:644
65140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65141 msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
65142 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
65143
65144 #: fortran/parse.c:728
65145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65146 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
65147 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
65148
65149 #: fortran/parse.c:870 fortran/parse.c:1080
65150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65151 msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
65152 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
65153
65154 #: fortran/parse.c:1064
65155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65156 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
65157 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
65158
65159 #: fortran/parse.c:1122
65160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65161 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
65162 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
65163
65164 #: fortran/parse.c:1124
65165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65166 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C, ignored"
65167 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
65168
65169 #: fortran/parse.c:1184 fortran/parse.c:1411
65170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65171 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
65172 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
65173
65174 #: fortran/parse.c:1191 fortran/parse.c:1403
65175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65176 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
65177 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
65178
65179 #: fortran/parse.c:1203 fortran/parse.c:1452
65180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65181 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
65182 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
65183
65184 #: fortran/parse.c:1210 fortran/parse.c:1467
65185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65186 msgid "Statement label without statement at %L"
65187 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
65188
65189 #: fortran/parse.c:1273 fortran/parse.c:1454
65190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65191 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
65192 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
65193
65194 #: fortran/parse.c:1296 fortran/parse.c:1430
65195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65196 msgid "Bad continuation line at %C"
65197 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
65198
65199 #: fortran/parse.c:1729
65200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65201 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
65202 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
65203
65204 #: fortran/parse.c:2503
65205 #, fuzzy, gcc-internal-format
65206 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
65207 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
65208
65209 #: fortran/parse.c:2645
65210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65211 msgid "Unexpected %s statement at %C"
65212 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
65213
65214 #: fortran/parse.c:2800
65215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65216 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
65217 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
65218
65219 #: fortran/parse.c:2817
65220 #, fuzzy, gcc-internal-format
65221 msgid "Unexpected end of file in %qs"
65222 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
65223
65224 #: fortran/parse.c:2852
65225 #, fuzzy, gcc-internal-format
65226 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
65227 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
65228
65229 #: fortran/parse.c:2855
65230 #, fuzzy, gcc-internal-format
65231 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
65232 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
65233
65234 #: fortran/parse.c:2875
65235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65236 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
65237 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
65238
65239 #: fortran/parse.c:2879
65240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65241 msgid "Type-bound procedure at %C"
65242 msgstr "tyhjä esittely"
65243
65244 #: fortran/parse.c:2887
65245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65246 msgid "GENERIC binding at %C"
65247 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
65248
65249 #: fortran/parse.c:2895
65250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65251 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
65252 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
65253
65254 #: fortran/parse.c:2907
65255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65256 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
65257 msgstr "%qD on jo määritelty"
65258
65259 #: fortran/parse.c:2917 fortran/parse.c:3372
65260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65261 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
65262 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
65263
65264 #: fortran/parse.c:2924
65265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65266 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
65267 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65268
65269 #: fortran/parse.c:2931 fortran/parse.c:3385
65270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65271 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
65272 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
65273
65274 #: fortran/parse.c:2941
65275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65276 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
65277 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
65278
65279 #: fortran/parse.c:2945
65280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65281 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
65282 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
65283
65284 #: fortran/parse.c:3064
65285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65286 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
65287 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65288
65289 #: fortran/parse.c:3070
65290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65291 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
65292 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65293
65294 #: fortran/parse.c:3075
65295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65296 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
65297 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65298
65299 #: fortran/parse.c:3079
65300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65301 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
65302 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65303
65304 #: fortran/parse.c:3084
65305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65306 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
65307 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65308
65309 #: fortran/parse.c:3091
65310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65311 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
65312 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65313
65314 #: fortran/parse.c:3101
65315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65316 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
65317 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65318
65319 #: fortran/parse.c:3107
65320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65321 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
65322 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65323
65324 #: fortran/parse.c:3112
65325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65326 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
65327 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65328
65329 #: fortran/parse.c:3116
65330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65331 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
65332 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65333
65334 #: fortran/parse.c:3121
65335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65336 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
65337 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65338
65339 #: fortran/parse.c:3128
65340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65341 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
65342 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65343
65344 #: fortran/parse.c:3180
65345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65346 msgid "failed to create map component '%s'"
65347 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
65348
65349 #: fortran/parse.c:3213
65350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65351 msgid "failed to create union component '%s'"
65352 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65353
65354 #: fortran/parse.c:3268
65355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65356 msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
65357 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
65358
65359 #: fortran/parse.c:3355
65360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65361 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
65362 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
65363
65364 #: fortran/parse.c:3363
65365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65366 msgid "Derived type definition at %C without components"
65367 msgstr "%qD on jo määritelty"
65368
65369 #: fortran/parse.c:3379
65370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65371 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
65372 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65373
65374 #: fortran/parse.c:3396
65375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65376 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
65377 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
65378
65379 #: fortran/parse.c:3402
65380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65381 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
65382 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
65383
65384 #: fortran/parse.c:3407
65385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65386 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
65387 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
65388
65389 #: fortran/parse.c:3417
65390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65391 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
65392 msgstr ""
65393
65394 #: fortran/parse.c:3475
65395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65396 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
65397 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
65398
65399 #: fortran/parse.c:3562
65400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65401 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
65402 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
65403
65404 #: fortran/parse.c:3586
65405 #, fuzzy, gcc-internal-format
65406 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
65407 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
65408
65409 #: fortran/parse.c:3620
65410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65411 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
65412 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
65413
65414 #: fortran/parse.c:3638
65415 #, fuzzy, gcc-internal-format
65416 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
65417 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
65418
65419 #: fortran/parse.c:3768
65420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65421 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
65422 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
65423
65424 #: fortran/parse.c:3800
65425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65426 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
65427 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
65428
65429 #: fortran/parse.c:3890
65430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65431 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
65432 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
65433
65434 #: fortran/parse.c:3898
65435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65436 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
65437 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65438
65439 #: fortran/parse.c:3950
65440 #, fuzzy, gcc-internal-format
65441 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
65442 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
65443
65444 #: fortran/parse.c:3954
65445 #, fuzzy, gcc-internal-format
65446 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
65447 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
65448
65449 #: fortran/parse.c:4014
65450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65451 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
65452 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
65453
65454 #: fortran/parse.c:4036
65455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65456 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
65457 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
65458
65459 #: fortran/parse.c:4095
65460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65461 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
65462 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
65463
65464 #: fortran/parse.c:4146
65465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65466 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
65467 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
65468
65469 #: fortran/parse.c:4164
65470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65471 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
65472 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
65473
65474 #: fortran/parse.c:4225
65475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65476 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
65477 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
65478
65479 #: fortran/parse.c:4309
65480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65481 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
65482 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
65483
65484 #: fortran/parse.c:4385
65485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65486 msgid "Expected RANK or RANK DEFAULT following SELECT RANK at %C"
65487 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
65488
65489 #: fortran/parse.c:4446
65490 #, fuzzy, gcc-internal-format
65491 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
65492 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
65493
65494 #: fortran/parse.c:4479
65495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65496 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
65497 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65498
65499 #: fortran/parse.c:4489
65500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65501 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
65502 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65503
65504 #: fortran/parse.c:4515
65505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65506 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
65507 msgstr ""
65508
65509 #: fortran/parse.c:4516
65510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65511 msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
65512 msgstr ""
65513
65514 #: fortran/parse.c:4542
65515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65516 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
65517 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
65518
65519 #: fortran/parse.c:4611
65520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65521 msgid "BLOCK construct at %C"
65522 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
65523
65524 #: fortran/parse.c:4645
65525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65526 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
65527 msgstr "Muodostin %qs"
65528
65529 #: fortran/parse.c:4848
65530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65531 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
65532 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
65533
65534 #: fortran/parse.c:4864
65535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65536 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
65537 msgstr ""
65538
65539 #: fortran/parse.c:5055
65540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65541 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
65542 msgstr ""
65543
65544 #: fortran/parse.c:5071 fortran/parse.c:5133
65545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65546 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
65547 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
65548
65549 #: fortran/parse.c:5108
65550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65551 msgid "Expecting %s at %C"
65552 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
65553
65554 #: fortran/parse.c:5152
65555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65556 msgid "Expected DO loop at %C"
65557 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
65558
65559 #: fortran/parse.c:5172
65560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65561 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
65562 msgstr "<tunnistevirhe>"
65563
65564 #: fortran/parse.c:5390
65565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65566 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
65567 msgstr ""
65568
65569 #: fortran/parse.c:5448
65570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65571 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
65572 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65573
65574 #: fortran/parse.c:5462
65575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65576 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
65577 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
65578
65579 #: fortran/parse.c:5595
65580 #, gcc-internal-format
65581 msgid "%<GCC unroll%> directive not at the start of a loop at %C"
65582 msgstr ""
65583
65584 #: fortran/parse.c:5598
65585 #, gcc-internal-format
65586 msgid "%<GCC ivdep%> directive not at the start of a loop at %C"
65587 msgstr ""
65588
65589 #: fortran/parse.c:5601
65590 #, gcc-internal-format
65591 msgid "%<GCC vector%> directive not at the start of a loop at %C"
65592 msgstr ""
65593
65594 #: fortran/parse.c:5604
65595 #, gcc-internal-format
65596 msgid "%<GCC novector%> directive not at the start of a loop at %C"
65597 msgstr ""
65598
65599 #: fortran/parse.c:5720
65600 #, fuzzy, gcc-internal-format
65601 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
65602 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
65603
65604 #: fortran/parse.c:5777
65605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65606 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
65607 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
65608
65609 #: fortran/parse.c:5802
65610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65611 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
65612 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
65613
65614 #: fortran/parse.c:5916
65615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65616 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
65617 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
65618
65619 #: fortran/parse.c:5968
65620 #, fuzzy, gcc-internal-format
65621 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
65622 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
65623
65624 #: fortran/parse.c:5972
65625 #, fuzzy, gcc-internal-format
65626 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
65627 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
65628
65629 #: fortran/parse.c:5978
65630 #, fuzzy, gcc-internal-format
65631 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
65632 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
65633
65634 #: fortran/parse.c:5981
65635 #, fuzzy, gcc-internal-format
65636 msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
65637 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
65638
65639 #: fortran/parse.c:6003
65640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65641 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
65642 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
65643
65644 #: fortran/parse.c:6029
65645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65646 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
65647 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
65648
65649 #: fortran/parse.c:6134
65650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65651 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
65652 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
65653
65654 #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
65655 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
65656 #. statements, we're in for lots of errors.
65657 #: fortran/parse.c:6561
65658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65659 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
65660 msgstr ""
65661
65662 #: fortran/primary.c:103
65663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65664 msgid "Missing kind-parameter at %C"
65665 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
65666
65667 #: fortran/primary.c:136
65668 #, gcc-internal-format
65669 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
65670 msgstr ""
65671
65672 #: fortran/primary.c:279
65673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65674 msgid "Integer kind %d at %C not available"
65675 msgstr "_Tekstiosa:"
65676
65677 #: fortran/primary.c:288
65678 #, fuzzy, gcc-internal-format
65679 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
65680 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
65681
65682 #: fortran/primary.c:316
65683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65684 msgid "Hollerith constant at %C"
65685 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
65686
65687 #: fortran/primary.c:323
65688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65689 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
65690 msgstr ""
65691
65692 #: fortran/primary.c:329
65693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65694 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
65695 msgstr ""
65696
65697 #: fortran/primary.c:349
65698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65699 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
65700 msgstr ""
65701
65702 #: fortran/primary.c:444
65703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65704 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
65705 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
65706
65707 #: fortran/primary.c:450
65708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65709 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
65710 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
65711
65712 #: fortran/primary.c:498
65713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65714 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %L"
65715 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
65716
65717 #: fortran/primary.c:589
65718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65719 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
65720 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
65721
65722 #: fortran/primary.c:594
65723 #, fuzzy, gcc-internal-format
65724 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
65725 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
65726
65727 #: fortran/primary.c:615
65728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65729 msgid "Missing exponent in real number at %C"
65730 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
65731
65732 #: fortran/primary.c:674
65733 #, gcc-internal-format
65734 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
65735 msgstr ""
65736
65737 #: fortran/primary.c:704
65738 #, gcc-internal-format
65739 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
65740 msgstr ""
65741
65742 #: fortran/primary.c:718
65743 #, fuzzy, gcc-internal-format
65744 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
65745 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
65746
65747 #: fortran/primary.c:751
65748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65749 msgid "Invalid real kind %d at %C"
65750 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
65751
65752 #: fortran/primary.c:766
65753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65754 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
65755 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
65756
65757 #: fortran/primary.c:771
65758 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65759 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
65760 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
65761
65762 #: fortran/primary.c:776
65763 #, fuzzy, gcc-internal-format
65764 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
65765 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65766
65767 #: fortran/primary.c:824
65768 #, gcc-internal-format
65769 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
65770 msgstr ""
65771
65772 #: fortran/primary.c:916
65773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65774 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
65775 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
65776
65777 #: fortran/primary.c:1124
65778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65779 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
65780 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
65781
65782 #: fortran/primary.c:1145
65783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65784 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
65785 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
65786
65787 #: fortran/primary.c:1175
65788 #, gcc-internal-format
65789 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
65790 msgstr ""
65791
65792 #: fortran/primary.c:1188
65793 #, gcc-internal-format
65794 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
65795 msgstr ""
65796
65797 #: fortran/primary.c:1258
65798 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65799 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
65800 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
65801
65802 #: fortran/primary.c:1302
65803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65804 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
65805 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
65806
65807 #: fortran/primary.c:1313
65808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65809 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
65810 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
65811
65812 #: fortran/primary.c:1319
65813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65814 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
65815 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
65816
65817 #: fortran/primary.c:1323
65818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65819 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
65820 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
65821
65822 #: fortran/primary.c:1346
65823 #, fuzzy, gcc-internal-format
65824 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
65825 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65826
65827 #: fortran/primary.c:1353
65828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65829 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
65830 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
65831
65832 #: fortran/primary.c:1485
65833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65834 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
65835 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
65836
65837 #: fortran/primary.c:1612
65838 #, fuzzy, gcc-internal-format
65839 msgid "Namelist %qs cannot be an argument at %L"
65840 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
65841
65842 #: fortran/primary.c:1714
65843 #, fuzzy, gcc-internal-format
65844 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
65845 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
65846
65847 #: fortran/primary.c:1781
65848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65849 msgid "argument list function at %C"
65850 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
65851
65852 #: fortran/primary.c:1855
65853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65854 msgid "Expected alternate return label at %C"
65855 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
65856
65857 #: fortran/primary.c:1902
65858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65859 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
65860 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
65861
65862 #: fortran/primary.c:1948
65863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65864 msgid "Syntax error in argument list at %C"
65865 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
65866
65867 #: fortran/primary.c:1969
65868 #, gcc-internal-format
65869 msgid "extend_ref(): Bad tail"
65870 msgstr ""
65871
65872 #: fortran/primary.c:2046
65873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65874 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
65875 msgstr ""
65876
65877 #: fortran/primary.c:2054
65878 #, gcc-internal-format
65879 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
65880 msgstr ""
65881
65882 #: fortran/primary.c:2205
65883 #, fuzzy, gcc-internal-format
65884 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
65885 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
65886
65887 #: fortran/primary.c:2212
65888 #, fuzzy, gcc-internal-format
65889 msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
65890 msgstr "tyhjä esittely"
65891
65892 #: fortran/primary.c:2233
65893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65894 msgid "Expected structure component name at %C"
65895 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
65896
65897 #: fortran/primary.c:2253 fortran/primary.c:2387
65898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65899 msgid "RE or IM part_ref at %C"
65900 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
65901
65902 #: fortran/primary.c:2272 fortran/primary.c:2392
65903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65904 msgid "The RE or IM part_ref at %C must be applied to a COMPLEX expression"
65905 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65906
65907 #: fortran/primary.c:2279 fortran/primary.c:2405
65908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65909 msgid "The LEN part_ref at %C must be applied to a CHARACTER expression"
65910 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65911
65912 #: fortran/primary.c:2338
65913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65914 msgid "Expected argument list at %C"
65915 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
65916
65917 #: fortran/primary.c:2421
65918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65919 msgid "The KIND part_ref at %C must be applied to an expression of intrinsic type"
65920 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65921
65922 #: fortran/primary.c:2449
65923 #, fuzzy, gcc-internal-format
65924 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
65925 msgstr "tyhjä esittely"
65926
65927 #: fortran/primary.c:2552
65928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65929 msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
65930 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
65931
65932 #: fortran/primary.c:2559
65933 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65934 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
65935 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
65936
65937 #: fortran/primary.c:2595
65938 #, fuzzy, gcc-internal-format
65939 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
65940 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
65941
65942 #: fortran/primary.c:2777
65943 #, fuzzy, gcc-internal-format
65944 msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
65945 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
65946
65947 #: fortran/primary.c:2834
65948 #, fuzzy, gcc-internal-format
65949 msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
65950 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
65951
65952 #: fortran/primary.c:3007
65953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65954 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
65955 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
65956
65957 #: fortran/primary.c:3016
65958 #, fuzzy, gcc-internal-format
65959 msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
65960 msgstr "tyhjä esittely"
65961
65962 #: fortran/primary.c:3023
65963 #, fuzzy, gcc-internal-format
65964 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
65965 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
65966
65967 #: fortran/primary.c:3071
65968 #, fuzzy, gcc-internal-format
65969 msgid "Cannot construct ABSTRACT type %qs at %L"
65970 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
65971
65972 #: fortran/primary.c:3091
65973 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65974 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
65975 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
65976
65977 #: fortran/primary.c:3106
65978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65979 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
65980 msgstr ""
65981
65982 #: fortran/primary.c:3111
65983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65984 msgid "Too many components in structure constructor at %L"
65985 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
65986
65987 #: fortran/primary.c:3169
65988 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65989 msgid "CHARACTER expression will be truncated in constructor (%ld/%ld) at %L"
65990 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
65991
65992 #: fortran/primary.c:3187
65993 #, fuzzy, gcc-internal-format
65994 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
65995 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
65996
65997 #: fortran/primary.c:3199
65998 #, fuzzy, gcc-internal-format
65999 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
66000 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
66001
66002 #: fortran/primary.c:3253
66003 #, fuzzy, gcc-internal-format
66004 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
66005 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66006
66007 #: fortran/primary.c:3409
66008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66009 msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
66010 msgstr ""
66011
66012 #: fortran/primary.c:3468
66013 #, gcc-internal-format
66014 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
66015 msgstr ""
66016
66017 #: fortran/primary.c:3499 fortran/primary.c:3901
66018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66019 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
66020 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
66021
66022 #: fortran/primary.c:3604
66023 #, fuzzy, gcc-internal-format
66024 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
66025 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
66026
66027 #: fortran/primary.c:3636
66028 #, fuzzy, gcc-internal-format
66029 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
66030 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
66031
66032 #: fortran/primary.c:3639
66033 #, fuzzy, gcc-internal-format
66034 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
66035 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
66036
66037 #: fortran/primary.c:3689
66038 #, fuzzy, gcc-internal-format
66039 msgid "Missing argument to %qs at %C"
66040 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
66041
66042 #: fortran/primary.c:3702
66043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66044 msgid "The leftmost part-ref in a data-ref cannot be a function reference at %C"
66045 msgstr ""
66046
66047 #: fortran/primary.c:3857
66048 #, fuzzy, gcc-internal-format
66049 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
66050 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
66051
66052 #: fortran/primary.c:3971
66053 #, fuzzy, gcc-internal-format
66054 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
66055 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
66056
66057 #: fortran/primary.c:4012
66058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66059 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
66060 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
66061
66062 #: fortran/primary.c:4047
66063 #, fuzzy, gcc-internal-format
66064 msgid "%qs at %C is not a variable"
66065 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
66066
66067 #: fortran/resolve.c:123
66068 #, fuzzy, gcc-internal-format
66069 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
66070 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
66071
66072 #: fortran/resolve.c:126
66073 #, fuzzy, gcc-internal-format
66074 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
66075 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
66076
66077 #: fortran/resolve.c:143
66078 #, fuzzy, gcc-internal-format
66079 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
66080 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66081
66082 #: fortran/resolve.c:156
66083 #, fuzzy, gcc-internal-format
66084 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
66085 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66086
66087 #: fortran/resolve.c:163
66088 #, fuzzy, gcc-internal-format
66089 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
66090 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66091
66092 #: fortran/resolve.c:172
66093 #, fuzzy, gcc-internal-format
66094 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
66095 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
66096
66097 #: fortran/resolve.c:178
66098 #, fuzzy, gcc-internal-format
66099 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
66100 msgstr "tyhjä esittely"
66101
66102 #: fortran/resolve.c:200
66103 #, fuzzy, gcc-internal-format
66104 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
66105 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
66106
66107 #: fortran/resolve.c:300
66108 #, fuzzy, gcc-internal-format
66109 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
66110 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
66111
66112 #: fortran/resolve.c:304
66113 #, fuzzy, gcc-internal-format
66114 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
66115 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
66116
66117 #: fortran/resolve.c:315
66118 #, fuzzy, gcc-internal-format
66119 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
66120 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
66121
66122 #: fortran/resolve.c:387
66123 #, fuzzy, gcc-internal-format
66124 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
66125 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
66126
66127 #: fortran/resolve.c:397
66128 #, fuzzy, gcc-internal-format
66129 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
66130 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66131
66132 #: fortran/resolve.c:402
66133 #, fuzzy, gcc-internal-format
66134 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
66135 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66136
66137 #: fortran/resolve.c:410
66138 #, fuzzy, gcc-internal-format
66139 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
66140 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66141
66142 #: fortran/resolve.c:415
66143 #, fuzzy, gcc-internal-format
66144 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
66145 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66146
66147 #: fortran/resolve.c:425
66148 #, fuzzy, gcc-internal-format
66149 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
66150 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66151
66152 #: fortran/resolve.c:458
66153 #, fuzzy, gcc-internal-format
66154 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
66155 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
66156
66157 #: fortran/resolve.c:466
66158 #, fuzzy, gcc-internal-format
66159 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
66160 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
66161
66162 #: fortran/resolve.c:475
66163 #, fuzzy, gcc-internal-format
66164 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
66165 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
66166
66167 #: fortran/resolve.c:485
66168 #, fuzzy, gcc-internal-format
66169 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
66170 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
66171
66172 #: fortran/resolve.c:493
66173 #, fuzzy, gcc-internal-format
66174 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
66175 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66176
66177 #: fortran/resolve.c:502
66178 #, fuzzy, gcc-internal-format
66179 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
66180 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66181
66182 #. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
66183 #. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
66184 #: fortran/resolve.c:517
66185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66186 msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
66187 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
66188
66189 #: fortran/resolve.c:528
66190 #, fuzzy, gcc-internal-format
66191 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
66192 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
66193
66194 #: fortran/resolve.c:577
66195 #, fuzzy, gcc-internal-format
66196 msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
66197 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
66198
66199 #: fortran/resolve.c:597
66200 #, fuzzy, gcc-internal-format
66201 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
66202 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66203
66204 #: fortran/resolve.c:600
66205 #, fuzzy, gcc-internal-format
66206 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
66207 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66208
66209 #: fortran/resolve.c:626
66210 #, fuzzy, gcc-internal-format
66211 msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
66212 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66213
66214 #: fortran/resolve.c:628
66215 #, fuzzy, gcc-internal-format
66216 msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
66217 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66218
66219 #: fortran/resolve.c:800
66220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66221 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
66222 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
66223
66224 #: fortran/resolve.c:817
66225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66226 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
66227 msgstr ""
66228
66229 #: fortran/resolve.c:844
66230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66231 msgid "FUNCTION result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
66232 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
66233
66234 #: fortran/resolve.c:848
66235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66236 msgid "ENTRY result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
66237 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
66238
66239 #: fortran/resolve.c:855
66240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66241 msgid "FUNCTION result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
66242 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
66243
66244 #: fortran/resolve.c:859
66245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66246 msgid "ENTRY result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
66247 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
66248
66249 #: fortran/resolve.c:897
66250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66251 msgid "FUNCTION result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
66252 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
66253
66254 #: fortran/resolve.c:902
66255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66256 msgid "ENTRY result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
66257 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
66258
66259 #: fortran/resolve.c:948
66260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66261 msgid "COMMON block at %L"
66262 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
66263
66264 #: fortran/resolve.c:955
66265 #, gcc-internal-format
66266 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
66267 msgstr ""
66268
66269 #: fortran/resolve.c:959
66270 #, gcc-internal-format
66271 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
66272 msgstr ""
66273
66274 #: fortran/resolve.c:966
66275 #, gcc-internal-format
66276 msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
66277 msgstr ""
66278
66279 #: fortran/resolve.c:974
66280 #, fuzzy, gcc-internal-format
66281 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
66282 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66283
66284 #: fortran/resolve.c:978
66285 #, fuzzy, gcc-internal-format
66286 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
66287 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66288
66289 #: fortran/resolve.c:982
66290 #, fuzzy, gcc-internal-format
66291 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
66292 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66293
66294 #: fortran/resolve.c:1026
66295 #, gcc-internal-format
66296 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
66297 msgstr ""
66298
66299 #: fortran/resolve.c:1040
66300 #, fuzzy, gcc-internal-format
66301 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
66302 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66303
66304 #: fortran/resolve.c:1048
66305 #, fuzzy, gcc-internal-format
66306 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
66307 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66308
66309 #: fortran/resolve.c:1070
66310 #, fuzzy, gcc-internal-format
66311 msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
66312 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66313
66314 #: fortran/resolve.c:1091
66315 #, fuzzy, gcc-internal-format
66316 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
66317 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
66318
66319 #: fortran/resolve.c:1095
66320 #, fuzzy, gcc-internal-format
66321 msgid "COMMON block %qs at %L cannot have the EXTERNAL attribute"
66322 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
66323
66324 #: fortran/resolve.c:1099
66325 #, fuzzy, gcc-internal-format
66326 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
66327 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66328
66329 #: fortran/resolve.c:1103
66330 #, fuzzy, gcc-internal-format
66331 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
66332 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66333
66334 #: fortran/resolve.c:1108
66335 #, fuzzy, gcc-internal-format
66336 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
66337 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66338
66339 #: fortran/resolve.c:1175
66340 #, gcc-internal-format
66341 msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
66342 msgstr ""
66343
66344 #: fortran/resolve.c:1311
66345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66346 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
66347 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
66348
66349 #: fortran/resolve.c:1332
66350 #, fuzzy, gcc-internal-format
66351 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
66352 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
66353
66354 #: fortran/resolve.c:1398
66355 #, fuzzy, gcc-internal-format
66356 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
66357 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
66358
66359 #: fortran/resolve.c:1432
66360 #, fuzzy, gcc-internal-format
66361 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
66362 msgstr "tyhjä esittely"
66363
66364 #: fortran/resolve.c:1448
66365 #, fuzzy, gcc-internal-format
66366 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
66367 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
66368
66369 #: fortran/resolve.c:1477
66370 #, fuzzy, gcc-internal-format
66371 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
66372 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
66373
66374 #: fortran/resolve.c:1601
66375 #, gcc-internal-format
66376 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
66377 msgstr ""
66378
66379 #: fortran/resolve.c:1663
66380 #, fuzzy, gcc-internal-format
66381 msgid "%qs at %L is ambiguous"
66382 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
66383
66384 #: fortran/resolve.c:1667
66385 #, fuzzy, gcc-internal-format
66386 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
66387 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
66388
66389 #: fortran/resolve.c:1788
66390 #, fuzzy, gcc-internal-format
66391 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
66392 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
66393
66394 #: fortran/resolve.c:1801
66395 #, fuzzy, gcc-internal-format
66396 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
66397 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66398
66399 #: fortran/resolve.c:1812
66400 #, gcc-internal-format
66401 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
66402 msgstr ""
66403
66404 #: fortran/resolve.c:1825
66405 #, gcc-internal-format
66406 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
66407 msgstr ""
66408
66409 #: fortran/resolve.c:1861
66410 #, gcc-internal-format
66411 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
66412 msgstr ""
66413
66414 #: fortran/resolve.c:1919 fortran/resolve.c:10182 fortran/resolve.c:11881
66415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66416 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
66417 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
66418
66419 #: fortran/resolve.c:1951
66420 #, fuzzy, gcc-internal-format
66421 msgid "Derived type %qs is used as an actual argument at %L"
66422 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
66423
66424 #: fortran/resolve.c:1969
66425 #, fuzzy, gcc-internal-format
66426 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
66427 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
66428
66429 #: fortran/resolve.c:1977
66430 #, fuzzy, gcc-internal-format
66431 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
66432 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
66433
66434 #: fortran/resolve.c:1984
66435 #, fuzzy, gcc-internal-format
66436 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
66437 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
66438
66439 #: fortran/resolve.c:1992
66440 #, fuzzy, gcc-internal-format
66441 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
66442 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
66443
66444 #: fortran/resolve.c:2019
66445 #, fuzzy, gcc-internal-format
66446 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
66447 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66448
66449 #: fortran/resolve.c:2041
66450 #, fuzzy, gcc-internal-format
66451 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
66452 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
66453
66454 #: fortran/resolve.c:2096
66455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66456 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
66457 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
66458
66459 #: fortran/resolve.c:2103
66460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66461 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
66462 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
66463
66464 #: fortran/resolve.c:2117
66465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66466 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
66467 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
66468
66469 #: fortran/resolve.c:2129
66470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66471 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
66472 msgstr ""
66473
66474 #: fortran/resolve.c:2140
66475 #, fuzzy, gcc-internal-format
66476 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
66477 msgstr "tyhjä esittely"
66478
66479 #: fortran/resolve.c:2149
66480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66481 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
66482 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
66483
66484 #: fortran/resolve.c:2281
66485 #, gcc-internal-format
66486 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
66487 msgstr ""
66488
66489 #: fortran/resolve.c:2318
66490 #, gcc-internal-format
66491 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
66492 msgstr ""
66493
66494 #: fortran/resolve.c:2592
66495 #, fuzzy, gcc-internal-format
66496 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
66497 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
66498
66499 #: fortran/resolve.c:2619
66500 #, fuzzy, gcc-internal-format
66501 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
66502 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
66503
66504 #: fortran/resolve.c:2724
66505 #, fuzzy, gcc-internal-format
66506 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
66507 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66508
66509 #: fortran/resolve.c:2744
66510 #, fuzzy, gcc-internal-format
66511 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
66512 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66513
66514 #: fortran/resolve.c:2782
66515 #, fuzzy, gcc-internal-format
66516 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
66517 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66518
66519 #: fortran/resolve.c:2837
66520 #, fuzzy, gcc-internal-format
66521 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
66522 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66523
66524 #: fortran/resolve.c:2933
66525 #, fuzzy, gcc-internal-format
66526 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
66527 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66528
66529 #: fortran/resolve.c:2937 fortran/resolve.c:17013
66530 #, fuzzy, gcc-internal-format
66531 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
66532 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66533
66534 #: fortran/resolve.c:3061
66535 #, fuzzy, gcc-internal-format
66536 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
66537 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
66538
66539 #: fortran/resolve.c:3068
66540 #, fuzzy, gcc-internal-format
66541 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
66542 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
66543
66544 #: fortran/resolve.c:3075
66545 #, fuzzy, gcc-internal-format
66546 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
66547 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
66548
66549 #: fortran/resolve.c:3142
66550 #, fuzzy, gcc-internal-format
66551 msgid "Unexpected junk after %qs at %L"
66552 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
66553
66554 #: fortran/resolve.c:3153
66555 #, fuzzy, gcc-internal-format
66556 msgid "%qs at %L is not a function"
66557 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
66558
66559 #: fortran/resolve.c:3161 fortran/resolve.c:3653
66560 #, fuzzy, gcc-internal-format
66561 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
66562 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
66563
66564 #: fortran/resolve.c:3173
66565 #, gcc-internal-format
66566 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs at %L must not have an assumed character length result (F2008: C418)"
66567 msgstr ""
66568
66569 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
66570 #: fortran/resolve.c:3216
66571 #, gcc-internal-format
66572 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
66573 msgstr ""
66574
66575 #: fortran/resolve.c:3250
66576 #, fuzzy, gcc-internal-format
66577 msgid "resolve_function(): bad function type"
66578 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
66579
66580 #: fortran/resolve.c:3264
66581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66582 msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a function reference"
66583 msgstr ""
66584
66585 #: fortran/resolve.c:3280
66586 #, gcc-internal-format
66587 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
66588 msgstr ""
66589
66590 #: fortran/resolve.c:3342
66591 #, fuzzy, gcc-internal-format
66592 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
66593 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
66594
66595 #: fortran/resolve.c:3346
66596 #, fuzzy, gcc-internal-format
66597 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
66598 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
66599
66600 #: fortran/resolve.c:3397
66601 #, fuzzy, gcc-internal-format
66602 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
66603 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
66604
66605 #: fortran/resolve.c:3403
66606 #, fuzzy, gcc-internal-format
66607 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
66608 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
66609
66610 #: fortran/resolve.c:3409
66611 #, fuzzy, gcc-internal-format
66612 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
66613 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
66614
66615 #: fortran/resolve.c:3477
66616 #, fuzzy, gcc-internal-format
66617 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
66618 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66619
66620 #: fortran/resolve.c:3486
66621 #, fuzzy, gcc-internal-format
66622 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
66623 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66624
66625 #: fortran/resolve.c:3521
66626 #, fuzzy, gcc-internal-format
66627 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
66628 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66629
66630 #: fortran/resolve.c:3566
66631 #, fuzzy, gcc-internal-format
66632 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
66633 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
66634
66635 #: fortran/resolve.c:3624
66636 #, gcc-internal-format
66637 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
66638 msgstr ""
66639
66640 #: fortran/resolve.c:3663
66641 #, fuzzy, gcc-internal-format
66642 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
66643 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
66644
66645 #: fortran/resolve.c:3667
66646 #, fuzzy, gcc-internal-format
66647 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
66648 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
66649
66650 #: fortran/resolve.c:3712
66651 #, fuzzy, gcc-internal-format
66652 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
66653 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
66654
66655 #: fortran/resolve.c:3750
66656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66657 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
66658 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
66659
66660 #: fortran/resolve.c:3802
66661 #, fuzzy, gcc-internal-format
66662 msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
66663 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66664
66665 #: fortran/resolve.c:3905
66666 #, fuzzy, gcc-internal-format
66667 msgid "Impure function %qs at %L might not be evaluated"
66668 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
66669
66670 #: fortran/resolve.c:3909
66671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66672 msgid "Impure function at %L might not be evaluated"
66673 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
66674
66675 #: fortran/resolve.c:3985
66676 #, fuzzy, gcc-internal-format
66677 msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an operand of unary operator %qs"
66678 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
66679
66680 #: fortran/resolve.c:4006
66681 #, gcc-internal-format
66682 msgid "Operands at %L and %L cannot appear as operands of binary operator %qs"
66683 msgstr ""
66684
66685 #: fortran/resolve.c:4289
66686 #, fuzzy, gcc-internal-format
66687 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
66688 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66689
66690 #: fortran/resolve.c:4459 fortran/resolve.c:4482
66691 #, fuzzy, gcc-internal-format
66692 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
66693 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66694
66695 #: fortran/resolve.c:4577
66696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66697 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
66698 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66699
66700 #: fortran/resolve.c:4582
66701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66702 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
66703 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66704
66705 #: fortran/resolve.c:4592
66706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66707 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
66708 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66709
66710 #: fortran/resolve.c:4597
66711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66712 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
66713 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66714
66715 #: fortran/resolve.c:4617
66716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66717 msgid "Illegal stride of zero at %L"
66718 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
66719
66720 #: fortran/resolve.c:4634
66721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66722 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
66723 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66724
66725 #: fortran/resolve.c:4642
66726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66727 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
66728 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66729
66730 #: fortran/resolve.c:4658
66731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66732 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
66733 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66734
66735 #: fortran/resolve.c:4667
66736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66737 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
66738 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66739
66740 #: fortran/resolve.c:4683
66741 #, fuzzy, gcc-internal-format
66742 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
66743 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
66744
66745 #: fortran/resolve.c:4706
66746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66747 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
66748 msgstr ""
66749
66750 #: fortran/resolve.c:4716
66751 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66752 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
66753 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66754
66755 #: fortran/resolve.c:4724
66756 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66757 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
66758 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
66759
66760 #: fortran/resolve.c:4740
66761 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66762 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
66763 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
66764
66765 #: fortran/resolve.c:4768
66766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66767 msgid "Array index at %L must be scalar"
66768 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66769
66770 #: fortran/resolve.c:4774
66771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66772 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
66773 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
66774
66775 #: fortran/resolve.c:4780
66776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66777 msgid "REAL array index at %L"
66778 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
66779
66780 #: fortran/resolve.c:4819
66781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66782 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
66783 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66784
66785 #: fortran/resolve.c:4826
66786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66787 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
66788 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66789
66790 #: fortran/resolve.c:4875
66791 #, gcc-internal-format
66792 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
66793 msgstr ""
66794
66795 #: fortran/resolve.c:4886
66796 #, gcc-internal-format
66797 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
66798 msgstr ""
66799
66800 #: fortran/resolve.c:4898
66801 #, gcc-internal-format
66802 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
66803 msgstr ""
66804
66805 #: fortran/resolve.c:4941
66806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66807 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
66808 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66809
66810 #: fortran/resolve.c:5039
66811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66812 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
66813 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
66814
66815 #: fortran/resolve.c:5046
66816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66817 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
66818 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
66819
66820 #: fortran/resolve.c:5055
66821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66822 msgid "Substring start index at %L is less than one"
66823 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
66824
66825 #: fortran/resolve.c:5068
66826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66827 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
66828 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
66829
66830 #: fortran/resolve.c:5075
66831 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66832 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
66833 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
66834
66835 #: fortran/resolve.c:5085
66836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66837 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
66838 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
66839
66840 #: fortran/resolve.c:5095
66841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66842 msgid "Substring end index at %L is too large"
66843 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
66844
66845 #: fortran/resolve.c:5288
66846 #, fuzzy, gcc-internal-format
66847 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
66848 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
66849
66850 #: fortran/resolve.c:5302
66851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66852 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
66853 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
66854
66855 #: fortran/resolve.c:5312
66856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66857 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
66858 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
66859
66860 #: fortran/resolve.c:5358
66861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66862 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
66863 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
66864
66865 #: fortran/resolve.c:5450
66866 #, gcc-internal-format
66867 msgid "gfc_expression_rank(): Two array specs"
66868 msgstr ""
66869
66870 #: fortran/resolve.c:5532
66871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66872 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
66873 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66874
66875 #: fortran/resolve.c:5542
66876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66877 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
66878 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66879
66880 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
66881 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
66882 #. that the function-name resolution happens too late in that
66883 #. function.
66884 #: fortran/resolve.c:5552
66885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66886 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
66887 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66888
66889 #: fortran/resolve.c:5570
66890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66891 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
66892 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66893
66894 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
66895 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
66896 #. that the function-name resolution happens too late in that
66897 #. function.
66898 #: fortran/resolve.c:5580
66899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66900 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
66901 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66902
66903 #: fortran/resolve.c:5591
66904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66905 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
66906 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66907
66908 #: fortran/resolve.c:5600
66909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66910 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
66911 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66912
66913 #: fortran/resolve.c:5615
66914 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66915 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
66916 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66917
66918 #: fortran/resolve.c:5795
66919 #, gcc-internal-format
66920 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
66921 msgstr ""
66922
66923 #: fortran/resolve.c:5800
66924 #, gcc-internal-format
66925 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
66926 msgstr ""
66927
66928 #: fortran/resolve.c:5870
66929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66930 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
66931 msgstr ""
66932
66933 #: fortran/resolve.c:5883
66934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66935 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
66936 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
66937
66938 #: fortran/resolve.c:6127 fortran/resolve.c:6279
66939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66940 msgid "Error in typebound call at %L"
66941 msgstr "<tyyppivirhe>"
66942
66943 #: fortran/resolve.c:6243
66944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66945 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
66946 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66947
66948 #: fortran/resolve.c:6250
66949 #, fuzzy, gcc-internal-format
66950 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
66951 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
66952
66953 #: fortran/resolve.c:6289
66954 #, fuzzy, gcc-internal-format
66955 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
66956 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
66957
66958 #: fortran/resolve.c:6298
66959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66960 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
66961 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
66962
66963 #. Nothing matching found!
66964 #: fortran/resolve.c:6486
66965 #, fuzzy, gcc-internal-format
66966 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
66967 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66968
66969 #: fortran/resolve.c:6520
66970 #, fuzzy, gcc-internal-format
66971 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
66972 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
66973
66974 #: fortran/resolve.c:6572
66975 #, fuzzy, gcc-internal-format
66976 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
66977 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
66978
66979 #: fortran/resolve.c:7107
66980 #, fuzzy, gcc-internal-format
66981 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
66982 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66983
66984 #: fortran/resolve.c:7140
66985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66986 msgid "%s at %L must be a scalar"
66987 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66988
66989 #: fortran/resolve.c:7150
66990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66991 msgid "%s at %L must be integer"
66992 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
66993
66994 #: fortran/resolve.c:7154 fortran/resolve.c:7161
66995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66996 msgid "%s at %L must be INTEGER"
66997 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
66998
66999 #: fortran/resolve.c:7216
67000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67001 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
67002 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67003
67004 #: fortran/resolve.c:7239
67005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67006 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
67007 msgstr ""
67008
67009 #: fortran/resolve.c:7256
67010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67011 msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
67012 msgstr ""
67013
67014 #: fortran/resolve.c:7262
67015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67016 msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
67017 msgstr ""
67018
67019 #: fortran/resolve.c:7323
67020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67021 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
67022 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67023
67024 #: fortran/resolve.c:7328
67025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67026 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
67027 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67028
67029 #: fortran/resolve.c:7335
67030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67031 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
67032 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67033
67034 #: fortran/resolve.c:7343
67035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67036 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
67037 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67038
67039 #: fortran/resolve.c:7348
67040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67041 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
67042 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
67043
67044 #: fortran/resolve.c:7361
67045 #, fuzzy, gcc-internal-format
67046 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
67047 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
67048
67049 #: fortran/resolve.c:7465 fortran/resolve.c:7762
67050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67051 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
67052 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
67053
67054 #: fortran/resolve.c:7473 fortran/resolve.c:7726
67055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67056 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
67057 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
67058
67059 #: fortran/resolve.c:7583
67060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67061 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
67062 msgstr ""
67063
67064 #: fortran/resolve.c:7614
67065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67066 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
67067 msgstr ""
67068
67069 #: fortran/resolve.c:7773
67070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67071 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
67072 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
67073
67074 #: fortran/resolve.c:7785
67075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67076 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
67077 msgstr ""
67078
67079 #: fortran/resolve.c:7799
67080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67081 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
67082 msgstr ""
67083
67084 #: fortran/resolve.c:7814
67085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67086 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
67087 msgstr ""
67088
67089 #: fortran/resolve.c:7827
67090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67091 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
67092 msgstr ""
67093
67094 #: fortran/resolve.c:7845
67095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67096 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
67097 msgstr ""
67098
67099 #: fortran/resolve.c:7926 fortran/resolve.c:7941
67100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67101 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
67102 msgstr "tyhjä esittely"
67103
67104 #: fortran/resolve.c:7933
67105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67106 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
67107 msgstr "tyhjä esittely"
67108
67109 #: fortran/resolve.c:7958
67110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67111 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
67112 msgstr "tyhjä esittely"
67113
67114 #: fortran/resolve.c:7967 fortran/resolve.c:7996 fortran/resolve.c:8024
67115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67116 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
67117 msgstr "tyhjä esittely"
67118
67119 #: fortran/resolve.c:7973
67120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67121 msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L"
67122 msgstr ""
67123
67124 #: fortran/resolve.c:7985
67125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67126 msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L"
67127 msgstr ""
67128
67129 #: fortran/resolve.c:8043
67130 #, gcc-internal-format
67131 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
67132 msgstr ""
67133
67134 #: fortran/resolve.c:8058
67135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67136 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
67137 msgstr "tyhjä esittely"
67138
67139 #: fortran/resolve.c:8069
67140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67141 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
67142 msgstr "tyhjä esittely"
67143
67144 #: fortran/resolve.c:8101
67145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67146 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
67147 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67148
67149 #: fortran/resolve.c:8124
67150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67151 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
67152 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
67153
67154 #: fortran/resolve.c:8135
67155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67156 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
67157 msgstr ""
67158
67159 #: fortran/resolve.c:8151
67160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67161 msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
67162 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67163
67164 #: fortran/resolve.c:8174
67165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67166 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
67167 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
67168
67169 #: fortran/resolve.c:8204
67170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67171 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
67172 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
67173
67174 #: fortran/resolve.c:8210 fortran/resolve.c:8216
67175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67176 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
67177 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
67178
67179 #. The cases overlap, or they are the same
67180 #. element in the list. Either way, we must
67181 #. issue an error and get the next case from P.
67182 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
67183 #: fortran/resolve.c:8444
67184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67185 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
67186 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
67187
67188 #: fortran/resolve.c:8495
67189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67190 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
67191 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
67192
67193 #: fortran/resolve.c:8506
67194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67195 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
67196 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
67197
67198 #: fortran/resolve.c:8519
67199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67200 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
67201 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67202
67203 #: fortran/resolve.c:8565
67204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67205 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
67206 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67207
67208 #: fortran/resolve.c:8584
67209 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67210 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
67211 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67212
67213 #: fortran/resolve.c:8594
67214 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67215 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
67216 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67217
67218 #: fortran/resolve.c:8612 fortran/resolve.c:8620
67219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67220 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
67221 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
67222
67223 #: fortran/resolve.c:8682 fortran/resolve.c:9329
67224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67225 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
67226 msgstr ""
67227
67228 #: fortran/resolve.c:8708
67229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67230 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
67231 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
67232
67233 #: fortran/resolve.c:8720
67234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67235 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
67236 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
67237
67238 #: fortran/resolve.c:8735
67239 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67240 msgid "Range specification at %L can never be matched"
67241 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
67242
67243 #: fortran/resolve.c:8838
67244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67245 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
67246 msgstr ""
67247
67248 #: fortran/resolve.c:8889
67249 #, fuzzy, gcc-internal-format
67250 msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure pointer"
67251 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67252
67253 #: fortran/resolve.c:8898
67254 #, fuzzy, gcc-internal-format
67255 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %L"
67256 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
67257
67258 #: fortran/resolve.c:8915
67259 #, fuzzy, gcc-internal-format
67260 msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure name"
67261 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
67262
67263 #: fortran/resolve.c:8931
67264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67265 msgid "Associating selector-expression at %L yields a procedure"
67266 msgstr ""
67267
67268 #: fortran/resolve.c:8938
67269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67270 msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
67271 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
67272
67273 #: fortran/resolve.c:8943
67274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67275 msgid "Selector at %L has no type"
67276 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
67277
67278 #: fortran/resolve.c:8965
67279 #, fuzzy, gcc-internal-format
67280 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
67281 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
67282
67283 #: fortran/resolve.c:8976
67284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67285 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
67286 msgstr ""
67287
67288 #: fortran/resolve.c:9204
67289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67290 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
67291 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
67292
67293 #: fortran/resolve.c:9239 fortran/resolve.c:9251
67294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67295 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
67296 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
67297
67298 #: fortran/resolve.c:9280
67299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67300 msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
67301 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
67302
67303 #: fortran/resolve.c:9292
67304 #, fuzzy, gcc-internal-format
67305 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
67306 msgstr "tyhjä esittely"
67307
67308 #: fortran/resolve.c:9304
67309 #, fuzzy, gcc-internal-format
67310 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
67311 msgstr "tyhjä esittely"
67312
67313 #: fortran/resolve.c:9307
67314 #, fuzzy, gcc-internal-format
67315 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
67316 msgstr "tyhjä esittely"
67317
67318 #: fortran/resolve.c:9317
67319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67320 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
67321 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67322
67323 #: fortran/resolve.c:9564
67324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67325 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
67326 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
67327
67328 #: fortran/resolve.c:9692
67329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67330 msgid "RANK DEFAULT at %L is repeated at %L"
67331 msgstr ""
67332
67333 #: fortran/resolve.c:9701
67334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67335 msgid "RANK (*) at %L is repeated at %L"
67336 msgstr ""
67337
67338 #: fortran/resolve.c:9704
67339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67340 msgid "RANK (%i) at %L is repeated at %L"
67341 msgstr ""
67342
67343 #: fortran/resolve.c:9714 fortran/resolve.c:9719
67344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67345 msgid "RANK (*) at %L cannot be used with the pointer or allocatable selector at %L"
67346 msgstr ""
67347
67348 #: fortran/resolve.c:9828
67349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67350 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
67351 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67352
67353 #: fortran/resolve.c:9880
67354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67355 msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
67356 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67357
67358 #: fortran/resolve.c:9890
67359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67360 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
67361 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67362
67363 #: fortran/resolve.c:9903
67364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67365 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
67366 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67367
67368 #: fortran/resolve.c:9912
67369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67370 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
67371 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67372
67373 #: fortran/resolve.c:9919
67374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67375 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
67376 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67377
67378 #: fortran/resolve.c:9930
67379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67380 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
67381 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67382
67383 #: fortran/resolve.c:9936
67384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67385 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
67386 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67387
67388 #: fortran/resolve.c:9951
67389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67390 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
67391 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
67392
67393 #: fortran/resolve.c:10008
67394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67395 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
67396 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
67397
67398 #: fortran/resolve.c:10018
67399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67400 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
67401 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
67402
67403 #: fortran/resolve.c:10022
67404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67405 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
67406 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
67407
67408 #: fortran/resolve.c:10025
67409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67410 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
67411 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
67412
67413 #: fortran/resolve.c:10032 fortran/resolve.c:10154
67414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67415 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
67416 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67417
67418 #: fortran/resolve.c:10044 fortran/resolve.c:10162
67419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67420 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
67421 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67422
67423 #: fortran/resolve.c:10056
67424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67425 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
67426 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67427
67428 #: fortran/resolve.c:10069
67429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67430 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
67431 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67432
67433 #: fortran/resolve.c:10130
67434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67435 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
67436 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67437
67438 #: fortran/resolve.c:10134 fortran/resolve.c:10144
67439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67440 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
67441 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
67442
67443 #: fortran/resolve.c:10189
67444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67445 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
67446 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
67447
67448 #: fortran/resolve.c:10199
67449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67450 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
67451 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
67452
67453 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
67454 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
67455 #: fortran/resolve.c:10216 fortran/resolve.c:10239
67456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67457 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
67458 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
67459
67460 #: fortran/resolve.c:10220 fortran/resolve.c:10245
67461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67462 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
67463 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
67464
67465 #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
67466 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
67467 #. further checks are necessary in this case.
67468 #: fortran/resolve.c:10260
67469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67470 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
67471 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
67472
67473 #: fortran/resolve.c:10332
67474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67475 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
67476 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67477
67478 #: fortran/resolve.c:10348
67479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67480 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
67481 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67482
67483 #: fortran/resolve.c:10356 fortran/resolve.c:10443
67484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67485 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
67486 msgstr ""
67487
67488 #: fortran/resolve.c:10366 fortran/resolve.c:10453
67489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67490 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
67491 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
67492
67493 #: fortran/resolve.c:10397
67494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67495 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
67496 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
67497
67498 #: fortran/resolve.c:10406
67499 #, gcc-internal-format
67500 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
67501 msgstr ""
67502
67503 #: fortran/resolve.c:10553
67504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67505 msgid "FORALL construct at %L"
67506 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
67507
67508 #: fortran/resolve.c:10574
67509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67510 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
67511 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67512
67513 #: fortran/resolve.c:10584
67514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67515 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
67516 msgstr ""
67517
67518 #: fortran/resolve.c:10661
67519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67520 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
67521 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67522
67523 #: fortran/resolve.c:10766
67524 #, fuzzy, gcc-internal-format
67525 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
67526 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67527
67528 #: fortran/resolve.c:10879
67529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67530 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
67531 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
67532
67533 #: fortran/resolve.c:10911
67534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67535 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
67536 msgstr ""
67537
67538 #. F2008, C1283 (4).
67539 #: fortran/resolve.c:10917
67540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67541 msgid "In a pure subprogram an INTENT(IN) dummy argument shall not be used as the expr at %L of an intrinsic assignment statement in which the variable is of a derived type if the derived type has a pointer component at any level of component selection."
67542 msgstr ""
67543
67544 #: fortran/resolve.c:10929
67545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67546 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
67547 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
67548
67549 #: fortran/resolve.c:10961
67550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67551 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
67552 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
67553
67554 #: fortran/resolve.c:10965
67555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67556 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
67557 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
67558
67559 #: fortran/resolve.c:10970
67560 #, fuzzy, gcc-internal-format
67561 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
67562 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
67563
67564 #: fortran/resolve.c:10977
67565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67566 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
67567 msgstr ""
67568
67569 #: fortran/resolve.c:10988
67570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67571 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
67572 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
67573
67574 #: fortran/resolve.c:11306
67575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67576 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
67577 msgstr ""
67578
67579 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
67580 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
67581 #: fortran/resolve.c:11548
67582 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67583 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
67584 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67585
67586 #: fortran/resolve.c:11560
67587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67588 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
67589 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
67590
67591 #: fortran/resolve.c:11812
67592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67593 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires a scalar INTEGER variable"
67594 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
67595
67596 #: fortran/resolve.c:11816
67597 #, fuzzy, gcc-internal-format
67598 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
67599 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
67600
67601 #: fortran/resolve.c:11827
67602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67603 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
67604 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
67605
67606 #: fortran/resolve.c:11889
67607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67608 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
67609 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
67610
67611 #: fortran/resolve.c:11935
67612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67613 msgid "Invalid NULL at %L"
67614 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
67615
67616 #: fortran/resolve.c:11939
67617 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67618 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
67619 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67620
67621 #: fortran/resolve.c:12000
67622 #, fuzzy, gcc-internal-format
67623 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
67624 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67625
67626 #: fortran/resolve.c:12005
67627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67628 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
67629 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67630
67631 #: fortran/resolve.c:12089
67632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67633 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
67634 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67635
67636 #: fortran/resolve.c:12170
67637 #, fuzzy, gcc-internal-format
67638 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
67639 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67640
67641 #: fortran/resolve.c:12280
67642 #, fuzzy, gcc-internal-format
67643 msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
67644 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
67645
67646 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
67647 #. isn't the same module, reject it.
67648 #: fortran/resolve.c:12294
67649 #, fuzzy, gcc-internal-format
67650 msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
67651 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
67652
67653 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
67654 #. exclude references to the same procedure via module association or
67655 #. multiple checks for the same procedure.
67656 #: fortran/resolve.c:12313
67657 #, fuzzy, gcc-internal-format
67658 msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
67659 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
67660
67661 #: fortran/resolve.c:12398
67662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67663 msgid "String length at %L is too large"
67664 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
67665
67666 #: fortran/resolve.c:12630
67667 #, fuzzy, gcc-internal-format
67668 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
67669 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67670
67671 #: fortran/resolve.c:12634
67672 #, fuzzy, gcc-internal-format
67673 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
67674 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
67675
67676 #: fortran/resolve.c:12642
67677 #, fuzzy, gcc-internal-format
67678 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
67679 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67680
67681 #: fortran/resolve.c:12653
67682 #, fuzzy, gcc-internal-format
67683 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
67684 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67685
67686 #: fortran/resolve.c:12668
67687 #, fuzzy, gcc-internal-format
67688 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
67689 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
67690
67691 #: fortran/resolve.c:12680
67692 #, fuzzy, gcc-internal-format
67693 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
67694 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
67695
67696 #: fortran/resolve.c:12712
67697 #, gcc-internal-format
67698 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
67699 msgstr ""
67700
67701 #: fortran/resolve.c:12734
67702 #, fuzzy, gcc-internal-format
67703 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
67704 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67705
67706 #: fortran/resolve.c:12765
67707 #, fuzzy, gcc-internal-format
67708 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
67709 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
67710
67711 #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
67712 #. * needs to be constant.
67713 #: fortran/resolve.c:12801
67714 #, fuzzy, gcc-internal-format
67715 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
67716 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67717
67718 #: fortran/resolve.c:12826
67719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67720 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
67721 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
67722
67723 #: fortran/resolve.c:12847
67724 #, fuzzy, gcc-internal-format
67725 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
67726 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
67727
67728 #: fortran/resolve.c:12854
67729 #, fuzzy, gcc-internal-format
67730 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
67731 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
67732
67733 #: fortran/resolve.c:12901
67734 #, fuzzy, gcc-internal-format
67735 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
67736 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67737
67738 #: fortran/resolve.c:12904
67739 #, fuzzy, gcc-internal-format
67740 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
67741 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67742
67743 #: fortran/resolve.c:12908
67744 #, fuzzy, gcc-internal-format
67745 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
67746 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67747
67748 #: fortran/resolve.c:12911
67749 #, fuzzy, gcc-internal-format
67750 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
67751 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67752
67753 #: fortran/resolve.c:12914
67754 #, fuzzy, gcc-internal-format
67755 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
67756 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67757
67758 #: fortran/resolve.c:12917
67759 #, fuzzy, gcc-internal-format
67760 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
67761 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67762
67763 #: fortran/resolve.c:12959
67764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67765 msgid "%s at %L"
67766 msgstr ""
67767 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
67768 " tai: %s -l [SIGNAALI]...\n"
67769 " tai: %s -t [SIGNAALI]...\n"
67770
67771 #: fortran/resolve.c:12990
67772 #, fuzzy, gcc-internal-format
67773 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
67774 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
67775
67776 #: fortran/resolve.c:13013
67777 #, fuzzy, gcc-internal-format
67778 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
67779 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
67780
67781 #: fortran/resolve.c:13035
67782 #, gcc-internal-format
67783 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
67784 msgstr ""
67785
67786 #: fortran/resolve.c:13053
67787 #, fuzzy, gcc-internal-format
67788 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
67789 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67790
67791 #: fortran/resolve.c:13065
67792 #, fuzzy, gcc-internal-format
67793 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
67794 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67795
67796 #: fortran/resolve.c:13074
67797 #, fuzzy, gcc-internal-format
67798 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
67799 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
67800
67801 #: fortran/resolve.c:13084
67802 #, fuzzy, gcc-internal-format
67803 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
67804 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
67805
67806 #: fortran/resolve.c:13103
67807 #, fuzzy, gcc-internal-format
67808 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
67809 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
67810
67811 #: fortran/resolve.c:13107
67812 #, fuzzy, gcc-internal-format
67813 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
67814 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
67815
67816 #: fortran/resolve.c:13111
67817 #, fuzzy, gcc-internal-format
67818 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
67819 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
67820
67821 #: fortran/resolve.c:13115
67822 #, fuzzy, gcc-internal-format
67823 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
67824 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
67825
67826 #: fortran/resolve.c:13128
67827 #, fuzzy, gcc-internal-format
67828 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
67829 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
67830
67831 #: fortran/resolve.c:13139
67832 #, fuzzy, gcc-internal-format
67833 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
67834 msgstr "tyhjä esittely"
67835
67836 #: fortran/resolve.c:13145
67837 #, fuzzy, gcc-internal-format
67838 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
67839 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
67840
67841 #: fortran/resolve.c:13157
67842 #, fuzzy, gcc-internal-format
67843 msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
67844 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
67845
67846 #: fortran/resolve.c:13214
67847 #, fuzzy, gcc-internal-format
67848 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
67849 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
67850
67851 #: fortran/resolve.c:13220
67852 #, fuzzy, gcc-internal-format
67853 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
67854 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
67855
67856 #: fortran/resolve.c:13226
67857 #, fuzzy, gcc-internal-format
67858 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
67859 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
67860
67861 #: fortran/resolve.c:13234
67862 #, fuzzy, gcc-internal-format
67863 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
67864 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
67865
67866 #: fortran/resolve.c:13240
67867 #, fuzzy, gcc-internal-format
67868 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
67869 msgstr "tyhjä esittely"
67870
67871 #: fortran/resolve.c:13283
67872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67873 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
67874 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
67875
67876 #: fortran/resolve.c:13291
67877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67878 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
67879 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
67880
67881 #: fortran/resolve.c:13299
67882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67883 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
67884 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
67885
67886 #: fortran/resolve.c:13308
67887 #, gcc-internal-format
67888 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
67889 msgstr ""
67890
67891 #: fortran/resolve.c:13392
67892 #, fuzzy, gcc-internal-format
67893 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
67894 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
67895
67896 #: fortran/resolve.c:13401
67897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67898 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
67899 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
67900
67901 #: fortran/resolve.c:13410
67902 #, fuzzy, gcc-internal-format
67903 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
67904 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
67905
67906 #: fortran/resolve.c:13418
67907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67908 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
67909 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
67910
67911 #: fortran/resolve.c:13424
67912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67913 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
67914 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
67915
67916 #: fortran/resolve.c:13430
67917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67918 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
67919 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
67920
67921 #: fortran/resolve.c:13438
67922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67923 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
67924 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
67925
67926 #: fortran/resolve.c:13447
67927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67928 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
67929 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
67930
67931 #: fortran/resolve.c:13469
67932 #, fuzzy, gcc-internal-format
67933 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
67934 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
67935
67936 #: fortran/resolve.c:13506
67937 #, gcc-internal-format
67938 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
67939 msgstr ""
67940
67941 #: fortran/resolve.c:13546
67942 #, gcc-internal-format
67943 msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
67944 msgstr ""
67945
67946 #: fortran/resolve.c:13582
67947 #, gcc-internal-format
67948 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
67949 msgstr ""
67950
67951 #: fortran/resolve.c:13641
67952 #, fuzzy, gcc-internal-format
67953 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
67954 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
67955
67956 #: fortran/resolve.c:13653
67957 #, gcc-internal-format
67958 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
67959 msgstr ""
67960
67961 #: fortran/resolve.c:13681
67962 #, gcc-internal-format
67963 msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name"
67964 msgstr ""
67965
67966 #: fortran/resolve.c:13737
67967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67968 msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS"
67969 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
67970
67971 #: fortran/resolve.c:13948
67972 #, fuzzy, gcc-internal-format
67973 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
67974 msgstr "tyhjä esittely"
67975
67976 #: fortran/resolve.c:13991
67977 #, fuzzy, gcc-internal-format
67978 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
67979 msgstr "tyhjä esittely"
67980
67981 #: fortran/resolve.c:14005
67982 #, fuzzy, gcc-internal-format
67983 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
67984 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
67985
67986 #: fortran/resolve.c:14019 fortran/resolve.c:14505
67987 #, fuzzy, gcc-internal-format
67988 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
67989 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
67990
67991 #: fortran/resolve.c:14027
67992 #, fuzzy, gcc-internal-format
67993 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
67994 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
67995
67996 #: fortran/resolve.c:14036
67997 #, fuzzy, gcc-internal-format
67998 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
67999 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
68000
68001 #: fortran/resolve.c:14042
68002 #, fuzzy, gcc-internal-format
68003 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
68004 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
68005
68006 #: fortran/resolve.c:14048
68007 #, fuzzy, gcc-internal-format
68008 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
68009 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
68010
68011 #: fortran/resolve.c:14077
68012 #, fuzzy, gcc-internal-format
68013 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
68014 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
68015
68016 #: fortran/resolve.c:14087
68017 #, fuzzy, gcc-internal-format
68018 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
68019 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
68020
68021 #: fortran/resolve.c:14182
68022 #, fuzzy, gcc-internal-format
68023 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
68024 msgstr "tyhjä esittely"
68025
68026 #: fortran/resolve.c:14285
68027 #, fuzzy, gcc-internal-format
68028 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
68029 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68030
68031 #: fortran/resolve.c:14294
68032 #, gcc-internal-format
68033 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
68034 msgstr ""
68035
68036 #: fortran/resolve.c:14304
68037 #, gcc-internal-format
68038 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
68039 msgstr ""
68040
68041 #: fortran/resolve.c:14329
68042 #, fuzzy, gcc-internal-format
68043 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
68044 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
68045
68046 #: fortran/resolve.c:14340
68047 #, fuzzy, gcc-internal-format
68048 msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
68049 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68050
68051 #: fortran/resolve.c:14438
68052 #, fuzzy, gcc-internal-format
68053 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
68054 msgstr "tyhjä esittely"
68055
68056 #: fortran/resolve.c:14452
68057 #, fuzzy, gcc-internal-format
68058 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
68059 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
68060
68061 #: fortran/resolve.c:14468
68062 #, fuzzy, gcc-internal-format
68063 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
68064 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
68065
68066 #: fortran/resolve.c:14478
68067 #, fuzzy, gcc-internal-format
68068 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
68069 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
68070
68071 #: fortran/resolve.c:14487
68072 #, fuzzy, gcc-internal-format
68073 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
68074 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
68075
68076 #: fortran/resolve.c:14496
68077 #, fuzzy, gcc-internal-format
68078 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
68079 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
68080
68081 #: fortran/resolve.c:14538
68082 #, fuzzy, gcc-internal-format
68083 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
68084 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
68085
68086 #: fortran/resolve.c:14551
68087 #, gcc-internal-format
68088 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
68089 msgstr ""
68090
68091 #: fortran/resolve.c:14562
68092 #, gcc-internal-format
68093 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
68094 msgstr ""
68095
68096 #: fortran/resolve.c:14595
68097 #, fuzzy, gcc-internal-format
68098 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
68099 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
68100
68101 #: fortran/resolve.c:14603
68102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68103 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
68104 msgstr ""
68105
68106 #: fortran/resolve.c:14612
68107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68108 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
68109 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
68110
68111 #: fortran/resolve.c:14694
68112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68113 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
68114 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
68115
68116 #: fortran/resolve.c:14739
68117 #, gcc-internal-format
68118 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
68119 msgstr ""
68120
68121 #: fortran/resolve.c:14752
68122 #, fuzzy, gcc-internal-format
68123 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
68124 msgstr "tyhjä esittely"
68125
68126 #: fortran/resolve.c:14816
68127 #, fuzzy, gcc-internal-format
68128 msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
68129 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
68130
68131 #: fortran/resolve.c:14849
68132 #, fuzzy, gcc-internal-format
68133 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
68134 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
68135
68136 #: fortran/resolve.c:14863
68137 #, fuzzy, gcc-internal-format
68138 msgid "Derived type %qs at %L has not been declared"
68139 msgstr "tyhjä esittely"
68140
68141 #: fortran/resolve.c:14928
68142 #, fuzzy, gcc-internal-format
68143 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
68144 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
68145
68146 #: fortran/resolve.c:14934
68147 #, fuzzy, gcc-internal-format
68148 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
68149 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
68150
68151 #: fortran/resolve.c:14940
68152 #, fuzzy, gcc-internal-format
68153 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
68154 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
68155
68156 #: fortran/resolve.c:14948
68157 #, fuzzy, gcc-internal-format
68158 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
68159 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
68160
68161 #: fortran/resolve.c:14965
68162 #, fuzzy, gcc-internal-format
68163 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
68164 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
68165
68166 #: fortran/resolve.c:14987
68167 #, fuzzy, gcc-internal-format
68168 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
68169 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
68170
68171 #: fortran/resolve.c:14998
68172 #, fuzzy, gcc-internal-format
68173 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
68174 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
68175
68176 #: fortran/resolve.c:15025
68177 #, fuzzy, gcc-internal-format
68178 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
68179 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
68180
68181 #: fortran/resolve.c:15044
68182 #, fuzzy, gcc-internal-format
68183 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
68184 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68185
68186 #: fortran/resolve.c:15060
68187 #, gcc-internal-format
68188 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
68189 msgstr ""
68190
68191 #: fortran/resolve.c:15071
68192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68193 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
68194 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
68195
68196 #: fortran/resolve.c:15079
68197 #, fuzzy, gcc-internal-format
68198 msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
68199 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
68200
68201 #: fortran/resolve.c:15130
68202 #, fuzzy, gcc-internal-format
68203 msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
68204 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
68205
68206 #: fortran/resolve.c:15141
68207 #, gcc-internal-format
68208 msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
68209 msgstr ""
68210
68211 #: fortran/resolve.c:15148
68212 #, gcc-internal-format
68213 msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
68214 msgstr ""
68215
68216 #: fortran/resolve.c:15188
68217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68218 msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
68219 msgstr ""
68220
68221 #: fortran/resolve.c:15252
68222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68223 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
68224 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
68225
68226 #: fortran/resolve.c:15255
68227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68228 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
68229 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
68230
68231 #: fortran/resolve.c:15351
68232 #, fuzzy, gcc-internal-format
68233 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
68234 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
68235
68236 #: fortran/resolve.c:15372
68237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68238 msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
68239 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68240
68241 #: fortran/resolve.c:15385
68242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68243 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
68244 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
68245
68246 #: fortran/resolve.c:15388
68247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68248 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
68249 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
68250
68251 #: fortran/resolve.c:15398
68252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68253 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
68254 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68255
68256 #: fortran/resolve.c:15405
68257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68258 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
68259 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68260
68261 #: fortran/resolve.c:15418
68262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68263 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
68264 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
68265
68266 #: fortran/resolve.c:15424
68267 #, fuzzy, gcc-internal-format
68268 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
68269 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
68270
68271 #: fortran/resolve.c:15434
68272 #, fuzzy, gcc-internal-format
68273 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
68274 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
68275
68276 #: fortran/resolve.c:15443
68277 #, fuzzy, gcc-internal-format
68278 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
68279 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
68280
68281 #: fortran/resolve.c:15456 fortran/resolve.c:15633
68282 #, fuzzy, gcc-internal-format
68283 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
68284 msgstr "tyhjä esittely"
68285
68286 #: fortran/resolve.c:15470
68287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68288 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
68289 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68290
68291 #: fortran/resolve.c:15479
68292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68293 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
68294 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68295
68296 #: fortran/resolve.c:15488
68297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68298 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
68299 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
68300
68301 #: fortran/resolve.c:15496
68302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68303 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
68304 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68305
68306 #: fortran/resolve.c:15503
68307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68308 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
68309 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68310
68311 #: fortran/resolve.c:15523
68312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68313 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
68314 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
68315
68316 #: fortran/resolve.c:15530
68317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68318 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
68319 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
68320
68321 #: fortran/resolve.c:15537
68322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68323 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
68324 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68325
68326 #: fortran/resolve.c:15544
68327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68328 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
68329 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68330
68331 #: fortran/resolve.c:15570
68332 #, gcc-internal-format
68333 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
68334 msgstr ""
68335
68336 #: fortran/resolve.c:15580
68337 #, fuzzy, gcc-internal-format
68338 msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
68339 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68340
68341 #: fortran/resolve.c:15659
68342 #, fuzzy, gcc-internal-format
68343 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
68344 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
68345
68346 #: fortran/resolve.c:15674
68347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68348 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
68349 msgstr ""
68350
68351 #: fortran/resolve.c:15687
68352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68353 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
68354 msgstr ""
68355
68356 #: fortran/resolve.c:15705
68357 #, fuzzy, gcc-internal-format
68358 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
68359 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
68360
68361 #: fortran/resolve.c:15717
68362 #, fuzzy, gcc-internal-format
68363 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
68364 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
68365
68366 #: fortran/resolve.c:15726
68367 #, fuzzy, gcc-internal-format
68368 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
68369 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
68370
68371 #: fortran/resolve.c:15738
68372 #, fuzzy, gcc-internal-format
68373 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
68374 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68375
68376 #: fortran/resolve.c:15747
68377 #, gcc-internal-format
68378 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
68379 msgstr ""
68380
68381 #: fortran/resolve.c:15759
68382 #, gcc-internal-format
68383 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
68384 msgstr ""
68385
68386 #: fortran/resolve.c:15775
68387 #, gcc-internal-format
68388 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
68389 msgstr ""
68390
68391 #: fortran/resolve.c:15783
68392 #, fuzzy, gcc-internal-format
68393 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
68394 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68395
68396 #: fortran/resolve.c:15790
68397 #, fuzzy, gcc-internal-format
68398 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
68399 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68400
68401 #: fortran/resolve.c:15802
68402 #, fuzzy, gcc-internal-format
68403 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
68404 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68405
68406 #: fortran/resolve.c:15811
68407 #, fuzzy, gcc-internal-format
68408 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
68409 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
68410
68411 #: fortran/resolve.c:15827
68412 #, fuzzy, gcc-internal-format
68413 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
68414 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
68415
68416 #: fortran/resolve.c:15833
68417 #, fuzzy, gcc-internal-format
68418 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
68419 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
68420
68421 #: fortran/resolve.c:15858
68422 #, fuzzy, gcc-internal-format
68423 msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L"
68424 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
68425
68426 #: fortran/resolve.c:15928
68427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68428 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
68429 msgstr ""
68430
68431 #: fortran/resolve.c:15939
68432 #, fuzzy, gcc-internal-format
68433 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
68434 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
68435
68436 #: fortran/resolve.c:16044
68437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68438 msgid "Expecting definable entity near %L"
68439 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
68440
68441 #: fortran/resolve.c:16052
68442 #, fuzzy, gcc-internal-format
68443 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
68444 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68445
68446 #: fortran/resolve.c:16059
68447 #, fuzzy, gcc-internal-format
68448 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
68449 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
68450
68451 #: fortran/resolve.c:16066
68452 #, fuzzy, gcc-internal-format
68453 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
68454 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68455
68456 #: fortran/resolve.c:16082
68457 #, fuzzy, gcc-internal-format
68458 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
68459 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68460
68461 #: fortran/resolve.c:16089
68462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68463 msgid "DATA object near %L has the pointer attribute and the corresponding DATA value is not a valid initial-data-target"
68464 msgstr ""
68465
68466 #: fortran/resolve.c:16137
68467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68468 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
68469 msgstr "tyhjä esittely"
68470
68471 #: fortran/resolve.c:16150
68472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68473 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
68474 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
68475
68476 #: fortran/resolve.c:16249
68477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68478 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
68479 msgstr ""
68480
68481 #: fortran/resolve.c:16257
68482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68483 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
68484 msgstr ""
68485
68486 #: fortran/resolve.c:16265
68487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68488 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
68489 msgstr ""
68490
68491 #: fortran/resolve.c:16390
68492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68493 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
68494 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
68495
68496 #: fortran/resolve.c:16555
68497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68498 msgid "Label %d at %L defined but not used"
68499 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
68500
68501 #: fortran/resolve.c:16561
68502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68503 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
68504 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
68505
68506 #: fortran/resolve.c:16645
68507 #, fuzzy, gcc-internal-format
68508 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
68509 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68510
68511 #: fortran/resolve.c:16654
68512 #, fuzzy, gcc-internal-format
68513 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
68514 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68515
68516 #: fortran/resolve.c:16662
68517 #, fuzzy, gcc-internal-format
68518 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
68519 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68520
68521 #: fortran/resolve.c:16678
68522 #, fuzzy, gcc-internal-format
68523 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
68524 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68525
68526 #: fortran/resolve.c:16781
68527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68528 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
68529 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
68530
68531 #: fortran/resolve.c:16796
68532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68533 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
68534 msgstr ""
68535
68536 #: fortran/resolve.c:16821
68537 #, fuzzy, gcc-internal-format
68538 msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
68539 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
68540
68541 #: fortran/resolve.c:16830
68542 #, fuzzy, gcc-internal-format
68543 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
68544 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
68545
68546 #: fortran/resolve.c:16903
68547 #, fuzzy, gcc-internal-format
68548 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
68549 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68550
68551 #: fortran/resolve.c:16914
68552 #, fuzzy, gcc-internal-format
68553 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
68554 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
68555
68556 #: fortran/resolve.c:16925
68557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68558 msgid "Substring at %L has length zero"
68559 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
68560
68561 #: fortran/resolve.c:16956
68562 #, fuzzy, gcc-internal-format
68563 msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
68564 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
68565
68566 #: fortran/resolve.c:17023
68567 #, fuzzy, gcc-internal-format
68568 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
68569 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
68570
68571 #: fortran/resolve.c:17036
68572 #, fuzzy, gcc-internal-format
68573 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
68574 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
68575
68576 #: fortran/resolve.c:17056
68577 #, fuzzy, gcc-internal-format
68578 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
68579 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
68580
68581 #: fortran/resolve.c:17066
68582 #, fuzzy, gcc-internal-format
68583 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
68584 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
68585
68586 #: fortran/resolve.c:17074
68587 #, fuzzy, gcc-internal-format
68588 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
68589 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
68590
68591 #: fortran/resolve.c:17088
68592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68593 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
68594 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
68595
68596 #: fortran/resolve.c:17106
68597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68598 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
68599 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
68600
68601 #: fortran/resolve.c:17113
68602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68603 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
68604 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
68605
68606 #: fortran/resolve.c:17192
68607 #, fuzzy, gcc-internal-format
68608 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
68609 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
68610
68611 #: fortran/scanner.c:332
68612 #, fuzzy, gcc-internal-format
68613 msgid "Include directory %qs: %s"
68614 msgstr "%s %qs"
68615
68616 #: fortran/scanner.c:336
68617 #, fuzzy, gcc-internal-format
68618 msgid "Nonexistent include directory %qs"
68619 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
68620
68621 #: fortran/scanner.c:341
68622 #, fuzzy, gcc-internal-format
68623 msgid "%qs is not a directory"
68624 msgstr "Ei ole hakemisto"
68625
68626 #: fortran/scanner.c:744
68627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68628 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
68629 msgstr ""
68630
68631 #: fortran/scanner.c:784
68632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68633 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
68634 msgstr ""
68635
68636 #: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1478
68637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68638 msgid "Line truncated at %L"
68639 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
68640
68641 #: fortran/scanner.c:1341 fortran/scanner.c:1564
68642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68643 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
68644 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
68645
68646 #: fortran/scanner.c:1420 fortran/scanner.c:1525
68647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68648 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
68649 msgstr ""
68650
68651 #: fortran/scanner.c:1422 fortran/scanner.c:1527
68652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68653 msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
68654 msgstr ""
68655
68656 #: fortran/scanner.c:1433
68657 #, fuzzy, gcc-internal-format
68658 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
68659 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
68660
68661 #: fortran/scanner.c:1715
68662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68663 msgid "Nonconforming tab character at %C"
68664 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
68665
68666 #: fortran/scanner.c:1726
68667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68668 msgid "Invalid character 0x%s at %C"
68669 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
68670
68671 #: fortran/scanner.c:1815 fortran/scanner.c:1818
68672 #, fuzzy, gcc-internal-format
68673 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
68674 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
68675
68676 #: fortran/scanner.c:1908
68677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68678 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
68679 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
68680
68681 #: fortran/scanner.c:2137
68682 #, fuzzy, gcc-internal-format
68683 msgid "file %qs left but not entered"
68684 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
68685
68686 #: fortran/scanner.c:2179
68687 #, fuzzy, gcc-internal-format
68688 msgid "Illegal preprocessor directive"
68689 msgstr "”override”-toimintaohje"
68690
68691 #: fortran/scanner.c:2522
68692 #, fuzzy, gcc-internal-format
68693 msgid "Cannot open file %qs"
68694 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
68695
68696 #: fortran/simplify.c:92
68697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68698 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
68699 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
68700
68701 #: fortran/simplify.c:97
68702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68703 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
68704 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
68705
68706 #: fortran/simplify.c:102
68707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68708 msgid "Result of %s is NaN at %L"
68709 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
68710
68711 #: fortran/simplify.c:106
68712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68713 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
68714 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
68715
68716 #: fortran/simplify.c:129
68717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68718 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
68719 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
68720
68721 #: fortran/simplify.c:137
68722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68723 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
68724 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
68725
68726 #: fortran/simplify.c:729
68727 #, fuzzy, gcc-internal-format
68728 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
68729 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68730
68731 #: fortran/simplify.c:750
68732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68733 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
68734 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
68735
68736 #: fortran/simplify.c:757
68737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68738 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
68739 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
68740
68741 #: fortran/simplify.c:775
68742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68743 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
68744 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
68745
68746 #: fortran/simplify.c:812
68747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68748 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
68749 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68750
68751 #: fortran/simplify.c:826
68752 #, fuzzy, gcc-internal-format
68753 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
68754 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68755
68756 #: fortran/simplify.c:845
68757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68758 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
68759 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68760
68761 #: fortran/simplify.c:860
68762 #, fuzzy, gcc-internal-format
68763 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
68764 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68765
68766 #: fortran/simplify.c:1089
68767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68768 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
68769 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68770
68771 #: fortran/simplify.c:1103
68772 #, fuzzy, gcc-internal-format
68773 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
68774 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68775
68776 #: fortran/simplify.c:1138
68777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68778 msgid "Argument of ACOSD at %L must be between -1 and 1"
68779 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68780
68781 #: fortran/simplify.c:1164
68782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68783 msgid "Argument of ASIND at %L must be between -1 and 1"
68784 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68785
68786 #: fortran/simplify.c:1216
68787 #, fuzzy, gcc-internal-format
68788 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
68789 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68790
68791 #: fortran/simplify.c:1244
68792 #, fuzzy, gcc-internal-format
68793 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
68794 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68795
68796 #: fortran/simplify.c:1265
68797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68798 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
68799 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68800
68801 #: fortran/simplify.c:1279
68802 #, fuzzy, gcc-internal-format
68803 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
68804 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68805
68806 #: fortran/simplify.c:1296
68807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68808 msgid "If first argument of ATAN2 at %L is zero, then the second argument must not be zero"
68809 msgstr ""
68810
68811 #: fortran/simplify.c:1388
68812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68813 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
68814 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
68815
68816 #: fortran/simplify.c:1751
68817 #, fuzzy, gcc-internal-format
68818 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
68819 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68820
68821 #: fortran/simplify.c:1770
68822 #, fuzzy, gcc-internal-format
68823 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
68824 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68825
68826 #: fortran/simplify.c:1837
68827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68828 msgid "If first argument of ATAN2D at %L is zero, then the second argument must not be zero"
68829 msgstr ""
68830
68831 #: fortran/simplify.c:1872
68832 #, fuzzy, gcc-internal-format
68833 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
68834 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68835
68836 #: fortran/simplify.c:2336
68837 #, fuzzy, gcc-internal-format
68838 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
68839 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68840
68841 #: fortran/simplify.c:2907
68842 #, fuzzy, gcc-internal-format
68843 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
68844 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68845
68846 #: fortran/simplify.c:3121
68847 #, fuzzy, gcc-internal-format
68848 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
68849 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68850
68851 #: fortran/simplify.c:3234
68852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68853 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
68854 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68855
68856 #: fortran/simplify.c:3242
68857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68858 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
68859 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
68860
68861 #: fortran/simplify.c:3357
68862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68863 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
68864 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68865
68866 #: fortran/simplify.c:3381
68867 #, fuzzy, gcc-internal-format
68868 msgid "IBITS: Bad bit"
68869 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
68870
68871 #: fortran/simplify.c:3432
68872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68873 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
68874 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68875
68876 #. Left shift, as in SHIFTL.
68877 #: fortran/simplify.c:3817 fortran/simplify.c:3825
68878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68879 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
68880 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
68881
68882 #: fortran/simplify.c:3837
68883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68884 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
68885 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68886
68887 #: fortran/simplify.c:3962
68888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68889 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
68890 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68891
68892 #: fortran/simplify.c:3965
68893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68894 msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
68895 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68896
68897 #: fortran/simplify.c:4296 fortran/simplify.c:4429
68898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68899 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
68900 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
68901
68902 #: fortran/simplify.c:4612
68903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68904 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
68905 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68906
68907 #: fortran/simplify.c:4625
68908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68909 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
68910 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68911
68912 #: fortran/simplify.c:4636
68913 #, fuzzy, gcc-internal-format
68914 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
68915 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68916
68917 #: fortran/simplify.c:4653
68918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68919 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
68920 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68921
68922 #: fortran/simplify.c:4981
68923 #, fuzzy, gcc-internal-format
68924 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
68925 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68926
68927 #: fortran/simplify.c:5889 fortran/simplify.c:5897
68928 #, fuzzy, gcc-internal-format
68929 msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
68930 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68931
68932 #: fortran/simplify.c:5903
68933 #, fuzzy, gcc-internal-format
68934 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
68935 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68936
68937 #: fortran/simplify.c:5941 fortran/simplify.c:5949
68938 #, fuzzy, gcc-internal-format
68939 msgid "Argument %qs of MODULO at %L shall not be zero"
68940 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68941
68942 #: fortran/simplify.c:5955
68943 #, fuzzy, gcc-internal-format
68944 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
68945 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68946
68947 #: fortran/simplify.c:6027
68948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68949 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
68950 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
68951
68952 #: fortran/simplify.c:6604
68953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68954 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
68955 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
68956
68957 #: fortran/simplify.c:6660
68958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68959 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
68960 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
68961
68962 #: fortran/simplify.c:6697
68963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68964 msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
68965 msgstr ""
68966
68967 #: fortran/simplify.c:6772
68968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68969 msgid "Shapes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
68970 msgstr ""
68971
68972 #: fortran/simplify.c:6785
68973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68974 msgid "Sizes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
68975 msgstr ""
68976
68977 #: fortran/simplify.c:6799
68978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68979 msgid "Element with a value of %d in ORDER at %L must be in the range [1, ..., %d] for the RESHAPE intrinsic near %L"
68980 msgstr ""
68981
68982 #: fortran/simplify.c:6809
68983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68984 msgid "ORDER at %L is not a permutation of the size of SHAPE at %L"
68985 msgstr ""
68986
68987 #: fortran/simplify.c:6861
68988 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68989 msgid "Reshaped array too large at %C"
68990 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
68991
68992 #: fortran/simplify.c:6975
68993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68994 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
68995 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
68996
68997 #: fortran/simplify.c:7559
68998 #, fuzzy, gcc-internal-format
68999 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
69000 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
69001
69002 #: fortran/simplify.c:7588
69003 #, fuzzy, gcc-internal-format
69004 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
69005 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
69006
69007 #: fortran/simplify.c:7726 fortran/simplify.c:8009
69008 #, gcc-internal-format
69009 msgid "Failure getting length of a constant array."
69010 msgstr ""
69011
69012 #: fortran/simplify.c:7736
69013 #, gcc-internal-format
69014 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option."
69015 msgstr ""
69016
69017 #: fortran/simplify.c:7803
69018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69019 msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
69020 msgstr ""
69021
69022 #: fortran/simplify.c:7827
69023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69024 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
69025 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
69026
69027 #: fortran/simplify.c:7843
69028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69029 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
69030 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
69031
69032 #: fortran/simplify.c:8176
69033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69034 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
69035 msgstr ""
69036
69037 #: fortran/simplify.c:8199
69038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69039 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
69040 msgstr ""
69041
69042 #: fortran/simplify.c:8683
69043 #, gcc-internal-format
69044 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
69045 msgstr ""
69046
69047 #: fortran/st.c:280
69048 #, fuzzy, gcc-internal-format
69049 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
69050 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
69051
69052 #: fortran/symbol.c:141
69053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69054 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
69055 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
69056
69057 #: fortran/symbol.c:178
69058 #, fuzzy, gcc-internal-format
69059 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
69060 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
69061
69062 #: fortran/symbol.c:200
69063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69064 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
69065 msgstr ""
69066
69067 #: fortran/symbol.c:210
69068 #, fuzzy, gcc-internal-format
69069 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
69070 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
69071
69072 #: fortran/symbol.c:234
69073 #, gcc-internal-format
69074 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
69075 msgstr ""
69076
69077 #: fortran/symbol.c:239
69078 #, gcc-internal-format
69079 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
69080 msgstr ""
69081
69082 #: fortran/symbol.c:296
69083 #, gcc-internal-format
69084 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
69085 msgstr ""
69086
69087 #: fortran/symbol.c:306
69088 #, fuzzy, gcc-internal-format
69089 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
69090 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69091
69092 #: fortran/symbol.c:310
69093 #, fuzzy, gcc-internal-format
69094 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
69095 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69096
69097 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
69098 #: fortran/symbol.c:330
69099 #, fuzzy, gcc-internal-format
69100 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
69101 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
69102
69103 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
69104 #. they are implicitly typed.
69105 #: fortran/symbol.c:346
69106 #, fuzzy, gcc-internal-format
69107 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
69108 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
69109
69110 #: fortran/symbol.c:387
69111 #, fuzzy, gcc-internal-format
69112 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
69113 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
69114
69115 #: fortran/symbol.c:488
69116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69117 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
69118 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
69119
69120 #: fortran/symbol.c:513
69121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69122 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
69123 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
69124
69125 #: fortran/symbol.c:532
69126 #, fuzzy, gcc-internal-format
69127 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
69128 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
69129
69130 #: fortran/symbol.c:565
69131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69132 msgid "Procedure pointer at %C"
69133 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
69134
69135 #: fortran/symbol.c:776
69136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69137 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
69138 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69139
69140 #: fortran/symbol.c:783
69141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69142 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
69143 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
69144
69145 #: fortran/symbol.c:904 fortran/symbol.c:915 fortran/symbol.c:1789
69146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69147 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
69148 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69149
69150 #: fortran/symbol.c:907 fortran/symbol.c:921
69151 #, fuzzy, gcc-internal-format
69152 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
69153 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69154
69155 #: fortran/symbol.c:965
69156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69157 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
69158 msgstr ""
69159
69160 #: fortran/symbol.c:968
69161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69162 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
69163 msgstr ""
69164
69165 #: fortran/symbol.c:984
69166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69167 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
69168 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69169
69170 #: fortran/symbol.c:1026
69171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69172 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
69173 msgstr ""
69174
69175 #: fortran/symbol.c:1043
69176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69177 msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
69178 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69179
69180 #: fortran/symbol.c:1067
69181 #, gcc-internal-format
69182 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
69183 msgstr ""
69184
69185 #: fortran/symbol.c:1093
69186 #, gcc-internal-format
69187 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
69188 msgstr ""
69189
69190 #: fortran/symbol.c:1250
69191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69192 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
69193 msgstr ""
69194
69195 #: fortran/symbol.c:1269
69196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69197 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
69198 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69199
69200 #: fortran/symbol.c:1302
69201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69202 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
69203 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
69204
69205 #: fortran/symbol.c:1314
69206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69207 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
69208 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69209
69210 #: fortran/symbol.c:1334
69211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69212 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
69213 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69214
69215 #: fortran/symbol.c:1353
69216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69217 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
69218 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69219
69220 #: fortran/symbol.c:1365
69221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69222 msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
69223 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
69224
69225 #: fortran/symbol.c:1386
69226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69227 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
69228 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69229
69230 #: fortran/symbol.c:1785
69231 #, fuzzy, gcc-internal-format
69232 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
69233 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69234
69235 #: fortran/symbol.c:1822
69236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69237 msgid ""
69238 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
69239 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
69240 msgstr ""
69241
69242 #: fortran/symbol.c:1830
69243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69244 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
69245 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
69246
69247 #: fortran/symbol.c:1865
69248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69249 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
69250 msgstr ""
69251
69252 #: fortran/symbol.c:1889
69253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69254 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
69255 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
69256
69257 #: fortran/symbol.c:1906
69258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69259 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
69260 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69261
69262 #: fortran/symbol.c:1913
69263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69264 msgid "BIND(C) at %L"
69265 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69266
69267 #: fortran/symbol.c:1929
69268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69269 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
69270 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69271
69272 #: fortran/symbol.c:1933
69273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69274 msgid "EXTENDS at %L"
69275 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
69276
69277 #: fortran/symbol.c:1959
69278 #, fuzzy, gcc-internal-format
69279 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
69280 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
69281
69282 #: fortran/symbol.c:1966
69283 #, gcc-internal-format
69284 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
69285 msgstr ""
69286
69287 #: fortran/symbol.c:2004
69288 #, gcc-internal-format
69289 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
69290 msgstr ""
69291
69292 #: fortran/symbol.c:2008 fortran/symbol.c:2011
69293 #, fuzzy, gcc-internal-format
69294 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
69295 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69296
69297 #: fortran/symbol.c:2018
69298 #, fuzzy, gcc-internal-format
69299 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
69300 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69301
69302 #: fortran/symbol.c:2030
69303 #, fuzzy, gcc-internal-format
69304 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
69305 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
69306
69307 #: fortran/symbol.c:2275
69308 #, fuzzy, gcc-internal-format
69309 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
69310 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69311
69312 #: fortran/symbol.c:2360
69313 #, fuzzy, gcc-internal-format
69314 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
69315 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
69316
69317 #: fortran/symbol.c:2392
69318 #, fuzzy, gcc-internal-format
69319 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
69320 msgstr "tyhjä esittely"
69321
69322 #: fortran/symbol.c:2541
69323 #, fuzzy, gcc-internal-format
69324 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
69325 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69326
69327 #: fortran/symbol.c:2562
69328 #, fuzzy, gcc-internal-format
69329 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
69330 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
69331
69332 #: fortran/symbol.c:2566
69333 #, fuzzy, gcc-internal-format
69334 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
69335 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
69336
69337 #: fortran/symbol.c:2730
69338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69339 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
69340 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
69341
69342 #: fortran/symbol.c:2741
69343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69344 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
69345 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
69346
69347 #: fortran/symbol.c:2751
69348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69349 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
69350 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
69351
69352 #: fortran/symbol.c:2758
69353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69354 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
69355 msgstr ""
69356
69357 #: fortran/symbol.c:2799
69358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69359 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
69360 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
69361
69362 #: fortran/symbol.c:2808
69363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69364 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
69365 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
69366
69367 #: fortran/symbol.c:2815
69368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69369 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
69370 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
69371
69372 #: fortran/symbol.c:2819
69373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69374 msgid "Labeled DO statement at %L"
69375 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
69376
69377 #: fortran/symbol.c:3155
69378 #, gcc-internal-format
69379 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
69380 msgstr ""
69381
69382 #: fortran/symbol.c:3158
69383 #, gcc-internal-format
69384 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
69385 msgstr ""
69386
69387 #. Symbol is from another namespace.
69388 #: fortran/symbol.c:3401
69389 #, fuzzy, gcc-internal-format
69390 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
69391 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
69392
69393 #: fortran/symbol.c:4412
69394 #, gcc-internal-format
69395 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
69396 msgstr ""
69397
69398 #: fortran/symbol.c:4425
69399 #, fuzzy, gcc-internal-format
69400 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
69401 msgstr "tyhjä esittely"
69402
69403 #: fortran/symbol.c:4443
69404 #, gcc-internal-format
69405 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
69406 msgstr ""
69407
69408 #: fortran/symbol.c:4464
69409 #, fuzzy, gcc-internal-format
69410 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
69411 msgstr "tyhjä esittely"
69412
69413 #: fortran/symbol.c:4474
69414 #, fuzzy, gcc-internal-format
69415 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
69416 msgstr "tyhjä esittely"
69417
69418 #: fortran/symbol.c:4485
69419 #, fuzzy, gcc-internal-format
69420 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
69421 msgstr "tyhjä esittely"
69422
69423 #: fortran/symbol.c:4524
69424 #, fuzzy, gcc-internal-format
69425 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
69426 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
69427
69428 #: fortran/symbol.c:4534
69429 #, fuzzy, gcc-internal-format
69430 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
69431 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
69432
69433 #: fortran/symbol.c:4546
69434 #, fuzzy, gcc-internal-format
69435 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
69436 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
69437
69438 #: fortran/symbol.c:5026 fortran/symbol.c:5031
69439 #, fuzzy, gcc-internal-format
69440 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
69441 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
69442
69443 #: fortran/target-memory.c:137
69444 #, fuzzy, gcc-internal-format
69445 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
69446 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
69447
69448 #: fortran/target-memory.c:362
69449 #, fuzzy, gcc-internal-format
69450 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
69451 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
69452
69453 #: fortran/target-memory.c:631
69454 #, fuzzy, gcc-internal-format
69455 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
69456 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
69457
69458 #: fortran/target-memory.c:704
69459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69460 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
69461 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
69462
69463 #: fortran/target-memory.c:707
69464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69465 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
69466 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
69467
69468 #. Problems occur when we get something like
69469 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
69470 #: fortran/trans-array.c:6070
69471 #, gcc-internal-format
69472 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
69473 msgstr ""
69474
69475 #: fortran/trans-array.c:8151
69476 #, fuzzy, gcc-internal-format
69477 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
69478 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
69479
69480 #: fortran/trans-array.c:11255
69481 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69482 msgid "bad expression type during walk (%d)"
69483 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
69484
69485 #: fortran/trans-common.c:404
69486 #, gcc-internal-format
69487 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
69488 msgstr ""
69489
69490 #: fortran/trans-common.c:790
69491 #, fuzzy, gcc-internal-format
69492 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
69493 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
69494
69495 #: fortran/trans-common.c:818
69496 #, fuzzy, gcc-internal-format
69497 msgid "element_number(): Bad dimension type"
69498 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69499
69500 #: fortran/trans-common.c:888
69501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69502 msgid "Bad array reference at %L"
69503 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
69504
69505 #: fortran/trans-common.c:896
69506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69507 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
69508 msgstr ""
69509
69510 #: fortran/trans-common.c:936
69511 #, fuzzy, gcc-internal-format
69512 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
69513 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
69514
69515 #. Aligning this field would misalign a previous field.
69516 #: fortran/trans-common.c:1125
69517 #, gcc-internal-format
69518 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
69519 msgstr ""
69520
69521 #: fortran/trans-common.c:1190
69522 #, gcc-internal-format
69523 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
69524 msgstr ""
69525
69526 #: fortran/trans-common.c:1205
69527 #, gcc-internal-format
69528 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
69529 msgstr ""
69530
69531 #: fortran/trans-common.c:1221
69532 #, gcc-internal-format
69533 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
69534 msgstr ""
69535
69536 #: fortran/trans-common.c:1227
69537 #, gcc-internal-format
69538 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
69539 msgstr ""
69540
69541 #: fortran/trans-common.c:1248
69542 #, gcc-internal-format
69543 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
69544 msgstr ""
69545
69546 #: fortran/trans-common.c:1257
69547 #, gcc-internal-format
69548 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
69549 msgstr ""
69550
69551 #: fortran/trans-common.c:1262
69552 #, gcc-internal-format
69553 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
69554 msgstr ""
69555
69556 #: fortran/trans-const.c:336
69557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69558 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
69559 msgstr ""
69560
69561 #: fortran/trans-const.c:402
69562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69563 msgid "non-constant initialization expression at %L"
69564 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
69565
69566 #: fortran/trans-decl.c:752
69567 #, gcc-internal-format
69568 msgid "Array %qs at %L is larger than limit set by %<-fmax-stack-var-size=%>, moved from stack to static storage. This makes the procedure unsafe when called recursively, or concurrently from multiple threads. Consider using %<-frecursive%>, or increase the %<-fmax-stack-var-size=%> limit, or change the code to use an ALLOCATABLE array."
69569 msgstr ""
69570
69571 #: fortran/trans-decl.c:1743
69572 #, fuzzy, gcc-internal-format
69573 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
69574 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
69575
69576 #: fortran/trans-decl.c:4555 fortran/trans-decl.c:6918
69577 #, fuzzy, gcc-internal-format
69578 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
69579 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
69580
69581 #: fortran/trans-decl.c:5043
69582 #, fuzzy, gcc-internal-format
69583 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
69584 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
69585
69586 #: fortran/trans-decl.c:5283
69587 #, fuzzy, gcc-internal-format
69588 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
69589 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
69590
69591 #: fortran/trans-decl.c:5296
69592 #, fuzzy, gcc-internal-format
69593 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
69594 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
69595
69596 #: fortran/trans-decl.c:5921
69597 #, fuzzy, gcc-internal-format
69598 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
69599 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
69600
69601 #: fortran/trans-decl.c:5927
69602 #, fuzzy, gcc-internal-format
69603 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
69604 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
69605
69606 #: fortran/trans-decl.c:5938 fortran/trans-decl.c:6084
69607 #, fuzzy, gcc-internal-format
69608 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
69609 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
69610
69611 #: fortran/trans-decl.c:5954
69612 #, fuzzy, gcc-internal-format
69613 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
69614 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
69615
69616 #: fortran/trans-decl.c:5973
69617 #, fuzzy, gcc-internal-format
69618 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
69619 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
69620
69621 #: fortran/trans-decl.c:6022
69622 #, fuzzy, gcc-internal-format
69623 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
69624 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
69625
69626 #: fortran/trans-decl.c:6026
69627 #, fuzzy, gcc-internal-format
69628 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
69629 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
69630
69631 #: fortran/trans-decl.c:6056
69632 #, fuzzy, gcc-internal-format
69633 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
69634 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
69635
69636 #: fortran/trans-decl.c:6647
69637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69638 msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
69639 msgstr ""
69640
69641 #: fortran/trans-expr.c:957
69642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69643 msgid "Cannot compute the length of the char array at %L."
69644 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
69645
69646 #: fortran/trans-expr.c:1620
69647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69648 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
69649 msgstr ""
69650
69651 #: fortran/trans-expr.c:1937
69652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69653 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
69654 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
69655
69656 #: fortran/trans-expr.c:1946
69657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69658 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
69659 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
69660
69661 #: fortran/trans-expr.c:3614
69662 #, fuzzy, gcc-internal-format
69663 msgid "Unknown intrinsic op"
69664 msgstr "last-op"
69665
69666 #: fortran/trans-expr.c:5113
69667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69668 msgid "Unknown argument list function at %L"
69669 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
69670
69671 #: fortran/trans-expr.c:9249
69672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69673 msgid "If bounds remapping is specified at %L, the pointer target shall not be NULL"
69674 msgstr ""
69675
69676 #: fortran/trans-intrinsic.c:929
69677 #, fuzzy, gcc-internal-format
69678 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
69679 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
69680
69681 #: fortran/trans-intrinsic.c:2434 fortran/trans-intrinsic.c:2981
69682 #: fortran/trans-intrinsic.c:3201
69683 #, fuzzy, gcc-internal-format
69684 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
69685 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
69686
69687 #: fortran/trans-intrinsic.c:11666 fortran/trans-stmt.c:1066
69688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69689 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
69690 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
69691
69692 #: fortran/trans-intrinsic.c:11673
69693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69694 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
69695 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
69696
69697 #: fortran/trans-io.c:1966
69698 #, gcc-internal-format
69699 msgid "build_dt: format with namelist"
69700 msgstr ""
69701
69702 #: fortran/trans-io.c:2507
69703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69704 msgid "Bad IO basetype (%d)"
69705 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
69706
69707 #: fortran/trans-openmp.c:1256
69708 #, fuzzy, gcc-internal-format
69709 msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
69710 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69711
69712 #: fortran/trans-openmp.c:2474
69713 #, fuzzy, gcc-internal-format
69714 msgid "optional class parameter"
69715 msgstr "valinnainen argumentti"
69716
69717 #: fortran/trans-openmp.c:2717
69718 #, fuzzy, gcc-internal-format
69719 msgid "unhandled derived-type component"
69720 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
69721
69722 #: fortran/trans-openmp.c:5588
69723 #, fuzzy, gcc-internal-format
69724 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
69725 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
69726
69727 #: fortran/trans-stmt.c:546
69728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69729 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
69730 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
69731
69732 #: fortran/trans-stmt.c:870
69733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69734 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
69735 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
69736
69737 #: fortran/trans-stmt.c:1327
69738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69739 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
69740 msgstr ""
69741
69742 #: fortran/trans-stmt.c:3593
69743 #, fuzzy, gcc-internal-format
69744 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
69745 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69746
69747 #: fortran/trans-types.c:518
69748 #, gcc-internal-format
69749 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
69750 msgstr ""
69751
69752 #: fortran/trans-types.c:527
69753 #, gcc-internal-format
69754 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
69755 msgstr ""
69756
69757 #: fortran/trans-types.c:546
69758 #, gcc-internal-format
69759 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
69760 msgstr ""
69761
69762 #: fortran/trans-types.c:554
69763 #, gcc-internal-format
69764 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
69765 msgstr ""
69766
69767 #: fortran/trans-types.c:562
69768 #, gcc-internal-format
69769 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
69770 msgstr ""
69771
69772 #: fortran/trans-types.c:570
69773 #, gcc-internal-format
69774 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
69775 msgstr ""
69776
69777 #: fortran/trans-types.c:578
69778 #, gcc-internal-format
69779 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
69780 msgstr ""
69781
69782 #: fortran/trans-types.c:586
69783 #, gcc-internal-format
69784 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
69785 msgstr ""
69786
69787 #: fortran/trans-types.c:617
69788 #, gcc-internal-format
69789 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
69790 msgstr ""
69791
69792 #: fortran/trans-types.c:625
69793 #, gcc-internal-format
69794 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
69795 msgstr ""
69796
69797 #: fortran/trans-types.c:633
69798 #, gcc-internal-format
69799 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
69800 msgstr ""
69801
69802 #: fortran/trans-types.c:773
69803 #, fuzzy, gcc-internal-format
69804 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
69805 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69806
69807 #: fortran/trans-types.c:777
69808 #, fuzzy, gcc-internal-format
69809 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
69810 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69811
69812 #: fortran/trans.c:2162
69813 #, fuzzy, gcc-internal-format
69814 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
69815 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
69816
69817 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
69818 #, fuzzy, gcc-internal-format
69819 msgid "too many open parens"
69820 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
69821
69822 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
69823 #, fuzzy, gcc-internal-format
69824 msgid "mismatching parens"
69825 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
69826
69827 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
69828 #, gcc-internal-format
69829 msgid "unable to open file"
69830 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
69831
69832 #: lto/lto-common.c:1979
69833 #, fuzzy, gcc-internal-format
69834 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
69835 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
69836
69837 #: lto/lto-common.c:2006
69838 #, gcc-internal-format
69839 msgid "could not parse hex number"
69840 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
69841
69842 #: lto/lto-common.c:2038
69843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69844 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
69845 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
69846
69847 #: lto/lto-common.c:2047
69848 #, gcc-internal-format
69849 msgid "could not parse file offset"
69850 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
69851
69852 #: lto/lto-common.c:2050
69853 #, gcc-internal-format
69854 msgid "unexpected offset"
69855 msgstr "odottamaton siirros"
69856
69857 #: lto/lto-common.c:2072
69858 #, fuzzy, gcc-internal-format
69859 msgid "invalid line in the resolution file"
69860 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
69861
69862 #: lto/lto-common.c:2083
69863 #, fuzzy, gcc-internal-format
69864 msgid "invalid resolution in the resolution file"
69865 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
69866
69867 #: lto/lto-common.c:2089
69868 #, gcc-internal-format
69869 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
69870 msgstr ""
69871
69872 #: lto/lto-common.c:2206
69873 #, gcc-internal-format
69874 msgid "bytecode stream in file %qs generated with GCC compiler older than 10.0"
69875 msgstr ""
69876
69877 #: lto/lto-common.c:2225
69878 #, fuzzy, gcc-internal-format
69879 msgid "cannot read %<LTO_section_decls%> from %s"
69880 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
69881
69882 #: lto/lto-common.c:2346
69883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69884 msgid "Cannot open %s"
69885 msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
69886
69887 #: lto/lto-common.c:2367
69888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69889 msgid "Cannot map %s"
69890 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
69891
69892 #: lto/lto-common.c:2378
69893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69894 msgid "Cannot read %s"
69895 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
69896
69897 #: lto/lto-common.c:2696
69898 #, gcc-internal-format
69899 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
69900 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
69901
69902 #: lto/lto-common.c:2820
69903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69904 msgid "missing resolution data for %s"
69905 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
69906
69907 #: lto/lto-common.c:2857
69908 #, fuzzy, gcc-internal-format
69909 msgid "errors during merging of translation units"
69910 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
69911
69912 #: lto/lto-dump.c:258
69913 #, gcc-internal-format
69914 msgid "Level not found, use none, slim, blocks, vops."
69915 msgstr ""
69916
69917 #: lto/lto-dump.c:273
69918 #, fuzzy, gcc-internal-format
69919 msgid "Function not found."
69920 msgstr "Funktio %qs"
69921
69922 #: lto/lto-dump.c:350 lto/lto-dump.c:360
69923 #, gcc-internal-format
69924 msgid "Not configured with %<--enable-gather-detailed-mem-stats%>."
69925 msgstr ""
69926
69927 #: lto/lto-lang.c:310
69928 #, fuzzy, gcc-internal-format
69929 msgid "%s:%s: %E: %E"
69930 msgstr "%s: %s: %s"
69931
69932 #: lto/lto-lang.c:864
69933 #, fuzzy, gcc-internal-format
69934 msgid "%<-fwpa%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
69935 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
69936
69937 #: lto/lto-lang.c:898
69938 #, fuzzy, gcc-internal-format
69939 msgid "%<-flinker-output=rel%> and %<-fltrans%> are mutually exclussive"
69940 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
69941
69942 #: lto/lto-object.c:107
69943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69944 msgid "open %s failed: %s"
69945 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
69946
69947 #: lto/lto-object.c:153
69948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69949 msgid "%s: %s: %s"
69950 msgstr "%s: %s: %s"
69951
69952 #: lto/lto-object.c:195
69953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69954 msgid "close: %s"
69955 msgstr "close: %s"
69956
69957 #: lto/lto-object.c:251
69958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69959 msgid "two or more sections for %s"
69960 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
69961
69962 #: lto/lto-partition.c:535
69963 #, gcc-internal-format
69964 msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
69965 msgstr ""
69966
69967 #: lto/lto-symtab.c:169
69968 #, fuzzy, gcc-internal-format
69969 msgid "%qD is defined with tls model %s"
69970 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
69971
69972 #: lto/lto-symtab.c:171
69973 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69974 msgid "previously defined here as %s"
69975 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
69976
69977 #: lto/lto-symtab.c:474
69978 #, fuzzy, gcc-internal-format
69979 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
69980 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
69981
69982 #: lto/lto-symtab.c:492
69983 #, gcc-internal-format
69984 msgid "%qD has already been defined"
69985 msgstr "%qD on jo määritelty"
69986
69987 #: lto/lto-symtab.c:494
69988 #, gcc-internal-format
69989 msgid "previously defined here"
69990 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
69991
69992 #: lto/lto-symtab.c:720
69993 #, fuzzy, gcc-internal-format
69994 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule"
69995 msgstr "edellinen määrittely täällä"
69996
69997 #: lto/lto-symtab.c:726
69998 #, gcc-internal-format
69999 msgid "type of %qD does not match original declaration"
70000 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
70001
70002 #: lto/lto-symtab.c:746
70003 #, fuzzy, gcc-internal-format
70004 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
70005 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
70006
70007 #: lto/lto-symtab.c:752
70008 #, fuzzy, gcc-internal-format
70009 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
70010 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
70011
70012 #: lto/lto-symtab.c:757
70013 #, fuzzy, gcc-internal-format
70014 msgid "%qD was previously declared here"
70015 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
70016
70017 #: lto/lto-symtab.c:760
70018 #, gcc-internal-format
70019 msgid "code may be misoptimized unless %<-fno-strict-aliasing%> is used"
70020 msgstr ""
70021
70022 #: lto/lto-symtab.c:846
70023 #, gcc-internal-format
70024 msgid "variable %qD redeclared as function"
70025 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
70026
70027 #: lto/lto-symtab.c:853
70028 #, gcc-internal-format
70029 msgid "function %qD redeclared as variable"
70030 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
70031
70032 #: lto/lto-symtab.c:865
70033 #, gcc-internal-format
70034 msgid "previously declared here"
70035 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
70036
70037 #: lto/lto.c:167
70038 #, gcc-internal-format
70039 msgid "%<lto_obj_file_open()%> failed"
70040 msgstr ""
70041
70042 #: lto/lto.c:199
70043 #, gcc-internal-format
70044 msgid "waitpid failed"
70045 msgstr "waitpid epäonnistui"
70046
70047 #: lto/lto.c:202
70048 #, fuzzy, gcc-internal-format
70049 msgid "streaming subprocess failed"
70050 msgstr " -time Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
70051
70052 #: lto/lto.c:205
70053 #, fuzzy, gcc-internal-format
70054 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
70055 msgstr " -time Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
70056
70057 #: lto/lto.c:294
70058 #, fuzzy, gcc-internal-format
70059 msgid "no LTRANS output list filename provided"
70060 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
70061
70062 #: lto/lto.c:402
70063 #, gcc-internal-format
70064 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
70065 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
70066
70067 #: lto/lto.c:409
70068 #, gcc-internal-format
70069 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
70070 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
70071
70072 #: lto/lto.c:419
70073 #, gcc-internal-format
70074 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
70075 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
70076
70077 #: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6802
70078 #, fuzzy, gcc-internal-format
70079 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
70080 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
70081
70082 #: objc/objc-act.c:578
70083 #, fuzzy, gcc-internal-format
70084 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
70085 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
70086
70087 #: objc/objc-act.c:593
70088 #, fuzzy, gcc-internal-format
70089 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
70090 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
70091
70092 #: objc/objc-act.c:596
70093 #, fuzzy, gcc-internal-format
70094 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
70095 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
70096
70097 #: objc/objc-act.c:602
70098 #, fuzzy, gcc-internal-format
70099 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
70100 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
70101
70102 #: objc/objc-act.c:616
70103 #, gcc-internal-format
70104 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
70105 msgstr ""
70106
70107 #: objc/objc-act.c:631
70108 #, fuzzy, gcc-internal-format
70109 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
70110 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
70111
70112 #: objc/objc-act.c:696
70113 #, fuzzy, gcc-internal-format
70114 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
70115 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
70116
70117 #: objc/objc-act.c:705
70118 #, fuzzy, gcc-internal-format
70119 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
70120 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70121
70122 #: objc/objc-act.c:707
70123 #, gcc-internal-format
70124 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
70125 msgstr ""
70126
70127 #: objc/objc-act.c:718
70128 #, fuzzy, gcc-internal-format
70129 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
70130 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70131
70132 #: objc/objc-act.c:720
70133 #, fuzzy, gcc-internal-format
70134 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
70135 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
70136
70137 #: objc/objc-act.c:728
70138 #, gcc-internal-format
70139 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
70140 msgstr ""
70141
70142 #: objc/objc-act.c:730
70143 #, gcc-internal-format
70144 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
70145 msgstr ""
70146
70147 #: objc/objc-act.c:837
70148 #, fuzzy, gcc-internal-format
70149 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
70150 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70151
70152 #: objc/objc-act.c:841
70153 #, fuzzy, gcc-internal-format
70154 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
70155 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
70156
70157 #: objc/objc-act.c:858
70158 #, fuzzy, gcc-internal-format
70159 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
70160 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
70161
70162 #: objc/objc-act.c:864
70163 #, fuzzy, gcc-internal-format
70164 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
70165 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
70166
70167 #: objc/objc-act.c:869
70168 #, fuzzy, gcc-internal-format
70169 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
70170 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
70171
70172 #: objc/objc-act.c:874
70173 #, fuzzy, gcc-internal-format
70174 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
70175 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
70176
70177 #: objc/objc-act.c:891
70178 #, fuzzy, gcc-internal-format
70179 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
70180 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
70181
70182 #: objc/objc-act.c:902
70183 #, fuzzy, gcc-internal-format
70184 msgid "invalid property declaration"
70185 msgstr "virheellinen funktioesittely"
70186
70187 #: objc/objc-act.c:910
70188 #, fuzzy, gcc-internal-format
70189 msgid "property cannot be an array"
70190 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
70191
70192 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
70193 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
70194 #. the type of the return value of the getter and the first
70195 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
70196 #. and arguments of functions cannot be bitfields). The
70197 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
70198 #. a different matter.
70199 #: objc/objc-act.c:928
70200 #, fuzzy, gcc-internal-format
70201 msgid "property cannot be a bit-field"
70202 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
70203
70204 #: objc/objc-act.c:960
70205 #, gcc-internal-format
70206 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
70207 msgstr ""
70208
70209 #: objc/objc-act.c:963
70210 #, gcc-internal-format
70211 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
70212 msgstr ""
70213
70214 #: objc/objc-act.c:970
70215 #, fuzzy, gcc-internal-format
70216 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
70217 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
70218
70219 #: objc/objc-act.c:974
70220 #, fuzzy, gcc-internal-format
70221 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
70222 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
70223
70224 #: objc/objc-act.c:1028
70225 #, fuzzy, gcc-internal-format
70226 msgid "redeclaration of property %qD"
70227 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
70228
70229 #: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1097 objc/objc-act.c:1108
70230 #: objc/objc-act.c:1122 objc/objc-act.c:1133 objc/objc-act.c:1145
70231 #: objc/objc-act.c:1182 objc/objc-act.c:7573 objc/objc-act.c:7636
70232 #: objc/objc-act.c:7659 objc/objc-act.c:7673 objc/objc-act.c:7691
70233 #: objc/objc-act.c:7790
70234 #, fuzzy, gcc-internal-format
70235 msgid "originally specified here"
70236 msgstr "alunperin määritelty täällä"
70237
70238 #: objc/objc-act.c:1093
70239 #, fuzzy, gcc-internal-format
70240 msgid "%<nonatomic%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
70241 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
70242
70243 #: objc/objc-act.c:1104
70244 #, fuzzy, gcc-internal-format
70245 msgid "%<getter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
70246 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
70247
70248 #: objc/objc-act.c:1118
70249 #, fuzzy, gcc-internal-format
70250 msgid "%<setter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
70251 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
70252
70253 #: objc/objc-act.c:1130
70254 #, fuzzy, gcc-internal-format
70255 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
70256 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
70257
70258 #: objc/objc-act.c:1141
70259 #, fuzzy, gcc-internal-format
70260 msgid "%<readonly%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
70261 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
70262
70263 #: objc/objc-act.c:1180
70264 #, fuzzy, gcc-internal-format
70265 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
70266 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
70267
70268 #: objc/objc-act.c:1655
70269 #, fuzzy, gcc-internal-format
70270 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
70271 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70272
70273 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
70274 #. parser won't call this function if it is not. This is only a
70275 #. double-check for safety.
70276 #: objc/objc-act.c:1671
70277 #, fuzzy, gcc-internal-format
70278 msgid "could not find class %qE"
70279 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
70280
70281 #. Again, this should never happen, but we do check.
70282 #: objc/objc-act.c:1679
70283 #, fuzzy, gcc-internal-format
70284 msgid "could not find interface for class %qE"
70285 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
70286
70287 #: objc/objc-act.c:1685 objc/objc-act.c:6839 objc/objc-act.c:6970
70288 #, gcc-internal-format
70289 msgid "class %qE is deprecated"
70290 msgstr "luokka %qE on vanhentunut"
70291
70292 #: objc/objc-act.c:1714
70293 #, fuzzy, gcc-internal-format
70294 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
70295 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
70296
70297 #: objc/objc-act.c:1750
70298 #, fuzzy, gcc-internal-format
70299 msgid "%qs property cannot be set"
70300 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
70301
70302 #: objc/objc-act.c:2021
70303 #, fuzzy, gcc-internal-format
70304 msgid "method declaration not in @interface context"
70305 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
70306
70307 #: objc/objc-act.c:2025
70308 #, fuzzy, gcc-internal-format
70309 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
70310 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
70311
70312 #: objc/objc-act.c:2045
70313 #, fuzzy, gcc-internal-format
70314 msgid "method definition not in @implementation context"
70315 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
70316
70317 #: objc/objc-act.c:2060
70318 #, fuzzy, gcc-internal-format
70319 msgid "method attributes cannot be specified in @implementation context"
70320 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
70321
70322 #: objc/objc-act.c:2289
70323 #, fuzzy, gcc-internal-format
70324 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
70325 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
70326
70327 #: objc/objc-act.c:2292
70328 #, fuzzy, gcc-internal-format
70329 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
70330 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
70331
70332 #: objc/objc-act.c:2573
70333 #, gcc-internal-format
70334 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
70335 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
70336
70337 #: objc/objc-act.c:2577
70338 #, gcc-internal-format
70339 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
70340 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
70341
70342 #: objc/objc-act.c:2581
70343 #, gcc-internal-format
70344 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
70345 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
70346
70347 #: objc/objc-act.c:2585
70348 #, gcc-internal-format
70349 msgid "distinct Objective-C type in return"
70350 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
70351
70352 #: objc/objc-act.c:2589
70353 #, gcc-internal-format
70354 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
70355 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
70356
70357 #: objc/objc-act.c:2732
70358 #, fuzzy, gcc-internal-format
70359 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
70360 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
70361
70362 #: objc/objc-act.c:2741
70363 #, fuzzy, gcc-internal-format
70364 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
70365 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
70366
70367 #. This case happens when we are given an 'interface' which
70368 #. is not a valid class name. For example if a typedef was
70369 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
70370 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
70371 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
70372 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
70373 #. them with Objective-C objects.
70374 #: objc/objc-act.c:2783
70375 #, gcc-internal-format
70376 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
70377 msgstr ""
70378
70379 #: objc/objc-act.c:2847
70380 #, gcc-internal-format
70381 msgid "protocol %qE has circular dependency"
70382 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
70383
70384 #: objc/objc-act.c:2880 objc/objc-act.c:5703
70385 #, gcc-internal-format
70386 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
70387 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
70388
70389 #: objc/objc-act.c:3189 objc/objc-act.c:3844 objc/objc-act.c:6415
70390 #: objc/objc-act.c:6890 objc/objc-act.c:6963 objc/objc-act.c:7016
70391 #, gcc-internal-format
70392 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
70393 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
70394
70395 #: objc/objc-act.c:3193
70396 #, gcc-internal-format
70397 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
70398 msgstr ""
70399
70400 #: objc/objc-act.c:3198
70401 #, fuzzy, gcc-internal-format
70402 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
70403 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
70404
70405 #: objc/objc-act.c:3343
70406 #, gcc-internal-format
70407 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
70408 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
70409
70410 #: objc/objc-act.c:3358 objc/objc-act.c:3389 objc/objc-act.c:6796
70411 #: objc/objc-act.c:8121 objc/objc-act.c:8172
70412 #, fuzzy, gcc-internal-format
70413 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
70414 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
70415
70416 #: objc/objc-act.c:3363
70417 #, gcc-internal-format
70418 msgid "cannot find class %qE"
70419 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
70420
70421 #: objc/objc-act.c:3365
70422 #, gcc-internal-format
70423 msgid "class %qE already exists"
70424 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
70425
70426 #: objc/objc-act.c:3407 objc/objc-act.c:6855
70427 #, gcc-internal-format
70428 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
70429 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
70430
70431 #: objc/objc-act.c:3409 objc/objc-act.c:3995 objc/objc-act.c:4023
70432 #: objc/objc-act.c:4078 objc/objc-act.c:6857
70433 #, gcc-internal-format
70434 msgid "previous declaration of %q+D"
70435 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
70436
70437 #: objc/objc-act.c:3698
70438 #, fuzzy, gcc-internal-format
70439 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
70440 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
70441
70442 #: objc/objc-act.c:3740
70443 #, fuzzy, gcc-internal-format
70444 msgid "strong-cast may possibly be needed"
70445 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
70446
70447 #: objc/objc-act.c:3750
70448 #, fuzzy, gcc-internal-format
70449 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
70450 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
70451
70452 #: objc/objc-act.c:3769
70453 #, gcc-internal-format
70454 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
70455 msgstr ""
70456
70457 #: objc/objc-act.c:3775
70458 #, fuzzy, gcc-internal-format
70459 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
70460 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
70461
70462 #: objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4020 objc/objc-act.c:4075
70463 #, fuzzy, gcc-internal-format
70464 msgid "duplicate instance variable %q+D"
70465 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
70466
70467 #: objc/objc-act.c:4135
70468 #, gcc-internal-format
70469 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
70470 msgstr ""
70471
70472 #: objc/objc-act.c:4219
70473 #, fuzzy, gcc-internal-format
70474 msgid "%<@catch%> parameter is not a known Objective-C class type"
70475 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
70476
70477 #: objc/objc-act.c:4225
70478 #, fuzzy, gcc-internal-format
70479 msgid "%<@catch%> parameter cannot be protocol-qualified"
70480 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
70481
70482 #: objc/objc-act.c:4270
70483 #, gcc-internal-format
70484 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
70485 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
70486
70487 #: objc/objc-act.c:4272
70488 #, fuzzy, gcc-internal-format
70489 msgid " by earlier handler for %<%T%>"
70490 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
70491
70492 #: objc/objc-act.c:4319
70493 #, fuzzy, gcc-internal-format
70494 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
70495 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
70496
70497 #: objc/objc-act.c:4348
70498 #, gcc-internal-format
70499 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a %<@catch%> block"
70500 msgstr ""
70501
70502 #: objc/objc-act.c:4361
70503 #, fuzzy, gcc-internal-format
70504 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
70505 msgstr "<throw-lauseke>"
70506
70507 #: objc/objc-act.c:4382
70508 #, fuzzy, gcc-internal-format
70509 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
70510 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
70511
70512 #: objc/objc-act.c:4590
70513 #, gcc-internal-format
70514 msgid "%s %qs"
70515 msgstr "%s %qs"
70516
70517 #: objc/objc-act.c:4613 objc/objc-act.c:4638
70518 #, fuzzy, gcc-internal-format
70519 msgid "inconsistent instance variable specification"
70520 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
70521
70522 #: objc/objc-act.c:4693
70523 #, fuzzy, gcc-internal-format
70524 msgid "cannot use an object as parameter to a method"
70525 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
70526
70527 #: objc/objc-act.c:4737
70528 #, fuzzy, gcc-internal-format
70529 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
70530 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
70531
70532 #: objc/objc-act.c:5111
70533 #, gcc-internal-format
70534 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
70535 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
70536
70537 #: objc/objc-act.c:5114
70538 #, gcc-internal-format
70539 msgid "using %<%c%s%>"
70540 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
70541
70542 #: objc/objc-act.c:5123
70543 #, fuzzy, gcc-internal-format
70544 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
70545 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
70546
70547 #: objc/objc-act.c:5126
70548 #, gcc-internal-format
70549 msgid "found %<%c%s%>"
70550 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
70551
70552 #: objc/objc-act.c:5135
70553 #, gcc-internal-format
70554 msgid "also found %<%c%s%>"
70555 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
70556
70557 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
70558 #. we have seen no @interface corresponding to that
70559 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
70560 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
70561 #. alloc], where we've never seen the @interface of
70562 #. SomeClass). So, we have a class name (class_tree)
70563 #. but no actual details of the class methods. We won't
70564 #. be able to check that the class responds to the
70565 #. method, and we will have to guess the method
70566 #. prototype. Emit a warning, then keep going (this
70567 #. will use any method with a matching name, as if the
70568 #. receiver was of type 'Class').
70569 #. We could not find an @interface declaration, and
70570 #. there are no protocols attached to the receiver,
70571 #. so we can't complete the check that the receiver
70572 #. responds to the method, and we can't retrieve the
70573 #. method prototype. But, because the receiver has
70574 #. a well-specified class, the programmer did want
70575 #. this check to be performed. Emit a warning, then
70576 #. keep going as if it was an 'id'. To remove the
70577 #. warning, either include an @interface for the
70578 #. class, or cast the receiver to 'id'. Note that
70579 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
70580 #: objc/objc-act.c:5423 objc/objc-act.c:5558
70581 #, fuzzy, gcc-internal-format
70582 msgid "%<@interface%> of class %qE not found"
70583 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
70584
70585 #: objc/objc-act.c:5432
70586 #, fuzzy, gcc-internal-format
70587 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
70588 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
70589
70590 #: objc/objc-act.c:5483
70591 #, fuzzy, gcc-internal-format
70592 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
70593 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
70594
70595 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
70596 #: objc/objc-act.c:5595
70597 #, gcc-internal-format
70598 msgid "invalid receiver type %qs"
70599 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
70600
70601 #: objc/objc-act.c:5612
70602 #, fuzzy, gcc-internal-format
70603 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
70604 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
70605
70606 #: objc/objc-act.c:5626
70607 #, gcc-internal-format
70608 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
70609 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
70610
70611 #: objc/objc-act.c:5634
70612 #, gcc-internal-format
70613 msgid "no %<%c%E%> method found"
70614 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
70615
70616 #: objc/objc-act.c:5641
70617 #, gcc-internal-format
70618 msgid "(messages without a matching method signature will be assumed to return %<id%> and accept %<...%> as arguments)"
70619 msgstr ""
70620
70621 #: objc/objc-act.c:5752
70622 #, fuzzy, gcc-internal-format
70623 msgid "undeclared selector %qE"
70624 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
70625
70626 #. Historically, a class method that produced objects (factory
70627 #. method) would assign `self' to the instance that it
70628 #. allocated. This would effectively turn the class method into
70629 #. an instance method. Following this assignment, the instance
70630 #. variables could be accessed. That practice, while safe,
70631 #. violates the simple rule that a class method should not refer
70632 #. to an instance variable. It's better to catch the cases
70633 #. where this is done unknowingly than to support the above
70634 #. paradigm.
70635 #: objc/objc-act.c:5776
70636 #, fuzzy, gcc-internal-format
70637 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
70638 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
70639
70640 #: objc/objc-act.c:6006 objc/objc-act.c:6026
70641 #, gcc-internal-format
70642 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
70643 msgstr ""
70644
70645 #: objc/objc-act.c:6010
70646 #, fuzzy, gcc-internal-format
70647 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
70648 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
70649
70650 #: objc/objc-act.c:6030
70651 #, fuzzy, gcc-internal-format
70652 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
70653 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
70654
70655 #: objc/objc-act.c:6090
70656 #, fuzzy, gcc-internal-format
70657 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
70658 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
70659
70660 #: objc/objc-act.c:6094
70661 #, fuzzy, gcc-internal-format
70662 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
70663 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
70664
70665 #: objc/objc-act.c:6131
70666 #, fuzzy, gcc-internal-format
70667 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
70668 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
70669
70670 #: objc/objc-act.c:6219
70671 #, fuzzy, gcc-internal-format
70672 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
70673 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
70674
70675 #: objc/objc-act.c:6230
70676 #, fuzzy, gcc-internal-format
70677 msgid "instance variable %qs has unknown size"
70678 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
70679
70680 #: objc/objc-act.c:6251
70681 #, fuzzy, gcc-internal-format
70682 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
70683 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
70684
70685 #: objc/objc-act.c:6278
70686 #, fuzzy, gcc-internal-format
70687 msgid "type %qE has no default constructor to call"
70688 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
70689
70690 #: objc/objc-act.c:6284
70691 #, fuzzy, gcc-internal-format
70692 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
70693 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
70694
70695 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
70696 #. initialize them.
70697 #: objc/objc-act.c:6296
70698 #, gcc-internal-format
70699 msgid "type %qE has virtual member functions"
70700 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
70701
70702 #: objc/objc-act.c:6297
70703 #, gcc-internal-format
70704 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
70705 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
70706
70707 #: objc/objc-act.c:6307
70708 #, gcc-internal-format
70709 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
70710 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
70711
70712 #: objc/objc-act.c:6309
70713 #, gcc-internal-format
70714 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
70715 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
70716
70717 #: objc/objc-act.c:6313
70718 #, gcc-internal-format
70719 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
70720 msgstr "C++-muodostimia ja -hajottimia ei käynnistetä Objective-C-kentille"
70721
70722 #: objc/objc-act.c:6444
70723 #, gcc-internal-format
70724 msgid "instance variable %qE is declared private"
70725 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
70726
70727 #: objc/objc-act.c:6455
70728 #, gcc-internal-format
70729 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
70730 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
70731
70732 #: objc/objc-act.c:6462
70733 #, gcc-internal-format
70734 msgid "instance variable %qE is declared %s"
70735 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
70736
70737 #: objc/objc-act.c:6573 objc/objc-act.c:6688
70738 #, gcc-internal-format
70739 msgid "incomplete implementation of class %qE"
70740 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
70741
70742 #: objc/objc-act.c:6577 objc/objc-act.c:6692
70743 #, fuzzy, gcc-internal-format
70744 msgid "incomplete implementation of category %qE"
70745 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
70746
70747 #: objc/objc-act.c:6586 objc/objc-act.c:6700
70748 #, gcc-internal-format
70749 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
70750 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
70751
70752 #: objc/objc-act.c:6741
70753 #, gcc-internal-format
70754 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
70755 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
70756
70757 #: objc/objc-act.c:6831
70758 #, fuzzy, gcc-internal-format
70759 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
70760 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
70761
70762 #: objc/objc-act.c:6870
70763 #, fuzzy, gcc-internal-format
70764 msgid "reimplementation of class %qE"
70765 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
70766
70767 #: objc/objc-act.c:6903
70768 #, fuzzy, gcc-internal-format
70769 msgid "conflicting super class name %qE"
70770 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
70771
70772 #: objc/objc-act.c:6906
70773 #, gcc-internal-format
70774 msgid "previous declaration of %qE"
70775 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
70776
70777 #: objc/objc-act.c:6908
70778 #, gcc-internal-format
70779 msgid "previous declaration"
70780 msgstr "edellinen esittely"
70781
70782 #: objc/objc-act.c:6921 objc/objc-act.c:6923
70783 #, gcc-internal-format
70784 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
70785 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
70786
70787 #: objc/objc-act.c:7240 objc/objc-act.c:7436
70788 #, fuzzy, gcc-internal-format
70789 msgid "cannot find instance variable associated with property"
70790 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
70791
70792 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
70793 #: objc/objc-act.c:7402
70794 #, fuzzy, gcc-internal-format
70795 msgid "invalid setter, it must have one argument"
70796 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
70797
70798 #: objc/objc-act.c:7566 objc/objc-act.c:7783
70799 #, gcc-internal-format
70800 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
70801 msgstr ""
70802
70803 #: objc/objc-act.c:7569 objc/objc-act.c:7786
70804 #, gcc-internal-format
70805 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
70806 msgstr ""
70807
70808 #: objc/objc-act.c:7583 objc/objc-act.c:7800
70809 #, fuzzy, gcc-internal-format
70810 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
70811 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
70812
70813 #: objc/objc-act.c:7610
70814 #, gcc-internal-format
70815 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
70816 msgstr ""
70817
70818 #: objc/objc-act.c:7631
70819 #, fuzzy, gcc-internal-format
70820 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
70821 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
70822
70823 #: objc/objc-act.c:7653
70824 #, fuzzy, gcc-internal-format
70825 msgid "%<assign%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
70826 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
70827
70828 #: objc/objc-act.c:7667
70829 #, fuzzy, gcc-internal-format
70830 msgid "%<atomic%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
70831 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
70832
70833 #: objc/objc-act.c:7686
70834 #, fuzzy, gcc-internal-format
70835 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
70836 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
70837
70838 #: objc/objc-act.c:7727
70839 #, fuzzy, gcc-internal-format
70840 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
70841 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
70842
70843 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
70844 #. detects the problem while parsing, outputs the error
70845 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
70846 #. the declaration.
70847 #: objc/objc-act.c:7738
70848 #, fuzzy, gcc-internal-format
70849 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
70850 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
70851
70852 #: objc/objc-act.c:7744
70853 #, fuzzy, gcc-internal-format
70854 msgid "%<@synthesize%> cannot be used in categories"
70855 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
70856
70857 #: objc/objc-act.c:7753
70858 #, gcc-internal-format
70859 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
70860 msgstr ""
70861
70862 #: objc/objc-act.c:7836
70863 #, fuzzy, gcc-internal-format
70864 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
70865 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
70866
70867 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
70868 #. detects the problem while parsing, outputs the error
70869 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
70870 #. declaration.
70871 #: objc/objc-act.c:7847
70872 #, fuzzy, gcc-internal-format
70873 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
70874 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
70875
70876 #: objc/objc-act.c:7869
70877 #, gcc-internal-format
70878 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
70879 msgstr ""
70880
70881 #: objc/objc-act.c:8067
70882 #, fuzzy, gcc-internal-format
70883 msgid "definition of protocol %qE not found"
70884 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
70885
70886 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
70887 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
70888 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
70889 #: objc/objc-act.c:8098
70890 #, fuzzy, gcc-internal-format
70891 msgid "protocol %qE is deprecated"
70892 msgstr "%qE on vanhentunut"
70893
70894 #: objc/objc-act.c:8217
70895 #, gcc-internal-format
70896 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
70897 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
70898
70899 #: objc/objc-act.c:8728
70900 #, gcc-internal-format
70901 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
70902 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
70903
70904 #: objc/objc-act.c:8732
70905 #, gcc-internal-format
70906 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
70907 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
70908
70909 #: objc/objc-act.c:8832
70910 #, fuzzy, gcc-internal-format
70911 msgid "no super class declared in interface for %qE"
70912 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
70913
70914 #: objc/objc-act.c:8859
70915 #, fuzzy, gcc-internal-format
70916 msgid "%<[super ...]%> must appear in a method context"
70917 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
70918
70919 #: objc/objc-act.c:8899
70920 #, gcc-internal-format
70921 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
70922 msgstr ""
70923
70924 #: objc/objc-act.c:9367
70925 #, gcc-internal-format
70926 msgid "instance variable %qs is declared private"
70927 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
70928
70929 #: objc/objc-act.c:9420
70930 #, gcc-internal-format
70931 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
70932 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
70933
70934 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
70935 #. should be impossible for real properties, which always
70936 #. have a getter.
70937 #: objc/objc-act.c:9466
70938 #, fuzzy, gcc-internal-format
70939 msgid "no %qs getter found"
70940 msgstr "Ei löydy"
70941
70942 #: objc/objc-act.c:9706
70943 #, fuzzy, gcc-internal-format
70944 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
70945 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70946
70947 #: objc/objc-act.c:9716
70948 #, fuzzy, gcc-internal-format
70949 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
70950 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
70951
70952 #: objc/objc-act.c:9722
70953 #, fuzzy, gcc-internal-format
70954 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
70955 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
70956
70957 #: objc/objc-encoding.c:130
70958 #, gcc-internal-format
70959 msgid "type %qT does not have a known size"
70960 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
70961
70962 #: objc/objc-encoding.c:721
70963 #, gcc-internal-format
70964 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
70965 msgstr ""
70966
70967 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
70968 #: objc/objc-encoding.c:804
70969 #, gcc-internal-format
70970 msgid "trying to encode non-integer type as a bit-field"
70971 msgstr ""
70972
70973 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
70974 #, gcc-internal-format
70975 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
70976 msgstr ""
70977
70978 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
70979 #, gcc-internal-format
70980 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
70981 msgstr ""
70982
70983 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2171 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2818
70984 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3593
70985 #, fuzzy, gcc-internal-format
70986 msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
70987 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
70988
70989 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
70990 #, gcc-internal-format
70991 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> argument less than 2"
70992 msgstr ""
70993
70994 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:245
70995 #, gcc-internal-format
70996 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> greater than 1"
70997 msgstr ""
70998
70999 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
71000 #, gcc-internal-format
71001 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
71002 msgstr ""
71003
71004 #: fortran/lang.opt:421
71005 #, fuzzy, gcc-internal-format
71006 msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
71007 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
71008
71009 #: fortran/lang.opt:633
71010 #, fuzzy, gcc-internal-format
71011 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
71012 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
71013
71014 #: fortran/lang.opt:767
71015 #, fuzzy, gcc-internal-format
71016 msgid "Unrecognized option: %qs"
71017 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
71018
71019 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
71020 #, gcc-internal-format
71021 msgid "assertion missing after %qs"
71022 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
71023
71024 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
71025 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
71026 #, gcc-internal-format
71027 msgid "macro name missing after %qs"
71028 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
71029
71030 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
71031 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
71032 #: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1979 c-family/c.opt:1987 brig/lang.opt:44
71033 #: config/darwin.opt:30 common.opt:323 common.opt:326 common.opt:3248
71034 #, gcc-internal-format
71035 msgid "missing filename after %qs"
71036 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
71037
71038 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
71039 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1975
71040 #: c-family/c.opt:1995 c-family/c.opt:1999 c-family/c.opt:2003
71041 #, gcc-internal-format
71042 msgid "missing path after %qs"
71043 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
71044
71045 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
71046 #, gcc-internal-format
71047 msgid "missing makefile target after %qs"
71048 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
71049
71050 #: c-family/c.opt:283
71051 #, fuzzy, gcc-internal-format
71052 msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
71053 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
71054
71055 #: c-family/c.opt:948
71056 #, fuzzy, gcc-internal-format
71057 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
71058 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
71059
71060 #: c-family/c.opt:1469
71061 #, gcc-internal-format
71062 msgid "no class name specified with %qs"
71063 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
71064
71065 #: c-family/c.opt:1588
71066 #, fuzzy, gcc-internal-format
71067 msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)"
71068 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
71069
71070 #: c-family/c.opt:1675
71071 #, fuzzy, gcc-internal-format
71072 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
71073 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
71074
71075 #: c-family/c.opt:1835
71076 #, fuzzy, gcc-internal-format
71077 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
71078 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
71079
71080 #: d/lang.opt:189
71081 #, fuzzy, gcc-internal-format
71082 msgid "unknown array bounds setting %qs"
71083 msgstr "Funktio %qs"
71084
71085 #: config/vms/vms.opt:42
71086 #, fuzzy, gcc-internal-format
71087 msgid "unknown pointer size model %qs"
71088 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71089
71090 #: config/i386/i386.opt:315
71091 #, fuzzy, gcc-internal-format
71092 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
71093 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71094
71095 #: config/i386/i386.opt:375
71096 #, fuzzy, gcc-internal-format
71097 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
71098 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71099
71100 #: config/i386/i386.opt:676
71101 #, fuzzy, gcc-internal-format
71102 msgid "%<-msse5%> was removed"
71103 msgstr "Tunniste poistettu"
71104
71105 #: config/avr/avr.opt:26
71106 #, fuzzy, gcc-internal-format
71107 msgid "missing device or architecture after %qs"
71108 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
71109
71110 #: config/rs6000/rs6000.opt:316
71111 #, fuzzy, gcc-internal-format
71112 msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
71113 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71114
71115 #: config/rs6000/rs6000.opt:320
71116 #, fuzzy, gcc-internal-format
71117 msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
71118 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71119
71120 #: config/rs6000/rs6000.opt:368
71121 #, fuzzy, gcc-internal-format
71122 msgid "using darwin64 ABI"
71123 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
71124
71125 #: config/rs6000/rs6000.opt:371
71126 #, fuzzy, gcc-internal-format
71127 msgid "using old darwin ABI"
71128 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
71129
71130 #: config/fused-madd.opt:22
71131 #, fuzzy, gcc-internal-format
71132 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
71133 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71134
71135 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
71136 #, fuzzy, gcc-internal-format
71137 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
71138 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71139
71140 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
71141 #, fuzzy, gcc-internal-format
71142 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
71143 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71144
71145 #: config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:334 config/arc/arc.opt:338
71146 #: config/arc/arc.opt:342 config/arc/arc.opt:349 config/arc/arc.opt:353
71147 #: config/arc/arc.opt:357 config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364
71148 #: config/arc/arc.opt:367 config/arc/arc.opt:384
71149 #, fuzzy, gcc-internal-format
71150 msgid "%qs is deprecated"
71151 msgstr "%qE on vanhentunut"
71152
71153 #: lto/lang.opt:31
71154 #, fuzzy, gcc-internal-format
71155 msgid "unknown linker output %qs"
71156 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
71157
71158 #: common.opt:1470
71159 #, fuzzy, gcc-internal-format
71160 msgid "unknown excess precision style %qs"
71161 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71162
71163 #: common.opt:1485
71164 #, gcc-internal-format
71165 msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
71166 msgstr ""
71167
71168 #: common.opt:1529
71169 #, fuzzy, gcc-internal-format
71170 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
71171 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71172
71173 #: common.opt:1681
71174 #, fuzzy, gcc-internal-format
71175 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
71176 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71177
71178 #: common.opt:1750
71179 #, fuzzy, gcc-internal-format
71180 msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
71181 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71182
71183 #: common.opt:1845
71184 #, fuzzy, gcc-internal-format
71185 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
71186 msgstr "Funktio %qs"
71187
71188 #: common.opt:1858
71189 #, fuzzy, gcc-internal-format
71190 msgid "unknown IRA region %qs"
71191 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
71192
71193 #: common.opt:1932
71194 #, fuzzy, gcc-internal-format
71195 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
71196 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71197
71198 #: common.opt:2034
71199 #, fuzzy, gcc-internal-format
71200 msgid "options or targets missing after %qs"
71201 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
71202
71203 #: common.opt:2042
71204 #, fuzzy, gcc-internal-format
71205 msgid "unknown offload ABI %qs"
71206 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71207
71208 #: common.opt:2184
71209 #, fuzzy, gcc-internal-format
71210 msgid "unknown profile reproducibility method %qs"
71211 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71212
71213 #: common.opt:2200
71214 #, fuzzy, gcc-internal-format
71215 msgid "unknown profile update method %qs"
71216 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71217
71218 #: common.opt:2294
71219 #, fuzzy, gcc-internal-format
71220 msgid "unknown Live-Patching Level %qs"
71221 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71222
71223 #: common.opt:2327
71224 #, fuzzy, gcc-internal-format
71225 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
71226 msgstr "Funktio %qs"
71227
71228 #: common.opt:2634
71229 #, fuzzy, gcc-internal-format
71230 msgid "unknown TLS model %qs"
71231 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
71232
71233 #: common.opt:2970
71234 #, fuzzy, gcc-internal-format
71235 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
71236 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71237
71238 #: common.opt:3008
71239 #, fuzzy, gcc-internal-format
71240 msgid "unrecognized visibility value %qs"
71241 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
71242
71243 #: common.opt:3027
71244 #, fuzzy, gcc-internal-format
71245 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
71246 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
71247
71248 #~ msgid "Same as %s. Use the latter option instead."
71249 #~ msgstr "Sama kuin %s. Käytä tätä valitsinta ensimmäisen sijaan."
71250
71251 #, fuzzy
71252 #~ msgid "Warn about code paths in which an uninitialized value is used."
71253 #~ msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
71254
71255 #, fuzzy
71256 #~ msgid "Use instructions for a future architecture."
71257 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
71258
71259 #, fuzzy
71260 #~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be of default CHARACTER kind"
71261 #~ msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
71262
71263 #, fuzzy
71264 #~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be scalar"
71265 #~ msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
71266
71267 #~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
71268 #~ msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
71269
71270 #, fuzzy
71271 #~ msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
71272 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71273
71274 #, fuzzy
71275 #~ msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
71276 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71277
71278 #, fuzzy
71279 #~ msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
71280 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71281
71282 #, fuzzy
71283 #~ msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
71284 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71285
71286 #, fuzzy
71287 #~ msgid "-msim Use simulator runtime."
71288 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
71289
71290 #, fuzzy
71291 #~ msgid "%<constinit%> cannot appear in a typedef declaration"
71292 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
71293
71294 #, fuzzy
71295 #~ msgid "default %d minimum %d maximum %d"
71296 #~ msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
71297
71298 #, fuzzy
71299 #~ msgid "collect: reading %s\n"
71300 #~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
71301
71302 #, fuzzy
71303 #~ msgid "collect: recompiling %s\n"
71304 #~ msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
71305
71306 #, fuzzy
71307 #~ msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
71308 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
71309
71310 #, fuzzy
71311 #~ msgid "collect: relinking\n"
71312 #~ msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
71313
71314 #~ msgid "mismatched arguments"
71315 #~ msgstr "täsmäämättömät argumentit"
71316
71317 #, fuzzy
71318 #~ msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
71319 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
71320
71321 #, fuzzy
71322 #~ msgid "enters try block"
71323 #~ msgstr " siirtyy try-lohkoon"
71324
71325 #, fuzzy
71326 #~ msgid "enters catch block"
71327 #~ msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
71328
71329 #, fuzzy
71330 #~ msgid "enters OpenMP structured block"
71331 #~ msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
71332
71333 #, fuzzy
71334 #~ msgid "enters synchronized or atomic statement"
71335 #~ msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
71336
71337 #, fuzzy
71338 #~ msgid "enters constexpr if statement"
71339 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
71340
71341 #~ msgid "Nonnegative width required"
71342 #~ msgstr "Vaaditaan ei-negatiivinen leveys"
71343
71344 #, fuzzy
71345 #~ msgid "Unexpected end of format string"
71346 #~ msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
71347
71348 #, fuzzy
71349 #~ msgid "Expected P edit descriptor"
71350 #~ msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
71351
71352 #, fuzzy
71353 #~ msgid "Positive exponent width required"
71354 #~ msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
71355
71356 #, fuzzy
71357 #~ msgid "Period required in format specifier"
71358 #~ msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
71359
71360 #, fuzzy
71361 #~ msgid "Enable automatic template instantiation."
71362 #~ msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
71363
71364 #, fuzzy
71365 #~ msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
71366 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
71367
71368 #, fuzzy
71369 #~ msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
71370 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
71371
71372 #, fuzzy
71373 #~ msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
71374 #~ msgstr "Ei haaroja\n"
71375
71376 #, fuzzy
71377 #~ msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
71378 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
71379
71380 #, fuzzy
71381 #~ msgid "Generate branch hints for branches."
71382 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
71383
71384 #, fuzzy
71385 #~ msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
71386 #~ msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
71387
71388 #, fuzzy
71389 #~ msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
71390 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
71391
71392 #, fuzzy
71393 #~ msgid "Generate code for 18 bit addressing."
71394 #~ msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
71395
71396 #, fuzzy
71397 #~ msgid "Generate code for 32 bit addressing."
71398 #~ msgstr "Tuota 68302-koodia"
71399
71400 #, fuzzy
71401 #~ msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
71402 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
71403
71404 #, fuzzy
71405 #~ msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
71406 #~ msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
71407
71408 #, fuzzy
71409 #~ msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation."
71410 #~ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
71411
71412 #, fuzzy
71413 #~ msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation."
71414 #~ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
71415
71416 #, fuzzy
71417 #~ msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions."
71418 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
71419
71420 #, fuzzy
71421 #~ msgid "Use divide emulation."
71422 #~ msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
71423
71424 #, fuzzy
71425 #~ msgid "Use multiply emulation."
71426 #~ msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
71427
71428 #, fuzzy
71429 #~ msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
71430 #~ msgstr "edellinen määrittely täällä"
71431
71432 #, fuzzy
71433 #~ msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
71434 #~ msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
71435
71436 #, fuzzy
71437 #~ msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
71438 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
71439
71440 #, fuzzy
71441 #~ msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
71442 #~ msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
71443
71444 #, fuzzy
71445 #~ msgid "can%'t open %s: %m"
71446 #~ msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
71447
71448 #, fuzzy
71449 #~ msgid "%s: %s\n"
71450 #~ msgstr "%s: %s"
71451
71452 #, fuzzy
71453 #~ msgid "%<-fdbg-cnt=%s%>"
71454 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
71455
71456 #, fuzzy
71457 #~ msgid "verify_eh_tree failed"
71458 #~ msgstr "verify_gimple epäonnistui"
71459
71460 #, fuzzy
71461 #~ msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<distribute%> construct"
71462 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
71463
71464 #, fuzzy
71465 #~ msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule "
71466 #~ msgstr "edellinen määrittely täällä"
71467
71468 #, fuzzy
71469 #~ msgid "multiple loop axes specified for routine"
71470 #~ msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
71471
71472 #, fuzzy
71473 #~ msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
71474 #~ msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
71475
71476 #~ msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
71477 #~ msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
71478
71479 #, fuzzy
71480 #~ msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
71481 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
71482
71483 #, fuzzy
71484 #~ msgid "invalid --param name %qs"
71485 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
71486
71487 #~ msgid "invalid --param value %qs"
71488 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
71489
71490 #~ msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
71491 #~ msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
71492
71493 #~ msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
71494 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
71495
71496 #~ msgid "invalid parameter %qs"
71497 #~ msgstr "virheellinen parametri %qs"
71498
71499 #, fuzzy
71500 #~ msgid "removing .rpo file: %m"
71501 #~ msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
71502
71503 #, fuzzy
71504 #~ msgid "renaming .rpo file: %m"
71505 #~ msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
71506
71507 #, fuzzy
71508 #~ msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target"
71509 #~ msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
71510
71511 #, fuzzy
71512 #~ msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
71513 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
71514
71515 #~ msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
71516 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
71517
71518 #, fuzzy
71519 #~ msgid "invalid operands to array reference"
71520 #~ msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
71521
71522 #~ msgid "type mismatch in array range reference"
71523 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
71524
71525 #~ msgid "type mismatch in component reference"
71526 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
71527
71528 #, fuzzy
71529 #~ msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
71530 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
71531
71532 #, fuzzy
71533 #~ msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
71534 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
71535
71536 #, fuzzy
71537 #~ msgid "type mismatch in vector unpack expression"
71538 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71539
71540 #, fuzzy
71541 #~ msgid "invalid types for ABSU_EXPR"
71542 #~ msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
71543
71544 #, fuzzy
71545 #~ msgid "type mismatch in complex expression"
71546 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71547
71548 #, fuzzy
71549 #~ msgid "type mismatch in shift expression"
71550 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71551
71552 #, fuzzy
71553 #~ msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
71554 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71555
71556 #, fuzzy
71557 #~ msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
71558 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
71559
71560 #, fuzzy
71561 #~ msgid "type mismatch in pointer plus expression"
71562 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
71563
71564 #, fuzzy
71565 #~ msgid "type mismatch in pointer diff expression"
71566 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
71567
71568 #, fuzzy
71569 #~ msgid "type mismatch in widening sum reduction"
71570 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71571
71572 #, fuzzy
71573 #~ msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
71574 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71575
71576 #, fuzzy
71577 #~ msgid "type mismatch in vector pack expression"
71578 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71579
71580 #, fuzzy
71581 #~ msgid "type mismatch in series expression"
71582 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71583
71584 #, fuzzy
71585 #~ msgid "vector type expected in series expression"
71586 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71587
71588 #, fuzzy
71589 #~ msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
71590 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71591
71592 #, fuzzy
71593 #~ msgid "type mismatch in vector permute expression"
71594 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71595
71596 #, fuzzy
71597 #~ msgid "vector types expected in vector permute expression"
71598 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71599
71600 #, fuzzy
71601 #~ msgid "invalid mask type in vector permute expression"
71602 #~ msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
71603
71604 #, fuzzy
71605 #~ msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
71606 #~ msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
71607
71608 #, fuzzy
71609 #~ msgid "type mismatch in dot product reduction"
71610 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71611
71612 #, fuzzy
71613 #~ msgid "invalid operand in unary expression"
71614 #~ msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
71615
71616 #, fuzzy
71617 #~ msgid "type mismatch in address expression"
71618 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71619
71620 #, fuzzy
71621 #~ msgid "verify_type failed"
71622 #~ msgstr "verify_gimple epäonnistui"
71623
71624 #~ msgid "verify_histograms failed"
71625 #~ msgstr "verify_histograms epäonnistui"
71626
71627 #, fuzzy
71628 #~ msgid "ifunc is not supported in this configuration"
71629 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
71630
71631 #, fuzzy
71632 #~ msgid "no_sanitize argument not a string"
71633 #~ msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
71634
71635 #, fuzzy
71636 #~ msgid "requested alignment %d is larger than %d"
71637 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
71638
71639 #, fuzzy
71640 #~ msgid "%+qD declared ifunc after being used"
71641 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
71642
71643 #, fuzzy
71644 #~ msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
71645 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
71646
71647 #, fuzzy
71648 #~ msgid "%+qD declared weakref after being used"
71649 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
71650
71651 #~ msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
71652 #~ msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
71653
71654 #~ msgid "can%'t read %s: %m"
71655 #~ msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
71656
71657 #, fuzzy
71658 #~ msgid "%<-msingle-float%> option equivalent to %<-mhard-float%>"
71659 #~ msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
71660
71661 #, fuzzy
71662 #~ msgid "%<-msimple-fpu%> option ignored"
71663 #~ msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
71664
71665 #, fuzzy
71666 #~ msgid "GCN does not support static constructors or destructors"
71667 #~ msgstr ""
71668 #~ "\n"
71669 #~ "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
71670
71671 #, fuzzy
71672 #~ msgid "option(\"%s\") was already specified"
71673 #~ msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
71674
71675 #, fuzzy
71676 #~ msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
71677 #~ msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
71678
71679 #, fuzzy
71680 #~ msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
71681 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
71682
71683 #, fuzzy
71684 #~ msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
71685 #~ msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
71686
71687 #, fuzzy
71688 #~ msgid "too many arguments to overloaded function %s"
71689 #~ msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
71690
71691 #, fuzzy
71692 #~ msgid "bad value (%s) for %<-march=%> switch"
71693 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
71694
71695 #, fuzzy
71696 #~ msgid "bad value (%s) for %<-mtune=%> switch"
71697 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
71698
71699 #, fuzzy
71700 #~ msgid "creating run-time relocation for %qD"
71701 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
71702
71703 #, fuzzy
71704 #~ msgid "creating run-time relocation"
71705 #~ msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
71706
71707 #, fuzzy
71708 #~ msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
71709 #~ msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
71710
71711 #, fuzzy
71712 #~ msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
71713 #~ msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
71714
71715 #, fuzzy
71716 #~ msgid "wide string literal in %<asm%>"
71717 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
71718
71719 #~ msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
71720 #~ msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__FUNCTION__%>-tunnistetta"
71721
71722 #~ msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
71723 #~ msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__PRETTY_FUNCTION__%>-tunnistetta"
71724
71725 #, fuzzy
71726 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
71727 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
71728
71729 #, fuzzy
71730 #~ msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
71731 #~ msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
71732
71733 #, fuzzy
71734 #~ msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
71735 #~ msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
71736
71737 #, fuzzy
71738 #~ msgid "deducing %qT as %qT"
71739 #~ msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
71740
71741 #, fuzzy
71742 #~ msgid "field %q+D invalidly declared method type"
71743 #~ msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
71744
71745 #, fuzzy
71746 #~ msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
71747 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
71748
71749 #~ msgid "%q#T is not a class or a namespace"
71750 #~ msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
71751
71752 #, fuzzy
71753 #~ msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
71754 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
71755
71756 #, fuzzy
71757 #~ msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
71758 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
71759
71760 #, fuzzy
71761 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
71762 #~ msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
71763
71764 #, fuzzy
71765 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
71766 #~ msgstr "malliesittelylle %q+D"
71767
71768 #, fuzzy
71769 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
71770 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
71771
71772 #, fuzzy
71773 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
71774 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
71775
71776 #, fuzzy
71777 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
71778 #~ msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
71779
71780 #, fuzzy
71781 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
71782 #~ msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
71783
71784 #, fuzzy
71785 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
71786 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
71787
71788 #, fuzzy
71789 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
71790 #~ msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
71791
71792 #, fuzzy
71793 #~ msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
71794 #~ msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
71795
71796 #~ msgid "invalid function declaration"
71797 #~ msgstr "virheellinen funktioesittely"
71798
71799 #~ msgid "invalid member function declaration"
71800 #~ msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
71801
71802 #~ msgid "junk at end of #pragma %s"
71803 #~ msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
71804
71805 #, fuzzy
71806 #~ msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
71807 #~ msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
71808
71809 #~ msgid "%qT is not a namespace"
71810 #~ msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
71811
71812 #, fuzzy
71813 #~ msgid "%qD is already declared in this scope"
71814 #~ msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
71815
71816 #, fuzzy
71817 #~ msgid "%qD not declared"
71818 #~ msgstr "%qD esitelty täällä"
71819
71820 #, fuzzy
71821 #~ msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
71822 #~ msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
71823
71824 #, fuzzy
71825 #~ msgid "attributes ignored on local using directive"
71826 #~ msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
71827
71828 #, fuzzy
71829 #~ msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
71830 #~ msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
71831
71832 #, fuzzy
71833 #~ msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
71834 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
71835
71836 #, fuzzy
71837 #~ msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
71838 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
71839
71840 #, fuzzy
71841 #~ msgid "specializing %q#T in different namespace"
71842 #~ msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
71843
71844 #~ msgid " <anonymous>"
71845 #~ msgstr " <nimetön>"
71846
71847 #, fuzzy
71848 #~ msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member"
71849 #~ msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
71850
71851 #, fuzzy
71852 #~ msgid "%<-frepo%> must be used with %<-c%>"
71853 #~ msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
71854
71855 #, fuzzy
71856 #~ msgid "mysterious repository information in %s"
71857 #~ msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
71858
71859 #, fuzzy
71860 #~ msgid "can%'t create repository information file %qs"
71861 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
71862
71863 #, fuzzy
71864 #~ msgid "looser throw specifier for %q+#F"
71865 #~ msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
71866
71867 #, fuzzy
71868 #~ msgid "use of namespace %qD as expression"
71869 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
71870
71871 #, fuzzy
71872 #~ msgid "cannot call function %qD"
71873 #~ msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
71874
71875 #~ msgid "left rotate count is negative"
71876 #~ msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
71877
71878 #~ msgid "right rotate count is negative"
71879 #~ msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
71880
71881 #, fuzzy
71882 #~ msgid "left rotate count >= width of type"
71883 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
71884
71885 #, fuzzy
71886 #~ msgid "right rotate count >= width of type"
71887 #~ msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
71888
71889 #, fuzzy
71890 #~ msgid "\t%#qD"
71891 #~ msgstr "%s %d"
71892
71893 #, fuzzy
71894 #~ msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
71895 #~ msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
71896
71897 #, fuzzy
71898 #~ msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
71899 #~ msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
71900
71901 #, fuzzy
71902 #~ msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
71903 #~ msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
71904
71905 #, fuzzy
71906 #~ msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
71907 #~ msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
71908
71909 #, fuzzy
71910 #~ msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
71911 #~ msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
71912
71913 #, fuzzy
71914 #~ msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
71915 #~ msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
71916
71917 #~ msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
71918 #~ msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
71919
71920 #~ msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
71921 #~ msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
71922
71923 #~ msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
71924 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
71925
71926 #~ msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
71927 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
71928
71929 #, fuzzy
71930 #~ msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
71931 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
71932
71933 #, fuzzy
71934 #~ msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
71935 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
71936
71937 #, fuzzy
71938 #~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
71939 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
71940
71941 #, fuzzy
71942 #~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
71943 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
71944
71945 #, fuzzy
71946 #~ msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
71947 #~ msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
71948
71949 #, fuzzy
71950 #~ msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
71951 #~ msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
71952
71953 #, fuzzy
71954 #~ msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
71955 #~ msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
71956
71957 #, fuzzy
71958 #~ msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
71959 #~ msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
71960
71961 #, fuzzy
71962 #~ msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
71963 #~ msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
71964
71965 #, fuzzy
71966 #~ msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
71967 #~ msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
71968
71969 #~ msgid "(Messages without a matching method signature"
71970 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
71971
71972 #~ msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
71973 #~ msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
71974
71975 #~ msgid "%<...%> as arguments.)"
71976 #~ msgstr "%<...%> argumentteina.)"
71977
71978 #~ msgid "invalid %%t operand '"
71979 #~ msgstr "virheellinen %%t-operandi"
71980
71981 #, fuzzy
71982 #~ msgid "cannot find '%s'"
71983 #~ msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
71984
71985 #, fuzzy
71986 #~ msgid "can't open %s: %m"
71987 #~ msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
71988
71989 #, fuzzy
71990 #~ msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
71991 #~ msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
71992
71993 #, fuzzy
71994 #~ msgid "junk at end of '#pragma options'"
71995 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
71996
71997 #, fuzzy
71998 #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
71999 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
72000
72001 #, fuzzy
72002 #~ msgid "bad value %qs for -mtune switch"
72003 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
72004
72005 #, fuzzy
72006 #~ msgid "No dispatcher found for %s"
72007 #~ msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
72008
72009 #, fuzzy
72010 #~ msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
72011 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
72012
72013 #, fuzzy
72014 #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
72015 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
72016
72017 #, fuzzy
72018 #~ msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
72019 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
72020
72021 #, fuzzy
72022 #~ msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
72023 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
72024
72025 #, fuzzy
72026 #~ msgid "bad value (%s) for -march= switch"
72027 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
72028
72029 #, fuzzy
72030 #~ msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
72031 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
72032
72033 #, fuzzy
72034 #~ msgid "expected semicolon"
72035 #~ msgstr "ylimääräinen puolipiste"
72036
72037 #, fuzzy
72038 #~ msgid "expected case label or goto statement"
72039 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
72040
72041 #, fuzzy
72042 #~ msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
72043 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
72044
72045 #~ msgid "size of array %qD is negative"
72046 #~ msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
72047
72048 #, fuzzy
72049 #~ msgid "string literal in function template signature"
72050 #~ msgstr "odotettiin luokan nimeä"
72051
72052 #, fuzzy
72053 #~ msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
72054 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
72055
72056 #, fuzzy
72057 #~ msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI "
72058 #~ msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
72059
72060 #~ msgid "%s is thrown but not caught"
72061 #~ msgstr "%s heitetään muttei siepata"
72062
72063 #, fuzzy
72064 #~ msgid "cannot pass type %s as a function argument"
72065 #~ msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
72066
72067 #, fuzzy
72068 #~ msgid "cannot take address of %s"
72069 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
72070
72071 #, fuzzy
72072 #~ msgid "cannot take address of scope %s %s in @safe function %s"
72073 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
72074
72075 #, fuzzy
72076 #~ msgid "cannot take address of %s %s in @safe function %s"
72077 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
72078
72079 #, fuzzy
72080 #~ msgid "constant expression expected, not %s"
72081 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72082
72083 #, fuzzy
72084 #~ msgid "variable __ctfe cannot be read at compile time"
72085 #~ msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
72086
72087 #, fuzzy
72088 #~ msgid "undefined identifier `%s`, did you mean %s `%s`?"
72089 #~ msgstr "puuttuva %s"
72090
72091 #, fuzzy
72092 #~ msgid "undefined identifier `%s`, did you mean `%s`?"
72093 #~ msgstr "puuttuva %s"
72094
72095 #, fuzzy
72096 #~ msgid "undefined identifier `%s`"
72097 #~ msgstr "odotettu tunniste"
72098
72099 #, fuzzy
72100 #~ msgid "%s is not in a class or struct scope"
72101 #~ msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
72102
72103 #, fuzzy
72104 #~ msgid "'this' is only defined in non-static member functions, not %s"
72105 #~ msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
72106
72107 #, fuzzy
72108 #~ msgid "%s is not in a class scope"
72109 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
72110
72111 #, fuzzy
72112 #~ msgid "class %s has no 'super'"
72113 #~ msgstr "%qs on ylivuotanut"
72114
72115 #, fuzzy
72116 #~ msgid "no base class for %s"
72117 #~ msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
72118
72119 #, fuzzy
72120 #~ msgid "'super' is only allowed in non-static class member functions"
72121 #~ msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
72122
72123 #, fuzzy
72124 #~ msgid "%s of type %s has no value"
72125 #~ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
72126
72127 #, fuzzy
72128 #~ msgid "number of keys is %u, must match number of values %u"
72129 #~ msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
72130
72131 #, fuzzy
72132 #~ msgid "forward reference of %s %s"
72133 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
72134
72135 #, fuzzy
72136 #~ msgid "recursive expansion of %s '%s'"
72137 #~ msgstr " (ei ~-laajennusta)"
72138
72139 #, fuzzy
72140 #~ msgid "'this' for nested class must be a class type, not %s"
72141 #~ msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
72142
72143 #, fuzzy
72144 #~ msgid "e.new is only for allocating nested classes, not %s"
72145 #~ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
72146
72147 #, fuzzy
72148 #~ msgid "default construction is disabled for type %s"
72149 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
72150
72151 #, fuzzy
72152 #~ msgid "cannot create instance of interface %s"
72153 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
72154
72155 #, fuzzy
72156 #~ msgid "cannot create instance of abstract class %s"
72157 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
72158
72159 #, fuzzy
72160 #~ msgid "'this' for nested class must be of type %s, not %s"
72161 #~ msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
72162
72163 #, fuzzy
72164 #~ msgid "e.new is only for allocating nested classes"
72165 #~ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
72166
72167 #, fuzzy
72168 #~ msgid "no allocator for %s"
72169 #~ msgstr "Ei vastaavuutta"
72170
72171 #, fuzzy
72172 #~ msgid "no constructor for %s"
72173 #~ msgstr "Muodostin %qs"
72174
72175 #, fuzzy
72176 #~ msgid "negative array index %s"
72177 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
72178
72179 #, fuzzy
72180 #~ msgid "more than one argument for construction of %s"
72181 #~ msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
72182
72183 #, fuzzy
72184 #~ msgid "%s has no value"
72185 #~ msgstr "%qs on ylivuotanut"
72186
72187 #, fuzzy
72188 #~ msgid "cannot infer function literal type"
72189 #~ msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
72190
72191 #, fuzzy
72192 #~ msgid "declaration %s is already defined"
72193 #~ msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
72194
72195 #, fuzzy
72196 #~ msgid "declaration %s is already defined in another scope in %s"
72197 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
72198
72199 #, fuzzy
72200 #~ msgid "no type for typeid(%s)"
72201 #~ msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
72202
72203 #, fuzzy
72204 #~ msgid "can only declare type aliases within static if conditionals or static asserts"
72205 #~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
72206
72207 #, fuzzy
72208 #~ msgid "argument to mixin must be a string type, not %s"
72209 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
72210
72211 #, fuzzy
72212 #~ msgid "argument to mixin must be a string, not (%s)"
72213 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
72214
72215 #, fuzzy
72216 #~ msgid "incomplete mixin expression (%s)"
72217 #~ msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
72218
72219 #, fuzzy
72220 #~ msgid "file name argument must be a string, not (%s)"
72221 #~ msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
72222
72223 #, fuzzy
72224 #~ msgid "cannot read file %s"
72225 #~ msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
72226
72227 #, fuzzy
72228 #~ msgid "%s is not an expression"
72229 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72230
72231 #, fuzzy
72232 #~ msgid "%smethod %s is not callable using a %s%s"
72233 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
72234
72235 #, fuzzy
72236 #~ msgid "recursive evaluation of %s"
72237 #~ msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
72238
72239 #, fuzzy
72240 #~ msgid "%s %s does not overload ()"
72241 #~ msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
72242
72243 #, fuzzy
72244 #~ msgid "cannot call public/export function %s from invariant"
72245 #~ msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
72246
72247 #, fuzzy
72248 #~ msgid "super class constructor call must be in a constructor"
72249 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
72250
72251 #, fuzzy
72252 #~ msgid "no super class constructor for %s"
72253 #~ msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
72254
72255 #, fuzzy
72256 #~ msgid "constructor calls not allowed in loops or after labels"
72257 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
72258
72259 #, fuzzy
72260 #~ msgid "multiple constructor calls"
72261 #~ msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
72262
72263 #, fuzzy
72264 #~ msgid "an earlier return statement skips constructor"
72265 #~ msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
72266
72267 #, fuzzy
72268 #~ msgid "constructor call must be in a constructor"
72269 #~ msgstr "Kopiomuodostin %qs"
72270
72271 #, fuzzy
72272 #~ msgid "cyclic constructor call"
72273 #~ msgstr "Kopiomuodostin %qs"
72274
72275 #, fuzzy
72276 #~ msgid "function expected before (), not '%s'"
72277 #~ msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
72278
72279 #, fuzzy
72280 #~ msgid "need 'this' for '%s' of type '%s'"
72281 #~ msgstr "puuttuva %s"
72282
72283 #, fuzzy
72284 #~ msgid "function expected before (), not %s of type %s"
72285 #~ msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
72286
72287 #, fuzzy
72288 #~ msgid "pure %s '%s' cannot call impure %s '%s'"
72289 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
72290
72291 #, fuzzy
72292 #~ msgid "@nogc %s '%s' cannot call non-@nogc %s '%s'"
72293 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
72294
72295 #, fuzzy
72296 #~ msgid "@safe %s '%s' cannot call @system %s '%s'"
72297 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
72298
72299 #, fuzzy
72300 #~ msgid "forward reference to %s %s"
72301 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
72302
72303 #, fuzzy
72304 #~ msgid "forward reference to %s"
72305 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
72306
72307 #, fuzzy
72308 #~ msgid "'this' reference necessary to take address of member %s in @safe function %s"
72309 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
72310
72311 #, fuzzy
72312 #~ msgid "cannot take address of ref return of %s() in @safe function %s"
72313 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
72314
72315 #, fuzzy
72316 #~ msgid "invalid array operation %s (possible missing [])"
72317 #~ msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
72318
72319 #, fuzzy
72320 #~ msgid "cannot delete instance of COM interface %s"
72321 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
72322
72323 #, fuzzy
72324 #~ msgid "cannot delete type %s"
72325 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
72326
72327 #, fuzzy
72328 #~ msgid "%s is not @safe but is used in @safe function %s"
72329 #~ msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
72330
72331 #, fuzzy
72332 #~ msgid "cannot cast %s"
72333 #~ msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
72334
72335 #, fuzzy
72336 #~ msgid "cannot cast %s to tuple type %s"
72337 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
72338
72339 #, fuzzy
72340 #~ msgid "cast from %s to %s not allowed in safe code"
72341 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
72342
72343 #, fuzzy
72344 #~ msgid "cannot slice type '%s'"
72345 #~ msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
72346
72347 #, fuzzy
72348 #~ msgid "pointer slicing not allowed in safe functions"
72349 #~ msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
72350
72351 #, fuzzy
72352 #~ msgid "%s cannot be sliced with []"
72353 #~ msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
72354
72355 #, fuzzy
72356 #~ msgid "string slice [%llu .. %llu] is out of bounds"
72357 #~ msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
72358
72359 #, fuzzy
72360 #~ msgid "no [] operator overload for type %s"
72361 #~ msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
72362
72363 #, fuzzy
72364 #~ msgid "only one index allowed to index %s"
72365 #~ msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
72366
72367 #, fuzzy
72368 #~ msgid "cannot index function pointer %s"
72369 #~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
72370
72371 #, fuzzy
72372 #~ msgid "safe function '%s' cannot index pointer '%s'"
72373 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
72374
72375 #, fuzzy
72376 #~ msgid "array index [%llu] is outside array bounds [0 .. %llu]"
72377 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
72378
72379 #, fuzzy
72380 #~ msgid "%s must be an array or pointer type, not %s"
72381 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
72382
72383 #, fuzzy
72384 #~ msgid "mismatched tuple lengths, %d and %d"
72385 #~ msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
72386
72387 #, fuzzy
72388 #~ msgid "conversion error from %s to %s"
72389 #~ msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
72390
72391 #, fuzzy
72392 #~ msgid "mismatched array lengths, %d and %d"
72393 #~ msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
72394
72395 #, fuzzy
72396 #~ msgid "cannot rebind scope variables"
72397 #~ msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
72398
72399 #, fuzzy
72400 #~ msgid "cannot append to static array %s"
72401 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
72402
72403 #, fuzzy
72404 #~ msgid "cannot append type %s to type %s"
72405 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
72406
72407 #, fuzzy
72408 #~ msgid "can't subtract %s from pointer"
72409 #~ msgstr "lähde ei ole osoitin"
72410
72411 #, fuzzy
72412 #~ msgid "can't subtract pointer from %s"
72413 #~ msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
72414
72415 #, fuzzy
72416 #~ msgid "recursive opCmp expansion"
72417 #~ msgstr " Rekursiiviset jäsenet:\n"
72418
72419 #, fuzzy
72420 #~ msgid "%s is not defined for associative arrays"
72421 #~ msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
72422
72423 #, fuzzy
72424 #~ msgid "'%s' is not defined for array comparisons"
72425 #~ msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
72426
72427 #, fuzzy
72428 #~ msgid "expression %s does not have property '%s'"
72429 #~ msgstr "esittely ei esittele mitään"
72430
72431 #, fuzzy
72432 #~ msgid "circular reference to %s '%s'"
72433 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
72434
72435 #, fuzzy
72436 #~ msgid "forward reference to %s '%s'"
72437 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
72438
72439 #, fuzzy
72440 #~ msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s', did you mean %s '%s'?"
72441 #~ msgstr "puuttuva %s"
72442
72443 #, fuzzy
72444 #~ msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s'"
72445 #~ msgstr "puuttuva %s"
72446
72447 #, fuzzy
72448 #~ msgid "%s isn't a template"
72449 #~ msgstr "%qT ei ole malli"
72450
72451 #, fuzzy
72452 #~ msgid "expected constant string constraint for operand, not `%s`"
72453 #~ msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
72454
72455 #, fuzzy
72456 #~ msgid "expected constant string constraint for clobber name, not `%s`"
72457 #~ msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
72458
72459 #, fuzzy
72460 #~ msgid "expected identifier for goto label name, not `%s`"
72461 #~ msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
72462
72463 #, fuzzy
72464 #~ msgid "asm instruction template must be a constant char string"
72465 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
72466
72467 #, fuzzy
72468 #~ msgid "initializer must be an expression, not '%s'"
72469 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
72470
72471 #, fuzzy
72472 #~ msgid "cannot use non-constant CTFE pointer in an initializer '%s'"
72473 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
72474
72475 #, fuzzy
72476 #~ msgid "cannot infer type from %s %s, possible circular dependency"
72477 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
72478
72479 #, fuzzy
72480 #~ msgid "cannot infer type from %s %s"
72481 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
72482
72483 #, fuzzy
72484 #~ msgid "cannot infer type from overloaded function symbol %s"
72485 #~ msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
72486
72487 #, fuzzy
72488 #~ msgid "expression %s of type %s does not have a boolean value"
72489 #~ msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
72490
72491 #, fuzzy
72492 #~ msgid "expression %s is not constant"
72493 #~ msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
72494
72495 #, fuzzy
72496 #~ msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
72497 #~ msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
72498
72499 #, fuzzy
72500 #~ msgid "Lower bound has to be present at %L"
72501 #~ msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
72502
72503 #, fuzzy
72504 #~ msgid "Invalid declare in routine with $!ACC DECLARE at %L"
72505 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
72506
72507 #, fuzzy
72508 #~ msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
72509 #~ msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
72510
72511 #, fuzzy
72512 #~| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
72513 #~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
72514 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
72515
72516 #~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
72517 #~ msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
72518
72519 #~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
72520 #~ msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
72521
72522 #, fuzzy
72523 #~ msgid "caller function contains cilk spawn"
72524 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
72525
72526 #, fuzzy
72527 #~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
72528 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
72529
72530 #, fuzzy
72531 #~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
72532 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
72533
72534 #, fuzzy
72535 #~ msgid ""
72536 #~ "'%s': mmcu='%s'\n"
72537 #~ "'%s': specfile='%s'\n"
72538 #~ "\n"
72539 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
72540
72541 #~ msgid "invalid %%L code"
72542 #~ msgstr "virheellinen %%L-koodi"
72543
72544 #, fuzzy
72545 #~| msgid "--resource requires -o"
72546 #~ msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
72547 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
72548
72549 #~ msgid "candidates are: %+#D"
72550 #~ msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
72551
72552 #~ msgid "candidate is: %+#D"
72553 #~ msgstr "ehdokas on: %+#D"
72554
72555 #~ msgid "<anonymous %s>"
72556 #~ msgstr "<nimetön %s>"
72557
72558 #~ msgid "{unknown}"
72559 #~ msgstr "{tuntematon}"
72560
72561 #, fuzzy
72562 #~ msgid "module procedure"
72563 #~ msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
72564
72565 #~ msgid "internal function"
72566 #~ msgstr "sisäinen funktio"
72567
72568 #~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
72569 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
72570
72571 #, fuzzy
72572 #~ msgid "error while parsing constant pool\n"
72573 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
72574
72575 #~ msgid "error while parsing fields\n"
72576 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
72577
72578 #~ msgid "error while parsing methods\n"
72579 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
72580
72581 #, fuzzy
72582 #~ msgid "error while parsing final attributes\n"
72583 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
72584
72585 #~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
72586 #~ msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
72587
72588 #~ msgid ""
72589 #~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
72590 #~ "\n"
72591 #~ msgstr ""
72592 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
72593 #~ "\n"
72594
72595 #~ msgid ""
72596 #~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
72597 #~ "\n"
72598 #~ msgstr ""
72599 #~ "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
72600 #~ "\n"
72601
72602 #, fuzzy
72603 #~ msgid " -c Disassemble method bodies\n"
72604 #~ msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
72605
72606 #, fuzzy
72607 #~ msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
72608 #~ msgstr " --help Näytä tämä ohje\n"
72609
72610 #~ msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
72611 #~ msgstr " --classpath POLKU Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
72612
72613 #, fuzzy
72614 #~ msgid " -o FILE Set output file name\n"
72615 #~ msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
72616
72617 #, fuzzy
72618 #~ msgid " --help Print this help, then exit\n"
72619 #~ msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
72620
72621 #, fuzzy
72622 #~ msgid " --version Print version number, then exit\n"
72623 #~ msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n"
72624
72625 #, fuzzy
72626 #~ msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
72627 #~ msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n"
72628
72629 #~ msgid ""
72630 #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
72631 #~ "%s.\n"
72632 #~ msgstr ""
72633 #~ "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
72634 #~ "%s.\n"
72635
72636 #, fuzzy
72637 #~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
72638 #~ msgstr ""
72639 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
72640 #~ "\n"
72641
72642 #, fuzzy
72643 #~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
72644 #~ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
72645
72646 #, fuzzy
72647 #~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
72648 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
72649
72650 #, fuzzy
72651 #~ msgid "Bad byte codes.\n"
72652 #~ msgstr "Tavujärjestys:"
72653
72654 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
72655 #~ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
72656
72657 #~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
72658 #~ msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
72659
72660 #, fuzzy
72661 #~ msgid "Enable Cilk Plus."
72662 #~ msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
72663
72664 #, fuzzy
72665 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
72666 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
72667
72668 #, fuzzy
72669 #~ msgid "Pretend that branches are expensive."
72670 #~ msgstr "Ei haaroja\n"
72671
72672 #, fuzzy
72673 #~| msgid "Use 32 bit float"
72674 #~ msgid "Use 32 bit float."
72675 #~ msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
72676
72677 #, fuzzy
72678 #~| msgid "Use 64 bit float"
72679 #~ msgid "Use 64 bit float."
72680 #~ msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
72681
72682 #, fuzzy
72683 #~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
72684 #~ msgstr "Virheellinen käsky"
72685
72686 #, fuzzy
72687 #~| msgid "Generate code in big endian mode"
72688 #~ msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order."
72689 #~ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
72690
72691 #, fuzzy
72692 #~| msgid "Generate code in big endian mode"
72693 #~ msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order."
72694 #~ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
72695
72696 #, fuzzy
72697 #~ msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
72698 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
72699
72700 #, fuzzy
72701 #~| msgid "Generate isel instructions"
72702 #~ msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
72703 #~ msgstr "Tuota isel-käskyjä"
72704
72705 #, fuzzy
72706 #~ msgid "Single-precision floating point unit."
72707 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
72708
72709 #, fuzzy
72710 #~ msgid "Double-precision floating point unit."
72711 #~ msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
72712
72713 #, fuzzy
72714 #~ msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
72715 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
72716
72717 #, fuzzy
72718 #~ msgid "Specify Xilinx FPU."
72719 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
72720
72721 #, fuzzy
72722 #~| msgid "Generate 32-bit code"
72723 #~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
72724 #~ msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
72725
72726 #, fuzzy
72727 #~| msgid "Generate little endian code"
72728 #~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
72729 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
72730
72731 #, fuzzy
72732 #~| msgid "Generate 64-bit code"
72733 #~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
72734 #~ msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
72735
72736 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
72737 #, fuzzy
72738 #~| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
72739 #~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
72740 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
72741
72742 #, fuzzy
72743 #~| msgid "Generate SHcompact code"
72744 #~ msgid "Generate SHcompact code."
72745 #~ msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
72746
72747 #, fuzzy
72748 #~| msgid "Generate SHcompact code"
72749 #~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
72750 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
72751
72752 #, fuzzy
72753 #~ msgid "Enable absolute difference instructions."
72754 #~ msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
72755
72756 #, fuzzy
72757 #~ msgid "Enable all optional instructions."
72758 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
72759
72760 #, fuzzy
72761 #~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
72762 #~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
72763 #~ msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
72764
72765 #, fuzzy
72766 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
72767 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
72768
72769 #, fuzzy
72770 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
72771 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
72772
72773 #, fuzzy
72774 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
72775 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
72776
72777 #, fuzzy
72778 #~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
72779 #~ msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
72780
72781 #, fuzzy
72782 #~ msgid "Const variables default to the near section."
72783 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
72784
72785 #, fuzzy
72786 #~| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
72787 #~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
72788 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
72789
72790 #, fuzzy
72791 #~ msgid "__io vars are volatile by default."
72792 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
72793
72794 #, fuzzy
72795 #~ msgid "All variables default to the far section."
72796 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
72797
72798 #, fuzzy
72799 #~ msgid "Enable leading zero instructions."
72800 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
72801
72802 #, fuzzy
72803 #~ msgid "All variables default to the near section."
72804 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
72805
72806 #, fuzzy
72807 #~| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
72808 #~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
72809 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
72810
72811 #, fuzzy
72812 #~ msgid "Disable all optional instructions."
72813 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
72814
72815 #, fuzzy
72816 #~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
72817 #~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
72818 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
72819
72820 #, fuzzy
72821 #~ msgid "All variables default to the tiny section."
72822 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
72823
72824 #, fuzzy
72825 #~| msgid "Enable saturation instructions"
72826 #~ msgid "Enable saturation instructions."
72827 #~ msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
72828
72829 #, fuzzy
72830 #~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
72831 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
72832
72833 #, fuzzy
72834 #~ msgid "All functions default to the far section."
72835 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
72836
72837 #, fuzzy
72838 #~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
72839 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
72840
72841 #, fuzzy
72842 #~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
72843 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
72844
72845 #, fuzzy
72846 #~| msgid "Enable OpenMP"
72847 #~ msgid "Enable lra."
72848 #~ msgstr "Käytä OpenACC:ta"
72849
72850 #, fuzzy
72851 #~| msgid "Generate code for a DLL"
72852 #~ msgid "Generate checks for references to NULL."
72853 #~ msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
72854
72855 #, fuzzy
72856 #~| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
72857 #~ msgid "Output a class file."
72858 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
72859
72860 #, fuzzy
72861 #~ msgid "Alias for -femit-class-file."
72862 #~ msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
72863
72864 #, fuzzy
72865 #~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
72866 #~ msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
72867
72868 #, fuzzy
72869 #~ msgid "Set the source language version."
72870 #~ msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
72871
72872 #, fuzzy
72873 #~| msgid "Enable user-defined instructions"
72874 #~ msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
72875 #~ msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
72876
72877 #~ msgid "Generate debug information in COFF format."
72878 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
72879
72880 #, fuzzy
72881 #~| msgid "Generate debug information in VMS format"
72882 #~ msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
72883 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
72884
72885 #, fuzzy
72886 #~ msgid "argument 2 has invalid type"
72887 #~ msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
72888
72889 #, fuzzy
72890 #~ msgid "Cannot read working set from %s."
72891 #~ msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
72892
72893 #, fuzzy
72894 #~| msgid "target format does not support infinity"
72895 #~ msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
72896 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
72897
72898 #, fuzzy
72899 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
72900 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
72901
72902 #, fuzzy
72903 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
72904 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
72905
72906 #, fuzzy
72907 #~ msgid "execution count is negative"
72908 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
72909
72910 #, fuzzy
72911 #~ msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
72912 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
72913
72914 #, fuzzy
72915 #~ msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
72916 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
72917
72918 #, fuzzy
72919 #~ msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
72920 #~ msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
72921
72922 #, fuzzy
72923 #~ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
72924 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
72925
72926 #~ msgid "%s (program %s)"
72927 #~ msgstr "%s (ohjelma %s)"
72928
72929 #, fuzzy
72930 #~ msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
72931 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
72932
72933 #, fuzzy
72934 #~ msgid "iteration variable %qE should not be private"
72935 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
72936
72937 #, fuzzy
72938 #~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
72939 #~ msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
72940
72941 #, fuzzy
72942 #~ msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
72943 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
72944
72945 #, fuzzy
72946 #~ msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
72947 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
72948
72949 #, fuzzy
72950 #~| msgid "-pipe not supported"
72951 #~ msgid "Clause not supported yet"
72952 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
72953
72954 #, fuzzy
72955 #~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
72956 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
72957
72958 #, fuzzy
72959 #~ msgid "size of %q+D is %d bytes"
72960 #~ msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
72961
72962 #, fuzzy
72963 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported for this target"
72964 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
72965
72966 #, fuzzy
72967 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
72968 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
72969
72970 #, fuzzy
72971 #~ msgid "non-integral used in condition"
72972 #~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
72973
72974 #, fuzzy
72975 #~ msgid "invalid conditional operand"
72976 #~ msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
72977
72978 #, fuzzy
72979 #~ msgid "invalid reference prefix"
72980 #~ msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
72981
72982 #, fuzzy
72983 #~ msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
72984 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
72985
72986 #, fuzzy
72987 #~ msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
72988 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
72989
72990 #, fuzzy
72991 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
72992 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
72993
72994 #, fuzzy
72995 #~ msgid "unimplemented functionality"
72996 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
72997
72998 #, fuzzy
72999 #~ msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
73000 #~ msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
73001
73002 #, fuzzy
73003 #~| msgid "case label is not an integer constant expression"
73004 #~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
73005 #~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
73006
73007 #, fuzzy
73008 #~ msgid "length mismatch in expression"
73009 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
73010
73011 #, fuzzy
73012 #~ msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
73013 #~ msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
73014
73015 #, fuzzy
73016 #~ msgid "iteration variable cannot be volatile"
73017 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
73018
73019 #, fuzzy
73020 #~| msgid "struct defined here"
73021 #~ msgid "other clause defined here"
73022 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
73023
73024 #~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
73025 #~ msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
73026
73027 #~ msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
73028 #~ msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
73029
73030 #~ msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
73031 #~ msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
73032
73033 #~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
73034 #~ msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
73035
73036 #~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
73037 #~ msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
73038
73039 #~ msgid "requested alignment is too large"
73040 #~ msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
73041
73042 #~ msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
73043 #~ msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
73044
73045 #~ msgid "tls_model argument not a string"
73046 #~ msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
73047
73048 #~ msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
73049 #~ msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
73050
73051 #~ msgid "alloc_size parameter outside range"
73052 #~ msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
73053
73054 #, fuzzy
73055 #~| msgid "alloc_size parameter outside range"
73056 #~ msgid "alloc_align parameter outside range"
73057 #~ msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
73058
73059 #, fuzzy
73060 #~ msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
73061 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
73062
73063 #, fuzzy
73064 #~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
73065 #~ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
73066
73067 #~ msgid "not enough arguments to function %qE"
73068 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
73069
73070 #~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
73071 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
73072
73073 #~ msgid "%<...%> has invalid operand number"
73074 #~ msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
73075
73076 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
73077 #~ msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
73078
73079 #, fuzzy
73080 #~| msgid "%<this%> may not be used in this context"
73081 #~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
73082 #~ msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
73083
73084 #, fuzzy
73085 #~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
73086 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
73087
73088 #, fuzzy
73089 #~ msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
73090 #~ msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
73091
73092 #, fuzzy
73093 #~ msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
73094 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
73095
73096 #, fuzzy
73097 #~ msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
73098 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
73099
73100 #, fuzzy
73101 #~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
73102 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
73103
73104 #, fuzzy
73105 #~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
73106 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
73107
73108 #, fuzzy
73109 #~ msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
73110 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
73111
73112 #, fuzzy
73113 #~ msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
73114 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
73115
73116 #, fuzzy
73117 #~ msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
73118 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
73119
73120 #, fuzzy
73121 #~| msgid "malformed #pragma builtin"
73122 #~ msgid "malformed target %s"
73123 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
73124
73125 #, fuzzy
73126 #~ msgid "target %s %s=%s is not valid"
73127 #~ msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
73128
73129 #, fuzzy
73130 #~ msgid "target %s %qs is invalid"
73131 #~ msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
73132
73133 #, fuzzy
73134 #~ msgid "devices natively supported:%s"
73135 #~ msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
73136
73137 #, fuzzy
73138 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
73139 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
73140
73141 #, fuzzy
73142 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
73143 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
73144
73145 #, fuzzy
73146 #~ msgid "Intel MPX does not support x32"
73147 #~ msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
73148
73149 #, fuzzy
73150 #~ msgid "previous declaration of %D"
73151 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
73152
73153 #~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
73154 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
73155
73156 #, fuzzy
73157 #~ msgid "invalid coprocessor register range"
73158 #~ msgstr "Virheellinen välin loppu"
73159
73160 #, fuzzy
73161 #~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
73162 #~ msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
73163
73164 #, fuzzy
73165 #~ msgid "malformed coprocessor register"
73166 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
73167
73168 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
73169 #~ msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
73170
73171 #, fuzzy
73172 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
73173 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
73174
73175 #, fuzzy
73176 #~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
73177 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
73178
73179 #, fuzzy
73180 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
73181 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
73182
73183 #~ msgid "malformed #pragma call"
73184 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
73185
73186 #~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
73187 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
73188
73189 #~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
73190 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
73191
73192 #~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
73193 #~ msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
73194
73195 #~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
73196 #~ msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
73197
73198 #~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
73199 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
73200
73201 #~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
73202 #~ msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
73203
73204 #~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
73205 #~ msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
73206
73207 #, fuzzy
73208 #~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
73209 #~ msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
73210
73211 #~ msgid "interrupt function must have return type of void"
73212 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
73213
73214 #~ msgid "interrupt function must have no arguments"
73215 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
73216
73217 #, fuzzy
73218 #~ msgid ""
73219 #~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
73220 #~ "%s"
73221 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
73222
73223 #, fuzzy
73224 #~ msgid ""
73225 #~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
73226 #~ "%s"
73227 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
73228
73229 #, fuzzy
73230 #~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
73231 #~ msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
73232
73233 #, fuzzy
73234 #~ msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
73235 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73236
73237 #, fuzzy
73238 #~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
73239 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73240
73241 #, fuzzy
73242 #~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
73243 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
73244
73245 #, fuzzy
73246 #~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
73247 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
73248
73249 #, fuzzy
73250 #~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
73251 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
73252
73253 #, fuzzy
73254 #~ msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
73255 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
73256
73257 #, fuzzy
73258 #~ msgid "too few arguments to %qE"
73259 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
73260
73261 #, fuzzy
73262 #~ msgid "too many arguments to %qE"
73263 #~ msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
73264
73265 #, fuzzy
73266 #~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
73267 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
73268
73269 #, fuzzy
73270 #~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
73271 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
73272
73273 #, fuzzy
73274 #~ msgid "not support -fpic"
73275 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
73276
73277 #, fuzzy
73278 #~ msgid "stabs debug format not supported"
73279 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
73280
73281 #, fuzzy
73282 #~ msgid "%s only accepts %d arguments"
73283 #~ msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
73284
73285 #, fuzzy
73286 #~ msgid "%s only accepts 1 argument"
73287 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
73288
73289 #, fuzzy
73290 #~ msgid "%s only accepts 2 arguments"
73291 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
73292
73293 #, fuzzy
73294 #~ msgid "not configured for SPE ABI"
73295 #~ msgstr "31-bittinen ABI"
73296
73297 #, fuzzy
73298 #~ msgid "not configured for SPE instruction set"
73299 #~ msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
73300
73301 #, fuzzy
73302 #~ msgid "SPE not supported in this target"
73303 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
73304
73305 #, fuzzy
73306 #~ msgid "-mcrypto requires -maltivec"
73307 #~ msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
73308
73309 #, fuzzy
73310 #~| msgid "--resource requires -o"
73311 #~ msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
73312 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
73313
73314 #, fuzzy
73315 #~| msgid "--resource requires -o"
73316 #~ msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
73317 #~ msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
73318
73319 #, fuzzy
73320 #~| msgid "--resource requires -o"
73321 #~ msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
73322 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
73323
73324 #, fuzzy
73325 #~| msgid "--resource requires -o"
73326 #~ msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
73327 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
73328
73329 #, fuzzy
73330 #~ msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
73331 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
73332
73333 #, fuzzy
73334 #~| msgid "--resource requires -o"
73335 #~ msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
73336 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
73337
73338 #, fuzzy
73339 #~| msgid "--resource requires -o"
73340 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
73341 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
73342
73343 #, fuzzy
73344 #~| msgid "--resource requires -o"
73345 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
73346 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
73347
73348 #, fuzzy
73349 #~| msgid "--resource requires -o"
73350 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
73351 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
73352
73353 #, fuzzy
73354 #~| msgid "--resource requires -o"
73355 #~ msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
73356 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
73357
73358 #, fuzzy
73359 #~| msgid "--resource requires -o"
73360 #~ msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
73361 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
73362
73363 #, fuzzy
73364 #~| msgid "--resource requires -o"
73365 #~ msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
73366 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
73367
73368 #, fuzzy
73369 #~ msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
73370 #~ msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
73371
73372 #, fuzzy
73373 #~ msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
73374 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
73375
73376 #, fuzzy
73377 #~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
73378 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
73379
73380 #, fuzzy
73381 #~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
73382 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
73383
73384 #, fuzzy
73385 #~ msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
73386 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
73387
73388 #, fuzzy
73389 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
73390 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
73391
73392 #, fuzzy
73393 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
73394 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
73395
73396 #, fuzzy
73397 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
73398 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
73399
73400 #, fuzzy
73401 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
73402 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
73403
73404 #, fuzzy
73405 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
73406 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
73407
73408 #, fuzzy
73409 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
73410 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
73411
73412 #, fuzzy
73413 #~ msgid "64-bit SPE not supported"
73414 #~ msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
73415
73416 #, fuzzy
73417 #~ msgid "E500 and FPRs not supported"
73418 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
73419
73420 #, fuzzy
73421 #~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
73422 #~ msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
73423
73424 #, fuzzy
73425 #~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
73426 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
73427
73428 #, fuzzy
73429 #~ msgid "Invalid builtin arguments"
73430 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
73431
73432 #, fuzzy
73433 #~ msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
73434 #~ msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
73435
73436 #, fuzzy
73437 #~| msgid "array subscript is not an integer"
73438 #~ msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
73439 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
73440
73441 #, fuzzy
73442 #~| msgid "array subscript is not an integer"
73443 #~ msgid "length of array notation triplet is not an integer"
73444 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
73445
73446 #, fuzzy
73447 #~| msgid "array subscript is not an integer"
73448 #~ msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
73449 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
73450
73451 #, fuzzy
73452 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
73453 #~ msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
73454
73455 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
73456 #~ msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
73457
73458 #, fuzzy
73459 #~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
73460 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
73461
73462 #~ msgid "%E qualifier ignored on asm"
73463 #~ msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
73464
73465 #, fuzzy
73466 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
73467 #~ msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
73468 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
73469
73470 #, fuzzy
73471 #~| msgid "expected integer expression"
73472 #~ msgid "expected integer expression before ')'"
73473 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
73474
73475 #, fuzzy
73476 #~ msgid "%qD is not a constant"
73477 #~ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
73478
73479 #, fuzzy
73480 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
73481 #~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
73482 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
73483
73484 #, fuzzy
73485 #~ msgid "expected %<tofrom%>"
73486 #~ msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
73487
73488 #, fuzzy
73489 #~| msgid "expected %<decltype%>"
73490 #~ msgid "expected %<scalar%>"
73491 #~ msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
73492
73493 #, fuzzy
73494 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
73495 #~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
73496 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
73497
73498 #, fuzzy
73499 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
73500 #~ msgid "%<%s%> value must be positive"
73501 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
73502
73503 #, fuzzy
73504 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
73505 #~ msgid "%<tile%> value must be positive"
73506 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
73507
73508 #, fuzzy
73509 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
73510 #~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
73511 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
73512
73513 #, fuzzy
73514 #~| msgid "invalid #pragma %s"
73515 #~ msgid "invalid pragma"
73516 #~ msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
73517
73518 #, fuzzy
73519 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
73520 #~ msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
73521
73522 #, fuzzy
73523 #~ msgid "_Cilk_for statement expected"
73524 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
73525
73526 #, fuzzy
73527 #~| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
73528 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
73529 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
73530
73531 #, fuzzy
73532 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
73533 #~ msgid "pragma simd must be inside a function"
73534 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
73535
73536 #, fuzzy
73537 #~ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
73538 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
73539
73540 #, fuzzy
73541 #~| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
73542 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
73543 #~ msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
73544
73545 #, fuzzy
73546 #~ msgid "expected %<:%> or numeral"
73547 #~ msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
73548
73549 #, fuzzy
73550 #~ msgid "array notations cannot be used with function type"
73551 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
73552
73553 #, fuzzy
73554 #~ msgid "expected array notation expression"
73555 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
73556
73557 #, fuzzy
73558 #~ msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
73559 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
73560
73561 #~ msgid "return from incompatible pointer type"
73562 #~ msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
73563
73564 #~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
73565 #~ msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
73566
73567 #~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
73568 #~ msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
73569
73570 #~ msgid "char-array initialized from wide string"
73571 #~ msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
73572
73573 #~ msgid "wide character array initialized from non-wide string"
73574 #~ msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
73575
73576 #~ msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
73577 #~ msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
73578
73579 #, fuzzy
73580 #~ msgid "unknown field %qE specified in initializer"
73581 #~ msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
73582
73583 #, fuzzy
73584 #~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
73585 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
73586
73587 #~ msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
73588 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
73589
73590 #~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
73591 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
73592
73593 #, fuzzy
73594 #~ msgid "%q#D inherited from %qT"
73595 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
73596
73597 #, fuzzy
73598 #~ msgid "with %q+#D"
73599 #~ msgstr " %q+#D"
73600
73601 # semi-fuzzy
73602 #, fuzzy
73603 #~ msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
73604 #~ msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
73605
73606 #, fuzzy
73607 #~| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
73608 #~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
73609 #~ msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
73610
73611 #, fuzzy
73612 #~ msgid "declaration of %q#D"
73613 #~ msgstr "esittelyssä %q+D"
73614
73615 #, fuzzy
73616 #~ msgid "array subscript out of bound"
73617 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
73618
73619 #, fuzzy
73620 #~ msgid "array notation cannot be used with function type"
73621 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
73622
73623 #, fuzzy
73624 #~ msgid "from previous declaration %q+D"
73625 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
73626
73627 #, fuzzy
73628 #~ msgid "function %qD redeclared as inline"
73629 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
73630
73631 #, fuzzy
73632 #~ msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
73633 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
73634
73635 #, fuzzy
73636 #~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
73637 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
73638
73639 #, fuzzy
73640 #~| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
73641 #~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
73642 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
73643
73644 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
73645 #, fuzzy
73646 #~| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
73647 #~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
73648 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
73649
73650 #~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
73651 #~ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
73652
73653 #, fuzzy
73654 #~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
73655 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
73656
73657 #~ msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
73658 #~ msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
73659
73660 #~ msgid "%<long%> invalid for %qs"
73661 #~ msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
73662
73663 #~ msgid "%<short%> invalid for %qs"
73664 #~ msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
73665
73666 #~ msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
73667 #~ msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
73668
73669 #, fuzzy
73670 #~ msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
73671 #~ msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
73672
73673 #, fuzzy
73674 #~ msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
73675 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
73676
73677 #~ msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
73678 #~ msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
73679
73680 #~ msgid "parameter %qD has Java class type"
73681 #~ msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
73682
73683 #, fuzzy
73684 #~ msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
73685 #~ msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
73686
73687 #~ msgid "previous declaration %q+D"
73688 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
73689
73690 #, fuzzy
73691 #~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
73692 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
73693
73694 #, fuzzy
73695 #~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
73696 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
73697
73698 #~ msgid "return type has Java class type %q#T"
73699 #~ msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
73700
73701 #, fuzzy
73702 #~ msgid "parameter %qD declared void"
73703 #~ msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
73704
73705 #~ msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
73706 #~ msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
73707
73708 #~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
73709 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
73710
73711 #, fuzzy
73712 #~ msgid "%qD should never be overloaded"
73713 #~ msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
73714
73715 #, fuzzy
73716 #~ msgid "bad array initializer"
73717 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
73718
73719 #, fuzzy
73720 #~| msgid "%qT is not a class type"
73721 #~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
73722 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
73723
73724 #, fuzzy
73725 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
73726 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
73727
73728 #, fuzzy
73729 #~ msgid "defaulted declaration %q+D"
73730 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
73731
73732 #, fuzzy
73733 #~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
73734 #~ msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
73735
73736 #~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
73737 #~ msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
73738
73739 #~ msgid "as %qD"
73740 #~ msgstr "nimellä %qD"
73741
73742 #~ msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
73743 #~ msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
73744
73745 #, fuzzy
73746 #~ msgid "previous external decl of %q#D"
73747 #~ msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
73748
73749 #, fuzzy
73750 #~ msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
73751 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
73752
73753 #, fuzzy
73754 #~ msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
73755 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
73756
73757 #, fuzzy
73758 #~ msgid "name lookup of %qD changed"
73759 #~ msgstr "Konenimen hakuvirhe"
73760
73761 #, fuzzy
73762 #~ msgid " using obsolete binding at %qD"
73763 #~ msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
73764
73765 #, fuzzy
73766 #~ msgid "previous non-function declaration %q+#D"
73767 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
73768
73769 #, fuzzy
73770 #~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
73771 #~ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
73772
73773 #, fuzzy
73774 #~| msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
73775 #~ msgid "braced list index is not allowed with array notation"
73776 #~ msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
73777
73778 #~ msgid "%qE does not have class type"
73779 #~ msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
73780
73781 #, fuzzy
73782 #~ msgid "lambda-expression in template-argument"
73783 #~ msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
73784
73785 #, fuzzy
73786 #~ msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
73787 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
73788
73789 #, fuzzy
73790 #~| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
73791 #~ msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
73792 #~ msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
73793
73794 #, fuzzy
73795 #~| msgid "expected identifier"
73796 #~ msgid "nested identifier required"
73797 #~ msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
73798
73799 #, fuzzy
73800 #~| msgid "Enable multiply instructions"
73801 #~ msgid "empty introduction-list"
73802 #~ msgstr "[Tyhjä]"
73803
73804 #, fuzzy
73805 #~ msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
73806 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
73807
73808 #, fuzzy
73809 #~ msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
73810 #~ msgstr "virheellinen määrittely"
73811
73812 #, fuzzy
73813 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
73814 #~ msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
73815 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
73816
73817 #, fuzzy
73818 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
73819 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
73820 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
73821
73822 #, fuzzy
73823 #~| msgid "Expected variable name at %C"
73824 #~ msgid "expected variable-name"
73825 #~ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
73826
73827 #~ msgid "candidate is: %#D"
73828 #~ msgstr "ehdokas on: %#D"
73829
73830 #, fuzzy
73831 #~ msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
73832 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
73833
73834 #, fuzzy
73835 #~ msgid "provided for %q+D"
73836 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
73837
73838 #, fuzzy
73839 #~ msgid " overriding %q#D"
73840 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
73841
73842 #, fuzzy
73843 #~ msgid " overriding %q+#D"
73844 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
73845
73846 #, fuzzy
73847 #~ msgid " overriding %q+#F"
73848 #~ msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
73849
73850 #~ msgid "deleted function %q+D"
73851 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
73852
73853 #, fuzzy
73854 #~ msgid "virtual function %q+D"
73855 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
73856
73857 #, fuzzy
73858 #~ msgid "overriding final function %q+D"
73859 #~ msgstr "%q+D on yleensä funktio"
73860
73861 #, fuzzy
73862 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
73863 #~ msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
73864 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
73865
73866 #~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
73867 #~ msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
73868
73869 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
73870 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
73871
73872 #~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
73873 #~ msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
73874
73875 #~ msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
73876 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
73877
73878 #, fuzzy
73879 #~ msgid "reference to non-lvalue returned"
73880 #~ msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
73881
73882 #~ msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
73883 #~ msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
73884
73885 #, fuzzy
73886 #~ msgid "\t%#D"
73887 #~ msgstr "%d/%d"
73888
73889 #~ msgid "int-array initialized from non-wide string"
73890 #~ msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
73891
73892 #~ msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
73893 #~ msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
73894
73895 #, fuzzy
73896 #~| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
73897 #~ msgid "Function name %qs not allowed at %C"
73898 #~ msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
73899
73900 #, fuzzy
73901 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
73902 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
73903
73904 #, fuzzy
73905 #~ msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
73906 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
73907
73908 #, fuzzy
73909 #~ msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
73910 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
73911
73912 #, fuzzy
73913 #~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
73914 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
73915
73916 #, fuzzy
73917 #~ msgid "bad method signature"
73918 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
73919
73920 #, fuzzy
73921 #~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
73922 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
73923
73924 #~ msgid "abstract method in non-abstract class"
73925 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
73926
73927 #~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
73928 #~ msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
73929
73930 #~ msgid "%q+D used prior to declaration"
73931 #~ msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
73932
73933 #, fuzzy
73934 #~ msgid "invokestatic on abstract method"
73935 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
73936
73937 #, fuzzy
73938 #~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
73939 #~ msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
73940
73941 #, fuzzy
73942 #~ msgid "invalid PC in line number table"
73943 #~ msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
73944
73945 #, fuzzy
73946 #~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
73947 #~ msgstr "tunnistamaton osoite"
73948
73949 #~ msgid "bad string constant"
73950 #~ msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
73951
73952 #, fuzzy
73953 #~ msgid "cannot find file for class %s"
73954 #~ msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
73955
73956 #, fuzzy
73957 #~ msgid "not a valid Java .class file"
73958 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
73959
73960 #, fuzzy
73961 #~ msgid "error while parsing constant pool"
73962 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
73963
73964 #~ msgid "error while parsing fields"
73965 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
73966
73967 #~ msgid "error while parsing methods"
73968 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
73969
73970 #, fuzzy
73971 #~ msgid "error while parsing final attributes"
73972 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
73973
73974 #~ msgid "missing Code attribute"
73975 #~ msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
73976
73977 #~ msgid "no input file specified"
73978 #~ msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
73979
73980 #, fuzzy
73981 #~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
73982 #~ msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
73983
73984 #~ msgid "bad zip/jar file %s"
73985 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
73986
73987 #~ msgid "error while reading %s from zip file"
73988 #~ msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
73989
73990 #~ msgid "--resource requires -o"
73991 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
73992
73993 #~ msgid "cannot create temporary file"
73994 #~ msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
73995
73996 #, fuzzy
73997 #~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
73998 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
73999
74000 #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
74001 #~ msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
74002
74003 #~ msgid "junk at end of signature string"
74004 #~ msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
74005
74006 #~ msgid "verification failed: %s"
74007 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
74008
74009 #~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
74010 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
74011
74012 #~ msgid "invalid %%S value"
74013 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
74014
74015 #~ msgid "Error:"
74016 #~ msgstr "Virhe:"
74017
74018 #, fuzzy
74019 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
74020 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
74021
74022 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
74023 #~ msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
74024
74025 #, fuzzy
74026 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
74027 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
74028
74029 #, fuzzy
74030 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
74031 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
74032
74033 #, fuzzy
74034 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
74035 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
74036
74037 #~ msgid "Use big-endian byte order"
74038 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
74039
74040 #~ msgid "Use little-endian byte order"
74041 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
74042
74043 #, fuzzy
74044 #~ msgid "expected integer or boolean type"
74045 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
74046
74047 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
74048 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
74049
74050 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
74051 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
74052
74053 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
74054 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
74055
74056 #, fuzzy
74057 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
74058 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
74059
74060 #, fuzzy
74061 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
74062 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
74063
74064 #, fuzzy
74065 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
74066 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
74067
74068 #, fuzzy
74069 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
74070 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
74071
74072 #, fuzzy
74073 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
74074 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
74075
74076 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
74077 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
74078
74079 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
74080 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
74081
74082 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
74083 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
74084
74085 #~ msgid " initializing argument %P of %q+D"
74086 #~ msgstr " alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
74087
74088 #, fuzzy
74089 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
74090 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
74091
74092 #, fuzzy
74093 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
74094 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
74095
74096 #, fuzzy
74097 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
74098 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
74099
74100 #~ msgid "jump to label %q+D"
74101 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
74102
74103 #, fuzzy
74104 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
74105 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
74106
74107 #~ msgid "size of array %qs is too large"
74108 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
74109
74110 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
74111 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
74112
74113 #, fuzzy
74114 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
74115 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
74116
74117 #~ msgid "%q+D declared here"
74118 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
74119
74120 #, fuzzy
74121 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
74122 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
74123
74124 #, fuzzy
74125 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
74126 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
74127
74128 #~ msgid "declaration of %q+#D"
74129 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
74130
74131 #~ msgid "\t%+#D"
74132 #~ msgstr "\t%+#D"
74133
74134 #, fuzzy
74135 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
74136 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
74137
74138 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
74139 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
74140
74141 #, fuzzy
74142 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
74143 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
74144 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
74145
74146 #, fuzzy
74147 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
74148 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
74149
74150 #, fuzzy
74151 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
74152 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
74153
74154 #, fuzzy
74155 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
74156 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
74157
74158 #, fuzzy
74159 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
74160 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
74161
74162 #, fuzzy
74163 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
74164 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
74165
74166 #, fuzzy
74167 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
74168 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
74169
74170 #~ msgid "pex_init failed"
74171 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
74172
74173 #~ msgid "can't get program status"
74174 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
74175
74176 #, fuzzy
74177 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
74178 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
74179
74180 #~ msgid "fopen: %s"
74181 #~ msgstr "fopen: %s"
74182
74183 #~ msgid "enabled by default"
74184 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
74185
74186 #~ msgid "out of memory"
74187 #~ msgstr "muisti lopussa"
74188
74189 #~ msgid "<unnamed-signed:"
74190 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
74191
74192 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
74193 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
74194
74195 #, fuzzy
74196 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
74197 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
74198
74199 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
74200 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
74201
74202 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
74203 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
74204
74205 #, fuzzy
74206 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
74207 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
74208
74209 #, fuzzy
74210 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
74211 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
74212
74213 #, fuzzy
74214 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
74215 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
74216
74217 #, fuzzy
74218 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
74219 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
74220
74221 #, fuzzy
74222 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
74223 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
74224
74225 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
74226 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
74227
74228 #, fuzzy
74229 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
74230 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
74231
74232 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
74233 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
74234
74235 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
74236 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
74237
74238 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
74239 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
74240
74241 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
74242 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
74243
74244 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
74245 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
74246
74247 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
74248 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
74249
74250 #, fuzzy
74251 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
74252 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
74253
74254 #~ msgid "function profiling"
74255 #~ msgstr "funktioprofilointi"
74256
74257 #, fuzzy
74258 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
74259 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
74260
74261 #, fuzzy
74262 #~ msgid "LM label has already been deferred"
74263 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
74264
74265 #, fuzzy
74266 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
74267 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
74268
74269 #, fuzzy
74270 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
74271 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
74272
74273 #, fuzzy
74274 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
74275 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
74276
74277 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
74278 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
74279
74280 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
74281 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
74282
74283 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
74284 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
74285
74286 #~ msgid "variable length array %qE is used"
74287 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
74288
74289 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
74290 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
74291
74292 #, fuzzy
74293 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
74294 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
74295
74296 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
74297 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
74298
74299 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
74300 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
74301
74302 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
74303 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
74304
74305 #, fuzzy
74306 #~ msgid "previous declaration %q+#D here"
74307 #~ msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
74308
74309 #, fuzzy
74310 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
74311 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
74312
74313 #~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
74314 #~ msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
74315
74316 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
74317 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
74318
74319 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
74320 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
74321
74322 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
74323 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
74324
74325 #, fuzzy
74326 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
74327 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
74328
74329 #, fuzzy
74330 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
74331 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
74332
74333 #, fuzzy
74334 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
74335 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
74336
74337 #, fuzzy
74338 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
74339 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
74340
74341 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
74342 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
74343
74344 #, fuzzy
74345 #~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
74346 #~ msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
74347
74348 #, fuzzy
74349 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
74350 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
74351
74352 #, fuzzy
74353 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
74354 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
74355
74356 #, fuzzy
74357 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
74358 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
74359
74360 #, fuzzy
74361 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
74362 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
74363
74364 #~ msgid "%s %+#T"
74365 #~ msgstr "%s %+#T"
74366
74367 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
74368 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
74369
74370 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
74371 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
74372
74373 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
74374 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
74375
74376 #~ msgid "Expected ',' at %C"
74377 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
74378
74379 #~ msgid "Internal Error at (1):"
74380 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
74381
74382 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
74383 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
74384
74385 #, fuzzy
74386 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
74387 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
74388
74389 #~ msgid "missing initializer"
74390 #~ msgstr "puuttuva alustin"
74391
74392 #~ msgid ""
74393 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
74394 #~ "Please submit a full bug report.\n"
74395 #~ "See %s for instructions."
74396 #~ msgstr ""
74397 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
74398 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
74399 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
74400
74401 #~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
74402 #~ msgstr " -combine Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
74403
74404 #~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
74405 #~ msgstr " -V <versio> Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
74406
74407 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
74408 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
74409
74410 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
74411 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
74412
74413 #, fuzzy
74414 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
74415 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
74416
74417 #, fuzzy
74418 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
74419 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
74420
74421 #, fuzzy
74422 #~ msgid "invalid LTO mode"
74423 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
74424
74425 #~ msgid ""
74426 #~ "\n"
74427 #~ "Execution times (seconds)\n"
74428 #~ msgstr ""
74429 #~ "\n"
74430 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
74431
74432 #~ msgid "invalid %%c value"
74433 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
74434
74435 #, fuzzy
74436 #~ msgid "argument to '%s' missing"
74437 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
74438
74439 #, fuzzy
74440 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
74441 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
74442
74443 #, fuzzy
74444 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
74445 #~ msgstr "tyhjä esittely"
74446
74447 #~ msgid "Out of memory"
74448 #~ msgstr "Muisti lopussa"
74449
74450 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
74451 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
74452
74453 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
74454 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
74455
74456 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
74457 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
74458
74459 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
74460 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
74461
74462 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
74463 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
74464
74465 #, fuzzy
74466 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
74467 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
74468
74469 # XXX
74470 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
74471 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
74472
74473 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
74474 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
74475
74476 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
74477 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
74478
74479 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
74480 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
74481
74482 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
74483 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
74484
74485 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
74486 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
74487
74488 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
74489 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
74490
74491 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
74492 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
74493
74494 #, fuzzy
74495 #~ msgid "edge points to same body alias:"
74496 #~ msgstr "tyhjä esittely"
74497
74498 #, fuzzy
74499 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
74500 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
74501
74502 #, fuzzy
74503 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
74504 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
74505
74506 #, fuzzy
74507 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
74508 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
74509
74510 #, fuzzy
74511 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
74512 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
74513
74514 #, fuzzy
74515 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
74516 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
74517
74518 #, fuzzy
74519 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
74520 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
74521
74522 #, fuzzy
74523 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
74524 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
74525
74526 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
74527 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
74528
74529 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
74530 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
74531
74532 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
74533 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
74534
74535 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
74536 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
74537
74538 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
74539 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
74540
74541 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
74542 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
74543
74544 #, fuzzy
74545 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
74546 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
74547
74548 #, fuzzy
74549 #~ msgid "frame size of function %qs is "
74550 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
74551
74552 #, fuzzy
74553 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
74554 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
74555
74556 #, fuzzy
74557 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
74558 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
74559
74560 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
74561 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
74562
74563 #, fuzzy
74564 #~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
74565 #~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
74566
74567 #, fuzzy
74568 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
74569 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
74570
74571 #, fuzzy
74572 #~ msgid "mangling new-expression"
74573 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
74574
74575 #~ msgid "%<::%E%> %s"
74576 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
74577
74578 #~ msgid "%qE %s"
74579 #~ msgstr "%qE %s"
74580
74581 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
74582 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
74583
74584 #~ msgid "at this point in file"
74585 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
74586
74587 #, fuzzy
74588 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
74589 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
74590
74591 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
74592 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
74593
74594 #, fuzzy
74595 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
74596 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
74597
74598 #, fuzzy
74599 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
74600 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
74601
74602 #, fuzzy
74603 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
74604 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
74605
74606 #, fuzzy
74607 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
74608 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
74609
74610 #, fuzzy
74611 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
74612 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
74613
74614 #, fuzzy
74615 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
74616 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
74617
74618 #, fuzzy
74619 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
74620 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
74621
74622 #, fuzzy
74623 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
74624 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
74625
74626 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
74627 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
74628
74629 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
74630 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
74631
74632 #, fuzzy
74633 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
74634 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
74635
74636 #, fuzzy
74637 #~ msgid "could not seek in archive"
74638 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
74639
74640 #, fuzzy
74641 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
74642 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
74643
74644 #, fuzzy
74645 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
74646 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
74647
74648 #, fuzzy
74649 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
74650 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
74651
74652 #, fuzzy
74653 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
74654 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
74655
74656 #, fuzzy
74657 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
74658 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
74659
74660 #, fuzzy
74661 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
74662 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
74663
74664 #, fuzzy
74665 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
74666 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
74667
74668 #, fuzzy
74669 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
74670 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
74671
74672 #, fuzzy
74673 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
74674 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
74675
74676 #, fuzzy
74677 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
74678 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
74679
74680 #, fuzzy
74681 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
74682 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
74683
74684 #, fuzzy
74685 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
74686 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
74687
74688 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
74689 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
74690
74691 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
74692 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
74693
74694 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
74695 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
74696
74697 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
74698 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
74699
74700 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
74701 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
74702
74703 #, fuzzy
74704 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
74705 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
74706
74707 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
74708 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
74709
74710 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
74711 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
74712
74713 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
74714 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
74715
74716 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
74717 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
74718
74719 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
74720 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
74721
74722 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
74723 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
74724
74725 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
74726 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
74727
74728 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
74729 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
74730
74731 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
74732 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
74733
74734 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
74735 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
74736
74737 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
74738 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
74739
74740 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
74741 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
74742
74743 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
74744 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
74745
74746 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
74747 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
74748
74749 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
74750 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
74751
74752 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
74753 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
74754
74755 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
74756 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
74757
74758 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
74759 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
74760
74761 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
74762 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
74763
74764 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
74765 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
74766
74767 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
74768 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
74769
74770 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
74771 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
74772
74773 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
74774 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
74775
74776 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
74777 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
74778
74779 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
74780 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
74781
74782 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
74783 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
74784
74785 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
74786 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
74787
74788 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
74789 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
74790
74791 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
74792 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
74793
74794 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
74795 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
74796
74797 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
74798 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
74799
74800 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
74801 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
74802
74803 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
74804 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
74805
74806 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
74807 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
74808
74809 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
74810 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
74811
74812 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
74813 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
74814
74815 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
74816 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
74817
74818 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
74819 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
74820
74821 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
74822 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
74823
74824 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
74825 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
74826
74827 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
74828 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
74829
74830 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
74831 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
74832
74833 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
74834 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
74835
74836 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
74837 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
74838
74839 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
74840 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
74841
74842 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
74843 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
74844
74845 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
74846 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
74847
74848 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
74849 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
74850
74851 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
74852 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
74853
74854 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
74855 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
74856
74857 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
74858 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
74859
74860 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
74861 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
74862
74863 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
74864 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
74865
74866 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
74867 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
74868
74869 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
74870 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
74871
74872 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
74873 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
74874
74875 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
74876 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
74877
74878 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
74879 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
74880
74881 #, fuzzy
74882 #~ msgid "%H%s"
74883 #~ msgstr "%s"
74884
74885 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
74886 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
74887
74888 #, fuzzy
74889 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
74890 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
74891
74892 #, fuzzy
74893 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
74894 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
74895
74896 #, fuzzy
74897 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
74898 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
74899
74900 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
74901 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
74902
74903 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
74904 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
74905
74906 #, fuzzy
74907 #~ msgid "%H%qT is not a template"
74908 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
74909
74910 #, fuzzy
74911 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
74912 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
74913
74914 #, fuzzy
74915 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
74916 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
74917
74918 #, fuzzy
74919 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
74920 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
74921
74922 #, fuzzy
74923 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
74924 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
74925
74926 #, fuzzy
74927 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
74928 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
74929
74930 #, fuzzy
74931 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
74932 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
74933
74934 #, fuzzy
74935 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
74936 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
74937
74938 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
74939 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
74940
74941 #, fuzzy
74942 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
74943 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
74944
74945 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
74946 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
74947
74948 #~ msgid "%-5d "
74949 #~ msgstr "%-5d"
74950
74951 #~ msgid " "
74952 #~ msgstr " "
74953
74954 #~ msgid "(%s "
74955 #~ msgstr "(%s "
74956
74957 #~ msgid "%d"
74958 #~ msgstr "%d"
74959
74960 #~ msgid ")"
74961 #~ msgstr ")"
74962
74963 #~ msgid "("
74964 #~ msgstr "("
74965
74966 #~ msgid "%s = "
74967 #~ msgstr "%s = "
74968
74969 #, fuzzy
74970 #~ msgid "()"
74971 #~ msgstr "©"
74972
74973 #~ msgid " %s "
74974 #~ msgstr " %s "
74975
74976 #~ msgid " %% %s"
74977 #~ msgstr " %% %s "
74978
74979 #~ msgid "''"
74980 #~ msgstr "''"
74981
74982 #~ msgid "%s("
74983 #~ msgstr "%s("
74984
74985 #~ msgid "%dH"
74986 #~ msgstr "%dH"
74987
74988 #~ msgid "???"
74989 #~ msgstr "???"
74990
74991 #~ msgid "%.2x"
74992 #~ msgstr "%.2x"
74993
74994 #~ msgid "%s:"
74995 #~ msgstr "%s:"
74996
74997 #~ msgid "%s["
74998 #~ msgstr "%s["
74999
75000 #~ msgid "%s[["
75001 #~ msgstr "%s[["
75002
75003 #, fuzzy
75004 #~ msgid " %s"
75005 #~ msgstr "%s"
75006
75007 #, fuzzy
75008 #~ msgid "Formal namespace"
75009 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
75010
75011 #, fuzzy
75012 #~ msgid " from namespace %s"
75013 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
75014
75015 #, fuzzy
75016 #~ msgid "%s,"
75017 #~ msgstr "%s"
75018
75019 #~ msgid " %s("
75020 #~ msgstr " %s("
75021
75022 #, fuzzy
75023 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
75024 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
75025
75026 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
75027 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
75028
75029 #~ msgid "%Hempty declaration"
75030 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
75031
75032 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
75033 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
75034
75035 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
75036 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
75037
75038 #, fuzzy
75039 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
75040 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
75041
75042 #, fuzzy
75043 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
75044 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
75045
75046 #, fuzzy
75047 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
75048 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
75049
75050 #, fuzzy
75051 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
75052 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
75053
75054 #, fuzzy
75055 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
75056 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
75057
75058 #, fuzzy
75059 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
75060 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
75061
75062 #, fuzzy
75063 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
75064 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
75065
75066 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
75067 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
75068
75069 #, fuzzy
75070 #~ msgid "%qD attribute ignored"
75071 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
75072
75073 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
75074 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
75075
75076 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
75077 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
75078
75079 #~ msgid "invalid %%Y value"
75080 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
75081
75082 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
75083 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
75084
75085 #, fuzzy
75086 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
75087 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
75088
75089 #~ msgid "this function may return with or without a value"
75090 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
75091
75092 #, fuzzy
75093 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
75094 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
75095
75096 #, fuzzy
75097 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
75098 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
75099
75100 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
75101 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
75102
75103 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
75104 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
75105
75106 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
75107 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
75108
75109 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
75110 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
75111
75112 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
75113 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
75114
75115 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
75116 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"