Update gcc fr.po.
[gcc.git] / gcc / po / fi.po
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013, 2015, 2016, 2019.
7 #
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
9 #
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
20 #
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 9.1.0\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
35 "POT-Creation-Date: 2020-02-07 22:33+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:56+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
46 "X-Poedit-Bookmarks: -1,4379,4571,5891,-1,9667,-1,-1,-1,-1\n"
47
48 #: cfgrtl.c:2738
49 msgid "flow control insn inside a basic block"
50 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
51
52 #: cfgrtl.c:2970
53 #, fuzzy
54 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
55 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
56
57 #: cfgrtl.c:3026
58 msgid "insn outside basic block"
59 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
60
61 #: cfgrtl.c:3034
62 #, fuzzy
63 msgid "return not followed by barrier"
64 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
65
66 #: collect-utils.c:164
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "[cannot find %s]"
69 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
70
71 #: collect2.c:1657
72 #, c-format
73 msgid "collect2 version %s\n"
74 msgstr "collect2-versio %s\n"
75
76 #: collect2.c:1762
77 #, c-format
78 msgid "%d constructor found\n"
79 msgid_plural "%d constructors found\n"
80 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
81 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
82
83 #: collect2.c:1766
84 #, c-format
85 msgid "%d destructor found\n"
86 msgid_plural "%d destructors found\n"
87 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
88 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
89
90 #: collect2.c:1770
91 #, c-format
92 msgid "%d frame table found\n"
93 msgid_plural "%d frame tables found\n"
94 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
95 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
96
97 #: collect2.c:1935
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid "[Leaving %s]\n"
100 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
101
102 #: collect2.c:2165
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "\n"
106 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
107 msgstr ""
108 "\n"
109 "write_c_file - tuotoksen nimi on %s, etuliite on %s\n"
110
111 #: collect2.c:2670
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "\n"
115 "ldd output with constructors/destructors.\n"
116 msgstr ""
117 "\n"
118 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
119
120 #: cprop.c:1755
121 msgid "const/copy propagation disabled"
122 msgstr "const-/kopioinnin-eteneminen poistettu käytöstä"
123
124 #: diagnostic.c:158
125 #, c-format
126 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
127 msgstr "%s: kaikki varoitukset käsitellään virheinä"
128
129 #: diagnostic.c:163
130 #, c-format
131 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
132 msgstr "%s: osa varoituksista ilmaistaan virheinä"
133
134 #: diagnostic.c:371 input.c:225 input.c:1874 c-family/c-opts.c:1427
135 #: fortran/cpp.c:577 fortran/error.c:1049 fortran/error.c:1069
136 msgid "<built-in>"
137 msgstr "<sisäinen>"
138
139 #: diagnostic.c:524
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
142 msgstr "käännös keskeytyi -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
143
144 #: diagnostic.c:552
145 #, c-format
146 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
147 msgstr "käännös keskeytyi -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
148
149 #: diagnostic.c:572
150 #, c-format
151 msgid ""
152 "Please submit a full bug report,\n"
153 "with preprocessed source if appropriate.\n"
154 msgstr ""
155 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
156 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
157
158 #: diagnostic.c:578
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "See %s for instructions.\n"
161 msgstr ""
162 "\n"
163 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
164
165 #: diagnostic.c:587
166 #, c-format
167 msgid "compilation terminated.\n"
168 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
169
170 #: diagnostic.c:648
171 msgid "In file included from"
172 msgstr "Tiedostossa, joka sisällytettiin kohdasta"
173
174 #: diagnostic.c:649
175 msgid " from"
176 msgstr " kohdasta"
177
178 #: diagnostic.c:1115
179 #, c-format
180 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
181 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
182
183 #: diagnostic.c:1740
184 #, c-format
185 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
186 msgstr "Sisäinen kääntäjän virhe: virheraportoinnin rutiineihin palattiin uudelleen.\n"
187
188 #: final.c:1126
189 msgid "negative insn length"
190 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
191
192 #: final.c:3073
193 msgid "could not split insn"
194 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
195
196 #: final.c:3602
197 msgid "invalid 'asm': "
198 msgstr "virheellinen ”asm”: "
199
200 #: final.c:3735
201 #, c-format
202 msgid "nested assembly dialect alternatives"
203 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
204
205 #: final.c:3763 final.c:3775
206 #, c-format
207 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
208 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
209
210 #: final.c:3917
211 #, fuzzy, c-format
212 msgid "operand number missing after %%-letter"
213 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
214
215 #: final.c:3920 final.c:3961
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "operand number out of range"
218 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
219
220 #: final.c:3978
221 #, c-format
222 msgid "invalid %%-code"
223 msgstr "virheellinen %%-koodi"
224
225 #: final.c:4012
226 #, fuzzy, c-format
227 msgid "'%%l' operand isn't a label"
228 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
229
230 #. We can't handle floating point constants;
231 #. PRINT_OPERAND must handle them.
232 #. We can't handle floating point constants;
233 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
234 #: final.c:4148 config/arc/arc.c:6392 config/i386/i386.c:11497
235 #, c-format
236 msgid "floating constant misused"
237 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
238
239 #: final.c:4206 config/arc/arc.c:6489 config/i386/i386.c:11588
240 #: config/pdp11/pdp11.c:1873
241 #, c-format
242 msgid "invalid expression as operand"
243 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
244
245 #: gcc.c:119
246 #, c-format
247 msgid "%s\n"
248 msgstr "%s\n"
249
250 #: gcc.c:1720
251 #, fuzzy, c-format
252 msgid "Using built-in specs.\n"
253 msgstr " (sisäänrakennettu):"
254
255 #: gcc.c:1920
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid ""
258 "Setting spec %s to '%s'\n"
259 "\n"
260 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
261
262 #: gcc.c:2099
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "Reading specs from %s\n"
265 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
266
267 #: gcc.c:2231
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid "could not find specs file %s\n"
270 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
271
272 #: gcc.c:2306
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid "rename spec %s to %s\n"
275 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
276
277 #: gcc.c:2308
278 #, fuzzy, c-format
279 msgid ""
280 "spec is '%s'\n"
281 "\n"
282 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
283
284 #: gcc.c:3155
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "\n"
288 "Go ahead? (y or n) "
289 msgstr ""
290 "\n"
291 "Jatketaanko? (y tai n) "
292
293 #: gcc.c:3327
294 #, c-format
295 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
296 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
297
298 #: gcc.c:3543
299 #, c-format
300 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
301 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
302
303 #: gcc.c:3544
304 msgid "Options:\n"
305 msgstr "Valitsimet:\n"
306
307 #: gcc.c:3546
308 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase.\n"
309 msgstr " -pass-exit-codes Palauta vaiheen korkein virhekoodi.\n"
310
311 #: gcc.c:3547
312 msgid " --help Display this information.\n"
313 msgstr " --help Näytä tämä ohje.\n"
314
315 #: gcc.c:3548
316 msgid " --target-help Display target specific command line options.\n"
317 msgstr " --target-help Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet.\n"
318
319 #: gcc.c:3549
320 msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
321 msgstr " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
322
323 #: gcc.c:3550
324 msgid " Display specific types of command line options.\n"
325 msgstr " Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet.\n"
326
327 #: gcc.c:3552
328 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
329 msgstr " (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet).\n"
330
331 #: gcc.c:3553
332 msgid " --version Display compiler version information.\n"
333 msgstr " --version Näytä kääntäjän versiotiedot.\n"
334
335 #: gcc.c:3554
336 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings.\n"
337 msgstr " -dumpspecs Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit.\n"
338
339 #: gcc.c:3555
340 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler.\n"
341 msgstr " -dumpversion Näytä kääntäjän versio.\n"
342
343 #: gcc.c:3556
344 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor.\n"
345 msgstr " -dumpmachine Näytä kääntäjän kohdesuoritin.\n"
346
347 #: gcc.c:3557
348 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path.\n"
349 msgstr " -print-search-dirs Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot.\n"
350
351 #: gcc.c:3558
352 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library.\n"
353 msgstr " -print-libgcc-file-name Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi.\n"
354
355 #: gcc.c:3559
356 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>.\n"
357 msgstr " -print-file-name=<kirj> Näytä täysi polku kirjastoon <kirj>.\n"
358
359 #: gcc.c:3560
360 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>.\n"
361 msgstr " -print-prog-name=<ohj> Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <ohj>.\n"
362
363 #: gcc.c:3561
364 msgid ""
365 " -print-multiarch Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
366 " a component in the library path.\n"
367 msgstr ""
368
369 #: gcc.c:3564
370 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc.\n"
371 msgstr " -print-multi-directory Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto.\n"
372
373 #: gcc.c:3565
374 msgid ""
375 " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
376 " multiple library search directories.\n"
377 msgstr ""
378
379 #: gcc.c:3568
380 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
381 msgstr " -print-multi-os-directory Näytä käyttöjärjestelmäkirjastojen suhteellinen polku.\n"
382
383 #: gcc.c:3569
384 msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory.\n"
385 msgstr " -print-sysroot Näytä kohdekirjastojen hakemisto.\n"
386
387 #: gcc.c:3570
388 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
389 msgstr ""
390 " -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään\n"
391 " otsakkeiden etsimiseen.\n"
392
393 #: gcc.c:3571
394 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
395 msgstr " -Wa,<valitsimet> Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille.\n"
396
397 #: gcc.c:3572
398 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
399 msgstr " -Wp,<valitsimet> Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle.\n"
400
401 #: gcc.c:3573
402 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
403 msgstr " -Wl,<valitsimet> Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle.\n"
404
405 #: gcc.c:3574
406 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler.\n"
407 msgstr " -Xassembler <arg> Välitä <arg> assemblerille.\n"
408
409 #: gcc.c:3575
410 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
411 msgstr " -Xpreprocessor <arg> Välitä <arg> esikääntäjälle.\n"
412
413 #: gcc.c:3576
414 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker.\n"
415 msgstr " -Xlinker <arg> Välitä <arg> linkittimelle.\n"
416
417 #: gcc.c:3577
418 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files.\n"
419 msgstr " -save-temps Älä poista väliaikaistiedostoja.\n"
420
421 #: gcc.c:3578
422 msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files.\n"
423 msgstr " -save-temps=<arg> Älä poista väliaikaistiedostoja.\n"
424
425 #: gcc.c:3579
426 msgid ""
427 " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
428 " prefixes to other gcc components.\n"
429 msgstr ""
430
431 #: gcc.c:3582
432 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files.\n"
433 msgstr " -pipe Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan.\n"
434
435 #: gcc.c:3583
436 msgid " -time Time the execution of each subprocess.\n"
437 msgstr " -time Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika.\n"
438
439 #: gcc.c:3584
440 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
441 msgstr " -specs=<tiedosto> Ohita sisäänrakennetut määritykset <tiedoston> sisällöllä.\n"
442
443 #: gcc.c:3585
444 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>.\n"
445 msgstr " -std=<standardi> Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia.\n"
446
447 #: gcc.c:3586
448 msgid ""
449 " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
450 " and libraries.\n"
451 msgstr ""
452 " --sysroot=<hakemisto> Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
453 " juurihakemistona.\n"
454
455 #: gcc.c:3589
456 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
457 msgstr " -B <hakemisto> Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin.\n"
458
459 #: gcc.c:3590
460 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler.\n"
461 msgstr " -v Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat.\n"
462
463 #: gcc.c:3591
464 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
465 msgstr " -### Kuin -v mutta valitsimet lainausmerkeissä eikä komentoja käynnistetä.\n"
466
467 #: gcc.c:3592
468 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
469 msgstr " -E Suorita vain esikäännös, älä käännä, assembloi tai linkitä.\n"
470
471 #: gcc.c:3593
472 msgid " -S Compile only; do not assemble or link.\n"
473 msgstr " -S Suorita vain käännös, älä assembloi tai linkitä.\n"
474
475 #: gcc.c:3594
476 msgid " -c Compile and assemble, but do not link.\n"
477 msgstr " --help Käännä ja assembloi, älä linkitä.\n"
478
479 #: gcc.c:3595
480 msgid " -o <file> Place the output into <file>.\n"
481 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>.\n"
482
483 #: gcc.c:3596
484 msgid ""
485 " -pie Create a dynamically linked position independent\n"
486 " executable.\n"
487 msgstr " -pie Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto.\n"
488
489 #: gcc.c:3598
490 msgid " -shared Create a shared library.\n"
491 msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto.\n"
492
493 #: gcc.c:3599
494 msgid ""
495 " -x <language> Specify the language of the following input files.\n"
496 " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
497 " 'none' means revert to the default behavior of\n"
498 " guessing the language based on the file's extension.\n"
499 msgstr ""
500 " -x <kieli> Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli.\n"
501 " Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
502 " ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
503 " eli kielen päättelyn tiedoston päätteestä.\n"
504
505 #: gcc.c:3606
506 #, c-format
507 msgid ""
508 "\n"
509 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
510 " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
511 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
512 msgstr ""
513 "\n"
514 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
515 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
516 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
517 " valitsimia.\n"
518
519 #: gcc.c:6031
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
522 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
523
524 #: gcc.c:6781
525 #, c-format
526 msgid "Target: %s\n"
527 msgstr "Kohde: %s\n"
528
529 #: gcc.c:6782
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "Configured with: %s\n"
532 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
533
534 #: gcc.c:6796
535 #, c-format
536 msgid "Thread model: %s\n"
537 msgstr "Säiemalli: %s\n"
538
539 #: gcc.c:6797
540 #, c-format
541 msgid "Supported LTO compression algorithms: zlib"
542 msgstr ""
543
544 #: gcc.c:6799
545 #, c-format
546 msgid " zstd"
547 msgstr ""
548
549 #: gcc.c:6801 gcov.c:1408 gcov.c:1476 gcov.c:2813
550 #, c-format
551 msgid "\n"
552 msgstr "\n"
553
554 #: gcc.c:6812
555 #, c-format
556 msgid "gcc version %s %s\n"
557 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
558
559 #: gcc.c:6815
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
562 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
563
564 #: gcc.c:6888 gcc.c:7098
565 #, c-format
566 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
567 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
568
569 #: gcc.c:7022
570 #, c-format
571 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
572 msgstr "Esikäännetty lähdekoodi tallennettu tiedostoon %s, liitäthän sen vikailmoitukseen.\n"
573
574 #: gcc.c:7871
575 #, c-format
576 msgid "install: %s%s\n"
577 msgstr "asennus: %s%s\n"
578
579 #: gcc.c:7874
580 #, c-format
581 msgid "programs: %s\n"
582 msgstr "ohjelmat: %s\n"
583
584 #: gcc.c:7876
585 #, c-format
586 msgid "libraries: %s\n"
587 msgstr "kirjastot: %s\n"
588
589 #: gcc.c:7993
590 #, c-format
591 msgid ""
592 "\n"
593 "For bug reporting instructions, please see:\n"
594 msgstr ""
595 "\n"
596 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
597
598 #: gcc.c:8009 gcov-tool.c:527
599 #, c-format
600 msgid "%s %s%s\n"
601 msgstr "%s %s%s\n"
602
603 #: gcc.c:8012 gcov-tool.c:529 gcov.c:927 fortran/gfortranspec.c:282
604 msgid "(C)"
605 msgstr "©"
606
607 #: gcc.c:8013 fortran/gfortranspec.c:283
608 msgid ""
609 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
610 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
611 "\n"
612 msgstr ""
613 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
614 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
615 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
616
617 #: gcc.c:8322
618 #, c-format
619 msgid ""
620 "\n"
621 "Linker options\n"
622 "==============\n"
623 "\n"
624 msgstr ""
625 "\n"
626 "Linkittimen valitsimet\n"
627 "======================\n"
628 "\n"
629
630 #: gcc.c:8323
631 #, c-format
632 msgid ""
633 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
634 "\n"
635 msgstr ""
636 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
637 "\n"
638
639 #: gcc.c:9671
640 #, c-format
641 msgid ""
642 "Assembler options\n"
643 "=================\n"
644 "\n"
645 msgstr ""
646 "Assembler-valitsimet\n"
647 "====================\n"
648 "\n"
649
650 #: gcc.c:9672
651 #, c-format
652 msgid ""
653 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
654 "\n"
655 msgstr ""
656 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
657 "\n"
658
659 #: gcov-tool.c:175
660 #, c-format
661 msgid " merge [options] <dir1> <dir2> Merge coverage file contents\n"
662 msgstr ""
663
664 #: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid " -o, --output <dir> Output directory\n"
667 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
668
669 #: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid " -v, --verbose Verbose mode\n"
672 msgstr " -v, --verbose toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
673
674 #: gcov-tool.c:178
675 #, c-format
676 msgid " -w, --weight <w1,w2> Set weights (float point values)\n"
677 msgstr ""
678
679 #: gcov-tool.c:194
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "Merge subcomand usage:"
682 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
683
684 #: gcov-tool.c:269
685 #, c-format
686 msgid " rewrite [options] <dir> Rewrite coverage file contents\n"
687 msgstr ""
688
689 #: gcov-tool.c:270
690 #, c-format
691 msgid " -n, --normalize <int64_t> Normalize the profile\n"
692 msgstr ""
693
694 #: gcov-tool.c:272
695 #, c-format
696 msgid " -s, --scale <float or simple-frac> Scale the profile counters\n"
697 msgstr ""
698
699 #: gcov-tool.c:290
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "Rewrite subcommand usage:"
702 msgstr "Käyttö:"
703
704 #: gcov-tool.c:329
705 #, c-format
706 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
707 msgstr ""
708
709 #: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
710 #, c-format
711 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
712 msgstr ""
713
714 #: gcov-tool.c:362
715 #, c-format
716 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
717 msgstr ""
718
719 #: gcov-tool.c:419
720 #, c-format
721 msgid " overlap [options] <dir1> <dir2> Compute the overlap of two profiles\n"
722 msgstr ""
723
724 #: gcov-tool.c:420
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid " -f, --function Print function level info\n"
727 msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
728
729 #: gcov-tool.c:421
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid " -F, --fullname Print full filename\n"
732 msgstr ""
733 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
734 "\n"
735
736 #: gcov-tool.c:422
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid " -h, --hotonly Only print info for hot objects/functions\n"
739 msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
740
741 #: gcov-tool.c:423
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid " -o, --object Print object level info\n"
744 msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
745
746 #: gcov-tool.c:424
747 #, c-format
748 msgid " -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
749 msgstr ""
750
751 #: gcov-tool.c:444
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "Overlap subcomand usage:"
754 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
755
756 #: gcov-tool.c:510
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid ""
759 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
760 "\n"
761 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
762
763 #: gcov-tool.c:511
764 #, c-format
765 msgid ""
766 "Offline tool to handle gcda counts\n"
767 "\n"
768 msgstr ""
769
770 #: gcov-tool.c:512
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
773 msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
774
775 #: gcov-tool.c:513
776 #, c-format
777 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
778 msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n"
779
780 #: gcov-tool.c:517 gcov.c:915
781 #, c-format
782 msgid ""
783 "\n"
784 "For bug reporting instructions, please see:\n"
785 "%s.\n"
786 msgstr ""
787 "\n"
788 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
789 "%s.\n"
790
791 #: gcov-tool.c:528
792 #, fuzzy, c-format
793 #| msgid "Copyright %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
794 msgid "Copyright %s 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
795 msgstr "Tekijänoikeus %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
796
797 #: gcov-tool.c:531 gcov.c:929
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
801 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
802 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
803 "\n"
804 msgstr ""
805 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
806 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
807 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
808 "\n"
809
810 #: gcov.c:889
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid ""
813 "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
814 "\n"
815 msgstr ""
816 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
817 "\n"
818
819 #: gcov.c:890
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "Print code coverage information.\n"
823 "\n"
824 msgstr ""
825 "Tulosta koodinkattavuustietoa.\n"
826 "\n"
827
828 #: gcov.c:891
829 #, c-format
830 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
831 msgstr " -a, --all-blocks Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
832
833 #: gcov.c:892
834 #, c-format
835 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
836 msgstr " -b, --branch-probabilities Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
837
838 #: gcov.c:893
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid ""
841 " -c, --branch-counts Output counts of branches taken\n"
842 " rather than percentages\n"
843 msgstr ""
844 " -c, --branch-counts Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
845 " ei prosenttilukuja\n"
846
847 #: gcov.c:895
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
850 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
851
852 #: gcov.c:896
853 #, c-format
854 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
855 msgstr " -f, --function-summaries Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
856
857 #: gcov.c:897
858 #, c-format
859 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
860 msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
861
862 #: gcov.c:898
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid " -i, --json-format Output JSON intermediate format into .gcov.json.gz file\n"
865 msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
866
867 #: gcov.c:899
868 #, c-format
869 msgid " -j, --human-readable Output human readable numbers\n"
870 msgstr ""
871
872 #: gcov.c:900
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid " -k, --use-colors Emit colored output\n"
875 msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
876
877 #: gcov.c:901
878 #, c-format
879 msgid ""
880 " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
881 " source files\n"
882 msgstr ""
883 " -l, --long-file-names Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
884 " lähdetiedostoille\n"
885
886 #: gcov.c:903
887 #, c-format
888 msgid " -m, --demangled-names Output demangled function names\n"
889 msgstr ""
890
891 #: gcov.c:904
892 #, c-format
893 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
894 msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
895
896 #: gcov.c:905
897 #, c-format
898 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
899 msgstr ""
900
901 #: gcov.c:906
902 #, c-format
903 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
904 msgstr ""
905
906 #: gcov.c:907
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid " -q, --use-hotness-colors Emit perf-like colored output for hot lines\n"
909 msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
910
911 #: gcov.c:908
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid " -r, --relative-only Only show data for relative sources\n"
914 msgstr " -a, --all-blocks Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
915
916 #: gcov.c:909
917 #, c-format
918 msgid " -s, --source-prefix DIR Source prefix to elide\n"
919 msgstr ""
920
921 #: gcov.c:910
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid " -t, --stdout Output to stdout instead of a file\n"
924 msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
925
926 #: gcov.c:911
927 #, c-format
928 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
929 msgstr ""
930
931 #: gcov.c:912
932 #, c-format
933 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
934 msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n"
935
936 #: gcov.c:913
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid " -w, --verbose Print verbose informations\n"
939 msgstr " -v, --verbose toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
940
941 #: gcov.c:914
942 #, c-format
943 msgid " -x, --hash-filenames Hash long pathnames\n"
944 msgstr ""
945
946 #: gcov.c:925
947 #, c-format
948 msgid "gcov %s%s\n"
949 msgstr "gcov %s%s\n"
950
951 #: gcov.c:1259
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "'%s' file is already processed\n"
954 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
955
956 #: gcov.c:1373
957 #, c-format
958 msgid "Creating '%s'\n"
959 msgstr ""
960 "Luodaan ”%s”\n"
961 "\n"
962
963 #: gcov.c:1376
964 #, c-format
965 msgid "Error writing output file '%s'\n"
966 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
967
968 #: gcov.c:1381
969 #, c-format
970 msgid "Could not open output file '%s'\n"
971 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
972
973 #: gcov.c:1386
974 #, c-format
975 msgid "Removing '%s'\n"
976 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
977
978 #: gcov.c:1498
979 #, c-format
980 msgid "Cannot open JSON output file %s\n"
981 msgstr "Ei voi avata JSON-tulostetiedostoa %s\n"
982
983 #: gcov.c:1506
984 #, c-format
985 msgid "Error writing JSON output file %s\n"
986 msgstr "Virhe kirjoitettaessa JSON-tulostiedostoa %s\n"
987
988 #: gcov.c:1673
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
991 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
992
993 #: gcov.c:1678
994 #, c-format
995 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
996 msgstr ""
997
998 #: gcov.c:1698
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s:cannot open notes file\n"
1001 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
1002
1003 #: gcov.c:1704
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1006 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1007
1008 #: gcov.c:1717
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1011 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
1012
1013 #: gcov.c:1767
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1016 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
1017
1018 #: gcov.c:1881 gcov.c:1983
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s:corrupted\n"
1021 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
1022
1023 #: gcov.c:1888
1024 #, c-format
1025 msgid "%s:no functions found\n"
1026 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
1027
1028 #: gcov.c:1906
1029 #, c-format
1030 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: gcov.c:1913
1034 #, c-format
1035 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1036 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1037
1038 #: gcov.c:1926
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1041 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
1042
1043 #: gcov.c:1932
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1046 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
1047
1048 #: gcov.c:1964
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1051 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
1052
1053 #: gcov.c:1982
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "%s:overflowed\n"
1056 msgstr "%qs on ylivuotanut"
1057
1058 #: gcov.c:2029
1059 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1061 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1062
1063 #: gcov.c:2034
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1066 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1067
1068 #: gcov.c:2042
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1071 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1072
1073 #: gcov.c:2251
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1076 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
1077
1078 #: gcov.c:2367
1079 #, c-format
1080 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1081 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1082
1083 #: gcov.c:2370
1084 #, c-format
1085 msgid "No executable lines\n"
1086 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
1087
1088 #: gcov.c:2378 gcov.c:2387
1089 #, c-format
1090 msgid "%s '%s'\n"
1091 msgstr "%s ”%s”\n"
1092
1093 #: gcov.c:2394
1094 #, c-format
1095 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1096 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1097
1098 #: gcov.c:2398
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1101 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1102
1103 #: gcov.c:2404
1104 #, c-format
1105 msgid "No branches\n"
1106 msgstr "Ei haaroja\n"
1107
1108 #: gcov.c:2406
1109 #, c-format
1110 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1111 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
1112
1113 #: gcov.c:2410
1114 #, c-format
1115 msgid "No calls\n"
1116 msgstr "Ei kutsuja\n"
1117
1118 #: gcov.c:2667
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1121 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1122
1123 #: gcov.c:2793
1124 #, c-format
1125 msgid "call %2d returned %s\n"
1126 msgstr "kutsu %2d palautti %s\n"
1127
1128 #: gcov.c:2798
1129 #, c-format
1130 msgid "call %2d never executed\n"
1131 msgstr "kutsu %2d ei suoritettu koskaan\n"
1132
1133 #: gcov.c:2803
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "branch %2d taken %s%s"
1136 msgstr "kutsu %2d palautti %s\n"
1137
1138 #: gcov.c:2808
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "branch %2d never executed"
1141 msgstr "kutsu %2d ei suoritettu koskaan\n"
1142
1143 #: gcov.c:2811
1144 #, c-format
1145 msgid " (BB %d)"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: gcov.c:2818
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1151 msgstr "kutsu %2d palautti %s\n"
1152
1153 #: gcov.c:2821
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1156 msgstr "kutsu %2d ei suoritettu koskaan\n"
1157
1158 #: gcov.c:3074
1159 #, c-format
1160 msgid "Cannot open source file %s\n"
1161 msgstr "Lähdetiedostoa %s ei voi avata\n"
1162
1163 #: gcse.c:2596
1164 msgid "PRE disabled"
1165 msgstr "PRE poistettu käytöstä"
1166
1167 #: gcse.c:3526
1168 msgid "GCSE disabled"
1169 msgstr "GCSE pois käytöstä"
1170
1171 #: incpath.c:73
1172 #, c-format
1173 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1174 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1175
1176 #: incpath.c:76
1177 #, c-format
1178 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1179 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1180
1181 #: incpath.c:80
1182 #, c-format
1183 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1184 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1185
1186 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1187 #: incpath.c:385
1188 #, c-format
1189 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1190 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1191
1192 #: incpath.c:389
1193 #, c-format
1194 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1195 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1196
1197 #: incpath.c:394
1198 #, c-format
1199 msgid "End of search list.\n"
1200 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1201
1202 #. Opening quotation mark.
1203 #: intl.c:62
1204 msgid "`"
1205 msgstr "”"
1206
1207 #. Closing quotation mark.
1208 #: intl.c:65
1209 msgid "'"
1210 msgstr "”"
1211
1212 #: langhooks.c:381
1213 #, fuzzy
1214 msgid "At top level:"
1215 msgstr "Luo uusi täysleveä ikkuna olemassa olevaan gedit-instanssiin"
1216
1217 #: langhooks.c:397 cp/error.c:3480
1218 #, c-format
1219 msgid "In member function %qs"
1220 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1221
1222 #: langhooks.c:401 cp/error.c:3483
1223 #, c-format
1224 msgid "In function %qs"
1225 msgstr "Funktio %qs"
1226
1227 #: langhooks.c:446 cp/error.c:3433
1228 msgid " inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1229 msgstr " avattu lähteestä %qs, %r%s:%d:%d%R"
1230
1231 #: langhooks.c:451 cp/error.c:3438
1232 #, fuzzy
1233 msgid " inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1234 msgstr "Muodostin %qs"
1235
1236 #: langhooks.c:457 cp/error.c:3444
1237 #, fuzzy, c-format
1238 msgid " inlined from %qs"
1239 msgstr "Muodostin %qs"
1240
1241 #: lra-assigns.c:1841 reload1.c:2074
1242 msgid "this is the insn:"
1243 msgstr "tämä on käsky:"
1244
1245 #: lra-constraints.c:3015
1246 #, fuzzy
1247 msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:"
1248 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1249
1250 #: lra-constraints.c:4006 reload.c:3814
1251 #, fuzzy
1252 msgid "unable to generate reloads for:"
1253 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1254
1255 #. What to print when a switch has no documentation.
1256 #: opts.c:186
1257 #, fuzzy
1258 msgid "This option lacks documentation."
1259 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1260
1261 #: opts.c:187
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Uses of this option are diagnosed."
1264 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
1265
1266 #: opts.c:1321
1267 #, c-format
1268 msgid "Same as %s. Use the latter option instead."
1269 msgstr "Sama kuin %s. Käytä tätä valitsinta ensimmäisen sijaan."
1270
1271 #: opts.c:1329
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "%s Same as %s."
1274 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1275
1276 #: opts.c:1395
1277 #, fuzzy
1278 msgid "[available in "
1279 msgstr "Silmukkamuuttuja"
1280
1281 #: opts.c:1427
1282 msgid "[default]"
1283 msgstr "[oletus]"
1284
1285 #: opts.c:1436
1286 #, c-format
1287 msgid "%llu bytes"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: opts.c:1473
1291 msgid "[enabled]"
1292 msgstr "[käytössä]"
1293
1294 #: opts.c:1475
1295 msgid "[disabled]"
1296 msgstr "[ei käytössä]"
1297
1298 #: opts.c:1511
1299 #, c-format
1300 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1301 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1302
1303 #: opts.c:1520
1304 #, c-format
1305 msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1306 msgstr " Mitään ei löytynyt. Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
1307
1308 #: opts.c:1526
1309 #, c-format
1310 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1311 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1312
1313 #: opts.c:1571
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid ""
1316 " Known valid arguments for %s option:\n"
1317 " "
1318 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
1319
1320 #: opts.c:1621
1321 msgid "The following options are target specific"
1322 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
1323
1324 #: opts.c:1624
1325 #, fuzzy
1326 msgid "The following options control compiler warning messages"
1327 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1328
1329 #: opts.c:1627
1330 msgid "The following options control optimizations"
1331 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1332
1333 #: opts.c:1630 opts.c:1670
1334 msgid "The following options are language-independent"
1335 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
1336
1337 #: opts.c:1633
1338 #, fuzzy
1339 #| msgid "The following options control optimizations"
1340 msgid "The following options control parameters"
1341 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1342
1343 #: opts.c:1639
1344 msgid "The following options are specific to just the language "
1345 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
1346
1347 #: opts.c:1641
1348 msgid "The following options are supported by the language "
1349 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
1350
1351 #: opts.c:1652
1352 msgid "The following options are not documented"
1353 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1354
1355 #: opts.c:1654
1356 #, fuzzy
1357 msgid "The following options take separate arguments"
1358 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1359
1360 #: opts.c:1656
1361 #, fuzzy
1362 msgid "The following options take joined arguments"
1363 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1364
1365 #: opts.c:1668
1366 msgid "The following options are language-related"
1367 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
1368
1369 #: passes.c:1783
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "during %s pass: %s\n"
1372 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
1373
1374 #: passes.c:1788
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "dump file: %s\n"
1377 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
1378
1379 #: plugin.c:924
1380 #, fuzzy
1381 msgid "Event"
1382 msgstr "Tapahtuma"
1383
1384 #: plugin.c:924
1385 msgid "Plugins"
1386 msgstr "Liitännäiset"
1387
1388 #: plugin.c:956
1389 #, c-format
1390 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1391 msgstr "*** VAROITUS *** liitännäisiä on käytössä, älä raportoi tätä vikana ellei vika ole toistettavissa ilman liitännäisiä.\n"
1392
1393 #: postreload-gcse.c:1354
1394 #, fuzzy
1395 msgid "using simple load CSE after register allocation"
1396 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
1397
1398 #. It's the compiler's fault.
1399 #: reload1.c:5997
1400 #, fuzzy
1401 msgid "could not find a spill register"
1402 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
1403
1404 #. It's the compiler's fault.
1405 #: reload1.c:7879
1406 #, fuzzy
1407 msgid "VOIDmode on an output"
1408 msgstr "Tulosterivit:"
1409
1410 #: reload1.c:8612
1411 #, fuzzy
1412 msgid "failure trying to reload:"
1413 msgstr "_Lataa uudelleen"
1414
1415 #: rtl-error.c:116
1416 msgid "unrecognizable insn:"
1417 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1418
1419 #: rtl-error.c:118
1420 #, fuzzy
1421 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1422 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
1423
1424 #: targhooks.c:2018
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1427 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
1428
1429 #: targhooks.c:2033
1430 #, fuzzy
1431 msgid "created and used with different settings of %<-fpic%>"
1432 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
1433
1434 #: targhooks.c:2035
1435 #, fuzzy
1436 msgid "created and used with different settings of %<-fpie%>"
1437 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
1438
1439 #: toplev.c:324
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "unrecoverable error"
1442 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
1443
1444 #: toplev.c:613
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1448 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1449 msgstr ""
1450 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1451 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1452
1453 #: toplev.c:615
1454 #, c-format
1455 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1456 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1457
1458 #: toplev.c:619
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1461 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1462
1463 #: toplev.c:621
1464 #, c-format
1465 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1466 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1467
1468 #: toplev.c:623
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1471 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1472
1473 #: toplev.c:790
1474 msgid "options passed: "
1475 msgstr "annetut valitsimet: "
1476
1477 #: toplev.c:818
1478 msgid "options enabled: "
1479 msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
1480
1481 #: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5724 c/c-typeck.c:7637 cp/error.c:1074
1482 #: tree-diagnostic-path.cc:261 c-family/c-pretty-print.c:413
1483 #, gcc-internal-format
1484 msgid "<anonymous>"
1485 msgstr "<nimetön>"
1486
1487 #: cif-code.def:39
1488 #, fuzzy
1489 msgid "function not considered for inlining"
1490 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1491
1492 #: cif-code.def:43
1493 #, fuzzy
1494 msgid "caller is not optimized"
1495 msgstr "virheellinen kutsuja"
1496
1497 #: cif-code.def:47
1498 #, fuzzy
1499 msgid "function body not available"
1500 msgstr "_Tekstiosa:"
1501
1502 #: cif-code.def:51
1503 #, fuzzy
1504 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1505 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1506
1507 #: cif-code.def:56
1508 #, fuzzy
1509 msgid "function not inlinable"
1510 msgstr "Funktio %qs"
1511
1512 #: cif-code.def:60
1513 msgid "function body can be overwritten at link time"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: cif-code.def:64
1517 #, fuzzy
1518 msgid "function not inline candidate"
1519 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1520
1521 #: cif-code.def:68
1522 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: cif-code.def:70
1526 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: cif-code.def:72
1530 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: cif-code.def:74
1534 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: cif-code.def:76
1538 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: cif-code.def:80
1542 #, fuzzy
1543 msgid "recursive inlining"
1544 msgstr " Rekursiiviset jäsenet:\n"
1545
1546 #: cif-code.def:84
1547 #, fuzzy
1548 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1549 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1550
1551 #: cif-code.def:88
1552 #, fuzzy
1553 msgid "call is considered never executed and code size would grow"
1554 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1555
1556 #: cif-code.def:92
1557 #, fuzzy
1558 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1559 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1560
1561 #: cif-code.def:96
1562 #, fuzzy
1563 msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1564 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
1565
1566 #: cif-code.def:100
1567 msgid "variadic thunk call"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: cif-code.def:104
1571 #, fuzzy
1572 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1573 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1574
1575 #: cif-code.def:108
1576 #, fuzzy
1577 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1578 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
1579
1580 #: cif-code.def:112
1581 #, fuzzy
1582 msgid "exception handling personality mismatch"
1583 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1584
1585 #: cif-code.def:117
1586 #, fuzzy
1587 msgid "non-call exception handling mismatch"
1588 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1589
1590 #: cif-code.def:121
1591 #, fuzzy
1592 msgid "target specific option mismatch"
1593 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
1594
1595 #: cif-code.def:125
1596 #, fuzzy
1597 msgid "optimization level attribute mismatch"
1598 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1599
1600 #: cif-code.def:129
1601 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: cif-code.def:133
1605 #, fuzzy
1606 msgid "function attribute mismatch"
1607 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1608
1609 #: cif-code.def:138
1610 msgid "function has external linkage when the user requests only inlining static for live patching"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: cif-code.def:143
1614 #, fuzzy
1615 msgid "unreachable"
1616 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
1617
1618 #. The remainder are real diagnostic types.
1619 #: diagnostic.def:33
1620 msgid "fatal error: "
1621 msgstr "vakava virhe: "
1622
1623 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed. Used in the driver
1624 #. when reporting fatal signal in the compiler.
1625 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:55
1626 msgid "internal compiler error: "
1627 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1628
1629 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1630 #. due to -Werror and -Werror=warning.
1631 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:52
1632 msgid "error: "
1633 msgstr "virhe: "
1634
1635 #: diagnostic.def:36
1636 #, fuzzy
1637 msgid "sorry, unimplemented: "
1638 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
1639
1640 #: diagnostic.def:37
1641 msgid "warning: "
1642 msgstr "varoitus: "
1643
1644 #: diagnostic.def:38
1645 msgid "anachronism: "
1646 msgstr ""
1647
1648 #: diagnostic.def:39
1649 msgid "note: "
1650 msgstr "huom: "
1651
1652 #: diagnostic.def:40
1653 msgid "debug: "
1654 msgstr "vianjäljitys: "
1655
1656 #. For use when using the diagnostic_show_locus machinery to show
1657 #. a range of events within a path.
1658 #: diagnostic.def:44
1659 msgid "path: "
1660 msgstr ""
1661
1662 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1663 #. prefix does not matter.
1664 #: diagnostic.def:48
1665 #, fuzzy
1666 msgid "pedwarn: "
1667 msgstr "varoitus: "
1668
1669 #: diagnostic.def:49
1670 #, fuzzy
1671 msgid "permerror: "
1672 msgstr "virhe: "
1673
1674 #: c-family/c-format.c:439
1675 #, fuzzy
1676 msgid "format"
1677 msgstr "MUOTO"
1678
1679 #: c-family/c-format.c:440
1680 #, fuzzy
1681 msgid "field width specifier"
1682 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
1683
1684 #: c-family/c-format.c:441
1685 #, fuzzy
1686 msgid "field precision specifier"
1687 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
1688
1689 #: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:44
1690 msgid "' ' flag"
1691 msgstr "” ”-lippu"
1692
1693 #: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:44
1694 msgid "the ' ' printf flag"
1695 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
1696
1697 #: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:584 c-family/c-format.c:615
1698 #: c-family/c-format.c:681 config/i386/msformat-c.c:45
1699 msgid "'+' flag"
1700 msgstr "”+”-lippu"
1701
1702 #: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:584 c-family/c-format.c:615
1703 #: config/i386/msformat-c.c:45
1704 msgid "the '+' printf flag"
1705 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
1706
1707 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:585 c-family/c-format.c:616
1708 #: c-family/c-format.c:656 config/i386/msformat-c.c:46
1709 #: config/i386/msformat-c.c:81
1710 msgid "'#' flag"
1711 msgstr "”#”-lippu"
1712
1713 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:585 c-family/c-format.c:616
1714 #: config/i386/msformat-c.c:46
1715 msgid "the '#' printf flag"
1716 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
1717
1718 #: c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:586 c-family/c-format.c:654
1719 #: config/i386/msformat-c.c:47
1720 msgid "'0' flag"
1721 msgstr "”0”-lippu"
1722
1723 #: c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:586 config/i386/msformat-c.c:47
1724 msgid "the '0' printf flag"
1725 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
1726
1727 #: c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:587 c-family/c-format.c:653
1728 #: c-family/c-format.c:684 config/i386/msformat-c.c:48
1729 msgid "'-' flag"
1730 msgstr "”-”-lippu"
1731
1732 #: c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:587 config/i386/msformat-c.c:48
1733 msgid "the '-' printf flag"
1734 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
1735
1736 #: c-family/c-format.c:564 c-family/c-format.c:636 config/i386/msformat-c.c:49
1737 #: config/i386/msformat-c.c:69
1738 msgid "''' flag"
1739 msgstr "”'”-lippu"
1740
1741 #: c-family/c-format.c:564 config/i386/msformat-c.c:49
1742 msgid "the ''' printf flag"
1743 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
1744
1745 #: c-family/c-format.c:565 c-family/c-format.c:637
1746 msgid "'I' flag"
1747 msgstr "”I”-lippu"
1748
1749 #: c-family/c-format.c:565
1750 msgid "the 'I' printf flag"
1751 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
1752
1753 #: c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:588 c-family/c-format.c:634
1754 #: c-family/c-format.c:657 c-family/c-format.c:685 config/sol2-c.c:43
1755 #: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
1756 msgid "field width"
1757 msgstr "kentän leveys"
1758
1759 #: c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:588 config/sol2-c.c:43
1760 #: config/i386/msformat-c.c:50
1761 msgid "field width in printf format"
1762 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
1763
1764 #: c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:618
1765 #: config/i386/msformat-c.c:51
1766 msgid "precision"
1767 msgstr "tarkkuus"
1768
1769 #: c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:618
1770 #: config/i386/msformat-c.c:51
1771 msgid "precision in printf format"
1772 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
1773
1774 #: c-family/c-format.c:568 c-family/c-format.c:590 c-family/c-format.c:619
1775 #: c-family/c-format.c:635 c-family/c-format.c:688 config/sol2-c.c:44
1776 #: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
1777 msgid "length modifier"
1778 msgstr "pituusmääre"
1779
1780 #: c-family/c-format.c:568 c-family/c-format.c:590 c-family/c-format.c:619
1781 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
1782 msgid "length modifier in printf format"
1783 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
1784
1785 #: c-family/c-format.c:617
1786 msgid "'q' flag"
1787 msgstr "”q”-lippu"
1788
1789 #: c-family/c-format.c:617
1790 msgid "the 'q' diagnostic flag"
1791 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
1792
1793 #: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:65
1794 #, fuzzy
1795 msgid "assignment suppression"
1796 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
1797
1798 #: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:65
1799 #, fuzzy
1800 msgid "the assignment suppression scanf feature"
1801 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
1802
1803 #: c-family/c-format.c:632 config/i386/msformat-c.c:66
1804 msgid "'a' flag"
1805 msgstr "”a”-lippu"
1806
1807 #: c-family/c-format.c:632 config/i386/msformat-c.c:66
1808 msgid "the 'a' scanf flag"
1809 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
1810
1811 #: c-family/c-format.c:633
1812 msgid "'m' flag"
1813 msgstr "”m”-lippu"
1814
1815 #: c-family/c-format.c:633
1816 msgid "the 'm' scanf flag"
1817 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
1818
1819 #: c-family/c-format.c:634 config/i386/msformat-c.c:67
1820 msgid "field width in scanf format"
1821 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
1822
1823 #: c-family/c-format.c:635 config/i386/msformat-c.c:68
1824 msgid "length modifier in scanf format"
1825 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
1826
1827 #: c-family/c-format.c:636 config/i386/msformat-c.c:69
1828 msgid "the ''' scanf flag"
1829 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
1830
1831 #: c-family/c-format.c:637
1832 msgid "the 'I' scanf flag"
1833 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
1834
1835 #: c-family/c-format.c:652
1836 msgid "'_' flag"
1837 msgstr "”_”-lippu"
1838
1839 #: c-family/c-format.c:652
1840 msgid "the '_' strftime flag"
1841 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
1842
1843 #: c-family/c-format.c:653
1844 msgid "the '-' strftime flag"
1845 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
1846
1847 #: c-family/c-format.c:654
1848 msgid "the '0' strftime flag"
1849 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
1850
1851 #: c-family/c-format.c:655 c-family/c-format.c:680
1852 msgid "'^' flag"
1853 msgstr "”^”-lippu"
1854
1855 #: c-family/c-format.c:655
1856 msgid "the '^' strftime flag"
1857 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
1858
1859 #: c-family/c-format.c:656 config/i386/msformat-c.c:81
1860 msgid "the '#' strftime flag"
1861 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
1862
1863 #: c-family/c-format.c:657
1864 msgid "field width in strftime format"
1865 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
1866
1867 #: c-family/c-format.c:658
1868 msgid "'E' modifier"
1869 msgstr "”E”-määre"
1870
1871 #: c-family/c-format.c:658
1872 msgid "the 'E' strftime modifier"
1873 msgstr "strftimen ”E”-määre"
1874
1875 #: c-family/c-format.c:659
1876 msgid "'O' modifier"
1877 msgstr "”O”-määre"
1878
1879 #: c-family/c-format.c:659
1880 msgid "the 'O' strftime modifier"
1881 msgstr "strftimen ”O”-määre"
1882
1883 #: c-family/c-format.c:660 c-family/c-format.c:661
1884 msgid "the 'O' modifier"
1885 msgstr "”O”-määre"
1886
1887 #: c-family/c-format.c:679
1888 msgid "fill character"
1889 msgstr "täytemerkki"
1890
1891 #: c-family/c-format.c:679
1892 msgid "fill character in strfmon format"
1893 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
1894
1895 #: c-family/c-format.c:680
1896 msgid "the '^' strfmon flag"
1897 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
1898
1899 #: c-family/c-format.c:681
1900 msgid "the '+' strfmon flag"
1901 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
1902
1903 #: c-family/c-format.c:682
1904 msgid "'(' flag"
1905 msgstr "”(”-lippu"
1906
1907 #: c-family/c-format.c:682
1908 msgid "the '(' strfmon flag"
1909 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
1910
1911 #: c-family/c-format.c:683
1912 msgid "'!' flag"
1913 msgstr "”!”-lippu"
1914
1915 #: c-family/c-format.c:683
1916 msgid "the '!' strfmon flag"
1917 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
1918
1919 #: c-family/c-format.c:684
1920 msgid "the '-' strfmon flag"
1921 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
1922
1923 #: c-family/c-format.c:685
1924 msgid "field width in strfmon format"
1925 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
1926
1927 #: c-family/c-format.c:686
1928 msgid "left precision"
1929 msgstr "vasen tarkkuus"
1930
1931 #: c-family/c-format.c:686
1932 msgid "left precision in strfmon format"
1933 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
1934
1935 #: c-family/c-format.c:687
1936 msgid "right precision"
1937 msgstr "oikea tarkkuus"
1938
1939 #: c-family/c-format.c:687
1940 msgid "right precision in strfmon format"
1941 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
1942
1943 #: c-family/c-format.c:688
1944 msgid "length modifier in strfmon format"
1945 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
1946
1947 #. Handle deferred options from command-line.
1948 #: c-family/c-opts.c:1450 fortran/cpp.c:590
1949 msgid "<command-line>"
1950 msgstr "<komentorivi>"
1951
1952 #: config/aarch64/aarch64.c:9428
1953 #, fuzzy, c-format
1954 msgid "unsupported operand for code '%c'"
1955 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
1956
1957 #: config/aarch64/aarch64.c:9437 config/aarch64/aarch64.c:9450
1958 #: config/aarch64/aarch64.c:9462 config/aarch64/aarch64.c:9473
1959 #: config/aarch64/aarch64.c:9489 config/aarch64/aarch64.c:9503
1960 #: config/aarch64/aarch64.c:9523 config/aarch64/aarch64.c:9597
1961 #: config/aarch64/aarch64.c:9608 config/aarch64/aarch64.c:9622
1962 #: config/aarch64/aarch64.c:9844 config/aarch64/aarch64.c:9862
1963 #: config/pru/pru.c:1700 config/pru/pru.c:1710 config/pru/pru.c:1741
1964 #: config/pru/pru.c:1752 config/pru/pru.c:1824
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "invalid operand for '%%%c'"
1967 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
1968
1969 #: config/aarch64/aarch64.c:9541 config/aarch64/aarch64.c:9552
1970 #: config/aarch64/aarch64.c:9704 config/aarch64/aarch64.c:9715
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid "invalid vector constant"
1973 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
1974
1975 #: config/aarch64/aarch64.c:9564 config/aarch64/aarch64.c:9576
1976 #, c-format
1977 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: config/aarch64/aarch64.c:9590
1981 #, fuzzy, c-format
1982 msgid "incompatible register operand for '%%%c'"
1983 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
1984
1985 #: config/aarch64/aarch64.c:9656 config/arm/arm.c:23933
1986 #, c-format
1987 msgid "missing operand"
1988 msgstr "puuttuva operandi"
1989
1990 #: config/aarch64/aarch64.c:9741
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "invalid constant"
1993 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
1994
1995 #: config/aarch64/aarch64.c:9744
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "invalid operand"
1998 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
1999
2000 #: config/aarch64/aarch64.c:9870 config/aarch64/aarch64.c:9875
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2003 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
2004
2005 #: config/aarch64/aarch64.c:9895
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "invalid address mode"
2008 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2009
2010 #: config/aarch64/aarch64.c:21877 config/arm/arm.c:32832
2011 #, fuzzy
2012 msgid "invalid conversion from type %<bfloat16_t%>"
2013 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
2014
2015 #: config/aarch64/aarch64.c:21879 config/arm/arm.c:32834
2016 #, fuzzy
2017 msgid "invalid conversion to type %<bfloat16_t%>"
2018 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
2019
2020 #: config/aarch64/aarch64.c:21894 config/aarch64/aarch64.c:21910
2021 #: config/arm/arm.c:32849 config/arm/arm.c:32865
2022 msgid "operation not permitted on type %<bfloat16_t%>"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: config/alpha/alpha.c:5076 config/i386/i386.c:12789
2026 #: config/rs6000/rs6000.c:13261 config/sparc/sparc.c:9354
2027 #, c-format
2028 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: config/alpha/alpha.c:5134 config/bfin/bfin.c:1427
2032 #, c-format
2033 msgid "invalid %%J value"
2034 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
2035
2036 #: config/alpha/alpha.c:5164 config/ia64/ia64.c:5577 config/or1k/or1k.c:1211
2037 #, c-format
2038 msgid "invalid %%r value"
2039 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
2040
2041 #: config/alpha/alpha.c:5174 config/ia64/ia64.c:5531
2042 #: config/rs6000/rs6000.c:12955 config/xtensa/xtensa.c:2428
2043 #, c-format
2044 msgid "invalid %%R value"
2045 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
2046
2047 #: config/alpha/alpha.c:5180 config/rs6000/rs6000.c:12875
2048 #: config/xtensa/xtensa.c:2395
2049 #, c-format
2050 msgid "invalid %%N value"
2051 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
2052
2053 #: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:12903
2054 #, c-format
2055 msgid "invalid %%P value"
2056 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
2057
2058 #: config/alpha/alpha.c:5196
2059 #, c-format
2060 msgid "invalid %%h value"
2061 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
2062
2063 #: config/alpha/alpha.c:5204 config/xtensa/xtensa.c:2421
2064 #, c-format
2065 msgid "invalid %%L value"
2066 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
2067
2068 #: config/alpha/alpha.c:5223
2069 #, c-format
2070 msgid "invalid %%m value"
2071 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
2072
2073 #: config/alpha/alpha.c:5229
2074 #, c-format
2075 msgid "invalid %%M value"
2076 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
2077
2078 #: config/alpha/alpha.c:5266
2079 #, c-format
2080 msgid "invalid %%U value"
2081 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
2082
2083 #: config/alpha/alpha.c:5274 config/rs6000/rs6000.c:12963
2084 #, c-format
2085 msgid "invalid %%s value"
2086 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
2087
2088 #: config/alpha/alpha.c:5285
2089 #, c-format
2090 msgid "invalid %%C value"
2091 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
2092
2093 #: config/alpha/alpha.c:5322 config/rs6000/rs6000.c:12739
2094 #, c-format
2095 msgid "invalid %%E value"
2096 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
2097
2098 #: config/alpha/alpha.c:5347 config/alpha/alpha.c:5397
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "unknown relocation unspec"
2101 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
2102
2103 #: config/alpha/alpha.c:5356 config/cr16/cr16.c:1570 config/gcn/gcn.c:5678
2104 #: config/gcn/gcn.c:5687 config/gcn/gcn.c:5747 config/gcn/gcn.c:5755
2105 #: config/gcn/gcn.c:5771 config/gcn/gcn.c:5789 config/gcn/gcn.c:5840
2106 #: config/gcn/gcn.c:5944 config/gcn/gcn.c:6055 config/rs6000/rs6000.c:13266
2107 #, c-format
2108 msgid "invalid %%xn code"
2109 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
2110
2111 #: config/alpha/alpha.c:5462
2112 #, fuzzy, c-format
2113 msgid "invalid operand address"
2114 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
2115
2116 #: config/arc/arc.c:4507
2117 #, c-format
2118 msgid "invalid operand to %%Z code"
2119 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
2120
2121 #: config/arc/arc.c:4515
2122 #, c-format
2123 msgid "invalid operand to %%z code"
2124 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
2125
2126 #: config/arc/arc.c:4523
2127 #, fuzzy, c-format
2128 msgid "invalid operands to %%c code"
2129 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
2130
2131 #: config/arc/arc.c:4531
2132 #, c-format
2133 msgid "invalid operand to %%M code"
2134 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
2135
2136 #: config/arc/arc.c:4539 config/m32r/m32r.c:2085
2137 #, fuzzy, c-format
2138 msgid "invalid operand to %%p code"
2139 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
2140
2141 #: config/arc/arc.c:4550 config/m32r/m32r.c:2078
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid "invalid operand to %%s code"
2144 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2145
2146 #: config/arc/arc.c:4698 config/m32r/m32r.c:2111
2147 #, c-format
2148 msgid "invalid operand to %%R code"
2149 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
2150
2151 #: config/arc/arc.c:4774 config/m32r/m32r.c:2134
2152 #, c-format
2153 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2154 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
2155
2156 #: config/arc/arc.c:4842 config/m32r/m32r.c:2205
2157 #, c-format
2158 msgid "invalid operand to %%U code"
2159 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
2160
2161 #: config/arc/arc.c:4854
2162 #, c-format
2163 msgid "invalid operand to %%V code"
2164 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
2165
2166 #: config/arc/arc.c:4911
2167 #, c-format
2168 msgid "invalid operand to %%O code"
2169 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
2170
2171 #. Unknown flag.
2172 #. Undocumented flag.
2173 #: config/arc/arc.c:4937 config/epiphany/epiphany.c:1307
2174 #: config/m32r/m32r.c:2232 config/nds32/nds32.c:3517 config/sparc/sparc.c:9633
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "invalid operand output code"
2177 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2178
2179 #: config/arc/arc.c:6477
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
2182 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
2183
2184 #: config/arc/arc.c:6693 config/cris/cris.c:2571
2185 #, fuzzy
2186 msgid "unrecognized supposed constant"
2187 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
2188
2189 #: config/arm/arm.c:20348 config/arm/arm.c:20373 config/arm/arm.c:20383
2190 #: config/arm/arm.c:20392 config/arm/arm.c:20401
2191 #, fuzzy, c-format
2192 msgid "invalid shift operand"
2193 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
2194
2195 #: config/arm/arm.c:23264 config/arm/arm.c:23282
2196 #, fuzzy, c-format
2197 msgid "predicated Thumb instruction"
2198 msgstr "Virheellinen käsky"
2199
2200 #: config/arm/arm.c:23270
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2203 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
2204
2205 #: config/arm/arm.c:23388 config/arm/arm.c:23401 config/arm/arm.c:23426
2206 #: config/nios2/nios2.c:3086
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2209 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2210
2211 #: config/arm/arm.c:23503 config/arm/arm.c:23525 config/arm/arm.c:23535
2212 #: config/arm/arm.c:23545 config/arm/arm.c:23555 config/arm/arm.c:23594
2213 #: config/arm/arm.c:23612 config/arm/arm.c:23637 config/arm/arm.c:23652
2214 #: config/arm/arm.c:23679 config/arm/arm.c:23686 config/arm/arm.c:23704
2215 #: config/arm/arm.c:23711 config/arm/arm.c:23719 config/arm/arm.c:23740
2216 #: config/arm/arm.c:23747 config/arm/arm.c:23880 config/arm/arm.c:23887
2217 #: config/arm/arm.c:23914 config/arm/arm.c:23921 config/bfin/bfin.c:1440
2218 #: config/bfin/bfin.c:1447 config/bfin/bfin.c:1454 config/bfin/bfin.c:1461
2219 #: config/bfin/bfin.c:1470 config/bfin/bfin.c:1477 config/bfin/bfin.c:1484
2220 #: config/bfin/bfin.c:1491 config/nds32/nds32.c:3543
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid "invalid operand for code '%c'"
2223 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2224
2225 #: config/arm/arm.c:23607
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "instruction never executed"
2228 msgstr "kutsu %2d ei suoritettu koskaan\n"
2229
2230 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
2231 #: config/arm/arm.c:23628
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
2234 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2235
2236 #: config/avr/avr.c:2632
2237 #, c-format
2238 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: config/avr/avr.c:2813
2242 #, fuzzy
2243 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
2244 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
2245
2246 #: config/avr/avr.c:2863 config/avr/avr.c:2930
2247 #, fuzzy
2248 msgid "bad address, not an I/O address:"
2249 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2250
2251 #: config/avr/avr.c:2872
2252 #, fuzzy
2253 msgid "bad address, not a constant:"
2254 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
2255
2256 #: config/avr/avr.c:2890 config/avr/avr.c:2897
2257 #, fuzzy
2258 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2259 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2260
2261 #: config/avr/avr.c:2904
2262 #, fuzzy
2263 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2264 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
2265
2266 #: config/avr/avr.c:2916
2267 msgid "internal compiler error. Bad address:"
2268 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2269
2270 #: config/avr/avr.c:2949
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
2273 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
2274
2275 #: config/avr/avr.c:2957
2276 #, fuzzy
2277 msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
2278 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2279
2280 #: config/avr/avr.c:3999 config/avr/avr.c:4943 config/avr/avr.c:5390
2281 msgid "invalid insn:"
2282 msgstr "virheellinen käsky:"
2283
2284 #: config/avr/avr.c:4053 config/avr/avr.c:4165 config/avr/avr.c:4223
2285 #: config/avr/avr.c:4275 config/avr/avr.c:4294 config/avr/avr.c:4486
2286 #: config/avr/avr.c:4794 config/avr/avr.c:5079 config/avr/avr.c:5283
2287 #: config/avr/avr.c:5447 config/avr/avr.c:5540 config/avr/avr.c:5739
2288 #, fuzzy
2289 msgid "incorrect insn:"
2290 msgstr "tämä on käsky:"
2291
2292 #: config/avr/avr.c:4310 config/avr/avr.c:4585 config/avr/avr.c:4865
2293 #: config/avr/avr.c:5151 config/avr/avr.c:5329 config/avr/avr.c:5596
2294 #: config/avr/avr.c:5797
2295 msgid "unknown move insn:"
2296 msgstr "tuntematon move-käsky:"
2297
2298 #: config/avr/avr.c:6256
2299 msgid "bad shift insn:"
2300 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
2301
2302 #: config/avr/avr.c:6364 config/avr/avr.c:6845 config/avr/avr.c:7260
2303 #, fuzzy
2304 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
2305 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2306
2307 #: config/avr/avr.c:8666
2308 #, fuzzy
2309 msgid "unsupported fixed-point conversion"
2310 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
2311
2312 #: config/avr/avr.c:10023
2313 #, fuzzy
2314 msgid "variable"
2315 msgstr "Silmukkamuuttuja"
2316
2317 #: config/avr/avr.c:10028
2318 #, fuzzy
2319 msgid "function parameter"
2320 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
2321
2322 #: config/avr/avr.c:10033
2323 #, fuzzy
2324 msgid "structure field"
2325 msgstr "struct määritelty täällä"
2326
2327 #: config/avr/avr.c:10039
2328 #, fuzzy
2329 msgid "return type of function"
2330 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
2331
2332 #: config/avr/avr.c:10044
2333 #, fuzzy
2334 msgid "pointer"
2335 msgstr "nollaosoitin"
2336
2337 #: config/avr/driver-avr.c:50
2338 #, fuzzy, c-format
2339 msgid ""
2340 "Running spec function '%s' with %d args\n"
2341 "\n"
2342 msgstr "Funktio %qs"
2343
2344 #: config/bfin/bfin.c:1389
2345 #, c-format
2346 msgid "invalid %%j value"
2347 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
2348
2349 #: config/bfin/bfin.c:1582 config/c6x/c6x.c:2277
2350 #, c-format
2351 msgid "invalid const_double operand"
2352 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2353
2354 #: config/bpf/bpf.c:743
2355 #, fuzzy
2356 msgid "invalid address in operand"
2357 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2358
2359 #. Fallthrough.
2360 #: config/bpf/bpf.c:750
2361 #, fuzzy
2362 msgid "unsupported operand"
2363 msgstr "odottamaton siirros"
2364
2365 #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
2366 #: final.c:3607 final.c:3609 fold-const.c:266 gcc.c:5395 gcc.c:5409
2367 #: rtl-error.c:101 toplev.c:328 vr-values.c:2486 cp/typeck.c:6739
2368 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
2369 #: lto/lto-object.c:362
2370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
2371 msgid "%s"
2372 msgstr "%s"
2373
2374 #: config/cris/cris.c:676
2375 #, fuzzy
2376 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2377 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
2378
2379 #: config/cris/cris.c:693
2380 #, fuzzy
2381 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2382 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
2383
2384 #: config/cris/cris.c:757
2385 #, fuzzy
2386 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2387 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2388
2389 #: config/cris/cris.c:774
2390 #, fuzzy
2391 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2392 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2393
2394 #: config/cris/cris.c:793
2395 #, fuzzy
2396 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2397 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2398
2399 #: config/cris/cris.c:826
2400 #, fuzzy
2401 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2402 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
2403
2404 #: config/cris/cris.c:865
2405 #, fuzzy
2406 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2407 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2408
2409 #: config/cris/cris.c:929 config/cris/cris.c:963
2410 #, fuzzy
2411 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2412 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2413
2414 #: config/cris/cris.c:939
2415 #, fuzzy
2416 msgid "bad register"
2417 msgstr "Rekisteröi"
2418
2419 #: config/cris/cris.c:983
2420 #, fuzzy
2421 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2422 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2423
2424 #: config/cris/cris.c:1000
2425 #, fuzzy
2426 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2427 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2428
2429 #: config/cris/cris.c:1025
2430 #, fuzzy
2431 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2432 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2433
2434 #: config/cris/cris.c:1095
2435 #, fuzzy
2436 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2437 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2438
2439 #: config/cris/cris.c:1109
2440 #, fuzzy
2441 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2442 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2443
2444 #: config/cris/cris.c:1129 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
2445 #, fuzzy
2446 msgid "invalid operand modifier letter"
2447 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2448
2449 #: config/cris/cris.c:1183
2450 #, fuzzy
2451 msgid "unexpected multiplicative operand"
2452 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
2453
2454 #: config/cris/cris.c:1203 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
2455 #, fuzzy
2456 msgid "unexpected operand"
2457 msgstr "odottamaton siirros"
2458
2459 #: config/cris/cris.c:1242 config/cris/cris.c:1252
2460 msgid "unrecognized address"
2461 msgstr "tunnistamaton osoite"
2462
2463 #: config/cris/cris.c:2976 config/cris/cris.c:3034
2464 #, fuzzy
2465 msgid "unexpected side-effects in address"
2466 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
2467
2468 #. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
2469 #: config/cris/cris.c:3862
2470 #, fuzzy
2471 msgid "unidentifiable call op"
2472 msgstr "last-op"
2473
2474 #: config/cris/cris.c:3924
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "PIC register isn't set up"
2477 msgstr "ensimmäinen argumentti"
2478
2479 #: config/fr30/fr30.c:510
2480 #, c-format
2481 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2482 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
2483
2484 #: config/fr30/fr30.c:534
2485 #, c-format
2486 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2487 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
2488
2489 #: config/fr30/fr30.c:554
2490 #, c-format
2491 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2492 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2493
2494 #: config/fr30/fr30.c:575
2495 #, c-format
2496 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2497 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
2498
2499 #: config/fr30/fr30.c:583
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2502 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2503
2504 #: config/fr30/fr30.c:600
2505 #, c-format
2506 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2507 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2508
2509 #: config/fr30/fr30.c:607
2510 #, c-format
2511 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2512 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2513
2514 #: config/fr30/fr30.c:624
2515 #, c-format
2516 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2517 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2518
2519 #: config/fr30/fr30.c:652 config/fr30/fr30.c:661 config/fr30/fr30.c:672
2520 #: config/fr30/fr30.c:685
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2523 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
2524
2525 #: config/frv/frv.c:2501
2526 #, fuzzy
2527 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2528 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
2529
2530 #: config/frv/frv.c:2512
2531 #, fuzzy
2532 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2533 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2534
2535 #: config/frv/frv.c:2551 config/frv/frv.c:2561 config/frv/frv.c:2570
2536 #: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2596
2537 #, fuzzy
2538 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2539 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2540
2541 #: config/frv/frv.c:2681
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid "bad condition code"
2544 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
2545
2546 #: config/frv/frv.c:2755
2547 #, fuzzy
2548 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2549 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2550
2551 #: config/frv/frv.c:2816
2552 #, fuzzy
2553 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2554 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2555
2556 #: config/frv/frv.c:2824
2557 #, fuzzy
2558 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2559 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2560
2561 #: config/frv/frv.c:2840
2562 #, fuzzy
2563 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2564 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2565
2566 #: config/frv/frv.c:2854
2567 #, fuzzy
2568 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2569 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2570
2571 #: config/frv/frv.c:2902
2572 #, fuzzy
2573 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2574 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2575
2576 #: config/frv/frv.c:2915
2577 #, fuzzy
2578 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2579 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2580
2581 #: config/frv/frv.c:2936
2582 #, fuzzy
2583 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2584 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2585
2586 #: config/frv/frv.c:2954
2587 #, fuzzy
2588 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2589 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2590
2591 #: config/frv/frv.c:2974
2592 #, fuzzy
2593 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2594 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2595
2596 #: config/frv/frv.c:3005
2597 #, fuzzy
2598 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2599 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2600
2601 #: config/frv/frv.c:3010
2602 #, fuzzy
2603 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2604 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2605
2606 #: config/frv/frv.c:4384
2607 #, fuzzy
2608 msgid "bad output_move_single operand"
2609 msgstr "Yksi"
2610
2611 #: config/frv/frv.c:4511
2612 #, fuzzy
2613 msgid "bad output_move_double operand"
2614 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2615
2616 #: config/frv/frv.c:4653
2617 #, fuzzy
2618 msgid "bad output_condmove_single operand"
2619 msgstr "Yksi"
2620
2621 #: config/gcn/gcn.c:5368 config/gcn/gcn.c:5392 config/gcn/gcn.c:5396
2622 #: config/gcn/gcn.c:5720 config/gcn/gcn.c:5731 config/gcn/gcn.c:5734
2623 #, c-format
2624 msgid "bad ADDR_SPACE_GLOBAL address"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: config/gcn/gcn.c:5506 config/gcn/gcn.c:5529 config/gcn/gcn.c:5558
2628 #: config/gcn/gcn.c:5574 config/gcn/gcn.c:5593 config/gcn/gcn.c:5669
2629 #: config/gcn/gcn.c:5865 config/gcn/gcn.c:5965
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "invalid operand %%xn code"
2632 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
2633
2634 #: config/gcn/gcn.c:5953
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid "operand %%xn code invalid for QImode"
2637 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2638
2639 #: config/gcn/gcn.c:6035
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "invalid fp constant"
2642 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
2643
2644 #: config/h8300/h8300.c:1653 config/h8300/h8300.c:1661
2645 #: config/h8300/h8300.c:1670 config/h8300/h8300.c:1679
2646 #: config/h8300/h8300.c:1687 config/h8300/h8300.c:1695
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "Expected register or constant integer."
2649 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
2650
2651 #: config/i386/i386.c:11582
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "invalid UNSPEC as operand"
2654 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2655
2656 #: config/i386/i386.c:12121
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "invalid use of register '%s'"
2659 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
2660
2661 #: config/i386/i386.c:12126
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "invalid use of asm flag output"
2664 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
2665
2666 #: config/i386/i386.c:12357
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
2669 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2670
2671 #: config/i386/i386.c:12392
2672 #, fuzzy, c-format
2673 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
2674 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2675
2676 #: config/i386/i386.c:12461
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
2679 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2680
2681 #: config/i386/i386.c:12466
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
2684 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2685
2686 #: config/i386/i386.c:12521
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'I'"
2689 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2690
2691 #: config/i386/i386.c:12577
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2694 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2695
2696 #: config/i386/i386.c:12656
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
2699 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2700
2701 #: config/i386/i386.c:12674
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
2704 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2705
2706 #: config/i386/i386.c:12687
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
2709 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2710
2711 #: config/i386/i386.c:12702
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
2714 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2715
2716 #: config/i386/i386.c:12730
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
2719 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2720
2721 #: config/i386/i386.c:12748
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
2724 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2725
2726 #: config/i386/i386.c:12771
2727 #, fuzzy, c-format
2728 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
2729 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2730
2731 #: config/i386/i386.c:12875
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "invalid operand code '%c'"
2734 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2735
2736 #: config/i386/i386.c:12937
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "invalid constraints for operand"
2739 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
2740
2741 #: config/i386/i386.c:12987
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "invalid vector immediate"
2744 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
2745
2746 #: config/i386/i386.c:15915
2747 #, fuzzy
2748 msgid "unknown insn mode"
2749 msgstr "tuntematon move-käsky:"
2750
2751 #: config/i386/djgpp.h:143
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
2754 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
2755
2756 #: config/ia64/ia64.c:5459
2757 #, c-format
2758 msgid "invalid %%G mode"
2759 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2760
2761 #: config/ia64/ia64.c:5630
2762 #, c-format
2763 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
2764 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
2765
2766 #: config/ia64/ia64.c:11243
2767 #, fuzzy
2768 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
2769 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
2770
2771 #: config/ia64/ia64.c:11246
2772 #, fuzzy
2773 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
2774 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
2775
2776 #: config/ia64/ia64.c:11259 config/ia64/ia64.c:11270
2777 #, fuzzy
2778 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
2779 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
2780
2781 #: config/iq2000/iq2000.c:3126 config/tilegx/tilegx.c:5303
2782 #: config/tilepro/tilepro.c:4692
2783 #, c-format
2784 msgid "invalid %%P operand"
2785 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
2786
2787 #: config/iq2000/iq2000.c:3134 config/rs6000/rs6000.c:12893
2788 #, c-format
2789 msgid "invalid %%p value"
2790 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
2791
2792 #: config/iq2000/iq2000.c:3193
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
2795 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2796
2797 #: config/lm32/lm32.c:524
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
2800 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
2801
2802 #: config/lm32/lm32.c:594
2803 msgid "bad operand"
2804 msgstr "virheellinen operandi"
2805
2806 #: config/lm32/lm32.c:606
2807 msgid "can't use non gp relative absolute address"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: config/lm32/lm32.c:610
2811 #, fuzzy
2812 msgid "invalid addressing mode"
2813 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2814
2815 #: config/m32r/m32r.c:2143
2816 #, fuzzy
2817 msgid "bad insn for 'A'"
2818 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
2819
2820 #: config/m32r/m32r.c:2190
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
2823 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
2824
2825 #: config/m32r/m32r.c:2213
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "invalid operand to %%N code"
2828 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2829
2830 #: config/m32r/m32r.c:2246
2831 #, fuzzy
2832 msgid "pre-increment address is not a register"
2833 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2834
2835 #: config/m32r/m32r.c:2253
2836 #, fuzzy
2837 msgid "pre-decrement address is not a register"
2838 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2839
2840 #: config/m32r/m32r.c:2260
2841 #, fuzzy
2842 msgid "post-increment address is not a register"
2843 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2844
2845 #: config/m32r/m32r.c:2335 config/m32r/m32r.c:2350
2846 #: config/rs6000/rs6000.c:19557
2847 msgid "bad address"
2848 msgstr "virheellinen osoite"
2849
2850 #: config/m32r/m32r.c:2355
2851 #, fuzzy
2852 msgid "lo_sum not of register"
2853 msgstr "Rekisteröi"
2854
2855 #: config/microblaze/microblaze.c:2293
2856 #, fuzzy, c-format
2857 msgid "unknown punctuation '%c'"
2858 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
2859
2860 #: config/microblaze/microblaze.c:2302
2861 #, c-format
2862 msgid "null pointer"
2863 msgstr "nollaosoitin"
2864
2865 #: config/microblaze/microblaze.c:2337
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
2868 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
2869
2870 #: config/microblaze/microblaze.c:2366
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
2873 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
2874
2875 #: config/microblaze/microblaze.c:2386 config/microblaze/microblaze.c:2562
2876 #, fuzzy
2877 msgid "insn contains an invalid address !"
2878 msgstr "virheellinen käsky:"
2879
2880 #: config/microblaze/microblaze.c:2402 config/microblaze/microblaze.c:2632
2881 #: config/xtensa/xtensa.c:2525
2882 #, fuzzy
2883 msgid "invalid address"
2884 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2885
2886 #: config/microblaze/microblaze.c:2505
2887 #, c-format
2888 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: config/mips/mips.c:8934 config/mips/mips.c:8961 config/mips/mips.c:9144
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
2894 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
2895
2896 #: config/mips/mips.c:9033 config/mips/mips.c:9040 config/mips/mips.c:9047
2897 #: config/mips/mips.c:9054 config/mips/mips.c:9067 config/mips/mips.c:9074
2898 #: config/mips/mips.c:9084 config/mips/mips.c:9087 config/mips/mips.c:9099
2899 #: config/mips/mips.c:9102 config/mips/mips.c:9162 config/mips/mips.c:9169
2900 #: config/mips/mips.c:9190 config/mips/mips.c:9205 config/mips/mips.c:9224
2901 #: config/mips/mips.c:9233 config/riscv/riscv.c:3197 config/riscv/riscv.c:3312
2902 #: config/riscv/riscv.c:3318 config/riscv/riscv.c:3327
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "invalid use of '%%%c'"
2905 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
2906
2907 #: config/mmix/mmix.c:1592 config/mmix/mmix.c:1722
2908 #, fuzzy
2909 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
2910 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2911
2912 #: config/mmix/mmix.c:1671
2913 #, fuzzy
2914 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
2915 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2916
2917 #: config/mmix/mmix.c:1690
2918 #, fuzzy
2919 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
2920 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2921
2922 #: config/mmix/mmix.c:1700
2923 #, fuzzy
2924 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
2925 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2926
2927 #. We need the original here.
2928 #: config/mmix/mmix.c:1784
2929 #, fuzzy
2930 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
2931 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2932
2933 #: config/mmix/mmix.c:1840
2934 #, fuzzy
2935 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
2936 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2937
2938 #: config/mmix/mmix.c:2716
2939 #, fuzzy
2940 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
2941 msgstr "sisäinen funktio"
2942
2943 #: config/mmix/mmix.c:2723
2944 #, fuzzy
2945 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
2946 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2947
2948 #: config/mmix/mmix.c:2727
2949 #, fuzzy
2950 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
2951 msgstr "sisäinen funktio"
2952
2953 #: config/mmix/mmix.c:2769
2954 #, fuzzy
2955 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
2956 msgstr "sisäinen funktio"
2957
2958 #: config/msp430/msp430.c:3571
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "invalid operand prefix"
2961 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
2962
2963 #: config/msp430/msp430.c:3605
2964 #, fuzzy, c-format
2965 msgid "invalid zero extract"
2966 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
2967
2968 #: config/or1k/or1k.c:1116 config/or1k/or1k.c:1124
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "invalid relocation"
2971 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
2972
2973 #: config/or1k/or1k.c:1218
2974 #, c-format
2975 msgid "invalid %%H value"
2976 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
2977
2978 #: config/or1k/or1k.c:1231 config/xtensa/xtensa.c:2442
2979 #, c-format
2980 msgid "invalid %%d value"
2981 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
2982
2983 #: config/or1k/or1k.c:1279
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "unknown operand letter: '%c'"
2986 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
2987
2988 #: config/pru/pru.c:1672 config/pru/pru.c:1683
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid "I/O register operand for '%%%c'"
2991 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2992
2993 #: config/pru/pru.c:1689
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "non 32 bit register operand for '%%%c'"
2996 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2997
2998 #: config/pru/pru.c:1794
2999 #, fuzzy, c-format
3000 msgid "unsupported code '%c' for fixed-point:"
3001 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
3002
3003 #: config/pru/pru.c:1808
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "double constants not supported"
3006 msgstr "Ei ole tuettu"
3007
3008 #: config/pru/pru.c:1891
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "unsupported operand %s for code '%c'"
3011 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3012
3013 #: config/pru/pru.c:1901
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "unexpected text address:"
3016 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
3017
3018 #: config/pru/pru.c:1920
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "unsupported constant address:"
3021 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
3022
3023 #: config/pru/pru.c:1981
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "unsupported memory expression:"
3026 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
3027
3028 #: config/rl78/rl78.c:1998 config/rl78/rl78.c:2084
3029 #, c-format
3030 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: config/rs6000/host-darwin.c:96
3034 #, c-format
3035 msgid "Out of stack space.\n"
3036 msgstr "Pinotila loppui.\n"
3037
3038 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
3039 #, c-format
3040 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: config/rs6000/rs6000.c:3623
3044 #, fuzzy
3045 msgid "%<-mvsx%> requires hardware floating point"
3046 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
3047
3048 #: config/rs6000/rs6000.c:3631
3049 #, fuzzy
3050 msgid "%<-mvsx%> needs indexed addressing"
3051 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
3052
3053 #: config/rs6000/rs6000.c:3636
3054 #, fuzzy
3055 msgid "%<-mvsx%> and %<-mno-altivec%> are incompatible"
3056 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3057
3058 #: config/rs6000/rs6000.c:3638
3059 #, fuzzy
3060 msgid "%<-mno-altivec%> disables vsx"
3061 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3062
3063 #: config/rs6000/rs6000.c:3764
3064 #, fuzzy
3065 msgid "%<-mquad-memory%> requires 64-bit mode"
3066 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3067
3068 #: config/rs6000/rs6000.c:3767
3069 #, fuzzy
3070 msgid "%<-mquad-memory-atomic%> requires 64-bit mode"
3071 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3072
3073 #: config/rs6000/rs6000.c:3779
3074 #, fuzzy
3075 msgid "%<-mquad-memory%> is not available in little endian mode"
3076 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
3077
3078 #: config/rs6000/rs6000.c:9988
3079 #, fuzzy
3080 msgid "bad move"
3081 msgstr "Siirrä alas"
3082
3083 #: config/rs6000/rs6000.c:12531
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Bad 128-bit move"
3086 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
3087
3088 #: config/rs6000/rs6000.c:12712 config/xtensa/xtensa.c:2371
3089 #, c-format
3090 msgid "invalid %%D value"
3091 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
3092
3093 #: config/rs6000/rs6000.c:12727
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "invalid %%e value"
3096 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3097
3098 #: config/rs6000/rs6000.c:12748
3099 #, c-format
3100 msgid "invalid %%f value"
3101 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
3102
3103 #: config/rs6000/rs6000.c:12757
3104 #, c-format
3105 msgid "invalid %%F value"
3106 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
3107
3108 #: config/rs6000/rs6000.c:12766
3109 #, c-format
3110 msgid "invalid %%G value"
3111 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
3112
3113 #: config/rs6000/rs6000.c:12801
3114 #, c-format
3115 msgid "invalid %%j code"
3116 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
3117
3118 #: config/rs6000/rs6000.c:12811
3119 #, c-format
3120 msgid "invalid %%J code"
3121 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
3122
3123 #: config/rs6000/rs6000.c:12821
3124 #, c-format
3125 msgid "invalid %%k value"
3126 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
3127
3128 #: config/rs6000/rs6000.c:12836 config/xtensa/xtensa.c:2414
3129 #, c-format
3130 msgid "invalid %%K value"
3131 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
3132
3133 #: config/rs6000/rs6000.c:12883
3134 #, c-format
3135 msgid "invalid %%O value"
3136 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
3137
3138 #: config/rs6000/rs6000.c:12930
3139 #, c-format
3140 msgid "invalid %%q value"
3141 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
3142
3143 #: config/rs6000/rs6000.c:12972
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "invalid %%t value"
3146 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3147
3148 #: config/rs6000/rs6000.c:12989
3149 #, c-format
3150 msgid "invalid %%T value"
3151 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
3152
3153 #: config/rs6000/rs6000.c:13001
3154 #, c-format
3155 msgid "invalid %%u value"
3156 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
3157
3158 #: config/rs6000/rs6000.c:13015 config/xtensa/xtensa.c:2383
3159 #, c-format
3160 msgid "invalid %%v value"
3161 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
3162
3163 #: config/rs6000/rs6000.c:13065
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "invalid %%V value"
3166 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3167
3168 #: config/rs6000/rs6000.c:13082 config/xtensa/xtensa.c:2435
3169 #, c-format
3170 msgid "invalid %%x value"
3171 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
3172
3173 #: config/rs6000/rs6000.c:13139
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "invalid %%z value"
3176 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3177
3178 #: config/rs6000/rs6000.c:13208
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3181 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
3182
3183 #: config/rs6000/rs6000.c:14052
3184 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: config/rs6000/rs6000.c:14058
3188 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: config/rs6000/rs6000.c:14064
3192 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: config/rs6000/rs6000.c:22816
3196 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3197 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
3198
3199 #: config/rs6000/rs6000.c:25739
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Could not generate addis value for fusion"
3202 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
3203
3204 #: config/rs6000/rs6000.c:25808
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
3207 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
3208
3209 #: config/rs6000/rs6000.c:25884
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Bad GPR fusion"
3212 msgstr "Virheelliset merkit"
3213
3214 #: config/s390/s390.c:7786
3215 #, c-format
3216 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: config/s390/s390.c:7797
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "cannot decompose address"
3222 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
3223
3224 #: config/s390/s390.c:7879
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3227 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3228
3229 #: config/s390/s390.c:7902
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3232 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3233
3234 #: config/s390/s390.c:7920
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3237 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3238
3239 #: config/s390/s390.c:7942
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3242 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3243
3244 #: config/s390/s390.c:7960
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3247 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3248
3249 #: config/s390/s390.c:7970
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3252 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3253
3254 #: config/s390/s390.c:7991
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3257 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3258
3259 #: config/s390/s390.c:8002
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3262 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3263
3264 #: config/s390/s390.c:8088 config/s390/s390.c:8109
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3267 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3268
3269 #: config/s390/s390.c:8106
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3272 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3273
3274 #: config/s390/s390.c:8143
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
3277 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3278
3279 #: config/s390/s390.c:8150
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3282 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3283
3284 #: config/s390/s390.c:8153
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3287 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3288
3289 #: config/s390/s390.c:11865
3290 #, fuzzy
3291 msgid "vector argument passed to unprototyped function"
3292 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
3293
3294 #: config/s390/s390.c:16142
3295 msgid "types differ in signedness"
3296 msgstr "tyypit eroavat etumerkillisyyden osalta"
3297
3298 #: config/s390/s390.c:16152
3299 #, fuzzy
3300 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
3301 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
3302
3303 #: config/s390/s390.c:16155
3304 #, fuzzy
3305 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
3306 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
3307
3308 #: config/s390/s390.c:16163
3309 #, fuzzy
3310 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
3311 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
3312
3313 #: config/sh/sh.c:1222
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "invalid operand to %%R"
3316 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
3317
3318 #: config/sh/sh.c:1249
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "invalid operand to %%S"
3321 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3322
3323 #: config/sh/sh.c:8666
3324 #, fuzzy
3325 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3326 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
3327
3328 #: config/sh/sh.c:8668
3329 #, fuzzy
3330 msgid "created and used with different ABIs"
3331 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
3332
3333 #: config/sh/sh.c:8670
3334 #, fuzzy
3335 msgid "created and used with different endianness"
3336 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
3337
3338 #: config/sparc/sparc.c:9363 config/sparc/sparc.c:9369
3339 #, c-format
3340 msgid "invalid %%Y operand"
3341 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
3342
3343 #: config/sparc/sparc.c:9456
3344 #, c-format
3345 msgid "invalid %%A operand"
3346 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
3347
3348 #: config/sparc/sparc.c:9476
3349 #, c-format
3350 msgid "invalid %%B operand"
3351 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
3352
3353 #: config/sparc/sparc.c:9556 config/tilegx/tilegx.c:5090
3354 #: config/tilepro/tilepro.c:4499
3355 #, c-format
3356 msgid "invalid %%C operand"
3357 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
3358
3359 #: config/sparc/sparc.c:9588 config/tilegx/tilegx.c:5123
3360 #, c-format
3361 msgid "invalid %%D operand"
3362 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
3363
3364 #: config/sparc/sparc.c:9607
3365 #, c-format
3366 msgid "invalid %%f operand"
3367 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
3368
3369 #: config/sparc/sparc.c:9619
3370 #, c-format
3371 msgid "invalid %%s operand"
3372 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
3373
3374 #: config/sparc/sparc.c:9664
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
3377 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
3378
3379 #: config/stormy16/stormy16.c:1741 config/stormy16/stormy16.c:1812
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "'B' operand is not constant"
3382 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3383
3384 #: config/stormy16/stormy16.c:1768
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3387 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3388
3389 #: config/stormy16/stormy16.c:1794
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "'o' operand is not constant"
3392 msgstr "puuttuva operandi"
3393
3394 #: config/stormy16/stormy16.c:1826
3395 #, c-format
3396 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3397 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
3398
3399 #: config/tilegx/tilegx.c:5075 config/tilepro/tilepro.c:4484
3400 #, c-format
3401 msgid "invalid %%c operand"
3402 msgstr "virheellinen %%c-operandi"
3403
3404 #: config/tilegx/tilegx.c:5106
3405 #, c-format
3406 msgid "invalid %%d operand"
3407 msgstr "virheellinen %%d-operandi"
3408
3409 #: config/tilegx/tilegx.c:5203
3410 #, c-format
3411 msgid "invalid %%H specifier"
3412 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
3413
3414 #: config/tilegx/tilegx.c:5245 config/tilepro/tilepro.c:4513
3415 #, c-format
3416 msgid "invalid %%h operand"
3417 msgstr "virheellinen %%h-operandi"
3418
3419 #: config/tilegx/tilegx.c:5257 config/tilepro/tilepro.c:4577
3420 #, c-format
3421 msgid "invalid %%I operand"
3422 msgstr "virheellinen %%I-operandi"
3423
3424 #: config/tilegx/tilegx.c:5269 config/tilepro/tilepro.c:4589
3425 #, c-format
3426 msgid "invalid %%i operand"
3427 msgstr "virheellinen %%i-operandi"
3428
3429 #: config/tilegx/tilegx.c:5290 config/tilepro/tilepro.c:4610
3430 #, c-format
3431 msgid "invalid %%j operand"
3432 msgstr "virheellinen %%j-operandi"
3433
3434 #: config/tilegx/tilegx.c:5321
3435 #, c-format
3436 msgid "invalid %%%c operand"
3437 msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
3438
3439 #: config/tilegx/tilegx.c:5336 config/tilepro/tilepro.c:4724
3440 #, c-format
3441 msgid "invalid %%N operand"
3442 msgstr "virheellinen %%N-operandi"
3443
3444 #: config/tilegx/tilegx.c:5380
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
3447 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
3448
3449 #: config/tilegx/tilegx.c:5404 config/tilepro/tilepro.c:4804
3450 #, c-format
3451 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: config/tilepro/tilepro.c:4549
3455 #, c-format
3456 msgid "invalid %%H operand"
3457 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
3458
3459 #: config/tilepro/tilepro.c:4649
3460 #, c-format
3461 msgid "invalid %%L operand"
3462 msgstr "virheellinen %%L-operandi"
3463
3464 #: config/tilepro/tilepro.c:4709
3465 #, c-format
3466 msgid "invalid %%M operand"
3467 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
3468
3469 #: config/tilepro/tilepro.c:4752 config/tilepro/tilepro.c:4759
3470 #, c-format
3471 msgid "invalid %%t operand"
3472 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
3473
3474 #: config/tilepro/tilepro.c:4779
3475 #, c-format
3476 msgid "invalid %%r operand"
3477 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
3478
3479 #: config/v850/v850.c:271
3480 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: config/v850/v850.c:885
3484 #, fuzzy
3485 msgid "output_move_single:"
3486 msgstr "Yksi"
3487
3488 #: config/vax/vax.c:463
3489 #, c-format
3490 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: config/vax/vax.c:472
3494 #, c-format
3495 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: config/vax/vax.c:560
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "symbol used as immediate operand"
3501 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
3502
3503 #: config/vax/vax.c:1587
3504 msgid "illegal operand detected"
3505 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
3506
3507 #: config/visium/visium.c:3362
3508 msgid "illegal operand "
3509 msgstr "virheellinen operandi"
3510
3511 #: config/visium/visium.c:3413
3512 #, fuzzy
3513 msgid "illegal operand address (1)"
3514 msgstr "Virheellinen operandi"
3515
3516 #: config/visium/visium.c:3420
3517 #, fuzzy
3518 msgid "illegal operand address (2)"
3519 msgstr "Virheellinen operandi"
3520
3521 #: config/visium/visium.c:3435
3522 #, fuzzy
3523 msgid "illegal operand address (3)"
3524 msgstr "Virheellinen operandi"
3525
3526 #: config/visium/visium.c:3443
3527 #, fuzzy
3528 msgid "illegal operand address (4)"
3529 msgstr "Virheellinen operandi"
3530
3531 #: config/xtensa/xtensa.c:804 config/xtensa/xtensa.c:836
3532 #: config/xtensa/xtensa.c:845
3533 #, fuzzy
3534 msgid "bad test"
3535 msgstr "test ja/tai ["
3536
3537 #: config/xtensa/xtensa.c:2409
3538 #, fuzzy
3539 msgid "invalid mask"
3540 msgstr "PEITE"
3541
3542 #: config/xtensa/xtensa.c:2461 config/xtensa/xtensa.c:2471
3543 #, c-format
3544 msgid "invalid %%t/%%b value"
3545 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3546
3547 #: config/xtensa/xtensa.c:2550
3548 #, fuzzy
3549 msgid "no register in address"
3550 msgstr "Rekisteröi"
3551
3552 #: config/xtensa/xtensa.c:2558
3553 #, fuzzy
3554 msgid "address offset not a constant"
3555 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
3556
3557 #: c/c-objc-common.c:225
3558 msgid "aka"
3559 msgstr "eli"
3560
3561 #: c/c-objc-common.c:332
3562 msgid "({anonymous})"
3563 msgstr "({nimetön})"
3564
3565 #. If we have
3566 #. declaration-specifiers declarator decl-specs
3567 #. then assume we have a missing semicolon, which would
3568 #. give us:
3569 #. declaration-specifiers declarator decl-specs
3570 #. ^
3571 #. ;
3572 #. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
3573 #. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
3574 #: c/c-parser.c:2429 c/c-parser.c:2546 c/c-parser.c:2560 c/c-parser.c:5668
3575 #: c/c-parser.c:6296 c/c-parser.c:6746 c/c-parser.c:6925 c/c-parser.c:6959
3576 #: c/c-parser.c:7216 c/c-parser.c:11002 c/c-parser.c:11037 c/c-parser.c:11068
3577 #: c/c-parser.c:11115 c/c-parser.c:11296 c/c-parser.c:12082 c/c-parser.c:12152
3578 #: c/c-parser.c:12195 c/c-parser.c:17629 c/c-parser.c:17653 c/c-parser.c:17671
3579 #: c/c-parser.c:18093 c/c-parser.c:18143 c/gimple-parser.c:391
3580 #: c/gimple-parser.c:432 c/gimple-parser.c:441 c/gimple-parser.c:649
3581 #: c/gimple-parser.c:2192 c/gimple-parser.c:2229 c/gimple-parser.c:2308
3582 #: c/gimple-parser.c:2335 c/c-parser.c:3239 c/c-parser.c:3426
3583 #: c/c-parser.c:3459 c/c-parser.c:11289 c/gimple-parser.c:2026
3584 #: c/gimple-parser.c:2065 cp/parser.c:29886 cp/parser.c:30479
3585 #, fuzzy, gcc-internal-format
3586 msgid "expected %<;%>"
3587 msgstr "”)” oli odotus"
3588
3589 #: c/c-parser.c:3009 c/c-parser.c:3984 c/c-parser.c:4179 c/c-parser.c:4244
3590 #: c/c-parser.c:4302 c/c-parser.c:4664 c/c-parser.c:4685 c/c-parser.c:4694
3591 #: c/c-parser.c:4745 c/c-parser.c:4754 c/c-parser.c:8544 c/c-parser.c:8610
3592 #: c/c-parser.c:9109 c/c-parser.c:9131 c/c-parser.c:9165 c/c-parser.c:9274
3593 #: c/c-parser.c:10057 c/c-parser.c:10468 c/c-parser.c:11403 c/c-parser.c:13599
3594 #: c/c-parser.c:14242 c/c-parser.c:14301 c/c-parser.c:14356 c/c-parser.c:15615
3595 #: c/c-parser.c:15713 c/c-parser.c:16946 c/c-parser.c:17713 c/c-parser.c:18101
3596 #: c/c-parser.c:20875 c/c-parser.c:20953 c/gimple-parser.c:194
3597 #: c/gimple-parser.c:197 c/gimple-parser.c:526 c/gimple-parser.c:560
3598 #: c/gimple-parser.c:565 c/gimple-parser.c:733 c/gimple-parser.c:830
3599 #: c/gimple-parser.c:1023 c/gimple-parser.c:1049 c/gimple-parser.c:1052
3600 #: c/gimple-parser.c:1183 c/gimple-parser.c:1313 c/gimple-parser.c:1439
3601 #: c/gimple-parser.c:1455 c/gimple-parser.c:1471 c/gimple-parser.c:1493
3602 #: c/gimple-parser.c:1523 c/gimple-parser.c:1549 c/gimple-parser.c:1755
3603 #: c/gimple-parser.c:1948 c/gimple-parser.c:1968 c/gimple-parser.c:2102
3604 #: c/gimple-parser.c:2265 c/c-parser.c:7165 cp/parser.c:30527
3605 #, fuzzy, gcc-internal-format
3606 msgid "expected %<)%>"
3607 msgstr "”)” oli odotus"
3608
3609 #: c/c-parser.c:4073 c/c-parser.c:4805 c/c-parser.c:4949 c/c-parser.c:5022
3610 #: c/c-parser.c:5023 c/c-parser.c:5437 c/c-parser.c:5473 c/c-parser.c:7267
3611 #: c/c-parser.c:9265 c/c-parser.c:10155 c/c-parser.c:10444 c/c-parser.c:13046
3612 #: c/gimple-parser.c:1732 cp/parser.c:30491
3613 #, fuzzy, gcc-internal-format
3614 msgid "expected %<]%>"
3615 msgstr "”)” oli odotus"
3616
3617 #: c/c-parser.c:4282
3618 #, fuzzy
3619 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
3620 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
3621
3622 #. Look for the two `(' tokens.
3623 #: c/c-parser.c:4714 c/c-parser.c:4719 c/c-parser.c:13582 c/c-parser.c:14331
3624 #: c/c-parser.c:20236 c/c-parser.c:20683 c/c-parser.c:20896
3625 #: c/gimple-parser.c:179 c/gimple-parser.c:473 c/gimple-parser.c:512
3626 #: c/gimple-parser.c:544 c/gimple-parser.c:800 c/gimple-parser.c:1017
3627 #: c/gimple-parser.c:1043 c/gimple-parser.c:1170 c/gimple-parser.c:1308
3628 #: c/gimple-parser.c:1429 c/gimple-parser.c:1489 c/gimple-parser.c:1507
3629 #: c/gimple-parser.c:1542 c/gimple-parser.c:1917 c/gimple-parser.c:1928
3630 #: c/gimple-parser.c:1934 c/gimple-parser.c:2099 c/gimple-parser.c:2262
3631 #: c/c-parser.c:13404 cp/parser.c:30482
3632 #, fuzzy, gcc-internal-format
3633 msgid "expected %<(%>"
3634 msgstr "”)” oli odotus"
3635
3636 #: c/c-parser.c:4945 c/c-parser.c:4947 c/c-parser.c:12974 cp/parser.c:30494
3637 #: cp/parser.c:34026
3638 #, fuzzy, gcc-internal-format
3639 msgid "expected %<[%>"
3640 msgstr "”)” oli odotus"
3641
3642 #: c/c-parser.c:5607 c/c-parser.c:11632 c/c-parser.c:17906 c/c-parser.c:18689
3643 #: c/c-parser.c:21731 c/gimple-parser.c:384 c/gimple-parser.c:2268
3644 #: c/c-parser.c:3227 c/c-parser.c:3449 c/c-parser.c:11184 cp/parser.c:19135
3645 #: cp/parser.c:30488
3646 #, fuzzy, gcc-internal-format
3647 msgid "expected %<{%>"
3648 msgstr "”)” oli odotus"
3649
3650 #: c/c-parser.c:5879 c/c-parser.c:5888 c/c-parser.c:7695 c/c-parser.c:8746
3651 #: c/c-parser.c:11396 c/c-parser.c:11782 c/c-parser.c:11843 c/c-parser.c:13028
3652 #: c/c-parser.c:13943 c/c-parser.c:14159 c/c-parser.c:14649 c/c-parser.c:14745
3653 #: c/c-parser.c:15367 c/c-parser.c:15494 c/c-parser.c:20098 c/c-parser.c:20740
3654 #: c/c-parser.c:20799 c/gimple-parser.c:567 c/gimple-parser.c:870
3655 #: c/gimple-parser.c:2316 c/gimple-parser.c:2343 c/c-parser.c:7172
3656 #: c/c-parser.c:13507 cp/parser.c:30521 cp/parser.c:32041 cp/parser.c:34817
3657 #, fuzzy, gcc-internal-format
3658 msgid "expected %<:%>"
3659 msgstr "”)” oli odotus"
3660
3661 #: c/c-parser.c:6729 cp/parser.c:30408
3662 #, fuzzy, gcc-internal-format
3663 msgid "expected %<while%>"
3664 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
3665
3666 #: c/c-parser.c:8508 c/c-parser.c:8697 c/c-parser.c:9155 c/c-parser.c:9198
3667 #: c/c-parser.c:9336 c/c-parser.c:10047 c/c-parser.c:14336 c/c-parser.c:15450
3668 #: c/gimple-parser.c:1020 c/gimple-parser.c:1046 c/gimple-parser.c:1174
3669 #: c/gimple-parser.c:1177 c/gimple-parser.c:1511 c/gimple-parser.c:1517
3670 #: cp/parser.c:29884 cp/parser.c:30497
3671 #, fuzzy, gcc-internal-format
3672 msgid "expected %<,%>"
3673 msgstr "”)” oli odotus"
3674
3675 #: c/c-parser.c:9055
3676 #, fuzzy
3677 msgid "expected %<.%>"
3678 msgstr "”)” oli odotus"
3679
3680 #: c/c-parser.c:10855 c/c-parser.c:10887 c/c-parser.c:11127 cp/parser.c:32615
3681 #: cp/parser.c:32689
3682 #, fuzzy, gcc-internal-format
3683 msgid "expected %<@end%>"
3684 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
3685
3686 #: c/c-parser.c:11545 c/gimple-parser.c:1347 cp/parser.c:30506
3687 #, fuzzy, gcc-internal-format
3688 msgid "expected %<>%>"
3689 msgstr "”)” oli odotus"
3690
3691 #: c/c-parser.c:14837 c/c-parser.c:15731 cp/parser.c:30530
3692 #, fuzzy, gcc-internal-format
3693 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
3694 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
3695
3696 #. All following cases are statements with LHS.
3697 #: c/c-parser.c:15359 c/c-parser.c:17362 c/c-parser.c:17406 c/c-parser.c:17638
3698 #: c/c-parser.c:18082 c/c-parser.c:20305 c/c-parser.c:20937
3699 #: c/gimple-parser.c:724 c/c-parser.c:5496 cp/parser.c:30509
3700 #, fuzzy, gcc-internal-format
3701 msgid "expected %<=%>"
3702 msgstr "”)” oli odotus"
3703
3704 #: c/c-parser.c:17654 c/c-parser.c:17954 c/gimple-parser.c:1565
3705 #: c/gimple-parser.c:1597 c/gimple-parser.c:1607 c/gimple-parser.c:2353
3706 #: cp/parser.c:30485 cp/parser.c:32834
3707 #, fuzzy, gcc-internal-format
3708 msgid "expected %<}%>"
3709 msgstr "”)” oli odotus"
3710
3711 #: c/c-parser.c:18732 c/c-parser.c:18722 cp/parser.c:39443
3712 #, fuzzy, gcc-internal-format
3713 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
3714 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
3715
3716 #: c/c-typeck.c:8224
3717 msgid "(anonymous)"
3718 msgstr "(nimetön)"
3719
3720 #: c/gimple-parser.c:1336 cp/parser.c:16583 cp/parser.c:30503
3721 #, fuzzy, gcc-internal-format
3722 msgid "expected %<<%>"
3723 msgstr "”)” oli odotus"
3724
3725 #: c/gimple-parser.c:2312 c/gimple-parser.c:2339 c/gimple-parser.c:2178
3726 #: c/gimple-parser.c:2215
3727 #, fuzzy, gcc-internal-format
3728 msgid "expected label"
3729 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
3730
3731 #: cp/call.c:3847
3732 #, fuzzy
3733 #| msgid "candidate 1:"
3734 msgid "candidate:"
3735 msgstr "ehdokas 1:"
3736
3737 #: cp/call.c:7193
3738 #, fuzzy
3739 msgid " after user-defined conversion:"
3740 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
3741
3742 #: cp/call.c:7327 cp/pt.c:2004 cp/pt.c:24476
3743 msgid "candidate is:"
3744 msgid_plural "candidates are:"
3745 msgstr[0] "ehdokas on:"
3746 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
3747
3748 #: cp/call.c:11626
3749 msgid "candidate 1:"
3750 msgstr "ehdokas 1:"
3751
3752 #: cp/call.c:11627
3753 msgid "candidate 2:"
3754 msgstr "ehdokas 2:"
3755
3756 #: cp/decl.c:3247
3757 msgid "jump to label %qD"
3758 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
3759
3760 #: cp/decl.c:3248
3761 msgid "jump to case label"
3762 msgstr "hyppy case-nimiöön"
3763
3764 #: cp/error.c:382
3765 msgid "<missing>"
3766 msgstr "<puuttuva>"
3767
3768 #: cp/error.c:484
3769 #, fuzzy
3770 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3771 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
3772
3773 #: cp/error.c:486
3774 #, fuzzy
3775 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3776 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
3777
3778 #: cp/error.c:655
3779 msgid "<type error>"
3780 msgstr "<tyyppivirhe>"
3781
3782 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3783 #: cp/error.c:756
3784 msgid "<lambda"
3785 msgstr "<lambda"
3786
3787 #: cp/error.c:766 objc/objc-act.c:6202 cp/cxx-pretty-print.c:154
3788 #, gcc-internal-format
3789 msgid "<unnamed>"
3790 msgstr "<nimetön>"
3791
3792 #: cp/error.c:768
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "<unnamed %s>"
3795 msgstr "<nimetön>"
3796
3797 #: cp/error.c:894
3798 #, fuzzy
3799 msgid "<typeprefixerror>"
3800 msgstr "<typedef-virhe>"
3801
3802 #: cp/error.c:1023
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "(static initializers for %s)"
3805 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
3806
3807 #: cp/error.c:1025
3808 #, c-format
3809 msgid "(static destructors for %s)"
3810 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
3811
3812 #: cp/error.c:1072
3813 #, fuzzy
3814 msgid "<structured bindings>"
3815 msgstr "struct määritelty täällä"
3816
3817 #: cp/error.c:1175
3818 msgid "vtable for "
3819 msgstr "vtable kohteelle "
3820
3821 #: cp/error.c:1199
3822 msgid "<return value> "
3823 msgstr "<paluuarvo> "
3824
3825 #: cp/error.c:1214
3826 msgid "{anonymous}"
3827 msgstr "{nimetön}"
3828
3829 #: cp/error.c:1216
3830 msgid "(anonymous namespace)"
3831 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
3832
3833 #: cp/error.c:1317
3834 #, fuzzy
3835 msgid "<template arguments error>"
3836 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
3837
3838 #: cp/error.c:1339
3839 #, fuzzy
3840 msgid "<enumerator>"
3841 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
3842
3843 #: cp/error.c:1390
3844 msgid "<declaration error>"
3845 msgstr "<esittelyvirhe>"
3846
3847 #: cp/error.c:1939 cp/error.c:1959
3848 #, fuzzy
3849 msgid "<template parameter error>"
3850 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
3851
3852 #: cp/error.c:2089
3853 #, fuzzy
3854 msgid "<statement>"
3855 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
3856
3857 #: cp/error.c:2118 cp/error.c:3161 c-family/c-pretty-print.c:2196
3858 #, gcc-internal-format
3859 msgid "<unknown>"
3860 msgstr "<tuntematon>"
3861
3862 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3863 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3864 #: cp/error.c:2136
3865 msgid "<throw-expression>"
3866 msgstr "<throw-lauseke>"
3867
3868 #: cp/error.c:2237
3869 #, fuzzy
3870 msgid "<ubsan routine call>"
3871 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
3872
3873 #: cp/error.c:2686
3874 msgid "<unparsed>"
3875 msgstr "<jäsentämätön>"
3876
3877 #: cp/error.c:2842
3878 msgid "<lambda>"
3879 msgstr "<lambda>"
3880
3881 #: cp/error.c:2881
3882 msgid "*this"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: cp/error.c:2895
3886 msgid "<expression error>"
3887 msgstr "<lausekevirhe>"
3888
3889 #: cp/error.c:2910
3890 msgid "<unknown operator>"
3891 msgstr "<tuntematon operaattori>"
3892
3893 #: cp/error.c:3374
3894 msgid "At global scope:"
3895 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
3896
3897 #: cp/error.c:3470
3898 #, c-format
3899 msgid "In static member function %qs"
3900 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
3901
3902 #: cp/error.c:3472
3903 #, c-format
3904 msgid "In copy constructor %qs"
3905 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
3906
3907 #: cp/error.c:3474
3908 #, c-format
3909 msgid "In constructor %qs"
3910 msgstr "Muodostin %qs"
3911
3912 #: cp/error.c:3476
3913 #, c-format
3914 msgid "In destructor %qs"
3915 msgstr "Hajotin %qs"
3916
3917 #: cp/error.c:3478
3918 msgid "In lambda function"
3919 msgstr "Lambda-funktio"
3920
3921 #: cp/error.c:3498
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
3924 msgstr "%s %qs"
3925
3926 #: cp/error.c:3499
3927 #, fuzzy
3928 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
3929 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
3930
3931 #: cp/error.c:3524 cp/error.c:3678
3932 msgid "%r%s:%d:%d:%R "
3933 msgstr "%r%s:%d:%d:%R "
3934
3935 #: cp/error.c:3527 cp/error.c:3681
3936 msgid "%r%s:%d:%R "
3937 msgstr "%r%s:%d:%R "
3938
3939 #: cp/error.c:3535
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
3942 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
3943
3944 #: cp/error.c:3536
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "required by substitution of %qS\n"
3947 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
3948
3949 #: cp/error.c:3541
3950 #, fuzzy
3951 msgid "recursively required from %q#D\n"
3952 msgstr "kutsuttu täältä"
3953
3954 #: cp/error.c:3542
3955 #, fuzzy
3956 msgid "required from %q#D\n"
3957 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
3958
3959 #: cp/error.c:3549
3960 #, fuzzy
3961 msgid "recursively required from here\n"
3962 msgstr "kutsuttu täältä"
3963
3964 #: cp/error.c:3550
3965 #, fuzzy
3966 msgid "required from here\n"
3967 msgstr "kutsuttu täältä"
3968
3969 #: cp/error.c:3602
3970 msgid "%r%s:%d:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: cp/error.c:3608
3974 msgid "%r%s:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: cp/error.c:3662
3978 #, fuzzy
3979 msgid "%r%s:%d:%d:%R in %<constexpr%> expansion of %qs"
3980 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
3981
3982 #: cp/error.c:3666
3983 #, fuzzy
3984 msgid "%r%s:%d:%R in %<constexpr%> expansion of %qs"
3985 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
3986
3987 #: cp/pt.c:2002 cp/semantics.c:5543
3988 msgid "candidates are:"
3989 msgstr "ehdokkaat ovat:"
3990
3991 #: cp/rtti.c:574
3992 #, fuzzy
3993 msgid "target is not pointer or reference to class"
3994 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
3995
3996 #: cp/rtti.c:579
3997 #, fuzzy
3998 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3999 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4000
4001 #: cp/rtti.c:585
4002 #, fuzzy
4003 msgid "target is not pointer or reference"
4004 msgstr "# Ei kohde:"
4005
4006 #: cp/rtti.c:601
4007 msgid "source is not a pointer"
4008 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4009
4010 #: cp/rtti.c:606
4011 #, fuzzy
4012 msgid "source is not a pointer to class"
4013 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4014
4015 #: cp/rtti.c:611
4016 #, fuzzy
4017 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4018 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
4019
4020 #: cp/rtti.c:624
4021 #, fuzzy
4022 msgid "source is not of class type"
4023 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
4024
4025 #: cp/rtti.c:629
4026 #, fuzzy
4027 msgid "source is of incomplete class type"
4028 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
4029
4030 #: cp/rtti.c:640
4031 #, fuzzy
4032 msgid "conversion casts away constness"
4033 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
4034
4035 #: cp/rtti.c:800
4036 #, fuzzy
4037 msgid "source type is not polymorphic"
4038 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4039
4040 #: cp/typeck.c:6444 c/c-typeck.c:4375
4041 #, gcc-internal-format
4042 msgid "wrong type argument to unary minus"
4043 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4044
4045 #: cp/typeck.c:6445 c/c-typeck.c:4362
4046 #, gcc-internal-format
4047 msgid "wrong type argument to unary plus"
4048 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4049
4050 #: cp/typeck.c:6472 c/c-typeck.c:4419
4051 #, gcc-internal-format
4052 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4053 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
4054
4055 #: cp/typeck.c:6489 c/c-typeck.c:4427
4056 #, gcc-internal-format
4057 msgid "wrong type argument to abs"
4058 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4059
4060 #: cp/typeck.c:6501 c/c-typeck.c:4449
4061 #, gcc-internal-format
4062 msgid "wrong type argument to conjugation"
4063 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4064
4065 #: cp/typeck.c:6519
4066 #, fuzzy
4067 msgid "in argument to unary !"
4068 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
4069
4070 #: cp/typeck.c:6565
4071 #, fuzzy
4072 msgid "no pre-increment operator for type"
4073 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4074
4075 #: cp/typeck.c:6567
4076 #, fuzzy
4077 msgid "no post-increment operator for type"
4078 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4079
4080 #: cp/typeck.c:6569
4081 #, fuzzy
4082 msgid "no pre-decrement operator for type"
4083 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4084
4085 #: cp/typeck.c:6571
4086 #, fuzzy
4087 msgid "no post-decrement operator for type"
4088 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4089
4090 #: fortran/arith.c:97
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Arithmetic OK at %L"
4093 msgstr "Todennus OK"
4094
4095 #: fortran/arith.c:100
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4098 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
4099
4100 #: fortran/arith.c:103
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4103 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
4104
4105 #: fortran/arith.c:106
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4108 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
4109
4110 #: fortran/arith.c:109
4111 msgid "Division by zero at %L"
4112 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
4113
4114 #: fortran/arith.c:112
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4117 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
4118
4119 #: fortran/arith.c:116
4120 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: fortran/arith.c:120
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Illegal type in character concatenation at %L"
4126 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
4127
4128 #: fortran/arith.c:1391
4129 #, fuzzy
4130 msgid "elemental binary operation"
4131 msgstr " -b, --binary lue binäärimuodossa\n"
4132
4133 #: fortran/check.c:3702
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4136 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4137
4138 #: fortran/check.c:3910 fortran/check.c:3987 fortran/check.c:4052
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4141 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4142
4143 #: fortran/check.c:4384 fortran/intrinsic.c:4761
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4146 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4147
4148 #: fortran/dump-parse-tree.c:3144
4149 #, c-format
4150 msgid ""
4151 "/* Prototypes for external procedures generated from %s\n"
4152 " by GNU Fortran %s%s.\n"
4153 "\n"
4154 " Use of this interface is discouraged, consider using the\n"
4155 " BIND(C) feature of standard Fortran instead. */\n"
4156 "\n"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: fortran/error.c:876
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
4162 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4163
4164 #: fortran/error.c:878
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
4167 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4168
4169 #: fortran/error.c:880
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Fortran 2018:"
4172 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4173
4174 #: fortran/error.c:882
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4177 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4178
4179 #: fortran/error.c:888
4180 msgid "GNU Extension:"
4181 msgstr "GNU-laajennos:"
4182
4183 #: fortran/error.c:890
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Legacy Extension:"
4186 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
4187
4188 #: fortran/error.c:892
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Obsolescent feature:"
4191 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4192
4193 #: fortran/error.c:894
4194 msgid "Deleted feature:"
4195 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
4196
4197 #: fortran/expr.c:3676
4198 #, fuzzy
4199 msgid "array assignment"
4200 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
4201
4202 #. Macros for unified error messages.
4203 #: fortran/frontend-passes.c:3785
4204 #, c-format
4205 msgid "Incorrect extent in argument B in MATMUL intrinsic in dimension 1: is %ld, should be %ld"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: fortran/frontend-passes.c:3788
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Array bound mismatch for dimension 1 of array (%ld/%ld)"
4211 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
4212
4213 #: fortran/frontend-passes.c:3791
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "Array bound mismatch for dimension 2 of array (%ld/%ld)"
4216 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
4217
4218 #: fortran/gfortranspec.c:427
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "Driving:"
4221 msgstr "Varoitus:"
4222
4223 #: fortran/interface.c:3393 fortran/intrinsic.c:4435
4224 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: fortran/io.c:1899
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "%s tag"
4230 msgstr "<tunnistevirhe>"
4231
4232 #: fortran/io.c:3434
4233 #, fuzzy
4234 msgid "internal unit in WRITE"
4235 msgstr "<sisäinen>"
4236
4237 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4238 #. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4239 #: fortran/io.c:4821
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "%s tag with INQUIRE"
4242 msgstr "<tunnistevirhe>"
4243
4244 #: fortran/matchexp.c:28
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "Syntax error in expression at %C"
4247 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
4248
4249 #: fortran/module.c:1244
4250 #, fuzzy
4251 msgid "Unexpected EOF"
4252 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
4253
4254 #: fortran/module.c:1356
4255 msgid "Name too long"
4256 msgstr "Liian pitkä nimi"
4257
4258 #: fortran/module.c:1458 fortran/module.c:1561
4259 msgid "Bad name"
4260 msgstr "Virheellinen nimi"
4261
4262 #: fortran/module.c:1585
4263 msgid "Expected name"
4264 msgstr "Odotettu nimi"
4265
4266 #: fortran/module.c:1588
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Expected left parenthesis"
4269 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
4270
4271 #: fortran/module.c:1591
4272 #, fuzzy
4273 msgid "Expected right parenthesis"
4274 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
4275
4276 #: fortran/module.c:1594
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Expected integer"
4279 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
4280
4281 #: fortran/module.c:1597 fortran/module.c:2697
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Expected string"
4284 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
4285
4286 #: fortran/module.c:1622
4287 #, fuzzy
4288 msgid "find_enum(): Enum not found"
4289 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
4290
4291 #: fortran/module.c:2175
4292 msgid "Unsupported: multiple OpenACC 'routine' levels of parallelism"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: fortran/module.c:2378
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Expected attribute bit name"
4298 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
4299
4300 #: fortran/module.c:3326
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Expected integer string"
4303 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
4304
4305 #: fortran/module.c:3330
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Error converting integer"
4308 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
4309
4310 #: fortran/module.c:3352
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Expected real string"
4313 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
4314
4315 #: fortran/module.c:3577
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Expected expression type"
4318 msgstr "odotettiin lauseketta"
4319
4320 #: fortran/module.c:3657
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Bad operator"
4323 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
4324
4325 #: fortran/module.c:3774
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Bad type in constant expression"
4328 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
4329
4330 #: fortran/module.c:7154
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Unexpected end of module"
4333 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
4334
4335 #: fortran/parse.c:1807
4336 #, fuzzy
4337 msgid "arithmetic IF"
4338 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
4339
4340 #: fortran/parse.c:1816
4341 #, fuzzy
4342 msgid "attribute declaration"
4343 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
4344
4345 #: fortran/parse.c:1852
4346 #, fuzzy
4347 msgid "data declaration"
4348 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
4349
4350 #: fortran/parse.c:1870
4351 #, fuzzy
4352 msgid "derived type declaration"
4353 msgstr "tyhjä esittely"
4354
4355 #: fortran/parse.c:1997
4356 #, fuzzy
4357 msgid "block IF"
4358 msgstr "lohkolaite"
4359
4360 #: fortran/parse.c:2006
4361 #, fuzzy
4362 msgid "implied END DO"
4363 msgstr "syötteen loppu"
4364
4365 #: fortran/parse.c:2100 fortran/resolve.c:11792
4366 #, fuzzy
4367 msgid "assignment"
4368 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
4369
4370 #: fortran/parse.c:2103 fortran/resolve.c:11843 fortran/resolve.c:11846
4371 #, fuzzy
4372 msgid "pointer assignment"
4373 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
4374
4375 #: fortran/parse.c:2127
4376 #, fuzzy
4377 msgid "simple IF"
4378 msgstr ""
4379 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
4380 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
4381 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
4382 "\n"
4383 " none, off älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
4384 " t, numbered tee numeroituja varmuuskopioita\n"
4385 " nil, existing numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
4386 " muuten yksinkertaisia\n"
4387 " never, simple tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
4388
4389 #: fortran/resolve.c:2300 fortran/resolve.c:2494
4390 #, fuzzy
4391 msgid "elemental procedure"
4392 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
4393
4394 #: fortran/resolve.c:2397
4395 #, fuzzy
4396 msgid "allocatable argument"
4397 msgstr "Virheellinen argumentti"
4398
4399 #: fortran/resolve.c:2402
4400 #, fuzzy
4401 msgid "asynchronous argument"
4402 msgstr "ei argumentteja"
4403
4404 #: fortran/resolve.c:2407
4405 msgid "optional argument"
4406 msgstr "valinnainen argumentti"
4407
4408 #: fortran/resolve.c:2412
4409 msgid "pointer argument"
4410 msgstr "osoitinargumentti"
4411
4412 #: fortran/resolve.c:2417
4413 msgid "target argument"
4414 msgstr "kohdeargumentti"
4415
4416 #: fortran/resolve.c:2422
4417 msgid "value argument"
4418 msgstr "arvoargumentti"
4419
4420 #: fortran/resolve.c:2427
4421 #, fuzzy
4422 msgid "volatile argument"
4423 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
4424
4425 #: fortran/resolve.c:2432
4426 #, fuzzy
4427 msgid "assumed-shape argument"
4428 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
4429
4430 #: fortran/resolve.c:2437
4431 #, fuzzy
4432 msgid "assumed-rank argument"
4433 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
4434
4435 #: fortran/resolve.c:2442
4436 #, fuzzy
4437 msgid "coarray argument"
4438 msgstr "Virheellinen argumentti"
4439
4440 #: fortran/resolve.c:2447
4441 #, fuzzy
4442 msgid "parametrized derived type argument"
4443 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
4444
4445 #: fortran/resolve.c:2452
4446 #, fuzzy
4447 msgid "polymorphic argument"
4448 msgstr "Virheellinen argumentti"
4449
4450 #: fortran/resolve.c:2457
4451 #, fuzzy
4452 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
4453 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
4454
4455 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
4456 #. See also TS 29113, Note 6.1.
4457 #: fortran/resolve.c:2464
4458 #, fuzzy
4459 msgid "assumed-type argument"
4460 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4461
4462 #: fortran/resolve.c:2475
4463 #, fuzzy
4464 msgid "array result"
4465 msgstr "MD5-tulos on:\n"
4466
4467 #: fortran/resolve.c:2480
4468 #, fuzzy
4469 msgid "pointer or allocatable result"
4470 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
4471
4472 #: fortran/resolve.c:2487
4473 #, fuzzy
4474 msgid "result with non-constant character length"
4475 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
4476
4477 #: fortran/resolve.c:2499
4478 #, fuzzy
4479 msgid "bind(c) procedure"
4480 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
4481
4482 #: fortran/resolve.c:4004
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4485 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
4486
4487 #: fortran/resolve.c:4020
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
4490 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4491
4492 #: fortran/resolve.c:4037
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
4495 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4496
4497 #: fortran/resolve.c:4042
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4500 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4501
4502 #: fortran/resolve.c:4057
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4505 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4506
4507 #: fortran/resolve.c:4099
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4510 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4511
4512 #: fortran/resolve.c:4122
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4515 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4516
4517 #: fortran/resolve.c:4136
4518 #, fuzzy
4519 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4520 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
4521
4522 #: fortran/resolve.c:4234
4523 #, c-format
4524 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: fortran/resolve.c:4240
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4530 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4531
4532 #: fortran/resolve.c:4253
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
4535 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
4536
4537 #: fortran/resolve.c:4256
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
4540 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
4541
4542 #: fortran/resolve.c:4259
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
4545 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4546
4547 #: fortran/resolve.c:4263
4548 #, fuzzy, c-format
4549 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4550 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4551
4552 #: fortran/resolve.c:4349
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4555 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
4556
4557 #: fortran/resolve.c:7137
4558 msgid "Loop variable"
4559 msgstr "Silmukkamuuttuja"
4560
4561 #: fortran/resolve.c:7141
4562 #, fuzzy
4563 msgid "iterator variable"
4564 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
4565
4566 #: fortran/resolve.c:7145
4567 #, fuzzy
4568 msgid "Start expression in DO loop"
4569 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4570
4571 #: fortran/resolve.c:7149
4572 #, fuzzy
4573 msgid "End expression in DO loop"
4574 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
4575
4576 #: fortran/resolve.c:7153
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Step expression in DO loop"
4579 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4580
4581 #: fortran/resolve.c:7439 fortran/resolve.c:7442
4582 #, fuzzy
4583 msgid "DEALLOCATE object"
4584 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
4585
4586 #: fortran/resolve.c:7819 fortran/resolve.c:7822
4587 #, fuzzy
4588 msgid "ALLOCATE object"
4589 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
4590
4591 #: fortran/resolve.c:8055 fortran/resolve.c:9982
4592 #, fuzzy
4593 msgid "STAT variable"
4594 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
4595
4596 #: fortran/resolve.c:8099 fortran/resolve.c:9994
4597 #, fuzzy
4598 msgid "ERRMSG variable"
4599 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
4600
4601 #: fortran/resolve.c:9785
4602 #, fuzzy
4603 msgid "item in READ"
4604 msgstr "Soita numero"
4605
4606 #: fortran/resolve.c:10006
4607 #, fuzzy
4608 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
4609 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
4610
4611 #: fortran/trans-array.c:1676
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4614 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
4615
4616 #: fortran/trans-array.c:5922
4617 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: fortran/trans-array.c:9697
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
4623 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
4624
4625 #: fortran/trans-decl.c:6191
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4628 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
4629
4630 #: fortran/trans-decl.c:6199
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4633 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
4634
4635 #: fortran/trans-expr.c:9516
4636 #, c-format
4637 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: fortran/trans-expr.c:10926
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
4643 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
4644
4645 #: fortran/trans-intrinsic.c:965
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4648 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
4649
4650 #: fortran/trans-intrinsic.c:6181
4651 #, c-format
4652 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic BTEST"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: fortran/trans-intrinsic.c:6276
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
4658 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4659
4660 #: fortran/trans-intrinsic.c:6323
4661 #, c-format
4662 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: fortran/trans-intrinsic.c:6333
4666 #, c-format
4667 msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: fortran/trans-intrinsic.c:6340
4671 #, c-format
4672 msgid "POS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%ld) in intrinsic IBITS"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: fortran/trans-intrinsic.c:6484
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
4678 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4679
4680 #: fortran/trans-intrinsic.c:6552
4681 #, c-format
4682 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFT"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: fortran/trans-intrinsic.c:6618
4686 #, c-format
4687 msgid "SIZE argument (%ld) out of range 1:%ld in intrinsic ISHFTC"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: fortran/trans-intrinsic.c:6626 fortran/trans-intrinsic.c:6671
4691 #, c-format
4692 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFTC"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: fortran/trans-intrinsic.c:8943
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
4698 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
4699
4700 #: fortran/trans-intrinsic.c:8975
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4703 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
4704
4705 #: fortran/trans-io.c:587
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4708 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
4709
4710 #: fortran/trans-io.c:596
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4713 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
4714
4715 #: fortran/trans-stmt.c:156
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Assigned label is not a target label"
4718 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
4719
4720 #: fortran/trans-stmt.c:1250
4721 #, c-format
4722 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: fortran/trans-stmt.c:2411
4726 msgid "Loop iterates infinitely"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: fortran/trans-stmt.c:2431 fortran/trans-stmt.c:2687
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Loop variable has been modified"
4732 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
4733
4734 #: fortran/trans-stmt.c:2540
4735 #, fuzzy
4736 msgid "DO step value is zero"
4737 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
4738
4739 #: fortran/trans.c:47
4740 msgid "Array reference out of bounds"
4741 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
4742
4743 #: fortran/trans.c:48
4744 msgid "Incorrect function return value"
4745 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
4746
4747 #: fortran/trans.c:659 fortran/trans.c:734
4748 #, fuzzy, c-format
4749 #| msgid "Memory allocation failed"
4750 msgid "Error allocating %lu bytes"
4751 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
4752
4753 #: fortran/trans.c:943
4754 #, c-format
4755 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: fortran/trans.c:949
4759 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: fortran/trans.c:1399 fortran/trans.c:1558
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4765 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
4766
4767 #: fortran/trans.c:1716
4768 #, c-format
4769 msgid "Error reallocating to %lu bytes"
4770 msgstr ""
4771
4772 #. The remainder are real diagnostic types.
4773 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Fatal Error"
4776 msgstr "vakava virhe: "
4777
4778 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed. Used in the driver
4779 #. when reporting fatal signal in the compiler.
4780 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
4781 #, fuzzy
4782 msgid "internal compiler error"
4783 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
4784
4785 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
4786 msgid "Error"
4787 msgstr "Virhe"
4788
4789 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
4790 #, fuzzy
4791 msgid "sorry, unimplemented"
4792 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
4793
4794 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
4795 msgid "Warning"
4796 msgstr "Varoitus"
4797
4798 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
4799 msgid "anachronism"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
4803 msgid "note"
4804 msgstr "huom"
4805
4806 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
4807 #, fuzzy
4808 msgid "debug"
4809 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
4810
4811 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
4812 #. prefix does not matter.
4813 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
4814 #, fuzzy
4815 msgid "pedwarn"
4816 msgstr "varoitus: "
4817
4818 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
4819 #, fuzzy
4820 msgid "permerror"
4821 msgstr "virhe: "
4822
4823 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
4824 #. due to -Werror and -Werror=warning.
4825 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
4826 msgid "error"
4827 msgstr "virhe"
4828
4829 #: go/go-backend.c:166
4830 #, fuzzy
4831 msgid "lseek failed while reading export data"
4832 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
4833
4834 #: go/go-backend.c:173
4835 #, fuzzy
4836 msgid "memory allocation failed while reading export data"
4837 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
4838
4839 #: go/go-backend.c:181
4840 #, fuzzy
4841 msgid "read failed while reading export data"
4842 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
4843
4844 #: go/go-backend.c:187
4845 #, fuzzy
4846 msgid "short read while reading export data"
4847 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
4848
4849 #: gcc.c:762 gcc.c:766 gcc.c:821
4850 #, fuzzy
4851 msgid "-gz is not supported in this configuration"
4852 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4853
4854 #: gcc.c:772 gcc.c:832
4855 #, fuzzy
4856 msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
4857 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4858
4859 #: gcc.c:977
4860 #, fuzzy
4861 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
4862 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4863
4864 #: gcc.c:992
4865 #, fuzzy
4866 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
4867 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
4868
4869 #: gcc.c:994
4870 #, fuzzy
4871 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
4872 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
4873
4874 #: gcc.c:1016
4875 #, fuzzy
4876 msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
4877 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4878
4879 #: gcc.c:1018
4880 #, fuzzy
4881 msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
4882 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4883
4884 #: gcc.c:1146 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
4885 #, fuzzy
4886 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4887 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
4888
4889 #: gcc.c:1317
4890 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4891 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
4892
4893 #: gcc.c:1326
4894 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: config/darwin.h:132 config/darwin.h:480
4898 #, fuzzy
4899 msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform"
4900 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
4901
4902 #: config/darwin.h:136 config/rs6000/darwin.h:123
4903 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: config/darwin.h:137
4907 msgid "the y option is obsolete and ignored"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: config/darwin.h:143
4911 #, fuzzy
4912 msgid "rdynamic is not supported"
4913 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
4914
4915 #: config/darwin.h:300
4916 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4917 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
4918
4919 #: config/darwin.h:302
4920 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4921 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
4922
4923 #: config/darwin.h:307
4924 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4925 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4926
4927 #: config/darwin.h:308
4928 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4929 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4930
4931 #: config/darwin.h:309
4932 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4933 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4934
4935 #: config/darwin.h:314
4936 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4937 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4938
4939 #: config/darwin.h:316
4940 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4941 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4942
4943 #: config/darwin.h:317
4944 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4945 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4946
4947 #: config/dragonfly.h:76 config/i386/freebsd.h:82 config/i386/freebsd64.h:35
4948 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/rs6000/sysv4.h:759
4949 #: config/sparc/freebsd.h:45
4950 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: config/lynx.h:69
4954 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: config/lynx.h:94
4958 msgid "cannot use mshared and static together"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: config/sol2.h:350 config/sol2.h:355
4962 #, fuzzy
4963 msgid "does not support multilib"
4964 msgstr "%s ei tue: split_edge"
4965
4966 #: config/sol2.h:452
4967 #, fuzzy
4968 msgid "-pie is not supported in this configuration"
4969 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4970
4971 #: config/vxworks.h:139
4972 #, fuzzy
4973 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4974 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
4975
4976 #: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
4977 #: config/riscv/freebsd.h:44
4978 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1)"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1452
4982 #, fuzzy
4983 msgid "may not use both -EB and -EL"
4984 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
4985
4986 #: config/arm/arm.h:93
4987 #, fuzzy
4988 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
4989 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
4990
4991 #: config/arm/arm.h:95 config/tilegx/tilegx.h:520 config/tilegx/tilegx.h:525
4992 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4993 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
4994
4995 #: config/avr/specs.h:71 config/pru/pru.h:58
4996 #, fuzzy
4997 msgid "shared is not supported"
4998 msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto\n"
4999
5000 #: config/bfin/elf.h:55
5001 msgid "no processor type specified for linking"
5002 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
5003
5004 #: config/cris/cris.h:184
5005 #, fuzzy
5006 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5007 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
5008
5009 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
5010 #: config/i386/mingw-w64.h:95 config/i386/mingw32.h:141
5011 #, fuzzy
5012 msgid "shared and mdll are not compatible"
5013 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
5014
5015 #: config/i386/darwin.h:134
5016 #, fuzzy
5017 #| msgid "%qD is not a template"
5018 msgid "Darwin is not an mx32 platform"
5019 msgstr "%qD ei ole malli"
5020
5021 #: config/i386/darwin.h:135
5022 msgid "Darwin does not support -mfentry or associated options"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: config/i386/sol2.h:59
5026 #, fuzzy
5027 msgid "-mx32 is not supported on Solaris"
5028 msgstr "Ei ole tuettu"
5029
5030 #: config/mcore/mcore.h:53
5031 #, fuzzy
5032 msgid "the m210 does not have little endian support"
5033 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5034
5035 #: config/mips/r3900.h:37
5036 #, fuzzy
5037 msgid "-mhard-float not supported"
5038 msgstr "Ei ole tuettu"
5039
5040 #: config/mips/r3900.h:39
5041 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: config/moxie/moxiebox.h:43
5045 #, fuzzy
5046 msgid "this target is little-endian"
5047 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5048
5049 #: config/msp430/msp430.h:92
5050 msgid "-mcode-region requires the large memory model (-mlarge)"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: config/msp430/msp430.h:94
5054 msgid "-mdata-region requires the large memory model (-mlarge)"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: config/nios2/elf.h:44
5058 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5059 msgstr ""
5060
5061 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5062 #: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5063 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5064 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5065 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
5066 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5070 #: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5071 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5072 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5073 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
5074 msgid " profiling support are only provided in archive format"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: config/rs6000/freebsd64.h:173
5078 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: config/rs6000/rs6000.h:167
5082 msgid "Missing -mcpu option in ASM_CPU_SPEC?"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: config/rx/linux.h:53 config/rx/rx.h:82
5086 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: config/rx/rx.h:80
5090 #, fuzzy
5091 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5092 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
5093
5094 #: config/rx/rx.h:81
5095 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: config/s390/tpf.h:119
5099 #, fuzzy
5100 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5101 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
5102
5103 #: config/sh/sh.h:299 config/sh/sh.h:302
5104 #, fuzzy
5105 msgid "SH2a does not support little-endian"
5106 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5107
5108 #: config/sparc/linux64.h:148
5109 #, fuzzy
5110 msgid "-fsanitize=address is not supported in this configuration"
5111 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5112
5113 #: config/sparc/linux64.h:162 config/sparc/linux64.h:168
5114 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5115 #: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
5116 msgid "may not use both -m32 and -m64"
5117 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5118
5119 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
5120 #, fuzzy
5121 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5122 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
5123
5124 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5125 #, fuzzy
5126 msgid "profiling not supported with -mg"
5127 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
5128
5129 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5130 #, fuzzy
5131 msgid "-c or -S required for Ada"
5132 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
5133
5134 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:53
5135 #, fuzzy
5136 msgid "-c required for gnat2why"
5137 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5138
5139 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:66
5140 #, fuzzy
5141 msgid "-c required for gnat2scil"
5142 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5143
5144 #: fortran/lang-specs.h:60 fortran/lang-specs.h:74
5145 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5146 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
5147
5148 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5149 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5150 msgstr "GNU Objective C ei enää tue perinteistä kääntämistä"
5151
5152 #: objc/lang-specs.h:55
5153 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: objcp/lang-specs.h:58
5157 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: fortran/lang.opt:146
5161 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
5162 msgstr ""
5163
5164 #: fortran/lang.opt:198
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
5167 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
5168
5169 #: fortran/lang.opt:202
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
5172 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
5173
5174 #: fortran/lang.opt:206
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
5177 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
5178
5179 #: fortran/lang.opt:210
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Warn about creation of array temporaries."
5182 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5183
5184 #: fortran/lang.opt:214 fortran/lang.opt:518 config/alpha/alpha.opt:31
5185 #: common.opt:644 common.opt:778 common.opt:998 common.opt:1002
5186 #: common.opt:1006 common.opt:1010 common.opt:1630 common.opt:1686
5187 #: common.opt:1818 common.opt:1822 common.opt:2056 common.opt:2242
5188 #: common.opt:2951
5189 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
5190 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
5191
5192 #: fortran/lang.opt:218
5193 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
5194 msgstr ""
5195
5196 #: fortran/lang.opt:226
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Warn about truncated character expressions."
5199 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
5200
5201 #: fortran/lang.opt:230
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
5204 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5205
5206 #: fortran/lang.opt:238
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Warn about most implicit conversions."
5209 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5210
5211 #: fortran/lang.opt:242
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
5214 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
5215
5216 #: fortran/lang.opt:250
5217 msgid "Warn if loops have been interchanged."
5218 msgstr ""
5219
5220 #: fortran/lang.opt:254
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Warn about function call elimination."
5223 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5224
5225 #: fortran/lang.opt:258
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Warn about calls with implicit interface."
5228 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5229
5230 #: fortran/lang.opt:262
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
5233 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
5234
5235 #: fortran/lang.opt:266
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
5238 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
5239
5240 #: fortran/lang.opt:270
5241 msgid "Warn about truncated source lines."
5242 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
5243
5244 #: fortran/lang.opt:274
5245 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
5246 msgstr ""
5247
5248 #: fortran/lang.opt:286
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
5251 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
5252
5253 #: fortran/lang.opt:294
5254 msgid "Warn that -fno-automatic may break recursion."
5255 msgstr ""
5256
5257 #: fortran/lang.opt:302
5258 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
5259 msgstr ""
5260
5261 #: fortran/lang.opt:306
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
5264 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
5265
5266 #: fortran/lang.opt:310
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
5269 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
5270
5271 #: fortran/lang.opt:314
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
5274 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
5275
5276 #: fortran/lang.opt:322
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
5279 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
5280
5281 #: fortran/lang.opt:326
5282 #, fuzzy
5283 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
5284 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
5285
5286 #: fortran/lang.opt:330
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Warn about an invalid DO loop."
5289 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
5290
5291 #: fortran/lang.opt:334
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
5294 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5295
5296 #: fortran/lang.opt:342
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
5299 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
5300
5301 #: fortran/lang.opt:350
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Warn about unused dummy arguments."
5304 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
5305
5306 #: fortran/lang.opt:354
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
5309 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
5310
5311 #: fortran/lang.opt:358
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Enable preprocessing."
5314 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
5315
5316 #: fortran/lang.opt:366
5317 #, fuzzy
5318 msgid "Disable preprocessing."
5319 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
5320
5321 #: fortran/lang.opt:374
5322 #, fuzzy
5323 msgid "Accept argument mismatches in procedure calls."
5324 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
5325
5326 #: fortran/lang.opt:378
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
5329 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
5330
5331 #: fortran/lang.opt:382
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
5334 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
5335
5336 #: fortran/lang.opt:386
5337 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
5338 msgstr ""
5339
5340 #: fortran/lang.opt:390
5341 msgid "Allow a BOZ literal constant to appear in an invalid context and with X instead of Z."
5342 msgstr ""
5343
5344 #: fortran/lang.opt:398
5345 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: fortran/lang.opt:402
5349 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: fortran/lang.opt:406
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
5355 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
5356
5357 #: fortran/lang.opt:410
5358 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: fortran/lang.opt:414
5362 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: fortran/lang.opt:418
5366 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: fortran/lang.opt:437
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Use the Cray Pointer extension."
5372 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
5373
5374 #: fortran/lang.opt:441
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
5377 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
5378
5379 #: fortran/lang.opt:445
5380 #, fuzzy
5381 msgid "Generate C prototypes from non-BIND(C) external procedure definitions."
5382 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
5383
5384 #: fortran/lang.opt:449
5385 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
5386 msgstr ""
5387
5388 #: fortran/lang.opt:453
5389 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: fortran/lang.opt:457
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Enable all DEC language extensions."
5395 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5396
5397 #: fortran/lang.opt:461
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Enable the use of blank format items in format strings."
5400 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
5401
5402 #: fortran/lang.opt:465
5403 msgid "Enable the use of character literals in assignments and data statements for non-character variables."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: fortran/lang.opt:470
5407 msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement."
5408 msgstr ""
5409
5410 #: fortran/lang.opt:474
5411 msgid "Enable default widths for i, f and g format specifiers."
5412 msgstr ""
5413
5414 #: fortran/lang.opt:478
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
5417 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
5418
5419 #: fortran/lang.opt:482
5420 msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
5421 msgstr ""
5422
5423 #: fortran/lang.opt:486
5424 #, fuzzy
5425 msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
5426 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
5427
5428 #: fortran/lang.opt:490
5429 msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
5430 msgstr ""
5431
5432 #: fortran/lang.opt:494
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
5435 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5436
5437 #: fortran/lang.opt:498
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
5440 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5441
5442 #: fortran/lang.opt:502
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
5445 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5446
5447 #: fortran/lang.opt:506
5448 #, fuzzy
5449 msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
5450 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5451
5452 #: fortran/lang.opt:510
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
5455 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5456
5457 #: fortran/lang.opt:514
5458 msgid "Allow dollar signs in entity names."
5459 msgstr ""
5460
5461 #: fortran/lang.opt:522
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Display the code tree after parsing."
5464 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
5465
5466 #: fortran/lang.opt:526
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Display the code tree after front end optimization."
5469 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5470
5471 #: fortran/lang.opt:530
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Display the global symbol table after parsing."
5474 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
5475
5476 #: fortran/lang.opt:534
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
5479 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
5480
5481 #: fortran/lang.opt:538
5482 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
5483 msgstr ""
5484
5485 #: fortran/lang.opt:542
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Use f2c calling convention."
5488 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
5489
5490 #: fortran/lang.opt:546
5491 msgid "Assume that the source file is fixed form."
5492 msgstr ""
5493
5494 #: fortran/lang.opt:550
5495 msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
5496 msgstr ""
5497
5498 #: fortran/lang.opt:554
5499 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
5500 msgstr ""
5501
5502 #: fortran/lang.opt:558 fortran/lang.opt:562
5503 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
5504 msgstr ""
5505
5506 #: fortran/lang.opt:566
5507 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
5508 msgstr ""
5509
5510 #: fortran/lang.opt:570
5511 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
5512 msgstr ""
5513
5514 #: fortran/lang.opt:574
5515 msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces."
5516 msgstr ""
5517
5518 #: fortran/lang.opt:578
5519 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
5520 msgstr ""
5521
5522 #: fortran/lang.opt:582
5523 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
5524 msgstr ""
5525
5526 #: fortran/lang.opt:586
5527 msgid "Assume that the source file is free form."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: fortran/lang.opt:590
5531 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
5532 msgstr ""
5533
5534 #: fortran/lang.opt:594
5535 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
5536 msgstr ""
5537
5538 #: fortran/lang.opt:598
5539 #, fuzzy
5540 msgid "Try to interchange loops if profitable."
5541 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
5542
5543 #: fortran/lang.opt:602
5544 #, fuzzy
5545 msgid "Enable front end optimization."
5546 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5547
5548 #: fortran/lang.opt:606
5549 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: fortran/lang.opt:610
5553 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: fortran/lang.opt:614
5557 msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
5558 msgstr ""
5559
5560 #: fortran/lang.opt:618
5561 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: fortran/lang.opt:622
5565 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
5566 msgstr ""
5567
5568 #: fortran/lang.opt:626
5569 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: fortran/lang.opt:630
5573 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: fortran/lang.opt:652
5577 msgid "-finline-arg-packing\tPerform argument packing inline."
5578 msgstr ""
5579
5580 #: fortran/lang.opt:656
5581 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
5582 msgstr ""
5583
5584 #: fortran/lang.opt:660
5585 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
5586 msgstr ""
5587
5588 #: fortran/lang.opt:664
5589 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: fortran/lang.opt:668
5593 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: fortran/lang.opt:672
5597 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: fortran/lang.opt:676
5601 msgid "Put all local arrays on stack."
5602 msgstr ""
5603
5604 #: fortran/lang.opt:680
5605 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5606 msgstr ""
5607
5608 #: fortran/lang.opt:700
5609 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
5610 msgstr ""
5611
5612 #: fortran/lang.opt:708
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Protect parentheses in expressions."
5615 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
5616
5617 #: fortran/lang.opt:712
5618 msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit."
5619 msgstr ""
5620
5621 #: fortran/lang.opt:716
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Enable range checking during compilation."
5624 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5625
5626 #: fortran/lang.opt:720
5627 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
5628 msgstr ""
5629
5630 #: fortran/lang.opt:724
5631 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: fortran/lang.opt:728
5635 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
5636 msgstr ""
5637
5638 #: fortran/lang.opt:732
5639 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: fortran/lang.opt:736
5643 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: fortran/lang.opt:740
5647 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: fortran/lang.opt:744
5651 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: fortran/lang.opt:748
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
5657 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
5658
5659 #: fortran/lang.opt:752
5660 #, fuzzy
5661 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
5662 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
5663
5664 #: fortran/lang.opt:756
5665 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
5666 msgstr ""
5667
5668 #: fortran/lang.opt:760
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
5671 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
5672
5673 #: fortran/lang.opt:764
5674 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: fortran/lang.opt:780
5678 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: fortran/lang.opt:784
5682 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
5683 msgstr ""
5684
5685 #: fortran/lang.opt:792
5686 msgid "Apply negative sign to zero values."
5687 msgstr ""
5688
5689 #: fortran/lang.opt:799
5690 msgid "Disallow tail call optimization when a calling routine may have omitted character lengths."
5691 msgstr ""
5692
5693 #: fortran/lang.opt:803
5694 msgid "Append underscores to externally visible names."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: fortran/lang.opt:807 c-family/c.opt:1462 c-family/c.opt:1494
5698 #: c-family/c.opt:1502 c-family/c.opt:1754 config/pa/pa.opt:42
5699 #: config/pa/pa.opt:74 common.opt:1080 common.opt:1084 common.opt:1088
5700 #: common.opt:1175 common.opt:1427 common.opt:1506 common.opt:1774
5701 #: common.opt:1905 common.opt:1948 common.opt:2317 common.opt:2353
5702 #: common.opt:2446 common.opt:2450 common.opt:2559 common.opt:2650
5703 #: common.opt:2658 common.opt:2666 common.opt:2674 common.opt:2775
5704 #: common.opt:2827 common.opt:2915 common.opt:3052 common.opt:3056
5705 #: common.opt:3060 common.opt:3064
5706 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
5707 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
5708
5709 #: fortran/lang.opt:847
5710 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
5711 msgstr ""
5712
5713 #: fortran/lang.opt:851
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
5716 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
5717
5718 #: fortran/lang.opt:855
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
5721 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5722
5723 #: fortran/lang.opt:859
5724 #, fuzzy
5725 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
5726 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5727
5728 #: fortran/lang.opt:863
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
5731 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5732
5733 #: fortran/lang.opt:867
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
5736 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
5737
5738 #: fortran/lang.opt:871
5739 msgid "Conform to nothing in particular."
5740 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti."
5741
5742 #: fortran/lang.opt:875
5743 msgid "Accept extensions to support legacy code."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: c-family/c.opt:182
5747 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
5748 msgstr ""
5749
5750 #: c-family/c.opt:186
5751 msgid "Do not discard comments."
5752 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
5753
5754 #: c-family/c.opt:190
5755 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
5756 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
5757
5758 #: c-family/c.opt:194
5759 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: c-family/c.opt:201
5763 #, fuzzy
5764 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
5765 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
5766
5767 #: c-family/c.opt:205
5768 #, fuzzy
5769 msgid "Enable parsing GIMPLE."
5770 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
5771
5772 #: c-family/c.opt:209
5773 msgid "Print the name of header files as they are used."
5774 msgstr ""
5775
5776 #: c-family/c.opt:213
5777 #, fuzzy
5778 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
5779 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
5780
5781 #: c-family/c.opt:217
5782 msgid "Generate make dependencies."
5783 msgstr "Luo make-riippuvuudet."
5784
5785 #: c-family/c.opt:221
5786 msgid "Generate make dependencies and compile."
5787 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä."
5788
5789 #: c-family/c.opt:225
5790 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
5791 msgstr "-MF <tiedosto>\tKirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon."
5792
5793 #: c-family/c.opt:229
5794 msgid "Treat missing header files as generated files."
5795 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina."
5796
5797 #: c-family/c.opt:233
5798 msgid "Like -M but ignore system header files."
5799 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja."
5800
5801 #: c-family/c.opt:237
5802 msgid "Like -MD but ignore system header files."
5803 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja."
5804
5805 #: c-family/c.opt:241
5806 #, fuzzy
5807 msgid "Generate phony targets for all headers."
5808 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
5809
5810 #: c-family/c.opt:245
5811 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
5812 msgstr ""
5813
5814 #: c-family/c.opt:249
5815 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
5816 msgstr ""
5817
5818 #: c-family/c.opt:253
5819 msgid "Do not generate #line directives."
5820 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä."
5821
5822 #: c-family/c.opt:257
5823 #, fuzzy
5824 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
5825 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
5826
5827 #: c-family/c.opt:261
5828 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
5829 msgstr ""
5830
5831 #: c-family/c.opt:265
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
5834 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5835
5836 #: c-family/c.opt:269
5837 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
5838 msgstr ""
5839
5840 #: c-family/c.opt:276
5841 msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: c-family/c.opt:280
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
5847 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
5848
5849 #: c-family/c.opt:296
5850 msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
5851 msgstr ""
5852
5853 #: c-family/c.opt:300
5854 msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
5855 msgstr ""
5856
5857 #: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Enable most warning messages."
5860 msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
5861
5862 #: c-family/c.opt:308
5863 msgid "Warn on any use of alloca."
5864 msgstr "Varoita kaikesta allocan käytöstä."
5865
5866 #: c-family/c.opt:312
5867 #, fuzzy
5868 msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
5869 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
5870
5871 #: c-family/c.opt:317
5872 msgid "-Wno-alloc-size-larger-than Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: c-family/c.opt:321
5876 #, fuzzy
5877 msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
5878 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
5879
5880 #: c-family/c.opt:325
5881 #, fuzzy
5882 msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
5883 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
5884
5885 #: c-family/c.opt:331
5886 msgid "-Wno-alloca-larger-than Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
5887 msgstr ""
5888
5889 #: c-family/c.opt:343
5890 #, fuzzy
5891 #| msgid "Warn about zero-length formats."
5892 msgid "Warn about accesses to interior zero-length array members."
5893 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
5894
5895 #: c-family/c.opt:347
5896 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
5897 msgstr ""
5898
5899 #: c-family/c.opt:351
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
5902 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
5903
5904 #: c-family/c.opt:355
5905 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: c-family/c.opt:359
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
5911 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5912
5913 #: c-family/c.opt:363
5914 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
5915 msgstr ""
5916
5917 #: c-family/c.opt:367
5918 #, fuzzy
5919 msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
5920 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
5921
5922 #: c-family/c.opt:371
5923 #, fuzzy
5924 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
5925 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
5926
5927 #: c-family/c.opt:375
5928 msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X."
5929 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C11:ssä, mutta ovat ISO C2X:ssä."
5930
5931 #: c-family/c.opt:379
5932 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
5933 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C90:ssä, mutta ovat ISO C99:ssä."
5934
5935 #: c-family/c.opt:383
5936 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
5937 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C99:ssä, mutta ovat ISO C11:ssä."
5938
5939 #: c-family/c.opt:387
5940 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
5941 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa."
5942
5943 #: c-family/c.opt:394
5944 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
5945 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 2011 -standardeissa."
5946
5947 #: c-family/c.opt:398
5948 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
5949 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2011- ja ISO C++ 2014 -standardeissa."
5950
5951 #: c-family/c.opt:405
5952 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
5953 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa."
5954
5955 #: c-family/c.opt:412
5956 #, fuzzy
5957 #| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
5958 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2017 and ISO C++ 2020."
5959 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa."
5960
5961 #: c-family/c.opt:416
5962 msgid "Warn about casts between incompatible function types."
5963 msgstr "Varoita epäyhteensopivien funktiotyyppien välisistä muunnoksista."
5964
5965 #: c-family/c.opt:420
5966 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
5967 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
5968
5969 #: c-family/c.opt:424 c-family/c.opt:428
5970 #, fuzzy
5971 msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
5972 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
5973
5974 #: c-family/c.opt:432
5975 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
5976 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista."
5977
5978 #: c-family/c.opt:436 c-family/c.opt:1363 c-family/c.opt:1367
5979 #: c-family/c.opt:1371 c-family/c.opt:1375 c-family/c.opt:1379
5980 #: c-family/c.opt:1383 c-family/c.opt:1387 c-family/c.opt:1394
5981 #: c-family/c.opt:1398 c-family/c.opt:1402 c-family/c.opt:1406
5982 #: c-family/c.opt:1410 c-family/c.opt:1414 c-family/c.opt:1418
5983 #: c-family/c.opt:1422 c-family/c.opt:1426 c-family/c.opt:1430
5984 #: c-family/c.opt:1434 c-family/c.opt:1438 c-family/c.opt:1442
5985 #: config/i386/i386.opt:965
5986 #, fuzzy
5987 #| msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect."
5988 msgid "Removed in GCC 9. This switch has no effect."
5989 msgstr "Vanhentunut GCC 9:ssä. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
5990
5991 #: c-family/c.opt:440
5992 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
5993 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
5994
5995 #: c-family/c.opt:444
5996 #, fuzzy
5997 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
5998 msgid "Warn about uses of a comma operator within a subscripting expression."
5999 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa."
6000
6001 #: c-family/c.opt:448
6002 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6003 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville."
6004
6005 #: c-family/c.opt:452
6006 msgid "Synonym for -Wcomment."
6007 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
6008
6009 #: c-family/c.opt:456
6010 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6011 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
6012
6013 #: c-family/c.opt:460
6014 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6015 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
6016
6017 #: c-family/c.opt:464
6018 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6019 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
6020
6021 #: c-family/c.opt:472
6022 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6023 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä."
6024
6025 #: c-family/c.opt:476
6026 msgid "Warn about dangling else."
6027 msgstr "Varoita orvosta elsestä."
6028
6029 #: c-family/c.opt:480
6030 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6031 msgstr ""
6032
6033 #: c-family/c.opt:484
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6036 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6037
6038 #: c-family/c.opt:488
6039 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6040 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
6041
6042 #: c-family/c.opt:492
6043 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6044 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
6045
6046 #: c-family/c.opt:500
6047 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: c-family/c.opt:505
6051 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor."
6052 msgstr ""
6053
6054 #: c-family/c.opt:510
6055 #, fuzzy
6056 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6057 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
6058
6059 #: c-family/c.opt:514
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6062 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6063
6064 #: c-family/c.opt:518
6065 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6066 msgstr "Varoita jos osoittimien tyyppimääreet hylätään."
6067
6068 #: c-family/c.opt:522
6069 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6070 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
6071
6072 #: c-family/c.opt:526
6073 #, fuzzy
6074 msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
6075 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6076
6077 #: c-family/c.opt:530
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6080 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6081
6082 #: c-family/c.opt:534
6083 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6084 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
6085
6086 #: c-family/c.opt:538
6087 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6088 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6089
6090 #: c-family/c.opt:542
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
6093 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
6094
6095 #: c-family/c.opt:546
6096 msgid "Warn about comparison of different enum types."
6097 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6098
6099 #: c-family/c.opt:550
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Warn about implicit conversion of enum types."
6102 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
6103
6104 #: c-family/c.opt:558
6105 #, fuzzy
6106 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
6107 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
6108
6109 #: c-family/c.opt:566
6110 #, fuzzy
6111 msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
6112 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6113
6114 #: c-family/c.opt:570
6115 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
6116 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
6117
6118 #: c-family/c.opt:574
6119 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
6120 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
6121
6122 #: c-family/c.opt:578 c-family/c.opt:624
6123 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
6124 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista."
6125
6126 #: c-family/c.opt:582
6127 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
6128 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
6129
6130 #: c-family/c.opt:586
6131 #, fuzzy
6132 #| msgid "Warn about format strings that are not literals."
6133 msgid "Warn about GCC format strings with strings unsuitable for diagnostics."
6134 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
6135
6136 #: c-family/c.opt:590
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
6139 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
6140
6141 #: c-family/c.opt:594
6142 msgid "Warn about format strings that are not literals."
6143 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
6144
6145 #: c-family/c.opt:598
6146 #, fuzzy
6147 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1."
6148 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
6149
6150 #: c-family/c.opt:603
6151 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
6152 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
6153
6154 #: c-family/c.opt:607
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Warn about sign differences with format functions."
6157 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
6158
6159 #: c-family/c.opt:611
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
6162 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6163
6164 #: c-family/c.opt:616
6165 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
6166 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
6167
6168 #: c-family/c.opt:620
6169 msgid "Warn about zero-length formats."
6170 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
6171
6172 #: c-family/c.opt:628
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
6175 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
6176
6177 #: c-family/c.opt:633
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
6180 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6181
6182 #: c-family/c.opt:637
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
6185 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
6186
6187 #: c-family/c.opt:641
6188 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6189 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
6190
6191 #: c-family/c.opt:645
6192 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
6193 msgstr "Varoita attribuuttien huomiotta jättämisestä."
6194
6195 #: c-family/c.opt:649
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Warn when a base is inaccessible in derived due to ambiguity."
6198 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6199
6200 #: c-family/c.opt:653
6201 #, fuzzy
6202 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
6203 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6204
6205 #: c-family/c.opt:657
6206 msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken."
6207 msgstr ""
6208
6209 #: c-family/c.opt:661
6210 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6211 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
6212
6213 #: c-family/c.opt:665
6214 msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: c-family/c.opt:669
6218 msgid "Warn about implicit declarations."
6219 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6220
6221 #: c-family/c.opt:677
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
6224 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
6225
6226 #: c-family/c.opt:681
6227 msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
6228 msgstr "Varoita ”defined”:in käytöstä #if-ehdon ulkopuolella."
6229
6230 #: c-family/c.opt:685
6231 msgid "Warn about implicit function declarations."
6232 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6233
6234 #: c-family/c.opt:689
6235 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
6236 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
6237
6238 #: c-family/c.opt:696
6239 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
6240 msgstr ""
6241
6242 #: c-family/c.opt:700
6243 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
6244 msgstr ""
6245
6246 #: c-family/c.opt:704
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
6249 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
6250
6251 #: c-family/c.opt:708
6252 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
6253 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
6254
6255 #: c-family/c.opt:712
6256 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
6257 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
6258
6259 #: c-family/c.opt:716
6260 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
6261 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
6262
6263 #: c-family/c.opt:720
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
6266 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6267
6268 #: c-family/c.opt:724
6269 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6270 msgstr ""
6271
6272 #: c-family/c.opt:728
6273 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
6274 msgstr "Varoita, kun looginen operaattori on aina tosi tai aina epätosi."
6275
6276 #: c-family/c.opt:732
6277 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
6278 msgstr ""
6279
6280 #: c-family/c.opt:736
6281 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
6282 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
6283
6284 #: c-family/c.opt:740
6285 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
6286 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
6287
6288 #: c-family/c.opt:748
6289 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
6290 msgstr ""
6291
6292 #: c-family/c.opt:752
6293 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
6294 msgstr ""
6295
6296 #: c-family/c.opt:756
6297 #, fuzzy
6298 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
6299 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
6300
6301 #: c-family/c.opt:760
6302 msgid "Warn when a class is redeclared or referenced using a mismatched class-key."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: c-family/c.opt:764
6306 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
6307 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
6308
6309 #: c-family/c.opt:768
6310 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
6311 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
6312
6313 #: c-family/c.opt:772
6314 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
6315 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
6316
6317 #: c-family/c.opt:776
6318 msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
6319 msgstr ""
6320
6321 #: c-family/c.opt:780
6322 #, fuzzy
6323 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
6324 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
6325
6326 #: c-family/c.opt:784
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Warn on namespace definition."
6329 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
6330
6331 #: c-family/c.opt:788
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
6334 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
6335
6336 #: c-family/c.opt:792
6337 msgid "Warn when a class or enumerated type is referenced using a redundant class-key."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: c-family/c.opt:796
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
6343 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
6344
6345 #: c-family/c.opt:800
6346 msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
6347 msgstr ""
6348
6349 #: c-family/c.opt:804
6350 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
6351 msgstr ""
6352
6353 #: c-family/c.opt:808
6354 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: c-family/c.opt:812
6358 msgid "Warn about calls to strcmp and strncmp used in equality expressions that are necessarily true or false due to the length of one and size of the other argument."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: c-family/c.opt:818
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
6364 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6365
6366 #: c-family/c.opt:823
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
6369 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6370
6371 #: c-family/c.opt:828
6372 #, fuzzy
6373 msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
6374 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6375
6376 #: c-family/c.opt:832
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
6379 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
6380
6381 #: c-family/c.opt:836
6382 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
6383 msgstr ""
6384
6385 #: c-family/c.opt:841
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
6388 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
6389
6390 #: c-family/c.opt:845
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
6393 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6394
6395 #: c-family/c.opt:849
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
6398 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6399
6400 #: c-family/c.opt:853
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
6403 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6404
6405 #: c-family/c.opt:857
6406 msgid "Warn about switch values that are outside of the switch's type range."
6407 msgstr ""
6408
6409 #: c-family/c.opt:861
6410 #, fuzzy
6411 msgid "Warn on primary template declaration."
6412 msgstr "malliesittelylle %q+D"
6413
6414 #: c-family/c.opt:865
6415 msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: c-family/c.opt:874
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
6421 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
6422
6423 #: c-family/c.opt:878
6424 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
6425 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa."
6426
6427 #: c-family/c.opt:882
6428 msgid "Warn about global functions without prototypes."
6429 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä."
6430
6431 #: c-family/c.opt:889
6432 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
6433 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista."
6434
6435 #: c-family/c.opt:893
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
6438 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
6439
6440 #: c-family/c.opt:897
6441 #, fuzzy
6442 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
6443 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
6444
6445 #: c-family/c.opt:901
6446 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: c-family/c.opt:905
6450 msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: c-family/c.opt:909
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
6456 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
6457
6458 #: c-family/c.opt:913
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to."
6461 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
6462
6463 #: c-family/c.opt:917
6464 msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: c-family/c.opt:921
6468 msgid "Warn about non-virtual destructors."
6469 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
6470
6471 #: c-family/c.opt:925
6472 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: c-family/c.opt:941
6476 msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
6477 msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista."
6478
6479 #: c-family/c.opt:964
6480 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
6481 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
6482
6483 #: c-family/c.opt:968
6484 #, fuzzy
6485 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
6486 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6487
6488 #: c-family/c.opt:972
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
6491 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
6492
6493 #: c-family/c.opt:976
6494 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
6495 msgstr ""
6496
6497 #: c-family/c.opt:980
6498 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
6499 msgstr ""
6500
6501 #: c-family/c.opt:984
6502 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
6503 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
6504
6505 #: c-family/c.opt:988
6506 #, fuzzy
6507 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
6508 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
6509
6510 #: c-family/c.opt:992
6511 #, fuzzy
6512 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
6513 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
6514
6515 #: c-family/c.opt:996
6516 #, fuzzy
6517 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
6518 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
6519
6520 #: c-family/c.opt:1000
6521 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
6522 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista."
6523
6524 #: c-family/c.opt:1008
6525 msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: c-family/c.opt:1012
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
6531 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6532
6533 #: c-family/c.opt:1016
6534 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
6535 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
6536
6537 #: c-family/c.opt:1020
6538 #, fuzzy
6539 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
6540 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
6541
6542 #: c-family/c.opt:1024
6543 #, fuzzy
6544 msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
6545 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
6546
6547 #: c-family/c.opt:1028
6548 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
6549 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
6550
6551 # vähän fuzzy
6552 #: c-family/c.opt:1032
6553 msgid "Warn about misuses of pragmas."
6554 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
6555
6556 #: c-family/c.opt:1036
6557 msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used."
6558 msgstr ""
6559
6560 #: c-family/c.opt:1040
6561 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: c-family/c.opt:1044
6565 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
6566 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
6567
6568 #: c-family/c.opt:1048 c-family/c.opt:1052
6569 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
6570 msgstr ""
6571
6572 #: c-family/c.opt:1056
6573 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
6574 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
6575
6576 #: c-family/c.opt:1060
6577 msgid "Warn about redundant calls to std::move."
6578 msgstr ""
6579
6580 # vähän fuzzy
6581 #: c-family/c.opt:1064
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Warn about uses of register storage specifier."
6584 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
6585
6586 #: c-family/c.opt:1068
6587 msgid "Warn when the compiler reorders code."
6588 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
6589
6590 #: c-family/c.opt:1072
6591 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
6592 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
6593
6594 #: c-family/c.opt:1076
6595 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
6596 msgstr ""
6597
6598 #: c-family/c.opt:1080
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
6601 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
6602
6603 #: c-family/c.opt:1084
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
6606 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
6607
6608 #: c-family/c.opt:1088
6609 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
6610 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
6611
6612 #: c-family/c.opt:1092 c-family/c.opt:1096
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
6615 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
6616
6617 #: c-family/c.opt:1100
6618 msgid "Warn if shift count is negative."
6619 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
6620
6621 #: c-family/c.opt:1104
6622 #, fuzzy
6623 msgid "Warn if shift count >= width of type."
6624 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
6625
6626 #: c-family/c.opt:1108
6627 #, fuzzy
6628 msgid "Warn if left shifting a negative value."
6629 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
6630
6631 #: c-family/c.opt:1112
6632 msgid "Warn if conversion of the result of arithmetic might change the value even though converting the operands cannot."
6633 msgstr ""
6634
6635 #: c-family/c.opt:1116
6636 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
6637 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
6638
6639 #: c-family/c.opt:1124
6640 #, fuzzy
6641 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
6642 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
6643
6644 #: c-family/c.opt:1128
6645 #, fuzzy
6646 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
6647 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
6648
6649 #: c-family/c.opt:1132
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
6652 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6653
6654 #: c-family/c.opt:1136
6655 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
6656 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktioesittelyistä."
6657
6658 #: c-family/c.opt:1148
6659 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
6660 msgstr ""
6661
6662 #: c-family/c.opt:1152
6663 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
6664 msgstr ""
6665
6666 #: c-family/c.opt:1156
6667 msgid "Deprecated. This switch has no effect."
6668 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
6669
6670 #: c-family/c.opt:1164
6671 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
6672 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi."
6673
6674 #: c-family/c.opt:1168
6675 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
6676 msgstr ""
6677
6678 #: c-family/c.opt:1172
6679 msgid "Warn about features not present in traditional C."
6680 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
6681
6682 #: c-family/c.opt:1176
6683 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
6684 msgstr ""
6685
6686 #: c-family/c.opt:1180
6687 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: c-family/c.opt:1184
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
6693 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
6694
6695 #: c-family/c.opt:1188
6696 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
6697 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa."
6698
6699 #: c-family/c.opt:1200
6700 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
6701 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista."
6702
6703 #: c-family/c.opt:1204
6704 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
6705 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista."
6706
6707 #: c-family/c.opt:1212
6708 #, fuzzy
6709 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
6710 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
6711
6712 #: c-family/c.opt:1216
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
6715 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
6716
6717 #: c-family/c.opt:1220
6718 #, fuzzy
6719 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
6720 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
6721
6722 #: c-family/c.opt:1228 c-family/c.opt:1232
6723 #, fuzzy
6724 msgid "Warn when a const variable is unused."
6725 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
6726
6727 #: c-family/c.opt:1236
6728 msgid "Warn about using variadic macros."
6729 msgstr "Varoita variadisista makroista."
6730
6731 #: c-family/c.opt:1240
6732 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
6733 msgstr ""
6734
6735 #: c-family/c.opt:1244
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Warn if a variable length array is used."
6738 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
6739
6740 #: c-family/c.opt:1248
6741 #, fuzzy
6742 msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes. <number> bytes."
6743 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
6744
6745 #: c-family/c.opt:1255
6746 msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
6747 msgstr ""
6748
6749 #: c-family/c.opt:1259
6750 #, fuzzy
6751 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6752 msgid "Warn about deprecated uses of volatile qualifier."
6753 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
6754
6755 #: c-family/c.opt:1263
6756 #, fuzzy
6757 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
6758 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6759
6760 #: c-family/c.opt:1267
6761 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
6762 msgstr "Varoita suorasta virtuaalisesta perinnästä."
6763
6764 #: c-family/c.opt:1271
6765 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
6766 msgstr ""
6767
6768 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
6769 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
6770 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
6771 # puhuta, miksi tässä?
6772 #: c-family/c.opt:1275
6773 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
6774 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
6775
6776 #: c-family/c.opt:1279
6777 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
6778 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
6779
6780 #: c-family/c.opt:1283
6781 msgid "Warn about useless casts."
6782 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
6783
6784 #: c-family/c.opt:1287
6785 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
6786 msgstr ""
6787
6788 #: c-family/c.opt:1291
6789 #, fuzzy
6790 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
6791 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
6792
6793 #: c-family/c.opt:1295
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
6796 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
6797
6798 #: c-family/c.opt:1300
6799 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
6800 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
6801
6802 #: c-family/c.opt:1308
6803 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
6804 msgstr ""
6805
6806 #: c-family/c.opt:1312
6807 msgid "Enforce class member access control semantics."
6808 msgstr ""
6809
6810 #: c-family/c.opt:1316
6811 msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent."
6812 msgstr ""
6813
6814 #: c-family/c.opt:1320
6815 msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
6816 msgstr ""
6817
6818 #: c-family/c.opt:1324
6819 msgid "-faligned-new=<N> Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
6820 msgstr ""
6821
6822 #: c-family/c.opt:1331
6823 #, fuzzy
6824 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
6825 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
6826
6827 #: c-family/c.opt:1335 c-family/c.opt:1595 c-family/c.opt:1923
6828 #: c-family/c.opt:1927 c-family/c.opt:1943
6829 msgid "No longer supported."
6830 msgstr "Ei enää tuettu."
6831
6832 #: c-family/c.opt:1339
6833 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
6834 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
6835
6836 #: c-family/c.opt:1347
6837 msgid "Recognize built-in functions."
6838 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
6839
6840 #: c-family/c.opt:1354
6841 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
6842 msgstr ""
6843
6844 #: c-family/c.opt:1358
6845 msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals."
6846 msgstr ""
6847
6848 #: c-family/c.opt:1446
6849 #, fuzzy
6850 #| msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect."
6851 msgid "Removed in GCC 8. This switch has no effect."
6852 msgstr "Vanhentunut GCC 8:ssa. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
6853
6854 #: c-family/c.opt:1450
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Enable support for C++ concepts."
6857 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
6858
6859 #: c-family/c.opt:1454
6860 #, fuzzy
6861 #| msgid "Warn about features not present in traditional C."
6862 msgid "Enable certain features present in the Concepts TS."
6863 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
6864
6865 #: c-family/c.opt:1458
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
6868 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
6869
6870 #: c-family/c.opt:1466
6871 #, fuzzy
6872 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
6873 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
6874
6875 #: c-family/c.opt:1470
6876 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
6877 msgstr ""
6878
6879 #: c-family/c.opt:1474
6880 msgid "-fconstexpr-cache-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion cache depth."
6881 msgstr ""
6882
6883 #: c-family/c.opt:1478
6884 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
6885 msgstr ""
6886
6887 #: c-family/c.opt:1482
6888 msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation."
6889 msgstr ""
6890
6891 #: c-family/c.opt:1486
6892 msgid "Enable C++ coroutines (experimental)."
6893 msgstr ""
6894
6895 #: c-family/c.opt:1490
6896 #, fuzzy
6897 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
6898 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
6899
6900 #: c-family/c.opt:1498
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
6903 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
6904
6905 #: c-family/c.opt:1506
6906 msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
6907 msgstr ""
6908
6909 #: c-family/c.opt:1510
6910 #, fuzzy
6911 msgid "Preprocess directives only."
6912 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
6913
6914 #: c-family/c.opt:1514
6915 msgid "Permit '$' as an identifier character."
6916 msgstr "Salli ”$” merkkinä tunnisteessa."
6917
6918 #: c-family/c.opt:1518
6919 msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
6920 msgstr ""
6921
6922 #: c-family/c.opt:1522
6923 #, fuzzy
6924 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
6925 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6926
6927 #: c-family/c.opt:1526
6928 #, fuzzy
6929 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
6930 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6931
6932 #: c-family/c.opt:1533
6933 msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons."
6934 msgstr ""
6935
6936 #: c-family/c.opt:1537
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Generate code to check exception specifications."
6939 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
6940
6941 #: c-family/c.opt:1544
6942 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
6943 msgstr ""
6944
6945 #: c-family/c.opt:1548
6946 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
6947 msgstr ""
6948
6949 #: c-family/c.opt:1552
6950 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
6951 msgstr ""
6952
6953 #: c-family/c.opt:1556
6954 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
6955 msgstr ""
6956
6957 #: c-family/c.opt:1566
6958 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
6959 msgstr ""
6960
6961 #: c-family/c.opt:1570
6962 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
6963 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat."
6964
6965 #: c-family/c.opt:1574
6966 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
6967 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle."
6968
6969 #: c-family/c.opt:1578
6970 #, fuzzy
6971 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
6972 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
6973
6974 #: c-family/c.opt:1591
6975 msgid "Assume normal C execution environment."
6976 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
6977
6978 #: c-family/c.opt:1599
6979 #, fuzzy
6980 msgid "Export functions even if they can be inlined."
6981 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
6982
6983 #: c-family/c.opt:1603
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
6986 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
6987
6988 #: c-family/c.opt:1607
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
6991 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
6992
6993 #: c-family/c.opt:1611
6994 msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
6995 msgstr ""
6996
6997 #: c-family/c.opt:1618
6998 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
6999 msgstr ""
7000
7001 #: c-family/c.opt:1625
7002 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7003 msgstr ""
7004
7005 #: c-family/c.opt:1629
7006 msgid "fmax-include-depth=<number> Set the maximum depth of the nested #include."
7007 msgstr ""
7008
7009 #: c-family/c.opt:1633
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7012 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
7013
7014 #: c-family/c.opt:1652
7015 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7016 msgstr ""
7017
7018 #: c-family/c.opt:1656
7019 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7020 msgstr "Luo koodi NeXT (Apple Mac OS X) -suoritusympäristölle."
7021
7022 #: c-family/c.opt:1660
7023 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7024 msgstr ""
7025
7026 #: c-family/c.opt:1664
7027 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7028 msgstr ""
7029
7030 #: c-family/c.opt:1668
7031 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7032 msgstr ""
7033
7034 #: c-family/c.opt:1693
7035 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7036 msgstr ""
7037
7038 #: c-family/c.opt:1697
7039 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7040 msgstr ""
7041
7042 #: c-family/c.opt:1703
7043 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7044 msgstr ""
7045
7046 #: c-family/c.opt:1707
7047 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7048 msgstr ""
7049
7050 #: c-family/c.opt:1713
7051 #, fuzzy
7052 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
7053 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
7054
7055 #: c-family/c.opt:1717
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
7058 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
7059
7060 #: c-family/c.opt:1721
7061 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7062 msgstr ""
7063
7064 #: c-family/c.opt:1726
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
7067 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
7068
7069 #: c-family/c.opt:1730
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
7072 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
7073
7074 #: c-family/c.opt:1734
7075 msgid "Enable OpenACC."
7076 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
7077
7078 #: c-family/c.opt:1738
7079 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
7080 msgstr ""
7081
7082 #: c-family/c.opt:1742
7083 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
7084 msgstr ""
7085
7086 #: c-family/c.opt:1746
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
7089 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
7090
7091 #: c-family/c.opt:1750
7092 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
7093 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”."
7094
7095 #: c-family/c.opt:1761
7096 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
7097 msgstr ""
7098
7099 #: c-family/c.opt:1765
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
7102 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
7103
7104 #: c-family/c.opt:1769
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
7107 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7108
7109 #: c-family/c.opt:1773
7110 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
7111 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
7112
7113 #: c-family/c.opt:1781
7114 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
7115 msgstr ""
7116
7117 #: c-family/c.opt:1785
7118 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: c-family/c.opt:1789
7122 msgid "Treat known sprintf return values as constants."
7123 msgstr ""
7124
7125 #: c-family/c.opt:1793
7126 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
7127 msgstr ""
7128
7129 #: c-family/c.opt:1797
7130 #, fuzzy
7131 #| msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect."
7132 msgid "Removed in GCC 10. This switch has no effect."
7133 msgstr "Vanhentunut GCC 9:ssä. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7134
7135 #: c-family/c.opt:1801
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Generate run time type descriptor information."
7138 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
7139
7140 #: c-family/c.opt:1805 ada/gcc-interface/lang.opt:81
7141 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
7142 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
7143
7144 #: c-family/c.opt:1809
7145 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
7146 msgstr ""
7147
7148 #: c-family/c.opt:1813
7149 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
7150 msgstr ""
7151
7152 #: c-family/c.opt:1817 ada/gcc-interface/lang.opt:85
7153 msgid "Make \"char\" signed by default."
7154 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
7155
7156 #: c-family/c.opt:1821
7157 #, fuzzy
7158 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
7159 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7160
7161 #: c-family/c.opt:1828
7162 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
7163 msgstr ""
7164
7165 #: c-family/c.opt:1844
7166 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
7167 msgstr ""
7168
7169 #: c-family/c.opt:1848
7170 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
7171 msgstr ""
7172
7173 #: c-family/c.opt:1855 c-family/c.opt:1860
7174 msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
7175 msgstr ""
7176
7177 #: c-family/c.opt:1877
7178 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
7179 msgstr ""
7180
7181 #: c-family/c.opt:1881
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
7184 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
7185
7186 #: c-family/c.opt:1888
7187 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
7188 msgstr ""
7189
7190 #: c-family/c.opt:1895
7191 #, fuzzy
7192 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7193 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
7194
7195 #: c-family/c.opt:1899
7196 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
7197 msgstr ""
7198
7199 #: c-family/c.opt:1903 ada/gcc-interface/lang.opt:89
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
7202 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
7203
7204 #: c-family/c.opt:1907
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
7207 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
7208
7209 #: c-family/c.opt:1911
7210 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
7211 msgstr ""
7212
7213 #: c-family/c.opt:1915
7214 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
7215 msgstr ""
7216
7217 #: c-family/c.opt:1919
7218 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: c-family/c.opt:1931 d/lang.opt:330
7222 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
7223 msgstr ""
7224
7225 #: c-family/c.opt:1935
7226 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
7227 msgstr ""
7228
7229 #: c-family/c.opt:1939
7230 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
7231 msgstr ""
7232
7233 #: c-family/c.opt:1947
7234 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
7235 msgstr ""
7236
7237 #: c-family/c.opt:1951
7238 #, fuzzy
7239 msgid "Dump declarations to a .decl file."
7240 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
7241
7242 #: c-family/c.opt:1955
7243 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: c-family/c.opt:1959
7247 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
7248 msgstr ""
7249
7250 #: c-family/c.opt:1963
7251 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
7252 msgstr ""
7253
7254 #: c-family/c.opt:1967
7255 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
7256 msgstr ""
7257
7258 #: c-family/c.opt:1972
7259 #, fuzzy
7260 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7261 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7262
7263 #: c-family/c.opt:1976
7264 #, fuzzy
7265 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
7266 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7267
7268 #: c-family/c.opt:1980
7269 #, fuzzy
7270 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
7271 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
7272
7273 #: c-family/c.opt:1984
7274 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: c-family/c.opt:1988
7278 #, fuzzy
7279 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
7280 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
7281
7282 #: c-family/c.opt:1992
7283 #, fuzzy
7284 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
7285 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
7286
7287 #: c-family/c.opt:1996
7288 #, fuzzy
7289 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
7290 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7291
7292 #: c-family/c.opt:2000
7293 #, fuzzy
7294 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
7295 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7296
7297 #: c-family/c.opt:2004
7298 #, fuzzy
7299 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7300 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7301
7302 #: c-family/c.opt:2008
7303 #, fuzzy
7304 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
7305 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7306
7307 #: c-family/c.opt:2018
7308 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
7309 msgstr ""
7310
7311 #: c-family/c.opt:2022
7312 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
7313 msgstr ""
7314
7315 #: c-family/c.opt:2034
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Generate C header of platform-specific features."
7318 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7319
7320 #: c-family/c.opt:2038
7321 msgid "Remap file names when including files."
7322 msgstr ""
7323
7324 #: c-family/c.opt:2042 c-family/c.opt:2046
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
7327 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
7328
7329 #: c-family/c.opt:2050
7330 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
7331 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
7332
7333 #: c-family/c.opt:2054
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
7336 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7337
7338 #: c-family/c.opt:2058
7339 #, fuzzy
7340 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
7341 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7342
7343 #: c-family/c.opt:2062
7344 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
7345 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
7346
7347 #: c-family/c.opt:2066
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
7350 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7351
7352 #: c-family/c.opt:2070
7353 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
7354 msgstr "Noudata ISO 2017 C++ -standardia."
7355
7356 #: c-family/c.opt:2074
7357 msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
7358 msgstr "Noudata ISO 2020(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
7359
7360 #: c-family/c.opt:2078 c-family/c.opt:2204
7361 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
7362 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
7363
7364 #: c-family/c.opt:2082
7365 #, fuzzy
7366 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
7367 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7368
7369 #: c-family/c.opt:2086 c-family/c.opt:2090 c-family/c.opt:2208
7370 #: c-family/c.opt:2212
7371 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)."
7372 msgstr "Noudata ISO 2017 C -standardia (julkaistu 2018)."
7373
7374 #: c-family/c.opt:2094
7375 msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)."
7376 msgstr "Noudata ISO 202X C -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
7377
7378 #: c-family/c.opt:2098 c-family/c.opt:2102 c-family/c.opt:2188
7379 #, fuzzy
7380 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
7381 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
7382
7383 #: c-family/c.opt:2106 c-family/c.opt:2196
7384 #, fuzzy
7385 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
7386 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
7387
7388 #: c-family/c.opt:2110
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
7391 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7392
7393 #: c-family/c.opt:2114 c-family/c.opt:2119
7394 #, fuzzy
7395 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
7396 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
7397
7398 #: c-family/c.opt:2124
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
7401 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7402
7403 #: c-family/c.opt:2128
7404 #, fuzzy
7405 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
7406 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7407
7408 #: c-family/c.opt:2132
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
7411 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7412
7413 #: c-family/c.opt:2136
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
7416 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7417
7418 #: c-family/c.opt:2140
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
7421 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7422
7423 #: c-family/c.opt:2144
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
7426 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7427
7428 #: c-family/c.opt:2148
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
7431 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
7432
7433 #: c-family/c.opt:2152
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
7436 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7437
7438 #: c-family/c.opt:2156
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
7441 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7442
7443 #: c-family/c.opt:2160 c-family/c.opt:2164
7444 #, fuzzy
7445 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions."
7446 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7447
7448 #: c-family/c.opt:2168
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
7451 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
7452
7453 #: c-family/c.opt:2172 c-family/c.opt:2176
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
7456 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7457
7458 #: c-family/c.opt:2180
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
7461 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7462
7463 #: c-family/c.opt:2184
7464 #, fuzzy
7465 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
7466 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7467
7468 #: c-family/c.opt:2192
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
7471 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
7472
7473 #: c-family/c.opt:2200
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
7476 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7477
7478 #: c-family/c.opt:2219
7479 #, fuzzy
7480 msgid "Enable traditional preprocessing."
7481 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
7482
7483 #: c-family/c.opt:2223
7484 #, fuzzy
7485 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
7486 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
7487
7488 #: c-family/c.opt:2227
7489 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
7490 msgstr ""
7491
7492 #: brig/lang.opt:36
7493 msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)."
7494 msgstr ""
7495
7496 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
7497 msgid "Dump Source Coverage Obligations."
7498 msgstr ""
7499
7500 #: ada/gcc-interface/lang.opt:65
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Synonym of -gnatk8."
7503 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
7504
7505 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
7506 msgid "Do not look for object files in standard path."
7507 msgstr ""
7508
7509 #: ada/gcc-interface/lang.opt:77
7510 #, fuzzy
7511 msgid "Select the runtime."
7512 msgstr "_Valitse"
7513
7514 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
7515 #, fuzzy
7516 msgid "Catch typos."
7517 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
7518
7519 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
7520 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
7521 msgstr ""
7522
7523 #: ada/gcc-interface/lang.opt:101
7524 #, fuzzy
7525 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
7526 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
7527
7528 #: ada/gcc-interface/lang.opt:105
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Ignored."
7531 msgstr " (ei huomioida)"
7532
7533 #: d/lang.opt:51
7534 #, fuzzy
7535 msgid "-Hd <dir>\tWrite D interface files to directory <dir>."
7536 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7537
7538 #: d/lang.opt:55
7539 #, fuzzy
7540 msgid "-Hf <file>\tWrite D interface to <file>."
7541 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7542
7543 #: d/lang.opt:123
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Warn about casts that will produce a null result."
7546 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
7547
7548 #: d/lang.opt:139
7549 msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)."
7550 msgstr ""
7551
7552 #: d/lang.opt:151
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Generate JSON file."
7555 msgstr "Tuota H8S-koodia"
7556
7557 #: d/lang.opt:155
7558 #, fuzzy
7559 msgid "-Xf <file>\tWrite JSON output to the given <file>."
7560 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
7561
7562 #: d/lang.opt:159
7563 msgid "Debug library to use instead of phobos."
7564 msgstr ""
7565
7566 #: d/lang.opt:163
7567 msgid "Default library to use instead of phobos."
7568 msgstr ""
7569
7570 #: d/lang.opt:167
7571 msgid "Do link the standard D startup files in the compilation."
7572 msgstr ""
7573
7574 #: d/lang.opt:174
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Generate code for all template instantiations."
7577 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7578
7579 #: d/lang.opt:178
7580 msgid "Generate code for assert contracts."
7581 msgstr "Tuota koodia väitesopimuksille."
7582
7583 #: d/lang.opt:186
7584 msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off."
7585 msgstr ""
7586
7587 #: d/lang.opt:210
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Compile in debug code."
7590 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
7591
7592 #: d/lang.opt:214
7593 msgid "-fdebug=<level|ident>\tCompile in debug code, code <= <level>, or code identified by <ident>."
7594 msgstr ""
7595
7596 #: d/lang.opt:218
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Generate documentation."
7599 msgstr "Tuota norm-käsky"
7600
7601 #: d/lang.opt:222
7602 #, fuzzy
7603 msgid "-fdoc-dir=<dir>\tWrite documentation file to directory <dir>."
7604 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7605
7606 #: d/lang.opt:226
7607 #, fuzzy
7608 msgid "-fdoc-file=<file>\tWrite documentation to <file>."
7609 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7610
7611 #: d/lang.opt:230
7612 #, fuzzy
7613 msgid "-fdoc-inc=<file>\tInclude a Ddoc macro <file>."
7614 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7615
7616 #: d/lang.opt:234
7617 msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist."
7618 msgstr ""
7619
7620 #: d/lang.opt:238
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes."
7623 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
7624
7625 #: d/lang.opt:242
7626 msgid "Ignore unsupported pragmas."
7627 msgstr ""
7628
7629 #: d/lang.opt:246
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Generate code for class invariant contracts."
7632 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7633
7634 #: d/lang.opt:250
7635 msgid "Generate a default D main() function when compiling."
7636 msgstr ""
7637
7638 #: d/lang.opt:254
7639 msgid "-fmodule-file=<package.module>=<filespec>\tuse <filespec> as source file for <package.module>."
7640 msgstr ""
7641
7642 #: d/lang.opt:258
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Generate ModuleInfo struct for output module."
7645 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
7646
7647 #: d/lang.opt:262
7648 msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument."
7649 msgstr ""
7650
7651 #: d/lang.opt:266
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Generate code for postcondition contracts."
7654 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7655
7656 #: d/lang.opt:270
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Generate code for precondition contracts."
7659 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7660
7661 #: d/lang.opt:274
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Compile release version."
7664 msgstr " --version Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
7665
7666 #: d/lang.opt:282
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Generate code for switches without a default case."
7669 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
7670
7671 #: d/lang.opt:286
7672 msgid "List information on all language changes."
7673 msgstr ""
7674
7675 #: d/lang.opt:290
7676 msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies."
7677 msgstr ""
7678
7679 #: d/lang.opt:294
7680 msgid "List all usages of complex or imaginary types."
7681 msgstr ""
7682
7683 #: d/lang.opt:298
7684 msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)."
7685 msgstr ""
7686
7687 #: d/lang.opt:302
7688 msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)."
7689 msgstr ""
7690
7691 #: d/lang.opt:306
7692 msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance."
7693 msgstr ""
7694
7695 #: d/lang.opt:310
7696 msgid "Revert to single phase name lookup."
7697 msgstr ""
7698
7699 #: d/lang.opt:314
7700 msgid "List all hidden GC allocations."
7701 msgstr ""
7702
7703 #: d/lang.opt:318
7704 #, fuzzy
7705 msgid "List all variables going into thread local storage."
7706 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
7707
7708 #: d/lang.opt:322
7709 #, fuzzy
7710 msgid "Compile in unittest code."
7711 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
7712
7713 #: d/lang.opt:326
7714 msgid "-fversion=<level|ident>\tCompile in version code >= <level> or identified by <ident>."
7715 msgstr ""
7716
7717 #: d/lang.opt:350
7718 msgid "Do not link the standard D library in the compilation."
7719 msgstr ""
7720
7721 #: d/lang.opt:358
7722 msgid "Link the standard D library statically in the compilation."
7723 msgstr ""
7724
7725 #: d/lang.opt:362
7726 msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation."
7727 msgstr ""
7728
7729 #: go/lang.opt:42
7730 #, fuzzy
7731 msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
7732 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7733
7734 #: go/lang.opt:46
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Add explicit checks for division by zero."
7737 msgstr "jako nollalla"
7738
7739 #: go/lang.opt:50
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
7742 msgstr "jako nollalla"
7743
7744 #: go/lang.opt:54
7745 msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
7746 msgstr ""
7747
7748 #: go/lang.opt:58
7749 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
7750 msgstr ""
7751
7752 #: go/lang.opt:62
7753 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
7754 msgstr ""
7755
7756 #: go/lang.opt:66
7757 #, fuzzy
7758 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
7759 msgstr " --classpath POLKU Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
7760
7761 #: go/lang.opt:70
7762 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
7763 msgstr ""
7764
7765 #: go/lang.opt:74
7766 msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
7767 msgstr ""
7768
7769 #: go/lang.opt:78
7770 #, fuzzy
7771 msgid "Functions which return values must end with return statements."
7772 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
7773
7774 #: go/lang.opt:82
7775 msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
7776 msgstr ""
7777
7778 #: go/lang.opt:86
7779 msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
7780 msgstr ""
7781
7782 #: go/lang.opt:90
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Emit optimization diagnostics."
7785 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
7786
7787 #: analyzer/analyzer.opt:27
7788 msgid "The maximum number of 'after supernode' exploded nodes within the analyzer per supernode, before terminating analysis."
7789 msgstr ""
7790
7791 #: analyzer/analyzer.opt:31
7792 msgid "The maximum number of exploded nodes per program point within the analyzer, before terminating analysis of that point."
7793 msgstr ""
7794
7795 #: analyzer/analyzer.opt:35
7796 msgid "The maximum number of times a callsite can appear in a call stack within the analyzer, before terminating analysis of a call tha would recurse deeper."
7797 msgstr ""
7798
7799 #: analyzer/analyzer.opt:39
7800 msgid "The minimum number of supernodes within a function for the analyzer to consider summarizing its effects at call sites."
7801 msgstr ""
7802
7803 #: analyzer/analyzer.opt:43
7804 msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE can be closed more than once."
7805 msgstr ""
7806
7807 #: analyzer/analyzer.opt:47
7808 msgid "Warn about code paths in which a pointer can be freed more than once."
7809 msgstr ""
7810
7811 #: analyzer/analyzer.opt:51
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Warn about code paths in which sensitive data is written to a file."
7814 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
7815
7816 #: analyzer/analyzer.opt:55
7817 #, fuzzy
7818 msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE is not closed."
7819 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
7820
7821 #: analyzer/analyzer.opt:59
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Warn about code paths in which a non-heap pointer is freed."
7824 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
7825
7826 #: analyzer/analyzer.opt:63
7827 #, fuzzy
7828 msgid "Warn about code paths in which a heap-allocated pointer leaks."
7829 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
7830
7831 #: analyzer/analyzer.opt:67
7832 msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL value is passed to a must-not-be-NULL function argument."
7833 msgstr ""
7834
7835 #: analyzer/analyzer.opt:71
7836 msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL pointer is dereferenced."
7837 msgstr ""
7838
7839 #: analyzer/analyzer.opt:75
7840 msgid "Warn about code paths in which an async-signal-unsafe function is called from a signal handler."
7841 msgstr ""
7842
7843 #: analyzer/analyzer.opt:79
7844 msgid "Warn about code paths in which NULL is passed to a must-not-be-NULL function argument."
7845 msgstr ""
7846
7847 #: analyzer/analyzer.opt:83
7848 #, fuzzy
7849 #| msgid "Warn about code that will never be executed"
7850 msgid "Warn about code paths in which a NULL pointer is dereferenced."
7851 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
7852
7853 #: analyzer/analyzer.opt:87
7854 msgid "Warn about code paths in which a longjmp rewinds to a jmp_buf saved in a stack frame that has returned."
7855 msgstr ""
7856
7857 #: analyzer/analyzer.opt:91
7858 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as an array index."
7859 msgstr ""
7860
7861 #: analyzer/analyzer.opt:95
7862 #, fuzzy
7863 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
7864 msgid "Warn about code paths in which a freed value is used."
7865 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
7866
7867 #: analyzer/analyzer.opt:99
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Warn about code paths in which a pointer to a stale stack frame is used."
7870 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
7871
7872 #: analyzer/analyzer.opt:103
7873 #, fuzzy
7874 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
7875 msgid "Warn about code paths in which an initialized value is used."
7876 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
7877
7878 #: analyzer/analyzer.opt:107
7879 msgid "Warn if the code is too complicated for the analyzer to fully explore."
7880 msgstr ""
7881
7882 #: analyzer/analyzer.opt:111
7883 msgid "Restrict the analyzer to run just the named checker."
7884 msgstr ""
7885
7886 #: analyzer/analyzer.opt:115
7887 msgid "Avoid combining multiple statements into one exploded edge."
7888 msgstr ""
7889
7890 #: analyzer/analyzer.opt:119
7891 msgid "Purge unneeded state during analysis."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: analyzer/analyzer.opt:123
7895 msgid "Merge similar-enough states during analysis."
7896 msgstr ""
7897
7898 #: analyzer/analyzer.opt:127
7899 msgid "Enable transitivity of constraints during analysis."
7900 msgstr ""
7901
7902 #: analyzer/analyzer.opt:131
7903 msgid "Approximate the effect of function calls to simplify analysis."
7904 msgstr ""
7905
7906 #: analyzer/analyzer.opt:135
7907 msgid "Emit more verbose descriptions of control flow in diagnostics."
7908 msgstr ""
7909
7910 #: analyzer/analyzer.opt:139
7911 msgid "Emit more verbose descriptions of state changes in diagnostics."
7912 msgstr ""
7913
7914 #: analyzer/analyzer.opt:143
7915 msgid "Control which events are displayed in diagnostic paths."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: analyzer/analyzer.opt:147
7919 msgid "Dump internal details about what the analyzer is doing to SRCFILE.analyzer.txt."
7920 msgstr ""
7921
7922 #: analyzer/analyzer.opt:151
7923 msgid "Dump internal details about what the analyzer is doing to stderr."
7924 msgstr ""
7925
7926 #: analyzer/analyzer.opt:155
7927 msgid "Dump the analyzer supergraph to a SRCFILE.callgraph.dot file."
7928 msgstr ""
7929
7930 #: analyzer/analyzer.opt:159
7931 msgid "Dump the analyzer exploded graph to a SRCFILE.eg.dot file."
7932 msgstr ""
7933
7934 #: analyzer/analyzer.opt:163
7935 msgid "Emit diagnostics showing the location of nodes in the exploded graph."
7936 msgstr ""
7937
7938 #: analyzer/analyzer.opt:167
7939 msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg.txt."
7940 msgstr ""
7941
7942 #: analyzer/analyzer.opt:171
7943 msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg-ID.txt."
7944 msgstr ""
7945
7946 #: analyzer/analyzer.opt:175
7947 msgid "Dump state-purging information to a SRCFILE.state-purge.dot file."
7948 msgstr ""
7949
7950 #: analyzer/analyzer.opt:179
7951 msgid "Dump the analyzer supergraph to a SRCFILE.supergraph.dot file."
7952 msgstr ""
7953
7954 #: config/vms/vms.opt:27
7955 msgid "Malloc data into P2 space."
7956 msgstr ""
7957
7958 #: config/vms/vms.opt:31
7959 msgid "Set name of main routine for the debugger."
7960 msgstr ""
7961
7962 #: config/vms/vms.opt:35
7963 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
7964 msgstr ""
7965
7966 #: config/vms/vms.opt:39
7967 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
7968 msgstr ""
7969
7970 #: config/mcore/mcore.opt:23
7971 #, fuzzy
7972 msgid "Generate code for the M*Core M210."
7973 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
7974
7975 #: config/mcore/mcore.opt:27
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Generate code for the M*Core M340."
7978 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
7979
7980 #: config/mcore/mcore.opt:31
7981 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44
7985 msgid "Generate big-endian code."
7986 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
7987
7988 #: config/mcore/mcore.opt:39
7989 #, fuzzy
7990 msgid "Emit call graph information."
7991 msgstr "luo kutsukaavio"
7992
7993 #: config/mcore/mcore.opt:43
7994 #, fuzzy
7995 msgid "Use the divide instruction."
7996 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
7997
7998 #: config/mcore/mcore.opt:47
7999 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8000 msgstr ""
8001
8002 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Generate little-endian code."
8005 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8006
8007 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8008 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8009 msgstr ""
8010
8011 #: config/mcore/mcore.opt:60
8012 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8013 msgstr ""
8014
8015 #: config/mcore/mcore.opt:64
8016 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8017 msgstr ""
8018
8019 #: config/mcore/mcore.opt:71
8020 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8021 msgstr ""
8022
8023 #: config/mcore/mcore.opt:75
8024 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8025 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina."
8026
8027 #: config/linux-android.opt:23
8028 msgid "Generate code for the Android platform."
8029 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8030
8031 #: config/mmix/mmix.opt:24
8032 #, fuzzy
8033 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8034 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
8035
8036 #: config/mmix/mmix.opt:28
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Use register stack for parameters and return value."
8039 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8040
8041 #: config/mmix/mmix.opt:32
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8044 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8045
8046 #: config/mmix/mmix.opt:37
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8049 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8050
8051 #: config/mmix/mmix.opt:41
8052 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8053 msgstr ""
8054
8055 #: config/mmix/mmix.opt:45
8056 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8057 msgstr ""
8058
8059 #: config/mmix/mmix.opt:49
8060 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8061 msgstr ""
8062
8063 #: config/mmix/mmix.opt:53
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8066 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8067
8068 #: config/mmix/mmix.opt:57
8069 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8070 msgstr ""
8071
8072 #: config/mmix/mmix.opt:61
8073 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8074 msgstr ""
8075
8076 #: config/mmix/mmix.opt:65
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8079 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
8080
8081 #: config/mmix/mmix.opt:79
8082 msgid "Use addresses that allocate global registers."
8083 msgstr ""
8084
8085 #: config/mmix/mmix.opt:83
8086 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8087 msgstr ""
8088
8089 #: config/mmix/mmix.opt:87
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Generate a single exit point for each function."
8092 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8093
8094 #: config/mmix/mmix.opt:91
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8097 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8098
8099 #: config/mmix/mmix.opt:95
8100 #, fuzzy
8101 msgid "Set start-address of the program."
8102 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8103
8104 #: config/mmix/mmix.opt:99
8105 #, fuzzy
8106 msgid "Set start-address of data."
8107 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
8108
8109 #: config/darwin.opt:34
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8112 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8113
8114 #: config/darwin.opt:38
8115 #, fuzzy
8116 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8117 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8118
8119 #: config/darwin.opt:42
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Generate compile-time CFString objects."
8122 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
8123
8124 #: config/darwin.opt:46
8125 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8126 msgstr ""
8127
8128 #: config/darwin.opt:51
8129 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: config/darwin.opt:55
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8135 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8136
8137 #: config/darwin.opt:59
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8140 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8141
8142 #: config/darwin.opt:63
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8145 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8146
8147 #: config/darwin.opt:71
8148 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: config/darwin.opt:76
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8154 msgstr "sizeof(long double) on 16."
8155
8156 #: config/darwin.opt:80
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Force generation of external symbol indirection stubs."
8159 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
8160
8161 #: config/darwin.opt:88
8162 msgid "The version of ld64 in use for this toolchain."
8163 msgstr ""
8164
8165 #: config/darwin.opt:94
8166 msgid "Loads all members of archive libraries"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: config/darwin.opt:98
8170 msgid "-allowable_client <name>\tThe output dylib is private to the client(s) named"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: config/darwin.opt:102
8174 msgid "-arch <name>\tSpecify that the output file should be generated for architecture \"name\""
8175 msgstr ""
8176
8177 #: config/darwin.opt:106
8178 msgid "Mismatches between file architecture and the \"-arch\" are errors instead of warnings"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: config/darwin.opt:110
8182 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run (formatted for the assembler)"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: config/darwin.opt:114
8186 msgid "Produce an output file that will bind symbols on load, rather than lazily."
8187 msgstr ""
8188
8189 #: config/darwin.opt:118
8190 msgid "Produce a Mach-O bundle (file type MH_BUNDLE)"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: config/darwin.opt:122
8194 msgid "-bundle_loader <executable>\tTreat \"executable\" (that will be loading this bundle) as if it was one of the dynamic libraries the bundle is linked against for symbol resolution"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: config/darwin.opt:126
8198 msgid "-client_name <name>\tEnable the executable being built to link against a private dylib (using allowable_client)"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: config/darwin.opt:130
8202 msgid "-compatibility_version <number>\tSet the minimum version for the client interface. Clients must record a greater number than this or the binding will fail at runtime"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: config/darwin.opt:134
8206 msgid "-current_version <number>\tSet the current version for the library."
8207 msgstr ""
8208
8209 #: config/darwin.opt:138
8210 msgid "Remove code and data that is unreachable from any exported symbol (including the entry point)"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: config/darwin.opt:145
8214 msgid "Produce a Mach-O dylinker (file type MH_DYLINKER), only used for building dyld."
8215 msgstr ""
8216
8217 #: config/darwin.opt:149
8218 msgid "-dylinker_install_name <path>\tOnly used for building dyld."
8219 msgstr ""
8220
8221 #: config/darwin.opt:153
8222 msgid "The default (and opposite of -static), implied by user mode executables, shared libraries and bundles."
8223 msgstr ""
8224
8225 #: config/darwin.opt:157
8226 msgid "Produce a Mach-O shared library (file type MH_DYLIB), synonym for -shared"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: config/darwin.opt:161
8230 msgid "-exported_symbols_list <filename>\tGlobal symbols in \"filename\" will be exported from the linked output file, any symbols not mentioned will be treated as hidden."
8231 msgstr ""
8232
8233 #: config/darwin.opt:165
8234 msgid "Supply a list of objects to be linked from a file, rather than the command line"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: config/darwin.opt:169 config/darwin.opt:189
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Used for generating code for some older kernel revisions."
8240 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8241
8242 #: config/darwin.opt:173
8243 msgid "Ignore the normal two-level namespace; resolve symbols in command line order and do not record which library provided the resolved symbol."
8244 msgstr ""
8245
8246 #: config/darwin.opt:177
8247 msgid "For the assembler (and linker) permit any architecture sub-variant to be used without error."
8248 msgstr ""
8249
8250 #: config/darwin.opt:181
8251 msgid "Set the output object such that, on loading, dyld will ignore any two-level information and resolve symbols in the discovery order for loaded libs."
8252 msgstr ""
8253
8254 #: config/darwin.opt:185
8255 msgid "-framework <name>\tThe linker should search for the named framework in the framework search path."
8256 msgstr ""
8257
8258 #: config/darwin.opt:193
8259 msgid "Abbreviation for \"-g -fno-eliminate-unused-debug-symbols\""
8260 msgstr ""
8261
8262 #: config/darwin.opt:197
8263 msgid "Abbreviation for \"-g -feliminate-unused-debug-symbols\""
8264 msgstr ""
8265
8266 #: config/darwin.opt:201
8267 msgid "Automatically adds space for longer path names in load commands (up to MAXPATHLEN)"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: config/darwin.opt:205
8271 msgid "-image_base <address>\tChoose a base address for a dylib or bundle."
8272 msgstr ""
8273
8274 #: config/darwin.opt:209
8275 msgid "-init <symbol_name>\tThe symbol \"symbol_name\" will be used as the first initialiser for a dylib."
8276 msgstr ""
8277
8278 #: config/darwin.opt:213
8279 msgid "-install_name <name>\tSet the install name for a dylib."
8280 msgstr ""
8281
8282 #: config/darwin.opt:217
8283 msgid "Usually \"private extern\" (hidden) symbols are made local when linking, this command suppresses that such that they remain exported."
8284 msgstr ""
8285
8286 #: config/darwin.opt:221
8287 msgid "(Obsolete after 10.4) Multi modules are ignored at runtime since MacOS 10.4"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: config/darwin.opt:225
8291 msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined <treatment> Provided a mechanism for warning about symbols defined in multiple dylibs."
8292 msgstr ""
8293
8294 #: config/darwin.opt:229
8295 msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined_unused <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in the current executable also being defined in linked dylibs."
8296 msgstr ""
8297
8298 #: config/darwin.opt:233
8299 msgid "(Obsolete) The linker never dead strips these items, so the option is not needed."
8300 msgstr ""
8301
8302 #: config/darwin.opt:237
8303 msgid "(Obsolete after 10.3.9) Set MH_NOPREFIXBINDING, in an exectuable."
8304 msgstr ""
8305
8306 #: config/darwin.opt:241
8307 msgid "(Obsolete after 10.4)\tSet MH_NOMULTIDEFS in an umbrella framework."
8308 msgstr ""
8309
8310 #: config/darwin.opt:245 config/darwin.opt:260 config/darwin.opt:264
8311 #, fuzzy
8312 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
8313 msgid "(Obsolete) LD_PREBIND is no longer supported."
8314 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
8315
8316 #: config/darwin.opt:249
8317 #, fuzzy
8318 msgid "(Obsolete) This is the default."
8319 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
8320
8321 #: config/darwin.opt:256
8322 msgid "-pagezero_size size\tAllows setting the page 0 size to 4kb for certain special cases."
8323 msgstr ""
8324
8325 #: config/darwin.opt:268
8326 msgid "Produces a Mach-O file suitable for embedded/ROM use."
8327 msgstr ""
8328
8329 #: config/darwin.opt:272
8330 msgid "(Obsolete) Allowed linking to proceed with \"-flat_namespace\" when a linked bundle contained a symbol also exported from the main executable."
8331 msgstr ""
8332
8333 #: config/darwin.opt:279
8334 msgid "Synonym for \"-export-dynamic\" for linker versions that support it."
8335 msgstr ""
8336
8337 #: config/darwin.opt:283
8338 msgid "-read_only_relocs <treatment>\tThis will allow relocs in read-only pages (not advisable)."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: config/darwin.opt:287
8342 msgid "-sectalign <segname> <sectname> <value>\tSet section \"sectname\" in segment \"segname\" to have alignment \"value\" which must be an integral power of two expressed in hexadecimal form."
8343 msgstr ""
8344
8345 #: config/darwin.opt:291
8346 msgid "-sectcreate <segname> <sectname> <file>\tCreate section \"sectname\" in segment \"segname\" from the contents of \"file\"."
8347 msgstr ""
8348
8349 #: config/darwin.opt:295
8350 msgid "(Obsolete) -sectobjectsymbols <segname> <sectname>\tSetting a local symbol at the start of a section is no longer supported."
8351 msgstr ""
8352
8353 #: config/darwin.opt:299
8354 msgid "(Obsolete) -sectorder <segname> <sectname> orderfile\tReplaced by a more general option \"-order_file\"."
8355 msgstr ""
8356
8357 #: config/darwin.opt:303
8358 msgid "-seg_addr_table <file>\tSpecify the base addresses for dynamic libraries, \"file\" contains a line for each library."
8359 msgstr ""
8360
8361 #: config/darwin.opt:308
8362 msgid "(Obsolete, ld_classic only) -seg_addr_table_filename <path>"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: config/darwin.opt:312
8366 #, fuzzy
8367 #| msgid "Synonym for -Wcomment."
8368 msgid "Synonym for \"image_base\""
8369 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
8370
8371 #: config/darwin.opt:316
8372 msgid "-segaddr <name> <address>\tSet the base address of segment \"name\" to \"address\" which must be aligned to a page boundary (currently 4kb)."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: config/darwin.opt:321
8376 msgid "(Obsolete, ld_classic only) -sectcreate segname sectname file"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: config/darwin.opt:325
8380 msgid "(Obsolete) Object files with LINKEDIT sections are no longer supported."
8381 msgstr ""
8382
8383 #: config/darwin.opt:329
8384 msgid "-segprot <segname> max_prot init_prot\tThe protection values are \"r\", \"w\", \"x\" or \"-\" the latter meaning \"no access\"."
8385 msgstr ""
8386
8387 #: config/darwin.opt:333
8388 msgid "-segs_read_only_addr address \tAllows specifying the address of the read only portion of a dylib."
8389 msgstr ""
8390
8391 #: config/darwin.opt:337
8392 msgid "-segs_read_write_addr address \tAllows specifying the address of the read/write portion of a dylib."
8393 msgstr ""
8394
8395 #: config/darwin.opt:341
8396 #, fuzzy
8397 msgid "(Obsolete)\tThis is the default."
8398 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
8399
8400 #: config/darwin.opt:345
8401 msgid "-sub_library <name>\tLibrary named \"name\" will be re-exported (only useful for dylibs)."
8402 msgstr ""
8403
8404 #: config/darwin.opt:349
8405 msgid "-sub_umbrella <name>\tFramework named \"name\" will be re-exported (only useful for dylibs)."
8406 msgstr ""
8407
8408 #: config/darwin.opt:353
8409 #, fuzzy
8410 #| msgid "this is the first default label"
8411 msgid "This is the default"
8412 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
8413
8414 #: config/darwin.opt:357
8415 msgid "Specifies content that can speed up dynamic loading when the binaries are unchanged."
8416 msgstr ""
8417
8418 #: config/darwin.opt:361
8419 msgid "-umbrella <framework>\tThe specified framework will be re-exported."
8420 msgstr ""
8421
8422 #: config/darwin.opt:365
8423 msgid "-undefined <treatment>\tSpecify the handling for undefined symbols (default is error)."
8424 msgstr ""
8425
8426 #: config/darwin.opt:369
8427 msgid "-unexported_symbols_list <filename>\tDon't export global symbols listed in filename."
8428 msgstr ""
8429
8430 #: config/darwin.opt:373
8431 msgid "-weak_reference_mismatches <treatment>\tSpecifies what to do if a symbol import conflicts between file (weak in one and not in another) the default is to treat the symbol as non-weak."
8432 msgstr ""
8433
8434 #: config/darwin.opt:377
8435 msgid "Logs the object files the linker loads"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: config/darwin.opt:381
8439 msgid "Logs which symbol(s) caused an object to be loaded."
8440 msgstr ""
8441
8442 #: config/darwin.opt:389
8443 msgid "(Obsolete, ignored)\tOld support similar to whyload."
8444 msgstr ""
8445
8446 #: config/darwin.opt:393
8447 msgid "(Obsolete and unhandled by ld64, ignored)\tld should produce an executable (only handled by ld_classic)."
8448 msgstr ""
8449
8450 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
8451 #, fuzzy
8452 msgid "Use simulator runtime."
8453 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
8454
8455 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Specify the name of the target CPU."
8458 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
8459
8460 #: config/bfin/bfin.opt:48
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8463 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8464
8465 #: config/bfin/bfin.opt:52
8466 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: config/bfin/bfin.opt:56
8470 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
8471 msgstr ""
8472
8473 #: config/bfin/bfin.opt:61
8474 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8475 msgstr ""
8476
8477 #: config/bfin/bfin.opt:65
8478 #, fuzzy
8479 msgid "Enabled ID based shared library."
8480 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8481
8482 #: config/bfin/bfin.opt:69
8483 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
8484 msgstr ""
8485
8486 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
8487 #, fuzzy
8488 msgid "ID of shared library to build."
8489 msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto\n"
8490
8491 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Enable separate data segment."
8494 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
8495
8496 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
8497 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
8498 msgstr ""
8499
8500 #: config/bfin/bfin.opt:86
8501 #, fuzzy
8502 msgid "Link with the fast floating-point library."
8503 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
8504
8505 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/arm/arm.opt:312 config/frv/frv.opt:130
8506 #, fuzzy
8507 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
8508 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
8509
8510 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
8511 #, fuzzy
8512 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
8513 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
8514
8515 #: config/bfin/bfin.opt:98
8516 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
8517 msgstr ""
8518
8519 #: config/bfin/bfin.opt:102
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Enable multicore support."
8522 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
8523
8524 #: config/bfin/bfin.opt:106
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Build for Core A."
8527 msgstr "Käännös"
8528
8529 #: config/bfin/bfin.opt:110
8530 #, fuzzy
8531 msgid "Build for Core B."
8532 msgstr "Käännös"
8533
8534 #: config/bfin/bfin.opt:114
8535 #, fuzzy
8536 msgid "Build for SDRAM."
8537 msgstr "Käännös"
8538
8539 #: config/bfin/bfin.opt:118
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8542 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8543
8544 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8547 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8548
8549 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
8550 #, fuzzy
8551 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
8552 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8553
8554 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
8557 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8558
8559 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:364
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
8562 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8563
8564 #: config/m68k/m68k.opt:30
8565 msgid "Generate code for a 520X."
8566 msgstr "Tuota 520X-koodia."
8567
8568 #: config/m68k/m68k.opt:34
8569 msgid "Generate code for a 5206e."
8570 msgstr "Tuota 5206e-koodia."
8571
8572 #: config/m68k/m68k.opt:38
8573 msgid "Generate code for a 528x."
8574 msgstr "Tuota 528x-koodia."
8575
8576 #: config/m68k/m68k.opt:42
8577 msgid "Generate code for a 5307."
8578 msgstr "Tuota 5307-koodia."
8579
8580 #: config/m68k/m68k.opt:46
8581 msgid "Generate code for a 5407."
8582 msgstr "Tuota 5407-koodia."
8583
8584 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
8585 msgid "Generate code for a 68000."
8586 msgstr "Tuota 68000-koodia."
8587
8588 #: config/m68k/m68k.opt:54
8589 msgid "Generate code for a 68010."
8590 msgstr "Tuota 68010-koodia."
8591
8592 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
8593 msgid "Generate code for a 68020."
8594 msgstr "Tuota 68020-koodia."
8595
8596 #: config/m68k/m68k.opt:62
8597 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
8598 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä."
8599
8600 #: config/m68k/m68k.opt:66
8601 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
8602 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä."
8603
8604 #: config/m68k/m68k.opt:70
8605 msgid "Generate code for a 68030."
8606 msgstr "Tuota 68030-koodia."
8607
8608 #: config/m68k/m68k.opt:74
8609 msgid "Generate code for a 68040."
8610 msgstr "Tuota 68040-koodia."
8611
8612 #: config/m68k/m68k.opt:78
8613 msgid "Generate code for a 68060."
8614 msgstr "Tuota 68060-koodia."
8615
8616 #: config/m68k/m68k.opt:82
8617 msgid "Generate code for a 68302."
8618 msgstr "Tuota 68302-koodia."
8619
8620 #: config/m68k/m68k.opt:86
8621 msgid "Generate code for a 68332."
8622 msgstr "Tuota 68332-koodia."
8623
8624 #: config/m68k/m68k.opt:91
8625 msgid "Generate code for a 68851."
8626 msgstr "Tuota 68851-koodia."
8627
8628 #: config/m68k/m68k.opt:95
8629 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
8630 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä."
8631
8632 #: config/m68k/m68k.opt:99
8633 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
8634 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille."
8635
8636 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
8637 #: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Specify the name of the target architecture."
8640 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
8641
8642 #: config/m68k/m68k.opt:107
8643 msgid "Use the bit-field instructions."
8644 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
8645
8646 #: config/m68k/m68k.opt:119
8647 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
8648 msgstr "Tuota ColdFire v4e -koodia."
8649
8650 #: config/m68k/m68k.opt:123
8651 #, fuzzy
8652 msgid "Specify the target CPU."
8653 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
8654
8655 #: config/m68k/m68k.opt:127
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Generate code for a cpu32."
8658 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8659
8660 #: config/m68k/m68k.opt:131
8661 #, fuzzy
8662 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
8663 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
8664
8665 #: config/m68k/m68k.opt:135
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Generate code for a Fido A."
8668 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8669
8670 #: config/m68k/m68k.opt:139
8671 #, fuzzy
8672 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
8673 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8674
8675 #: config/m68k/m68k.opt:143
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Enable ID based shared library."
8678 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8679
8680 #: config/m68k/m68k.opt:147
8681 msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
8682 msgstr ""
8683
8684 #: config/m68k/m68k.opt:151
8685 msgid "Do not use the bit-field instructions."
8686 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
8687
8688 #: config/m68k/m68k.opt:155
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Use normal calling convention."
8691 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
8692
8693 #: config/m68k/m68k.opt:159
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
8696 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
8697
8698 #: config/m68k/m68k.opt:163
8699 #, fuzzy
8700 msgid "Generate pc-relative code."
8701 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8702
8703 #: config/m68k/m68k.opt:167
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
8706 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
8707
8708 #: config/m68k/m68k.opt:179
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
8711 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
8712
8713 #: config/m68k/m68k.opt:183
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Generate code with library calls for floating point."
8716 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8717
8718 #: config/m68k/m68k.opt:187
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Do not use unaligned memory references."
8721 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8722
8723 #: config/m68k/m68k.opt:191
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
8726 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
8727
8728 #: config/m68k/m68k.opt:195
8729 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
8730 msgstr ""
8731
8732 #: config/m68k/m68k.opt:199
8733 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
8734 msgstr ""
8735
8736 #: config/riscv/riscv.opt:26
8737 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
8738 msgstr ""
8739
8740 #: config/riscv/riscv.opt:30
8741 msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
8742 msgstr ""
8743
8744 #: config/riscv/riscv.opt:34
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
8747 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8748
8749 #: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:411
8750 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
8751 msgstr ""
8752
8753 #: config/riscv/riscv.opt:42
8754 #, fuzzy
8755 msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
8756 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8757
8758 #: config/riscv/riscv.opt:67
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
8761 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8762
8763 #: config/riscv/riscv.opt:71
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Use hardware instructions for integer division."
8766 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
8767
8768 #: config/riscv/riscv.opt:75
8769 msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case."
8770 msgstr ""
8771
8772 #: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405
8773 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
8774 msgstr ""
8775
8776 #: config/riscv/riscv.opt:84
8777 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
8778 msgstr ""
8779
8780 #: config/riscv/riscv.opt:88
8781 #, fuzzy
8782 msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
8783 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
8784
8785 #: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88
8786 #, fuzzy
8787 msgid "Specify the code model."
8788 msgstr "Malli:"
8789
8790 #: config/riscv/riscv.opt:96
8791 #, fuzzy
8792 msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
8793 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8794
8795 #: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:283
8796 #: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
8797 #: config/tilegx/tilegx.opt:57
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
8800 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8801
8802 #: config/riscv/riscv.opt:110
8803 msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
8804 msgstr ""
8805
8806 #: config/riscv/riscv.opt:114
8807 msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
8808 msgstr ""
8809
8810 #: config/riscv/riscv.opt:133
8811 msgid "Emit RISC-V ELF attribute."
8812 msgstr ""
8813
8814 #: config/riscv/riscv.opt:137 config/i386/i386.opt:236
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Use the given data alignment."
8817 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
8818
8819 #: config/riscv/riscv.opt:141 config/i386/i386.opt:240
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
8822 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8823
8824 #: config/m32c/m32c.opt:23
8825 #, fuzzy
8826 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
8827 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
8828
8829 #: config/m32c/m32c.opt:27
8830 #, fuzzy
8831 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
8832 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
8833
8834 #: config/m32c/m32c.opt:31
8835 #, fuzzy
8836 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
8837 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
8838
8839 #: config/m32c/m32c.opt:35
8840 #, fuzzy
8841 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
8842 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
8843
8844 #: config/m32c/m32c.opt:39
8845 #, fuzzy
8846 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
8847 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
8848
8849 #: config/m32c/m32c.opt:43
8850 #, fuzzy
8851 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
8852 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
8853
8854 #: config/msp430/msp430.opt:7
8855 msgid "Use a lightweight configuration of printf and puts to reduce code size. For single-threaded applications, not requiring reentrant I/O only. Requires Newlib Nano IO."
8856 msgstr ""
8857
8858 #: config/msp430/msp430.opt:11
8859 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
8860 msgstr ""
8861
8862 #: config/msp430/msp430.opt:15
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Specify the MCU to build for."
8865 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
8866
8867 #: config/msp430/msp430.opt:19
8868 msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
8869 msgstr ""
8870
8871 #: config/msp430/msp430.opt:23
8872 msgid "Warn if devices.csv is not found or there are problem parsing it (default: on)."
8873 msgstr ""
8874
8875 #: config/msp430/msp430.opt:27
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
8878 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8879
8880 #: config/msp430/msp430.opt:31
8881 #, fuzzy
8882 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
8883 msgstr "Tuota 68302-koodia"
8884
8885 #: config/msp430/msp430.opt:35
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
8888 msgstr "Tuota 68302-koodia"
8889
8890 #: config/msp430/msp430.opt:39
8891 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
8892 msgstr ""
8893
8894 #: config/msp430/msp430.opt:46 config/pru/pru.opt:26
8895 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
8896 msgstr ""
8897
8898 #: config/msp430/msp430.opt:53
8899 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
8900 msgstr ""
8901
8902 #: config/msp430/msp430.opt:75
8903 msgid "Specify whether functions should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
8904 msgstr ""
8905
8906 #: config/msp430/msp430.opt:79
8907 msgid "Specify whether variables should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
8908 msgstr ""
8909
8910 #: config/msp430/msp430.opt:83
8911 msgid "Add the .lower prefix to section names when compiling with -m{code,data}-region=lower (disabled by default)."
8912 msgstr ""
8913
8914 #: config/msp430/msp430.opt:102
8915 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
8916 msgstr ""
8917
8918 #: config/msp430/msp430.opt:106
8919 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
8920 msgstr ""
8921
8922 #: config/msp430/msp430.opt:110
8923 msgid "The path to devices.csv. The GCC driver can normally locate devices.csv itself and pass this option to the compiler, so the user shouldn't need to pass this."
8924 msgstr ""
8925
8926 #: config/aarch64/aarch64.opt:43
8927 #, fuzzy
8928 msgid "The possible TLS dialects:"
8929 msgstr "I/O mahdollista"
8930
8931 #: config/aarch64/aarch64.opt:55
8932 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99
8936 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
8939 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
8940
8941 #: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1016
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Generate code which uses only the general registers."
8944 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8945
8946 #: config/aarch64/aarch64.opt:76
8947 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
8948 msgstr ""
8949
8950 #: config/aarch64/aarch64.opt:80
8951 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
8952 msgstr ""
8953
8954 #: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164
8955 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
8958 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
8959
8960 #: config/aarch64/aarch64.opt:92
8961 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
8962 msgstr ""
8963
8964 #: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:395
8965 #, fuzzy
8966 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
8967 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8968
8969 #: config/aarch64/aarch64.opt:100
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Specify TLS dialect."
8972 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
8973
8974 #: config/aarch64/aarch64.opt:104
8975 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48."
8976 msgstr ""
8977
8978 #: config/aarch64/aarch64.opt:123
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Use features of architecture ARCH."
8981 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8982
8983 #: config/aarch64/aarch64.opt:127
8984 #, fuzzy
8985 msgid "Use features of and optimize for CPU."
8986 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8987
8988 #: config/aarch64/aarch64.opt:131
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Optimize for CPU."
8991 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
8992
8993 #: config/aarch64/aarch64.opt:135
8994 #, fuzzy
8995 msgid "Generate code that conforms to the specified ABI."
8996 msgstr "Tuota 68040-koodia"
8997
8998 #: config/aarch64/aarch64.opt:139
8999 msgid "-moverride=<string>\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
9000 msgstr ""
9001
9002 #: config/aarch64/aarch64.opt:143
9003 #, fuzzy
9004 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
9005 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9006
9007 #: config/aarch64/aarch64.opt:153
9008 msgid "PC relative literal loads."
9009 msgstr ""
9010
9011 #: config/aarch64/aarch64.opt:157
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Use branch-protection features."
9014 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9015
9016 #: config/aarch64/aarch64.opt:161
9017 msgid "Select return address signing scope."
9018 msgstr ""
9019
9020 #: config/aarch64/aarch64.opt:165
9021 #, fuzzy
9022 msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
9023 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9024
9025 #: config/aarch64/aarch64.opt:178
9026 msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9027 msgstr ""
9028
9029 #: config/aarch64/aarch64.opt:184
9030 msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
9031 msgstr ""
9032
9033 #: config/aarch64/aarch64.opt:191
9034 msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9035 msgstr ""
9036
9037 #: config/aarch64/aarch64.opt:197
9038 #, fuzzy
9039 msgid "The possible SVE vector lengths:"
9040 msgstr "I/O mahdollista"
9041
9042 #: config/aarch64/aarch64.opt:219
9043 msgid "-msve-vector-bits=<number>\tSet the number of bits in an SVE vector register."
9044 msgstr ""
9045
9046 #: config/aarch64/aarch64.opt:223
9047 msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
9048 msgstr ""
9049
9050 #: config/aarch64/aarch64.opt:227
9051 msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly."
9052 msgstr ""
9053
9054 #: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:981
9055 #: config/rs6000/rs6000.opt:538
9056 #, fuzzy
9057 msgid "Use given stack-protector guard."
9058 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9059
9060 #: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:542
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
9063 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9064
9065 #: config/aarch64/aarch64.opt:245
9066 msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
9067 msgstr ""
9068
9069 #: config/aarch64/aarch64.opt:251
9070 msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
9071 msgstr ""
9072
9073 #: config/aarch64/aarch64.opt:260
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Generate local calls to out-of-line atomic operations."
9076 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9077
9078 #: config/aarch64/aarch64.opt:264
9079 msgid "When vectorizing for SVE, consider using unpacked vectors for smaller elements and use the cost model to pick the cheapest approach. Also use the cost model to choose between SVE and Advanced SIMD vectorization."
9080 msgstr ""
9081
9082 #: config/linux.opt:24
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Use Bionic C library."
9085 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9086
9087 #: config/linux.opt:28
9088 msgid "Use GNU C library."
9089 msgstr "Käytä GNU:n C-kirjastoa."
9090
9091 #: config/linux.opt:32
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Use uClibc C library."
9094 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9095
9096 #: config/linux.opt:36
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Use musl C library."
9099 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9100
9101 #: config/ia64/ilp32.opt:3
9102 msgid "Generate ILP32 code."
9103 msgstr "Tuota ILP32-koodia."
9104
9105 #: config/ia64/ilp32.opt:7
9106 msgid "Generate LP64 code."
9107 msgstr "Tuota LP64-koodia."
9108
9109 #: config/ia64/ia64.opt:28
9110 msgid "Generate big endian code."
9111 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
9112
9113 #: config/ia64/ia64.opt:32
9114 msgid "Generate little endian code."
9115 msgstr "Tuota little-endian-koodia."
9116
9117 #: config/ia64/ia64.opt:36
9118 msgid "Generate code for GNU as."
9119 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle."
9120
9121 #: config/ia64/ia64.opt:40
9122 msgid "Generate code for GNU ld."
9123 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle."
9124
9125 #: config/ia64/ia64.opt:44
9126 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
9127 msgstr ""
9128
9129 #: config/ia64/ia64.opt:48
9130 #, fuzzy
9131 msgid "Use in/loc/out register names."
9132 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
9133
9134 #: config/ia64/ia64.opt:55
9135 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
9136 msgstr ""
9137
9138 #: config/ia64/ia64.opt:59
9139 #, fuzzy
9140 msgid "Generate code without GP reg."
9141 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
9142
9143 #: config/ia64/ia64.opt:63
9144 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
9145 msgstr ""
9146
9147 #: config/ia64/ia64.opt:67
9148 #, fuzzy
9149 msgid "Generate self-relocatable code."
9150 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9151
9152 #: config/ia64/ia64.opt:71
9153 #, fuzzy
9154 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
9155 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
9156
9157 #: config/ia64/ia64.opt:75
9158 #, fuzzy
9159 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
9160 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
9161
9162 #: config/ia64/ia64.opt:82
9163 #, fuzzy
9164 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
9165 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9166
9167 #: config/ia64/ia64.opt:86
9168 #, fuzzy
9169 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
9170 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9171
9172 #: config/ia64/ia64.opt:90
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Do not inline integer division."
9175 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9176
9177 #: config/ia64/ia64.opt:94
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
9180 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9181
9182 #: config/ia64/ia64.opt:98
9183 #, fuzzy
9184 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
9185 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9186
9187 #: config/ia64/ia64.opt:102
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Do not inline square root."
9190 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
9191
9192 #: config/ia64/ia64.opt:106
9193 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
9194 msgstr ""
9195
9196 #: config/ia64/ia64.opt:110
9197 #, fuzzy
9198 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
9199 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
9200
9201 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/pa/pa.opt:66 config/sh/sh.opt:227
9202 #, fuzzy
9203 msgid "Specify range of registers to make fixed."
9204 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9205
9206 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130
9207 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
9208 msgstr ""
9209
9210 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/i386/i386.opt:509 config/s390/s390.opt:197
9211 #: config/sparc/sparc.opt:146 config/visium/visium.opt:49
9212 #, fuzzy
9213 msgid "Schedule code for given CPU."
9214 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
9215
9216 #: config/ia64/ia64.opt:126
9217 #, fuzzy
9218 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
9219 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9220
9221 #: config/ia64/ia64.opt:136
9222 #, fuzzy
9223 msgid "Use data speculation before reload."
9224 msgstr "HALLINTA"
9225
9226 #: config/ia64/ia64.opt:140
9227 #, fuzzy
9228 msgid "Use data speculation after reload."
9229 msgstr "HALLINTA"
9230
9231 #: config/ia64/ia64.opt:144
9232 #, fuzzy
9233 msgid "Use control speculation."
9234 msgstr "HALLINTA"
9235
9236 #: config/ia64/ia64.opt:148
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Use in block data speculation before reload."
9239 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9240
9241 #: config/ia64/ia64.opt:152
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Use in block data speculation after reload."
9244 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9245
9246 #: config/ia64/ia64.opt:156
9247 #, fuzzy
9248 msgid "Use in block control speculation."
9249 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9250
9251 #: config/ia64/ia64.opt:160
9252 #, fuzzy
9253 msgid "Use simple data speculation check."
9254 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9255
9256 #: config/ia64/ia64.opt:164
9257 #, fuzzy
9258 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
9259 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9260
9261 #: config/ia64/ia64.opt:174
9262 #, fuzzy
9263 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
9264 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9265
9266 #: config/ia64/ia64.opt:178
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
9269 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
9270
9271 #: config/ia64/ia64.opt:182
9272 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
9273 msgstr ""
9274
9275 #: config/ia64/ia64.opt:186
9276 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1."
9277 msgstr ""
9278
9279 #: config/ia64/ia64.opt:190
9280 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
9281 msgstr ""
9282
9283 #: config/ia64/ia64.opt:194
9284 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
9285 msgstr ""
9286
9287 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
9288 msgid "Don't use any of r32..r63."
9289 msgstr ""
9290
9291 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
9292 msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9293 msgstr ""
9294
9295 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Set branch cost."
9298 msgstr "Aseta"
9299
9300 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
9301 #, fuzzy
9302 msgid "Enable conditional move instruction usage."
9303 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9304
9305 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern."
9308 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
9309
9310 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
9311 msgid "Use software floating point comparisons."
9312 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
9313
9314 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
9315 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
9316 msgstr ""
9317
9318 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
9319 #, fuzzy
9320 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
9321 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9322
9323 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
9326 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9327
9328 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
9329 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9330 msgstr ""
9331
9332 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
9333 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9334 msgstr ""
9335
9336 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Generate call insns as indirect calls."
9339 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9340
9341 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Generate call insns as direct calls."
9344 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
9345
9346 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
9347 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9348 msgstr ""
9349
9350 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
9351 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9352 msgstr ""
9353
9354 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
9355 msgid "Vectorize for double-word operations."
9356 msgstr ""
9357
9358 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
9359 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9360 msgstr ""
9361
9362 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
9363 #, fuzzy
9364 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9365 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9366
9367 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Set register to hold -1."
9370 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
9371
9372 #: config/ft32/ft32.opt:23
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Target the software simulator."
9375 msgstr "# Ei kohde:"
9376
9377 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:228 config/mips/mips.opt:393
9378 #: config/arc/arc.opt:406
9379 #, fuzzy
9380 msgid "Use LRA instead of reload."
9381 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9382
9383 #: config/ft32/ft32.opt:31
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions."
9386 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
9387
9388 #: config/ft32/ft32.opt:35
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Target the FT32B architecture."
9391 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
9392
9393 #: config/ft32/ft32.opt:39
9394 #, fuzzy
9395 msgid "Enable FT32B code compression."
9396 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
9397
9398 #: config/ft32/ft32.opt:43
9399 msgid "Avoid placing any readable data in program memory."
9400 msgstr ""
9401
9402 #: config/h8300/h8300.opt:23
9403 msgid "Generate H8S code."
9404 msgstr "Tuota H8S-koodia."
9405
9406 #: config/h8300/h8300.opt:27
9407 msgid "Generate H8SX code."
9408 msgstr "Tuota H8SX-koodia."
9409
9410 #: config/h8300/h8300.opt:31
9411 msgid "Generate H8S/2600 code."
9412 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia."
9413
9414 #: config/h8300/h8300.opt:35
9415 msgid "Make integers 32 bits wide."
9416 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
9417
9418 #: config/h8300/h8300.opt:42
9419 msgid "Use registers for argument passing."
9420 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen."
9421
9422 #: config/h8300/h8300.opt:46
9423 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
9424 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
9425
9426 #: config/h8300/h8300.opt:50
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Enable linker relaxing."
9429 msgstr ""
9430 "\n"
9431 "Linkittimen valitsimet\n"
9432 "======================\n"
9433 "\n"
9434
9435 #: config/h8300/h8300.opt:54
9436 msgid "Generate H8/300H code."
9437 msgstr "Tuota H8/300H-koodia."
9438
9439 #: config/h8300/h8300.opt:58
9440 msgid "Enable the normal mode."
9441 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
9442
9443 #: config/h8300/h8300.opt:62
9444 msgid "Use H8/300 alignment rules."
9445 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä."
9446
9447 #: config/h8300/h8300.opt:66
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
9450 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9451
9452 #: config/h8300/h8300.opt:70
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
9455 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9456
9457 #: config/pru/pru.opt:31
9458 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target System-On-Chip variant that embeds this PRU."
9459 msgstr ""
9460
9461 #: config/pru/pru.opt:35
9462 msgid "Make GCC pass the --no-relax command-line option to the linker instead of the --relax option."
9463 msgstr ""
9464
9465 #: config/pru/pru.opt:40
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Allow (or do not allow) gcc to use the LOOP instruction."
9468 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
9469
9470 #: config/pru/pru.opt:44
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Select target ABI variant."
9473 msgstr "_Valitse"
9474
9475 #: config/pru/pru.opt:48
9476 #, fuzzy
9477 msgid "ABI variant code generation (for use with -mabi= option):"
9478 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9479
9480 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Generate code for an 11/10."
9483 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9484
9485 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Generate code for an 11/40."
9488 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9489
9490 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
9491 #, fuzzy
9492 msgid "Generate code for an 11/45."
9493 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9494
9495 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
9496 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
9497 msgstr ""
9498
9499 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
9500 msgid "Use the DEC assembler syntax."
9501 msgstr "Käytä DEC:n assembler-syntaksia."
9502
9503 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
9504 msgid "Use the GNU assembler syntax."
9505 msgstr "Käytä GNU:n assembler-syntaksia."
9506
9507 #: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:191
9508 #: config/frv/frv.opt:158
9509 msgid "Use hardware floating point."
9510 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
9511
9512 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
9513 msgid "Use 16 bit int."
9514 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä."
9515
9516 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
9517 msgid "Use 32 bit int."
9518 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä."
9519
9520 #: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:187
9521 #, fuzzy
9522 msgid "Do not use hardware floating point."
9523 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9524
9525 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Target has split I&D."
9528 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
9529
9530 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
9531 #, fuzzy
9532 msgid "Use UNIX assembler syntax."
9533 msgstr ""
9534 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9535 "\n"
9536
9537 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Use LRA register allocator."
9540 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
9541
9542 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
9543 #, fuzzy
9544 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
9545 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
9546
9547 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
9550 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
9551
9552 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
9553 #, fuzzy
9554 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
9555 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9556
9557 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
9558 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
9559 msgstr ""
9560
9561 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
9562 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
9563 msgstr ""
9564
9565 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
9566 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
9567 msgstr ""
9568
9569 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
9570 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
9571 msgstr ""
9572
9573 #: config/i386/cygming.opt:23
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Create console application."
9576 msgstr "Luo konsolisovellus"
9577
9578 #: config/i386/cygming.opt:27
9579 msgid "Generate code for a DLL."
9580 msgstr "Tuota koodia DLL:lle."
9581
9582 #: config/i386/cygming.opt:31
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Ignore dllimport for functions."
9585 msgstr "_Ohita versio"
9586
9587 #: config/i386/cygming.opt:35
9588 msgid "Use Mingw-specific thread support."
9589 msgstr ""
9590
9591 #: config/i386/cygming.opt:39
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Set Windows defines."
9594 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
9595
9596 #: config/i386/cygming.opt:43
9597 msgid "Create GUI application."
9598 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
9599
9600 #: config/i386/cygming.opt:47
9601 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
9602 msgstr ""
9603
9604 #: config/i386/cygming.opt:51
9605 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
9606 msgstr ""
9607
9608 #: config/i386/cygming.opt:55
9609 #, fuzzy
9610 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
9611 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9612
9613 #: config/i386/cygming.opt:62
9614 #, fuzzy
9615 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
9616 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
9617
9618 #: config/i386/mingw.opt:29
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
9621 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
9622
9623 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
9624 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
9625 msgstr ""
9626
9627 #: config/i386/i386.opt:188
9628 msgid "sizeof(long double) is 16."
9629 msgstr "sizeof(long double) on 16."
9630
9631 #: config/i386/i386.opt:192 config/i386/i386.opt:360
9632 msgid "Use hardware fp."
9633 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
9634
9635 #: config/i386/i386.opt:196
9636 msgid "sizeof(long double) is 12."
9637 msgstr "sizeof(long double) on 12."
9638
9639 #: config/i386/i386.opt:200
9640 msgid "Use 80-bit long double."
9641 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
9642
9643 #: config/i386/i386.opt:204 config/s390/s390.opt:157
9644 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
9645 msgid "Use 64-bit long double."
9646 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
9647
9648 #: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:153
9649 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
9650 msgid "Use 128-bit long double."
9651 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
9652
9653 #: config/i386/i386.opt:212 config/sh/sh.opt:179
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
9656 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
9657
9658 #: config/i386/i386.opt:216
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Align some doubles on dword boundary."
9661 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
9662
9663 #: config/i386/i386.opt:220
9664 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
9665 msgstr ""
9666
9667 #: config/i386/i386.opt:224
9668 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
9669 msgstr ""
9670
9671 #: config/i386/i386.opt:228
9672 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
9673 msgstr ""
9674
9675 #: config/i386/i386.opt:232
9676 #, fuzzy
9677 msgid "Align destination of the string operations."
9678 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
9679
9680 #: config/i386/i386.opt:253 config/s390/s390.opt:56
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Generate code for given CPU."
9683 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9684
9685 #: config/i386/i386.opt:257
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Use given assembler dialect."
9688 msgstr ""
9689 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9690 "\n"
9691
9692 #: config/i386/i386.opt:261
9693 #, fuzzy
9694 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
9695 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9696
9697 #: config/i386/i386.opt:271
9698 msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
9699 msgstr ""
9700
9701 #: config/i386/i386.opt:275
9702 msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
9703 msgstr ""
9704
9705 #: config/i386/i386.opt:279
9706 #, fuzzy
9707 msgid "Use given x86-64 code model."
9708 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
9709
9710 #: config/i386/i386.opt:302
9711 #, fuzzy
9712 msgid "Use given address mode."
9713 msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
9714
9715 #: config/i386/i386.opt:306
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
9718 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9719
9720 #: config/i386/i386.opt:319
9721 #, fuzzy
9722 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
9723 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9724
9725 #: config/i386/i386.opt:323
9726 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
9727 msgstr ""
9728
9729 #: config/i386/i386.opt:327
9730 #, fuzzy
9731 msgid "Return values of functions in FPU registers."
9732 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
9733
9734 #: config/i386/i386.opt:331
9735 #, fuzzy
9736 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
9737 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9738
9739 #: config/i386/i386.opt:335
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
9742 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9743
9744 #: config/i386/i386.opt:368
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Inline all known string operations."
9747 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
9748
9749 #: config/i386/i386.opt:372
9750 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
9751 msgstr ""
9752
9753 #: config/i386/i386.opt:379
9754 #, fuzzy
9755 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
9756 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
9757
9758 #: config/i386/i386.opt:399
9759 #, fuzzy
9760 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
9761 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9762
9763 #: config/i386/i386.opt:403
9764 #, fuzzy
9765 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
9766 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9767
9768 #: config/i386/i386.opt:407
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
9771 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9772
9773 #: config/i386/i386.opt:415
9774 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
9775 msgstr ""
9776
9777 #: config/i386/i386.opt:419
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
9780 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
9781
9782 #: config/i386/i386.opt:423
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
9785 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
9786
9787 #: config/i386/i386.opt:427
9788 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
9789 msgstr ""
9790
9791 #: config/i386/i386.opt:431
9792 #, fuzzy
9793 msgid "Alternate calling convention."
9794 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
9795
9796 #: config/i386/i386.opt:435 config/alpha/alpha.opt:23
9797 msgid "Do not use hardware fp."
9798 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
9799
9800 #: config/i386/i386.opt:439
9801 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
9802 msgstr ""
9803
9804 #: config/i386/i386.opt:443
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Realign stack in prologue."
9807 msgstr "Pinotila loppui.\n"
9808
9809 #: config/i386/i386.opt:447
9810 #, fuzzy
9811 msgid "Enable stack probing."
9812 msgstr "Pinotila loppui.\n"
9813
9814 #: config/i386/i386.opt:451
9815 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
9816 msgstr ""
9817
9818 #: config/i386/i386.opt:455
9819 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
9820 msgstr ""
9821
9822 #: config/i386/i386.opt:459
9823 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
9824 msgstr ""
9825
9826 #: config/i386/i386.opt:463
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
9829 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9830
9831 #: config/i386/i386.opt:491
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Use given thread-local storage dialect."
9834 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9835
9836 #: config/i386/i386.opt:495
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
9839 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9840
9841 #: config/i386/i386.opt:505
9842 #, c-format
9843 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
9844 msgstr ""
9845
9846 #: config/i386/i386.opt:513
9847 #, fuzzy
9848 msgid "Fine grain control of tune features."
9849 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
9850
9851 #: config/i386/i386.opt:517
9852 #, fuzzy
9853 msgid "Clear all tune features."
9854 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
9855
9856 #: config/i386/i386.opt:524
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
9859 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9860
9861 #: config/i386/i386.opt:528
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
9864 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9865
9866 #: config/i386/i386.opt:532 config/nds32/nds32.opt:51
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
9869 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9870
9871 #: config/i386/i386.opt:542
9872 msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
9873 msgstr ""
9874
9875 #: config/i386/i386.opt:546 config/rs6000/rs6000.opt:203
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Vector library ABI to use."
9878 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9879
9880 #: config/i386/i386.opt:550
9881 #, fuzzy
9882 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
9883 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9884
9885 #: config/i386/i386.opt:560
9886 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
9887 msgstr ""
9888
9889 #: config/i386/i386.opt:564
9890 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
9891 msgstr ""
9892
9893 #: config/i386/i386.opt:568
9894 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
9895 msgstr ""
9896
9897 #: config/i386/i386.opt:572
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
9900 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
9901
9902 #: config/i386/i386.opt:576
9903 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
9904 msgstr ""
9905
9906 #: config/i386/i386.opt:581
9907 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
9908 msgstr ""
9909
9910 #: config/i386/i386.opt:586
9911 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
9912 msgstr ""
9913
9914 #: config/i386/i386.opt:591
9915 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
9916 msgstr ""
9917
9918 #: config/i386/i386.opt:595
9919 msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
9920 msgstr ""
9921
9922 #: config/i386/i386.opt:599
9923 #, fuzzy
9924 msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option):"
9925 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9926
9927 #: config/i386/i386.opt:617
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Generate 32bit i386 code."
9930 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
9931
9932 #: config/i386/i386.opt:621
9933 #, fuzzy
9934 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
9935 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
9936
9937 #: config/i386/i386.opt:625
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
9940 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
9941
9942 #: config/i386/i386.opt:629
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Generate 16bit i386 code."
9945 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
9946
9947 #: config/i386/i386.opt:633
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Support MMX built-in functions."
9950 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
9951
9952 #: config/i386/i386.opt:637
9953 #, fuzzy
9954 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
9955 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
9956
9957 #: config/i386/i386.opt:641
9958 #, fuzzy
9959 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
9960 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9961
9962 #: config/i386/i386.opt:645
9963 #, fuzzy
9964 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
9965 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9966
9967 #: config/i386/i386.opt:649
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
9970 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9971
9972 #: config/i386/i386.opt:653
9973 #, fuzzy
9974 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
9975 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9976
9977 #: config/i386/i386.opt:657
9978 #, fuzzy
9979 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
9980 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9981
9982 #: config/i386/i386.opt:661
9983 #, fuzzy
9984 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
9985 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9986
9987 #: config/i386/i386.opt:665 config/i386/i386.opt:669
9988 #, fuzzy
9989 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
9990 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9991
9992 #: config/i386/i386.opt:673
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
9995 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
9996
9997 #: config/i386/i386.opt:681
9998 #, fuzzy
9999 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
10000 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10001
10002 #: config/i386/i386.opt:685
10003 #, fuzzy
10004 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
10005 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10006
10007 #: config/i386/i386.opt:689
10008 #, fuzzy
10009 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
10010 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10011
10012 #: config/i386/i386.opt:693
10013 #, fuzzy
10014 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
10015 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10016
10017 #: config/i386/i386.opt:697
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
10020 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10021
10022 #: config/i386/i386.opt:701
10023 #, fuzzy
10024 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
10025 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10026
10027 #: config/i386/i386.opt:705
10028 #, fuzzy
10029 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
10030 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10031
10032 #: config/i386/i386.opt:709
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
10035 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10036
10037 #: config/i386/i386.opt:713
10038 #, fuzzy
10039 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
10040 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10041
10042 #: config/i386/i386.opt:717
10043 #, fuzzy
10044 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
10045 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10046
10047 #: config/i386/i386.opt:721
10048 #, fuzzy
10049 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
10050 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10051
10052 #: config/i386/i386.opt:725
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
10055 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10056
10057 #: config/i386/i386.opt:729
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
10060 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10061
10062 #: config/i386/i386.opt:733
10063 #, fuzzy
10064 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
10065 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10066
10067 #: config/i386/i386.opt:737
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
10070 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10071
10072 #: config/i386/i386.opt:741
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
10075 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10076
10077 #: config/i386/i386.opt:745
10078 #, fuzzy
10079 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
10080 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10081
10082 #: config/i386/i386.opt:749
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Support AVX512VP2INTERSECT built-in functions and code generation."
10085 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10086
10087 #: config/i386/i386.opt:753
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
10090 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10091
10092 #: config/i386/i386.opt:757
10093 #, fuzzy
10094 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
10095 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10096
10097 #: config/i386/i386.opt:761
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
10100 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10101
10102 #: config/i386/i386.opt:765
10103 #, fuzzy
10104 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
10105 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10106
10107 #: config/i386/i386.opt:769
10108 #, fuzzy
10109 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
10110 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10111
10112 #: config/i386/i386.opt:773
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
10115 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10116
10117 #: config/i386/i386.opt:777
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
10120 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10121
10122 #: config/i386/i386.opt:781
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
10125 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10126
10127 #: config/i386/i386.opt:785
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
10130 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10131
10132 #: config/i386/i386.opt:789
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Support PTWRITE built-in functions and code generation."
10135 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10136
10137 #: config/i386/i386.opt:793
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
10140 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10141
10142 #: config/i386/i386.opt:797
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
10145 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10146
10147 #: config/i386/i386.opt:801
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
10150 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10151
10152 #: config/i386/i386.opt:805
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
10155 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10156
10157 #: config/i386/i386.opt:809
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
10160 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10161
10162 #: config/i386/i386.opt:813
10163 #, fuzzy
10164 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10165 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10166
10167 #: config/i386/i386.opt:817
10168 #, fuzzy
10169 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
10170 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10171
10172 #: config/i386/i386.opt:821
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
10175 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10176
10177 #: config/i386/i386.opt:825
10178 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
10179 msgstr ""
10180
10181 #: config/i386/i386.opt:829
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Support RDSEED instruction."
10184 msgstr "Virheellinen käsky"
10185
10186 #: config/i386/i386.opt:833
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Support PREFETCHW instruction."
10189 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10190
10191 #: config/i386/i386.opt:837
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
10194 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10195
10196 #: config/i386/i386.opt:841
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
10199 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
10200
10201 #: config/i386/i386.opt:845
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Support CLWB instruction."
10204 msgstr "Virheellinen käsky"
10205
10206 #: config/i386/i386.opt:852
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
10209 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10210
10211 #: config/i386/i386.opt:856
10212 #, fuzzy
10213 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
10214 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10215
10216 #: config/i386/i386.opt:860
10217 #, fuzzy
10218 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
10219 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10220
10221 #: config/i386/i386.opt:864
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Support XSAVEC instructions."
10224 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10225
10226 #: config/i386/i386.opt:868
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
10229 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10230
10231 #: config/i386/i386.opt:872
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
10234 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10235
10236 #: config/i386/i386.opt:876
10237 #, fuzzy
10238 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
10239 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10240
10241 #: config/i386/i386.opt:880
10242 #, fuzzy
10243 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
10244 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10245
10246 #: config/i386/i386.opt:884
10247 #, fuzzy
10248 msgid "Support code generation of movbe instruction."
10249 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10250
10251 #: config/i386/i386.opt:888
10252 #, fuzzy
10253 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
10254 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10255
10256 #: config/i386/i386.opt:892
10257 #, fuzzy
10258 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10259 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10260
10261 #: config/i386/i386.opt:896
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
10264 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10265
10266 #: config/i386/i386.opt:900
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10269 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10270
10271 #: config/i386/i386.opt:904
10272 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
10273 msgstr ""
10274
10275 #: config/i386/i386.opt:908
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
10278 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10279
10280 #: config/i386/i386.opt:912
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10283 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10284
10285 #: config/i386/i386.opt:916
10286 #, fuzzy
10287 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
10288 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10289
10290 #: config/i386/i386.opt:920
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
10293 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10294
10295 #: config/i386/i386.opt:924
10296 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
10297 msgstr ""
10298
10299 #: config/i386/i386.opt:928
10300 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
10301 msgstr ""
10302
10303 #: config/i386/i386.opt:932 config/s390/s390.opt:305
10304 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
10305 msgstr ""
10306
10307 #: config/i386/i386.opt:937
10308 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry."
10309 msgstr ""
10310
10311 #: config/i386/i386.opt:941
10312 msgid "Set name of section to record mrecord-mcount calls."
10313 msgstr ""
10314
10315 #: config/i386/i386.opt:945
10316 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
10317 msgstr ""
10318
10319 #: config/i386/i386.opt:949
10320 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
10321 msgstr ""
10322
10323 #: config/i386/i386.opt:953
10324 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
10325 msgstr ""
10326
10327 #: config/i386/i386.opt:957
10328 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
10329 msgstr ""
10330
10331 #: config/i386/i386.opt:961
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10334 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10335
10336 #: config/i386/i386.opt:969
10337 #, fuzzy
10338 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
10339 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10340
10341 #: config/i386/i386.opt:973
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
10344 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10345
10346 #: config/i386/i386.opt:977
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10349 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10350
10351 #: config/i386/i386.opt:985
10352 #, fuzzy
10353 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
10354 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10355
10356 #: config/i386/i386.opt:995 config/rs6000/rs6000.opt:552
10357 #, fuzzy
10358 msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
10359 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
10360
10361 #: config/i386/i386.opt:1002 config/rs6000/rs6000.opt:559
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
10364 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10365
10366 #: config/i386/i386.opt:1009
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
10369 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10370
10371 #: config/i386/i386.opt:1020
10372 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
10373 msgstr ""
10374
10375 #: config/i386/i386.opt:1025
10376 msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
10377 msgstr ""
10378
10379 #: config/i386/i386.opt:1030
10380 msgid "Insert ENDBR instruction at function entry only via cf_check attribute for CET instrumentation."
10381 msgstr ""
10382
10383 #: config/i386/i386.opt:1035
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Make all function calls indirect."
10386 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
10387
10388 #: config/i386/i386.opt:1039
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
10391 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
10392
10393 #: config/i386/i386.opt:1043
10394 #, fuzzy
10395 msgid "Convert function return to call and return thunk."
10396 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
10397
10398 #: config/i386/i386.opt:1047 config/s390/s390.opt:271
10399 #, fuzzy
10400 msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
10401 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10402
10403 #: config/i386/i386.opt:1063
10404 #, fuzzy
10405 msgid "Force indirect call and jump via register."
10406 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
10407
10408 #: config/i386/i386.opt:1067
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
10411 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10412
10413 #: config/i386/i386.opt:1071
10414 #, fuzzy
10415 msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
10416 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10417
10418 #: config/i386/i386.opt:1075
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Support WAITPKG built-in functions and code generation."
10421 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10422
10423 #: config/i386/i386.opt:1079
10424 #, fuzzy
10425 msgid "Support CLDEMOTE built-in functions and code generation."
10426 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10427
10428 #: config/i386/i386.opt:1083
10429 #, fuzzy
10430 msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__."
10431 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
10432
10433 #: config/i386/i386.opt:1087
10434 msgid "Known choices for return instrumentation with -minstrument-return=:"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: config/i386/i386.opt:1100
10438 msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code."
10439 msgstr ""
10440
10441 #: config/i386/i386.opt:1104
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BF16 built-in functions and code generation."
10444 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10445
10446 #: config/i386/i386.opt:1109
10447 #, fuzzy
10448 msgid "Support ENQCMD built-in functions and code generation."
10449 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10450
10451 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
10454 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
10455
10456 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
10459 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
10460
10461 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
10462 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
10463 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
10464 msgstr ""
10465
10466 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
10467 #, fuzzy
10468 msgid "Generate cpp defines for server IO."
10469 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10470
10471 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
10472 #, fuzzy
10473 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
10474 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10475
10476 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:91 config/pa/pa.opt:103
10477 msgid "Generate PA1.0 code."
10478 msgstr "Tuota PA1.0-koodia."
10479
10480 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:107 config/pa/pa.opt:148
10481 msgid "Generate PA1.1 code."
10482 msgstr "Tuota PA1.1-koodia."
10483
10484 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:111
10485 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
10486 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)."
10487
10488 #: config/pa/pa.opt:46
10489 msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
10490 msgstr ""
10491
10492 #: config/pa/pa.opt:50
10493 msgid "Use ldcw/ldcd coherent cache-control hint."
10494 msgstr ""
10495
10496 #: config/pa/pa.opt:54
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Disable FP regs."
10499 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10500
10501 #: config/pa/pa.opt:58
10502 #, fuzzy
10503 msgid "Disable indexed addressing."
10504 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
10505
10506 #: config/pa/pa.opt:62
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Generate fast indirect calls."
10509 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
10510
10511 #: config/pa/pa.opt:70
10512 #, fuzzy
10513 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
10514 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10515
10516 #: config/pa/pa.opt:79
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Enable linker optimizations."
10519 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
10520
10521 #: config/pa/pa.opt:83
10522 msgid "Always generate long calls."
10523 msgstr ""
10524
10525 #: config/pa/pa.opt:87
10526 msgid "Emit long load/store sequences."
10527 msgstr ""
10528
10529 #: config/pa/pa.opt:95
10530 #, fuzzy
10531 msgid "Disable space regs."
10532 msgstr "Vapaa tila"
10533
10534 #: config/pa/pa.opt:99
10535 msgid "Assume memory references are ordered and barriers are not needed."
10536 msgstr ""
10537
10538 #: config/pa/pa.opt:115
10539 #, fuzzy
10540 msgid "Use portable calling conventions."
10541 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
10542
10543 #: config/pa/pa.opt:119
10544 msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
10545 msgstr ""
10546
10547 #: config/pa/pa.opt:144 config/frv/frv.opt:215
10548 #, fuzzy
10549 msgid "Use software floating point."
10550 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10551
10552 #: config/pa/pa.opt:152
10553 #, fuzzy
10554 msgid "Do not disable space regs."
10555 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
10556
10557 #: config/v850/v850.opt:29
10558 #, fuzzy
10559 msgid "Use registers r2 and r5."
10560 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
10561
10562 #: config/v850/v850.opt:33
10563 #, fuzzy
10564 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
10565 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
10566
10567 #: config/v850/v850.opt:37
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Enable backend debugging."
10570 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
10571
10572 #: config/v850/v850.opt:41
10573 #, fuzzy
10574 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
10575 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10576
10577 #: config/v850/v850.opt:45
10578 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
10579 msgstr ""
10580
10581 #: config/v850/v850.opt:52
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Prohibit PC relative function calls."
10584 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
10585
10586 #: config/v850/v850.opt:56
10587 #, fuzzy
10588 msgid "Use stubs for function prologues."
10589 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
10590
10591 #: config/v850/v850.opt:60
10592 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
10593 msgstr ""
10594
10595 #: config/v850/v850.opt:67
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Enable the use of the short load instructions."
10598 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10599
10600 #: config/v850/v850.opt:71
10601 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
10602 msgstr ""
10603
10604 #: config/v850/v850.opt:75
10605 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
10606 msgstr ""
10607
10608 #: config/v850/v850.opt:82
10609 #, fuzzy
10610 msgid "Do not enforce strict alignment."
10611 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
10612
10613 #: config/v850/v850.opt:86
10614 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
10615 msgstr ""
10616
10617 #: config/v850/v850.opt:93
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Compile for the v850 processor."
10620 msgstr "Muunna..."
10621
10622 #: config/v850/v850.opt:97
10623 #, fuzzy
10624 msgid "Compile for the v850e processor."
10625 msgstr "Muunna..."
10626
10627 #: config/v850/v850.opt:101
10628 #, fuzzy
10629 msgid "Compile for the v850e1 processor."
10630 msgstr "Muunna..."
10631
10632 #: config/v850/v850.opt:105
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
10635 msgstr "Muunna..."
10636
10637 #: config/v850/v850.opt:109
10638 #, fuzzy
10639 msgid "Compile for the v850e2 processor."
10640 msgstr "Muunna..."
10641
10642 #: config/v850/v850.opt:113
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
10645 msgstr "Muunna..."
10646
10647 #: config/v850/v850.opt:117
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
10650 msgstr "Muunna..."
10651
10652 #: config/v850/v850.opt:124
10653 #, fuzzy
10654 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
10655 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10656
10657 #: config/v850/v850.opt:128
10658 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
10659 msgstr ""
10660
10661 #: config/v850/v850.opt:135
10662 #, fuzzy
10663 msgid "Enable relaxing in the assembler."
10664 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
10665
10666 #: config/v850/v850.opt:139
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Prohibit PC relative jumps."
10669 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
10670
10671 #: config/v850/v850.opt:143
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
10674 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10675
10676 #: config/v850/v850.opt:147
10677 #, fuzzy
10678 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
10679 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
10680
10681 #: config/v850/v850.opt:151
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default."
10684 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
10685
10686 #: config/v850/v850.opt:155
10687 #, fuzzy
10688 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
10689 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
10690
10691 #: config/v850/v850.opt:159
10692 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
10693 msgstr ""
10694
10695 #: config/g.opt:27
10696 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
10697 msgstr ""
10698
10699 #: config/lynx.opt:23
10700 #, fuzzy
10701 msgid "Support legacy multi-threading."
10702 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
10703
10704 #: config/lynx.opt:27
10705 msgid "Use shared libraries."
10706 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
10707
10708 #: config/lynx.opt:31
10709 msgid "Support multi-threading."
10710 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
10711
10712 #: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
10715 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
10716
10717 #: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51
10718 #, fuzzy
10719 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
10720 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
10721
10722 #: config/nvptx/nvptx.opt:30
10723 msgid "Link in code for a __main kernel."
10724 msgstr ""
10725
10726 #: config/nvptx/nvptx.opt:34
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Optimize partition neutering."
10729 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
10730
10731 #: config/nvptx/nvptx.opt:38
10732 msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
10733 msgstr ""
10734
10735 #: config/nvptx/nvptx.opt:42
10736 msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
10737 msgstr ""
10738
10739 #: config/nvptx/nvptx.opt:46
10740 msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
10741 msgstr ""
10742
10743 #: config/nvptx/nvptx.opt:50
10744 msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
10745 msgstr ""
10746
10747 #: config/nvptx/nvptx.opt:54
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):"
10750 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10751
10752 #: config/nvptx/nvptx.opt:64
10753 #, fuzzy
10754 msgid "Specify the version of the ptx ISA to use."
10755 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
10756
10757 #: config/vxworks.opt:36
10758 #, fuzzy
10759 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
10760 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
10761
10762 #: config/vxworks.opt:43
10763 #, fuzzy
10764 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
10765 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
10766
10767 #: config/cr16/cr16.opt:23
10768 #, fuzzy
10769 msgid "-msim Use simulator runtime."
10770 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
10771
10772 #: config/cr16/cr16.opt:27
10773 #, fuzzy
10774 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
10775 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
10776
10777 #: config/cr16/cr16.opt:31
10778 #, fuzzy
10779 msgid "Support multiply accumulate instructions."
10780 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10781
10782 #: config/cr16/cr16.opt:38
10783 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
10784 msgstr ""
10785
10786 #: config/cr16/cr16.opt:42
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Generate code for CR16C architecture."
10789 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10790
10791 #: config/cr16/cr16.opt:46
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
10794 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
10795
10796 #: config/cr16/cr16.opt:50
10797 msgid "Treat integers as 32-bit."
10798 msgstr "Käsittele kokonaislukuja 32-bittisinä."
10799
10800 #: config/avr/avr.opt:23
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
10803 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
10804
10805 #: config/avr/avr.opt:27
10806 #, fuzzy
10807 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
10808 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
10809
10810 #: config/avr/avr.opt:31
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
10813 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
10814
10815 #: config/avr/avr.opt:35
10816 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
10817 msgstr ""
10818
10819 #: config/avr/avr.opt:39
10820 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
10821 msgstr ""
10822
10823 #: config/avr/avr.opt:43
10824 #, fuzzy
10825 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
10826 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
10827
10828 #: config/avr/avr.opt:53
10829 msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
10830 msgstr ""
10831
10832 #: config/avr/avr.opt:57
10833 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
10834 msgstr "Käytä 8-bittistä int-tyyppiä."
10835
10836 #: config/avr/avr.opt:61
10837 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
10838 msgstr ""
10839
10840 #: config/avr/avr.opt:65
10841 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0."
10842 msgstr ""
10843
10844 #: config/avr/avr.opt:69
10845 msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
10846 msgstr ""
10847
10848 #: config/avr/avr.opt:79
10849 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
10850 msgstr ""
10851
10852 #: config/avr/avr.opt:83
10853 #, fuzzy
10854 msgid "Relax branches."
10855 msgstr "Ei haaroja\n"
10856
10857 #: config/avr/avr.opt:87
10858 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
10859 msgstr ""
10860
10861 #: config/avr/avr.opt:91
10862 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
10863 msgstr ""
10864
10865 #: config/avr/avr.opt:95
10866 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
10867 msgstr ""
10868
10869 #: config/avr/avr.opt:100
10870 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
10871 msgstr ""
10872
10873 #: config/avr/avr.opt:104
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
10876 msgstr "Etäosoite muuttunut"
10877
10878 #: config/avr/avr.opt:108
10879 msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
10880 msgstr ""
10881
10882 #: config/avr/avr.opt:112
10883 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
10884 msgstr ""
10885
10886 #: config/avr/avr.opt:116
10887 msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices."
10888 msgstr ""
10889
10890 #: config/avr/avr.opt:120
10891 msgid "-mdouble=<BITS>\tUse <BITS> bits wide double type."
10892 msgstr ""
10893
10894 #: config/avr/avr.opt:124
10895 msgid "-mlong-double=<BITS>\tUse <BITS> bits wide long double type."
10896 msgstr ""
10897
10898 #: config/avr/avr.opt:128
10899 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
10900 msgstr ""
10901
10902 #: config/avr/avr.opt:132
10903 msgid "Do not use the device-specific specs file device-specs/specs-<MCU>."
10904 msgstr ""
10905
10906 #: config/avr/avr.opt:136
10907 msgid "Available BITS selections:"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: config/m32r/m32r.opt:34
10911 #, fuzzy
10912 msgid "Compile for the m32rx."
10913 msgstr "Muunna..."
10914
10915 #: config/m32r/m32r.opt:38
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Compile for the m32r2."
10918 msgstr "Muunna..."
10919
10920 #: config/m32r/m32r.opt:42
10921 #, fuzzy
10922 msgid "Compile for the m32r."
10923 msgstr "Muunna..."
10924
10925 #: config/m32r/m32r.opt:46
10926 #, fuzzy
10927 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
10928 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
10929
10930 #: config/m32r/m32r.opt:50
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Prefer branches over conditional execution."
10933 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
10934
10935 #: config/m32r/m32r.opt:54
10936 msgid "Give branches their default cost."
10937 msgstr ""
10938
10939 #: config/m32r/m32r.opt:58
10940 #, fuzzy
10941 msgid "Display compile time statistics."
10942 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
10943
10944 #: config/m32r/m32r.opt:62
10945 #, fuzzy
10946 msgid "Specify cache flush function."
10947 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10948
10949 #: config/m32r/m32r.opt:66
10950 #, fuzzy
10951 msgid "Specify cache flush trap number."
10952 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10953
10954 #: config/m32r/m32r.opt:70
10955 msgid "Only issue one instruction per cycle."
10956 msgstr ""
10957
10958 #: config/m32r/m32r.opt:74
10959 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
10960 msgstr ""
10961
10962 #: config/m32r/m32r.opt:78
10963 msgid "Code size: small, medium or large."
10964 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large."
10965
10966 #: config/m32r/m32r.opt:94
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Don't call any cache flush functions."
10969 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10970
10971 #: config/m32r/m32r.opt:98
10972 #, fuzzy
10973 msgid "Don't call any cache flush trap."
10974 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10975
10976 #: config/m32r/m32r.opt:105
10977 msgid "Small data area: none, sdata, use."
10978 msgstr ""
10979
10980 #: config/s390/tpf.opt:23
10981 #, fuzzy
10982 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
10983 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
10984
10985 #: config/s390/tpf.opt:27
10986 msgid "Specify main object for TPF-OS."
10987 msgstr ""
10988
10989 #: config/s390/s390.opt:48
10990 msgid "31 bit ABI."
10991 msgstr "31-bittinen ABI."
10992
10993 #: config/s390/s390.opt:52
10994 msgid "64 bit ABI."
10995 msgstr "64-bittinen ABI."
10996
10997 #: config/s390/s390.opt:123
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Maintain backchain pointer."
11000 msgstr "lähde ei ole osoitin"
11001
11002 #: config/s390/s390.opt:127
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Additional debug prints."
11005 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
11006
11007 #: config/s390/s390.opt:131
11008 msgid "ESA/390 architecture."
11009 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri."
11010
11011 #: config/s390/s390.opt:135
11012 #, fuzzy
11013 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
11014 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11015
11016 #: config/s390/s390.opt:139
11017 msgid "Enable hardware floating point."
11018 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
11019
11020 #: config/s390/s390.opt:143
11021 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching."
11022 msgstr ""
11023
11024 #: config/s390/s390.opt:161
11025 #, fuzzy
11026 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
11027 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11028
11029 #: config/s390/s390.opt:165
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
11032 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11033
11034 #: config/s390/s390.opt:169
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Use packed stack layout."
11037 msgstr "pinon ylivuoto"
11038
11039 #: config/s390/s390.opt:173
11040 msgid "Use bras for executable < 64k."
11041 msgstr ""
11042
11043 #: config/s390/s390.opt:177
11044 msgid "Disable hardware floating point."
11045 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
11046
11047 #: config/s390/s390.opt:181
11048 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
11049 msgstr ""
11050
11051 #: config/s390/s390.opt:185
11052 #, fuzzy
11053 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
11054 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
11055
11056 #: config/s390/s390.opt:189
11057 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
11058 msgstr ""
11059
11060 #: config/s390/s390.opt:193
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
11063 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
11064
11065 #: config/s390/s390.opt:201
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
11068 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
11069
11070 #: config/s390/s390.opt:205
11071 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
11072 msgstr ""
11073
11074 #: config/s390/s390.opt:210
11075 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
11076 msgstr ""
11077
11078 #: config/s390/s390.opt:214
11079 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
11080 msgstr ""
11081
11082 #: config/s390/s390.opt:218
11083 #, fuzzy
11084 msgid "z/Architecture."
11085 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
11086
11087 #: config/s390/s390.opt:222
11088 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1."
11089 msgstr ""
11090
11091 #: config/s390/s390.opt:232 config/arm/arm.opt:172
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
11094 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
11095
11096 #: config/s390/s390.opt:237
11097 msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
11098 msgstr ""
11099
11100 #: config/s390/s390.opt:242
11101 msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
11102 msgstr ""
11103
11104 #: config/s390/s390.opt:250
11105 msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
11106 msgstr ""
11107
11108 #: config/s390/s390.opt:254
11109 msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
11110 msgstr ""
11111
11112 #: config/s390/s390.opt:259
11113 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
11114 msgstr ""
11115
11116 #: config/s390/s390.opt:265
11117 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
11118 msgstr ""
11119
11120 #: config/s390/s390.opt:287
11121 msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
11122 msgstr ""
11123
11124 #: config/s390/s390.opt:296
11125 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run."
11126 msgstr ""
11127
11128 #: config/s390/s390.opt:301
11129 msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls."
11130 msgstr ""
11131
11132 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/elf.opt:26
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Use the simulator runtime."
11135 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
11136
11137 #: config/rl78/rl78.opt:31
11138 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
11139 msgstr ""
11140
11141 #: config/rl78/rl78.opt:50
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
11144 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11145
11146 #: config/rl78/rl78.opt:54
11147 msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os."
11148 msgstr ""
11149
11150 #: config/rl78/rl78.opt:58
11151 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used."
11152 msgstr ""
11153
11154 #: config/rl78/rl78.opt:77
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Alias for -mcpu=g10."
11157 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11158
11159 #: config/rl78/rl78.opt:81
11160 #, fuzzy
11161 msgid "Alias for -mcpu=g13."
11162 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11163
11164 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
11165 #, fuzzy
11166 msgid "Alias for -mcpu=g14."
11167 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11168
11169 #: config/rl78/rl78.opt:93
11170 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
11171 msgstr ""
11172
11173 #: config/rl78/rl78.opt:97
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
11176 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11177
11178 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Provide libraries for the simulator."
11181 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
11182
11183 #: config/arm/arm-tables.opt:25
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11186 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11187
11188 #: config/arm/arm-tables.opt:266
11189 #, fuzzy
11190 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
11191 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11192
11193 #: config/arm/arm-tables.opt:369
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
11196 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11197
11198 #: config/arm/arm.opt:35
11199 #, fuzzy
11200 msgid "TLS dialect to use:"
11201 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
11202
11203 #: config/arm/arm.opt:45
11204 msgid "Specify an ABI."
11205 msgstr "Määrittele ABI."
11206
11207 #: config/arm/arm.opt:49
11208 #, fuzzy
11209 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
11210 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11211
11212 #: config/arm/arm.opt:68
11213 #, fuzzy
11214 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
11215 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
11216
11217 #: config/arm/arm.opt:75
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
11220 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11221
11222 #: config/arm/arm.opt:79
11223 #, fuzzy
11224 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
11225 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
11226
11227 #: config/arm/arm.opt:95
11228 #, fuzzy
11229 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
11230 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11231
11232 #: config/arm/arm.opt:103
11233 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
11234 msgstr ""
11235
11236 #: config/arm/arm.opt:107
11237 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
11238 msgstr ""
11239
11240 #: config/arm/arm.opt:115
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
11243 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11244
11245 #: config/arm/arm.opt:119
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
11248 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
11249
11250 #: config/arm/arm.opt:123
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
11253 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11254
11255 #: config/arm/arm.opt:136
11256 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
11257 msgstr ""
11258
11259 #: config/arm/arm.opt:140
11260 #, fuzzy
11261 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
11262 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11263
11264 #: config/arm/arm.opt:144
11265 #, fuzzy
11266 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
11267 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11268
11269 #: config/arm/arm.opt:157
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
11272 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11273
11274 #: config/arm/arm.opt:168
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
11277 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
11278
11279 #: config/arm/arm.opt:176
11280 #, fuzzy
11281 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
11282 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11283
11284 #: config/arm/arm.opt:180
11285 #, fuzzy
11286 msgid "Store function names in object code."
11287 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
11288
11289 #: config/arm/arm.opt:184
11290 #, fuzzy
11291 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
11292 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11293
11294 #: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:243
11295 #, fuzzy
11296 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
11297 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11298
11299 #: config/arm/arm.opt:195
11300 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
11301 msgstr ""
11302
11303 #: config/arm/arm.opt:199
11304 #, fuzzy
11305 msgid "Generate code for Thumb state."
11306 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11307
11308 #: config/arm/arm.opt:203
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
11311 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11312
11313 #: config/arm/arm.opt:207
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Specify thread local storage scheme."
11316 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11317
11318 #: config/arm/arm.opt:211
11319 #, fuzzy
11320 msgid "Specify how to access the thread pointer."
11321 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
11322
11323 #: config/arm/arm.opt:215
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
11326 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11327
11328 #: config/arm/arm.opt:228
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
11331 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11332
11333 #: config/arm/arm.opt:232
11334 #, fuzzy
11335 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
11336 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11337
11338 #: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
11339 #, fuzzy
11340 msgid "Tune code for the given processor."
11341 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11342
11343 #: config/arm/arm.opt:240
11344 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
11345 msgstr ""
11346
11347 #: config/arm/arm.opt:251
11348 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
11349 msgstr ""
11350
11351 #: config/arm/arm.opt:255
11352 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
11353 msgstr ""
11354
11355 #: config/arm/arm.opt:259
11356 msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only."
11357 msgstr ""
11358
11359 #: config/arm/arm.opt:263
11360 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
11361 msgstr ""
11362
11363 #: config/arm/arm.opt:267
11364 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
11365 msgstr ""
11366
11367 #: config/arm/arm.opt:271
11368 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
11369 msgstr ""
11370
11371 #: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496
11372 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
11373 msgstr ""
11374
11375 #: config/arm/arm.opt:280
11376 #, fuzzy
11377 #| msgid "This switch is deprecated; do not use."
11378 msgid "This option is deprecated and has no effect."
11379 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
11380
11381 #: config/arm/arm.opt:284
11382 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
11383 msgstr ""
11384
11385 #: config/arm/arm.opt:288
11386 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
11387 msgstr ""
11388
11389 #: config/arm/arm.opt:292
11390 #, fuzzy
11391 msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
11392 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11393
11394 #: config/arm/arm.opt:296
11395 msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
11396 msgstr ""
11397
11398 #: config/arm/arm.opt:300
11399 msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
11400 msgstr ""
11401
11402 #: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
11403 msgid "Cost to assume for a branch insn."
11404 msgstr ""
11405
11406 #: config/arm/arm.opt:308
11407 #, fuzzy
11408 msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)."
11409 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
11410
11411 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
11412 #: config/visium/visium.opt:37
11413 msgid "Use hardware FP."
11414 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
11415
11416 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
11417 msgid "Do not use hardware FP."
11418 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
11419
11420 #: config/sparc/sparc.opt:42
11421 #, fuzzy
11422 msgid "Use flat register window model."
11423 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
11424
11425 #: config/sparc/sparc.opt:46
11426 msgid "Assume possible double misalignment."
11427 msgstr ""
11428
11429 #: config/sparc/sparc.opt:50
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Use ABI reserved registers."
11432 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
11433
11434 #: config/sparc/sparc.opt:54
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Use hardware quad FP instructions."
11437 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11438
11439 #: config/sparc/sparc.opt:58
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
11442 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11443
11444 #: config/sparc/sparc.opt:62
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Enable Local Register Allocation."
11447 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11448
11449 #: config/sparc/sparc.opt:66
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Compile for V8+ ABI."
11452 msgstr "Muunna..."
11453
11454 #: config/sparc/sparc.opt:70
11455 #, fuzzy
11456 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
11457 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11458
11459 #: config/sparc/sparc.opt:74
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
11462 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11463
11464 #: config/sparc/sparc.opt:78
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
11467 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11468
11469 #: config/sparc/sparc.opt:82
11470 #, fuzzy
11471 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
11472 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11473
11474 #: config/sparc/sparc.opt:86
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
11477 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11478
11479 #: config/sparc/sparc.opt:90
11480 #, fuzzy
11481 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
11482 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11483
11484 #: config/sparc/sparc.opt:94
11485 #, fuzzy
11486 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
11487 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11488
11489 #: config/sparc/sparc.opt:98
11490 #, fuzzy
11491 msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
11492 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11493
11494 #: config/sparc/sparc.opt:102
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
11497 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11498
11499 #: config/sparc/sparc.opt:106
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
11502 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11503
11504 #: config/sparc/sparc.opt:110
11505 #, fuzzy
11506 msgid "Pointers are 64-bit."
11507 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä"
11508
11509 #: config/sparc/sparc.opt:114
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Pointers are 32-bit."
11512 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
11513
11514 #: config/sparc/sparc.opt:118
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Use 64-bit ABI."
11517 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11518
11519 #: config/sparc/sparc.opt:122
11520 #, fuzzy
11521 msgid "Use 32-bit ABI."
11522 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
11523
11524 #: config/sparc/sparc.opt:126
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Use stack bias."
11527 msgstr "pinon ylivuoto"
11528
11529 #: config/sparc/sparc.opt:130
11530 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
11531 msgstr ""
11532
11533 #: config/sparc/sparc.opt:134
11534 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
11535 msgstr ""
11536
11537 #: config/sparc/sparc.opt:138
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
11540 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11541
11542 #: config/sparc/sparc.opt:142
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Use instructions of and schedule code for given CPU."
11545 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11546
11547 #: config/sparc/sparc.opt:225
11548 #, fuzzy
11549 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
11550 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
11551
11552 #: config/sparc/sparc.opt:247
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Enable debug output."
11555 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11556
11557 #: config/sparc/sparc.opt:251
11558 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
11559 msgstr ""
11560
11561 #: config/sparc/sparc.opt:255
11562 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
11563 msgstr ""
11564
11565 #: config/sparc/sparc.opt:260
11566 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
11567 msgstr ""
11568
11569 #: config/sparc/sparc.opt:264
11570 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
11571 msgstr ""
11572
11573 #: config/sparc/sparc.opt:268
11574 msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
11575 msgstr ""
11576
11577 #: config/sparc/sparc.opt:305
11578 #, fuzzy
11579 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
11580 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11581
11582 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
11583 msgid "Generate 64-bit code."
11584 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
11585
11586 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
11587 msgid "Generate 32-bit code."
11588 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
11589
11590 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11593 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11594
11595 #: config/rs6000/476.opt:24
11596 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
11597 msgstr ""
11598
11599 #: config/rs6000/aix64.opt:24
11600 msgid "Compile for 64-bit pointers."
11601 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
11602
11603 #: config/rs6000/aix64.opt:28
11604 msgid "Compile for 32-bit pointers."
11605 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
11606
11607 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
11608 #, fuzzy
11609 msgid "Select code model."
11610 msgstr "Malli:"
11611
11612 #: config/rs6000/aix64.opt:49
11613 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
11614 msgstr ""
11615
11616 #: config/rs6000/linux64.opt:24
11617 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
11618 msgstr ""
11619
11620 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
11621 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
11622 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
11623
11624 #: config/rs6000/rs6000.opt:125
11625 #, fuzzy
11626 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
11627 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11628
11629 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
11632 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11633
11634 #: config/rs6000/rs6000.opt:133
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
11637 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11638
11639 #: config/rs6000/rs6000.opt:137
11640 #, fuzzy
11641 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
11642 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11643
11644 #: config/rs6000/rs6000.opt:141
11645 #, fuzzy
11646 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
11647 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11648
11649 #: config/rs6000/rs6000.opt:145
11650 #, fuzzy
11651 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
11652 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11653
11654 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
11655 #, fuzzy
11656 msgid "Use AltiVec instructions."
11657 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11658
11659 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Enable early gimple folding of builtins."
11662 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11663
11664 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
11665 #, fuzzy
11666 msgid "Use decimal floating point instructions."
11667 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11668
11669 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
11670 #, fuzzy
11671 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
11672 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
11673
11674 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
11677 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11678
11679 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
11680 #, fuzzy
11681 msgid "Generate load/store multiple instructions."
11682 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11683
11684 #: config/rs6000/rs6000.opt:195
11685 #, fuzzy
11686 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
11687 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11688
11689 #: config/rs6000/rs6000.opt:199
11690 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
11691 msgstr ""
11692
11693 #: config/rs6000/rs6000.opt:207
11694 #, fuzzy
11695 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
11696 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11697
11698 #: config/rs6000/rs6000.opt:235
11699 #, fuzzy
11700 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
11701 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11702
11703 #: config/rs6000/rs6000.opt:239
11704 #, fuzzy
11705 msgid "Generate load/store with update instructions."
11706 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11707
11708 #: config/rs6000/rs6000.opt:247
11709 #, fuzzy
11710 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
11711 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11712
11713 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
11716 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
11717
11718 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
11721 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
11722
11723 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
11724 #, fuzzy
11725 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
11726 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
11727
11728 #: config/rs6000/rs6000.opt:266
11729 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
11730 msgstr ""
11731
11732 #: config/rs6000/rs6000.opt:270 config/rs6000/rs6000.opt:274
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
11735 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
11736
11737 #: config/rs6000/rs6000.opt:278
11738 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
11739 msgstr ""
11740
11741 #: config/rs6000/rs6000.opt:282
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
11744 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11745
11746 #: config/rs6000/rs6000.opt:286
11747 #, fuzzy
11748 msgid "Place floating point constants in TOC."
11749 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11750
11751 #: config/rs6000/rs6000.opt:290
11752 #, fuzzy
11753 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
11754 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11755
11756 #: config/rs6000/rs6000.opt:294
11757 #, fuzzy
11758 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
11759 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11760
11761 #: config/rs6000/rs6000.opt:305
11762 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
11763 msgstr ""
11764
11765 #: config/rs6000/rs6000.opt:309
11766 msgid "Put everything in the regular TOC."
11767 msgstr ""
11768
11769 #: config/rs6000/rs6000.opt:313
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
11772 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11773
11774 #: config/rs6000/rs6000.opt:317
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead."
11777 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
11778
11779 #: config/rs6000/rs6000.opt:321
11780 #, fuzzy
11781 msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead."
11782 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
11783
11784 #: config/rs6000/rs6000.opt:325
11785 #, fuzzy
11786 msgid "Max number of bytes to move inline."
11787 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
11788
11789 #: config/rs6000/rs6000.opt:329
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Max number of bytes to compare without loops."
11792 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
11793
11794 #: config/rs6000/rs6000.opt:333
11795 #, fuzzy
11796 msgid "Max number of bytes to compare with loops."
11797 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
11798
11799 #: config/rs6000/rs6000.opt:337
11800 #, fuzzy
11801 msgid "Max number of bytes to compare."
11802 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
11803
11804 #: config/rs6000/rs6000.opt:341
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Generate isel instructions."
11807 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11808
11809 #: config/rs6000/rs6000.opt:345
11810 #, fuzzy
11811 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
11812 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11813
11814 #: config/rs6000/rs6000.opt:349
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
11817 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11818
11819 #: config/rs6000/rs6000.opt:353
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
11822 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11823
11824 #: config/rs6000/rs6000.opt:357
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Use the ELFv1 ABI."
11827 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11828
11829 #: config/rs6000/rs6000.opt:361
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Use the ELFv2 ABI."
11832 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11833
11834 #: config/rs6000/rs6000.opt:381
11835 #, fuzzy
11836 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
11837 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11838
11839 #: config/rs6000/rs6000.opt:385
11840 #, fuzzy
11841 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
11842 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11843
11844 #: config/rs6000/rs6000.opt:389
11845 msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
11846 msgstr ""
11847
11848 #: config/rs6000/rs6000.opt:405
11849 #, fuzzy
11850 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
11851 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11852
11853 #: config/rs6000/rs6000.opt:413
11854 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
11855 msgstr ""
11856
11857 #: config/rs6000/rs6000.opt:417
11858 msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double."
11859 msgstr ""
11860
11861 #: config/rs6000/rs6000.opt:425
11862 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
11863 msgstr ""
11864
11865 #: config/rs6000/rs6000.opt:429
11866 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
11867 msgstr ""
11868
11869 #: config/rs6000/rs6000.opt:433
11870 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
11871 msgstr ""
11872
11873 #: config/rs6000/rs6000.opt:437
11874 #, fuzzy
11875 msgid "Valid arguments to -malign-:"
11876 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11877
11878 #: config/rs6000/rs6000.opt:447
11879 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
11880 msgstr ""
11881
11882 #: config/rs6000/rs6000.opt:451
11883 msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
11884 msgstr ""
11885
11886 #: config/rs6000/rs6000.opt:455
11887 msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
11888 msgstr ""
11889
11890 #: config/rs6000/rs6000.opt:463
11891 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
11892 msgstr ""
11893
11894 #: config/rs6000/rs6000.opt:467
11895 #, fuzzy
11896 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
11897 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
11898
11899 #: config/rs6000/rs6000.opt:471
11900 #, fuzzy
11901 msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
11902 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11903
11904 #: config/rs6000/rs6000.opt:475
11905 #, fuzzy
11906 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
11907 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11908
11909 #: config/rs6000/rs6000.opt:482
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
11912 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11913
11914 #: config/rs6000/rs6000.opt:486
11915 #, fuzzy
11916 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
11917 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11918
11919 #: config/rs6000/rs6000.opt:490
11920 #, fuzzy
11921 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
11922 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11923
11924 #: config/rs6000/rs6000.opt:494
11925 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
11926 msgstr ""
11927
11928 #: config/rs6000/rs6000.opt:498
11929 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
11930 msgstr ""
11931
11932 #: config/rs6000/rs6000.opt:506
11933 #, fuzzy
11934 msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
11935 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
11936
11937 #: config/rs6000/rs6000.opt:510
11938 #, fuzzy
11939 msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
11940 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11941
11942 #: config/rs6000/rs6000.opt:514
11943 #, fuzzy
11944 msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
11945 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
11946
11947 #: config/rs6000/rs6000.opt:518
11948 msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
11949 msgstr ""
11950
11951 #: config/rs6000/rs6000.opt:522
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Generate the integer modulo instructions."
11954 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11955
11956 #: config/rs6000/rs6000.opt:526
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
11959 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11960
11961 #: config/rs6000/rs6000.opt:530
11962 #, fuzzy
11963 msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
11964 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11965
11966 #: config/rs6000/rs6000.opt:534
11967 msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
11968 msgstr ""
11969
11970 #: config/rs6000/rs6000.opt:571
11971 #, fuzzy
11972 msgid "Use instructions for a future architecture."
11973 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
11974
11975 #: config/rs6000/rs6000.opt:575
11976 #, fuzzy
11977 msgid "Generate (do not generate) prefixed memory instructions."
11978 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11979
11980 #: config/rs6000/rs6000.opt:579
11981 #, fuzzy
11982 msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory addressing."
11983 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
11984
11985 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
11986 #, fuzzy
11987 msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
11988 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
11989
11990 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
11991 msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
11992 msgstr ""
11993
11994 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
11995 #, fuzzy
11996 msgid "Allow readonly data in sdata."
11997 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
11998
11999 #: config/rs6000/sysv4.opt:36
12000 msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
12001 msgstr ""
12002
12003 #: config/rs6000/sysv4.opt:52
12004 #, fuzzy
12005 msgid "Align to the base type of the bit-field."
12006 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
12007
12008 #: config/rs6000/sysv4.opt:56
12009 msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
12010 msgstr ""
12011
12012 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
12013 #, fuzzy
12014 msgid "Produce code relocatable at runtime."
12015 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12016
12017 #: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
12018 #, fuzzy
12019 msgid "Produce little endian code."
12020 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12021
12022 #: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
12023 #, fuzzy
12024 msgid "Produce big endian code."
12025 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
12026
12027 #: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90
12028 #: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141
12029 #: config/rs6000/sysv4.opt:153
12030 #, fuzzy
12031 msgid "No description yet."
12032 msgstr "_Kuvaus"
12033
12034 #: config/rs6000/sysv4.opt:94
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
12037 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
12038
12039 #: config/rs6000/sysv4.opt:103
12040 #, fuzzy
12041 msgid "Use EABI."
12042 msgstr "Käytä EABI:a"
12043
12044 #: config/rs6000/sysv4.opt:107
12045 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
12046 msgstr ""
12047
12048 #: config/rs6000/sysv4.opt:111
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Use alternate register names."
12051 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
12052
12053 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
12054 msgid "Use default method for sdata handling."
12055 msgstr ""
12056
12057 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
12058 #, fuzzy
12059 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
12060 msgstr "linkki linkkiin"
12061
12062 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
12063 #, fuzzy
12064 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
12065 msgstr "linkki linkkiin"
12066
12067 #: config/rs6000/sysv4.opt:129
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
12070 msgstr "linkki linkkiin"
12071
12072 #: config/rs6000/sysv4.opt:133
12073 #, fuzzy
12074 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
12075 msgstr "linkki linkkiin"
12076
12077 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
12078 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
12079 msgstr ""
12080
12081 #: config/rs6000/sysv4.opt:157
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
12084 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
12085
12086 #: config/rs6000/sysv4.opt:161
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
12089 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
12090
12091 #: config/rs6000/sysv4.opt:165
12092 msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt."
12093 msgstr ""
12094
12095 #: config/rs6000/sysv4.opt:169
12096 msgid "Emit .gnu_attribute tags."
12097 msgstr ""
12098
12099 #: config/alpha/alpha.opt:27
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Use fp registers."
12102 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
12103
12104 #: config/alpha/alpha.opt:35
12105 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
12106 msgstr ""
12107
12108 #: config/alpha/alpha.opt:39
12109 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
12110 msgstr ""
12111
12112 #: config/alpha/alpha.opt:46
12113 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
12114 msgstr ""
12115
12116 #: config/alpha/alpha.opt:50
12117 #, fuzzy
12118 msgid "Use VAX fp."
12119 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12120
12121 #: config/alpha/alpha.opt:54
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Do not use VAX fp."
12124 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12125
12126 #: config/alpha/alpha.opt:58
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
12129 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12130
12131 #: config/alpha/alpha.opt:62
12132 #, fuzzy
12133 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
12134 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12135
12136 #: config/alpha/alpha.opt:66
12137 #, fuzzy
12138 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
12139 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12140
12141 #: config/alpha/alpha.opt:70
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
12144 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12145
12146 #: config/alpha/alpha.opt:74
12147 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
12148 msgstr ""
12149
12150 #: config/alpha/alpha.opt:78
12151 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
12152 msgstr ""
12153
12154 #: config/alpha/alpha.opt:82
12155 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
12156 msgstr ""
12157
12158 #: config/alpha/alpha.opt:86
12159 #, fuzzy
12160 msgid "Emit direct branches to local functions."
12161 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12162
12163 #: config/alpha/alpha.opt:90
12164 #, fuzzy
12165 msgid "Emit indirect branches to local functions."
12166 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12167
12168 #: config/alpha/alpha.opt:94
12169 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
12170 msgstr ""
12171
12172 #: config/alpha/alpha.opt:106
12173 #, fuzzy
12174 msgid "Use features of and schedule given CPU."
12175 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12176
12177 #: config/alpha/alpha.opt:110
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Schedule given CPU."
12180 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
12181
12182 #: config/alpha/alpha.opt:114
12183 #, fuzzy
12184 msgid "Control the generated fp rounding mode."
12185 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
12186
12187 #: config/alpha/alpha.opt:118
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Control the IEEE trap mode."
12190 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
12191
12192 #: config/alpha/alpha.opt:122
12193 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
12194 msgstr ""
12195
12196 #: config/alpha/alpha.opt:126
12197 #, fuzzy
12198 msgid "Tune expected memory latency."
12199 msgstr "odotettiin mallinimeä"
12200
12201 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
12202 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
12203 msgstr ""
12204
12205 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
12206 #, fuzzy
12207 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
12208 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12209
12210 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
12211 #, fuzzy
12212 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12213 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12214
12215 #: config/lm32/lm32.opt:24
12216 #, fuzzy
12217 msgid "Enable multiply instructions."
12218 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
12219
12220 #: config/lm32/lm32.opt:28
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Enable divide and modulus instructions."
12223 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12224
12225 #: config/lm32/lm32.opt:32
12226 #, fuzzy
12227 msgid "Enable barrel shift instructions."
12228 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
12229
12230 #: config/lm32/lm32.opt:36
12231 #, fuzzy
12232 msgid "Enable sign extend instructions."
12233 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
12234
12235 #: config/lm32/lm32.opt:40
12236 #, fuzzy
12237 msgid "Enable user-defined instructions."
12238 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
12239
12240 #: config/or1k/elf.opt:28
12241 msgid "Configure the newlib board specific runtime. The default is or1ksim."
12242 msgstr ""
12243
12244 #: config/or1k/elf.opt:32
12245 msgid "This option is ignored; it is provided for compatibility purposes only. This used to select linker and preprocessor options for use with newlib."
12246 msgstr ""
12247
12248 #: config/or1k/or1k.opt:26
12249 msgid "Enable generation of hardware divide (l.div, l.divu) instructions. This is the default; use -msoft-div to override."
12250 msgstr ""
12251
12252 #: config/or1k/or1k.opt:31
12253 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform divide operations. The default is -mhard-div."
12254 msgstr ""
12255
12256 #: config/or1k/or1k.opt:36
12257 msgid "Enable generation of hardware multiply instructions (l.mul, l.muli) instructions. This is the default; use -msoft-mul to override."
12258 msgstr ""
12259
12260 #: config/or1k/or1k.opt:41
12261 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform multiply operations. The default is -mhard-mul."
12262 msgstr ""
12263
12264 #: config/or1k/or1k.opt:46
12265 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform floating point operations. This is the default; use -mhard-float to override."
12266 msgstr ""
12267
12268 #: config/or1k/or1k.opt:51
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Enable generation of hardware floating point instructions. The default is -msoft-float."
12271 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
12272
12273 #: config/or1k/or1k.opt:56
12274 msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of double-precision floating point instructions. By default functions from libgcc are used to perform double-precision floating point operations."
12275 msgstr ""
12276
12277 #: config/or1k/or1k.opt:62
12278 msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of unordered floating point compare and set flag (lf.sfun*) instructions. By default functions from libgcc are used to perform unordered floating point compare and set flag operations."
12279 msgstr ""
12280
12281 #: config/or1k/or1k.opt:68
12282 msgid "Enable generation of conditional move (l.cmov) instructions. By default the equivalent will be generated using using set and branch."
12283 msgstr ""
12284
12285 #: config/or1k/or1k.opt:73
12286 msgid "Enable generation of rotate right (l.ror) instructions. By default functions from libgcc are used to perform rotate right operations."
12287 msgstr ""
12288
12289 #: config/or1k/or1k.opt:78
12290 msgid "Enable generation of rotate right with immediate (l.rori) instructions. By default functions from libgcc are used to perform rotate right with immediate operations."
12291 msgstr ""
12292
12293 #: config/or1k/or1k.opt:84
12294 msgid "Enable generation of sign extension (l.ext*) instructions. By default memory loads are used to perform sign extension."
12295 msgstr ""
12296
12297 #: config/or1k/or1k.opt:89
12298 msgid "Enable generation of compare and set flag with immediate (l.sf*i) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
12299 msgstr ""
12300
12301 #: config/or1k/or1k.opt:95
12302 msgid "Enable generation of shift with immediate (l.srai, l.srli, l.slli) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
12303 msgstr ""
12304
12305 #: config/nios2/elf.opt:26
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Link with a limited version of the C library."
12308 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
12309
12310 #: config/nios2/elf.opt:30
12311 msgid "Name of system library to link against."
12312 msgstr ""
12313
12314 #: config/nios2/elf.opt:34
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Name of the startfile."
12317 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
12318
12319 #: config/nios2/elf.opt:38
12320 #, fuzzy
12321 msgid "Link with HAL BSP."
12322 msgstr "linkki linkkiin"
12323
12324 #: config/nios2/nios2.opt:35
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Enable DIV, DIVU."
12327 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
12328
12329 #: config/nios2/nios2.opt:39
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Enable MUL instructions."
12332 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12333
12334 #: config/nios2/nios2.opt:43
12335 #, fuzzy
12336 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
12337 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12338
12339 #: config/nios2/nios2.opt:47
12340 #, fuzzy
12341 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
12342 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12343
12344 #: config/nios2/nios2.opt:51
12345 #, fuzzy
12346 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
12347 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12348
12349 #: config/nios2/nios2.opt:55
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
12352 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12353
12354 #: config/nios2/nios2.opt:59
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
12357 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12358
12359 #: config/nios2/nios2.opt:63
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
12362 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
12363
12364 #: config/nios2/nios2.opt:67
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
12367 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
12368
12369 #: config/nios2/nios2.opt:86
12370 #, fuzzy
12371 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
12372 msgstr "whatis-vastine"
12373
12374 #: config/nios2/nios2.opt:90
12375 #, fuzzy
12376 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
12377 msgstr "whatis-vastine"
12378
12379 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
12380 #: config/tilegx/tilegx.opt:45
12381 #, fuzzy
12382 msgid "Use big-endian byte order."
12383 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
12384
12385 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
12386 #: config/tilegx/tilegx.opt:49
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Use little-endian byte order."
12389 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
12390
12391 #: config/nios2/nios2.opt:102
12392 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
12393 msgstr ""
12394
12395 #: config/nios2/nios2.opt:106
12396 #, fuzzy
12397 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
12398 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12399
12400 #: config/nios2/nios2.opt:110
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
12403 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12404
12405 #: config/nios2/nios2.opt:114
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
12408 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12409
12410 #: config/nios2/nios2.opt:118
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
12413 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12414
12415 #: config/nios2/nios2.opt:122
12416 #, fuzzy
12417 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
12418 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12419
12420 #: config/nios2/nios2.opt:126
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
12423 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12424
12425 #: config/nios2/nios2.opt:130
12426 #, fuzzy
12427 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
12428 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12429
12430 #: config/nios2/nios2.opt:134
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
12433 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12434
12435 #: config/nios2/nios2.opt:138
12436 #, fuzzy
12437 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
12438 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12439
12440 #: config/nios2/nios2.opt:142
12441 #, fuzzy
12442 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
12443 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12444
12445 #: config/nios2/nios2.opt:146
12446 #, fuzzy
12447 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
12448 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12449
12450 #: config/nios2/nios2.opt:150
12451 #, fuzzy
12452 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
12453 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12454
12455 #: config/nios2/nios2.opt:154
12456 #, fuzzy
12457 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
12458 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12459
12460 #: config/nios2/nios2.opt:158
12461 #, fuzzy
12462 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
12463 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12464
12465 #: config/nios2/nios2.opt:162
12466 #, fuzzy
12467 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
12468 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12469
12470 #: config/nios2/nios2.opt:166
12471 #, fuzzy
12472 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
12473 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12474
12475 #: config/nios2/nios2.opt:170
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
12478 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12479
12480 #: config/nios2/nios2.opt:174
12481 #, fuzzy
12482 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
12483 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12484
12485 #: config/nios2/nios2.opt:178
12486 #, fuzzy
12487 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
12488 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12489
12490 #: config/nios2/nios2.opt:182
12491 #, fuzzy
12492 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
12493 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12494
12495 #: config/nios2/nios2.opt:186
12496 #, fuzzy
12497 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
12498 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12499
12500 #: config/nios2/nios2.opt:190
12501 #, fuzzy
12502 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
12503 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12504
12505 #: config/nios2/nios2.opt:194
12506 #, fuzzy
12507 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
12508 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12509
12510 #: config/nios2/nios2.opt:198
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
12513 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12514
12515 #: config/nios2/nios2.opt:202
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
12518 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12519
12520 #: config/nios2/nios2.opt:206
12521 #, fuzzy
12522 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
12523 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12524
12525 #: config/nios2/nios2.opt:210
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
12528 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12529
12530 #: config/nios2/nios2.opt:214
12531 #, fuzzy
12532 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
12533 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12534
12535 #: config/nios2/nios2.opt:218
12536 #, fuzzy
12537 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
12538 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12539
12540 #: config/nios2/nios2.opt:222
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
12543 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12544
12545 #: config/nios2/nios2.opt:226
12546 #, fuzzy
12547 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
12548 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12549
12550 #: config/nios2/nios2.opt:230
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
12553 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12554
12555 #: config/nios2/nios2.opt:234
12556 #, fuzzy
12557 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
12558 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12559
12560 #: config/nios2/nios2.opt:238
12561 #, fuzzy
12562 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
12563 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12564
12565 #: config/nios2/nios2.opt:242
12566 #, fuzzy
12567 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
12568 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12569
12570 #: config/nios2/nios2.opt:246
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
12573 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12574
12575 #: config/nios2/nios2.opt:250
12576 #, fuzzy
12577 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
12578 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12579
12580 #: config/nios2/nios2.opt:254
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
12583 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12584
12585 #: config/nios2/nios2.opt:258
12586 #, fuzzy
12587 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
12588 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12589
12590 #: config/nios2/nios2.opt:262
12591 #, fuzzy
12592 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
12593 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12594
12595 #: config/nios2/nios2.opt:266
12596 #, fuzzy
12597 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
12598 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12599
12600 #: config/nios2/nios2.opt:270
12601 #, fuzzy
12602 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
12603 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12604
12605 #: config/nios2/nios2.opt:274
12606 #, fuzzy
12607 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
12608 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12609
12610 #: config/nios2/nios2.opt:278
12611 #, fuzzy
12612 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
12613 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12614
12615 #: config/nios2/nios2.opt:282
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
12618 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12619
12620 #: config/nios2/nios2.opt:286
12621 #, fuzzy
12622 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
12623 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12624
12625 #: config/nios2/nios2.opt:290
12626 #, fuzzy
12627 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
12628 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12629
12630 #: config/nios2/nios2.opt:294
12631 #, fuzzy
12632 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
12633 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12634
12635 #: config/nios2/nios2.opt:298
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
12638 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12639
12640 #: config/nios2/nios2.opt:302
12641 #, fuzzy
12642 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
12643 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12644
12645 #: config/nios2/nios2.opt:306
12646 #, fuzzy
12647 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
12648 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12649
12650 #: config/nios2/nios2.opt:310
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
12653 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12654
12655 #: config/nios2/nios2.opt:314
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
12658 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12659
12660 #: config/nios2/nios2.opt:318
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
12663 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12664
12665 #: config/nios2/nios2.opt:322
12666 #, fuzzy
12667 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
12668 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12669
12670 #: config/nios2/nios2.opt:326
12671 #, fuzzy
12672 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
12673 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12674
12675 #: config/nios2/nios2.opt:330
12676 #, fuzzy
12677 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
12678 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12679
12680 #: config/nios2/nios2.opt:334
12681 #, fuzzy
12682 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
12683 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12684
12685 #: config/nios2/nios2.opt:338
12686 #, fuzzy
12687 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
12688 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12689
12690 #: config/nios2/nios2.opt:342
12691 #, fuzzy
12692 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
12693 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12694
12695 #: config/nios2/nios2.opt:346
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
12698 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12699
12700 #: config/nios2/nios2.opt:350
12701 #, fuzzy
12702 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
12703 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12704
12705 #: config/nios2/nios2.opt:354
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
12708 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12709
12710 #: config/nios2/nios2.opt:358
12711 #, fuzzy
12712 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
12713 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12714
12715 #: config/nios2/nios2.opt:362
12716 #, fuzzy
12717 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
12718 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12719
12720 #: config/nios2/nios2.opt:366
12721 #, fuzzy
12722 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
12723 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12724
12725 #: config/nios2/nios2.opt:370
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
12728 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12729
12730 #: config/nios2/nios2.opt:374
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
12733 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12734
12735 #: config/nios2/nios2.opt:378
12736 #, fuzzy
12737 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
12738 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12739
12740 #: config/nios2/nios2.opt:382
12741 #, fuzzy
12742 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
12743 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12744
12745 #: config/nios2/nios2.opt:386
12746 #, fuzzy
12747 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
12748 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12749
12750 #: config/nios2/nios2.opt:390
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
12753 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12754
12755 #: config/nios2/nios2.opt:394
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
12758 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12759
12760 #: config/nios2/nios2.opt:398
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
12763 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12764
12765 #: config/nios2/nios2.opt:402
12766 #, fuzzy
12767 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
12768 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12769
12770 #: config/nios2/nios2.opt:406
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
12773 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12774
12775 #: config/nios2/nios2.opt:410
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
12778 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12779
12780 #: config/nios2/nios2.opt:414
12781 #, fuzzy
12782 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
12783 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12784
12785 #: config/nios2/nios2.opt:418
12786 #, fuzzy
12787 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
12788 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12789
12790 #: config/nios2/nios2.opt:422
12791 #, fuzzy
12792 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
12793 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12794
12795 #: config/nios2/nios2.opt:426
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
12798 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12799
12800 #: config/nios2/nios2.opt:430
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
12803 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12804
12805 #: config/nios2/nios2.opt:434
12806 #, fuzzy
12807 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
12808 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12809
12810 #: config/nios2/nios2.opt:438
12811 #, fuzzy
12812 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
12813 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12814
12815 #: config/nios2/nios2.opt:442
12816 #, fuzzy
12817 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
12818 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12819
12820 #: config/nios2/nios2.opt:446
12821 #, fuzzy
12822 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
12823 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12824
12825 #: config/nios2/nios2.opt:450
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
12828 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12829
12830 #: config/nios2/nios2.opt:454
12831 #, fuzzy
12832 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
12833 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12834
12835 #: config/nios2/nios2.opt:458
12836 #, fuzzy
12837 msgid "Do not use the fabss custom instr."
12838 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12839
12840 #: config/nios2/nios2.opt:462
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
12843 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12844
12845 #: config/nios2/nios2.opt:466
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
12848 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12849
12850 #: config/nios2/nios2.opt:470
12851 #, fuzzy
12852 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
12853 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12854
12855 #: config/nios2/nios2.opt:474
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
12858 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12859
12860 #: config/nios2/nios2.opt:478
12861 #, fuzzy
12862 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
12863 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12864
12865 #: config/nios2/nios2.opt:482
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
12868 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12869
12870 #: config/nios2/nios2.opt:486
12871 #, fuzzy
12872 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
12873 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12874
12875 #: config/nios2/nios2.opt:490
12876 #, fuzzy
12877 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
12878 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12879
12880 #: config/nios2/nios2.opt:494
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
12883 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12884
12885 #: config/nios2/nios2.opt:498
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
12888 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12889
12890 #: config/nios2/nios2.opt:502
12891 #, fuzzy
12892 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
12893 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12894
12895 #: config/nios2/nios2.opt:506
12896 #, fuzzy
12897 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
12898 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12899
12900 #: config/nios2/nios2.opt:510
12901 #, fuzzy
12902 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
12903 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12904
12905 #: config/nios2/nios2.opt:514
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
12908 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12909
12910 #: config/nios2/nios2.opt:518
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
12913 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12914
12915 #: config/nios2/nios2.opt:522
12916 #, fuzzy
12917 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
12918 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12919
12920 #: config/nios2/nios2.opt:526
12921 #, fuzzy
12922 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
12923 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12924
12925 #: config/nios2/nios2.opt:530
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
12928 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12929
12930 #: config/nios2/nios2.opt:534
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
12933 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12934
12935 #: config/nios2/nios2.opt:538
12936 #, fuzzy
12937 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
12938 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12939
12940 #: config/nios2/nios2.opt:542
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
12943 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12944
12945 #: config/nios2/nios2.opt:546
12946 #, fuzzy
12947 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
12948 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12949
12950 #: config/nios2/nios2.opt:550
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
12953 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12954
12955 #: config/nios2/nios2.opt:554
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
12958 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12959
12960 #: config/nios2/nios2.opt:558
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
12963 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12964
12965 #: config/nios2/nios2.opt:562
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Do not use the round custom instruction."
12968 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12969
12970 #: config/nios2/nios2.opt:566
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
12973 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12974
12975 #: config/nios2/nios2.opt:574
12976 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: config/nios2/nios2.opt:584
12980 #, fuzzy
12981 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
12982 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12983
12984 #: config/nios2/nios2.opt:588
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
12987 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12988
12989 #: config/nios2/nios2.opt:592
12990 msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
12991 msgstr ""
12992
12993 #: config/nios2/nios2.opt:596
12994 msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
12995 msgstr ""
12996
12997 #: config/rx/elf.opt:32
12998 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
12999 msgstr ""
13000
13001 #: config/rx/elf.opt:38 config/rx/rx.opt:99
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
13004 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
13005
13006 #: config/rx/elf.opt:44 config/rx/rx.opt:105
13007 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
13008 msgstr ""
13009
13010 #: config/rx/rx.opt:29
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Store doubles in 64 bits."
13013 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
13014
13015 #: config/rx/rx.opt:33
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
13018 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
13019
13020 #: config/rx/rx.opt:37
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
13023 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13024
13025 #: config/rx/rx.opt:44
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
13028 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
13029
13030 #: config/rx/rx.opt:50
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Specify the target RX cpu type."
13033 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
13034
13035 #: config/rx/rx.opt:71
13036 msgid "Data is stored in big-endian format."
13037 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
13038
13039 #: config/rx/rx.opt:75
13040 msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
13041 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa. (Oletus)."
13042
13043 #: config/rx/rx.opt:81
13044 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
13045 msgstr ""
13046
13047 #: config/rx/rx.opt:87
13048 #, fuzzy
13049 msgid "Enable linker relaxation."
13050 msgstr ""
13051 "\n"
13052 "Linkittimen valitsimet\n"
13053 "======================\n"
13054 "\n"
13055
13056 #: config/rx/rx.opt:93
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
13059 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
13060
13061 #: config/rx/rx.opt:111
13062 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
13063 msgstr ""
13064
13065 #: config/rx/rx.opt:117
13066 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
13067 msgstr ""
13068
13069 #: config/rx/rx.opt:123
13070 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
13071 msgstr ""
13072
13073 #: config/rx/rx.opt:127
13074 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned. This is the default."
13075 msgstr ""
13076
13077 #: config/rx/rx.opt:133
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
13080 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13081
13082 #: config/rx/rx.opt:139
13083 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions. Enabled by default."
13084 msgstr ""
13085
13086 #: config/rx/rx.opt:145
13087 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
13088 msgstr ""
13089
13090 #: config/visium/visium.opt:25
13091 #, fuzzy
13092 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
13093 msgstr "linkki linkkiin"
13094
13095 #: config/visium/visium.opt:29
13096 #, fuzzy
13097 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
13098 msgstr "linkki linkkiin"
13099
13100 #: config/visium/visium.opt:33
13101 #, fuzzy
13102 msgid "Use hardware FP (default)."
13103 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13104
13105 #: config/visium/visium.opt:45
13106 #, fuzzy
13107 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
13108 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13109
13110 #: config/visium/visium.opt:65
13111 #, fuzzy
13112 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
13113 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13114
13115 #: config/visium/visium.opt:69
13116 #, fuzzy
13117 msgid "Generate code for the user mode."
13118 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13119
13120 #: config/visium/visium.opt:73
13121 msgid "Only retained for backward compatibility."
13122 msgstr "Säilytetty vain yhteensopivuuden vuoksi."
13123
13124 #: config/sol2.opt:32
13125 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
13126 msgstr ""
13127
13128 #: config/sol2.opt:36
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Pass -z text to linker."
13131 msgstr ""
13132 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
13133 "\n"
13134
13135 #: config/moxie/moxie.opt:31
13136 #, fuzzy
13137 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
13138 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13139
13140 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
13143 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13144
13145 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
13146 #, fuzzy
13147 msgid "Use hardware floating point instructions."
13148 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
13149
13150 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
13153 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13154
13155 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
13156 #, fuzzy
13157 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
13158 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13159
13160 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
13161 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
13162 msgstr ""
13163
13164 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
13167 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13168
13169 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
13170 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
13171 msgstr ""
13172
13173 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
13176 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13177
13178 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
13181 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13182
13183 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
13184 #, fuzzy
13185 msgid "Use pattern compare instructions."
13186 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
13187
13188 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Check for stack overflow at runtime."
13191 msgstr "pinon ylivuoto"
13192
13193 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
13194 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
13195 msgstr ""
13196
13197 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
13198 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
13199 msgstr ""
13200
13201 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
13202 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
13203 msgstr ""
13204
13205 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
13208 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
13209
13210 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
13211 #, fuzzy
13212 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
13213 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13214
13215 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
13216 msgid "Description for mxl-mode-executable."
13217 msgstr ""
13218
13219 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
13220 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
13221 msgstr ""
13222
13223 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
13224 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
13225 msgstr ""
13226
13227 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
13228 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
13229 msgstr ""
13230
13231 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Use hardware prefetch instruction."
13234 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13235
13236 #: config/microblaze/microblaze.opt:132
13237 msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)."
13238 msgstr ""
13239
13240 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Target DFLOAT double precision code."
13243 msgstr "Tuota little endian -koodia"
13244
13245 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
13246 #, fuzzy
13247 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
13248 msgstr "Tuota little endian -koodia"
13249
13250 #: config/vax/vax.opt:39
13251 #, fuzzy
13252 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
13253 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13254
13255 #: config/vax/vax.opt:43
13256 #, fuzzy
13257 msgid "Generate code for UNIX assembler."
13258 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13259
13260 #: config/vax/vax.opt:47
13261 #, fuzzy
13262 msgid "Use VAXC structure conventions."
13263 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
13264
13265 #: config/vax/vax.opt:51
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
13268 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
13269
13270 #: config/frv/frv.opt:30
13271 #, fuzzy
13272 msgid "Use 4 media accumulators."
13273 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13274
13275 #: config/frv/frv.opt:34
13276 #, fuzzy
13277 msgid "Use 8 media accumulators."
13278 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13279
13280 #: config/frv/frv.opt:38
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Enable label alignment optimizations."
13283 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13284
13285 #: config/frv/frv.opt:42
13286 #, fuzzy
13287 msgid "Dynamically allocate cc registers."
13288 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
13289
13290 #: config/frv/frv.opt:49
13291 #, fuzzy
13292 msgid "Set the cost of branches."
13293 msgstr "Ei haaroja\n"
13294
13295 #: config/frv/frv.opt:53
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
13298 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13299
13300 #: config/frv/frv.opt:57
13301 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
13302 msgstr ""
13303
13304 #: config/frv/frv.opt:61
13305 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
13306 msgstr ""
13307
13308 #: config/frv/frv.opt:65
13309 #, fuzzy
13310 msgid "Enable conditional moves."
13311 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13312
13313 #: config/frv/frv.opt:69
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Set the target CPU type."
13316 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
13317
13318 #: config/frv/frv.opt:73
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13321 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13322
13323 #: config/frv/frv.opt:122
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Use fp double instructions."
13326 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13327
13328 #: config/frv/frv.opt:126
13329 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
13330 msgstr ""
13331
13332 #: config/frv/frv.opt:134
13333 msgid "Just use icc0/fcc0."
13334 msgstr ""
13335
13336 #: config/frv/frv.opt:138
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Only use 32 FPRs."
13339 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
13340
13341 #: config/frv/frv.opt:142
13342 #, fuzzy
13343 msgid "Use 64 FPRs."
13344 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
13345
13346 #: config/frv/frv.opt:146
13347 #, fuzzy
13348 msgid "Only use 32 GPRs."
13349 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
13350
13351 #: config/frv/frv.opt:150
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Use 64 GPRs."
13354 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
13355
13356 #: config/frv/frv.opt:154
13357 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
13358 msgstr ""
13359
13360 #: config/frv/frv.opt:166
13361 #, fuzzy
13362 msgid "Enable PIC support for building libraries."
13363 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
13364
13365 #: config/frv/frv.opt:170
13366 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
13367 msgstr ""
13368
13369 #: config/frv/frv.opt:174
13370 #, fuzzy
13371 msgid "Disallow direct calls to global functions."
13372 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13373
13374 #: config/frv/frv.opt:178
13375 #, fuzzy
13376 msgid "Use media instructions."
13377 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13378
13379 #: config/frv/frv.opt:182
13380 #, fuzzy
13381 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
13382 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13383
13384 #: config/frv/frv.opt:186
13385 #, fuzzy
13386 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
13387 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13388
13389 #: config/frv/frv.opt:190
13390 #, fuzzy
13391 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
13392 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13393
13394 #: config/frv/frv.opt:195
13395 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
13396 msgstr ""
13397
13398 #: config/frv/frv.opt:199
13399 #, fuzzy
13400 msgid "Remove redundant membars."
13401 msgstr "Lisää tai poista…"
13402
13403 #: config/frv/frv.opt:203
13404 #, fuzzy
13405 msgid "Pack VLIW instructions."
13406 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
13407
13408 #: config/frv/frv.opt:207
13409 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
13410 msgstr ""
13411
13412 #: config/frv/frv.opt:211
13413 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
13414 msgstr ""
13415
13416 #: config/frv/frv.opt:219
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Assume a large TLS segment."
13419 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
13420
13421 #: config/frv/frv.opt:223
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Do not assume a large TLS segment."
13424 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
13425
13426 #: config/frv/frv.opt:228
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
13429 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
13430
13431 #: config/frv/frv.opt:233
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Link with the library-pic libraries."
13434 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
13435
13436 #: config/frv/frv.opt:237
13437 #, fuzzy
13438 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
13439 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13440
13441 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
13442 #, fuzzy
13443 msgid "Target the AM33 processor."
13444 msgstr "# Ei kohde:"
13445
13446 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
13449 msgstr "# Ei kohde:"
13450
13451 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
13452 #, fuzzy
13453 msgid "Target the AM34 processor."
13454 msgstr "# Ei kohde:"
13455
13456 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
13457 #, fuzzy
13458 msgid "Work around hardware multiply bug."
13459 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13460
13461 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
13462 #, fuzzy
13463 msgid "Enable linker relaxations."
13464 msgstr ""
13465 "\n"
13466 "Linkittimen valitsimet\n"
13467 "======================\n"
13468 "\n"
13469
13470 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
13471 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
13472 msgstr ""
13473
13474 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
13475 #, fuzzy
13476 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
13477 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13478
13479 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
13480 #, fuzzy
13481 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
13482 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13483
13484 #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3
13485 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
13486 msgstr ""
13487
13488 #: config/nds32/nds32-elf.opt:7 config/nds32/nds32-linux.opt:7
13489 #, fuzzy
13490 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
13491 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13492
13493 #: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Generate code in big-endian mode."
13496 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13497
13498 #: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Generate code in little-endian mode."
13501 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13502
13503 #: config/nds32/nds32.opt:37
13504 #, fuzzy
13505 msgid "Force performing fp-as-gp optimization."
13506 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
13507
13508 #: config/nds32/nds32.opt:41
13509 #, fuzzy
13510 msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization."
13511 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
13512
13513 #: config/nds32/nds32.opt:47
13514 msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
13515 msgstr ""
13516
13517 #: config/nds32/nds32.opt:61
13518 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
13519 msgstr ""
13520
13521 #: config/nds32/nds32.opt:65
13522 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
13523 msgstr ""
13524
13525 #: config/nds32/nds32.opt:71
13526 #, fuzzy
13527 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
13528 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
13529
13530 #: config/nds32/nds32.opt:75
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Use full-set registers for register allocation."
13533 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
13534
13535 #: config/nds32/nds32.opt:81
13536 msgid "Always align function entry, jump target and return address."
13537 msgstr ""
13538
13539 #: config/nds32/nds32.opt:85
13540 #, fuzzy
13541 msgid "Align function entry to 4 byte."
13542 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
13543
13544 #: config/nds32/nds32.opt:97
13545 msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
13546 msgstr ""
13547
13548 #: config/nds32/nds32.opt:101
13549 msgid "Forbid using $fp to access static and global variables. This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
13550 msgstr ""
13551
13552 #: config/nds32/nds32.opt:105
13553 msgid "Specify the address generation strategy for ICT call's code model."
13554 msgstr ""
13555
13556 #: config/nds32/nds32.opt:109
13557 #, fuzzy
13558 msgid "Known cmodel types (for use with the -mict-model= option):"
13559 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13560
13561 #: config/nds32/nds32.opt:119
13562 #, fuzzy
13563 msgid "Generate conditional move instructions."
13564 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13565
13566 #: config/nds32/nds32.opt:123
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Generate hardware abs instructions."
13569 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13570
13571 #: config/nds32/nds32.opt:127
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Generate performance extension instructions."
13574 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13575
13576 #: config/nds32/nds32.opt:131
13577 #, fuzzy
13578 msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
13579 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13580
13581 #: config/nds32/nds32.opt:135
13582 #, fuzzy
13583 msgid "Generate string extension instructions."
13584 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13585
13586 #: config/nds32/nds32.opt:139
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Generate DSP extension instructions."
13589 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13590
13591 #: config/nds32/nds32.opt:143
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
13594 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13595
13596 #: config/nds32/nds32.opt:147
13597 #, fuzzy
13598 msgid "Generate 16-bit instructions."
13599 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13600
13601 #: config/nds32/nds32.opt:151
13602 msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
13603 msgstr ""
13604
13605 #: config/nds32/nds32.opt:155
13606 #, fuzzy
13607 msgid "Enable Virtual Hosting support."
13608 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
13609
13610 #: config/nds32/nds32.opt:159
13611 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
13612 msgstr ""
13613
13614 #: config/nds32/nds32.opt:163
13615 #, fuzzy
13616 msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file."
13617 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13618
13619 #: config/nds32/nds32.opt:167
13620 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
13621 msgstr ""
13622
13623 #: config/nds32/nds32.opt:175
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
13626 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13627
13628 #: config/nds32/nds32.opt:197
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Specify the cpu for pipeline model."
13631 msgstr "Malli:"
13632
13633 #: config/nds32/nds32.opt:201
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
13636 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13637
13638 #: config/nds32/nds32.opt:361
13639 msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
13640 msgstr ""
13641
13642 #: config/nds32/nds32.opt:365
13643 #, fuzzy
13644 msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
13645 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13646
13647 #: config/nds32/nds32.opt:393
13648 msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
13649 msgstr ""
13650
13651 #: config/nds32/nds32.opt:412
13652 msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores. The value should be 3r2w or 2r1w."
13653 msgstr ""
13654
13655 #: config/nds32/nds32.opt:425
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Enable constructor/destructor feature."
13658 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
13659
13660 #: config/nds32/nds32.opt:429
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Guide linker to relax instructions."
13663 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13664
13665 #: config/nds32/nds32.opt:433
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
13668 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13669
13670 #: config/nds32/nds32.opt:437
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
13673 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
13674
13675 #: config/nds32/nds32.opt:441
13676 #, fuzzy
13677 msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
13678 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
13679
13680 #: config/nds32/nds32.opt:445
13681 msgid "Force disable hardware loop, even use -mext-dsp."
13682 msgstr ""
13683
13684 #: config/nds32/nds32.opt:449
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence."
13687 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
13688
13689 #: config/nds32/nds32.opt:453
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Generate return instruction in naked function."
13692 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13693
13694 #: config/nds32/nds32.opt:457
13695 msgid "Always save $lp in the stack."
13696 msgstr ""
13697
13698 #: config/nds32/nds32.opt:465
13699 msgid "Allow use r15 for inline ASM."
13700 msgstr ""
13701
13702 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
13705 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
13706
13707 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
13710 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
13711
13712 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13715 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13716
13717 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Use ROM instead of RAM."
13720 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
13721
13722 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
13723 #, fuzzy
13724 msgid "No default crt0.o."
13725 msgstr " (oletus).\n"
13726
13727 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409
13728 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
13729 msgstr ""
13730
13731 #: config/csky/csky.opt:34
13732 #, fuzzy
13733 msgid "Specify the target architecture."
13734 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
13735
13736 #: config/csky/csky.opt:38
13737 #, fuzzy
13738 msgid "Specify the target processor."
13739 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
13740
13741 #: config/csky/csky.opt:61
13742 #, fuzzy
13743 msgid "Enable hardware floating-point instructions."
13744 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
13745
13746 #: config/csky/csky.opt:65
13747 #, fuzzy
13748 msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)."
13749 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13750
13751 #: config/csky/csky.opt:69
13752 #, fuzzy
13753 msgid "Specify the target floating-point hardware/format."
13754 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13755
13756 #: config/csky/csky.opt:73
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)."
13759 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
13760
13761 #: config/csky/csky.opt:77
13762 #, fuzzy
13763 msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)."
13764 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
13765
13766 #: config/csky/csky.opt:85
13767 #, fuzzy
13768 msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)."
13769 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13770
13771 #: config/csky/csky.opt:89
13772 #, fuzzy
13773 msgid "Enable interrupt stack instructions."
13774 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13775
13776 #: config/csky/csky.opt:93
13777 #, fuzzy
13778 msgid "Enable multiprocessor instructions."
13779 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
13780
13781 #: config/csky/csky.opt:97
13782 #, fuzzy
13783 msgid "Enable coprocessor instructions."
13784 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13785
13786 #: config/csky/csky.opt:101
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Enable cache prefetch instructions."
13789 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
13790
13791 #: config/csky/csky.opt:105
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Enable C-SKY SECURE instructions."
13794 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13795
13796 #: config/csky/csky.opt:112
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Enable C-SKY TRUST instructions."
13799 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13800
13801 #: config/csky/csky.opt:116
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Enable C-SKY DSP instructions."
13804 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13805
13806 #: config/csky/csky.opt:120
13807 #, fuzzy
13808 msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions."
13809 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
13810
13811 #: config/csky/csky.opt:124
13812 #, fuzzy
13813 msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions."
13814 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
13815
13816 #: config/csky/csky.opt:130
13817 #, fuzzy
13818 msgid "Generate divide instructions."
13819 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13820
13821 #: config/csky/csky.opt:134
13822 #, fuzzy
13823 msgid "Generate code for Smart Mode."
13824 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
13825
13826 #: config/csky/csky.opt:138
13827 msgid "Enable use of R16-R31 (default)."
13828 msgstr ""
13829
13830 #: config/csky/csky.opt:142
13831 #, fuzzy
13832 msgid "Generate code using global anchor symbol addresses."
13833 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13834
13835 #: config/csky/csky.opt:146
13836 #, fuzzy
13837 msgid "Generate push/pop instructions (default)."
13838 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13839
13840 #: config/csky/csky.opt:150
13841 #, fuzzy
13842 msgid "Generate stm/ldm instructions (default)."
13843 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13844
13845 #: config/csky/csky.opt:157
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler."
13848 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
13849
13850 #: config/csky/csky.opt:161
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Emit .stack_size directives."
13853 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
13854
13855 #: config/csky/csky.opt:165
13856 #, fuzzy
13857 msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc."
13858 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
13859
13860 #: config/csky/csky.opt:169
13861 msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions."
13862 msgstr ""
13863
13864 #: config/csky/csky.opt:173
13865 #, fuzzy
13866 msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences."
13867 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
13868
13869 #: config/csky/csky_tables.opt:24
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):"
13872 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13873
13874 #: config/csky/csky_tables.opt:199
13875 #, fuzzy
13876 msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):"
13877 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13878
13879 #: config/csky/csky_tables.opt:218
13880 #, fuzzy
13881 msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):"
13882 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13883
13884 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
13885 #, fuzzy
13886 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
13887 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13888
13889 #: config/c6x/c6x.opt:42
13890 msgid "Select method for sdata handling."
13891 msgstr ""
13892
13893 #: config/c6x/c6x.opt:46
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Valid arguments for the -msdata= option:"
13896 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
13897
13898 #: config/c6x/c6x.opt:59
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
13901 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
13902
13903 #: config/cris/linux.opt:27
13904 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
13905 msgstr ""
13906
13907 #: config/cris/cris.opt:45
13908 #, fuzzy
13909 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
13910 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13911
13912 #: config/cris/cris.opt:51
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
13915 msgstr "Muunna..."
13916
13917 #: config/cris/cris.opt:56
13918 #, fuzzy
13919 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
13920 msgstr "Muunna..."
13921
13922 #: config/cris/cris.opt:64
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
13925 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
13926
13927 #: config/cris/cris.opt:71
13928 #, fuzzy
13929 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
13930 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13931
13932 #: config/cris/cris.opt:80
13933 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
13934 msgstr ""
13935
13936 #: config/cris/cris.opt:89
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Do not tune stack alignment."
13939 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
13940
13941 #: config/cris/cris.opt:98
13942 #, fuzzy
13943 msgid "Do not tune writable data alignment."
13944 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
13945
13946 #: config/cris/cris.opt:107
13947 #, fuzzy
13948 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
13949 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
13950
13951 #: config/cris/cris.opt:116
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Align code and data to 32 bits."
13954 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
13955
13956 #: config/cris/cris.opt:133
13957 #, fuzzy
13958 msgid "Don't align items in code or data."
13959 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
13960
13961 #: config/cris/cris.opt:142
13962 #, fuzzy
13963 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
13964 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
13965
13966 #: config/cris/cris.opt:149
13967 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
13968 msgstr ""
13969
13970 #: config/cris/cris.opt:158
13971 msgid "Override -mbest-lib-options."
13972 msgstr ""
13973
13974 #: config/cris/cris.opt:165
13975 #, fuzzy
13976 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
13977 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13978
13979 #: config/cris/cris.opt:169
13980 #, fuzzy
13981 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
13982 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13983
13984 #: config/cris/cris.opt:173
13985 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
13986 msgstr ""
13987
13988 #: config/cris/cris.opt:180
13989 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used."
13990 msgstr ""
13991
13992 #: config/cris/cris.opt:184
13993 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
13994 msgstr ""
13995
13996 #: config/cris/cris.opt:188
13997 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
13998 msgstr ""
13999
14000 #: config/sh/superh.opt:6
14001 msgid "Board name [and memory region]."
14002 msgstr ""
14003
14004 #: config/sh/superh.opt:10
14005 msgid "Runtime name."
14006 msgstr ""
14007
14008 #: config/sh/sh.opt:42
14009 #, fuzzy
14010 msgid "Generate SH1 code."
14011 msgstr "Tuota SH1-koodia"
14012
14013 #: config/sh/sh.opt:46
14014 #, fuzzy
14015 msgid "Generate SH2 code."
14016 msgstr "Tuota SH2-koodia"
14017
14018 #: config/sh/sh.opt:50
14019 #, fuzzy
14020 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
14021 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14022
14023 #: config/sh/sh.opt:54
14024 #, fuzzy
14025 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
14026 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14027
14028 #: config/sh/sh.opt:58
14029 #, fuzzy
14030 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
14031 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14032
14033 #: config/sh/sh.opt:62
14034 #, fuzzy
14035 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
14036 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14037
14038 #: config/sh/sh.opt:66
14039 #, fuzzy
14040 msgid "Generate SH2e code."
14041 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
14042
14043 #: config/sh/sh.opt:70
14044 #, fuzzy
14045 msgid "Generate SH3 code."
14046 msgstr "Tuota SH3-koodia"
14047
14048 #: config/sh/sh.opt:74
14049 #, fuzzy
14050 msgid "Generate SH3e code."
14051 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
14052
14053 #: config/sh/sh.opt:78
14054 #, fuzzy
14055 msgid "Generate SH4 code."
14056 msgstr "Tuota SH4-koodia"
14057
14058 #: config/sh/sh.opt:82
14059 #, fuzzy
14060 msgid "Generate SH4-100 code."
14061 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14062
14063 #: config/sh/sh.opt:86
14064 #, fuzzy
14065 msgid "Generate SH4-200 code."
14066 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14067
14068 #: config/sh/sh.opt:92
14069 #, fuzzy
14070 msgid "Generate SH4-300 code."
14071 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14072
14073 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14074 #: config/sh/sh.opt:96
14075 #, fuzzy
14076 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
14077 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14078
14079 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14080 #: config/sh/sh.opt:100
14081 #, fuzzy
14082 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
14083 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14084
14085 #: config/sh/sh.opt:104
14086 #, fuzzy
14087 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
14088 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
14089
14090 #: config/sh/sh.opt:108
14091 #, fuzzy
14092 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
14093 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
14094
14095 #: config/sh/sh.opt:112
14096 #, fuzzy
14097 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
14098 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14099
14100 #: config/sh/sh.opt:117
14101 #, fuzzy
14102 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
14103 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14104
14105 #: config/sh/sh.opt:122
14106 #, fuzzy
14107 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
14108 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14109
14110 #: config/sh/sh.opt:127
14111 #, fuzzy
14112 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
14113 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14114
14115 #: config/sh/sh.opt:131
14116 #, fuzzy
14117 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
14118 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14119
14120 #: config/sh/sh.opt:135
14121 #, fuzzy
14122 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
14123 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14124
14125 #: config/sh/sh.opt:139
14126 #, fuzzy
14127 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
14128 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14129
14130 #: config/sh/sh.opt:143
14131 #, fuzzy
14132 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
14133 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14134
14135 #: config/sh/sh.opt:147
14136 #, fuzzy
14137 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
14138 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14139
14140 #: config/sh/sh.opt:151
14141 #, fuzzy
14142 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
14143 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14144
14145 #: config/sh/sh.opt:155
14146 #, fuzzy
14147 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
14148 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14149
14150 #: config/sh/sh.opt:159
14151 #, fuzzy
14152 msgid "Generate SH4a code."
14153 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
14154
14155 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14156 #: config/sh/sh.opt:163
14157 #, fuzzy
14158 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
14159 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14160
14161 #: config/sh/sh.opt:167
14162 #, fuzzy
14163 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
14164 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14165
14166 #: config/sh/sh.opt:171
14167 #, fuzzy
14168 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
14169 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14170
14171 #: config/sh/sh.opt:175
14172 #, fuzzy
14173 msgid "Generate SH4al-dsp code."
14174 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
14175
14176 #: config/sh/sh.opt:183
14177 #, fuzzy
14178 msgid "Generate code in big endian mode."
14179 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14180
14181 #: config/sh/sh.opt:187
14182 #, fuzzy
14183 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
14184 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14185
14186 #: config/sh/sh.opt:191
14187 #, fuzzy
14188 msgid "Generate bit instructions."
14189 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14190
14191 #: config/sh/sh.opt:199
14192 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
14193 msgstr ""
14194
14195 #: config/sh/sh.opt:203
14196 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
14197 msgstr ""
14198
14199 #: config/sh/sh.opt:207
14200 #, fuzzy
14201 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
14202 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
14203
14204 #: config/sh/sh.opt:211
14205 msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
14206 msgstr ""
14207
14208 #: config/sh/sh.opt:215
14209 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
14210 msgstr ""
14211
14212 #: config/sh/sh.opt:219
14213 #, fuzzy
14214 msgid "Generate ELF FDPIC code."
14215 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
14216
14217 #: config/sh/sh.opt:223
14218 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
14219 msgstr ""
14220
14221 #: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
14222 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
14223 msgstr ""
14224
14225 #: config/sh/sh.opt:235
14226 #, fuzzy
14227 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
14228 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14229
14230 #: config/sh/sh.opt:239
14231 msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
14232 msgstr ""
14233
14234 #: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
14235 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
14236 msgstr ""
14237
14238 #: config/sh/sh.opt:247
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Generate code in little endian mode."
14241 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14242
14243 #: config/sh/sh.opt:251
14244 #, fuzzy
14245 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
14246 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14247
14248 #: config/sh/sh.opt:257
14249 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
14250 msgstr ""
14251
14252 #: config/sh/sh.opt:261
14253 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
14254 msgstr ""
14255
14256 #: config/sh/sh.opt:265
14257 msgid "Shorten address references during linking."
14258 msgstr ""
14259
14260 #: config/sh/sh.opt:273
14261 #, fuzzy
14262 msgid "Specify the model for atomic operations."
14263 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14264
14265 #: config/sh/sh.opt:277
14266 #, fuzzy
14267 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
14268 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
14269
14270 #: config/sh/sh.opt:281
14271 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
14272 msgstr ""
14273
14274 #: config/sh/sh.opt:285
14275 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
14276 msgstr ""
14277
14278 #: config/sh/sh.opt:291
14279 #, fuzzy
14280 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
14281 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
14282
14283 #: config/sh/sh.opt:295
14284 #, fuzzy
14285 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
14286 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14287
14288 #: config/sh/sh.opt:299
14289 #, fuzzy
14290 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
14291 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14292
14293 #: config/sh/sh.opt:303
14294 #, fuzzy
14295 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
14296 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
14297
14298 #: config/gcn/gcn.opt:26
14299 msgid "GCN GPU type to use:"
14300 msgstr ""
14301
14302 #: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43
14303 #, fuzzy
14304 msgid "Specify the name of the target GPU."
14305 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
14306
14307 #: config/gcn/gcn.opt:55
14308 msgid "Enable OpenMP GPU offloading."
14309 msgstr ""
14310
14311 #: config/gcn/gcn.opt:71
14312 msgid "-mstack-size=<number>\tSet the private segment size per wave-front, in bytes."
14313 msgstr ""
14314
14315 #: config/gcn/gcn.opt:78
14316 #, fuzzy
14317 msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions."
14318 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
14319
14320 #: config/fr30/fr30.opt:23
14321 msgid "Assume small address space."
14322 msgstr ""
14323
14324 #: config/bpf/bpf.opt:28
14325 #, fuzzy
14326 msgid "Generate eBPF for the given Linux kernel version."
14327 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
14328
14329 #: config/bpf/bpf.opt:115
14330 #, fuzzy
14331 #| msgid "Generate big-endian code."
14332 msgid "Generate big-endian eBPF."
14333 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
14334
14335 #: config/bpf/bpf.opt:119
14336 #, fuzzy
14337 msgid "Generate little-endian eBPF."
14338 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14339
14340 #: config/bpf/bpf.opt:123
14341 msgid "Set a hard limit for the size of each stack frame, in bytes."
14342 msgstr ""
14343
14344 #: config/mips/mips.opt:32
14345 #, fuzzy
14346 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
14347 msgstr "Tuota 68040-koodia"
14348
14349 #: config/mips/mips.opt:36
14350 #, fuzzy
14351 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
14352 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14353
14354 #: config/mips/mips.opt:55
14355 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
14356 msgstr ""
14357
14358 #: config/mips/mips.opt:59
14359 #, fuzzy
14360 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
14361 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14362
14363 #: config/mips/mips.opt:63
14364 #, fuzzy
14365 msgid "Use integer madd/msub instructions."
14366 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14367
14368 #: config/mips/mips.opt:67
14369 #, fuzzy
14370 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
14371 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14372
14373 #: config/mips/mips.opt:71
14374 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
14375 msgstr ""
14376
14377 #: config/mips/mips.opt:75
14378 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
14379 msgstr ""
14380
14381 #: config/mips/mips.opt:79
14382 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
14383 msgstr ""
14384
14385 #: config/mips/mips.opt:83
14386 #, fuzzy
14387 msgid "Trap on integer divide by zero."
14388 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
14389
14390 #: config/mips/mips.opt:87
14391 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
14392 msgstr ""
14393
14394 #: config/mips/mips.opt:91
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
14397 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14398
14399 #: config/mips/mips.opt:104
14400 #, fuzzy
14401 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
14402 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14403
14404 #: config/mips/mips.opt:108
14405 #, fuzzy
14406 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
14407 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14408
14409 #: config/mips/mips.opt:112
14410 #, fuzzy
14411 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
14412 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14413
14414 #: config/mips/mips.opt:116
14415 #, fuzzy
14416 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
14417 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14418
14419 #: config/mips/mips.opt:120
14420 #, fuzzy
14421 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
14422 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14423
14424 #: config/mips/mips.opt:124
14425 #, fuzzy
14426 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
14427 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14428
14429 #: config/mips/mips.opt:146
14430 #, fuzzy
14431 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
14432 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
14433
14434 #: config/mips/mips.opt:150
14435 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
14436 msgstr ""
14437
14438 #: config/mips/mips.opt:154
14439 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
14440 msgstr ""
14441
14442 #: config/mips/mips.opt:158
14443 #, fuzzy
14444 msgid "Work around certain 24K errata."
14445 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14446
14447 #: config/mips/mips.opt:162
14448 #, fuzzy
14449 msgid "Work around certain R4000 errata."
14450 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14451
14452 #: config/mips/mips.opt:166
14453 #, fuzzy
14454 msgid "Work around certain R4400 errata."
14455 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14456
14457 #: config/mips/mips.opt:170
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Work around the R5900 short loop erratum."
14460 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14461
14462 #: config/mips/mips.opt:174
14463 #, fuzzy
14464 msgid "Work around certain RM7000 errata."
14465 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14466
14467 #: config/mips/mips.opt:178
14468 #, fuzzy
14469 msgid "Work around certain R10000 errata."
14470 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14471
14472 #: config/mips/mips.opt:182
14473 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
14474 msgstr ""
14475
14476 #: config/mips/mips.opt:186
14477 #, fuzzy
14478 msgid "Work around certain VR4120 errata."
14479 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14480
14481 #: config/mips/mips.opt:190
14482 #, fuzzy
14483 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
14484 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14485
14486 #: config/mips/mips.opt:194
14487 #, fuzzy
14488 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
14489 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14490
14491 #: config/mips/mips.opt:198
14492 #, fuzzy
14493 msgid "FP exceptions are enabled."
14494 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön"
14495
14496 #: config/mips/mips.opt:202
14497 #, fuzzy
14498 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
14499 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
14500
14501 #: config/mips/mips.opt:206
14502 #, fuzzy
14503 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
14504 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
14505
14506 #: config/mips/mips.opt:210
14507 #, fuzzy
14508 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
14509 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
14510
14511 #: config/mips/mips.opt:214
14512 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
14513 msgstr ""
14514
14515 #: config/mips/mips.opt:218
14516 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
14517 msgstr ""
14518
14519 #: config/mips/mips.opt:222
14520 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
14521 msgstr ""
14522
14523 #: config/mips/mips.opt:226
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
14526 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14527
14528 #: config/mips/mips.opt:236
14529 #, fuzzy
14530 msgid "Use 32-bit general registers."
14531 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
14532
14533 #: config/mips/mips.opt:240
14534 #, fuzzy
14535 msgid "Use 64-bit general registers."
14536 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä"
14537
14538 #: config/mips/mips.opt:244
14539 #, fuzzy
14540 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
14541 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
14542
14543 #: config/mips/mips.opt:248
14544 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
14545 msgstr ""
14546
14547 #: config/mips/mips.opt:252
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
14550 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14551
14552 #: config/mips/mips.opt:256
14553 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
14554 msgstr ""
14555
14556 #: config/mips/mips.opt:260
14557 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
14558 msgstr ""
14559
14560 #: config/mips/mips.opt:264
14561 #, fuzzy
14562 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
14563 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
14564
14565 #: config/mips/mips.opt:268
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Generate MIPS16 code."
14568 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
14569
14570 #: config/mips/mips.opt:272
14571 #, fuzzy
14572 msgid "Use MIPS-3D instructions."
14573 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä"
14574
14575 #: config/mips/mips.opt:276
14576 #, fuzzy
14577 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
14578 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
14579
14580 #: config/mips/mips.opt:280
14581 msgid "Use -G for object-local data."
14582 msgstr ""
14583
14584 #: config/mips/mips.opt:284
14585 #, fuzzy
14586 msgid "Use indirect calls."
14587 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
14588
14589 #: config/mips/mips.opt:288
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Use a 32-bit long type."
14592 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
14593
14594 #: config/mips/mips.opt:292
14595 #, fuzzy
14596 msgid "Use a 64-bit long type."
14597 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
14598
14599 #: config/mips/mips.opt:296
14600 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
14601 msgstr ""
14602
14603 #: config/mips/mips.opt:300
14604 msgid "Don't optimize block moves."
14605 msgstr ""
14606
14607 #: config/mips/mips.opt:304
14608 #, fuzzy
14609 msgid "Use microMIPS instructions."
14610 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14611
14612 #: config/mips/mips.opt:308
14613 #, fuzzy
14614 msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
14615 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14616
14617 #: config/mips/mips.opt:312
14618 #, fuzzy
14619 msgid "Allow the use of MT instructions."
14620 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
14621
14622 #: config/mips/mips.opt:316
14623 #, fuzzy
14624 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
14625 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14626
14627 #: config/mips/mips.opt:320
14628 #, fuzzy
14629 msgid "Use MCU instructions."
14630 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14631
14632 #: config/mips/mips.opt:324
14633 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
14634 msgstr ""
14635
14636 #: config/mips/mips.opt:328
14637 #, fuzzy
14638 msgid "Do not use MDMX instructions."
14639 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14640
14641 #: config/mips/mips.opt:332
14642 #, fuzzy
14643 msgid "Generate normal-mode code."
14644 msgstr "Tuota normaalitilan koodia"
14645
14646 #: config/mips/mips.opt:336
14647 #, fuzzy
14648 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
14649 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä"
14650
14651 #: config/mips/mips.opt:340
14652 #, fuzzy
14653 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
14654 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14655
14656 #: config/mips/mips.opt:344
14657 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
14658 msgstr ""
14659
14660 #: config/mips/mips.opt:348
14661 #, fuzzy
14662 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
14663 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14664
14665 #: config/mips/mips.opt:361
14666 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
14667 msgstr ""
14668
14669 #: config/mips/mips.opt:365
14670 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
14671 msgstr ""
14672
14673 #: config/mips/mips.opt:369
14674 #, fuzzy
14675 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
14676 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14677
14678 #: config/mips/mips.opt:373
14679 #, fuzzy
14680 msgid "Use SmartMIPS instructions."
14681 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14682
14683 #: config/mips/mips.opt:377
14684 #, fuzzy
14685 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
14686 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14687
14688 #: config/mips/mips.opt:381
14689 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
14690 msgstr ""
14691
14692 #: config/mips/mips.opt:385
14693 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
14694 msgstr ""
14695
14696 #: config/mips/mips.opt:389
14697 #, fuzzy
14698 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
14699 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
14700
14701 #: config/mips/mips.opt:397
14702 msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
14703 msgstr ""
14704
14705 #: config/mips/mips.opt:401
14706 msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
14707 msgstr ""
14708
14709 #: config/mips/mips.opt:413
14710 #, fuzzy
14711 msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
14712 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14713
14714 #: config/mips/mips.opt:417
14715 #, fuzzy
14716 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
14717 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14718
14719 #: config/mips/mips.opt:421
14720 #, fuzzy
14721 msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions."
14722 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
14723
14724 #: config/mips/mips.opt:425
14725 #, fuzzy
14726 msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions."
14727 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14728
14729 #: config/mips/mips.opt:429
14730 #, fuzzy
14731 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
14732 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14733
14734 #: config/mips/mips.opt:433
14735 msgid "Lift restrictions on GOT size."
14736 msgstr ""
14737
14738 #: config/mips/mips.opt:437
14739 #, fuzzy
14740 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
14741 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
14742
14743 #: config/mips/mips.opt:441
14744 #, fuzzy
14745 msgid "Optimize frame header."
14746 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
14747
14748 #: config/mips/mips.opt:448
14749 #, fuzzy
14750 msgid "Enable load/store bonding."
14751 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
14752
14753 #: config/mips/mips.opt:452
14754 #, fuzzy
14755 msgid "Specify the compact branch usage policy."
14756 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
14757
14758 #: config/mips/mips.opt:456
14759 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
14760 msgstr ""
14761
14762 #: config/mips/mips.opt:469
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions."
14765 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14766
14767 #: config/mips/mips.opt:473
14768 #, fuzzy
14769 msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions."
14770 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14771
14772 #: config/mips/mips.opt:477
14773 #, fuzzy
14774 msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions."
14775 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
14776
14777 #: config/mips/mips-tables.opt:24
14778 #, fuzzy
14779 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
14780 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14781
14782 #: config/mips/mips-tables.opt:28
14783 #, fuzzy
14784 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
14785 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14786
14787 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
14788 #, fuzzy
14789 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14790 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14791
14792 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
14793 #, fuzzy
14794 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
14795 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
14796
14797 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
14798 #, fuzzy
14799 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
14800 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
14801
14802 #: config/tilegx/tilegx.opt:53
14803 #, fuzzy
14804 msgid "Use given TILE-Gx code model."
14805 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
14806
14807 #: config/arc/arc-tables.opt:25
14808 #, fuzzy
14809 msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14810 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14811
14812 #: config/arc/arc.opt:26
14813 #, fuzzy
14814 msgid "Compile code for big endian mode."
14815 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14816
14817 #: config/arc/arc.opt:30
14818 #, fuzzy
14819 msgid "Compile code for little endian mode. This is the default."
14820 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14821
14822 #: config/arc/arc.opt:34
14823 #, fuzzy
14824 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
14825 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14826
14827 #: config/arc/arc.opt:38
14828 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
14829 msgstr ""
14830
14831 #: config/arc/arc.opt:42
14832 #, fuzzy
14833 msgid "Same as -mA6."
14834 msgstr "sama"
14835
14836 #: config/arc/arc.opt:46
14837 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
14838 msgstr ""
14839
14840 #: config/arc/arc.opt:50
14841 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
14842 msgstr ""
14843
14844 #: config/arc/arc.opt:54
14845 #, fuzzy
14846 msgid "Same as -mA7."
14847 msgstr "sama"
14848
14849 #: config/arc/arc.opt:58
14850 msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
14851 msgstr ""
14852
14853 #: config/arc/arc.opt:62
14854 msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option."
14855 msgstr ""
14856
14857 #: config/arc/arc.opt:132
14858 #, fuzzy
14859 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
14860 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14861
14862 #: config/arc/arc.opt:136
14863 #, fuzzy
14864 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
14865 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14866
14867 #: config/arc/arc.opt:140
14868 msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
14869 msgstr ""
14870
14871 #: config/arc/arc.opt:150
14872 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
14873 msgstr ""
14874
14875 #: config/arc/arc.opt:154
14876 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
14877 msgstr ""
14878
14879 #: config/arc/arc.opt:158
14880 #, fuzzy
14881 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
14882 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14883
14884 #: config/arc/arc.opt:162
14885 #, fuzzy
14886 msgid "Generate norm instruction."
14887 msgstr "Tuota norm-käsky"
14888
14889 #: config/arc/arc.opt:166
14890 #, fuzzy
14891 msgid "Generate swap instruction."
14892 msgstr "Tuota swap-käsky"
14893
14894 #: config/arc/arc.opt:170
14895 #, fuzzy
14896 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
14897 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14898
14899 #: config/arc/arc.opt:174
14900 #, fuzzy
14901 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
14902 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14903
14904 #: config/arc/arc.opt:178
14905 #, fuzzy
14906 msgid "Generate extended arithmetic instructions, only valid for ARC700."
14907 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14908
14909 #: config/arc/arc.opt:182
14910 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
14911 msgstr ""
14912
14913 #: config/arc/arc.opt:186
14914 #, fuzzy
14915 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
14916 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
14917
14918 #: config/arc/arc.opt:190
14919 #, fuzzy
14920 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
14921 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14922
14923 #: config/arc/arc.opt:194
14924 msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC."
14925 msgstr ""
14926
14927 #: config/arc/arc.opt:198
14928 #, fuzzy
14929 msgid "Generate millicode thunks."
14930 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
14931
14932 #: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
14933 #, fuzzy
14934 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
14935 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14936
14937 #: config/arc/arc.opt:210
14938 #, fuzzy
14939 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
14940 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14941
14942 #: config/arc/arc.opt:214
14943 #, fuzzy
14944 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
14945 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14946
14947 #: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
14948 #, fuzzy
14949 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
14950 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14951
14952 #: config/arc/arc.opt:226
14953 #, fuzzy
14954 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
14955 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14956
14957 #: config/arc/arc.opt:230
14958 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
14959 msgstr ""
14960
14961 #: config/arc/arc.opt:234
14962 #, fuzzy
14963 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
14964 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
14965
14966 #: config/arc/arc.opt:238
14967 #, fuzzy
14968 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
14969 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
14970
14971 #: config/arc/arc.opt:242
14972 msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
14973 msgstr ""
14974
14975 #: config/arc/arc.opt:250
14976 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
14977 msgstr ""
14978
14979 #: config/arc/arc.opt:254
14980 #, fuzzy
14981 msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant."
14982 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
14983
14984 #: config/arc/arc.opt:285
14985 #, fuzzy
14986 msgid "Enable the use of indexed loads."
14987 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
14988
14989 #: config/arc/arc.opt:289
14990 #, fuzzy
14991 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
14992 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14993
14994 #: config/arc/arc.opt:293
14995 #, fuzzy
14996 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
14997 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14998
14999 #: config/arc/arc.opt:299
15000 msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
15001 msgstr ""
15002
15003 #: config/arc/arc.opt:303
15004 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
15005 msgstr ""
15006
15007 #: config/arc/arc.opt:307
15008 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
15009 msgstr ""
15010
15011 #: config/arc/arc.opt:311
15012 #, fuzzy
15013 msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
15014 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15015
15016 #: config/arc/arc.opt:315
15017 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
15018 msgstr ""
15019
15020 #: config/arc/arc.opt:319
15021 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
15022 msgstr ""
15023
15024 #: config/arc/arc.opt:323
15025 #, fuzzy
15026 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
15027 msgstr "HAHMO"
15028
15029 #: config/arc/arc.opt:327
15030 #, fuzzy
15031 msgid "Enable bbit peephole2."
15032 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
15033
15034 #: config/arc/arc.opt:331
15035 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
15036 msgstr ""
15037
15038 #: config/arc/arc.opt:335
15039 #, fuzzy
15040 msgid "Enable compact casesi pattern."
15041 msgstr "HAHMO"
15042
15043 #: config/arc/arc.opt:339
15044 #, fuzzy
15045 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
15046 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15047
15048 #: config/arc/arc.opt:343
15049 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
15050 msgstr ""
15051
15052 #: config/arc/arc.opt:350
15053 #, fuzzy
15054 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
15055 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15056
15057 #: config/arc/arc.opt:354
15058 #, fuzzy
15059 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
15060 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15061
15062 #: config/arc/arc.opt:358
15063 #, fuzzy
15064 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
15065 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15066
15067 #: config/arc/arc.opt:368
15068 #, fuzzy
15069 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
15070 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15071
15072 #: config/arc/arc.opt:372
15073 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
15074 msgstr ""
15075
15076 #: config/arc/arc.opt:377
15077 #, fuzzy
15078 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
15079 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15080
15081 #: config/arc/arc.opt:381
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
15084 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
15085
15086 #: config/arc/arc.opt:385
15087 #, fuzzy
15088 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
15089 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
15090
15091 #: config/arc/arc.opt:389
15092 #, fuzzy
15093 msgid "Pass -EB option through to linker."
15094 msgstr ""
15095 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15096 "\n"
15097
15098 #: config/arc/arc.opt:393
15099 #, fuzzy
15100 msgid "Pass -EL option through to linker."
15101 msgstr ""
15102 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15103 "\n"
15104
15105 #: config/arc/arc.opt:397
15106 #, fuzzy
15107 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
15108 msgstr ""
15109 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15110 "\n"
15111
15112 #: config/arc/arc.opt:401
15113 #, fuzzy
15114 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
15115 msgstr ""
15116 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
15117 "\n"
15118
15119 #: config/arc/arc.opt:410
15120 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15121 msgstr ""
15122
15123 #: config/arc/arc.opt:414
15124 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15125 msgstr ""
15126
15127 #: config/arc/arc.opt:418
15128 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
15129 msgstr ""
15130
15131 #: config/arc/arc.opt:430
15132 #, fuzzy
15133 msgid "Enable atomic instructions."
15134 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
15135
15136 #: config/arc/arc.opt:434
15137 #, fuzzy
15138 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
15139 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15140
15141 #: config/arc/arc.opt:438
15142 #, fuzzy
15143 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
15144 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15145
15146 #: config/arc/arc.opt:481
15147 #, fuzzy
15148 msgid "Specify thread pointer register number."
15149 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
15150
15151 #: config/arc/arc.opt:488
15152 #, fuzzy
15153 msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
15154 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
15155
15156 #: config/arc/arc.opt:492
15157 #, fuzzy
15158 msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
15159 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15160
15161 #: config/arc/arc.opt:500
15162 #, fuzzy
15163 msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
15164 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
15165
15166 #: config/arc/arc.opt:504
15167 #, fuzzy
15168 msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
15169 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
15170
15171 #: config/arc/arc.opt:508
15172 msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
15173 msgstr ""
15174
15175 #: config/arc/arc.opt:533
15176 msgid "Enable 16-entry register file."
15177 msgstr ""
15178
15179 #: config/arc/arc.opt:537
15180 #, fuzzy
15181 msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available."
15182 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
15183
15184 #: config/arc/arc.opt:541
15185 msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2."
15186 msgstr ""
15187
15188 #: lto/lang.opt:53
15189 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)."
15190 msgstr ""
15191
15192 #: lto/lang.opt:58
15193 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
15194 msgstr ""
15195
15196 #: lto/lang.opt:62
15197 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
15198 msgstr ""
15199
15200 #: lto/lang.opt:66
15201 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
15202 msgstr ""
15203
15204 #: lto/lang.opt:70
15205 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
15206 msgstr ""
15207
15208 #: lto/lang.opt:75
15209 msgid "Call the dump function for variables and function in IL."
15210 msgstr ""
15211
15212 #: lto/lang.opt:79
15213 msgid "Dump the demangled output."
15214 msgstr ""
15215
15216 #: lto/lang.opt:83
15217 #, fuzzy
15218 msgid "Dump only the defined symbols."
15219 msgstr "ei voi emuloida %qs"
15220
15221 #: lto/lang.opt:87
15222 #, fuzzy
15223 msgid "Print the initial values of the variables."
15224 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15225
15226 #: lto/lang.opt:91
15227 msgid "Sort the symbols alphabetically."
15228 msgstr ""
15229
15230 #: lto/lang.opt:95
15231 msgid "Sort the symbols according to size."
15232 msgstr ""
15233
15234 #: lto/lang.opt:99
15235 #, fuzzy
15236 #| msgid "Display the compiler's version."
15237 msgid "Display the symbols in reverse order."
15238 msgstr "Näytä kääntäjän versio."
15239
15240 #: lto/lang.opt:106
15241 msgid "Dump the details of LTO objects."
15242 msgstr ""
15243
15244 #: lto/lang.opt:110
15245 msgid "Dump the statistics of tree types."
15246 msgstr ""
15247
15248 #: lto/lang.opt:114
15249 msgid "Dump the statistics of trees."
15250 msgstr ""
15251
15252 #: lto/lang.opt:118
15253 msgid "Dump the statistics of gimple statements."
15254 msgstr ""
15255
15256 #: lto/lang.opt:128
15257 #, fuzzy
15258 #| msgid "unrecognized command line option %qs"
15259 msgid "Dump the dump tool command line options."
15260 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
15261
15262 #: lto/lang.opt:132
15263 msgid "Dump the symtab callgraph."
15264 msgstr ""
15265
15266 #: lto/lang.opt:136
15267 #, fuzzy
15268 msgid "The resolution file."
15269 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
15270
15271 #: common.opt:240
15272 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string."
15273 msgstr ""
15274
15275 #: common.opt:289
15276 msgid "Display this information."
15277 msgstr "Näytä tämä ohje."
15278
15279 #: common.opt:293
15280 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
15281 msgstr ""
15282
15283 #: common.opt:414
15284 msgid "Alias for --help=target."
15285 msgstr "Sama kuin --help=target."
15286
15287 #: common.opt:460
15288 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
15289 msgstr "-O<luku>\tAseta optimointitasoksi <luku>."
15290
15291 #: common.opt:464
15292 #, fuzzy
15293 msgid "Optimize for space rather than speed."
15294 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
15295
15296 #: common.opt:468
15297 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
15298 msgstr ""
15299
15300 #: common.opt:472
15301 #, fuzzy
15302 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
15303 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
15304
15305 #: common.opt:512
15306 #, fuzzy
15307 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
15308 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
15309
15310 #: common.opt:525
15311 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
15312 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta."
15313
15314 #: common.opt:529
15315 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
15316 msgstr ""
15317
15318 #: common.opt:533 common.opt:537
15319 #, fuzzy
15320 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
15321 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
15322
15323 #: common.opt:541
15324 #, fuzzy
15325 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
15326 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
15327
15328 #: common.opt:545 common.opt:549
15329 msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes."
15330 msgstr ""
15331
15332 #: common.opt:553
15333 msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function."
15334 msgstr ""
15335
15336 #: common.opt:558 common.opt:562
15337 #, fuzzy
15338 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
15339 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
15340
15341 #: common.opt:566
15342 #, fuzzy
15343 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
15344 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15345
15346 #: common.opt:570
15347 #, fuzzy
15348 msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations."
15349 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
15350
15351 #: common.opt:574
15352 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
15353 msgstr ""
15354
15355 #: common.opt:578
15356 #, fuzzy
15357 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
15358 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
15359
15360 #: common.opt:582
15361 #, fuzzy
15362 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
15363 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15364
15365 #: common.opt:586
15366 msgid "Treat all warnings as errors."
15367 msgstr "Ilmaise kaikki varoitukset virheinä."
15368
15369 #: common.opt:590
15370 msgid "Treat specified warning as error."
15371 msgstr "Ilmaise annettu varoitus virheenä."
15372
15373 #: common.opt:594
15374 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
15375 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia."
15376
15377 #: common.opt:598
15378 msgid "Exit on the first error occurred."
15379 msgstr "Poistu ensimmäisen virheen myötä."
15380
15381 #: common.opt:602
15382 msgid "-Wframe-larger-than=<byte-size>\tWarn if a function's stack frame requires in excess of <byte-size>."
15383 msgstr ""
15384
15385 #: common.opt:606
15386 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
15387 msgstr ""
15388
15389 #: common.opt:610
15390 #, fuzzy
15391 msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
15392 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15393
15394 #: common.opt:617
15395 msgid "Warn when a switch case falls through."
15396 msgstr ""
15397
15398 #: common.opt:621
15399 #, fuzzy
15400 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
15401 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
15402
15403 #: common.opt:625
15404 #, fuzzy
15405 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
15406 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15407
15408 #: common.opt:632
15409 msgid "-Wlarger-than=<byte-size>\tWarn if an object's size exceeds <byte-size>."
15410 msgstr ""
15411
15412 #: common.opt:636
15413 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
15414 msgstr ""
15415
15416 #: common.opt:640
15417 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
15418 msgstr ""
15419
15420 #: common.opt:651
15421 #, fuzzy
15422 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
15423 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
15424
15425 #: common.opt:655
15426 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
15427 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa."
15428
15429 #: common.opt:659
15430 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
15431 msgstr ""
15432
15433 #: common.opt:663
15434 #, fuzzy
15435 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
15436 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
15437
15438 #: common.opt:667
15439 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
15440 msgstr ""
15441
15442 #: common.opt:671
15443 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
15444 msgstr ""
15445
15446 #: common.opt:675
15447 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
15448 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
15449
15450 #: common.opt:679
15451 #, fuzzy
15452 msgid "Warn when one variable shadows another. Same as -Wshadow=global."
15453 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15454
15455 #: common.opt:683
15456 #, fuzzy
15457 msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
15458 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15459
15460 #: common.opt:687
15461 #, fuzzy
15462 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
15463 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15464
15465 #: common.opt:694
15466 #, fuzzy
15467 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
15468 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15469
15470 #: common.opt:701
15471 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
15472 msgstr ""
15473
15474 #: common.opt:705
15475 msgid "-Wstack-usage=<byte-size>\tWarn if stack usage might exceed <byte-size>."
15476 msgstr ""
15477
15478 #: common.opt:709 common.opt:713
15479 #, fuzzy
15480 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
15481 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15482
15483 #: common.opt:717 common.opt:721
15484 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
15485 msgstr ""
15486
15487 #: common.opt:725
15488 #, fuzzy
15489 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
15490 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15491
15492 #: common.opt:729
15493 #, fuzzy
15494 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
15495 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15496
15497 #: common.opt:733
15498 #, fuzzy
15499 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
15500 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15501
15502 #: common.opt:737
15503 #, fuzzy
15504 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
15505 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15506
15507 #: common.opt:741
15508 #, fuzzy
15509 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
15510 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15511
15512 #: common.opt:745
15513 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
15514 msgstr ""
15515
15516 #: common.opt:749
15517 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
15518 msgstr ""
15519
15520 #: common.opt:753
15521 #, fuzzy
15522 msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
15523 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
15524
15525 #: common.opt:758
15526 #, fuzzy
15527 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
15528 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
15529
15530 #: common.opt:762
15531 #, fuzzy
15532 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
15533 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15534
15535 #: common.opt:766
15536 #, fuzzy
15537 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
15538 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
15539
15540 #: common.opt:770
15541 #, fuzzy
15542 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
15543 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15544
15545 #: common.opt:774
15546 #, fuzzy
15547 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
15548 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15549
15550 #: common.opt:782
15551 #, fuzzy
15552 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
15553 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
15554
15555 #: common.opt:786
15556 #, fuzzy
15557 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
15558 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15559
15560 #: common.opt:790
15561 #, fuzzy
15562 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
15563 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15564
15565 #: common.opt:794
15566 #, fuzzy
15567 msgid "Warn when a function is unused."
15568 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15569
15570 #: common.opt:798
15571 #, fuzzy
15572 msgid "Warn when a label is unused."
15573 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
15574
15575 #: common.opt:802
15576 #, fuzzy
15577 msgid "Warn when a function parameter is unused."
15578 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15579
15580 #: common.opt:806
15581 #, fuzzy
15582 msgid "Warn when an expression value is unused."
15583 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15584
15585 #: common.opt:810
15586 #, fuzzy
15587 msgid "Warn when a variable is unused."
15588 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15589
15590 #: common.opt:814
15591 #, fuzzy
15592 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
15593 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
15594
15595 #: common.opt:818
15596 #, fuzzy
15597 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist."
15598 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
15599
15600 #: common.opt:822
15601 #, fuzzy
15602 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
15603 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
15604
15605 #: common.opt:838
15606 #, fuzzy
15607 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
15608 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
15609
15610 #: common.opt:857
15611 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
15612 msgstr ""
15613
15614 #: common.opt:861
15615 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
15616 msgstr ""
15617
15618 #: common.opt:865
15619 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
15620 msgstr ""
15621
15622 #: common.opt:951
15623 msgid "The version of the C++ ABI in use."
15624 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
15625
15626 #: common.opt:955
15627 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
15628 msgstr ""
15629
15630 #: common.opt:959
15631 msgid "Align the start of functions."
15632 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
15633
15634 #: common.opt:969
15635 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
15636 msgstr ""
15637
15638 #: common.opt:976
15639 #, fuzzy
15640 msgid "Align all labels."
15641 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
15642
15643 #: common.opt:983
15644 msgid "Align the start of loops."
15645 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
15646
15647 #: common.opt:990
15648 msgid "Allow the compiler to introduce new data races on stores."
15649 msgstr ""
15650
15651 #: common.opt:994
15652 #, fuzzy
15653 msgid "Enable static analysis pass."
15654 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
15655
15656 #: common.opt:1014
15657 #, fuzzy
15658 msgid "Select what to sanitize."
15659 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15660
15661 #: common.opt:1018
15662 #, fuzzy
15663 msgid "Select type of coverage sanitization."
15664 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15665
15666 #: common.opt:1022
15667 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
15668 msgstr ""
15669
15670 #: common.opt:1026
15671 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
15672 msgstr ""
15673
15674 #: common.opt:1031
15675 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
15676 msgstr ""
15677
15678 #: common.opt:1035
15679 #, fuzzy
15680 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
15681 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
15682
15683 #: common.opt:1042
15684 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
15685 msgstr ""
15686
15687 #: common.opt:1046
15688 #, fuzzy
15689 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
15690 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
15691
15692 #: common.opt:1050
15693 #, fuzzy
15694 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
15695 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15696
15697 #: common.opt:1054
15698 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
15699 msgstr ""
15700
15701 #: common.opt:1059
15702 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
15703 msgstr ""
15704
15705 #: common.opt:1068
15706 #, fuzzy
15707 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
15708 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15709
15710 #: common.opt:1072
15711 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
15712 msgstr ""
15713
15714 #: common.opt:1076
15715 #, fuzzy
15716 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
15717 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15718
15719 #: common.opt:1092
15720 #, fuzzy
15721 msgid "Output callgraph information on a per-file basis."
15722 msgstr "luo kutsukaavio"
15723
15724 #: common.opt:1096
15725 msgid "Output callgraph information on a per-file basis with decorations."
15726 msgstr ""
15727
15728 #: common.opt:1100
15729 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
15730 msgstr ""
15731
15732 #: common.opt:1104
15733 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
15734 msgstr ""
15735
15736 #: common.opt:1111
15737 msgid "Save registers around function calls."
15738 msgstr ""
15739
15740 #: common.opt:1115
15741 msgid "This switch is deprecated; do not use."
15742 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
15743
15744 #: common.opt:1119
15745 msgid "Check the return value of new in C++."
15746 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
15747
15748 #: common.opt:1123 common.opt:1127
15749 #, fuzzy
15750 msgid "Perform internal consistency checkings."
15751 msgstr "Sähkökatko"
15752
15753 #: common.opt:1131
15754 #, fuzzy
15755 msgid "Enable code hoisting."
15756 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
15757
15758 #: common.opt:1135
15759 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
15760 msgstr ""
15761
15762 #: common.opt:1139
15763 #, fuzzy
15764 msgid "Put uninitialized globals in the common section."
15765 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
15766
15767 #: common.opt:1147
15768 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
15769 msgstr ""
15770
15771 #: common.opt:1151
15772 #, fuzzy
15773 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
15774 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
15775
15776 #: common.opt:1155
15777 #, fuzzy
15778 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
15779 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
15780
15781 #: common.opt:1159
15782 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
15783 msgstr ""
15784
15785 #: common.opt:1163
15786 #, fuzzy
15787 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
15788 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15789
15790 #: common.opt:1167
15791 #, fuzzy
15792 msgid "Perform cross-jumping optimization."
15793 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15794
15795 #: common.opt:1171
15796 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
15797 msgstr ""
15798
15799 #: common.opt:1179
15800 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
15801 msgstr ""
15802
15803 #: common.opt:1183
15804 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
15805 msgstr ""
15806
15807 #: common.opt:1187
15808 #, fuzzy
15809 msgid "Place data items into their own section."
15810 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
15811
15812 #: common.opt:1191
15813 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
15814 msgstr ""
15815
15816 #: common.opt:1195
15817 msgid "-fdbg-cnt=<counter>[:<lower_limit1>-]<upper_limit1>[:<lower_limit2>-<upper_limit2>:...][,<counter>:...]\tSet the debug counter limit."
15818 msgstr ""
15819
15820 #: common.opt:1199
15821 msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in debug information."
15822 msgstr ""
15823
15824 #: common.opt:1203
15825 msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in compilation result."
15826 msgstr ""
15827
15828 #: common.opt:1207
15829 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
15830 msgstr ""
15831
15832 #: common.opt:1213
15833 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
15834 msgstr ""
15835
15836 #: common.opt:1217
15837 #, fuzzy
15838 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
15839 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15840
15841 #: common.opt:1221
15842 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
15843 msgstr ""
15844
15845 #: common.opt:1225
15846 msgid "Delete useless null pointer checks."
15847 msgstr ""
15848
15849 #: common.opt:1229
15850 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
15851 msgstr ""
15852
15853 #: common.opt:1233
15854 #, fuzzy
15855 msgid "Perform speculative devirtualization."
15856 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15857
15858 #: common.opt:1237
15859 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
15860 msgstr ""
15861
15862 #: common.opt:1241
15863 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
15864 msgstr ""
15865
15866 #: common.opt:1258
15867 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
15868 msgstr ""
15869
15870 #: common.opt:1262
15871 msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source."
15872 msgstr ""
15873
15874 #: common.opt:1266
15875 msgid "Show line numbers in the left margin when showing source."
15876 msgstr ""
15877
15878 #: common.opt:1274
15879 #, fuzzy
15880 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
15881 msgstr " --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
15882
15883 #: common.opt:1294
15884 #, fuzzy
15885 msgid "-fdiagnostics-urls=[never|always|auto]\tEmbed URLs in diagnostics."
15886 msgstr " --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
15887
15888 #: common.opt:1314
15889 msgid "-fdiagnostics-format=[text|json] Select output format."
15890 msgstr ""
15891
15892 #: common.opt:1331
15893 msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
15894 msgstr ""
15895
15896 #: common.opt:1335
15897 msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
15898 msgstr ""
15899
15900 #: common.opt:1339
15901 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
15902 msgstr ""
15903
15904 #: common.opt:1343
15905 msgid "Print CWE identifiers for diagnostic messages, where available."
15906 msgstr ""
15907
15908 #: common.opt:1347
15909 msgid "Specify how to print any control-flow path associated with a diagnostic."
15910 msgstr ""
15911
15912 #: common.opt:1363
15913 msgid "Show stack depths of events in paths."
15914 msgstr ""
15915
15916 #: common.opt:1367
15917 msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source."
15918 msgstr ""
15919
15920 #: common.opt:1371
15921 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
15922 msgstr ""
15923
15924 #: common.opt:1375
15925 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
15926 msgstr ""
15927
15928 #: common.opt:1379
15929 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
15930 msgstr ""
15931
15932 #: common.opt:1386
15933 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
15934 msgstr ""
15935
15936 #: common.opt:1390
15937 #, fuzzy
15938 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
15939 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
15940
15941 #: common.opt:1394
15942 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
15943 msgstr ""
15944
15945 #: common.opt:1398
15946 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
15947 msgstr ""
15948
15949 #: common.opt:1403
15950 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
15951 msgstr ""
15952
15953 #: common.opt:1407
15954 #, fuzzy
15955 msgid "Dump optimization passes."
15956 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
15957
15958 #: common.opt:1411
15959 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
15960 msgstr ""
15961
15962 #: common.opt:1415
15963 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
15964 msgstr ""
15965
15966 #: common.opt:1419
15967 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
15968 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta"
15969
15970 #: common.opt:1423
15971 #, fuzzy
15972 msgid "Perform early inlining."
15973 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15974
15975 #: common.opt:1431
15976 #, fuzzy
15977 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
15978 msgstr "Sähkökatko"
15979
15980 #: common.opt:1435
15981 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
15982 msgstr ""
15983
15984 #: common.opt:1439
15985 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
15986 msgstr ""
15987
15988 #: common.opt:1443
15989 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
15990 msgstr ""
15991
15992 #: common.opt:1447
15993 msgid "Enable exception handling."
15994 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä."
15995
15996 #: common.opt:1451
15997 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
15998 msgstr "Suorita useita pieniä, kalliita optimointeja."
15999
16000 #: common.opt:1455
16001 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
16002 msgstr ""
16003
16004 #: common.opt:1470
16005 msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
16006 msgstr ""
16007
16008 #: common.opt:1486
16009 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
16010 msgstr ""
16011
16012 #: common.opt:1490
16013 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
16014 msgstr ""
16015
16016 #: common.opt:1494
16017 msgid "Assume that loops with an exit will terminate and not loop indefinitely."
16018 msgstr ""
16019
16020 #: common.opt:1498
16021 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
16022 msgstr ""
16023
16024 #: common.opt:1502
16025 #, fuzzy
16026 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
16027 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
16028
16029 #: common.opt:1510
16030 #, fuzzy
16031 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
16032 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16033
16034 #: common.opt:1514
16035 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
16036 msgstr ""
16037
16038 #: common.opt:1531
16039 msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
16040 msgstr ""
16041
16042 #: common.opt:1538
16043 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
16044 msgstr ""
16045
16046 #: common.opt:1542
16047 #, fuzzy
16048 msgid "Place each function into its own section."
16049 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
16050
16051 #: common.opt:1546
16052 #, fuzzy
16053 msgid "Perform global common subexpression elimination."
16054 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16055
16056 #: common.opt:1550
16057 #, fuzzy
16058 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
16059 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16060
16061 #: common.opt:1554
16062 #, fuzzy
16063 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
16064 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16065
16066 #: common.opt:1558
16067 #, fuzzy
16068 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
16069 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16070
16071 #: common.opt:1563
16072 #, fuzzy
16073 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
16074 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16075
16076 #: common.opt:1580
16077 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information."
16078 msgstr ""
16079
16080 #: common.opt:1585
16081 #, fuzzy
16082 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
16083 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16084
16085 #: common.opt:1589
16086 #, fuzzy
16087 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
16088 msgstr "luo kutsukaavio"
16089
16090 #: common.opt:1593
16091 #, fuzzy
16092 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
16093 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16094
16095 #: common.opt:1602
16096 msgid "Mark all loops as parallel."
16097 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
16098
16099 #: common.opt:1606 common.opt:1614 common.opt:2739
16100 #, fuzzy
16101 msgid "Enable loop nest transforms. Same as -floop-nest-optimize."
16102 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16103
16104 #: common.opt:1610
16105 #, fuzzy
16106 msgid "Enable loop interchange on trees."
16107 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16108
16109 #: common.opt:1618
16110 #, fuzzy
16111 msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
16112 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16113
16114 #: common.opt:1622
16115 #, fuzzy
16116 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
16117 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
16118
16119 #: common.opt:1626
16120 #, fuzzy
16121 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
16122 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
16123
16124 #: common.opt:1634
16125 #, fuzzy
16126 msgid "Enable the loop nest optimizer."
16127 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16128
16129 #: common.opt:1638
16130 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
16131 msgstr ""
16132
16133 #: common.opt:1642
16134 msgid "Merge adjacent stores."
16135 msgstr ""
16136
16137 #: common.opt:1646
16138 #, fuzzy
16139 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
16140 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16141
16142 #: common.opt:1654
16143 #, fuzzy
16144 msgid "Process #ident directives."
16145 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
16146
16147 #: common.opt:1658
16148 #, fuzzy
16149 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
16150 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16151
16152 #: common.opt:1662
16153 #, fuzzy
16154 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
16155 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16156
16157 #: common.opt:1666
16158 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
16159 msgstr ""
16160
16161 #: common.opt:1682
16162 #, fuzzy
16163 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
16164 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
16165
16166 #: common.opt:1694
16167 #, fuzzy
16168 msgid "Do not generate .size directives."
16169 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
16170
16171 #: common.opt:1698
16172 #, fuzzy
16173 msgid "Perform indirect inlining."
16174 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
16175
16176 #: common.opt:1704
16177 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
16178 msgstr ""
16179
16180 #: common.opt:1708
16181 #, fuzzy
16182 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
16183 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16184
16185 #: common.opt:1712
16186 #, fuzzy
16187 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
16188 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16189
16190 #: common.opt:1716
16191 #, fuzzy
16192 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
16193 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
16194
16195 #: common.opt:1723
16196 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
16197 msgstr ""
16198
16199 #: common.opt:1727
16200 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
16201 msgstr ""
16202
16203 #: common.opt:1734
16204 msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
16205 msgstr ""
16206
16207 #: common.opt:1754
16208 #, fuzzy
16209 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
16210 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
16211
16212 #: common.opt:1758
16213 #, fuzzy
16214 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions."
16215 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
16216
16217 #: common.opt:1762
16218 #, fuzzy
16219 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files."
16220 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
16221
16222 #: common.opt:1766
16223 #, fuzzy
16224 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
16225 msgstr "Sähkökatko"
16226
16227 #: common.opt:1770
16228 #, fuzzy
16229 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
16230 msgstr "Sähkökatko"
16231
16232 #: common.opt:1778
16233 #, fuzzy
16234 msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
16235 msgstr "Sähkökatko"
16236
16237 #: common.opt:1782
16238 #, fuzzy
16239 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
16240 msgstr "Sähkökatko"
16241
16242 #: common.opt:1786
16243 #, fuzzy
16244 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
16245 msgstr "Sähkökatko"
16246
16247 #: common.opt:1790
16248 #, fuzzy
16249 msgid "Discover pure and const functions."
16250 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
16251
16252 #: common.opt:1794
16253 #, fuzzy
16254 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
16255 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16256
16257 #: common.opt:1798
16258 #, fuzzy
16259 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
16260 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16261
16262 #: common.opt:1802
16263 #, fuzzy
16264 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
16265 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16266
16267 #: common.opt:1806
16268 msgid "Discover read-only and non addressable static variables."
16269 msgstr ""
16270
16271 #: common.opt:1810
16272 msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables."
16273 msgstr ""
16274
16275 #: common.opt:1814
16276 msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible."
16277 msgstr ""
16278
16279 #: common.opt:1826
16280 #, fuzzy
16281 msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
16282 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16283
16284 #: common.opt:1830
16285 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
16286 msgstr ""
16287
16288 #: common.opt:1843
16289 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
16290 msgstr ""
16291
16292 #: common.opt:1859
16293 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
16294 msgstr ""
16295
16296 #: common.opt:1864
16297 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
16298 msgstr ""
16299
16300 #: common.opt:1869
16301 msgid "Share slots for saving different hard registers."
16302 msgstr ""
16303
16304 #: common.opt:1873
16305 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
16306 msgstr ""
16307
16308 #: common.opt:1877
16309 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
16310 msgstr ""
16311
16312 #: common.opt:1881
16313 #, fuzzy
16314 msgid "Optimize induction variables on trees."
16315 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
16316
16317 #: common.opt:1885
16318 #, fuzzy
16319 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
16320 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
16321
16322 #: common.opt:1889
16323 #, fuzzy
16324 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
16325 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
16326
16327 #: common.opt:1893
16328 #, fuzzy
16329 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
16330 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
16331
16332 #: common.opt:1897
16333 #, fuzzy
16334 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
16335 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
16336
16337 #: common.opt:1901
16338 msgid "Give external symbols a leading underscore."
16339 msgstr ""
16340
16341 #: common.opt:1909
16342 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
16343 msgstr ""
16344
16345 #: common.opt:1913
16346 #, fuzzy
16347 msgid "Enable link-time optimization."
16348 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16349
16350 #: common.opt:1917
16351 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
16352 msgstr ""
16353
16354 #: common.opt:1939
16355 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
16356 msgstr ""
16357
16358 #: common.opt:1944
16359 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib/zstd compression level <number> for IL."
16360 msgstr ""
16361
16362 #: common.opt:1952
16363 #, fuzzy
16364 msgid "Report various link-time optimization statistics."
16365 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16366
16367 #: common.opt:1956
16368 #, fuzzy
16369 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
16370 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16371
16372 #: common.opt:1960
16373 #, fuzzy
16374 msgid "Set errno after built-in math functions."
16375 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
16376
16377 #: common.opt:1964
16378 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
16379 msgstr ""
16380
16381 #: common.opt:1968
16382 #, fuzzy
16383 msgid "Report on permanent memory allocation."
16384 msgstr "Muistinvarausvirhe"
16385
16386 #: common.opt:1972
16387 #, fuzzy
16388 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
16389 msgstr "Muistinvarausvirhe"
16390
16391 #: common.opt:1979
16392 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
16393 msgstr ""
16394
16395 #: common.opt:1983
16396 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
16397 msgstr ""
16398
16399 #: common.opt:1987
16400 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
16401 msgstr ""
16402
16403 #: common.opt:1991
16404 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping."
16405 msgstr ""
16406
16407 #: common.opt:1995
16408 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
16409 msgstr ""
16410
16411 #: common.opt:1999
16412 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
16413 msgstr ""
16414
16415 #: common.opt:2003
16416 #, fuzzy
16417 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
16418 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16419
16420 #: common.opt:2007
16421 #, fuzzy
16422 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
16423 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16424
16425 #: common.opt:2011
16426 #, fuzzy
16427 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
16428 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16429
16430 #: common.opt:2015
16431 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
16432 msgstr ""
16433
16434 #: common.opt:2019
16435 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
16436 msgstr ""
16437
16438 #: common.opt:2023
16439 msgid "-foffload=<targets>=<options> Specify offloading targets and options for them."
16440 msgstr ""
16441
16442 #: common.opt:2027
16443 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32] Set the ABI to use in an offload compiler."
16444 msgstr ""
16445
16446 #: common.opt:2040
16447 msgid "When possible do not generate stack frames."
16448 msgstr ""
16449
16450 #: common.opt:2044
16451 #, fuzzy
16452 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
16453 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16454
16455 #: common.opt:2048
16456 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
16457 msgstr ""
16458
16459 #: common.opt:2052
16460 msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed."
16461 msgstr ""
16462
16463 #: common.opt:2060
16464 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
16465 msgstr ""
16466
16467 #: common.opt:2064
16468 #, fuzzy
16469 msgid "Perform partial inlining."
16470 msgstr "Onnistui osittain"
16471
16472 #: common.opt:2068 common.opt:2072
16473 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
16474 msgstr ""
16475
16476 #: common.opt:2076
16477 msgid "Pack structure members together without holes."
16478 msgstr ""
16479
16480 #: common.opt:2080
16481 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
16482 msgstr ""
16483
16484 #: common.opt:2084
16485 #, fuzzy
16486 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
16487 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
16488
16489 #: common.opt:2088
16490 #, fuzzy
16491 msgid "Perform loop peeling."
16492 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16493
16494 #: common.opt:2092
16495 #, fuzzy
16496 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
16497 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16498
16499 #: common.opt:2096
16500 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
16501 msgstr ""
16502
16503 #: common.opt:2100
16504 #, fuzzy
16505 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
16506 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16507
16508 #: common.opt:2104
16509 #, fuzzy
16510 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
16511 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16512
16513 #: common.opt:2108
16514 #, fuzzy
16515 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
16516 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16517
16518 #: common.opt:2112
16519 #, fuzzy
16520 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
16521 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16522
16523 #: common.opt:2116
16524 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
16525 msgstr ""
16526
16527 #: common.opt:2120
16528 msgid "Specify a plugin to load."
16529 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
16530
16531 #: common.opt:2124
16532 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
16533 msgstr ""
16534
16535 #: common.opt:2128
16536 #, fuzzy
16537 msgid "Run predictive commoning optimization."
16538 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16539
16540 #: common.opt:2132
16541 #, fuzzy
16542 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
16543 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
16544
16545 #: common.opt:2136
16546 #, fuzzy
16547 msgid "Enable basic program profiling code."
16548 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
16549
16550 #: common.opt:2140
16551 #, fuzzy
16552 msgid "Generate absolute source path names for gcov."
16553 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
16554
16555 #: common.opt:2144
16556 #, fuzzy
16557 msgid "Insert arc-based program profiling code."
16558 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
16559
16560 #: common.opt:2148
16561 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
16562 msgstr ""
16563
16564 #: common.opt:2153
16565 msgid "Select the name for storing the profile note file."
16566 msgstr ""
16567
16568 #: common.opt:2157
16569 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
16570 msgstr ""
16571
16572 #: common.opt:2161
16573 msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
16574 msgstr ""
16575
16576 #: common.opt:2165
16577 msgid "Instrument only functions from files where names match any regular expression (separated by a semi-colon)."
16578 msgstr ""
16579
16580 #: common.opt:2169
16581 msgid "Instrument only functions from files where names do not match all the regular expressions (separated by a semi-colon)."
16582 msgstr ""
16583
16584 #: common.opt:2185
16585 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
16586 msgstr ""
16587
16588 #: common.opt:2189
16589 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16590 msgstr ""
16591
16592 #: common.opt:2193
16593 msgid "Do not assume that functions never executed during the train run are cold."
16594 msgstr ""
16595
16596 #: common.opt:2197
16597 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
16598 msgstr ""
16599
16600 #: common.opt:2201
16601 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16602 msgstr ""
16603
16604 #: common.opt:2205
16605 #, fuzzy
16606 msgid "Insert code to profile values of expressions."
16607 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
16608
16609 #: common.opt:2209
16610 #, fuzzy
16611 msgid "Report on consistency of profile."
16612 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
16613
16614 #: common.opt:2213
16615 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
16616 msgstr ""
16617
16618 #: common.opt:2217
16619 #, fuzzy
16620 msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
16621 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
16622
16623 #: common.opt:2224
16624 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
16625 msgstr ""
16626
16627 #: common.opt:2234
16628 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
16629 msgstr ""
16630
16631 #: common.opt:2238
16632 #, fuzzy
16633 msgid "Return small aggregates in registers."
16634 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
16635
16636 #: common.opt:2246
16637 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
16638 msgstr ""
16639
16640 #: common.opt:2257
16641 msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching. At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations."
16642 msgstr ""
16643
16644 #: common.opt:2272
16645 msgid "Tell DCE to remove unused C++ allocations."
16646 msgstr ""
16647
16648 #: common.opt:2276
16649 #, fuzzy
16650 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
16651 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16652
16653 #: common.opt:2280
16654 #, fuzzy
16655 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
16656 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16657
16658 #: common.opt:2284
16659 #, fuzzy
16660 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
16661 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16662
16663 #: common.opt:2288
16664 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
16665 msgstr ""
16666
16667 #: common.opt:2292
16668 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
16669 msgstr ""
16670
16671 #: common.opt:2305
16672 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
16673 msgstr ""
16674
16675 #: common.opt:2309
16676 msgid "Reorder functions to improve code placement."
16677 msgstr ""
16678
16679 #: common.opt:2313
16680 #, fuzzy
16681 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
16682 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16683
16684 #: common.opt:2321
16685 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
16686 msgstr ""
16687
16688 #: common.opt:2325
16689 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
16690 msgstr ""
16691
16692 #: common.opt:2329
16693 #, fuzzy
16694 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
16695 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16696
16697 #: common.opt:2333
16698 #, fuzzy
16699 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
16700 msgstr "HALLINTA"
16701
16702 #: common.opt:2337
16703 #, fuzzy
16704 msgid "Allow speculative motion of some loads."
16705 msgstr "HALLINTA"
16706
16707 #: common.opt:2341
16708 #, fuzzy
16709 msgid "Allow speculative motion of more loads."
16710 msgstr "HALLINTA"
16711
16712 #: common.opt:2345
16713 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
16714 msgstr ""
16715
16716 #: common.opt:2349
16717 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
16718 msgstr ""
16719
16720 #: common.opt:2357
16721 #, fuzzy
16722 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
16723 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16724
16725 #: common.opt:2361
16726 #, fuzzy
16727 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
16728 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16729
16730 #: common.opt:2368
16731 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
16732 msgstr ""
16733
16734 #: common.opt:2372
16735 #, fuzzy
16736 msgid "Run selective scheduling after reload."
16737 msgstr "HALLINTA"
16738
16739 #: common.opt:2376
16740 msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
16741 msgstr ""
16742
16743 #: common.opt:2380
16744 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
16745 msgstr ""
16746
16747 #: common.opt:2384
16748 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
16749 msgstr ""
16750
16751 #: common.opt:2388
16752 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
16753 msgstr ""
16754
16755 #: common.opt:2392
16756 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
16757 msgstr ""
16758
16759 #: common.opt:2398
16760 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
16761 msgstr ""
16762
16763 #: common.opt:2402
16764 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
16765 msgstr ""
16766
16767 #: common.opt:2410
16768 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16769 msgstr ""
16770
16771 #: common.opt:2414
16772 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16773 msgstr ""
16774
16775 #: common.opt:2418
16776 #, fuzzy
16777 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
16778 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16779
16780 #: common.opt:2422
16781 #, fuzzy
16782 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
16783 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16784
16785 #: common.opt:2426
16786 #, fuzzy
16787 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
16788 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16789
16790 #: common.opt:2430
16791 #, fuzzy
16792 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
16793 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16794
16795 #: common.opt:2434
16796 #, fuzzy
16797 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
16798 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16799
16800 #: common.opt:2438
16801 #, fuzzy
16802 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
16803 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16804
16805 #: common.opt:2442
16806 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
16807 msgstr ""
16808
16809 #: common.opt:2454
16810 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
16811 msgstr ""
16812
16813 #: common.opt:2458
16814 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on."
16815 msgstr ""
16816
16817 #: common.opt:2462
16818 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
16819 msgstr ""
16820
16821 #: common.opt:2467
16822 #, fuzzy
16823 msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
16824 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
16825
16826 #: common.opt:2471
16827 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
16828 msgstr ""
16829
16830 #: common.opt:2475
16831 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
16832 msgstr ""
16833
16834 #: common.opt:2479
16835 #, fuzzy
16836 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
16837 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
16838
16839 #: common.opt:2483
16840 #, fuzzy
16841 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
16842 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
16843
16844 #: common.opt:2487
16845 #, fuzzy
16846 msgid "Generate discontiguous stack frames."
16847 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
16848
16849 #: common.opt:2491
16850 msgid "Split wide types into independent registers."
16851 msgstr ""
16852
16853 #: common.opt:2495
16854 msgid "Split wide types into independent registers earlier."
16855 msgstr ""
16856
16857 #: common.opt:2499
16858 #, fuzzy
16859 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
16860 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16861
16862 #: common.opt:2503
16863 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
16864 msgstr ""
16865
16866 #: common.opt:2507
16867 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
16868 msgstr ""
16869
16870 #: common.opt:2511
16871 #, fuzzy
16872 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
16873 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
16874
16875 #: common.opt:2515
16876 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
16877 msgstr ""
16878
16879 #: common.opt:2519
16880 msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific."
16881 msgstr ""
16882
16883 #: common.opt:2523
16884 msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
16885 msgstr ""
16886
16887 #: common.opt:2531
16888 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
16889 msgstr ""
16890
16891 #: common.opt:2535
16892 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
16893 msgstr ""
16894
16895 #: common.opt:2539
16896 #, fuzzy
16897 msgid "Use propolice as a stack protection method."
16898 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16899
16900 #: common.opt:2543
16901 #, fuzzy
16902 msgid "Use a stack protection method for every function."
16903 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16904
16905 #: common.opt:2547
16906 #, fuzzy
16907 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
16908 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16909
16910 #: common.opt:2551
16911 #, fuzzy
16912 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
16913 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
16914
16915 #: common.opt:2555
16916 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
16917 msgstr ""
16918
16919 #: common.opt:2567
16920 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
16921 msgstr ""
16922
16923 #: common.opt:2571
16924 #, fuzzy
16925 msgid "Treat signed overflow as undefined. Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
16926 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
16927
16928 #: common.opt:2575
16929 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
16930 msgstr ""
16931
16932 #: common.opt:2579
16933 #, fuzzy
16934 msgid "Check for syntax errors, then stop."
16935 msgstr "Tarkasta käännöksen virheet"
16936
16937 #: common.opt:2583
16938 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
16939 msgstr ""
16940
16941 #: common.opt:2587
16942 #, fuzzy
16943 msgid "Perform jump threading optimizations."
16944 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16945
16946 #: common.opt:2591
16947 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
16948 msgstr ""
16949
16950 #: common.opt:2595
16951 msgid "Record times taken by sub-phases separately."
16952 msgstr ""
16953
16954 #: common.opt:2599
16955 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
16956 msgstr ""
16957
16958 #: common.opt:2618
16959 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
16960 msgstr ""
16961
16962 #: common.opt:2622
16963 #, fuzzy
16964 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
16965 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16966
16967 #: common.opt:2626
16968 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
16969 msgstr ""
16970
16971 #: common.opt:2634
16972 #, fuzzy
16973 msgid "Assume floating-point operations can trap."
16974 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
16975
16976 #: common.opt:2638
16977 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
16978 msgstr ""
16979
16980 #: common.opt:2642
16981 #, fuzzy
16982 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
16983 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16984
16985 #: common.opt:2646
16986 #, fuzzy
16987 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
16988 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16989
16990 #: common.opt:2654
16991 #, fuzzy
16992 msgid "Enable loop header copying on trees."
16993 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16994
16995 #: common.opt:2662
16996 #, fuzzy
16997 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
16998 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16999
17000 #: common.opt:2670
17001 #, fuzzy
17002 msgid "Enable copy propagation on trees."
17003 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17004
17005 #: common.opt:2678
17006 #, fuzzy
17007 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
17008 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17009
17010 #: common.opt:2682
17011 #, fuzzy
17012 msgid "Perform conversions of switch initializations."
17013 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
17014
17015 #: common.opt:2686
17016 #, fuzzy
17017 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
17018 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17019
17020 #: common.opt:2690
17021 #, fuzzy
17022 msgid "Enable dominator optimizations."
17023 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17024
17025 #: common.opt:2694
17026 #, fuzzy
17027 msgid "Enable tail merging on trees."
17028 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17029
17030 #: common.opt:2698
17031 #, fuzzy
17032 msgid "Enable dead store elimination."
17033 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17034
17035 #: common.opt:2702
17036 #, fuzzy
17037 msgid "Enable forward propagation on trees."
17038 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17039
17040 #: common.opt:2706
17041 #, fuzzy
17042 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
17043 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17044
17045 #: common.opt:2710
17046 #, fuzzy
17047 msgid "Enable string length optimizations on trees."
17048 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17049
17050 #: common.opt:2714
17051 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer. Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
17052 msgstr ""
17053
17054 #: common.opt:2720
17055 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute. Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
17056 msgstr ""
17057
17058 #: common.opt:2727
17059 #, fuzzy
17060 msgid "Enable loop distribution on trees."
17061 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17062
17063 #: common.opt:2731
17064 #, fuzzy
17065 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
17066 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17067
17068 #: common.opt:2735
17069 #, fuzzy
17070 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
17071 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17072
17073 #: common.opt:2743
17074 #, fuzzy
17075 msgid "Create canonical induction variables in loops."
17076 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
17077
17078 #: common.opt:2747
17079 #, fuzzy
17080 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
17081 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17082
17083 #: common.opt:2751
17084 #, fuzzy
17085 msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
17086 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
17087
17088 #: common.opt:2755
17089 #, fuzzy
17090 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
17091 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17092
17093 #: common.opt:2759
17094 #, fuzzy
17095 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
17096 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17097
17098 #: common.opt:2763
17099 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
17100 msgstr ""
17101
17102 #: common.opt:2767
17103 #, fuzzy
17104 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
17105 msgstr "Sähkökatko"
17106
17107 #: common.opt:2771
17108 #, fuzzy
17109 msgid "Enable reassociation on tree level."
17110 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17111
17112 #: common.opt:2779
17113 #, fuzzy
17114 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
17115 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17116
17117 #: common.opt:2783
17118 msgid "Perform straight-line strength reduction."
17119 msgstr ""
17120
17121 #: common.opt:2787
17122 #, fuzzy
17123 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
17124 msgstr "Sähkökatko"
17125
17126 #: common.opt:2791
17127 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
17128 msgstr ""
17129
17130 #: common.opt:2795
17131 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
17132 msgstr ""
17133
17134 #: common.opt:2799
17135 #, fuzzy
17136 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
17137 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17138
17139 #: common.opt:2803
17140 msgid "Split paths leading to loop backedges."
17141 msgstr ""
17142
17143 #: common.opt:2807
17144 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
17145 msgstr ""
17146
17147 #: common.opt:2812
17148 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
17149 msgstr ""
17150
17151 #: common.opt:2816
17152 #, fuzzy
17153 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
17154 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17155
17156 #: common.opt:2820
17157 #, fuzzy
17158 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
17159 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17160
17161 #: common.opt:2831
17162 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
17163 msgstr ""
17164
17165 #: common.opt:2836
17166 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
17167 msgstr ""
17168
17169 #: common.opt:2844
17170 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
17171 msgstr ""
17172
17173 #: common.opt:2848
17174 #, fuzzy
17175 msgid "Perform loop unswitching."
17176 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17177
17178 #: common.opt:2852
17179 #, fuzzy
17180 msgid "Perform loop splitting."
17181 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17182
17183 #: common.opt:2856
17184 msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one."
17185 msgstr ""
17186
17187 #: common.opt:2860
17188 #, fuzzy
17189 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
17190 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
17191
17192 #: common.opt:2864
17193 #, fuzzy
17194 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
17195 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
17196
17197 #: common.opt:2868
17198 #, fuzzy
17199 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
17200 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
17201
17202 #: common.opt:2872
17203 #, fuzzy
17204 msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker."
17205 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
17206
17207 #: common.opt:2884
17208 #, fuzzy
17209 msgid "Perform variable tracking."
17210 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
17211
17212 #: common.opt:2892
17213 #, fuzzy
17214 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
17215 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
17216
17217 #: common.opt:2898
17218 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
17219 msgstr ""
17220
17221 #: common.opt:2906
17222 #, fuzzy
17223 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
17224 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
17225
17226 #: common.opt:2911
17227 #, fuzzy
17228 msgid "Enable vectorization on trees."
17229 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
17230
17231 #: common.opt:2919
17232 #, fuzzy
17233 msgid "Enable loop vectorization on trees."
17234 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17235
17236 #: common.opt:2923
17237 #, fuzzy
17238 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
17239 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17240
17241 #: common.opt:2927
17242 #, fuzzy
17243 msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
17244 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17245
17246 #: common.opt:2931
17247 #, fuzzy
17248 msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
17249 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17250
17251 #: common.opt:2947
17252 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility."
17253 msgstr ""
17254
17255 #: common.opt:2955
17256 #, fuzzy
17257 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
17258 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17259
17260 #: common.opt:2965
17261 msgid "Add extra commentary to assembler output."
17262 msgstr ""
17263
17264 #: common.opt:2969
17265 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
17266 msgstr ""
17267
17268 #: common.opt:2988
17269 msgid "Validate vtable pointers before using them."
17270 msgstr ""
17271
17272 #: common.opt:3004
17273 #, fuzzy
17274 msgid "Output vtable verification counters."
17275 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
17276
17277 #: common.opt:3008
17278 #, fuzzy
17279 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
17280 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
17281
17282 #: common.opt:3012
17283 #, fuzzy
17284 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
17285 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17286
17287 #: common.opt:3016
17288 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
17289 msgstr ""
17290
17291 #: common.opt:3020
17292 #, fuzzy
17293 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
17294 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17295
17296 #: common.opt:3024
17297 #, fuzzy
17298 msgid "Perform whole program optimizations."
17299 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17300
17301 #: common.opt:3028
17302 #, fuzzy
17303 msgid "Assume pointer overflow wraps around."
17304 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
17305
17306 #: common.opt:3032
17307 #, fuzzy
17308 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
17309 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
17310
17311 #: common.opt:3036
17312 #, fuzzy
17313 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
17314 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
17315
17316 #: common.opt:3040
17317 msgid "Generate debug information in default format."
17318 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
17319
17320 #: common.opt:3044
17321 msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives."
17322 msgstr ""
17323
17324 #: common.opt:3048
17325 msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives."
17326 msgstr ""
17327
17328 #: common.opt:3068
17329 msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
17330 msgstr ""
17331
17332 #: common.opt:3072
17333 #, fuzzy
17334 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
17335 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17336
17337 #: common.opt:3076
17338 #, fuzzy
17339 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
17340 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
17341
17342 #: common.opt:3080
17343 #, fuzzy
17344 msgid "Generate debug information in default extended format."
17345 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17346
17347 #: common.opt:3084
17348 #, fuzzy
17349 msgid "Generate extended entry point information for inlined functions."
17350 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
17351
17352 #: common.opt:3088
17353 msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates."
17354 msgstr ""
17355
17356 #: common.opt:3096
17357 #, fuzzy
17358 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
17359 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17360
17361 #: common.opt:3100
17362 #, fuzzy
17363 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
17364 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17365
17366 #: common.opt:3104
17367 #, fuzzy
17368 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
17369 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17370
17371 #: common.opt:3108
17372 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
17373 msgstr ""
17374
17375 #: common.opt:3112
17376 #, fuzzy
17377 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
17378 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17379
17380 #: common.opt:3116
17381 #, fuzzy
17382 msgid "Generate debug information in STABS format."
17383 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17384
17385 #: common.opt:3120
17386 #, fuzzy
17387 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
17388 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
17389
17390 #: common.opt:3124
17391 msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
17392 msgstr ""
17393
17394 #: common.opt:3128
17395 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
17396 msgstr ""
17397
17398 #: common.opt:3132
17399 msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute."
17400 msgstr ""
17401
17402 #: common.opt:3136
17403 #, fuzzy
17404 msgid "Toggle debug information generation."
17405 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17406
17407 #: common.opt:3140
17408 msgid "Augment variable location lists with progressive views."
17409 msgstr ""
17410
17411 #: common.opt:3147
17412 msgid "Generate debug information in VMS format."
17413 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
17414
17415 #: common.opt:3151
17416 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
17417 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
17418
17419 #: common.opt:3155
17420 #, fuzzy
17421 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
17422 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
17423
17424 #: common.opt:3173
17425 #, fuzzy
17426 msgid "Generate compressed debug sections."
17427 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
17428
17429 #: common.opt:3177
17430 #, fuzzy
17431 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
17432 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
17433
17434 #: common.opt:3184
17435 #, fuzzy
17436 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
17437 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
17438
17439 #: common.opt:3188
17440 #, fuzzy
17441 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
17442 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
17443
17444 #: common.opt:3213
17445 #, fuzzy
17446 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
17447 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
17448
17449 #: common.opt:3217
17450 msgid "Enable function profiling."
17451 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
17452
17453 #: common.opt:3227
17454 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
17455 msgstr ""
17456
17457 #: common.opt:3267
17458 #, fuzzy
17459 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
17460 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17461
17462 #: common.opt:3299
17463 msgid "Enable verbose output."
17464 msgstr "Ota käyttöön yksityiskohtainen tuloste."
17465
17466 #: common.opt:3303
17467 msgid "Display the compiler's version."
17468 msgstr "Näytä kääntäjän versio."
17469
17470 #: common.opt:3307
17471 msgid "Suppress warnings."
17472 msgstr "Vaienna varoitukset."
17473
17474 #: common.opt:3317
17475 msgid "Create a shared library."
17476 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
17477
17478 #: common.opt:3362
17479 msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
17480 msgstr "Älä luo dynaamisesti linkitettyä paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
17481
17482 #: common.opt:3366
17483 #, fuzzy
17484 msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
17485 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
17486
17487 #: common.opt:3370
17488 #, fuzzy
17489 msgid "Create a static position independent executable."
17490 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
17491
17492 #: common.opt:3377
17493 msgid "Use caller save register across calls if possible."
17494 msgstr ""
17495
17496 #: params.opt:27
17497 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment."
17498 msgstr ""
17499
17500 #: params.opt:31
17501 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
17502 msgstr ""
17503
17504 #: params.opt:35
17505 #, fuzzy
17506 msgid "Enable asan globals protection."
17507 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17508
17509 #: params.opt:39
17510 #, fuzzy
17511 msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
17512 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17513
17514 #: params.opt:43
17515 #, fuzzy
17516 msgid "Enable asan load operations protection."
17517 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17518
17519 #: params.opt:47
17520 #, fuzzy
17521 msgid "Enable asan store operations protection."
17522 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
17523
17524 #: params.opt:51
17525 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
17526 msgstr ""
17527
17528 #: params.opt:55
17529 #, fuzzy
17530 msgid "Enable asan builtin functions protection."
17531 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
17532
17533 #: params.opt:59
17534 #, fuzzy
17535 msgid "Enable asan stack protection."
17536 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
17537
17538 #: params.opt:63
17539 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
17540 msgstr ""
17541
17542 #: params.opt:67
17543 #, fuzzy
17544 msgid "Average number of iterations of a loop."
17545 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17546
17547 #: params.opt:71
17548 msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
17549 msgstr ""
17550
17551 #: params.opt:75
17552 #, c-format
17553 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
17554 msgstr ""
17555
17556 #: params.opt:79
17557 msgid "The maximum length of a constant string for a builtin string cmp call eligible for inlining. The default value is 3."
17558 msgstr ""
17559
17560 #: params.opt:83
17561 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
17562 msgstr ""
17563
17564 #: params.opt:87
17565 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
17566 msgstr ""
17567
17568 #: params.opt:91
17569 #, fuzzy
17570 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
17571 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17572
17573 #: params.opt:95
17574 #, fuzzy
17575 msgid "Maximum number of queries into the alias oracle per store."
17576 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17577
17578 #: params.opt:99
17579 #, fuzzy
17580 msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
17581 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17582
17583 #: params.opt:103
17584 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
17585 msgstr ""
17586
17587 #: params.opt:107
17588 msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
17589 msgstr ""
17590
17591 #: params.opt:111
17592 msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
17593 msgstr ""
17594
17595 #: params.opt:115
17596 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
17597 msgstr ""
17598
17599 #: params.opt:119
17600 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
17601 msgstr ""
17602
17603 #: params.opt:123
17604 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
17605 msgstr ""
17606
17607 #: params.opt:127
17608 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
17609 msgstr ""
17610
17611 #: params.opt:131
17612 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
17613 msgstr ""
17614
17615 #: params.opt:135
17616 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
17617 msgstr ""
17618
17619 #: params.opt:139
17620 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
17621 msgstr ""
17622
17623 #: params.opt:143
17624 msgid "The number of executions of a basic block which is considered hot. The parameter is used only in GIMPLE FE."
17625 msgstr ""
17626
17627 #: params.opt:147
17628 msgid "Whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
17629 msgstr ""
17630
17631 #: params.opt:151
17632 #, fuzzy
17633 msgid "Maximum number of arrays per SCoP."
17634 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17635
17636 #: params.opt:155
17637 #, fuzzy
17638 msgid "Maximum number of parameters in a SCoP."
17639 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17640
17641 #: params.opt:159
17642 msgid "The number of elements for which hash table verification is done for each searched element."
17643 msgstr ""
17644
17645 #: params.opt:163
17646 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the maximal execution count of a basic block in the entire program that a basic block needs to at least have in order to be considered hot (used in non-LTO mode)."
17647 msgstr ""
17648
17649 #: params.opt:167
17650 msgid "The number of most executed permilles of the profiled execution of the entire program to which the execution count of a basic block must be part of in order to be considered hot (used in LTO mode)."
17651 msgstr ""
17652
17653 #: params.opt:171
17654 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the execution frequency of the entry block of a function that a basic block of this function needs to at least have in order to be considered hot."
17655 msgstr ""
17656
17657 #: params.opt:175
17658 msgid "Level of hsa debug stores verbosity."
17659 msgstr ""
17660
17661 #: params.opt:179
17662 msgid "The scale (in percents) applied to inline-insns-single and auto limits when heuristics hints that inlining is very profitable."
17663 msgstr ""
17664
17665 #: params.opt:183
17666 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
17667 msgstr ""
17668
17669 #: params.opt:187
17670 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
17671 msgstr ""
17672
17673 #: params.opt:191
17674 #, fuzzy
17675 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
17676 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
17677
17678 #: params.opt:195
17679 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
17680 msgstr ""
17681
17682 #: params.opt:199
17683 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
17684 msgstr ""
17685
17686 #: params.opt:203
17687 #, fuzzy
17688 msgid "Maximum depth of recursive cloning for self-recursive function."
17689 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17690
17691 #: params.opt:207
17692 msgid "Recursive cloning only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
17693 msgstr ""
17694
17695 #: params.opt:211
17696 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning."
17697 msgstr ""
17698
17699 #: params.opt:215
17700 msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning."
17701 msgstr ""
17702
17703 #: params.opt:219
17704 #, fuzzy
17705 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
17706 msgstr "Sähkökatko"
17707
17708 #: params.opt:223
17709 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
17710 msgstr ""
17711
17712 #: params.opt:227
17713 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
17714 msgstr ""
17715
17716 #: params.opt:231
17717 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
17718 msgstr ""
17719
17720 #: params.opt:235
17721 #, fuzzy
17722 msgid "Maximum number of operations in a parameter expression that can be handled by IPA analysis."
17723 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17724
17725 #: params.opt:239
17726 msgid "Maximal number of boundary endpoints of case ranges of switch statement used during IPA functoin summary generation."
17727 msgstr ""
17728
17729 #: params.opt:243
17730 msgid "Maximum pieces that IPA-SRA tracks per formal parameter, as a consequence, also the maximum number of replacements of a formal parameter."
17731 msgstr ""
17732
17733 #: params.opt:247
17734 msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
17735 msgstr ""
17736
17737 #: params.opt:251
17738 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
17739 msgstr ""
17740
17741 #: params.opt:255
17742 msgid "Max size of conflict table in MB."
17743 msgstr ""
17744
17745 #: params.opt:259
17746 msgid "Max loops number for regional RA."
17747 msgstr ""
17748
17749 #: params.opt:263
17750 #, fuzzy
17751 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
17752 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17753
17754 #: params.opt:267
17755 #, fuzzy
17756 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
17757 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17758
17759 #: params.opt:271
17760 #, fuzzy
17761 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
17762 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17763
17764 #: params.opt:275
17765 msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent). The parameter is used when optimizing for size."
17766 msgstr ""
17767
17768 #: params.opt:279
17769 msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent). The parameter is used when optimizing for speed."
17770 msgstr ""
17771
17772 #: params.opt:283
17773 msgid "The size of L1 cache line."
17774 msgstr "L1-välimuistirivin koko."
17775
17776 #: params.opt:287
17777 msgid "The size of L1 cache."
17778 msgstr "L1-välimuistin koko."
17779
17780 #: params.opt:291
17781 msgid "The size of L2 cache."
17782 msgstr "L2-välimuistin koko."
17783
17784 #: params.opt:295
17785 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
17786 msgstr ""
17787
17788 #: params.opt:299
17789 #, fuzzy
17790 msgid "The size of function body to be considered large."
17791 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
17792
17793 #: params.opt:303
17794 #, fuzzy
17795 msgid "The size of stack frame to be considered large."
17796 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
17797
17798 #: params.opt:307
17799 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
17800 msgstr ""
17801
17802 #: params.opt:311
17803 #, fuzzy
17804 msgid "The size of translation unit to be considered large."
17805 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
17806
17807 #: params.opt:315
17808 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
17809 msgstr ""
17810
17811 #: params.opt:319
17812 msgid "True if a non-short-circuit operation is optimal."
17813 msgstr ""
17814
17815 #: params.opt:323
17816 msgid "Size of tiles for loop blocking."
17817 msgstr ""
17818
17819 #: params.opt:327
17820 #, fuzzy
17821 msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
17822 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17823
17824 #: params.opt:331
17825 #, fuzzy
17826 msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable."
17827 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17828
17829 #: params.opt:335
17830 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
17831 msgstr ""
17832
17833 #: params.opt:339
17834 #, fuzzy
17835 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
17836 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17837
17838 #: params.opt:343
17839 #, fuzzy
17840 msgid "The maximum number of instructions in an inner loop that is being considered for versioning."
17841 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17842
17843 #: params.opt:347
17844 #, fuzzy
17845 msgid "The maximum number of instructions in an outer loop that is being considered for versioning, on top of the instructions in inner loops."
17846 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17847
17848 #: params.opt:351
17849 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
17850 msgstr ""
17851
17852 #: params.opt:355
17853 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
17854 msgstr ""
17855
17856 #: params.opt:359
17857 msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
17858 msgstr ""
17859
17860 #: params.opt:363
17861 msgid "maximal number of LTO partitions streamed in parallel."
17862 msgstr ""
17863
17864 #: params.opt:367
17865 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
17866 msgstr ""
17867
17868 #: params.opt:371
17869 msgid "Number of partitions the program should be split to."
17870 msgstr ""
17871
17872 #: params.opt:375
17873 #, fuzzy
17874 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
17875 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17876
17877 #: params.opt:379
17878 #, fuzzy
17879 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
17880 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17881
17882 #: params.opt:383
17883 #, fuzzy
17884 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
17885 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17886
17887 #: params.opt:387
17888 #, fuzzy
17889 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
17890 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17891
17892 #: params.opt:391
17893 #, fuzzy
17894 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
17895 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17896
17897 #: params.opt:395
17898 #, fuzzy
17899 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
17900 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17901
17902 #: params.opt:399
17903 #, fuzzy
17904 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
17905 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17906
17907 #: params.opt:403
17908 #, fuzzy
17909 msgid "The maximum length of path considered in cse."
17910 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17911
17912 #: params.opt:407
17913 #, fuzzy
17914 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
17915 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17916
17917 #: params.opt:411
17918 #, fuzzy
17919 msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
17920 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17921
17922 #: params.opt:415
17923 #, fuzzy
17924 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
17925 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17926
17927 #: params.opt:419
17928 #, fuzzy
17929 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
17930 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17931
17932 #: params.opt:423
17933 #, fuzzy
17934 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
17935 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17936
17937 #: params.opt:427
17938 #, fuzzy
17939 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
17940 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17941
17942 #: params.opt:431
17943 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
17944 msgstr ""
17945
17946 #: params.opt:435
17947 #, fuzzy
17948 msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
17949 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17950
17951 #: params.opt:439
17952 #, fuzzy
17953 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
17954 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17955
17956 #: params.opt:443
17957 #, fuzzy
17958 msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
17959 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17960
17961 #: params.opt:447
17962 #, fuzzy
17963 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
17964 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17965
17966 #: params.opt:451
17967 #, fuzzy
17968 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
17969 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17970
17971 #: params.opt:455
17972 #, fuzzy
17973 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
17974 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17975
17976 #: params.opt:459
17977 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
17978 msgstr ""
17979
17980 #: params.opt:463
17981 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
17982 msgstr ""
17983
17984 #: params.opt:467
17985 #, fuzzy
17986 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
17987 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17988
17989 #: params.opt:471
17990 #, fuzzy
17991 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
17992 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17993
17994 #: params.opt:475
17995 #, fuzzy
17996 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
17997 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17998
17999 #: params.opt:479
18000 #, fuzzy
18001 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
18002 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18003
18004 #: params.opt:483
18005 #, fuzzy
18006 msgid "The maximum number of instructions when inlining for size."
18007 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18008
18009 #: params.opt:487
18010 #, fuzzy
18011 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining small functions."
18012 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18013
18014 #: params.opt:491
18015 #, fuzzy
18016 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
18017 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
18018
18019 #: params.opt:495
18020 #, fuzzy
18021 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
18022 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
18023
18024 #: params.opt:499
18025 #, fuzzy
18026 msgid "Maximum number of isl operations, 0 means unlimited."
18027 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
18028
18029 #: params.opt:503
18030 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
18031 msgstr ""
18032
18033 #: params.opt:507
18034 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
18035 msgstr ""
18036
18037 #: params.opt:511
18038 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
18039 msgstr ""
18040
18041 #: params.opt:515
18042 #, fuzzy
18043 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
18044 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18045
18046 #: params.opt:519
18047 #, fuzzy
18048 msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
18049 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18050
18051 #: params.opt:523
18052 #, fuzzy
18053 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
18054 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18055
18056 #: params.opt:527
18057 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
18058 msgstr ""
18059
18060 #: params.opt:531
18061 #, fuzzy
18062 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
18063 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18064
18065 #: params.opt:535
18066 #, fuzzy
18067 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
18068 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
18069
18070 #: params.opt:539
18071 #, fuzzy
18072 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
18073 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18074
18075 #: params.opt:543
18076 #, fuzzy
18077 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
18078 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
18079
18080 #: params.opt:547 params.opt:591
18081 #, fuzzy
18082 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
18083 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18084
18085 #: params.opt:551 params.opt:595
18086 #, fuzzy
18087 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
18088 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18089
18090 #: params.opt:555
18091 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
18092 msgstr ""
18093
18094 #: params.opt:559
18095 #, fuzzy
18096 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
18097 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
18098
18099 #: params.opt:563
18100 #, fuzzy
18101 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
18102 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18103
18104 #: params.opt:567
18105 #, fuzzy
18106 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
18107 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18108
18109 #: params.opt:571
18110 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
18111 msgstr ""
18112
18113 #: params.opt:575
18114 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
18115 msgstr ""
18116
18117 #: params.opt:579
18118 #, fuzzy
18119 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
18120 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18121
18122 #: params.opt:583
18123 #, fuzzy
18124 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
18125 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18126
18127 #: params.opt:587
18128 #, fuzzy
18129 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
18130 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18131
18132 #: params.opt:599
18133 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
18134 msgstr ""
18135
18136 #: params.opt:603
18137 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively."
18138 msgstr ""
18139
18140 #: params.opt:607
18141 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
18142 msgstr ""
18143
18144 #: params.opt:611
18145 #, fuzzy
18146 msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
18147 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18148
18149 #: params.opt:615
18150 #, fuzzy
18151 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
18152 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18153
18154 #: params.opt:619
18155 #, fuzzy
18156 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
18157 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18158
18159 #: params.opt:623
18160 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
18161 msgstr ""
18162
18163 #: params.opt:627
18164 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
18165 msgstr ""
18166
18167 #: params.opt:631
18168 msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
18169 msgstr ""
18170
18171 #: params.opt:635
18172 #, fuzzy
18173 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
18174 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
18175
18176 #: params.opt:639
18177 #, fuzzy
18178 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
18179 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18180
18181 #: params.opt:643
18182 #, fuzzy
18183 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
18184 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18185
18186 #: params.opt:647
18187 #, fuzzy
18188 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
18189 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
18190
18191 #: params.opt:651
18192 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
18193 msgstr ""
18194
18195 #: params.opt:655
18196 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
18197 msgstr ""
18198
18199 #: params.opt:659
18200 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
18201 msgstr ""
18202
18203 #: params.opt:663
18204 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
18205 msgstr ""
18206
18207 #: params.opt:667
18208 #, fuzzy
18209 msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP."
18210 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18211
18212 #: params.opt:671
18213 #, fuzzy
18214 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
18215 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18216
18217 #: params.opt:675
18218 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
18219 msgstr ""
18220
18221 #: params.opt:679
18222 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
18223 msgstr ""
18224
18225 #: params.opt:683
18226 msgid "The minimum threshold for probability of semi-invariant condition statement to trigger loop split."
18227 msgstr ""
18228
18229 #: params.opt:687
18230 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
18231 msgstr ""
18232
18233 #: params.opt:691
18234 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
18235 msgstr ""
18236
18237 #: params.opt:695
18238 #, fuzzy
18239 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
18240 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18241
18242 #: params.opt:699
18243 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
18244 msgstr ""
18245
18246 #: params.opt:703
18247 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
18248 msgstr ""
18249
18250 #: params.opt:707
18251 #, fuzzy
18252 msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
18253 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18254
18255 #: params.opt:711
18256 msgid "--param=parloops-schedule=[static|dynamic|guided|auto|runtime]\tSchedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops."
18257 msgstr ""
18258
18259 #: params.opt:733
18260 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
18261 msgstr ""
18262
18263 #: params.opt:737
18264 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
18265 msgstr ""
18266
18267 #: params.opt:741
18268 msgid "Whether software prefetch hints should be issued for non-constant strides."
18269 msgstr ""
18270
18271 #: params.opt:745
18272 #, fuzzy
18273 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
18274 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
18275
18276 #: params.opt:749
18277 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
18278 msgstr ""
18279
18280 #: params.opt:753
18281 msgid "The minimum constant stride beyond which we should use prefetch hints for."
18282 msgstr ""
18283
18284 #: params.opt:757
18285 #, fuzzy
18286 msgid "Use internal function id in profile lookup."
18287 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
18288
18289 #: params.opt:761
18290 #, fuzzy
18291 msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically."
18292 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18293
18294 #: params.opt:765
18295 #, fuzzy
18296 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
18297 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18298
18299 #: params.opt:769
18300 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
18301 msgstr ""
18302
18303 #: params.opt:773
18304 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
18305 msgstr ""
18306
18307 #: params.opt:777
18308 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag. Number of lookahead cycles the model looks into, at '0' only enable instruction sorting heuristic. Disabled by default."
18309 msgstr ""
18310
18311 #: params.opt:781
18312 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
18313 msgstr ""
18314
18315 #: params.opt:785
18316 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
18317 msgstr ""
18318
18319 #: params.opt:789
18320 #, fuzzy
18321 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
18322 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18323
18324 #: params.opt:793
18325 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
18326 msgstr ""
18327
18328 #: params.opt:797
18329 #, fuzzy
18330 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
18331 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18332
18333 #: params.opt:801
18334 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
18335 msgstr ""
18336
18337 #: params.opt:805
18338 #, fuzzy
18339 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
18340 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18341
18342 #: params.opt:809
18343 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
18344 msgstr ""
18345
18346 #: params.opt:813
18347 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
18348 msgstr ""
18349
18350 #: params.opt:817
18351 #, fuzzy
18352 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
18353 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18354
18355 #: params.opt:821
18356 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
18357 msgstr ""
18358
18359 #: params.opt:825
18360 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
18361 msgstr ""
18362
18363 #: params.opt:829
18364 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
18365 msgstr ""
18366
18367 #: params.opt:833
18368 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
18369 msgstr ""
18370
18371 #: params.opt:837
18372 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
18373 msgstr ""
18374
18375 #: params.opt:841
18376 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
18377 msgstr ""
18378
18379 #: params.opt:845
18380 #, fuzzy
18381 msgid "The maximum number of SSA_NAME assignments to follow in determining a value."
18382 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18383
18384 #: params.opt:849
18385 #, fuzzy
18386 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
18387 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18388
18389 #: params.opt:853
18390 msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two in bytes."
18391 msgstr ""
18392
18393 #: params.opt:857
18394 msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two in bytes."
18395 msgstr ""
18396
18397 #: params.opt:861
18398 msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
18399 msgstr ""
18400
18401 #: params.opt:865
18402 msgid "Maximum size of a single store merging region in bytes."
18403 msgstr ""
18404
18405 #: params.opt:869
18406 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
18407 msgstr ""
18408
18409 #: params.opt:873
18410 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
18411 msgstr ""
18412
18413 #: params.opt:877
18414 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
18415 msgstr ""
18416
18417 #: params.opt:881
18418 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
18419 msgstr ""
18420
18421 #: params.opt:885
18422 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
18423 msgstr ""
18424
18425 #: params.opt:889
18426 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
18427 msgstr ""
18428
18429 #: params.opt:893
18430 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
18431 msgstr ""
18432
18433 #: params.opt:897
18434 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
18435 msgstr ""
18436
18437 #: params.opt:901
18438 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic."
18439 msgstr ""
18440
18441 #: params.opt:905
18442 #, fuzzy
18443 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
18444 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
18445
18446 #: params.opt:909
18447 #, fuzzy
18448 msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
18449 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
18450
18451 #: params.opt:913
18452 #, fuzzy
18453 msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
18454 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
18455
18456 #: params.opt:917
18457 #, fuzzy
18458 msgid "Instruction accounted for function thunk overhead."
18459 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
18460
18461 #: params.opt:921
18462 #, fuzzy
18463 msgid "Time accounted for function thunk overhead."
18464 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
18465
18466 #: params.opt:925
18467 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the number of profiled runs of the entire program below which the execution count of a basic block must be in order for the basic block to be considered unlikely."
18468 msgstr ""
18469
18470 #: params.opt:929
18471 msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
18472 msgstr ""
18473
18474 #: params.opt:933
18475 msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
18476 msgstr ""
18477
18478 #: params.opt:937
18479 msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
18480 msgstr ""
18481
18482 #: params.opt:941
18483 #, fuzzy
18484 msgid "Whether to use canonical types."
18485 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
18486
18487 #: params.opt:945
18488 #, fuzzy
18489 msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
18490 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18491
18492 #: params.opt:949
18493 #, fuzzy
18494 msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
18495 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
18496
18497 #: params.opt:953
18498 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
18499 msgstr ""
18500
18501 #: params.opt:957
18502 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
18503 msgstr ""
18504
18505 #: go/gofrontend/expressions.cc:116 c-family/c-warn.c:672 cp/cvt.c:1376
18506 #: cp/cvt.c:1632
18507 #, gcc-internal-format
18508 msgid "value computed is not used"
18509 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
18510
18511 #: go/gofrontend/expressions.cc:817
18512 #, fuzzy
18513 msgid "invalid use of type"
18514 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
18515
18516 #: go/gofrontend/expressions.cc:3511 go/gofrontend/expressions.cc:3527
18517 msgid "constant refers to itself"
18518 msgstr "vakio viittaa itseensä"
18519
18520 #: go/gofrontend/expressions.cc:4568 go/gofrontend/expressions.cc:5067
18521 #, fuzzy
18522 msgid "expected pointer"
18523 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
18524
18525 #: go/gofrontend/expressions.cc:5038
18526 #, fuzzy
18527 msgid "expected numeric type"
18528 msgstr "%s: odotettiin numeerista arvoa"
18529
18530 #: go/gofrontend/expressions.cc:5043
18531 #, fuzzy
18532 msgid "expected boolean type"
18533 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
18534
18535 #: go/gofrontend/expressions.cc:5048 c/c-parser.c:15274 c/c-parser.c:15281
18536 #: cp/parser.c:36090 cp/parser.c:36097
18537 #, fuzzy, gcc-internal-format
18538 msgid "expected integer"
18539 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
18540
18541 #: go/gofrontend/expressions.cc:6816
18542 #, fuzzy
18543 msgid "invalid comparison of nil with nil"
18544 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18545
18546 #: go/gofrontend/expressions.cc:6822 go/gofrontend/expressions.cc:6840
18547 #, fuzzy
18548 msgid "incompatible types in binary expression"
18549 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
18550
18551 #: go/gofrontend/expressions.cc:6860
18552 #, fuzzy
18553 msgid "integer division by zero"
18554 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
18555
18556 #: go/gofrontend/expressions.cc:6868
18557 #, fuzzy
18558 msgid "shift of non-integer operand"
18559 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
18560
18561 #: go/gofrontend/expressions.cc:6871 go/gofrontend/expressions.cc:6874
18562 #: go/gofrontend/expressions.cc:6882
18563 #, fuzzy
18564 msgid "shift count not integer"
18565 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
18566
18567 #: go/gofrontend/expressions.cc:6887
18568 #, fuzzy
18569 msgid "negative shift count"
18570 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
18571
18572 #: go/gofrontend/expressions.cc:7793
18573 #, fuzzy
18574 msgid "object is not a method"
18575 msgstr "TAPA"
18576
18577 #: go/gofrontend/expressions.cc:7810
18578 #, fuzzy
18579 msgid "method type does not match object type"
18580 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
18581
18582 #: go/gofrontend/expressions.cc:8205
18583 #, fuzzy
18584 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
18585 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
18586
18587 #: go/gofrontend/expressions.cc:8216
18588 #, fuzzy
18589 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
18590 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
18591
18592 #: go/gofrontend/expressions.cc:8230
18593 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
18594 msgstr ""
18595
18596 #: go/gofrontend/expressions.cc:8255 go/gofrontend/expressions.cc:8291
18597 #: go/gofrontend/expressions.cc:8605 go/gofrontend/expressions.cc:9922
18598 #: go/gofrontend/expressions.cc:10071 go/gofrontend/expressions.cc:10117
18599 #: go/gofrontend/expressions.cc:10152 go/gofrontend/expressions.cc:10228
18600 #: go/gofrontend/expressions.cc:12093 go/gofrontend/expressions.cc:12110
18601 #: go/gofrontend/expressions.cc:12126
18602 msgid "not enough arguments"
18603 msgstr "liian vähän argumentteja"
18604
18605 #: go/gofrontend/expressions.cc:8257 go/gofrontend/expressions.cc:8293
18606 #: go/gofrontend/expressions.cc:9927 go/gofrontend/expressions.cc:10054
18607 #: go/gofrontend/expressions.cc:10076 go/gofrontend/expressions.cc:10157
18608 #: go/gofrontend/expressions.cc:10230 go/gofrontend/expressions.cc:11041
18609 #: go/gofrontend/expressions.cc:12098 go/gofrontend/expressions.cc:12112
18610 #: go/gofrontend/expressions.cc:12133 cp/pt.c:8859
18611 #, gcc-internal-format
18612 msgid "too many arguments"
18613 msgstr "liian monta argumenttia"
18614
18615 #: go/gofrontend/expressions.cc:8295
18616 #, fuzzy
18617 msgid "argument 1 must be a map"
18618 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
18619
18620 #: go/gofrontend/expressions.cc:8635
18621 #, fuzzy
18622 msgid "invalid type for make function"
18623 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
18624
18625 #: go/gofrontend/expressions.cc:8648
18626 msgid "length required when allocating a slice"
18627 msgstr ""
18628
18629 #: go/gofrontend/expressions.cc:8692
18630 msgid "len larger than cap"
18631 msgstr ""
18632
18633 #: go/gofrontend/expressions.cc:8701
18634 #, fuzzy
18635 msgid "too many arguments to make"
18636 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
18637
18638 #: go/gofrontend/expressions.cc:9971
18639 #, fuzzy
18640 msgid "argument must be array or slice or channel"
18641 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
18642
18643 #: go/gofrontend/expressions.cc:9981
18644 #, fuzzy
18645 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
18646 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
18647
18648 #: go/gofrontend/expressions.cc:10027
18649 #, fuzzy
18650 msgid "unsupported argument type to builtin function"
18651 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
18652
18653 #: go/gofrontend/expressions.cc:10038
18654 #, fuzzy
18655 msgid "argument must be channel"
18656 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
18657
18658 #: go/gofrontend/expressions.cc:10040
18659 #, fuzzy
18660 msgid "cannot close receive-only channel"
18661 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18662
18663 #: go/gofrontend/expressions.cc:10062
18664 #, fuzzy
18665 msgid "argument must be a field reference"
18666 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
18667
18668 #: go/gofrontend/expressions.cc:10092
18669 #, fuzzy
18670 msgid "left argument must be a slice"
18671 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
18672
18673 #: go/gofrontend/expressions.cc:10100
18674 #, fuzzy
18675 msgid "element types must be the same"
18676 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
18677
18678 #: go/gofrontend/expressions.cc:10105
18679 #, fuzzy
18680 msgid "first argument must be []byte"
18681 msgstr "ensimmäinen argumentti"
18682
18683 #: go/gofrontend/expressions.cc:10108
18684 #, fuzzy
18685 msgid "second argument must be slice or string"
18686 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
18687
18688 #: go/gofrontend/expressions.cc:10220
18689 #, fuzzy
18690 msgid "argument must have complex type"
18691 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
18692
18693 #: go/gofrontend/expressions.cc:10239
18694 #, fuzzy
18695 msgid "complex arguments must have identical types"
18696 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
18697
18698 #: go/gofrontend/expressions.cc:10241
18699 #, fuzzy
18700 msgid "complex arguments must have floating-point type"
18701 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
18702
18703 #: go/gofrontend/expressions.cc:10822 go/gofrontend/expressions.cc:12039
18704 #: go/gofrontend/expressions.cc:12475
18705 #, fuzzy
18706 msgid "expected function"
18707 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
18708
18709 #: go/gofrontend/expressions.cc:10850
18710 #, fuzzy
18711 msgid "multiple-value argument in single-value context"
18712 msgstr "virheellinen funktioesittely"
18713
18714 #: go/gofrontend/expressions.cc:11045
18715 #, fuzzy
18716 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
18717 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
18718
18719 #: go/gofrontend/expressions.cc:12047
18720 #, fuzzy
18721 msgid "function result count mismatch"
18722 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
18723
18724 #: go/gofrontend/expressions.cc:12065
18725 #, fuzzy
18726 msgid "incompatible type for receiver"
18727 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
18728
18729 #: go/gofrontend/expressions.cc:12083
18730 #, fuzzy
18731 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
18732 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
18733
18734 #: go/gofrontend/expressions.cc:12484 go/gofrontend/expressions.cc:12498
18735 #, fuzzy
18736 msgid "number of results does not match number of values"
18737 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
18738
18739 #: go/gofrontend/expressions.cc:12803 go/gofrontend/expressions.cc:13482
18740 #, fuzzy
18741 msgid "index must be integer"
18742 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
18743
18744 #: go/gofrontend/expressions.cc:12812 go/gofrontend/expressions.cc:13491
18745 #, fuzzy
18746 msgid "slice end must be integer"
18747 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
18748
18749 #: go/gofrontend/expressions.cc:12821
18750 #, fuzzy
18751 msgid "slice capacity must be integer"
18752 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
18753
18754 #: go/gofrontend/expressions.cc:12871 go/gofrontend/expressions.cc:13525
18755 #, fuzzy
18756 msgid "inverted slice range"
18757 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
18758
18759 #: go/gofrontend/expressions.cc:12914
18760 #, fuzzy
18761 msgid "slice of unaddressable value"
18762 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
18763
18764 #: go/gofrontend/expressions.cc:13781
18765 #, fuzzy
18766 msgid "incompatible type for map index"
18767 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
18768
18769 #: go/gofrontend/expressions.cc:14219
18770 #, fuzzy
18771 msgid "expected interface or pointer to interface"
18772 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
18773
18774 #: go/gofrontend/expressions.cc:14971
18775 #, fuzzy
18776 msgid "too many expressions for struct"
18777 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
18778
18779 #: go/gofrontend/expressions.cc:14984
18780 #, fuzzy
18781 msgid "too few expressions for struct"
18782 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
18783
18784 #: go/gofrontend/expressions.cc:16933 go/gofrontend/statements.cc:1909
18785 msgid "type assertion only valid for interface types"
18786 msgstr ""
18787
18788 #: go/gofrontend/expressions.cc:16945
18789 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
18790 msgstr ""
18791
18792 #: go/gofrontend/expressions.cc:17141 go/gofrontend/expressions.cc:17161
18793 #: go/gofrontend/statements.cc:1756
18794 #, fuzzy
18795 msgid "expected channel"
18796 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
18797
18798 #: go/gofrontend/expressions.cc:17166 go/gofrontend/statements.cc:1761
18799 #, fuzzy
18800 msgid "invalid receive on send-only channel"
18801 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18802
18803 #: go/gofrontend/parse.cc:3114
18804 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
18805 msgstr ""
18806
18807 #: go/gofrontend/parse.cc:4688
18808 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
18809 msgstr ""
18810
18811 # XXX
18812 #: go/gofrontend/statements.cc:1069
18813 #, fuzzy
18814 msgid "invalid left hand side of assignment"
18815 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
18816
18817 #: go/gofrontend/statements.cc:1080 go/gofrontend/statements.cc:1425
18818 #, fuzzy
18819 msgid "use of untyped nil"
18820 msgstr "%s on käytössä.\n"
18821
18822 #: go/gofrontend/statements.cc:1547
18823 msgid "expected map index on right hand side"
18824 msgstr ""
18825
18826 #: go/gofrontend/statements.cc:3145 go/gofrontend/statements.cc:3175
18827 #, fuzzy
18828 msgid "not enough arguments to return"
18829 msgstr "liian vähän argumentteja"
18830
18831 #: go/gofrontend/statements.cc:3153
18832 #, fuzzy
18833 msgid "return with value in function with no return type"
18834 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
18835
18836 #: go/gofrontend/statements.cc:3181
18837 msgid "too many values in return statement"
18838 msgstr "liikaa arvoja return-lauseessa"
18839
18840 #: go/gofrontend/statements.cc:3734
18841 #, fuzzy
18842 msgid "expected boolean expression"
18843 msgstr "odotettiin lauseketta"
18844
18845 #: go/gofrontend/statements.cc:4922
18846 #, fuzzy
18847 msgid "cannot type switch on non-interface value"
18848 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
18849
18850 #: go/gofrontend/statements.cc:5057
18851 #, fuzzy
18852 msgid "incompatible types in send"
18853 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
18854
18855 #: go/gofrontend/statements.cc:5062
18856 #, fuzzy
18857 msgid "invalid send on receive-only channel"
18858 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
18859
18860 #: go/gofrontend/statements.cc:6324
18861 msgid "too many variables for range clause with channel"
18862 msgstr ""
18863
18864 #: go/gofrontend/statements.cc:6331
18865 #, fuzzy
18866 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
18867 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
18868
18869 #: go/gofrontend/types.cc:533
18870 #, fuzzy
18871 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
18872 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18873
18874 #: go/gofrontend/types.cc:549
18875 #, fuzzy
18876 msgid "slice can only be compared to nil"
18877 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
18878
18879 #: go/gofrontend/types.cc:551
18880 #, fuzzy
18881 msgid "map can only be compared to nil"
18882 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
18883
18884 #: go/gofrontend/types.cc:553
18885 #, fuzzy
18886 msgid "func can only be compared to nil"
18887 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
18888
18889 #: go/gofrontend/types.cc:559
18890 #, fuzzy, c-format
18891 msgid "invalid operation (%s)"
18892 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
18893
18894 #: go/gofrontend/types.cc:582
18895 #, fuzzy
18896 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
18897 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18898
18899 #: go/gofrontend/types.cc:595
18900 #, fuzzy
18901 msgid "invalid comparison of generated struct"
18902 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18903
18904 #: go/gofrontend/types.cc:606
18905 #, fuzzy
18906 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
18907 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18908
18909 #: go/gofrontend/types.cc:616
18910 #, fuzzy
18911 msgid "invalid comparison of generated array"
18912 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18913
18914 #: go/gofrontend/types.cc:623
18915 #, fuzzy
18916 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
18917 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
18918
18919 #: go/gofrontend/types.cc:651
18920 #, fuzzy
18921 msgid "multiple-value function call in single-value context"
18922 msgstr "virheellinen funktioesittely"
18923
18924 #: go/gofrontend/types.cc:735
18925 #, fuzzy
18926 msgid "need explicit conversion"
18927 msgstr " Ei ilmaistuja jäseniä\n"
18928
18929 #: go/gofrontend/types.cc:743
18930 #, fuzzy, c-format
18931 msgid "cannot use type %s as type %s"
18932 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
18933
18934 #: go/gofrontend/types.cc:779
18935 #, fuzzy
18936 msgid "conversion from normal type to notinheap type"
18937 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
18938
18939 #: go/gofrontend/types.cc:4694
18940 #, fuzzy
18941 msgid "different receiver types"
18942 msgstr "eri"
18943
18944 #: go/gofrontend/types.cc:4717 go/gofrontend/types.cc:4730
18945 #: go/gofrontend/types.cc:4744
18946 #, fuzzy
18947 msgid "different number of parameters"
18948 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
18949
18950 #: go/gofrontend/types.cc:4737
18951 #, fuzzy
18952 msgid "different parameter types"
18953 msgstr "eri"
18954
18955 #: go/gofrontend/types.cc:4752
18956 #, fuzzy
18957 msgid "different varargs"
18958 msgstr "eri"
18959
18960 #: go/gofrontend/types.cc:4765 go/gofrontend/types.cc:4778
18961 #: go/gofrontend/types.cc:4792
18962 #, fuzzy
18963 msgid "different number of results"
18964 msgstr "eri"
18965
18966 #: go/gofrontend/types.cc:4785
18967 #, fuzzy
18968 msgid "different result types"
18969 msgstr "eri"
18970
18971 #: go/gofrontend/types.cc:9140
18972 #, fuzzy, c-format
18973 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
18974 msgstr " Ei ilmaistuja jäseniä\n"
18975
18976 #: go/gofrontend/types.cc:9158 go/gofrontend/types.cc:9301
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
18979 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
18980
18981 #: go/gofrontend/types.cc:9162 go/gofrontend/types.cc:9305
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
18984 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
18985
18986 #: go/gofrontend/types.cc:9241 go/gofrontend/types.cc:9254
18987 #, fuzzy
18988 msgid "pointer to interface type has no methods"
18989 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
18990
18991 #: go/gofrontend/types.cc:9243 go/gofrontend/types.cc:9256
18992 #, fuzzy
18993 msgid "type has no methods"
18994 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
18995
18996 #: go/gofrontend/types.cc:9277
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "ambiguous method %s%s%s"
18999 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
19000
19001 #: go/gofrontend/types.cc:9280
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "missing method %s%s%s"
19004 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
19005
19006 #: go/gofrontend/types.cc:9322
19007 #, c-format
19008 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
19009 msgstr ""
19010
19011 #: go/gofrontend/types.cc:9340
19012 #, c-format
19013 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
19014 msgstr ""
19015
19016 #: attribs.c:440
19017 #, fuzzy, gcc-internal-format
19018 msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
19019 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
19020
19021 #: attribs.c:446
19022 #, fuzzy, gcc-internal-format
19023 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
19024 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
19025
19026 #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2080 c-family/c-attribs.c:2497
19027 #: c-family/c-attribs.c:3881 c-family/c-attribs.c:3895
19028 #: c-family/c-attribs.c:3909 c-family/c-attribs.c:3924 cp/decl.c:14786
19029 #: cp/friend.c:303 cp/tree.c:4705
19030 #, fuzzy, gcc-internal-format
19031 msgid "previous declaration here"
19032 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
19033
19034 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
19035 #: attribs.c:567 c-family/c-attribs.c:3242 objc/objc-act.c:4978
19036 #: objc/objc-act.c:6948 objc/objc-act.c:8137 objc/objc-act.c:8188
19037 #, fuzzy, gcc-internal-format
19038 msgid "%qE attribute directive ignored"
19039 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
19040
19041 #: attribs.c:571
19042 #, fuzzy, gcc-internal-format
19043 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
19044 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
19045
19046 #: attribs.c:583
19047 #, fuzzy, gcc-internal-format
19048 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
19049 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
19050
19051 #: attribs.c:586
19052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19053 #| msgid "expected %<(%> or end of line"
19054 msgid "expected %i or more, found %i"
19055 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
19056
19057 #: attribs.c:589
19058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19059 msgid "expected between %i and %i, found %i"
19060 msgstr ""
19061
19062 #: attribs.c:609 c-family/c-attribs.c:3795
19063 #, gcc-internal-format
19064 msgid "%qE attribute does not apply to types"
19065 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
19066
19067 #: attribs.c:658
19068 #, gcc-internal-format
19069 msgid "%qE attribute only applies to function types"
19070 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
19071
19072 #: attribs.c:668
19073 #, fuzzy, gcc-internal-format
19074 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
19075 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
19076
19077 #. The specifications of standard attributes in C mean
19078 #. this is a constraint violation.
19079 #. The specifications of standard attributes mean this is a
19080 #. constraint violation.
19081 #. An attribute with standard syntax and no namespace specified
19082 #. is a constraint violation if it is not one of the known
19083 #. standard attributes (of which nodiscard is the only one
19084 #. without a handler in GCC). Diagnose it here with a pedwarn
19085 #. and then discard it to prevent a duplicate warning later.
19086 #: attribs.c:719 attribs.c:1627 attribs.c:1637 attribs.c:1647
19087 #: c-family/c-attribs.c:761 c-family/c-attribs.c:780 c-family/c-attribs.c:798
19088 #: c-family/c-attribs.c:828 c-family/c-attribs.c:849 c-family/c-attribs.c:870
19089 #: c-family/c-attribs.c:911 c-family/c-attribs.c:942 c-family/c-attribs.c:958
19090 #: c-family/c-attribs.c:975 c-family/c-attribs.c:991 c-family/c-attribs.c:1017
19091 #: c-family/c-attribs.c:1032 c-family/c-attribs.c:1060
19092 #: c-family/c-attribs.c:1077 c-family/c-attribs.c:1095
19093 #: c-family/c-attribs.c:1119 c-family/c-attribs.c:1157
19094 #: c-family/c-attribs.c:1180 c-family/c-attribs.c:1197
19095 #: c-family/c-attribs.c:1226 c-family/c-attribs.c:1247
19096 #: c-family/c-attribs.c:1268 c-family/c-attribs.c:1295
19097 #: c-family/c-attribs.c:1325 c-family/c-attribs.c:1362
19098 #: c-family/c-attribs.c:1415 c-family/c-attribs.c:1481
19099 #: c-family/c-attribs.c:1539 c-family/c-attribs.c:1628
19100 #: c-family/c-attribs.c:1658 c-family/c-attribs.c:1709
19101 #: c-family/c-attribs.c:2199 c-family/c-attribs.c:2350
19102 #: c-family/c-attribs.c:2411 c-family/c-attribs.c:2649
19103 #: c-family/c-attribs.c:2729 c-family/c-attribs.c:2881
19104 #: c-family/c-attribs.c:2900 c-family/c-attribs.c:3065
19105 #: c-family/c-attribs.c:3131 c-family/c-attribs.c:3158
19106 #: c-family/c-attribs.c:3213 c-family/c-attribs.c:3395
19107 #: c-family/c-attribs.c:3416 c-family/c-attribs.c:3529
19108 #: c-family/c-attribs.c:3797 c-family/c-attribs.c:4205
19109 #: c-family/c-attribs.c:4228 c-family/c-attribs.c:4267
19110 #: c-family/c-attribs.c:4349 c-family/c-attribs.c:4405
19111 #: c-family/c-attribs.c:4421 c-family/c-attribs.c:4515
19112 #: c-family/c-common.c:5691 c-family/c-common.c:5694 config/darwin.c:2053
19113 #: config/arm/arm.c:7110 config/arm/arm.c:7138 config/arm/arm.c:7155
19114 #: config/avr/avr.c:9675 config/csky/csky.c:6046 config/csky/csky.c:6068
19115 #: config/h8300/h8300.c:5486 config/h8300/h8300.c:5510
19116 #: config/i386/i386-options.c:3309 config/i386/i386-options.c:3467
19117 #: config/i386/i386-options.c:3699 config/ia64/ia64.c:785
19118 #: config/rs6000/rs6000.c:19321 ada/gcc-interface/utils.c:6436
19119 #: ada/gcc-interface/utils.c:6464 ada/gcc-interface/utils.c:6481
19120 #: ada/gcc-interface/utils.c:6498 ada/gcc-interface/utils.c:6513
19121 #: ada/gcc-interface/utils.c:6529 ada/gcc-interface/utils.c:6555
19122 #: ada/gcc-interface/utils.c:6624 ada/gcc-interface/utils.c:6651
19123 #: ada/gcc-interface/utils.c:6672 ada/gcc-interface/utils.c:6693
19124 #: ada/gcc-interface/utils.c:6709 ada/gcc-interface/utils.c:6764
19125 #: brig/brig-lang.c:484 c/c-decl.c:4522 c/c-decl.c:4525 c/c-decl.c:4540
19126 #: c/c-parser.c:4931 lto/lto-lang.c:288
19127 #, gcc-internal-format
19128 msgid "%qE attribute ignored"
19129 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
19130
19131 #: attribs.c:994
19132 #, fuzzy, gcc-internal-format
19133 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
19134 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
19135
19136 #: attribs.c:997 cp/decl.c:1162 cp/decl.c:2017 cp/decl.c:2061 cp/decl.c:2072
19137 #: cp/decl.c:2673 cp/decl.c:3092
19138 #, fuzzy, gcc-internal-format
19139 msgid "previous declaration of %qD"
19140 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
19141
19142 #: attribs.c:1140
19143 #, fuzzy, gcc-internal-format
19144 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
19145 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
19146
19147 #: attribs.c:1558
19148 #, fuzzy, gcc-internal-format
19149 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
19150 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
19151
19152 #: attribs.c:1570
19153 #, fuzzy, gcc-internal-format
19154 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
19155 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
19156
19157 #: attribs.c:1584
19158 #, fuzzy, gcc-internal-format
19159 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
19160 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
19161
19162 #: attribs.c:1665
19163 #, fuzzy, gcc-internal-format
19164 msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
19165 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
19166
19167 #: attribs.c:1673
19168 #, gcc-internal-format
19169 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
19170 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
19171
19172 #: attribs.c:1681
19173 #, fuzzy, gcc-internal-format
19174 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
19175 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
19176
19177 #: attribs.c:1712
19178 #, gcc-internal-format
19179 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
19180 msgstr ""
19181
19182 #: attribs.c:1726
19183 #, gcc-internal-format
19184 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
19185 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
19186
19187 #: attribs.c:1989
19188 #, gcc-internal-format
19189 msgid "%qD specifies more restrictive attribute than its target %qD: %s"
19190 msgid_plural "%qD specifies more restrictive attributes than its target %qD: %s"
19191 msgstr[0] ""
19192 msgstr[1] ""
19193
19194 #: attribs.c:1995 attribs.c:2015
19195 #, fuzzy, gcc-internal-format
19196 msgid "%qD target declared here"
19197 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
19198
19199 #: attribs.c:2009
19200 #, gcc-internal-format
19201 msgid "%qD specifies less restrictive attribute than its target %qD: %s"
19202 msgid_plural "%qD specifies less restrictive attributes than its target %qD: %s"
19203 msgstr[0] ""
19204 msgstr[1] ""
19205
19206 #: auto-profile.c:365
19207 #, fuzzy, gcc-internal-format
19208 msgid "offset exceeds 16 bytes"
19209 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
19210
19211 #: auto-profile.c:863
19212 #, fuzzy, gcc-internal-format
19213 msgid "Not expected TAG."
19214 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
19215
19216 #: auto-profile.c:928
19217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19218 msgid "cannot open profile file %s"
19219 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
19220
19221 #: auto-profile.c:934
19222 #, gcc-internal-format
19223 msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
19224 msgstr ""
19225
19226 #: auto-profile.c:942
19227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19228 msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
19229 msgstr ""
19230
19231 #: auto-profile.c:954
19232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19233 msgid "cannot read string table from %s"
19234 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
19235
19236 #: auto-profile.c:962
19237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19238 msgid "cannot read function profile from %s"
19239 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
19240
19241 #: builtins.c:556
19242 #, fuzzy, gcc-internal-format
19243 msgid "%qs argument missing terminating nul"
19244 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
19245
19246 #: builtins.c:559 builtins.c:3162 builtins.c:3216 gimple-ssa-sprintf.c:3279
19247 #, fuzzy, gcc-internal-format
19248 msgid "referenced argument declared here"
19249 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
19250
19251 #: builtins.c:811
19252 #, fuzzy, gcc-internal-format
19253 msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
19254 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
19255
19256 #: builtins.c:815 cp/name-lookup.c:5327
19257 #, fuzzy, gcc-internal-format
19258 msgid "%qE declared here"
19259 msgstr "%qD esitelty täällä"
19260
19261 #: builtins.c:1423
19262 #, gcc-internal-format
19263 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
19264 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
19265
19266 #: builtins.c:1430
19267 #, gcc-internal-format
19268 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
19269 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
19270
19271 #: builtins.c:1438
19272 #, gcc-internal-format
19273 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
19274 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
19275
19276 #: builtins.c:1445
19277 #, gcc-internal-format
19278 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
19279 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
19280
19281 #: builtins.c:3127 builtins.c:3581 calls.c:1676
19282 #, fuzzy, gcc-internal-format
19283 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
19284 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
19285
19286 #: builtins.c:3155
19287 #, fuzzy, gcc-internal-format
19288 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds the size %E of unterminated array"
19289 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
19290
19291 #: builtins.c:3157
19292 #, fuzzy, gcc-internal-format
19293 msgid "%K%qD specified bound %E may exceed the size of at most %E of unterminated array"
19294 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
19295
19296 #: builtins.c:3186
19297 #, fuzzy, gcc-internal-format
19298 msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds maximum object size %E"
19299 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
19300
19301 #: builtins.c:3209
19302 #, fuzzy, gcc-internal-format
19303 msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds the size %E of unterminated array"
19304 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
19305
19306 #: builtins.c:3211
19307 #, fuzzy, gcc-internal-format
19308 msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] may exceed the size of at most %E of unterminated array"
19309 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
19310
19311 #: builtins.c:3442
19312 #, fuzzy, gcc-internal-format
19313 msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
19314 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
19315
19316 #: builtins.c:3446
19317 #, fuzzy, gcc-internal-format
19318 msgid "%Kspecified size %E exceeds maximum object size %E"
19319 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
19320
19321 #: builtins.c:3452
19322 #, fuzzy, gcc-internal-format
19323 msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
19324 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
19325
19326 #: builtins.c:3457
19327 #, fuzzy, gcc-internal-format
19328 msgid "%Kspecified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
19329 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
19330
19331 #: builtins.c:3496 builtins.c:3525
19332 #, fuzzy, gcc-internal-format
19333 msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
19334 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
19335
19336 #: builtins.c:3501 builtins.c:3530
19337 #, fuzzy, gcc-internal-format
19338 msgid "%Kwriting %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
19339 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
19340
19341 #: builtins.c:3509
19342 #, fuzzy, gcc-internal-format
19343 msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
19344 msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
19345 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
19346 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
19347
19348 #: builtins.c:3515
19349 #, fuzzy, gcc-internal-format
19350 msgid "%Kwriting %E byte into a region of size %E overflows the destination"
19351 msgid_plural "%Kwriting %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
19352 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
19353 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
19354
19355 #: builtins.c:3538
19356 #, fuzzy, gcc-internal-format
19357 msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
19358 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
19359
19360 #: builtins.c:3544
19361 #, fuzzy, gcc-internal-format
19362 msgid "%Kwriting between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
19363 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
19364
19365 #: builtins.c:3585
19366 #, fuzzy, gcc-internal-format
19367 msgid "%Kspecified bound %E exceeds maximum object size %E"
19368 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
19369
19370 #: builtins.c:3591
19371 #, fuzzy, gcc-internal-format
19372 msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
19373 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
19374
19375 #: builtins.c:3597
19376 #, fuzzy, gcc-internal-format
19377 msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
19378 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
19379
19380 #: builtins.c:3617
19381 #, fuzzy, gcc-internal-format
19382 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
19383 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
19384
19385 #: builtins.c:3622
19386 #, fuzzy, gcc-internal-format
19387 msgid "%Kspecified bound %E exceeds destination size %E"
19388 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
19389
19390 #: builtins.c:3628
19391 #, fuzzy, gcc-internal-format
19392 msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
19393 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
19394
19395 #: builtins.c:3633
19396 #, fuzzy, gcc-internal-format
19397 msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
19398 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
19399
19400 #: builtins.c:3661
19401 #, fuzzy, gcc-internal-format
19402 msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
19403 msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
19404 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
19405 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
19406
19407 #: builtins.c:3665
19408 #, fuzzy, gcc-internal-format
19409 msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E"
19410 msgid_plural "%Kreading %E bytes from a region of size %E"
19411 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
19412 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
19413
19414 #: builtins.c:3673
19415 #, fuzzy, gcc-internal-format
19416 msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
19417 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
19418
19419 #: builtins.c:3677
19420 #, fuzzy, gcc-internal-format
19421 msgid "%Kreading %E or more bytes from a region of size %E"
19422 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
19423
19424 #: builtins.c:3684
19425 #, fuzzy, gcc-internal-format
19426 msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
19427 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
19428
19429 #: builtins.c:3688
19430 #, fuzzy, gcc-internal-format
19431 msgid "%Kreading between %E and %E bytes from a region of size %E"
19432 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
19433
19434 #: builtins.c:4708 builtins.c:4782
19435 #, fuzzy, gcc-internal-format
19436 msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
19437 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
19438
19439 #: builtins.c:5638 gimplify.c:3373
19440 #, gcc-internal-format
19441 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
19442 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19443
19444 #: builtins.c:5738
19445 #, fuzzy, gcc-internal-format
19446 msgid "invalid argument to %qD"
19447 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
19448
19449 #: builtins.c:5751
19450 #, fuzzy, gcc-internal-format
19451 msgid "unsupported argument to %qD"
19452 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
19453
19454 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
19455 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
19456 #: builtins.c:5759
19457 #, gcc-internal-format
19458 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
19459 msgstr ""
19460
19461 #: builtins.c:6091
19462 #, fuzzy, gcc-internal-format
19463 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
19464 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
19465
19466 #: builtins.c:6190
19467 #, fuzzy, gcc-internal-format
19468 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
19469 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
19470
19471 #: builtins.c:6563 builtins.c:6576
19472 #, gcc-internal-format
19473 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
19474 msgstr ""
19475
19476 #: builtins.c:6682
19477 #, fuzzy, gcc-internal-format
19478 msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
19479 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
19480
19481 #: builtins.c:6690
19482 #, fuzzy, gcc-internal-format
19483 msgid "invalid memory model argument to builtin"
19484 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
19485
19486 #: builtins.c:6751 builtins.c:6878
19487 #, fuzzy, gcc-internal-format
19488 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
19489 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
19490
19491 #: builtins.c:6759 builtins.c:6886
19492 #, fuzzy, gcc-internal-format
19493 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
19494 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
19495
19496 #: builtins.c:6944
19497 #, fuzzy, gcc-internal-format
19498 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
19499 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
19500
19501 #: builtins.c:6976 builtins.c:7169
19502 #, fuzzy, gcc-internal-format
19503 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
19504 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
19505
19506 #: builtins.c:7290
19507 #, fuzzy, gcc-internal-format
19508 msgid "non-constant argument 1 to %qs"
19509 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
19510
19511 #: builtins.c:7332
19512 #, fuzzy, gcc-internal-format
19513 msgid "non-integer argument 1 to %qs"
19514 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
19515
19516 #: builtins.c:7396
19517 #, fuzzy, gcc-internal-format
19518 msgid "%<__builtin_thread_pointer%> is not supported on this target"
19519 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
19520
19521 #: builtins.c:7416
19522 #, fuzzy, gcc-internal-format
19523 msgid "%<__builtin_set_thread_pointer%> is not supported on this target"
19524 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
19525
19526 #: builtins.c:7475
19527 #, fuzzy, gcc-internal-format
19528 msgid "%qs only supported in OpenACC code"
19529 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
19530
19531 #: builtins.c:7482
19532 #, fuzzy, gcc-internal-format
19533 msgid "non-constant argument 0 to %qs"
19534 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
19535
19536 #: builtins.c:7494
19537 #, fuzzy, gcc-internal-format
19538 msgid "illegal argument 0 to %qs"
19539 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
19540
19541 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
19542 #. inlining.
19543 #: builtins.c:7933 expr.c:11092
19544 #, fuzzy, gcc-internal-format
19545 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
19546 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
19547
19548 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
19549 #. inlining.
19550 #: builtins.c:7939
19551 #, fuzzy, gcc-internal-format
19552 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
19553 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
19554
19555 #: builtins.c:8271
19556 #, gcc-internal-format
19557 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
19558 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
19559
19560 #: builtins.c:9168
19561 #, gcc-internal-format
19562 msgid "target format does not support infinity"
19563 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
19564
19565 #: builtins.c:10787
19566 #, fuzzy, gcc-internal-format
19567 #| msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
19568 msgid "%<va_start%> used in function with fixed arguments"
19569 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
19570
19571 #: builtins.c:10795
19572 #, gcc-internal-format
19573 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
19574 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19575
19576 #: builtins.c:10810
19577 #, gcc-internal-format
19578 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
19579 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
19580
19581 #: builtins.c:10815
19582 #, gcc-internal-format
19583 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
19584 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
19585
19586 #: builtins.c:10847
19587 #, gcc-internal-format
19588 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
19589 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
19590
19591 #: builtins.c:10860
19592 #, gcc-internal-format
19593 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
19594 msgstr ""
19595
19596 #: builtins.c:10889
19597 #, fuzzy, gcc-internal-format
19598 msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
19599 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
19600
19601 #: builtins.c:10902
19602 #, fuzzy, gcc-internal-format
19603 msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
19604 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
19605
19606 #: builtins.c:11181
19607 #, gcc-internal-format
19608 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
19609 msgstr ""
19610
19611 #: builtins.c:11184
19612 #, gcc-internal-format
19613 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
19614 msgstr ""
19615
19616 #: calls.c:1384
19617 #, fuzzy, gcc-internal-format
19618 msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
19619 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
19620
19621 #: calls.c:1401
19622 #, gcc-internal-format
19623 msgid "%Kargument %i value is zero"
19624 msgstr "%Kargumentin %i arvo on nolla"
19625
19626 #: calls.c:1419
19627 #, gcc-internal-format
19628 msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
19629 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
19630
19631 #: calls.c:1433 calls.c:2060
19632 #, fuzzy, gcc-internal-format
19633 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
19634 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
19635
19636 #: calls.c:1440
19637 #, fuzzy, gcc-internal-format
19638 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
19639 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
19640
19641 #: calls.c:1470
19642 #, fuzzy, gcc-internal-format
19643 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
19644 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
19645
19646 #: calls.c:1476
19647 #, fuzzy, gcc-internal-format
19648 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
19649 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
19650
19651 #: calls.c:1487 calls.c:1490
19652 #, fuzzy, gcc-internal-format
19653 msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
19654 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
19655
19656 #: calls.c:1501
19657 #, fuzzy, gcc-internal-format
19658 msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
19659 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
19660
19661 #: calls.c:1504
19662 #, gcc-internal-format
19663 msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
19664 msgstr "kutsussa muistinvarausfunktioon %qD, joka on esitelty täällä"
19665
19666 #: calls.c:1681
19667 #, fuzzy, gcc-internal-format
19668 msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
19669 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
19670
19671 #: calls.c:1824
19672 #, fuzzy, gcc-internal-format
19673 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
19674 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
19675
19676 #: calls.c:1830
19677 #, fuzzy, gcc-internal-format
19678 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
19679 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
19680
19681 #: calls.c:1836
19682 #, fuzzy, gcc-internal-format
19683 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
19684 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
19685
19686 #: calls.c:1846
19687 #, fuzzy, gcc-internal-format
19688 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
19689 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
19690
19691 #: calls.c:1851
19692 #, fuzzy, gcc-internal-format
19693 msgid "argument %qD declared here"
19694 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
19695
19696 #: calls.c:1865
19697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19698 msgid "cannot tail-call: %s"
19699 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
19700
19701 #: calls.c:2056
19702 #, fuzzy, gcc-internal-format
19703 msgid "%Kargument %i value %E is negative"
19704 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
19705
19706 #: calls.c:2103
19707 #, gcc-internal-format
19708 msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i value is %E"
19709 msgstr ""
19710
19711 #: calls.c:2108
19712 #, gcc-internal-format
19713 msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i range is [%E, %E]"
19714 msgstr ""
19715
19716 #: calls.c:2160
19717 #, fuzzy, gcc-internal-format
19718 msgid "in a call to function %qD declared with attribute %qs"
19719 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
19720
19721 #: calls.c:2164
19722 #, fuzzy, gcc-internal-format
19723 #| msgid "invalid element type for attribute %qs"
19724 msgid "in a call with type %qT and attribute %qs"
19725 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
19726
19727 #: calls.c:3750
19728 #, gcc-internal-format
19729 msgid "function call has aggregate value"
19730 msgstr "funktiokutsulla on aggregaattiarvo"
19731
19732 #: calls.c:4471
19733 #, fuzzy, gcc-internal-format
19734 msgid "passing too large argument on stack"
19735 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
19736
19737 #: cfgexpand.c:1699
19738 #, fuzzy, gcc-internal-format
19739 msgid "total size of local objects is too large"
19740 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
19741
19742 #: cfgexpand.c:1702 function.c:1010 varasm.c:2247
19743 #, gcc-internal-format
19744 msgid "size of variable %q+D is too large"
19745 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
19746
19747 #: cfgexpand.c:1714
19748 #, fuzzy, gcc-internal-format
19749 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function"
19750 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
19751
19752 #: cfgexpand.c:2794
19753 #, fuzzy, gcc-internal-format
19754 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
19755 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
19756
19757 #: cfgexpand.c:2801
19758 #, gcc-internal-format
19759 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: cfgexpand.c:2822
19763 #, gcc-internal-format
19764 msgid "%<asm%> specifier for variable %qE conflicts with %<asm%> clobber list"
19765 msgstr ""
19766
19767 #. ??? Diagnose during gimplification?
19768 #: cfgexpand.c:2854
19769 #, fuzzy, gcc-internal-format
19770 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
19771 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
19772
19773 #. ??? Diagnose during gimplification?
19774 #: cfgexpand.c:2861
19775 #, fuzzy, gcc-internal-format
19776 msgid "the register %qs cannot be clobbered in %<asm%> for the current target"
19777 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
19778
19779 #: cfgexpand.c:2872
19780 #, gcc-internal-format
19781 msgid "listing the stack pointer register %qs in a clobber list is deprecated"
19782 msgstr ""
19783
19784 #: cfgexpand.c:2874
19785 #, gcc-internal-format
19786 msgid "the value of the stack pointer after an %<asm%> statement must be the same as it was before the statement"
19787 msgstr ""
19788
19789 #: cfgexpand.c:2942
19790 #, fuzzy, gcc-internal-format
19791 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
19792 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
19793
19794 #. ??? Diagnose during gimplification?
19795 #: cfgexpand.c:2995
19796 #, fuzzy, gcc-internal-format
19797 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
19798 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
19799
19800 #: cfgexpand.c:3058
19801 #, fuzzy, gcc-internal-format
19802 msgid "invalid hard register usage between output operands"
19803 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
19804
19805 #: cfgexpand.c:3081
19806 #, fuzzy, gcc-internal-format
19807 msgid "invalid hard register usage between output operand and matching constraint operand"
19808 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
19809
19810 #: cfgexpand.c:3086
19811 #, fuzzy, gcc-internal-format
19812 msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand"
19813 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
19814
19815 #: cfgexpand.c:3163
19816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19817 msgid "output number %d not directly addressable"
19818 msgstr ""
19819
19820 #: cfgexpand.c:3244
19821 #, fuzzy, gcc-internal-format
19822 msgid "%<asm%> operand %d probably does not match constraints"
19823 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
19824
19825 #: cfgexpand.c:3428
19826 #, fuzzy, gcc-internal-format
19827 msgid "%<asm%> clobber conflict with output operand"
19828 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
19829
19830 #: cfgexpand.c:3433
19831 #, fuzzy, gcc-internal-format
19832 msgid "%<asm%> clobber conflict with input operand"
19833 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
19834
19835 #: cfgexpand.c:6420
19836 #, gcc-internal-format
19837 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
19838 msgstr ""
19839
19840 #: cfgexpand.c:6424
19841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19842 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
19843 msgstr ""
19844
19845 #: cfghooks.c:117
19846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19847 msgid "bb %d on wrong place"
19848 msgstr ""
19849
19850 #: cfghooks.c:123
19851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19852 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
19853 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
19854
19855 #: cfghooks.c:140
19856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19857 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
19858 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
19859
19860 #: cfghooks.c:146
19861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19862 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
19863 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
19864
19865 #: cfghooks.c:152
19866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19867 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
19868 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19869
19870 #: cfghooks.c:160
19871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19872 msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
19873 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19874
19875 #: cfghooks.c:168
19876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19877 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
19878 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19879
19880 #: cfghooks.c:177
19881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19882 msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
19883 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19884
19885 #: cfghooks.c:183
19886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19887 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
19888 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
19889
19890 #: cfghooks.c:195
19891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19892 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
19893 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
19894
19895 #: cfghooks.c:209
19896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19897 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
19898 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
19899
19900 #: cfghooks.c:217 cfghooks.c:228
19901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19902 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
19903 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
19904
19905 #: cfghooks.c:229
19906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19907 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
19908 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
19909
19910 #: cfghooks.c:258
19911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19912 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
19913 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
19914
19915 #: cfghooks.c:269
19916 #, gcc-internal-format
19917 msgid "verify_flow_info failed"
19918 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
19919
19920 #: cfghooks.c:327
19921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19922 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
19923 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
19924
19925 #: cfghooks.c:370
19926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19927 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
19928 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
19929
19930 #: cfghooks.c:390
19931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19932 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
19933 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
19934
19935 #: cfghooks.c:484
19936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19937 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
19938 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
19939
19940 #: cfghooks.c:522
19941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19942 msgid "%s does not support split_block"
19943 msgstr "%s ei tue: split_block"
19944
19945 #: cfghooks.c:588
19946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19947 msgid "%s does not support move_block_after"
19948 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
19949
19950 #: cfghooks.c:601
19951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19952 msgid "%s does not support delete_basic_block"
19953 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
19954
19955 #: cfghooks.c:647
19956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19957 msgid "%s does not support split_edge"
19958 msgstr "%s ei tue: split_edge"
19959
19960 #: cfghooks.c:720
19961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19962 msgid "%s does not support create_basic_block"
19963 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
19964
19965 #: cfghooks.c:761
19966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19967 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
19968 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
19969
19970 #: cfghooks.c:772
19971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19972 msgid "%s does not support predict_edge"
19973 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
19974
19975 #: cfghooks.c:781
19976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19977 msgid "%s does not support predicted_by_p"
19978 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
19979
19980 #: cfghooks.c:795
19981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19982 msgid "%s does not support merge_blocks"
19983 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
19984
19985 #: cfghooks.c:876
19986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19987 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
19988 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
19989
19990 #: cfghooks.c:1025
19991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19992 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
19993 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
19994
19995 #: cfghooks.c:1059
19996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19997 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
19998 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
19999
20000 #: cfghooks.c:1081
20001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20002 msgid "%s does not support duplicate_block"
20003 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
20004
20005 #: cfghooks.c:1156
20006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20007 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
20008 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
20009
20010 #: cfghooks.c:1167
20011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20012 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
20013 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
20014
20015 #: cfghooks.c:1185
20016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20017 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
20018 msgstr "%s ei tue: split_edge"
20019
20020 #: cfgloop.c:1415
20021 #, gcc-internal-format
20022 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
20023 msgstr ""
20024
20025 #: cfgloop.c:1431
20026 #, gcc-internal-format
20027 msgid "corrupt loop tree root"
20028 msgstr ""
20029
20030 #: cfgloop.c:1441
20031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20032 msgid "loop with header %d marked for removal"
20033 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20034
20035 #: cfgloop.c:1446
20036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20037 msgid "loop with header %d not in loop tree"
20038 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20039
20040 #: cfgloop.c:1452
20041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20042 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
20043 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20044
20045 #: cfgloop.c:1466
20046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20047 msgid "removed loop %d in loop tree"
20048 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20049
20050 #: cfgloop.c:1474
20051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20052 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
20053 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
20054
20055 #: cfgloop.c:1485
20056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20057 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
20058 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20059
20060 #: cfgloop.c:1497
20061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20062 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
20063 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
20064
20065 #: cfgloop.c:1513
20066 #, fuzzy, gcc-internal-format
20067 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
20068 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20069
20070 #: cfgloop.c:1519
20071 #, fuzzy, gcc-internal-format
20072 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
20073 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20074
20075 #: cfgloop.c:1526
20076 #, fuzzy, gcc-internal-format
20077 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
20078 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20079
20080 #: cfgloop.c:1531
20081 #, fuzzy, gcc-internal-format
20082 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
20083 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20084
20085 #: cfgloop.c:1539
20086 #, fuzzy, gcc-internal-format
20087 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
20088 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20089
20090 #: cfgloop.c:1544
20091 #, fuzzy, gcc-internal-format
20092 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
20093 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20094
20095 #: cfgloop.c:1549
20096 #, fuzzy, gcc-internal-format
20097 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
20098 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20099
20100 #: cfgloop.c:1555
20101 #, fuzzy, gcc-internal-format
20102 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
20103 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20104
20105 #: cfgloop.c:1561
20106 #, fuzzy, gcc-internal-format
20107 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
20108 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20109
20110 #: cfgloop.c:1595
20111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20112 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
20113 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20114
20115 #: cfgloop.c:1601
20116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20117 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
20118 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20119
20120 #: cfgloop.c:1609
20121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20122 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
20123 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20124
20125 #: cfgloop.c:1616
20126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20127 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
20128 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20129
20130 #: cfgloop.c:1630
20131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20132 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
20133 msgstr ""
20134
20135 #: cfgloop.c:1648
20136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20137 msgid "corrupted exits list of loop %d"
20138 msgstr ""
20139
20140 #: cfgloop.c:1657
20141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20142 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
20143 msgstr ""
20144
20145 #: cfgloop.c:1684
20146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20147 msgid "exit %d->%d not recorded"
20148 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
20149
20150 #: cfgloop.c:1707
20151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20152 msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
20153 msgstr ""
20154
20155 #: cfgloop.c:1716
20156 #, fuzzy, gcc-internal-format
20157 msgid "too many loop exits recorded"
20158 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
20159
20160 #: cfgloop.c:1727
20161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20162 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
20163 msgstr ""
20164
20165 #: cfgrtl.c:2391
20166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20167 msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
20168 msgstr ""
20169
20170 #: cfgrtl.c:2462
20171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20172 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
20173 msgstr ""
20174
20175 #: cfgrtl.c:2470
20176 #, gcc-internal-format
20177 msgid "partition found but function partition flag not set"
20178 msgstr ""
20179
20180 #: cfgrtl.c:2509
20181 #, fuzzy, gcc-internal-format
20182 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
20183 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
20184
20185 #: cfgrtl.c:2518
20186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20187 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
20188 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
20189
20190 #: cfgrtl.c:2540
20191 #, fuzzy, gcc-internal-format
20192 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
20193 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
20194
20195 #: cfgrtl.c:2545
20196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20197 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
20198 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
20199
20200 #: cfgrtl.c:2551
20201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20202 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
20203 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
20204
20205 #: cfgrtl.c:2557
20206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20207 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
20208 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
20209
20210 #: cfgrtl.c:2564
20211 #, fuzzy, gcc-internal-format
20212 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
20213 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
20214
20215 #: cfgrtl.c:2594
20216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20217 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
20218 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
20219
20220 #: cfgrtl.c:2601
20221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20222 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
20223 msgstr ""
20224
20225 #: cfgrtl.c:2606
20226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20227 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
20228 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
20229
20230 #: cfgrtl.c:2614
20231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20232 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
20233 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
20234
20235 #: cfgrtl.c:2619
20236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20237 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
20238 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
20239
20240 #: cfgrtl.c:2624
20241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20242 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
20243 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
20244
20245 #: cfgrtl.c:2631
20246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20247 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
20248 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
20249
20250 #: cfgrtl.c:2637
20251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20252 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
20253 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
20254
20255 #: cfgrtl.c:2642
20256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20257 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
20258 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
20259
20260 #: cfgrtl.c:2652
20261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20262 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
20263 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
20264
20265 #: cfgrtl.c:2663
20266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20267 msgid "EH incoming edge mixed with non-EH incoming edges in bb %i"
20268 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
20269
20270 #: cfgrtl.c:2704 cfgrtl.c:2714
20271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20272 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
20273 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
20274
20275 #: cfgrtl.c:2727
20276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20277 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
20278 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
20279
20280 #: cfgrtl.c:2737
20281 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20282 msgid "in basic block %d:"
20283 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
20284
20285 #: cfgrtl.c:2763
20286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20287 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
20288 msgstr ""
20289
20290 #: cfgrtl.c:2770
20291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20292 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
20293 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
20294
20295 #: cfgrtl.c:2781
20296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20297 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
20298 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
20299
20300 #: cfgrtl.c:2789
20301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20302 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
20303 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
20304
20305 #: cfgrtl.c:2862 cfgrtl.c:2910
20306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20307 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
20308 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
20309
20310 #: cfgrtl.c:2870
20311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20312 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
20313 msgstr ""
20314
20315 #: cfgrtl.c:2883
20316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20317 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
20318 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
20319
20320 #: cfgrtl.c:2895
20321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20322 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
20323 msgstr ""
20324
20325 #: cfgrtl.c:2943
20326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20327 msgid "missing barrier after block %i"
20328 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
20329
20330 #: cfgrtl.c:2959
20331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20332 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
20333 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
20334
20335 #: cfgrtl.c:2968
20336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20337 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
20338 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
20339
20340 #: cfgrtl.c:3003
20341 #, gcc-internal-format
20342 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
20343 msgstr ""
20344
20345 #: cfgrtl.c:3042
20346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20347 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
20348 msgstr ""
20349
20350 #: cgraph.c:3089
20351 #, fuzzy, gcc-internal-format
20352 msgid "caller edge count invalid"
20353 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
20354
20355 #: cgraph.c:3185
20356 #, gcc-internal-format
20357 msgid "missing indirect call in speculative call sequence"
20358 msgstr ""
20359
20360 #: cgraph.c:3190
20361 #, gcc-internal-format
20362 msgid "indirect call in speculative call sequence has no speculative flag"
20363 msgstr ""
20364
20365 #: cgraph.c:3220
20366 #, gcc-internal-format
20367 msgid "speculative edges are not adjacent"
20368 msgstr ""
20369
20370 #: cgraph.c:3226
20371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20372 msgid "direct call to %s in speculative call sequence has no speculative flag"
20373 msgstr ""
20374
20375 #: cgraph.c:3232 cgraph.c:3262
20376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20377 msgid "direct call to %s in speculative call sequence has speculative_uid %i out of range"
20378 msgstr ""
20379
20380 #: cgraph.c:3239
20381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20382 msgid "duplicate direct call to %s in speculative call sequence with speculative_uid %i"
20383 msgstr ""
20384
20385 #: cgraph.c:3250
20386 #, gcc-internal-format
20387 msgid "call stmt hash does not point to first direct edge of speculative call sequence "
20388 msgstr ""
20389
20390 #: cgraph.c:3269
20391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20392 msgid "duplicate reference %s in speculative call sequence with speculative_uid %i"
20393 msgstr ""
20394
20395 #: cgraph.c:3282
20396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20397 msgid "missing direct call for speculation %i"
20398 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
20399
20400 #: cgraph.c:3287
20401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20402 msgid "missing ref for speculation %i"
20403 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
20404
20405 #: cgraph.c:3296
20406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20407 msgid "number of speculative targets %i mismatched with num_speculative_targets %i"
20408 msgstr ""
20409
20410 #: cgraph.c:3325
20411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20412 msgid "aux field set for edge %s->%s"
20413 msgstr ""
20414
20415 #: cgraph.c:3332
20416 #, fuzzy, gcc-internal-format
20417 msgid "cgraph count invalid"
20418 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
20419
20420 #: cgraph.c:3337
20421 #, fuzzy, gcc-internal-format
20422 msgid "inline clone in same comdat group list"
20423 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
20424
20425 #: cgraph.c:3342
20426 #, fuzzy, gcc-internal-format
20427 msgid "inline clone count is not compatible"
20428 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
20429
20430 #: cgraph.c:3349
20431 #, fuzzy, gcc-internal-format
20432 msgid "tp_first_run must be non-negative"
20433 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
20434
20435 #: cgraph.c:3354
20436 #, fuzzy, gcc-internal-format
20437 msgid "local symbols must be defined"
20438 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
20439
20440 #: cgraph.c:3359
20441 #, gcc-internal-format
20442 msgid "externally visible inline clone"
20443 msgstr ""
20444
20445 #: cgraph.c:3364
20446 #, gcc-internal-format
20447 msgid "inline clone with address taken"
20448 msgstr ""
20449
20450 #: cgraph.c:3369
20451 #, fuzzy, gcc-internal-format
20452 msgid "inline clone is forced to output"
20453 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
20454
20455 #: cgraph.c:3374
20456 #, gcc-internal-format
20457 msgid "calls_comdat_local is set outside of a comdat group"
20458 msgstr ""
20459
20460 #: cgraph.c:3381
20461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20462 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
20463 msgstr ""
20464
20465 #: cgraph.c:3387 cgraph.c:3447
20466 #, fuzzy, gcc-internal-format
20467 msgid "edge count is not compatible with function count"
20468 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
20469
20470 #: cgraph.c:3395
20471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20472 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
20473 msgstr ""
20474
20475 #: cgraph.c:3403 cgraph.c:3474
20476 #, gcc-internal-format
20477 msgid "edge has both cal_stmt and lto_stmt_uid set"
20478 msgstr ""
20479
20480 #: cgraph.c:3415
20481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20482 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
20483 msgstr ""
20484
20485 #: cgraph.c:3425
20486 #, fuzzy, gcc-internal-format
20487 msgid "inlined_to pointer is wrong"
20488 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
20489
20490 #: cgraph.c:3430
20491 #, fuzzy, gcc-internal-format
20492 msgid "multiple inline callers"
20493 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
20494
20495 #: cgraph.c:3437
20496 #, fuzzy, gcc-internal-format
20497 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
20498 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
20499
20500 #: cgraph.c:3464
20501 #, fuzzy, gcc-internal-format
20502 msgid "caller edge count does not match BB count"
20503 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
20504
20505 #: cgraph.c:3495
20506 #, fuzzy, gcc-internal-format
20507 msgid "indirect call count does not match BB count"
20508 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
20509
20510 #: cgraph.c:3512
20511 #, gcc-internal-format
20512 msgid "reference has both cal_stmt and lto_stmt_uid set"
20513 msgstr ""
20514
20515 #: cgraph.c:3523
20516 #, fuzzy, gcc-internal-format
20517 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
20518 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
20519
20520 #: cgraph.c:3528
20521 #, fuzzy, gcc-internal-format
20522 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
20523 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
20524
20525 #: cgraph.c:3539
20526 #, fuzzy, gcc-internal-format
20527 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
20528 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
20529
20530 #: cgraph.c:3552
20531 #, fuzzy, gcc-internal-format
20532 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
20533 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
20534
20535 #: cgraph.c:3558
20536 #, fuzzy, gcc-internal-format
20537 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
20538 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
20539
20540 #: cgraph.c:3563
20541 #, fuzzy, gcc-internal-format
20542 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
20543 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
20544
20545 #: cgraph.c:3568
20546 #, gcc-internal-format
20547 msgid "double linked list of clones corrupted"
20548 msgstr ""
20549
20550 #: cgraph.c:3580
20551 #, gcc-internal-format
20552 msgid "Alias has call edges"
20553 msgstr ""
20554
20555 #: cgraph.c:3586
20556 #, gcc-internal-format
20557 msgid "Alias has non-alias reference"
20558 msgstr ""
20559
20560 #: cgraph.c:3591
20561 #, gcc-internal-format
20562 msgid "Alias has more than one alias reference"
20563 msgstr ""
20564
20565 #: cgraph.c:3598
20566 #, gcc-internal-format
20567 msgid "Analyzed alias has no reference"
20568 msgstr ""
20569
20570 #: cgraph.c:3607
20571 #, fuzzy, gcc-internal-format
20572 msgid "No edge out of thunk node"
20573 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
20574
20575 #: cgraph.c:3612
20576 #, gcc-internal-format
20577 msgid "More than one edge out of thunk node"
20578 msgstr ""
20579
20580 #: cgraph.c:3617
20581 #, fuzzy, gcc-internal-format
20582 msgid "Thunk is not supposed to have body"
20583 msgstr "Ei ole tuettu"
20584
20585 #: cgraph.c:3651
20586 #, fuzzy, gcc-internal-format
20587 msgid "shared call_stmt:"
20588 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
20589
20590 #: cgraph.c:3659
20591 #, fuzzy, gcc-internal-format
20592 msgid "edge points to wrong declaration:"
20593 msgstr "tyhjä esittely"
20594
20595 #: cgraph.c:3668
20596 #, gcc-internal-format
20597 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
20598 msgstr ""
20599
20600 #: cgraph.c:3678
20601 #, gcc-internal-format
20602 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
20603 msgstr ""
20604
20605 #: cgraph.c:3688
20606 #, fuzzy, gcc-internal-format
20607 msgid "reference to dead statement"
20608 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
20609
20610 #: cgraph.c:3701
20611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20612 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
20613 msgstr ""
20614
20615 #: cgraph.c:3713
20616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20617 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
20618 msgstr ""
20619
20620 #: cgraph.c:3728 cgraph.c:3741
20621 #, gcc-internal-format
20622 msgid "missing origin for a node in a nested list"
20623 msgstr ""
20624
20625 #: cgraph.c:3733
20626 #, fuzzy, gcc-internal-format
20627 msgid "origin points to a different parent"
20628 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
20629
20630 #: cgraph.c:3748
20631 #, fuzzy, gcc-internal-format
20632 msgid "verify_cgraph_node failed"
20633 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
20634
20635 #: cgraph.c:3865 varpool.c:303
20636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20637 msgid "%s: section %s.%d is missing"
20638 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
20639
20640 #: cgraphunit.c:726
20641 #, gcc-internal-format
20642 msgid "multiple versions for one symbol"
20643 msgstr ""
20644
20645 #: cgraphunit.c:737
20646 #, fuzzy, gcc-internal-format
20647 msgid "duplicate definition of a symbol version"
20648 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
20649
20650 #: cgraphunit.c:739
20651 #, fuzzy, gcc-internal-format
20652 #| msgid "previously defined here"
20653 msgid "same version was previously defined here"
20654 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
20655
20656 #: cgraphunit.c:745
20657 #, gcc-internal-format
20658 msgid "symbol needs to be defined to have a version"
20659 msgstr ""
20660
20661 #: cgraphunit.c:751
20662 #, fuzzy, gcc-internal-format
20663 msgid "common symbol cannot be versioned"
20664 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
20665
20666 #: cgraphunit.c:757
20667 #, fuzzy, gcc-internal-format
20668 msgid "comdat symbol cannot be versioned"
20669 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
20670
20671 #: cgraphunit.c:763
20672 #, fuzzy, gcc-internal-format
20673 msgid "weakref cannot be versioned"
20674 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
20675
20676 #: cgraphunit.c:769
20677 #, fuzzy, gcc-internal-format
20678 msgid "versioned symbol must be public"
20679 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
20680
20681 #: cgraphunit.c:775
20682 #, gcc-internal-format
20683 msgid "versioned symbol must have default visibility"
20684 msgstr ""
20685
20686 #: cgraphunit.c:807
20687 #, fuzzy, gcc-internal-format
20688 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
20689 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
20690
20691 #: cgraphunit.c:860 cgraphunit.c:902
20692 #, fuzzy, gcc-internal-format
20693 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
20694 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
20695
20696 #: cgraphunit.c:867
20697 #, fuzzy, gcc-internal-format
20698 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
20699 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
20700
20701 #: cgraphunit.c:877
20702 #, fuzzy, gcc-internal-format
20703 msgid "%<alias%> attribute ignored because function is defined"
20704 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
20705
20706 #: cgraphunit.c:885
20707 #, fuzzy, gcc-internal-format
20708 #| msgid "always_inline function might not be inlinable"
20709 msgid "%<always_inline%> function might not be inlinable"
20710 msgstr "always_inline-funktio ei ehkä ole avattavissa"
20711
20712 #: cgraphunit.c:910
20713 #, fuzzy, gcc-internal-format
20714 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
20715 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
20716
20717 #. include_self=
20718 #: cgraphunit.c:1060 c/c-decl.c:11762
20719 #, fuzzy, gcc-internal-format
20720 msgid "%q+F used but never defined"
20721 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
20722
20723 #: cgraphunit.c:1062 c/c-decl.c:11772
20724 #, fuzzy, gcc-internal-format
20725 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
20726 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
20727
20728 #: cgraphunit.c:1106
20729 #, gcc-internal-format
20730 msgid "%qD defined but not used"
20731 msgstr "%qD määritelty mutta käyttämätön"
20732
20733 #: cgraphunit.c:1438
20734 #, fuzzy, gcc-internal-format
20735 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
20736 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
20737
20738 #: cgraphunit.c:1441 cgraphunit.c:1464
20739 #, fuzzy, gcc-internal-format
20740 msgid "resolver indirect function declared here"
20741 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
20742
20743 #: cgraphunit.c:1461
20744 #, fuzzy, gcc-internal-format
20745 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
20746 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
20747
20748 #: cgraphunit.c:1471
20749 #, fuzzy, gcc-internal-format
20750 msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
20751 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
20752
20753 #: cgraphunit.c:1474 cgraphunit.c:1556
20754 #, fuzzy, gcc-internal-format
20755 msgid "aliased declaration here"
20756 msgstr "edellinen esittely %q+D"
20757
20758 #: cgraphunit.c:1512 c-family/c-pragma.c:340
20759 #, fuzzy, gcc-internal-format
20760 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
20761 msgstr "ei voi emuloida %qs"
20762
20763 #: cgraphunit.c:1528
20764 #, fuzzy, gcc-internal-format
20765 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
20766 msgstr "ei voi emuloida %qs"
20767
20768 #: cgraphunit.c:1553
20769 #, fuzzy, gcc-internal-format
20770 msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
20771 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
20772
20773 #: cgraphunit.c:1627
20774 #, fuzzy, gcc-internal-format
20775 msgid "failed to reclaim unneeded function"
20776 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
20777
20778 #: cgraphunit.c:1655
20779 #, fuzzy, gcc-internal-format
20780 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
20781 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
20782
20783 #: cgraphunit.c:1926
20784 #, gcc-internal-format
20785 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
20786 msgstr ""
20787
20788 #: cgraphunit.c:2310
20789 #, fuzzy, gcc-internal-format
20790 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
20791 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
20792
20793 #: cgraphunit.c:2314
20794 #, fuzzy, gcc-internal-format
20795 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wu bytes"
20796 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
20797
20798 #: cgraphunit.c:2836
20799 #, fuzzy, gcc-internal-format
20800 msgid "nodes with unreleased memory found"
20801 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
20802
20803 #: collect-utils.c:68
20804 #, fuzzy, gcc-internal-format
20805 msgid "cannot get program status: %m"
20806 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
20807
20808 #: collect-utils.c:82
20809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20810 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
20811 msgstr "%s päätettiin signaalilla %d [%s]%s"
20812
20813 #: collect-utils.c:98
20814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20815 msgid "%s returned %d exit status"
20816 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
20817
20818 #: collect-utils.c:133
20819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20820 msgid "could not open response file %s"
20821 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
20822
20823 #: collect-utils.c:139
20824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20825 msgid "could not write to response file %s"
20826 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
20827
20828 #: collect-utils.c:145
20829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20830 msgid "could not close response file %s"
20831 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
20832
20833 #: collect-utils.c:179
20834 #, fuzzy, gcc-internal-format
20835 msgid "cannot find %qs"
20836 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
20837
20838 #: collect-utils.c:183 collect2.c:2476 gcc.c:3200 gcc.c:6935
20839 #, fuzzy, gcc-internal-format
20840 msgid "%<pex_init%> failed: %m"
20841 msgstr "cap_init epäonnistui"
20842
20843 #: collect-utils.c:192 collect2.c:2485 collect2.c:2654 gcc.c:2498 gcc.c:4599
20844 #, gcc-internal-format
20845 msgid "%s: %m"
20846 msgstr "%s: %m"
20847
20848 #: collect2.c:704
20849 #, fuzzy, gcc-internal-format
20850 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
20851 msgid "environment variable %<COLLECT_LTO_WRAPPER%> must be set"
20852 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
20853
20854 #: collect2.c:842
20855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20856 msgid "ld returned %d exit status"
20857 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
20858
20859 #: collect2.c:1001 gcc.c:7453 config/gcn/mkoffload.c:533
20860 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:557 config/nvptx/mkoffload.c:405
20861 #, fuzzy, gcc-internal-format
20862 msgid "atexit failed"
20863 msgstr ""
20864 " EPÄONNISTUI\n"
20865 "\n"
20866
20867 #: collect2.c:1123
20868 #, gcc-internal-format
20869 msgid "no arguments"
20870 msgstr "ei argumentteja"
20871
20872 #: collect2.c:1383 opts.c:1032
20873 #, fuzzy, gcc-internal-format
20874 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
20875 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
20876
20877 #: collect2.c:1424 graph.c:55 lto-wrapper.c:1480 lto-wrapper.c:1536
20878 #: toplev.c:1728 objc/objc-act.c:461
20879 #, fuzzy, gcc-internal-format
20880 msgid "cannot open %s: %m"
20881 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
20882
20883 #: collect2.c:1544
20884 #, fuzzy, gcc-internal-format
20885 msgid "unknown demangling style %qs"
20886 msgstr "Tuntematon (%s)"
20887
20888 #: collect2.c:1646 collect2.c:1827 collect2.c:1867
20889 #, gcc-internal-format
20890 msgid "fopen %s: %m"
20891 msgstr "fopen %s: %m"
20892
20893 #: collect2.c:1649 collect2.c:1832 collect2.c:1870
20894 #, gcc-internal-format
20895 msgid "fclose %s: %m"
20896 msgstr "fclose %s: %m"
20897
20898 #: collect2.c:2410 lto-wrapper.c:1076 lto-wrapper.c:1096 lto/lto-object.c:151
20899 #: lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283 lto/lto-object.c:340
20900 #: lto/lto-object.c:364
20901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20902 msgid "%s: %s"
20903 msgstr "%s: %s"
20904
20905 #: collect2.c:2450
20906 #, fuzzy, gcc-internal-format
20907 msgid "cannot find %<nm%>"
20908 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
20909
20910 #: collect2.c:2498
20911 #, fuzzy, gcc-internal-format
20912 msgid "cannot open nm output: %m"
20913 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
20914
20915 #: collect2.c:2553
20916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20917 msgid "init function found in object %s"
20918 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
20919
20920 #: collect2.c:2564
20921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20922 msgid "fini function found in object %s"
20923 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
20924
20925 #: collect2.c:2621
20926 #, fuzzy, gcc-internal-format
20927 msgid "cannot find %<ldd%>"
20928 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
20929
20930 #: collect2.c:2646
20931 #, fuzzy, gcc-internal-format
20932 msgid "pex_init failed: %m"
20933 msgstr "cap_init epäonnistui"
20934
20935 #: collect2.c:2667
20936 #, fuzzy, gcc-internal-format
20937 msgid "cannot open ldd output: %m"
20938 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
20939
20940 #: collect2.c:2685
20941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20942 msgid "dynamic dependency %s not found"
20943 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
20944
20945 #: collect2.c:2697
20946 #, fuzzy, gcc-internal-format
20947 msgid "unable to open dynamic dependency %qs"
20948 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
20949
20950 #: collect2.c:2848
20951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20952 msgid "%s: not a COFF file"
20953 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
20954
20955 #: collect2.c:3005
20956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20957 msgid "%s: cannot open as COFF file"
20958 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
20959
20960 #: collect2.c:3064
20961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20962 msgid "library lib%s not found"
20963 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
20964
20965 #: convert.c:97
20966 #, gcc-internal-format
20967 msgid "cannot convert to a pointer type"
20968 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
20969
20970 #: convert.c:332
20971 #, gcc-internal-format
20972 msgid "pointer value used where a floating-point was expected"
20973 msgstr ""
20974
20975 #: convert.c:336
20976 #, gcc-internal-format
20977 msgid "aggregate value used where a floating-point was expected"
20978 msgstr ""
20979
20980 #: convert.c:471
20981 #, fuzzy, gcc-internal-format
20982 msgid "conversion to incomplete type"
20983 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
20984
20985 #: convert.c:946
20986 #, fuzzy, gcc-internal-format
20987 msgid "cannot convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
20988 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
20989
20990 #: convert.c:954
20991 #, gcc-internal-format
20992 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
20993 msgstr ""
20994
20995 #: convert.c:1042
20996 #, gcc-internal-format
20997 msgid "pointer value used where a complex was expected"
20998 msgstr ""
20999
21000 #: convert.c:1046
21001 #, gcc-internal-format
21002 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
21003 msgstr ""
21004
21005 #: convert.c:1083
21006 #, fuzzy, gcc-internal-format
21007 msgid "cannot convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
21008 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
21009
21010 #: convert.c:1091
21011 #, fuzzy, gcc-internal-format
21012 msgid "cannot convert value to a vector"
21013 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
21014
21015 #: convert.c:1130
21016 #, gcc-internal-format
21017 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
21018 msgstr ""
21019
21020 #: coverage.c:198
21021 #, fuzzy, gcc-internal-format
21022 msgid "%qs is not a gcov data file"
21023 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
21024
21025 #: coverage.c:209
21026 #, fuzzy, gcc-internal-format
21027 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
21028 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
21029
21030 #: coverage.c:268
21031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21032 msgid "profile data for function %u is corrupted"
21033 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
21034
21035 #: coverage.c:269
21036 #, fuzzy, gcc-internal-format
21037 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
21038 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
21039
21040 #: coverage.c:283
21041 #, gcc-internal-format
21042 msgid "%qs has overflowed"
21043 msgstr "%qs on ylivuotanut"
21044
21045 #: coverage.c:284
21046 #, fuzzy, gcc-internal-format
21047 msgid "%qs is corrupted"
21048 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
21049
21050 #: coverage.c:311
21051 #, gcc-internal-format
21052 msgid "%qs profile count data file not found"
21053 msgstr ""
21054
21055 #: coverage.c:340
21056 #, fuzzy, gcc-internal-format
21057 msgid "profile for function %qD not found in profile data"
21058 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
21059
21060 #: coverage.c:357
21061 #, fuzzy, gcc-internal-format
21062 msgid "number of counters in profile data for function %qD does not match its profile data (counter %qs, expected %i and have %i)"
21063 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
21064
21065 #: coverage.c:366
21066 #, fuzzy, gcc-internal-format
21067 msgid "the control flow of function %qD does not match its profile data (counter %qs)"
21068 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
21069
21070 #: coverage.c:385
21071 #, fuzzy, gcc-internal-format
21072 msgid "execution counts estimated\n"
21073 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
21074
21075 #: coverage.c:386
21076 #, fuzzy, gcc-internal-format
21077 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
21078 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
21079
21080 #: coverage.c:399
21081 #, gcc-internal-format
21082 msgid "source locations for function %qD have changed, the profile data may be out of date"
21083 msgstr ""
21084
21085 #: coverage.c:673
21086 #, fuzzy, gcc-internal-format
21087 msgid "error writing %qs"
21088 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
21089
21090 #: coverage.c:1267
21091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21092 msgid "cannot open %s"
21093 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
21094
21095 #: data-streamer-in.c:53
21096 #, fuzzy, gcc-internal-format
21097 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
21098 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
21099
21100 #: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
21101 #, fuzzy, gcc-internal-format
21102 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
21103 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
21104
21105 #: dbgcnt.c:128
21106 #, gcc-internal-format
21107 msgid "Interval overlap of %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] and [%u, %u]\n"
21108 msgstr ""
21109
21110 #: dbgcnt.c:143
21111 #, gcc-internal-format
21112 msgid "%<-fdbg-cnt=%s:%d-%d%> has smaller upper limit than the lower"
21113 msgstr ""
21114
21115 #: dbgcnt.c:155
21116 #, gcc-internal-format
21117 msgid "cannot find a valid counter name %qs of %<-fdbg-cnt=%> option"
21118 msgstr ""
21119
21120 #: dbgcnt.c:226
21121 #, fuzzy, gcc-internal-format
21122 #| msgid "pointer argument"
21123 msgid "counter name"
21124 msgstr "osoitinargumentti"
21125
21126 #: dbgcnt.c:226
21127 #, fuzzy, gcc-internal-format
21128 msgid "closed intervals"
21129 msgstr " %s"
21130
21131 #: dbxout.c:3380
21132 #, gcc-internal-format
21133 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
21134 msgstr ""
21135
21136 #: dbxout.c:3911
21137 #, fuzzy, gcc-internal-format
21138 msgid "global destructors not supported on this target"
21139 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
21140
21141 #: dbxout.c:3928
21142 #, fuzzy, gcc-internal-format
21143 msgid "global constructors not supported on this target"
21144 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
21145
21146 #: diagnostic.c:1758
21147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21148 msgid "in %s, at %s:%d"
21149 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
21150
21151 #: diagnostic.c:1874
21152 #, fuzzy, gcc-internal-format
21153 #| msgid "debug: "
21154 msgid "debug path"
21155 msgstr "vianjäljitys: "
21156
21157 #: dominance.c:1170
21158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21159 msgid "dominator of %d status unknown"
21160 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
21161
21162 #: dominance.c:1178
21163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21164 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
21165 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
21166
21167 #: dumpfile.c:379
21168 #, fuzzy, gcc-internal-format
21169 msgid "could not open dump file %qs: %m"
21170 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
21171
21172 #: dumpfile.c:1826
21173 #, fuzzy, gcc-internal-format
21174 msgid "ignoring unknown option %q.*s"
21175 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
21176
21177 #: dumpfile.c:1972
21178 #, fuzzy, gcc-internal-format
21179 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
21180 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
21181
21182 #: dumpfile.c:2004
21183 #, fuzzy, gcc-internal-format
21184 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
21185 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
21186
21187 #: dwarf2out.c:1117
21188 #, gcc-internal-format
21189 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting %<.cfi_personality%> directive"
21190 msgstr ""
21191
21192 #: dwarf2out.c:10989
21193 #, gcc-internal-format
21194 msgid "%<-gdwarf-6%> is output as version 5 with incompatibilities"
21195 msgstr ""
21196
21197 #: dwarf2out.c:14512
21198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21199 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
21200 msgstr ""
21201
21202 #: emit-rtl.c:2930
21203 #, fuzzy, gcc-internal-format
21204 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
21205 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
21206
21207 #: emit-rtl.c:2932
21208 #, fuzzy, gcc-internal-format
21209 msgid "shared rtx"
21210 msgstr "jaettu muistiobjekti"
21211
21212 #: emit-rtl.c:2934
21213 #, fuzzy, gcc-internal-format
21214 msgid "internal consistency failure"
21215 msgstr "Sähkökatko"
21216
21217 #: emit-rtl.c:4070
21218 #, gcc-internal-format
21219 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
21220 msgstr ""
21221
21222 #: errors.c:133
21223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21224 msgid "abort in %s, at %s:%d"
21225 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
21226
21227 #: except.c:2165
21228 #, fuzzy, gcc-internal-format
21229 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
21230 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
21231
21232 #: except.c:2300
21233 #, fuzzy, gcc-internal-format
21234 msgid "%<__builtin_eh_return%> not supported on this target"
21235 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
21236
21237 #: except.c:3424 except.c:3449
21238 #, fuzzy, gcc-internal-format
21239 msgid "%<region_array%> is corrupted for region %i"
21240 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
21241
21242 #: except.c:3437 except.c:3468
21243 #, fuzzy, gcc-internal-format
21244 msgid "%<lp_array%> is corrupted for lp %i"
21245 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
21246
21247 #: except.c:3454
21248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21249 msgid "outer block of region %i is wrong"
21250 msgstr ""
21251
21252 #: except.c:3459
21253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21254 msgid "negative nesting depth of region %i"
21255 msgstr ""
21256
21257 #: except.c:3473
21258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21259 msgid "region of lp %i is wrong"
21260 msgstr ""
21261
21262 #: except.c:3500
21263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21264 msgid "tree list ends on depth %i"
21265 msgstr ""
21266
21267 #: except.c:3505
21268 #, fuzzy, gcc-internal-format
21269 msgid "%<region_array%> does not match %<region_tree%>"
21270 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
21271
21272 #: except.c:3510
21273 #, fuzzy, gcc-internal-format
21274 msgid "%<lp_array%> does not match %<region_tree%>"
21275 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
21276
21277 #: except.c:3517 tree.c:14669 value-prof.c:515
21278 #, fuzzy, gcc-internal-format
21279 msgid "%qs failed"
21280 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
21281
21282 #: explow.c:1526
21283 #, fuzzy, gcc-internal-format
21284 msgid "stack limits not supported on this target"
21285 msgstr "Ei ole tuettu"
21286
21287 #: expmed.c:356
21288 #, fuzzy, gcc-internal-format
21289 msgid "reverse scalar storage order"
21290 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
21291
21292 #: expmed.c:373
21293 #, fuzzy, gcc-internal-format
21294 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
21295 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
21296
21297 #: expmed.c:414
21298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21299 msgid "reverse storage order for %smode"
21300 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
21301
21302 #: expmed.c:660
21303 #, gcc-internal-format
21304 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
21305 msgstr ""
21306
21307 #: expr.c:11104
21308 #, gcc-internal-format
21309 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
21310 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
21311
21312 #: expr.c:11118
21313 #, gcc-internal-format
21314 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
21315 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
21316
21317 #: file-prefix-map.c:50
21318 #, fuzzy, gcc-internal-format
21319 msgid "invalid argument %qs to %qs"
21320 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
21321
21322 #: final.c:1797
21323 #, fuzzy, gcc-internal-format
21324 msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes"
21325 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
21326
21327 #: final.c:4809 toplev.c:1552 tree-cfgcleanup.c:1499
21328 #, fuzzy, gcc-internal-format
21329 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
21330 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21331
21332 #: final.c:4878 tree-cfgcleanup.c:1516
21333 #, fuzzy, gcc-internal-format
21334 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
21335 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21336
21337 #: fixed-value.c:128
21338 #, fuzzy, gcc-internal-format
21339 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
21340 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
21341
21342 #: fold-const.c:4563 fold-const.c:4573
21343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21344 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
21345 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
21346
21347 #: fold-const.c:5913 tree-ssa-reassoc.c:2723 tree-ssa-reassoc.c:3603
21348 #, gcc-internal-format
21349 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
21350 msgstr ""
21351
21352 #: fold-const.c:6366 fold-const.c:6380
21353 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21354 msgid "comparison is always %d"
21355 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
21356
21357 #: fold-const.c:6524
21358 #, fuzzy, gcc-internal-format
21359 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
21360 msgstr "looginen"
21361
21362 #: fold-const.c:6529
21363 #, fuzzy, gcc-internal-format
21364 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
21365 msgstr "looginen"
21366
21367 #: fold-const.c:9122
21368 #, gcc-internal-format
21369 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
21370 msgstr ""
21371
21372 #: fold-const.c:9522
21373 #, gcc-internal-format
21374 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
21375 msgstr ""
21376
21377 #: fold-const.c:12822
21378 #, gcc-internal-format
21379 msgid "fold check: original tree changed by fold"
21380 msgstr ""
21381
21382 #: function.c:249
21383 #, fuzzy, gcc-internal-format
21384 msgid "total size of local objects %wu exceeds maximum %wu"
21385 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
21386
21387 #: function.c:253
21388 #, fuzzy, gcc-internal-format
21389 msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu"
21390 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
21391
21392 #: function.c:1784 gimplify.c:6274 gimplify.c:6434
21393 #, fuzzy, gcc-internal-format
21394 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
21395 msgstr "virheellinen ”asm”: "
21396
21397 #: function.c:4255
21398 #, fuzzy, gcc-internal-format
21399 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
21400 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
21401
21402 #: function.c:4276
21403 #, fuzzy, gcc-internal-format
21404 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
21405 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
21406
21407 #: function.c:4946
21408 #, gcc-internal-format
21409 msgid "function returns an aggregate"
21410 msgstr "funktio palauttaa aggregaatin"
21411
21412 #: gcc.c:2028
21413 #, fuzzy, gcc-internal-format
21414 msgid "cannot open nested response file"
21415 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
21416
21417 #: gcc.c:2039
21418 #, fuzzy, gcc-internal-format
21419 msgid "cannot close nonexistent response file"
21420 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
21421
21422 #: gcc.c:2062
21423 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21424 msgid "could not open temporary response file %s"
21425 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
21426
21427 #: gcc.c:2069
21428 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21429 msgid "could not write to temporary response file %s"
21430 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
21431
21432 #: gcc.c:2075
21433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21434 msgid "could not close temporary response file %s"
21435 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
21436
21437 #. This leaves DESC open, but the OS will save us.
21438 #: gcc.c:2107
21439 #, fuzzy, gcc-internal-format
21440 msgid "cannot read spec file %qs: %m"
21441 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
21442
21443 #: gcc.c:2201 gcc.c:2222
21444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21445 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
21446 msgstr ""
21447
21448 #: gcc.c:2249 gcc.c:2259 gcc.c:2270 gcc.c:2281
21449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21450 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
21451 msgstr ""
21452
21453 #: gcc.c:2292
21454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21455 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
21456 msgstr ""
21457
21458 #: gcc.c:2300
21459 #, fuzzy, gcc-internal-format
21460 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
21461 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
21462
21463 #: gcc.c:2322
21464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21465 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
21466 msgstr ""
21467
21468 #: gcc.c:2334 gcc.c:2348
21469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21470 msgid "specs file malformed after %ld characters"
21471 msgstr ""
21472
21473 #: gcc.c:2403
21474 #, fuzzy, gcc-internal-format
21475 msgid "spec file has no spec for linking"
21476 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
21477
21478 #: gcc.c:2951 gcc.c:2988
21479 #, fuzzy, gcc-internal-format
21480 msgid "system path %qs is not absolute"
21481 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
21482
21483 #: gcc.c:3078
21484 #, fuzzy, gcc-internal-format
21485 msgid "%<-pipe%> not supported"
21486 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
21487
21488 #: gcc.c:3217 gcc.c:6944
21489 #, fuzzy, gcc-internal-format
21490 msgid "cannot execute %qs: %s: %m"
21491 msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
21492
21493 #: gcc.c:3218 gcc.c:6945
21494 #, fuzzy, gcc-internal-format
21495 msgid "cannot execute %qs: %s"
21496 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
21497
21498 #: gcc.c:3237
21499 #, fuzzy, gcc-internal-format
21500 msgid "failed to get exit status: %m"
21501 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
21502
21503 #: gcc.c:3243
21504 #, fuzzy, gcc-internal-format
21505 msgid "failed to get process times: %m"
21506 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
21507
21508 #. The inferior failed to catch the signal.
21509 #: gcc.c:3269 gcc.c:3293
21510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21511 msgid "%s signal terminated program %s"
21512 msgstr "%s-signaali päätti %s-ohjelman"
21513
21514 #: gcc.c:3771 opts-common.c:1364 opts-common.c:1396 opts-global.c:143
21515 #, fuzzy, gcc-internal-format
21516 #| msgid "unrecognized command line option %qs"
21517 msgid "unrecognized command-line option %qs"
21518 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
21519
21520 #: gcc.c:3836
21521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21522 msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
21523 msgstr ""
21524
21525 #: gcc.c:4154
21526 #, fuzzy, gcc-internal-format
21527 msgid "%qs is an unknown %<-save-temps%> option"
21528 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
21529
21530 #: gcc.c:4627 toplev.c:860
21531 #, gcc-internal-format
21532 msgid "input file %qs is the same as output file"
21533 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
21534
21535 #: gcc.c:4632
21536 #, fuzzy, gcc-internal-format
21537 msgid "output filename may not be empty"
21538 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
21539
21540 #: gcc.c:4657
21541 #, gcc-internal-format
21542 msgid "%<-pipe%> ignored because %<-save-temps%> specified"
21543 msgstr ""
21544
21545 #: gcc.c:4745
21546 #, fuzzy, gcc-internal-format
21547 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
21548 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
21549
21550 #: gcc.c:4926
21551 #, gcc-internal-format
21552 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
21553 msgstr ""
21554
21555 #: gcc.c:5133
21556 #, fuzzy, gcc-internal-format
21557 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
21558 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
21559
21560 #: gcc.c:5137
21561 #, gcc-internal-format
21562 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
21563 msgstr ""
21564
21565 #: gcc.c:5333
21566 #, fuzzy, gcc-internal-format
21567 msgid "spec %qs invalid"
21568 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
21569
21570 #: gcc.c:5483
21571 #, fuzzy, gcc-internal-format
21572 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
21573 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
21574
21575 #: gcc.c:5760
21576 #, fuzzy, gcc-internal-format
21577 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
21578 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
21579
21580 #: gcc.c:5776
21581 #, fuzzy, gcc-internal-format
21582 msgid "spec %qs has invalid %<%%@%c%>"
21583 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
21584
21585 #: gcc.c:5797
21586 #, fuzzy, gcc-internal-format
21587 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
21588 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
21589
21590 #. Catch the case where a spec string contains something like
21591 #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
21592 #. hand side of the :.
21593 #: gcc.c:6008
21594 #, gcc-internal-format
21595 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
21596 msgstr ""
21597
21598 #: gcc.c:6051
21599 #, fuzzy, gcc-internal-format
21600 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
21601 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
21602
21603 #: gcc.c:6114
21604 #, fuzzy, gcc-internal-format
21605 msgid "unknown spec function %qs"
21606 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
21607
21608 #: gcc.c:6144
21609 #, fuzzy, gcc-internal-format
21610 msgid "error in arguments to spec function %qs"
21611 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
21612
21613 #: gcc.c:6203
21614 #, fuzzy, gcc-internal-format
21615 msgid "malformed spec function name"
21616 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
21617
21618 #. )
21619 #: gcc.c:6206
21620 #, fuzzy, gcc-internal-format
21621 msgid "no arguments for spec function"
21622 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
21623
21624 #: gcc.c:6225
21625 #, fuzzy, gcc-internal-format
21626 msgid "malformed spec function arguments"
21627 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
21628
21629 #: gcc.c:6404
21630 #, fuzzy, gcc-internal-format
21631 msgid "braced spec %qs ends in escape"
21632 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
21633
21634 #: gcc.c:6539
21635 #, fuzzy, gcc-internal-format
21636 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
21637 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
21638
21639 #: gcc.c:6634
21640 #, fuzzy, gcc-internal-format
21641 msgid "braced spec body %qs is invalid"
21642 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
21643
21644 #: gcc.c:7243
21645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21646 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
21647 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
21648
21649 #: gcc.c:7254
21650 #, fuzzy, gcc-internal-format
21651 msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure (length)"
21652 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
21653
21654 #: gcc.c:7264 gcc.c:7305
21655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21656 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
21657 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
21658
21659 #: gcc.c:7284 gcc.c:7321
21660 #, fuzzy, gcc-internal-format
21661 msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure"
21662 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
21663
21664 #: gcc.c:7623
21665 #, gcc-internal-format
21666 msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_SUFFIX_SPEC%>"
21667 msgstr ""
21668
21669 #: gcc.c:7648
21670 #, gcc-internal-format
21671 msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC%>"
21672 msgstr ""
21673
21674 #: gcc.c:7854
21675 #, fuzzy, gcc-internal-format
21676 msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
21677 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
21678
21679 #: gcc.c:7858
21680 #, fuzzy, gcc-internal-format
21681 msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>"
21682 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
21683
21684 #: gcc.c:7984
21685 #, gcc-internal-format
21686 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
21687 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
21688
21689 #: gcc.c:8045
21690 #, gcc-internal-format
21691 msgid "no input files"
21692 msgstr "ei syötetiedostoja"
21693
21694 #: gcc.c:8096
21695 #, gcc-internal-format
21696 msgid "cannot specify %<-o%> with %<-c%>, %<-S%> or %<-E%> with multiple files"
21697 msgstr ""
21698
21699 #: gcc.c:8138
21700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21701 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
21702 msgstr ""
21703 "\n"
21704 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
21705
21706 #: gcc.c:8163
21707 #, fuzzy, gcc-internal-format
21708 msgid "recompiling with %<-fcompare-debug%>"
21709 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
21710
21711 #: gcc.c:8179
21712 #, fuzzy, gcc-internal-format
21713 msgid "during %<-fcompare-debug%> recompilation"
21714 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
21715
21716 #: gcc.c:8188
21717 #, fuzzy, gcc-internal-format
21718 msgid "comparing final insns dumps"
21719 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21720
21721 #: gcc.c:8307
21722 #, fuzzy, gcc-internal-format
21723 msgid "%<-fuse-linker-plugin%>, but %s not found"
21724 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
21725
21726 #: gcc.c:8340
21727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21728 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
21729 msgstr ""
21730
21731 #: gcc.c:8436 c-family/c-opts.c:772
21732 #, gcc-internal-format
21733 msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
21734 msgstr ""
21735
21736 #: gcc.c:8442
21737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21738 msgid "language %s not recognized"
21739 msgstr "Kieli:"
21740
21741 #: gcc.c:8675
21742 #, fuzzy, gcc-internal-format
21743 msgid "multilib spec %qs is invalid"
21744 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
21745
21746 #: gcc.c:8877
21747 #, fuzzy, gcc-internal-format
21748 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
21749 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
21750
21751 #: gcc.c:8941
21752 #, fuzzy, gcc-internal-format
21753 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
21754 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
21755
21756 #: gcc.c:9103
21757 #, fuzzy, gcc-internal-format
21758 msgid "multilib select %qs is invalid"
21759 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
21760
21761 #: gcc.c:9143
21762 #, fuzzy, gcc-internal-format
21763 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
21764 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
21765
21766 #: gcc.c:9369
21767 #, fuzzy, gcc-internal-format
21768 msgid "environment variable %qs not defined"
21769 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
21770
21771 #: gcc.c:9509 gcc.c:9514
21772 #, fuzzy, gcc-internal-format
21773 msgid "invalid version number %qs"
21774 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
21775
21776 #: gcc.c:9557
21777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21778 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
21779 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
21780
21781 #: gcc.c:9563
21782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21783 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
21784 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
21785
21786 #: gcc.c:9605
21787 #, fuzzy, gcc-internal-format
21788 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
21789 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
21790
21791 #: gcc.c:9729
21792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21793 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
21794 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
21795
21796 #: gcc.c:9802
21797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21798 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
21799 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
21800
21801 #: gcc.c:9838
21802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21803 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
21804 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
21805
21806 #: gcc.c:9842
21807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21808 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
21809 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
21810
21811 #: gcc.c:9849
21812 #, fuzzy, gcc-internal-format
21813 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in %<.gk%>"
21814 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
21815
21816 #: gcc.c:9923
21817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21818 msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
21819 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
21820
21821 #: gcc.c:9976
21822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21823 msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
21824 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
21825
21826 #: gcov-tool.c:73
21827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21828 msgid "error in removing %s"
21829 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
21830
21831 #: gcov-tool.c:104
21832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21833 msgid "Cannot make directory %s"
21834 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
21835
21836 #: gcov-tool.c:112
21837 #, fuzzy, gcc-internal-format
21838 msgid "Cannot get current directory name"
21839 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
21840
21841 #: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
21842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21843 msgid "Cannot change directory to %s"
21844 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
21845
21846 #: gcov-tool.c:123
21847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21848 msgid "output file %s already exists in folder %s"
21849 msgstr ""
21850
21851 #: gcov-tool.c:223
21852 #, fuzzy, gcc-internal-format
21853 msgid "weights need to be non-negative"
21854 msgstr "tyhjä esittely"
21855
21856 #: gcov-tool.c:358
21857 #, fuzzy, gcc-internal-format
21858 msgid "scale needs to be non-negative"
21859 msgstr "tyhjä esittely"
21860
21861 #: gcse.c:4001
21862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21863 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
21864 msgstr ""
21865
21866 #: gcse.c:4013
21867 #, gcc-internal-format
21868 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase %<--param max-gcse-memory%> above %d"
21869 msgstr ""
21870
21871 #: gencfn-macros.c:195
21872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21873 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
21874 msgstr ""
21875
21876 #: gencfn-macros.c:202
21877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21878 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
21879 msgstr ""
21880
21881 #: gentarget-def.c:126
21882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21883 msgid "invalid prototype for '%s'"
21884 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
21885
21886 #: gentarget-def.c:131
21887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21888 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
21889 msgstr ""
21890
21891 #: gentarget-def.c:148
21892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21893 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
21894 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
21895
21896 #: gentarget-def.c:168
21897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21898 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
21899 msgstr ""
21900
21901 #: gentarget-def.c:172
21902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21903 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
21904 msgstr ""
21905
21906 #: gentarget-def.c:176
21907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21908 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
21909 msgstr ""
21910
21911 #: gentarget-def.c:276
21912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21913 msgid "duplicate definition of '%s'"
21914 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
21915
21916 #: ggc-common.c:386 ggc-common.c:394 ggc-common.c:463 ggc-common.c:481
21917 #: ggc-page.c:2493 ggc-page.c:2524 ggc-page.c:2531
21918 #, fuzzy, gcc-internal-format
21919 msgid "cannot write PCH file: %m"
21920 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
21921
21922 #: ggc-common.c:474
21923 #, fuzzy, gcc-internal-format
21924 msgid "cannot get position in PCH file: %m"
21925 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21926
21927 #: ggc-common.c:484
21928 #, fuzzy, gcc-internal-format
21929 msgid "cannot write padding to PCH file: %m"
21930 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21931
21932 #: ggc-common.c:606 ggc-common.c:614 ggc-common.c:617 ggc-common.c:627
21933 #: ggc-common.c:630 ggc-page.c:2595
21934 #, fuzzy, gcc-internal-format
21935 msgid "cannot read PCH file: %m"
21936 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
21937
21938 #: ggc-common.c:622
21939 #, fuzzy, gcc-internal-format
21940 msgid "had to relocate PCH"
21941 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
21942
21943 #: ggc-page.c:1738
21944 #, fuzzy, gcc-internal-format
21945 msgid "open /dev/zero: %m"
21946 msgstr "fopen %s: %m"
21947
21948 #: ggc-page.c:2509 ggc-page.c:2515
21949 #, fuzzy, gcc-internal-format
21950 #| msgid "can%'t write PCH file"
21951 msgid "cannot write PCH file"
21952 msgstr "PCH-tiedostoa ei voi kirjoittaa"
21953
21954 #: gimple-fold.c:1805 gimple-fold.c:2866
21955 #, fuzzy, gcc-internal-format
21956 msgid "%qD source argument is the same as destination"
21957 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21958
21959 #: gimple-fold.c:1871
21960 #, fuzzy
21961 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
21962 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21963
21964 #: gimple-fold.c:1876
21965 #, fuzzy
21966 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
21967 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
21968
21969 #: gimple-fold.c:2254 tree-ssa-strlen.c:3279
21970 msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
21971 msgstr "%G%qD-määritelty raja %E on yhtäsuuri kuin kohteen kokoon"
21972
21973 #: gimple-fold.c:2256
21974 #, fuzzy
21975 msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
21976 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
21977
21978 #: gimple-fold.c:2274
21979 msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
21980 msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
21981
21982 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
21983 #, gcc-internal-format
21984 msgid "potential null pointer dereference"
21985 msgstr "mahdollinen null-osoittimen käyttö"
21986
21987 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
21988 #, gcc-internal-format
21989 msgid "null pointer dereference"
21990 msgstr "null-osoittimen käyttö"
21991
21992 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:408
21993 #, fuzzy, gcc-internal-format
21994 msgid "function may return address of local variable"
21995 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
21996
21997 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:409 c/c-typeck.c:10676
21998 #, gcc-internal-format
21999 msgid "function returns address of local variable"
22000 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
22001
22002 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:412 tree.c:13036 tree.c:13073 c/c-typeck.c:2908
22003 #: c/c-typeck.c:2994 c/c-typeck.c:10582 c/c-typeck.c:10599
22004 #: c/gimple-parser.c:2415 c/gimple-parser.c:2423 cp/call.c:7036 cp/call.c:8835
22005 #: cp/constexpr.c:849 cp/constexpr.c:3132 cp/cvt.c:1056 cp/cvt.c:1094
22006 #: cp/decl.c:7960 cp/decl2.c:5529 cp/decl2.c:5574 cp/pt.c:8667
22007 #: cp/semantics.c:1927 cp/semantics.c:4260 cp/typeck.c:1768 cp/typeck.c:1980
22008 #: cp/typeck.c:4024 cp/typeck.c:9580
22009 #, gcc-internal-format
22010 msgid "declared here"
22011 msgstr "esitelty täällä"
22012
22013 #: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
22014 #, fuzzy, gcc-internal-format
22015 #| msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
22016 msgid "%<nonnull%> argument %qD compared to NULL"
22017 msgstr "nonnull-argumenttia %qD verrataan NULLiin"
22018
22019 #: gimple-ssa-sprintf.c:2766 gimple-ssa-sprintf.c:2886
22020 #, gcc-internal-format
22021 msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
22022 msgstr ""
22023
22024 #: gimple-ssa-sprintf.c:2768 gimple-ssa-sprintf.c:2888
22025 #, gcc-internal-format
22026 msgid "%qE output truncated before the last format character"
22027 msgstr ""
22028
22029 #: gimple-ssa-sprintf.c:2771 gimple-ssa-sprintf.c:2891
22030 #, gcc-internal-format
22031 msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
22032 msgstr "%qE saattaa kirjoittaa päättävän nul-tavun kohteen lopun yli"
22033
22034 #: gimple-ssa-sprintf.c:2773 gimple-ssa-sprintf.c:2893
22035 #, gcc-internal-format
22036 msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
22037 msgstr "%qE kirjoittaa päättävän nul-tavun kohteen lopun yli"
22038
22039 #: gimple-ssa-sprintf.c:2783
22040 #, gcc-internal-format
22041 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
22042 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
22043 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22044 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22045
22046 #: gimple-ssa-sprintf.c:2790
22047 #, gcc-internal-format
22048 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
22049 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
22050 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavu %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22051 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22052
22053 #: gimple-ssa-sprintf.c:2797
22054 #, gcc-internal-format
22055 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
22056 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
22057 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu tavu %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22058 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22059
22060 #: gimple-ssa-sprintf.c:2808
22061 #, gcc-internal-format
22062 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
22063 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22064
22065 #: gimple-ssa-sprintf.c:2811
22066 #, gcc-internal-format
22067 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
22068 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoitettaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22069
22070 #: gimple-ssa-sprintf.c:2813
22071 #, gcc-internal-format
22072 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
22073 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22074
22075 #: gimple-ssa-sprintf.c:2825
22076 #, gcc-internal-format
22077 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
22078 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22079
22080 #: gimple-ssa-sprintf.c:2828
22081 #, gcc-internal-format
22082 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
22083 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22084
22085 #: gimple-ssa-sprintf.c:2831
22086 #, gcc-internal-format
22087 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
22088 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22089
22090 #: gimple-ssa-sprintf.c:2840
22091 #, gcc-internal-format
22092 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
22093 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22094
22095 #: gimple-ssa-sprintf.c:2843
22096 #, gcc-internal-format
22097 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
22098 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22099
22100 #: gimple-ssa-sprintf.c:2846
22101 #, gcc-internal-format
22102 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
22103 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22104
22105 #: gimple-ssa-sprintf.c:2855
22106 #, gcc-internal-format
22107 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
22108 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22109
22110 #: gimple-ssa-sprintf.c:2858
22111 #, gcc-internal-format
22112 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
22113 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22114
22115 #: gimple-ssa-sprintf.c:2860
22116 #, gcc-internal-format
22117 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
22118 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa vähintään %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22119
22120 #: gimple-ssa-sprintf.c:2902
22121 #, gcc-internal-format
22122 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
22123 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22124 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22125 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22126
22127 #: gimple-ssa-sprintf.c:2909
22128 #, gcc-internal-format
22129 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
22130 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22131 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavu %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22132 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22133
22134 #: gimple-ssa-sprintf.c:2917
22135 #, gcc-internal-format
22136 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
22137 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22138 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu tavu %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22139 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22140
22141 #: gimple-ssa-sprintf.c:2929
22142 #, gcc-internal-format
22143 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22144 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22145
22146 #: gimple-ssa-sprintf.c:2932
22147 #, gcc-internal-format
22148 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22149 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22150
22151 #: gimple-ssa-sprintf.c:2935
22152 #, gcc-internal-format
22153 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22154 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22155
22156 #: gimple-ssa-sprintf.c:2948
22157 #, gcc-internal-format
22158 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
22159 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22160
22161 #: gimple-ssa-sprintf.c:2951
22162 #, gcc-internal-format
22163 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
22164 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22165
22166 #: gimple-ssa-sprintf.c:2954
22167 #, gcc-internal-format
22168 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
22169 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22170
22171 #: gimple-ssa-sprintf.c:2964
22172 #, gcc-internal-format
22173 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22174 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22175
22176 #: gimple-ssa-sprintf.c:2967
22177 #, gcc-internal-format
22178 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22179 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22180
22181 #: gimple-ssa-sprintf.c:2970
22182 #, gcc-internal-format
22183 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22184 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22185
22186 #: gimple-ssa-sprintf.c:2979
22187 #, gcc-internal-format
22188 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
22189 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22190
22191 #: gimple-ssa-sprintf.c:2982
22192 #, gcc-internal-format
22193 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
22194 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22195
22196 #: gimple-ssa-sprintf.c:2985
22197 #, gcc-internal-format
22198 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
22199 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
22200
22201 #: gimple-ssa-sprintf.c:3107
22202 msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null"
22203 msgstr "%G%<%.*s%>-direktiivin argumentti on null"
22204
22205 #: gimple-ssa-sprintf.c:3186
22206 #, gcc-internal-format
22207 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
22208 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu tavun tuloste ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
22209
22210 #: gimple-ssa-sprintf.c:3192
22211 #, gcc-internal-format
22212 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
22213 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu–%wu tavun tuloste ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
22214
22215 #: gimple-ssa-sprintf.c:3199
22216 #, gcc-internal-format
22217 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
22218 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu–%wu tavun tuloste saattaa ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
22219
22220 #: gimple-ssa-sprintf.c:3229
22221 #, fuzzy, gcc-internal-format
22222 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
22223 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22224
22225 #: gimple-ssa-sprintf.c:3235
22226 #, fuzzy, gcc-internal-format
22227 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
22228 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22229
22230 #: gimple-ssa-sprintf.c:3246
22231 #, fuzzy, gcc-internal-format
22232 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
22233 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22234
22235 #: gimple-ssa-sprintf.c:3252
22236 #, fuzzy, gcc-internal-format
22237 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
22238 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22239
22240 #: gimple-ssa-sprintf.c:3263
22241 #, fuzzy, gcc-internal-format
22242 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
22243 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22244
22245 #: gimple-ssa-sprintf.c:3273
22246 #, gcc-internal-format
22247 msgid "%<%.*s%> directive argument is not a nul-terminated string"
22248 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin argumentti ei ole nul-päätteinen merkkijono"
22249
22250 #: gimple-ssa-sprintf.c:3286
22251 #, gcc-internal-format
22252 msgid "assuming directive output of %wu byte"
22253 msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
22254 msgstr[0] "oletetaan direktiivin tuotos %wu-tavuiseksi"
22255 msgstr[1] "oletetaan direktiivin tuotos %wu-tavuiseksi"
22256
22257 #: gimple-ssa-sprintf.c:3293
22258 #, fuzzy, gcc-internal-format
22259 msgid "directive argument %qE"
22260 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
22261
22262 #: gimple-ssa-sprintf.c:3295
22263 #, gcc-internal-format
22264 msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
22265 msgstr "direktiivin argumentti välillä [%E, %E]"
22266
22267 #: gimple-ssa-sprintf.c:3299
22268 #, gcc-internal-format
22269 msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
22270 msgstr "käytetään väliä [%E, %E] direktiivin argumentille"
22271
22272 #: gimple-ssa-sprintf.c:3319
22273 #, gcc-internal-format
22274 msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
22275 msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
22276 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
22277 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
22278
22279 #: gimple-ssa-sprintf.c:3324
22280 #, gcc-internal-format
22281 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
22282 msgstr "%qE tulosti %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
22283
22284 #: gimple-ssa-sprintf.c:3329
22285 #, gcc-internal-format
22286 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
22287 msgstr "%qE tulosti vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
22288
22289 #: gimple-ssa-sprintf.c:3334
22290 #, gcc-internal-format
22291 msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
22292 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
22293
22294 #: gimple-ssa-sprintf.c:3345
22295 #, gcc-internal-format
22296 msgid "%qE output %wu byte"
22297 msgid_plural "%qE output %wu bytes"
22298 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun"
22299 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua"
22300
22301 #: gimple-ssa-sprintf.c:3349
22302 #, gcc-internal-format
22303 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes"
22304 msgstr "%qE tulosti %wu–%wu tavua"
22305
22306 #: gimple-ssa-sprintf.c:3353
22307 #, gcc-internal-format
22308 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)"
22309 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua (oletetaan %wu)"
22310
22311 #: gimple-ssa-sprintf.c:3357
22312 #, gcc-internal-format
22313 msgid "%qE output %wu or more bytes"
22314 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua"
22315
22316 #: gimple-ssa-sprintf.c:3736
22317 #, gcc-internal-format
22318 msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
22319 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin leveys sallitun välin ulkopuolella"
22320
22321 #: gimple-ssa-sprintf.c:3770
22322 #, gcc-internal-format
22323 msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
22324 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tarkkuus sallitun välin ulkopuolella"
22325
22326 #: gimple-ssa-sprintf.c:3903
22327 msgid "%qE arguments %Z and maybe %Z overlap destination object %qE"
22328 msgstr ""
22329
22330 #: gimple-ssa-sprintf.c:3915
22331 #, fuzzy
22332 msgid "%qE argument %Z overlaps destination object %qE"
22333 msgid_plural "%qE arguments %Z overlap destination object %qE"
22334 msgstr[0] "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
22335 msgstr[1] "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
22336
22337 #: gimple-ssa-sprintf.c:3926
22338 #, fuzzy
22339 #| msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
22340 #| msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
22341 msgid "%qE argument %Z may overlap destination object %qE"
22342 msgid_plural "%qE arguments %Z may overlap destination object %qE"
22343 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
22344 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
22345
22346 #: gimple-ssa-sprintf.c:3946
22347 #, gcc-internal-format
22348 msgid "destination object referenced by %<restrict%>-qualified argument 1 was declared here"
22349 msgstr ""
22350
22351 #: gimple-ssa-sprintf.c:4536
22352 #, gcc-internal-format
22353 msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
22354 msgstr "määritelty raja %wu ylittää olion enimmäiskoon %wu"
22355
22356 #: gimple-ssa-sprintf.c:4547
22357 #, gcc-internal-format
22358 msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
22359 msgstr "määritelty raja %wu ylittää %<INT_MAX%>:in"
22360
22361 #: gimple-ssa-sprintf.c:4570
22362 #, fuzzy, gcc-internal-format
22363 msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %<INT_MAX%>"
22364 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
22365
22366 #: gimple-ssa-sprintf.c:4621
22367 #, fuzzy
22368 msgid "%Gnull destination pointer"
22369 msgstr "nollaosoitin"
22370
22371 #: gimple-ssa-sprintf.c:4639
22372 #, fuzzy, gcc-internal-format
22373 msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
22374 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
22375
22376 #: gimple-ssa-sprintf.c:4651
22377 #, fuzzy
22378 msgid "%Gnull format string"
22379 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
22380
22381 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:531
22382 #, gcc-internal-format
22383 msgid "use of %<alloca%>"
22384 msgstr "%<alloca%>:n käyttö"
22385
22386 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:567
22387 #, gcc-internal-format
22388 msgid "argument to variable-length array may be too large"
22389 msgstr "muuttuvapituisen taulukon argumentti voi olla liian suuri"
22390
22391 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:569
22392 #, gcc-internal-format
22393 msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
22394 msgstr "%<alloca%>:n argumentti voi olla liian suuri"
22395
22396 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:574
22397 #, gcc-internal-format
22398 msgid "limit is %wu bytes, but argument may be as large as %s"
22399 msgstr "raja on %wu tavua, mutta argumentin koko voi olla jopa %s"
22400
22401 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:585
22402 #, gcc-internal-format
22403 msgid "argument to variable-length array is too large"
22404 msgstr "muuttuvapituisen taulukon argumentti on liian suuri"
22405
22406 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:587
22407 #, gcc-internal-format
22408 msgid "argument to %<alloca%> is too large"
22409 msgstr "%<alloca%>:n argumentti on liian suuri"
22410
22411 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:591
22412 #, gcc-internal-format
22413 msgid "limit is %wu bytes, but argument is %s"
22414 msgstr "raja on %wu tavua, mutta argumentti on %s"
22415
22416 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:599
22417 #, gcc-internal-format
22418 msgid "variable-length array bound is unknown"
22419 msgstr "muuttuvapituisen taulukon raja on tuntematon"
22420
22421 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:600
22422 #, fuzzy, gcc-internal-format
22423 msgid "%<alloca%> bound is unknown"
22424 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
22425
22426 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:604
22427 #, fuzzy, gcc-internal-format
22428 msgid "unbounded use of variable-length array"
22429 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
22430
22431 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:605
22432 #, fuzzy, gcc-internal-format
22433 msgid "unbounded use of %<alloca%>"
22434 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
22435
22436 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:609
22437 #, gcc-internal-format
22438 msgid "use of %<alloca%> within a loop"
22439 msgstr "%<alloca%>:n käyttö silmukassa"
22440
22441 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:614
22442 #, fuzzy, gcc-internal-format
22443 msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
22444 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
22445
22446 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:617
22447 #, fuzzy, gcc-internal-format
22448 msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
22449 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
22450
22451 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:623
22452 #, fuzzy, gcc-internal-format
22453 msgid "argument to variable-length array is zero"
22454 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
22455
22456 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:625
22457 #, gcc-internal-format
22458 msgid "argument to %<alloca%> is zero"
22459 msgstr "%<alloca%>-funktion argumentti on nolla"
22460
22461 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1505
22462 #, fuzzy
22463 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
22464 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22465
22466 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1507
22467 #, fuzzy
22468 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
22469 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22470
22471 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1511
22472 #, fuzzy
22473 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
22474 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22475
22476 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1513
22477 #, fuzzy
22478 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
22479 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22480
22481 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1520
22482 #, fuzzy
22483 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
22484 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
22485 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22486 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22487
22488 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1530
22489 #, fuzzy
22490 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
22491 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
22492 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22493 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22494
22495 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1543
22496 #, fuzzy
22497 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
22498 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
22499 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22500 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22501
22502 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1553
22503 #, fuzzy
22504 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
22505 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22506
22507 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1561
22508 #, fuzzy
22509 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
22510 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22511
22512 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1574
22513 #, fuzzy
22514 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
22515 msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
22516 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22517 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22518
22519 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1582
22520 #, fuzzy
22521 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
22522 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22523
22524 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1589
22525 #, fuzzy
22526 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
22527 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22528
22529 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1617
22530 #, fuzzy
22531 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
22532 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
22533 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22534 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22535
22536 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1624
22537 #, fuzzy
22538 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
22539 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
22540 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22541 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22542
22543 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1635
22544 #, fuzzy
22545 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
22546 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
22547 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22548 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22549
22550 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1642
22551 #, fuzzy
22552 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
22553 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
22554 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22555 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22556
22557 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1655
22558 #, fuzzy
22559 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
22560 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
22561 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22562 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22563
22564 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1662
22565 #, fuzzy
22566 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
22567 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
22568 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22569 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22570
22571 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1674
22572 #, fuzzy
22573 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
22574 msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
22575 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22576 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
22577
22578 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1721
22579 #, fuzzy
22580 msgid "%G%qD specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
22581 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
22582
22583 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1727
22584 #, fuzzy
22585 msgid "%G%qD specified bound between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
22586 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
22587
22588 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1791
22589 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
22590 msgstr ""
22591
22592 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1796
22593 #, gcc-internal-format
22594 msgid "array %qD declared here"
22595 msgstr "taulukko %qD esitelty täällä"
22596
22597 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1801 gimple-ssa-warn-restrict.c:1807
22598 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
22599 msgstr ""
22600
22601 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1824
22602 #, fuzzy
22603 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
22604 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
22605
22606 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1827
22607 #, fuzzy
22608 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
22609 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
22610
22611 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1833
22612 #, fuzzy
22613 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
22614 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
22615
22616 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1835
22617 #, fuzzy
22618 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
22619 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
22620
22621 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1841 c/c-decl.c:3798 c/c-decl.c:4071
22622 #: c/c-typeck.c:8722 cp/class.c:1386 cp/class.c:3162 cp/constexpr.c:953
22623 #: cp/decl.c:4065 cp/decl.c:11589 cp/decl.c:12060 cp/decl.c:12069
22624 #: cp/friend.c:386 cp/friend.c:396 cp/parser.c:3333 cp/parser.c:3469
22625 #: cp/parser.c:3520 cp/parser.c:6494 cp/parser.c:22184
22626 #, gcc-internal-format
22627 msgid "%qD declared here"
22628 msgstr "%qD esitelty täällä"
22629
22630 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1848
22631 #, fuzzy
22632 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
22633 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
22634
22635 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1850
22636 #, fuzzy
22637 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
22638 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
22639
22640 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1856
22641 #, fuzzy
22642 msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
22643 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
22644
22645 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1857
22646 #, fuzzy
22647 msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
22648 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
22649
22650 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1869
22651 #, fuzzy
22652 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
22653 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
22654
22655 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1877 gimple-ssa-warn-restrict.c:1898
22656 #, fuzzy, gcc-internal-format
22657 msgid "subobject %qD declared here"
22658 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
22659
22660 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1887
22661 #, fuzzy
22662 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wi"
22663 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
22664
22665 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:2078
22666 #, fuzzy
22667 msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
22668 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
22669
22670 #: gimple-streamer-in.c:210
22671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22672 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
22673 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
22674
22675 #: gimple.c:1270
22676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22677 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
22678 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
22679
22680 #: gimplify.c:1959
22681 #, fuzzy, gcc-internal-format
22682 msgid "statement will never be executed"
22683 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
22684
22685 #: gimplify.c:2298 gimplify.c:2306
22686 #, gcc-internal-format
22687 msgid "this statement may fall through"
22688 msgstr "suoritus saattaa jatkua tämän lausekkeen jälkeen"
22689
22690 #: gimplify.c:2308
22691 #, gcc-internal-format
22692 msgid "here"
22693 msgstr "täällä"
22694
22695 #. We've found [[fallthrough]]; at the end of a switch, which the C++
22696 #. standard says is ill-formed; see [dcl.attr.fallthrough].
22697 #: gimplify.c:2420 gimplify.c:2443
22698 #, fuzzy, gcc-internal-format
22699 msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
22700 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
22701
22702 #: gimplify.c:3525
22703 #, fuzzy, gcc-internal-format
22704 msgid "using result of function returning %<void%>"
22705 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
22706
22707 #: gimplify.c:6275
22708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22709 msgid "non-memory output %d must stay in memory"
22710 msgstr ""
22711
22712 #: gimplify.c:6288
22713 #, fuzzy, gcc-internal-format
22714 #| msgid "invalid lvalue in asm output %d"
22715 msgid "invalid lvalue in %<asm%> output %d"
22716 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
22717
22718 #: gimplify.c:6435
22719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22720 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
22721 msgstr ""
22722
22723 #: gimplify.c:6475 gimplify.c:6484
22724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22725 msgid "memory input %d is not directly addressable"
22726 msgstr ""
22727
22728 #: gimplify.c:7098
22729 #, fuzzy, gcc-internal-format
22730 msgid "threadprivate variable %qE used in a region with %<order(concurrent)%> clause"
22731 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
22732
22733 #: gimplify.c:7100
22734 #, fuzzy, gcc-internal-format
22735 msgid "enclosing region"
22736 msgstr "# Ei kohde:"
22737
22738 #: gimplify.c:7104
22739 #, fuzzy, gcc-internal-format
22740 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
22741 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
22742
22743 #: gimplify.c:7106
22744 #, fuzzy, gcc-internal-format
22745 msgid "enclosing target region"
22746 msgstr "# Ei kohde:"
22747
22748 #: gimplify.c:7119
22749 #, fuzzy, gcc-internal-format
22750 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
22751 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
22752
22753 #: gimplify.c:7121
22754 #, fuzzy, gcc-internal-format
22755 msgid "enclosing task"
22756 msgstr " %s"
22757
22758 #: gimplify.c:7197
22759 #, fuzzy, gcc-internal-format
22760 msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
22761 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
22762
22763 #: gimplify.c:7199
22764 #, fuzzy, gcc-internal-format
22765 msgid "enclosing %qs"
22766 msgstr " %s"
22767
22768 #: gimplify.c:7342
22769 #, fuzzy, gcc-internal-format
22770 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
22771 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22772
22773 #: gimplify.c:7344
22774 #, fuzzy, gcc-internal-format
22775 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
22776 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22777
22778 #: gimplify.c:7405
22779 #, fuzzy, gcc-internal-format
22780 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
22781 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
22782
22783 #: gimplify.c:7413
22784 #, fuzzy, gcc-internal-format
22785 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
22786 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
22787
22788 #: gimplify.c:7467
22789 #, fuzzy, gcc-internal-format
22790 msgid "%qE not specified in enclosing %<target%>"
22791 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
22792
22793 #: gimplify.c:7469
22794 #, fuzzy, gcc-internal-format
22795 msgid "enclosing %<target%>"
22796 msgstr "# Ei kohde:"
22797
22798 #: gimplify.c:7499 gimplify.c:8804
22799 #, fuzzy, gcc-internal-format
22800 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
22801 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
22802
22803 #: gimplify.c:7520
22804 #, fuzzy, gcc-internal-format
22805 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
22806 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
22807
22808 #: gimplify.c:7643
22809 #, fuzzy, gcc-internal-format
22810 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
22811 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
22812
22813 #: gimplify.c:7646
22814 #, fuzzy, gcc-internal-format
22815 msgid "iteration variable %qE should be private"
22816 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
22817
22818 #: gimplify.c:7660
22819 #, fuzzy, gcc-internal-format
22820 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
22821 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
22822
22823 #: gimplify.c:7663
22824 #, fuzzy, gcc-internal-format
22825 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
22826 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
22827
22828 #: gimplify.c:7666
22829 #, fuzzy, gcc-internal-format
22830 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
22831 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
22832
22833 #: gimplify.c:8420 gimplify.c:8426
22834 #, fuzzy, gcc-internal-format
22835 msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %qs construct"
22836 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
22837
22838 #: gimplify.c:8443
22839 #, fuzzy, gcc-internal-format
22840 msgid "non-scalar variable %qD in conditional %<lastprivate%> clause"
22841 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
22842
22843 #: gimplify.c:8532
22844 #, gcc-internal-format
22845 msgid "%<task%> reduction modifier on a construct with a %<nowait%> clause"
22846 msgstr ""
22847
22848 #: gimplify.c:8540 gimplify.c:12366
22849 #, gcc-internal-format
22850 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
22851 msgstr ""
22852
22853 #: gimplify.c:8550 gimplify.c:8556 gimplify.c:8562 gimplify.c:8568
22854 #: gimplify.c:12359
22855 #, fuzzy, gcc-internal-format
22856 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on %qs construct"
22857 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22858
22859 #: gimplify.c:8655
22860 #, gcc-internal-format
22861 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
22862 msgstr ""
22863
22864 #: gimplify.c:8972
22865 #, gcc-internal-format
22866 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
22867 msgstr ""
22868
22869 #: gimplify.c:9146
22870 #, fuzzy, gcc-internal-format
22871 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
22872 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
22873
22874 #: gimplify.c:9435
22875 #, fuzzy, gcc-internal-format
22876 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
22877 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
22878
22879 #: gimplify.c:9492
22880 #, fuzzy, gcc-internal-format
22881 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
22882 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
22883
22884 #: gimplify.c:9520
22885 #, fuzzy, gcc-internal-format
22886 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
22887 msgstr "odotettiin %<operator%>"
22888
22889 #: gimplify.c:9696
22890 #, gcc-internal-format
22891 msgid "%qD specified in %qs clause but not in %<inscan%> %<reduction%> clause on the containing construct"
22892 msgstr ""
22893
22894 #: gimplify.c:9906
22895 #, fuzzy, gcc-internal-format
22896 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
22897 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
22898
22899 #: gimplify.c:9939
22900 #, fuzzy, gcc-internal-format
22901 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
22902 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
22903
22904 #: gimplify.c:10186
22905 #, fuzzy, gcc-internal-format
22906 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
22907 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
22908
22909 #: gimplify.c:10241
22910 #, fuzzy, gcc-internal-format
22911 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
22912 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
22913
22914 #: gimplify.c:10332
22915 #, gcc-internal-format
22916 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to %<present_or_copy%>"
22917 msgstr ""
22918
22919 #: gimplify.c:10478
22920 #, gcc-internal-format
22921 msgid "%qD specified in %<inscan%> %<reduction%> clause but not in %<scan%> directive clause"
22922 msgstr ""
22923
22924 #: gimplify.c:10497
22925 #, fuzzy, gcc-internal-format
22926 msgid "invalid private reduction on %qE"
22927 msgstr "%qD ei ole malli"
22928
22929 #: gimplify.c:10596
22930 #, fuzzy, gcc-internal-format
22931 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause used together with %<linear%> clause for a variable other than loop iterator"
22932 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
22933
22934 #: gimplify.c:10930
22935 #, fuzzy, gcc-internal-format
22936 msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
22937 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
22938
22939 #: gimplify.c:11470 gimplify.c:11729
22940 #, fuzzy, gcc-internal-format
22941 msgid "conditional %<lastprivate%> on loop iterator %qD ignored"
22942 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
22943
22944 #: gimplify.c:12297
22945 #, gcc-internal-format
22946 msgid "%<bind%> clause not specified on a %<loop%> construct not nested inside another OpenMP construct"
22947 msgstr ""
22948
22949 #: gimplify.c:12321
22950 #, gcc-internal-format
22951 msgid "%<bind(parallel)%> on a %<loop%> construct nested inside %<simd%> construct"
22952 msgstr ""
22953
22954 #: gimplify.c:12341
22955 #, gcc-internal-format
22956 msgid "%<bind(teams)%> on a %<loop%> region not strictly nested inside of a %<teams%> region"
22957 msgstr ""
22958
22959 #: gimplify.c:12393
22960 #, gcc-internal-format
22961 msgid "%<lastprivate%> clause on a %<loop%> construct refers to a variable %qD which is not the loop iterator"
22962 msgstr ""
22963
22964 #: gimplify.c:13251 omp-low.c:3252
22965 #, fuzzy, gcc-internal-format
22966 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
22967 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
22968
22969 #: gimplify.c:13269
22970 #, gcc-internal-format
22971 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
22972 msgstr ""
22973
22974 #: gimplify.c:13282
22975 #, fuzzy, gcc-internal-format
22976 msgid "number of variables in %<depend%> clause with %<sink%> modifier does not match number of iteration variables"
22977 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
22978
22979 #: gimplify.c:13295
22980 #, fuzzy, gcc-internal-format
22981 msgid "more than one %<depend%> clause with %<source%> modifier on an %<ordered%> construct"
22982 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
22983
22984 #: gimplify.c:13306
22985 #, fuzzy, gcc-internal-format
22986 msgid "%<depend%> clause with %<source%> modifier specified together with %<depend%> clauses with %<sink%> modifier on the same construct"
22987 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
22988
22989 #: gimplify.c:14596
22990 #, fuzzy, gcc-internal-format
22991 msgid "gimplification failed"
22992 msgstr ""
22993 " EPÄONNISTUI\n"
22994 "\n"
22995
22996 #: gimplify.c:15118
22997 #, gcc-internal-format
22998 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
22999 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
23000
23001 #: gimplify.c:15123
23002 #, gcc-internal-format
23003 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
23004 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
23005
23006 #: gimplify.c:15130
23007 #, gcc-internal-format
23008 msgid "if this code is reached, the program will abort"
23009 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
23010
23011 #: godump.c:1426
23012 #, fuzzy, gcc-internal-format
23013 msgid "could not close Go dump file: %m"
23014 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23015
23016 #: godump.c:1438
23017 #, fuzzy, gcc-internal-format
23018 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
23019 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23020
23021 #: graphite.c:526
23022 #, gcc-internal-format
23023 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
23024 msgstr ""
23025
23026 #: hsa-brig.c:910
23027 #, gcc-internal-format
23028 msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
23029 msgstr ""
23030
23031 #: hsa-common.c:243
23032 #, gcc-internal-format
23033 msgid "HSA image ops not handled"
23034 msgstr ""
23035
23036 #: hsa-gen.c:1230
23037 #, gcc-internal-format
23038 msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
23039 msgstr ""
23040
23041 #: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
23042 #, fuzzy, gcc-internal-format
23043 msgid "HSA SSA verification failed"
23044 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
23045
23046 #: hsa-gen.c:1243
23047 #, gcc-internal-format
23048 msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
23049 msgstr ""
23050
23051 #: hsa-gen.c:1503
23052 #, gcc-internal-format
23053 msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
23054 msgstr ""
23055
23056 #: hsa-gen.c:1507
23057 #, fuzzy, gcc-internal-format
23058 msgid "HSA instruction verification failed"
23059 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
23060
23061 #: input.c:1206
23062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23063 msgid "expansion point is location %i"
23064 msgstr ""
23065
23066 #: input.c:1236
23067 #, gcc-internal-format
23068 msgid "token %u has %<x-location == y-location == %u%>"
23069 msgstr ""
23070
23071 #: input.c:1245
23072 #, gcc-internal-format
23073 msgid "token %u has %<x-location == %u%>"
23074 msgstr ""
23075
23076 #: input.c:1246
23077 #, gcc-internal-format
23078 msgid "token %u has %<y-location == %u%>"
23079 msgstr ""
23080
23081 #: internal-fn.c:504
23082 #, fuzzy, gcc-internal-format
23083 msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
23084 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
23085
23086 #: ipa-devirt.c:637 ipa-devirt.c:722 ipa-devirt.c:751 ipa-devirt.c:793
23087 #: ipa-devirt.c:824
23088 #, fuzzy, gcc-internal-format
23089 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
23090 msgstr "edellinen määrittely täällä"
23091
23092 #: ipa-devirt.c:640
23093 #, fuzzy, gcc-internal-format
23094 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
23095 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23096
23097 #: ipa-devirt.c:681
23098 #, fuzzy, gcc-internal-format
23099 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
23100 msgstr "edellinen määrittely täällä"
23101
23102 #: ipa-devirt.c:687
23103 #, fuzzy, gcc-internal-format
23104 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
23105 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23106
23107 #: ipa-devirt.c:691
23108 #, fuzzy, gcc-internal-format
23109 msgid "RTTI will not work on this type"
23110 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
23111
23112 #: ipa-devirt.c:728
23113 #, fuzzy, gcc-internal-format
23114 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
23115 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23116
23117 #: ipa-devirt.c:757
23118 #, fuzzy, gcc-internal-format
23119 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
23120 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23121
23122 #: ipa-devirt.c:801 ipa-devirt.c:832
23123 #, fuzzy, gcc-internal-format
23124 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
23125 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23126
23127 #: ipa-devirt.c:805
23128 #, fuzzy, gcc-internal-format
23129 msgid "contains additional virtual method %qD"
23130 msgstr "TAPA"
23131
23132 #: ipa-devirt.c:812
23133 #, fuzzy, gcc-internal-format
23134 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
23135 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23136
23137 #: ipa-devirt.c:838
23138 #, fuzzy, gcc-internal-format
23139 msgid "virtual method %qD"
23140 msgstr "TAPA"
23141
23142 #: ipa-devirt.c:842
23143 #, gcc-internal-format
23144 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
23145 msgstr ""
23146
23147 #: ipa-devirt.c:848
23148 #, fuzzy, gcc-internal-format
23149 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
23150 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23151
23152 #: ipa-devirt.c:882
23153 #, fuzzy, gcc-internal-format
23154 msgid "type %qT (typedef of %qT) violates the C++ One Definition Rule"
23155 msgstr "edellinen määrittely täällä"
23156
23157 #: ipa-devirt.c:890
23158 #, fuzzy, gcc-internal-format
23159 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
23160 msgstr "edellinen määrittely täällä"
23161
23162 #: ipa-devirt.c:902 ipa-devirt.c:917 ipa-devirt.c:1192 ipa-devirt.c:1268
23163 #: ipa-devirt.c:1307 ipa-devirt.c:1325
23164 #, gcc-internal-format
23165 msgid "a different type is defined in another translation unit"
23166 msgstr "erilainen tyyppi määritelty toisessa käännösyksikössä"
23167
23168 #: ipa-devirt.c:909
23169 #, gcc-internal-format
23170 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
23171 msgstr ""
23172
23173 #: ipa-devirt.c:919
23174 #, gcc-internal-format
23175 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
23176 msgstr ""
23177
23178 #: ipa-devirt.c:1024
23179 #, gcc-internal-format
23180 msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match type %qT across the translation unit boundary"
23181 msgstr ""
23182
23183 #: ipa-devirt.c:1029
23184 #, gcc-internal-format
23185 msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match across the translation unit boundary"
23186 msgstr ""
23187
23188 #: ipa-devirt.c:1034
23189 #, fuzzy, gcc-internal-format
23190 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
23191 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23192
23193 #: ipa-devirt.c:1050
23194 #, fuzzy, gcc-internal-format
23195 msgid "type name %qs should match type name %qs"
23196 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
23197
23198 #: ipa-devirt.c:1054 ipa-devirt.c:1151
23199 #, fuzzy, gcc-internal-format
23200 msgid "the incompatible type is defined here"
23201 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
23202
23203 #: ipa-devirt.c:1082
23204 #, gcc-internal-format
23205 msgid "array types have different bounds"
23206 msgstr "taulukkotyypeillä on eri rajat"
23207
23208 #: ipa-devirt.c:1097
23209 #, fuzzy, gcc-internal-format
23210 msgid "return value type mismatch"
23211 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
23212
23213 #: ipa-devirt.c:1112
23214 #, fuzzy, gcc-internal-format
23215 msgid "implicit this pointer type mismatch"
23216 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
23217
23218 #: ipa-devirt.c:1115
23219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23220 msgid "type mismatch in parameter %i"
23221 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
23222
23223 #: ipa-devirt.c:1126
23224 #, fuzzy, gcc-internal-format
23225 msgid "types have different parameter counts"
23226 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
23227
23228 #: ipa-devirt.c:1142
23229 #, fuzzy, gcc-internal-format
23230 msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
23231 msgstr "edellinen määrittely täällä"
23232
23233 #: ipa-devirt.c:1148
23234 #, fuzzy, gcc-internal-format
23235 msgid "type %qT should match type %qT"
23236 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
23237
23238 #: ipa-devirt.c:1218
23239 #, fuzzy, gcc-internal-format
23240 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
23241 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23242
23243 #: ipa-devirt.c:1225
23244 #, fuzzy, gcc-internal-format
23245 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
23246 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23247
23248 #: ipa-devirt.c:1233
23249 #, fuzzy, gcc-internal-format
23250 msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
23251 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23252
23253 #: ipa-devirt.c:1251
23254 #, fuzzy, gcc-internal-format
23255 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
23256 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23257
23258 #: ipa-devirt.c:1258
23259 #, fuzzy, gcc-internal-format
23260 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
23261 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23262
23263 #: ipa-devirt.c:1283
23264 #, fuzzy, gcc-internal-format
23265 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
23266 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23267
23268 #: ipa-devirt.c:1292
23269 #, fuzzy, gcc-internal-format
23270 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
23271 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23272
23273 #: ipa-devirt.c:1352
23274 #, fuzzy, gcc-internal-format
23275 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
23276 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23277
23278 #: ipa-devirt.c:1367
23279 #, fuzzy, gcc-internal-format
23280 msgid "has different return value in another translation unit"
23281 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23282
23283 #: ipa-devirt.c:1390 ipa-devirt.c:1402
23284 #, fuzzy, gcc-internal-format
23285 msgid "has different parameters in another translation unit"
23286 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23287
23288 #: ipa-devirt.c:1425
23289 #, fuzzy, gcc-internal-format
23290 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
23291 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23292
23293 #: ipa-devirt.c:1429
23294 #, fuzzy, gcc-internal-format
23295 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
23296 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23297
23298 #: ipa-devirt.c:1447 ipa-devirt.c:1511
23299 #, fuzzy, gcc-internal-format
23300 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
23301 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23302
23303 #: ipa-devirt.c:1454 ipa-devirt.c:1516
23304 #, fuzzy, gcc-internal-format
23305 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
23306 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23307
23308 #: ipa-devirt.c:1462
23309 #, fuzzy, gcc-internal-format
23310 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
23311 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23312
23313 #: ipa-devirt.c:1476
23314 #, fuzzy, gcc-internal-format
23315 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
23316 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23317
23318 #: ipa-devirt.c:1489
23319 #, fuzzy, gcc-internal-format
23320 msgid "fields have different layout in another translation unit"
23321 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23322
23323 #: ipa-devirt.c:1496
23324 #, gcc-internal-format
23325 msgid "one field is a bitfield while the other is not"
23326 msgstr ""
23327
23328 #: ipa-devirt.c:1520
23329 #, fuzzy, gcc-internal-format
23330 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
23331 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23332
23333 #: ipa-devirt.c:1542
23334 #, fuzzy, gcc-internal-format
23335 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
23336 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
23337
23338 #: ipa-devirt.c:1551
23339 #, gcc-internal-format
23340 msgid "one type needs to be constructed while other not"
23341 msgstr ""
23342
23343 #: ipa-devirt.c:1564
23344 #, fuzzy, gcc-internal-format
23345 msgid "memory layout mismatch"
23346 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
23347
23348 #: ipa-devirt.c:1687
23349 #, fuzzy, gcc-internal-format
23350 msgid "the extra base is defined here"
23351 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
23352
23353 #: ipa-devirt.c:3852
23354 #, gcc-internal-format
23355 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
23356 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
23357 msgstr[0] ""
23358 msgstr[1] ""
23359
23360 #: ipa-devirt.c:3861
23361 #, gcc-internal-format
23362 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
23363 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
23364 msgstr[0] ""
23365 msgstr[1] ""
23366
23367 #: ipa-devirt.c:3891
23368 #, gcc-internal-format
23369 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
23370 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
23371 msgstr[0] ""
23372 msgstr[1] ""
23373
23374 #: ipa-devirt.c:3899
23375 #, gcc-internal-format
23376 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
23377 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
23378 msgstr[0] ""
23379 msgstr[1] ""
23380
23381 #: ipa-devirt.c:3907
23382 #, gcc-internal-format
23383 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
23384 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
23385 msgstr[0] ""
23386 msgstr[1] ""
23387
23388 #: ipa-devirt.c:3918
23389 #, gcc-internal-format
23390 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
23391 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
23392 msgstr[0] ""
23393 msgstr[1] ""
23394
23395 #: ipa-fnsummary.c:4263
23396 #, fuzzy, gcc-internal-format
23397 msgid "invalid fnsummary in LTO stream"
23398 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23399
23400 #: ipa-fnsummary.c:4332
23401 #, gcc-internal-format
23402 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
23403 msgstr ""
23404
23405 #: ipa-hsa.c:58
23406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23407 msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
23408 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
23409
23410 #: ipa-prop.c:4538 ipa-prop.c:4580 ipa-prop.c:4664 ipa-prop.c:4709
23411 #, fuzzy, gcc-internal-format
23412 msgid "invalid jump function in LTO stream"
23413 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23414
23415 #: ipa-pure-const.c:216
23416 #, fuzzy, gcc-internal-format
23417 msgid "function might be candidate for attribute %qs"
23418 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
23419
23420 #: ipa-pure-const.c:217
23421 #, fuzzy, gcc-internal-format
23422 msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
23423 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
23424
23425 #: ipa-reference.c:1260
23426 #, gcc-internal-format
23427 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
23428 msgstr ""
23429
23430 #: ipa-sra.c:1466
23431 #, gcc-internal-format
23432 msgid "Access offset before parent offset"
23433 msgstr ""
23434
23435 #: ipa-sra.c:1471
23436 #, gcc-internal-format
23437 msgid "Access size greater or equal to its parent size"
23438 msgstr ""
23439
23440 #: ipa-sra.c:1476
23441 #, gcc-internal-format
23442 msgid "Access terminates outside of its parent"
23443 msgstr ""
23444
23445 #: ipa-sra.c:1488
23446 #, gcc-internal-format
23447 msgid "Access overlaps with its sibling"
23448 msgstr ""
23449
23450 #: ipa-sra.c:1507
23451 #, fuzzy, gcc-internal-format
23452 msgid "IPA-SRA access verification failed"
23453 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
23454
23455 #: ipa-sra.c:2456
23456 #, gcc-internal-format
23457 msgid "Function %qs, parameter %u, has IPA-SRA accesses which overlap"
23458 msgstr ""
23459
23460 #: ipa-sra.c:2459
23461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23462 msgid "Function %s, parameter %u, is used but does not have any certain IPA-SRA access"
23463 msgstr ""
23464
23465 #: ira.c:2305 ira.c:2323
23466 #, fuzzy, gcc-internal-format
23467 msgid "%s cannot be used in %<asm%> here"
23468 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
23469
23470 #: ira.c:5604
23471 #, gcc-internal-format
23472 msgid "frame pointer required, but reserved"
23473 msgstr ""
23474
23475 #: ira.c:5605
23476 #, fuzzy, gcc-internal-format
23477 msgid "for %qD"
23478 msgstr "nimellä %qD"
23479
23480 #: ira.c:5621
23481 #, gcc-internal-format
23482 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
23483 msgstr ""
23484
23485 #: lra-assigns.c:1693
23486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23487 msgid "maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)"
23488 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
23489
23490 #: lra-assigns.c:1819 reload1.c:1243
23491 #, fuzzy, gcc-internal-format
23492 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
23493 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
23494
23495 #: lra-assigns.c:1840
23496 #, fuzzy, gcc-internal-format
23497 msgid "unable to find a register to spill"
23498 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
23499
23500 #: lra-constraints.c:4008 reload.c:3815 reload.c:4070
23501 #, fuzzy, gcc-internal-format
23502 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
23503 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
23504
23505 #: lra-constraints.c:4948
23506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23507 msgid "maximum number of generated reload insns per insn achieved (%d)"
23508 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
23509
23510 #: lto-cgraph.c:1110
23511 #, gcc-internal-format
23512 msgid "function %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
23513 msgstr ""
23514
23515 #: lto-cgraph.c:1115
23516 #, gcc-internal-format
23517 msgid "variable %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
23518 msgstr ""
23519
23520 #: lto-cgraph.c:1280
23521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23522 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
23523 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
23524
23525 #: lto-cgraph.c:1456
23526 #, fuzzy, gcc-internal-format
23527 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
23528 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
23529
23530 #: lto-cgraph.c:1462
23531 #, fuzzy, gcc-internal-format
23532 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
23533 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
23534
23535 #: lto-cgraph.c:1539
23536 #, fuzzy, gcc-internal-format
23537 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
23538 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
23539
23540 #: lto-cgraph.c:1655
23541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23542 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
23543 msgstr ""
23544
23545 #: lto-cgraph.c:1680
23546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23547 msgid "Profile information in %s corrupted"
23548 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
23549
23550 #: lto-cgraph.c:1718
23551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23552 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
23553 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
23554
23555 #: lto-cgraph.c:1728
23556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23557 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
23558 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
23559
23560 #: lto-cgraph.c:1805
23561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23562 msgid "invalid offload table in %s"
23563 msgstr "Taulukkotyyppi : %s\n"
23564
23565 #: lto-compress.c:142 lto-compress.c:268 lto-compress.c:276 lto-compress.c:297
23566 #: lto-compress.c:364 lto-compress.c:372 lto-compress.c:393
23567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23568 msgid "compressed stream: %s"
23569 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
23570
23571 #: lto-compress.c:162
23572 #, gcc-internal-format
23573 msgid "original not compressed with zstd"
23574 msgstr ""
23575
23576 #: lto-compress.c:164
23577 #, gcc-internal-format
23578 msgid "original size unknown"
23579 msgstr ""
23580
23581 #: lto-compress.c:170
23582 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23583 msgid "decompressed stream: %s"
23584 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
23585
23586 #: lto-compress.c:413
23587 #, fuzzy, gcc-internal-format
23588 msgid "compiler does not support ZSTD LTO compression"
23589 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
23590
23591 #: lto-section-in.c:458
23592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23593 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
23594 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
23595
23596 #: lto-section-in.c:469
23597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23598 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
23599 msgstr ""
23600
23601 #: lto-streamer-in.c:77
23602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23603 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
23604 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
23605
23606 #: lto-streamer-in.c:893 lto-streamer-in.c:904
23607 #, fuzzy, gcc-internal-format
23608 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
23609 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
23610
23611 #: lto-streamer-in.c:898 lto-streamer-in.c:908
23612 #, fuzzy, gcc-internal-format
23613 msgid "Cgraph edge statement index not found"
23614 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
23615
23616 #: lto-streamer-in.c:915
23617 #, fuzzy, gcc-internal-format
23618 msgid "Reference statement index out of range"
23619 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
23620
23621 #: lto-streamer-in.c:919
23622 #, fuzzy, gcc-internal-format
23623 msgid "Reference statement index not found"
23624 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
23625
23626 #: lto-streamer-in.c:1606
23627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23628 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
23629 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23630
23631 #: lto-streamer-in.c:1710
23632 #, gcc-internal-format
23633 msgid "%s - %u-bit-precision floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
23634 msgstr ""
23635
23636 #: lto-streamer-in.c:1715
23637 #, gcc-internal-format
23638 msgid "%s - %u-bit-precision decimal floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
23639 msgstr ""
23640
23641 #: lto-streamer-in.c:1720
23642 #, gcc-internal-format
23643 msgid "%s - %u-bit-precision complex floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
23644 msgstr ""
23645
23646 #: lto-streamer-in.c:1725
23647 #, gcc-internal-format
23648 msgid "%s - %u-bit integer numbers unsupported (mode %qs)"
23649 msgstr ""
23650
23651 #: lto-streamer-in.c:1728
23652 #, fuzzy, gcc-internal-format
23653 msgid "%s - unsupported mode %qs"
23654 msgstr "tuntematon värimoodi"
23655
23656 #: lto-streamer-out.c:460 lto-streamer-out.c:702
23657 #, fuzzy, gcc-internal-format
23658 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
23659 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23660
23661 #: lto-streamer.c:142
23662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23663 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
23664 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
23665
23666 #: lto-streamer.c:271
23667 #, gcc-internal-format
23668 msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
23669 msgstr ""
23670
23671 #: lto-wrapper.c:121
23672 #, fuzzy, gcc-internal-format
23673 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
23674 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
23675
23676 #: lto-wrapper.c:158
23677 #, fuzzy, gcc-internal-format
23678 #| msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
23679 msgid "malformed %<COLLECT_GCC_OPTIONS%>"
23680 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
23681
23682 #: lto-wrapper.c:313
23683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23684 msgid "option %s with different values"
23685 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
23686
23687 #: lto-wrapper.c:397
23688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23689 msgid "option %s not used consistently in all LTO input files"
23690 msgstr ""
23691
23692 #: lto-wrapper.c:827
23693 #, fuzzy, gcc-internal-format
23694 msgid "could not find %s in %s (consider using %<-B%>)"
23695 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
23696
23697 #: lto-wrapper.c:908
23698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23699 msgid "problem with building target image for %s"
23700 msgstr ""
23701
23702 #: lto-wrapper.c:928
23703 #, fuzzy, gcc-internal-format
23704 msgid "reading input file"
23705 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
23706
23707 #: lto-wrapper.c:933
23708 #, fuzzy, gcc-internal-format
23709 msgid "writing output file"
23710 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
23711
23712 #: lto-wrapper.c:965
23713 #, gcc-internal-format
23714 msgid "installation error, cannot find %<crtoffloadtable.o%>"
23715 msgstr ""
23716
23717 #: lto-wrapper.c:1279
23718 #, fuzzy, gcc-internal-format
23719 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
23720 msgid "environment variable %<COLLECT_GCC%> must be set"
23721 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
23722
23723 #: lto-wrapper.c:1283
23724 #, fuzzy, gcc-internal-format
23725 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
23726 msgid "environment variable %<COLLECT_GCC_OPTIONS%> must be set"
23727 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
23728
23729 #: lto-wrapper.c:1483 lto-wrapper.c:1542 c-family/c-pch.c:211
23730 #: c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:303
23731 #, fuzzy, gcc-internal-format
23732 msgid "cannot read %s: %m"
23733 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
23734
23735 #: lto-wrapper.c:1510
23736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23737 msgid "invalid format of %s"
23738 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
23739
23740 #: lto-wrapper.c:1711
23741 #, fuzzy, gcc-internal-format
23742 #| msgid "fopen: %s: %m"
23743 msgid "%<fopen%>: %s: %m"
23744 msgstr "fopen: %s: %m"
23745
23746 #: lto-wrapper.c:1728
23747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23748 msgid "corrupted ltrans output file %s"
23749 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
23750
23751 #: lto-wrapper.c:1918
23752 #, fuzzy, gcc-internal-format
23753 msgid "%<atexit%> failed"
23754 msgstr ""
23755 " EPÄONNISTUI\n"
23756 "\n"
23757
23758 #: multiple_target.c:76
23759 #, fuzzy, gcc-internal-format
23760 msgid "the call requires %<ifunc%>, which is not supported by this target"
23761 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
23762
23763 #: multiple_target.c:83
23764 #, fuzzy, gcc-internal-format
23765 msgid "target does not support function version dispatcher"
23766 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
23767
23768 #: multiple_target.c:91
23769 #, fuzzy, gcc-internal-format
23770 msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
23771 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
23772
23773 #: multiple_target.c:354
23774 #, fuzzy, gcc-internal-format
23775 msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
23776 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
23777
23778 #: multiple_target.c:363
23779 #, fuzzy, gcc-internal-format
23780 msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
23781 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
23782
23783 #: multiple_target.c:366
23784 #, fuzzy, gcc-internal-format
23785 msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
23786 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
23787
23788 #: multiple_target.c:387
23789 #, fuzzy, gcc-internal-format
23790 msgid "%<default%> target was not set"
23791 msgstr "# Ei kohde:"
23792
23793 #: multiple_target.c:391
23794 #, fuzzy, gcc-internal-format
23795 msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
23796 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
23797
23798 #: multiple_target.c:395
23799 #, fuzzy, gcc-internal-format
23800 msgid "multiple %<default%> targets were set"
23801 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
23802
23803 #: omp-expand.c:2163
23804 #, fuzzy, gcc-internal-format
23805 msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier waiting for lexically later iteration"
23806 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
23807
23808 #: omp-expand.c:2300
23809 #, fuzzy, gcc-internal-format
23810 msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier refers to iteration never in the iteration space"
23811 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
23812
23813 #: omp-general.c:1751
23814 #, gcc-internal-format
23815 msgid "%qs specifies a conflicting level of parallelism"
23816 msgstr ""
23817
23818 #: omp-general.c:1754
23819 #, fuzzy, gcc-internal-format
23820 #| msgid "previously used here"
23821 msgid "... to the previous %qs clause here"
23822 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
23823
23824 #: omp-general.c:1814
23825 #, gcc-internal-format
23826 msgid "incompatible %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
23827 msgstr ""
23828
23829 #: omp-general.c:1821
23830 #, gcc-internal-format
23831 msgid "missing %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
23832 msgstr ""
23833
23834 #: omp-general.c:1830
23835 #, fuzzy, gcc-internal-format
23836 #| msgid "switch starts here"
23837 msgid "... with %qs clause here"
23838 msgstr "switch alkaa tästä"
23839
23840 #: omp-general.c:1838
23841 #, gcc-internal-format
23842 msgid "... without %qs clause near to here"
23843 msgstr ""
23844
23845 #: omp-low.c:2380 omp-offload.c:1193
23846 #, gcc-internal-format
23847 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
23848 msgstr ""
23849
23850 #: omp-low.c:2383 omp-offload.c:1194
23851 #, gcc-internal-format
23852 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
23853 msgstr ""
23854
23855 #: omp-low.c:2387 omp-offload.c:1228
23856 #, gcc-internal-format
23857 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
23858 msgstr ""
23859
23860 #: omp-low.c:2434
23861 #, gcc-internal-format
23862 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%> or %<serial%>"
23863 msgstr ""
23864
23865 #: omp-low.c:2489
23866 #, fuzzy, gcc-internal-format
23867 #| msgid "conflicting types for %q+D"
23868 msgid "conflicting reduction operations for %qE"
23869 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
23870
23871 #: omp-low.c:2492
23872 #, fuzzy, gcc-internal-format
23873 #| msgid "no previous declaration for %qD"
23874 msgid "location of the previous reduction for %qE"
23875 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
23876
23877 #: omp-low.c:2525
23878 #, gcc-internal-format
23879 msgid "nested loop in reduction needs reduction clause for %qE"
23880 msgstr ""
23881
23882 #: omp-low.c:2818
23883 #, gcc-internal-format
23884 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
23885 msgstr ""
23886
23887 #: omp-low.c:2827
23888 #, gcc-internal-format
23889 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
23890 msgstr ""
23891
23892 #: omp-low.c:2849 omp-low.c:2916
23893 #, gcc-internal-format
23894 msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a region with the %<order(concurrent)%> clause"
23895 msgstr ""
23896
23897 #: omp-low.c:2868
23898 #, gcc-internal-format
23899 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
23900 msgstr ""
23901
23902 #: omp-low.c:2883
23903 #, gcc-internal-format
23904 msgid "OpenMP constructs other than %<ordered simd%>, %<simd%>, %<loop%> or %<atomic%> may not be nested inside %<simd%> region"
23905 msgstr ""
23906
23907 #: omp-low.c:2898
23908 #, gcc-internal-format
23909 msgid "only %<distribute%>, %<parallel%> or %<loop%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
23910 msgstr ""
23911
23912 #: omp-low.c:2912
23913 #, gcc-internal-format
23914 msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a %<loop%> region"
23915 msgstr ""
23916
23917 #: omp-low.c:2932
23918 #, gcc-internal-format
23919 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
23920 msgstr ""
23921
23922 #: omp-low.c:2979
23923 #, gcc-internal-format
23924 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
23925 msgstr ""
23926
23927 #: omp-low.c:3001
23928 #, fuzzy, gcc-internal-format
23929 msgid "orphaned %qs construct"
23930 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
23931
23932 #: omp-low.c:3030
23933 #, fuzzy, gcc-internal-format
23934 msgid "%<cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
23935 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
23936
23937 #: omp-low.c:3035
23938 #, fuzzy, gcc-internal-format
23939 msgid "%<cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
23940 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
23941
23942 #: omp-low.c:3055 omp-low.c:3068
23943 #, fuzzy, gcc-internal-format
23944 msgid "%<cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
23945 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
23946
23947 #: omp-low.c:3097
23948 #, gcc-internal-format
23949 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
23950 msgstr ""
23951
23952 #: omp-low.c:3122
23953 #, fuzzy, gcc-internal-format
23954 msgid "invalid arguments"
23955 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
23956
23957 #: omp-low.c:3128
23958 #, gcc-internal-format
23959 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
23960 msgstr ""
23961
23962 #: omp-low.c:3156
23963 #, gcc-internal-format
23964 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
23965 msgstr ""
23966
23967 #: omp-low.c:3163
23968 #, gcc-internal-format
23969 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
23970 msgstr ""
23971
23972 #: omp-low.c:3192
23973 #, gcc-internal-format
23974 msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
23975 msgstr ""
23976
23977 #: omp-low.c:3216 omp-low.c:3373 c-family/c-omp.c:493
23978 #, gcc-internal-format
23979 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
23980 msgstr ""
23981
23982 #: omp-low.c:3244
23983 #, gcc-internal-format
23984 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
23985 msgstr ""
23986
23987 #: omp-low.c:3261
23988 #, gcc-internal-format
23989 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
23990 msgstr ""
23991
23992 #: omp-low.c:3276
23993 #, gcc-internal-format
23994 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
23995 msgstr ""
23996
23997 #: omp-low.c:3289
23998 #, gcc-internal-format
23999 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
24000 msgstr ""
24001
24002 #: omp-low.c:3302 omp-low.c:3324
24003 #, gcc-internal-format
24004 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
24005 msgstr ""
24006
24007 #: omp-low.c:3310
24008 #, fuzzy, gcc-internal-format
24009 msgid "%<ordered%> region without %<depend%> clause may not be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause with a parameter"
24010 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
24011
24012 #: omp-low.c:3341
24013 #, gcc-internal-format
24014 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
24015 msgstr ""
24016
24017 #: omp-low.c:3359
24018 #, gcc-internal-format
24019 msgid "%<teams%> construct must be closely nested inside of %<target%> construct or not nested in any OpenMP construct"
24020 msgstr ""
24021
24022 #: omp-low.c:3381
24023 #, gcc-internal-format
24024 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
24025 msgstr ""
24026
24027 #: omp-low.c:3394
24028 #, gcc-internal-format
24029 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
24030 msgstr ""
24031
24032 #: omp-low.c:3443
24033 #, gcc-internal-format
24034 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
24035 msgstr ""
24036
24037 #: omp-low.c:3456 omp-low.c:3463
24038 #, gcc-internal-format
24039 msgid "%qs construct inside of %qs region"
24040 msgstr ""
24041
24042 #: omp-low.c:3686
24043 #, gcc-internal-format
24044 msgid "setjmp/longjmp inside %<simd%> construct"
24045 msgstr ""
24046
24047 #: omp-low.c:3712
24048 #, gcc-internal-format
24049 msgid "OpenMP runtime API call %qD in a region with %<order(concurrent)%> clause"
24050 msgstr ""
24051
24052 #: omp-low.c:8881
24053 #, gcc-internal-format
24054 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
24055 msgstr ""
24056
24057 #: omp-low.c:8904
24058 #, gcc-internal-format
24059 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
24060 msgstr ""
24061
24062 #: omp-low.c:13181
24063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24064 msgid "invalid exit from %s structured block"
24065 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
24066
24067 #: omp-low.c:13183 omp-low.c:13188
24068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24069 msgid "invalid entry to %s structured block"
24070 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
24071
24072 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
24073 #: omp-low.c:13192
24074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24075 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
24076 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
24077
24078 #: omp-offload.c:651
24079 #, gcc-internal-format
24080 msgid "%<-fopenacc-dim%> operand is malformed at %qs"
24081 msgstr ""
24082
24083 #: omp-offload.c:1226
24084 #, gcc-internal-format
24085 msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
24086 msgstr ""
24087
24088 #: omp-offload.c:1230 omp-offload.c:1262
24089 #, fuzzy, gcc-internal-format
24090 msgid "containing loop here"
24091 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
24092
24093 #: omp-offload.c:1235
24094 #, gcc-internal-format
24095 msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
24096 msgstr ""
24097
24098 #: omp-offload.c:1237
24099 #, gcc-internal-format
24100 msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
24101 msgstr ""
24102
24103 #: omp-offload.c:1242
24104 #, fuzzy, gcc-internal-format
24105 msgid "routine %qD declared here"
24106 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
24107
24108 #: omp-offload.c:1255
24109 #, fuzzy, gcc-internal-format
24110 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
24111 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
24112
24113 #: omp-offload.c:1396
24114 #, gcc-internal-format
24115 msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
24116 msgstr ""
24117
24118 #: omp-offload.c:1404
24119 #, gcc-internal-format
24120 msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
24121 msgstr ""
24122
24123 #: omp-offload.c:1406
24124 #, gcc-internal-format
24125 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
24126 msgstr ""
24127
24128 #: omp-simd-clone.c:197
24129 #, fuzzy, gcc-internal-format
24130 msgid "ignoring large linear step"
24131 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
24132
24133 #: omp-simd-clone.c:203
24134 #, fuzzy, gcc-internal-format
24135 msgid "ignoring zero linear step"
24136 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
24137
24138 #: omp-simd-clone.c:265
24139 #, gcc-internal-format
24140 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
24141 msgstr ""
24142
24143 #: omp-simd-clone.c:275
24144 #, gcc-internal-format
24145 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
24146 msgstr ""
24147
24148 #: optabs.c:4319
24149 #, fuzzy, gcc-internal-format
24150 msgid "indirect jumps are not available on this target"
24151 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
24152
24153 #: opts-common.c:1275
24154 #, fuzzy, gcc-internal-format
24155 msgid "command-line option %qs is not supported by this configuration"
24156 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
24157
24158 #: opts-common.c:1285 opts.c:2076
24159 #, fuzzy, gcc-internal-format
24160 msgid "missing argument to %qs"
24161 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
24162
24163 #: opts-common.c:1292
24164 #, fuzzy, gcc-internal-format
24165 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer optionally followed by a size unit"
24166 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
24167
24168 #: opts-common.c:1296
24169 #, fuzzy, gcc-internal-format
24170 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
24171 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
24172
24173 #: opts-common.c:1303
24174 #, fuzzy, gcc-internal-format
24175 msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
24176 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
24177
24178 #: opts-common.c:1318
24179 #, fuzzy, gcc-internal-format
24180 msgid "unrecognized argument in option %qs"
24181 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
24182
24183 #: opts-common.c:1329 config/i386/i386-options.c:1479
24184 #, fuzzy, gcc-internal-format
24185 msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
24186 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
24187
24188 #: opts-common.c:1332 config/i386/i386-options.c:1482
24189 #, fuzzy, gcc-internal-format
24190 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
24191 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
24192
24193 #: opts-common.c:1375 c-family/c-opts.c:428
24194 #, gcc-internal-format
24195 msgid "switch %qs is no longer supported"
24196 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
24197
24198 #: opts-global.c:102
24199 #, fuzzy, gcc-internal-format
24200 msgid "command-line option %qs is valid for the driver but not for %s"
24201 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
24202
24203 #. Eventually this should become a hard error IMO.
24204 #: opts-global.c:108
24205 #, fuzzy, gcc-internal-format
24206 #| msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
24207 msgid "command-line option %qs is valid for %s but not for %s"
24208 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
24209
24210 #. Happens for -Werror=warning_name.
24211 #: opts-global.c:112
24212 #, gcc-internal-format
24213 msgid "%<-Werror=%> argument %qs is not valid for %s"
24214 msgstr "%<-Werror=%>-argumentti %qs ei ole kelvollinen %s-kielelle"
24215
24216 #: opts-global.c:387
24217 #, fuzzy, gcc-internal-format
24218 #| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
24219 msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>"
24220 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
24221
24222 #: opts-global.c:392
24223 #, fuzzy, gcc-internal-format
24224 #| msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
24225 msgid "unrecognized command-line option %<-fopt-info-%s%>"
24226 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
24227
24228 #: opts-global.c:413 opts-global.c:421
24229 #, gcc-internal-format
24230 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
24231 msgstr ""
24232
24233 #: opts-global.c:445
24234 #, gcc-internal-format
24235 msgid "unrecognized register name %qs"
24236 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
24237
24238 #: opts-global.c:463
24239 #, fuzzy, gcc-internal-format
24240 msgid "%<-fasan-shadow-offset%> should only be used with %<-fsanitize=kernel-address%>"
24241 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
24242
24243 #: opts-global.c:466
24244 #, fuzzy, gcc-internal-format
24245 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
24246 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
24247
24248 #: opts.c:91
24249 #, fuzzy, gcc-internal-format
24250 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
24251 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
24252
24253 #: opts.c:127
24254 #, fuzzy, gcc-internal-format
24255 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
24256 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
24257
24258 #: opts.c:134
24259 #, gcc-internal-format
24260 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
24261 msgstr ""
24262
24263 #: opts.c:594
24264 #, fuzzy, gcc-internal-format
24265 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
24266 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
24267
24268 #: opts.c:691
24269 #, fuzzy, gcc-internal-format
24270 msgid "%<-fipa-cp-clone%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
24271 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24272
24273 #: opts.c:698
24274 #, fuzzy, gcc-internal-format
24275 msgid "%<-fipa-sra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
24276 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24277
24278 #: opts.c:705
24279 #, fuzzy, gcc-internal-format
24280 msgid "%<-fpartial-inlining%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
24281 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24282
24283 #: opts.c:712
24284 #, fuzzy, gcc-internal-format
24285 msgid "%<-fipa-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
24286 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24287
24288 #: opts.c:722
24289 #, fuzzy, gcc-internal-format
24290 msgid "%<-fwhole-program%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
24291 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24292
24293 #: opts.c:733
24294 #, fuzzy, gcc-internal-format
24295 msgid "%<-fipa-pta%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
24296 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24297
24298 #: opts.c:740
24299 #, fuzzy, gcc-internal-format
24300 msgid "%<-fipa-reference%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
24301 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24302
24303 #: opts.c:747
24304 #, fuzzy, gcc-internal-format
24305 msgid "%<-fipa-ra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
24306 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24307
24308 #: opts.c:754
24309 #, fuzzy, gcc-internal-format
24310 msgid "%<-fipa-icf%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
24311 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24312
24313 #: opts.c:761
24314 #, fuzzy, gcc-internal-format
24315 msgid "%<-fipa-icf-functions%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
24316 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24317
24318 #: opts.c:768
24319 #, fuzzy, gcc-internal-format
24320 msgid "%<-fipa-icf-variables%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
24321 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24322
24323 #: opts.c:775
24324 #, fuzzy, gcc-internal-format
24325 msgid "%<-fipa-bit-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
24326 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24327
24328 #: opts.c:782
24329 #, fuzzy, gcc-internal-format
24330 msgid "%<-fipa-vrp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
24331 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24332
24333 #: opts.c:789
24334 #, fuzzy, gcc-internal-format
24335 msgid "%<-fipa-pure-const%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
24336 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24337
24338 #: opts.c:800
24339 #, fuzzy, gcc-internal-format
24340 msgid "%<-fipa-reference-addressable%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
24341 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24342
24343 #: opts.c:809
24344 #, fuzzy, gcc-internal-format
24345 msgid "%<-fipa-stack-alignment%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
24346 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24347
24348 #: opts.c:882
24349 #, gcc-internal-format
24350 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
24351 msgstr ""
24352
24353 #: opts.c:886
24354 #, gcc-internal-format
24355 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
24356 msgstr ""
24357
24358 #: opts.c:900
24359 #, fuzzy, gcc-internal-format
24360 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
24361 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
24362
24363 #: opts.c:915
24364 #, gcc-internal-format
24365 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
24366 msgstr ""
24367
24368 #: opts.c:970 config/darwin.c:3214
24369 #, fuzzy, gcc-internal-format
24370 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
24371 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24372
24373 #: opts.c:986
24374 #, fuzzy, gcc-internal-format
24375 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
24376 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24377
24378 #: opts.c:1004 config/pa/pa.c:554
24379 #, fuzzy, gcc-internal-format
24380 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
24381 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24382
24383 #: opts.c:1040
24384 #, fuzzy, gcc-internal-format
24385 msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
24386 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24387
24388 #: opts.c:1048
24389 #, fuzzy, gcc-internal-format
24390 msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported with LTO, disabling"
24391 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
24392
24393 #: opts.c:1062
24394 #, fuzzy, gcc-internal-format
24395 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
24396 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
24397
24398 #: opts.c:1089
24399 #, fuzzy, gcc-internal-format
24400 msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
24401 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24402
24403 #: opts.c:1093
24404 #, fuzzy, gcc-internal-format
24405 msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
24406 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24407
24408 #: opts.c:1101
24409 #, fuzzy, gcc-internal-format
24410 msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
24411 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24412
24413 #: opts.c:1108
24414 #, fuzzy, gcc-internal-format
24415 msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
24416 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24417
24418 #: opts.c:1114
24419 #, fuzzy, gcc-internal-format
24420 msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
24421 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
24422
24423 #: opts.c:1120
24424 #, fuzzy, gcc-internal-format
24425 msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
24426 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
24427
24428 #: opts.c:1146
24429 #, gcc-internal-format
24430 msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
24431 msgstr ""
24432
24433 #: opts.c:1153
24434 #, fuzzy, gcc-internal-format
24435 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
24436 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
24437
24438 #: opts.c:1156
24439 #, fuzzy, gcc-internal-format
24440 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
24441 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
24442
24443 #: opts.c:1161
24444 #, fuzzy, gcc-internal-format
24445 msgid "live patching is not supported with LTO"
24446 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
24447
24448 #: opts.c:1165
24449 #, fuzzy, gcc-internal-format
24450 msgid "vtable verification is not supported with LTO"
24451 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
24452
24453 #: opts.c:1659
24454 #, gcc-internal-format
24455 msgid "unrecognized %<include_flags 0x%x%> passed to %<print_specific_help%>"
24456 msgstr ""
24457
24458 #: opts.c:1873
24459 #, fuzzy, gcc-internal-format
24460 msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
24461 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
24462
24463 #: opts.c:1913
24464 #, fuzzy, gcc-internal-format
24465 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?"
24466 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
24467
24468 #: opts.c:1919
24469 #, fuzzy, gcc-internal-format
24470 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s"
24471 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
24472
24473 #: opts.c:1954
24474 #, fuzzy, gcc-internal-format
24475 msgid "%qs attribute directive ignored"
24476 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
24477
24478 #: opts.c:1981
24479 #, fuzzy, gcc-internal-format
24480 msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
24481 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
24482
24483 #: opts.c:1996
24484 #, fuzzy, gcc-internal-format
24485 msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
24486 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
24487
24488 #: opts.c:2005
24489 #, fuzzy, gcc-internal-format
24490 msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d"
24491 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
24492
24493 #: opts.c:2131
24494 #, gcc-internal-format
24495 msgid "%<--help%> argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
24496 msgstr ""
24497
24498 #: opts.c:2140
24499 #, fuzzy, gcc-internal-format
24500 msgid "unrecognized argument to %<--help=%> option: %q.*s"
24501 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
24502
24503 #: opts.c:2509
24504 #, fuzzy, gcc-internal-format
24505 msgid "HSA has not been enabled during configuration"
24506 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
24507
24508 #: opts.c:2521
24509 #, gcc-internal-format
24510 msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
24511 msgstr ""
24512
24513 #: opts.c:2529
24514 #, fuzzy, gcc-internal-format
24515 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu"
24516 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
24517
24518 #: opts.c:2604
24519 #, fuzzy, gcc-internal-format
24520 msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
24521 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
24522
24523 #: opts.c:2662
24524 #, fuzzy, gcc-internal-format
24525 msgid "unknown stack check parameter %qs"
24526 msgstr "tuntematon konetila %qs"
24527
24528 #: opts.c:2690
24529 #, gcc-internal-format
24530 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level"
24531 msgstr ""
24532
24533 #: opts.c:2701
24534 #, fuzzy, gcc-internal-format
24535 msgid "dwarf version %wu is not supported"
24536 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
24537
24538 #: opts.c:2755
24539 #, fuzzy, gcc-internal-format
24540 msgid "unrecognized argument to %<-flto=%> option: %qs"
24541 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
24542
24543 #: opts.c:2933
24544 #, fuzzy, gcc-internal-format
24545 msgid "target system does not support debug output"
24546 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
24547
24548 #: opts.c:2942
24549 #, fuzzy, gcc-internal-format
24550 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
24551 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
24552
24553 #: opts.c:2960
24554 #, fuzzy, gcc-internal-format
24555 msgid "unrecognized debug output level %qs"
24556 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
24557
24558 #: opts.c:2962
24559 #, fuzzy, gcc-internal-format
24560 msgid "debug output level %qs is too high"
24561 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
24562
24563 #: opts.c:2982
24564 #, gcc-internal-format
24565 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
24566 msgstr ""
24567
24568 #: opts.c:2986
24569 #, gcc-internal-format
24570 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
24571 msgstr ""
24572
24573 #: opts.c:3031
24574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24575 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
24576 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
24577
24578 #: opts.c:3060
24579 #, fuzzy, gcc-internal-format
24580 msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
24581 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
24582
24583 #: opts.c:3064
24584 #, fuzzy, gcc-internal-format
24585 msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>"
24586 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
24587
24588 #: opts.c:3068
24589 #, fuzzy, gcc-internal-format
24590 msgid "%<-Werror=%s%>: %<-%s%> is not an option that controls warnings"
24591 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
24592
24593 #: passes.c:84
24594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24595 msgid "pass %s does not support cloning"
24596 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
24597
24598 #: passes.c:90
24599 #, gcc-internal-format
24600 msgid "pass %s needs a %<set_pass_param%> implementation to handle the extra argument in %<NEXT_PASS%>"
24601 msgstr ""
24602
24603 #: passes.c:1024
24604 #, gcc-internal-format
24605 msgid "unrecognized option %<-fenable%>"
24606 msgstr "tunnistamaton valitsin %<-fenable%>"
24607
24608 #: passes.c:1026
24609 #, gcc-internal-format
24610 msgid "unrecognized option %<-fdisable%>"
24611 msgstr "tunnistamaton valitsin %<fdisable%>"
24612
24613 #: passes.c:1034
24614 #, fuzzy, gcc-internal-format
24615 msgid "unknown pass %s specified in %<-fenable%>"
24616 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
24617
24618 #: passes.c:1036
24619 #, fuzzy, gcc-internal-format
24620 msgid "unknown pass %s specified in %<-fdisable%>"
24621 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
24622
24623 #: passes.c:1061 passes.c:1150
24624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24625 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
24626 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
24627
24628 #: passes.c:1064 passes.c:1161
24629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24630 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
24631 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
24632
24633 #: passes.c:1100 passes.c:1128
24634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24635 msgid "Invalid range %s in option %s"
24636 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
24637
24638 #: passes.c:1146
24639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24640 msgid "enable pass %s for function %s"
24641 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
24642
24643 #: passes.c:1157
24644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24645 msgid "disable pass %s for function %s"
24646 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
24647
24648 #: passes.c:1386
24649 #, fuzzy, gcc-internal-format
24650 msgid "invalid pass positioning operation"
24651 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
24652
24653 #: passes.c:1447
24654 #, fuzzy, gcc-internal-format
24655 msgid "plugin cannot register a missing pass"
24656 msgstr "Rekisteröi"
24657
24658 #: passes.c:1450
24659 #, fuzzy, gcc-internal-format
24660 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
24661 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
24662
24663 #: passes.c:1455
24664 #, fuzzy, gcc-internal-format
24665 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
24666 msgstr "Rekisteröi"
24667
24668 #: passes.c:1474
24669 #, gcc-internal-format
24670 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
24671 msgstr ""
24672
24673 #: plugin.c:212
24674 #, gcc-internal-format
24675 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
24676 msgstr ""
24677
24678 #: plugin.c:234
24679 #, gcc-internal-format
24680 msgid "plugin %qs was specified with different paths: %qs and %qs"
24681 msgstr ""
24682
24683 #: plugin.c:293
24684 #, gcc-internal-format
24685 msgid "malformed option %<-fplugin-arg-%s%>: missing %<-<key>[=<value>]%>"
24686 msgstr ""
24687
24688 #: plugin.c:357
24689 #, gcc-internal-format
24690 msgid "plugin %s should be specified before %<-fplugin-arg-%s%> in the command line"
24691 msgstr ""
24692
24693 #: plugin.c:376
24694 #, gcc-internal-format
24695 msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
24696 msgstr ""
24697
24698 #: plugin.c:472
24699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24700 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
24701 msgstr ""
24702
24703 #: plugin.c:504
24704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24705 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
24706 msgstr ""
24707
24708 #: plugin.c:637
24709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24710 msgid ""
24711 "cannot load plugin %s\n"
24712 "%s"
24713 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
24714
24715 #: plugin.c:648
24716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24717 msgid ""
24718 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
24719 "%s"
24720 msgstr ""
24721
24722 #: plugin.c:661
24723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24724 msgid ""
24725 "cannot find %s in plugin %s\n"
24726 "%s"
24727 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
24728
24729 #: plugin.c:671
24730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24731 msgid "fail to initialize plugin %s"
24732 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
24733
24734 #: plugin.c:704
24735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24736 msgid "cannot load plugin %s: %s"
24737 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
24738
24739 #: plugin.c:714
24740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24741 msgid "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license %s"
24742 msgstr ""
24743
24744 #: plugin.c:724
24745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24746 msgid "cannot find %s in plugin %s: %s"
24747 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
24748
24749 #: plugin.c:733
24750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24751 msgid "failed to initialize plugin %s"
24752 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
24753
24754 #: plugin.c:1007
24755 #, gcc-internal-format
24756 msgid "%<-iplugindir%> <dir> option not passed from the gcc driver"
24757 msgstr ""
24758
24759 #: predict.c:2489
24760 #, fuzzy, gcc-internal-format
24761 msgid "probability %qE must be constant floating-point expression"
24762 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
24763
24764 #: predict.c:2502
24765 #, gcc-internal-format
24766 msgid "probability %qE is outside the range [0.0, 1.0]"
24767 msgstr "todennäköisyys %qE ei ole välillä [0,0; 1.0]"
24768
24769 #: predict.c:3482
24770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24771 msgid "Missing counts for called function %s"
24772 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
24773
24774 #: profile.c:590
24775 #, gcc-internal-format
24776 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
24777 msgstr ""
24778
24779 #: profile.c:607
24780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24781 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
24782 msgstr ""
24783
24784 #: profile.c:630
24785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24786 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
24787 msgstr ""
24788
24789 #: profile.c:888
24790 #, gcc-internal-format
24791 msgid "corrupted profile info: invalid time profile"
24792 msgstr ""
24793
24794 #: read-rtl-function.c:265
24795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24796 msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
24797 msgstr ""
24798
24799 #: read-rtl-function.c:269
24800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24801 msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
24802 msgstr ""
24803
24804 #: read-rtl-function.c:412
24805 #, fuzzy, gcc-internal-format
24806 msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
24807 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
24808
24809 #: read-rtl-function.c:713
24810 #, fuzzy, gcc-internal-format
24811 msgid "unrecognized edge flag: %qs"
24812 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
24813
24814 #: read-rtl-function.c:856
24815 #, fuzzy, gcc-internal-format
24816 msgid "more than one 'crtl' directive"
24817 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
24818
24819 #: read-rtl-function.c:984
24820 #, fuzzy, gcc-internal-format
24821 msgid "unrecognized enum value: %qs"
24822 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
24823
24824 #: read-rtl-function.c:1140 read-rtl-function.c:1199
24825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24826 msgid "was expecting `%s'"
24827 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
24828
24829 #: read-rtl-function.c:1591
24830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24831 msgid "duplicate insn UID: %i"
24832 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
24833
24834 #: read-rtl-function.c:1652
24835 #, fuzzy, gcc-internal-format
24836 msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
24837 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
24838
24839 #: read-rtl-function.c:1658
24840 #, fuzzy, gcc-internal-format
24841 msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
24842 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
24843
24844 #: read-rtl.c:424
24845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24846 msgid "ambiguous attribute '%s'; could be '%s' (via '%s:%s') or '%s' (via '%s:%s')"
24847 msgstr ""
24848
24849 #: reg-stack.c:537
24850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24851 msgid "output constraint %d must specify a single register"
24852 msgstr ""
24853
24854 #: reg-stack.c:547
24855 #, fuzzy, gcc-internal-format
24856 msgid "output constraint %d cannot be specified together with %qs clobber"
24857 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
24858
24859 #: reg-stack.c:571
24860 #, gcc-internal-format
24861 msgid "output registers must be grouped at top of stack"
24862 msgstr ""
24863
24864 #: reg-stack.c:611
24865 #, gcc-internal-format
24866 msgid "implicitly popped registers must be grouped at top of stack"
24867 msgstr ""
24868
24869 #: reg-stack.c:629
24870 #, gcc-internal-format
24871 msgid "explicitly used registers must be grouped at top of stack"
24872 msgstr ""
24873
24874 #: reg-stack.c:649
24875 #, fuzzy, gcc-internal-format
24876 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
24877 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
24878
24879 #: regcprop.c:1200
24880 #, gcc-internal-format
24881 msgid "%qs: [%u] bad %<next_regno%> for empty chain (%u)"
24882 msgstr ""
24883
24884 #: regcprop.c:1212
24885 #, gcc-internal-format
24886 msgid "%qs: loop in %<next_regno%> chain (%u)"
24887 msgstr ""
24888
24889 #: regcprop.c:1215
24890 #, gcc-internal-format
24891 msgid "%qs: [%u] bad %<oldest_regno%> (%u)"
24892 msgstr ""
24893
24894 #: regcprop.c:1227
24895 #, gcc-internal-format
24896 msgid "%qs: [%u] non-empty register in chain (%s %u %i)"
24897 msgstr ""
24898
24899 #: reginfo.c:647
24900 #, fuzzy, gcc-internal-format
24901 msgid "cannot use %qs as a call-saved register"
24902 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
24903
24904 #: reginfo.c:651
24905 #, fuzzy, gcc-internal-format
24906 msgid "cannot use %qs as a call-used register"
24907 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
24908
24909 #: reginfo.c:663
24910 #, fuzzy, gcc-internal-format
24911 msgid "cannot use %qs as a fixed register"
24912 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
24913
24914 #: reginfo.c:690 config/arc/arc.c:1168 config/arc/arc.c:1210
24915 #: config/ia64/ia64.c:6036 config/ia64/ia64.c:6043 config/pa/pa.c:465
24916 #: config/pa/pa.c:472 config/sh/sh.c:8277 config/sh/sh.c:8284
24917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24918 msgid "unknown register name: %s"
24919 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
24920
24921 #: reginfo.c:703
24922 #, fuzzy, gcc-internal-format
24923 msgid "stack register used for global register variable"
24924 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
24925
24926 #: reginfo.c:709
24927 #, fuzzy, gcc-internal-format
24928 msgid "global register variable follows a function definition"
24929 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
24930
24931 #: reginfo.c:715
24932 #, fuzzy, gcc-internal-format
24933 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
24934 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
24935
24936 #: reginfo.c:718 config/rs6000/rs6000-logue.c:5483
24937 #, fuzzy, gcc-internal-format
24938 msgid "conflicts with %qD"
24939 msgstr "nimellä %qD"
24940
24941 #: reginfo.c:723
24942 #, fuzzy, gcc-internal-format
24943 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
24944 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
24945
24946 #: reload.c:1293
24947 #, fuzzy, gcc-internal-format
24948 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
24949 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
24950
24951 #: reload.c:1307
24952 #, fuzzy, gcc-internal-format
24953 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
24954 msgstr "virheellinen ”asm”: "
24955
24956 #: reload.c:3672
24957 #, fuzzy, gcc-internal-format
24958 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
24959 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
24960
24961 #: reload1.c:2061
24962 #, fuzzy, gcc-internal-format
24963 msgid "cannot find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
24964 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
24965
24966 #: reload1.c:2066
24967 #, fuzzy, gcc-internal-format
24968 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
24969 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
24970
24971 #: reload1.c:4585
24972 #, fuzzy, gcc-internal-format
24973 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
24974 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
24975
24976 #: reload1.c:6002
24977 #, fuzzy, gcc-internal-format
24978 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
24979 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
24980
24981 #: reload1.c:7880
24982 #, fuzzy, gcc-internal-format
24983 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
24984 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
24985
24986 #: rtl.c:850
24987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24988 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
24989 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
24990
24991 #: rtl.c:860
24992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24993 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
24994 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
24995
24996 #: rtl.c:870
24997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24998 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
24999 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25000
25001 #: rtl.c:879
25002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25003 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
25004 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25005
25006 #: rtl.c:889
25007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25008 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
25009 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25010
25011 #: rtl.c:900
25012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25013 msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
25014 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25015
25016 #: rtl.c:927
25017 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25018 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
25019 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25020
25021 #: rtl.c:937
25022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25023 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
25024 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25025
25026 #: rtl.c:947
25027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25028 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
25029 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25030
25031 #: rtl.c:958
25032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25033 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
25034 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
25035
25036 #: stmt.c:215
25037 #, fuzzy, gcc-internal-format
25038 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
25039 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
25040
25041 #: stmt.c:230
25042 #, gcc-internal-format
25043 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
25044 msgstr ""
25045
25046 #: stmt.c:254
25047 #, gcc-internal-format
25048 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
25049 msgstr ""
25050
25051 #: stmt.c:261 stmt.c:350
25052 #, fuzzy, gcc-internal-format
25053 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
25054 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
25055
25056 #: stmt.c:277
25057 #, fuzzy, gcc-internal-format
25058 msgid "matching constraint not valid in output operand"
25059 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
25060
25061 #: stmt.c:341
25062 #, fuzzy, gcc-internal-format
25063 msgid "input operand constraint contains %qc"
25064 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
25065
25066 #: stmt.c:380
25067 #, fuzzy, gcc-internal-format
25068 msgid "matching constraint references invalid operand number"
25069 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
25070
25071 #: stmt.c:414
25072 #, fuzzy, gcc-internal-format
25073 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
25074 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
25075
25076 #: stmt.c:430
25077 #, fuzzy, gcc-internal-format
25078 msgid "matching constraint does not allow a register"
25079 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
25080
25081 #: stmt.c:524
25082 #, fuzzy, gcc-internal-format
25083 msgid "duplicate %<asm%> operand name %qs"
25084 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
25085
25086 #: stmt.c:621
25087 #, fuzzy, gcc-internal-format
25088 msgid "missing close brace for named operand"
25089 msgstr "Sulje"
25090
25091 #: stmt.c:646
25092 #, fuzzy, gcc-internal-format
25093 msgid "undefined named operand %qs"
25094 msgstr "odottamaton siirros"
25095
25096 #: stor-layout.c:799
25097 #, fuzzy, gcc-internal-format
25098 msgid "size of %q+D %E bytes exceeds maximum object size %wu"
25099 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
25100
25101 #: stor-layout.c:1180
25102 #, fuzzy, gcc-internal-format
25103 msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
25104 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
25105
25106 #: stor-layout.c:1187
25107 #, gcc-internal-format
25108 msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
25109 msgstr ""
25110
25111 #: stor-layout.c:1190
25112 #, gcc-internal-format
25113 msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
25114 msgstr ""
25115
25116 #: stor-layout.c:1322
25117 #, fuzzy, gcc-internal-format
25118 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
25119 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
25120
25121 #: stor-layout.c:1326
25122 #, gcc-internal-format
25123 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
25124 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
25125
25126 #: stor-layout.c:1345
25127 #, gcc-internal-format
25128 msgid "padding struct to align %q+D"
25129 msgstr "kohdistetaan %q+D venyttämällä structia"
25130
25131 #: stor-layout.c:1404
25132 #, fuzzy, gcc-internal-format
25133 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
25134 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
25135
25136 #: stor-layout.c:1779
25137 #, gcc-internal-format
25138 msgid "padding struct size to alignment boundary"
25139 msgstr "venytetään structin koko kohdistusrajalle asti"
25140
25141 #: stor-layout.c:1807
25142 #, gcc-internal-format
25143 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
25144 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
25145
25146 #: stor-layout.c:1811
25147 #, gcc-internal-format
25148 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
25149 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
25150
25151 #: stor-layout.c:1817
25152 #, gcc-internal-format
25153 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
25154 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
25155
25156 #: stor-layout.c:1819
25157 #, gcc-internal-format
25158 msgid "packed attribute is unnecessary"
25159 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
25160
25161 #: stor-layout.c:2583
25162 #, fuzzy, gcc-internal-format
25163 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
25164 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
25165
25166 #: substring-locations.c:229
25167 #, fuzzy, gcc-internal-format
25168 msgid "format string is defined here"
25169 msgstr "alunperin määritelty täällä"
25170
25171 #: symtab.c:302
25172 #, gcc-internal-format
25173 msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
25174 msgstr ""
25175
25176 #: symtab.c:1052
25177 #, fuzzy, gcc-internal-format
25178 msgid "function symbol is not function"
25179 msgstr "funktion palauttava funktio"
25180
25181 #: symtab.c:1059
25182 #, gcc-internal-format
25183 msgid "inconsistent %<ifunc%> attribute"
25184 msgstr ""
25185
25186 #: symtab.c:1067
25187 #, fuzzy, gcc-internal-format
25188 msgid "variable symbol is not variable"
25189 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
25190
25191 #: symtab.c:1073
25192 #, fuzzy, gcc-internal-format
25193 msgid "node has unknown type"
25194 msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
25195
25196 #: symtab.c:1082
25197 #, gcc-internal-format
25198 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
25199 msgstr ""
25200
25201 #: symtab.c:1090
25202 #, gcc-internal-format
25203 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
25204 msgstr ""
25205
25206 #: symtab.c:1101 symtab.c:1108
25207 #, gcc-internal-format
25208 msgid "assembler name hash list corrupted"
25209 msgstr ""
25210
25211 #: symtab.c:1117
25212 #, gcc-internal-format
25213 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
25214 msgstr ""
25215
25216 #: symtab.c:1126
25217 #, gcc-internal-format
25218 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
25219 msgstr ""
25220
25221 #: symtab.c:1131
25222 #, fuzzy, gcc-internal-format
25223 msgid "node has body_removed but is definition"
25224 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
25225
25226 #: symtab.c:1136
25227 #, fuzzy, gcc-internal-format
25228 msgid "node is analyzed but it is not a definition"
25229 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
25230
25231 #: symtab.c:1141
25232 #, fuzzy, gcc-internal-format
25233 msgid "node is alias but not implicit alias"
25234 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
25235
25236 #: symtab.c:1146
25237 #, fuzzy, gcc-internal-format
25238 msgid "node is alias but not definition"
25239 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
25240
25241 #: symtab.c:1151
25242 #, fuzzy, gcc-internal-format
25243 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
25244 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
25245
25246 #: symtab.c:1156
25247 #, fuzzy, gcc-internal-format
25248 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
25249 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
25250
25251 #: symtab.c:1161
25252 #, fuzzy, gcc-internal-format
25253 msgid "node is symver but not alias"
25254 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
25255
25256 #: symtab.c:1170
25257 #, gcc-internal-format
25258 msgid "symver target is not exported with default visibility"
25259 msgstr ""
25260
25261 #: symtab.c:1177
25262 #, fuzzy, gcc-internal-format
25263 #| msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
25264 msgid "symver is not exported with default visibility"
25265 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
25266
25267 #: symtab.c:1186
25268 #, gcc-internal-format
25269 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
25270 msgstr ""
25271
25272 #: symtab.c:1191
25273 #, gcc-internal-format
25274 msgid "same_comdat_group list across different groups"
25275 msgstr ""
25276
25277 #: symtab.c:1196
25278 #, gcc-internal-format
25279 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
25280 msgstr ""
25281
25282 #: symtab.c:1201
25283 #, fuzzy, gcc-internal-format
25284 msgid "node is alone in a comdat group"
25285 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
25286
25287 #: symtab.c:1208
25288 #, gcc-internal-format
25289 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
25290 msgstr ""
25291
25292 #: symtab.c:1223
25293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25294 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
25295 msgstr ""
25296
25297 #: symtab.c:1233
25298 #, fuzzy, gcc-internal-format
25299 msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t"
25300 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
25301
25302 #: symtab.c:1240
25303 #, fuzzy, gcc-internal-format
25304 msgid "Both section and comdat group is set"
25305 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
25306
25307 #: symtab.c:1252
25308 #, fuzzy, gcc-internal-format
25309 msgid "Alias and target%'s section differs"
25310 msgstr "Sama kuin --help=target"
25311
25312 #: symtab.c:1259
25313 #, fuzzy, gcc-internal-format
25314 msgid "Alias and target%'s comdat groups differs"
25315 msgstr "Sama kuin --help=target"
25316
25317 #: symtab.c:1274
25318 #, fuzzy, gcc-internal-format
25319 msgid "Transparent alias and target%'s assembler names differs"
25320 msgstr "Sama kuin --help=target"
25321
25322 #: symtab.c:1282
25323 #, fuzzy, gcc-internal-format
25324 msgid "Chained transparent aliases"
25325 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
25326
25327 #: symtab.c:1305 symtab.c:1342
25328 #, gcc-internal-format
25329 msgid "symtab_node::verify failed"
25330 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
25331
25332 #: symtab.c:1338
25333 #, gcc-internal-format
25334 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
25335 msgstr ""
25336
25337 #: symtab.c:1751
25338 #, fuzzy, gcc-internal-format
25339 msgid "function %q+D part of alias cycle"
25340 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
25341
25342 #: symtab.c:1753
25343 #, fuzzy, gcc-internal-format
25344 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
25345 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
25346
25347 #: symtab.c:1781
25348 #, gcc-internal-format
25349 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
25350 msgstr ""
25351
25352 #: targhooks.c:191
25353 #, fuzzy, gcc-internal-format
25354 msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this target"
25355 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
25356
25357 #: targhooks.c:1024
25358 #, fuzzy, gcc-internal-format
25359 msgid "nested functions not supported on this target"
25360 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
25361
25362 #: targhooks.c:1037
25363 #, fuzzy, gcc-internal-format
25364 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
25365 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
25366
25367 #: targhooks.c:1574
25368 #, fuzzy, gcc-internal-format
25369 msgid "target attribute is not supported on this machine"
25370 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
25371
25372 #: targhooks.c:1588
25373 #, fuzzy, gcc-internal-format
25374 msgid "%<#pragma GCC target%> is not supported for this machine"
25375 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
25376
25377 #: toplev.c:864
25378 #, fuzzy, gcc-internal-format
25379 msgid "cannot open %qs for writing: %m"
25380 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
25381
25382 #: toplev.c:886
25383 #, fuzzy, gcc-internal-format
25384 msgid "%<-frecord-gcc-switches%> is not supported by the current target"
25385 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
25386
25387 #: toplev.c:935
25388 #, fuzzy, gcc-internal-format
25389 msgid "stack usage computation not supported for this target"
25390 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25391
25392 #: toplev.c:993
25393 #, fuzzy, gcc-internal-format
25394 msgid "stack usage might be unbounded"
25395 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
25396
25397 #: toplev.c:998
25398 #, fuzzy, gcc-internal-format
25399 msgid "stack usage might be %wu bytes"
25400 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
25401
25402 #: toplev.c:1001
25403 #, fuzzy, gcc-internal-format
25404 msgid "stack usage is %wu bytes"
25405 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
25406
25407 #: toplev.c:1118
25408 #, fuzzy, gcc-internal-format
25409 msgid "cannot open %s for writing: %m"
25410 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
25411
25412 #: toplev.c:1402
25413 #, fuzzy, gcc-internal-format
25414 msgid "this target does not support %qs"
25415 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
25416
25417 #: toplev.c:1428
25418 #, gcc-internal-format
25419 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (%<-fgraphite%>, %<-fgraphite-identity%>, %<-floop-nest-optimize%>, %<-floop-parallelize-all%>)"
25420 msgstr ""
25421
25422 #: toplev.c:1439
25423 #, fuzzy, gcc-internal-format
25424 msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
25425 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25426
25427 #: toplev.c:1446
25428 #, fuzzy, gcc-internal-format
25429 msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
25430 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25431
25432 #: toplev.c:1453
25433 #, fuzzy, gcc-internal-format
25434 msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
25435 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25436
25437 #: toplev.c:1468
25438 #, fuzzy, gcc-internal-format
25439 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
25440 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
25441
25442 #: toplev.c:1496
25443 #, fuzzy, gcc-internal-format
25444 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
25445 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
25446
25447 #: toplev.c:1500
25448 #, gcc-internal-format
25449 msgid "this target machine does not have delayed branches"
25450 msgstr ""
25451
25452 #: toplev.c:1514
25453 #, fuzzy, gcc-internal-format
25454 msgid "%<-f%sleading-underscore%> not supported on this target machine"
25455 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25456
25457 #: toplev.c:1559
25458 #, fuzzy, gcc-internal-format
25459 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
25460 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
25461
25462 #: toplev.c:1594
25463 #, fuzzy, gcc-internal-format
25464 msgid "target system does not support the %qs debug format"
25465 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
25466
25467 #: toplev.c:1607
25468 #, fuzzy, gcc-internal-format
25469 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
25470 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
25471
25472 #: toplev.c:1611
25473 #, fuzzy, gcc-internal-format
25474 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
25475 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
25476
25477 #: toplev.c:1650
25478 #, gcc-internal-format
25479 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
25480 msgstr ""
25481
25482 #: toplev.c:1681
25483 #, gcc-internal-format
25484 msgid "without %<-gdwarf-5%>, %<-gvariable-location-views=incompat5%> is equivalent to %<-gvariable-location-views%>"
25485 msgstr ""
25486
25487 #: toplev.c:1697
25488 #, gcc-internal-format
25489 msgid "%<-ginternal-reset-location-views%> is forced disabled without %<-gvariable-location-views%>"
25490 msgstr ""
25491
25492 #: toplev.c:1707
25493 #, gcc-internal-format
25494 msgid "%<-ginline-points%> is forced disabled without %<-gstatement-frontiers%>"
25495 msgstr ""
25496
25497 #: toplev.c:1736
25498 #, fuzzy, gcc-internal-format
25499 msgid "%<-ffunction-sections%> not supported for this target"
25500 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25501
25502 #: toplev.c:1742
25503 #, fuzzy, gcc-internal-format
25504 msgid "%<-fdata-sections%> not supported for this target"
25505 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25506
25507 #: toplev.c:1750
25508 #, fuzzy, gcc-internal-format
25509 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target"
25510 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25511
25512 #: toplev.c:1756
25513 #, fuzzy, gcc-internal-format
25514 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target (try %<-march%> switches)"
25515 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25516
25517 #: toplev.c:1766
25518 #, fuzzy, gcc-internal-format
25519 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> is not supported with %<-Os%>"
25520 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
25521
25522 #: toplev.c:1778
25523 #, gcc-internal-format
25524 msgid "%<-fassociative-math%> disabled; other options take precedence"
25525 msgstr ""
25526
25527 #: toplev.c:1788
25528 #, gcc-internal-format
25529 msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
25530 msgstr ""
25531
25532 #: toplev.c:1798
25533 #, gcc-internal-format
25534 msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive; disabling %<-fstack-check=%>"
25535 msgstr ""
25536
25537 #: toplev.c:1816
25538 #, fuzzy, gcc-internal-format
25539 msgid "%<-fstack-protector%> not supported for this target"
25540 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25541
25542 #: toplev.c:1828
25543 #, fuzzy, gcc-internal-format
25544 msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supported for this target"
25545 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25546
25547 #: toplev.c:2132
25548 #, fuzzy, gcc-internal-format
25549 msgid "error writing to %s: %m"
25550 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
25551
25552 #: toplev.c:2134
25553 #, fuzzy, gcc-internal-format
25554 msgid "error closing %s: %m"
25555 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
25556
25557 #: toplev.c:2251
25558 #, gcc-internal-format
25559 msgid "mpfr not configured to handle all floating modes"
25560 msgstr ""
25561
25562 #: toplev.c:2327
25563 #, fuzzy, gcc-internal-format
25564 msgid "self-tests incompatible with %<-E%>"
25565 msgstr "Muodostin %qs"
25566
25567 #: toplev.c:2342
25568 #, fuzzy, gcc-internal-format
25569 msgid "self-tests are not enabled in this build"
25570 msgstr "Muodostin %qs"
25571
25572 #: trans-mem.c:607
25573 #, fuzzy, gcc-internal-format
25574 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
25575 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
25576
25577 #: trans-mem.c:610
25578 #, fuzzy, gcc-internal-format
25579 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
25580 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
25581
25582 #: trans-mem.c:642
25583 #, fuzzy, gcc-internal-format
25584 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
25585 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
25586
25587 #: trans-mem.c:711 trans-mem.c:4818
25588 #, fuzzy, gcc-internal-format
25589 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
25590 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
25591
25592 #: trans-mem.c:718
25593 #, fuzzy, gcc-internal-format
25594 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
25595 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
25596
25597 #: trans-mem.c:722
25598 #, fuzzy, gcc-internal-format
25599 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
25600 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
25601
25602 #: trans-mem.c:730 trans-mem.c:4750
25603 #, fuzzy, gcc-internal-format
25604 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
25605 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
25606
25607 #: trans-mem.c:737
25608 #, fuzzy, gcc-internal-format
25609 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
25610 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
25611
25612 #: trans-mem.c:741
25613 #, fuzzy, gcc-internal-format
25614 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
25615 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
25616
25617 #: trans-mem.c:756 trans-mem.c:4790
25618 #, fuzzy, gcc-internal-format
25619 msgid "%<asm%> not allowed in atomic transaction"
25620 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
25621
25622 #: trans-mem.c:759
25623 #, fuzzy, gcc-internal-format
25624 msgid "%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
25625 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
25626
25627 #: trans-mem.c:771
25628 #, fuzzy, gcc-internal-format
25629 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
25630 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
25631
25632 #: trans-mem.c:774
25633 #, fuzzy, gcc-internal-format
25634 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
25635 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
25636
25637 #: trans-mem.c:781
25638 #, fuzzy, gcc-internal-format
25639 msgid "outer transaction in transaction"
25640 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
25641
25642 #: trans-mem.c:784
25643 #, fuzzy, gcc-internal-format
25644 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
25645 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
25646
25647 #: trans-mem.c:788
25648 #, fuzzy, gcc-internal-format
25649 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
25650 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
25651
25652 #: trans-mem.c:4415
25653 #, fuzzy, gcc-internal-format
25654 msgid "%K%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
25655 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
25656
25657 #: tree-cfg.c:353
25658 #, fuzzy, gcc-internal-format
25659 msgid "ignoring loop annotation"
25660 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
25661
25662 #: tree-cfg.c:2965
25663 #, gcc-internal-format
25664 msgid "constant not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
25665 msgstr ""
25666
25667 #: tree-cfg.c:2970
25668 #, gcc-internal-format
25669 msgid "side effects not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
25670 msgstr ""
25671
25672 #: tree-cfg.c:2985
25673 #, gcc-internal-format
25674 msgid "%<DECL_GIMPLE_REG_P%> set on a variable with address taken"
25675 msgstr ""
25676
25677 #: tree-cfg.c:2991
25678 #, gcc-internal-format
25679 msgid "address taken but %<TREE_ADDRESSABLE%> bit not set"
25680 msgstr ""
25681
25682 #: tree-cfg.c:3013
25683 #, fuzzy, gcc-internal-format
25684 msgid "invalid expression for min lvalue"
25685 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
25686
25687 #: tree-cfg.c:3024
25688 #, fuzzy, gcc-internal-format
25689 msgid "invalid operand in indirect reference"
25690 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
25691
25692 #: tree-cfg.c:3049
25693 #, fuzzy, gcc-internal-format
25694 msgid "non-scalar %qs"
25695 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
25696
25697 #: tree-cfg.c:3063
25698 #, fuzzy, gcc-internal-format
25699 msgid "invalid position or size operand to %qs"
25700 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
25701
25702 #: tree-cfg.c:3069
25703 #, gcc-internal-format
25704 msgid "integral result type precision does not match field size of %qs"
25705 msgstr ""
25706
25707 #: tree-cfg.c:3078
25708 #, gcc-internal-format
25709 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of %qs"
25710 msgstr ""
25711
25712 #: tree-cfg.c:3086
25713 #, fuzzy, gcc-internal-format
25714 msgid "%qs of non-mode-precision operand"
25715 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
25716
25717 #: tree-cfg.c:3093
25718 #, fuzzy, gcc-internal-format
25719 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in %qs"
25720 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
25721
25722 #: tree-cfg.c:3104
25723 #, fuzzy, gcc-internal-format
25724 #| msgid "type mismatch in array reference"
25725 msgid "type mismatch in %qs reference"
25726 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
25727
25728 #: tree-cfg.c:3120
25729 #, gcc-internal-format
25730 msgid "non-top-level %qs"
25731 msgstr ""
25732
25733 #: tree-cfg.c:3135
25734 #, fuzzy, gcc-internal-format
25735 msgid "invalid operands to %qs"
25736 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
25737
25738 #: tree-cfg.c:3146 tree-cfg.c:3155 tree-cfg.c:3172 tree-cfg.c:3806
25739 #: tree-cfg.c:3835 tree-cfg.c:3852 tree-cfg.c:3873 tree-cfg.c:3919
25740 #: tree-cfg.c:3940 tree-cfg.c:3994 tree-cfg.c:4014 tree-cfg.c:4050
25741 #: tree-cfg.c:4071 tree-cfg.c:4103 tree-cfg.c:4179 tree-cfg.c:4211
25742 #: tree-cfg.c:4223 tree-cfg.c:4282 tree-cfg.c:4307 tree-cfg.c:4380
25743 #: tree-cfg.c:4458
25744 #, fuzzy, gcc-internal-format
25745 msgid "type mismatch in %qs"
25746 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
25747
25748 #: tree-cfg.c:3166
25749 #, fuzzy, gcc-internal-format
25750 msgid "invalid %qs offset operator"
25751 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
25752
25753 #: tree-cfg.c:3190
25754 #, fuzzy, gcc-internal-format
25755 msgid "conversion of %qs on the left hand side of %qs"
25756 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
25757
25758 #: tree-cfg.c:3198
25759 #, fuzzy, gcc-internal-format
25760 msgid "conversion of register to a different size in %qs"
25761 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
25762
25763 #: tree-cfg.c:3218 tree-cfg.c:3244
25764 #, fuzzy, gcc-internal-format
25765 msgid "invalid address operand in %qs"
25766 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
25767
25768 #: tree-cfg.c:3225 tree-cfg.c:3251
25769 #, fuzzy, gcc-internal-format
25770 msgid "invalid offset operand in %qs"
25771 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
25772
25773 #: tree-cfg.c:3232 tree-cfg.c:3258
25774 #, fuzzy, gcc-internal-format
25775 #| msgid "invalid use of %qD"
25776 msgid "invalid clique in %qs"
25777 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
25778
25779 #: tree-cfg.c:3265 tree-cfg.c:4470
25780 #, fuzzy, gcc-internal-format
25781 msgid "%qs in gimple IL"
25782 msgstr ""
25783 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
25784 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
25785 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
25786 "\n"
25787 " none, off älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
25788 " t, numbered tee numeroituja varmuuskopioita\n"
25789 " nil, existing numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
25790 " muuten yksinkertaisia\n"
25791 " never, simple tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
25792
25793 #: tree-cfg.c:3318
25794 #, fuzzy, gcc-internal-format
25795 msgid "gimple call has two targets"
25796 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
25797
25798 #: tree-cfg.c:3327
25799 #, fuzzy, gcc-internal-format
25800 msgid "gimple call has no target"
25801 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
25802
25803 #: tree-cfg.c:3334
25804 #, fuzzy, gcc-internal-format
25805 msgid "invalid function in gimple call"
25806 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
25807
25808 #: tree-cfg.c:3344
25809 #, fuzzy, gcc-internal-format
25810 msgid "non-function in gimple call"
25811 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
25812
25813 #: tree-cfg.c:3355
25814 #, fuzzy, gcc-internal-format
25815 msgid "invalid pure const state for function"
25816 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
25817
25818 #: tree-cfg.c:3364
25819 #, fuzzy, gcc-internal-format
25820 msgid "invalid LHS in gimple call"
25821 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
25822
25823 #: tree-cfg.c:3372
25824 #, fuzzy, gcc-internal-format
25825 msgid "LHS in %<noreturn%> call"
25826 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
25827
25828 #: tree-cfg.c:3386
25829 #, gcc-internal-format
25830 msgid "invalid conversion in gimple call"
25831 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
25832
25833 #: tree-cfg.c:3395
25834 #, fuzzy, gcc-internal-format
25835 msgid "invalid static chain in gimple call"
25836 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
25837
25838 #: tree-cfg.c:3406
25839 #, gcc-internal-format
25840 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
25841 msgstr ""
25842
25843 #. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
25844 #. undefined behavior sanitizer. Front-ends do check users do not
25845 #. call them that way but we also produce calls to
25846 #. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
25847 #. out a call cannot happen in a legal program. In such cases,
25848 #. we must make sure arguments are stripped off.
25849 #: tree-cfg.c:3424
25850 #, fuzzy, gcc-internal-format
25851 msgid "%<__builtin_unreachable%> or %<__builtin_trap%> call with arguments"
25852 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
25853
25854 #: tree-cfg.c:3447
25855 #, fuzzy, gcc-internal-format
25856 msgid "invalid argument to gimple call"
25857 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
25858
25859 #: tree-cfg.c:3467
25860 #, fuzzy, gcc-internal-format
25861 msgid "invalid operands in gimple comparison"
25862 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
25863
25864 #: tree-cfg.c:3483
25865 #, fuzzy, gcc-internal-format
25866 msgid "mismatching comparison operand types"
25867 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
25868
25869 #: tree-cfg.c:3500
25870 #, gcc-internal-format
25871 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
25872 msgstr ""
25873
25874 #: tree-cfg.c:3515
25875 #, fuzzy, gcc-internal-format
25876 msgid "non-vector operands in vector comparison"
25877 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
25878
25879 #: tree-cfg.c:3524
25880 #, fuzzy, gcc-internal-format
25881 msgid "invalid vector comparison resulting type"
25882 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
25883
25884 #: tree-cfg.c:3531
25885 #, fuzzy, gcc-internal-format
25886 msgid "bogus comparison result type"
25887 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
25888
25889 #: tree-cfg.c:3553
25890 #, fuzzy, gcc-internal-format
25891 msgid "non-register as LHS of unary operation"
25892 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
25893
25894 #: tree-cfg.c:3559
25895 #, fuzzy, gcc-internal-format
25896 msgid "invalid operand in unary operation"
25897 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
25898
25899 #: tree-cfg.c:3582
25900 #, fuzzy, gcc-internal-format
25901 #| msgid "invalid types in nop conversion"
25902 msgid "invalid vector types in nop conversion"
25903 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
25904
25905 #: tree-cfg.c:3611
25906 #, gcc-internal-format
25907 msgid "invalid types in nop conversion"
25908 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
25909
25910 #: tree-cfg.c:3626
25911 #, fuzzy, gcc-internal-format
25912 msgid "invalid types in address space conversion"
25913 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
25914
25915 #: tree-cfg.c:3640
25916 #, fuzzy, gcc-internal-format
25917 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
25918 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
25919
25920 #: tree-cfg.c:3655
25921 #, fuzzy, gcc-internal-format
25922 #| msgid "invalid types in conversion to floating point"
25923 msgid "invalid types in conversion to floating-point"
25924 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
25925
25926 #: tree-cfg.c:3670
25927 #, gcc-internal-format
25928 msgid "invalid types in conversion to integer"
25929 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
25930
25931 #: tree-cfg.c:3710
25932 #, fuzzy, gcc-internal-format
25933 msgid "type mismatch in %qs expression"
25934 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
25935
25936 #: tree-cfg.c:3732
25937 #, fuzzy, gcc-internal-format
25938 msgid "invalid types for %qs"
25939 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
25940
25941 #: tree-cfg.c:3743
25942 #, gcc-internal-format
25943 msgid "%qs should be from a scalar to a like vector"
25944 msgstr ""
25945
25946 #: tree-cfg.c:3757
25947 #, fuzzy, gcc-internal-format
25948 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
25949 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
25950
25951 #: tree-cfg.c:3782
25952 #, fuzzy, gcc-internal-format
25953 msgid "non-register as LHS of binary operation"
25954 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
25955
25956 #: tree-cfg.c:3789
25957 #, fuzzy, gcc-internal-format
25958 msgid "invalid operands in binary operation"
25959 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
25960
25961 #: tree-cfg.c:3894
25962 #, fuzzy, gcc-internal-format
25963 msgid "invalid non-vector operands to %qs"
25964 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
25965
25966 #: tree-cfg.c:3905
25967 #, fuzzy, gcc-internal-format
25968 #| msgid "invalid pointer mode %qs"
25969 msgid "invalid (pointer) operands %qs"
25970 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
25971
25972 #: tree-cfg.c:4111
25973 #, fuzzy, gcc-internal-format
25974 msgid "vector type expected in %qs"
25975 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
25976
25977 #: tree-cfg.c:4124
25978 #, fuzzy, gcc-internal-format
25979 msgid "type mismatch in binary expression"
25980 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
25981
25982 #: tree-cfg.c:4152
25983 #, fuzzy, gcc-internal-format
25984 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
25985 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
25986
25987 #: tree-cfg.c:4161
25988 #, fuzzy, gcc-internal-format
25989 msgid "invalid operands in ternary operation"
25990 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
25991
25992 #: tree-cfg.c:4193
25993 #, gcc-internal-format
25994 msgid "the first argument of a %qs must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
25995 msgstr ""
25996
25997 #: tree-cfg.c:4235 tree-cfg.c:4294
25998 #, fuzzy, gcc-internal-format
25999 msgid "vector types expected in %qs"
26000 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
26001
26002 #: tree-cfg.c:4250
26003 #, fuzzy, gcc-internal-format
26004 msgid "vectors with different element number found in %qs"
26005 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
26006
26007 #: tree-cfg.c:4266
26008 #, fuzzy, gcc-internal-format
26009 msgid "invalid mask type in %qs"
26010 msgstr "Taulukkotyyppi : %s\n"
26011
26012 #: tree-cfg.c:4326
26013 #, fuzzy, gcc-internal-format
26014 msgid "not allowed type combination in %qs"
26015 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
26016
26017 #: tree-cfg.c:4335
26018 #, fuzzy, gcc-internal-format
26019 msgid "invalid position or size in %qs"
26020 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
26021
26022 #: tree-cfg.c:4341
26023 #, fuzzy, gcc-internal-format
26024 msgid "%qs into non-mode-precision operand"
26025 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
26026
26027 #: tree-cfg.c:4351
26028 #, fuzzy, gcc-internal-format
26029 msgid "insertion out of range in %qs"
26030 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
26031
26032 #: tree-cfg.c:4361
26033 #, fuzzy, gcc-internal-format
26034 msgid "%qs not at element boundary"
26035 msgstr "Ei ole hakemisto"
26036
26037 #: tree-cfg.c:4416
26038 #, fuzzy, gcc-internal-format
26039 msgid "non-trivial conversion in %qs"
26040 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
26041
26042 #: tree-cfg.c:4425
26043 #, fuzzy, gcc-internal-format
26044 msgid "%qs LHS in clobber statement"
26045 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
26046
26047 #: tree-cfg.c:4444
26048 #, fuzzy, gcc-internal-format
26049 msgid "invalid operand in %qs"
26050 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
26051
26052 #: tree-cfg.c:4485 tree-cfg.c:4511
26053 #, fuzzy, gcc-internal-format
26054 msgid "invalid RHS for gimple memory store: %qs"
26055 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
26056
26057 #: tree-cfg.c:4545 tree-cfg.c:4563
26058 #, fuzzy, gcc-internal-format
26059 msgid "incorrect type of vector %qs elements"
26060 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
26061
26062 #: tree-cfg.c:4554 tree-cfg.c:4571
26063 #, fuzzy, gcc-internal-format
26064 msgid "incorrect number of vector %qs elements"
26065 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
26066
26067 #: tree-cfg.c:4579
26068 #, fuzzy, gcc-internal-format
26069 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
26070 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
26071
26072 #: tree-cfg.c:4588
26073 #, fuzzy, gcc-internal-format
26074 msgid "vector %qs with non-NULL element index"
26075 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
26076
26077 #: tree-cfg.c:4595
26078 #, fuzzy, gcc-internal-format
26079 msgid "vector %qs element is not a GIMPLE value"
26080 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
26081
26082 #: tree-cfg.c:4604
26083 #, fuzzy, gcc-internal-format
26084 msgid "non-vector %qs with elements"
26085 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
26086
26087 #: tree-cfg.c:4615
26088 #, gcc-internal-format
26089 msgid "%qs with an always-false condition"
26090 msgstr ""
26091
26092 #: tree-cfg.c:4674
26093 #, fuzzy, gcc-internal-format
26094 msgid "invalid operand in return statement"
26095 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
26096
26097 #: tree-cfg.c:4689 c/gimple-parser.c:2421
26098 #, fuzzy, gcc-internal-format
26099 msgid "invalid conversion in return statement"
26100 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
26101
26102 #: tree-cfg.c:4713
26103 #, gcc-internal-format
26104 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
26105 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
26106
26107 #: tree-cfg.c:4732
26108 #, fuzzy, gcc-internal-format
26109 msgid "invalid operand to switch statement"
26110 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
26111
26112 #: tree-cfg.c:4740
26113 #, fuzzy, gcc-internal-format
26114 msgid "non-integral type switch statement"
26115 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
26116
26117 #: tree-cfg.c:4750
26118 #, fuzzy, gcc-internal-format
26119 msgid "invalid default case label in switch statement"
26120 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
26121
26122 #: tree-cfg.c:4762
26123 #, fuzzy, gcc-internal-format
26124 msgid "invalid %<CASE_CHAIN%>"
26125 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
26126
26127 #: tree-cfg.c:4768
26128 #, fuzzy, gcc-internal-format
26129 msgid "invalid case label in switch statement"
26130 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
26131
26132 #: tree-cfg.c:4775
26133 #, fuzzy, gcc-internal-format
26134 msgid "invalid case range in switch statement"
26135 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
26136
26137 #: tree-cfg.c:4785
26138 #, fuzzy, gcc-internal-format
26139 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
26140 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
26141
26142 #: tree-cfg.c:4795
26143 #, fuzzy, gcc-internal-format
26144 msgid "type precision mismatch in switch statement"
26145 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
26146
26147 #: tree-cfg.c:4804
26148 #, fuzzy, gcc-internal-format
26149 msgid "case labels not sorted in switch statement"
26150 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
26151
26152 #: tree-cfg.c:4847
26153 #, fuzzy, gcc-internal-format
26154 #| msgid "parameter names (without types) in function declaration"
26155 msgid "label context is not the current function declaration"
26156 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
26157
26158 #: tree-cfg.c:4856
26159 #, gcc-internal-format
26160 msgid "incorrect entry in %<label_to_block_map%>"
26161 msgstr ""
26162
26163 #: tree-cfg.c:4866
26164 #, fuzzy, gcc-internal-format
26165 msgid "incorrect setting of landing pad number"
26166 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
26167
26168 #: tree-cfg.c:4882
26169 #, fuzzy, gcc-internal-format
26170 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
26171 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
26172
26173 #: tree-cfg.c:4890
26174 #, fuzzy, gcc-internal-format
26175 msgid "invalid labels in gimple cond"
26176 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
26177
26178 #: tree-cfg.c:4973 tree-cfg.c:4982
26179 #, fuzzy, gcc-internal-format
26180 msgid "invalid %<PHI%> result"
26181 msgstr "MD5-tulos on:\n"
26182
26183 #: tree-cfg.c:4992
26184 #, fuzzy, gcc-internal-format
26185 msgid "missing %<PHI%> def"
26186 msgstr "puuttuva ”]”"
26187
26188 #: tree-cfg.c:5006
26189 #, fuzzy, gcc-internal-format
26190 msgid "invalid %<PHI%> argument"
26191 msgstr "Virheellinen argumentti"
26192
26193 #: tree-cfg.c:5013
26194 #, fuzzy, gcc-internal-format
26195 msgid "incompatible types in %<PHI%> argument %u"
26196 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
26197
26198 #: tree-cfg.c:5111
26199 #, fuzzy, gcc-internal-format
26200 #| msgid "verify_gimple failed"
26201 msgid "%<verify_gimple%> failed"
26202 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
26203
26204 #: tree-cfg.c:5168
26205 #, gcc-internal-format
26206 msgid "dead statement in EH table"
26207 msgstr ""
26208
26209 #: tree-cfg.c:5184
26210 #, gcc-internal-format
26211 msgid "location references block not in block tree"
26212 msgstr ""
26213
26214 #: tree-cfg.c:5233
26215 #, fuzzy, gcc-internal-format
26216 msgid "local declaration from a different function"
26217 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
26218
26219 #: tree-cfg.c:5336
26220 #, fuzzy, gcc-internal-format
26221 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
26222 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
26223
26224 #: tree-cfg.c:5345
26225 #, fuzzy, gcc-internal-format
26226 msgid "PHI node with location"
26227 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
26228
26229 #: tree-cfg.c:5356 tree-cfg.c:5403
26230 #, fuzzy, gcc-internal-format
26231 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
26232 msgstr ""
26233 "Vihje: %s\n"
26234 "\n"
26235
26236 #: tree-cfg.c:5364
26237 #, gcc-internal-format
26238 msgid "virtual PHI with argument locations"
26239 msgstr ""
26240
26241 #: tree-cfg.c:5391
26242 #, gcc-internal-format
26243 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
26244 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
26245
26246 #: tree-cfg.c:5431
26247 #, gcc-internal-format
26248 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
26249 msgstr ""
26250
26251 #: tree-cfg.c:5437
26252 #, gcc-internal-format
26253 msgid "statement marked for throw in middle of block"
26254 msgstr ""
26255
26256 #: tree-cfg.c:5459
26257 #, gcc-internal-format
26258 msgid "verify_gimple failed"
26259 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
26260
26261 #: tree-cfg.c:5481
26262 #, gcc-internal-format
26263 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
26264 msgstr ""
26265
26266 #: tree-cfg.c:5488
26267 #, gcc-internal-format
26268 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
26269 msgstr ""
26270
26271 #: tree-cfg.c:5495
26272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26273 msgid "fallthru to exit from bb %d"
26274 msgstr ""
26275
26276 #: tree-cfg.c:5519
26277 #, gcc-internal-format
26278 msgid "nonlocal label "
26279 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
26280
26281 #: tree-cfg.c:5528
26282 #, gcc-internal-format
26283 msgid "EH landing pad label "
26284 msgstr ""
26285
26286 #: tree-cfg.c:5537 tree-cfg.c:5546 tree-cfg.c:5571
26287 #, gcc-internal-format
26288 msgid "label "
26289 msgstr "nimiö "
26290
26291 #: tree-cfg.c:5561
26292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26293 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
26294 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
26295
26296 #: tree-cfg.c:5594
26297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26298 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
26299 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
26300
26301 #: tree-cfg.c:5607
26302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26303 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
26304 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
26305
26306 #: tree-cfg.c:5630 tree-cfg.c:5652 tree-cfg.c:5669 tree-cfg.c:5738
26307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26308 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
26309 msgstr ""
26310
26311 #: tree-cfg.c:5640
26312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26313 msgid "explicit goto at end of bb %d"
26314 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
26315
26316 #: tree-cfg.c:5674
26317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26318 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
26319 msgstr ""
26320
26321 #: tree-cfg.c:5704
26322 #, gcc-internal-format
26323 msgid "found default case not at the start of case vector"
26324 msgstr ""
26325
26326 #: tree-cfg.c:5712
26327 #, fuzzy, gcc-internal-format
26328 msgid "case labels not sorted: "
26329 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
26330
26331 #: tree-cfg.c:5729
26332 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26333 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
26334 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
26335
26336 #: tree-cfg.c:5752
26337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26338 msgid "missing edge %i->%i"
26339 msgstr "”I”-lippu"
26340
26341 #: tree-cfg.c:9380
26342 #, gcc-internal-format
26343 msgid "%<noreturn%> function does return"
26344 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
26345
26346 #: tree-cfg.c:9401 tree-cfg.c:9433
26347 #, gcc-internal-format
26348 msgid "control reaches end of non-void function"
26349 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
26350
26351 #: tree-cfg.c:9499
26352 #, fuzzy, gcc-internal-format
26353 #| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
26354 msgid "ignoring return value of %qD declared with attribute %<warn_unused_result%>"
26355 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
26356
26357 #: tree-cfg.c:9504 cp/cvt.c:1098
26358 #, fuzzy, gcc-internal-format
26359 #| msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
26360 msgid "ignoring return value of function declared with attribute %<warn_unused_result%>"
26361 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
26362
26363 #: tree-diagnostic.c:203
26364 #, gcc-internal-format
26365 msgid "in definition of macro %qs"
26366 msgstr "%qs-makron määrittelyssä"
26367
26368 #: tree-diagnostic.c:220
26369 #, gcc-internal-format
26370 msgid "in expansion of macro %qs"
26371 msgstr "%qs-makron lavennuksessa"
26372
26373 #: tree-eh.c:4894
26374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26375 msgid "BB %i has multiple EH edges"
26376 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
26377
26378 #: tree-eh.c:4906
26379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26380 msgid "BB %i cannot throw but has an EH edge"
26381 msgstr ""
26382
26383 #: tree-eh.c:4914
26384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26385 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
26386 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
26387
26388 #: tree-eh.c:4920
26389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26390 msgid "BB %i is missing an EH edge"
26391 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
26392
26393 #: tree-eh.c:4926
26394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26395 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
26396 msgstr "”I”-lippu"
26397
26398 #: tree-eh.c:4960 tree-eh.c:4979
26399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26400 msgid "BB %i is missing an edge"
26401 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
26402
26403 #: tree-eh.c:4996
26404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26405 msgid "BB %i too many fallthru edges"
26406 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
26407
26408 #: tree-eh.c:5005
26409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26410 msgid "BB %i has incorrect edge"
26411 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
26412
26413 #: tree-eh.c:5011
26414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26415 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
26416 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
26417
26418 #: tree-inline.c:3831
26419 #, gcc-internal-format
26420 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
26421 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
26422
26423 #: tree-inline.c:3838
26424 #, gcc-internal-format
26425 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
26426 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
26427
26428 #: tree-inline.c:3878
26429 #, fuzzy, gcc-internal-format
26430 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
26431 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
26432
26433 #: tree-inline.c:3892
26434 #, fuzzy, gcc-internal-format
26435 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
26436 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
26437
26438 #: tree-inline.c:3906
26439 #, fuzzy, gcc-internal-format
26440 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
26441 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
26442
26443 #: tree-inline.c:3918
26444 #, fuzzy, gcc-internal-format
26445 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
26446 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
26447
26448 #: tree-inline.c:3926
26449 #, fuzzy, gcc-internal-format
26450 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
26451 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
26452
26453 #: tree-inline.c:3938
26454 #, fuzzy, gcc-internal-format
26455 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses %<__builtin_return%> or %<__builtin_apply_args%>"
26456 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
26457
26458 #: tree-inline.c:3958
26459 #, fuzzy, gcc-internal-format
26460 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
26461 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
26462
26463 #: tree-inline.c:4059
26464 #, fuzzy, gcc-internal-format
26465 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using %<-fno-inline%>"
26466 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
26467
26468 #: tree-inline.c:4067
26469 #, fuzzy, gcc-internal-format
26470 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
26471 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
26472
26473 #: tree-inline.c:4745
26474 #, fuzzy, gcc-internal-format
26475 msgid "inlining failed in call to %<always_inline%> %q+F: %s"
26476 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
26477
26478 #: tree-inline.c:4748 tree-inline.c:4769
26479 #, gcc-internal-format
26480 msgid "called from here"
26481 msgstr "kutsuttu täältä"
26482
26483 #: tree-inline.c:4751 tree-inline.c:4772
26484 #, fuzzy, gcc-internal-format
26485 msgid "called from this function"
26486 msgstr "kutsuttu täältä"
26487
26488 #: tree-inline.c:4765
26489 #, fuzzy, gcc-internal-format
26490 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
26491 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
26492
26493 #: tree-into-ssa.c:3348
26494 #, gcc-internal-format
26495 msgid "statement uses released SSA name"
26496 msgstr ""
26497
26498 #: tree-into-ssa.c:3360
26499 #, fuzzy, gcc-internal-format
26500 msgid "cannot update SSA form"
26501 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
26502
26503 #: tree-into-ssa.c:3451 tree-outof-ssa.c:902 tree-ssa-coalesce.c:1003
26504 #, gcc-internal-format
26505 msgid "SSA corruption"
26506 msgstr ""
26507
26508 #: tree-nested.c:1063
26509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26510 msgid "%s from %s referenced in %s"
26511 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
26512
26513 #: tree-nested.c:2753
26514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26515 msgid "%s from %s called in %s"
26516 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
26517
26518 #: tree-profile.c:621
26519 #, fuzzy, gcc-internal-format
26520 msgid "invalid regular expression %qs in %qs"
26521 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
26522
26523 #: tree-profile.c:711
26524 #, fuzzy, gcc-internal-format
26525 msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
26526 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
26527
26528 #: tree-ssa-ccp.c:3562
26529 msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
26530 msgstr ""
26531
26532 #: tree-ssa-ccp.c:3567
26533 #, fuzzy, gcc-internal-format
26534 msgid "in a call to built-in function %qD"
26535 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
26536
26537 #: tree-ssa-ccp.c:3571
26538 #, fuzzy, gcc-internal-format
26539 msgid "in a call to function %qD declared here"
26540 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
26541
26542 #: tree-ssa-loop-niter.c:3360
26543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26544 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
26545 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
26546
26547 #: tree-ssa-loop-niter.c:3361
26548 #, fuzzy, gcc-internal-format
26549 msgid "within this loop"
26550 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
26551
26552 #: tree-ssa-loop-prefetch.c:2095
26553 #, fuzzy, gcc-internal-format
26554 msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
26555 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
26556
26557 #: tree-ssa-operands.c:977
26558 #, fuzzy, gcc-internal-format
26559 msgid "virtual definition of statement not up to date"
26560 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
26561
26562 #: tree-ssa-operands.c:984
26563 #, fuzzy, gcc-internal-format
26564 msgid "virtual def operand missing for statement"
26565 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
26566
26567 #: tree-ssa-operands.c:994
26568 #, fuzzy, gcc-internal-format
26569 msgid "virtual use of statement not up to date"
26570 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
26571
26572 #: tree-ssa-operands.c:1001
26573 #, fuzzy, gcc-internal-format
26574 msgid "virtual use operand missing for statement"
26575 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
26576
26577 #: tree-ssa-operands.c:1018
26578 #, fuzzy, gcc-internal-format
26579 msgid "excess use operand for statement"
26580 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
26581
26582 #: tree-ssa-operands.c:1028
26583 #, fuzzy, gcc-internal-format
26584 msgid "use operand missing for statement"
26585 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
26586
26587 #: tree-ssa-operands.c:1035
26588 #, fuzzy, gcc-internal-format
26589 msgid "statement volatile flag not up to date"
26590 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
26591
26592 #: tree-ssa-strlen.c:2123
26593 #, fuzzy
26594 msgid "%G%qD writing one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
26595 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26596
26597 #: tree-ssa-strlen.c:2127
26598 #, fuzzy
26599 msgid "%Gwriting one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
26600 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26601
26602 #: tree-ssa-strlen.c:2137
26603 #, fuzzy
26604 #| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
26605 #| msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
26606 msgid "%G%qD writing %wu byte into a region of size %wu"
26607 msgid_plural "%G%qD writing %wu bytes into a region of size %wu"
26608 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26609 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26610
26611 #: tree-ssa-strlen.c:2145
26612 #, fuzzy
26613 #| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
26614 #| msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
26615 msgid "%Gwriting %wu byte into a region of size %wu"
26616 msgid_plural "%Gwriting %wu bytes into a region of size %wu"
26617 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26618 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26619
26620 #: tree-ssa-strlen.c:2155
26621 #, fuzzy
26622 #| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
26623 #| msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26624 msgid "%G%qD writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
26625 msgid_plural "%G%qD writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26626 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26627 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26628
26629 #: tree-ssa-strlen.c:2163
26630 #, fuzzy
26631 #| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
26632 #| msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26633 msgid "%Gwriting %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
26634 msgid_plural "%Gwriting %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26635 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26636 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26637
26638 #: tree-ssa-strlen.c:2173
26639 #, fuzzy
26640 #| msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
26641 msgid "%G%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
26642 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26643
26644 #: tree-ssa-strlen.c:2179
26645 #, fuzzy
26646 #| msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
26647 msgid "%Gwriting between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
26648 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26649
26650 #: tree-ssa-strlen.c:2187
26651 #, fuzzy
26652 #| msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26653 msgid "%G%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26654 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26655
26656 #: tree-ssa-strlen.c:2193
26657 #, fuzzy
26658 #| msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26659 msgid "%Gwriting between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26660 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26661
26662 #: tree-ssa-strlen.c:2221
26663 #, gcc-internal-format
26664 msgid "at offset %s to object %qD with size %E declared here"
26665 msgstr ""
26666
26667 #: tree-ssa-strlen.c:2225
26668 #, fuzzy, gcc-internal-format
26669 msgid "at offset %s to object %qD declared here"
26670 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
26671
26672 #: tree-ssa-strlen.c:2257
26673 #, gcc-internal-format
26674 msgid "at offset %s to an object with size %wu declared here"
26675 msgstr ""
26676
26677 #: tree-ssa-strlen.c:2265
26678 #, gcc-internal-format
26679 msgid "at offset %s to an object with size at most %wu declared here"
26680 msgstr ""
26681
26682 #: tree-ssa-strlen.c:2270
26683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26684 msgid "at offset %s to an object declared here"
26685 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
26686
26687 #: tree-ssa-strlen.c:2274
26688 #, gcc-internal-format
26689 msgid "at offset %s to an object with size between %wu and %wu declared here"
26690 msgstr ""
26691
26692 #: tree-ssa-strlen.c:2282
26693 #, gcc-internal-format
26694 msgid "at offset %s to an object with size %wu allocated by %qE here"
26695 msgstr ""
26696
26697 #: tree-ssa-strlen.c:2290
26698 #, gcc-internal-format
26699 msgid "at offset %s to an object with size at most %wu allocated by %qD here"
26700 msgstr ""
26701
26702 #: tree-ssa-strlen.c:2295
26703 #, gcc-internal-format
26704 msgid "at offset %s to an object allocated by %qE here"
26705 msgstr ""
26706
26707 #: tree-ssa-strlen.c:2300
26708 #, gcc-internal-format
26709 msgid "at offset %s to an object with size between %wu and %wu allocated by %qE here"
26710 msgstr ""
26711
26712 #: tree-ssa-strlen.c:3193
26713 #, fuzzy
26714 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
26715 msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
26716 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26717 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26718
26719 #: tree-ssa-strlen.c:3209
26720 #, fuzzy
26721 msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
26722 msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
26723 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26724 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26725
26726 #: tree-ssa-strlen.c:3216
26727 #, fuzzy
26728 msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
26729 msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
26730
26731 #: tree-ssa-strlen.c:3228
26732 #, fuzzy
26733 msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
26734 msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
26735 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26736 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26737
26738 #: tree-ssa-strlen.c:3235 tree-ssa-strlen.c:3251
26739 msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
26740 msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
26741
26742 #: tree-ssa-strlen.c:3391
26743 #, fuzzy
26744 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
26745 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26746
26747 #: tree-ssa-strlen.c:3397
26748 #, fuzzy
26749 msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
26750 msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
26751
26752 #: tree-ssa-strlen.c:3404
26753 #, gcc-internal-format
26754 msgid "length computed here"
26755 msgstr "pituus lasketaan täällä"
26756
26757 #: tree-ssa-strlen.c:4312
26758 msgid "%G%qD of a string of length %wu or more and an array of size %wu evaluates to nonzero"
26759 msgstr ""
26760
26761 #: tree-ssa-strlen.c:4314
26762 msgid "%G%qD of a string of length %wu and an array of size %wu evaluates to nonzero"
26763 msgstr ""
26764
26765 #: tree-ssa-strlen.c:4321
26766 msgid "%G%qD of strings of length %wu and %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
26767 msgstr ""
26768
26769 #: tree-ssa-strlen.c:4326
26770 msgid "%G%qD of a string of length %wu, an array of size %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
26771 msgstr ""
26772
26773 #: tree-ssa-strlen.c:4336
26774 #, fuzzy, gcc-internal-format
26775 msgid "in this expression"
26776 msgstr "LAUSEKE"
26777
26778 #: tree-ssa-uninit.c:191 varasm.c:343
26779 #, gcc-internal-format
26780 msgid "%qD was declared here"
26781 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
26782
26783 #: tree-ssa-uninit.c:259
26784 #, gcc-internal-format
26785 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
26786 msgstr "%qD tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
26787
26788 #: tree-ssa-uninit.c:264 tree-ssa-uninit.c:2617
26789 #, gcc-internal-format
26790 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
26791 msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
26792
26793 #: tree-ssa-uninit.c:369
26794 #, gcc-internal-format
26795 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
26796 msgstr "%qE tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
26797
26798 #: tree-ssa-uninit.c:379
26799 #, gcc-internal-format
26800 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
26801 msgstr "%qE saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
26802
26803 #: tree-ssa.c:667
26804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26805 msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
26806 msgstr ""
26807
26808 #: tree-ssa.c:681 tree-ssa.c:710
26809 #, fuzzy, gcc-internal-format
26810 msgid "virtual definition is not an SSA name"
26811 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
26812
26813 #: tree-ssa.c:697
26814 #, gcc-internal-format
26815 msgid "stmt with wrong VUSE"
26816 msgstr ""
26817
26818 #: tree-ssa.c:727
26819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26820 msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
26821 msgstr ""
26822
26823 #: tree-ssa.c:753
26824 #, fuzzy, gcc-internal-format
26825 msgid "expected an SSA_NAME object"
26826 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
26827
26828 #: tree-ssa.c:759
26829 #, gcc-internal-format
26830 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
26831 msgstr ""
26832
26833 #: tree-ssa.c:766
26834 #, gcc-internal-format
26835 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
26836 msgstr ""
26837
26838 #: tree-ssa.c:772
26839 #, gcc-internal-format
26840 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
26841 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
26842
26843 #: tree-ssa.c:778
26844 #, gcc-internal-format
26845 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
26846 msgstr ""
26847
26848 #: tree-ssa.c:784
26849 #, fuzzy, gcc-internal-format
26850 msgid "found a real definition for a non-register"
26851 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
26852
26853 #: tree-ssa.c:791
26854 #, gcc-internal-format
26855 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
26856 msgstr ""
26857
26858 #: tree-ssa.c:821
26859 #, gcc-internal-format
26860 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
26861 msgstr ""
26862
26863 #: tree-ssa.c:827
26864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26865 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
26866 msgstr ""
26867
26868 #: tree-ssa.c:836 tree-ssa.c:1170
26869 #, gcc-internal-format
26870 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
26871 msgstr ""
26872
26873 #: tree-ssa.c:888
26874 #, gcc-internal-format
26875 msgid "missing definition"
26876 msgstr "puuttuva määrittely"
26877
26878 #: tree-ssa.c:894
26879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26880 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
26881 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
26882
26883 #: tree-ssa.c:902
26884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26885 msgid "definition in block %i follows the use"
26886 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
26887
26888 #: tree-ssa.c:909
26889 #, gcc-internal-format
26890 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
26891 msgstr ""
26892
26893 #: tree-ssa.c:917
26894 #, fuzzy, gcc-internal-format
26895 msgid "no immediate_use list"
26896 msgstr "Listan fontti:"
26897
26898 #: tree-ssa.c:929
26899 #, fuzzy, gcc-internal-format
26900 msgid "wrong immediate use list"
26901 msgstr "Listan fontti:"
26902
26903 #: tree-ssa.c:963
26904 #, fuzzy, gcc-internal-format
26905 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
26906 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
26907
26908 #: tree-ssa.c:977
26909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26910 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
26911 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
26912
26913 #: tree-ssa.c:986
26914 #, fuzzy, gcc-internal-format
26915 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
26916 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
26917
26918 #: tree-ssa.c:1007
26919 #, gcc-internal-format
26920 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
26921 msgstr ""
26922
26923 #: tree-ssa.c:1014
26924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26925 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
26926 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
26927
26928 #: tree-ssa.c:1089
26929 #, gcc-internal-format
26930 msgid "shared SSA name info"
26931 msgstr ""
26932
26933 #: tree-ssa.c:1116
26934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26935 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
26936 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
26937
26938 #: tree-ssa.c:1142
26939 #, gcc-internal-format
26940 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
26941 msgstr ""
26942
26943 #: tree-ssa.c:1208
26944 #, fuzzy, gcc-internal-format
26945 msgid "verify_ssa failed"
26946 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
26947
26948 #: tree-streamer-in.c:352
26949 #, fuzzy, gcc-internal-format
26950 msgid "machine independent builtin code out of range"
26951 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
26952
26953 #: tree-streamer-in.c:358
26954 #, fuzzy, gcc-internal-format
26955 msgid "target specific builtin not available"
26956 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
26957
26958 #: tree-vect-generic.c:287 tree-vect-generic.c:407 tree-vect-generic.c:1891
26959 #, gcc-internal-format
26960 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
26961 msgstr ""
26962
26963 #: tree-vect-generic.c:290
26964 #, gcc-internal-format
26965 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
26966 msgstr ""
26967
26968 #: tree-vect-generic.c:343
26969 #, gcc-internal-format
26970 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
26971 msgstr ""
26972
26973 #: tree-vect-generic.c:983
26974 #, gcc-internal-format
26975 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
26976 msgstr ""
26977
26978 #: tree-vect-generic.c:1463
26979 #, gcc-internal-format
26980 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
26981 msgstr ""
26982
26983 #: tree-vect-loop.c:3678
26984 #, gcc-internal-format
26985 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
26986 msgstr ""
26987
26988 #: tree-vrp.c:3579
26989 #, fuzzy, gcc-internal-format
26990 msgid "array subscript %E is outside array bounds of %qT"
26991 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
26992
26993 #: tree-vrp.c:3605
26994 #, fuzzy, gcc-internal-format
26995 msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
26996 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
26997
26998 #: tree-vrp.c:3615
26999 #, fuzzy, gcc-internal-format
27000 msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
27001 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
27002
27003 #: tree-vrp.c:3620
27004 #, gcc-internal-format
27005 msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
27006 msgstr "taulukon indeksi %E on %qT-taulukon rajojen alapuolella"
27007
27008 #: tree-vrp.c:3626
27009 #, fuzzy, gcc-internal-format
27010 msgid "array subscript %E is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
27011 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
27012
27013 #: tree-vrp.c:3628
27014 #, fuzzy, gcc-internal-format
27015 msgid "array subscript %qE is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
27016 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
27017
27018 #: tree-vrp.c:3656 tree-vrp.c:3923 tree-vrp.c:4033
27019 #, gcc-internal-format
27020 msgid "while referencing %qD"
27021 msgstr ""
27022
27023 #: tree-vrp.c:3658
27024 #, fuzzy, gcc-internal-format
27025 msgid "defined here %qD"
27026 msgstr "union määritelty täällä"
27027
27028 #: tree-vrp.c:3913
27029 #, fuzzy, gcc-internal-format
27030 msgid "array subscript %wi is outside array bounds of %qT"
27031 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
27032
27033 #: tree-vrp.c:3918
27034 #, fuzzy, gcc-internal-format
27035 msgid "array subscript [%wi, %wi] is outside array bounds of %qT"
27036 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
27037
27038 #: tree-vrp.c:3940
27039 #, fuzzy, gcc-internal-format
27040 msgid "intermediate array offset %wi is outside array bounds of %qT"
27041 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
27042
27043 #: tree-vrp.c:4011
27044 #, fuzzy, gcc-internal-format
27045 msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
27046 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
27047
27048 #: tree-vrp.c:4025
27049 #, fuzzy, gcc-internal-format
27050 msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
27051 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
27052
27053 #: tree.c:2043
27054 #, fuzzy, gcc-internal-format
27055 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
27056 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
27057
27058 #: tree.c:2045
27059 #, fuzzy, gcc-internal-format
27060 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
27061 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
27062
27063 #: tree.c:8170
27064 #, fuzzy, gcc-internal-format
27065 msgid "arrays of functions are not meaningful"
27066 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
27067
27068 #: tree.c:8334
27069 #, gcc-internal-format
27070 msgid "function return type cannot be function"
27071 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
27072
27073 #: tree.c:9685 tree.c:9770 tree.c:9833
27074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27075 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
27076 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27077
27078 #: tree.c:9722
27079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27080 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
27081 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27082
27083 #: tree.c:9735
27084 #, fuzzy, gcc-internal-format
27085 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
27086 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27087
27088 #: tree.c:9784
27089 #, fuzzy, gcc-internal-format
27090 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
27091 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27092
27093 #: tree.c:9797
27094 #, fuzzy, gcc-internal-format
27095 msgid "tree check: expected %<omp_clause %s%>, have %qs in %s, at %s:%d"
27096 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27097
27098 #: tree.c:9859
27099 #, fuzzy, gcc-internal-format
27100 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
27101 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27102
27103 #: tree.c:9873
27104 #, fuzzy, gcc-internal-format
27105 msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_int_cst%> with %d elts in %s, at %s:%d"
27106 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27107
27108 #: tree.c:9886
27109 #, fuzzy, gcc-internal-format
27110 msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_vec%> with %d elts in %s, at %s:%d"
27111 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27112
27113 #: tree.c:9899
27114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27115 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
27116 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27117
27118 #: tree.c:9912
27119 #, fuzzy, gcc-internal-format
27120 msgid "tree check: accessed operand %d of %<omp_clause %s%> with %d operands in %s, at %s:%d"
27121 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
27122
27123 #: tree.c:13031
27124 #, gcc-internal-format
27125 msgid "%qD is deprecated: %s"
27126 msgstr "%qD on vanhentunut: %s"
27127
27128 #: tree.c:13034
27129 #, gcc-internal-format
27130 msgid "%qD is deprecated"
27131 msgstr "%qD on vanhentunut"
27132
27133 #: tree.c:13057
27134 #, gcc-internal-format
27135 msgid "%qE is deprecated: %s"
27136 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
27137
27138 #: tree.c:13060
27139 #, gcc-internal-format
27140 msgid "%qE is deprecated"
27141 msgstr "%qE on vanhentunut"
27142
27143 #: tree.c:13066
27144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27145 msgid "type is deprecated: %s"
27146 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
27147
27148 #: tree.c:13069
27149 #, gcc-internal-format
27150 msgid "type is deprecated"
27151 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
27152
27153 #. Type variant can differ by:
27154 #.
27155 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
27156 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
27157 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
27158 #. in this case some values may not be set in the variant types
27159 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
27160 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
27161 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
27162 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
27163 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
27164 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
27165 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
27166 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
27167 #. of TREE_TYPE of their main variants.
27168 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
27169 #. the main variant TYPE_FIELDS.
27170 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
27171 #.
27172 #. Convenience macro for matching individual fields.
27173 #: tree.c:13835
27174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27175 msgid "type variant differs by %s"
27176 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
27177
27178 #: tree.c:13876
27179 #, fuzzy, gcc-internal-format
27180 msgid "type variant has different %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
27181 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
27182
27183 #: tree.c:13878
27184 #, fuzzy, gcc-internal-format
27185 msgid "type variant%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
27186 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
27187
27188 #: tree.c:13880
27189 #, fuzzy, gcc-internal-format
27190 msgid "type%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
27191 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
27192
27193 #: tree.c:13903
27194 #, fuzzy, gcc-internal-format
27195 msgid "type variant with %<TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P%>"
27196 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
27197
27198 #: tree.c:13916
27199 #, fuzzy, gcc-internal-format
27200 msgid "type variant has different %<TYPE_VFIELD%>"
27201 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
27202
27203 #: tree.c:13952
27204 #, fuzzy, gcc-internal-format
27205 msgid "type variant has different %<TYPE_BINFO%>"
27206 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
27207
27208 #: tree.c:13954
27209 #, fuzzy, gcc-internal-format
27210 msgid "type variant%'s %<TYPE_BINFO%>"
27211 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
27212
27213 #: tree.c:13956
27214 #, fuzzy, gcc-internal-format
27215 msgid "type%'s %<TYPE_BINFO%>"
27216 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
27217
27218 #: tree.c:13995
27219 #, fuzzy, gcc-internal-format
27220 msgid "type variant has different %<TYPE_FIELDS%>"
27221 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
27222
27223 #: tree.c:13997
27224 #, fuzzy, gcc-internal-format
27225 msgid "first mismatch is field"
27226 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
27227
27228 #: tree.c:13999
27229 #, fuzzy, gcc-internal-format
27230 msgid "and field"
27231 msgstr "kentän leveys"
27232
27233 #: tree.c:14016
27234 #, fuzzy, gcc-internal-format
27235 msgid "type variant has different %<TREE_TYPE%>"
27236 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
27237
27238 #: tree.c:14018 tree.c:14029
27239 #, fuzzy, gcc-internal-format
27240 msgid "type variant%'s %<TREE_TYPE%>"
27241 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
27242
27243 #: tree.c:14020 tree.c:14031
27244 #, fuzzy, gcc-internal-format
27245 msgid "type%'s %<TREE_TYPE%>"
27246 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
27247
27248 #: tree.c:14027
27249 #, fuzzy, gcc-internal-format
27250 msgid "type is not compatible with its variant"
27251 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
27252
27253 #: tree.c:14339
27254 #, fuzzy, gcc-internal-format
27255 msgid "main variant is not defined"
27256 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
27257
27258 #: tree.c:14344
27259 #, fuzzy, gcc-internal-format
27260 msgid "%<TYPE_MAIN_VARIANT%> has different %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
27261 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
27262
27263 #: tree.c:14356
27264 #, fuzzy, gcc-internal-format
27265 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> has different %<TYPE_CANONICAL%>"
27266 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
27267
27268 #: tree.c:14375
27269 #, fuzzy, gcc-internal-format
27270 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
27271 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
27272
27273 #: tree.c:14383
27274 #, fuzzy, gcc-internal-format
27275 msgid "%<TYPE_MODE%> of %<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
27276 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
27277
27278 #: tree.c:14389
27279 #, fuzzy, gcc-internal-format
27280 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> of main variant is not main variant"
27281 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
27282
27283 #: tree.c:14405
27284 #, gcc-internal-format
27285 msgid "%<TYPE_VFIELD%> is not %<FIELD_DECL%> nor %<TREE_LIST%>"
27286 msgstr ""
27287
27288 #: tree.c:14415
27289 #, fuzzy, gcc-internal-format
27290 msgid "%<TYPE_NEXT_PTR_TO%> is not %<POINTER_TYPE%>"
27291 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
27292
27293 #: tree.c:14425
27294 #, fuzzy, gcc-internal-format
27295 msgid "%<TYPE_NEXT_REF_TO%> is not %<REFERENCE_TYPE%>"
27296 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
27297
27298 #: tree.c:14446
27299 #, fuzzy, gcc-internal-format
27300 msgid "%<TYPE_BINFO%> is not %<TREE_BINFO%>"
27301 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
27302
27303 #: tree.c:14452
27304 #, fuzzy, gcc-internal-format
27305 msgid "%<TYPE_BINFO%> type is not %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
27306 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
27307
27308 #: tree.c:14463
27309 #, fuzzy, gcc-internal-format
27310 msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not record nor union"
27311 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
27312
27313 #: tree.c:14474
27314 #, fuzzy, gcc-internal-format
27315 msgid "%<TYPE_OFFSET_BASETYPE%> is not record nor union"
27316 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
27317
27318 #: tree.c:14492
27319 #, fuzzy, gcc-internal-format
27320 msgid "%<TYPE_ARRAY_MAX_SIZE%> not %<INTEGER_CST%>"
27321 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
27322
27323 #: tree.c:14499
27324 #, fuzzy, gcc-internal-format
27325 msgid "%<TYPE_MAX_VALUE_RAW%> non-NULL"
27326 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
27327
27328 #: tree.c:14506
27329 #, fuzzy, gcc-internal-format
27330 msgid "%<TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo)%> field is non-NULL"
27331 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
27332
27333 #: tree.c:14522
27334 #, gcc-internal-format
27335 msgid "enum value is not %<CONST_DECL%> or %<INTEGER_CST%>"
27336 msgstr ""
27337
27338 #: tree.c:14530
27339 #, gcc-internal-format
27340 msgid "enum value type is not %<INTEGER_TYPE%> nor convertible to the enum"
27341 msgstr ""
27342
27343 #: tree.c:14538
27344 #, gcc-internal-format
27345 msgid "enum value name is not %<IDENTIFIER_NODE%>"
27346 msgstr ""
27347
27348 #: tree.c:14548
27349 #, fuzzy, gcc-internal-format
27350 msgid "array %<TYPE_DOMAIN%> is not integer type"
27351 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
27352
27353 #: tree.c:14557
27354 #, fuzzy, gcc-internal-format
27355 msgid "%<TYPE_FIELDS%> defined in incomplete type"
27356 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
27357
27358 #: tree.c:14579
27359 #, gcc-internal-format
27360 msgid "wrong tree in %<TYPE_FIELDS%> list"
27361 msgstr ""
27362
27363 #: tree.c:14594
27364 #, gcc-internal-format
27365 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is %i while %<TYPE_CACHED_VALUES%> is %p"
27366 msgstr ""
27367
27368 #: tree.c:14601
27369 #, gcc-internal-format
27370 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES%> is not %<TREE_VEC%>"
27371 msgstr ""
27372
27373 #: tree.c:14614
27374 #, gcc-internal-format
27375 msgid "wrong %<TYPE_CACHED_VALUES%> entry"
27376 msgstr ""
27377
27378 #: tree.c:14627
27379 #, gcc-internal-format
27380 msgid "%<TREE_PURPOSE%> is non-NULL in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
27381 msgstr ""
27382
27383 #: tree.c:14633
27384 #, gcc-internal-format
27385 msgid "wrong entry in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
27386 msgstr ""
27387
27388 #: tree.c:14640
27389 #, fuzzy, gcc-internal-format
27390 msgid "%<TYPE_VALUES_RAW%> field is non-NULL"
27391 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
27392
27393 #: tree.c:14652
27394 #, gcc-internal-format
27395 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is set while it should not be"
27396 msgstr ""
27397
27398 #: tree.c:14662
27399 #, fuzzy, gcc-internal-format
27400 msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not main variant"
27401 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
27402
27403 #: value-prof.c:474
27404 #, gcc-internal-format
27405 msgid "dead histogram"
27406 msgstr ""
27407
27408 #: value-prof.c:503
27409 #, gcc-internal-format
27410 msgid "histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
27411 msgstr ""
27412
27413 #: value-prof.c:572
27414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27415 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
27416 msgstr ""
27417
27418 #: var-tracking.c:7173
27419 #, gcc-internal-format
27420 msgid "variable tracking size limit exceeded with %<-fvar-tracking-assignments%>, retrying without"
27421 msgstr ""
27422
27423 #: var-tracking.c:7177
27424 #, fuzzy, gcc-internal-format
27425 msgid "variable tracking size limit exceeded"
27426 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
27427
27428 #: varasm.c:338
27429 #, fuzzy, gcc-internal-format
27430 msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
27431 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
27432
27433 #: varasm.c:341
27434 #, fuzzy, gcc-internal-format
27435 msgid "section type conflict with %qD"
27436 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
27437
27438 #: varasm.c:346
27439 #, fuzzy, gcc-internal-format
27440 msgid "%+qD causes a section type conflict"
27441 msgstr "[OSIO...]"
27442
27443 #: varasm.c:348
27444 #, fuzzy, gcc-internal-format
27445 msgid "section type conflict"
27446 msgstr "[OSIO...]"
27447
27448 #: varasm.c:1043
27449 #, fuzzy, gcc-internal-format
27450 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
27451 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
27452
27453 #: varasm.c:1196
27454 #, fuzzy, gcc-internal-format
27455 msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
27456 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
27457
27458 #: varasm.c:1398 varasm.c:1407
27459 #, fuzzy, gcc-internal-format
27460 msgid "register name not specified for %q+D"
27461 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
27462
27463 #: varasm.c:1409
27464 #, fuzzy, gcc-internal-format
27465 msgid "invalid register name for %q+D"
27466 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
27467
27468 #: varasm.c:1411
27469 #, fuzzy, gcc-internal-format
27470 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
27471 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
27472
27473 #: varasm.c:1414
27474 #, fuzzy, gcc-internal-format
27475 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
27476 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
27477
27478 #: varasm.c:1417
27479 #, fuzzy, gcc-internal-format
27480 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
27481 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
27482
27483 #: varasm.c:1420
27484 #, fuzzy, gcc-internal-format
27485 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
27486 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
27487
27488 #: varasm.c:1430
27489 #, fuzzy, gcc-internal-format
27490 msgid "global register variable has initial value"
27491 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
27492
27493 #: varasm.c:1434
27494 #, gcc-internal-format
27495 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
27496 msgstr ""
27497
27498 #: varasm.c:1480
27499 #, fuzzy, gcc-internal-format
27500 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
27501 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
27502
27503 #: varasm.c:1884
27504 #, fuzzy, gcc-internal-format
27505 msgid "patchable function entry %wu exceeds size %wu"
27506 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
27507
27508 #: varasm.c:2085
27509 #, gcc-internal-format
27510 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
27511 msgstr ""
27512
27513 #: varasm.c:2118
27514 #, fuzzy, gcc-internal-format
27515 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
27516 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
27517
27518 #: varasm.c:2221 c/c-decl.c:5335 c/c-parser.c:1629
27519 #, gcc-internal-format
27520 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
27521 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
27522
27523 #: varasm.c:5004
27524 #, fuzzy, gcc-internal-format
27525 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
27526 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
27527
27528 #: varasm.c:5009
27529 #, gcc-internal-format
27530 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
27531 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
27532
27533 #: varasm.c:5328
27534 #, gcc-internal-format
27535 msgid "invalid initial value for member %qE"
27536 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
27537
27538 #: varasm.c:5584
27539 #, fuzzy, gcc-internal-format
27540 msgid "%+qD declared weak after being used"
27541 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
27542
27543 #: varasm.c:5636
27544 #, fuzzy, gcc-internal-format
27545 msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
27546 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
27547
27548 #: varasm.c:5672
27549 #, fuzzy, gcc-internal-format
27550 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
27551 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
27552
27553 #: varasm.c:5676
27554 #, fuzzy, gcc-internal-format
27555 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
27556 msgstr "esittelyssä %q+D"
27557
27558 #: varasm.c:5705 varasm.c:6025
27559 #, fuzzy, gcc-internal-format
27560 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
27561 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
27562
27563 #: varasm.c:5900
27564 #, gcc-internal-format
27565 msgid "weakref is not supported in this configuration"
27566 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
27567
27568 #: varasm.c:5928
27569 #, fuzzy, gcc-internal-format
27570 msgid "%qs is not supported on this target"
27571 msgstr "Ei ole tuettu"
27572
27573 #: varasm.c:5984
27574 #, fuzzy, gcc-internal-format
27575 msgid "symver is only supported on ELF platforms"
27576 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
27577
27578 #: varasm.c:6003
27579 #, fuzzy, gcc-internal-format
27580 msgid "%qs symbol %q+D ultimately targets itself"
27581 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
27582
27583 #: varasm.c:6005
27584 #, fuzzy, gcc-internal-format
27585 msgid "%qs symbol %q+D must have static linkage"
27586 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
27587
27588 #: varasm.c:6012
27589 #, fuzzy, gcc-internal-format
27590 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
27591 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
27592
27593 #: varasm.c:6022
27594 #, fuzzy, gcc-internal-format
27595 msgid "%qs is not supported in this configuration"
27596 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
27597
27598 #: varasm.c:6240 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
27599 #, fuzzy, gcc-internal-format
27600 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
27601 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
27602
27603 #: vec.c:200
27604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27605 msgid "qsort comparator not anti-symmetric: %d, %d"
27606 msgstr ""
27607
27608 #: vec.c:205
27609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27610 msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
27611 msgstr ""
27612
27613 #: vec.c:212
27614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27615 msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
27616 msgstr ""
27617
27618 #: vec.c:214
27619 #, gcc-internal-format
27620 msgid "qsort checking failed"
27621 msgstr ""
27622
27623 #: vr-values.c:2468
27624 #, gcc-internal-format
27625 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
27626 msgstr ""
27627
27628 #: vr-values.c:2474
27629 #, gcc-internal-format
27630 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
27631 msgstr ""
27632
27633 #: vr-values.c:2518
27634 #, gcc-internal-format
27635 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
27636 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
27637
27638 #: vr-values.c:2520
27639 #, gcc-internal-format
27640 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
27641 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
27642
27643 #: vr-values.c:3195
27644 #, gcc-internal-format
27645 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
27646 msgstr ""
27647
27648 #: vr-values.c:3262
27649 #, gcc-internal-format
27650 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
27651 msgstr ""
27652
27653 #: vr-values.c:3313
27654 #, gcc-internal-format
27655 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
27656 msgstr ""
27657
27658 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
27659 #: xcoffout.c:195
27660 #, fuzzy, gcc-internal-format
27661 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
27662 msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
27663
27664 #: lto-streamer.h:1047
27665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27666 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
27667 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
27668
27669 #: lto-streamer.h:1057
27670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27671 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
27672 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
27673
27674 #: c-family/c-ada-spec.c:2836
27675 #, fuzzy, gcc-internal-format
27676 msgid "unsupported record layout"
27677 msgstr "tuntematon värimoodi"
27678
27679 #: c-family/c-attribs.c:548
27680 #, fuzzy, gcc-internal-format
27681 msgid "%qE attribute argument is invalid"
27682 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
27683
27684 #: c-family/c-attribs.c:551
27685 #, fuzzy, gcc-internal-format
27686 msgid "%qE attribute argument %i is invalid"
27687 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
27688
27689 #: c-family/c-attribs.c:563
27690 #, fuzzy, gcc-internal-format
27691 msgid "%qE attribute argument has type %qT"
27692 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
27693
27694 #: c-family/c-attribs.c:567
27695 #, fuzzy, gcc-internal-format
27696 msgid "%qE attribute argument %i has type %qT"
27697 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
27698
27699 #: c-family/c-attribs.c:578 c-family/c-attribs.c:3609
27700 #: c-family/c-attribs.c:3613
27701 #, fuzzy, gcc-internal-format
27702 msgid "%qE attribute argument value %qE is not an integer constant"
27703 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
27704
27705 #: c-family/c-attribs.c:583
27706 #, fuzzy, gcc-internal-format
27707 msgid "%qE attribute argument %i value %qE is not an integer constant"
27708 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
27709
27710 #: c-family/c-attribs.c:599
27711 #, fuzzy, gcc-internal-format
27712 msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a function parameter"
27713 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
27714
27715 #: c-family/c-attribs.c:604
27716 #, fuzzy, gcc-internal-format
27717 msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a function parameter"
27718 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
27719
27720 #: c-family/c-attribs.c:627
27721 #, fuzzy, gcc-internal-format
27722 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds the number of function parameters %u"
27723 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
27724
27725 #: c-family/c-attribs.c:632
27726 #, fuzzy, gcc-internal-format
27727 msgid "%qE attribute argument %i value %qE exceeds the number of function parameters %u"
27728 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
27729
27730 #: c-family/c-attribs.c:650
27731 #, fuzzy, gcc-internal-format
27732 msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a variable argument list"
27733 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
27734
27735 #: c-family/c-attribs.c:654
27736 #, fuzzy, gcc-internal-format
27737 msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list"
27738 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
27739
27740 #: c-family/c-attribs.c:681 c-family/c-attribs.c:694
27741 #, fuzzy, gcc-internal-format
27742 msgid "%qE attribute argument value %qE refers to parameter type %qT"
27743 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
27744
27745 #: c-family/c-attribs.c:685 c-family/c-attribs.c:699
27746 #, fuzzy, gcc-internal-format
27747 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to parameter type %qT"
27748 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
27749
27750 #: c-family/c-attribs.c:709
27751 #, fuzzy, gcc-internal-format
27752 msgid "%qE attribute argument value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
27753 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
27754
27755 #: c-family/c-attribs.c:714
27756 #, fuzzy, gcc-internal-format
27757 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
27758 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
27759
27760 #: c-family/c-attribs.c:738
27761 #, fuzzy, gcc-internal-format
27762 msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
27763 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
27764
27765 #: c-family/c-attribs.c:750
27766 #, gcc-internal-format
27767 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
27768 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
27769
27770 #: c-family/c-attribs.c:920 c-family/c-attribs.c:2828
27771 #, fuzzy, gcc-internal-format
27772 msgid "%qE argument not a string"
27773 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
27774
27775 #: c-family/c-attribs.c:1051 ada/gcc-interface/utils.c:6455
27776 #, fuzzy, gcc-internal-format
27777 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
27778 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
27779
27780 #: c-family/c-attribs.c:1100
27781 #, fuzzy, gcc-internal-format
27782 msgid "%qE attribute ignored. Use %<-fcf-protection%> option to enable it"
27783 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
27784
27785 #: c-family/c-attribs.c:1140 c-family/c-attribs.c:1146
27786 #: c-family/c-attribs.c:4354 c-family/c-attribs.c:4389
27787 #: c-family/c-attribs.c:4395 ada/gcc-interface/utils.c:6714
27788 #: ada/gcc-interface/utils.c:6748 ada/gcc-interface/utils.c:6754
27789 #, fuzzy, gcc-internal-format
27790 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
27791 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
27792
27793 #: c-family/c-attribs.c:1202 brig/brig-lang.c:490 lto/lto-lang.c:293
27794 #, fuzzy, gcc-internal-format
27795 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
27796 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
27797
27798 #: c-family/c-attribs.c:1356
27799 #, gcc-internal-format
27800 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
27801 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
27802
27803 #: c-family/c-attribs.c:1385
27804 #, fuzzy, gcc-internal-format
27805 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
27806 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
27807
27808 #: c-family/c-attribs.c:1424 c-family/c-attribs.c:3205
27809 #, fuzzy, gcc-internal-format
27810 msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
27811 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
27812
27813 #: c-family/c-attribs.c:1447
27814 #, fuzzy, gcc-internal-format
27815 msgid "%qE attribute is not supported because endianness is not uniform"
27816 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
27817
27818 #: c-family/c-attribs.c:1464
27819 #, fuzzy, gcc-internal-format
27820 msgid "attribute %qE argument must be one of %qs or %qs"
27821 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
27822
27823 #: c-family/c-attribs.c:1560
27824 #, fuzzy, gcc-internal-format
27825 msgid "destructor priorities are not supported"
27826 msgstr "Hajotin %qs"
27827
27828 #: c-family/c-attribs.c:1562
27829 #, fuzzy, gcc-internal-format
27830 msgid "constructor priorities are not supported"
27831 msgstr "Muodostin %qs"
27832
27833 #: c-family/c-attribs.c:1584
27834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27835 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
27836 msgstr "Muodostin %qs"
27837
27838 #: c-family/c-attribs.c:1589
27839 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27840 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
27841 msgstr "Muodostin %qs"
27842
27843 #: c-family/c-attribs.c:1597
27844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27845 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
27846 msgstr "Hajotin %qs"
27847
27848 #: c-family/c-attribs.c:1600
27849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27850 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
27851 msgstr "Muodostin %qs"
27852
27853 #: c-family/c-attribs.c:1753
27854 #, fuzzy, gcc-internal-format
27855 msgid "unknown machine mode %qE"
27856 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
27857
27858 #: c-family/c-attribs.c:1787
27859 #, fuzzy, gcc-internal-format
27860 msgid "specifying vector types with %<__attribute__ ((mode))%> is deprecated"
27861 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
27862
27863 #: c-family/c-attribs.c:1790
27864 #, fuzzy, gcc-internal-format
27865 #| msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
27866 msgid "use %<__attribute__ ((vector_size))%> instead"
27867 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
27868
27869 #: c-family/c-attribs.c:1799
27870 #, fuzzy, gcc-internal-format
27871 msgid "unable to emulate %qs"
27872 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
27873
27874 #: c-family/c-attribs.c:1812
27875 #, gcc-internal-format
27876 msgid "invalid pointer mode %qs"
27877 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
27878
27879 #: c-family/c-attribs.c:1829
27880 #, gcc-internal-format
27881 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
27882 msgstr ""
27883
27884 #: c-family/c-attribs.c:1840
27885 #, gcc-internal-format
27886 msgid "no data type for mode %qs"
27887 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
27888
27889 #: c-family/c-attribs.c:1850
27890 #, fuzzy, gcc-internal-format
27891 #| msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
27892 msgid "cannot use mode %qs for enumerated types"
27893 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
27894
27895 #: c-family/c-attribs.c:1878
27896 #, gcc-internal-format
27897 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
27898 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
27899
27900 #: c-family/c-attribs.c:1901
27901 #, fuzzy, gcc-internal-format
27902 msgid "section attributes are not supported for this target"
27903 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
27904
27905 #: c-family/c-attribs.c:1907
27906 #, fuzzy, gcc-internal-format
27907 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
27908 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
27909
27910 #: c-family/c-attribs.c:1913
27911 #, fuzzy, gcc-internal-format
27912 msgid "section attribute argument not a string constant"
27913 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
27914
27915 #: c-family/c-attribs.c:1922
27916 #, fuzzy, gcc-internal-format
27917 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
27918 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
27919
27920 #: c-family/c-attribs.c:1932 config/bfin/bfin.c:4794 config/bfin/bfin.c:4845
27921 #: config/bfin/bfin.c:4871 config/bfin/bfin.c:4884
27922 #, fuzzy, gcc-internal-format
27923 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
27924 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
27925
27926 #: c-family/c-attribs.c:1940
27927 #, fuzzy, gcc-internal-format
27928 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
27929 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
27930
27931 #: c-family/c-attribs.c:2053
27932 #, gcc-internal-format
27933 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
27934 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
27935
27936 #: c-family/c-attribs.c:2075
27937 #, fuzzy, gcc-internal-format
27938 msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
27939 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
27940
27941 #. Only reject attempts to relax/override an alignment
27942 #. explicitly specified previously and accept declarations
27943 #. that appear to relax the implicit function alignment for
27944 #. the target. Both increasing and increasing the alignment
27945 #. set by -falign-functions setting is permitted.
27946 #: c-family/c-attribs.c:2122
27947 #, gcc-internal-format
27948 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
27949 msgstr ""
27950
27951 #: c-family/c-attribs.c:2139
27952 #, fuzzy, gcc-internal-format
27953 msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
27954 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
27955
27956 #: c-family/c-attribs.c:2187
27957 #, fuzzy, gcc-internal-format
27958 msgid "inline function %q+D declared weak"
27959 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
27960
27961 #: c-family/c-attribs.c:2192
27962 #, fuzzy, gcc-internal-format
27963 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
27964 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
27965
27966 #: c-family/c-attribs.c:2225 config/arc/arc.c:11297 config/avr/avr.c:9754
27967 #: config/bfin/bfin.c:4815 config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:1438
27968 #: config/nvptx/nvptx.c:5076
27969 #, gcc-internal-format
27970 msgid "%qE attribute only applies to variables"
27971 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
27972
27973 #: c-family/c-attribs.c:2230 config/msp430/msp430.c:1432
27974 #, fuzzy, gcc-internal-format
27975 msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
27976 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
27977
27978 #: c-family/c-attribs.c:2234
27979 #, fuzzy, gcc-internal-format
27980 msgid "%qE attribute is specific to ELF targets"
27981 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
27982
27983 #: c-family/c-attribs.c:2274
27984 #, fuzzy, gcc-internal-format
27985 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
27986 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
27987
27988 #: c-family/c-attribs.c:2293
27989 #, fuzzy, gcc-internal-format
27990 msgid "%<symver%> attribute only applies to functions and variables"
27991 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
27992
27993 #: c-family/c-attribs.c:2301
27994 #, fuzzy, gcc-internal-format
27995 msgid "%<symver%> attribute is only applicable to symbols"
27996 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
27997
27998 #: c-family/c-attribs.c:2311
27999 #, fuzzy, gcc-internal-format
28000 msgid "%<symver%> attribute argument not a string constant"
28001 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
28002
28003 #: c-family/c-attribs.c:2325
28004 #, gcc-internal-format
28005 msgid "symver attribute argument must have format %<name@nodename%>"
28006 msgstr ""
28007
28008 #: c-family/c-attribs.c:2326
28009 #, fuzzy, gcc-internal-format
28010 msgid "%<symver%> attribute argument %qs must contain one or two %<@%>"
28011 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
28012
28013 #: c-family/c-attribs.c:2361
28014 #, fuzzy, gcc-internal-format
28015 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
28016 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
28017
28018 #: c-family/c-attribs.c:2369
28019 #, fuzzy, gcc-internal-format
28020 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
28021 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28022
28023 #: c-family/c-attribs.c:2386 c-family/c-attribs.c:3105
28024 #, fuzzy, gcc-internal-format
28025 msgid "attribute %qE argument not a string"
28026 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
28027
28028 #: c-family/c-attribs.c:2419
28029 #, fuzzy, gcc-internal-format
28030 msgid "%+qD declared %qs after being used"
28031 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
28032
28033 #: c-family/c-attribs.c:2469
28034 #, fuzzy, gcc-internal-format
28035 msgid "%qE attribute argument cannot be a string"
28036 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
28037
28038 #: c-family/c-attribs.c:2482
28039 #, fuzzy, gcc-internal-format
28040 msgid "%qE attribute argument cannot be a constant arithmetic expression"
28041 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
28042
28043 #: c-family/c-attribs.c:2493
28044 #, fuzzy, gcc-internal-format
28045 msgid "%qE attribute ignored on a redeclaration of the referenced symbol"
28046 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
28047
28048 #: c-family/c-attribs.c:2544
28049 #, fuzzy, gcc-internal-format
28050 msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol"
28051 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
28052
28053 #: c-family/c-attribs.c:2549
28054 #, fuzzy, gcc-internal-format
28055 msgid "symbol %qD referenced by %qD declared here"
28056 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
28057
28058 #: c-family/c-attribs.c:2597
28059 #, fuzzy, gcc-internal-format
28060 msgid "%qE attribute must apply to a declaration"
28061 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
28062
28063 #: c-family/c-attribs.c:2656
28064 #, fuzzy, gcc-internal-format
28065 msgid "indirect function %q+D cannot be declared %qE"
28066 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
28067
28068 #: c-family/c-attribs.c:2679
28069 #, fuzzy, gcc-internal-format
28070 #| msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
28071 msgid "%qE attribute must appear before %qs attribute"
28072 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
28073
28074 #: c-family/c-attribs.c:2692
28075 #, fuzzy, gcc-internal-format
28076 msgid "%+qD declared %qE after being used"
28077 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
28078
28079 #: c-family/c-attribs.c:2716
28080 #, gcc-internal-format
28081 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
28082 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
28083
28084 #: c-family/c-attribs.c:2722
28085 #, gcc-internal-format
28086 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
28087 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
28088
28089 #: c-family/c-attribs.c:2735
28090 #, gcc-internal-format
28091 msgid "visibility argument not a string"
28092 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
28093
28094 #: c-family/c-attribs.c:2747
28095 #, fuzzy, gcc-internal-format
28096 msgid "%qE attribute ignored on types"
28097 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
28098
28099 #: c-family/c-attribs.c:2763
28100 #, fuzzy, gcc-internal-format
28101 msgid "attribute %qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
28102 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
28103
28104 #: c-family/c-attribs.c:2775
28105 #, gcc-internal-format
28106 msgid "%qD redeclared with different visibility"
28107 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
28108
28109 #: c-family/c-attribs.c:2778 c-family/c-attribs.c:2782
28110 #, gcc-internal-format
28111 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
28112 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
28113
28114 #: c-family/c-attribs.c:2811
28115 #, fuzzy, gcc-internal-format
28116 msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable"
28117 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
28118
28119 #: c-family/c-attribs.c:2819
28120 #, fuzzy, gcc-internal-format
28121 msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration"
28122 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
28123
28124 #: c-family/c-attribs.c:2841
28125 #, gcc-internal-format
28126 msgid "%qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
28127 msgstr ""
28128
28129 #: c-family/c-attribs.c:2863 c-family/c-attribs.c:3179
28130 #: c-family/c-attribs.c:4463 config/m32c/m32c.c:2935
28131 #, gcc-internal-format
28132 msgid "%qE attribute applies only to functions"
28133 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
28134
28135 #: c-family/c-attribs.c:2919 c-family/c-attribs.c:2960
28136 #: c-family/c-attribs.c:2984
28137 #, gcc-internal-format
28138 msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
28139 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyypin palauttavalle funktiolle"
28140
28141 #: c-family/c-attribs.c:3003
28142 #, fuzzy, gcc-internal-format
28143 msgid "%qE attribute %E is not an integer constant"
28144 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
28145
28146 #: c-family/c-attribs.c:3015
28147 #, fuzzy, gcc-internal-format
28148 msgid "%qE attribute argument %E is not a power of 2"
28149 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
28150
28151 #: c-family/c-attribs.c:3028
28152 #, fuzzy, gcc-internal-format
28153 msgid "%qE attribute argument %E is not in the range [0, %wu]"
28154 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
28155
28156 #: c-family/c-attribs.c:3118
28157 #, gcc-internal-format
28158 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
28159 msgstr ""
28160
28161 #: c-family/c-attribs.c:3185 c-family/c-attribs.c:4469
28162 #, fuzzy, gcc-internal-format
28163 #| msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
28164 msgid "cannot set %qE attribute after definition"
28165 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
28166
28167 #: c-family/c-attribs.c:3252
28168 #, fuzzy, gcc-internal-format
28169 msgid "%qE attribute duplicated"
28170 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
28171
28172 #: c-family/c-attribs.c:3254
28173 #, fuzzy, gcc-internal-format
28174 msgid "%qE attribute follows %qE"
28175 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
28176
28177 #: c-family/c-attribs.c:3353
28178 #, fuzzy, gcc-internal-format
28179 msgid "type was previously declared %qE"
28180 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
28181
28182 #: c-family/c-attribs.c:3366 cp/class.c:4614
28183 #, fuzzy, gcc-internal-format
28184 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
28185 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
28186
28187 #: c-family/c-attribs.c:3424
28188 #, fuzzy, gcc-internal-format
28189 msgid "%qE argument not an identifier"
28190 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
28191
28192 #: c-family/c-attribs.c:3435
28193 #, fuzzy, gcc-internal-format
28194 msgid "%qD is not compatible with %qD"
28195 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
28196
28197 #: c-family/c-attribs.c:3438
28198 #, fuzzy, gcc-internal-format
28199 msgid "%qE argument is not a function"
28200 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
28201
28202 #: c-family/c-attribs.c:3486 cp/name-lookup.c:5005
28203 #, fuzzy, gcc-internal-format
28204 msgid "deprecated message is not a string"
28205 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
28206
28207 #: c-family/c-attribs.c:3527
28208 #, gcc-internal-format
28209 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
28210 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
28211
28212 #: c-family/c-attribs.c:3585 c-family/c-attribs.c:3587
28213 #, gcc-internal-format
28214 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
28215 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
28216
28217 #: c-family/c-attribs.c:3622 c-family/c-attribs.c:3626
28218 #, fuzzy, gcc-internal-format
28219 msgid "%qE attribute argument value %qE is negative"
28220 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
28221
28222 #: c-family/c-attribs.c:3639 c-family/c-attribs.c:3643
28223 #, fuzzy, gcc-internal-format
28224 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu"
28225 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
28226
28227 #: c-family/c-attribs.c:3651 ada/gcc-interface/utils.c:4031
28228 #, gcc-internal-format
28229 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
28230 msgstr ""
28231
28232 #: c-family/c-attribs.c:3657 ada/gcc-interface/utils.c:4038
28233 #, fuzzy, gcc-internal-format
28234 msgid "zero vector size"
28235 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
28236
28237 #: c-family/c-attribs.c:3666 c-family/c-attribs.c:3669
28238 #, gcc-internal-format
28239 msgid "number of components of the vector not a power of two"
28240 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
28241
28242 #: c-family/c-attribs.c:3727
28243 #, fuzzy, gcc-internal-format
28244 #| msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
28245 msgid "%qE attribute without arguments on a non-prototype"
28246 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
28247
28248 #: c-family/c-attribs.c:3784
28249 #, fuzzy, gcc-internal-format
28250 msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
28251 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
28252
28253 #: c-family/c-attribs.c:3792
28254 #, fuzzy, gcc-internal-format
28255 msgid "%qE attribute does not apply to functions"
28256 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
28257
28258 #: c-family/c-attribs.c:3874
28259 #, fuzzy, gcc-internal-format
28260 msgid "attribute %qs mismatch with mode %qs"
28261 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
28262
28263 #: c-family/c-attribs.c:3890
28264 #, fuzzy, gcc-internal-format
28265 msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation"
28266 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
28267
28268 #: c-family/c-attribs.c:3904
28269 #, gcc-internal-format
28270 msgid "attribute %qs missing positional argument 2 provided in previous designation"
28271 msgstr ""
28272
28273 #: c-family/c-attribs.c:3918
28274 #, gcc-internal-format
28275 msgid "attribute %qs mismatched positional argument values %i and %i"
28276 msgstr ""
28277
28278 #: c-family/c-attribs.c:3970
28279 #, fuzzy, gcc-internal-format
28280 #| msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
28281 msgid "attribute %qE without arguments on a non-prototype"
28282 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
28283
28284 #: c-family/c-attribs.c:3984
28285 #, fuzzy, gcc-internal-format
28286 #| msgid "attribute ignored"
28287 msgid "attribute %qE invalid mode"
28288 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
28289
28290 #: c-family/c-attribs.c:4005
28291 #, gcc-internal-format
28292 msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, or %qs"
28293 msgstr ""
28294
28295 #: c-family/c-attribs.c:4013
28296 #, gcc-internal-format
28297 msgid "attribute %qE unexpected %<(%> after mode %qs; expected a positional argument or %<)%>"
28298 msgstr ""
28299
28300 #. The first positional argument is required. It may be worth
28301 #. dropping the requirement at some point and having read_only
28302 #. apply to all const-qualified pointers and read_write or
28303 #. write_only to the rest.
28304 #: c-family/c-attribs.c:4026
28305 #, fuzzy, gcc-internal-format
28306 msgid "attribute %<%E(%s)%> missing an argument"
28307 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
28308
28309 #: c-family/c-attribs.c:4067
28310 #, gcc-internal-format
28311 msgid "attribute %<%E(%s, %E, %E)%> invalid positional argument %i"
28312 msgstr ""
28313
28314 #: c-family/c-attribs.c:4070
28315 #, gcc-internal-format
28316 msgid "attribute %<%E(%s, %E)%> invalid positional argument %i"
28317 msgstr ""
28318
28319 #: c-family/c-attribs.c:4095
28320 #, fuzzy, gcc-internal-format
28321 msgid "attribute %qs positional argument %i invalid value %wi"
28322 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
28323
28324 #: c-family/c-attribs.c:4099
28325 #, fuzzy, gcc-internal-format
28326 msgid "attribute %qs positional argument %i value %wi exceeds number of function arguments %u"
28327 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
28328
28329 #: c-family/c-attribs.c:4106
28330 #, fuzzy, gcc-internal-format
28331 msgid "attribute %qs invalid positional argument"
28332 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
28333
28334 # XXX
28335 #. The first argument must have a pointer or reference type.
28336 #: c-family/c-attribs.c:4114
28337 #, fuzzy, gcc-internal-format
28338 #| msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
28339 msgid "attribute %qs positional argument 1 references non-pointer argument type %qT"
28340 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
28341
28342 #: c-family/c-attribs.c:4125
28343 #, gcc-internal-format
28344 msgid "attribute %qs positional argument 1 references argument of function type %qT"
28345 msgstr ""
28346
28347 #: c-family/c-attribs.c:4138
28348 #, fuzzy, gcc-internal-format
28349 msgid "attribute %qs positional argument 1 references %qs-qualified argument type %qT"
28350 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
28351
28352 # XXX
28353 #: c-family/c-attribs.c:4156
28354 #, fuzzy, gcc-internal-format
28355 #| msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
28356 msgid "attribute %qs positional argument 2 references non-integer argument type %qT"
28357 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
28358
28359 #: c-family/c-attribs.c:4239
28360 #, gcc-internal-format
28361 msgid "cleanup argument not an identifier"
28362 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28363
28364 #: c-family/c-attribs.c:4246
28365 #, gcc-internal-format
28366 msgid "cleanup argument not a function"
28367 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
28368
28369 #: c-family/c-attribs.c:4283
28370 #, gcc-internal-format
28371 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
28372 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
28373
28374 #: c-family/c-attribs.c:4291
28375 #, gcc-internal-format
28376 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
28377 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
28378
28379 #: c-family/c-attribs.c:4307 ada/gcc-interface/utils.c:6384
28380 #, gcc-internal-format
28381 msgid "requested position is not an integer constant"
28382 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
28383
28384 #: c-family/c-attribs.c:4315 ada/gcc-interface/utils.c:6391
28385 #, gcc-internal-format
28386 msgid "requested position is less than zero"
28387 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
28388
28389 #: c-family/c-attribs.c:4370 ada/gcc-interface/utils.c:6729
28390 #, fuzzy, gcc-internal-format
28391 msgid "empty string in attribute %<target%>"
28392 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28393
28394 #: c-family/c-attribs.c:4486
28395 #, fuzzy, gcc-internal-format
28396 msgid "%qE attribute on a function not returning a pointer"
28397 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
28398
28399 #: c-family/c-attribs.c:4501
28400 #, fuzzy, gcc-internal-format
28401 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
28402 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
28403
28404 #: c-family/c-attribs.c:4537
28405 #, fuzzy, gcc-internal-format
28406 msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
28407 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
28408
28409 #: c-family/c-attribs.c:4558
28410 #, fuzzy, gcc-internal-format
28411 msgid "unknown attribute %qE"
28412 msgstr "<tuntematon>"
28413
28414 #: c-family/c-attribs.c:4585
28415 #, fuzzy, gcc-internal-format
28416 msgid "invalid operand type %qT for %qs"
28417 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
28418
28419 #: c-family/c-attribs.c:4689
28420 #, fuzzy, gcc-internal-format
28421 msgid "%qs attribute not supported for %qT in %<__builtin_has_attribute%>"
28422 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
28423
28424 #: c-family/c-attribs.c:4691
28425 #, fuzzy, gcc-internal-format
28426 msgid "%qs attribute not supported for %qE in %<__builtin_has_attribute%>"
28427 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
28428
28429 #: c-family/c-attribs.c:4868
28430 #, fuzzy, gcc-internal-format
28431 msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>"
28432 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
28433
28434 #: c-family/c-common.c:742
28435 #, gcc-internal-format
28436 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
28437 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
28438
28439 #: c-family/c-common.c:787
28440 #, fuzzy, gcc-internal-format
28441 msgid "size of string literal is too large"
28442 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
28443
28444 #: c-family/c-common.c:810
28445 #, gcc-internal-format
28446 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
28447 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
28448
28449 #: c-family/c-common.c:983
28450 #, gcc-internal-format
28451 msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
28452 msgstr ""
28453
28454 #: c-family/c-common.c:1024
28455 #, fuzzy, gcc-internal-format
28456 msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector"
28457 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28458
28459 #: c-family/c-common.c:1033
28460 #, fuzzy, gcc-internal-format
28461 msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors"
28462 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
28463
28464 #: c-family/c-common.c:1040
28465 #, fuzzy, gcc-internal-format
28466 msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type"
28467 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
28468
28469 #: c-family/c-common.c:1051
28470 #, fuzzy, gcc-internal-format
28471 msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
28472 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28473
28474 #: c-family/c-common.c:1061
28475 #, fuzzy, gcc-internal-format
28476 msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
28477 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
28478
28479 #: c-family/c-common.c:1110
28480 #, fuzzy, gcc-internal-format
28481 msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector"
28482 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28483
28484 #: c-family/c-common.c:1119
28485 #, fuzzy, gcc-internal-format
28486 msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type"
28487 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28488
28489 #: c-family/c-common.c:1128
28490 #, fuzzy, gcc-internal-format
28491 msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same"
28492 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28493
28494 #: c-family/c-common.c:1747
28495 #, gcc-internal-format
28496 msgid "operation on %qE may be undefined"
28497 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
28498
28499 #: c-family/c-common.c:2075
28500 #, gcc-internal-format
28501 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
28502 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
28503
28504 #: c-family/c-common.c:2158
28505 #, gcc-internal-format
28506 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
28507 msgstr ""
28508
28509 #: c-family/c-common.c:2700
28510 #, fuzzy, gcc-internal-format
28511 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
28512 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
28513
28514 #: c-family/c-common.c:2949
28515 #, gcc-internal-format
28516 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
28517 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
28518
28519 #: c-family/c-common.c:2952
28520 #, gcc-internal-format
28521 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
28522 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
28523
28524 #: c-family/c-common.c:3049
28525 #, fuzzy, gcc-internal-format
28526 #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
28527 msgid "comparison of unsigned expression in %<>= 0%> is always true"
28528 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
28529
28530 #: c-family/c-common.c:3057
28531 #, fuzzy, gcc-internal-format
28532 #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
28533 msgid "comparison of unsigned expression in %<< 0%> is always false"
28534 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
28535
28536 #: c-family/c-common.c:3101
28537 #, gcc-internal-format
28538 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
28539 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
28540
28541 #: c-family/c-common.c:3110
28542 #, gcc-internal-format
28543 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
28544 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
28545
28546 #: c-family/c-common.c:3287
28547 #, fuzzy, gcc-internal-format
28548 msgid "enum constant in boolean context"
28549 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
28550
28551 #: c-family/c-common.c:3314
28552 #, gcc-internal-format
28553 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
28554 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
28555
28556 #: c-family/c-common.c:3358
28557 #, gcc-internal-format
28558 msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
28559 msgstr "%<*%> totuusarvokontekstissa, ehdotetaan %<&&%> sen sijaan"
28560
28561 #: c-family/c-common.c:3370
28562 #, fuzzy, gcc-internal-format
28563 msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%>?"
28564 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
28565
28566 #: c-family/c-common.c:3386
28567 #, fuzzy, gcc-internal-format
28568 msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
28569 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
28570
28571 #: c-family/c-common.c:3395
28572 #, fuzzy, gcc-internal-format
28573 msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context"
28574 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
28575
28576 #: c-family/c-common.c:3431
28577 #, fuzzy, gcc-internal-format
28578 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
28579 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
28580
28581 #: c-family/c-common.c:3457 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:9363
28582 #, gcc-internal-format
28583 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
28584 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
28585
28586 #: c-family/c-common.c:3544 c/c-decl.c:4586 c/c-decl.c:6758 c/c-typeck.c:15168
28587 #, gcc-internal-format
28588 msgid "invalid use of %<restrict%>"
28589 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
28590
28591 #: c-family/c-common.c:3618
28592 #, gcc-internal-format
28593 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
28594 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
28595
28596 #: c-family/c-common.c:3628
28597 #, fuzzy, gcc-internal-format
28598 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
28599 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
28600
28601 #: c-family/c-common.c:3631
28602 #, fuzzy, gcc-internal-format
28603 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
28604 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
28605
28606 #: c-family/c-common.c:3642
28607 #, gcc-internal-format
28608 msgid "invalid application of %qs to a void type"
28609 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
28610
28611 #: c-family/c-common.c:3651
28612 #, fuzzy, gcc-internal-format
28613 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
28614 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
28615
28616 #: c-family/c-common.c:3659
28617 #, fuzzy, gcc-internal-format
28618 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
28619 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
28620
28621 #: c-family/c-common.c:3711
28622 #, gcc-internal-format
28623 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
28624 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
28625
28626 #: c-family/c-common.c:4511
28627 #, gcc-internal-format
28628 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
28629 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
28630
28631 #: c-family/c-common.c:4631
28632 #, gcc-internal-format
28633 msgid "cannot disable built-in function %qs"
28634 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
28635
28636 #: c-family/c-common.c:4822
28637 #, gcc-internal-format
28638 msgid "pointers are not permitted as case values"
28639 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
28640
28641 #: c-family/c-common.c:4829
28642 #, gcc-internal-format
28643 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
28644 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
28645
28646 #: c-family/c-common.c:4857
28647 #, gcc-internal-format
28648 msgid "empty range specified"
28649 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
28650
28651 #: c-family/c-common.c:4909
28652 #, gcc-internal-format
28653 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
28654 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
28655
28656 #: c-family/c-common.c:4911
28657 #, gcc-internal-format
28658 msgid "this is the first entry overlapping that value"
28659 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
28660
28661 #: c-family/c-common.c:4915
28662 #, gcc-internal-format
28663 msgid "duplicate case value"
28664 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
28665
28666 #: c-family/c-common.c:4916 c-family/c-warn.c:2510
28667 #, gcc-internal-format
28668 msgid "previously used here"
28669 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
28670
28671 #: c-family/c-common.c:4920
28672 #, gcc-internal-format
28673 msgid "multiple default labels in one switch"
28674 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
28675
28676 #: c-family/c-common.c:4922
28677 #, gcc-internal-format
28678 msgid "this is the first default label"
28679 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
28680
28681 #: c-family/c-common.c:5016
28682 #, gcc-internal-format
28683 msgid "taking the address of a label is non-standard"
28684 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
28685
28686 #: c-family/c-common.c:5194
28687 #, fuzzy, gcc-internal-format
28688 msgid "requested alignment is not an integer constant"
28689 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
28690
28691 #: c-family/c-common.c:5202 c-family/c-common.c:5212
28692 #, fuzzy, gcc-internal-format
28693 msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2"
28694 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
28695
28696 #: c-family/c-common.c:5222
28697 #, fuzzy, gcc-internal-format
28698 msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u"
28699 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
28700
28701 #: c-family/c-common.c:5230
28702 #, fuzzy, gcc-internal-format
28703 msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u"
28704 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
28705
28706 #: c-family/c-common.c:5378
28707 #, fuzzy, gcc-internal-format
28708 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
28709 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
28710
28711 #: c-family/c-common.c:5392
28712 #, gcc-internal-format
28713 msgid "missing sentinel in function call"
28714 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
28715
28716 #: c-family/c-common.c:5497
28717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28718 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
28719 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
28720
28721 #: c-family/c-common.c:5590 c-family/c-common.c:5640
28722 #, fuzzy, gcc-internal-format
28723 msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
28724 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
28725
28726 #: c-family/c-common.c:5593 c-family/c-common.c:5644
28727 #, fuzzy, gcc-internal-format
28728 msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
28729 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
28730
28731 #: c-family/c-common.c:5676
28732 #, fuzzy, gcc-internal-format
28733 msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
28734 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
28735
28736 #: c-family/c-common.c:5680
28737 #, fuzzy, gcc-internal-format
28738 msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
28739 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
28740
28741 #: c-family/c-common.c:5851 c-family/c-common.c:6641 c-family/c-common.c:6688
28742 #: c-family/c-common.c:6761 c-family/c-common.c:6834 c/c-typeck.c:3639
28743 #, gcc-internal-format
28744 msgid "too few arguments to function %qE"
28745 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
28746
28747 #: c-family/c-common.c:5856 c-family/c-common.c:6694 c-family/c-common.c:6860
28748 #: c/c-typeck.c:3503
28749 #, gcc-internal-format
28750 msgid "too many arguments to function %qE"
28751 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
28752
28753 #: c-family/c-common.c:5898
28754 #, fuzzy, gcc-internal-format
28755 msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
28756 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
28757
28758 #: c-family/c-common.c:5923
28759 #, fuzzy, gcc-internal-format
28760 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
28761 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
28762
28763 #: c-family/c-common.c:5944 c-family/c-common.c:5988
28764 #, gcc-internal-format
28765 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
28766 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
28767
28768 #: c-family/c-common.c:5967
28769 #, gcc-internal-format
28770 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
28771 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
28772
28773 #: c-family/c-common.c:5981
28774 #, gcc-internal-format
28775 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
28776 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
28777
28778 #: c-family/c-common.c:6001
28779 #, fuzzy, gcc-internal-format
28780 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
28781 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
28782
28783 #: c-family/c-common.c:6018 c-family/c-common.c:6061
28784 #, fuzzy, gcc-internal-format
28785 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
28786 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
28787
28788 #: c-family/c-common.c:6025
28789 #, fuzzy, gcc-internal-format
28790 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
28791 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
28792
28793 #: c-family/c-common.c:6031
28794 #, fuzzy, gcc-internal-format
28795 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
28796 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
28797
28798 #: c-family/c-common.c:6037
28799 #, fuzzy, gcc-internal-format
28800 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
28801 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
28802
28803 #: c-family/c-common.c:6043
28804 #, fuzzy, gcc-internal-format
28805 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to %<const%> type (%qT)"
28806 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
28807
28808 #: c-family/c-common.c:6067
28809 #, fuzzy, gcc-internal-format
28810 msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
28811 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
28812
28813 #: c-family/c-common.c:6073
28814 #, fuzzy, gcc-internal-format
28815 msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
28816 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
28817
28818 #: c-family/c-common.c:6324
28819 #, fuzzy, gcc-internal-format
28820 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
28821 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
28822
28823 #: c-family/c-common.c:6329
28824 #, fuzzy, gcc-internal-format
28825 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
28826 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
28827
28828 #: c-family/c-common.c:6336
28829 #, fuzzy, gcc-internal-format
28830 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
28831 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
28832
28833 #: c-family/c-common.c:6349
28834 #, fuzzy, gcc-internal-format
28835 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
28836 msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
28837
28838 #: c-family/c-common.c:6402
28839 #, gcc-internal-format
28840 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
28841 msgstr ""
28842
28843 #: c-family/c-common.c:6563
28844 #, gcc-internal-format
28845 msgid "size of array is too large"
28846 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
28847
28848 #: c-family/c-common.c:6671 c-family/c-common.c:6793
28849 #, fuzzy, gcc-internal-format
28850 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
28851 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
28852
28853 #: c-family/c-common.c:6705
28854 #, fuzzy, gcc-internal-format
28855 msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1"
28856 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
28857
28858 #: c-family/c-common.c:6719
28859 #, fuzzy, gcc-internal-format
28860 msgid "both arguments must be compatible"
28861 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
28862
28863 #: c-family/c-common.c:6927
28864 #, fuzzy, gcc-internal-format
28865 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
28866 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
28867
28868 #: c-family/c-common.c:6941
28869 #, fuzzy, gcc-internal-format
28870 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
28871 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
28872
28873 #: c-family/c-common.c:6950
28874 #, fuzzy, gcc-internal-format
28875 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
28876 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
28877
28878 #: c-family/c-common.c:6961
28879 #, fuzzy, gcc-internal-format
28880 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
28881 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
28882
28883 #: c-family/c-common.c:6982
28884 #, fuzzy, gcc-internal-format
28885 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
28886 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
28887
28888 #: c-family/c-common.c:6990
28889 #, fuzzy, gcc-internal-format
28890 msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
28891 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
28892
28893 #: c-family/c-common.c:6996
28894 #, fuzzy, gcc-internal-format
28895 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
28896 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
28897
28898 #: c-family/c-common.c:7004
28899 #, fuzzy, gcc-internal-format
28900 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
28901 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
28902
28903 #: c-family/c-common.c:7016
28904 #, fuzzy, gcc-internal-format
28905 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
28906 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
28907
28908 #: c-family/c-common.c:7029
28909 #, fuzzy, gcc-internal-format
28910 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
28911 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
28912
28913 #: c-family/c-common.c:7428
28914 #, gcc-internal-format
28915 msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be be restricted"
28916 msgstr ""
28917
28918 #: c-family/c-common.c:8048
28919 #, fuzzy, gcc-internal-format
28920 msgid "index value is out of bound"
28921 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
28922
28923 #: c-family/c-common.c:8090 c-family/c-common.c:8139 c-family/c-common.c:8155
28924 #, fuzzy, gcc-internal-format
28925 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
28926 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
28927
28928 #. Reject arguments that are built-in functions with
28929 #. no library fallback.
28930 #: c-family/c-common.c:8243
28931 #, fuzzy, gcc-internal-format
28932 msgid "built-in function %qE must be directly called"
28933 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
28934
28935 #: c-family/c-common.c:8263
28936 #, fuzzy, gcc-internal-format
28937 msgid "size of array %qE is not a constant expression"
28938 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
28939
28940 #: c-family/c-common.c:8266
28941 #, fuzzy, gcc-internal-format
28942 msgid "size of array is not a constant expression"
28943 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
28944
28945 #: c-family/c-common.c:8270
28946 #, fuzzy, gcc-internal-format
28947 msgid "size %qE of array %qE is negative"
28948 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
28949
28950 #: c-family/c-common.c:8273
28951 #, fuzzy, gcc-internal-format
28952 msgid "size %qE of array is negative"
28953 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
28954
28955 #: c-family/c-common.c:8278
28956 #, fuzzy, gcc-internal-format
28957 msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE"
28958 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
28959
28960 #: c-family/c-common.c:8281
28961 #, fuzzy, gcc-internal-format
28962 msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE"
28963 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
28964
28965 #: c-family/c-common.c:8286
28966 #, fuzzy, gcc-internal-format
28967 msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE"
28968 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
28969
28970 #: c-family/c-common.c:8289
28971 #, fuzzy, gcc-internal-format
28972 msgid "size of array exceeds maximum object size %qE"
28973 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
28974
28975 #: c-family/c-common.c:8360
28976 #, gcc-internal-format
28977 msgid "environment variable %qs must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
28978 msgstr ""
28979
28980 #: c-family/c-format.c:199
28981 #, gcc-internal-format
28982 msgid "function does not return string type"
28983 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
28984
28985 #: c-family/c-format.c:233
28986 #, fuzzy, gcc-internal-format
28987 msgid "format string argument is not a string type"
28988 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
28989
28990 #: c-family/c-format.c:259
28991 #, fuzzy, gcc-internal-format
28992 msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
28993 msgstr ""
28994 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
28995 " tai: %s VALITSIN\n"
28996
28997 #: c-family/c-format.c:262
28998 #, fuzzy, gcc-internal-format
28999 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
29000 msgstr ""
29001 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
29002 " tai: %s VALITSIN\n"
29003
29004 #: c-family/c-format.c:272
29005 #, fuzzy, gcc-internal-format
29006 msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
29007 msgstr ""
29008 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
29009 " tai: %s VALITSIN\n"
29010
29011 #: c-family/c-format.c:294
29012 #, fuzzy, gcc-internal-format
29013 msgid "format argument should be a %qs reference"
29014 msgstr ""
29015 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
29016 " tai: %s VALITSIN\n"
29017
29018 #: c-family/c-format.c:349
29019 #, gcc-internal-format
29020 msgid "unrecognized format specifier"
29021 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
29022
29023 #: c-family/c-format.c:362
29024 #, fuzzy, gcc-internal-format
29025 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
29026 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
29027
29028 #: c-family/c-format.c:371
29029 #, gcc-internal-format
29030 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
29031 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
29032
29033 #: c-family/c-format.c:393
29034 #, fuzzy, gcc-internal-format
29035 #| msgid "format string argument follows the args to be formatted"
29036 msgid "format string argument follows the arguments to be formatted"
29037 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
29038
29039 #: c-family/c-format.c:1236
29040 #, gcc-internal-format
29041 msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
29042 msgstr "funktio %qD voi olla ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
29043
29044 #: c-family/c-format.c:1327 c-family/c-format.c:1348 c-family/c-format.c:2782
29045 #, gcc-internal-format
29046 msgid "missing $ operand number in format"
29047 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
29048
29049 #: c-family/c-format.c:1357
29050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29051 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
29052 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
29053
29054 #: c-family/c-format.c:1364
29055 #, gcc-internal-format
29056 msgid "operand number out of range in format"
29057 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
29058
29059 #: c-family/c-format.c:1387
29060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29061 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
29062 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
29063
29064 #: c-family/c-format.c:1420
29065 #, fuzzy, gcc-internal-format
29066 #| msgid "$ operand number used after format without operand number"
29067 msgid "%<$%>operand number used after format without operand number"
29068 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
29069
29070 #: c-family/c-format.c:1451
29071 #, fuzzy, gcc-internal-format
29072 #| msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
29073 msgid "format argument %d unused before used argument %d in %<$%>-style format"
29074 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
29075
29076 # XXX
29077 #: c-family/c-format.c:1554
29078 #, gcc-internal-format
29079 msgid "format not a string literal, format string not checked"
29080 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
29081
29082 #: c-family/c-format.c:1569 c-family/c-format.c:1572
29083 #, gcc-internal-format
29084 msgid "format not a string literal and no format arguments"
29085 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
29086
29087 #: c-family/c-format.c:1575
29088 #, gcc-internal-format
29089 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
29090 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
29091
29092 #: c-family/c-format.c:1592
29093 #, gcc-internal-format
29094 msgid "too many arguments for format"
29095 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
29096
29097 #: c-family/c-format.c:1597
29098 #, fuzzy, gcc-internal-format
29099 #| msgid "unused arguments in $-style format"
29100 msgid "unused arguments in %<$%>-style format"
29101 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
29102
29103 #: c-family/c-format.c:1600
29104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29105 msgid "zero-length %s format string"
29106 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
29107
29108 #: c-family/c-format.c:1604
29109 #, gcc-internal-format
29110 msgid "format is a wide character string"
29111 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
29112
29113 #: c-family/c-format.c:1608
29114 #, fuzzy, gcc-internal-format
29115 msgid "format string is not an array of type %qs"
29116 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
29117
29118 #: c-family/c-format.c:1611
29119 #, gcc-internal-format
29120 msgid "unterminated format string"
29121 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
29122
29123 #: c-family/c-format.c:2025
29124 #, fuzzy, gcc-internal-format
29125 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
29126 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
29127
29128 #: c-family/c-format.c:2035
29129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29130 msgid "%s does not support %s"
29131 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
29132
29133 #: c-family/c-format.c:2045
29134 #, fuzzy, gcc-internal-format
29135 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
29136 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
29137
29138 #: c-family/c-format.c:2059
29139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29140 msgid "%s used within a quoted sequence"
29141 msgstr ""
29142
29143 #: c-family/c-format.c:2072
29144 #, gcc-internal-format
29145 msgid "%qc conversion used unquoted"
29146 msgstr ""
29147
29148 # XXX
29149 #: c-family/c-format.c:2190 c-family/c-format.c:2521
29150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29151 msgid "repeated %s in format"
29152 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
29153
29154 #: c-family/c-format.c:2201
29155 #, gcc-internal-format
29156 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
29157 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
29158
29159 #: c-family/c-format.c:2303
29160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29161 msgid "zero width in %s format"
29162 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
29163
29164 #: c-family/c-format.c:2326
29165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29166 msgid "empty left precision in %s format"
29167 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
29168
29169 #: c-family/c-format.c:2417
29170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29171 msgid "empty precision in %s format"
29172 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
29173
29174 #: c-family/c-format.c:2495
29175 #, gcc-internal-format
29176 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
29177 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
29178
29179 #: c-family/c-format.c:2551
29180 #, gcc-internal-format
29181 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
29182 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
29183
29184 #: c-family/c-format.c:2563
29185 #, gcc-internal-format
29186 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
29187 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
29188
29189 #: c-family/c-format.c:2595
29190 #, fuzzy, gcc-internal-format
29191 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
29192 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
29193
29194 #: c-family/c-format.c:2600
29195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29196 msgid "%s ignored with %s in %s format"
29197 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
29198
29199 #: c-family/c-format.c:2607
29200 #, fuzzy, gcc-internal-format
29201 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
29202 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
29203
29204 #: c-family/c-format.c:2612
29205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29206 msgid "use of %s and %s together in %s format"
29207 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
29208
29209 #: c-family/c-format.c:2639
29210 #, gcc-internal-format
29211 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
29212 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
29213
29214 #: c-family/c-format.c:2643
29215 #, gcc-internal-format
29216 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
29217 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
29218
29219 #: c-family/c-format.c:2670
29220 #, gcc-internal-format
29221 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
29222 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
29223
29224 #: c-family/c-format.c:2699
29225 #, fuzzy, gcc-internal-format
29226 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
29227 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
29228
29229 #: c-family/c-format.c:2721
29230 #, gcc-internal-format
29231 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
29232 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
29233
29234 # XXX
29235 #: c-family/c-format.c:2759
29236 #, gcc-internal-format
29237 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
29238 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
29239
29240 #: c-family/c-format.c:2763
29241 #, gcc-internal-format
29242 msgid "operand number specified for format taking no argument"
29243 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
29244
29245 # XXX
29246 #: c-family/c-format.c:3113
29247 #, fuzzy, gcc-internal-format
29248 #| msgid "repeated %s in format"
29249 msgid "unquoted type name %<%.*s%> in format"
29250 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
29251
29252 # XXX
29253 #: c-family/c-format.c:3115
29254 #, fuzzy, gcc-internal-format
29255 #| msgid "repeated %s in format"
29256 msgid "unquoted operator %<%.*s%> in format"
29257 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
29258
29259 #: c-family/c-format.c:3116
29260 #, fuzzy, gcc-internal-format
29261 #| msgid "embedded %<\\0%> in format"
29262 msgid "unquoted keyword %<%.*s%> in format"
29263 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
29264
29265 #: c-family/c-format.c:3119
29266 #, fuzzy, gcc-internal-format
29267 msgid "use %qs instead"
29268 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
29269
29270 #: c-family/c-format.c:3171
29271 #, fuzzy, gcc-internal-format
29272 msgid "unquoted attribute in format"
29273 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
29274
29275 #: c-family/c-format.c:3184
29276 #, fuzzy, gcc-internal-format
29277 msgid "unquoted name of built-in function %<%.*s%> in format"
29278 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
29279
29280 #: c-family/c-format.c:3198
29281 #, gcc-internal-format
29282 msgid "unquoted identifier or keyword %<%.*s%> in format"
29283 msgstr ""
29284
29285 #: c-family/c-format.c:3226
29286 #, gcc-internal-format
29287 msgid "misspelled term %<%.*s%> in format; use %<%s%s%> instead"
29288 msgstr ""
29289
29290 #: c-family/c-format.c:3270
29291 #, gcc-internal-format
29292 msgid "quoted %qs directive in format; use %qs instead"
29293 msgstr ""
29294
29295 #: c-family/c-format.c:3278 c-family/c-format.c:3549
29296 #, gcc-internal-format
29297 msgid "contraction %<%.*s%> in format; use %qs instead"
29298 msgstr ""
29299
29300 #: c-family/c-format.c:3318
29301 #, fuzzy, gcc-internal-format
29302 #| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
29303 msgid "unquoted whitespace character %qc in format"
29304 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
29305
29306 #: c-family/c-format.c:3331
29307 #, fuzzy, gcc-internal-format
29308 #| msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
29309 msgid "spurious trailing space in format"
29310 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
29311
29312 #: c-family/c-format.c:3352
29313 #, fuzzy, gcc-internal-format
29314 #| msgid "non-constant initialization expression at %L"
29315 msgid "inconsistent capitalization in format"
29316 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
29317
29318 #: c-family/c-format.c:3359
29319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29320 #| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
29321 msgid "unquoted sequence of %i consecutive space characters in format"
29322 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
29323
29324 #: c-family/c-format.c:3379
29325 #, fuzzy, gcc-internal-format
29326 #| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
29327 msgid "unquoted control characters in format"
29328 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
29329
29330 #: c-family/c-format.c:3386
29331 #, fuzzy, gcc-internal-format
29332 #| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
29333 msgid "unquoted control character %qc in format"
29334 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
29335
29336 #: c-family/c-format.c:3444
29337 #, fuzzy, gcc-internal-format
29338 #| msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
29339 msgid "unquoted option name %<%.*s%> in format"
29340 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
29341
29342 #: c-family/c-format.c:3504
29343 #, fuzzy, gcc-internal-format
29344 #| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
29345 msgid "unbalanced punctuation character %qc in format"
29346 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
29347
29348 #: c-family/c-format.c:3523
29349 #, gcc-internal-format
29350 msgid "unquoted preprocessing directive %<%.*s%> in format"
29351 msgstr ""
29352
29353 # XXX
29354 #: c-family/c-format.c:3559
29355 #, fuzzy, gcc-internal-format
29356 #| msgid "repeated %s in format"
29357 msgid "bare apostrophe %<'%> in format"
29358 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
29359
29360 #: c-family/c-format.c:3561
29361 #, gcc-internal-format
29362 msgid "if avoiding the apostrophe is not feasible, enclose it in a pair of %qs and %qs directives instead"
29363 msgstr ""
29364
29365 # XXX
29366 #: c-family/c-format.c:3573
29367 #, fuzzy, gcc-internal-format
29368 #| msgid "repeated %s in format"
29369 msgid "grave accent %<`%> in format"
29370 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
29371
29372 #: c-family/c-format.c:3575
29373 #, gcc-internal-format
29374 msgid "use the apostrophe directive %qs instead"
29375 msgstr ""
29376
29377 #: c-family/c-format.c:3587
29378 #, gcc-internal-format
29379 msgid "space followed by punctuation character %<%c%>"
29380 msgstr ""
29381
29382 # XXX
29383 #: c-family/c-format.c:3598
29384 #, fuzzy, gcc-internal-format
29385 #| msgid "repeated %s in format"
29386 msgid "quoted %qs directive in format"
29387 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
29388
29389 #: c-family/c-format.c:3600
29390 #, gcc-internal-format
29391 msgid "if using %qs is not feasible, use %qs instead"
29392 msgstr ""
29393
29394 #: c-family/c-format.c:3629
29395 #, fuzzy, gcc-internal-format
29396 #| msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
29397 msgid "spurious leading punctuation sequence %<%.*s%> in format"
29398 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
29399
29400 #: c-family/c-format.c:3669
29401 #, fuzzy, gcc-internal-format
29402 #| msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
29403 msgid "spurious trailing punctuation sequence %<%.*s%> in format"
29404 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
29405
29406 #: c-family/c-format.c:3686
29407 #, gcc-internal-format
29408 msgid "unquoted sequence of %i consecutive punctuation characters %q.*s in format"
29409 msgstr ""
29410
29411 #: c-family/c-format.c:3706
29412 #, fuzzy, gcc-internal-format
29413 msgid "unquoted non-graph characters in format"
29414 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
29415
29416 #: c-family/c-format.c:3713
29417 #, fuzzy, gcc-internal-format
29418 #| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
29419 msgid "unquoted non-graph character %qc in format"
29420 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
29421
29422 #: c-family/c-format.c:3745
29423 #, fuzzy, gcc-internal-format
29424 #| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
29425 msgid "unbalanced punctuation character %<%c%> in format"
29426 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
29427
29428 #: c-family/c-format.c:3752
29429 #, fuzzy, gcc-internal-format
29430 msgid "unterminated quoting directive"
29431 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
29432
29433 #: c-family/c-format.c:3761
29434 #, fuzzy, gcc-internal-format
29435 #| msgid "unknown conversion type character %qc in format"
29436 msgid "unterminated quote character %<%c%> in format"
29437 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
29438
29439 #: c-family/c-format.c:3831
29440 #, gcc-internal-format
29441 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
29442 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
29443
29444 #: c-family/c-format.c:3891
29445 #, gcc-internal-format
29446 msgid "conversion lacks type at end of format"
29447 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
29448
29449 #: c-family/c-format.c:3920
29450 #, fuzzy, gcc-internal-format
29451 msgid "nested quoting directive"
29452 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
29453
29454 #: c-family/c-format.c:3931
29455 #, fuzzy, gcc-internal-format
29456 msgid "unmatched quoting directive"
29457 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
29458
29459 #: c-family/c-format.c:3946
29460 #, gcc-internal-format
29461 msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
29462 msgstr ""
29463
29464 #: c-family/c-format.c:3952
29465 #, fuzzy, gcc-internal-format
29466 msgid "unmatched color reset directive"
29467 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
29468
29469 #: c-family/c-format.c:3964
29470 #, gcc-internal-format
29471 msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
29472 msgstr ""
29473
29474 #: c-family/c-format.c:4004
29475 #, gcc-internal-format
29476 msgid "embedded %<\\0%> in format"
29477 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
29478
29479 #: c-family/c-format.c:4020
29480 #, fuzzy, gcc-internal-format
29481 msgid "unterminated color directive"
29482 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
29483
29484 #: c-family/c-format.c:4142
29485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29486 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
29487 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
29488
29489 #: c-family/c-format.c:4153
29490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29491 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
29492 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
29493
29494 #: c-family/c-format.c:4173
29495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29496 msgid "writing into constant object (argument %d)"
29497 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
29498
29499 #: c-family/c-format.c:4185
29500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29501 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
29502 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
29503
29504 #: c-family/c-format.c:4727
29505 #, fuzzy, gcc-internal-format
29506 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
29507 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
29508
29509 #: c-family/c-format.c:4736
29510 #, fuzzy, gcc-internal-format
29511 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
29512 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
29513
29514 #: c-family/c-format.c:4746
29515 #, fuzzy, gcc-internal-format
29516 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
29517 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
29518
29519 #: c-family/c-format.c:4755
29520 #, fuzzy, gcc-internal-format
29521 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
29522 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
29523
29524 #: c-family/c-format.c:4817 c-family/c-format.c:4823 c-family/c-format.c:5016
29525 #, fuzzy, gcc-internal-format
29526 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
29527 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
29528
29529 #: c-family/c-format.c:4830 c-family/c-format.c:5026
29530 #, fuzzy, gcc-internal-format
29531 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
29532 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
29533
29534 #: c-family/c-format.c:4878
29535 #, fuzzy, gcc-internal-format
29536 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
29537 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
29538
29539 #: c-family/c-format.c:4922
29540 #, fuzzy, gcc-internal-format
29541 msgid "%qs is not defined as a type"
29542 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
29543
29544 #: c-family/c-format.c:4948
29545 #, fuzzy, gcc-internal-format
29546 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
29547 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
29548
29549 #: c-family/c-format.c:4965
29550 #, fuzzy, gcc-internal-format
29551 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
29552 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
29553
29554 #: c-family/c-format.c:4971
29555 #, fuzzy, gcc-internal-format
29556 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
29557 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
29558
29559 #: c-family/c-format.c:5201
29560 #, fuzzy, gcc-internal-format
29561 #| msgid "args to be formatted is not %<...%>"
29562 msgid "argument to be formatted is not %<...%>"
29563 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
29564
29565 #: c-family/c-format.c:5213
29566 #, gcc-internal-format
29567 msgid "strftime formats cannot format arguments"
29568 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
29569
29570 #: c-family/c-indentation.c:67
29571 #, gcc-internal-format
29572 msgid "%<-Wmisleading-indentation%> is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
29573 msgstr ""
29574
29575 #: c-family/c-indentation.c:614
29576 #, gcc-internal-format
29577 msgid "this %qs clause does not guard..."
29578 msgstr "tämä %qs-ehtolause ei reunusta..."
29579
29580 #: c-family/c-indentation.c:617
29581 #, gcc-internal-format
29582 msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
29583 msgstr "...tätä lausetta, mutta jäljempi on harhaanjohtavasti sisennetty kuin %qs reunustaisi sitä"
29584
29585 #: c-family/c-lex.c:227
29586 #, gcc-internal-format
29587 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
29588 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
29589
29590 #: c-family/c-lex.c:262
29591 #, fuzzy, gcc-internal-format
29592 #| msgid "ignoring #pragma %s %s"
29593 msgid "ignoring %<#pragma %s %s%>"
29594 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
29595
29596 #. ... or not.
29597 #: c-family/c-lex.c:561 c-family/c-lex.c:1274
29598 #, gcc-internal-format
29599 msgid "stray %<@%> in program"
29600 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
29601
29602 #: c-family/c-lex.c:576
29603 #, gcc-internal-format
29604 msgid "stray %qs in program"
29605 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
29606
29607 #: c-family/c-lex.c:586
29608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29609 msgid "missing terminating %c character"
29610 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
29611
29612 #: c-family/c-lex.c:588
29613 #, gcc-internal-format
29614 msgid "stray %qc in program"
29615 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
29616
29617 #: c-family/c-lex.c:590
29618 #, gcc-internal-format
29619 msgid "stray %<\\%o%> in program"
29620 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
29621
29622 #: c-family/c-lex.c:804
29623 #, gcc-internal-format
29624 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
29625 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
29626
29627 #: c-family/c-lex.c:808
29628 #, gcc-internal-format
29629 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
29630 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
29631
29632 #: c-family/c-lex.c:828
29633 #, fuzzy, gcc-internal-format
29634 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
29635 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
29636
29637 #: c-family/c-lex.c:868
29638 #, fuzzy, gcc-internal-format
29639 #| msgid "unsuffixed float constant"
29640 msgid "unsuffixed floating constant"
29641 msgstr "loppuliitteetön liukulukuvakio"
29642
29643 #: c-family/c-lex.c:882
29644 #, fuzzy, gcc-internal-format
29645 msgid "decimal floating-point not supported for this target"
29646 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29647
29648 #: c-family/c-lex.c:905 c-family/c-lex.c:929
29649 #, fuzzy, gcc-internal-format
29650 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
29651 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
29652
29653 #: c-family/c-lex.c:910 c-family/c-lex.c:933
29654 #, fuzzy, gcc-internal-format
29655 msgid "non-standard suffix on floating constant"
29656 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
29657
29658 #: c-family/c-lex.c:1012 c-family/c-lex.c:1015
29659 #, gcc-internal-format
29660 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
29661 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
29662
29663 #: c-family/c-lex.c:1030
29664 #, gcc-internal-format
29665 msgid "floating constant truncated to zero"
29666 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
29667
29668 #: c-family/c-lex.c:1231
29669 #, fuzzy, gcc-internal-format
29670 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
29671 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
29672
29673 #: c-family/c-lex.c:1250 c/c-parser.c:7434 cp/parser.c:4228
29674 #, fuzzy, gcc-internal-format
29675 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
29676 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
29677
29678 #: c-family/c-lex.c:1286 c/c-parser.c:7455
29679 #, gcc-internal-format
29680 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
29681 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
29682
29683 #: c-family/c-omp.c:211
29684 #, fuzzy, gcc-internal-format
29685 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
29686 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29687
29688 #: c-family/c-omp.c:216
29689 #, fuzzy, gcc-internal-format
29690 msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
29691 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
29692
29693 #: c-family/c-omp.c:336
29694 #, fuzzy, gcc-internal-format
29695 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
29696 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
29697
29698 #: c-family/c-omp.c:339 c-family/c-omp.c:377
29699 #, fuzzy, gcc-internal-format
29700 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
29701 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
29702
29703 #: c-family/c-omp.c:459
29704 #, fuzzy, gcc-internal-format
29705 msgid "type of %<depobj%> expression is not %<omp_depend_t%>"
29706 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
29707
29708 #: c-family/c-omp.c:465
29709 #, gcc-internal-format
29710 msgid "%<const%> qualified %<depobj%> expression"
29711 msgstr ""
29712
29713 #: c-family/c-omp.c:481
29714 #, fuzzy, gcc-internal-format
29715 msgid "more than one locator in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
29716 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
29717
29718 #: c-family/c-omp.c:487
29719 #, fuzzy, gcc-internal-format
29720 msgid "%<depobj%> dependence type specified in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
29721 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
29722
29723 #: c-family/c-omp.c:509
29724 #, fuzzy, gcc-internal-format
29725 msgid "%<iterator%> modifier may not be specified on %<depobj%> construct"
29726 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
29727
29728 #: c-family/c-omp.c:723 cp/semantics.c:9042
29729 #, gcc-internal-format
29730 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
29731 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
29732
29733 #: c-family/c-omp.c:728
29734 #, fuzzy, gcc-internal-format
29735 msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
29736 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
29737
29738 #: c-family/c-omp.c:744
29739 #, gcc-internal-format
29740 msgid "%qE is not initialized"
29741 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
29742
29743 #: c-family/c-omp.c:765 cp/semantics.c:8931
29744 #, fuzzy, gcc-internal-format
29745 msgid "missing controlling predicate"
29746 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
29747
29748 #: c-family/c-omp.c:871 cp/semantics.c:8550
29749 #, fuzzy, gcc-internal-format
29750 msgid "invalid controlling predicate"
29751 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
29752
29753 #: c-family/c-omp.c:878 cp/semantics.c:8937
29754 #, gcc-internal-format
29755 msgid "missing increment expression"
29756 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
29757
29758 #: c-family/c-omp.c:978 c-family/c-omp.c:996
29759 #, gcc-internal-format
29760 msgid "increment is not constant 1 or -1 for %<!=%> condition"
29761 msgstr ""
29762
29763 #: c-family/c-omp.c:1009 cp/semantics.c:8665
29764 #, gcc-internal-format
29765 msgid "invalid increment expression"
29766 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
29767
29768 #: c-family/c-omp.c:1080
29769 #, fuzzy, gcc-internal-format
29770 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
29771 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
29772
29773 #: c-family/c-omp.c:1084
29774 #, fuzzy, gcc-internal-format
29775 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
29776 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
29777
29778 #: c-family/c-omp.c:1088
29779 #, fuzzy, gcc-internal-format
29780 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
29781 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
29782
29783 #: c-family/c-omp.c:1685
29784 #, gcc-internal-format
29785 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct combined with %<simd%> or %<loop%>"
29786 msgstr ""
29787
29788 #: c-family/c-omp.c:1696
29789 #, gcc-internal-format
29790 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct not combined with %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
29791 msgstr ""
29792
29793 #: c-family/c-omp.c:1709
29794 #, gcc-internal-format
29795 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on construct other than %<for%>, %<simd%>, %<for simd%>, %<parallel for%>, %<parallel for simd%>"
29796 msgstr ""
29797
29798 #: c-family/c-omp.c:2016 c-family/c-omp.c:2031
29799 #, fuzzy, gcc-internal-format
29800 msgid "%qD is not a function argument"
29801 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
29802
29803 #: c-family/c-omp.c:2138
29804 #, fuzzy, gcc-internal-format
29805 msgid "selector set %qs specified more than once"
29806 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
29807
29808 #: c-family/c-omp.c:2152 c-family/c-omp.c:2165
29809 #, fuzzy, gcc-internal-format
29810 msgid "selector %qs specified more than once in set %qs"
29811 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
29812
29813 #: c-family/c-omp.c:2206
29814 #, gcc-internal-format
29815 msgid "incorrect property %qs of %qs selector"
29816 msgstr ""
29817
29818 #: c-family/c-omp.c:2213
29819 #, fuzzy, gcc-internal-format
29820 msgid "unknown property %qs of %qs selector"
29821 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
29822
29823 #: c-family/c-omp.c:2218
29824 #, fuzzy, gcc-internal-format
29825 msgid "unknown property %qE of %qs selector"
29826 msgstr "<tuntematon>"
29827
29828 #: c-family/c-omp.c:2259
29829 #, gcc-internal-format
29830 msgid "%qD used as a variant with incompatible %<construct%> selector sets"
29831 msgstr ""
29832
29833 #: c-family/c-opts.c:330
29834 #, fuzzy, gcc-internal-format
29835 msgid "%<-I-%> specified twice"
29836 msgstr "-I- annettu kahdesti"
29837
29838 #: c-family/c-opts.c:333
29839 #, fuzzy, gcc-internal-format
29840 msgid "obsolete option %<-I-%> used, please use %<-iquote%> instead"
29841 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
29842
29843 #: c-family/c-opts.c:412
29844 #, fuzzy, gcc-internal-format
29845 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
29846 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
29847
29848 #: c-family/c-opts.c:604 fortran/cpp.c:351
29849 #, gcc-internal-format
29850 msgid "output filename specified twice"
29851 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
29852
29853 #: c-family/c-opts.c:801
29854 #, fuzzy, gcc-internal-format
29855 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for C++"
29856 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
29857
29858 #: c-family/c-opts.c:841
29859 #, gcc-internal-format
29860 msgid "%<-fno-gnu89-inline%> is only supported in GNU99 or C99 mode"
29861 msgstr ""
29862
29863 #: c-family/c-opts.c:887
29864 #, gcc-internal-format
29865 msgid "%<-Wformat-y2k%> ignored without %<-Wformat%>"
29866 msgstr "%<-Wformat-y2k%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
29867
29868 #: c-family/c-opts.c:889
29869 #, gcc-internal-format
29870 msgid "%<-Wformat-extra-args%> ignored without %<-Wformat%>"
29871 msgstr "%<-Wformat-extra-args%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
29872
29873 #: c-family/c-opts.c:891
29874 #, gcc-internal-format
29875 msgid "%<-Wformat-zero-length%> ignored without %<-Wformat%>"
29876 msgstr "%<-Wformat-zero-length%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
29877
29878 #: c-family/c-opts.c:893
29879 #, gcc-internal-format
29880 msgid "%<-Wformat-nonliteral%> ignored without %<-Wformat%>"
29881 msgstr "%<-Wformat-nonliteral%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
29882
29883 #: c-family/c-opts.c:895
29884 #, gcc-internal-format
29885 msgid "%<-Wformat-contains-nul%> ignored without %<-Wformat%>"
29886 msgstr "%<-Wformat-contains-nul%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
29887
29888 #: c-family/c-opts.c:897
29889 #, gcc-internal-format
29890 msgid "%<-Wformat-security%> ignored without %<-Wformat%>"
29891 msgstr "%<-Wformat-security%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
29892
29893 #: c-family/c-opts.c:940
29894 #, fuzzy, gcc-internal-format
29895 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
29896 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
29897
29898 #: c-family/c-opts.c:967
29899 #, gcc-internal-format
29900 msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything"
29901 msgstr "%<-Wabi%> ei varoita mistään"
29902
29903 #: c-family/c-opts.c:969
29904 #, fuzzy, gcc-internal-format
29905 msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
29906 msgstr "-Wabi varoittaa eroista ajantasaisimpaan ABIin, joka on myös oletuksena käytössä"
29907
29908 #: c-family/c-opts.c:972
29909 #, fuzzy, gcc-internal-format
29910 msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7"
29911 msgstr "käytä esim. -Wabi=11 GCC 7:stä muuttuneista asioista varoittamiseksi"
29912
29913 #: c-family/c-opts.c:1031
29914 #, fuzzy, gcc-internal-format
29915 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
29916 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29917
29918 #: c-family/c-opts.c:1055
29919 #, fuzzy, gcc-internal-format
29920 #| msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
29921 msgid "too many filenames given; type %<%s %s%> for usage"
29922 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu. Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
29923
29924 #: c-family/c-opts.c:1070
29925 #, gcc-internal-format
29926 msgid "opening output file %s: %m"
29927 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
29928
29929 #: c-family/c-opts.c:1090
29930 #, gcc-internal-format
29931 msgid "the %qs debug format cannot be used with pre-compiled headers"
29932 msgstr ""
29933
29934 #: c-family/c-opts.c:1244
29935 #, gcc-internal-format
29936 msgid "opening dependency file %s: %m"
29937 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
29938
29939 #: c-family/c-opts.c:1255
29940 #, gcc-internal-format
29941 msgid "closing dependency file %s: %m"
29942 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
29943
29944 #: c-family/c-opts.c:1258
29945 #, gcc-internal-format
29946 msgid "when writing output to %s: %m"
29947 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
29948
29949 #: c-family/c-opts.c:1335
29950 #, fuzzy, gcc-internal-format
29951 msgid "to generate dependencies you must specify either %<-M%> or %<-MM%>"
29952 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
29953
29954 #: c-family/c-opts.c:1359
29955 #, fuzzy, gcc-internal-format
29956 msgid "%<-MG%> may only be used with %<-M%> or %<-MM%>"
29957 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
29958
29959 #: c-family/c-opts.c:1392
29960 #, fuzzy, gcc-internal-format
29961 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-Wunused-macros%>"
29962 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
29963
29964 #: c-family/c-opts.c:1395
29965 #, fuzzy, gcc-internal-format
29966 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-traditional%>"
29967 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
29968
29969 #: c-family/c-opts.c:1580
29970 #, gcc-internal-format
29971 msgid "too late for # directive to set debug directory"
29972 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
29973
29974 #: c-family/c-pch.c:106
29975 #, fuzzy, gcc-internal-format
29976 #| msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
29977 msgid "cannot create precompiled header %s: %m"
29978 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
29979
29980 #: c-family/c-pch.c:127
29981 #, fuzzy, gcc-internal-format
29982 #| msgid "can%'t write to %s: %m"
29983 msgid "cannot write to %s: %m"
29984 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
29985
29986 #: c-family/c-pch.c:185
29987 #, fuzzy, gcc-internal-format
29988 #| msgid "can%'t write %s: %m"
29989 msgid "cannot write %s: %m"
29990 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
29991
29992 #: c-family/c-pch.c:409
29993 #, fuzzy, gcc-internal-format
29994 msgid "%<pch_preprocess%> pragma should only be used with %<-fpreprocessed%>"
29995 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
29996
29997 #: c-family/c-pch.c:411
29998 #, fuzzy, gcc-internal-format
29999 #| msgid "use #include instead"
30000 msgid "use %<#include%> instead"
30001 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
30002
30003 #: c-family/c-pch.c:417
30004 #, gcc-internal-format
30005 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
30006 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
30007
30008 #: c-family/c-pch.c:422
30009 #, fuzzy, gcc-internal-format
30010 msgid "use %<-Winvalid-pch%> for more information"
30011 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
30012
30013 #: c-family/c-pch.c:423
30014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30015 msgid "%s: PCH file was invalid"
30016 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
30017
30018 #: c-family/c-pragma.c:94
30019 #, fuzzy, gcc-internal-format
30020 #| msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
30021 msgid "%<#pragma pack (pop)%> encountered without matching %<#pragma pack (push)%>"
30022 msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)"
30023
30024 #: c-family/c-pragma.c:109
30025 #, fuzzy, gcc-internal-format
30026 #| msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
30027 msgid "%<#pragma pack(pop, %E)%> encountered without matching %<#pragma pack(push, %E)%>"
30028 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
30029
30030 #: c-family/c-pragma.c:139
30031 #, gcc-internal-format
30032 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
30033 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
30034
30035 #: c-family/c-pragma.c:150 c-family/c-pragma.c:182
30036 #, fuzzy, gcc-internal-format
30037 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
30038 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
30039
30040 #: c-family/c-pragma.c:154 c-family/c-pragma.c:196
30041 #, gcc-internal-format
30042 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
30043 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
30044
30045 #: c-family/c-pragma.c:159
30046 #, gcc-internal-format
30047 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
30048 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
30049
30050 #: c-family/c-pragma.c:161
30051 #, gcc-internal-format
30052 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
30053 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
30054
30055 #: c-family/c-pragma.c:170
30056 #, gcc-internal-format
30057 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
30058 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
30059
30060 #: c-family/c-pragma.c:199
30061 #, gcc-internal-format
30062 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
30063 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
30064
30065 #: c-family/c-pragma.c:202
30066 #, fuzzy, gcc-internal-format
30067 msgid "%<#pragma pack%> has no effect with %<-fpack-struct%> - ignored"
30068 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
30069
30070 #: c-family/c-pragma.c:223
30071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30072 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
30073 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30074
30075 #: c-family/c-pragma.c:262
30076 #, fuzzy, gcc-internal-format
30077 msgid "applying %<#pragma weak %+D%> after first use results in unspecified behavior"
30078 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
30079
30080 #: c-family/c-pragma.c:359 c-family/c-pragma.c:364
30081 #, fuzzy, gcc-internal-format
30082 #| msgid "malformed #pragma weak, ignored"
30083 msgid "malformed %<#pragma weak%>, ignored"
30084 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
30085
30086 #: c-family/c-pragma.c:368
30087 #, gcc-internal-format
30088 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
30089 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
30090
30091 #: c-family/c-pragma.c:374
30092 #, fuzzy, gcc-internal-format
30093 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
30094 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
30095
30096 #: c-family/c-pragma.c:422
30097 #, fuzzy, gcc-internal-format
30098 msgid "%<scalar_storage_order%> is not supported because endianness is not uniform"
30099 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
30100
30101 #: c-family/c-pragma.c:431
30102 #, fuzzy, gcc-internal-format
30103 msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
30104 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
30105
30106 #: c-family/c-pragma.c:437
30107 #, gcc-internal-format
30108 msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
30109 msgstr ""
30110
30111 #: c-family/c-pragma.c:446
30112 #, gcc-internal-format
30113 msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
30114 msgstr ""
30115
30116 #: c-family/c-pragma.c:500 c-family/c-pragma.c:502
30117 #, fuzzy, gcc-internal-format
30118 #| msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
30119 msgid "malformed %<#pragma redefine_extname%>, ignored"
30120 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
30121
30122 #: c-family/c-pragma.c:505
30123 #, gcc-internal-format
30124 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
30125 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
30126
30127 #: c-family/c-pragma.c:533 c-family/c-pragma.c:606
30128 #, fuzzy, gcc-internal-format
30129 #| msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
30130 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous rename"
30131 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
30132
30133 #: c-family/c-pragma.c:561
30134 #, fuzzy, gcc-internal-format
30135 #| msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
30136 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous %<#pragma redefine_extname%>"
30137 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
30138
30139 #: c-family/c-pragma.c:597
30140 #, fuzzy, gcc-internal-format
30141 #| msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
30142 msgid "%<asm%> declaration ignored due to conflict with previous rename"
30143 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
30144
30145 #: c-family/c-pragma.c:628
30146 #, fuzzy, gcc-internal-format
30147 #| msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
30148 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with %<asm%> declaration"
30149 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
30150
30151 #: c-family/c-pragma.c:689
30152 #, fuzzy, gcc-internal-format
30153 #| msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
30154 msgid "%<#pragma GCC visibility push()%> must specify %<default%>, %<internal%>, %<hidden%> or %<protected%>"
30155 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
30156
30157 #: c-family/c-pragma.c:732
30158 #, fuzzy, gcc-internal-format
30159 #| msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
30160 msgid "%<#pragma GCC visibility%> must be followed by %<push%> or %<pop%>"
30161 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
30162
30163 #: c-family/c-pragma.c:739
30164 #, gcc-internal-format
30165 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
30166 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
30167
30168 #: c-family/c-pragma.c:744 c-family/c-pragma.c:751
30169 #, gcc-internal-format
30170 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
30171 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
30172
30173 #: c-family/c-pragma.c:747
30174 #, fuzzy, gcc-internal-format
30175 #| msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
30176 msgid "malformed %<#pragma GCC visibility push%>"
30177 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
30178
30179 #: c-family/c-pragma.c:755
30180 #, gcc-internal-format
30181 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
30182 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
30183
30184 #: c-family/c-pragma.c:767
30185 #, fuzzy, gcc-internal-format
30186 msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
30187 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
30188
30189 #: c-family/c-pragma.c:793
30190 #, fuzzy, gcc-internal-format
30191 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
30192 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
30193
30194 #: c-family/c-pragma.c:802
30195 #, fuzzy, gcc-internal-format
30196 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
30197 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
30198
30199 #: c-family/c-pragma.c:816
30200 #, fuzzy, gcc-internal-format
30201 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind; did you mean %<-%s%>"
30202 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
30203
30204 #: c-family/c-pragma.c:820
30205 #, fuzzy, gcc-internal-format
30206 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
30207 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
30208
30209 #: c-family/c-pragma.c:827
30210 #, gcc-internal-format
30211 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
30212 msgstr "%qs ei ole varoituksia ohjaava valitsin"
30213
30214 #: c-family/c-pragma.c:835
30215 #, fuzzy, gcc-internal-format
30216 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
30217 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
30218
30219 #: c-family/c-pragma.c:867
30220 #, fuzzy, gcc-internal-format
30221 #| msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
30222 msgid "%<#pragma GCC option%> is not allowed inside functions"
30223 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
30224
30225 #: c-family/c-pragma.c:880
30226 #, gcc-internal-format
30227 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
30228 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
30229
30230 #: c-family/c-pragma.c:907
30231 #, fuzzy, gcc-internal-format
30232 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
30233 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
30234
30235 #: c-family/c-pragma.c:913
30236 #, fuzzy, gcc-internal-format
30237 msgid "%<#pragma GCC target%> string is badly formed"
30238 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
30239
30240 #: c-family/c-pragma.c:936
30241 #, fuzzy, gcc-internal-format
30242 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
30243 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not allowed inside functions"
30244 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
30245
30246 #: c-family/c-pragma.c:949
30247 #, gcc-internal-format
30248 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
30249 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
30250
30251 #: c-family/c-pragma.c:975
30252 #, fuzzy, gcc-internal-format
30253 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
30254 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
30255
30256 #: c-family/c-pragma.c:981
30257 #, fuzzy, gcc-internal-format
30258 msgid "%<#pragma GCC optimize%> string is badly formed"
30259 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
30260
30261 #: c-family/c-pragma.c:1022
30262 #, gcc-internal-format
30263 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
30264 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
30265
30266 #: c-family/c-pragma.c:1052
30267 #, gcc-internal-format
30268 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
30269 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
30270
30271 #: c-family/c-pragma.c:1059
30272 #, fuzzy, gcc-internal-format
30273 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
30274 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
30275
30276 #: c-family/c-pragma.c:1101
30277 #, gcc-internal-format
30278 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
30279 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
30280
30281 #: c-family/c-pragma.c:1139 c-family/c-pragma.c:1146
30282 #, gcc-internal-format
30283 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
30284 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
30285
30286 #: c-family/c-pragma.c:1141
30287 #, gcc-internal-format
30288 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
30289 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
30290
30291 #: c-family/c-pragma.c:1151
30292 #, gcc-internal-format
30293 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
30294 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
30295
30296 #: c-family/c-pragma.c:1154
30297 #, fuzzy, gcc-internal-format
30298 #| msgid "#pragma message: %s"
30299 msgid "%<#pragma message: %s%>"
30300 msgstr "#pragma message: %s"
30301
30302 #: c-family/c-pragma.c:1192
30303 #, gcc-internal-format
30304 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
30305 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
30306
30307 #: c-family/c-pragma.c:1199 c-family/c-pragma.c:1213
30308 #, gcc-internal-format
30309 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
30310 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
30311
30312 #: c-family/c-pragma.c:1219 cp/lex.c:395
30313 #, gcc-internal-format
30314 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
30315 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
30316
30317 #: c-family/c-pragma.c:1237
30318 #, fuzzy, gcc-internal-format
30319 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
30320 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
30321
30322 #: c-family/c-pragma.c:1246
30323 #, fuzzy, gcc-internal-format
30324 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
30325 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
30326
30327 #: c-family/c-pragma.c:1252
30328 #, fuzzy, gcc-internal-format
30329 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
30330 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
30331
30332 #: c-family/c-pretty-print.c:329
30333 #, gcc-internal-format
30334 msgid "<type-error>"
30335 msgstr "<tyyppivirhe>"
30336
30337 #: c-family/c-pretty-print.c:371
30338 #, gcc-internal-format
30339 msgid "<unnamed-unsigned:"
30340 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
30341
30342 #: c-family/c-pretty-print.c:375
30343 #, gcc-internal-format
30344 msgid "<unnamed-float:"
30345 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
30346
30347 #: c-family/c-pretty-print.c:378
30348 #, gcc-internal-format
30349 msgid "<unnamed-fixed:"
30350 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
30351
30352 #: c-family/c-pretty-print.c:393
30353 #, gcc-internal-format
30354 msgid "<typedef-error>"
30355 msgstr "<typedef-virhe>"
30356
30357 #: c-family/c-pretty-print.c:408
30358 #, gcc-internal-format
30359 msgid "<tag-error>"
30360 msgstr "<tunnistevirhe>"
30361
30362 #: c-family/c-pretty-print.c:1244
30363 #, gcc-internal-format
30364 msgid "<erroneous-expression>"
30365 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
30366
30367 #: c-family/c-pretty-print.c:1248 cp/cxx-pretty-print.c:133
30368 #, gcc-internal-format
30369 msgid "<return-value>"
30370 msgstr "<paluuarvo>"
30371
30372 #: c-family/c-semantics.c:197
30373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30374 msgid "wrong type argument to %s"
30375 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
30376
30377 #: c-family/c-warn.c:56 c-family/c-warn.c:69 cp/constexpr.c:2644
30378 #: cp/constexpr.c:5212
30379 #, gcc-internal-format
30380 msgid "overflow in constant expression"
30381 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
30382
30383 #: c-family/c-warn.c:96
30384 #, fuzzy, gcc-internal-format
30385 msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
30386 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
30387
30388 #: c-family/c-warn.c:98
30389 #, fuzzy, gcc-internal-format
30390 msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
30391 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
30392
30393 #: c-family/c-warn.c:104
30394 #, fuzzy, gcc-internal-format
30395 msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
30396 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
30397
30398 #: c-family/c-warn.c:106
30399 #, fuzzy, gcc-internal-format
30400 msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
30401 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
30402
30403 #: c-family/c-warn.c:112
30404 #, fuzzy, gcc-internal-format
30405 msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
30406 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
30407
30408 #: c-family/c-warn.c:114
30409 #, fuzzy, gcc-internal-format
30410 msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
30411 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
30412
30413 #: c-family/c-warn.c:120
30414 #, fuzzy, gcc-internal-format
30415 msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
30416 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
30417
30418 #: c-family/c-warn.c:122
30419 #, fuzzy, gcc-internal-format
30420 msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
30421 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
30422
30423 #: c-family/c-warn.c:129
30424 #, fuzzy, gcc-internal-format
30425 msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
30426 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
30427
30428 #: c-family/c-warn.c:131
30429 #, fuzzy, gcc-internal-format
30430 msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
30431 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
30432
30433 #: c-family/c-warn.c:135
30434 #, fuzzy, gcc-internal-format
30435 msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
30436 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
30437
30438 #: c-family/c-warn.c:137
30439 #, fuzzy, gcc-internal-format
30440 msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
30441 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
30442
30443 #: c-family/c-warn.c:229
30444 #, fuzzy, gcc-internal-format
30445 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
30446 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
30447
30448 #: c-family/c-warn.c:233
30449 #, gcc-internal-format
30450 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
30451 msgstr ""
30452
30453 #: c-family/c-warn.c:303
30454 #, fuzzy, gcc-internal-format
30455 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
30456 msgstr "looginen"
30457
30458 #: c-family/c-warn.c:307
30459 #, fuzzy, gcc-internal-format
30460 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
30461 msgstr "looginen"
30462
30463 #: c-family/c-warn.c:317
30464 #, fuzzy, gcc-internal-format
30465 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
30466 msgstr "looginen"
30467
30468 #: c-family/c-warn.c:320
30469 #, fuzzy, gcc-internal-format
30470 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
30471 msgstr "looginen"
30472
30473 #: c-family/c-warn.c:406
30474 #, fuzzy, gcc-internal-format
30475 msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
30476 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
30477
30478 #: c-family/c-warn.c:409
30479 #, fuzzy, gcc-internal-format
30480 msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
30481 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
30482
30483 #: c-family/c-warn.c:514
30484 #, fuzzy, gcc-internal-format
30485 msgid "self-comparison always evaluates to true"
30486 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
30487
30488 #: c-family/c-warn.c:517
30489 #, fuzzy, gcc-internal-format
30490 msgid "self-comparison always evaluates to false"
30491 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
30492
30493 #: c-family/c-warn.c:568
30494 #, gcc-internal-format
30495 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
30496 msgstr ""
30497
30498 #: c-family/c-warn.c:576
30499 #, gcc-internal-format
30500 msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
30501 msgstr ""
30502
30503 #: c-family/c-warn.c:710
30504 #, fuzzy, gcc-internal-format
30505 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
30506 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
30507
30508 #: c-family/c-warn.c:728
30509 #, fuzzy, gcc-internal-format
30510 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
30511 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
30512
30513 #: c-family/c-warn.c:736 c-family/c-warn.c:754
30514 #, fuzzy, gcc-internal-format
30515 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
30516 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
30517
30518 #: c-family/c-warn.c:901
30519 #, gcc-internal-format
30520 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
30521 msgstr ""
30522
30523 #: c-family/c-warn.c:932
30524 #, gcc-internal-format
30525 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
30526 msgstr ""
30527
30528 #: c-family/c-warn.c:939
30529 #, gcc-internal-format
30530 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
30531 msgstr ""
30532
30533 #: c-family/c-warn.c:944
30534 #, gcc-internal-format
30535 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
30536 msgstr ""
30537
30538 #: c-family/c-warn.c:956
30539 #, gcc-internal-format
30540 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
30541 msgstr ""
30542
30543 #: c-family/c-warn.c:972
30544 #, gcc-internal-format
30545 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
30546 msgstr ""
30547
30548 #: c-family/c-warn.c:979
30549 #, gcc-internal-format
30550 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
30551 msgstr ""
30552
30553 #: c-family/c-warn.c:984
30554 #, gcc-internal-format
30555 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
30556 msgstr ""
30557
30558 #: c-family/c-warn.c:996
30559 #, gcc-internal-format
30560 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
30561 msgstr ""
30562
30563 #: c-family/c-warn.c:1012
30564 #, gcc-internal-format
30565 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
30566 msgstr ""
30567
30568 #: c-family/c-warn.c:1019
30569 #, gcc-internal-format
30570 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
30571 msgstr ""
30572
30573 #: c-family/c-warn.c:1024
30574 #, gcc-internal-format
30575 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
30576 msgstr ""
30577
30578 #: c-family/c-warn.c:1036
30579 #, gcc-internal-format
30580 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
30581 msgstr ""
30582
30583 #: c-family/c-warn.c:1052
30584 #, gcc-internal-format
30585 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
30586 msgstr ""
30587
30588 #: c-family/c-warn.c:1059
30589 #, gcc-internal-format
30590 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
30591 msgstr ""
30592
30593 #: c-family/c-warn.c:1064
30594 #, gcc-internal-format
30595 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
30596 msgstr ""
30597
30598 #: c-family/c-warn.c:1076
30599 #, gcc-internal-format
30600 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
30601 msgstr ""
30602
30603 #: c-family/c-warn.c:1105 c-family/c-warn.c:1112
30604 #, fuzzy, gcc-internal-format
30605 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
30606 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
30607
30608 #: c-family/c-warn.c:1122
30609 #, gcc-internal-format
30610 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
30611 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
30612
30613 #: c-family/c-warn.c:1131
30614 #, gcc-internal-format
30615 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
30616 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
30617
30618 #: c-family/c-warn.c:1140
30619 #, gcc-internal-format
30620 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
30621 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
30622
30623 #: c-family/c-warn.c:1151
30624 #, gcc-internal-format
30625 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
30626 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
30627
30628 #: c-family/c-warn.c:1155
30629 #, fuzzy, gcc-internal-format
30630 msgid "%q+D declared as variadic function"
30631 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
30632
30633 #: c-family/c-warn.c:1198
30634 #, gcc-internal-format
30635 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
30636 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
30637
30638 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
30639 #: c-family/c-warn.c:1223 c-family/c-warn.c:1387
30640 #, fuzzy, gcc-internal-format
30641 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
30642 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
30643
30644 #: c-family/c-warn.c:1228 c-family/c-warn.c:1395
30645 #, fuzzy, gcc-internal-format
30646 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
30647 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
30648
30649 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
30650 #: c-family/c-warn.c:1236
30651 #, fuzzy, gcc-internal-format
30652 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
30653 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
30654
30655 #: c-family/c-warn.c:1241
30656 #, fuzzy, gcc-internal-format
30657 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
30658 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
30659
30660 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
30661 #: c-family/c-warn.c:1248 c-family/c-warn.c:1385
30662 #, fuzzy, gcc-internal-format
30663 msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
30664 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
30665
30666 #: c-family/c-warn.c:1252 c-family/c-warn.c:1393
30667 #, fuzzy, gcc-internal-format
30668 msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
30669 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
30670
30671 #: c-family/c-warn.c:1335
30672 #, gcc-internal-format
30673 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
30674 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on saattaa muuttaa tuloksen etumerkin"
30675
30676 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
30677 #: c-family/c-warn.c:1340
30678 #, fuzzy, gcc-internal-format
30679 msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
30680 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
30681
30682 #: c-family/c-warn.c:1344
30683 #, fuzzy, gcc-internal-format
30684 msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
30685 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
30686
30687 #: c-family/c-warn.c:1406 c-family/c-warn.c:1423 c-family/c-warn.c:1440
30688 #, gcc-internal-format
30689 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
30690 msgstr "ylivuoto %qT:n muunnoksessa %qT:ksi muuttaa arvon %qE:sta %qE:ksi"
30691
30692 #: c-family/c-warn.c:1411 c-family/c-warn.c:1428 c-family/c-warn.c:1445
30693 #, fuzzy, gcc-internal-format
30694 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
30695 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
30696
30697 #: c-family/c-warn.c:1475
30698 #, gcc-internal-format
30699 msgid "case value %qs not in enumerated type"
30700 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
30701
30702 #: c-family/c-warn.c:1480
30703 #, gcc-internal-format
30704 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
30705 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
30706
30707 #: c-family/c-warn.c:1560
30708 #, gcc-internal-format
30709 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
30710 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
30711
30712 #: c-family/c-warn.c:1574
30713 #, gcc-internal-format
30714 msgid "case label value is less than minimum value for type"
30715 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
30716
30717 #: c-family/c-warn.c:1591
30718 #, gcc-internal-format
30719 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
30720 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
30721
30722 #: c-family/c-warn.c:1604
30723 #, gcc-internal-format
30724 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
30725 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
30726
30727 #: c-family/c-warn.c:1617
30728 #, gcc-internal-format
30729 msgid "switch missing default case"
30730 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
30731
30732 #: c-family/c-warn.c:1662
30733 #, gcc-internal-format
30734 msgid "switch condition has boolean value"
30735 msgstr ""
30736
30737 #: c-family/c-warn.c:1744
30738 #, gcc-internal-format
30739 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
30740 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
30741
30742 #: c-family/c-warn.c:1772
30743 #, gcc-internal-format
30744 msgid "the omitted middle operand in %<?:%> will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
30745 msgstr ""
30746
30747 #: c-family/c-warn.c:1794
30748 #, fuzzy, gcc-internal-format
30749 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
30750 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
30751
30752 #: c-family/c-warn.c:1796
30753 #, fuzzy, gcc-internal-format
30754 msgid "increment of member %qD in read-only object"
30755 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
30756
30757 #: c-family/c-warn.c:1798
30758 #, fuzzy, gcc-internal-format
30759 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
30760 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
30761
30762 #: c-family/c-warn.c:1800
30763 #, fuzzy, gcc-internal-format
30764 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
30765 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
30766
30767 #: c-family/c-warn.c:1804
30768 #, gcc-internal-format
30769 msgid "assignment of read-only member %qD"
30770 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
30771
30772 #: c-family/c-warn.c:1805
30773 #, gcc-internal-format
30774 msgid "increment of read-only member %qD"
30775 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
30776
30777 #: c-family/c-warn.c:1806
30778 #, gcc-internal-format
30779 msgid "decrement of read-only member %qD"
30780 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
30781
30782 #: c-family/c-warn.c:1807
30783 #, fuzzy, gcc-internal-format
30784 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
30785 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
30786
30787 #: c-family/c-warn.c:1811
30788 #, gcc-internal-format
30789 msgid "assignment of read-only variable %qD"
30790 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
30791
30792 #: c-family/c-warn.c:1812
30793 #, gcc-internal-format
30794 msgid "increment of read-only variable %qD"
30795 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
30796
30797 #: c-family/c-warn.c:1813
30798 #, gcc-internal-format
30799 msgid "decrement of read-only variable %qD"
30800 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
30801
30802 #: c-family/c-warn.c:1814
30803 #, fuzzy, gcc-internal-format
30804 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
30805 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
30806
30807 #: c-family/c-warn.c:1817
30808 #, gcc-internal-format
30809 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
30810 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
30811
30812 #: c-family/c-warn.c:1818
30813 #, gcc-internal-format
30814 msgid "increment of read-only parameter %qD"
30815 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
30816
30817 #: c-family/c-warn.c:1819
30818 #, gcc-internal-format
30819 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
30820 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
30821
30822 #: c-family/c-warn.c:1820
30823 #, fuzzy, gcc-internal-format
30824 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
30825 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
30826
30827 #: c-family/c-warn.c:1825
30828 #, gcc-internal-format
30829 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
30830 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
30831
30832 #: c-family/c-warn.c:1827
30833 #, gcc-internal-format
30834 msgid "increment of read-only named return value %qD"
30835 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
30836
30837 #: c-family/c-warn.c:1829
30838 #, gcc-internal-format
30839 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
30840 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
30841
30842 #: c-family/c-warn.c:1831
30843 #, fuzzy, gcc-internal-format
30844 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
30845 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
30846
30847 #: c-family/c-warn.c:1836
30848 #, gcc-internal-format
30849 msgid "assignment of function %qD"
30850 msgstr "funktion %qD sijoitus"
30851
30852 #: c-family/c-warn.c:1837
30853 #, gcc-internal-format
30854 msgid "increment of function %qD"
30855 msgstr "funktion %qD kasvatus"
30856
30857 #: c-family/c-warn.c:1838
30858 #, gcc-internal-format
30859 msgid "decrement of function %qD"
30860 msgstr "funktion %qD vähennys"
30861
30862 #: c-family/c-warn.c:1839
30863 #, fuzzy, gcc-internal-format
30864 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
30865 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
30866
30867 #: c-family/c-warn.c:1842 c/c-typeck.c:4893
30868 #, gcc-internal-format
30869 msgid "assignment of read-only location %qE"
30870 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
30871
30872 #: c-family/c-warn.c:1843 c/c-typeck.c:4896
30873 #, gcc-internal-format
30874 msgid "increment of read-only location %qE"
30875 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
30876
30877 #: c-family/c-warn.c:1844 c/c-typeck.c:4899
30878 #, gcc-internal-format
30879 msgid "decrement of read-only location %qE"
30880 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
30881
30882 #: c-family/c-warn.c:1845
30883 #, gcc-internal-format
30884 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
30885 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
30886
30887 # XXX
30888 #: c-family/c-warn.c:1859
30889 #, gcc-internal-format
30890 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
30891 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
30892
30893 #: c-family/c-warn.c:1862
30894 #, fuzzy, gcc-internal-format
30895 msgid "lvalue required as increment operand"
30896 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
30897
30898 #: c-family/c-warn.c:1865
30899 #, fuzzy, gcc-internal-format
30900 msgid "lvalue required as decrement operand"
30901 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
30902
30903 #: c-family/c-warn.c:1868
30904 #, fuzzy, gcc-internal-format
30905 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
30906 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
30907
30908 #: c-family/c-warn.c:1871
30909 #, fuzzy, gcc-internal-format
30910 msgid "lvalue required in %<asm%> statement"
30911 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
30912
30913 #: c-family/c-warn.c:1888
30914 #, fuzzy, gcc-internal-format
30915 msgid "invalid type argument (have %qT)"
30916 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
30917
30918 #: c-family/c-warn.c:1892
30919 #, fuzzy, gcc-internal-format
30920 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
30921 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
30922
30923 #: c-family/c-warn.c:1897
30924 #, fuzzy, gcc-internal-format
30925 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
30926 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
30927
30928 #: c-family/c-warn.c:1902
30929 #, fuzzy, gcc-internal-format
30930 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
30931 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
30932
30933 #: c-family/c-warn.c:1907
30934 #, fuzzy, gcc-internal-format
30935 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
30936 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
30937
30938 #: c-family/c-warn.c:1912
30939 #, fuzzy, gcc-internal-format
30940 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
30941 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
30942
30943 #: c-family/c-warn.c:1939
30944 #, gcc-internal-format
30945 msgid "array subscript has type %<char%>"
30946 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
30947
30948 #: c-family/c-warn.c:1975 c-family/c-warn.c:1978
30949 #, gcc-internal-format
30950 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
30951 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
30952
30953 #: c-family/c-warn.c:1981 c-family/c-warn.c:1984
30954 #, gcc-internal-format
30955 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
30956 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
30957
30958 #: c-family/c-warn.c:1990 c-family/c-warn.c:1993
30959 #, gcc-internal-format
30960 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
30961 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
30962
30963 #: c-family/c-warn.c:1996 c-family/c-warn.c:1999
30964 #, gcc-internal-format
30965 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
30966 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
30967
30968 #: c-family/c-warn.c:2005 c-family/c-warn.c:2008
30969 #, gcc-internal-format
30970 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
30971 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
30972
30973 #: c-family/c-warn.c:2015 c-family/c-warn.c:2019
30974 #, gcc-internal-format
30975 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
30976 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
30977
30978 #: c-family/c-warn.c:2023 c-family/c-warn.c:2026
30979 #, gcc-internal-format
30980 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
30981 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
30982
30983 #: c-family/c-warn.c:2031
30984 #, fuzzy, gcc-internal-format
30985 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
30986 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
30987
30988 #: c-family/c-warn.c:2039 c-family/c-warn.c:2043
30989 #, gcc-internal-format
30990 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
30991 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
30992
30993 #: c-family/c-warn.c:2047 c-family/c-warn.c:2050
30994 #, gcc-internal-format
30995 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
30996 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
30997
30998 #: c-family/c-warn.c:2056 c-family/c-warn.c:2059
30999 #, gcc-internal-format
31000 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
31001 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
31002
31003 #: c-family/c-warn.c:2062 c-family/c-warn.c:2065
31004 #, gcc-internal-format
31005 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
31006 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
31007
31008 #: c-family/c-warn.c:2069 c-family/c-warn.c:2072
31009 #, gcc-internal-format
31010 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
31011 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
31012
31013 #: c-family/c-warn.c:2077
31014 #, fuzzy, gcc-internal-format
31015 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
31016 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
31017
31018 #: c-family/c-warn.c:2084 c-family/c-warn.c:2087
31019 #, gcc-internal-format
31020 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
31021 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
31022
31023 #: c-family/c-warn.c:2092 c-family/c-warn.c:2095
31024 #, gcc-internal-format
31025 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
31026 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
31027
31028 #: c-family/c-warn.c:2105 c-family/c-warn.c:2111
31029 #, gcc-internal-format
31030 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
31031 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
31032
31033 #: c-family/c-warn.c:2127
31034 #, gcc-internal-format
31035 msgid "label %q+D defined but not used"
31036 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
31037
31038 #: c-family/c-warn.c:2129
31039 #, gcc-internal-format
31040 msgid "label %q+D declared but not defined"
31041 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
31042
31043 #: c-family/c-warn.c:2152
31044 #, gcc-internal-format
31045 msgid "division by zero"
31046 msgstr "jako nollalla"
31047
31048 #: c-family/c-warn.c:2172
31049 #, gcc-internal-format
31050 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
31051 msgstr ""
31052
31053 #: c-family/c-warn.c:2196
31054 #, gcc-internal-format
31055 msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
31056 msgstr ""
31057
31058 #: c-family/c-warn.c:2235 c/c-typeck.c:11960 c/c-typeck.c:12128
31059 #: cp/typeck.c:5259
31060 #, gcc-internal-format
31061 msgid "comparison between types %qT and %qT"
31062 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
31063
31064 #: c-family/c-warn.c:2288
31065 #, gcc-internal-format
31066 msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
31067 msgstr "etumerkiltään eroavien kokonaislukulausekkeiden vertailu: %qT ja %qT"
31068
31069 #: c-family/c-warn.c:2341
31070 #, gcc-internal-format
31071 msgid "promoted bitwise complement of an unsigned value is always nonzero"
31072 msgstr ""
31073
31074 #: c-family/c-warn.c:2345
31075 #, fuzzy, gcc-internal-format
31076 msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with constant"
31077 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
31078
31079 #: c-family/c-warn.c:2356
31080 #, fuzzy, gcc-internal-format
31081 msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with unsigned"
31082 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
31083
31084 #: c-family/c-warn.c:2411
31085 #, gcc-internal-format
31086 msgid "unused parameter %qD"
31087 msgstr "käyttämätön parametri %qD"
31088
31089 #: c-family/c-warn.c:2473
31090 #, gcc-internal-format
31091 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
31092 msgstr "typedef %qD määritelty paikallisesti mutta käyttämätön"
31093
31094 # XXX
31095 #: c-family/c-warn.c:2509
31096 #, fuzzy, gcc-internal-format
31097 msgid "duplicated %<if%> condition"
31098 msgstr "kaksinkertainen viestitunniste"
31099
31100 #: c-family/c-warn.c:2538
31101 #, fuzzy, gcc-internal-format
31102 msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
31103 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
31104
31105 #: c-family/c-warn.c:2546
31106 #, fuzzy, gcc-internal-format
31107 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %<noinline%>"
31108 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
31109
31110 #: c-family/c-warn.c:2551
31111 #, fuzzy, gcc-internal-format
31112 msgid "declaration of %q+D with attribute %<noinline%> follows inline declaration"
31113 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
31114
31115 #: c-family/c-warn.c:2600
31116 #, gcc-internal-format
31117 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
31118 msgstr ""
31119
31120 #: c-family/c-warn.c:2638 c-family/c-warn.c:2662
31121 #, fuzzy, gcc-internal-format
31122 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
31123 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
31124
31125 #: c-family/c-warn.c:2641 c-family/c-warn.c:2659
31126 #, fuzzy, gcc-internal-format
31127 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
31128 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
31129
31130 #: c-family/c-warn.c:2709
31131 #, fuzzy
31132 msgid "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with argument %Z"
31133 msgid_plural "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with arguments %Z"
31134 msgstr[0] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
31135 msgstr[1] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
31136
31137 #: c-family/c-warn.c:2774 c/c-typeck.c:5464 cp/call.c:5664
31138 #, gcc-internal-format
31139 msgid "this condition has identical branches"
31140 msgstr ""
31141
31142 #: c-family/c-warn.c:2881
31143 #, gcc-internal-format
31144 msgid "macro expands to multiple statements"
31145 msgstr ""
31146
31147 #: c-family/c-warn.c:2882
31148 #, gcc-internal-format
31149 msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
31150 msgstr ""
31151
31152 #: c-family/c-warn.c:2975
31153 #, gcc-internal-format
31154 msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value"
31155 msgstr ""
31156
31157 #: c-family/c-warn.c:2982 c-family/c-warn.c:2985 cp/init.c:633
31158 #, fuzzy, gcc-internal-format
31159 msgid "defined here"
31160 msgstr "union määritelty täällä"
31161
31162 #: c-family/c-warn.c:3072
31163 #, gcc-internal-format
31164 msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value"
31165 msgstr ""
31166
31167 #: c-family/cppspec.c:94
31168 #, fuzzy, gcc-internal-format
31169 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
31170 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
31171
31172 #: c-family/cppspec.c:113
31173 #, gcc-internal-format
31174 msgid "too many input files"
31175 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
31176
31177 #: common/config/aarch64/aarch64-common.c:497 config/aarch64/aarch64.c:13769
31178 #, fuzzy, gcc-internal-format
31179 msgid "unknown value %qs for %<-mcpu%>"
31180 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
31181
31182 #: common/config/alpha/alpha-common.c:75
31183 #, fuzzy, gcc-internal-format
31184 msgid "bad value %qs for %<-mtls-size%> switch"
31185 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31186
31187 #: common/config/arc/arc-common.c:87
31188 #, fuzzy, gcc-internal-format
31189 msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified."
31190 msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
31191
31192 #: common/config/arc/arc-common.c:93
31193 #, fuzzy, gcc-internal-format
31194 msgid "Unsupported value for mmpy-option"
31195 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
31196
31197 #: common/config/arm/arm-common.c:259
31198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31199 msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
31200 msgstr ""
31201
31202 #: common/config/arm/arm-common.c:269
31203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31204 msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
31205 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
31206
31207 #: common/config/arm/arm-common.c:331 common/config/arm/arm-common.c:395
31208 #: common/config/arm/arm-common.c:442 config/aarch64/aarch64.c:13701
31209 #: config/aarch64/aarch64.c:13739
31210 #, fuzzy, gcc-internal-format
31211 msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
31212 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31213
31214 #: common/config/arm/arm-common.c:334 common/config/arm/arm-common.c:398
31215 #: common/config/arm/arm-common.c:445 config/aarch64/aarch64.c:13704
31216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31217 msgid "valid arguments are: %s"
31218 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31219
31220 #: common/config/arm/arm-common.c:371 common/config/arm/arm-common.c:425
31221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31222 msgid "unrecognized %s target: %s"
31223 msgstr "tunnistamaton osoite"
31224
31225 #: common/config/arm/arm-common.c:461
31226 #, fuzzy, gcc-internal-format
31227 msgid "unrecognized %<-mfpu%> target: %s"
31228 msgstr "tunnistamaton osoite"
31229
31230 #: common/config/arm/arm-common.c:489
31231 #, fuzzy, gcc-internal-format
31232 msgid "%qs does not support feature %qs"
31233 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
31234
31235 #: common/config/arm/arm-common.c:500
31236 #, fuzzy, gcc-internal-format
31237 msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
31238 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
31239
31240 #: common/config/arm/arm-common.c:503
31241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31242 msgid "valid feature names are: %s"
31243 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
31244
31245 #: common/config/arm/arm-common.c:521
31246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31247 msgid "%s does not take any feature options"
31248 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
31249
31250 #: common/config/arm/arm-common.c:612
31251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31252 msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
31253 msgstr ""
31254
31255 #: common/config/arm/arm-common.c:626
31256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31257 msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
31258 msgstr "tunnistamaton valitsin"
31259
31260 #: common/config/arm/arm-common.c:972
31261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31262 msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
31263 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
31264
31265 #: common/config/avr/avr-common.c:90
31266 #, gcc-internal-format
31267 msgid "option %<-mdouble=64%> is only available if configured %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
31268 msgstr ""
31269
31270 #: common/config/avr/avr-common.c:98
31271 #, gcc-internal-format
31272 msgid "option %<-mdouble=32%> is only available if configured %<--with-double={|32|32,64|64,32}%>"
31273 msgstr ""
31274
31275 #: common/config/avr/avr-common.c:114
31276 #, gcc-internal-format
31277 msgid "option %<-mlong-double=64%> is only available if configured %<--with-long-double={64|64,32|32,64}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
31278 msgstr ""
31279
31280 #: common/config/avr/avr-common.c:123
31281 #, gcc-internal-format
31282 msgid "option %<-mlong-double=32%> is only available if configured %<--with-long-double={|32|32,64|64,32}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={|32|32,64|64,32}%>"
31283 msgstr ""
31284
31285 #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
31286 #, fuzzy, gcc-internal-format
31287 msgid "%<-mshared-library-id=%s%> is not between 0 and %d"
31288 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
31289
31290 #: common/config/bfin/bfin-common.c:323
31291 #, fuzzy, gcc-internal-format
31292 msgid "%<-mcpu=%s%> is not valid"
31293 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
31294
31295 #: common/config/bfin/bfin-common.c:359
31296 #, fuzzy, gcc-internal-format
31297 msgid "%<-mcpu=%s%> has invalid silicon revision"
31298 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
31299
31300 #: common/config/i386/i386-common.c:1398
31301 #, fuzzy, gcc-internal-format
31302 msgid "%<-malign-loops%> is obsolete, use %<-falign-loops%>"
31303 msgstr "funktion palauttava funktio"
31304
31305 #: common/config/i386/i386-common.c:1401
31306 #, fuzzy, gcc-internal-format
31307 msgid "%<-malign-loops=%d%> is not between 0 and %d"
31308 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
31309
31310 #: common/config/i386/i386-common.c:1408
31311 #, fuzzy, gcc-internal-format
31312 msgid "%<-malign-jumps%> is obsolete, use %<-falign-jumps%>"
31313 msgstr "funktion palauttava funktio"
31314
31315 #: common/config/i386/i386-common.c:1411
31316 #, fuzzy, gcc-internal-format
31317 msgid "%<-malign-jumps=%d%> is not between 0 and %d"
31318 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
31319
31320 #: common/config/i386/i386-common.c:1419
31321 #, fuzzy, gcc-internal-format
31322 msgid "%<-malign-functions%> is obsolete, use %<-falign-functions%>"
31323 msgstr "funktion palauttava funktio"
31324
31325 #: common/config/i386/i386-common.c:1422
31326 #, fuzzy, gcc-internal-format
31327 msgid "%<-malign-functions=%d%> is not between 0 and %d"
31328 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
31329
31330 #: common/config/i386/i386-common.c:1431
31331 #, fuzzy, gcc-internal-format
31332 msgid "%<-mbranch-cost=%d%> is not between 0 and 5"
31333 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
31334
31335 #: common/config/i386/i386-common.c:1485
31336 #, gcc-internal-format
31337 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
31338 msgstr ""
31339
31340 #: common/config/i386/i386-common.c:1491
31341 #, fuzzy, gcc-internal-format
31342 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
31343 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
31344
31345 #: common/config/ia64/ia64-common.c:65
31346 #, fuzzy, gcc-internal-format
31347 msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch"
31348 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
31349
31350 #: common/config/msp430/msp430-common.c:57
31351 #, fuzzy, gcc-internal-format
31352 msgid "unrecognized argument of %<-mcpu%>: %s"
31353 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
31354
31355 #: common/config/nds32/nds32-common.c:49
31356 #, fuzzy, gcc-internal-format
31357 msgid "%<-misr-vector-size=%d%> argument must be 4 or 16"
31358 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
31359
31360 #: common/config/nds32/nds32-common.c:59
31361 #, fuzzy, gcc-internal-format
31362 msgid "%<-misr-secure=%d%> argument not in between 0 and 3"
31363 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
31364
31365 #: common/config/nds32/nds32-common.c:69
31366 #, gcc-internal-format
31367 msgid "for the option %<-mcache-block-size=X%>, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
31368 msgstr ""
31369
31370 #: common/config/riscv/riscv-common.c:253
31371 #, fuzzy, gcc-internal-format
31372 msgid "%<-march=%s%>: Expect number after %<%dp%>."
31373 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
31374
31375 #: common/config/riscv/riscv-common.c:329
31376 #, fuzzy, gcc-internal-format
31377 msgid "%<-march=%s%>: rv%de is not a valid base ISA"
31378 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
31379
31380 #: common/config/riscv/riscv-common.c:351
31381 #, gcc-internal-format
31382 msgid "%<-march=%s%>: first ISA subset must be %<e%>, %<i%> or %<g%>"
31383 msgstr ""
31384
31385 #: common/config/riscv/riscv-common.c:378
31386 #, fuzzy, gcc-internal-format
31387 msgid "%<-march=%s%>: unsupported ISA subset %<%c%>"
31388 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
31389
31390 #: common/config/riscv/riscv-common.c:382
31391 #, gcc-internal-format
31392 msgid "%<-march=%s%>: ISA string is not in canonical order. %<%c%>"
31393 msgstr ""
31394
31395 #: common/config/riscv/riscv-common.c:458
31396 #, fuzzy, gcc-internal-format
31397 msgid "%<-march=%s%>: %s must separate with _"
31398 msgstr "%s %qs"
31399
31400 #: common/config/riscv/riscv-common.c:486
31401 #, fuzzy, gcc-internal-format
31402 msgid "%<-march=%s%>: ISA string must begin with rv32 or rv64"
31403 msgstr "%s %qs"
31404
31405 #: common/config/riscv/riscv-common.c:518
31406 #, fuzzy, gcc-internal-format
31407 msgid "%<-march=%s%>: unexpected ISA string at end: %qs"
31408 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
31409
31410 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:184 config/sparc/sparc.c:1736
31411 #, fuzzy, gcc-internal-format
31412 msgid "unknown %<-mdebug-%s%> switch"
31413 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
31414
31415 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:223
31416 #, gcc-internal-format
31417 msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
31418 msgstr ""
31419
31420 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:258
31421 #, gcc-internal-format
31422 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
31423 msgstr ""
31424
31425 #: common/config/rx/rx-common.c:61
31426 #, gcc-internal-format
31427 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
31428 msgstr ""
31429
31430 #: common/config/rx/rx-common.c:63
31431 #, gcc-internal-format
31432 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
31433 msgstr ""
31434
31435 #: common/config/s390/s390-common.c:100
31436 #, fuzzy, gcc-internal-format
31437 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
31438 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
31439
31440 #: common/config/s390/s390-common.c:105
31441 #, fuzzy, gcc-internal-format
31442 msgid "stack size must be an exact power of 2"
31443 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
31444
31445 #: common/config/v850/v850-common.c:47
31446 #, fuzzy, gcc-internal-format
31447 msgid "value passed in %qs is too large"
31448 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
31449
31450 #: config/darwin-c.c:82
31451 #, fuzzy, gcc-internal-format
31452 msgid "too many %<#pragma options%> align=reset"
31453 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31454
31455 #: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
31456 #: config/darwin-c.c:109
31457 #, fuzzy, gcc-internal-format
31458 msgid "malformed %<#pragma options%>, ignoring"
31459 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31460
31461 #: config/darwin-c.c:112
31462 #, fuzzy, gcc-internal-format
31463 msgid "junk at end of %<#pragma options%>"
31464 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
31465
31466 #: config/darwin-c.c:122
31467 #, fuzzy, gcc-internal-format
31468 msgid "malformed %<#pragma options align={mac68k|power|reset}%>, ignoring"
31469 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31470
31471 #: config/darwin-c.c:134
31472 #, fuzzy, gcc-internal-format
31473 msgid "missing %<(%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
31474 msgstr "puuttuva ”(” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
31475
31476 #: config/darwin-c.c:155
31477 #, fuzzy, gcc-internal-format
31478 msgid "missing %<)%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
31479 msgstr "puuttuva ”)” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
31480
31481 #: config/darwin-c.c:158
31482 #, fuzzy, gcc-internal-format
31483 msgid "junk at end of %<#pragma unused%>"
31484 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
31485
31486 #: config/darwin-c.c:169
31487 #, fuzzy, gcc-internal-format
31488 msgid "malformed %<#pragma ms_struct%>, ignoring"
31489 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
31490
31491 #: config/darwin-c.c:177
31492 #, fuzzy, gcc-internal-format
31493 msgid "malformed %<#pragma ms_struct {on|off|reset}%>, ignoring"
31494 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
31495
31496 #: config/darwin-c.c:180
31497 #, fuzzy, gcc-internal-format
31498 msgid "junk at end of %<#pragma ms_struct%>"
31499 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
31500
31501 #: config/darwin-c.c:406
31502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31503 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
31504 msgstr ""
31505
31506 #: config/darwin-c.c:709
31507 #, fuzzy, gcc-internal-format
31508 msgid "unknown value %qs of %<-mmacosx-version-min%>"
31509 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
31510
31511 #: config/darwin-driver.c:133
31512 #, fuzzy, gcc-internal-format
31513 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
31514 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
31515
31516 #: config/darwin-driver.c:165
31517 #, fuzzy, gcc-internal-format
31518 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
31519 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
31520
31521 #: config/darwin-driver.c:205
31522 #, fuzzy, gcc-internal-format
31523 msgid "couldn%'t understand version %s"
31524 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
31525
31526 #: config/darwin-driver.c:281
31527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31528 msgid "this compiler does not support %s"
31529 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
31530
31531 #: config/darwin-driver.c:324
31532 #, fuzzy, gcc-internal-format
31533 msgid "%qs is not valid for %<mmacosx-version-min%>"
31534 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
31535
31536 #: config/darwin-driver.c:358
31537 #, fuzzy, gcc-internal-format
31538 msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
31539 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
31540
31541 #: config/darwin-driver.c:362
31542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31543 msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
31544 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
31545
31546 #: config/darwin-driver.c:370
31547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31548 msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
31549 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
31550
31551 #: config/darwin-driver.c:377
31552 #, fuzzy, gcc-internal-format
31553 msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
31554 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
31555
31556 #: config/darwin-driver.c:381
31557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31558 msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
31559 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
31560
31561 #: config/darwin-driver.c:389
31562 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31563 msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
31564 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
31565
31566 #: config/darwin.c:1933
31567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31568 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
31569 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
31570
31571 #: config/darwin.c:2026
31572 #, fuzzy, gcc-internal-format
31573 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
31574 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31575
31576 #: config/darwin.c:2033
31577 #, fuzzy, gcc-internal-format
31578 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
31579 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31580
31581 #: config/darwin.c:2763
31582 #, fuzzy, gcc-internal-format
31583 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
31584 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31585
31586 #: config/darwin.c:2978
31587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31588 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
31589 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
31590
31591 #: config/darwin.c:3164
31592 #, gcc-internal-format
31593 msgid "%<-fobjc-abi-version%> 2 must be used for 64 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
31594 msgstr ""
31595
31596 #: config/darwin.c:3169
31597 #, fuzzy, gcc-internal-format
31598 msgid "%<-fobjc-abi-version%> %d is not supported for 32 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
31599 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31600
31601 #: config/darwin.c:3184
31602 #, fuzzy, gcc-internal-format
31603 msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported on this platform, ignored"
31604 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
31605
31606 #: config/darwin.c:3262
31607 #, gcc-internal-format
31608 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
31609 msgstr ""
31610
31611 #: config/darwin.c:3305
31612 #, gcc-internal-format
31613 msgid "%<-mpic-symbol-stubs%> is not required for 64b code (ignored)"
31614 msgstr ""
31615
31616 #: config/darwin.c:3484
31617 #, fuzzy, gcc-internal-format
31618 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
31619 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
31620
31621 #: config/darwin.c:3491
31622 #, fuzzy, gcc-internal-format
31623 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
31624 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
31625
31626 #: config/darwin.c:3577
31627 #, fuzzy, gcc-internal-format
31628 msgid "CFString literal is missing"
31629 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
31630
31631 #: config/darwin.c:3588
31632 #, fuzzy, gcc-internal-format
31633 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
31634 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
31635
31636 #: config/darwin.c:3612
31637 #, fuzzy, gcc-internal-format
31638 msgid "non-ASCII character in CFString literal"
31639 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
31640
31641 #: config/darwin.c:3613
31642 #, fuzzy, gcc-internal-format
31643 msgid "embedded NUL in CFString literal"
31644 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
31645
31646 #: config/host-darwin.c:61
31647 #, gcc-internal-format
31648 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
31649 msgstr ""
31650
31651 #: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
31652 #, fuzzy, gcc-internal-format
31653 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
31654 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31655
31656 #: config/sol2-c.c:100
31657 #, fuzzy, gcc-internal-format
31658 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
31659 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31660
31661 #: config/sol2-c.c:115
31662 #, fuzzy, gcc-internal-format
31663 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
31664 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
31665
31666 #: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
31667 #, fuzzy, gcc-internal-format
31668 msgid "malformed %<#pragma align%>"
31669 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
31670
31671 #: config/sol2-c.c:134
31672 #, fuzzy, gcc-internal-format
31673 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
31674 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
31675
31676 #: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
31677 #, fuzzy, gcc-internal-format
31678 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
31679 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31680
31681 #: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
31682 #, fuzzy, gcc-internal-format
31683 msgid "malformed %<#pragma init%>"
31684 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
31685
31686 #: config/sol2-c.c:193
31687 #, fuzzy, gcc-internal-format
31688 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
31689 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
31690
31691 #: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
31692 #, fuzzy, gcc-internal-format
31693 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
31694 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31695
31696 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
31697 #, fuzzy, gcc-internal-format
31698 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
31699 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
31700
31701 #: config/sol2-c.c:252
31702 #, fuzzy, gcc-internal-format
31703 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
31704 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
31705
31706 #: config/sol2.c:57
31707 #, gcc-internal-format
31708 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
31709 msgstr ""
31710
31711 #: config/vxworks.c:159
31712 #, fuzzy, gcc-internal-format
31713 msgid "PIC is only supported for RTPs"
31714 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
31715
31716 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
31717 #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
31718 #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
31719 #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
31720 #. are not supported.
31721 #: config/darwin.h:545
31722 #, fuzzy, gcc-internal-format
31723 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
31724 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31725
31726 #. No profiling.
31727 #: config/vx-common.h:119
31728 #, gcc-internal-format
31729 msgid "profiler support for VxWorks"
31730 msgstr "profilointituki VxWorksille"
31731
31732 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1425
31733 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1655 config/arm/arm-builtins.c:2338
31734 #, fuzzy, gcc-internal-format
31735 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
31736 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
31737
31738 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1496 config/arm/arm-builtins.c:2592
31739 #, fuzzy, gcc-internal-format
31740 msgid "%Klane index must be a constant immediate"
31741 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31742
31743 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1499
31744 #, fuzzy, gcc-internal-format
31745 msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
31746 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31747
31748 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1744
31749 #, fuzzy, gcc-internal-format
31750 msgid "%Kargument must be a 16-bit constant immediate"
31751 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
31752
31753 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1799
31754 #, fuzzy, gcc-internal-format
31755 msgid "Memory Tagging Extension does not support %<-mabi=ilp32%>"
31756 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
31757
31758 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1833
31759 #, fuzzy, gcc-internal-format
31760 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate in range [0,15]"
31761 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
31762
31763 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2381
31764 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2401
31765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31766 #| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
31767 msgid "expected 64-bit address but argument 1 is %d-bit"
31768 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
31769
31770 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2385
31771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31772 #| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
31773 msgid "expected 64-bit address but argument 2 is %d-bit"
31774 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
31775
31776 #: config/aarch64/aarch64-c.c:273
31777 #, fuzzy, gcc-internal-format
31778 #| msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
31779 msgid "%<#pragma GCC aarch64%> requires a string parameter"
31780 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
31781
31782 #: config/aarch64/aarch64-c.c:281
31783 #, fuzzy, gcc-internal-format
31784 #| msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
31785 msgid "unknown %<#pragma GCC aarch64%> option %qs"
31786 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
31787
31788 #: config/aarch64/aarch64.c:1230
31789 #, fuzzy, gcc-internal-format
31790 msgid "the %qE attribute cannot be applied to an SVE function type"
31791 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
31792
31793 #: config/aarch64/aarch64.c:1300 config/aarch64/aarch64.c:1314
31794 #, fuzzy, gcc-internal-format
31795 msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>"
31796 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
31797
31798 #: config/aarch64/aarch64.c:1463
31799 #, fuzzy, gcc-internal-format
31800 msgid "%qs is incompatible with the use of floating-point types"
31801 msgstr "%s %qs"
31802
31803 #: config/aarch64/aarch64.c:1466
31804 #, fuzzy, gcc-internal-format
31805 msgid "%qs is incompatible with the use of vector types"
31806 msgstr "%s %qs"
31807
31808 #: config/aarch64/aarch64.c:1470
31809 #, fuzzy, gcc-internal-format
31810 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of floating-point types"
31811 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
31812
31813 #: config/aarch64/aarch64.c:1473
31814 #, fuzzy, gcc-internal-format
31815 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of vector types"
31816 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
31817
31818 #: config/aarch64/aarch64.c:1489
31819 #, fuzzy, gcc-internal-format
31820 msgid "this operation requires the SVE ISA extension"
31821 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
31822
31823 #: config/aarch64/aarch64.c:1490
31824 #, gcc-internal-format
31825 msgid "you can enable SVE using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
31826 msgstr ""
31827
31828 #. We can't gracefully recover at this point, so make this a
31829 #. fatal error.
31830 #: config/aarch64/aarch64.c:4886
31831 #, fuzzy, gcc-internal-format
31832 #| msgid "argument to decltype must be an expression"
31833 msgid "arguments of type %qT require the SVE ISA extension"
31834 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
31835
31836 #: config/aarch64/aarch64.c:5240
31837 #, fuzzy, gcc-internal-format
31838 #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
31839 msgid "SVE type %qT cannot be passed to an unprototyped function"
31840 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
31841
31842 #: config/aarch64/aarch64.c:5353 config/aarch64/aarch64.c:5399
31843 #: config/aarch64/aarch64.c:5519 config/aarch64/aarch64.c:15522
31844 #: config/arm/arm.c:6937 config/arm/arm.c:6967 config/arm/arm.c:28236
31845 #, gcc-internal-format
31846 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1"
31847 msgstr ""
31848
31849 #: config/aarch64/aarch64.c:5468
31850 #, fuzzy, gcc-internal-format
31851 msgid "%qE requires the SVE ISA extension"
31852 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
31853
31854 #: config/aarch64/aarch64.c:5471
31855 #, fuzzy, gcc-internal-format
31856 msgid "calls to functions of type %qT require the SVE ISA extension"
31857 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
31858
31859 #: config/aarch64/aarch64.c:5641
31860 #, gcc-internal-format
31861 msgid "stack probes for SVE frames"
31862 msgstr ""
31863
31864 #: config/aarch64/aarch64.c:13246
31865 #, gcc-internal-format
31866 msgid "unknown flag passed in %<-moverride=%s%> (%s)"
31867 msgstr ""
31868
31869 #: config/aarch64/aarch64.c:13290
31870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31871 msgid "%s string ill-formed\n"
31872 msgstr ""
31873 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
31874 " tai: %s VALITSIN\n"
31875
31876 #: config/aarch64/aarch64.c:13346
31877 #, fuzzy, gcc-internal-format
31878 msgid "invalid format for sve_width"
31879 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
31880
31881 #: config/aarch64/aarch64.c:13358
31882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31883 msgid "invalid sve_width value: %d"
31884 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
31885
31886 #: config/aarch64/aarch64.c:13378
31887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31888 msgid "tuning string missing in option (%s)"
31889 msgstr ""
31890 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
31891 " tai: %s VALITSIN\n"
31892
31893 #: config/aarch64/aarch64.c:13396
31894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31895 msgid "unknown tuning option (%s)"
31896 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
31897
31898 #: config/aarch64/aarch64.c:13549
31899 #, gcc-internal-format
31900 msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>"
31901 msgstr ""
31902
31903 #: config/aarch64/aarch64.c:13558
31904 #, gcc-internal-format
31905 msgid "both %<-mstack-protector-guard-offset%> and %<-mstack-protector-guard-reg%> must be used with %<-mstack-protector-guard=sysreg%>"
31906 msgstr ""
31907
31908 #: config/aarch64/aarch64.c:13566
31909 #, gcc-internal-format
31910 msgid "specify a system register with a small string length."
31911 msgstr ""
31912
31913 #: config/aarch64/aarch64.c:13576 config/rs6000/rs6000.c:4282
31914 #, fuzzy, gcc-internal-format
31915 msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
31916 msgstr "Funktio %qs"
31917
31918 #: config/aarch64/aarch64.c:13641
31919 #, gcc-internal-format
31920 msgid "only values 12 (4 KB) and 16 (64 KB) are supported for guard size. Given value %d (%llu KB) is out of range"
31921 msgstr ""
31922
31923 #: config/aarch64/aarch64.c:13657
31924 #, gcc-internal-format
31925 msgid "stack clash guard size %<%d%> must be equal to probing interval %<%d%>"
31926 msgstr ""
31927
31928 #: config/aarch64/aarch64.c:13742
31929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31930 msgid "valid arguments are: %s;"
31931 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
31932
31933 #: config/aarch64/aarch64.c:13766
31934 #, fuzzy, gcc-internal-format
31935 msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
31936 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
31937
31938 #: config/aarch64/aarch64.c:13773
31939 #, fuzzy, gcc-internal-format
31940 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-mcpu=%s%>"
31941 msgstr "tuntematon konetila %qs"
31942
31943 #: config/aarch64/aarch64.c:13881
31944 #, fuzzy, gcc-internal-format
31945 msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>"
31946 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
31947
31948 #: config/aarch64/aarch64.c:13883
31949 #, fuzzy, gcc-internal-format
31950 msgid "missing argument for %<-mbranch-protection=%>"
31951 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
31952
31953 #: config/aarch64/aarch64.c:13907
31954 #, fuzzy, gcc-internal-format
31955 msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
31956 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
31957
31958 #: config/aarch64/aarch64.c:13910
31959 #, fuzzy, gcc-internal-format
31960 msgid "unknown value %qs for %<-march%>"
31961 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
31962
31963 #: config/aarch64/aarch64.c:13914
31964 #, fuzzy, gcc-internal-format
31965 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-march=%s%>"
31966 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
31967
31968 #: config/aarch64/aarch64.c:13942
31969 #, fuzzy, gcc-internal-format
31970 msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
31971 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
31972
31973 #: config/aarch64/aarch64.c:13945
31974 #, fuzzy, gcc-internal-format
31975 msgid "unknown value %qs for %<-mtune%>"
31976 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
31977
31978 #: config/aarch64/aarch64.c:14076 config/arm/arm.c:3244
31979 #, fuzzy, gcc-internal-format
31980 msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%> switch"
31981 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
31982
31983 #: config/aarch64/aarch64.c:14132
31984 #, fuzzy, gcc-internal-format
31985 msgid "assembler does not support %<-mabi=ilp32%>"
31986 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
31987
31988 #: config/aarch64/aarch64.c:14139
31989 #, gcc-internal-format
31990 msgid "return address signing is only supported for %<-mabi=lp64%>"
31991 msgstr ""
31992
31993 #: config/aarch64/aarch64.c:14207
31994 #, fuzzy, gcc-internal-format
31995 msgid "code model %qs with %<-f%s%>"
31996 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
31997
31998 #: config/aarch64/aarch64.c:14380
31999 #, fuzzy, gcc-internal-format
32000 msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
32001 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
32002
32003 #: config/aarch64/aarch64.c:14383
32004 #, fuzzy, gcc-internal-format
32005 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
32006 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
32007
32008 #: config/aarch64/aarch64.c:14387 config/aarch64/aarch64.c:14429
32009 #: config/aarch64/aarch64.c:14536
32010 #, fuzzy, gcc-internal-format
32011 msgid "invalid feature modifier %s of value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
32012 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
32013
32014 #: config/aarch64/aarch64.c:14422
32015 #, fuzzy, gcc-internal-format
32016 msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
32017 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
32018
32019 #: config/aarch64/aarch64.c:14425
32020 #, fuzzy, gcc-internal-format
32021 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
32022 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
32023
32024 #: config/aarch64/aarch64.c:14452
32025 #, fuzzy, gcc-internal-format
32026 msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
32027 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
32028
32029 #: config/aarch64/aarch64.c:14456
32030 #, fuzzy, gcc-internal-format
32031 msgid "invalid protection type (\"%s\") in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
32032 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
32033
32034 #: config/aarch64/aarch64.c:14491
32035 #, fuzzy, gcc-internal-format
32036 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
32037 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
32038
32039 #: config/aarch64/aarch64.c:14532
32040 #, fuzzy, gcc-internal-format
32041 msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
32042 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
32043
32044 #: config/aarch64/aarch64.c:14588 config/aarch64/aarch64.c:14761
32045 #, fuzzy, gcc-internal-format
32046 msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
32047 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
32048
32049 #: config/aarch64/aarch64.c:14632
32050 #, fuzzy, gcc-internal-format
32051 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
32052 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
32053
32054 #: config/aarch64/aarch64.c:14640
32055 #, fuzzy, gcc-internal-format
32056 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
32057 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
32058
32059 #: config/aarch64/aarch64.c:14694
32060 #, fuzzy, gcc-internal-format
32061 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
32062 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
32063
32064 #: config/aarch64/aarch64.c:14751 config/arm/arm.c:32053
32065 #: config/rs6000/rs6000.c:23142 config/s390/s390.c:15488
32066 #, fuzzy, gcc-internal-format
32067 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
32068 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32069
32070 #: config/aarch64/aarch64.c:14778
32071 #, fuzzy, gcc-internal-format
32072 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
32073 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
32074
32075 #: config/aarch64/aarch64.c:14787
32076 #, fuzzy, gcc-internal-format
32077 msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
32078 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
32079
32080 #: config/aarch64/aarch64.c:17164
32081 #, fuzzy, gcc-internal-format
32082 msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
32083 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
32084
32085 #: config/aarch64/aarch64.c:17166
32086 #, fuzzy, gcc-internal-format
32087 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
32088 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
32089
32090 #: config/aarch64/aarch64.c:21738 config/i386/i386.c:21883
32091 #: config/i386/i386.c:22010
32092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32093 msgid "unsupported simdlen %d"
32094 msgstr "tuntematon värimoodi"
32095
32096 #: config/aarch64/aarch64.c:21748 config/aarch64/aarch64.c:21769
32097 #, fuzzy, gcc-internal-format
32098 msgid "GCC does not currently support mixed size types for %<simd%> functions"
32099 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
32100
32101 #: config/aarch64/aarch64.c:21752
32102 #, fuzzy, gcc-internal-format
32103 msgid "GCC does not currently support return type %qT for %<simd%> functions"
32104 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
32105
32106 #: config/aarch64/aarch64.c:21756
32107 #, fuzzy, gcc-internal-format
32108 msgid "unsupported return type %qT for %<simd%> functions"
32109 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
32110
32111 #: config/aarch64/aarch64.c:21773
32112 #, fuzzy, gcc-internal-format
32113 msgid "GCC does not currently support argument type %qT for %<simd%> functions"
32114 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
32115
32116 #: config/aarch64/aarch64.c:21795
32117 #, fuzzy, gcc-internal-format
32118 msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT"
32119 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
32120
32121 #: config/alpha/alpha.c:420
32122 #, fuzzy, gcc-internal-format
32123 msgid "bad value %qs for %<-mtrap-precision%> switch"
32124 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32125
32126 #: config/alpha/alpha.c:435
32127 #, fuzzy, gcc-internal-format
32128 msgid "bad value %qs for %<-mfp-rounding-mode%> switch"
32129 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32130
32131 #: config/alpha/alpha.c:450
32132 #, fuzzy, gcc-internal-format
32133 msgid "bad value %qs for %<-mfp-trap-mode%> switch"
32134 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32135
32136 #: config/alpha/alpha.c:468
32137 #, fuzzy, gcc-internal-format
32138 msgid "bad value %qs for %<-mcpu%> switch"
32139 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32140
32141 #: config/alpha/alpha.c:483
32142 #, fuzzy, gcc-internal-format
32143 msgid "bad value %qs for %<-mtune%> switch"
32144 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32145
32146 #: config/alpha/alpha.c:501
32147 #, gcc-internal-format
32148 msgid "fp software completion requires %<-mtrap-precision=i%>"
32149 msgstr ""
32150
32151 #: config/alpha/alpha.c:517
32152 #, fuzzy, gcc-internal-format
32153 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
32154 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
32155
32156 #: config/alpha/alpha.c:522
32157 #, fuzzy, gcc-internal-format
32158 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
32159 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32160
32161 #: config/alpha/alpha.c:526
32162 #, fuzzy, gcc-internal-format
32163 msgid "128-bit %<long double%> not supported for VAX floats"
32164 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32165
32166 #: config/alpha/alpha.c:554
32167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32168 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
32169 msgstr ""
32170
32171 #: config/alpha/alpha.c:569
32172 #, fuzzy, gcc-internal-format
32173 msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>"
32174 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32175
32176 #: config/alpha/alpha.c:6651 config/alpha/alpha.c:6654 config/arc/arc.c:7061
32177 #: config/arc/arc.c:7335 config/s390/s390.c:839 config/tilegx/tilegx.c:3536
32178 #: config/tilepro/tilepro.c:3100
32179 #, fuzzy, gcc-internal-format
32180 msgid "bad builtin fcode"
32181 msgstr "<sisäänrakennettu>"
32182
32183 #: config/arc/arc.c:1082
32184 #, fuzzy, gcc-internal-format
32185 msgid "%<-mno-mpy%> supported only for ARC700 or ARCv2"
32186 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
32187
32188 #: config/arc/arc.c:1085
32189 #, fuzzy, gcc-internal-format
32190 msgid "%<-mno-dpfp-lrsr%> supported only with %<-mdpfp%>"
32191 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32192
32193 #: config/arc/arc.c:1090
32194 #, fuzzy, gcc-internal-format
32195 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
32196 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
32197
32198 #: config/arc/arc.c:1094
32199 #, gcc-internal-format
32200 msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601"
32201 msgstr ""
32202
32203 #: config/arc/arc.c:1099
32204 #, gcc-internal-format
32205 msgid "no FPX/FPU mixing allowed"
32206 msgstr ""
32207
32208 #: config/arc/arc.c:1104
32209 #, fuzzy, gcc-internal-format
32210 msgid "PIC is not supported for %qs"
32211 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
32212
32213 #: config/arc/arc.c:1143
32214 #, fuzzy, gcc-internal-format
32215 msgid "missing dash"
32216 msgstr "puuttuva operandi"
32217
32218 #: config/arc/arc.c:1155
32219 #, fuzzy, gcc-internal-format
32220 msgid "first register must be R0"
32221 msgstr "ensimmäinen argumentti"
32222
32223 #: config/arc/arc.c:1175
32224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32225 msgid "last register name %s must be an odd register"
32226 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
32227
32228 #: config/arc/arc.c:1184 config/ia64/ia64.c:6051 config/pa/pa.c:480
32229 #: config/sh/sh.c:8292
32230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32231 msgid "%s-%s is an empty range"
32232 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
32233
32234 #: config/arc/arc.c:1234
32235 #, gcc-internal-format
32236 msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
32237 msgstr ""
32238
32239 #: config/arc/arc.c:1296
32240 #, gcc-internal-format
32241 msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors"
32242 msgstr ""
32243
32244 #: config/arc/arc.c:1305
32245 #, gcc-internal-format
32246 msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors"
32247 msgstr ""
32248
32249 #. Check options against architecture options. Throw an error if
32250 #. option is not allowed. Extra, check options against default
32251 #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a
32252 #. mismatch.
32253 #. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be
32254 #. translated. They are like keywords which one can relate with the
32255 #. architectural choices taken for an ARC CPU implementation.
32256 #: config/arc/arc.c:1349
32257 #, fuzzy, gcc-internal-format
32258 msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU"
32259 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
32260
32261 #: config/arc/arc.c:1354
32262 #, fuzzy, gcc-internal-format
32263 msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU"
32264 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
32265
32266 #: config/arc/arc.c:1362
32267 #, fuzzy, gcc-internal-format
32268 msgid "option %qs is not available for %qs CPU"
32269 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
32270
32271 #: config/arc/arc.c:1367
32272 #, fuzzy, gcc-internal-format
32273 msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU"
32274 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
32275
32276 #: config/arc/arc.c:1937
32277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32278 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
32279 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32280
32281 #: config/arc/arc.c:2086 config/epiphany/epiphany.c:508
32282 #: config/epiphany/epiphany.c:548
32283 #, fuzzy, gcc-internal-format
32284 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
32285 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32286
32287 #: config/arc/arc.c:2095
32288 #, fuzzy, gcc-internal-format
32289 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
32290 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32291
32292 #: config/arc/arc.c:2104
32293 #, fuzzy, gcc-internal-format
32294 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
32295 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32296
32297 #: config/arc/arc.c:2118 config/arm/arm.c:7078 config/arm/arm.c:7096
32298 #: config/arm/arm.c:7272 config/avr/avr.c:9695 config/avr/avr.c:9711
32299 #: config/bfin/bfin.c:4693 config/bfin/bfin.c:4754 config/bfin/bfin.c:4783
32300 #: config/csky/csky.c:6006 config/csky/csky.c:6034
32301 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:323
32302 #: config/h8300/h8300.c:5462 config/i386/i386-options.c:3264
32303 #: config/i386/i386-options.c:3441 config/i386/i386-options.c:3497
32304 #: config/i386/i386-options.c:3548 config/i386/i386-options.c:3585
32305 #: config/m68k/m68k.c:792 config/mcore/mcore.c:3066 config/nvptx/nvptx.c:5053
32306 #: config/riscv/riscv.c:2912 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889
32307 #: config/rs6000/rs6000.c:19219 config/rx/rx.c:2720 config/rx/rx.c:2746
32308 #: config/s390/s390.c:1054 config/s390/s390.c:1141 config/sh/sh.c:8428
32309 #: config/sh/sh.c:8446 config/sh/sh.c:8470 config/sh/sh.c:8541
32310 #: config/sh/sh.c:8564 config/stormy16/stormy16.c:2219 config/v850/v850.c:2010
32311 #: config/visium/visium.c:723
32312 #, fuzzy, gcc-internal-format
32313 msgid "%qE attribute only applies to functions"
32314 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
32315
32316 #: config/arc/arc.c:6960
32317 #, fuzzy, gcc-internal-format
32318 msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment"
32319 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
32320
32321 #: config/arc/arc.c:6968
32322 #, fuzzy, gcc-internal-format
32323 msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>"
32324 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
32325
32326 #: config/arc/arc.c:7131
32327 #, fuzzy, gcc-internal-format
32328 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
32329 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32330
32331 #: config/arc/arc.c:7172 config/arc/arc.c:7269
32332 #, fuzzy, gcc-internal-format
32333 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
32334 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32335
32336 #: config/arc/arc.c:7205 config/arc/arc.c:7237
32337 #, fuzzy, gcc-internal-format
32338 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
32339 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32340
32341 #: config/arc/arc.c:7209 config/arc/arc.c:7241
32342 #, fuzzy, gcc-internal-format
32343 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
32344 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32345
32346 #: config/arc/arc.c:7273
32347 #, fuzzy, gcc-internal-format
32348 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
32349 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32350
32351 #: config/arc/arc.c:7306
32352 #, fuzzy, gcc-internal-format
32353 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
32354 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32355
32356 #: config/arc/arc.c:7310
32357 #, fuzzy, gcc-internal-format
32358 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
32359 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32360
32361 #: config/arc/arc.c:7317
32362 #, fuzzy, gcc-internal-format
32363 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
32364 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32365
32366 #: config/arc/arc.c:7320
32367 #, fuzzy, gcc-internal-format
32368 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
32369 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32370
32371 #: config/arc/arc.c:7367
32372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32373 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
32374 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
32375
32376 #: config/arc/arc.c:7372
32377 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32378 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
32379 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32380
32381 #: config/arc/arc.c:7376
32382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32383 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
32384 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32385
32386 #: config/arc/arc.c:7380
32387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32388 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
32389 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32390
32391 #: config/arc/arc.c:7383
32392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32393 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
32394 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
32395
32396 #: config/arc/arc.c:7434
32397 #, gcc-internal-format
32398 msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
32399 msgstr ""
32400
32401 #: config/arc/arc.c:8430
32402 #, fuzzy, gcc-internal-format
32403 msgid "insn addresses not set after shorten_branches"
32404 msgstr "tämä on käsky:"
32405
32406 #: config/arc/arc.c:8644
32407 #, fuzzy, gcc-internal-format
32408 msgid "insn addresses not freed"
32409 msgstr "tämä on käsky:"
32410
32411 #: config/arc/arc.c:11123
32412 #, fuzzy, gcc-internal-format
32413 msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
32414 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32415
32416 #: config/arc/arc.c:11131 config/arc/arc.c:11170
32417 #, fuzzy, gcc-internal-format
32418 msgid "argument of %qE attribute is missing"
32419 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32420
32421 #: config/arc/arc.c:11142 config/arc/arc.c:11181 config/arc/arc.c:11307
32422 #: config/avr/avr.c:9767
32423 #, gcc-internal-format
32424 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
32425 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
32426
32427 #: config/arc/arc.c:11162
32428 #, fuzzy, gcc-internal-format
32429 msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
32430 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
32431
32432 #: config/arc/arc.c:11217
32433 #, fuzzy, gcc-internal-format
32434 msgid "%qE attribute only applies to types"
32435 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
32436
32437 #: config/arc/arc.c:11223
32438 #, fuzzy, gcc-internal-format
32439 msgid "argument of %qE attribute ignored"
32440 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32441
32442 #: config/arm/aarch-common.c:549 config/i386/i386.c:20800
32443 #, fuzzy, gcc-internal-format
32444 msgid "alternatives not allowed in %<asm%> flag output"
32445 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
32446
32447 #: config/arm/aarch-common.c:610 config/i386/i386.c:20864
32448 #, fuzzy, gcc-internal-format
32449 msgid "unknown %<asm%> flag output %qs"
32450 msgstr "Funktio %qs"
32451
32452 #: config/arm/aarch-common.c:620 config/i386/i386.c:20893
32453 #, fuzzy, gcc-internal-format
32454 msgid "invalid type for %<asm%> flag output"
32455 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
32456
32457 #: config/arm/arm-builtins.c:2449
32458 #, fuzzy, gcc-internal-format
32459 msgid "this builtin is not supported for this target"
32460 msgstr "Ei ole tuettu"
32461
32462 #: config/arm/arm-builtins.c:2550
32463 #, fuzzy, gcc-internal-format
32464 msgid "%Ksaturation bit range must be in the range [%wd, %wd]"
32465 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
32466
32467 #: config/arm/arm-builtins.c:2554
32468 #, fuzzy, gcc-internal-format
32469 msgid "%Ksaturation bit range must be a constant immediate"
32470 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
32471
32472 #: config/arm/arm-builtins.c:2575
32473 #, gcc-internal-format
32474 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=neon%>) to use these intrinsics."
32475 msgstr ""
32476
32477 #: config/arm/arm-builtins.c:2613
32478 #, gcc-internal-format
32479 msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
32480 msgstr ""
32481
32482 #: config/arm/arm-builtins.c:2673
32483 #, gcc-internal-format
32484 msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=crypto-neon%>) to use these intrinsics."
32485 msgstr ""
32486
32487 #. @@@ better error message
32488 #: config/arm/arm-builtins.c:2734 config/arm/arm-builtins.c:2838
32489 #, fuzzy, gcc-internal-format
32490 msgid "selector must be an immediate"
32491 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
32492
32493 #: config/arm/arm-builtins.c:2742 config/arm/arm-builtins.c:2787
32494 #: config/arm/arm-builtins.c:2845 config/arm/arm-builtins.c:2854
32495 #, fuzzy, gcc-internal-format
32496 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
32497 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
32498
32499 #: config/arm/arm-builtins.c:2747 config/arm/arm-builtins.c:2856
32500 #, fuzzy, gcc-internal-format
32501 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
32502 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
32503
32504 #: config/arm/arm-builtins.c:2752 config/arm/arm-builtins.c:2858
32505 #, fuzzy, gcc-internal-format
32506 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
32507 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
32508
32509 #: config/arm/arm-builtins.c:2924
32510 #, fuzzy, gcc-internal-format
32511 msgid "mask must be an immediate"
32512 msgstr "PEITE"
32513
32514 #: config/arm/arm-builtins.c:2929
32515 #, fuzzy, gcc-internal-format
32516 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
32517 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
32518
32519 #: config/arm/arm-builtins.c:3117
32520 #, gcc-internal-format
32521 msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
32522 msgstr ""
32523
32524 #: config/arm/arm-builtins.c:3119
32525 #, gcc-internal-format
32526 msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
32527 msgstr ""
32528
32529 #: config/arm/arm-builtins.c:3121
32530 #, gcc-internal-format
32531 msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
32532 msgstr ""
32533
32534 #: config/arm/arm-builtins.c:3123
32535 #, gcc-internal-format
32536 msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
32537 msgstr ""
32538
32539 #: config/arm/arm-builtins.c:3129
32540 #, gcc-internal-format
32541 msgid "the range of count should be in 0 to 64. please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
32542 msgstr ""
32543
32544 #: config/arm/arm-builtins.c:3131
32545 #, gcc-internal-format
32546 msgid "the range of count should be in 0 to 64. please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
32547 msgstr ""
32548
32549 #: config/arm/arm-builtins.c:3136
32550 #, gcc-internal-format
32551 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
32552 msgstr ""
32553
32554 #: config/arm/arm-builtins.c:3138
32555 #, gcc-internal-format
32556 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
32557 msgstr ""
32558
32559 #: config/arm/arm-builtins.c:3140
32560 #, gcc-internal-format
32561 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
32562 msgstr ""
32563
32564 #: config/arm/arm-builtins.c:3142
32565 #, gcc-internal-format
32566 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
32567 msgstr ""
32568
32569 #: config/arm/arm-builtins.c:3144
32570 #, gcc-internal-format
32571 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
32572 msgstr ""
32573
32574 #: config/arm/arm-builtins.c:3146
32575 #, gcc-internal-format
32576 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
32577 msgstr ""
32578
32579 #: config/arm/arm-builtins.c:3148
32580 #, gcc-internal-format
32581 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
32582 msgstr ""
32583
32584 #: config/arm/arm-builtins.c:3150
32585 #, gcc-internal-format
32586 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
32587 msgstr ""
32588
32589 #: config/arm/arm-builtins.c:3152
32590 #, gcc-internal-format
32591 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
32592 msgstr ""
32593
32594 #: config/arm/arm-builtins.c:3154
32595 #, gcc-internal-format
32596 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
32597 msgstr ""
32598
32599 #: config/arm/arm-builtins.c:3156
32600 #, gcc-internal-format
32601 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
32602 msgstr ""
32603
32604 #: config/arm/arm-builtins.c:3158
32605 #, gcc-internal-format
32606 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
32607 msgstr ""
32608
32609 #: config/arm/arm-builtins.c:3160
32610 #, gcc-internal-format
32611 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
32612 msgstr ""
32613
32614 #: config/arm/arm-builtins.c:3162
32615 #, gcc-internal-format
32616 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
32617 msgstr ""
32618
32619 #: config/arm/arm-builtins.c:3164
32620 #, gcc-internal-format
32621 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
32622 msgstr ""
32623
32624 #: config/arm/arm-builtins.c:3166
32625 #, gcc-internal-format
32626 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
32627 msgstr ""
32628
32629 #: config/arm/arm-builtins.c:3168
32630 #, gcc-internal-format
32631 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
32632 msgstr ""
32633
32634 #: config/arm/arm-builtins.c:3170
32635 #, gcc-internal-format
32636 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
32637 msgstr ""
32638
32639 #: config/arm/arm.c:2904
32640 #, fuzzy, gcc-internal-format
32641 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
32642 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
32643
32644 #: config/arm/arm.c:2910
32645 #, fuzzy, gcc-internal-format
32646 msgid "target CPU does not support ARM mode"
32647 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32648
32649 #: config/arm/arm.c:2914
32650 #, gcc-internal-format
32651 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
32652 msgstr ""
32653
32654 #: config/arm/arm.c:2917
32655 #, gcc-internal-format
32656 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
32657 msgstr ""
32658
32659 #: config/arm/arm.c:2925
32660 #, gcc-internal-format
32661 msgid "%<-g%> with %<-mno-apcs-frame%> may not give sensible debugging"
32662 msgstr ""
32663
32664 #: config/arm/arm.c:2930
32665 #, gcc-internal-format
32666 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
32667 msgstr ""
32668
32669 #: config/arm/arm.c:2933
32670 #, fuzzy, gcc-internal-format
32671 msgid "cannot use %<-mtp=cp15%> with 16-bit Thumb"
32672 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
32673
32674 #: config/arm/arm.c:2937
32675 #, fuzzy, gcc-internal-format
32676 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
32677 msgstr "Muodostin %qs"
32678
32679 #: config/arm/arm.c:2950
32680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32681 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
32682 msgstr ""
32683
32684 #: config/arm/arm.c:2955
32685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32686 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets"
32687 msgstr ""
32688
32689 #: config/arm/arm.c:2960
32690 #, fuzzy, gcc-internal-format
32691 msgid "%s incompatible with %<-mword-relocations%>"
32692 msgstr "Muodostin %qs"
32693
32694 #: config/arm/arm.c:3075
32695 #, fuzzy, gcc-internal-format
32696 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
32697 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
32698
32699 #: config/arm/arm.c:3125
32700 #, fuzzy, gcc-internal-format
32701 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
32702 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32703
32704 #: config/arm/arm.c:3474
32705 #, fuzzy, gcc-internal-format
32706 msgid "%<-mapcs-stack-check%> incompatible with %<-mno-apcs-frame%>"
32707 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
32708
32709 #: config/arm/arm.c:3483
32710 #, fuzzy, gcc-internal-format
32711 msgid "%<-fpic%> and %<-mapcs-reent%> are incompatible"
32712 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
32713
32714 #: config/arm/arm.c:3486
32715 #, fuzzy, gcc-internal-format
32716 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
32717 msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
32718
32719 #: config/arm/arm.c:3509
32720 #, gcc-internal-format
32721 msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
32722 msgstr ""
32723
32724 #: config/arm/arm.c:3517
32725 #, gcc-internal-format
32726 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
32727 msgstr ""
32728
32729 #: config/arm/arm.c:3519
32730 #, gcc-internal-format
32731 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
32732 msgstr ""
32733
32734 #: config/arm/arm.c:3544
32735 #, fuzzy, gcc-internal-format
32736 msgid "RTP PIC is incompatible with %<-msingle-pic-base%>"
32737 msgstr "Muodostin %qs"
32738
32739 #: config/arm/arm.c:3556 config/arm/arm.c:32067
32740 #, fuzzy, gcc-internal-format
32741 msgid "FDPIC mode is not supported in Thumb-1 mode"
32742 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
32743
32744 #: config/arm/arm.c:3564
32745 #, fuzzy, gcc-internal-format
32746 msgid "%<-mpic-register=%> is useless without %<-fpic%>"
32747 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
32748
32749 #: config/arm/arm.c:3573
32750 #, fuzzy, gcc-internal-format
32751 msgid "unable to use %qs for PIC register"
32752 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
32753
32754 #: config/arm/arm.c:3595 config/pru/pru.c:643
32755 #, fuzzy, gcc-internal-format
32756 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> not supported on this architecture"
32757 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32758
32759 #: config/arm/arm.c:3739
32760 #, fuzzy, gcc-internal-format
32761 msgid "selected fp16 options are incompatible"
32762 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32763
32764 #: config/arm/arm.c:3776
32765 #, gcc-internal-format
32766 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
32767 msgstr ""
32768
32769 #: config/arm/arm.c:3779
32770 #, gcc-internal-format
32771 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
32772 msgstr ""
32773
32774 #: config/arm/arm.c:3787
32775 #, fuzzy, gcc-internal-format
32776 msgid "target CPU does not support interworking"
32777 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
32778
32779 #: config/arm/arm.c:3800
32780 #, fuzzy, gcc-internal-format
32781 msgid "AAPCS does not support %<-mcaller-super-interworking%>"
32782 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
32783
32784 #: config/arm/arm.c:3803
32785 #, fuzzy, gcc-internal-format
32786 msgid "AAPCS does not support %<-mcallee-super-interworking%>"
32787 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
32788
32789 #: config/arm/arm.c:3808
32790 #, gcc-internal-format
32791 msgid "__fp16 and no ldrh"
32792 msgstr ""
32793
32794 #: config/arm/arm.c:3811
32795 #, fuzzy, gcc-internal-format
32796 msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
32797 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32798
32799 #: config/arm/arm.c:3816
32800 #, gcc-internal-format
32801 msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
32802 msgstr ""
32803
32804 #: config/arm/arm.c:3827
32805 #, gcc-internal-format
32806 msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected processor lacks an FPU"
32807 msgstr ""
32808
32809 #: config/arm/arm.c:3835
32810 #, gcc-internal-format
32811 msgid "%<-mfloat-abi=hard%> and VFP"
32812 msgstr ""
32813
32814 #: config/arm/arm.c:6059
32815 #, gcc-internal-format
32816 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
32817 msgstr ""
32818
32819 #: config/arm/arm.c:6061
32820 #, fuzzy, gcc-internal-format
32821 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
32822 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
32823
32824 #: config/arm/arm.c:6081
32825 #, gcc-internal-format
32826 msgid "PCS variant"
32827 msgstr ""
32828
32829 #: config/arm/arm.c:6279
32830 #, gcc-internal-format
32831 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
32832 msgstr ""
32833
32834 #: config/arm/arm.c:6339
32835 #, gcc-internal-format
32836 msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only"
32837 msgstr ""
32838
32839 #: config/arm/arm.c:6723 config/arm/arm.c:6931 config/arm/arm.c:6964
32840 #: config/arm/arm.c:28229
32841 #, gcc-internal-format
32842 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
32843 msgstr ""
32844
32845 #: config/arm/arm.c:7221
32846 #, fuzzy, gcc-internal-format
32847 msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
32848 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
32849
32850 #: config/arm/arm.c:7233
32851 #, fuzzy, gcc-internal-format
32852 msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
32853 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
32854
32855 #: config/arm/arm.c:7242
32856 #, fuzzy, gcc-internal-format
32857 msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
32858 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
32859
32860 #: config/arm/arm.c:7264 config/arm/arm.c:7316
32861 #, fuzzy, gcc-internal-format
32862 msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option."
32863 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
32864
32865 #: config/arm/arm.c:7283
32866 #, fuzzy, gcc-internal-format
32867 msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
32868 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
32869
32870 #: config/arm/arm.c:7332
32871 #, fuzzy, gcc-internal-format
32872 msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
32873 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
32874
32875 #: config/arm/arm.c:9281
32876 #, gcc-internal-format
32877 msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>"
32878 msgstr ""
32879
32880 #: config/arm/arm.c:13014
32881 #, fuzzy, gcc-internal-format
32882 msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
32883 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
32884
32885 #: config/arm/arm.c:13017
32886 #, fuzzy, gcc-internal-format
32887 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
32888 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
32889
32890 #: config/arm/arm.c:25105
32891 #, gcc-internal-format
32892 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
32893 msgstr ""
32894
32895 #: config/arm/arm.c:25767
32896 #, fuzzy, gcc-internal-format
32897 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
32898 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
32899
32900 #: config/arm/arm.c:26026
32901 #, gcc-internal-format
32902 msgid "no low registers available for popping high registers"
32903 msgstr ""
32904
32905 #: config/arm/arm.c:26278
32906 #, fuzzy, gcc-internal-format
32907 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
32908 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
32909
32910 #: config/arm/arm.c:26524
32911 #, gcc-internal-format
32912 msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1"
32913 msgstr ""
32914
32915 #: config/arm/arm.c:32082
32916 #, fuzzy, gcc-internal-format
32917 msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
32918 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
32919
32920 #. This doesn't really make sense until we support
32921 #. general dynamic selection of the architecture and all
32922 #. sub-features.
32923 #: config/arm/arm.c:32090
32924 #, gcc-internal-format
32925 msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
32926 msgstr ""
32927
32928 #: config/arm/arm.c:32103
32929 #, fuzzy, gcc-internal-format
32930 msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
32931 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
32932
32933 #: config/arm/arm.c:32117
32934 #, fuzzy, gcc-internal-format
32935 msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
32936 msgstr "<tuntematon>"
32937
32938 #: config/arm/arm.c:33080
32939 #, fuzzy, gcc-internal-format
32940 msgid "asm flags not supported in thumb1 mode"
32941 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32942
32943 #: config/arm/freebsd.h:121
32944 #, fuzzy, gcc-internal-format
32945 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
32946 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32947
32948 #: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
32949 #, fuzzy, gcc-internal-format
32950 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
32951 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
32952
32953 #: config/avr/avr-c.c:76
32954 #, fuzzy, gcc-internal-format
32955 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
32956 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
32957
32958 #: config/avr/avr-c.c:102
32959 #, fuzzy, gcc-internal-format
32960 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
32961 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
32962
32963 #: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
32964 #, fuzzy, gcc-internal-format
32965 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
32966 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
32967
32968 #: config/avr/avr-c.c:124
32969 #, fuzzy, gcc-internal-format
32970 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
32971 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
32972
32973 #: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
32974 #, fuzzy, gcc-internal-format
32975 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
32976 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
32977
32978 #: config/avr/avr-c.c:144
32979 #, fuzzy, gcc-internal-format
32980 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
32981 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
32982
32983 #: config/avr/avr-devices.c:152
32984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32985 msgid "supported core architectures:%s"
32986 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
32987
32988 #. Reached the end of `avr_mcu_types'. This should actually never
32989 #. happen as options are provided by device-specs. It could be a
32990 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
32991 #. with -mmcu=<device>.
32992 #: config/avr/avr.c:706
32993 #, fuzzy, gcc-internal-format
32994 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
32995 msgstr "Funktio %qs:"
32996
32997 #: config/avr/avr.c:755 config/pru/pru.c:632 config/visium/visium.c:421
32998 #, gcc-internal-format
32999 msgid "%<-fpic%> is not supported"
33000 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
33001
33002 #: config/avr/avr.c:757 config/pru/pru.c:634 config/visium/visium.c:423
33003 #, gcc-internal-format
33004 msgid "%<-fPIC%> is not supported"
33005 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
33006
33007 #: config/avr/avr.c:759 config/pru/pru.c:636
33008 #, gcc-internal-format
33009 msgid "%<-fpie%> is not supported"
33010 msgstr "%<-fpie%> ei ole tuettu"
33011
33012 #: config/avr/avr.c:761 config/pru/pru.c:638
33013 #, gcc-internal-format
33014 msgid "%<-fPIE%> is not supported"
33015 msgstr "%<-fPIE%> ei ole tuettu"
33016
33017 #: config/avr/avr.c:1040 config/avr/avr.c:1045 config/riscv/riscv.c:4908
33018 #, fuzzy, gcc-internal-format
33019 msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
33020 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
33021
33022 #: config/avr/avr.c:1066 config/riscv/riscv.c:4920
33023 #, fuzzy, gcc-internal-format
33024 msgid "%qs function cannot have arguments"
33025 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
33026
33027 #: config/avr/avr.c:1069 config/riscv/riscv.c:4917
33028 #, fuzzy, gcc-internal-format
33029 msgid "%qs function cannot return a value"
33030 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
33031
33032 #: config/avr/avr.c:1083
33033 #, gcc-internal-format
33034 msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
33035 msgstr ""
33036
33037 #: config/avr/avr.c:1096
33038 #, gcc-internal-format
33039 msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC. Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
33040 msgstr ""
33041
33042 #: config/avr/avr.c:1313
33043 #, gcc-internal-format
33044 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
33045 msgstr ""
33046
33047 #: config/avr/avr.c:2736
33048 #, gcc-internal-format
33049 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
33050 msgstr ""
33051
33052 #: config/avr/avr.c:2875
33053 #, gcc-internal-format
33054 msgid "accessing data memory with program memory address"
33055 msgstr ""
33056
33057 #: config/avr/avr.c:2936
33058 #, gcc-internal-format
33059 msgid "accessing program memory with data memory address"
33060 msgstr ""
33061
33062 #: config/avr/avr.c:3437
33063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33064 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
33065 msgstr ""
33066
33067 #: config/avr/avr.c:3702
33068 #, fuzzy, gcc-internal-format
33069 msgid "writing to address space %qs not supported"
33070 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
33071
33072 #: config/avr/avr.c:9730
33073 #, fuzzy, gcc-internal-format
33074 msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
33075 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
33076
33077 #: config/avr/avr.c:9737
33078 #, fuzzy, gcc-internal-format
33079 msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
33080 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
33081
33082 #: config/avr/avr.c:9777
33083 #, fuzzy, gcc-internal-format
33084 msgid "%qE attribute address out of range"
33085 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
33086
33087 #: config/avr/avr.c:9791
33088 #, fuzzy, gcc-internal-format
33089 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
33090 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
33091
33092 #: config/avr/avr.c:9801
33093 #, fuzzy, gcc-internal-format
33094 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
33095 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33096
33097 #: config/avr/avr.c:9873
33098 #, fuzzy, gcc-internal-format
33099 msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
33100 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33101
33102 #: config/avr/avr.c:9880
33103 #, fuzzy, gcc-internal-format
33104 msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
33105 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33106
33107 #: config/avr/avr.c:10051
33108 #, fuzzy, gcc-internal-format
33109 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
33110 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
33111
33112 #: config/avr/avr.c:10054
33113 #, fuzzy, gcc-internal-format
33114 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
33115 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
33116
33117 #: config/avr/avr.c:10116
33118 #, gcc-internal-format
33119 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
33120 msgstr ""
33121
33122 #: config/avr/avr.c:10155
33123 #, fuzzy, gcc-internal-format
33124 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
33125 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
33126
33127 #: config/avr/avr.c:10187
33128 #, fuzzy, gcc-internal-format
33129 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
33130 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
33131
33132 #: config/avr/avr.c:10305
33133 #, fuzzy, gcc-internal-format
33134 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
33135 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
33136
33137 #. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
33138 #: config/avr/avr.c:10381
33139 #, fuzzy, gcc-internal-format
33140 msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
33141 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
33142
33143 #: config/avr/avr.c:10392
33144 #, fuzzy, gcc-internal-format
33145 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
33146 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
33147
33148 #: config/avr/avr.c:10478
33149 #, fuzzy, gcc-internal-format
33150 msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
33151 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
33152
33153 #: config/avr/avr.c:10541
33154 #, fuzzy, gcc-internal-format
33155 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
33156 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
33157
33158 #: config/avr/avr.c:13168
33159 #, fuzzy, gcc-internal-format
33160 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
33161 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
33162
33163 #: config/avr/avr.c:14258 config/avr/avr.c:14271
33164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33165 msgid "%s expects a compile time integer constant"
33166 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
33167
33168 #: config/avr/avr.c:14285
33169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33170 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
33171 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
33172
33173 #: config/avr/avr.c:14313
33174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33175 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
33176 msgstr ""
33177
33178 #: config/avr/avr.c:14322
33179 #, fuzzy, gcc-internal-format
33180 msgid "rounding result will always be 0"
33181 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
33182
33183 #: config/avr/driver-avr.c:58
33184 #, fuzzy, gcc-internal-format
33185 msgid "bad usage of spec function %qs"
33186 msgstr "Funktio %qs"
33187
33188 #: config/avr/driver-avr.c:86
33189 #, fuzzy, gcc-internal-format
33190 msgid "specified option %qs more than once"
33191 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
33192
33193 #: config/avr/driver-avr.c:100
33194 #, gcc-internal-format
33195 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
33196 msgstr ""
33197
33198 #: config/bfin/bfin.c:2367
33199 #, fuzzy, gcc-internal-format
33200 msgid "%<-mfdpic%> is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
33201 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33202
33203 #: config/bfin/bfin.c:2373
33204 #, fuzzy, gcc-internal-format
33205 msgid "%<-mshared-library-id=%> specified without %<-mid-shared-library%>"
33206 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
33207
33208 #: config/bfin/bfin.c:2378
33209 #, fuzzy, gcc-internal-format
33210 msgid "%<-fstack-limit-%> options are ignored with %<-mfdpic%>; use %<-mstack-check-l1%>"
33211 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33212
33213 #: config/bfin/bfin.c:2384
33214 #, gcc-internal-format
33215 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
33216 msgstr ""
33217
33218 #: config/bfin/bfin.c:2387
33219 #, fuzzy, gcc-internal-format
33220 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
33221 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
33222
33223 #: config/bfin/bfin.c:2392 config/m68k/m68k.c:590
33224 #, fuzzy, gcc-internal-format
33225 msgid "cannot specify both %<-msep-data%> and %<-mid-shared-library%>"
33226 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
33227
33228 #: config/bfin/bfin.c:2412
33229 #, fuzzy, gcc-internal-format
33230 msgid "%<-mmulticore%> can only be used with BF561"
33231 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
33232
33233 #: config/bfin/bfin.c:2415
33234 #, fuzzy, gcc-internal-format
33235 msgid "%<-mcorea%> should be used with %<-mmulticore%>"
33236 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
33237
33238 #: config/bfin/bfin.c:2418
33239 #, fuzzy, gcc-internal-format
33240 msgid "%<-mcoreb%> should be used with %<-mmulticore%>"
33241 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
33242
33243 #: config/bfin/bfin.c:2421
33244 #, fuzzy, gcc-internal-format
33245 msgid "%<-mcorea%> and %<-mcoreb%> can%'t be used together"
33246 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
33247
33248 #: config/bfin/bfin.c:4698
33249 #, fuzzy, gcc-internal-format
33250 msgid "multiple function type attributes specified"
33251 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
33252
33253 #: config/bfin/bfin.c:4765
33254 #, gcc-internal-format
33255 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
33256 msgstr ""
33257
33258 #: config/bfin/bfin.c:4822
33259 #, fuzzy, gcc-internal-format
33260 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
33261 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
33262
33263 #: config/bpf/bpf.c:288
33264 #, fuzzy, gcc-internal-format
33265 msgid "eBPF stack limit exceeded"
33266 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
33267
33268 #: config/bpf/bpf.c:597
33269 #, fuzzy, gcc-internal-format
33270 msgid "too many function arguments for eBPF"
33271 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
33272
33273 #: config/bpf/bpf.c:615 config/bpf/bpf.c:617
33274 #, fuzzy, gcc-internal-format
33275 #| msgid "In constructor %qs"
33276 msgid "no constructors"
33277 msgstr "Muodostin %qs"
33278
33279 #: config/bpf/bpf.c:633 config/bpf/bpf.c:635
33280 #, fuzzy, gcc-internal-format
33281 #| msgid "In destructor %qs"
33282 msgid "no destructors"
33283 msgstr "Hajotin %qs"
33284
33285 #: config/bpf/bpf.c:680
33286 #, fuzzy, gcc-internal-format
33287 msgid "indirect call in function, which are not supported by eBPF"
33288 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
33289
33290 #: config/bpf/bpf.c:880 config/mips/mips.c:17025 config/nios2/nios2.c:3600
33291 #: config/riscv/riscv-builtins.c:219
33292 #, fuzzy, gcc-internal-format
33293 msgid "invalid argument to built-in function"
33294 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
33295
33296 #: config/c6x/c6x.c:243
33297 #, fuzzy, gcc-internal-format
33298 msgid "%<-fpic%> and %<-fPIC%> not supported without %<-mdsbt%> on this target"
33299 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33300
33301 #: config/c6x/c6x.h:346 config/nvptx/nvptx.h:181
33302 #, fuzzy, gcc-internal-format
33303 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
33304 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
33305
33306 #: config/cr16/cr16.c:306
33307 #, fuzzy, gcc-internal-format
33308 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
33309 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
33310
33311 #: config/cr16/cr16.c:309
33312 #, fuzzy, gcc-internal-format
33313 msgid "invalid data model option %<-mdata-model=%s%>"
33314 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
33315
33316 #: config/cr16/cr16.h:408
33317 #, gcc-internal-format
33318 msgid "profiler support for CR16"
33319 msgstr "profilointituki CR16:lle"
33320
33321 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
33322 #. an operator, for immediate output. If that ever happens for
33323 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
33324 #. we notice.
33325 #: config/cris/cris.c:578
33326 #, gcc-internal-format
33327 msgid "MULT case in cris_op_str"
33328 msgstr ""
33329
33330 #: config/cris/cris.c:906
33331 #, fuzzy, gcc-internal-format
33332 msgid "invalid use of %<:%> modifier"
33333 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
33334
33335 #: config/cris/cris.c:1140 config/moxie/moxie.c:186 config/or1k/or1k.c:1253
33336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33337 msgid "internal error: bad register: %d"
33338 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
33339
33340 #: config/cris/cris.c:1891
33341 #, gcc-internal-format
33342 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
33343 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
33344
33345 #: config/cris/cris.c:1988
33346 #, gcc-internal-format
33347 msgid "unknown cc_attr value"
33348 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
33349
33350 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
33351 #: config/cris/cris.c:2415
33352 #, gcc-internal-format
33353 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
33354 msgstr ""
33355
33356 #: config/cris/cris.c:2654
33357 #, fuzzy, gcc-internal-format
33358 msgid "%<-max-stackframe=%d%> is not usable, not between 0 and %d"
33359 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
33360
33361 #: config/cris/cris.c:2683
33362 #, gcc-internal-format
33363 msgid "unknown CRIS version specification in %<-march=%> or %<-mcpu=%> : %s"
33364 msgstr ""
33365
33366 #: config/cris/cris.c:2719
33367 #, fuzzy, gcc-internal-format
33368 msgid "unknown CRIS cpu version specification in %<-mtune=%> : %s"
33369 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
33370
33371 #: config/cris/cris.c:2740
33372 #, fuzzy, gcc-internal-format
33373 msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported in this configuration"
33374 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
33375
33376 #: config/cris/cris.c:2994
33377 #, gcc-internal-format
33378 msgid "unknown src"
33379 msgstr "tuntematon lähde"
33380
33381 #: config/cris/cris.c:3049
33382 #, gcc-internal-format
33383 msgid "unknown dest"
33384 msgstr "tuntematon kohde"
33385
33386 #: config/cris/cris.c:3330
33387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33388 msgid "stackframe too big: %d bytes"
33389 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
33390
33391 #: config/cris/cris.c:3818 config/cris/cris.c:3846
33392 #, gcc-internal-format
33393 msgid "expand_binop failed in movsi got"
33394 msgstr ""
33395
33396 #: config/cris/cris.c:3941
33397 #, fuzzy, gcc-internal-format
33398 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
33399 msgstr "ensimmäinen argumentti"
33400
33401 #. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
33402 #. Copyright (C) 1998-2020 Free Software Foundation, Inc.
33403 #. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
33404 #.
33405 #. This file is part of GCC.
33406 #.
33407 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
33408 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
33409 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
33410 #. any later version.
33411 #.
33412 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
33413 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
33414 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
33415 #. GNU General Public License for more details.
33416 #.
33417 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
33418 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
33419 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33420 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
33421 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
33422 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
33423 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
33424 #. really, but needs an update anyway.
33425 #.
33426 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
33427 #. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
33428 #. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
33429 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
33430 #. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
33431 #. the section-comment is present.
33432 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
33433 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
33434 #. repeated below. This file contains general CRIS definitions
33435 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
33436 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
33437 #. compiled out.
33438 #: config/cris/cris.h:42
33439 #, fuzzy, gcc-internal-format
33440 msgid "CRIS-port assertion failed: "
33441 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
33442
33443 #. Node: Caller Saves
33444 #. (no definitions)
33445 #. Node: Function entry
33446 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
33447 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
33448 #. Node: Profiling
33449 #: config/cris/cris.h:711
33450 #, fuzzy, gcc-internal-format
33451 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
33452 msgstr "profilointituki VxWorksille"
33453
33454 #: config/csky/csky.c:2389
33455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33456 msgid "cpu %s is not based on arch %s, ignoring the arch"
33457 msgstr ""
33458
33459 #: config/csky/csky.c:2453 config/csky/csky.c:2489 config/csky/csky.c:2542
33460 #: config/csky/csky.c:2565 config/csky/csky.c:2582
33461 #, fuzzy, gcc-internal-format
33462 msgid "%qs is not supported by arch %s"
33463 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
33464
33465 #: config/csky/csky.c:2492
33466 #, fuzzy, gcc-internal-format
33467 msgid "%<-mhard-float%> is not supported by the selected CPU"
33468 msgstr "Ei ole tuettu"
33469
33470 #: config/csky/csky.c:2508
33471 #, fuzzy, gcc-internal-format
33472 msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>"
33473 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
33474
33475 #: config/csky/csky.c:2511
33476 #, fuzzy, gcc-internal-format
33477 msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>"
33478 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
33479
33480 #: config/csky/csky.c:2554
33481 #, fuzzy, gcc-internal-format
33482 msgid "%<-msmart%> is incompatible with %<-mhigh-registers%>"
33483 msgstr "%s %qs"
33484
33485 #. It's hard to provide general support for trampolines on this
33486 #. core. We need a register other than the one holding the
33487 #. static chain (r13) to hold the function pointer for the
33488 #. indirect jump to it. But ck801 has such a limited register set
33489 #. there is no other call-clobbered scratch register available -- in
33490 #. particular, this core does not have r12, which we use for the
33491 #. ck802 case below. If we use a callee-saved register like r4,
33492 #. saving the old value on the stack screws up the stack frame
33493 #. if there are overflow arguments pushed on the stack
33494 #. by the caller. In theory we could test for that and handle
33495 #. limited cases with parameters that all fit in r0-r3 with no
33496 #. stack overflow, but punt for now.
33497 #: config/csky/csky.c:5819
33498 #, fuzzy, gcc-internal-format
33499 msgid "Nested function trampolines not supported on CK801."
33500 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
33501
33502 #: config/csky/csky.c:6024
33503 #, fuzzy, gcc-internal-format
33504 msgid "%qE attribute ignored without %<-mistack%>"
33505 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33506
33507 #: config/epiphany/epiphany.c:499
33508 #, fuzzy, gcc-internal-format
33509 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
33510 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
33511
33512 #: config/epiphany/epiphany.c:523
33513 #, gcc-internal-format
33514 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
33515 msgstr ""
33516
33517 #: config/epiphany/epiphany.c:1541
33518 #, fuzzy, gcc-internal-format
33519 msgid "stack_offset must be at least 4"
33520 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
33521
33522 #: config/epiphany/epiphany.c:1543
33523 #, fuzzy, gcc-internal-format
33524 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
33525 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
33526
33527 #: config/frv/frv.c:8488
33528 #, fuzzy, gcc-internal-format
33529 msgid "accumulator is not a constant integer"
33530 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
33531
33532 #: config/frv/frv.c:8493
33533 #, fuzzy, gcc-internal-format
33534 msgid "accumulator number is out of bounds"
33535 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
33536
33537 #: config/frv/frv.c:8504
33538 #, fuzzy, gcc-internal-format
33539 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
33540 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
33541
33542 #: config/frv/frv.c:8580
33543 #, gcc-internal-format
33544 msgid "invalid IACC argument"
33545 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
33546
33547 #: config/frv/frv.c:8603 config/sparc/sparc.c:10943
33548 #, gcc-internal-format
33549 msgid "%qs expects a constant argument"
33550 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
33551
33552 #: config/frv/frv.c:8608 config/sparc/sparc.c:10949
33553 #, fuzzy, gcc-internal-format
33554 msgid "constant argument out of range for %qs"
33555 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
33556
33557 #: config/frv/frv.c:9089
33558 #, gcc-internal-format
33559 msgid "media functions are not available unless %<-mmedia%> is used"
33560 msgstr ""
33561
33562 #: config/frv/frv.c:9101
33563 #, fuzzy, gcc-internal-format
33564 msgid "this media function is only available on the fr500"
33565 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
33566
33567 #: config/frv/frv.c:9129
33568 #, fuzzy, gcc-internal-format
33569 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
33570 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
33571
33572 #: config/frv/frv.c:9148
33573 #, fuzzy, gcc-internal-format
33574 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
33575 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
33576
33577 #: config/frv/frv.c:9157
33578 #, fuzzy, gcc-internal-format
33579 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
33580 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
33581
33582 #: config/frv/frv.c:9169
33583 #, fuzzy, gcc-internal-format
33584 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
33585 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
33586
33587 #: config/ft32/ft32.c:181
33588 #, fuzzy, gcc-internal-format
33589 msgid "%<h%> applied to non-register operand"
33590 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
33591
33592 #: config/ft32/ft32.c:206
33593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33594 msgid "bad alignment: %d"
33595 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
33596
33597 #: config/ft32/ft32.c:502
33598 #, fuzzy, gcc-internal-format
33599 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
33600 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
33601
33602 #: config/gcn/gcn.c:237
33603 #, fuzzy, gcc-internal-format
33604 msgid "amdgpu_hsa_kernel attribute requires string constant arguments"
33605 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33606
33607 #: config/gcn/gcn.c:250
33608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33609 msgid "unknown specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
33610 msgstr ""
33611
33612 #: config/gcn/gcn.c:256
33613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33614 msgid "duplicated parameter specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
33615 msgstr ""
33616
33617 #: config/gcn/gcn.c:308
33618 #, fuzzy, gcc-internal-format
33619 msgid "too many arguments passed in sgpr registers"
33620 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
33621
33622 #: config/gcn/gcn.c:2096
33623 #, gcc-internal-format
33624 msgid "A non-default set of initial values has been requested, which violates the ABI!"
33625 msgstr ""
33626
33627 #: config/gcn/gcn.c:2332
33628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33629 msgid "wrong type of argument %s"
33630 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
33631
33632 #: config/gcn/gcn.c:3115
33633 #, fuzzy, gcc-internal-format
33634 msgid "nested function trampolines not supported on GCN5 due to non-executable stacks"
33635 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
33636
33637 #: config/gcn/gcn.c:3224
33638 #, fuzzy, gcc-internal-format
33639 msgid "TLS is not implemented for GCN."
33640 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
33641
33642 #: config/gcn/gcn.c:3835
33643 #, fuzzy, gcc-internal-format
33644 msgid "Builtin not implemented"
33645 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
33646
33647 #: config/gcn/gcn.c:4753
33648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33649 msgid "using vector_length (64), ignoring %d"
33650 msgstr ""
33651
33652 #: config/gcn/gcn.c:4754
33653 #, gcc-internal-format
33654 msgid "using vector_length (64), ignoring runtime setting"
33655 msgstr ""
33656
33657 #: config/gcn/gcn.c:4766 config/nvptx/nvptx.c:5688
33658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33659 msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
33660 msgstr ""
33661
33662 #: config/gcn/gcn.c:4794 config/gcn/gcn.c:4821
33663 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33664 msgid "offload dimension out of range (%d)"
33665 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
33666
33667 #: config/gcn/gcn.c:5249
33668 #, fuzzy, gcc-internal-format
33669 msgid "local data-share memory exhausted"
33670 msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
33671
33672 #: config/gcn/mkoffload.c:76 config/i386/intelmic-mkoffload.c:73
33673 #: config/nvptx/mkoffload.c:87
33674 #, fuzzy, gcc-internal-format
33675 msgid "deleting file %s: %m"
33676 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
33677
33678 #: config/gcn/mkoffload.c:490 config/nvptx/mkoffload.c:363
33679 #, gcc-internal-format
33680 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
33681 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
33682
33683 #: config/gcn/mkoffload.c:537 config/nvptx/mkoffload.c:409
33684 #, fuzzy, gcc-internal-format
33685 msgid "COLLECT_GCC must be set."
33686 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
33687
33688 #: config/gcn/mkoffload.c:583 config/i386/intelmic-mkoffload.c:566
33689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33690 msgid "offload compiler %s not found"
33691 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
33692
33693 #: config/gcn/mkoffload.c:603 config/i386/intelmic-mkoffload.c:585
33694 #: config/nvptx/mkoffload.c:478
33695 #, fuzzy, gcc-internal-format
33696 msgid "unrecognizable argument of option "
33697 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
33698
33699 #: config/gcn/mkoffload.c:616
33700 #, gcc-internal-format
33701 msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
33702 msgstr ""
33703
33704 #: config/gcn/mkoffload.c:703
33705 #, fuzzy, gcc-internal-format
33706 msgid "cannot open intermediate gcn asm file"
33707 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
33708
33709 #: config/gcn/mkoffload.c:707 config/gcn/mkoffload.c:711
33710 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
33711 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:528
33712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33713 msgid "cannot open '%s'"
33714 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
33715
33716 #: config/gcn/mkoffload.c:724
33717 #, fuzzy, gcc-internal-format
33718 msgid "cannot open intermediate gcn obj file"
33719 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
33720
33721 #: config/h8300/h8300.c:329
33722 #, fuzzy, gcc-internal-format
33723 msgid "%<-msx%> is not supported in coff"
33724 msgstr "Ei ole tuettu"
33725
33726 #: config/h8300/h8300.c:351
33727 #, fuzzy, gcc-internal-format
33728 msgid "%<-ms2600%> is used without %<-ms%>"
33729 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
33730
33731 #: config/h8300/h8300.c:357
33732 #, fuzzy, gcc-internal-format
33733 msgid "%<-mn%> is used without %<-mh%> or %<-ms%> or %<-msx%>"
33734 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
33735
33736 #: config/h8300/h8300.c:363
33737 #, fuzzy, gcc-internal-format
33738 msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%>"
33739 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
33740
33741 #: config/h8300/h8300.c:369
33742 #, fuzzy, gcc-internal-format
33743 msgid "%<-mint32%> is not supported for H8300 and H8300L targets"
33744 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
33745
33746 #: config/h8300/h8300.c:375
33747 #, fuzzy, gcc-internal-format
33748 msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%> or %<-msx%>"
33749 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
33750
33751 #: config/h8300/h8300.c:381
33752 #, fuzzy, gcc-internal-format
33753 msgid "%<-mno-exr%> is valid only with %<-ms%> or %<-msx%> - option ignored"
33754 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
33755
33756 #: config/h8300/h8300.c:388
33757 #, fuzzy, gcc-internal-format
33758 msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
33759 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33760
33761 #: config/i386/host-cygwin.c:57
33762 #, fuzzy, gcc-internal-format
33763 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
33764 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
33765
33766 #: config/i386/host-cygwin.c:64
33767 #, fuzzy, gcc-internal-format
33768 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
33769 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
33770
33771 #: config/i386/host-cygwin.c:75
33772 #, fuzzy, gcc-internal-format
33773 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
33774 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
33775
33776 #: config/i386/i386-builtins.c:2259
33777 #, fuzzy, gcc-internal-format
33778 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes"
33779 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
33780
33781 #: config/i386/i386-builtins.c:2309
33782 #, fuzzy, gcc-internal-format
33783 msgid "ISA %qs is not supported in %<target%> attribute, use %<arch=%> syntax"
33784 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33785
33786 #: config/i386/i386-builtins.c:2320
33787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33788 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s"
33789 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
33790
33791 #: config/i386/i386-builtins.c:2421
33792 #, fuzzy, gcc-internal-format
33793 msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal"
33794 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
33795
33796 #: config/i386/i386-builtins.c:2446 config/i386/i386-builtins.c:2496
33797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33798 msgid "parameter to builtin not valid: %s"
33799 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
33800
33801 #: config/i386/i386-expand.c:7909
33802 #, fuzzy, gcc-internal-format
33803 msgid "interrupt service routine cannot be called directly"
33804 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
33805
33806 #: config/i386/i386-expand.c:8313 config/i386/i386-expand.c:9776
33807 #, fuzzy, gcc-internal-format
33808 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
33809 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33810
33811 #: config/i386/i386-expand.c:8708
33812 #, fuzzy, gcc-internal-format
33813 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
33814 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33815
33816 #: config/i386/i386-expand.c:8803
33817 #, fuzzy, gcc-internal-format
33818 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
33819 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
33820
33821 #: config/i386/i386-expand.c:9707
33822 #, fuzzy, gcc-internal-format
33823 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
33824 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33825
33826 #: config/i386/i386-expand.c:9722
33827 #, fuzzy, gcc-internal-format
33828 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
33829 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33830
33831 #: config/i386/i386-expand.c:9755
33832 #, fuzzy, gcc-internal-format
33833 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
33834 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33835
33836 #: config/i386/i386-expand.c:9795
33837 #, fuzzy, gcc-internal-format
33838 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
33839 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33840
33841 #: config/i386/i386-expand.c:9808
33842 #, fuzzy, gcc-internal-format
33843 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
33844 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33845
33846 #: config/i386/i386-expand.c:9818
33847 #, fuzzy, gcc-internal-format
33848 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
33849 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33850
33851 #: config/i386/i386-expand.c:9823 config/i386/i386-expand.c:10729
33852 #, fuzzy, gcc-internal-format
33853 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
33854 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33855
33856 #: config/i386/i386-expand.c:9963
33857 #, fuzzy, gcc-internal-format
33858 msgid "the third argument must be comparison constant"
33859 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
33860
33861 #: config/i386/i386-expand.c:9968
33862 #, fuzzy, gcc-internal-format
33863 msgid "incorrect comparison mode"
33864 msgstr "virheellinen salasana"
33865
33866 #: config/i386/i386-expand.c:9974 config/i386/i386-expand.c:10294
33867 #, fuzzy, gcc-internal-format
33868 msgid "incorrect rounding operand"
33869 msgstr "virheellinen salasana"
33870
33871 #: config/i386/i386-expand.c:10276
33872 #, fuzzy, gcc-internal-format
33873 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
33874 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33875
33876 #: config/i386/i386-expand.c:10282
33877 #, fuzzy, gcc-internal-format
33878 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
33879 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33880
33881 #: config/i386/i386-expand.c:10285
33882 #, fuzzy, gcc-internal-format
33883 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
33884 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33885
33886 #: config/i386/i386-expand.c:10727
33887 #, fuzzy, gcc-internal-format
33888 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
33889 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33890
33891 #: config/i386/i386-expand.c:10809 config/rs6000/rs6000-call.c:9789
33892 #, fuzzy, gcc-internal-format
33893 msgid "selector must be an integer constant in the range [0, %wi]"
33894 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
33895
33896 #: config/i386/i386-expand.c:11016
33897 #, fuzzy, gcc-internal-format
33898 msgid "%qE needs unknown isa option"
33899 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
33900
33901 #: config/i386/i386-expand.c:11020
33902 #, fuzzy, gcc-internal-format
33903 msgid "%qE needs isa option %s"
33904 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
33905
33906 #: config/i386/i386-expand.c:11691
33907 #, fuzzy, gcc-internal-format
33908 msgid "last argument must be an immediate"
33909 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
33910
33911 #: config/i386/i386-expand.c:12447 config/i386/i386-expand.c:12659
33912 #, fuzzy, gcc-internal-format
33913 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
33914 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33915
33916 #: config/i386/i386-expand.c:12712
33917 #, fuzzy, gcc-internal-format
33918 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
33919 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33920
33921 #: config/i386/i386-expand.c:12718
33922 #, fuzzy, gcc-internal-format
33923 msgid "incorrect hint operand"
33924 msgstr ""
33925 "Vihje: %s\n"
33926 "\n"
33927
33928 #: config/i386/i386-expand.c:12737
33929 #, fuzzy, gcc-internal-format
33930 msgid "the argument to %<xabort%> intrinsic must be an 8-bit immediate"
33931 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33932
33933 #: config/i386/i386-features.c:2589
33934 #, gcc-internal-format
33935 msgid "function versions cannot be marked as %<gnu_inline%>, bodies have to be generated"
33936 msgstr ""
33937
33938 #: config/i386/i386-features.c:2594 config/i386/i386-features.c:2859
33939 #, fuzzy, gcc-internal-format
33940 msgid "virtual function multiversioning not supported"
33941 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
33942
33943 #: config/i386/i386-features.c:2726
33944 #, fuzzy, gcc-internal-format
33945 msgid "multiversioning needs %<ifunc%> which is not supported on this target"
33946 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
33947
33948 #: config/i386/i386-options.c:842 config/i386/i386-options.c:1924
33949 #: config/i386/i386-options.c:1933
33950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33951 msgid "code model %s does not support PIC mode"
33952 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
33953
33954 #: config/i386/i386-options.c:1081
33955 #, fuzzy, gcc-internal-format
33956 msgid "attribute %qs argument is not a string"
33957 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33958
33959 #: config/i386/i386-options.c:1145
33960 #, fuzzy, gcc-internal-format
33961 msgid "attribute %qs argument %qs is unknown"
33962 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
33963
33964 #: config/i386/i386-options.c:1174
33965 #, fuzzy, gcc-internal-format
33966 msgid "attribute value %qs was already specified in %qs attribute"
33967 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
33968
33969 #: config/i386/i386-options.c:1212
33970 #, fuzzy, gcc-internal-format
33971 msgid "attribute value %qs is unknown in %qs attribute"
33972 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
33973
33974 #: config/i386/i386-options.c:1450
33975 #, fuzzy, gcc-internal-format
33976 msgid "wrong argument %qs to option %qs"
33977 msgstr ""
33978 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
33979 " tai: %s VALITSIN\n"
33980
33981 #: config/i386/i386-options.c:1456
33982 #, gcc-internal-format
33983 msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
33984 msgstr ""
33985
33986 #: config/i386/i386-options.c:1466
33987 #, fuzzy, gcc-internal-format
33988 msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
33989 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
33990
33991 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
33992 #: config/i386/i386-options.c:1492
33993 #, fuzzy, gcc-internal-format
33994 msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
33995 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
33996
33997 #: config/i386/i386-options.c:1505
33998 #, fuzzy, gcc-internal-format
33999 msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
34000 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
34001
34002 #: config/i386/i386-options.c:1515
34003 #, gcc-internal-format
34004 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
34005 msgstr ""
34006
34007 #: config/i386/i386-options.c:1522
34008 #, fuzzy, gcc-internal-format
34009 msgid "too many size ranges specified in option %qs"
34010 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
34011
34012 #: config/i386/i386-options.c:1575
34013 #, fuzzy, gcc-internal-format
34014 msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s"
34015 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
34016
34017 #: config/i386/i386-options.c:1759
34018 #, fuzzy, gcc-internal-format
34019 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
34020 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
34021
34022 #: config/i386/i386-options.c:1808
34023 #, fuzzy, gcc-internal-format
34024 msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
34025 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
34026
34027 #: config/i386/i386-options.c:1810
34028 #, fuzzy, gcc-internal-format
34029 msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
34030 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
34031
34032 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
34033 #: config/i386/i386-options.c:1836
34034 #, fuzzy, gcc-internal-format
34035 msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code"
34036 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
34037
34038 #: config/i386/i386-options.c:1853
34039 #, fuzzy, gcc-internal-format
34040 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
34041 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34042
34043 #: config/i386/i386-options.c:1864
34044 #, fuzzy, gcc-internal-format
34045 msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI"
34046 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
34047
34048 #: config/i386/i386-options.c:1870
34049 #, fuzzy, gcc-internal-format
34050 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=address%>"
34051 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34052
34053 #: config/i386/i386-options.c:1873
34054 #, fuzzy, gcc-internal-format
34055 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
34056 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34057
34058 #: config/i386/i386-options.c:1877
34059 #, fuzzy, gcc-internal-format
34060 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=thread%>"
34061 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
34062
34063 #: config/i386/i386-options.c:1894 config/i386/i386-options.c:1903
34064 #: config/i386/i386-options.c:1915 config/i386/i386-options.c:1926
34065 #: config/i386/i386-options.c:1937
34066 #, fuzzy, gcc-internal-format
34067 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
34068 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34069
34070 #: config/i386/i386-options.c:1906 config/i386/i386-options.c:1918
34071 #, fuzzy, gcc-internal-format
34072 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
34073 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
34074
34075 #: config/i386/i386-options.c:1961
34076 #, fuzzy, gcc-internal-format
34077 msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration"
34078 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34079
34080 #: config/i386/i386-options.c:1966
34081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34082 msgid "%i-bit mode not compiled in"
34083 msgstr ""
34084
34085 #: config/i386/i386-options.c:1975
34086 #, fuzzy, gcc-internal-format
34087 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
34088 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34089
34090 #: config/i386/i386-options.c:1977
34091 #, fuzzy, gcc-internal-format
34092 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
34093 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34094
34095 #: config/i386/i386-options.c:1984
34096 #, fuzzy, gcc-internal-format
34097 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
34098 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34099
34100 #: config/i386/i386-options.c:1986
34101 #, fuzzy, gcc-internal-format
34102 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
34103 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34104
34105 #: config/i386/i386-options.c:1994 config/i386/i386-options.c:2316
34106 #, fuzzy, gcc-internal-format
34107 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
34108 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
34109
34110 #: config/i386/i386-options.c:2256
34111 #, fuzzy, gcc-internal-format
34112 msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
34113 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34114
34115 #: config/i386/i386-options.c:2257
34116 #, fuzzy, gcc-internal-format
34117 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
34118 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34119
34120 #: config/i386/i386-options.c:2279
34121 #, fuzzy, gcc-internal-format
34122 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
34123 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
34124
34125 #: config/i386/i386-options.c:2281
34126 #, fuzzy, gcc-internal-format
34127 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
34128 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
34129
34130 #: config/i386/i386-options.c:2286
34131 #, fuzzy, gcc-internal-format
34132 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
34133 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
34134
34135 #: config/i386/i386-options.c:2287
34136 #, fuzzy, gcc-internal-format
34137 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
34138 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
34139
34140 #: config/i386/i386-options.c:2335
34141 #, fuzzy, gcc-internal-format
34142 msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
34143 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34144
34145 #: config/i386/i386-options.c:2336
34146 #, fuzzy, gcc-internal-format
34147 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
34148 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
34149
34150 #: config/i386/i386-options.c:2356
34151 #, fuzzy, gcc-internal-format
34152 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
34153 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
34154
34155 #: config/i386/i386-options.c:2358
34156 #, fuzzy, gcc-internal-format
34157 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
34158 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
34159
34160 #: config/i386/i386-options.c:2363
34161 #, fuzzy, gcc-internal-format
34162 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
34163 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
34164
34165 #: config/i386/i386-options.c:2364
34166 #, fuzzy, gcc-internal-format
34167 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
34168 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
34169
34170 #: config/i386/i386-options.c:2388
34171 #, fuzzy, gcc-internal-format
34172 msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode"
34173 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
34174
34175 #: config/i386/i386-options.c:2390
34176 #, fuzzy, gcc-internal-format
34177 msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI"
34178 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
34179
34180 #: config/i386/i386-options.c:2393
34181 #, fuzzy, gcc-internal-format
34182 msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d"
34183 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
34184
34185 #: config/i386/i386-options.c:2421
34186 #, fuzzy, gcc-internal-format
34187 msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
34188 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
34189
34190 #: config/i386/i386-options.c:2422
34191 #, fuzzy, gcc-internal-format
34192 msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
34193 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
34194
34195 #: config/i386/i386-options.c:2501
34196 #, fuzzy, gcc-internal-format
34197 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target"
34198 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34199
34200 #: config/i386/i386-options.c:2504
34201 #, fuzzy, gcc-internal-format
34202 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d"
34203 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
34204
34205 #: config/i386/i386-options.c:2527
34206 #, fuzzy, gcc-internal-format
34207 msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12"
34208 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
34209
34210 #: config/i386/i386-options.c:2540
34211 #, fuzzy, gcc-internal-format
34212 msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target"
34213 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
34214
34215 #: config/i386/i386-options.c:2543
34216 #, fuzzy, gcc-internal-format
34217 msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>"
34218 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
34219
34220 #: config/i386/i386-options.c:2549
34221 #, gcc-internal-format
34222 msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
34223 msgstr ""
34224
34225 #: config/i386/i386-options.c:2550
34226 #, gcc-internal-format
34227 msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
34228 msgstr ""
34229
34230 #: config/i386/i386-options.c:2560
34231 #, fuzzy, gcc-internal-format
34232 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
34233 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
34234
34235 #: config/i386/i386-options.c:2567
34236 #, fuzzy, gcc-internal-format
34237 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
34238 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
34239
34240 #: config/i386/i386-options.c:2617
34241 #, gcc-internal-format
34242 msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
34243 msgstr ""
34244
34245 #: config/i386/i386-options.c:2619
34246 #, gcc-internal-format
34247 msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
34248 msgstr ""
34249
34250 #: config/i386/i386-options.c:2633
34251 #, gcc-internal-format
34252 msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
34253 msgstr ""
34254
34255 #: config/i386/i386-options.c:2635
34256 #, gcc-internal-format
34257 msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
34258 msgstr ""
34259
34260 #: config/i386/i386-options.c:2689
34261 #, fuzzy, gcc-internal-format
34262 msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>"
34263 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34264
34265 #: config/i386/i386-options.c:2692
34266 #, fuzzy, gcc-internal-format
34267 msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH"
34268 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
34269
34270 #: config/i386/i386-options.c:2696
34271 #, fuzzy, gcc-internal-format
34272 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH"
34273 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
34274
34275 #: config/i386/i386-options.c:2761
34276 #, fuzzy, gcc-internal-format
34277 msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>"
34278 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
34279
34280 #: config/i386/i386-options.c:2820
34281 #, fuzzy, gcc-internal-format
34282 msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
34283 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
34284
34285 #: config/i386/i386-options.c:2825
34286 #, fuzzy, gcc-internal-format
34287 msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
34288 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
34289
34290 #: config/i386/i386-options.c:2853
34291 #, fuzzy, gcc-internal-format
34292 msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>"
34293 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
34294
34295 #: config/i386/i386-options.c:3015
34296 #, fuzzy, gcc-internal-format
34297 msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
34298 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
34299
34300 #: config/i386/i386-options.c:3030
34301 #, gcc-internal-format
34302 msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine"
34303 msgstr ""
34304
34305 #: config/i386/i386-options.c:3079
34306 #, fuzzy, gcc-internal-format
34307 msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
34308 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34309
34310 #: config/i386/i386-options.c:3087
34311 #, fuzzy, gcc-internal-format
34312 msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
34313 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34314
34315 #: config/i386/i386-options.c:3122
34316 #, fuzzy, gcc-internal-format
34317 msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
34318 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34319
34320 #: config/i386/i386-options.c:3130
34321 #, fuzzy, gcc-internal-format
34322 msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
34323 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34324
34325 #: config/i386/i386-options.c:3224
34326 #, fuzzy, gcc-internal-format
34327 msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine"
34328 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
34329
34330 #: config/i386/i386-options.c:3226
34331 #, fuzzy, gcc-internal-format
34332 msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine"
34333 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
34334
34335 #: config/i386/i386-options.c:3230
34336 #, fuzzy, gcc-internal-format
34337 msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the %<no_caller_saved_registers%> attribute"
34338 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
34339
34340 #: config/i386/i386-options.c:3277 config/i386/i386-options.c:3328
34341 #, fuzzy, gcc-internal-format
34342 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
34343 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
34344
34345 #: config/i386/i386-options.c:3282
34346 #, fuzzy, gcc-internal-format
34347 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
34348 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
34349
34350 #: config/i386/i386-options.c:3289 config/i386/i386-options.c:3517
34351 #, gcc-internal-format
34352 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
34353 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
34354
34355 #: config/i386/i386-options.c:3295
34356 #, fuzzy, gcc-internal-format
34357 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
34358 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
34359
34360 #: config/i386/i386-options.c:3320 config/i386/i386-options.c:3363
34361 #, gcc-internal-format
34362 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
34363 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
34364
34365 #: config/i386/i386-options.c:3324
34366 #, gcc-internal-format
34367 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
34368 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
34369
34370 #: config/i386/i386-options.c:3332 config/i386/i386-options.c:3381
34371 #, fuzzy, gcc-internal-format
34372 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
34373 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
34374
34375 #: config/i386/i386-options.c:3342 config/i386/i386-options.c:3359
34376 #, gcc-internal-format
34377 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
34378 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
34379
34380 #: config/i386/i386-options.c:3346
34381 #, gcc-internal-format
34382 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
34383 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
34384
34385 #: config/i386/i386-options.c:3350 config/i386/i386-options.c:3377
34386 #, fuzzy, gcc-internal-format
34387 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
34388 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
34389
34390 #: config/i386/i386-options.c:3367 config/i386/i386-options.c:3385
34391 #, fuzzy, gcc-internal-format
34392 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
34393 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
34394
34395 #: config/i386/i386-options.c:3373
34396 #, fuzzy, gcc-internal-format
34397 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
34398 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
34399
34400 #: config/i386/i386-options.c:3477 config/rs6000/rs6000.c:19330
34401 #, fuzzy, gcc-internal-format
34402 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
34403 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
34404
34405 #: config/i386/i386-options.c:3504
34406 #, fuzzy, gcc-internal-format
34407 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
34408 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34409
34410 #: config/i386/i386-options.c:3525
34411 #, fuzzy, gcc-internal-format
34412 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
34413 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
34414
34415 #: config/i386/i386-options.c:3559 config/i386/i386-options.c:3569
34416 #, fuzzy, gcc-internal-format
34417 msgid "%qs and %qs attributes are not compatible"
34418 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
34419
34420 #: config/i386/i386-options.c:3596 config/i386/i386-options.c:3618
34421 #: config/ia64/ia64.c:812 config/s390/s390.c:1151
34422 #, gcc-internal-format
34423 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
34424 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34425
34426 #: config/i386/i386-options.c:3606 config/i386/i386-options.c:3628
34427 #: config/s390/s390.c:1180
34428 #, fuzzy, gcc-internal-format
34429 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
34430 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34431
34432 #: config/i386/i386-options.c:3660
34433 #, fuzzy, gcc-internal-format
34434 msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
34435 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
34436
34437 #: config/i386/i386-options.c:3667
34438 #, fuzzy, gcc-internal-format
34439 msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument"
34440 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
34441
34442 #: config/i386/i386-options.c:3678
34443 #, fuzzy, gcc-internal-format
34444 msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
34445 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
34446
34447 #: config/i386/i386-options.c:3681
34448 #, fuzzy, gcc-internal-format
34449 msgid "interrupt service routine must return %<void%>"
34450 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
34451
34452 #: config/i386/i386.c:1190
34453 #, gcc-internal-format
34454 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
34455 msgstr ""
34456
34457 #: config/i386/i386.c:1193
34458 #, gcc-internal-format
34459 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
34460 msgstr ""
34461
34462 #: config/i386/i386.c:1507
34463 #, fuzzy, gcc-internal-format
34464 msgid "X32 does not support %<ms_abi%> attribute"
34465 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
34466
34467 #: config/i386/i386.c:1541
34468 #, fuzzy, gcc-internal-format
34469 msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with nested function"
34470 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
34471
34472 #: config/i386/i386.c:1881
34473 #, fuzzy, gcc-internal-format
34474 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
34475 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
34476
34477 #: config/i386/i386.c:1887
34478 #, fuzzy, gcc-internal-format
34479 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
34480 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
34481
34482 #: config/i386/i386.c:1901
34483 #, fuzzy, gcc-internal-format
34484 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
34485 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
34486
34487 #: config/i386/i386.c:1907
34488 #, fuzzy, gcc-internal-format
34489 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
34490 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
34491
34492 #: config/i386/i386.c:1923
34493 #, fuzzy, gcc-internal-format
34494 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
34495 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
34496
34497 #: config/i386/i386.c:1929
34498 #, fuzzy, gcc-internal-format
34499 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
34500 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
34501
34502 #: config/i386/i386.c:1945
34503 #, fuzzy, gcc-internal-format
34504 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
34505 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
34506
34507 #: config/i386/i386.c:1951
34508 #, fuzzy, gcc-internal-format
34509 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
34510 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
34511
34512 #: config/i386/i386.c:2136
34513 #, gcc-internal-format
34514 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
34515 msgstr ""
34516
34517 #: config/i386/i386.c:2253
34518 #, gcc-internal-format
34519 msgid "the ABI of passing union with %<long double%> has changed in GCC 4.4"
34520 msgstr ""
34521
34522 #: config/i386/i386.c:2371
34523 #, gcc-internal-format
34524 msgid "the ABI of passing structure with %<complex float%> member has changed in GCC 4.4"
34525 msgstr ""
34526
34527 #: config/i386/i386.c:2534
34528 #, fuzzy, gcc-internal-format
34529 msgid "SSE register return with SSE disabled"
34530 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
34531
34532 #: config/i386/i386.c:2540
34533 #, fuzzy, gcc-internal-format
34534 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
34535 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
34536
34537 #: config/i386/i386.c:2556
34538 #, fuzzy, gcc-internal-format
34539 msgid "x87 register return with x87 disabled"
34540 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
34541
34542 #: config/i386/i386.c:2866 config/i386/i386.c:3103 config/i386/i386.c:3598
34543 #, gcc-internal-format
34544 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
34545 msgstr ""
34546
34547 #: config/i386/i386.c:2868 config/i386/i386.c:3105 config/i386/i386.c:3600
34548 #, gcc-internal-format
34549 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
34550 msgstr ""
34551
34552 #: config/i386/i386.c:3504
34553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34554 msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
34555 msgstr ""
34556
34557 #: config/i386/i386.c:5772
34558 #, fuzzy, gcc-internal-format
34559 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s"
34560 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
34561
34562 #: config/i386/i386.c:7778
34563 #, fuzzy, gcc-internal-format
34564 msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with %<-mfentry%> for 32-bit"
34565 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
34566
34567 #: config/i386/i386.c:7868
34568 #, gcc-internal-format
34569 msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
34570 msgstr ""
34571
34572 #: config/i386/i386.c:9153
34573 #, fuzzy, gcc-internal-format
34574 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function"
34575 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
34576
34577 #: config/i386/i386.c:9173
34578 #, fuzzy, gcc-internal-format
34579 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function"
34580 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
34581
34582 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
34583 #. around the addition and comparison.
34584 #: config/i386/i386.c:9184
34585 #, fuzzy, gcc-internal-format
34586 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters"
34587 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
34588
34589 #: config/i386/i386.c:12135
34590 #, fuzzy, gcc-internal-format
34591 msgid "%<V%> modifier on non-integer register"
34592 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
34593
34594 #: config/i386/i386.c:12146 config/i386/i386.c:12160
34595 #, fuzzy, gcc-internal-format
34596 msgid "unsupported size for integer register"
34597 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
34598
34599 #: config/i386/i386.c:12192
34600 #, gcc-internal-format
34601 msgid "extended registers have no high halves"
34602 msgstr ""
34603
34604 #: config/i386/i386.c:12207
34605 #, fuzzy, gcc-internal-format
34606 msgid "unsupported operand size for extended register"
34607 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
34608
34609 #: config/i386/i386.c:12399
34610 #, fuzzy, gcc-internal-format
34611 msgid "non-integer operand used with operand code %<z%>"
34612 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
34613
34614 #: config/i386/i386.c:16332
34615 #, fuzzy, gcc-internal-format
34616 msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)"
34617 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
34618
34619 #: config/i386/i386.c:21844
34620 #, fuzzy, gcc-internal-format
34621 msgid "unknown architecture specific memory model"
34622 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
34623
34624 #: config/i386/i386.c:21851
34625 #, gcc-internal-format
34626 msgid "%<HLE_ACQUIRE%> not used with %<ACQUIRE%> or stronger memory model"
34627 msgstr ""
34628
34629 #: config/i386/i386.c:21858
34630 #, gcc-internal-format
34631 msgid "%<HLE_RELEASE%> not used with %<RELEASE%> or stronger memory model"
34632 msgstr ""
34633
34634 #: config/i386/i386.c:21904
34635 #, fuzzy, gcc-internal-format
34636 msgid "unsupported return type %qT for simd"
34637 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
34638
34639 #: config/i386/i386.c:21934
34640 #, fuzzy, gcc-internal-format
34641 msgid "unsupported argument type %qT for simd"
34642 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
34643
34644 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:465
34645 #, gcc-internal-format
34646 msgid "output file not specified"
34647 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
34648
34649 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:561
34650 #, fuzzy, gcc-internal-format
34651 msgid "COLLECT_GCC must be set"
34652 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
34653
34654 #: config/i386/winnt.c:83
34655 #, fuzzy, gcc-internal-format
34656 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
34657 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
34658
34659 # semi-fuzzy
34660 #: config/i386/winnt.c:156
34661 #, fuzzy, gcc-internal-format
34662 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
34663 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
34664
34665 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
34666 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
34667 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
34668 #, gcc-internal-format
34669 msgid "environment variable DJGPP not defined"
34670 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
34671
34672 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
34673 #, fuzzy, gcc-internal-format
34674 msgid "environment variable DJGPP points to missing file %qs"
34675 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
34676
34677 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
34678 #, fuzzy, gcc-internal-format
34679 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file %qs"
34680 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
34681
34682 #: config/ia64/ia64-c.c:50
34683 #, gcc-internal-format
34684 msgid "malformed #pragma builtin"
34685 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
34686
34687 #: config/ia64/ia64.c:751
34688 #, fuzzy, gcc-internal-format
34689 msgid "invalid argument of %qE attribute"
34690 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
34691
34692 #: config/ia64/ia64.c:764
34693 #, gcc-internal-format
34694 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
34695 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
34696
34697 #: config/ia64/ia64.c:771
34698 #, gcc-internal-format
34699 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
34700 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
34701
34702 #: config/ia64/ia64.c:779
34703 #, gcc-internal-format
34704 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
34705 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
34706
34707 #: config/ia64/ia64.c:6024 config/pa/pa.c:453 config/sh/sh.c:8266
34708 #, gcc-internal-format
34709 msgid "value of %<-mfixed-range%> must have form REG1-REG2"
34710 msgstr ""
34711
34712 #: config/ia64/ia64.c:11290
34713 #, gcc-internal-format
34714 msgid "version attribute is not a string"
34715 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
34716
34717 #: config/iq2000/iq2000.c:1867
34718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34719 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
34720 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
34721
34722 #: config/iq2000/iq2000.c:2590
34723 #, gcc-internal-format
34724 msgid "argument %qd is not a constant"
34725 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
34726
34727 #: config/iq2000/iq2000.c:2893 config/xtensa/xtensa.c:2520
34728 #, gcc-internal-format
34729 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
34730 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
34731
34732 #: config/iq2000/iq2000.c:3048
34733 #, fuzzy, gcc-internal-format
34734 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation %<%c%>"
34735 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
34736
34737 #: config/iq2000/iq2000.c:3057 config/xtensa/xtensa.c:2363
34738 #, gcc-internal-format
34739 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
34740 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
34741
34742 #: config/m32c/m32c-pragma.c:54
34743 #, gcc-internal-format
34744 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
34745 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
34746
34747 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
34748 #, fuzzy, gcc-internal-format
34749 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
34750 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
34751
34752 #: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
34753 #, gcc-internal-format
34754 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
34755 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
34756
34757 #: config/m32c/m32c-pragma.c:104
34758 #, fuzzy, gcc-internal-format
34759 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
34760 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
34761
34762 #: config/m32c/m32c-pragma.c:109
34763 #, fuzzy, gcc-internal-format
34764 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
34765 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
34766
34767 #: config/m32c/m32c.c:418
34768 #, fuzzy, gcc-internal-format
34769 msgid "invalid target memregs value %<%d%>"
34770 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
34771
34772 #: config/m32c/m32c.c:2927
34773 #, fuzzy, gcc-internal-format
34774 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
34775 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
34776
34777 #. The argument must be a constant integer.
34778 #: config/m32c/m32c.c:2943 config/sh/sh.c:8478 config/sh/sh.c:8573
34779 #, fuzzy, gcc-internal-format
34780 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
34781 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
34782
34783 #: config/m32c/m32c.c:2952
34784 #, gcc-internal-format
34785 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
34786 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
34787
34788 #: config/m32c/m32c.c:4076
34789 #, fuzzy, gcc-internal-format
34790 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
34791 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
34792
34793 #: config/m32c/m32c.c:4183
34794 #, gcc-internal-format
34795 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
34796 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
34797
34798 #: config/m32r/m32r.c:414
34799 #, gcc-internal-format
34800 msgid "invalid argument of %qs attribute"
34801 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
34802
34803 #: config/m68k/m68k.c:531
34804 #, fuzzy, gcc-internal-format
34805 msgid "%<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%>"
34806 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
34807
34808 #: config/m68k/m68k.c:602
34809 #, fuzzy, gcc-internal-format
34810 msgid "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> is not currently supported on selected cpu"
34811 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
34812
34813 #: config/m68k/m68k.c:666
34814 #, fuzzy, gcc-internal-format
34815 msgid "%<-falign-labels=%d%> is not supported"
34816 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
34817
34818 #: config/m68k/m68k.c:673
34819 #, fuzzy, gcc-internal-format
34820 msgid "%<-falign-loops=%d%> is not supported"
34821 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
34822
34823 #: config/m68k/m68k.c:681
34824 #, fuzzy, gcc-internal-format
34825 msgid "%<-fstack-limit-%> options are not supported on this cpu"
34826 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34827
34828 #: config/m68k/m68k.c:799
34829 #, fuzzy, gcc-internal-format
34830 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
34831 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
34832
34833 #: config/m68k/m68k.c:806
34834 #, gcc-internal-format
34835 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
34836 msgstr ""
34837
34838 #: config/m68k/m68k.c:1140 config/rs6000/rs6000-logue.c:1726
34839 #, fuzzy, gcc-internal-format
34840 msgid "stack limit expression is not supported"
34841 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
34842
34843 #: config/mcore/mcore.c:2959
34844 #, fuzzy, gcc-internal-format
34845 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
34846 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
34847
34848 #: config/microblaze/microblaze.c:1754
34849 #, fuzzy, gcc-internal-format
34850 msgid "%<-fPIC%>/%<-fpic%> not supported for this target"
34851 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
34852
34853 #: config/microblaze/microblaze.c:1766
34854 #, fuzzy, gcc-internal-format
34855 msgid "%qs is an invalid argument to %<-mcpu=%>"
34856 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
34857
34858 #: config/microblaze/microblaze.c:1815
34859 #, fuzzy, gcc-internal-format
34860 msgid "%<-mxl-multiply-high%> can be used only with %<-mcpu=v6.00.a%> or greater"
34861 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
34862
34863 #: config/microblaze/microblaze.c:1832
34864 #, fuzzy, gcc-internal-format
34865 msgid "%<-mxl-reorder%> can be used only with %<-mcpu=v8.30.a%> or greater"
34866 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
34867
34868 #: config/microblaze/microblaze.c:1839
34869 #, fuzzy, gcc-internal-format
34870 msgid "%<-mxl-reorder%> requires %<-mxl-pattern-compare%> for %<-mcpu=v8.30.a%>"
34871 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
34872
34873 #: config/microblaze/microblaze.c:1845
34874 #, gcc-internal-format
34875 msgid "%<-mxl-multiply-high%> requires %<-mno-xl-soft-mul%>"
34876 msgstr ""
34877
34878 #: config/mips/mips.c:1424 config/mips/mips.c:1428
34879 #, fuzzy, gcc-internal-format
34880 msgid "%qs attribute only applies to functions"
34881 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34882
34883 #: config/mips/mips.c:1438 config/mips/mips.c:1444
34884 #, fuzzy, gcc-internal-format
34885 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
34886 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
34887
34888 #: config/mips/mips.c:1473 config/mips/mips.c:1479 config/nios2/nios2.c:4448
34889 #, fuzzy, gcc-internal-format
34890 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
34891 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
34892
34893 #: config/mips/mips.c:1511 config/mips/mips.c:1565 config/riscv/riscv.c:2940
34894 #, fuzzy, gcc-internal-format
34895 msgid "%qE attribute requires a string argument"
34896 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34897
34898 #: config/mips/mips.c:1519
34899 #, fuzzy, gcc-internal-format
34900 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
34901 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
34902
34903 #: config/mips/mips.c:1535
34904 #, gcc-internal-format
34905 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
34906 msgstr ""
34907
34908 #: config/mips/mips.c:1572
34909 #, fuzzy, gcc-internal-format
34910 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
34911 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34912
34913 #: config/mips/mips.c:7749
34914 #, fuzzy, gcc-internal-format
34915 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
34916 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
34917
34918 #: config/mips/mips.c:10992
34919 #, gcc-internal-format
34920 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
34921 msgstr ""
34922
34923 #: config/mips/mips.c:10994
34924 #, gcc-internal-format
34925 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
34926 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
34927
34928 #: config/mips/mips.c:11984
34929 #, gcc-internal-format
34930 msgid "%<-fstack-check=specific%> not implemented for MIPS16"
34931 msgstr ""
34932
34933 #: config/mips/mips.c:17019
34934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34935 msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
34936 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
34937
34938 #: config/mips/mips.c:17139
34939 #, fuzzy, gcc-internal-format
34940 msgid "failed to expand built-in function"
34941 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
34942
34943 #: config/mips/mips.c:17270
34944 #, fuzzy, gcc-internal-format
34945 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
34946 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
34947
34948 #: config/mips/mips.c:17878
34949 #, fuzzy, gcc-internal-format
34950 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
34951 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
34952
34953 #: config/mips/mips.c:19685
34954 #, gcc-internal-format
34955 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
34956 msgstr ""
34957
34958 #: config/mips/mips.c:19688
34959 #, fuzzy, gcc-internal-format
34960 msgid "MIPS16 %<-mxgot%> code"
34961 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
34962
34963 #: config/mips/mips.c:19691
34964 #, gcc-internal-format
34965 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
34966 msgstr ""
34967
34968 #: config/mips/mips.c:19694
34969 #, fuzzy, gcc-internal-format
34970 msgid "MSA MIPS16 code"
34971 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
34972
34973 #: config/mips/mips.c:19869 config/mips/mips.c:19874 config/mips/mips.c:19956
34974 #: config/mips/mips.c:19958 config/mips/mips.c:19988 config/mips/mips.c:19998
34975 #: config/mips/mips.c:20104 config/mips/mips.c:20134
34976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34977 msgid "unsupported combination: %s"
34978 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
34979
34980 #: config/mips/mips.c:19908
34981 #, gcc-internal-format
34982 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
34983 msgstr ""
34984
34985 #: config/mips/mips.c:19918
34986 #, fuzzy, gcc-internal-format
34987 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
34988 msgstr "%s %qs"
34989
34990 #: config/mips/mips.c:19933
34991 #, fuzzy, gcc-internal-format
34992 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
34993 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
34994
34995 #: config/mips/mips.c:19935
34996 #, fuzzy, gcc-internal-format
34997 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
34998 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
34999
35000 #: config/mips/mips.c:19937
35001 #, fuzzy, gcc-internal-format
35002 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
35003 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
35004
35005 #: config/mips/mips.c:19953
35006 #, fuzzy, gcc-internal-format
35007 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
35008 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
35009
35010 #: config/mips/mips.c:19962
35011 #, fuzzy, gcc-internal-format
35012 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
35013 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
35014
35015 #: config/mips/mips.c:19965
35016 #, fuzzy, gcc-internal-format
35017 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
35018 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
35019
35020 #: config/mips/mips.c:19986
35021 #, fuzzy, gcc-internal-format
35022 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
35023 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
35024
35025 #: config/mips/mips.c:19990
35026 #, fuzzy, gcc-internal-format
35027 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
35028 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
35029
35030 #: config/mips/mips.c:19992
35031 #, fuzzy, gcc-internal-format
35032 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
35033 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
35034
35035 #: config/mips/mips.c:20008 config/mips/mips.c:20010 config/mips/mips.c:20023
35036 #, fuzzy, gcc-internal-format
35037 msgid "%qs is incompatible with %qs"
35038 msgstr "Muodostin %qs"
35039
35040 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
35041 #. an LP64 form of o64. However, it would take a bit more
35042 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
35043 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
35044 #. an error.
35045 #: config/mips/mips.c:20017
35046 #, fuzzy, gcc-internal-format
35047 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
35048 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
35049
35050 #: config/mips/mips.c:20070
35051 #, fuzzy, gcc-internal-format
35052 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
35053 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
35054
35055 #: config/mips/mips.c:20085
35056 #, fuzzy, gcc-internal-format
35057 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
35058 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
35059
35060 #: config/mips/mips.c:20099
35061 #, fuzzy, gcc-internal-format
35062 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
35063 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
35064
35065 #: config/mips/mips.c:20112 config/mips/mips.c:20118
35066 #, fuzzy, gcc-internal-format
35067 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
35068 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
35069
35070 #: config/mips/mips.c:20127
35071 #, fuzzy, gcc-internal-format
35072 msgid "unsupported combination: %qs %s"
35073 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
35074
35075 #: config/mips/mips.c:20142
35076 #, fuzzy, gcc-internal-format
35077 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
35078 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
35079
35080 #: config/mips/mips.c:20145
35081 #, fuzzy, gcc-internal-format
35082 msgid "position-independent code requires %qs"
35083 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
35084
35085 #: config/mips/mips.c:20178
35086 #, gcc-internal-format
35087 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
35088 msgstr ""
35089
35090 #: config/mips/mips.c:20186 config/mips/mips.c:20189
35091 #, fuzzy, gcc-internal-format
35092 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
35093 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
35094
35095 #: config/mips/mips.c:20204
35096 #, fuzzy, gcc-internal-format
35097 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
35098 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
35099
35100 #: config/mips/mips.c:20211
35101 #, fuzzy, gcc-internal-format
35102 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
35103 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
35104
35105 #: config/mips/mips.c:20229
35106 #, fuzzy, gcc-internal-format
35107 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
35108 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
35109
35110 #: config/mips/mips.c:20239
35111 #, fuzzy, gcc-internal-format
35112 msgid "%qs must be used with %qs"
35113 msgstr "Muodostin %qs"
35114
35115 #: config/mips/mips.c:20249
35116 #, fuzzy, gcc-internal-format
35117 msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
35118 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
35119
35120 #: config/mips/mips.c:20256
35121 #, fuzzy, gcc-internal-format
35122 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
35123 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
35124
35125 #: config/mips/mips.c:20265
35126 #, fuzzy, gcc-internal-format
35127 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
35128 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
35129
35130 #: config/mips/mips.c:20276
35131 #, fuzzy, gcc-internal-format
35132 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
35133 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
35134
35135 #: config/mips/mips.c:20286
35136 #, fuzzy, gcc-internal-format
35137 msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>"
35138 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
35139
35140 #: config/mips/mips.c:20296
35141 #, fuzzy, gcc-internal-format
35142 msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>"
35143 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
35144
35145 #: config/mips/mips.c:20402
35146 #, fuzzy, gcc-internal-format
35147 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
35148 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
35149
35150 #: config/mips/mips.c:20406
35151 #, fuzzy, gcc-internal-format
35152 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
35153 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
35154
35155 #: config/mips/mips.c:21242
35156 #, fuzzy, gcc-internal-format
35157 msgid "mips16 function profiling"
35158 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
35159
35160 #: config/mmix/mmix.c:317
35161 #, fuzzy, gcc-internal-format
35162 msgid "%<-f%s%> not supported: ignored"
35163 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
35164
35165 #: config/mmix/mmix.c:749
35166 #, fuzzy, gcc-internal-format
35167 msgid "support for mode %qs"
35168 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
35169
35170 #: config/mmix/mmix.c:763
35171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35172 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
35173 msgstr ""
35174
35175 #: config/mmix/mmix.c:944
35176 #, fuzzy, gcc-internal-format
35177 msgid "function_profiler support for MMIX"
35178 msgstr "profilointituki VxWorksille"
35179
35180 #: config/mmix/mmix.c:967
35181 #, gcc-internal-format
35182 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
35183 msgstr ""
35184
35185 #: config/mmix/mmix.c:1600 config/mmix/mmix.c:1624 config/mmix/mmix.c:1740
35186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35187 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
35188 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
35189
35190 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
35191 #: config/mmix/mmix.c:1732
35192 #, fuzzy, gcc-internal-format
35193 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
35194 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
35195
35196 #: config/mmix/mmix.c:2017
35197 #, gcc-internal-format
35198 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
35199 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
35200
35201 #: config/mmix/mmix.c:2255
35202 #, gcc-internal-format
35203 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
35204 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
35205
35206 #: config/mmix/mmix.c:2541 config/mmix/mmix.c:2600
35207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35208 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
35209 msgstr "sisäinen funktio"
35210
35211 #: config/mn10300/mn10300.c:107
35212 #, gcc-internal-format
35213 msgid "%<-mtune=%> expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
35214 msgstr ""
35215
35216 #: config/msp430/driver-msp430.c:38
35217 #, gcc-internal-format
35218 msgid "expected an argument to %<msp430_select_cpu%>"
35219 msgstr ""
35220
35221 #: config/msp430/driver-msp430.c:69
35222 #, gcc-internal-format
35223 msgid "%<msp430_set_driver_var%> expects 2 arguments"
35224 msgstr ""
35225
35226 #: config/msp430/driver-msp430.c:75
35227 #, gcc-internal-format
35228 msgid "unhandled arguments %qs and %qs to %<msp430_set_driver_var%>"
35229 msgstr ""
35230
35231 #: config/msp430/driver-msp430.c:92
35232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35233 msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
35234 msgstr ""
35235
35236 #: config/msp430/driver-msp430.c:141
35237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35238 msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
35239 msgstr ""
35240
35241 #: config/msp430/driver-msp430.c:146
35242 #, gcc-internal-format
35243 msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
35244 msgstr ""
35245
35246 #: config/msp430/msp430-devices.c:258
35247 #, gcc-internal-format
35248 msgid "unexpected error opening %<devices.csv%>"
35249 msgstr ""
35250
35251 #: config/msp430/msp430-devices.c:297
35252 #, gcc-internal-format
35253 msgid "%<CPU_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
35254 msgstr ""
35255
35256 #: config/msp430/msp430-devices.c:300
35257 #, gcc-internal-format
35258 msgid "%<MPY_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
35259 msgstr ""
35260
35261 #: config/msp430/msp430-devices.c:303
35262 #, gcc-internal-format
35263 msgid "%<CPU_TYPE%> and %<MPY_TYPE%> column headings are missing from %<devices.csv%>"
35264 msgstr ""
35265
35266 #: config/msp430/msp430-devices.c:315
35267 #, gcc-internal-format
35268 msgid "format of column headings in %<devices.csv%> is incorrect"
35269 msgstr ""
35270
35271 #: config/msp430/msp430-devices.c:348
35272 #, gcc-internal-format
35273 msgid "invalid %<CPU_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
35274 msgstr ""
35275
35276 #: config/msp430/msp430-devices.c:368
35277 #, gcc-internal-format
35278 msgid "invalid %<MPY_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
35279 msgstr ""
35280
35281 #: config/msp430/msp430-devices.c:384
35282 #, gcc-internal-format
35283 msgid "unknown error reading %s from %<devices.csv%>"
35284 msgstr ""
35285
35286 #: config/msp430/msp430-devices.c:471
35287 #, gcc-internal-format
35288 msgid "unrecognized %<hwmpy%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
35289 msgstr ""
35290
35291 #: config/msp430/msp430-devices.c:482
35292 #, gcc-internal-format
35293 msgid "unrecognized %<revision%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
35294 msgstr ""
35295
35296 #: config/msp430/msp430-devices.c:488
35297 #, fuzzy, gcc-internal-format
35298 msgid "could not locate MCU data file %<devices.csv%>"
35299 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
35300
35301 #: config/msp430/msp430.c:184
35302 #, gcc-internal-format
35303 msgid "MCU %qs supports %s ISA but %<-mcpu%> option is set to %s"
35304 msgstr ""
35305
35306 #: config/msp430/msp430.c:192
35307 #, gcc-internal-format
35308 msgid "MCU %qs does not have hardware multiply support, but %<-mhwmult%> is set to %s"
35309 msgstr ""
35310
35311 #: config/msp430/msp430.c:201
35312 #, gcc-internal-format
35313 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 16-bit"
35314 msgstr ""
35315
35316 #: config/msp430/msp430.c:206
35317 #, gcc-internal-format
35318 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 32-bit"
35319 msgstr ""
35320
35321 #: config/msp430/msp430.c:211
35322 #, gcc-internal-format
35323 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to f5series"
35324 msgstr ""
35325
35326 #: config/msp430/msp430.c:225
35327 #, gcc-internal-format
35328 msgid ""
35329 "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
35330 "Use the %<-mcpu%> and %<-mhwmult%> options to set these explicitly."
35331 msgstr ""
35332
35333 #: config/msp430/msp430.c:232
35334 #, gcc-internal-format
35335 msgid ""
35336 "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it has no hardware multiply.\n"
35337 "Use the %<-mhwmult%> option to set this explicitly."
35338 msgstr ""
35339
35340 #: config/msp430/msp430.c:244
35341 #, gcc-internal-format
35342 msgid ""
35343 "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
35344 "Use the %<-mcpu%> option to set the ISA explicitly."
35345 msgstr ""
35346
35347 #: config/msp430/msp430.c:252
35348 #, fuzzy, gcc-internal-format
35349 msgid "Unrecognized MCU name %qs."
35350 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
35351
35352 #: config/msp430/msp430.c:262
35353 #, fuzzy, gcc-internal-format
35354 msgid "%<-mlarge%> requires a 430X-compatible %<-mmcu=%>"
35355 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
35356
35357 #: config/msp430/msp430.c:265
35358 #, gcc-internal-format
35359 msgid "%<-mcode-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
35360 msgstr ""
35361
35362 #: config/msp430/msp430.c:268
35363 #, fuzzy, gcc-internal-format
35364 msgid "%<-mcode-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
35365 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
35366
35367 #: config/msp430/msp430.c:272
35368 #, gcc-internal-format
35369 msgid "%<-mdata-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
35370 msgstr ""
35371
35372 #: config/msp430/msp430.c:275
35373 #, fuzzy, gcc-internal-format
35374 msgid "%<-mdata-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
35375 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
35376
35377 #: config/msp430/msp430.c:298
35378 #, fuzzy, gcc-internal-format
35379 msgid "%<-fuse-cxa-atexit%> is not supported for msp430-elf"
35380 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
35381
35382 #: config/msp430/msp430.c:303
35383 #, gcc-internal-format
35384 msgid "GCC must be configured with %<--enable-newlib-nano-formatted-io%> to use %<-mtiny-printf%>"
35385 msgstr ""
35386
35387 #: config/msp430/msp430.c:1306
35388 #, fuzzy, gcc-internal-format
35389 msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
35390 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
35391
35392 #: config/msp430/msp430.c:1315
35393 #, fuzzy, gcc-internal-format
35394 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
35395 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
35396
35397 #: config/msp430/msp430.c:1321
35398 #, fuzzy, gcc-internal-format
35399 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
35400 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
35401
35402 #: config/msp430/msp430.c:1350
35403 #, fuzzy, gcc-internal-format
35404 msgid "critical attribute has no effect on interrupt functions"
35405 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
35406
35407 #: config/msp430/msp430.c:1386 config/msp430/msp430.c:1435
35408 #, fuzzy, gcc-internal-format
35409 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<noinit%>"
35410 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
35411
35412 #: config/msp430/msp430.c:1389 config/msp430/msp430.c:1427
35413 #, fuzzy, gcc-internal-format
35414 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<section%>"
35415 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
35416
35417 #: config/msp430/msp430.c:1399
35418 #, gcc-internal-format
35419 msgid "%qE attribute ignored. Large memory model (%<-mlarge%>) is required."
35420 msgstr ""
35421
35422 #: config/msp430/msp430.c:1441
35423 #, fuzzy, gcc-internal-format
35424 msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
35425 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
35426
35427 #: config/msp430/msp430.c:1443
35428 #, fuzzy, gcc-internal-format
35429 #| msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
35430 msgid "variables marked with %qE attribute must be initialized"
35431 msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
35432
35433 #: config/msp430/msp430.c:1574
35434 #, fuzzy, gcc-internal-format
35435 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<lower%>"
35436 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
35437
35438 #: config/msp430/msp430.c:1577
35439 #, fuzzy, gcc-internal-format
35440 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<upper%>"
35441 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
35442
35443 #: config/msp430/msp430.c:1580
35444 #, fuzzy, gcc-internal-format
35445 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<either%>"
35446 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
35447
35448 #: config/msp430/msp430.c:1583
35449 #, fuzzy, gcc-internal-format
35450 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<persistent%>"
35451 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
35452
35453 #: config/msp430/msp430.c:1743
35454 #, fuzzy, gcc-internal-format
35455 msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
35456 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
35457
35458 #: config/msp430/msp430.c:2242
35459 #, fuzzy, gcc-internal-format
35460 msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
35461 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
35462
35463 #: config/msp430/msp430.c:2252
35464 #, fuzzy, gcc-internal-format
35465 msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
35466 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
35467
35468 #: config/msp430/msp430.c:2273
35469 #, fuzzy, gcc-internal-format
35470 msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
35471 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
35472
35473 #: config/msp430/msp430.c:2344
35474 #, gcc-internal-format
35475 msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
35476 msgstr ""
35477
35478 #: config/msp430/msp430.c:2356 config/pru/pru.c:2870 config/rx/rx.c:2659
35479 #: config/xtensa/xtensa.c:3464 config/xtensa/xtensa.c:3490
35480 #, fuzzy, gcc-internal-format
35481 msgid "bad builtin code"
35482 msgstr "<sisäänrakennettu>"
35483
35484 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3838
35485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35486 msgid "invalid argument to built-in function %s"
35487 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
35488
35489 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
35490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35491 msgid "constant argument out of range for %s"
35492 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
35493
35494 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1003
35495 #, fuzzy, gcc-internal-format
35496 msgid "don%'t support DSP extension instructions"
35497 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
35498
35499 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1016
35500 #, fuzzy, gcc-internal-format
35501 msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
35502 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35503
35504 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1028
35505 #, fuzzy, gcc-internal-format
35506 msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
35507 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35508
35509 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1043
35510 #, fuzzy, gcc-internal-format
35511 msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
35512 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35513
35514 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1062
35515 #, fuzzy, gcc-internal-format
35516 msgid "don%'t support performance extension instructions"
35517 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
35518
35519 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1074
35520 #, fuzzy, gcc-internal-format
35521 msgid "don%'t support performance extension version 2 instructions"
35522 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
35523
35524 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1086
35525 #, fuzzy, gcc-internal-format
35526 msgid "don%'t support string extension instructions"
35527 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
35528
35529 #: config/nds32/nds32-isr.c:116 config/nds32/nds32-isr.c:207
35530 #, fuzzy, gcc-internal-format
35531 msgid "require id argument in the string"
35532 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
35533
35534 #: config/nds32/nds32-isr.c:131
35535 #, fuzzy, gcc-internal-format
35536 msgid "invalid id value for interrupt attribute"
35537 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
35538
35539 #: config/nds32/nds32-isr.c:221
35540 #, fuzzy, gcc-internal-format
35541 msgid "invalid id value for exception attribute"
35542 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
35543
35544 #: config/nds32/nds32-isr.c:617
35545 #, fuzzy, gcc-internal-format
35546 msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
35547 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
35548
35549 #: config/nds32/nds32-isr.c:630
35550 #, fuzzy, gcc-internal-format
35551 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
35552 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
35553
35554 #: config/nds32/nds32-isr.c:642
35555 #, fuzzy, gcc-internal-format
35556 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
35557 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
35558
35559 #: config/nds32/nds32-isr.c:646
35560 #, fuzzy, gcc-internal-format
35561 msgid "cannot use interrupt attributes to function %qD under linux toolchain"
35562 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
35563
35564 #: config/nds32/nds32-isr.c:649
35565 #, fuzzy, gcc-internal-format
35566 msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain"
35567 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
35568
35569 #: config/nds32/nds32-isr.c:652
35570 #, fuzzy, gcc-internal-format
35571 msgid "cannot use reset attributes to function %qD under linux toolchain"
35572 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
35573
35574 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
35575 #: config/nds32/nds32.c:2407 config/nds32/nds32.c:2461
35576 #: config/nds32/nds32.c:3572 config/nds32/nds32.c:3669
35577 #: config/nds32/nds32.c:3684 config/nds32/nds32.c:3690
35578 #: config/nds32/nds32.c:3766 config/nds32/nds32.c:3772
35579 #: config/nds32/nds32.c:3804
35580 #, fuzzy, gcc-internal-format
35581 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
35582 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35583
35584 #. The enum index value for array size is out of range.
35585 #: config/nds32/nds32.c:3463
35586 #, fuzzy, gcc-internal-format
35587 msgid "intrinsic register index is out of range"
35588 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
35589
35590 #: config/nds32/nds32.c:3479 config/nds32/nds32.c:3486
35591 #: config/nds32/nds32.c:3493 config/nds32/nds32.c:3500
35592 #: config/nds32/nds32.c:3507
35593 #, fuzzy, gcc-internal-format
35594 msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
35595 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
35596
35597 #: config/nds32/nds32.c:3944
35598 #, fuzzy, gcc-internal-format
35599 msgid "cannot use indirect_call attribute under linux toolchain"
35600 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
35601
35602 #: config/nds32/nds32.c:3952
35603 #, fuzzy, gcc-internal-format
35604 msgid "indirect_call attribute can%'t apply for static function"
35605 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
35606
35607 #: config/nds32/nds32.c:4041
35608 #, fuzzy, gcc-internal-format
35609 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
35610 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
35611
35612 #: config/nds32/nds32.c:4069
35613 #, fuzzy, gcc-internal-format
35614 msgid "invalid id value for reset attribute"
35615 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
35616
35617 #: config/nds32/nds32.c:4085
35618 #, fuzzy, gcc-internal-format
35619 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
35620 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
35621
35622 #: config/nds32/nds32.c:4098
35623 #, fuzzy, gcc-internal-format
35624 msgid "invalid warm function for reset attribute"
35625 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
35626
35627 #: config/nds32/nds32.c:4149
35628 #, fuzzy, gcc-internal-format
35629 msgid "not support %<-fpic%> option for v3m toolchain"
35630 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35631
35632 #: config/nds32/nds32.c:4182
35633 #, gcc-internal-format
35634 msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable %<-mfloat-abi=soft%>"
35635 msgstr ""
35636
35637 #: config/nds32/nds32.c:4185
35638 #, gcc-internal-format
35639 msgid "%<-mabi=2fp+%> option only support when FPU available, must be enable %<-mext-fpu-sp%> or %<-mext-fpu-dp%>"
35640 msgstr ""
35641
35642 #: config/nios2/nios2.c:573
35643 #, gcc-internal-format
35644 msgid "Unknown form for stack limit expression"
35645 msgstr ""
35646
35647 #: config/nios2/nios2.c:1182
35648 #, fuzzy, gcc-internal-format
35649 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
35650 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
35651
35652 #: config/nios2/nios2.c:1195
35653 #, gcc-internal-format
35654 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-funsafe-math-optimizations%> is specified"
35655 msgstr ""
35656
35657 #: config/nios2/nios2.c:1205
35658 #, gcc-internal-format
35659 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-ffinite-math-only%> is specified"
35660 msgstr ""
35661
35662 #: config/nios2/nios2.c:1214
35663 #, gcc-internal-format
35664 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-fno-math-errno%> is specified"
35665 msgstr ""
35666
35667 #: config/nios2/nios2.c:1219
35668 #, gcc-internal-format
35669 msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions"
35670 msgstr ""
35671
35672 #: config/nios2/nios2.c:1321
35673 #, gcc-internal-format
35674 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
35675 msgstr ""
35676
35677 #: config/nios2/nios2.c:1340
35678 #, gcc-internal-format
35679 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
35680 msgstr ""
35681
35682 #: config/nios2/nios2.c:1363
35683 #, fuzzy, gcc-internal-format
35684 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
35685 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
35686
35687 #: config/nios2/nios2.c:1366
35688 #, gcc-internal-format
35689 msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>"
35690 msgstr ""
35691
35692 #: config/nios2/nios2.c:1388
35693 #, fuzzy, gcc-internal-format
35694 msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC."
35695 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
35696
35697 #: config/nios2/nios2.c:1390
35698 #, fuzzy, gcc-internal-format
35699 msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC."
35700 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
35701
35702 #: config/nios2/nios2.c:1392
35703 #, fuzzy, gcc-internal-format
35704 msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC."
35705 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
35706
35707 #: config/nios2/nios2.c:1400
35708 #, fuzzy, gcc-internal-format
35709 msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
35710 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
35711
35712 #: config/nios2/nios2.c:1406
35713 #, fuzzy, gcc-internal-format
35714 msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
35715 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
35716
35717 #: config/nios2/nios2.c:1417
35718 #, fuzzy, gcc-internal-format
35719 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
35720 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35721
35722 #: config/nios2/nios2.c:1419
35723 #, fuzzy, gcc-internal-format
35724 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
35725 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35726
35727 #: config/nios2/nios2.c:1424
35728 #, fuzzy, gcc-internal-format
35729 msgid "R2 architecture is little-endian only"
35730 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
35731
35732 #: config/nios2/nios2.c:3584
35733 #, fuzzy, gcc-internal-format
35734 msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
35735 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
35736
35737 #: config/nios2/nios2.c:3692
35738 #, gcc-internal-format
35739 msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>"
35740 msgstr ""
35741
35742 #: config/nios2/nios2.c:3897
35743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35744 msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
35745 msgstr "{0} versio {1}"
35746
35747 #: config/nios2/nios2.c:3925
35748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35749 msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
35750 msgstr "{0} versio {1}"
35751
35752 #: config/nios2/nios2.c:3932
35753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35754 msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
35755 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35756
35757 #: config/nios2/nios2.c:3982
35758 #, gcc-internal-format
35759 msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
35760 msgstr ""
35761
35762 #: config/nios2/nios2.c:4010
35763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35764 msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
35765 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
35766
35767 #: config/nios2/nios2.c:4090
35768 #, fuzzy, gcc-internal-format
35769 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
35770 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
35771
35772 #: config/nios2/nios2.c:4096 config/nios2/nios2.c:4106
35773 #, fuzzy, gcc-internal-format
35774 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
35775 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
35776
35777 #: config/nios2/nios2.c:4212
35778 #, fuzzy, gcc-internal-format
35779 msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
35780 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
35781
35782 #: config/nios2/nios2.c:4217
35783 #, fuzzy, gcc-internal-format
35784 msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
35785 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
35786
35787 #: config/nios2/nios2.c:4246
35788 #, fuzzy, gcc-internal-format
35789 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
35790 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
35791
35792 #: config/nios2/nios2.c:4261
35793 #, fuzzy, gcc-internal-format
35794 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
35795 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
35796
35797 #: config/nios2/nios2.c:4271
35798 #, fuzzy, gcc-internal-format
35799 msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer"
35800 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
35801
35802 #: config/nios2/nios2.c:4283
35803 #, fuzzy, gcc-internal-format
35804 msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
35805 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
35806
35807 #: config/nios2/nios2.c:4290
35808 #, gcc-internal-format
35809 msgid "%<%s%> is unknown"
35810 msgstr "%<%s%> on tuntematon"
35811
35812 #: config/nvptx/mkoffload.c:109
35813 #, fuzzy, gcc-internal-format
35814 msgid "malformed ptx file"
35815 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
35816
35817 #: config/nvptx/mkoffload.c:457
35818 #, fuzzy, gcc-internal-format
35819 msgid "offload compiler %s not found (consider using %<-B%>)"
35820 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
35821
35822 #: config/nvptx/mkoffload.c:491
35823 #, gcc-internal-format
35824 msgid "either %<-fopenacc%> or %<-fopenmp%> must be set"
35825 msgstr ""
35826
35827 #: config/nvptx/mkoffload.c:556
35828 #, fuzzy, gcc-internal-format
35829 msgid "cannot open intermediate ptx file"
35830 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
35831
35832 #: config/nvptx/nvptx.c:197
35833 #, fuzzy, gcc-internal-format
35834 msgid "option %s is not supported together with %<-fopenacc%>"
35835 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
35836
35837 #: config/nvptx/nvptx.c:223
35838 #, fuzzy, gcc-internal-format
35839 msgid "not generating patch area, nops not supported"
35840 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
35841
35842 #: config/nvptx/nvptx.c:316
35843 #, gcc-internal-format
35844 msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
35845 msgstr ""
35846
35847 #: config/nvptx/nvptx.c:2062
35848 #, gcc-internal-format
35849 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
35850 msgstr ""
35851
35852 #: config/nvptx/nvptx.c:2287
35853 #, gcc-internal-format
35854 msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
35855 msgstr ""
35856
35857 #: config/nvptx/nvptx.c:5058
35858 #, fuzzy, gcc-internal-format
35859 msgid "%qE attribute requires a void return type"
35860 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
35861
35862 #: config/nvptx/nvptx.c:5081
35863 #, fuzzy, gcc-internal-format
35864 msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
35865 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
35866
35867 #: config/nvptx/nvptx.c:5661
35868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35869 msgid "using vector_length (%d) due to call to vector-partitionable routine, ignoring %d"
35870 msgstr ""
35871
35872 #: config/nvptx/nvptx.c:5669
35873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35874 msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
35875 msgstr ""
35876
35877 #: config/nvptx/nvptx.c:5683
35878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35879 msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
35880 msgstr ""
35881
35882 #: config/or1k/or1k.c:1273
35883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35884 msgid "unexpected operand: %d"
35885 msgstr "odottamaton siirros"
35886
35887 #: config/pa/pa.c:529
35888 #, fuzzy, gcc-internal-format
35889 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
35890 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35891
35892 #: config/pa/pa.c:534
35893 #, fuzzy, gcc-internal-format
35894 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
35895 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35896
35897 #: config/pa/pa.c:539
35898 #, fuzzy, gcc-internal-format
35899 msgid "%<-g%> is only supported when using GAS on this processor"
35900 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
35901
35902 #: config/pa/pa.c:540
35903 #, fuzzy, gcc-internal-format
35904 msgid "%<-g%> option disabled"
35905 msgstr "[ei käytössä]"
35906
35907 #: config/pa/pa.c:8762
35908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35909 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
35910 msgstr ""
35911
35912 #: config/pru/pru-passes.c:111
35913 #, fuzzy, gcc-internal-format
35914 msgid "large return values not supported with %<-mabi=ti%> option"
35915 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
35916
35917 #: config/pru/pru-passes.c:119 config/pru/pru-passes.c:163
35918 #: config/pru/pru-passes.c:176
35919 #, fuzzy, gcc-internal-format
35920 msgid "function pointers not supported with %<-mabi=ti%> option"
35921 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
35922
35923 #: config/pru/pru-pragma.c:59
35924 #, fuzzy, gcc-internal-format
35925 #| msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
35926 msgid "junk at end of %<#pragma CTABLE_ENTRY%>"
35927 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
35928
35929 #: config/pru/pru-pragma.c:61
35930 msgid "%<CTABLE_ENTRY%> index %"
35931 msgstr ""
35932
35933 #: config/pru/pru-pragma.c:64
35934 #, fuzzy
35935 #| msgid "redefinition of %q#T"
35936 msgid "redefinition of %<CTABLE_ENTRY %"
35937 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
35938
35939 #: config/pru/pru-pragma.c:69
35940 #, gcc-internal-format
35941 msgid "%<CTABLE_ENTRY%> base address is not a multiple of 256"
35942 msgstr ""
35943
35944 #: config/pru/pru-pragma.c:77
35945 #, fuzzy, gcc-internal-format
35946 msgid "malformed %<#pragma CTABLE_ENTRY%> variable address"
35947 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
35948
35949 #: config/pru/pru.c:2802
35950 #, fuzzy, gcc-internal-format
35951 msgid "%<__delay_cycles%> only takes constant arguments"
35952 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
35953
35954 #: config/pru/pru.c:2811
35955 #, fuzzy, gcc-internal-format
35956 msgid "%<__delay_cycles%> only takes non-negative cycle counts"
35957 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
35958
35959 #: config/pru/pru.c:2824
35960 #, fuzzy, gcc-internal-format
35961 msgid "%<__delay_cycles%> is limited to 32-bit loop counts"
35962 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
35963
35964 #: config/riscv/riscv.c:354
35965 #, fuzzy, gcc-internal-format
35966 msgid "unknown cpu %qs for %<-mtune%>"
35967 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
35968
35969 #: config/riscv/riscv.c:2560 config/riscv/riscv.c:2602
35970 #, gcc-internal-format
35971 msgid "ABI for flattened struct with zero-length bit-fields changed in GCC 10"
35972 msgstr ""
35973
35974 #: config/riscv/riscv.c:2951
35975 #, fuzzy, gcc-internal-format
35976 msgid "argument to %qE attribute is not \"user\", \"supervisor\", or \"machine\""
35977 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
35978
35979 #: config/riscv/riscv.c:4582
35980 #, gcc-internal-format
35981 msgid "%<-mdiv%> requires %<-march%> to subsume the %<M%> extension"
35982 msgstr ""
35983
35984 #: config/riscv/riscv.c:4623
35985 #, gcc-internal-format
35986 msgid "requested ABI requires %<-march%> to subsume the %qc extension"
35987 msgstr ""
35988
35989 #: config/riscv/riscv.c:4627
35990 #, gcc-internal-format
35991 msgid "rv32e requires ilp32e ABI"
35992 msgstr ""
35993
35994 #: config/riscv/riscv.c:4631
35995 #, fuzzy, gcc-internal-format
35996 msgid "ABI requires %<-march=rv%d%>"
35997 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
35998
35999 #: config/riscv/riscv.c:4641
36000 #, fuzzy, gcc-internal-format
36001 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> must be between %d and %d"
36002 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
36003
36004 #: config/riscv/riscv.c:4654
36005 #, gcc-internal-format
36006 msgid "%<-mriscv-attribute%> RISC-V ELF attribute requires GNU as 2.32 [%<-mriscv-attribute%>]"
36007 msgstr ""
36008
36009 #: config/riscv/riscv.c:4946
36010 #, fuzzy, gcc-internal-format
36011 msgid "%qs function cannot have different interrupt type"
36012 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
36013
36014 #. Address spaces are currently only supported by C.
36015 #: config/rl78/rl78.c:375
36016 #, fuzzy, gcc-internal-format
36017 msgid "%<-mes0%> can only be used with C"
36018 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36019
36020 #: config/rl78/rl78.c:378
36021 #, gcc-internal-format
36022 msgid "mduc registers only saved for G13 target"
36023 msgstr ""
36024
36025 #: config/rl78/rl78.c:393
36026 #, fuzzy, gcc-internal-format
36027 msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
36028 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36029
36030 #: config/rl78/rl78.c:395
36031 #, fuzzy, gcc-internal-format
36032 msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
36033 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36034
36035 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
36036 #: config/rl78/rl78.c:407
36037 #, fuzzy, gcc-internal-format
36038 msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g13%>"
36039 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36040
36041 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
36042 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
36043 #: config/rl78/rl78.c:420
36044 #, fuzzy, gcc-internal-format
36045 msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g14%>"
36046 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36047
36048 #: config/rl78/rl78.c:843
36049 #, fuzzy, gcc-internal-format
36050 msgid "naked attribute only applies to functions"
36051 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
36052
36053 #: config/rl78/rl78.c:867
36054 #, fuzzy, gcc-internal-format
36055 msgid "%qE attribute doesn%'t apply to functions"
36056 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
36057
36058 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
36059 #. bits.
36060 #: config/rl78/rl78.c:1233
36061 #, fuzzy, gcc-internal-format
36062 msgid "converting far pointer to near pointer"
36063 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
36064
36065 #: config/rs6000/driver-rs6000.c:266
36066 #, gcc-internal-format
36067 msgid "unsupported cpu name returned from kernel for %<-mcpu=native%>: %s"
36068 msgstr ""
36069
36070 #: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
36071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36072 msgid "please use an explicit cpu name; valid cpu names are: %s"
36073 msgstr ""
36074
36075 #: config/rs6000/host-darwin.c:61
36076 #, fuzzy, gcc-internal-format
36077 msgid "Segmentation Fault (code)"
36078 msgstr "Muistialueen ylitys"
36079
36080 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
36081 #, gcc-internal-format
36082 msgid "Segmentation Fault"
36083 msgstr "Muistialueen ylitys"
36084
36085 #: config/rs6000/host-darwin.c:145
36086 #, gcc-internal-format
36087 msgid "While setting up signal stack: %m"
36088 msgstr ""
36089
36090 #: config/rs6000/host-darwin.c:151
36091 #, gcc-internal-format
36092 msgid "While setting up signal handler: %m"
36093 msgstr ""
36094
36095 #: config/rs6000/rs6000-c.c:55
36096 #, fuzzy, gcc-internal-format
36097 msgid "ignoring malformed %<#pragma longcall%>"
36098 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
36099
36100 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
36101 #, fuzzy, gcc-internal-format
36102 msgid "missing open paren"
36103 msgstr "Avaa"
36104
36105 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
36106 #, gcc-internal-format
36107 msgid "missing number"
36108 msgstr "puuttuva luku"
36109
36110 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
36111 #, fuzzy, gcc-internal-format
36112 msgid "missing close paren"
36113 msgstr "Sulje"
36114
36115 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
36116 #, gcc-internal-format
36117 msgid "number must be 0 or 1"
36118 msgstr "luvun on oltava 0 tai 1"
36119
36120 #: config/rs6000/rs6000-c.c:77
36121 #, fuzzy, gcc-internal-format
36122 msgid "junk at end of %<#pragma longcall%>"
36123 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
36124
36125 #: config/rs6000/rs6000-c.c:928
36126 #, gcc-internal-format
36127 msgid "%<vec_lvsl%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
36128 msgstr ""
36129
36130 #: config/rs6000/rs6000-c.c:932
36131 #, gcc-internal-format
36132 msgid "%<vec_lvsr%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
36133 msgstr ""
36134
36135 #: config/rs6000/rs6000-c.c:942 config/rs6000/rs6000-c.c:993
36136 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1263 config/rs6000/rs6000-c.c:1329
36137 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1682 config/rs6000/rs6000-c.c:1729
36138 #, fuzzy, gcc-internal-format
36139 msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
36140 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
36141
36142 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1066 config/rs6000/rs6000-c.c:1149
36143 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1507
36144 #, fuzzy, gcc-internal-format
36145 msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
36146 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
36147
36148 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1258
36149 #, fuzzy, gcc-internal-format
36150 msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
36151 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
36152
36153 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1634
36154 #, fuzzy, gcc-internal-format
36155 #| msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
36156 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
36157 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
36158
36159 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1820
36160 #, fuzzy, gcc-internal-format
36161 msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
36162 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
36163
36164 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1824
36165 #, fuzzy, gcc-internal-format
36166 msgid "%qs is not supported in this compiler configuration"
36167 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
36168
36169 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1833
36170 #, fuzzy, gcc-internal-format
36171 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
36172 msgstr "virheellinen parametri %qs"
36173
36174 #: config/rs6000/rs6000-call.c:5820
36175 #, gcc-internal-format
36176 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
36177 msgstr ""
36178
36179 #: config/rs6000/rs6000-call.c:6010
36180 #, gcc-internal-format
36181 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
36182 msgstr ""
36183
36184 #: config/rs6000/rs6000-call.c:6185
36185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36186 msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
36187 msgstr ""
36188
36189 #: config/rs6000/rs6000-call.c:6455
36190 #, gcc-internal-format
36191 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
36192 msgstr ""
36193
36194 #: config/rs6000/rs6000-call.c:7195
36195 #, gcc-internal-format
36196 msgid "the ABI of passing homogeneous %<float%> aggregates has changed in GCC 5"
36197 msgstr ""
36198
36199 #: config/rs6000/rs6000-call.c:7370
36200 #, gcc-internal-format
36201 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
36202 msgstr ""
36203
36204 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8162
36205 #, fuzzy, gcc-internal-format
36206 msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
36207 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
36208
36209 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8480
36210 #, fuzzy, gcc-internal-format
36211 msgid "%<__builtin_mffsl%> not supported with %<-msoft-float%>"
36212 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
36213
36214 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8521
36215 #, fuzzy, gcc-internal-format
36216 msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
36217 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
36218
36219 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8552
36220 #, fuzzy, gcc-internal-format
36221 msgid "%<__builtin_mtfsb0%> and %<__builtin_mtfsb1%> not supported with %<-msoft-float%>"
36222 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
36223
36224 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8564
36225 #, fuzzy, gcc-internal-format
36226 msgid "Argument must be a constant between 0 and 31."
36227 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
36228
36229 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8590
36230 #, fuzzy, gcc-internal-format
36231 msgid "%<__builtin_set_fpscr_rn%> not supported with %<-msoft-float%>"
36232 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
36233
36234 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8605
36235 #, fuzzy, gcc-internal-format
36236 msgid "Argument must be a value between 0 and 3."
36237 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
36238
36239 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8630
36240 #, fuzzy, gcc-internal-format
36241 msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> is not supported in 32-bit mode"
36242 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
36243
36244 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8635
36245 #, fuzzy, gcc-internal-format
36246 msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> not supported with %<-msoft-float%>"
36247 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
36248
36249 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8654
36250 #, fuzzy, gcc-internal-format
36251 msgid "Argument must be a value between 0 and 7."
36252 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
36253
36254 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8695
36255 #, gcc-internal-format
36256 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
36257 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
36258
36259 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8779
36260 #, fuzzy, gcc-internal-format
36261 msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
36262 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36263
36264 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8790
36265 #, fuzzy, gcc-internal-format
36266 msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal"
36267 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36268
36269 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8801
36270 #, fuzzy, gcc-internal-format
36271 msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal"
36272 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36273
36274 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8812
36275 #, fuzzy, gcc-internal-format
36276 msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal"
36277 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36278
36279 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8826
36280 #, gcc-internal-format
36281 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
36282 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36283
36284 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8844
36285 #, fuzzy, gcc-internal-format
36286 msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
36287 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36288
36289 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8860
36290 #, fuzzy, gcc-internal-format
36291 msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
36292 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36293
36294 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8899
36295 #, fuzzy, gcc-internal-format
36296 msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
36297 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
36298
36299 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8957
36300 #, fuzzy, gcc-internal-format
36301 msgid "argument 1 of %qs is out of range"
36302 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
36303
36304 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9230
36305 #, fuzzy, gcc-internal-format
36306 msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
36307 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
36308
36309 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9279
36310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36311 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
36312 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36313
36314 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9281
36315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36316 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
36317 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
36318
36319 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9426
36320 #, fuzzy, gcc-internal-format
36321 msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
36322 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
36323
36324 #. Invalid CPU argument.
36325 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9445
36326 #, fuzzy, gcc-internal-format
36327 msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
36328 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
36329
36330 #. Invalid HWCAP argument.
36331 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9473
36332 #, fuzzy, gcc-internal-format
36333 msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
36334 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
36335
36336 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9499
36337 #, gcc-internal-format
36338 msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
36339 msgstr ""
36340
36341 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9552
36342 #, fuzzy, gcc-internal-format
36343 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
36344 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36345
36346 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9577
36347 #, fuzzy, gcc-internal-format
36348 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
36349 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36350
36351 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9597
36352 #, fuzzy, gcc-internal-format
36353 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
36354 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36355
36356 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9609
36357 #, fuzzy, gcc-internal-format
36358 msgid "argument 1 must be 0 or 2"
36359 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36360
36361 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9621
36362 #, fuzzy, gcc-internal-format
36363 msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
36364 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36365
36366 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9635
36367 #, fuzzy, gcc-internal-format
36368 msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
36369 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36370
36371 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9647
36372 #, fuzzy, gcc-internal-format
36373 msgid "argument 2 must be 0 or 1"
36374 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36375
36376 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9655
36377 #, fuzzy, gcc-internal-format
36378 msgid "argument 3 must be in the range [0, 15]"
36379 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
36380
36381 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9722 config/rs6000/rs6000-call.c:10062
36382 #, fuzzy, gcc-internal-format
36383 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
36384 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36385
36386 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9887
36387 #, fuzzy, gcc-internal-format
36388 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
36389 msgstr "<sisäänrakennettu>"
36390
36391 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10109
36392 #, fuzzy, gcc-internal-format
36393 msgid "second argument to %qs must be [0, 12]"
36394 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36395
36396 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10124
36397 #, fuzzy, gcc-internal-format
36398 msgid "third argument to %qs must be [0, 12]"
36399 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
36400
36401 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10318
36402 #, fuzzy, gcc-internal-format
36403 msgid "%qs is only valid for the cell processor"
36404 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
36405
36406 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10320 config/rs6000/rs6000-call.c:10322
36407 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10324 config/rs6000/rs6000-call.c:10330
36408 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10332 config/rs6000/rs6000-call.c:10338
36409 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10344 config/rs6000/rs6000-call.c:10348
36410 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10350 config/rs6000/rs6000-call.c:10354
36411 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10358
36412 #, fuzzy, gcc-internal-format
36413 msgid "%qs requires the %qs option"
36414 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
36415
36416 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10327 config/rs6000/rs6000-call.c:10335
36417 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10341
36418 #, fuzzy, gcc-internal-format
36419 msgid "%qs requires the %qs and %qs options"
36420 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
36421
36422 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10356
36423 #, fuzzy, gcc-internal-format
36424 msgid "%qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
36425 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
36426
36427 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10361
36428 #, fuzzy, gcc-internal-format
36429 msgid "%qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
36430 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
36431
36432 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10364
36433 #, fuzzy, gcc-internal-format
36434 msgid "%qs is not supported with the current options"
36435 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
36436
36437 #: config/rs6000/rs6000-call.c:13019
36438 #, fuzzy, gcc-internal-format
36439 msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
36440 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
36441
36442 #: config/rs6000/rs6000-call.c:13041
36443 #, fuzzy, gcc-internal-format
36444 msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
36445 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
36446
36447 #: config/rs6000/rs6000-logue.c:1689
36448 #, fuzzy, gcc-internal-format
36449 msgid "stack frame too large"
36450 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
36451
36452 #: config/rs6000/rs6000-logue.c:5481
36453 #, fuzzy, gcc-internal-format
36454 msgid "%qs uses register r29"
36455 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
36456
36457 #: config/rs6000/rs6000-logue.c:5489
36458 #, fuzzy, gcc-internal-format
36459 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for %<-fsplit-stack%>"
36460 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
36461
36462 #: config/rs6000/rs6000.c:3146 config/rs6000/rs6000.c:3149
36463 #: config/rs6000/rs6000.c:3152
36464 #, fuzzy, gcc-internal-format
36465 msgid "%qs requires %qs or %qs"
36466 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36467
36468 #: config/rs6000/rs6000.c:3253
36469 #, fuzzy, gcc-internal-format
36470 msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
36471 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
36472
36473 #: config/rs6000/rs6000.c:3446
36474 #, gcc-internal-format
36475 msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
36476 msgstr ""
36477
36478 #: config/rs6000/rs6000.c:3585
36479 #, fuzzy, gcc-internal-format
36480 msgid "AltiVec not supported in this target"
36481 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
36482
36483 #: config/rs6000/rs6000.c:3602
36484 #, fuzzy, gcc-internal-format
36485 msgid "%qs is not supported on little endian systems"
36486 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
36487
36488 #: config/rs6000/rs6000.c:3681
36489 #, gcc-internal-format
36490 msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
36491 msgstr ""
36492
36493 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
36494 #. were explicitly cleared.
36495 #: config/rs6000/rs6000.c:3689
36496 #, fuzzy, gcc-internal-format
36497 msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
36498 msgstr "%s %qs"
36499
36500 #: config/rs6000/rs6000.c:3714 config/rs6000/rs6000.c:3721
36501 #: config/rs6000/rs6000.c:3728 config/rs6000/rs6000.c:3736
36502 #: config/rs6000/rs6000.c:3755 config/rs6000/rs6000.c:3817
36503 #: config/rs6000/rs6000.c:3844 config/rs6000/rs6000.c:3871
36504 #: config/rs6000/rs6000.c:3886 config/rs6000/rs6000.c:3894
36505 #: config/rs6000/rs6000.c:3923 config/rs6000/rs6000.c:3925
36506 #: config/rs6000/rs6000.c:4011 config/rs6000/rs6000.c:4020
36507 #: config/rs6000/rs6000.c:4022 config/rs6000/rs6000.c:4031
36508 #: config/rs6000/rs6000.c:4172
36509 #, fuzzy, gcc-internal-format
36510 msgid "%qs requires %qs"
36511 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36512
36513 #: config/rs6000/rs6000.c:3914
36514 #, fuzzy, gcc-internal-format
36515 msgid "target attribute or pragma changes %<long double%> size"
36516 msgstr "<tuntematon>"
36517
36518 #: config/rs6000/rs6000.c:3940
36519 #, fuzzy, gcc-internal-format
36520 msgid "%qs requires full ISA 2.06 support"
36521 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
36522
36523 #: config/rs6000/rs6000.c:3949
36524 #, gcc-internal-format
36525 msgid "Using IEEE extended precision %<long double%>"
36526 msgstr ""
36527
36528 #: config/rs6000/rs6000.c:3952
36529 #, gcc-internal-format
36530 msgid "Using IBM extended precision %<long double%>"
36531 msgstr ""
36532
36533 #: config/rs6000/rs6000.c:3971
36534 #, fuzzy, gcc-internal-format
36535 msgid "%qs requires VSX support"
36536 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
36537
36538 #: config/rs6000/rs6000.c:3980
36539 #, gcc-internal-format
36540 msgid "The %<-mfloat128%> option may not be fully supported"
36541 msgstr ""
36542
36543 #: config/rs6000/rs6000.c:4003
36544 #, fuzzy, gcc-internal-format
36545 msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
36546 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
36547
36548 #: config/rs6000/rs6000.c:4088
36549 #, fuzzy, gcc-internal-format
36550 msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
36551 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
36552
36553 #: config/rs6000/rs6000.c:4111 config/rs6000/rs6000.c:4126
36554 #, fuzzy, gcc-internal-format
36555 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
36556 msgstr "<tuntematon>"
36557
36558 #: config/rs6000/rs6000.c:4139
36559 #, fuzzy, gcc-internal-format
36560 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
36561 msgstr "<tuntematon>"
36562
36563 #: config/rs6000/rs6000.c:4277
36564 #, fuzzy, gcc-internal-format
36565 msgid "%qs is not a valid number in %qs"
36566 msgstr "Funktio %qs"
36567
36568 #: config/rs6000/rs6000.c:4294
36569 #, fuzzy, gcc-internal-format
36570 msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
36571 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
36572
36573 #: config/rs6000/rs6000.c:4302
36574 #, fuzzy, gcc-internal-format
36575 msgid "%qs needs a valid base register"
36576 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
36577
36578 #: config/rs6000/rs6000.c:4605
36579 #, fuzzy, gcc-internal-format
36580 msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
36581 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
36582
36583 #: config/rs6000/rs6000.c:4642
36584 #, fuzzy, gcc-internal-format
36585 msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
36586 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
36587
36588 #: config/rs6000/rs6000.c:7163
36589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36590 msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
36591 msgstr ""
36592
36593 #: config/rs6000/rs6000.c:16703
36594 #, fuzzy, gcc-internal-format
36595 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
36596 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
36597
36598 #: config/rs6000/rs6000.c:19005
36599 #, fuzzy, gcc-internal-format
36600 msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
36601 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
36602
36603 #: config/rs6000/rs6000.c:19087
36604 #, fuzzy, gcc-internal-format
36605 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
36606 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
36607
36608 #: config/rs6000/rs6000.c:19089
36609 #, fuzzy, gcc-internal-format
36610 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
36611 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
36612
36613 #: config/rs6000/rs6000.c:19091
36614 #, fuzzy, gcc-internal-format
36615 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
36616 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
36617
36618 #: config/rs6000/rs6000.c:19093
36619 #, fuzzy, gcc-internal-format
36620 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
36621 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
36622
36623 #: config/rs6000/rs6000.c:19099
36624 #, fuzzy, gcc-internal-format
36625 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
36626 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
36627
36628 #: config/rs6000/rs6000.c:19102
36629 #, fuzzy, gcc-internal-format
36630 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
36631 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
36632
36633 #: config/rs6000/rs6000.c:19107
36634 #, fuzzy, gcc-internal-format
36635 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
36636 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
36637
36638 #: config/rs6000/rs6000.c:19110
36639 #, fuzzy, gcc-internal-format
36640 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
36641 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
36642
36643 #: config/rs6000/rs6000.c:23114
36644 #, fuzzy, gcc-internal-format
36645 msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
36646 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
36647
36648 #: config/rs6000/rs6000.c:23117
36649 #, fuzzy, gcc-internal-format
36650 msgid "%s%qs%s is not allowed"
36651 msgstr "tyhjä %s ei ole sallittu"
36652
36653 #: config/rs6000/rs6000.c:23119
36654 #, fuzzy, gcc-internal-format
36655 msgid "%s%qs%s is invalid"
36656 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
36657
36658 #: config/rs6000/rs6000.c:23655
36659 #, fuzzy, gcc-internal-format
36660 msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
36661 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
36662
36663 #: config/rs6000/rs6000.c:23814
36664 #, gcc-internal-format
36665 msgid "%<target_clones%> attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
36666 msgstr ""
36667
36668 #: config/rs6000/rs6000.c:23846
36669 #, fuzzy, gcc-internal-format
36670 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
36671 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
36672
36673 #: config/rs6000/rs6000.c:24090
36674 #, fuzzy, gcc-internal-format
36675 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
36676 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
36677
36678 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
36679 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
36680 #. Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc.
36681 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
36682 #.
36683 #. This file is part of GCC.
36684 #.
36685 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
36686 #. under the terms of the GNU General Public License as published
36687 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
36688 #. option) any later version.
36689 #.
36690 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
36691 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
36692 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
36693 #. License for more details.
36694 #.
36695 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
36696 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
36697 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
36698 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
36699 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
36700 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
36701 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
36702 #. Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc.
36703 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
36704 #.
36705 #. This file is part of GCC.
36706 #.
36707 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
36708 #. under the terms of the GNU General Public License as published
36709 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
36710 #. option) any later version.
36711 #.
36712 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
36713 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
36714 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
36715 #. License for more details.
36716 #.
36717 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
36718 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
36719 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
36720 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
36721 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
36722 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
36723 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
36724 #. Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc.
36725 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
36726 #.
36727 #. This file is part of GCC.
36728 #.
36729 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
36730 #. under the terms of the GNU General Public License as published
36731 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
36732 #. option) any later version.
36733 #.
36734 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
36735 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
36736 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
36737 #. License for more details.
36738 #.
36739 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
36740 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
36741 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
36742 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
36743 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
36744 #: config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30 config/rs6000/aix72.h:30
36745 #, fuzzy, gcc-internal-format
36746 msgid "%<-maix64%> requires PowerPC64 architecture remain enabled"
36747 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
36748
36749 #: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
36750 #, fuzzy, gcc-internal-format
36751 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
36752 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
36753
36754 #: config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40 config/rs6000/aix72.h:40
36755 #, gcc-internal-format
36756 msgid "%<-maix64%> required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
36757 msgstr ""
36758
36759 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
36760 #: config/rs6000/freebsd64.h:124 config/rs6000/rtems.h:121
36761 #, fuzzy, gcc-internal-format
36762 msgid "%<-mcmodel%> incompatible with other toc options"
36763 msgstr "Muodostin %qs"
36764
36765 #: config/rs6000/freebsd64.h:102 config/rs6000/linux64.h:115
36766 #, fuzzy, gcc-internal-format
36767 msgid "%<-mcall-aixdesc%> incompatible with %<-mabi=elfv2%>"
36768 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
36769
36770 #: config/rs6000/freebsd64.h:117 config/rs6000/linux64.h:135
36771 #: config/rs6000/rtems.h:114
36772 #, fuzzy, gcc-internal-format
36773 msgid "%<-m64%> requires a PowerPC64 cpu"
36774 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
36775
36776 #: config/rs6000/linux64.h:142
36777 #, fuzzy, gcc-internal-format
36778 msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
36779 msgstr "Muodostin %qs"
36780
36781 #: config/rs6000/linux64.h:161
36782 #, fuzzy, gcc-internal-format
36783 msgid "%qs unsupported for this ABI"
36784 msgstr "Ei ole tuettu"
36785
36786 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
36787 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
36788 #: config/rs6000/sysv4.h:116
36789 #, fuzzy, gcc-internal-format
36790 msgid "bad value for %<%s-%s%>"
36791 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
36792
36793 #: config/rs6000/sysv4.h:132
36794 #, fuzzy, gcc-internal-format
36795 msgid "bad value for %<%s=%s%>"
36796 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
36797
36798 #: config/rs6000/sysv4.h:149
36799 #, fuzzy, gcc-internal-format
36800 msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
36801 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
36802
36803 #: config/rs6000/sysv4.h:158
36804 #, fuzzy, gcc-internal-format
36805 msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
36806 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
36807
36808 #: config/rs6000/sysv4.h:167
36809 #, fuzzy, gcc-internal-format
36810 msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
36811 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
36812
36813 #: config/rs6000/sysv4.h:176 config/rs6000/sysv4.h:210
36814 #, fuzzy, gcc-internal-format
36815 msgid "%qs and %qs are incompatible"
36816 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
36817
36818 #: config/rs6000/sysv4.h:183 config/rs6000/sysv4.h:190
36819 #, fuzzy, gcc-internal-format
36820 msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
36821 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
36822
36823 #: config/rs6000/sysv4.h:196 config/rs6000/sysv4.h:202
36824 #, fuzzy, gcc-internal-format
36825 msgid "%qs not supported by your assembler"
36826 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
36827
36828 #: config/rs6000/sysv4.h:244
36829 #, fuzzy, gcc-internal-format
36830 msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
36831 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
36832
36833 #: config/rx/rx.c:651
36834 #, fuzzy, gcc-internal-format
36835 msgid "unrecognized control register number: %d - using %<psw%>"
36836 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
36837
36838 #: config/rx/rx.c:1384
36839 #, fuzzy, gcc-internal-format
36840 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
36841 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36842
36843 #: config/rx/rx.c:2595
36844 #, gcc-internal-format
36845 msgid "%<__builtin_rx_%s%> takes %<C%>, %<Z%>, %<S%>, %<O%>, %<I%>, or %<U%>"
36846 msgstr ""
36847
36848 #: config/rx/rx.c:2598
36849 #, gcc-internal-format
36850 msgid "use %<__builtin_rx_mvtc%> (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
36851 msgstr ""
36852
36853 #: config/rx/rx.c:2645
36854 #, gcc-internal-format
36855 msgid "%<-mno-allow-string-insns%> forbids the generation of the RMPA instruction"
36856 msgstr ""
36857
36858 #: config/rx/rx.c:2793
36859 #, gcc-internal-format
36860 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
36861 msgstr ""
36862
36863 #: config/s390/s390-c.c:465
36864 #, gcc-internal-format
36865 msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
36866 msgstr ""
36867
36868 #: config/s390/s390-c.c:694 config/s390/s390.c:879
36869 #, fuzzy, gcc-internal-format
36870 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
36871 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
36872
36873 #: config/s390/s390-c.c:709
36874 #, gcc-internal-format
36875 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
36876 msgstr ""
36877
36878 #: config/s390/s390-c.c:886
36879 #, gcc-internal-format
36880 msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
36881 msgstr ""
36882
36883 #: config/s390/s390-c.c:894
36884 #, fuzzy, gcc-internal-format
36885 msgid "builtin %qF is deprecated."
36886 msgstr "%qE on vanhentunut"
36887
36888 #: config/s390/s390-c.c:898
36889 #, fuzzy, gcc-internal-format
36890 msgid "%qF requires %<-mvx%>"
36891 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
36892
36893 #: config/s390/s390-c.c:904
36894 #, fuzzy, gcc-internal-format
36895 msgid "%qF requires z14 or higher"
36896 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36897
36898 #: config/s390/s390-c.c:910
36899 #, fuzzy, gcc-internal-format
36900 msgid "%qF requires z15 or higher"
36901 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36902
36903 #: config/s390/s390-c.c:924
36904 #, fuzzy, gcc-internal-format
36905 msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
36906 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
36907
36908 #: config/s390/s390-c.c:973
36909 #, fuzzy, gcc-internal-format
36910 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
36911 msgstr "virheellinen parametri %qs"
36912
36913 #: config/s390/s390-c.c:979
36914 #, fuzzy, gcc-internal-format
36915 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
36916 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
36917
36918 #: config/s390/s390-c.c:987
36919 #, fuzzy, gcc-internal-format
36920 msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
36921 msgstr "%qE on vanhentunut"
36922
36923 #: config/s390/s390-c.c:996
36924 #, fuzzy, gcc-internal-format
36925 msgid "%qs matching variant requires z15 or higher"
36926 msgstr "%qE on vanhentunut"
36927
36928 #: config/s390/s390-c.c:1002
36929 #, fuzzy, gcc-internal-format
36930 msgid "%qs matching variant is deprecated."
36931 msgstr "%qE on vanhentunut"
36932
36933 #: config/s390/s390-c.c:1042
36934 #, fuzzy, gcc-internal-format
36935 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
36936 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
36937
36938 #: config/s390/s390.c:732
36939 #, fuzzy, gcc-internal-format
36940 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0..%wu)"
36941 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
36942
36943 #: config/s390/s390.c:748
36944 #, fuzzy, gcc-internal-format
36945 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (%wd..%wd)"
36946 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
36947
36948 #: config/s390/s390.c:797
36949 #, gcc-internal-format
36950 msgid "builtin %qF is not supported without %<-mhtm%> (default with %<-march=zEC12%> and higher)."
36951 msgstr ""
36952
36953 #: config/s390/s390.c:803
36954 #, gcc-internal-format
36955 msgid "builtin %qF requires %<-mvx%> (default with %<-march=z13%> and higher)."
36956 msgstr ""
36957
36958 #: config/s390/s390.c:810
36959 #, fuzzy, gcc-internal-format
36960 msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
36961 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36962
36963 #: config/s390/s390.c:816
36964 #, fuzzy, gcc-internal-format
36965 msgid "Builtin %qF requires z15 or higher."
36966 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
36967
36968 #: config/s390/s390.c:835
36969 #, fuzzy, gcc-internal-format
36970 msgid "unresolved overloaded builtin"
36971 msgstr "<sisäänrakennettu>"
36972
36973 #: config/s390/s390.c:842 config/tilegx/tilegx.c:3539
36974 #: config/tilepro/tilepro.c:3103
36975 #, fuzzy, gcc-internal-format
36976 msgid "bad builtin icode"
36977 msgstr "<sisäänrakennettu>"
36978
36979 #: config/s390/s390.c:976
36980 #, fuzzy, gcc-internal-format
36981 msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
36982 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
36983
36984 #: config/s390/s390.c:1077
36985 #, gcc-internal-format
36986 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
36987 msgstr ""
36988
36989 #: config/s390/s390.c:1167
36990 #, fuzzy, gcc-internal-format
36991 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
36992 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
36993
36994 #: config/s390/s390.c:9872
36995 #, fuzzy, gcc-internal-format
36996 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
36997 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
36998
36999 #: config/s390/s390.c:11209
37000 #, gcc-internal-format
37001 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added."
37002 msgstr ""
37003
37004 #: config/s390/s390.c:11225
37005 #, gcc-internal-format
37006 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
37007 msgstr ""
37008
37009 #: config/s390/s390.c:11253
37010 #, fuzzy, gcc-internal-format
37011 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
37012 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
37013
37014 #: config/s390/s390.c:11257
37015 #, gcc-internal-format
37016 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
37017 msgstr ""
37018
37019 #: config/s390/s390.c:12890
37020 #, fuzzy, gcc-internal-format
37021 msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390"
37022 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
37023
37024 #: config/s390/s390.c:15148
37025 #, gcc-internal-format
37026 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
37027 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
37028
37029 #: config/s390/s390.c:15155
37030 #, gcc-internal-format
37031 msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>"
37032 msgstr ""
37033
37034 #: config/s390/s390.c:15190
37035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37036 msgid "hardware vector support not available on %s"
37037 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37038
37039 #: config/s390/s390.c:15193
37040 #, fuzzy, gcc-internal-format
37041 msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>"
37042 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37043
37044 #: config/s390/s390.c:15222
37045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37046 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
37047 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37048
37049 #: config/s390/s390.c:15226
37050 #, fuzzy, gcc-internal-format
37051 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
37052 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37053
37054 #: config/s390/s390.c:15238
37055 #, gcc-internal-format
37056 msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>"
37057 msgstr ""
37058
37059 #: config/s390/s390.c:15247
37060 #, fuzzy, gcc-internal-format
37061 msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination"
37062 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
37063
37064 #: config/s390/s390.c:15253
37065 #, fuzzy, gcc-internal-format
37066 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
37067 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
37068
37069 #: config/s390/s390.c:15255
37070 #, fuzzy, gcc-internal-format
37071 msgid "stack size must not be greater than 64k"
37072 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
37073
37074 #: config/s390/s390.c:15258
37075 #, gcc-internal-format
37076 msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>"
37077 msgstr ""
37078
37079 #: config/s390/s390.c:15320
37080 #, fuzzy, gcc-internal-format
37081 msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs"
37082 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
37083
37084 #. argument is not a plain number
37085 #: config/s390/s390.c:15356
37086 #, fuzzy, gcc-internal-format
37087 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
37088 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
37089
37090 #: config/s390/s390.c:15363
37091 #, fuzzy, gcc-internal-format
37092 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
37093 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
37094
37095 #: config/s390/s390.c:15393
37096 #, fuzzy, gcc-internal-format
37097 msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>"
37098 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
37099
37100 #: config/s390/s390.c:15554 config/s390/s390.c:15604 config/s390/s390.c:15621
37101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37102 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
37103 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
37104
37105 #. Value is not allowed for the target attribute.
37106 #: config/s390/s390.c:15560
37107 #, fuzzy, gcc-internal-format
37108 msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
37109 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37110
37111 #: config/sh/sh.c:936
37112 #, gcc-internal-format
37113 msgid "ignoring %<-fschedule-insns%> because of exception handling bug"
37114 msgstr ""
37115
37116 #: config/sh/sh.c:953
37117 #, gcc-internal-format
37118 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
37119 msgstr ""
37120
37121 #: config/sh/sh.c:7416
37122 #, fuzzy, gcc-internal-format
37123 msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this subtarget"
37124 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
37125
37126 #: config/sh/sh.c:8352
37127 #, fuzzy, gcc-internal-format
37128 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
37129 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
37130
37131 #: config/sh/sh.c:8422
37132 #, fuzzy, gcc-internal-format
37133 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
37134 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
37135
37136 #: config/sh/sh.c:8464
37137 #, fuzzy, gcc-internal-format
37138 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
37139 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
37140
37141 #: config/sh/sh.c:8486
37142 #, fuzzy, gcc-internal-format
37143 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
37144 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
37145
37146 #. The argument must be a constant string.
37147 #: config/sh/sh.c:8548
37148 #, fuzzy, gcc-internal-format
37149 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
37150 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
37151
37152 #: config/sh/sh.c:10825
37153 #, gcc-internal-format
37154 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
37155 msgstr ""
37156
37157 #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
37158 #: config/sh/vxworks.h:43
37159 #, fuzzy, gcc-internal-format
37160 msgid "%<-mrelax%> is only supported for RTP PIC"
37161 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
37162
37163 #: config/sparc/sparc.c:1763
37164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37165 msgid "%s is not supported by this configuration"
37166 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
37167
37168 #: config/sparc/sparc.c:1770
37169 #, fuzzy, gcc-internal-format
37170 msgid "%<-mlong-double-64%> not allowed with %<-m64%>"
37171 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
37172
37173 #: config/sparc/sparc.c:1778
37174 #, fuzzy, gcc-internal-format
37175 msgid "%<-fcall-saved-REG%> is not supported for out registers"
37176 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
37177
37178 #: config/sparc/sparc.c:1902
37179 #, fuzzy, gcc-internal-format
37180 msgid "%<-mcmodel=%> is not supported in 32-bit mode"
37181 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
37182
37183 #: config/stormy16/stormy16.c:1048
37184 #, gcc-internal-format
37185 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
37186 msgstr ""
37187
37188 #: config/stormy16/stormy16.c:1205
37189 #, fuzzy, gcc-internal-format
37190 msgid "function_profiler support"
37191 msgstr "profilointituki CR16:lle"
37192
37193 #: config/stormy16/stormy16.c:1299
37194 #, fuzzy, gcc-internal-format
37195 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
37196 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
37197
37198 #: config/stormy16/stormy16.c:1870
37199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37200 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
37201 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
37202
37203 #: config/stormy16/stormy16.c:2242
37204 #, fuzzy, gcc-internal-format
37205 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
37206 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
37207
37208 #: config/stormy16/stormy16.c:2249
37209 #, fuzzy, gcc-internal-format
37210 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
37211 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
37212
37213 #: config/tilegx/tilegx.c:3580 config/tilepro/tilepro.c:3129
37214 #, fuzzy, gcc-internal-format
37215 msgid "operand must be an immediate of the right size"
37216 msgstr "PEITE"
37217
37218 #: config/v850/v850-c.c:67
37219 #, gcc-internal-format
37220 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
37221 msgstr ""
37222
37223 #: config/v850/v850-c.c:70
37224 #, gcc-internal-format
37225 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
37226 msgstr ""
37227
37228 #: config/v850/v850-c.c:96
37229 #, fuzzy, gcc-internal-format
37230 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
37231 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
37232
37233 #: config/v850/v850-c.c:104
37234 #, fuzzy, gcc-internal-format
37235 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
37236 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
37237
37238 #: config/v850/v850-c.c:153
37239 #, fuzzy, gcc-internal-format
37240 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
37241 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
37242
37243 #: config/v850/v850-c.c:170
37244 #, fuzzy, gcc-internal-format
37245 msgid "unrecognized section name %qE"
37246 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
37247
37248 #: config/v850/v850-c.c:184
37249 #, fuzzy, gcc-internal-format
37250 msgid "malformed #pragma ghs section"
37251 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
37252
37253 #: config/v850/v850-c.c:203
37254 #, fuzzy, gcc-internal-format
37255 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
37256 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
37257
37258 #: config/v850/v850-c.c:214
37259 #, fuzzy, gcc-internal-format
37260 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
37261 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
37262
37263 #: config/v850/v850-c.c:225
37264 #, fuzzy, gcc-internal-format
37265 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
37266 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
37267
37268 #: config/v850/v850-c.c:236
37269 #, fuzzy, gcc-internal-format
37270 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
37271 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
37272
37273 #: config/v850/v850-c.c:247
37274 #, fuzzy, gcc-internal-format
37275 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
37276 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
37277
37278 #: config/v850/v850-c.c:258
37279 #, fuzzy, gcc-internal-format
37280 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
37281 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
37282
37283 #: config/v850/v850-c.c:269
37284 #, fuzzy, gcc-internal-format
37285 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
37286 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
37287
37288 #: config/v850/v850.c:2046
37289 #, gcc-internal-format
37290 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
37291 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
37292
37293 #: config/v850/v850.c:2057
37294 #, gcc-internal-format
37295 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
37296 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
37297
37298 #: config/v850/v850.c:2188
37299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37300 msgid "bogus JR construction: %d"
37301 msgstr "Muodostin %qs"
37302
37303 #: config/v850/v850.c:2206 config/v850/v850.c:2313
37304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37305 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
37306 msgstr ""
37307
37308 #: config/v850/v850.c:2293
37309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37310 msgid "bogus JARL construction: %d"
37311 msgstr "Muodostin %qs"
37312
37313 #: config/v850/v850.c:2591
37314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37315 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
37316 msgstr "Muodostin %qs"
37317
37318 #: config/v850/v850.c:2610
37319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37320 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
37321 msgstr ""
37322
37323 #: config/v850/v850.c:2712
37324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37325 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
37326 msgstr "Muodostin %qs"
37327
37328 #: config/v850/v850.c:2729
37329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37330 msgid "too much stack space to prepare: %d"
37331 msgstr ""
37332
37333 #: config/visium/visium.c:729
37334 #, fuzzy, gcc-internal-format
37335 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with %<-muser-mode%>"
37336 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
37337
37338 #: config/vms/vms-c.c:44
37339 #, fuzzy, gcc-internal-format
37340 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
37341 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
37342
37343 #: config/vms/vms-c.c:55
37344 #, fuzzy, gcc-internal-format
37345 msgid "junk at end of #pragma __standard"
37346 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
37347
37348 #: config/vms/vms-c.c:81
37349 #, fuzzy, gcc-internal-format
37350 msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>, ignoring"
37351 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
37352
37353 #: config/vms/vms-c.c:96
37354 #, fuzzy, gcc-internal-format
37355 msgid "unknown %<#pragma member_alignment%> name %s"
37356 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
37357
37358 #: config/vms/vms-c.c:101
37359 #, fuzzy, gcc-internal-format
37360 msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>"
37361 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
37362
37363 #: config/vms/vms-c.c:135
37364 #, fuzzy, gcc-internal-format
37365 msgid "unhandled alignment for %<#pragma nomember_alignment%>"
37366 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
37367
37368 #: config/vms/vms-c.c:148
37369 #, fuzzy, gcc-internal-format
37370 msgid "garbage at end of %<#pragma nomember_alignment%>"
37371 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
37372
37373 #: config/vms/vms-c.c:203
37374 #, fuzzy, gcc-internal-format
37375 msgid "malformed %<#pragma extern_model%>, ignoring"
37376 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
37377
37378 #: config/vms/vms-c.c:224
37379 #, fuzzy, gcc-internal-format
37380 msgid "extern model globalvalue"
37381 msgstr "odotettiin %<extern%>"
37382
37383 #: config/vms/vms-c.c:229
37384 #, fuzzy, gcc-internal-format
37385 msgid "unknown %<#pragma extern_model%> model %qs"
37386 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
37387
37388 #: config/vms/vms-c.c:235
37389 #, fuzzy, gcc-internal-format
37390 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
37391 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
37392
37393 #: config/vms/vms-c.c:249
37394 #, fuzzy, gcc-internal-format
37395 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
37396 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
37397
37398 #: config/vms/vms-c.c:274 config/vms/vms-c.c:280
37399 #, fuzzy, gcc-internal-format
37400 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
37401 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
37402
37403 #: config/vms/vms-c.c:313 config/vms/vms-c.c:333
37404 #, fuzzy, gcc-internal-format
37405 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
37406 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
37407
37408 #: config/vms/vms-c.c:329
37409 #, fuzzy, gcc-internal-format
37410 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
37411 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
37412
37413 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
37414 #, fuzzy, gcc-internal-format
37415 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
37416 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
37417
37418 #: config/xtensa/xtensa.c:2255
37419 #, fuzzy, gcc-internal-format
37420 msgid "%<-f%s%> is not supported with CONST16 instructions"
37421 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
37422
37423 #: config/xtensa/xtensa.c:2262
37424 #, fuzzy, gcc-internal-format
37425 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
37426 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
37427
37428 #: config/xtensa/xtensa.c:3632
37429 #, fuzzy, gcc-internal-format
37430 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
37431 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
37432
37433 #: ada/gcc-interface/misc.c:153
37434 #, fuzzy, gcc-internal-format
37435 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
37436 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
37437
37438 #: ada/gcc-interface/misc.c:257
37439 #, fuzzy, gcc-internal-format
37440 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Ada"
37441 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
37442
37443 #: ada/gcc-interface/misc.c:276
37444 #, gcc-internal-format
37445 msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
37446 msgstr ""
37447
37448 #: ada/gcc-interface/trans.c:2076
37449 #, fuzzy, gcc-internal-format
37450 msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline_Always%>"
37451 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
37452
37453 #: ada/gcc-interface/trans.c:2078 ada/gcc-interface/trans.c:2084
37454 #, fuzzy, gcc-internal-format
37455 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
37456 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
37457
37458 #: ada/gcc-interface/trans.c:2082
37459 #, fuzzy, gcc-internal-format
37460 msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline%>"
37461 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
37462
37463 #: ada/gcc-interface/utils.c:4022
37464 #, gcc-internal-format
37465 msgid "invalid element type for attribute %qs"
37466 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
37467
37468 #: ada/gcc-interface/utils.c:4046
37469 #, fuzzy, gcc-internal-format
37470 msgid "number of components of vector not a power of two"
37471 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
37472
37473 #: ada/gcc-interface/utils.c:6241 ada/gcc-interface/utils.c:6419
37474 #: ada/gcc-interface/utils.c:6574
37475 #, gcc-internal-format
37476 msgid "%qs attribute ignored"
37477 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
37478
37479 #: ada/gcc-interface/utils.c:6296
37480 #, fuzzy, gcc-internal-format
37481 #| msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
37482 msgid "%qs attribute without arguments on a non-prototype"
37483 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
37484
37485 #: ada/gcc-interface/utils.c:6311
37486 #, fuzzy, gcc-internal-format
37487 #| msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
37488 msgid "%qs argument has invalid operand number (argument %lu)"
37489 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
37490
37491 #: ada/gcc-interface/utils.c:6333
37492 #, fuzzy, gcc-internal-format
37493 #| msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
37494 msgid "%qs argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
37495 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
37496
37497 # XXX
37498 #: ada/gcc-interface/utils.c:6342
37499 #, fuzzy, gcc-internal-format
37500 #| msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
37501 msgid "%qs argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
37502 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
37503
37504 #: ada/gcc-interface/utils.c:6363
37505 #, fuzzy, gcc-internal-format
37506 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
37507 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
37508
37509 #: ada/gcc-interface/utils.c:6372
37510 #, fuzzy, gcc-internal-format
37511 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
37512 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
37513
37514 #: ada/gcc-interface/utils.c:6534
37515 #, fuzzy, gcc-internal-format
37516 msgid "%qE attribute has no effect"
37517 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
37518
37519 #: ada/gcc-interface/utils.c:6818
37520 #, gcc-internal-format
37521 msgid "attribute %qs applies to array types only"
37522 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
37523
37524 #: brig/brig-lang.c:212
37525 #, fuzzy, gcc-internal-format
37526 msgid "could not read the BRIG file"
37527 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
37528
37529 #: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2179 c/c-typeck.c:12605 cp/typeck.c:2106
37530 #: cp/typeck.c:8400 cp/typeck.c:9188
37531 #, gcc-internal-format
37532 msgid "void value not ignored as it ought to be"
37533 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
37534
37535 #: c/c-convert.c:180
37536 #, gcc-internal-format
37537 msgid "conversion to non-scalar type requested"
37538 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
37539
37540 #: c/c-decl.c:829
37541 #, gcc-internal-format
37542 msgid "array %q+D assumed to have one element"
37543 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
37544
37545 #: c/c-decl.c:870
37546 #, gcc-internal-format
37547 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
37548 msgstr ""
37549
37550 #: c/c-decl.c:875
37551 #, gcc-internal-format
37552 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
37553 msgstr ""
37554
37555 #: c/c-decl.c:1071
37556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37557 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
37558 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
37559
37560 #: c/c-decl.c:1223 cp/decl.c:359
37561 #, gcc-internal-format
37562 msgid "label %q+D used but not defined"
37563 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
37564
37565 #: c/c-decl.c:1269
37566 #, gcc-internal-format
37567 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
37568 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
37569
37570 #: c/c-decl.c:1283
37571 #, fuzzy, gcc-internal-format
37572 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
37573 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
37574
37575 #: c/c-decl.c:1300
37576 #, gcc-internal-format
37577 msgid "unused variable %q+D"
37578 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
37579
37580 #: c/c-decl.c:1304 cp/decl.c:686
37581 #, gcc-internal-format
37582 msgid "variable %qD set but not used"
37583 msgstr "muuttuja %qD asetettu mutta käyttämätön"
37584
37585 #: c/c-decl.c:1309
37586 #, fuzzy, gcc-internal-format
37587 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
37588 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
37589
37590 #: c/c-decl.c:1590 c/c-decl.c:7030 c/c-decl.c:7938 c/c-decl.c:8746
37591 #, gcc-internal-format
37592 msgid "originally defined here"
37593 msgstr "alunperin määritelty täällä"
37594
37595 #: c/c-decl.c:1784
37596 #, fuzzy, gcc-internal-format
37597 #| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
37598 msgid "a parameter list with an ellipsis cannot match an empty parameter name list declaration"
37599 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
37600
37601 #: c/c-decl.c:1791
37602 #, fuzzy, gcc-internal-format
37603 #| msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
37604 msgid "an argument type that has a default promotion cannot match an empty parameter name list declaration"
37605 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
37606
37607 #: c/c-decl.c:1839
37608 #, gcc-internal-format
37609 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
37610 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
37611
37612 #: c/c-decl.c:1845
37613 #, gcc-internal-format
37614 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
37615 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
37616
37617 #: c/c-decl.c:1854
37618 #, gcc-internal-format
37619 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
37620 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
37621
37622 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
37623 #. for this poor-style construct.
37624 #: c/c-decl.c:1867
37625 #, fuzzy, gcc-internal-format
37626 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
37627 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
37628
37629 #: c/c-decl.c:1883
37630 #, gcc-internal-format
37631 msgid "previous definition of %q+D was here"
37632 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
37633
37634 #: c/c-decl.c:1885
37635 #, gcc-internal-format
37636 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
37637 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
37638
37639 #: c/c-decl.c:1887
37640 #, gcc-internal-format
37641 msgid "previous declaration of %q+D was here"
37642 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
37643
37644 #: c/c-decl.c:1926
37645 #, gcc-internal-format
37646 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
37647 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
37648
37649 #: c/c-decl.c:1931
37650 #, gcc-internal-format
37651 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
37652 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37653
37654 #: c/c-decl.c:1934 c/c-decl.c:2998
37655 #, gcc-internal-format
37656 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
37657 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
37658
37659 #: c/c-decl.c:1944
37660 #, gcc-internal-format
37661 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
37662 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
37663
37664 #: c/c-decl.c:1982
37665 #, fuzzy, gcc-internal-format
37666 msgid "conflicting types for built-in function %q+D; expected %qT"
37667 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
37668
37669 #: c/c-decl.c:1992
37670 #, fuzzy, gcc-internal-format
37671 msgid "%qD is declared in header %qs"
37672 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
37673
37674 #: c/c-decl.c:2004
37675 #, fuzzy, gcc-internal-format
37676 msgid "mismatch in argument %u type of built-in function %qD; expected %qT"
37677 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
37678
37679 #: c/c-decl.c:2009
37680 #, fuzzy, gcc-internal-format
37681 msgid "mismatch in return type of built-in function %qD; expected %qT"
37682 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
37683
37684 #: c/c-decl.c:2034 c/c-decl.c:2047 c/c-decl.c:2083
37685 #, gcc-internal-format
37686 msgid "conflicting types for %q+D"
37687 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
37688
37689 #: c/c-decl.c:2063
37690 #, fuzzy, gcc-internal-format
37691 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
37692 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
37693
37694 #: c/c-decl.c:2067
37695 #, fuzzy, gcc-internal-format
37696 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
37697 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
37698
37699 #: c/c-decl.c:2071
37700 #, fuzzy, gcc-internal-format
37701 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
37702 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
37703
37704 #: c/c-decl.c:2080
37705 #, gcc-internal-format
37706 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
37707 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
37708
37709 #: c/c-decl.c:2105
37710 #, fuzzy, gcc-internal-format
37711 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
37712 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
37713
37714 #: c/c-decl.c:2118
37715 #, fuzzy, gcc-internal-format
37716 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
37717 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
37718
37719 #: c/c-decl.c:2123
37720 #, gcc-internal-format
37721 msgid "redefinition of typedef %q+D"
37722 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
37723
37724 #: c/c-decl.c:2151
37725 #, fuzzy, gcc-internal-format
37726 msgid "declaration of %qD shadows a built-in function"
37727 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
37728
37729 #: c/c-decl.c:2167
37730 #, fuzzy, gcc-internal-format
37731 msgid "declaration of built-in function %qD without a prototype; expected %qT"
37732 msgstr "virheellinen funktioesittely"
37733
37734 #: c/c-decl.c:2194 c/c-decl.c:2305
37735 #, gcc-internal-format
37736 msgid "redefinition of %q+D"
37737 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
37738
37739 #: c/c-decl.c:2233 c/c-decl.c:2345
37740 #, gcc-internal-format
37741 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
37742 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
37743
37744 #: c/c-decl.c:2244 c/c-decl.c:2252 c/c-decl.c:2334 c/c-decl.c:2342
37745 #, gcc-internal-format
37746 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
37747 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
37748
37749 #: c/c-decl.c:2269
37750 #, fuzzy, gcc-internal-format
37751 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
37752 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
37753
37754 #: c/c-decl.c:2272
37755 #, gcc-internal-format
37756 msgid "but not here"
37757 msgstr "mutta ei täällä"
37758
37759 #: c/c-decl.c:2291
37760 #, fuzzy, gcc-internal-format
37761 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
37762 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
37763
37764 #: c/c-decl.c:2294
37765 #, fuzzy, gcc-internal-format
37766 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
37767 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
37768
37769 #: c/c-decl.c:2326
37770 #, fuzzy, gcc-internal-format
37771 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
37772 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
37773
37774 #: c/c-decl.c:2364
37775 #, fuzzy, gcc-internal-format
37776 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
37777 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
37778
37779 #: c/c-decl.c:2371
37780 #, fuzzy, gcc-internal-format
37781 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
37782 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
37783
37784 #: c/c-decl.c:2397
37785 #, gcc-internal-format
37786 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
37787 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
37788
37789 #: c/c-decl.c:2418
37790 #, gcc-internal-format
37791 msgid "redefinition of parameter %q+D"
37792 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
37793
37794 #: c/c-decl.c:2445
37795 #, gcc-internal-format
37796 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
37797 msgstr "tarpeeton %q+D:n uudelleenesittely"
37798
37799 #: c/c-decl.c:2956
37800 #, fuzzy, gcc-internal-format
37801 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
37802 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
37803
37804 #: c/c-decl.c:2978
37805 #, fuzzy, gcc-internal-format
37806 msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
37807 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
37808
37809 #: c/c-decl.c:2991 cp/name-lookup.c:2835
37810 #, fuzzy, gcc-internal-format
37811 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
37812 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
37813
37814 #: c/c-decl.c:3017
37815 #, fuzzy, gcc-internal-format
37816 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
37817 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
37818
37819 #: c/c-decl.c:3023 cp/name-lookup.c:2614
37820 #, gcc-internal-format
37821 msgid "shadowed declaration is here"
37822 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
37823
37824 #: c/c-decl.c:3153
37825 #, gcc-internal-format
37826 msgid "nested extern declaration of %qD"
37827 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
37828
37829 #: c/c-decl.c:3316 c/c-decl.c:3330
37830 #, fuzzy, gcc-internal-format
37831 msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
37832 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
37833
37834 #: c/c-decl.c:3322 c/c-decl.c:3335
37835 #, gcc-internal-format
37836 msgid "implicit declaration of function %qE"
37837 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
37838
37839 #: c/c-decl.c:3600
37840 #, gcc-internal-format
37841 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
37842 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
37843
37844 #: c/c-decl.c:3610
37845 #, fuzzy, gcc-internal-format
37846 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
37847 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
37848
37849 #: c/c-decl.c:3621
37850 #, gcc-internal-format
37851 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
37852 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
37853
37854 #: c/c-decl.c:3682
37855 #, fuzzy, gcc-internal-format
37856 msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
37857 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
37858
37859 #: c/c-decl.c:3687
37860 #, gcc-internal-format
37861 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
37862 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
37863
37864 #: c/c-decl.c:3700
37865 #, fuzzy, gcc-internal-format
37866 msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
37867 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
37868
37869 #: c/c-decl.c:3705
37870 #, gcc-internal-format
37871 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
37872 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
37873
37874 #: c/c-decl.c:3709
37875 #, fuzzy, gcc-internal-format
37876 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
37877 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
37878
37879 #: c/c-decl.c:3757 cp/decl.c:3136
37880 #, fuzzy, gcc-internal-format
37881 msgid "label %qE referenced outside of any function"
37882 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
37883
37884 #: c/c-decl.c:3793
37885 #, fuzzy, gcc-internal-format
37886 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
37887 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
37888
37889 #: c/c-decl.c:3796
37890 #, gcc-internal-format
37891 msgid "jump skips variable initialization"
37892 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
37893
37894 #: c/c-decl.c:3797 c/c-decl.c:3852 c/c-decl.c:3942
37895 #, gcc-internal-format
37896 msgid "label %qD defined here"
37897 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
37898
37899 #: c/c-decl.c:3851 c/c-decl.c:3941
37900 #, fuzzy, gcc-internal-format
37901 msgid "jump into statement expression"
37902 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
37903
37904 #: c/c-decl.c:3874
37905 #, gcc-internal-format
37906 msgid "duplicate label declaration %qE"
37907 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
37908
37909 #: c/c-decl.c:3973 cp/decl.c:3542
37910 #, fuzzy, gcc-internal-format
37911 msgid "duplicate label %qD"
37912 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
37913
37914 #: c/c-decl.c:4004
37915 #, gcc-internal-format
37916 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
37917 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
37918
37919 #: c/c-decl.c:4069
37920 #, gcc-internal-format
37921 msgid "switch jumps over variable initialization"
37922 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
37923
37924 #: c/c-decl.c:4070 c/c-decl.c:4081
37925 #, gcc-internal-format
37926 msgid "switch starts here"
37927 msgstr "switch alkaa tästä"
37928
37929 #: c/c-decl.c:4080
37930 #, fuzzy, gcc-internal-format
37931 msgid "switch jumps into statement expression"
37932 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
37933
37934 #: c/c-decl.c:4163
37935 #, gcc-internal-format
37936 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
37937 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
37938
37939 #: c/c-decl.c:4596
37940 #, gcc-internal-format
37941 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
37942 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
37943
37944 #: c/c-decl.c:4607
37945 #, gcc-internal-format
37946 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
37947 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
37948
37949 # XXX
37950 #: c/c-decl.c:4623
37951 #, gcc-internal-format
37952 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
37953 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
37954
37955 # XXX
37956 #: c/c-decl.c:4635
37957 #, fuzzy, gcc-internal-format
37958 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
37959 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
37960
37961 #: c/c-decl.c:4657 c/c-decl.c:4665
37962 #, gcc-internal-format
37963 msgid "useless type name in empty declaration"
37964 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
37965
37966 #: c/c-decl.c:4673
37967 #, gcc-internal-format
37968 msgid "%<inline%> in empty declaration"
37969 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
37970
37971 #: c/c-decl.c:4679
37972 #, fuzzy, gcc-internal-format
37973 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
37974 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
37975
37976 #: c/c-decl.c:4685
37977 #, gcc-internal-format
37978 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
37979 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
37980
37981 #: c/c-decl.c:4691
37982 #, gcc-internal-format
37983 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
37984 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
37985
37986 #: c/c-decl.c:4698
37987 #, gcc-internal-format
37988 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
37989 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
37990
37991 #: c/c-decl.c:4704
37992 #, fuzzy, gcc-internal-format
37993 msgid "useless %qs in empty declaration"
37994 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
37995
37996 #: c/c-decl.c:4717
37997 #, gcc-internal-format
37998 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
37999 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
38000
38001 #: c/c-decl.c:4724
38002 #, fuzzy, gcc-internal-format
38003 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
38004 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
38005
38006 #: c/c-decl.c:4742
38007 #, fuzzy, gcc-internal-format
38008 msgid "invalid use of attributes in empty declaration"
38009 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
38010
38011 #: c/c-decl.c:4756 c/c-parser.c:2002
38012 #, gcc-internal-format
38013 msgid "empty declaration"
38014 msgstr "tyhjä esittely"
38015
38016 #: c/c-decl.c:4827
38017 #, gcc-internal-format
38018 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
38019 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
38020
38021 #: c/c-decl.c:4831
38022 #, gcc-internal-format
38023 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
38024 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
38025
38026 #. C99 6.7.5.2p4
38027 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
38028 #. C99 6.7.5.2p4
38029 #: c/c-decl.c:4837 c/c-decl.c:7497 c/c-decl.c:9398
38030 #, gcc-internal-format
38031 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
38032 msgstr ""
38033
38034 #: c/c-decl.c:4988
38035 #, gcc-internal-format
38036 msgid "%q+D is usually a function"
38037 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
38038
38039 #: c/c-decl.c:4997
38040 #, fuzzy, gcc-internal-format
38041 #| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
38042 msgid "typedef %qD is initialized (use %<__typeof__%> instead)"
38043 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
38044
38045 #: c/c-decl.c:5002
38046 #, gcc-internal-format
38047 msgid "function %qD is initialized like a variable"
38048 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
38049
38050 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
38051 #: c/c-decl.c:5008
38052 #, gcc-internal-format
38053 msgid "parameter %qD is initialized"
38054 msgstr "parametri %qD on alustettu"
38055
38056 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
38057 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
38058 #. sense to permit them to be initialized given that
38059 #. ordinary VLAs may not be initialized.
38060 #: c/c-decl.c:5027 c/c-decl.c:5042 c/c-typeck.c:8007
38061 #, gcc-internal-format
38062 msgid "variable-sized object may not be initialized"
38063 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
38064
38065 #: c/c-decl.c:5033
38066 #, gcc-internal-format
38067 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
38068 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
38069
38070 #: c/c-decl.c:5122
38071 #, fuzzy, gcc-internal-format
38072 msgid "inline function %q+D given attribute %qs"
38073 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
38074
38075 #: c/c-decl.c:5172
38076 #, fuzzy, gcc-internal-format
38077 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
38078 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
38079
38080 #: c/c-decl.c:5174
38081 #, fuzzy, gcc-internal-format
38082 msgid "%qD should be initialized"
38083 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
38084
38085 #: c/c-decl.c:5255
38086 #, gcc-internal-format
38087 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
38088 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
38089
38090 #: c/c-decl.c:5260
38091 #, gcc-internal-format
38092 msgid "array size missing in %q+D"
38093 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
38094
38095 #: c/c-decl.c:5264
38096 #, gcc-internal-format
38097 msgid "zero or negative size array %q+D"
38098 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
38099
38100 #: c/c-decl.c:5353
38101 #, gcc-internal-format
38102 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
38103 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
38104
38105 #: c/c-decl.c:5403
38106 #, fuzzy, gcc-internal-format
38107 #| msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
38108 msgid "ignoring %<asm%> specifier for non-static local variable %q+D"
38109 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
38110
38111 #: c/c-decl.c:5433
38112 #, gcc-internal-format
38113 msgid "cannot put object with volatile field into register"
38114 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
38115
38116 #: c/c-decl.c:5519
38117 #, fuzzy, gcc-internal-format
38118 #| msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
38119 msgid "uninitialized %<const %D%> is invalid in C++"
38120 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
38121
38122 #: c/c-decl.c:5534 cp/decl.c:7921
38123 #, fuzzy, gcc-internal-format
38124 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
38125 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
38126
38127 #: c/c-decl.c:5598
38128 #, gcc-internal-format
38129 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
38130 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
38131
38132 #: c/c-decl.c:5709
38133 #, fuzzy, gcc-internal-format
38134 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
38135 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
38136
38137 #: c/c-decl.c:5730 c/c-decl.c:5745
38138 #, gcc-internal-format
38139 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
38140 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
38141
38142 #: c/c-decl.c:5740
38143 #, fuzzy, gcc-internal-format
38144 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
38145 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
38146
38147 #: c/c-decl.c:5751
38148 #, gcc-internal-format
38149 msgid "negative width in bit-field %qs"
38150 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
38151
38152 #: c/c-decl.c:5756
38153 #, gcc-internal-format
38154 msgid "zero width for bit-field %qs"
38155 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
38156
38157 #: c/c-decl.c:5766
38158 #, gcc-internal-format
38159 msgid "bit-field %qs has invalid type"
38160 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
38161
38162 #: c/c-decl.c:5772
38163 #, fuzzy, gcc-internal-format
38164 msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
38165 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
38166
38167 #: c/c-decl.c:5783
38168 #, gcc-internal-format
38169 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
38170 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
38171
38172 #: c/c-decl.c:5789
38173 #, gcc-internal-format
38174 msgid "width of %qs exceeds its type"
38175 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
38176
38177 #: c/c-decl.c:5802
38178 #, gcc-internal-format
38179 msgid "%qs is narrower than values of its type"
38180 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
38181
38182 #: c/c-decl.c:5817
38183 #, fuzzy, gcc-internal-format
38184 #| msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
38185 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size cannot be evaluated"
38186 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
38187
38188 #: c/c-decl.c:5820
38189 #, fuzzy, gcc-internal-format
38190 #| msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
38191 msgid "ISO C90 forbids array whose size cannot be evaluated"
38192 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
38193
38194 #: c/c-decl.c:5827
38195 #, gcc-internal-format
38196 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
38197 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
38198
38199 #: c/c-decl.c:5829
38200 #, gcc-internal-format
38201 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
38202 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
38203
38204 #: c/c-decl.c:6040 c/c-decl.c:6433 c/c-decl.c:6443
38205 #, fuzzy, gcc-internal-format
38206 msgid "variably modified %qE at file scope"
38207 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
38208
38209 #: c/c-decl.c:6042
38210 #, fuzzy, gcc-internal-format
38211 msgid "variably modified field at file scope"
38212 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
38213
38214 #: c/c-decl.c:6062
38215 #, gcc-internal-format
38216 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
38217 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
38218
38219 #: c/c-decl.c:6066
38220 #, gcc-internal-format
38221 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
38222 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
38223
38224 # XXX
38225 #: c/c-decl.c:6098
38226 #, gcc-internal-format
38227 msgid "duplicate %<const%>"
38228 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
38229
38230 #: c/c-decl.c:6100
38231 #, gcc-internal-format
38232 msgid "duplicate %<restrict%>"
38233 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
38234
38235 #: c/c-decl.c:6102
38236 #, gcc-internal-format
38237 msgid "duplicate %<volatile%>"
38238 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
38239
38240 #: c/c-decl.c:6104
38241 #, fuzzy, gcc-internal-format
38242 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
38243 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
38244
38245 #: c/c-decl.c:6107
38246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38247 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
38248 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
38249
38250 #: c/c-decl.c:6130 c/c-parser.c:3013
38251 #, fuzzy, gcc-internal-format
38252 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
38253 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
38254
38255 #: c/c-decl.c:6144
38256 #, gcc-internal-format
38257 msgid "function definition declared %<auto%>"
38258 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
38259
38260 #: c/c-decl.c:6146
38261 #, gcc-internal-format
38262 msgid "function definition declared %<register%>"
38263 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
38264
38265 #: c/c-decl.c:6148
38266 #, gcc-internal-format
38267 msgid "function definition declared %<typedef%>"
38268 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
38269
38270 #: c/c-decl.c:6150
38271 #, fuzzy, gcc-internal-format
38272 msgid "function definition declared %qs"
38273 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
38274
38275 #: c/c-decl.c:6168
38276 #, gcc-internal-format
38277 msgid "storage class specified for structure field %qE"
38278 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
38279
38280 #: c/c-decl.c:6171
38281 #, gcc-internal-format
38282 msgid "storage class specified for structure field"
38283 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
38284
38285 #: c/c-decl.c:6175
38286 #, gcc-internal-format
38287 msgid "storage class specified for parameter %qE"
38288 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
38289
38290 #: c/c-decl.c:6178
38291 #, gcc-internal-format
38292 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
38293 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
38294
38295 #: c/c-decl.c:6181 cp/decl.c:11821
38296 #, gcc-internal-format
38297 msgid "storage class specified for typename"
38298 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
38299
38300 #: c/c-decl.c:6198
38301 #, fuzzy, gcc-internal-format
38302 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
38303 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
38304
38305 #: c/c-decl.c:6202
38306 #, fuzzy, gcc-internal-format
38307 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
38308 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
38309
38310 #: c/c-decl.c:6207
38311 #, fuzzy, gcc-internal-format
38312 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
38313 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
38314
38315 #: c/c-decl.c:6211
38316 #, fuzzy, gcc-internal-format
38317 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
38318 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
38319
38320 #: c/c-decl.c:6216
38321 #, fuzzy, gcc-internal-format
38322 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
38323 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
38324
38325 #: c/c-decl.c:6219
38326 #, fuzzy, gcc-internal-format
38327 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
38328 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
38329
38330 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
38331 #. array type which is converted to pointer type)
38332 #. may have static or type qualifiers.
38333 #: c/c-decl.c:6266 c/c-decl.c:6654
38334 #, gcc-internal-format
38335 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
38336 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
38337
38338 #: c/c-decl.c:6327
38339 #, gcc-internal-format
38340 msgid "declaration of %qE as array of voids"
38341 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
38342
38343 #: c/c-decl.c:6329
38344 #, gcc-internal-format
38345 msgid "declaration of type name as array of voids"
38346 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
38347
38348 #: c/c-decl.c:6336
38349 #, gcc-internal-format
38350 msgid "declaration of %qE as array of functions"
38351 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
38352
38353 #: c/c-decl.c:6339
38354 #, gcc-internal-format
38355 msgid "declaration of type name as array of functions"
38356 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
38357
38358 #: c/c-decl.c:6347 c/c-decl.c:8449
38359 #, gcc-internal-format
38360 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
38361 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
38362
38363 #: c/c-decl.c:6379
38364 #, gcc-internal-format
38365 msgid "size of array %qE has non-integer type"
38366 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
38367
38368 #: c/c-decl.c:6383
38369 #, gcc-internal-format
38370 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
38371 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
38372
38373 #: c/c-decl.c:6390
38374 #, fuzzy, gcc-internal-format
38375 msgid "size of array %qE has incomplete type"
38376 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
38377
38378 #: c/c-decl.c:6393
38379 #, fuzzy, gcc-internal-format
38380 msgid "size of unnamed array has incomplete type"
38381 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
38382
38383 #: c/c-decl.c:6404
38384 #, gcc-internal-format
38385 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
38386 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
38387
38388 #: c/c-decl.c:6407
38389 #, gcc-internal-format
38390 msgid "ISO C forbids zero-size array"
38391 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
38392
38393 #: c/c-decl.c:6416
38394 #, gcc-internal-format
38395 msgid "size of array %qE is negative"
38396 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
38397
38398 #: c/c-decl.c:6418
38399 #, gcc-internal-format
38400 msgid "size of unnamed array is negative"
38401 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
38402
38403 #: c/c-decl.c:6503
38404 #, gcc-internal-format
38405 msgid "size of array %qE is too large"
38406 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
38407
38408 #: c/c-decl.c:6506
38409 #, gcc-internal-format
38410 msgid "size of unnamed array is too large"
38411 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
38412
38413 #: c/c-decl.c:6542 c/c-decl.c:7200
38414 #, gcc-internal-format
38415 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
38416 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
38417
38418 #. C99 6.7.5.2p4
38419 #: c/c-decl.c:6564
38420 #, gcc-internal-format
38421 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
38422 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
38423
38424 #: c/c-decl.c:6577
38425 #, fuzzy, gcc-internal-format
38426 msgid "array type has incomplete element type %qT"
38427 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
38428
38429 #: c/c-decl.c:6583
38430 #, fuzzy, gcc-internal-format
38431 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
38432 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
38433
38434 #: c/c-decl.c:6587
38435 #, fuzzy, gcc-internal-format
38436 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
38437 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
38438
38439 #: c/c-decl.c:6690
38440 #, gcc-internal-format
38441 msgid "%qE declared as function returning a function"
38442 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
38443
38444 #: c/c-decl.c:6693
38445 #, gcc-internal-format
38446 msgid "type name declared as function returning a function"
38447 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
38448
38449 #: c/c-decl.c:6700
38450 #, gcc-internal-format
38451 msgid "%qE declared as function returning an array"
38452 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
38453
38454 #: c/c-decl.c:6703
38455 #, gcc-internal-format
38456 msgid "type name declared as function returning an array"
38457 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
38458
38459 #: c/c-decl.c:6744
38460 #, fuzzy, gcc-internal-format
38461 msgid "function definition has qualified void return type"
38462 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
38463
38464 #: c/c-decl.c:6748 cp/decl.c:12114
38465 #, gcc-internal-format
38466 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
38467 msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
38468
38469 #: c/c-decl.c:6786 c/c-decl.c:6996 c/c-decl.c:7050 c/c-decl.c:7134
38470 #: c/c-decl.c:7259 c/c-parser.c:3015
38471 #, fuzzy, gcc-internal-format
38472 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
38473 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
38474
38475 #: c/c-decl.c:6792 c/c-decl.c:7002 c/c-decl.c:7139 c/c-decl.c:7264
38476 #, fuzzy, gcc-internal-format
38477 msgid "ISO C forbids qualified function types"
38478 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
38479
38480 #: c/c-decl.c:6887
38481 #, fuzzy, gcc-internal-format
38482 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
38483 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
38484
38485 #: c/c-decl.c:6891
38486 #, fuzzy, gcc-internal-format
38487 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
38488 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
38489
38490 #: c/c-decl.c:6897
38491 #, fuzzy, gcc-internal-format
38492 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
38493 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
38494
38495 #: c/c-decl.c:6913
38496 #, gcc-internal-format
38497 msgid "%qs specified for parameter %qE"
38498 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
38499
38500 #: c/c-decl.c:6916
38501 #, gcc-internal-format
38502 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
38503 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
38504
38505 #: c/c-decl.c:6922
38506 #, gcc-internal-format
38507 msgid "%qs specified for structure field %qE"
38508 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
38509
38510 #: c/c-decl.c:6925
38511 #, gcc-internal-format
38512 msgid "%qs specified for structure field"
38513 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
38514
38515 #: c/c-decl.c:6940
38516 #, fuzzy, gcc-internal-format
38517 msgid "bit-field %qE has atomic type"
38518 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
38519
38520 #: c/c-decl.c:6942
38521 #, fuzzy, gcc-internal-format
38522 msgid "bit-field has atomic type"
38523 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
38524
38525 #: c/c-decl.c:6951
38526 #, fuzzy, gcc-internal-format
38527 msgid "alignment specified for typedef %qE"
38528 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
38529
38530 #: c/c-decl.c:6953
38531 #, fuzzy, gcc-internal-format
38532 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
38533 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
38534
38535 #: c/c-decl.c:6958
38536 #, fuzzy, gcc-internal-format
38537 msgid "alignment specified for parameter %qE"
38538 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
38539
38540 #: c/c-decl.c:6960
38541 #, fuzzy, gcc-internal-format
38542 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
38543 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
38544
38545 #: c/c-decl.c:6965
38546 #, fuzzy, gcc-internal-format
38547 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
38548 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
38549
38550 #: c/c-decl.c:6967
38551 #, fuzzy, gcc-internal-format
38552 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
38553 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
38554
38555 #: c/c-decl.c:6970
38556 #, fuzzy, gcc-internal-format
38557 msgid "alignment specified for function %qE"
38558 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
38559
38560 #: c/c-decl.c:6977
38561 #, gcc-internal-format
38562 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
38563 msgstr ""
38564
38565 #: c/c-decl.c:6980
38566 #, gcc-internal-format
38567 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
38568 msgstr ""
38569
38570 #: c/c-decl.c:7011
38571 #, fuzzy, gcc-internal-format
38572 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
38573 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
38574
38575 #: c/c-decl.c:7013
38576 #, fuzzy, gcc-internal-format
38577 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
38578 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
38579
38580 #: c/c-decl.c:7056
38581 #, gcc-internal-format
38582 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
38583 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
38584
38585 #. C99 6.7.2.1p8
38586 #: c/c-decl.c:7067
38587 #, fuzzy, gcc-internal-format
38588 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
38589 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
38590
38591 #: c/c-decl.c:7084 cp/decl.c:10761
38592 #, gcc-internal-format
38593 msgid "variable or field %qE declared void"
38594 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
38595
38596 #: c/c-decl.c:7124
38597 #, gcc-internal-format
38598 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
38599 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
38600
38601 #: c/c-decl.c:7166
38602 #, gcc-internal-format
38603 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
38604 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
38605
38606 #: c/c-decl.c:7168
38607 #, fuzzy, gcc-internal-format
38608 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
38609 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
38610
38611 #: c/c-decl.c:7181
38612 #, gcc-internal-format
38613 msgid "field %qE declared as a function"
38614 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
38615
38616 #: c/c-decl.c:7188
38617 #, fuzzy, gcc-internal-format
38618 msgid "field %qE has incomplete type"
38619 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
38620
38621 #: c/c-decl.c:7190
38622 #, gcc-internal-format
38623 msgid "unnamed field has incomplete type"
38624 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
38625
38626 #: c/c-decl.c:7230 c/c-decl.c:7241 c/c-decl.c:7244
38627 #, gcc-internal-format
38628 msgid "invalid storage class for function %qE"
38629 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
38630
38631 #: c/c-decl.c:7301
38632 #, gcc-internal-format
38633 msgid "cannot inline function %<main%>"
38634 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
38635
38636 #: c/c-decl.c:7303
38637 #, fuzzy, gcc-internal-format
38638 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
38639 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
38640
38641 #: c/c-decl.c:7314
38642 #, fuzzy, gcc-internal-format
38643 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
38644 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
38645
38646 #: c/c-decl.c:7317
38647 #, fuzzy, gcc-internal-format
38648 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
38649 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
38650
38651 #: c/c-decl.c:7346
38652 #, gcc-internal-format
38653 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
38654 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
38655
38656 #: c/c-decl.c:7356
38657 #, gcc-internal-format
38658 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
38659 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
38660
38661 #: c/c-decl.c:7358
38662 #, fuzzy, gcc-internal-format
38663 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
38664 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
38665
38666 #: c/c-decl.c:7393
38667 #, fuzzy, gcc-internal-format
38668 msgid "non-nested function with variably modified type"
38669 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
38670
38671 #: c/c-decl.c:7395
38672 #, fuzzy, gcc-internal-format
38673 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
38674 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
38675
38676 #: c/c-decl.c:7503 c/c-decl.c:9219
38677 #, gcc-internal-format
38678 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
38679 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
38680
38681 #: c/c-decl.c:7513
38682 #, gcc-internal-format
38683 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
38684 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
38685
38686 #: c/c-decl.c:7558
38687 #, gcc-internal-format
38688 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
38689 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
38690
38691 #: c/c-decl.c:7562
38692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38693 msgid "parameter %u has incomplete type"
38694 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
38695
38696 #: c/c-decl.c:7573
38697 #, gcc-internal-format
38698 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
38699 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
38700
38701 #: c/c-decl.c:7577
38702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38703 msgid "parameter %u has void type"
38704 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
38705
38706 #: c/c-decl.c:7651
38707 #, fuzzy, gcc-internal-format
38708 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
38709 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
38710
38711 #: c/c-decl.c:7655 c/c-decl.c:7691
38712 #, gcc-internal-format
38713 msgid "%<void%> must be the only parameter"
38714 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
38715
38716 #: c/c-decl.c:7685
38717 #, gcc-internal-format
38718 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
38719 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
38720
38721 #: c/c-decl.c:7731
38722 #, gcc-internal-format
38723 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
38724 msgstr ""
38725
38726 #: c/c-decl.c:7737
38727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38728 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
38729 msgstr ""
38730
38731 #: c/c-decl.c:7845
38732 #, gcc-internal-format
38733 msgid "enum type defined here"
38734 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
38735
38736 #: c/c-decl.c:7851
38737 #, gcc-internal-format
38738 msgid "struct defined here"
38739 msgstr "struct määritelty täällä"
38740
38741 #: c/c-decl.c:7857
38742 #, gcc-internal-format
38743 msgid "union defined here"
38744 msgstr "union määritelty täällä"
38745
38746 #: c/c-decl.c:7934
38747 #, gcc-internal-format
38748 msgid "redefinition of %<union %E%>"
38749 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
38750
38751 #: c/c-decl.c:7936
38752 #, gcc-internal-format
38753 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
38754 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
38755
38756 #: c/c-decl.c:7945
38757 #, gcc-internal-format
38758 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
38759 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
38760
38761 #: c/c-decl.c:7947
38762 #, gcc-internal-format
38763 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
38764 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
38765
38766 #: c/c-decl.c:7977 c/c-decl.c:8765
38767 #, fuzzy, gcc-internal-format
38768 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
38769 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
38770
38771 #: c/c-decl.c:8044 cp/decl.c:4968
38772 #, gcc-internal-format
38773 msgid "declaration does not declare anything"
38774 msgstr "esittely ei esittele mitään"
38775
38776 #: c/c-decl.c:8049
38777 #, fuzzy, gcc-internal-format
38778 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
38779 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
38780
38781 #: c/c-decl.c:8052
38782 #, fuzzy, gcc-internal-format
38783 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
38784 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
38785
38786 #: c/c-decl.c:8145 c/c-decl.c:8163 c/c-decl.c:8224
38787 #, gcc-internal-format
38788 msgid "duplicate member %q+D"
38789 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
38790
38791 #: c/c-decl.c:8250
38792 #, gcc-internal-format
38793 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
38794 msgstr "tyhjän structin koko on C:ssä 0, C++:ssa 1"
38795
38796 #: c/c-decl.c:8253
38797 #, gcc-internal-format
38798 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
38799 msgstr "tyhjän unionin koko on C:ssä 0, C++:ssa 1"
38800
38801 #: c/c-decl.c:8358
38802 #, gcc-internal-format
38803 msgid "union has no named members"
38804 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
38805
38806 #: c/c-decl.c:8360
38807 #, gcc-internal-format
38808 msgid "union has no members"
38809 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
38810
38811 #: c/c-decl.c:8365
38812 #, gcc-internal-format
38813 msgid "struct has no named members"
38814 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
38815
38816 #: c/c-decl.c:8367
38817 #, gcc-internal-format
38818 msgid "struct has no members"
38819 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
38820
38821 #: c/c-decl.c:8428 cp/decl.c:13065
38822 #, gcc-internal-format
38823 msgid "flexible array member in union"
38824 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
38825
38826 #: c/c-decl.c:8434
38827 #, gcc-internal-format
38828 msgid "flexible array member not at end of struct"
38829 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
38830
38831 #: c/c-decl.c:8440
38832 #, fuzzy, gcc-internal-format
38833 msgid "flexible array member in a struct with no named members"
38834 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
38835
38836 #: c/c-decl.c:8471
38837 #, fuzzy, gcc-internal-format
38838 msgid "type %qT is too large"
38839 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
38840
38841 #: c/c-decl.c:8576
38842 #, gcc-internal-format
38843 msgid "union cannot be made transparent"
38844 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
38845
38846 #: c/c-decl.c:8737
38847 #, gcc-internal-format
38848 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
38849 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
38850
38851 #. This enum is a named one that has been declared already.
38852 #: c/c-decl.c:8744
38853 #, gcc-internal-format
38854 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
38855 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
38856
38857 #: c/c-decl.c:8823 cp/decl.c:15512
38858 #, fuzzy, gcc-internal-format
38859 #| msgid "specified mode too small for enumeral values"
38860 msgid "specified mode too small for enumerated values"
38861 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
38862
38863 #: c/c-decl.c:8838
38864 #, gcc-internal-format
38865 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
38866 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
38867
38868 #: c/c-decl.c:8954 c/c-decl.c:8970
38869 #, gcc-internal-format
38870 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
38871 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38872
38873 #: c/c-decl.c:8965
38874 #, gcc-internal-format
38875 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
38876 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
38877
38878 #: c/c-decl.c:8989
38879 #, gcc-internal-format
38880 msgid "overflow in enumeration values"
38881 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
38882
38883 #: c/c-decl.c:8997
38884 #, gcc-internal-format
38885 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
38886 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
38887
38888 #: c/c-decl.c:9116 cp/decl.c:5273 cp/decl.c:16071
38889 #, fuzzy, gcc-internal-format
38890 msgid "inline function %qD given attribute %qs"
38891 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
38892
38893 #: c/c-decl.c:9134
38894 #, gcc-internal-format
38895 msgid "return type is an incomplete type"
38896 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
38897
38898 #: c/c-decl.c:9145
38899 #, gcc-internal-format
38900 msgid "return type defaults to %<int%>"
38901 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
38902
38903 #: c/c-decl.c:9169
38904 #, fuzzy, gcc-internal-format
38905 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
38906 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
38907
38908 #: c/c-decl.c:9228
38909 #, gcc-internal-format
38910 msgid "no previous prototype for %qD"
38911 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
38912
38913 #: c/c-decl.c:9237
38914 #, gcc-internal-format
38915 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
38916 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
38917
38918 #: c/c-decl.c:9245 cp/decl.c:16206
38919 #, gcc-internal-format
38920 msgid "no previous declaration for %qD"
38921 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
38922
38923 #: c/c-decl.c:9255
38924 #, gcc-internal-format
38925 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
38926 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
38927
38928 #: c/c-decl.c:9274
38929 #, gcc-internal-format
38930 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
38931 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
38932
38933 #: c/c-decl.c:9276
38934 #, fuzzy, gcc-internal-format
38935 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
38936 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
38937
38938 #: c/c-decl.c:9283
38939 #, gcc-internal-format
38940 msgid "%qD is normally a non-static function"
38941 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38942
38943 #: c/c-decl.c:9320
38944 #, gcc-internal-format
38945 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
38946 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
38947
38948 #: c/c-decl.c:9335
38949 #, gcc-internal-format
38950 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
38951 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
38952
38953 #: c/c-decl.c:9351
38954 #, gcc-internal-format
38955 msgid "parameter name omitted"
38956 msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
38957
38958 #: c/c-decl.c:9390 c/c-decl.c:9394
38959 #, gcc-internal-format
38960 msgid "old-style function definition"
38961 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
38962
38963 #: c/c-decl.c:9407
38964 #, gcc-internal-format
38965 msgid "parameter name missing from parameter list"
38966 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
38967
38968 #: c/c-decl.c:9423
38969 #, gcc-internal-format
38970 msgid "%qD declared as a non-parameter"
38971 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
38972
38973 #: c/c-decl.c:9431
38974 #, gcc-internal-format
38975 msgid "multiple parameters named %qD"
38976 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
38977
38978 #: c/c-decl.c:9440
38979 #, gcc-internal-format
38980 msgid "parameter %qD declared with void type"
38981 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
38982
38983 #: c/c-decl.c:9469 c/c-decl.c:9474
38984 #, gcc-internal-format
38985 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
38986 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
38987
38988 #: c/c-decl.c:9494
38989 #, gcc-internal-format
38990 msgid "parameter %qD has incomplete type"
38991 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
38992
38993 #: c/c-decl.c:9501
38994 #, gcc-internal-format
38995 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
38996 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
38997
38998 #: c/c-decl.c:9554
38999 #, gcc-internal-format
39000 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
39001 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
39002
39003 #: c/c-decl.c:9565
39004 #, gcc-internal-format
39005 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
39006 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
39007
39008 #: c/c-decl.c:9568 c/c-decl.c:9615 c/c-decl.c:9629
39009 #, gcc-internal-format
39010 msgid "prototype declaration"
39011 msgstr "prototyypin esittely"
39012
39013 #: c/c-decl.c:9607
39014 #, gcc-internal-format
39015 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
39016 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
39017
39018 #: c/c-decl.c:9612
39019 #, gcc-internal-format
39020 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
39021 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
39022
39023 #: c/c-decl.c:9622
39024 #, gcc-internal-format
39025 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
39026 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
39027
39028 #: c/c-decl.c:9627
39029 #, gcc-internal-format
39030 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
39031 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
39032
39033 #: c/c-decl.c:9878 cp/decl.c:17085
39034 #, gcc-internal-format
39035 msgid "no return statement in function returning non-void"
39036 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
39037
39038 #: c/c-decl.c:9897 cp/decl.c:17117
39039 #, fuzzy, gcc-internal-format
39040 msgid "parameter %qD set but not used"
39041 msgstr "parametri %qD on alustettu"
39042
39043 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
39044 #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
39045 #. allow it.
39046 #: c/c-decl.c:9993
39047 #, fuzzy, gcc-internal-format
39048 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
39049 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
39050
39051 #: c/c-decl.c:9998
39052 #, fuzzy, gcc-internal-format
39053 msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code"
39054 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
39055
39056 #: c/c-decl.c:10005
39057 #, fuzzy, gcc-internal-format
39058 msgid "ISO C90 does not support %<for%> loop initial declarations"
39059 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
39060
39061 #: c/c-decl.c:10037
39062 #, gcc-internal-format
39063 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
39064 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
39065
39066 #: c/c-decl.c:10041
39067 #, gcc-internal-format
39068 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
39069 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
39070
39071 # XXX: alkuesittely
39072 #: c/c-decl.c:10048
39073 #, gcc-internal-format
39074 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
39075 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
39076
39077 #: c/c-decl.c:10053
39078 #, gcc-internal-format
39079 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
39080 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
39081
39082 #: c/c-decl.c:10057
39083 #, gcc-internal-format
39084 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
39085 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
39086
39087 #: c/c-decl.c:10061
39088 #, gcc-internal-format
39089 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
39090 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
39091
39092 #: c/c-decl.c:10355
39093 #, fuzzy, gcc-internal-format
39094 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
39095 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
39096
39097 #: c/c-decl.c:10414 c/c-decl.c:10421
39098 #, fuzzy, gcc-internal-format
39099 msgid "duplicate %qE declaration specifier"
39100 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
39101
39102 #: c/c-decl.c:10449 c/c-decl.c:10833 c/c-decl.c:11228
39103 #, gcc-internal-format
39104 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
39105 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
39106
39107 #: c/c-decl.c:10461 cp/parser.c:30299
39108 #, gcc-internal-format
39109 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
39110 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
39111
39112 #: c/c-decl.c:10474
39113 #, gcc-internal-format
39114 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
39115 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
39116
39117 #: c/c-decl.c:10703 c/c-parser.c:9988
39118 #, gcc-internal-format
39119 msgid "ISO C90 does not support complex types"
39120 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
39121
39122 #: c/c-decl.c:10749
39123 #, gcc-internal-format
39124 msgid "ISO C does not support saturating types"
39125 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
39126
39127 #: c/c-decl.c:10820 c/c-decl.c:11386
39128 #, gcc-internal-format
39129 msgid "duplicate %qE"
39130 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
39131
39132 #: c/c-decl.c:10880
39133 #, fuzzy, gcc-internal-format
39134 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
39135 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
39136
39137 #: c/c-decl.c:10902
39138 #, fuzzy, gcc-internal-format
39139 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
39140 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
39141
39142 #: c/c-decl.c:10945
39143 #, fuzzy, gcc-internal-format
39144 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
39145 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
39146
39147 #: c/c-decl.c:11064
39148 #, fuzzy, gcc-internal-format
39149 msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
39150 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
39151
39152 #: c/c-decl.c:11114
39153 #, fuzzy, gcc-internal-format
39154 msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
39155 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
39156
39157 #: c/c-decl.c:11185
39158 #, fuzzy, gcc-internal-format
39159 msgid "ISO C does not support decimal floating-point before C2X"
39160 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
39161
39162 #: c/c-decl.c:11209 c/c-decl.c:11482 c/c-parser.c:9002
39163 #, fuzzy, gcc-internal-format
39164 msgid "fixed-point types not supported for this target"
39165 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39166
39167 #: c/c-decl.c:11211
39168 #, fuzzy, gcc-internal-format
39169 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
39170 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
39171
39172 #: c/c-decl.c:11246
39173 #, gcc-internal-format
39174 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
39175 msgstr ""
39176
39177 #: c/c-decl.c:11259
39178 #, gcc-internal-format
39179 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
39180 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
39181
39182 #: c/c-decl.c:11308
39183 #, gcc-internal-format
39184 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
39185 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
39186
39187 #: c/c-decl.c:11329
39188 #, fuzzy, gcc-internal-format
39189 msgid "%qE used with %<auto%>"
39190 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
39191
39192 #: c/c-decl.c:11331
39193 #, fuzzy, gcc-internal-format
39194 msgid "%qE used with %<register%>"
39195 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
39196
39197 #: c/c-decl.c:11333
39198 #, fuzzy, gcc-internal-format
39199 msgid "%qE used with %<typedef%>"
39200 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
39201
39202 #: c/c-decl.c:11347 c/c-parser.c:8367
39203 #, fuzzy, gcc-internal-format
39204 msgid "ISO C99 does not support %qE"
39205 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
39206
39207 #: c/c-decl.c:11350 c/c-parser.c:8370
39208 #, fuzzy, gcc-internal-format
39209 msgid "ISO C90 does not support %qE"
39210 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
39211
39212 #: c/c-decl.c:11362
39213 #, gcc-internal-format
39214 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
39215 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
39216
39217 #: c/c-decl.c:11371
39218 #, gcc-internal-format
39219 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
39220 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
39221
39222 #: c/c-decl.c:11384
39223 #, fuzzy, gcc-internal-format
39224 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
39225 msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n"
39226
39227 #: c/c-decl.c:11392
39228 #, gcc-internal-format
39229 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
39230 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
39231
39232 #: c/c-decl.c:11400
39233 #, fuzzy, gcc-internal-format
39234 msgid "%qs used with %qE"
39235 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
39236
39237 #: c/c-decl.c:11479
39238 #, fuzzy, gcc-internal-format
39239 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
39240 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
39241
39242 #: c/c-decl.c:11494
39243 #, gcc-internal-format
39244 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
39245 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
39246
39247 #: c/c-decl.c:11521
39248 #, gcc-internal-format
39249 msgid "%<__auto_type%> followed by %<[[]]%> attributes"
39250 msgstr ""
39251
39252 #: c/c-decl.c:11547 c/c-decl.c:11563 c/c-decl.c:11589
39253 #, gcc-internal-format
39254 msgid "ISO C does not support complex integer types"
39255 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
39256
39257 #: c/c-decl.c:11988 cp/semantics.c:5623
39258 #, gcc-internal-format
39259 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
39260 msgstr ""
39261
39262 #: c/c-decl.c:11992 cp/semantics.c:5627
39263 #, gcc-internal-format
39264 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
39265 msgstr ""
39266
39267 #: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11887 cp/typeck.c:4899
39268 #, gcc-internal-format
39269 msgid "left shift of negative value"
39270 msgstr "negatiivisen arvon siirto vasemmalle"
39271
39272 #: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11896 cp/typeck.c:4907
39273 #, gcc-internal-format
39274 msgid "left shift count is negative"
39275 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
39276
39277 #: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11825 cp/typeck.c:4847
39278 #, gcc-internal-format
39279 msgid "right shift count is negative"
39280 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
39281
39282 #: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11915 cp/typeck.c:4915
39283 #, gcc-internal-format
39284 msgid "left shift count >= width of type"
39285 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
39286
39287 #: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11849 cp/typeck.c:4858
39288 #, gcc-internal-format
39289 msgid "right shift count >= width of type"
39290 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
39291
39292 #: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11907
39293 #, fuzzy, gcc-internal-format
39294 msgid "left shift count >= width of vector element"
39295 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
39296
39297 #: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11836
39298 #, fuzzy, gcc-internal-format
39299 msgid "right shift count >= width of vector element"
39300 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
39301
39302 #: c/c-parser.c:312
39303 #, gcc-internal-format
39304 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
39305 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
39306
39307 #: c/c-parser.c:964 cp/parser.c:2902
39308 #, gcc-internal-format
39309 msgid "version control conflict marker in file"
39310 msgstr ""
39311
39312 #: c/c-parser.c:1167 cp/parser.c:2961
39313 #, fuzzy, gcc-internal-format
39314 msgid "to match this %qs"
39315 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
39316
39317 #: c/c-parser.c:1296 cp/parser.c:30533
39318 #, fuzzy, gcc-internal-format
39319 msgid "expected end of line"
39320 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
39321
39322 #: c/c-parser.c:1610
39323 #, gcc-internal-format
39324 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
39325 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
39326
39327 #: c/c-parser.c:1634 cp/semantics.c:3058
39328 #, fuzzy, gcc-internal-format
39329 msgid "%<#pragma omp declare target%> without corresponding %<#pragma omp end declare target%>"
39330 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
39331
39332 #: c/c-parser.c:1722 c/c-parser.c:11231
39333 #, gcc-internal-format
39334 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
39335 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
39336
39337 #: c/c-parser.c:1910
39338 #, gcc-internal-format
39339 msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
39340 msgstr ""
39341
39342 #: c/c-parser.c:1918
39343 #, gcc-internal-format
39344 msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
39345 msgstr ""
39346
39347 #: c/c-parser.c:1926
39348 #, gcc-internal-format
39349 msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
39350 msgstr ""
39351
39352 #: c/c-parser.c:1939 c/c-parser.c:4346
39353 #, fuzzy, gcc-internal-format
39354 msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
39355 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
39356
39357 #: c/c-parser.c:1943 c/c-parser.c:2842 c/c-parser.c:4350
39358 #, fuzzy, gcc-internal-format
39359 msgid "unknown type name %qE"
39360 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
39361
39362 #: c/c-parser.c:1970 c/c-parser.c:12471 c/c-parser.c:18624 c/c-parser.c:19135
39363 #: c/c-parser.c:19644 cp/parser.c:39851 cp/parser.c:43659
39364 #, fuzzy, gcc-internal-format
39365 msgid "expected declaration specifiers"
39366 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
39367
39368 #: c/c-parser.c:1980
39369 #, fuzzy, gcc-internal-format
39370 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
39371 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
39372
39373 #: c/c-parser.c:1994
39374 #, fuzzy, gcc-internal-format
39375 msgid "%<fallthrough%> attribute at top level"
39376 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
39377
39378 #: c/c-parser.c:2017 c/c-parser.c:3574
39379 #, fuzzy, gcc-internal-format
39380 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
39381 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
39382
39383 #: c/c-parser.c:2035 cp/parser.c:32604 cp/parser.c:32678
39384 #, fuzzy, gcc-internal-format
39385 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
39386 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
39387
39388 #: c/c-parser.c:2070
39389 #, fuzzy, gcc-internal-format
39390 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
39391 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
39392
39393 #: c/c-parser.c:2091
39394 #, fuzzy, gcc-internal-format
39395 msgid "unexpected attribute"
39396 msgstr "Odottamattomat argumentit"
39397
39398 #: c/c-parser.c:2101 c/c-parser.c:5941 c/c-parser.c:6265 cp/parser.c:11454
39399 #: cp/parser.c:11661
39400 #, fuzzy, gcc-internal-format
39401 msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
39402 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
39403
39404 #: c/c-parser.c:2133
39405 #, fuzzy, gcc-internal-format
39406 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
39407 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
39408
39409 #: c/c-parser.c:2150
39410 #, gcc-internal-format
39411 msgid "data definition has no type or storage class"
39412 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
39413
39414 #. This means there is an attribute specifier after
39415 #. the declarator in a function definition. Provide
39416 #. some more information for the user.
39417 #: c/c-parser.c:2165
39418 #, fuzzy, gcc-internal-format
39419 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
39420 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
39421
39422 #: c/c-parser.c:2192
39423 #, fuzzy, gcc-internal-format
39424 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
39425 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
39426
39427 #: c/c-parser.c:2267 c/c-parser.c:2390
39428 #, fuzzy, gcc-internal-format
39429 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
39430 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
39431
39432 #: c/c-parser.c:2353
39433 #, fuzzy, gcc-internal-format
39434 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
39435 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
39436
39437 #: c/c-parser.c:2382 cp/parser.c:13625 cp/parser.c:13784
39438 #, gcc-internal-format
39439 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
39440 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
39441
39442 #. This can appear in many cases looking nothing like a
39443 #. function definition, so we don't give a more specific
39444 #. error suggesting there was one.
39445 #: c/c-parser.c:2396 c/c-parser.c:2437
39446 #, gcc-internal-format
39447 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
39448 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
39449
39450 #: c/c-parser.c:2404
39451 #, gcc-internal-format
39452 msgid "ISO C forbids nested functions"
39453 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
39454
39455 #: c/c-parser.c:2586
39456 #, fuzzy, gcc-internal-format
39457 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
39458 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
39459
39460 #: c/c-parser.c:2589
39461 #, fuzzy, gcc-internal-format
39462 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
39463 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
39464
39465 #: c/c-parser.c:2610 c/c-parser.c:7395 c/c-parser.c:12532 cp/parser.c:43274
39466 #, gcc-internal-format
39467 msgid "expected string literal"
39468 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
39469
39470 #: c/c-parser.c:2619
39471 #, fuzzy, gcc-internal-format
39472 msgid "ISO C11 does not support omitting the string in %<_Static_assert%>"
39473 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
39474
39475 #: c/c-parser.c:2625
39476 #, fuzzy, gcc-internal-format
39477 msgid "expression in static assertion is not an integer"
39478 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
39479
39480 #: c/c-parser.c:2634
39481 #, fuzzy, gcc-internal-format
39482 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
39483 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39484
39485 #: c/c-parser.c:2639
39486 #, fuzzy, gcc-internal-format
39487 msgid "expression in static assertion is not constant"
39488 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
39489
39490 #: c/c-parser.c:2646
39491 #, fuzzy, gcc-internal-format
39492 msgid "static assertion failed: %E"
39493 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
39494
39495 #: c/c-parser.c:2648 cp/semantics.c:9685
39496 #, fuzzy, gcc-internal-format
39497 msgid "static assertion failed"
39498 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
39499
39500 #: c/c-parser.c:2984
39501 #, fuzzy, gcc-internal-format
39502 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
39503 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
39504
39505 #: c/c-parser.c:2987
39506 #, fuzzy, gcc-internal-format
39507 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
39508 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
39509
39510 #: c/c-parser.c:2990
39511 #, fuzzy, gcc-internal-format
39512 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
39513 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
39514
39515 #: c/c-parser.c:3017
39516 #, fuzzy, gcc-internal-format
39517 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
39518 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
39519
39520 #: c/c-parser.c:3047
39521 #, gcc-internal-format
39522 msgid "%<__GIMPLE%> only valid with %<-fgimple%>"
39523 msgstr ""
39524
39525 #: c/c-parser.c:3157
39526 #, fuzzy, gcc-internal-format
39527 msgid "empty enum is invalid"
39528 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
39529
39530 #: c/c-parser.c:3161 c/c-parser.c:4164 c/c-parser.c:4865 c/c-parser.c:4877
39531 #: c/c-parser.c:5360 c/c-parser.c:5655 c/c-parser.c:7262 c/c-parser.c:7345
39532 #: c/c-parser.c:8230 c/c-parser.c:8533 c/c-parser.c:8542 c/c-parser.c:9062
39533 #: c/c-parser.c:9245 c/c-parser.c:9271 c/c-parser.c:10099 c/c-parser.c:10523
39534 #: c/c-parser.c:10560 c/c-parser.c:10814 c/c-parser.c:10864 c/c-parser.c:11024
39535 #: c/c-parser.c:11054 c/c-parser.c:11062 c/c-parser.c:11091 c/c-parser.c:11104
39536 #: c/c-parser.c:11410 c/c-parser.c:11534 c/c-parser.c:11979 c/c-parser.c:12014
39537 #: c/c-parser.c:12067 c/c-parser.c:12120 c/c-parser.c:12136 c/c-parser.c:12182
39538 #: c/c-parser.c:12959 c/c-parser.c:12992 c/c-parser.c:15242 c/c-parser.c:15352
39539 #: c/c-parser.c:15625 c/c-parser.c:17716 c/c-parser.c:20158 c/c-parser.c:20349
39540 #: c/gimple-parser.c:1775 c/gimple-parser.c:1813 cp/parser.c:8655
39541 #: cp/parser.c:30536 cp/parser.c:33460 cp/parser.c:33490 cp/parser.c:33560
39542 #: cp/parser.c:36056 cp/parser.c:36178 cp/parser.c:41380 cp/parser.c:42978
39543 #, gcc-internal-format
39544 msgid "expected identifier"
39545 msgstr "odotettu tunniste"
39546
39547 #: c/c-parser.c:3203 cp/parser.c:19364
39548 #, gcc-internal-format
39549 msgid "comma at end of enumerator list"
39550 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
39551
39552 #: c/c-parser.c:3209
39553 #, gcc-internal-format
39554 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
39555 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
39556
39557 #: c/c-parser.c:3248
39558 #, gcc-internal-format
39559 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
39560 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
39561
39562 #: c/c-parser.c:3371
39563 #, gcc-internal-format
39564 msgid "expected class name"
39565 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
39566
39567 #: c/c-parser.c:3393
39568 #, gcc-internal-format
39569 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
39570 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
39571
39572 #: c/c-parser.c:3422
39573 #, gcc-internal-format
39574 msgid "no semicolon at end of struct or union"
39575 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
39576
39577 #: c/c-parser.c:3536 c/c-parser.c:5155
39578 #, fuzzy, gcc-internal-format
39579 msgid "expected specifier-qualifier-list"
39580 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
39581
39582 #: c/c-parser.c:3547
39583 #, gcc-internal-format
39584 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
39585 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
39586
39587 #: c/c-parser.c:3637
39588 #, gcc-internal-format
39589 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
39590 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
39591
39592 #: c/c-parser.c:3644
39593 #, gcc-internal-format
39594 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
39595 msgstr "odotettiin %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
39596
39597 #: c/c-parser.c:3698
39598 #, gcc-internal-format
39599 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
39600 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
39601
39602 #: c/c-parser.c:3735
39603 #, fuzzy, gcc-internal-format
39604 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
39605 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
39606
39607 #: c/c-parser.c:3738
39608 #, fuzzy, gcc-internal-format
39609 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
39610 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
39611
39612 #: c/c-parser.c:3992
39613 #, gcc-internal-format
39614 msgid "expected identifier or %<(%>"
39615 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
39616
39617 #: c/c-parser.c:4233
39618 #, gcc-internal-format
39619 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
39620 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
39621
39622 #: c/c-parser.c:4357
39623 #, fuzzy, gcc-internal-format
39624 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
39625 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
39626
39627 #: c/c-parser.c:4582
39628 #, gcc-internal-format
39629 msgid "parentheses must be omitted if attribute argument list is empty"
39630 msgstr ""
39631
39632 #: c/c-parser.c:4902 cp/parser.c:26791
39633 #, fuzzy, gcc-internal-format
39634 msgid "%qE attribute does not take any arguments"
39635 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
39636
39637 #: c/c-parser.c:4954
39638 #, fuzzy, gcc-internal-format
39639 #| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
39640 msgid "ISO C does not support %<[[]]%> attributes before C2X"
39641 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
39642
39643 #: c/c-parser.c:4986 cp/parser.c:26857
39644 #, fuzzy, gcc-internal-format
39645 msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
39646 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
39647
39648 #: c/c-parser.c:4996
39649 #, fuzzy, gcc-internal-format
39650 msgid "attribute %<fallthrough%> can appear at most once in an attribute-list"
39651 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
39652
39653 #: c/c-parser.c:5006
39654 #, fuzzy, gcc-internal-format
39655 msgid "attribute %<maybe_unused%> can appear at most once in an attribute-list"
39656 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
39657
39658 #: c/c-parser.c:5265
39659 #, gcc-internal-format
39660 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
39661 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
39662
39663 #: c/c-parser.c:5324
39664 #, fuzzy, gcc-internal-format
39665 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
39666 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
39667
39668 #: c/c-parser.c:5469
39669 #, fuzzy, gcc-internal-format
39670 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
39671 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
39672
39673 #: c/c-parser.c:5481
39674 #, fuzzy, gcc-internal-format
39675 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
39676 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
39677
39678 #: c/c-parser.c:5489
39679 #, fuzzy, gcc-internal-format
39680 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
39681 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
39682
39683 #: c/c-parser.c:5670
39684 #, fuzzy, gcc-internal-format
39685 msgid "ISO C forbids label declarations"
39686 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
39687
39688 #: c/c-parser.c:5676 c/c-parser.c:5761 c/c-parser.c:5775 c/gimple-parser.c:404
39689 #, fuzzy, gcc-internal-format
39690 msgid "expected declaration or statement"
39691 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
39692
39693 #: c/c-parser.c:5719 c/c-parser.c:5752
39694 #, gcc-internal-format
39695 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
39696 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
39697
39698 #: c/c-parser.c:5783
39699 #, fuzzy, gcc-internal-format
39700 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
39701 msgstr "#else #else:n jälkeen"
39702
39703 #: c/c-parser.c:5788 cp/parser.c:11784
39704 #, gcc-internal-format
39705 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
39706 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
39707
39708 #: c/c-parser.c:5806
39709 #, fuzzy, gcc-internal-format
39710 msgid "label at end of compound statement"
39711 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
39712
39713 #. Avoid infinite loop in error recovery:
39714 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
39715 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
39716 #. it to proceed further.
39717 #: c/c-parser.c:5824 c/c-parser.c:6286 c/gimple-parser.c:2275
39718 #: cp/parser.c:11404
39719 #, fuzzy, gcc-internal-format
39720 msgid "expected statement"
39721 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
39722
39723 #: c/c-parser.c:5883
39724 #, gcc-internal-format
39725 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
39726 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
39727
39728 #: c/c-parser.c:5945 c/c-parser.c:6269
39729 #, fuzzy, gcc-internal-format
39730 msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
39731 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
39732
39733 #: c/c-parser.c:5953
39734 #, gcc-internal-format
39735 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
39736 msgstr ""
39737
39738 #: c/c-parser.c:6185
39739 #, gcc-internal-format
39740 msgid "expected identifier or %<*%>"
39741 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
39742
39743 #: c/c-parser.c:6393 cp/parser.c:13158
39744 #, gcc-internal-format
39745 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
39746 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
39747
39748 #: c/c-parser.c:6435 cp/parser.c:13161
39749 #, gcc-internal-format
39750 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
39751 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
39752
39753 #: c/c-parser.c:6569 cp/parser.c:12054
39754 #, gcc-internal-format
39755 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
39756 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
39757
39758 #: c/c-parser.c:6721
39759 #, gcc-internal-format
39760 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
39761 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
39762
39763 #: c/c-parser.c:6859 c/c-parser.c:6891
39764 #, fuzzy, gcc-internal-format
39765 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
39766 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
39767
39768 #: c/c-parser.c:6914
39769 #, fuzzy, gcc-internal-format
39770 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
39771 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
39772
39773 #: c/c-parser.c:6939 cp/parser.c:12326
39774 #, gcc-internal-format
39775 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
39776 msgstr ""
39777
39778 #: c/c-parser.c:6945 cp/parser.c:12332
39779 #, gcc-internal-format
39780 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
39781 msgstr ""
39782
39783 #: c/c-parser.c:6981
39784 #, fuzzy, gcc-internal-format
39785 msgid "missing collection in fast enumeration"
39786 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
39787
39788 #: c/c-parser.c:7091 c/c-parser.c:7102 c/c-parser.c:7113
39789 #, fuzzy, gcc-internal-format
39790 msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qE"
39791 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
39792
39793 #: c/c-parser.c:7092 c/c-parser.c:7103 c/c-parser.c:7114 cp/parser.c:20138
39794 #: cp/parser.c:20155 cp/parser.c:20169
39795 #, fuzzy, gcc-internal-format
39796 msgid "first seen here"
39797 msgstr "struct määritelty täällä"
39798
39799 #: c/c-parser.c:7123
39800 #, fuzzy, gcc-internal-format
39801 msgid "%qE is not a valid %<asm%> qualifier"
39802 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
39803
39804 #: c/c-parser.c:7173
39805 #, fuzzy, gcc-internal-format
39806 msgid "expected %<:%> or %<)%>"
39807 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
39808
39809 #: c/c-parser.c:7475 cp/parser.c:4264
39810 #, fuzzy, gcc-internal-format
39811 msgid "a wide string is invalid in this context"
39812 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
39813
39814 #: c/c-parser.c:7662
39815 #, fuzzy, gcc-internal-format
39816 #| msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
39817 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
39818 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
39819
39820 #. Location of the binary operator.
39821 #. Quiet warning.
39822 #: c/c-parser.c:7870 cp/typeck.c:4682
39823 #, gcc-internal-format
39824 msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
39825 msgstr ""
39826
39827 #: c/c-parser.c:7876 cp/typeck.c:4687
39828 #, fuzzy, gcc-internal-format
39829 msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
39830 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
39831
39832 #: c/c-parser.c:8094
39833 #, fuzzy, gcc-internal-format
39834 msgid "alignment specified for type name in cast"
39835 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
39836
39837 #: c/c-parser.c:8193
39838 #, gcc-internal-format
39839 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
39840 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
39841
39842 #: c/c-parser.c:8324
39843 #, fuzzy, gcc-internal-format
39844 msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
39845 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
39846
39847 #: c/c-parser.c:8340
39848 #, gcc-internal-format
39849 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
39850 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
39851
39852 #: c/c-parser.c:8410
39853 #, fuzzy, gcc-internal-format
39854 msgid "alignment specified for type name in %qE"
39855 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
39856
39857 #: c/c-parser.c:8433
39858 #, fuzzy, gcc-internal-format
39859 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
39860 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
39861
39862 #: c/c-parser.c:8581
39863 #, fuzzy, gcc-internal-format
39864 msgid "cannot take address of %qs"
39865 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
39866
39867 #: c/c-parser.c:8664
39868 #, fuzzy, gcc-internal-format
39869 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
39870 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
39871
39872 #: c/c-parser.c:8667
39873 #, fuzzy, gcc-internal-format
39874 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
39875 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
39876
39877 #: c/c-parser.c:8735
39878 #, fuzzy, gcc-internal-format
39879 msgid "%<_Generic%> association has function type"
39880 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
39881
39882 #: c/c-parser.c:8738
39883 #, fuzzy, gcc-internal-format
39884 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
39885 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
39886
39887 #: c/c-parser.c:8742
39888 #, fuzzy, gcc-internal-format
39889 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
39890 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
39891
39892 #: c/c-parser.c:8766
39893 #, fuzzy, gcc-internal-format
39894 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
39895 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
39896
39897 #: c/c-parser.c:8767
39898 #, fuzzy, gcc-internal-format
39899 msgid "original %<default%> is here"
39900 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
39901
39902 #: c/c-parser.c:8775
39903 #, fuzzy, gcc-internal-format
39904 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
39905 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
39906
39907 #: c/c-parser.c:8776
39908 #, gcc-internal-format
39909 msgid "compatible type is here"
39910 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
39911
39912 #: c/c-parser.c:8799
39913 #, fuzzy, gcc-internal-format
39914 msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
39915 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39916
39917 #: c/c-parser.c:8801
39918 #, gcc-internal-format
39919 msgid "other match is here"
39920 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
39921
39922 #: c/c-parser.c:8820
39923 #, fuzzy, gcc-internal-format
39924 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
39925 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39926
39927 #: c/c-parser.c:8841
39928 #, fuzzy, gcc-internal-format
39929 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
39930 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
39931
39932 #: c/c-parser.c:8849
39933 #, fuzzy, gcc-internal-format
39934 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
39935 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
39936
39937 #: c/c-parser.c:8855
39938 #, fuzzy, gcc-internal-format
39939 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
39940 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
39941
39942 #: c/c-parser.c:8871
39943 #, fuzzy, gcc-internal-format
39944 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
39945 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
39946
39947 #: c/c-parser.c:8894 c/c-parser.c:8898
39948 #, fuzzy, gcc-internal-format
39949 msgid "ISO C does not support %qs predefined identifier"
39950 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
39951
39952 #: c/c-parser.c:8902
39953 #, fuzzy, gcc-internal-format
39954 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
39955 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
39956
39957 #: c/c-parser.c:9076 c/c-parser.c:10141 c/c-parser.c:10163
39958 #: c/gimple-parser.c:1695 c/gimple-parser.c:1701 c/gimple-parser.c:2292
39959 #, gcc-internal-format
39960 msgid "expected expression"
39961 msgstr "odotettiin lauseketta"
39962
39963 # XXXX
39964 #: c/c-parser.c:9097
39965 #, gcc-internal-format
39966 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
39967 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
39968
39969 # XXXX
39970 #: c/c-parser.c:9111
39971 #, gcc-internal-format
39972 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
39973 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
39974
39975 #: c/c-parser.c:9298
39976 #, fuzzy, gcc-internal-format
39977 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
39978 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
39979
39980 #: c/c-parser.c:9314
39981 #, gcc-internal-format
39982 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
39983 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
39984
39985 #: c/c-parser.c:9384 c/c-parser.c:9401 c/c-parser.c:9408
39986 #, fuzzy, gcc-internal-format
39987 msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
39988 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
39989
39990 #: c/c-parser.c:9429
39991 #, fuzzy, gcc-internal-format
39992 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
39993 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
39994
39995 #: c/c-parser.c:9473 c/c-parser.c:9483
39996 #, fuzzy, gcc-internal-format
39997 msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
39998 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
39999
40000 #: c/c-parser.c:9505 c/c-parser.c:9515
40001 #, fuzzy, gcc-internal-format
40002 msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
40003 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
40004
40005 #: c/c-parser.c:9548
40006 #, fuzzy, gcc-internal-format
40007 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
40008 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
40009
40010 #: c/c-parser.c:9567
40011 #, fuzzy, gcc-internal-format
40012 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
40013 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
40014
40015 #: c/c-parser.c:9615
40016 #, fuzzy, gcc-internal-format
40017 msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
40018 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
40019
40020 #: c/c-parser.c:9638
40021 #, fuzzy, gcc-internal-format
40022 msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
40023 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
40024
40025 #: c/c-parser.c:9655
40026 #, fuzzy, gcc-internal-format
40027 msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
40028 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
40029
40030 #: c/c-parser.c:9693
40031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40032 msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
40033 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
40034
40035 #: c/c-parser.c:9704
40036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40037 msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
40038 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
40039
40040 #: c/c-parser.c:9712
40041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40042 msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
40043 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
40044
40045 #: c/c-parser.c:9720 c/c-parser.c:9750
40046 #, fuzzy, gcc-internal-format
40047 msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
40048 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
40049
40050 #: c/c-parser.c:9728 c/c-parser.c:9770
40051 #, fuzzy, gcc-internal-format
40052 msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
40053 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
40054
40055 #: c/c-parser.c:9742
40056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40057 msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
40058 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
40059
40060 #: c/c-parser.c:9762
40061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40062 msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
40063 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
40064
40065 #: c/c-parser.c:9868
40066 #, fuzzy, gcc-internal-format
40067 msgid "no matching function for type-generic call"
40068 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
40069
40070 #: c/c-parser.c:9909
40071 #, fuzzy, gcc-internal-format
40072 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
40073 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
40074
40075 #: c/c-parser.c:9922
40076 #, fuzzy, gcc-internal-format
40077 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
40078 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
40079
40080 #: c/c-parser.c:9926
40081 #, fuzzy, gcc-internal-format
40082 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
40083 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
40084
40085 #: c/c-parser.c:9952
40086 #, fuzzy, gcc-internal-format
40087 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
40088 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
40089
40090 #: c/c-parser.c:9974
40091 #, fuzzy, gcc-internal-format
40092 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
40093 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
40094
40095 #: c/c-parser.c:9983
40096 #, fuzzy, gcc-internal-format
40097 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
40098 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
40099
40100 #: c/c-parser.c:10028 cp/parser.c:7089
40101 #, fuzzy, gcc-internal-format
40102 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
40103 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
40104
40105 #: c/c-parser.c:10201
40106 #, gcc-internal-format
40107 msgid "compound literal has variable size"
40108 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
40109
40110 #: c/c-parser.c:10212
40111 #, gcc-internal-format
40112 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
40113 msgstr ""
40114
40115 #: c/c-parser.c:10216
40116 #, gcc-internal-format
40117 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
40118 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
40119
40120 #: c/c-parser.c:10229
40121 #, gcc-internal-format
40122 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
40123 msgstr ""
40124
40125 #: c/c-parser.c:10303
40126 #, gcc-internal-format
40127 msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
40128 msgstr ""
40129
40130 #: c/c-parser.c:10308
40131 #, gcc-internal-format
40132 msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
40133 msgstr ""
40134
40135 #: c/c-parser.c:10316
40136 #, fuzzy, gcc-internal-format
40137 msgid "taking the absolute value of unsigned type %qT has no effect"
40138 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
40139
40140 #: c/c-parser.c:10327
40141 #, gcc-internal-format
40142 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
40143 msgstr ""
40144
40145 #: c/c-parser.c:10331
40146 #, gcc-internal-format
40147 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of decimal floating-point type %qT"
40148 msgstr ""
40149
40150 #: c/c-parser.c:10336
40151 #, gcc-internal-format
40152 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
40153 msgstr ""
40154
40155 #: c/c-parser.c:10349
40156 #, gcc-internal-format
40157 msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
40158 msgstr ""
40159
40160 #: c/c-parser.c:10353
40161 #, gcc-internal-format
40162 msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
40163 msgstr ""
40164
40165 #: c/c-parser.c:10370
40166 #, gcc-internal-format
40167 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
40168 msgstr ""
40169
40170 #: c/c-parser.c:10375
40171 #, gcc-internal-format
40172 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
40173 msgstr ""
40174
40175 #: c/c-parser.c:10380
40176 #, gcc-internal-format
40177 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
40178 msgstr ""
40179
40180 #: c/c-parser.c:10406
40181 #, gcc-internal-format
40182 msgid "absolute value function %qD given an argument of type %qT but has parameter of type %qT which may cause truncation of value"
40183 msgstr ""
40184
40185 #: c/c-parser.c:10835
40186 #, fuzzy, gcc-internal-format
40187 msgid "expected identifier or %<)%>"
40188 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
40189
40190 #: c/c-parser.c:10931
40191 #, gcc-internal-format
40192 msgid "extra semicolon"
40193 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
40194
40195 #: c/c-parser.c:11179
40196 #, gcc-internal-format
40197 msgid "extra semicolon in method definition specified"
40198 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
40199
40200 #: c/c-parser.c:11311
40201 #, fuzzy, gcc-internal-format
40202 msgid "method attributes must be specified at the end only"
40203 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
40204
40205 #: c/c-parser.c:11331
40206 #, fuzzy, gcc-internal-format
40207 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
40208 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
40209
40210 #: c/c-parser.c:11453
40211 #, fuzzy, gcc-internal-format
40212 msgid "objective-c method declaration is expected"
40213 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
40214
40215 #: c/c-parser.c:11891
40216 #, fuzzy, gcc-internal-format
40217 msgid "no type or storage class may be specified here,"
40218 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
40219
40220 #: c/c-parser.c:11983 c/c-parser.c:12040 cp/parser.c:33520
40221 #, fuzzy, gcc-internal-format
40222 msgid "unknown property attribute"
40223 msgstr "<tuntematon>"
40224
40225 #: c/c-parser.c:12004 cp/parser.c:33480
40226 #, fuzzy, gcc-internal-format
40227 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
40228 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
40229
40230 #: c/c-parser.c:12007 cp/parser.c:33483
40231 #, fuzzy, gcc-internal-format
40232 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
40233 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
40234
40235 #: c/c-parser.c:12021 cp/parser.c:33498
40236 #, fuzzy, gcc-internal-format
40237 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
40238 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
40239
40240 #: c/c-parser.c:12026 cp/parser.c:33504
40241 #, fuzzy, gcc-internal-format
40242 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
40243 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
40244
40245 #: c/c-parser.c:12033 cp/parser.c:33512
40246 #, fuzzy, gcc-internal-format
40247 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
40248 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
40249
40250 #: c/c-parser.c:12227 cp/parser.c:43314
40251 #, gcc-internal-format
40252 msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
40253 msgstr ""
40254
40255 #: c/c-parser.c:12271 c/c-parser.c:19132 c/c-parser.c:19423 c/c-parser.c:19482
40256 #: c/c-parser.c:19566 cp/parser.c:39848 cp/parser.c:40178 cp/parser.c:40266
40257 #: cp/parser.c:40337 cp/parser.c:43361 cp/parser.c:43376 cp/parser.c:43391
40258 #: cp/parser.c:43407 cp/parser.c:43423 cp/parser.c:43439 cp/parser.c:43466
40259 #: cp/parser.c:43479 cp/parser.c:43502 cp/parser.c:43515
40260 #, fuzzy, gcc-internal-format
40261 msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
40262 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
40263
40264 #: c/c-parser.c:12294 cp/parser.c:43492
40265 #, fuzzy, gcc-internal-format
40266 msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
40267 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40268
40269 #: c/c-parser.c:12381 cp/parser.c:43578
40270 #, fuzzy, gcc-internal-format
40271 msgid "%<#pragma omp scan%> may only be used in a loop construct with %<inscan%> %<reduction%> clause"
40272 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
40273
40274 #: c/c-parser.c:12388 cp/parser.c:43584
40275 #, fuzzy, gcc-internal-format
40276 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
40277 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
40278
40279 #: c/c-parser.c:12416 c/c-parser.c:12440 cp/parser.c:43613 cp/parser.c:43646
40280 #, fuzzy, gcc-internal-format
40281 msgid "for, while or do statement expected"
40282 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
40283
40284 #: c/c-parser.c:12453 cp/parser.c:43351
40285 #, fuzzy, gcc-internal-format
40286 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
40287 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
40288
40289 #: c/c-parser.c:12790 c/c-parser.c:15736 c/c-parser.c:21163 c/c-parser.c:21171
40290 #: cp/parser.c:33926 cp/parser.c:36529 cp/parser.c:42430 cp/parser.c:42438
40291 #, fuzzy, gcc-internal-format
40292 msgid "too many %qs clauses"
40293 msgstr "%s: liian monta arvoa"
40294
40295 #: c/c-parser.c:12817
40296 #, fuzzy, gcc-internal-format
40297 msgid "expression must be integral"
40298 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
40299
40300 #: c/c-parser.c:13061 c/c-parser.c:13073
40301 #, fuzzy, gcc-internal-format
40302 msgid "expected %<)%> or %<,%>"
40303 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
40304
40305 #: c/c-parser.c:13224 c/c-parser.c:21460
40306 #, gcc-internal-format
40307 msgid "%qD is not a variable"
40308 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
40309
40310 #: c/c-parser.c:13228 cp/semantics.c:7465
40311 #, fuzzy, gcc-internal-format
40312 msgid "%qD is not a pointer variable"
40313 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
40314
40315 #: c/c-parser.c:13270 cp/parser.c:34603
40316 #, fuzzy, gcc-internal-format
40317 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
40318 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
40319
40320 #: c/c-parser.c:13347 cp/parser.c:34667
40321 #, fuzzy, gcc-internal-format
40322 msgid "expected %<none%> or %<present%>"
40323 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
40324
40325 #: c/c-parser.c:13349 cp/parser.c:34669
40326 #, gcc-internal-format
40327 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
40328 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
40329
40330 #: c/c-parser.c:13469 cp/parser.c:34780
40331 #, fuzzy, gcc-internal-format
40332 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
40333 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
40334
40335 #: c/c-parser.c:13489 c/c-parser.c:19475 c/c-parser.c:19559 cp/parser.c:34798
40336 #: cp/parser.c:40170 cp/parser.c:40258
40337 #, fuzzy, gcc-internal-format
40338 msgid "expected %<data%>"
40339 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
40340
40341 #: c/c-parser.c:13542 cp/parser.c:34853
40342 #, fuzzy, gcc-internal-format
40343 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
40344 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
40345
40346 #: c/c-parser.c:13549 cp/parser.c:34860
40347 #, fuzzy, gcc-internal-format
40348 msgid "too many %<if%> clauses"
40349 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
40350
40351 #: c/c-parser.c:13551 cp/parser.c:34862
40352 #, fuzzy, gcc-internal-format
40353 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
40354 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
40355
40356 #: c/c-parser.c:13557 cp/parser.c:34868
40357 #, gcc-internal-format
40358 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
40359 msgstr ""
40360
40361 #: c/c-parser.c:13662 c/c-parser.c:13708 c/c-parser.c:13754 c/c-parser.c:13800
40362 #: c/c-parser.c:14217 c/c-parser.c:14299 c/c-parser.c:14831 c/c-parser.c:14959
40363 #: c/c-parser.c:15004 c/c-parser.c:15680
40364 #, gcc-internal-format
40365 msgid "expected integer expression"
40366 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
40367
40368 #: c/c-parser.c:13673
40369 #, gcc-internal-format
40370 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
40371 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
40372
40373 #: c/c-parser.c:13719
40374 #, fuzzy, gcc-internal-format
40375 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
40376 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
40377
40378 #: c/c-parser.c:13765 cp/semantics.c:7668
40379 #, fuzzy, gcc-internal-format
40380 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
40381 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
40382
40383 #: c/c-parser.c:13812 cp/semantics.c:7698
40384 #, fuzzy, gcc-internal-format
40385 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
40386 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
40387
40388 #: c/c-parser.c:13848
40389 #, fuzzy, gcc-internal-format
40390 msgid "expected constant integer expression"
40391 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
40392
40393 #: c/c-parser.c:13887 cp/parser.c:35093
40394 #, fuzzy, gcc-internal-format
40395 msgid "expected %<alloc%>, %<to%>, %<from%>, %<tofrom%>, %<firstprivate%>, %<none%> or %<default%>"
40396 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
40397
40398 #: c/c-parser.c:13948 cp/parser.c:35158
40399 #, fuzzy, gcc-internal-format
40400 msgid "expected %<scalar%>, %<aggregate%> or %<pointer%>"
40401 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
40402
40403 #: c/c-parser.c:14014 cp/parser.c:35227
40404 #, fuzzy, gcc-internal-format
40405 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category"
40406 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
40407
40408 #: c/c-parser.c:14017 cp/parser.c:35230
40409 #, fuzzy, gcc-internal-format
40410 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with unspecified category"
40411 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
40412
40413 #: c/c-parser.c:14091 cp/semantics.c:6835
40414 #, fuzzy, gcc-internal-format
40415 msgid "%qs expression must be integral"
40416 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
40417
40418 #: c/c-parser.c:14103 c/c-parser.c:14226 cp/semantics.c:6867
40419 #, fuzzy, gcc-internal-format
40420 msgid "%qs value must be positive"
40421 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
40422
40423 #: c/c-parser.c:14165 cp/parser.c:34375
40424 #, fuzzy, gcc-internal-format
40425 msgid "too many %<static%> arguments"
40426 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
40427
40428 #: c/c-parser.c:14199 cp/parser.c:34408
40429 #, fuzzy, gcc-internal-format
40430 msgid "unexpected argument"
40431 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
40432
40433 #: c/c-parser.c:14366 cp/semantics.c:7830
40434 #, fuzzy, gcc-internal-format
40435 msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
40436 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
40437
40438 #: c/c-parser.c:14424 c/c-parser.c:14430 cp/parser.c:35262 cp/parser.c:35272
40439 #, fuzzy, gcc-internal-format
40440 #| msgid "expected %<new%>"
40441 msgid "expected %<concurrent%>"
40442 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
40443
40444 #: c/c-parser.c:14464 cp/parser.c:35310
40445 #, fuzzy, gcc-internal-format
40446 msgid "expected %<teams%>, %<parallel%> or %<thread%>"
40447 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
40448
40449 #: c/c-parser.c:14517 cp/parser.c:35378
40450 #, fuzzy, gcc-internal-format
40451 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
40452 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
40453
40454 #: c/c-parser.c:14642 c/c-parser.c:20729 cp/parser.c:42089
40455 #, fuzzy, gcc-internal-format
40456 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
40457 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
40458
40459 #: c/c-parser.c:14755 cp/parser.c:35629
40460 #, fuzzy, gcc-internal-format
40461 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
40462 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
40463
40464 #: c/c-parser.c:14809 cp/parser.c:35645
40465 #, gcc-internal-format
40466 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
40467 msgstr ""
40468
40469 #: c/c-parser.c:14813 cp/parser.c:35648
40470 #, gcc-internal-format
40471 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
40472 msgstr ""
40473
40474 #: c/c-parser.c:14825 cp/semantics.c:6902
40475 #, fuzzy, gcc-internal-format
40476 msgid "chunk size value must be positive"
40477 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
40478
40479 #: c/c-parser.c:14848 cp/parser.c:35668
40480 #, fuzzy, gcc-internal-format
40481 msgid "invalid schedule kind"
40482 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
40483
40484 #: c/c-parser.c:14969
40485 #, fuzzy, gcc-internal-format
40486 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
40487 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
40488
40489 #: c/c-parser.c:15014 cp/semantics.c:6998
40490 #, fuzzy, gcc-internal-format
40491 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
40492 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
40493
40494 #: c/c-parser.c:15059 cp/semantics.c:7117
40495 #, fuzzy, gcc-internal-format
40496 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
40497 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
40498
40499 #: c/c-parser.c:15122
40500 #, fuzzy, gcc-internal-format
40501 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
40502 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
40503
40504 #: c/c-parser.c:15172
40505 #, fuzzy, gcc-internal-format
40506 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
40507 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
40508
40509 #: c/c-parser.c:15211
40510 #, fuzzy, gcc-internal-format
40511 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
40512 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
40513
40514 #: c/c-parser.c:15479 cp/parser.c:36310
40515 #, fuzzy, gcc-internal-format
40516 msgid "%<iterator%> modifier incompatible with %qs"
40517 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
40518
40519 #: c/c-parser.c:15526 cp/parser.c:36358 cp/parser.c:36587 cp/parser.c:36637
40520 #, fuzzy, gcc-internal-format
40521 msgid "invalid depend kind"
40522 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
40523
40524 #: c/c-parser.c:15613 cp/parser.c:36433
40525 #, fuzzy, gcc-internal-format
40526 msgid "invalid map kind"
40527 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
40528
40529 #: c/c-parser.c:15711 cp/parser.c:36534
40530 #, fuzzy, gcc-internal-format
40531 msgid "invalid dist_schedule kind"
40532 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
40533
40534 #: c/c-parser.c:15787
40535 #, fuzzy, gcc-internal-format
40536 msgid "invalid proc_bind kind"
40537 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
40538
40539 #: c/c-parser.c:15831
40540 #, fuzzy, gcc-internal-format
40541 msgid "expected %<host%>, %<nohost%> or %<any%>"
40542 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
40543
40544 #: c/c-parser.c:16055 cp/parser.c:36868
40545 #, fuzzy, gcc-internal-format
40546 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
40547 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
40548
40549 #: c/c-parser.c:16066 c/c-parser.c:16390 cp/parser.c:36879 cp/parser.c:37242
40550 #, fuzzy, gcc-internal-format
40551 msgid "%qs is not valid for %qs"
40552 msgstr "Funktio %qs"
40553
40554 #: c/c-parser.c:16110 cp/parser.c:36926
40555 #, gcc-internal-format
40556 msgid "clauses in %<simd%> trait should be separated by %<,%>"
40557 msgstr ""
40558
40559 #: c/c-parser.c:16251 cp/parser.c:37104
40560 #, fuzzy, gcc-internal-format
40561 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
40562 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
40563
40564 #: c/c-parser.c:16379 cp/parser.c:37231
40565 #, fuzzy, gcc-internal-format
40566 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
40567 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
40568
40569 #: c/c-parser.c:16512 cp/parser.c:40684
40570 #, fuzzy, gcc-internal-format
40571 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
40572 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
40573
40574 #: c/c-parser.c:16522 cp/parser.c:40694
40575 #, fuzzy, gcc-internal-format
40576 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
40577 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
40578
40579 #: c/c-parser.c:16542 cp/parser.c:40714
40580 #, fuzzy, gcc-internal-format
40581 msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
40582 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
40583
40584 #: c/c-parser.c:16553 cp/parser.c:40725
40585 #, fuzzy, gcc-internal-format
40586 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
40587 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
40588
40589 #: c/c-parser.c:16560 cp/parser.c:40732
40590 #, fuzzy, gcc-internal-format
40591 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
40592 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
40593
40594 #: c/c-parser.c:16568 cp/parser.c:40740
40595 #, fuzzy, gcc-internal-format
40596 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
40597 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
40598
40599 #: c/c-parser.c:16580 cp/parser.c:40752
40600 #, fuzzy, gcc-internal-format
40601 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
40602 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
40603
40604 #: c/c-parser.c:16673 cp/parser.c:40839
40605 #, fuzzy, gcc-internal-format
40606 msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
40607 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
40608
40609 #: c/c-parser.c:16689 cp/parser.c:40856
40610 #, fuzzy, gcc-internal-format
40611 msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
40612 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40613
40614 #: c/c-parser.c:16939 cp/parser.c:3008
40615 #, gcc-internal-format
40616 msgid "%qE has not been declared"
40617 msgstr "%qE on esittelemättä"
40618
40619 #: c/c-parser.c:16943
40620 #, fuzzy, gcc-internal-format
40621 msgid "expected function name"
40622 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
40623
40624 #: c/c-parser.c:16961 cp/parser.c:42673
40625 #, fuzzy, gcc-internal-format
40626 msgid "%qD does not refer to a function"
40627 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
40628
40629 #: c/c-parser.c:16984 c/c-parser.c:17032 cp/parser.c:1400
40630 #, fuzzy, gcc-internal-format
40631 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
40632 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
40633
40634 #: c/c-parser.c:17024 cp/parser.c:42727 cp/parser.c:42772
40635 #, fuzzy, gcc-internal-format
40636 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
40637 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
40638
40639 #: c/c-parser.c:17055 cp/parser.c:42801
40640 #, fuzzy, gcc-internal-format
40641 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
40642 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
40643
40644 #: c/c-parser.c:17056 cp/parser.c:42803
40645 #, fuzzy, gcc-internal-format
40646 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
40647 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
40648
40649 #: c/c-parser.c:17100 cp/parser.c:41057
40650 #, fuzzy, gcc-internal-format
40651 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
40652 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40653
40654 #: c/c-parser.c:17252 cp/parser.c:37409
40655 #, fuzzy, gcc-internal-format
40656 msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, %<capture%>, %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%>, %<relaxed%> or %<hint%> clause"
40657 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
40658
40659 #: c/c-parser.c:17261 cp/parser.c:37418
40660 #, fuzzy, gcc-internal-format
40661 msgid "too many atomic clauses"
40662 msgstr "%s: liian monta arvoa"
40663
40664 #: c/c-parser.c:17268 cp/parser.c:37425
40665 #, fuzzy, gcc-internal-format
40666 msgid "too many memory order clauses"
40667 msgstr "%s: liian monta arvoa"
40668
40669 #: c/c-parser.c:17323 cp/parser.c:37480
40670 #, fuzzy, gcc-internal-format
40671 msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with %<acq_rel%> or %<release%> clauses"
40672 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40673
40674 #: c/c-parser.c:17332 cp/parser.c:37489
40675 #, fuzzy, gcc-internal-format
40676 msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
40677 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40678
40679 #: c/c-parser.c:17341 cp/parser.c:37498
40680 #, fuzzy, gcc-internal-format
40681 msgid "%<#pragma omp atomic update%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
40682 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40683
40684 #: c/c-parser.c:17607 cp/parser.c:37703 cp/parser.c:37729
40685 #, fuzzy, gcc-internal-format
40686 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
40687 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
40688
40689 #: c/c-parser.c:17611 cp/parser.c:37760 cp/parser.c:37776
40690 #, fuzzy, gcc-internal-format
40691 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
40692 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
40693
40694 #: c/c-parser.c:17660 cp/semantics.c:9321 cp/semantics.c:9331
40695 #, fuzzy, gcc-internal-format
40696 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
40697 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
40698
40699 #: c/c-parser.c:17729 c/c-parser.c:17886
40700 #, gcc-internal-format
40701 msgid "expected %<(%> or end of line"
40702 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
40703
40704 #: c/c-parser.c:17769 cp/semantics.c:9396
40705 #, fuzzy, gcc-internal-format
40706 msgid "%<depobj%> expression is not lvalue expression"
40707 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
40708
40709 #: c/c-parser.c:17826 cp/parser.c:37961
40710 #, fuzzy, gcc-internal-format
40711 msgid "expected %<in%>, %<out%>, %<inout%> or %<mutexinoutset%>"
40712 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
40713
40714 #: c/c-parser.c:17838 cp/parser.c:37977
40715 #, fuzzy, gcc-internal-format
40716 msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause"
40717 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
40718
40719 #: c/c-parser.c:17874 cp/parser.c:38010
40720 #, fuzzy, gcc-internal-format
40721 msgid "expected %<acq_rel%>, %<release%> or %<acquire%>"
40722 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
40723
40724 #: c/c-parser.c:17881 cp/parser.c:38017
40725 #, fuzzy, gcc-internal-format
40726 msgid "%<flush%> list specified together with memory order clause"
40727 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
40728
40729 #: c/c-parser.c:17940 cp/parser.c:38622
40730 #, fuzzy, gcc-internal-format
40731 msgid "expected %<inclusive%> or %<exclusive%> clause"
40732 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
40733
40734 #: c/c-parser.c:17945 cp/parser.c:38628
40735 #, fuzzy, gcc-internal-format
40736 msgid "expected %<#pragma omp scan%>"
40737 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
40738
40739 #: c/c-parser.c:18000 cp/parser.c:38679
40740 #, fuzzy, gcc-internal-format
40741 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
40742 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
40743
40744 #: c/c-parser.c:18011 cp/parser.c:38690
40745 #, fuzzy, gcc-internal-format
40746 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
40747 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
40748
40749 #: c/c-parser.c:18029 cp/parser.c:38718
40750 #, fuzzy, gcc-internal-format
40751 msgid "for statement expected"
40752 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
40753
40754 #: c/c-parser.c:18099 cp/semantics.c:8918 cp/semantics.c:9009
40755 #, gcc-internal-format
40756 msgid "expected iteration declaration or initialization"
40757 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
40758
40759 #: c/c-parser.c:18191
40760 #, fuzzy, gcc-internal-format
40761 msgid "not enough perfectly nested loops"
40762 msgstr "liian vähän argumentteja"
40763
40764 #: c/c-parser.c:18249 cp/parser.c:39033
40765 #, fuzzy, gcc-internal-format
40766 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
40767 msgstr "liian vähän argumentteja"
40768
40769 #: c/c-parser.c:18296 cp/parser.c:38828 cp/parser.c:38870 cp/pt.c:17412
40770 #, fuzzy, gcc-internal-format
40771 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
40772 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
40773
40774 #: c/c-parser.c:18430 cp/parser.c:39152
40775 #, fuzzy, gcc-internal-format
40776 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
40777 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
40778
40779 #: c/c-parser.c:18643 cp/parser.c:39369
40780 #, fuzzy, gcc-internal-format
40781 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
40782 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
40783
40784 #: c/c-parser.c:18851 cp/parser.c:39568
40785 #, fuzzy, gcc-internal-format
40786 msgid "expected %<for%> after %qs"
40787 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
40788
40789 # XXXXXXX
40790 #: c/c-parser.c:19123 cp/parser.c:39839
40791 #, fuzzy, gcc-internal-format
40792 msgid "expected %<point%>"
40793 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
40794
40795 #: c/c-parser.c:19372 cp/parser.c:40108
40796 #, fuzzy, gcc-internal-format
40797 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
40798 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40799
40800 #: c/c-parser.c:19388 cp/parser.c:40124
40801 #, fuzzy, gcc-internal-format
40802 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%>, %<use_device_ptr%> or %<use_device_addr%> clause"
40803 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40804
40805 #: c/c-parser.c:19436 cp/parser.c:40350
40806 #, fuzzy, gcc-internal-format
40807 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
40808 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40809
40810 #: c/c-parser.c:19508 cp/parser.c:40205
40811 #, fuzzy, gcc-internal-format
40812 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
40813 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40814
40815 #: c/c-parser.c:19520 cp/parser.c:40217
40816 #, fuzzy, gcc-internal-format
40817 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
40818 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40819
40820 #: c/c-parser.c:19594 cp/parser.c:40294
40821 #, fuzzy, gcc-internal-format
40822 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
40823 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40824
40825 #: c/c-parser.c:19607 cp/parser.c:40307
40826 #, fuzzy, gcc-internal-format
40827 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
40828 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40829
40830 #: c/c-parser.c:19826 cp/parser.c:40564
40831 #, fuzzy, gcc-internal-format
40832 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
40833 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40834
40835 #: c/c-parser.c:19882
40836 #, fuzzy, gcc-internal-format
40837 msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare %s%>"
40838 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
40839
40840 #: c/c-parser.c:19933 c/c-parser.c:19961
40841 #, fuzzy, gcc-internal-format
40842 msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition"
40843 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
40844
40845 #: c/c-parser.c:20000 cp/parser.c:41208
40846 #, fuzzy, gcc-internal-format
40847 msgid "expected trait selector name"
40848 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
40849
40850 #: c/c-parser.c:20053 cp/parser.c:41260
40851 #, gcc-internal-format
40852 msgid "selector %qs not allowed for context selector set %qs"
40853 msgstr ""
40854
40855 #: c/c-parser.c:20078 cp/parser.c:41284
40856 #, fuzzy, gcc-internal-format
40857 msgid "selector %qs does not accept any properties"
40858 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
40859
40860 #: c/c-parser.c:20105 cp/parser.c:41323 cp/pt.c:11242
40861 #, fuzzy, gcc-internal-format
40862 msgid "score argument must be constant integer expression"
40863 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
40864
40865 #: c/c-parser.c:20108 cp/parser.c:41326 cp/pt.c:11259
40866 #, fuzzy, gcc-internal-format
40867 msgid "score argument must be non-negative"
40868 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
40869
40870 #: c/c-parser.c:20132 cp/parser.c:41354 cp/pt.c:11245
40871 #, fuzzy, gcc-internal-format
40872 msgid "property must be constant integer expression or string literal"
40873 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
40874
40875 #: c/c-parser.c:20177 cp/parser.c:41398
40876 #, fuzzy, gcc-internal-format
40877 #| msgid "expected string literal"
40878 msgid "expected identifier or string literal"
40879 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
40880
40881 #: c/c-parser.c:20199 cp/parser.c:41420 cp/pt.c:11249
40882 #, fuzzy, gcc-internal-format
40883 msgid "property must be constant integer expression"
40884 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
40885
40886 #: c/c-parser.c:20210 cp/parser.c:41431
40887 #, gcc-internal-format
40888 msgid "properties for %<simd%> selector may not be specified in %<metadirective%>"
40889 msgstr ""
40890
40891 #: c/c-parser.c:20297 cp/parser.c:41517
40892 #, fuzzy, gcc-internal-format
40893 msgid "expected %<construct%>, %<device%>, %<implementation%> or %<user%>"
40894 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
40895
40896 #: c/c-parser.c:20372 cp/parser.c:41625
40897 #, fuzzy, gcc-internal-format
40898 msgid "expected %<match%>"
40899 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
40900
40901 #: c/c-parser.c:20392
40902 #, fuzzy, gcc-internal-format
40903 msgid "variant %qD is not a function"
40904 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
40905
40906 #: c/c-parser.c:20398 cp/decl.c:7306
40907 #, fuzzy, gcc-internal-format
40908 msgid "variant %qD and base %qD have incompatible types"
40909 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
40910
40911 #: c/c-parser.c:20410 cp/decl.c:7315
40912 #, gcc-internal-format
40913 msgid "variant %qD is a built-in"
40914 msgstr ""
40915
40916 #: c/c-parser.c:20453
40917 #, fuzzy, gcc-internal-format
40918 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a function declaration or definition"
40919 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
40920
40921 #: c/c-parser.c:20461 cp/parser.c:41670
40922 #, fuzzy, gcc-internal-format
40923 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
40924 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
40925
40926 #: c/c-parser.c:20570 cp/parser.c:41775
40927 #, fuzzy, gcc-internal-format
40928 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
40929 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
40930
40931 #: c/c-parser.c:20619 cp/parser.c:41824
40932 #, gcc-internal-format
40933 msgid "directive with only %<device_type%> clauses ignored"
40934 msgstr ""
40935
40936 #: c/c-parser.c:20638 cp/parser.c:41849
40937 #, fuzzy, gcc-internal-format
40938 msgid "expected %<target%>"
40939 msgstr "# Ei kohde:"
40940
40941 #: c/c-parser.c:20645 cp/parser.c:41856
40942 #, fuzzy, gcc-internal-format
40943 msgid "expected %<declare%>"
40944 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
40945
40946 #: c/c-parser.c:20651 cp/parser.c:41863
40947 #, fuzzy, gcc-internal-format
40948 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
40949 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
40950
40951 #: c/c-parser.c:20679
40952 #, fuzzy, gcc-internal-format
40953 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
40954 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40955
40956 #: c/c-parser.c:20756
40957 #, fuzzy, gcc-internal-format
40958 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
40959 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
40960
40961 #: c/c-parser.c:20760
40962 #, fuzzy, gcc-internal-format
40963 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
40964 msgstr "edellinen esittely"
40965
40966 #: c/c-parser.c:20763
40967 #, fuzzy, gcc-internal-format
40968 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
40969 msgstr "edellinen esittely"
40970
40971 #: c/c-parser.c:20766
40972 #, fuzzy, gcc-internal-format
40973 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
40974 msgstr "edellinen esittely"
40975
40976 #: c/c-parser.c:20774
40977 #, fuzzy, gcc-internal-format
40978 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
40979 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
40980
40981 #: c/c-parser.c:20783
40982 #, fuzzy, gcc-internal-format
40983 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
40984 msgstr "edellinen esittely"
40985
40986 #: c/c-parser.c:20900
40987 #, fuzzy, gcc-internal-format
40988 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
40989 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
40990
40991 #: c/c-parser.c:20911
40992 #, fuzzy, gcc-internal-format
40993 msgid "expected function-name %<(%>"
40994 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
40995
40996 #: c/c-parser.c:20930
40997 #, gcc-internal-format
40998 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
40999 msgstr ""
41000
41001 #: c/c-parser.c:21061 cp/parser.c:42323
41002 #, fuzzy, gcc-internal-format
41003 msgid "expected %<simd%>, %<reduction%>, %<target%> or %<variant%>"
41004 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
41005
41006 #: c/c-parser.c:21125 cp/parser.c:42386
41007 #, fuzzy, gcc-internal-format
41008 msgid "expected %<seq_cst%>, %<relaxed%> or %<acq_rel%>"
41009 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
41010
41011 #: c/c-parser.c:21145 cp/parser.c:42412
41012 #, gcc-internal-format
41013 msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
41014 msgstr ""
41015
41016 #: c/c-parser.c:21154 cp/parser.c:42421
41017 #, fuzzy, gcc-internal-format
41018 msgid "%qs clause on %<requires%> directive not supported yet"
41019 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
41020
41021 #: c/c-parser.c:21166 cp/parser.c:42433
41022 #, gcc-internal-format
41023 msgid "%qs clause used lexically after first target construct or offloading API"
41024 msgstr ""
41025
41026 #: c/c-parser.c:21178 cp/parser.c:42445
41027 #, gcc-internal-format
41028 msgid "more than one %<atomic_default_mem_order%> clause in a single compilation unit"
41029 msgstr ""
41030
41031 #: c/c-parser.c:21187 cp/parser.c:42454
41032 #, gcc-internal-format
41033 msgid "%<atomic_default_mem_order%> clause used lexically after first %<atomic%> construct without memory order clause"
41034 msgstr ""
41035
41036 #: c/c-parser.c:21201 cp/parser.c:42468
41037 #, fuzzy, gcc-internal-format
41038 msgid "%<pragma omp requires%> requires at least one clause"
41039 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
41040
41041 #: c/c-parser.c:21220
41042 #, fuzzy, gcc-internal-format
41043 msgid "zero sized type %qT in %<reduction%> clause"
41044 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
41045
41046 #: c/c-parser.c:21226
41047 #, fuzzy, gcc-internal-format
41048 msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause"
41049 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
41050
41051 #: c/c-parser.c:21462 cp/semantics.c:8357
41052 #, fuzzy, gcc-internal-format
41053 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
41054 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
41055
41056 #: c/c-parser.c:21464 cp/semantics.c:8359
41057 #, gcc-internal-format
41058 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
41059 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
41060
41061 #: c/c-parser.c:21468 cp/semantics.c:8361
41062 #, fuzzy, gcc-internal-format
41063 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
41064 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
41065
41066 #: c/c-parser.c:21647 cp/parser.c:43202
41067 #, fuzzy, gcc-internal-format
41068 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
41069 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
41070
41071 #: c/c-parser.c:21653 cp/parser.c:43208
41072 #, fuzzy, gcc-internal-format
41073 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
41074 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
41075
41076 #: c/c-parser.c:21662
41077 #, fuzzy, gcc-internal-format
41078 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%> or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
41079 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
41080
41081 #: c/c-parser.c:21670 cp/parser.c:43226
41082 #, fuzzy, gcc-internal-format
41083 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
41084 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
41085
41086 #: c/c-parser.c:21754
41087 #, fuzzy, gcc-internal-format
41088 msgid "no closing brace"
41089 msgstr " %s"
41090
41091 #: c/c-typeck.c:224
41092 #, fuzzy, gcc-internal-format
41093 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
41094 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
41095
41096 #: c/c-typeck.c:238 c/c-typeck.c:10428 c/c-typeck.c:10470 cp/call.c:4435
41097 #, gcc-internal-format
41098 msgid "invalid use of void expression"
41099 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
41100
41101 #: c/c-typeck.c:246
41102 #, gcc-internal-format
41103 msgid "invalid use of flexible array member"
41104 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
41105
41106 #: c/c-typeck.c:252 cp/typeck2.c:505
41107 #, gcc-internal-format
41108 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
41109 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
41110
41111 #: c/c-typeck.c:260
41112 #, fuzzy, gcc-internal-format
41113 msgid "invalid use of undefined type %qT"
41114 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
41115
41116 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
41117 #: c/c-typeck.c:263
41118 #, fuzzy, gcc-internal-format
41119 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
41120 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
41121
41122 #: c/c-typeck.c:336
41123 #, fuzzy, gcc-internal-format
41124 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
41125 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
41126
41127 #: c/c-typeck.c:577 c/c-typeck.c:602
41128 #, gcc-internal-format
41129 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
41130 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
41131
41132 #: c/c-typeck.c:746
41133 #, gcc-internal-format
41134 msgid "cannot mix operands of decimal floating and vector types"
41135 msgstr ""
41136
41137 #: c/c-typeck.c:751
41138 #, gcc-internal-format
41139 msgid "cannot mix operands of decimal floating and complex types"
41140 msgstr ""
41141
41142 #: c/c-typeck.c:756
41143 #, gcc-internal-format
41144 msgid "cannot mix operands of decimal floating and other floating types"
41145 msgstr ""
41146
41147 #: c/c-typeck.c:1297
41148 #, gcc-internal-format
41149 msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
41150 msgstr "osoittimet erimääritteisiin taulukoihin ovat epäyhteensopivia ISO C:ssä"
41151
41152 #: c/c-typeck.c:1301
41153 #, gcc-internal-format
41154 msgid "types are not quite compatible"
41155 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
41156
41157 #: c/c-typeck.c:1305
41158 #, fuzzy, gcc-internal-format
41159 msgid "pointer target types incompatible in C++"
41160 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
41161
41162 #: c/c-typeck.c:1638
41163 #, gcc-internal-format
41164 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
41165 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
41166
41167 #: c/c-typeck.c:1896
41168 #, fuzzy, gcc-internal-format
41169 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
41170 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
41171
41172 #: c/c-typeck.c:2426 c/c-typeck.c:9018
41173 #, fuzzy, gcc-internal-format
41174 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
41175 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
41176
41177 #: c/c-typeck.c:2430 c/c-typeck.c:9022
41178 #, gcc-internal-format
41179 msgid "%qT has no member named %qE"
41180 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
41181
41182 #: c/c-typeck.c:2439
41183 #, fuzzy, gcc-internal-format
41184 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
41185 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
41186
41187 #: c/c-typeck.c:2442
41188 #, fuzzy, gcc-internal-format
41189 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
41190 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
41191
41192 #: c/c-typeck.c:2502
41193 #, fuzzy, gcc-internal-format
41194 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
41195 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
41196
41197 #: c/c-typeck.c:2508
41198 #, gcc-internal-format
41199 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
41200 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
41201
41202 #: c/c-typeck.c:2556
41203 #, fuzzy, gcc-internal-format
41204 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
41205 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
41206
41207 #: c/c-typeck.c:2611
41208 #, fuzzy, gcc-internal-format
41209 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
41210 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
41211
41212 #: c/c-typeck.c:2621 cp/typeck.c:3522 cp/typeck.c:3615
41213 #, gcc-internal-format
41214 msgid "array subscript is not an integer"
41215 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
41216
41217 #: c/c-typeck.c:2627
41218 #, gcc-internal-format
41219 msgid "subscripted value is pointer to function"
41220 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
41221
41222 #: c/c-typeck.c:2681
41223 #, gcc-internal-format
41224 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
41225 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
41226
41227 #: c/c-typeck.c:2684
41228 #, fuzzy, gcc-internal-format
41229 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
41230 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
41231
41232 #: c/c-typeck.c:2798
41233 #, fuzzy, gcc-internal-format
41234 msgid "enum constant defined here"
41235 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
41236
41237 #: c/c-typeck.c:2905 cp/typeck.c:1766
41238 #, gcc-internal-format
41239 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
41240 msgstr ""
41241
41242 #: c/c-typeck.c:3057
41243 #, fuzzy, gcc-internal-format
41244 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
41245 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
41246
41247 #: c/c-typeck.c:3062
41248 #, fuzzy, gcc-internal-format
41249 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
41250 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
41251
41252 #: c/c-typeck.c:3068
41253 #, fuzzy, gcc-internal-format
41254 msgid "called object is not a function or function pointer"
41255 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
41256
41257 #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
41258 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
41259 #. executions of the program must execute the code.
41260 #: c/c-typeck.c:3098
41261 #, gcc-internal-format
41262 msgid "function called through a non-compatible type"
41263 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
41264
41265 #: c/c-typeck.c:3103 c/c-typeck.c:3155
41266 #, fuzzy, gcc-internal-format
41267 msgid "function with qualified void return type called"
41268 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
41269
41270 #: c/c-typeck.c:3210
41271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41272 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
41273 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
41274
41275 #: c/c-typeck.c:3224
41276 #, gcc-internal-format
41277 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
41278 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
41279
41280 #: c/c-typeck.c:3230
41281 #, gcc-internal-format
41282 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
41283 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
41284
41285 #: c/c-typeck.c:3236
41286 #, gcc-internal-format
41287 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
41288 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
41289
41290 #: c/c-typeck.c:3242
41291 #, gcc-internal-format
41292 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
41293 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
41294
41295 #: c/c-typeck.c:3248
41296 #, gcc-internal-format
41297 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
41298 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
41299
41300 #: c/c-typeck.c:3254
41301 #, gcc-internal-format
41302 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
41303 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
41304
41305 #: c/c-typeck.c:3268
41306 #, gcc-internal-format
41307 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
41308 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
41309
41310 #: c/c-typeck.c:3294
41311 #, fuzzy, gcc-internal-format
41312 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
41313 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
41314
41315 #: c/c-typeck.c:3319
41316 #, gcc-internal-format
41317 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
41318 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
41319
41320 #: c/c-typeck.c:3343
41321 #, gcc-internal-format
41322 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
41323 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
41324
41325 #: c/c-typeck.c:3348
41326 #, gcc-internal-format
41327 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
41328 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
41329
41330 #: c/c-typeck.c:3501
41331 #, gcc-internal-format
41332 msgid "too many arguments to method %qE"
41333 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
41334
41335 #: c/c-typeck.c:3511
41336 #, fuzzy, gcc-internal-format
41337 msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d"
41338 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
41339
41340 #: c/c-typeck.c:3583
41341 #, fuzzy, gcc-internal-format
41342 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
41343 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
41344
41345 #: c/c-typeck.c:3651
41346 #, fuzzy, gcc-internal-format
41347 msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
41348 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
41349
41350 #: c/c-typeck.c:3826 c/c-typeck.c:3854 cp/typeck.c:4945 cp/typeck.c:5214
41351 #, gcc-internal-format
41352 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
41353 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
41354
41355 #: c/c-typeck.c:3834 c/c-typeck.c:3845 cp/typeck.c:4972 cp/typeck.c:4996
41356 #, fuzzy, gcc-internal-format
41357 msgid "comparison between pointer and zero character constant"
41358 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
41359
41360 #: c/c-typeck.c:3837 c/c-typeck.c:3848 cp/typeck.c:4975 cp/typeck.c:4999
41361 #, fuzzy, gcc-internal-format
41362 msgid "did you mean to dereference the pointer?"
41363 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
41364
41365 #: c/c-typeck.c:3868
41366 #, gcc-internal-format
41367 msgid "comparison between %qT and %qT"
41368 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
41369
41370 #: c/c-typeck.c:3919
41371 #, gcc-internal-format
41372 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
41373 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
41374
41375 #: c/c-typeck.c:3922
41376 #, gcc-internal-format
41377 msgid "pointer to a function used in subtraction"
41378 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
41379
41380 # XXX
41381 #: c/c-typeck.c:3957
41382 #, fuzzy, gcc-internal-format
41383 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
41384 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
41385
41386 #: c/c-typeck.c:3966 cp/typeck.c:5898
41387 #, fuzzy, gcc-internal-format
41388 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
41389 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
41390
41391 #: c/c-typeck.c:4399
41392 #, gcc-internal-format
41393 msgid "%<~%> on a boolean expression"
41394 msgstr "%<~%> totuusarvolausekkeelle"
41395
41396 #: c/c-typeck.c:4403
41397 #, gcc-internal-format
41398 msgid "did you mean to use logical not?"
41399 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
41400
41401 #: c/c-typeck.c:4413
41402 #, gcc-internal-format
41403 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
41404 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
41405
41406 #: c/c-typeck.c:4437
41407 #, fuzzy, gcc-internal-format
41408 msgid "wrong type argument to absu"
41409 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
41410
41411 #: c/c-typeck.c:4462
41412 #, gcc-internal-format
41413 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
41414 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
41415
41416 #: c/c-typeck.c:4520
41417 #, gcc-internal-format
41418 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
41419 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
41420
41421 #: c/c-typeck.c:4523
41422 #, gcc-internal-format
41423 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
41424 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
41425
41426 #: c/c-typeck.c:4530
41427 #, fuzzy, gcc-internal-format
41428 msgid "increment of a boolean expression"
41429 msgstr "odotettiin lauseketta"
41430
41431 #: c/c-typeck.c:4533
41432 #, fuzzy, gcc-internal-format
41433 msgid "decrement of a boolean expression"
41434 msgstr "odotettiin lauseketta"
41435
41436 #: c/c-typeck.c:4549
41437 #, gcc-internal-format
41438 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
41439 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
41440
41441 #: c/c-typeck.c:4575 c/c-typeck.c:4609
41442 #, gcc-internal-format
41443 msgid "wrong type argument to increment"
41444 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
41445
41446 #: c/c-typeck.c:4577 c/c-typeck.c:4612
41447 #, gcc-internal-format
41448 msgid "wrong type argument to decrement"
41449 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
41450
41451 #: c/c-typeck.c:4597
41452 #, fuzzy, gcc-internal-format
41453 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
41454 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
41455
41456 #: c/c-typeck.c:4601
41457 #, fuzzy, gcc-internal-format
41458 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
41459 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
41460
41461 #: c/c-typeck.c:4708
41462 #, fuzzy, gcc-internal-format
41463 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
41464 msgstr "odotettiin lauseketta"
41465
41466 #: c/c-typeck.c:4767
41467 #, gcc-internal-format
41468 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
41469 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
41470
41471 #: c/c-typeck.c:4780
41472 #, fuzzy, gcc-internal-format
41473 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
41474 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
41475
41476 #: c/c-typeck.c:4788
41477 #, fuzzy, gcc-internal-format
41478 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
41479 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
41480
41481 #: c/c-typeck.c:4973
41482 #, gcc-internal-format
41483 msgid "global register variable %qD used in nested function"
41484 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
41485
41486 #: c/c-typeck.c:4976
41487 #, gcc-internal-format
41488 msgid "register variable %qD used in nested function"
41489 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
41490
41491 #: c/c-typeck.c:4981
41492 #, gcc-internal-format
41493 msgid "address of global register variable %qD requested"
41494 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
41495
41496 #: c/c-typeck.c:4983
41497 #, gcc-internal-format
41498 msgid "address of register variable %qD requested"
41499 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
41500
41501 #: c/c-typeck.c:5122
41502 #, gcc-internal-format
41503 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
41504 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
41505
41506 #: c/c-typeck.c:5204
41507 #, fuzzy, gcc-internal-format
41508 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
41509 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
41510
41511 #: c/c-typeck.c:5263 c/c-typeck.c:5269
41512 #, fuzzy, gcc-internal-format
41513 msgid "operand of %<?:%> changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
41514 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
41515
41516 #: c/c-typeck.c:5286
41517 #, gcc-internal-format
41518 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
41519 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
41520
41521 #: c/c-typeck.c:5303
41522 #, fuzzy, gcc-internal-format
41523 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
41524 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
41525
41526 #: c/c-typeck.c:5314 c/c-typeck.c:5331
41527 #, fuzzy, gcc-internal-format
41528 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
41529 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
41530
41531 #: c/c-typeck.c:5319 c/c-typeck.c:5336
41532 #, gcc-internal-format
41533 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
41534 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
41535
41536 #: c/c-typeck.c:5349
41537 #, fuzzy, gcc-internal-format
41538 msgid "pointer type mismatch between %qT and %qT of %qD and %qD in conditional expression"
41539 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
41540
41541 #: c/c-typeck.c:5354
41542 #, gcc-internal-format
41543 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
41544 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
41545
41546 #: c/c-typeck.c:5363 c/c-typeck.c:5374
41547 #, gcc-internal-format
41548 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
41549 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
41550
41551 #: c/c-typeck.c:5388
41552 #, gcc-internal-format
41553 msgid "type mismatch in conditional expression"
41554 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
41555
41556 #: c/c-typeck.c:5512
41557 #, gcc-internal-format
41558 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
41559 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
41560
41561 #: c/c-typeck.c:5530 c/c-typeck.c:11077
41562 #, fuzzy, gcc-internal-format
41563 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
41564 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
41565
41566 #: c/c-typeck.c:5599
41567 #, fuzzy
41568 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
41569 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
41570
41571 #: c/c-typeck.c:5605
41572 #, fuzzy
41573 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
41574 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
41575
41576 #: c/c-typeck.c:5640
41577 #, gcc-internal-format
41578 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
41579 msgstr ""
41580
41581 #: c/c-typeck.c:5734
41582 #, gcc-internal-format
41583 msgid "cast specifies array type"
41584 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
41585
41586 #: c/c-typeck.c:5740
41587 #, gcc-internal-format
41588 msgid "cast specifies function type"
41589 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
41590
41591 #: c/c-typeck.c:5755
41592 #, gcc-internal-format
41593 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
41594 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
41595
41596 #: c/c-typeck.c:5775
41597 #, gcc-internal-format
41598 msgid "ISO C forbids casts to union type"
41599 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
41600
41601 #: c/c-typeck.c:5785
41602 #, gcc-internal-format
41603 msgid "cast to union type from type not present in union"
41604 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
41605
41606 #: c/c-typeck.c:5820
41607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41608 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
41609 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
41610
41611 #: c/c-typeck.c:5825
41612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41613 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
41614 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
41615
41616 #: c/c-typeck.c:5830
41617 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41618 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
41619 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
41620
41621 #: c/c-typeck.c:5850
41622 #, gcc-internal-format
41623 msgid "cast increases required alignment of target type"
41624 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
41625
41626 #: c/c-typeck.c:5861
41627 #, gcc-internal-format
41628 msgid "cast from pointer to integer of different size"
41629 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
41630
41631 #: c/c-typeck.c:5866
41632 #, gcc-internal-format
41633 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
41634 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
41635
41636 #: c/c-typeck.c:5875 cp/typeck.c:8235
41637 #, gcc-internal-format
41638 msgid "cast to pointer from integer of different size"
41639 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
41640
41641 #: c/c-typeck.c:5889
41642 #, gcc-internal-format
41643 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
41644 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
41645
41646 #: c/c-typeck.c:5898
41647 #, gcc-internal-format
41648 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
41649 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
41650
41651 #: c/c-typeck.c:5908
41652 #, gcc-internal-format
41653 msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
41654 msgstr "muunnos funktiotyypistä %qT epäyhteensopivaan funktiotyyppiin %qT"
41655
41656 #: c/c-typeck.c:6003
41657 #, gcc-internal-format
41658 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
41659 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
41660
41661 #: c/c-typeck.c:6044
41662 #, fuzzy, gcc-internal-format
41663 msgid "assignment to expression with array type"
41664 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
41665
41666 #: c/c-typeck.c:6170
41667 #, gcc-internal-format
41668 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
41669 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
41670
41671 #: c/c-typeck.c:6374 c/c-typeck.c:6396 c/c-typeck.c:6422
41672 #, gcc-internal-format
41673 msgid "(near initialization for %qs)"
41674 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
41675
41676 #: c/c-typeck.c:6437
41677 #, gcc-internal-format
41678 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
41679 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
41680
41681 #: c/c-typeck.c:6480 c/c-typeck.c:6726
41682 #, gcc-internal-format
41683 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
41684 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
41685
41686 #: c/c-typeck.c:6514
41687 #, gcc-internal-format
41688 msgid "%qD argument %d type is %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
41689 msgstr ""
41690
41691 #: c/c-typeck.c:6517
41692 #, gcc-internal-format
41693 msgid "%qD argument %d promotes to %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
41694 msgstr ""
41695
41696 #: c/c-typeck.c:6522
41697 #, fuzzy, gcc-internal-format
41698 msgid "built-in %qD declared here"
41699 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
41700
41701 #: c/c-typeck.c:6721
41702 #, fuzzy, gcc-internal-format
41703 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
41704 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
41705
41706 #: c/c-typeck.c:6730
41707 #, fuzzy, gcc-internal-format
41708 msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
41709 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
41710
41711 #: c/c-typeck.c:6734
41712 #, fuzzy, gcc-internal-format
41713 msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
41714 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
41715
41716 #: c/c-typeck.c:6739
41717 #, fuzzy, gcc-internal-format
41718 msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
41719 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
41720
41721 #: c/c-typeck.c:6757
41722 #, fuzzy, gcc-internal-format
41723 msgid "implicit conversion from %qT to %qT"
41724 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
41725
41726 #: c/c-typeck.c:6935 c/c-typeck.c:7254
41727 #, fuzzy
41728 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
41729 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
41730
41731 #: c/c-typeck.c:6938 c/c-typeck.c:7257
41732 #, fuzzy
41733 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
41734 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
41735
41736 #: c/c-typeck.c:6941 c/c-typeck.c:7259
41737 #, fuzzy
41738 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
41739 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
41740
41741 #: c/c-typeck.c:6944 c/c-typeck.c:7261
41742 #, fuzzy
41743 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
41744 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
41745
41746 #: c/c-typeck.c:6952 c/c-typeck.c:7149 c/c-typeck.c:7192
41747 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
41748 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
41749
41750 #: c/c-typeck.c:6954 c/c-typeck.c:7151 c/c-typeck.c:7194
41751 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
41752 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
41753
41754 #: c/c-typeck.c:6956 c/c-typeck.c:7153 c/c-typeck.c:7196
41755 #, fuzzy
41756 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
41757 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
41758
41759 #: c/c-typeck.c:6958 c/c-typeck.c:7155 c/c-typeck.c:7198
41760 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
41761 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
41762
41763 #: c/c-typeck.c:6967
41764 #, gcc-internal-format
41765 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
41766 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
41767
41768 #: c/c-typeck.c:7035
41769 #, gcc-internal-format
41770 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
41771 msgstr "implisiittinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole sallittu C++:ssa"
41772
41773 #: c/c-typeck.c:7048
41774 #, fuzzy, gcc-internal-format
41775 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
41776 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
41777
41778 #: c/c-typeck.c:7058
41779 #, fuzzy, gcc-internal-format
41780 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
41781 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
41782
41783 #: c/c-typeck.c:7068
41784 #, fuzzy, gcc-internal-format
41785 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
41786 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
41787
41788 #: c/c-typeck.c:7078
41789 #, fuzzy, gcc-internal-format
41790 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
41791 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
41792
41793 #: c/c-typeck.c:7101
41794 #, fuzzy, gcc-internal-format
41795 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
41796 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
41797
41798 #: c/c-typeck.c:7107
41799 #, fuzzy, gcc-internal-format
41800 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
41801 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
41802
41803 #: c/c-typeck.c:7112
41804 #, fuzzy, gcc-internal-format
41805 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
41806 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
41807
41808 #: c/c-typeck.c:7117 cp/typeck.c:9341
41809 #, fuzzy, gcc-internal-format
41810 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
41811 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
41812
41813 #: c/c-typeck.c:7166
41814 #, fuzzy, gcc-internal-format
41815 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
41816 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
41817
41818 #: c/c-typeck.c:7169
41819 #, gcc-internal-format
41820 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
41821 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
41822
41823 #: c/c-typeck.c:7171
41824 #, gcc-internal-format
41825 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
41826 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
41827
41828 #: c/c-typeck.c:7173
41829 #, gcc-internal-format
41830 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
41831 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
41832
41833 #: c/c-typeck.c:7217
41834 #, fuzzy, gcc-internal-format
41835 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
41836 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
41837
41838 #: c/c-typeck.c:7225
41839 #, fuzzy, gcc-internal-format
41840 msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
41841 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
41842
41843 #: c/c-typeck.c:7230
41844 #, fuzzy, gcc-internal-format
41845 msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
41846 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
41847
41848 #: c/c-typeck.c:7235
41849 #, fuzzy, gcc-internal-format
41850 msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
41851 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
41852
41853 #: c/c-typeck.c:7277
41854 #, gcc-internal-format
41855 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
41856 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
41857
41858 #: c/c-typeck.c:7285
41859 #, fuzzy, gcc-internal-format
41860 msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
41861 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
41862
41863 #: c/c-typeck.c:7290
41864 #, fuzzy, gcc-internal-format
41865 msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
41866 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
41867
41868 #: c/c-typeck.c:7296
41869 #, fuzzy, gcc-internal-format
41870 msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
41871 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
41872
41873 #: c/c-typeck.c:7301
41874 #, fuzzy, gcc-internal-format
41875 msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
41876 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
41877
41878 #: c/c-typeck.c:7308
41879 #, fuzzy, gcc-internal-format
41880 msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT"
41881 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
41882
41883 #: c/c-typeck.c:7313
41884 #, fuzzy, gcc-internal-format
41885 msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
41886 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
41887
41888 #: c/c-typeck.c:7352
41889 #, gcc-internal-format
41890 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
41891 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
41892
41893 #: c/c-typeck.c:7359
41894 #, fuzzy, gcc-internal-format
41895 msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
41896 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
41897
41898 #: c/c-typeck.c:7364
41899 #, fuzzy, gcc-internal-format
41900 msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
41901 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
41902
41903 #: c/c-typeck.c:7368
41904 #, fuzzy, gcc-internal-format
41905 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
41906 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
41907
41908 #: c/c-typeck.c:7388
41909 #, gcc-internal-format
41910 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
41911 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
41912
41913 #: c/c-typeck.c:7395
41914 #, fuzzy, gcc-internal-format
41915 msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
41916 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
41917
41918 #: c/c-typeck.c:7400
41919 #, fuzzy, gcc-internal-format
41920 msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
41921 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
41922
41923 #: c/c-typeck.c:7404
41924 #, fuzzy, gcc-internal-format
41925 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
41926 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
41927
41928 #: c/c-typeck.c:7431
41929 #, gcc-internal-format
41930 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
41931 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
41932
41933 #: c/c-typeck.c:7442
41934 #, gcc-internal-format
41935 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
41936 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
41937
41938 #: c/c-typeck.c:7452
41939 #, gcc-internal-format
41940 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
41941 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
41942
41943 #: c/c-typeck.c:7462
41944 #, fuzzy, gcc-internal-format
41945 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
41946 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
41947
41948 #: c/c-typeck.c:7530
41949 #, gcc-internal-format
41950 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
41951 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
41952
41953 #: c/c-typeck.c:7767 c/c-typeck.c:8661 cp/typeck2.c:1157
41954 #, gcc-internal-format
41955 msgid "initialization of a flexible array member"
41956 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
41957
41958 #: c/c-typeck.c:7783 cp/typeck2.c:1192
41959 #, fuzzy, gcc-internal-format
41960 msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of %qT"
41961 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
41962
41963 #: c/c-typeck.c:7823
41964 #, gcc-internal-format
41965 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
41966 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
41967
41968 #: c/c-typeck.c:7891 cp/typeck.c:2142
41969 #, fuzzy, gcc-internal-format
41970 msgid "invalid use of non-lvalue array"
41971 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
41972
41973 #: c/c-typeck.c:7910 c/c-typeck.c:7934 c/c-typeck.c:7937 c/c-typeck.c:7945
41974 #: c/c-typeck.c:7985 c/c-typeck.c:9508 c/c-typeck.c:9558
41975 #, gcc-internal-format
41976 msgid "initializer element is not constant"
41977 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
41978
41979 #: c/c-typeck.c:7919
41980 #, gcc-internal-format
41981 msgid "array initialized from non-constant array expression"
41982 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
41983
41984 #: c/c-typeck.c:7950 c/c-typeck.c:7998 c/c-typeck.c:9568
41985 #, gcc-internal-format
41986 msgid "initializer element is not a constant expression"
41987 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
41988
41989 #: c/c-typeck.c:7992 c/c-typeck.c:9563
41990 #, gcc-internal-format
41991 msgid "initializer element is not computable at load time"
41992 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
41993
41994 #: c/c-typeck.c:8011
41995 #, gcc-internal-format
41996 msgid "invalid initializer"
41997 msgstr "epäkelpo alustin"
41998
41999 #: c/c-typeck.c:8289 cp/decl.c:6697
42000 #, gcc-internal-format
42001 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
42002 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
42003
42004 #: c/c-typeck.c:8509
42005 #, gcc-internal-format
42006 msgid "extra brace group at end of initializer"
42007 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
42008
42009 #: c/c-typeck.c:8592
42010 #, gcc-internal-format
42011 msgid "braces around scalar initializer"
42012 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
42013
42014 #: c/c-typeck.c:8658 c/c-typeck.c:10044 cp/typeck2.c:1201 cp/typeck2.c:1458
42015 #, gcc-internal-format
42016 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
42017 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
42018
42019 #: c/c-typeck.c:8695
42020 #, gcc-internal-format
42021 msgid "missing braces around initializer"
42022 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
42023
42024 #: c/c-typeck.c:8718
42025 #, fuzzy, gcc-internal-format
42026 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
42027 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
42028
42029 #: c/c-typeck.c:8742
42030 #, gcc-internal-format
42031 msgid "empty scalar initializer"
42032 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
42033
42034 #: c/c-typeck.c:8747
42035 #, gcc-internal-format
42036 msgid "extra elements in scalar initializer"
42037 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
42038
42039 #: c/c-typeck.c:8860 c/c-typeck.c:8942
42040 #, gcc-internal-format
42041 msgid "array index in non-array initializer"
42042 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
42043
42044 #: c/c-typeck.c:8865 c/c-typeck.c:9004
42045 #, fuzzy, gcc-internal-format
42046 msgid "field name not in record or union initializer"
42047 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
42048
42049 #: c/c-typeck.c:8915
42050 #, gcc-internal-format
42051 msgid "array index in initializer not of integer type"
42052 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
42053
42054 #: c/c-typeck.c:8924 c/c-typeck.c:8933
42055 #, gcc-internal-format
42056 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
42057 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42058
42059 #: c/c-typeck.c:8938 c/c-typeck.c:8940
42060 #, gcc-internal-format
42061 msgid "nonconstant array index in initializer"
42062 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
42063
42064 #: c/c-typeck.c:8944 c/c-typeck.c:8947
42065 #, gcc-internal-format
42066 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
42067 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
42068
42069 #: c/c-typeck.c:8966
42070 #, gcc-internal-format
42071 msgid "empty index range in initializer"
42072 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
42073
42074 #: c/c-typeck.c:8975
42075 #, gcc-internal-format
42076 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
42077 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
42078
42079 #: c/c-typeck.c:9077 c/c-typeck.c:9107 c/c-typeck.c:9651
42080 #, fuzzy, gcc-internal-format
42081 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
42082 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
42083
42084 #: c/c-typeck.c:9081 c/c-typeck.c:9111 c/c-typeck.c:9654
42085 #, gcc-internal-format
42086 msgid "initialized field overwritten"
42087 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
42088
42089 #: c/c-typeck.c:9585
42090 #, gcc-internal-format
42091 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
42092 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
42093
42094 #: c/c-typeck.c:9925
42095 #, fuzzy, gcc-internal-format
42096 #| msgid "excess elements in char array initializer"
42097 msgid "excess elements in %<char%> array initializer"
42098 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
42099
42100 #: c/c-typeck.c:9932 c/c-typeck.c:10003
42101 #, gcc-internal-format
42102 msgid "excess elements in struct initializer"
42103 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
42104
42105 #: c/c-typeck.c:9947
42106 #, fuzzy, gcc-internal-format
42107 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
42108 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
42109
42110 #: c/c-typeck.c:10018 cp/typeck2.c:1161
42111 #, gcc-internal-format
42112 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
42113 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
42114
42115 #: c/c-typeck.c:10117
42116 #, gcc-internal-format
42117 msgid "excess elements in union initializer"
42118 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
42119
42120 #: c/c-typeck.c:10139
42121 #, gcc-internal-format
42122 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
42123 msgstr "perinteinen C ei hyväksy unionien alustusta"
42124
42125 #: c/c-typeck.c:10209
42126 #, gcc-internal-format
42127 msgid "excess elements in array initializer"
42128 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
42129
42130 #: c/c-typeck.c:10243
42131 #, gcc-internal-format
42132 msgid "excess elements in vector initializer"
42133 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
42134
42135 #: c/c-typeck.c:10275
42136 #, gcc-internal-format
42137 msgid "excess elements in scalar initializer"
42138 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
42139
42140 #: c/c-typeck.c:10521
42141 #, fuzzy, gcc-internal-format
42142 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
42143 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
42144
42145 #: c/c-typeck.c:10548 c/gimple-parser.c:2403 cp/typeck.c:9788
42146 #, gcc-internal-format
42147 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
42148 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
42149
42150 #: c/c-typeck.c:10574 c/c-typeck.c:10578
42151 #, gcc-internal-format
42152 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
42153 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
42154
42155 #: c/c-typeck.c:10592 c/gimple-parser.c:2413
42156 #, gcc-internal-format
42157 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
42158 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
42159
42160 #: c/c-typeck.c:10595
42161 #, gcc-internal-format
42162 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
42163 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
42164
42165 #: c/c-typeck.c:10672
42166 #, fuzzy, gcc-internal-format
42167 msgid "function returns address of label"
42168 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
42169
42170 #: c/c-typeck.c:10759 cp/semantics.c:1254
42171 #, fuzzy, gcc-internal-format
42172 msgid "switch quantity not an integer"
42173 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
42174
42175 #: c/c-typeck.c:10784
42176 #, gcc-internal-format
42177 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
42178 msgstr "%<long%>-tyyppistä switch-lauseketta ei muunneta %<int%>-tyyppiin ISO C:ssä"
42179
42180 #: c/c-typeck.c:10821 c/c-typeck.c:10829
42181 #, gcc-internal-format
42182 msgid "case label is not an integer constant expression"
42183 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
42184
42185 #: c/c-typeck.c:10835 cp/parser.c:11575
42186 #, fuzzy, gcc-internal-format
42187 msgid "case label not within a switch statement"
42188 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
42189
42190 #: c/c-typeck.c:10837
42191 #, fuzzy, gcc-internal-format
42192 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
42193 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
42194
42195 #: c/c-typeck.c:11019 cp/parser.c:12994
42196 #, gcc-internal-format
42197 msgid "break statement not within loop or switch"
42198 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
42199
42200 #: c/c-typeck.c:11021 cp/parser.c:13017
42201 #, gcc-internal-format
42202 msgid "continue statement not within a loop"
42203 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
42204
42205 #: c/c-typeck.c:11026 cp/parser.c:13007
42206 #, fuzzy, gcc-internal-format
42207 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
42208 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
42209
42210 #: c/c-typeck.c:11031
42211 #, fuzzy, gcc-internal-format
42212 msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
42213 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
42214
42215 #: c/c-typeck.c:11033
42216 #, fuzzy, gcc-internal-format
42217 msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
42218 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
42219
42220 #: c/c-typeck.c:11059 cp/cp-gimplify.c:501
42221 #, gcc-internal-format
42222 msgid "statement with no effect"
42223 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
42224
42225 #: c/c-typeck.c:11103
42226 #, fuzzy, gcc-internal-format
42227 msgid "expression statement has incomplete type"
42228 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
42229
42230 #: c/c-typeck.c:11937 c/c-typeck.c:12105 cp/typeck.c:5228
42231 #, fuzzy, gcc-internal-format
42232 msgid "comparing vectors with different element types"
42233 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
42234
42235 #: c/c-typeck.c:11945 c/c-typeck.c:12113 cp/typeck.c:5241
42236 #, fuzzy, gcc-internal-format
42237 msgid "comparing vectors with different number of elements"
42238 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
42239
42240 #: c/c-typeck.c:11970 c/c-typeck.c:12138 cp/typeck.c:5276
42241 #, fuzzy, gcc-internal-format
42242 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
42243 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
42244
42245 #: c/c-typeck.c:11984 cp/typeck.c:4934
42246 #, fuzzy, gcc-internal-format
42247 #| msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
42248 msgid "comparing floating-point with %<==%> or %<!=%> is unsafe"
42249 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
42250
42251 #: c/c-typeck.c:12002 c/c-typeck.c:12023
42252 #, fuzzy, gcc-internal-format
42253 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
42254 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
42255
42256 #: c/c-typeck.c:12008 c/c-typeck.c:12029
42257 #, fuzzy, gcc-internal-format
42258 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
42259 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
42260
42261 #: c/c-typeck.c:12050 c/c-typeck.c:12179
42262 #, fuzzy, gcc-internal-format
42263 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
42264 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
42265
42266 #: c/c-typeck.c:12057 c/c-typeck.c:12063
42267 #, gcc-internal-format
42268 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
42269 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
42270
42271 #: c/c-typeck.c:12070 c/c-typeck.c:12189
42272 #, fuzzy, gcc-internal-format
42273 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
42274 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
42275
42276 #: c/c-typeck.c:12082 c/c-typeck.c:12087 c/c-typeck.c:12215 c/c-typeck.c:12220
42277 #, gcc-internal-format
42278 msgid "comparison between pointer and integer"
42279 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
42280
42281 #: c/c-typeck.c:12167
42282 #, gcc-internal-format
42283 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
42284 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
42285
42286 #: c/c-typeck.c:12169
42287 #, gcc-internal-format
42288 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
42289 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
42290
42291 #: c/c-typeck.c:12174
42292 #, fuzzy, gcc-internal-format
42293 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
42294 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
42295
42296 #: c/c-typeck.c:12197 c/c-typeck.c:12200 c/c-typeck.c:12207 c/c-typeck.c:12210
42297 #: cp/typeck.c:5299 cp/typeck.c:5306
42298 #, gcc-internal-format
42299 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
42300 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
42301
42302 #: c/c-typeck.c:12278
42303 #, fuzzy, gcc-internal-format
42304 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
42305 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
42306
42307 #: c/c-typeck.c:12593
42308 #, gcc-internal-format
42309 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
42310 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
42311
42312 #: c/c-typeck.c:12597
42313 #, gcc-internal-format
42314 msgid "used struct type value where scalar is required"
42315 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
42316
42317 #: c/c-typeck.c:12601
42318 #, gcc-internal-format
42319 msgid "used union type value where scalar is required"
42320 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
42321
42322 #: c/c-typeck.c:12617
42323 #, fuzzy, gcc-internal-format
42324 msgid "used vector type where scalar is required"
42325 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
42326
42327 #: c/c-typeck.c:12807 cp/semantics.c:9469
42328 #, fuzzy, gcc-internal-format
42329 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
42330 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42331
42332 #: c/c-typeck.c:12818 c/c-typeck.c:12828 cp/semantics.c:9480
42333 #: cp/semantics.c:9490
42334 #, fuzzy, gcc-internal-format
42335 msgid "expected %<cancel%> %<if%> clause modifier"
42336 msgstr "odotettiin %<operator%>"
42337
42338 #: c/c-typeck.c:12863 cp/semantics.c:9525
42339 #, fuzzy, gcc-internal-format
42340 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
42341 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42342
42343 #: c/c-typeck.c:12907 c/c-typeck.c:14465 c/c-typeck.c:14536 c/c-typeck.c:14607
42344 #, fuzzy, gcc-internal-format
42345 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
42346 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
42347
42348 #: c/c-typeck.c:12919 c/c-typeck.c:14397 c/c-typeck.c:14522
42349 #: cp/semantics.c:4765 cp/semantics.c:7225 cp/semantics.c:7367
42350 #, fuzzy, gcc-internal-format
42351 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
42352 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
42353
42354 #: c/c-typeck.c:12928 c/c-typeck.c:14546 cp/semantics.c:4775
42355 #: cp/semantics.c:7386
42356 #, fuzzy, gcc-internal-format
42357 msgid "%qE is a member of a union"
42358 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
42359
42360 #: c/c-typeck.c:12936 c/c-typeck.c:14555
42361 #, fuzzy, gcc-internal-format
42362 msgid "cannot dereference %qE in %qs clause"
42363 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
42364
42365 #: c/c-typeck.c:12947 cp/semantics.c:4791 cp/semantics.c:7413
42366 #, fuzzy, gcc-internal-format
42367 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
42368 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
42369
42370 #: c/c-typeck.c:12951 c/c-typeck.c:14572 cp/semantics.c:4795
42371 #: cp/semantics.c:7417
42372 #, fuzzy, gcc-internal-format
42373 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
42374 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
42375
42376 #: c/c-typeck.c:12958
42377 #, fuzzy, gcc-internal-format
42378 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
42379 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
42380
42381 #: c/c-typeck.c:12967 c/c-typeck.c:14579 c/c-typeck.c:14689
42382 #: cp/semantics.c:4813 cp/semantics.c:7424 cp/semantics.c:7603
42383 #, fuzzy, gcc-internal-format
42384 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
42385 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
42386
42387 #: c/c-typeck.c:13003 cp/semantics.c:4847
42388 #, fuzzy, gcc-internal-format
42389 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
42390 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42391
42392 #: c/c-typeck.c:13010 cp/semantics.c:4854
42393 #, fuzzy, gcc-internal-format
42394 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
42395 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
42396
42397 #: c/c-typeck.c:13033 cp/semantics.c:4887
42398 #, fuzzy, gcc-internal-format
42399 msgid "expected single pointer in %qs clause"
42400 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
42401
42402 #: c/c-typeck.c:13050 c/c-typeck.c:13116 c/c-typeck.c:13388
42403 #: cp/semantics.c:4904 cp/semantics.c:4970
42404 #, fuzzy, gcc-internal-format
42405 msgid "zero length array section in %qs clause"
42406 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
42407
42408 #: c/c-typeck.c:13069 cp/semantics.c:4923
42409 #, fuzzy, gcc-internal-format
42410 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
42411 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42412
42413 #: c/c-typeck.c:13077 cp/semantics.c:4931
42414 #, fuzzy, gcc-internal-format
42415 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
42416 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
42417
42418 #: c/c-typeck.c:13086 c/c-typeck.c:13202 cp/semantics.c:4940
42419 #: cp/semantics.c:5056
42420 #, fuzzy, gcc-internal-format
42421 msgid "negative length in array section in %qs clause"
42422 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
42423
42424 #: c/c-typeck.c:13103 cp/semantics.c:4957
42425 #, fuzzy, gcc-internal-format
42426 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
42427 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
42428
42429 #: c/c-typeck.c:13144 cp/semantics.c:4998
42430 #, fuzzy, gcc-internal-format
42431 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
42432 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
42433
42434 #: c/c-typeck.c:13159 cp/semantics.c:5013
42435 #, fuzzy, gcc-internal-format
42436 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
42437 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
42438
42439 #: c/c-typeck.c:13194 cp/semantics.c:5048
42440 #, fuzzy, gcc-internal-format
42441 msgid "for pointer type length expression must be specified"
42442 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42443
42444 #: c/c-typeck.c:13212 c/c-typeck.c:13327 cp/semantics.c:5066
42445 #: cp/semantics.c:5195
42446 #, fuzzy, gcc-internal-format
42447 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
42448 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
42449
42450 #: c/c-typeck.c:13220 cp/semantics.c:5074
42451 #, fuzzy, gcc-internal-format
42452 msgid "%qE does not have pointer or array type"
42453 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
42454
42455 #: c/c-typeck.c:13610 cp/semantics.c:6147
42456 #, fuzzy, gcc-internal-format
42457 msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type"
42458 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42459
42460 #: c/c-typeck.c:13617
42461 #, fuzzy, gcc-internal-format
42462 msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type"
42463 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
42464
42465 #: c/c-typeck.c:13623 cp/semantics.c:6154
42466 #, fuzzy, gcc-internal-format
42467 msgid "iterator %qD has const qualified type"
42468 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
42469
42470 #: c/c-typeck.c:13636 cp/semantics.c:6170
42471 #, fuzzy, gcc-internal-format
42472 msgid "iterator step with non-integral type"
42473 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
42474
42475 #: c/c-typeck.c:13656 cp/semantics.c:6206
42476 #, fuzzy, gcc-internal-format
42477 msgid "iterator %qD has zero step"
42478 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
42479
42480 #: c/c-typeck.c:13683
42481 #, fuzzy, gcc-internal-format
42482 msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD"
42483 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
42484
42485 #: c/c-typeck.c:13690 cp/semantics.c:6240
42486 #, fuzzy, gcc-internal-format
42487 msgid "begin expression refers to outer iterator %qD"
42488 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
42489
42490 #: c/c-typeck.c:13696 cp/semantics.c:6246
42491 #, fuzzy, gcc-internal-format
42492 msgid "end expression refers to outer iterator %qD"
42493 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
42494
42495 #: c/c-typeck.c:13702 cp/semantics.c:6252
42496 #, fuzzy, gcc-internal-format
42497 msgid "step expression refers to outer iterator %qD"
42498 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
42499
42500 #: c/c-typeck.c:13739 cp/semantics.c:6300
42501 #, fuzzy, gcc-internal-format
42502 msgid "expected pointer in %qs clause"
42503 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42504
42505 #: c/c-typeck.c:13818 cp/semantics.c:6372
42506 #, fuzzy, gcc-internal-format
42507 msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct"
42508 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
42509
42510 #: c/c-typeck.c:13840 cp/semantics.c:6392
42511 #, fuzzy, gcc-internal-format
42512 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause with array section"
42513 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
42514
42515 #: c/c-typeck.c:13866 c/c-typeck.c:13876
42516 #, fuzzy, gcc-internal-format
42517 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
42518 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
42519
42520 #: c/c-typeck.c:13894
42521 #, fuzzy, gcc-internal-format
42522 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
42523 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
42524
42525 #: c/c-typeck.c:13906
42526 #, fuzzy, gcc-internal-format
42527 msgid "zero sized type %qT in %qs clause"
42528 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
42529
42530 #: c/c-typeck.c:13914
42531 #, fuzzy, gcc-internal-format
42532 msgid "variable sized type %qT in %qs clause"
42533 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
42534
42535 #: c/c-typeck.c:13964
42536 #, fuzzy, gcc-internal-format
42537 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
42538 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
42539
42540 #: c/c-typeck.c:13973 cp/semantics.c:6039
42541 #, fuzzy, gcc-internal-format
42542 msgid "user defined reduction not found for %qE"
42543 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
42544
42545 #: c/c-typeck.c:14061
42546 #, fuzzy, gcc-internal-format
42547 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
42548 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
42549
42550 #: c/c-typeck.c:14079 c/c-typeck.c:14763 cp/semantics.c:8044
42551 #, fuzzy, gcc-internal-format
42552 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
42553 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42554
42555 #: c/c-typeck.c:14091 cp/semantics.c:8087
42556 #, fuzzy, gcc-internal-format
42557 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
42558 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
42559
42560 #: c/c-typeck.c:14105 cp/semantics.c:6433
42561 #, fuzzy, gcc-internal-format
42562 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
42563 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42564
42565 #: c/c-typeck.c:14113
42566 #, gcc-internal-format
42567 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
42568 msgstr ""
42569
42570 #: c/c-typeck.c:14121
42571 #, fuzzy, gcc-internal-format
42572 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
42573 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
42574
42575 #: c/c-typeck.c:14140 cp/semantics.c:6507
42576 #, fuzzy, gcc-internal-format
42577 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
42578 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
42579
42580 #: c/c-typeck.c:14170 c/c-typeck.c:14682 c/c-typeck.c:14887
42581 #: cp/semantics.c:6594 cp/semantics.c:7596 cp/semantics.c:7891
42582 #, fuzzy, gcc-internal-format
42583 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
42584 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
42585
42586 #: c/c-typeck.c:14185 cp/semantics.c:6609
42587 #, fuzzy, gcc-internal-format
42588 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
42589 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
42590
42591 #: c/c-typeck.c:14198 c/c-typeck.c:14230 c/c-typeck.c:14261
42592 #, fuzzy, gcc-internal-format
42593 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
42594 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
42595
42596 #: c/c-typeck.c:14206 c/c-typeck.c:14237 c/c-typeck.c:14486 c/c-typeck.c:14618
42597 #: c/c-typeck.c:14625 c/c-typeck.c:14641 c/c-typeck.c:14652
42598 #: cp/semantics.c:6622 cp/semantics.c:6630 cp/semantics.c:6687
42599 #: cp/semantics.c:6694 cp/semantics.c:6738 cp/semantics.c:7316
42600 #: cp/semantics.c:7475 cp/semantics.c:7482 cp/semantics.c:7500
42601 #: cp/semantics.c:7511
42602 #, fuzzy, gcc-internal-format
42603 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
42604 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
42605
42606 #: c/c-typeck.c:14209 c/c-typeck.c:14240 c/c-typeck.c:14628 c/c-typeck.c:14655
42607 #: cp/semantics.c:6633 cp/semantics.c:6697 cp/semantics.c:7485
42608 #: cp/semantics.c:7514
42609 #, fuzzy, gcc-internal-format
42610 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
42611 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
42612
42613 #: c/c-typeck.c:14223 cp/semantics.c:6679
42614 #, fuzzy, gcc-internal-format
42615 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
42616 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
42617
42618 #: c/c-typeck.c:14254 cp/semantics.c:6730
42619 #, fuzzy, gcc-internal-format
42620 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
42621 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
42622
42623 #: c/c-typeck.c:14273 cp/semantics.c:7069
42624 #, fuzzy, gcc-internal-format
42625 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
42626 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
42627
42628 #: c/c-typeck.c:14280
42629 #, fuzzy, gcc-internal-format
42630 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
42631 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
42632
42633 #: c/c-typeck.c:14287
42634 #, fuzzy, gcc-internal-format
42635 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
42636 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
42637
42638 #: c/c-typeck.c:14294
42639 #, fuzzy, gcc-internal-format
42640 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
42641 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
42642
42643 #: c/c-typeck.c:14307 cp/semantics.c:7140
42644 #, fuzzy, gcc-internal-format
42645 msgid "%qE is not a variable in %<nontemporal%> clause"
42646 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
42647
42648 #: c/c-typeck.c:14313
42649 #, fuzzy, gcc-internal-format
42650 msgid "%qE appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
42651 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
42652
42653 #: c/c-typeck.c:14378 cp/semantics.c:7191
42654 #, fuzzy, gcc-internal-format
42655 msgid "%<depend%> clause with %<depobj%> dependence type on array section"
42656 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42657
42658 #: c/c-typeck.c:14389 cp/semantics.c:7216
42659 #, fuzzy, gcc-internal-format
42660 msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
42661 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
42662
42663 #: c/c-typeck.c:14405 cp/semantics.c:7235
42664 #, fuzzy, gcc-internal-format
42665 msgid "%qE does not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with %<depobj%> dependence type"
42666 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42667
42668 #: c/c-typeck.c:14414 cp/semantics.c:7246
42669 #, fuzzy, gcc-internal-format
42670 msgid "%qE should not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with dependence type other than %<depobj%>"
42671 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42672
42673 #: c/c-typeck.c:14457 cp/semantics.c:7291
42674 #, fuzzy, gcc-internal-format
42675 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
42676 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
42677
42678 #: c/c-typeck.c:14482 c/c-typeck.c:14638 cp/semantics.c:7312
42679 #: cp/semantics.c:7497
42680 #, fuzzy, gcc-internal-format
42681 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
42682 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
42683
42684 #: c/c-typeck.c:14490 c/c-typeck.c:14644 cp/semantics.c:7320
42685 #: cp/semantics.c:7503
42686 #, fuzzy, gcc-internal-format
42687 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
42688 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
42689
42690 #: c/c-typeck.c:14529 cp/semantics.c:7374
42691 #, fuzzy, gcc-internal-format
42692 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
42693 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
42694
42695 #: c/c-typeck.c:14598 c/c-typeck.c:14696 cp/semantics.c:7454
42696 #: cp/semantics.c:7610
42697 #, fuzzy, gcc-internal-format
42698 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
42699 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
42700
42701 #: c/c-typeck.c:14677 cp/semantics.c:7590
42702 #, fuzzy, gcc-internal-format
42703 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
42704 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
42705
42706 #: c/c-typeck.c:14705 cp/semantics.c:7620
42707 #, fuzzy, gcc-internal-format
42708 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
42709 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
42710
42711 #: c/c-typeck.c:14719 cp/semantics.c:7636
42712 #, fuzzy, gcc-internal-format
42713 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
42714 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
42715
42716 #: c/c-typeck.c:14722 cp/semantics.c:7639
42717 #, fuzzy, gcc-internal-format
42718 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
42719 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
42720
42721 #: c/c-typeck.c:14739
42722 #, fuzzy, gcc-internal-format
42723 #| msgid "source is not a pointer"
42724 msgid "%qs variable is not a pointer"
42725 msgstr "lähde ei ole osoitin"
42726
42727 #: c/c-typeck.c:14746
42728 #, fuzzy, gcc-internal-format
42729 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
42730 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
42731
42732 #: c/c-typeck.c:14776 c/c-typeck.c:14848 cp/semantics.c:8033
42733 #, fuzzy, gcc-internal-format
42734 msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%>"
42735 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42736
42737 #: c/c-typeck.c:14870 cp/semantics.c:7859
42738 #, fuzzy, gcc-internal-format
42739 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
42740 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
42741
42742 #: c/c-typeck.c:14937 cp/semantics.c:8146
42743 #, fuzzy, gcc-internal-format
42744 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
42745 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
42746
42747 #: c/c-typeck.c:14947
42748 #, gcc-internal-format
42749 msgid "%<const%> qualified %qE may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
42750 msgstr ""
42751
42752 #: c/c-typeck.c:14966 cp/semantics.c:7985
42753 #, gcc-internal-format
42754 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
42755 msgstr ""
42756
42757 #: c/c-typeck.c:14978 cp/semantics.c:7998
42758 #, fuzzy, gcc-internal-format
42759 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
42760 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42761
42762 #: c/c-typeck.c:14989 c/c-typeck.c:14997 cp/semantics.c:8007
42763 #: cp/semantics.c:8025
42764 #, fuzzy, gcc-internal-format
42765 msgid "%qs clause specified together with %<inscan%> %<reduction%> clause"
42766 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42767
42768 #: c/c-typeck.c:15012 cp/semantics.c:7965
42769 #, fuzzy, gcc-internal-format
42770 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
42771 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42772
42773 #: c/c-typeck.c:15029 cp/semantics.c:8015
42774 #, fuzzy, gcc-internal-format
42775 msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
42776 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42777
42778 #: c/c-typeck.c:15195
42779 #, fuzzy, gcc-internal-format
42780 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
42781 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
42782
42783 #: c/c-typeck.c:15200
42784 #, fuzzy, gcc-internal-format
42785 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
42786 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
42787
42788 #: c/c-typeck.c:15206
42789 #, gcc-internal-format
42790 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
42791 msgstr ""
42792
42793 #: c/gimple-parser.c:165
42794 #, fuzzy, gcc-internal-format
42795 msgid "expected frequency quality"
42796 msgstr "ID"
42797
42798 #: c/gimple-parser.c:174
42799 #, fuzzy, gcc-internal-format
42800 msgid "unknown profile quality"
42801 msgstr "tuntematon konetila %qs"
42802
42803 #: c/gimple-parser.c:186
42804 #, fuzzy, gcc-internal-format
42805 msgid "expected frequency value"
42806 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
42807
42808 #: c/gimple-parser.c:325
42809 #, fuzzy, gcc-internal-format
42810 msgid "edge not found"
42811 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
42812
42813 #: c/gimple-parser.c:477 c/gimple-parser.c:483
42814 #, fuzzy, gcc-internal-format
42815 msgid "expected block index"
42816 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42817
42818 #: c/gimple-parser.c:491
42819 #, fuzzy, gcc-internal-format
42820 msgid "invalid block index"
42821 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
42822
42823 #: c/gimple-parser.c:502
42824 #, fuzzy, gcc-internal-format
42825 msgid "expected block specifier"
42826 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
42827
42828 #: c/gimple-parser.c:520
42829 #, fuzzy, gcc-internal-format
42830 msgid "expected loop number"
42831 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
42832
42833 #: c/gimple-parser.c:538
42834 #, fuzzy, gcc-internal-format
42835 msgid "unknown block specifier"
42836 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
42837
42838 #: c/gimple-parser.c:551 c/gimple-parser.c:1941
42839 #, fuzzy, gcc-internal-format
42840 msgid "expected count value"
42841 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42842
42843 #: c/gimple-parser.c:574 c/gimple-parser.c:660
42844 #, gcc-internal-format
42845 msgid "stmts without block"
42846 msgstr ""
42847
42848 #: c/gimple-parser.c:611
42849 #, fuzzy, gcc-internal-format
42850 msgid "duplicate loop header"
42851 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
42852
42853 #: c/gimple-parser.c:817
42854 #, fuzzy, gcc-internal-format
42855 msgid "invalid source block specification"
42856 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
42857
42858 #: c/gimple-parser.c:979
42859 #, gcc-internal-format
42860 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
42861 msgstr ""
42862
42863 #: c/gimple-parser.c:982
42864 #, gcc-internal-format
42865 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
42866 msgstr ""
42867
42868 #: c/gimple-parser.c:1096
42869 #, fuzzy, gcc-internal-format
42870 msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
42871 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
42872
42873 #: c/gimple-parser.c:1122
42874 #, gcc-internal-format
42875 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
42876 msgstr ""
42877
42878 #: c/gimple-parser.c:1181 c/gimple-parser.c:1521
42879 #, fuzzy, gcc-internal-format
42880 #| msgid "unexpected offset"
42881 msgid "expected constant offset"
42882 msgstr "odottamaton siirros"
42883
42884 #: c/gimple-parser.c:1242
42885 #, fuzzy, gcc-internal-format
42886 msgid "SSA name undeclared"
42887 msgstr "%qD esitelty täällä"
42888
42889 #: c/gimple-parser.c:1264
42890 #, fuzzy, gcc-internal-format
42891 msgid "base variable or SSA name undeclared"
42892 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
42893
42894 #: c/gimple-parser.c:1271
42895 #, fuzzy, gcc-internal-format
42896 msgid "invalid base %qE for SSA name"
42897 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
42898
42899 #: c/gimple-parser.c:1302
42900 #, fuzzy, gcc-internal-format
42901 msgid "expecting internal function name"
42902 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
42903
42904 #: c/gimple-parser.c:1315
42905 #, fuzzy, gcc-internal-format
42906 msgid "unknown internal function %qE"
42907 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
42908
42909 #: c/gimple-parser.c:1453
42910 #, fuzzy, gcc-internal-format
42911 msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
42912 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
42913
42914 #: c/gimple-parser.c:1515
42915 #, fuzzy, gcc-internal-format
42916 msgid "expected constant size"
42917 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42918
42919 #: c/gimple-parser.c:1553 c/gimple-parser.c:1583 c/gimple-parser.c:1626
42920 #: c/gimple-parser.c:1636
42921 #, fuzzy, gcc-internal-format
42922 msgid "invalid _Literal"
42923 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
42924
42925 #: c/gimple-parser.c:1562
42926 #, fuzzy, gcc-internal-format
42927 msgid "invalid type for _Literal with constructor"
42928 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
42929
42930 #: c/gimple-parser.c:1671
42931 #, fuzzy, gcc-internal-format
42932 msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
42933 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
42934
42935 #: c/gimple-parser.c:1922
42936 #, fuzzy, gcc-internal-format
42937 msgid "expected pass name"
42938 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
42939
42940 #: c/gimple-parser.c:1961
42941 #, fuzzy, gcc-internal-format
42942 msgid "invalid operation"
42943 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
42944
42945 #: c/gimple-parser.c:2151
42946 #, fuzzy, gcc-internal-format
42947 #| msgid "%<-fpic%> is not supported"
42948 msgid "%<catch%> is not supported"
42949 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
42950
42951 #: c/gimple-parser.c:2153
42952 #, fuzzy, gcc-internal-format
42953 msgid "expected %<finally%> or %<catch%>"
42954 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42955
42956 #: c/gimple-parser.c:2197 c/gimple-parser.c:2234
42957 #, fuzzy, gcc-internal-format
42958 msgid "expected goto expression"
42959 msgstr "odotettiin lauseketta"
42960
42961 #: c/gimple-parser.c:2205
42962 #, fuzzy, gcc-internal-format
42963 msgid "expected else statement"
42964 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
42965
42966 #: c/gimple-parser.c:2348
42967 #, fuzzy, gcc-internal-format
42968 msgid "expected case label"
42969 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42970
42971 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
42972 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
42973 #: cp/call.c:3633
42974 #, fuzzy, gcc-internal-format
42975 msgid " passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
42976 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
42977
42978 #: cp/call.c:3637
42979 #, fuzzy
42980 msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
42981 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
42982
42983 #: cp/call.c:3644
42984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42985 msgid " conversion of argument %d would be ill-formed:"
42986 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
42987
42988 #. Conversion of conversion function return value failed.
42989 #: cp/call.c:3651
42990 #, fuzzy
42991 msgid " no known conversion from %qH to %qI"
42992 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
42993
42994 #: cp/call.c:3657
42995 #, fuzzy
42996 msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
42997 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
42998
42999 #: cp/call.c:3669 cp/pt.c:6733
43000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43001 msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
43002 msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
43003 msgstr[0] " ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
43004 msgstr[1] " ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
43005
43006 #: cp/call.c:3697
43007 #, fuzzy, gcc-internal-format
43008 msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> (built-in)"
43009 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
43010
43011 #: cp/call.c:3702
43012 #, fuzzy, gcc-internal-format
43013 msgid "%s%<%D(%T, %T)%> (built-in)"
43014 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
43015
43016 #: cp/call.c:3706
43017 #, fuzzy, gcc-internal-format
43018 msgid "%s%<%D(%T)%> (built-in)"
43019 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
43020
43021 #: cp/call.c:3710
43022 #, fuzzy, gcc-internal-format
43023 msgid "%s%qT (conversion)"
43024 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
43025
43026 #: cp/call.c:3712
43027 #, fuzzy, gcc-internal-format
43028 msgid "%s%#qD (near match)"
43029 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
43030
43031 #: cp/call.c:3714
43032 #, fuzzy, gcc-internal-format
43033 msgid "%s%#qD (deleted)"
43034 msgstr "poistettu funktio %q+D"
43035
43036 #: cp/call.c:3716
43037 #, fuzzy, gcc-internal-format
43038 msgid "%s%#qD (reversed)"
43039 msgstr "poistettu funktio %q+D"
43040
43041 #: cp/call.c:3718
43042 #, gcc-internal-format
43043 msgid "%s%#qD (rewritten)"
43044 msgstr ""
43045
43046 #: cp/call.c:3720
43047 #, fuzzy, gcc-internal-format
43048 msgid "%s%#qD"
43049 msgstr "%s %d"
43050
43051 #: cp/call.c:3724
43052 #, fuzzy, gcc-internal-format
43053 msgid " inherited here"
43054 msgstr " tässä alustuksessa"
43055
43056 #: cp/call.c:3744
43057 #, gcc-internal-format
43058 msgid " return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
43059 msgstr ""
43060
43061 #: cp/call.c:3750
43062 #, gcc-internal-format
43063 msgid " conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
43064 msgstr ""
43065
43066 #: cp/call.c:3761
43067 #, gcc-internal-format
43068 msgid " substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
43069 msgstr ""
43070
43071 #. Re-run template unification with diagnostics.
43072 #: cp/call.c:3766
43073 #, fuzzy, gcc-internal-format
43074 msgid " template argument deduction/substitution failed:"
43075 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
43076
43077 #: cp/call.c:3780
43078 #, gcc-internal-format
43079 msgid " a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
43080 msgstr ""
43081
43082 #: cp/call.c:3787
43083 #, gcc-internal-format
43084 msgid " an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
43085 msgstr ""
43086
43087 #: cp/call.c:4175
43088 #, fuzzy
43089 msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
43090 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
43091
43092 #: cp/call.c:4321
43093 #, fuzzy
43094 msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
43095 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
43096
43097 #: cp/call.c:4342
43098 #, fuzzy
43099 msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
43100 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
43101
43102 #: cp/call.c:4376 cp/call.c:11810 cp/cvt.c:842
43103 #, fuzzy
43104 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
43105 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
43106
43107 #: cp/call.c:4524
43108 #, fuzzy, gcc-internal-format
43109 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
43110 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
43111
43112 #: cp/call.c:4527
43113 #, fuzzy, gcc-internal-format
43114 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
43115 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
43116
43117 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
43118 #. pointer-to-member-function.
43119 #: cp/call.c:4751
43120 #, gcc-internal-format
43121 msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
43122 msgstr ""
43123
43124 #: cp/call.c:4823
43125 #, fuzzy, gcc-internal-format
43126 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
43127 msgstr "Ei vastaavuutta"
43128
43129 #: cp/call.c:4837
43130 #, fuzzy, gcc-internal-format
43131 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
43132 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
43133
43134 #: cp/call.c:4889
43135 #, fuzzy, gcc-internal-format
43136 msgid "ambiguous overload for "
43137 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
43138
43139 #: cp/call.c:4890
43140 #, fuzzy, gcc-internal-format
43141 msgid "no match for "
43142 msgstr "Ei vastaavuutta"
43143
43144 #: cp/call.c:4893
43145 #, fuzzy, gcc-internal-format
43146 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
43147 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
43148
43149 #: cp/call.c:4895
43150 #, fuzzy, gcc-internal-format
43151 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
43152 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
43153
43154 #: cp/call.c:4897
43155 #, fuzzy, gcc-internal-format
43156 msgid " (operand type is %qT)"
43157 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
43158
43159 #: cp/call.c:4914
43160 #, fuzzy, gcc-internal-format
43161 msgid "ternary %<operator?:%>"
43162 msgstr "odotettiin %<operator%>"
43163
43164 #: cp/call.c:4918
43165 #, fuzzy, gcc-internal-format
43166 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
43167 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
43168
43169 #: cp/call.c:4927 cp/call.c:4971 cp/call.c:4981
43170 #, fuzzy, gcc-internal-format
43171 msgid "%<operator%s%>"
43172 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
43173
43174 #: cp/call.c:4930
43175 #, fuzzy, gcc-internal-format
43176 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
43177 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
43178
43179 #: cp/call.c:4937
43180 #, fuzzy, gcc-internal-format
43181 msgid "%<operator[]%>"
43182 msgstr "<tuntematon operaattori>"
43183
43184 #: cp/call.c:4940
43185 #, fuzzy, gcc-internal-format
43186 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
43187 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
43188
43189 #: cp/call.c:4948
43190 #, fuzzy, gcc-internal-format
43191 msgid "%qs"
43192 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
43193
43194 #: cp/call.c:4951
43195 #, fuzzy, gcc-internal-format
43196 msgid "%qs in %<%s %E%>"
43197 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
43198
43199 #: cp/call.c:4957
43200 #, fuzzy, gcc-internal-format
43201 msgid "%<operator %s%>"
43202 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
43203
43204 #: cp/call.c:4960
43205 #, fuzzy, gcc-internal-format
43206 msgid "%<operator %s%> in %<%s%E%>"
43207 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
43208
43209 #: cp/call.c:4975
43210 #, fuzzy, gcc-internal-format
43211 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
43212 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
43213
43214 #: cp/call.c:4984
43215 #, fuzzy, gcc-internal-format
43216 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
43217 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
43218
43219 #: cp/call.c:5094
43220 #, fuzzy, gcc-internal-format
43221 #| msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
43222 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
43223 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
43224
43225 #: cp/call.c:5161
43226 #, fuzzy, gcc-internal-format
43227 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating-point type of the same size as %qT"
43228 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
43229
43230 #: cp/call.c:5178 cp/call.c:5185
43231 #, fuzzy
43232 msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
43233 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
43234
43235 #: cp/call.c:5241
43236 #, fuzzy, gcc-internal-format
43237 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
43238 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
43239
43240 #: cp/call.c:5321
43241 #, gcc-internal-format
43242 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
43243 msgstr ""
43244
43245 #: cp/call.c:5326
43246 #, gcc-internal-format
43247 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
43248 msgstr ""
43249
43250 #: cp/call.c:5375 cp/call.c:5492 cp/call.c:5640
43251 #, fuzzy, gcc-internal-format
43252 #| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
43253 msgid "operands to %<?:%> have different types %qT and %qT"
43254 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
43255
43256 #: cp/call.c:5379
43257 #, gcc-internal-format
43258 msgid " and each type can be converted to the other"
43259 msgstr ""
43260
43261 #: cp/call.c:5568
43262 #, fuzzy
43263 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
43264 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
43265
43266 #: cp/call.c:5584
43267 #, fuzzy, gcc-internal-format
43268 msgid "enumerated mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
43269 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
43270
43271 #: cp/call.c:5596
43272 #, fuzzy, gcc-internal-format
43273 msgid "enumerated and non-enumerated type in conditional expression"
43274 msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
43275
43276 #: cp/call.c:6199
43277 #, gcc-internal-format
43278 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
43279 msgstr ""
43280
43281 #: cp/call.c:6201
43282 #, gcc-internal-format
43283 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
43284 msgstr ""
43285
43286 #: cp/call.c:6279
43287 #, gcc-internal-format
43288 msgid "in C++20 this comparison calls the current function recursively with reversed arguments"
43289 msgstr ""
43290
43291 #: cp/call.c:6335
43292 #, fuzzy, gcc-internal-format
43293 #| msgid "return type of %qD is not %<int%>"
43294 msgid "return type of %qD is not %qs"
43295 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
43296
43297 #: cp/call.c:6337
43298 #, gcc-internal-format
43299 msgid "used as rewritten candidate for comparison of %qT and %qT"
43300 msgstr ""
43301
43302 #: cp/call.c:6407
43303 #, fuzzy, gcc-internal-format
43304 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
43305 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
43306
43307 #: cp/call.c:6791
43308 #, gcc-internal-format
43309 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement %<operator delete%>"
43310 msgstr ""
43311
43312 #: cp/call.c:6794
43313 #, fuzzy, gcc-internal-format
43314 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with %<-fsized-deallocation%>)"
43315 msgstr "Funktio %qs:"
43316
43317 #: cp/call.c:6833
43318 #, fuzzy, gcc-internal-format
43319 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
43320 msgstr "Funktio %qs:"
43321
43322 #: cp/call.c:6997
43323 #, fuzzy, gcc-internal-format
43324 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
43325 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
43326
43327 #: cp/call.c:7003
43328 #, fuzzy, gcc-internal-format
43329 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
43330 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
43331
43332 #: cp/call.c:7021
43333 #, fuzzy, gcc-internal-format
43334 msgid "%q#D is private within this context"
43335 msgstr "tässä yhteydessä"
43336
43337 #: cp/call.c:7023 cp/decl.c:7969
43338 #, fuzzy, gcc-internal-format
43339 msgid "declared private here"
43340 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
43341
43342 #: cp/call.c:7028
43343 #, fuzzy, gcc-internal-format
43344 msgid "%q#D is protected within this context"
43345 msgstr "tässä yhteydessä"
43346
43347 #: cp/call.c:7030 cp/decl.c:7970
43348 #, fuzzy, gcc-internal-format
43349 msgid "declared protected here"
43350 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
43351
43352 #: cp/call.c:7035
43353 #, fuzzy, gcc-internal-format
43354 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
43355 msgstr "tässä yhteydessä"
43356
43357 #: cp/call.c:7144
43358 #, gcc-internal-format
43359 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
43360 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
43361
43362 #: cp/call.c:7147 cp/call.c:7166 cp/typeck.c:4121
43363 #, fuzzy, gcc-internal-format
43364 msgid " declared here"
43365 msgstr "esitelty täällä"
43366
43367 #: cp/call.c:7151
43368 #, gcc-internal-format
43369 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
43370 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
43371
43372 #: cp/call.c:7163
43373 #, gcc-internal-format
43374 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
43375 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
43376
43377 #: cp/call.c:7170
43378 #, fuzzy, gcc-internal-format
43379 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
43380 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
43381
43382 #: cp/call.c:7237
43383 #, gcc-internal-format
43384 msgid " initializing argument %P of %qD"
43385 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
43386
43387 #: cp/call.c:7257
43388 #, fuzzy, gcc-internal-format
43389 msgid "conversions to arrays of unknown bound are only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
43390 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43391
43392 #: cp/call.c:7303
43393 #, gcc-internal-format
43394 msgid "too many braces around initializer for %qT"
43395 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
43396
43397 # XXX
43398 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
43399 #: cp/call.c:7314
43400 #, fuzzy
43401 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
43402 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
43403
43404 #: cp/call.c:7323
43405 #, fuzzy
43406 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
43407 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
43408
43409 #: cp/call.c:7363 cp/cvt.c:227
43410 #, fuzzy
43411 msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
43412 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
43413
43414 #: cp/call.c:7405 cp/call.c:7412
43415 #, gcc-internal-format
43416 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
43417 msgstr ""
43418
43419 #: cp/call.c:7408
43420 #, gcc-internal-format
43421 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
43422 msgstr ""
43423
43424 #: cp/call.c:7674
43425 #, fuzzy
43426 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
43427 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
43428
43429 #: cp/call.c:7678
43430 #, fuzzy
43431 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
43432 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
43433
43434 #: cp/call.c:7689
43435 #, fuzzy
43436 msgid "cannot bind reference of type %qH to %qI due to different array bounds"
43437 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
43438
43439 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
43440 #: cp/call.c:7692
43441 #, fuzzy
43442 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
43443 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
43444
43445 # XXX
43446 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
43447 #: cp/call.c:7729
43448 #, fuzzy, gcc-internal-format
43449 msgid "cannot bind bit-field %qE to %qT"
43450 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
43451
43452 # XXX
43453 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
43454 #: cp/call.c:7732 cp/call.c:7749
43455 #, fuzzy, gcc-internal-format
43456 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
43457 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
43458
43459 # XXX
43460 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
43461 #: cp/call.c:7735
43462 #, fuzzy, gcc-internal-format
43463 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
43464 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
43465
43466 #: cp/call.c:7845
43467 #, fuzzy
43468 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
43469 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
43470
43471 #: cp/call.c:7869 cp/cvt.c:1965
43472 #, gcc-internal-format
43473 msgid "scoped enum %qT passed through %<...%> as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after"
43474 msgstr ""
43475
43476 #: cp/call.c:7913
43477 #, fuzzy, gcc-internal-format
43478 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
43479 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
43480
43481 #: cp/call.c:7949
43482 #, fuzzy, gcc-internal-format
43483 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
43484 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
43485
43486 #: cp/call.c:7959
43487 #, fuzzy, gcc-internal-format
43488 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
43489 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
43490
43491 #: cp/call.c:8027
43492 #, fuzzy, gcc-internal-format
43493 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
43494 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
43495
43496 #: cp/call.c:8036
43497 #, gcc-internal-format
43498 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
43499 msgstr ""
43500
43501 #: cp/call.c:8140
43502 #, gcc-internal-format
43503 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
43504 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
43505
43506 # XXX
43507 #: cp/call.c:8199
43508 #, fuzzy, gcc-internal-format
43509 msgid "use of multiversioned function without a default"
43510 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
43511
43512 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
43513 #: cp/call.c:8625
43514 #, fuzzy, gcc-internal-format
43515 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
43516 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
43517
43518 #: cp/call.c:8628 cp/call.c:11250
43519 #, fuzzy, gcc-internal-format
43520 msgid " in call to %qD"
43521 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
43522
43523 #: cp/call.c:8665
43524 #, fuzzy, gcc-internal-format
43525 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
43526 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43527
43528 #: cp/call.c:8833
43529 #, fuzzy, gcc-internal-format
43530 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
43531 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
43532
43533 #: cp/call.c:8964
43534 #, gcc-internal-format
43535 msgid "assignment from temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
43536 msgstr ""
43537
43538 #: cp/call.c:9357
43539 #, fuzzy, gcc-internal-format
43540 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
43541 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
43542
43543 #: cp/call.c:9360
43544 #, fuzzy, gcc-internal-format
43545 msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
43546 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
43547
43548 #: cp/call.c:9365
43549 #, fuzzy, gcc-internal-format
43550 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
43551 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
43552
43553 #: cp/call.c:9370
43554 #, fuzzy, gcc-internal-format
43555 msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
43556 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
43557
43558 #: cp/call.c:9385
43559 #, fuzzy, gcc-internal-format
43560 msgid "; use assignment or value-initialization instead"
43561 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
43562
43563 #: cp/call.c:9387
43564 #, fuzzy, gcc-internal-format
43565 msgid "; use assignment instead"
43566 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
43567
43568 #: cp/call.c:9389
43569 #, fuzzy, gcc-internal-format
43570 msgid "; use value-initialization instead"
43571 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
43572
43573 #: cp/call.c:9392
43574 #, fuzzy, gcc-internal-format
43575 msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
43576 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
43577
43578 #: cp/call.c:9395
43579 #, gcc-internal-format
43580 msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
43581 msgstr "%qD tyhjentää ei-triviaalintyyppisen objektin %#qT%s"
43582
43583 #: cp/call.c:9397
43584 #, fuzzy, gcc-internal-format
43585 msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
43586 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
43587
43588 #: cp/call.c:9418
43589 #, fuzzy, gcc-internal-format
43590 msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
43591 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
43592
43593 #: cp/call.c:9420
43594 #, gcc-internal-format
43595 msgid "; use copy-assignment instead"
43596 msgstr "; käytä kopiosijoitusta sen sijaan"
43597
43598 #: cp/call.c:9422
43599 #, gcc-internal-format
43600 msgid "; use copy-initialization instead"
43601 msgstr "; käytä kopioalustusta sen sijaan"
43602
43603 #: cp/call.c:9425
43604 #, fuzzy, gcc-internal-format
43605 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
43606 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
43607
43608 #: cp/call.c:9428
43609 #, gcc-internal-format
43610 msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
43611 msgstr "%qD kirjoittaa ei-triviaalisti-kopioitavaan tyyppiin %#qT%s"
43612
43613 #: cp/call.c:9431
43614 #, fuzzy, gcc-internal-format
43615 msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
43616 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
43617
43618 #: cp/call.c:9442
43619 #, fuzzy, gcc-internal-format
43620 msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
43621 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
43622
43623 #: cp/call.c:9454
43624 #, gcc-internal-format
43625 msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
43626 msgstr ""
43627
43628 #: cp/call.c:9471
43629 #, fuzzy, gcc-internal-format
43630 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
43631 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
43632
43633 #: cp/call.c:9474
43634 #, fuzzy, gcc-internal-format
43635 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
43636 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
43637
43638 #: cp/call.c:9484
43639 #, gcc-internal-format
43640 msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
43641 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
43642
43643 #: cp/call.c:9487
43644 #, fuzzy, gcc-internal-format
43645 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
43646 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
43647
43648 #: cp/call.c:9490
43649 #, fuzzy, gcc-internal-format
43650 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
43651 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
43652
43653 #: cp/call.c:9499
43654 #, fuzzy, gcc-internal-format
43655 msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
43656 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
43657
43658 #: cp/call.c:9521
43659 #, gcc-internal-format
43660 msgid "%#qT declared here"
43661 msgstr "%#qT esitelty täällä"
43662
43663 #: cp/call.c:9621
43664 #, fuzzy, gcc-internal-format
43665 msgid "constructor delegates to itself"
43666 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
43667
43668 # XXX
43669 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
43670 #: cp/call.c:9895 cp/typeck.c:9276
43671 #, fuzzy
43672 msgid "cannot convert %qH to %qI"
43673 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
43674
43675 #: cp/call.c:9917
43676 #, fuzzy, gcc-internal-format
43677 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
43678 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
43679
43680 #: cp/call.c:9949
43681 #, fuzzy, gcc-internal-format
43682 msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
43683 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
43684
43685 #: cp/call.c:9996
43686 #, fuzzy, gcc-internal-format
43687 msgid "call to non-function %qD"
43688 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
43689
43690 #: cp/call.c:10034 cp/pt.c:15885 cp/typeck.c:3120
43691 #, gcc-internal-format
43692 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
43693 msgstr ""
43694
43695 #: cp/call.c:10036
43696 #, gcc-internal-format
43697 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
43698 msgstr ""
43699
43700 #: cp/call.c:10228
43701 #, fuzzy, gcc-internal-format
43702 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
43703 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
43704
43705 #: cp/call.c:10231
43706 #, fuzzy, gcc-internal-format
43707 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
43708 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
43709
43710 #: cp/call.c:10252
43711 #, fuzzy, gcc-internal-format
43712 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
43713 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
43714
43715 #: cp/call.c:10257
43716 #, fuzzy, gcc-internal-format
43717 msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
43718 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
43719
43720 #: cp/call.c:10258
43721 #, fuzzy, gcc-internal-format
43722 msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
43723 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
43724
43725 #: cp/call.c:10281
43726 #, gcc-internal-format
43727 msgid "cannot call member function %qD without object"
43728 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
43729
43730 #: cp/call.c:11248
43731 #, fuzzy, gcc-internal-format
43732 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
43733 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
43734
43735 #: cp/call.c:11317
43736 #, fuzzy, gcc-internal-format
43737 msgid "choosing %qD over %qD"
43738 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
43739
43740 #: cp/call.c:11318
43741 #, fuzzy
43742 msgid " for conversion from %qH to %qI"
43743 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
43744
43745 #: cp/call.c:11321
43746 #, gcc-internal-format
43747 msgid " because conversion sequence for the argument is better"
43748 msgstr ""
43749
43750 #: cp/call.c:11570
43751 #, fuzzy, gcc-internal-format
43752 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
43753 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
43754
43755 #: cp/call.c:11574
43756 #, fuzzy, gcc-internal-format
43757 msgid " candidate 1: %q#F"
43758 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
43759
43760 #: cp/call.c:11576
43761 #, fuzzy, gcc-internal-format
43762 msgid " candidate 2: %q#F"
43763 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
43764
43765 #: cp/call.c:11622
43766 #, gcc-internal-format
43767 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
43768 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
43769
43770 #: cp/call.c:12024
43771 #, gcc-internal-format
43772 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
43773 msgstr ""
43774
43775 #: cp/call.c:12165
43776 #, fuzzy
43777 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
43778 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
43779
43780 #: cp/call.c:12169
43781 #, fuzzy
43782 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
43783 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
43784
43785 # XXX
43786 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
43787 #: cp/class.c:310
43788 #, fuzzy, gcc-internal-format
43789 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
43790 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
43791
43792 # XXX
43793 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
43794 #: cp/class.c:314
43795 #, fuzzy, gcc-internal-format
43796 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
43797 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
43798
43799 # XXX
43800 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
43801 #: cp/class.c:321
43802 #, fuzzy, gcc-internal-format
43803 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
43804 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
43805
43806 # XXX
43807 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
43808 #: cp/class.c:326
43809 #, fuzzy, gcc-internal-format
43810 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
43811 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
43812
43813 # XXX
43814 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
43815 #: cp/class.c:372
43816 #, fuzzy, gcc-internal-format
43817 msgid "cannot convert from %qT to base class %qT because %qT is incomplete"
43818 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
43819
43820 #: cp/class.c:1149
43821 #, fuzzy, gcc-internal-format
43822 msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
43823 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
43824
43825 #: cp/class.c:1152
43826 #, fuzzy, gcc-internal-format
43827 msgid "version inherited from %qT declared here"
43828 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
43829
43830 #: cp/class.c:1172
43831 #, fuzzy, gcc-internal-format
43832 msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
43833 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
43834
43835 #: cp/class.c:1174 cp/decl.c:1704 cp/decl.c:1713 cp/decl.c:1738 cp/decl.c:1761
43836 #: cp/name-lookup.c:2280 cp/name-lookup.c:2563
43837 #, fuzzy, gcc-internal-format
43838 msgid "previous declaration %q#D"
43839 msgstr "edellinen esittely %q+D"
43840
43841 #: cp/class.c:1217
43842 #, fuzzy, gcc-internal-format
43843 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
43844 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
43845
43846 #: cp/class.c:1220
43847 #, fuzzy, gcc-internal-format
43848 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
43849 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
43850
43851 #: cp/class.c:1289
43852 #, gcc-internal-format
43853 msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
43854 msgstr ""
43855
43856 #: cp/class.c:1293
43857 #, fuzzy, gcc-internal-format
43858 msgid "local method %q#D declared here"
43859 msgstr "%q+D esitelty täällä"
43860
43861 #: cp/class.c:1299
43862 #, gcc-internal-format
43863 msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
43864 msgstr ""
43865
43866 #: cp/class.c:1303
43867 #, fuzzy, gcc-internal-format
43868 msgid "local member %q#D declared here"
43869 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
43870
43871 #: cp/class.c:1359
43872 #, gcc-internal-format
43873 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
43874 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
43875
43876 #: cp/class.c:1362 cp/class.c:1369 cp/class.c:1376 cp/class.c:1388
43877 #: cp/cvt.c:1079
43878 #, fuzzy, gcc-internal-format
43879 msgid "%qT declared here"
43880 msgstr "esitelty täällä"
43881
43882 #: cp/class.c:1367
43883 #, gcc-internal-format
43884 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
43885 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (tyypissään)"
43886
43887 #: cp/class.c:1374
43888 #, fuzzy, gcc-internal-format
43889 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
43890 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
43891
43892 #: cp/class.c:1382
43893 #, fuzzy, gcc-internal-format
43894 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
43895 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
43896
43897 #: cp/class.c:1685
43898 #, gcc-internal-format
43899 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
43900 msgstr ""
43901
43902 #: cp/class.c:2148
43903 #, fuzzy, gcc-internal-format
43904 msgid "all member functions in class %qT are private"
43905 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
43906
43907 #: cp/class.c:2160
43908 #, gcc-internal-format
43909 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
43910 msgstr ""
43911
43912 #: cp/class.c:2201
43913 #, gcc-internal-format
43914 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
43915 msgstr ""
43916
43917 #: cp/class.c:2205
43918 #, gcc-internal-format
43919 msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
43920 msgstr ""
43921
43922 #: cp/class.c:2479
43923 #, gcc-internal-format
43924 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
43925 msgstr ""
43926
43927 #: cp/class.c:2841
43928 #, fuzzy, gcc-internal-format
43929 msgid "%qD can be marked override"
43930 msgstr "%q+D esitelty täällä"
43931
43932 #: cp/class.c:2844
43933 #, fuzzy, gcc-internal-format
43934 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
43935 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
43936
43937 #: cp/class.c:2859
43938 #, fuzzy, gcc-internal-format
43939 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
43940 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
43941
43942 #: cp/class.c:2922
43943 #, fuzzy, gcc-internal-format
43944 msgid "%qD was hidden"
43945 msgstr "Näytä _piilotetut"
43946
43947 #: cp/class.c:2923
43948 #, fuzzy, gcc-internal-format
43949 msgid " by %qD"
43950 msgstr "nimellä %qD"
43951
43952 # semi-fuzzy
43953 #: cp/class.c:2958
43954 #, fuzzy, gcc-internal-format
43955 msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
43956 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
43957
43958 #: cp/class.c:2968 cp/parser.c:20797
43959 #, gcc-internal-format
43960 msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
43961 msgstr ""
43962
43963 #: cp/class.c:3161
43964 #, fuzzy, gcc-internal-format
43965 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
43966 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
43967
43968 #: cp/class.c:3343
43969 #, fuzzy, gcc-internal-format
43970 msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT"
43971 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
43972
43973 #: cp/class.c:3359
43974 #, gcc-internal-format
43975 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
43976 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
43977
43978 #: cp/class.c:3364
43979 #, gcc-internal-format
43980 msgid "negative width in bit-field %q+D"
43981 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
43982
43983 #: cp/class.c:3369
43984 #, gcc-internal-format
43985 msgid "zero width for bit-field %q+D"
43986 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
43987
43988 #: cp/class.c:3379
43989 #, fuzzy, gcc-internal-format
43990 msgid "width of %qD exceeds its type"
43991 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
43992
43993 #: cp/class.c:3385
43994 #, fuzzy, gcc-internal-format
43995 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
43996 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
43997
43998 #: cp/class.c:3446
43999 #, fuzzy, gcc-internal-format
44000 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
44001 msgstr "ei argumentteja"
44002
44003 #: cp/class.c:3449
44004 #, fuzzy, gcc-internal-format
44005 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
44006 msgstr "ei argumentteja"
44007
44008 #: cp/class.c:3451
44009 #, fuzzy, gcc-internal-format
44010 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
44011 msgstr "ei argumentteja"
44012
44013 #: cp/class.c:3455
44014 #, fuzzy, gcc-internal-format
44015 msgid "unrestricted unions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
44016 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44017
44018 #: cp/class.c:3571
44019 #, fuzzy, gcc-internal-format
44020 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
44021 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
44022
44023 #: cp/class.c:3584
44024 #, fuzzy, gcc-internal-format
44025 msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
44026 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
44027
44028 #: cp/class.c:3597
44029 #, fuzzy, gcc-internal-format
44030 msgid "data member %q+D invalidly declared function type"
44031 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
44032
44033 #: cp/class.c:3603
44034 #, fuzzy, gcc-internal-format
44035 #| msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
44036 msgid "data member %q+D invalidly declared method type"
44037 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
44038
44039 #: cp/class.c:3674
44040 #, gcc-internal-format
44041 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
44042 msgstr ""
44043
44044 #: cp/class.c:3725
44045 #, fuzzy, gcc-internal-format
44046 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
44047 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
44048
44049 #: cp/class.c:3728
44050 #, fuzzy, gcc-internal-format
44051 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
44052 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
44053
44054 #: cp/class.c:3759
44055 #, gcc-internal-format
44056 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
44057 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
44058
44059 #: cp/class.c:3761
44060 #, fuzzy, gcc-internal-format
44061 msgid "initialized member %q+D declared here"
44062 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
44063
44064 #: cp/class.c:3804
44065 #, fuzzy, gcc-internal-format
44066 msgid "field %q#D with same name as class"
44067 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
44068
44069 #: cp/class.c:3832
44070 #, gcc-internal-format
44071 msgid "%q#T has pointer data members"
44072 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
44073
44074 #: cp/class.c:3837
44075 #, gcc-internal-format
44076 msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
44077 msgstr " mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
44078
44079 #: cp/class.c:3839
44080 #, gcc-internal-format
44081 msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
44082 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
44083
44084 #: cp/class.c:3843
44085 #, gcc-internal-format
44086 msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
44087 msgstr " mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
44088
44089 #: cp/class.c:3845
44090 #, fuzzy, gcc-internal-format
44091 msgid "pointer member %q+D declared here"
44092 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
44093
44094 #: cp/class.c:4283
44095 #, fuzzy, gcc-internal-format
44096 msgid "alignment of %qD increased in %<-fabi-version=9%> (GCC 5.2)"
44097 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
44098
44099 #: cp/class.c:4286
44100 #, fuzzy, gcc-internal-format
44101 msgid "alignment of %qD will increase in %<-fabi-version=9%>"
44102 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
44103
44104 #: cp/class.c:4600
44105 #, fuzzy, gcc-internal-format
44106 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
44107 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
44108
44109 #: cp/class.c:4633
44110 #, fuzzy, gcc-internal-format
44111 msgid "destructor for %qT is ambiguous"
44112 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
44113
44114 #: cp/class.c:5035
44115 #, gcc-internal-format
44116 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
44117 msgstr ""
44118
44119 #: cp/class.c:5056
44120 #, fuzzy, gcc-internal-format
44121 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
44122 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
44123
44124 #: cp/class.c:5701 cp/constexpr.c:254
44125 #, fuzzy, gcc-internal-format
44126 msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
44127 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
44128
44129 #: cp/class.c:5727
44130 #, fuzzy, gcc-internal-format
44131 msgid "%q+T is not literal because:"
44132 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
44133
44134 #: cp/class.c:5730
44135 #, gcc-internal-format
44136 msgid " %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
44137 msgstr ""
44138
44139 #: cp/class.c:5733
44140 #, fuzzy, gcc-internal-format
44141 msgid " %q+T has a non-trivial destructor"
44142 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
44143
44144 #: cp/class.c:5736
44145 #, fuzzy, gcc-internal-format
44146 msgid " %q+T does not have %<constexpr%> destructor"
44147 msgstr "esittely ei esittele mitään"
44148
44149 #: cp/class.c:5744
44150 #, gcc-internal-format
44151 msgid " %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
44152 msgstr ""
44153
44154 #: cp/class.c:5777
44155 #, gcc-internal-format
44156 msgid " base class %qT of %q+T is non-literal"
44157 msgstr ""
44158
44159 #: cp/class.c:5792
44160 #, fuzzy, gcc-internal-format
44161 msgid " non-static data member %qD has non-literal type"
44162 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
44163
44164 #: cp/class.c:5799
44165 #, fuzzy, gcc-internal-format
44166 msgid " non-static data member %qD has volatile type"
44167 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
44168
44169 #: cp/class.c:5920
44170 #, fuzzy, gcc-internal-format
44171 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
44172 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
44173
44174 #: cp/class.c:5949
44175 #, fuzzy, gcc-internal-format
44176 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
44177 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44178
44179 #: cp/class.c:5955
44180 #, fuzzy, gcc-internal-format
44181 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
44182 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44183
44184 #: cp/class.c:6276
44185 #, gcc-internal-format
44186 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
44187 msgstr ""
44188
44189 #: cp/class.c:6288
44190 #, gcc-internal-format
44191 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
44192 msgstr ""
44193
44194 #: cp/class.c:6533
44195 #, fuzzy, gcc-internal-format
44196 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
44197 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
44198
44199 #: cp/class.c:6699
44200 #, fuzzy, gcc-internal-format
44201 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
44202 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
44203
44204 #: cp/class.c:6985
44205 #, fuzzy, gcc-internal-format
44206 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
44207 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
44208
44209 #: cp/class.c:6987
44210 #, fuzzy, gcc-internal-format
44211 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
44212 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
44213
44214 #: cp/class.c:6992
44215 #, fuzzy, gcc-internal-format
44216 msgid "array member %q#D declared here"
44217 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
44218
44219 #: cp/class.c:7020
44220 #, fuzzy, gcc-internal-format
44221 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
44222 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
44223
44224 #: cp/class.c:7022
44225 #, fuzzy, gcc-internal-format
44226 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
44227 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
44228
44229 #: cp/class.c:7031 cp/class.c:7062
44230 #, fuzzy, gcc-internal-format
44231 msgid "in the definition of %q#T"
44232 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
44233
44234 #: cp/class.c:7039
44235 #, fuzzy, gcc-internal-format
44236 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
44237 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
44238
44239 #: cp/class.c:7041
44240 #, fuzzy, gcc-internal-format
44241 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
44242 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
44243
44244 #: cp/class.c:7060
44245 #, fuzzy, gcc-internal-format
44246 msgid "next member %q#D declared here"
44247 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
44248
44249 #: cp/class.c:7172 cp/parser.c:24525
44250 #, gcc-internal-format
44251 msgid "redefinition of %q#T"
44252 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
44253
44254 #: cp/class.c:7309
44255 #, gcc-internal-format
44256 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
44257 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
44258
44259 #: cp/class.c:7340
44260 #, fuzzy, gcc-internal-format
44261 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
44262 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
44263
44264 #: cp/class.c:7346
44265 #, fuzzy, gcc-internal-format
44266 msgid "type transparent class %qT has base classes"
44267 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
44268
44269 #: cp/class.c:7350
44270 #, fuzzy, gcc-internal-format
44271 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
44272 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
44273
44274 #: cp/class.c:7356
44275 #, gcc-internal-format
44276 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
44277 msgstr ""
44278
44279 #: cp/class.c:7518
44280 #, fuzzy, gcc-internal-format
44281 msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
44282 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
44283
44284 #: cp/class.c:7529
44285 #, gcc-internal-format
44286 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
44287 msgstr ""
44288
44289 #: cp/class.c:8036
44290 #, fuzzy, gcc-internal-format
44291 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
44292 msgstr "Kieli:"
44293
44294 #: cp/class.c:8126
44295 #, fuzzy, gcc-internal-format
44296 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
44297 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
44298
44299 #: cp/class.c:8271
44300 #, fuzzy, gcc-internal-format
44301 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
44302 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
44303
44304 #: cp/class.c:8298
44305 #, fuzzy, gcc-internal-format
44306 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
44307 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
44308
44309 #: cp/class.c:8325
44310 #, fuzzy, gcc-internal-format
44311 msgid "assuming pointer to member %qD"
44312 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
44313
44314 #: cp/class.c:8328
44315 #, fuzzy, gcc-internal-format
44316 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
44317 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
44318
44319 #: cp/class.c:8404 cp/class.c:8446
44320 #, fuzzy, gcc-internal-format
44321 msgid "not enough type information"
44322 msgstr "liian vähän argumentteja"
44323
44324 #: cp/class.c:8424
44325 #, gcc-internal-format
44326 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
44327 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
44328
44329 #: cp/class.c:8697
44330 #, fuzzy, gcc-internal-format
44331 msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD"
44332 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
44333
44334 #: cp/class.c:8700
44335 #, fuzzy, gcc-internal-format
44336 msgid "%qD declared here as %q#D"
44337 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
44338
44339 #: cp/constexpr.c:107
44340 #, fuzzy, gcc-internal-format
44341 msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
44342 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
44343
44344 #: cp/constexpr.c:118
44345 #, fuzzy, gcc-internal-format
44346 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
44347 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44348
44349 #: cp/constexpr.c:130
44350 #, fuzzy, gcc-internal-format
44351 msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
44352 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
44353
44354 #: cp/constexpr.c:202
44355 #, fuzzy, gcc-internal-format
44356 msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
44357 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
44358
44359 #: cp/constexpr.c:215
44360 #, fuzzy, gcc-internal-format
44361 msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
44362 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
44363
44364 #: cp/constexpr.c:227
44365 #, gcc-internal-format
44366 msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
44367 msgstr ""
44368
44369 #: cp/constexpr.c:238
44370 #, fuzzy, gcc-internal-format
44371 msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
44372 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
44373
44374 #: cp/constexpr.c:265
44375 #, fuzzy, gcc-internal-format
44376 msgid "%q#T has virtual base classes"
44377 msgstr "%q#T ei ole luokka"
44378
44379 #: cp/constexpr.c:526
44380 #, fuzzy, gcc-internal-format
44381 msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
44382 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
44383
44384 #: cp/constexpr.c:789
44385 #, fuzzy, gcc-internal-format
44386 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
44387 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
44388
44389 #: cp/constexpr.c:847
44390 #, fuzzy, gcc-internal-format
44391 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
44392 msgstr "alustamaton const %qD"
44393
44394 #: cp/constexpr.c:888
44395 #, fuzzy, gcc-internal-format
44396 msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
44397 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
44398
44399 #: cp/constexpr.c:969
44400 #, fuzzy, gcc-internal-format
44401 msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
44402 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
44403
44404 #: cp/constexpr.c:1364 cp/constexpr.c:2449
44405 #, fuzzy, gcc-internal-format
44406 msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
44407 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44408
44409 #: cp/constexpr.c:1369 cp/constexpr.c:1379 cp/constexpr.c:2637
44410 #, fuzzy, gcc-internal-format
44411 msgid "%q+E is not a constant expression"
44412 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44413
44414 #: cp/constexpr.c:1646 cp/constexpr.c:7087
44415 #, fuzzy, gcc-internal-format
44416 msgid "call to internal function %qE"
44417 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
44418
44419 #: cp/constexpr.c:1701
44420 #, fuzzy, gcc-internal-format
44421 msgid "modifying a const object %qE is not allowed in a constant expression"
44422 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44423
44424 #: cp/constexpr.c:1703
44425 #, fuzzy, gcc-internal-format
44426 #| msgid "originally defined here"
44427 msgid "originally declared %<const%> here"
44428 msgstr "alunperin määritelty täällä"
44429
44430 #: cp/constexpr.c:1901 cp/constexpr.c:1947 cp/constexpr.c:1979
44431 #: cp/constexpr.c:2000
44432 #, gcc-internal-format
44433 msgid "reference %<dynamic_cast%> failed"
44434 msgstr ""
44435
44436 #: cp/constexpr.c:1902
44437 #, fuzzy, gcc-internal-format
44438 #| msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
44439 msgid "dynamic type %qT of its operand does not have a base class of type %qT"
44440 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
44441
44442 #: cp/constexpr.c:1948 cp/constexpr.c:1980
44443 #, gcc-internal-format
44444 msgid "static type %qT of its operand is a non-public base class of dynamic type %qT"
44445 msgstr ""
44446
44447 #: cp/constexpr.c:2002
44448 #, fuzzy, gcc-internal-format
44449 msgid "%qT is an ambiguous base class of dynamic type %qT of its operand"
44450 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
44451
44452 #: cp/constexpr.c:2005
44453 #, gcc-internal-format
44454 msgid "dynamic type %qT of its operand does not have an unambiguous public base class %qT"
44455 msgstr ""
44456
44457 #: cp/constexpr.c:2084
44458 #, fuzzy, gcc-internal-format
44459 msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
44460 msgstr "esittely ei esittele mitään"
44461
44462 #: cp/constexpr.c:2149
44463 #, gcc-internal-format
44464 msgid "deallocation of already deallocated storage"
44465 msgstr ""
44466
44467 #: cp/constexpr.c:2156
44468 #, fuzzy, gcc-internal-format
44469 msgid "deallocation of storage that was not previously allocated"
44470 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
44471
44472 #: cp/constexpr.c:2190 cp/constexpr.c:7119
44473 #, fuzzy, gcc-internal-format
44474 msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
44475 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
44476
44477 #: cp/constexpr.c:2263
44478 #, fuzzy, gcc-internal-format
44479 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
44480 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44481
44482 #: cp/constexpr.c:2270
44483 #, fuzzy, gcc-internal-format
44484 msgid "%qD called in a constant expression"
44485 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44486
44487 #: cp/constexpr.c:2274
44488 #, fuzzy, gcc-internal-format
44489 msgid "%qD used before its definition"
44490 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
44491
44492 #: cp/constexpr.c:2350
44493 #, fuzzy, gcc-internal-format
44494 msgid "call has circular dependency"
44495 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
44496
44497 #: cp/constexpr.c:2361
44498 #, gcc-internal-format
44499 msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use %<-fconstexpr-depth=%> to increase the maximum)"
44500 msgstr ""
44501
44502 #: cp/constexpr.c:2677
44503 #, fuzzy, gcc-internal-format
44504 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
44505 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
44506
44507 #: cp/constexpr.c:2684
44508 #, fuzzy, gcc-internal-format
44509 msgid "right operand of shift expression %q+E is greater than or equal to the precision %wu of the left operand"
44510 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
44511
44512 #: cp/constexpr.c:2707
44513 #, fuzzy, gcc-internal-format
44514 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
44515 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
44516
44517 #: cp/constexpr.c:2726
44518 #, fuzzy, gcc-internal-format
44519 msgid "shift expression %q+E overflows"
44520 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
44521
44522 #: cp/constexpr.c:2884
44523 #, fuzzy, gcc-internal-format
44524 msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
44525 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
44526
44527 #: cp/constexpr.c:3127
44528 #, fuzzy, gcc-internal-format
44529 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
44530 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44531
44532 #: cp/constexpr.c:3130
44533 #, fuzzy, gcc-internal-format
44534 msgid "nonzero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
44535 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44536
44537 #: cp/constexpr.c:3135
44538 #, fuzzy, gcc-internal-format
44539 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
44540 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44541
44542 #: cp/constexpr.c:3138
44543 #, fuzzy, gcc-internal-format
44544 msgid "nonzero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
44545 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44546
44547 #: cp/constexpr.c:3321
44548 #, fuzzy, gcc-internal-format
44549 msgid "accessing uninitialized array element"
44550 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
44551
44552 #: cp/constexpr.c:3361
44553 #, fuzzy, gcc-internal-format
44554 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
44555 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
44556
44557 #: cp/constexpr.c:3378 cp/constexpr.c:3471 cp/constexpr.c:5260
44558 #: cp/constexpr.c:5352 cp/constexpr.c:7039
44559 #, fuzzy, gcc-internal-format
44560 msgid "%qE is not a constant expression"
44561 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44562
44563 #: cp/constexpr.c:3384
44564 #, fuzzy, gcc-internal-format
44565 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
44566 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44567
44568 #: cp/constexpr.c:3412
44569 #, fuzzy, gcc-internal-format
44570 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
44571 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44572
44573 #: cp/constexpr.c:3431
44574 #, fuzzy, gcc-internal-format
44575 msgid "accessing uninitialized member %qD"
44576 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
44577
44578 #: cp/constexpr.c:4162 cp/constexpr.c:5876
44579 #, fuzzy, gcc-internal-format
44580 msgid "dereferencing a null pointer"
44581 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
44582
44583 #: cp/constexpr.c:4182
44584 #, fuzzy, gcc-internal-format
44585 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
44586 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44587
44588 #: cp/constexpr.c:4225
44589 #, fuzzy, gcc-internal-format
44590 msgid "the content of uninitialized storage is not usable in a constant expression"
44591 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44592
44593 #: cp/constexpr.c:4227 cp/constexpr.c:4234
44594 #, fuzzy, gcc-internal-format
44595 #| msgid "declared here"
44596 msgid "allocated here"
44597 msgstr "esitelty täällä"
44598
44599 #: cp/constexpr.c:4232
44600 #, fuzzy, gcc-internal-format
44601 msgid "use of allocated storage after deallocation in a constant expression"
44602 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44603
44604 #: cp/constexpr.c:4237
44605 #, fuzzy, gcc-internal-format
44606 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
44607 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44608
44609 #: cp/constexpr.c:4244
44610 #, fuzzy, gcc-internal-format
44611 msgid "%qD used in its own initializer"
44612 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
44613
44614 #: cp/constexpr.c:4249
44615 #, fuzzy, gcc-internal-format
44616 msgid "%q#D is not const"
44617 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
44618
44619 #: cp/constexpr.c:4252
44620 #, fuzzy, gcc-internal-format
44621 msgid "%q#D is volatile"
44622 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
44623
44624 #: cp/constexpr.c:4257 cp/constexpr.c:4264
44625 #, fuzzy, gcc-internal-format
44626 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
44627 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44628
44629 #: cp/constexpr.c:4270
44630 #, fuzzy, gcc-internal-format
44631 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
44632 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
44633
44634 #: cp/constexpr.c:4273
44635 #, fuzzy, gcc-internal-format
44636 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
44637 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
44638
44639 #: cp/constexpr.c:4493
44640 #, fuzzy, gcc-internal-format
44641 msgid "modification of %qE is not a constant expression"
44642 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44643
44644 #: cp/constexpr.c:4574
44645 #, fuzzy, gcc-internal-format
44646 msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD"
44647 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
44648
44649 #: cp/constexpr.c:4954 cp/constexpr.c:6153
44650 #, fuzzy, gcc-internal-format
44651 msgid "statement is not a constant expression"
44652 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
44653
44654 #: cp/constexpr.c:5060
44655 #, gcc-internal-format
44656 msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use %<-fconstexpr-loop-limit=%> to increase the limit)"
44657 msgstr ""
44658
44659 #: cp/constexpr.c:5156
44660 #, fuzzy, gcc-internal-format
44661 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
44662 msgid "inline assembly is not a constant expression"
44663 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
44664
44665 #: cp/constexpr.c:5157
44666 #, gcc-internal-format
44667 msgid "only unevaluated inline assembly is allowed in a %<constexpr%> function in C++2a"
44668 msgstr ""
44669
44670 #: cp/constexpr.c:5222
44671 #, fuzzy, gcc-internal-format
44672 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
44673 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44674
44675 #: cp/constexpr.c:5235
44676 #, gcc-internal-format
44677 msgid "%<constexpr%> evaluation operation count exceeds limit of %wd (use %<-fconstexpr-ops-limit=%> to increase the limit)"
44678 msgstr ""
44679
44680 #: cp/constexpr.c:5409 cp/constexpr.c:7683
44681 #, fuzzy, gcc-internal-format
44682 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
44683 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44684
44685 #: cp/constexpr.c:5836 cp/constexpr.c:7233
44686 #, fuzzy, gcc-internal-format
44687 msgid "%<reinterpret_cast%> is not a constant expression"
44688 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44689
44690 #: cp/constexpr.c:5888
44691 #, fuzzy, gcc-internal-format
44692 msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
44693 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44694
44695 #: cp/constexpr.c:5902
44696 #, fuzzy, gcc-internal-format
44697 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
44698 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44699
44700 #: cp/constexpr.c:6003 cp/constexpr.c:6021 cp/constexpr.c:7509
44701 #: cp/constexpr.c:7852
44702 #, fuzzy, gcc-internal-format
44703 msgid "expression %qE is not a constant expression"
44704 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44705
44706 #: cp/constexpr.c:6120
44707 #, fuzzy, gcc-internal-format
44708 msgid "unexpected template-id %qE"
44709 msgstr "odotettiin %<template%>"
44710
44711 #: cp/constexpr.c:6126
44712 #, fuzzy, gcc-internal-format
44713 msgid "function concept must be called"
44714 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
44715
44716 #: cp/constexpr.c:6156
44717 #, fuzzy, gcc-internal-format
44718 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
44719 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
44720
44721 #: cp/constexpr.c:6375
44722 #, fuzzy, gcc-internal-format
44723 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
44724 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44725
44726 #: cp/constexpr.c:6383
44727 #, fuzzy, gcc-internal-format
44728 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
44729 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44730
44731 #: cp/constexpr.c:6398
44732 #, fuzzy, gcc-internal-format
44733 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to a result of %<operator new%>"
44734 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44735
44736 #: cp/constexpr.c:6408
44737 #, fuzzy, gcc-internal-format
44738 msgid "%qE is not a constant expression because allocated storage has not been deallocated"
44739 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44740
44741 #: cp/constexpr.c:6428
44742 #, gcc-internal-format
44743 msgid "immediate evaluation returns address of immediate function %qD"
44744 msgstr ""
44745
44746 #: cp/constexpr.c:6442
44747 #, fuzzy, gcc-internal-format
44748 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
44749 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44750
44751 #: cp/constexpr.c:6979
44752 #, fuzzy, gcc-internal-format
44753 msgid "lvalue-to-rvalue conversion of a volatile lvalue %qE with type %qT"
44754 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
44755
44756 #: cp/constexpr.c:7203
44757 #, fuzzy, gcc-internal-format
44758 msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
44759 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
44760
44761 #: cp/constexpr.c:7206
44762 #, fuzzy, gcc-internal-format
44763 msgid "because it is used as a glvalue"
44764 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
44765
44766 #: cp/constexpr.c:7253
44767 #, fuzzy, gcc-internal-format
44768 msgid "%<reinterpret_cast%> from integer to pointer"
44769 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
44770
44771 #: cp/constexpr.c:7286
44772 #, fuzzy, gcc-internal-format
44773 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
44774 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44775
44776 #: cp/constexpr.c:7325
44777 #, fuzzy, gcc-internal-format
44778 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
44779 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
44780
44781 #: cp/constexpr.c:7456
44782 #, fuzzy, gcc-internal-format
44783 msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
44784 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
44785
44786 #: cp/constexpr.c:7523
44787 #, fuzzy, gcc-internal-format
44788 msgid "virtual functions cannot be %<constexpr%> before C++2a"
44789 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
44790
44791 #: cp/constexpr.c:7538
44792 #, fuzzy, gcc-internal-format
44793 msgid "%<typeid%> is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
44794 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
44795
44796 #: cp/constexpr.c:7602
44797 #, fuzzy, gcc-internal-format
44798 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
44799 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44800
44801 #: cp/constexpr.c:7652
44802 #, fuzzy, gcc-internal-format
44803 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
44804 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
44805
44806 #: cp/constexpr.c:7659
44807 #, fuzzy, gcc-internal-format
44808 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
44809 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
44810
44811 #: cp/constexpr.c:7732
44812 #, fuzzy, gcc-internal-format
44813 msgid "division by zero is not a constant expression"
44814 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
44815
44816 #: cp/constexpr.c:7828
44817 #, fuzzy, gcc-internal-format
44818 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
44819 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44820
44821 #: cp/constexpr.c:7860
44822 #, fuzzy, gcc-internal-format
44823 msgid "non-constant array initialization"
44824 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
44825
44826 #: cp/constexpr.c:7890
44827 #, fuzzy, gcc-internal-format
44828 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
44829 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44830
44831 #: cp/constexpr.c:7907
44832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44833 msgid "unexpected AST of kind %s"
44834 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
44835
44836 #: cp/cp-gimplify.c:213
44837 #, gcc-internal-format
44838 msgid "both branches of %<if%> statement marked as %qs"
44839 msgstr ""
44840
44841 #: cp/cp-gimplify.c:1602
44842 #, fuzzy, gcc-internal-format
44843 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
44844 msgid "%<throw%> will always call %<terminate%>"
44845 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
44846
44847 #: cp/cp-gimplify.c:1605
44848 #, fuzzy, gcc-internal-format
44849 msgid "in C++11 destructors default to %<noexcept%>"
44850 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
44851
44852 #: cp/cp-gimplify.c:1617
44853 #, gcc-internal-format
44854 msgid "in C++11 this %<throw%> will call %<terminate%> because destructors default to %<noexcept%>"
44855 msgstr ""
44856
44857 #: cp/cp-gimplify.c:2956
44858 #, fuzzy, gcc-internal-format
44859 msgid "ignoring attribute %qE after earlier %qE"
44860 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
44861
44862 #: cp/cp-gimplify.c:2978 cp/cp-gimplify.c:2990 cp/decl.c:3915 cp/method.c:955
44863 #, gcc-internal-format
44864 msgid "%qD is not a type"
44865 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
44866
44867 #: cp/cp-gimplify.c:2996
44868 #, fuzzy, gcc-internal-format
44869 #| msgid "%qT is not a class type"
44870 msgid "%qD is not a class type"
44871 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
44872
44873 #: cp/cp-gimplify.c:3013
44874 #, fuzzy, gcc-internal-format
44875 msgid "%qD does not have %<const char *%> type"
44876 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
44877
44878 #: cp/cp-gimplify.c:3024
44879 #, fuzzy, gcc-internal-format
44880 msgid "%qD does not have integral type"
44881 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
44882
44883 #: cp/cp-gimplify.c:3036
44884 #, gcc-internal-format
44885 msgid "%<std::source_location::__impl%> does not contain only non-static data members %<_M_file_name%>, %<_M_function_name%>, %<_M_line%> and %<_M_column%>"
44886 msgstr ""
44887
44888 #: cp/cp-gimplify.c:3125
44889 #, fuzzy, gcc-internal-format
44890 msgid "evaluating %qs"
44891 msgstr " %s"
44892
44893 #: cp/cvt.c:92
44894 #, fuzzy
44895 msgid "cannot convert from incomplete type %qH to %qI"
44896 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
44897
44898 #: cp/cvt.c:102
44899 #, fuzzy
44900 msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
44901 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
44902
44903 #: cp/cvt.c:174 cp/cvt.c:201 cp/cvt.c:255
44904 #, fuzzy
44905 msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
44906 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
44907
44908 #: cp/cvt.c:391
44909 #, fuzzy, gcc-internal-format
44910 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
44911 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
44912
44913 #: cp/cvt.c:394
44914 #, fuzzy, gcc-internal-format
44915 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
44916 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
44917
44918 #: cp/cvt.c:397
44919 #, fuzzy, gcc-internal-format
44920 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
44921 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
44922
44923 #: cp/cvt.c:400
44924 #, fuzzy, gcc-internal-format
44925 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
44926 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
44927
44928 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
44929 #: cp/cvt.c:476
44930 #, fuzzy
44931 msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
44932 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
44933
44934 #: cp/cvt.c:498 cp/typeck.c:7766
44935 #, fuzzy, gcc-internal-format
44936 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
44937 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
44938
44939 #: cp/cvt.c:526
44940 #, fuzzy
44941 msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
44942 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
44943
44944 #: cp/cvt.c:796
44945 #, fuzzy, gcc-internal-format
44946 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
44947 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
44948
44949 #: cp/cvt.c:814
44950 #, gcc-internal-format
44951 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
44952 msgstr "muunnoksen tulos on määrittelemätön, sillä %qE on %qT-tyypin sallitun välin ulkopuolella"
44953
44954 #: cp/cvt.c:825 cp/cvt.c:880
44955 #, gcc-internal-format
44956 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
44957 msgstr ""
44958
44959 #: cp/cvt.c:834
44960 #, fuzzy, gcc-internal-format
44961 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
44962 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
44963
44964 #: cp/cvt.c:896
44965 #, fuzzy, gcc-internal-format
44966 msgid "%q#T used where a floating-point value was expected"
44967 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
44968
44969 #: cp/cvt.c:954
44970 #, fuzzy
44971 msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
44972 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
44973
44974 #: cp/cvt.c:1049
44975 #, fuzzy, gcc-internal-format
44976 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
44977 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
44978
44979 #: cp/cvt.c:1051
44980 #, fuzzy, gcc-internal-format
44981 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
44982 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
44983
44984 #: cp/cvt.c:1067
44985 #, fuzzy, gcc-internal-format
44986 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
44987 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
44988
44989 #: cp/cvt.c:1069
44990 #, fuzzy, gcc-internal-format
44991 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
44992 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
44993
44994 #: cp/cvt.c:1077
44995 #, fuzzy, gcc-internal-format
44996 msgid "in call to %qD, declared here"
44997 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
44998
44999 #: cp/cvt.c:1091
45000 #, fuzzy, gcc-internal-format
45001 #| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
45002 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<warn_unused_result%>"
45003 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
45004
45005 #: cp/cvt.c:1145
45006 #, fuzzy, gcc-internal-format
45007 msgid "pseudo-destructor is not called"
45008 msgstr "kutsuttu täältä"
45009
45010 #: cp/cvt.c:1239
45011 #, fuzzy, gcc-internal-format
45012 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
45013 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45014
45015 #: cp/cvt.c:1243
45016 #, fuzzy, gcc-internal-format
45017 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
45018 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45019
45020 #: cp/cvt.c:1248
45021 #, fuzzy, gcc-internal-format
45022 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
45023 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45024
45025 #: cp/cvt.c:1253
45026 #, fuzzy, gcc-internal-format
45027 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
45028 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45029
45030 #: cp/cvt.c:1258
45031 #, fuzzy, gcc-internal-format
45032 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
45033 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45034
45035 #: cp/cvt.c:1263
45036 #, fuzzy, gcc-internal-format
45037 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
45038 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
45039
45040 #: cp/cvt.c:1267
45041 #, fuzzy, gcc-internal-format
45042 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
45043 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45044
45045 #: cp/cvt.c:1283
45046 #, fuzzy, gcc-internal-format
45047 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
45048 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
45049
45050 #: cp/cvt.c:1287
45051 #, fuzzy, gcc-internal-format
45052 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
45053 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45054
45055 #: cp/cvt.c:1292
45056 #, fuzzy, gcc-internal-format
45057 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
45058 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45059
45060 #: cp/cvt.c:1297
45061 #, fuzzy, gcc-internal-format
45062 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
45063 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45064
45065 #: cp/cvt.c:1302
45066 #, fuzzy, gcc-internal-format
45067 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
45068 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45069
45070 #: cp/cvt.c:1307
45071 #, fuzzy, gcc-internal-format
45072 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
45073 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
45074
45075 #: cp/cvt.c:1311
45076 #, fuzzy, gcc-internal-format
45077 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
45078 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45079
45080 #: cp/cvt.c:1325
45081 #, fuzzy, gcc-internal-format
45082 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
45083 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45084
45085 #: cp/cvt.c:1330
45086 #, fuzzy, gcc-internal-format
45087 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
45088 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45089
45090 #: cp/cvt.c:1335
45091 #, fuzzy, gcc-internal-format
45092 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
45093 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45094
45095 #: cp/cvt.c:1340
45096 #, fuzzy, gcc-internal-format
45097 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
45098 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45099
45100 #: cp/cvt.c:1345
45101 #, fuzzy, gcc-internal-format
45102 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
45103 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45104
45105 #: cp/cvt.c:1350
45106 #, fuzzy, gcc-internal-format
45107 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
45108 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45109
45110 #: cp/cvt.c:1355
45111 #, fuzzy, gcc-internal-format
45112 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
45113 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45114
45115 #: cp/cvt.c:1396
45116 #, fuzzy, gcc-internal-format
45117 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
45118 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45119
45120 #: cp/cvt.c:1400
45121 #, fuzzy, gcc-internal-format
45122 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
45123 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
45124
45125 #: cp/cvt.c:1405
45126 #, fuzzy, gcc-internal-format
45127 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
45128 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45129
45130 #: cp/cvt.c:1410
45131 #, fuzzy, gcc-internal-format
45132 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
45133 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45134
45135 #: cp/cvt.c:1415
45136 #, fuzzy, gcc-internal-format
45137 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
45138 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
45139
45140 #: cp/cvt.c:1420
45141 #, fuzzy, gcc-internal-format
45142 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
45143 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
45144
45145 #: cp/cvt.c:1424
45146 #, fuzzy, gcc-internal-format
45147 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
45148 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
45149
45150 #: cp/cvt.c:1477
45151 #, fuzzy, gcc-internal-format
45152 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
45153 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45154
45155 #: cp/cvt.c:1481
45156 #, fuzzy, gcc-internal-format
45157 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
45158 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45159
45160 #: cp/cvt.c:1485
45161 #, fuzzy, gcc-internal-format
45162 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
45163 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45164
45165 #: cp/cvt.c:1489
45166 #, fuzzy, gcc-internal-format
45167 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
45168 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45169
45170 #: cp/cvt.c:1493
45171 #, fuzzy, gcc-internal-format
45172 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
45173 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45174
45175 #: cp/cvt.c:1497
45176 #, fuzzy, gcc-internal-format
45177 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
45178 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45179
45180 #: cp/cvt.c:1501
45181 #, fuzzy, gcc-internal-format
45182 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
45183 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45184
45185 #: cp/cvt.c:1517
45186 #, fuzzy, gcc-internal-format
45187 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
45188 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
45189
45190 #: cp/cvt.c:1522
45191 #, fuzzy, gcc-internal-format
45192 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
45193 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
45194
45195 #: cp/cvt.c:1527
45196 #, fuzzy, gcc-internal-format
45197 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
45198 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
45199
45200 #: cp/cvt.c:1532
45201 #, fuzzy, gcc-internal-format
45202 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
45203 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
45204
45205 #: cp/cvt.c:1537
45206 #, fuzzy, gcc-internal-format
45207 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
45208 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
45209
45210 #: cp/cvt.c:1542
45211 #, fuzzy, gcc-internal-format
45212 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
45213 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
45214
45215 #: cp/cvt.c:1570
45216 #, fuzzy, gcc-internal-format
45217 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
45218 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
45219
45220 #: cp/cvt.c:1575
45221 #, fuzzy, gcc-internal-format
45222 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
45223 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
45224
45225 #: cp/cvt.c:1580
45226 #, fuzzy, gcc-internal-format
45227 msgid "right operand of comma operator has no effect"
45228 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
45229
45230 #: cp/cvt.c:1584
45231 #, fuzzy, gcc-internal-format
45232 msgid "left operand of comma operator has no effect"
45233 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
45234
45235 #: cp/cvt.c:1588
45236 #, gcc-internal-format
45237 msgid "statement has no effect"
45238 msgstr "lause on vaikutukseton"
45239
45240 #: cp/cvt.c:1592
45241 #, fuzzy, gcc-internal-format
45242 msgid "for increment expression has no effect"
45243 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
45244
45245 #: cp/cvt.c:1747
45246 #, gcc-internal-format
45247 msgid "converting NULL to non-pointer type"
45248 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
45249
45250 #: cp/cvt.c:1865
45251 #, fuzzy, gcc-internal-format
45252 msgid "default type conversion cannot deduce template argument for %qD"
45253 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
45254
45255 #: cp/cvt.c:1880
45256 #, gcc-internal-format
45257 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
45258 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
45259
45260 #: cp/cvt.c:1883
45261 #, gcc-internal-format
45262 msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
45263 msgstr ""
45264
45265 #: cp/cxx-pretty-print.c:2297
45266 #, fuzzy, gcc-internal-format
45267 msgid "template-parameter-"
45268 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
45269
45270 #: cp/cxx-pretty-print.c:2311
45271 #, fuzzy, gcc-internal-format
45272 msgid "requires"
45273 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
45274
45275 #: cp/cxx-pretty-print.c:2903 cp/error.c:1560
45276 #, fuzzy, gcc-internal-format
45277 msgid "with"
45278 msgstr "kanssa"
45279
45280 #: cp/decl.c:669
45281 #, fuzzy, gcc-internal-format
45282 msgid "unused structured binding declaration"
45283 msgstr "virheellinen funktioesittely"
45284
45285 #: cp/decl.c:672
45286 #, fuzzy, gcc-internal-format
45287 msgid "unused variable %qD"
45288 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
45289
45290 #: cp/decl.c:681
45291 #, fuzzy, gcc-internal-format
45292 msgid "structured binding declaration set but not used"
45293 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
45294
45295 #: cp/decl.c:829
45296 #, fuzzy, gcc-internal-format
45297 msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
45298 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
45299
45300 #: cp/decl.c:836
45301 #, fuzzy, gcc-internal-format
45302 msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
45303 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
45304
45305 #: cp/decl.c:1160
45306 #, fuzzy, gcc-internal-format
45307 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
45308 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
45309
45310 #: cp/decl.c:1199
45311 #, fuzzy, gcc-internal-format
45312 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
45313 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
45314
45315 #: cp/decl.c:1213
45316 #, fuzzy, gcc-internal-format
45317 msgid "from previous declaration %qF"
45318 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
45319
45320 #: cp/decl.c:1260
45321 #, fuzzy, gcc-internal-format
45322 msgid "redeclaration %qD differs in %qs from previous declaration"
45323 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
45324
45325 #: cp/decl.c:1264 cp/decl.c:14939
45326 #, fuzzy, gcc-internal-format
45327 msgid "previous declaration %qD"
45328 msgstr "edellinen esittely %q+D"
45329
45330 #: cp/decl.c:1293
45331 #, fuzzy, gcc-internal-format
45332 msgid "cannot specialize concept %q#D"
45333 msgstr "alustamaton const %qD"
45334
45335 #: cp/decl.c:1315
45336 #, fuzzy, gcc-internal-format
45337 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
45338 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
45339
45340 #: cp/decl.c:1346
45341 #, fuzzy, gcc-internal-format
45342 msgid "friend declaration of %q#D specifies default arguments and isn%'t the only declaration"
45343 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
45344
45345 #: cp/decl.c:1349
45346 #, fuzzy, gcc-internal-format
45347 msgid "previous declaration of %q#D"
45348 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
45349
45350 #: cp/decl.c:1398
45351 #, fuzzy, gcc-internal-format
45352 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
45353 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
45354
45355 #: cp/decl.c:1400 cp/decl.c:1777
45356 #, fuzzy, gcc-internal-format
45357 msgid "old declaration %q#D"
45358 msgstr "%q+#D:n esittely"
45359
45360 #: cp/decl.c:1467
45361 #, fuzzy, gcc-internal-format
45362 msgid "built-in function %qD declared as non-function"
45363 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
45364
45365 #: cp/decl.c:1480 cp/decl.c:1616
45366 #, fuzzy, gcc-internal-format
45367 msgid "shadowing built-in function %q#D"
45368 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
45369
45370 #: cp/decl.c:1481 cp/decl.c:1617
45371 #, fuzzy, gcc-internal-format
45372 msgid "shadowing library function %q#D"
45373 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
45374
45375 #: cp/decl.c:1489
45376 #, fuzzy, gcc-internal-format
45377 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
45378 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
45379
45380 #: cp/decl.c:1493 cp/decl.c:1563
45381 #, fuzzy, gcc-internal-format
45382 msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
45383 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45384
45385 #: cp/decl.c:1501
45386 #, fuzzy, gcc-internal-format
45387 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
45388 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
45389
45390 #: cp/decl.c:1503
45391 #, fuzzy, gcc-internal-format
45392 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
45393 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
45394
45395 #: cp/decl.c:1591
45396 #, fuzzy, gcc-internal-format
45397 msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
45398 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
45399
45400 #: cp/decl.c:1597 cp/decl.c:1611
45401 #, fuzzy, gcc-internal-format
45402 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
45403 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
45404
45405 #: cp/decl.c:1601
45406 #, fuzzy, gcc-internal-format
45407 msgid "ignoring the %q#D declaration"
45408 msgstr "tyhjä esittely"
45409
45410 #: cp/decl.c:1695
45411 #, fuzzy, gcc-internal-format
45412 msgid "literal operator %q#D conflicts with raw literal operator"
45413 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45414
45415 #: cp/decl.c:1699
45416 #, fuzzy, gcc-internal-format
45417 msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template"
45418 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45419
45420 #: cp/decl.c:1712
45421 #, fuzzy, gcc-internal-format
45422 msgid "%q#D redeclared as different kind of entity"
45423 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
45424
45425 #: cp/decl.c:1736
45426 #, fuzzy, gcc-internal-format
45427 msgid "conflicting declaration of template %q#D"
45428 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45429
45430 #: cp/decl.c:1758
45431 #, fuzzy, gcc-internal-format
45432 msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
45433 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
45434
45435 #: cp/decl.c:1775
45436 #, fuzzy, gcc-internal-format
45437 msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
45438 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
45439
45440 #: cp/decl.c:1785
45441 #, gcc-internal-format
45442 msgid "conflicting declaration %q#D"
45443 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
45444
45445 #: cp/decl.c:1787
45446 #, fuzzy, gcc-internal-format
45447 msgid "previous declaration as %q#D"
45448 msgstr "edellinen esittely %q+D"
45449
45450 #: cp/decl.c:1846 cp/decl2.c:923
45451 #, fuzzy, gcc-internal-format
45452 msgid "%q#D previously defined here"
45453 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
45454
45455 #: cp/decl.c:1847 cp/name-lookup.c:2715 cp/name-lookup.c:2739
45456 #, fuzzy, gcc-internal-format
45457 msgid "%q#D previously declared here"
45458 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
45459
45460 #: cp/decl.c:1858
45461 #, fuzzy, gcc-internal-format
45462 msgid "prototype specified for %q#D"
45463 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
45464
45465 #: cp/decl.c:1860
45466 #, fuzzy, gcc-internal-format
45467 msgid "previous non-prototype definition here"
45468 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
45469
45470 #: cp/decl.c:1900
45471 #, fuzzy, gcc-internal-format
45472 msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
45473 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
45474
45475 #: cp/decl.c:1903
45476 #, fuzzy, gcc-internal-format
45477 msgid "previous declaration with %qL linkage"
45478 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
45479
45480 #: cp/decl.c:1938 cp/decl.c:1948
45481 #, gcc-internal-format
45482 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
45483 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
45484
45485 #: cp/decl.c:1941 cp/decl.c:1951
45486 #, fuzzy, gcc-internal-format
45487 msgid "previous specification in %q#D here"
45488 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
45489
45490 #: cp/decl.c:2001
45491 #, fuzzy, gcc-internal-format
45492 msgid "previous definition of %qD here"
45493 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
45494
45495 #: cp/decl.c:2002
45496 #, fuzzy, gcc-internal-format
45497 msgid "previous declaration of %qD here"
45498 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
45499
45500 #: cp/decl.c:2015
45501 #, fuzzy, gcc-internal-format
45502 msgid "function %qD declared %<[[noreturn]]%> but its first declaration was not"
45503 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
45504
45505 #: cp/decl.c:2058
45506 #, gcc-internal-format
45507 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
45508 msgstr "%qD uudelleenesitellään tarpeettomasti samalla näkyvyysalueella"
45509
45510 #: cp/decl.c:2070
45511 #, gcc-internal-format
45512 msgid "deleted definition of %qD"
45513 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
45514
45515 #. From [temp.expl.spec]:
45516 #.
45517 #. If a template, a member template or the member of a class
45518 #. template is explicitly specialized then that
45519 #. specialization shall be declared before the first use of
45520 #. that specialization that would cause an implicit
45521 #. instantiation to take place, in every translation unit in
45522 #. which such a use occurs.
45523 #: cp/decl.c:2532
45524 #, fuzzy, gcc-internal-format
45525 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
45526 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
45527
45528 #: cp/decl.c:2670
45529 #, fuzzy, gcc-internal-format
45530 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
45531 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45532
45533 #. Reject two definitions.
45534 #: cp/decl.c:2924 cp/decl.c:2953 cp/decl.c:2983 cp/decl.c:3000 cp/decl.c:3098
45535 #: cp/decl2.c:921
45536 #, fuzzy, gcc-internal-format
45537 msgid "redefinition of %q#D"
45538 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
45539
45540 #: cp/decl.c:2940
45541 #, fuzzy, gcc-internal-format
45542 msgid "%qD conflicts with used function"
45543 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
45544
45545 #: cp/decl.c:2950
45546 #, fuzzy, gcc-internal-format
45547 msgid "%q#D not declared in class"
45548 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
45549
45550 #: cp/decl.c:2964 cp/decl.c:3010
45551 #, fuzzy, gcc-internal-format
45552 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
45553 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
45554
45555 #: cp/decl.c:2967 cp/decl.c:3013
45556 #, fuzzy, gcc-internal-format
45557 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
45558 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
45559
45560 #. is_primary=
45561 #. is_partial=
45562 #. is_friend_decl=
45563 #: cp/decl.c:3030
45564 #, fuzzy, gcc-internal-format
45565 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
45566 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
45567
45568 #: cp/decl.c:3044
45569 #, gcc-internal-format
45570 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
45571 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
45572
45573 #: cp/decl.c:3047
45574 #, gcc-internal-format
45575 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
45576 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
45577
45578 #: cp/decl.c:3062 cp/decl.c:3106 cp/name-lookup.c:2275 cp/name-lookup.c:2713
45579 #: cp/name-lookup.c:2737
45580 #, fuzzy, gcc-internal-format
45581 msgid "redeclaration of %q#D"
45582 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
45583
45584 #: cp/decl.c:3089
45585 #, fuzzy, gcc-internal-format
45586 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
45587 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
45588
45589 #: cp/decl.c:3155
45590 #, fuzzy, gcc-internal-format
45591 msgid "local label %qE conflicts with existing label"
45592 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45593
45594 #: cp/decl.c:3156
45595 #, fuzzy, gcc-internal-format
45596 msgid "previous label"
45597 msgstr "edellinen esittely"
45598
45599 #: cp/decl.c:3250
45600 #, gcc-internal-format
45601 msgid " from here"
45602 msgstr " täältä"
45603
45604 #: cp/decl.c:3273 cp/decl.c:3501
45605 #, fuzzy, gcc-internal-format
45606 msgid " exits OpenMP structured block"
45607 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
45608
45609 #: cp/decl.c:3301
45610 #, fuzzy, gcc-internal-format
45611 msgid " crosses initialization of %q#D"
45612 msgstr " ohittaa %q+#D:n alustuksen"
45613
45614 #: cp/decl.c:3304
45615 #, fuzzy, gcc-internal-format
45616 msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
45617 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
45618
45619 #: cp/decl.c:3318 cp/decl.c:3472
45620 #, fuzzy, gcc-internal-format
45621 #| msgid " enters try block"
45622 msgid " enters %<try%> block"
45623 msgstr " siirtyy try-lohkoon"
45624
45625 #: cp/decl.c:3324 cp/decl.c:3454 cp/decl.c:3474
45626 #, fuzzy, gcc-internal-format
45627 #| msgid " enters catch block"
45628 msgid " enters %<catch%> block"
45629 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
45630
45631 #: cp/decl.c:3330 cp/decl.c:3484
45632 #, fuzzy, gcc-internal-format
45633 msgid " enters OpenMP structured block"
45634 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
45635
45636 #: cp/decl.c:3336 cp/decl.c:3476
45637 #, fuzzy, gcc-internal-format
45638 msgid " enters synchronized or atomic statement"
45639 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
45640
45641 #: cp/decl.c:3343 cp/decl.c:3478
45642 #, fuzzy, gcc-internal-format
45643 msgid " enters %<constexpr if%> statement"
45644 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
45645
45646 #: cp/decl.c:3461
45647 #, fuzzy, gcc-internal-format
45648 msgid " skips initialization of %q#D"
45649 msgstr " ohittaa %q+#D:n alustuksen"
45650
45651 #: cp/decl.c:3464
45652 #, fuzzy, gcc-internal-format
45653 msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
45654 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
45655
45656 #: cp/decl.c:3516 cp/parser.c:13004 cp/parser.c:13025
45657 #, fuzzy, gcc-internal-format
45658 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
45659 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
45660
45661 #: cp/decl.c:3922 cp/parser.c:6533
45662 #, fuzzy, gcc-internal-format
45663 msgid "%qD used without template arguments"
45664 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
45665
45666 #: cp/decl.c:3933
45667 #, gcc-internal-format
45668 msgid "%q#T is not a class"
45669 msgstr "%q#T ei ole luokka"
45670
45671 #: cp/decl.c:3961 cp/decl.c:4054
45672 #, fuzzy, gcc-internal-format
45673 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
45674 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
45675
45676 #: cp/decl.c:3962
45677 #, fuzzy, gcc-internal-format
45678 msgid "no type named %q#T in %q#T"
45679 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
45680
45681 #: cp/decl.c:3975
45682 #, fuzzy, gcc-internal-format
45683 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
45684 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
45685
45686 #: cp/decl.c:3984
45687 #, gcc-internal-format
45688 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
45689 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
45690
45691 #: cp/decl.c:3991
45692 #, gcc-internal-format
45693 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
45694 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
45695
45696 #: cp/decl.c:4063
45697 #, fuzzy, gcc-internal-format
45698 msgid "template parameters do not match template %qD"
45699 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
45700
45701 #: cp/decl.c:4387
45702 #, fuzzy, gcc-internal-format
45703 msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two"
45704 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
45705
45706 #: cp/decl.c:4867
45707 #, fuzzy, gcc-internal-format
45708 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
45709 msgstr "ei argumentteja"
45710
45711 #: cp/decl.c:4870
45712 #, fuzzy, gcc-internal-format
45713 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
45714 msgstr "ei argumentteja"
45715
45716 #: cp/decl.c:4873
45717 #, fuzzy, gcc-internal-format
45718 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
45719 msgstr "ei argumentteja"
45720
45721 #: cp/decl.c:4892
45722 #, fuzzy, gcc-internal-format
45723 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
45724 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
45725
45726 #: cp/decl.c:4895
45727 #, fuzzy, gcc-internal-format
45728 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
45729 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
45730
45731 #: cp/decl.c:4937
45732 #, gcc-internal-format
45733 msgid "multiple types in one declaration"
45734 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
45735
45736 #: cp/decl.c:4942
45737 #, gcc-internal-format
45738 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
45739 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
45740
45741 #: cp/decl.c:4959
45742 #, fuzzy, gcc-internal-format
45743 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
45744 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
45745
45746 #: cp/decl.c:4992
45747 #, gcc-internal-format
45748 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
45749 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
45750
45751 #: cp/decl.c:5000
45752 #, gcc-internal-format
45753 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
45754 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
45755
45756 #: cp/decl.c:5007
45757 #, fuzzy, gcc-internal-format
45758 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
45759 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
45760
45761 #: cp/decl.c:5010
45762 #, fuzzy, gcc-internal-format
45763 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
45764 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
45765
45766 #: cp/decl.c:5015
45767 #, fuzzy, gcc-internal-format
45768 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
45769 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
45770
45771 #: cp/decl.c:5018
45772 #, fuzzy, gcc-internal-format
45773 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
45774 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
45775
45776 #: cp/decl.c:5021
45777 #, gcc-internal-format
45778 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
45779 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
45780
45781 #: cp/decl.c:5025
45782 #, fuzzy, gcc-internal-format
45783 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
45784 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
45785
45786 #: cp/decl.c:5029
45787 #, fuzzy, gcc-internal-format
45788 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
45789 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
45790
45791 #: cp/decl.c:5033
45792 #, fuzzy, gcc-internal-format
45793 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
45794 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
45795
45796 #: cp/decl.c:5037
45797 #, fuzzy, gcc-internal-format
45798 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
45799 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
45800
45801 #: cp/decl.c:5041
45802 #, fuzzy, gcc-internal-format
45803 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
45804 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
45805
45806 #: cp/decl.c:5044 cp/decl.c:5047 cp/decl.c:5050
45807 #, fuzzy, gcc-internal-format
45808 msgid "%qs cannot be used for type declarations"
45809 msgstr "%Hprototyypin esittely"
45810
45811 #: cp/decl.c:5072
45812 #, fuzzy, gcc-internal-format
45813 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
45814 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
45815
45816 #: cp/decl.c:5075
45817 #, fuzzy, gcc-internal-format
45818 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
45819 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
45820
45821 #: cp/decl.c:5147
45822 #, fuzzy, gcc-internal-format
45823 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
45824 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
45825
45826 #. A template type parameter or other dependent type.
45827 #: cp/decl.c:5151
45828 #, fuzzy, gcc-internal-format
45829 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
45830 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
45831
45832 #: cp/decl.c:5221 cp/decl2.c:851
45833 #, fuzzy, gcc-internal-format
45834 msgid "typedef %qD is initialized (use %qs instead)"
45835 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
45836
45837 #: cp/decl.c:5230
45838 #, fuzzy, gcc-internal-format
45839 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
45840 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
45841
45842 #: cp/decl.c:5260
45843 #, fuzzy, gcc-internal-format
45844 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
45845 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
45846
45847 #: cp/decl.c:5284
45848 #, fuzzy, gcc-internal-format
45849 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
45850 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
45851
45852 #: cp/decl.c:5292
45853 #, fuzzy, gcc-internal-format
45854 msgid "non-member-template declaration of %qD"
45855 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
45856
45857 #: cp/decl.c:5293
45858 #, fuzzy, gcc-internal-format
45859 msgid "does not match member template declaration here"
45860 msgstr "malliesittelylle %q+D"
45861
45862 #: cp/decl.c:5305
45863 #, gcc-internal-format
45864 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
45865 msgstr ""
45866
45867 #: cp/decl.c:5317
45868 #, fuzzy, gcc-internal-format
45869 msgid "duplicate initialization of %qD"
45870 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
45871
45872 #: cp/decl.c:5367
45873 #, fuzzy, gcc-internal-format
45874 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
45875 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
45876
45877 #: cp/decl.c:5408
45878 #, fuzzy, gcc-internal-format
45879 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %qs function"
45880 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
45881
45882 #: cp/decl.c:5413
45883 #, fuzzy, gcc-internal-format
45884 msgid "%qD declared %<static%> in %qs function"
45885 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
45886
45887 #: cp/decl.c:5487
45888 #, gcc-internal-format
45889 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
45890 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä"
45891
45892 #: cp/decl.c:5493 cp/decl.c:6555
45893 #, gcc-internal-format
45894 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
45895 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
45896
45897 #: cp/decl.c:5503
45898 #, fuzzy, gcc-internal-format
45899 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
45900 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
45901
45902 #: cp/decl.c:5539
45903 #, gcc-internal-format
45904 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
45905 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
45906
45907 #: cp/decl.c:5613
45908 #, fuzzy, gcc-internal-format
45909 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
45910 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
45911
45912 #: cp/decl.c:5619
45913 #, fuzzy, gcc-internal-format
45914 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
45915 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
45916
45917 #: cp/decl.c:5638
45918 #, fuzzy, gcc-internal-format
45919 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
45920 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
45921
45922 #: cp/decl.c:5642
45923 #, fuzzy, gcc-internal-format
45924 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
45925 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45926
45927 #: cp/decl.c:5698
45928 #, fuzzy, gcc-internal-format
45929 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
45930 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
45931
45932 #: cp/decl.c:5705
45933 #, gcc-internal-format
45934 msgid "array size missing in %qD"
45935 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
45936
45937 #: cp/decl.c:5717
45938 #, gcc-internal-format
45939 msgid "zero-size array %qD"
45940 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
45941
45942 #: cp/decl.c:5757
45943 #, gcc-internal-format
45944 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
45945 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
45946
45947 #: cp/decl.c:5781
45948 #, gcc-internal-format
45949 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
45950 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
45951
45952 #: cp/decl.c:5832
45953 #, gcc-internal-format
45954 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
45955 msgstr ""
45956
45957 #: cp/decl.c:5836
45958 #, gcc-internal-format
45959 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
45960 msgstr ""
45961
45962 #: cp/decl.c:5842
45963 #, fuzzy, gcc-internal-format
45964 msgid "you can work around this by removing the initializer"
45965 msgstr " voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
45966
45967 #: cp/decl.c:5884
45968 #, fuzzy, gcc-internal-format
45969 #| msgid "uninitialized const %qD"
45970 msgid "uninitialized %<const %D%>"
45971 msgstr "alustamaton const %qD"
45972
45973 #: cp/decl.c:5891
45974 #, fuzzy, gcc-internal-format
45975 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
45976 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
45977
45978 #: cp/decl.c:5900
45979 #, fuzzy, gcc-internal-format
45980 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
45981 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
45982
45983 #: cp/decl.c:5908
45984 #, fuzzy, gcc-internal-format
45985 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
45986 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45987
45988 #: cp/decl.c:5912
45989 #, gcc-internal-format
45990 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
45991 msgstr ""
45992
45993 #: cp/decl.c:5915
45994 #, fuzzy, gcc-internal-format
45995 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
45996 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
45997
45998 #: cp/decl.c:6105
45999 #, fuzzy, gcc-internal-format
46000 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
46001 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
46002
46003 #: cp/decl.c:6147
46004 #, fuzzy, gcc-internal-format
46005 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
46006 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
46007
46008 #: cp/decl.c:6182
46009 #, fuzzy, gcc-internal-format
46010 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
46011 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
46012
46013 #: cp/decl.c:6190
46014 #, fuzzy, gcc-internal-format
46015 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
46016 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
46017
46018 #: cp/decl.c:6211
46019 #, fuzzy, gcc-internal-format
46020 msgid "invalid initializer for %q#D"
46021 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
46022
46023 #: cp/decl.c:6242
46024 #, fuzzy, gcc-internal-format
46025 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
46026 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46027
46028 #: cp/decl.c:6281 cp/decl.c:6527 cp/typeck2.c:1471 cp/typeck2.c:1778
46029 #: cp/typeck2.c:1826 cp/typeck2.c:1873
46030 #, gcc-internal-format
46031 msgid "too many initializers for %qT"
46032 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
46033
46034 #: cp/decl.c:6318
46035 #, fuzzy, gcc-internal-format
46036 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
46037 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
46038
46039 #: cp/decl.c:6328
46040 #, fuzzy, gcc-internal-format
46041 msgid "too many braces around scalar initializer for type %qT"
46042 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
46043
46044 #: cp/decl.c:6446
46045 #, fuzzy, gcc-internal-format
46046 msgid "missing braces around initializer for %qT"
46047 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
46048
46049 #: cp/decl.c:6557
46050 #, fuzzy, gcc-internal-format
46051 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
46052 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
46053
46054 #: cp/decl.c:6570
46055 #, gcc-internal-format
46056 msgid "variable-sized compound literal"
46057 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
46058
46059 #: cp/decl.c:6625
46060 #, gcc-internal-format
46061 msgid "%q#D has incomplete type"
46062 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
46063
46064 #: cp/decl.c:6646
46065 #, gcc-internal-format
46066 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
46067 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
46068
46069 #: cp/decl.c:6691
46070 #, gcc-internal-format
46071 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
46072 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
46073
46074 #: cp/decl.c:6838
46075 #, gcc-internal-format
46076 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
46077 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
46078
46079 #: cp/decl.c:6873
46080 #, fuzzy, gcc-internal-format
46081 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
46082 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
46083
46084 #: cp/decl.c:6875
46085 #, fuzzy, gcc-internal-format
46086 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
46087 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
46088
46089 #: cp/decl.c:6878
46090 #, fuzzy, gcc-internal-format
46091 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
46092 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
46093
46094 #: cp/decl.c:6883
46095 #, fuzzy, gcc-internal-format
46096 msgid "(an out of class initialization is required)"
46097 msgstr " ohittaa %q+#D:n alustuksen"
46098
46099 #: cp/decl.c:7061
46100 #, fuzzy, gcc-internal-format
46101 msgid "reference %qD is initialized with itself"
46102 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
46103
46104 #: cp/decl.c:7329
46105 #, fuzzy, gcc-internal-format
46106 #| msgid "%<[*]%> not in a declaration"
46107 msgid "could not find variant declaration"
46108 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
46109
46110 #: cp/decl.c:7353
46111 #, fuzzy, gcc-internal-format
46112 #| msgid "too few arguments to constructor %q#D"
46113 msgid "%<declare variant%> on constructor %qD"
46114 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
46115
46116 #: cp/decl.c:7358
46117 #, fuzzy, gcc-internal-format
46118 msgid "%<declare variant%> on destructor %qD"
46119 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
46120
46121 #: cp/decl.c:7363
46122 #, gcc-internal-format
46123 msgid "%<declare variant%> on defaulted %qD"
46124 msgstr ""
46125
46126 #: cp/decl.c:7368
46127 #, gcc-internal-format
46128 msgid "%<declare variant%> on deleted %qD"
46129 msgstr ""
46130
46131 #: cp/decl.c:7373
46132 #, gcc-internal-format
46133 msgid "%<declare variant%> on virtual %qD"
46134 msgstr ""
46135
46136 #: cp/decl.c:7423
46137 #, gcc-internal-format
46138 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
46139 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
46140
46141 #: cp/decl.c:7441 cp/decl.c:13693
46142 #, fuzzy, gcc-internal-format
46143 msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
46144 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
46145
46146 #: cp/decl.c:7445 cp/decl.c:13697
46147 #, gcc-internal-format
46148 msgid "%<register%> storage class specifier used"
46149 msgstr "%<register%>-tallennusluokkamääritteen käyttö"
46150
46151 #: cp/decl.c:7492
46152 #, fuzzy, gcc-internal-format
46153 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type; did you forget the %<()%>?"
46154 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
46155
46156 #: cp/decl.c:7604
46157 #, fuzzy, gcc-internal-format
46158 msgid "variable concept has no initializer"
46159 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
46160
46161 #: cp/decl.c:7657
46162 #, fuzzy, gcc-internal-format
46163 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
46164 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
46165
46166 #: cp/decl.c:7700
46167 #, fuzzy, gcc-internal-format
46168 msgid "%<constinit%> can only be applied to a variable with static or thread storage duration"
46169 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
46170
46171 #: cp/decl.c:7869
46172 #, gcc-internal-format
46173 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
46174 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
46175
46176 #: cp/decl.c:7955
46177 #, fuzzy, gcc-internal-format
46178 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
46179 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
46180
46181 #: cp/decl.c:7958
46182 #, fuzzy, gcc-internal-format
46183 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
46184 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
46185
46186 #: cp/decl.c:7965
46187 #, fuzzy, gcc-internal-format
46188 msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
46189 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
46190
46191 #: cp/decl.c:7991
46192 #, fuzzy, gcc-internal-format
46193 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
46194 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
46195
46196 #: cp/decl.c:8000
46197 #, fuzzy, gcc-internal-format
46198 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
46199 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
46200
46201 #: cp/decl.c:8210
46202 #, fuzzy, gcc-internal-format
46203 msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
46204 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
46205
46206 #: cp/decl.c:8226
46207 #, fuzzy, gcc-internal-format
46208 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
46209 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
46210
46211 #: cp/decl.c:8235 cp/decl.c:8320
46212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46213 msgid "%u name provided for structured binding"
46214 msgid_plural "%u names provided for structured binding"
46215 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
46216 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
46217
46218 #: cp/decl.c:8239
46219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46220 msgid "only %u name provided for structured binding"
46221 msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
46222 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
46223 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
46224
46225 #: cp/decl.c:8242
46226 #, gcc-internal-format
46227 msgid "while %qT decomposes into %wu element"
46228 msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
46229 msgstr[0] ""
46230 msgstr[1] ""
46231
46232 #: cp/decl.c:8287
46233 #, fuzzy, gcc-internal-format
46234 msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
46235 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
46236
46237 #: cp/decl.c:8313
46238 #, fuzzy, gcc-internal-format
46239 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
46240 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46241
46242 #: cp/decl.c:8322
46243 #, gcc-internal-format
46244 msgid "while %qT decomposes into %E elements"
46245 msgstr ""
46246
46247 #: cp/decl.c:8343
46248 #, fuzzy, gcc-internal-format
46249 msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
46250 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
46251
46252 #: cp/decl.c:8372
46253 #, fuzzy, gcc-internal-format
46254 msgid "cannot decompose union type %qT"
46255 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
46256
46257 #: cp/decl.c:8377
46258 #, fuzzy, gcc-internal-format
46259 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
46260 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
46261
46262 #: cp/decl.c:8382
46263 #, fuzzy, gcc-internal-format
46264 msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
46265 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
46266
46267 #: cp/decl.c:8386
46268 #, fuzzy, gcc-internal-format
46269 msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
46270 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
46271
46272 #: cp/decl.c:8395
46273 #, fuzzy, gcc-internal-format
46274 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
46275 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
46276
46277 #: cp/decl.c:8842
46278 #, fuzzy, gcc-internal-format
46279 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
46280 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
46281
46282 #: cp/decl.c:8845
46283 #, fuzzy, gcc-internal-format
46284 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
46285 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
46286
46287 #: cp/decl.c:8850
46288 #, gcc-internal-format
46289 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
46290 msgstr ""
46291
46292 #: cp/decl.c:9079
46293 #, fuzzy, gcc-internal-format
46294 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
46295 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
46296
46297 #: cp/decl.c:9083
46298 #, fuzzy, gcc-internal-format
46299 msgid "array size missing in %qT"
46300 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
46301
46302 #: cp/decl.c:9086
46303 #, fuzzy, gcc-internal-format
46304 msgid "zero-size array %qT"
46305 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
46306
46307 #: cp/decl.c:9102
46308 #, fuzzy, gcc-internal-format
46309 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
46310 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
46311
46312 #: cp/decl.c:9104
46313 #, fuzzy, gcc-internal-format
46314 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
46315 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
46316
46317 #: cp/decl.c:9130
46318 #, fuzzy, gcc-internal-format
46319 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
46320 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
46321
46322 #: cp/decl.c:9132
46323 #, fuzzy, gcc-internal-format
46324 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
46325 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
46326
46327 #: cp/decl.c:9138
46328 #, fuzzy, gcc-internal-format
46329 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
46330 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
46331
46332 #: cp/decl.c:9141
46333 #, fuzzy, gcc-internal-format
46334 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
46335 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
46336
46337 #: cp/decl.c:9143
46338 #, fuzzy, gcc-internal-format
46339 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
46340 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
46341
46342 #: cp/decl.c:9149
46343 #, fuzzy, gcc-internal-format
46344 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
46345 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
46346
46347 #: cp/decl.c:9152
46348 #, fuzzy, gcc-internal-format
46349 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
46350 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
46351
46352 #: cp/decl.c:9154
46353 #, fuzzy, gcc-internal-format
46354 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
46355 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
46356
46357 #: cp/decl.c:9160
46358 #, fuzzy, gcc-internal-format
46359 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
46360 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
46361
46362 #: cp/decl.c:9163
46363 #, fuzzy, gcc-internal-format
46364 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
46365 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
46366
46367 #: cp/decl.c:9165
46368 #, fuzzy, gcc-internal-format
46369 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
46370 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
46371
46372 #: cp/decl.c:9172
46373 #, gcc-internal-format
46374 msgid "%q+D declared as a friend"
46375 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
46376
46377 #: cp/decl.c:9179
46378 #, fuzzy, gcc-internal-format
46379 msgid "%q+D declared with an exception specification"
46380 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
46381
46382 #: cp/decl.c:9211
46383 #, fuzzy, gcc-internal-format
46384 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
46385 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46386
46387 #: cp/decl.c:9251
46388 #, gcc-internal-format
46389 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
46390 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
46391
46392 #: cp/decl.c:9262
46393 #, fuzzy, gcc-internal-format
46394 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
46395 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
46396
46397 #: cp/decl.c:9269
46398 #, fuzzy, gcc-internal-format
46399 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
46400 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
46401
46402 #: cp/decl.c:9272
46403 #, fuzzy, gcc-internal-format
46404 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
46405 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
46406
46407 #: cp/decl.c:9348
46408 #, fuzzy, gcc-internal-format
46409 msgid "concept %qD has no definition"
46410 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
46411
46412 #: cp/decl.c:9367
46413 #, fuzzy, gcc-internal-format
46414 msgid "a function concept cannot be constrained"
46415 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
46416
46417 #: cp/decl.c:9375
46418 #, fuzzy, gcc-internal-format
46419 #| msgid "%qD is not a template function"
46420 msgid "constraints on a non-templated function"
46421 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
46422
46423 #: cp/decl.c:9420
46424 #, fuzzy, gcc-internal-format
46425 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
46426 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
46427
46428 #: cp/decl.c:9431
46429 #, fuzzy, gcc-internal-format
46430 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
46431 msgstr "%qD ei ole malli"
46432
46433 #: cp/decl.c:9450
46434 #, fuzzy, gcc-internal-format
46435 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
46436 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
46437
46438 #: cp/decl.c:9459
46439 #, fuzzy, gcc-internal-format
46440 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
46441 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
46442
46443 #: cp/decl.c:9476
46444 #, fuzzy, gcc-internal-format
46445 msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition"
46446 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
46447
46448 #: cp/decl.c:9486
46449 #, fuzzy, gcc-internal-format
46450 msgid "%<virtual%> %<consteval%> method %qD not supported yet"
46451 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
46452
46453 #: cp/decl.c:9532
46454 #, fuzzy, gcc-internal-format
46455 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
46456 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
46457
46458 #: cp/decl.c:9535
46459 #, fuzzy, gcc-internal-format
46460 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
46461 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
46462
46463 #: cp/decl.c:9538 cp/decl.c:9541
46464 #, fuzzy, gcc-internal-format
46465 msgid "cannot declare %<::main%> to be %qs"
46466 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
46467
46468 #: cp/decl.c:9543
46469 #, fuzzy, gcc-internal-format
46470 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
46471 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
46472
46473 #: cp/decl.c:9605
46474 #, fuzzy, gcc-internal-format
46475 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
46476 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
46477
46478 #: cp/decl.c:9606
46479 #, fuzzy, gcc-internal-format
46480 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
46481 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
46482
46483 #: cp/decl.c:9614
46484 #, fuzzy, gcc-internal-format
46485 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
46486 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
46487
46488 #: cp/decl.c:9615
46489 #, fuzzy, gcc-internal-format
46490 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
46491 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
46492
46493 #: cp/decl.c:9625
46494 #, fuzzy, gcc-internal-format
46495 msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
46496 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
46497
46498 #: cp/decl.c:9631
46499 #, fuzzy, gcc-internal-format
46500 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
46501 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
46502
46503 #: cp/decl.c:9644
46504 #, fuzzy, gcc-internal-format
46505 msgid "literal operator with C linkage"
46506 msgstr "malli C-linkityksellä"
46507
46508 #: cp/decl.c:9654
46509 #, fuzzy, gcc-internal-format
46510 msgid "%qD has invalid argument list"
46511 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
46512
46513 #: cp/decl.c:9662
46514 #, fuzzy, gcc-internal-format
46515 msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
46516 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
46517
46518 #: cp/decl.c:9668
46519 #, fuzzy, gcc-internal-format
46520 msgid "floating-point suffix %qs shadowed by implementation"
46521 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
46522
46523 #: cp/decl.c:9675
46524 #, gcc-internal-format
46525 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
46526 msgstr ""
46527
46528 #: cp/decl.c:9680
46529 #, fuzzy, gcc-internal-format
46530 msgid "%qD must be a non-member function"
46531 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
46532
46533 #: cp/decl.c:9761
46534 #, fuzzy, gcc-internal-format
46535 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
46536 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
46537
46538 #: cp/decl.c:9801
46539 #, fuzzy, gcc-internal-format
46540 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
46541 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
46542
46543 #: cp/decl.c:9806
46544 #, fuzzy, gcc-internal-format
46545 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
46546 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
46547
46548 #: cp/decl.c:9808
46549 #, fuzzy, gcc-internal-format
46550 msgid "%q#D explicitly defaulted here"
46551 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
46552
46553 #: cp/decl.c:9825
46554 #, fuzzy, gcc-internal-format
46555 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
46556 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
46557
46558 #: cp/decl.c:10016
46559 #, fuzzy, gcc-internal-format
46560 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
46561 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
46562
46563 #: cp/decl.c:10025
46564 #, fuzzy, gcc-internal-format
46565 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
46566 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
46567
46568 #: cp/decl.c:10032
46569 #, fuzzy, gcc-internal-format
46570 msgid "concept must have type %<bool%>"
46571 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
46572
46573 #: cp/decl.c:10035
46574 #, fuzzy, gcc-internal-format
46575 msgid "a variable concept cannot be constrained"
46576 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
46577
46578 # semi-fuzzy
46579 #: cp/decl.c:10160
46580 #, fuzzy, gcc-internal-format
46581 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
46582 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
46583
46584 #: cp/decl.c:10164
46585 #, fuzzy, gcc-internal-format
46586 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
46587 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
46588
46589 #: cp/decl.c:10168
46590 #, fuzzy, gcc-internal-format
46591 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
46592 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
46593
46594 #: cp/decl.c:10179
46595 #, fuzzy, gcc-internal-format
46596 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
46597 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
46598
46599 #: cp/decl.c:10184
46600 #, fuzzy, gcc-internal-format
46601 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
46602 msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
46603
46604 #: cp/decl.c:10189
46605 #, gcc-internal-format
46606 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
46607 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
46608
46609 #: cp/decl.c:10301
46610 #, gcc-internal-format
46611 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
46612 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
46613
46614 #: cp/decl.c:10304
46615 #, gcc-internal-format
46616 msgid "size of array has non-integral type %qT"
46617 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
46618
46619 #: cp/decl.c:10335 cp/decl.c:10402
46620 #, gcc-internal-format
46621 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
46622 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46623
46624 #: cp/decl.c:10339 cp/decl.c:10405
46625 #, gcc-internal-format
46626 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
46627 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46628
46629 #: cp/decl.c:10385
46630 #, gcc-internal-format
46631 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
46632 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
46633
46634 #: cp/decl.c:10388
46635 #, gcc-internal-format
46636 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
46637 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
46638
46639 #: cp/decl.c:10412
46640 #, gcc-internal-format
46641 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
46642 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
46643
46644 #: cp/decl.c:10415
46645 #, gcc-internal-format
46646 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
46647 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
46648
46649 #: cp/decl.c:10421
46650 #, fuzzy, gcc-internal-format
46651 msgid "variable length array %qD is used"
46652 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
46653
46654 #: cp/decl.c:10424
46655 #, gcc-internal-format
46656 msgid "variable length array is used"
46657 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
46658
46659 #: cp/decl.c:10473
46660 #, gcc-internal-format
46661 msgid "overflow in array dimension"
46662 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
46663
46664 #: cp/decl.c:10533
46665 #, fuzzy, gcc-internal-format
46666 msgid "%qD declared as array of %qT"
46667 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
46668
46669 #: cp/decl.c:10535 cp/pt.c:15606
46670 #, fuzzy, gcc-internal-format
46671 msgid "creating array of %qT"
46672 msgstr "luodaan void-taulukko"
46673
46674 #: cp/decl.c:10545
46675 #, gcc-internal-format
46676 msgid "declaration of %qD as array of void"
46677 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
46678
46679 #: cp/decl.c:10547
46680 #, gcc-internal-format
46681 msgid "creating array of void"
46682 msgstr "luodaan void-taulukko"
46683
46684 #: cp/decl.c:10552
46685 #, gcc-internal-format
46686 msgid "declaration of %qD as array of functions"
46687 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
46688
46689 #: cp/decl.c:10554
46690 #, gcc-internal-format
46691 msgid "creating array of functions"
46692 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
46693
46694 #: cp/decl.c:10559
46695 #, gcc-internal-format
46696 msgid "declaration of %qD as array of references"
46697 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
46698
46699 #: cp/decl.c:10561
46700 #, gcc-internal-format
46701 msgid "creating array of references"
46702 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
46703
46704 #: cp/decl.c:10566
46705 #, gcc-internal-format
46706 msgid "declaration of %qD as array of function members"
46707 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
46708
46709 #: cp/decl.c:10569
46710 #, gcc-internal-format
46711 msgid "creating array of function members"
46712 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
46713
46714 #: cp/decl.c:10587
46715 #, fuzzy, gcc-internal-format
46716 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
46717 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
46718
46719 #: cp/decl.c:10591
46720 #, gcc-internal-format
46721 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
46722 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
46723
46724 #: cp/decl.c:10678
46725 #, fuzzy, gcc-internal-format
46726 msgid "return type specification for constructor invalid"
46727 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
46728
46729 #: cp/decl.c:10681
46730 #, fuzzy, gcc-internal-format
46731 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
46732 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
46733
46734 #: cp/decl.c:10692
46735 #, fuzzy, gcc-internal-format
46736 msgid "return type specification for destructor invalid"
46737 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
46738
46739 #: cp/decl.c:10695
46740 #, fuzzy, gcc-internal-format
46741 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
46742 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
46743
46744 #: cp/decl.c:10708
46745 #, fuzzy, gcc-internal-format
46746 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
46747 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
46748
46749 #: cp/decl.c:10711
46750 #, fuzzy, gcc-internal-format
46751 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
46752 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
46753
46754 #: cp/decl.c:10720
46755 #, fuzzy, gcc-internal-format
46756 msgid "return type specified for deduction guide"
46757 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
46758
46759 #: cp/decl.c:10723
46760 #, fuzzy, gcc-internal-format
46761 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
46762 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
46763
46764 #: cp/decl.c:10727
46765 #, fuzzy, gcc-internal-format
46766 msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
46767 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
46768
46769 #: cp/decl.c:10736
46770 #, fuzzy, gcc-internal-format
46771 msgid "%<decl-specifier%> in declaration of deduction guide"
46772 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
46773
46774 #: cp/decl.c:10757
46775 #, gcc-internal-format
46776 msgid "unnamed variable or field declared void"
46777 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
46778
46779 #: cp/decl.c:10765
46780 #, gcc-internal-format
46781 msgid "variable or field declared void"
46782 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
46783
46784 #: cp/decl.c:10780
46785 #, fuzzy, gcc-internal-format
46786 msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
46787 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
46788
46789 #: cp/decl.c:10785
46790 #, fuzzy, gcc-internal-format
46791 msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
46792 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46793
46794 #: cp/decl.c:11035
46795 #, fuzzy, gcc-internal-format
46796 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
46797 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
46798
46799 #: cp/decl.c:11038 cp/decl.c:11060
46800 #, fuzzy, gcc-internal-format
46801 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
46802 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
46803
46804 #: cp/decl.c:11041
46805 #, fuzzy, gcc-internal-format
46806 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
46807 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
46808
46809 #: cp/decl.c:11051
46810 #, fuzzy, gcc-internal-format
46811 #| msgid "%qT is not a class or namespace"
46812 msgid "%q#T is not a class or namespace"
46813 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46814
46815 #: cp/decl.c:11075
46816 #, fuzzy, gcc-internal-format
46817 #| msgid "declaration of %qD as non-function"
46818 msgid "declaration of %qE as non-function"
46819 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
46820
46821 #: cp/decl.c:11082
46822 #, fuzzy, gcc-internal-format
46823 #| msgid "declaration of %qD as non-member"
46824 msgid "declaration of %qE as non-member"
46825 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
46826
46827 #: cp/decl.c:11110
46828 #, gcc-internal-format
46829 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
46830 msgstr ""
46831
46832 #: cp/decl.c:11161
46833 #, gcc-internal-format
46834 msgid "function definition does not declare parameters"
46835 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
46836
46837 #: cp/decl.c:11169 cp/decl.c:11178 cp/decl.c:12957
46838 #, gcc-internal-format
46839 msgid "declaration of %qD as non-function"
46840 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
46841
46842 #: cp/decl.c:11186
46843 #, fuzzy, gcc-internal-format
46844 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
46845 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
46846
46847 #: cp/decl.c:11191
46848 #, fuzzy, gcc-internal-format
46849 msgid "declaration of %qD as parameter"
46850 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
46851
46852 #: cp/decl.c:11226
46853 #, gcc-internal-format
46854 msgid "both %qs and %qs specified"
46855 msgstr ""
46856
46857 #: cp/decl.c:11233 cp/decl.c:11240 cp/decl.c:11247
46858 #, fuzzy, gcc-internal-format
46859 msgid "%qs cannot appear in a typedef declaration"
46860 msgstr "%Hprototyypin esittely"
46861
46862 #: cp/decl.c:11254
46863 #, fuzzy, gcc-internal-format
46864 msgid "%<constinit%> cannot appear in a typedef declaration"
46865 msgstr "%Hprototyypin esittely"
46866
46867 #: cp/decl.c:11265
46868 #, gcc-internal-format
46869 msgid "can use at most one of the %<constinit%> and %<constexpr%> specifiers"
46870 msgstr ""
46871
46872 #: cp/decl.c:11275
46873 #, fuzzy, gcc-internal-format
46874 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
46875 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
46876
46877 #: cp/decl.c:11283
46878 #, fuzzy, gcc-internal-format
46879 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
46880 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
46881
46882 #: cp/decl.c:11319
46883 #, fuzzy, gcc-internal-format
46884 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
46885 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
46886
46887 #: cp/decl.c:11368 cp/decl.c:11372 cp/decl.c:11375
46888 #, gcc-internal-format
46889 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
46890 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
46891
46892 #: cp/decl.c:11392
46893 #, fuzzy, gcc-internal-format
46894 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
46895 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
46896
46897 #: cp/decl.c:11400
46898 #, fuzzy, gcc-internal-format
46899 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
46900 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
46901
46902 #: cp/decl.c:11454
46903 #, fuzzy, gcc-internal-format
46904 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
46905 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
46906
46907 #: cp/decl.c:11460
46908 #, fuzzy, gcc-internal-format
46909 msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
46910 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
46911
46912 #: cp/decl.c:11468 cp/decl.c:11474
46913 #, fuzzy, gcc-internal-format
46914 msgid "%qs specified with %qT"
46915 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
46916
46917 #: cp/decl.c:11479
46918 #, fuzzy, gcc-internal-format
46919 msgid "%qs specified with %<decltype%>"
46920 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
46921
46922 #: cp/decl.c:11481
46923 #, fuzzy, gcc-internal-format
46924 msgid "%qs specified with %<typeof%>"
46925 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
46926
46927 #: cp/decl.c:11548
46928 #, fuzzy, gcc-internal-format
46929 msgid "complex invalid for %qs"
46930 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
46931
46932 #: cp/decl.c:11587
46933 #, gcc-internal-format
46934 msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
46935 msgstr ""
46936
46937 #: cp/decl.c:11608
46938 #, fuzzy, gcc-internal-format
46939 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
46940 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
46941
46942 #: cp/decl.c:11617
46943 #, fuzzy, gcc-internal-format
46944 msgid "member %qD can be declared both %<virtual%> and %<constexpr%> only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
46945 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
46946
46947 #: cp/decl.c:11630
46948 #, fuzzy, gcc-internal-format
46949 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
46950 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
46951
46952 #: cp/decl.c:11637
46953 #, gcc-internal-format
46954 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
46955 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
46956
46957 #: cp/decl.c:11647 cp/decl.c:11819
46958 #, gcc-internal-format
46959 msgid "storage class specified for parameter %qs"
46960 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
46961
46962 #: cp/decl.c:11655 cp/decl.c:11664 cp/decl.c:11670 cp/decl.c:11676
46963 #, fuzzy, gcc-internal-format
46964 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
46965 msgid "a parameter cannot be declared %qs"
46966 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
46967
46968 #: cp/decl.c:11686
46969 #, gcc-internal-format
46970 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
46971 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
46972
46973 #: cp/decl.c:11696 cp/decl.c:11699 cp/decl.c:11701 cp/decl.c:11704
46974 #: cp/decl.c:11714 cp/decl.c:11724 cp/decl.c:11734 cp/decl.c:11738
46975 #, fuzzy, gcc-internal-format
46976 msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
46977 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
46978
46979 #: cp/decl.c:11708 cp/decl.c:11730
46980 #, fuzzy, gcc-internal-format
46981 msgid "structured binding declaration can be %qs only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
46982 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46983
46984 #: cp/decl.c:11718
46985 #, fuzzy, gcc-internal-format
46986 msgid "%<volatile%>-qualified structured binding is deprecated"
46987 msgstr "virheellinen funktioesittely"
46988
46989 #: cp/decl.c:11742
46990 #, fuzzy, gcc-internal-format
46991 msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
46992 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
46993
46994 #: cp/decl.c:11753
46995 #, fuzzy, gcc-internal-format
46996 msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
46997 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
46998
46999 #: cp/decl.c:11756
47000 #, gcc-internal-format
47001 msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
47002 msgstr ""
47003
47004 #: cp/decl.c:11791
47005 #, gcc-internal-format
47006 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
47007 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
47008
47009 #: cp/decl.c:11817
47010 #, gcc-internal-format
47011 msgid "storage class specified for %qs"
47012 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
47013
47014 #: cp/decl.c:11831
47015 #, gcc-internal-format
47016 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
47017 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
47018
47019 #: cp/decl.c:11836
47020 #, fuzzy, gcc-internal-format
47021 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
47022 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
47023
47024 #: cp/decl.c:11844
47025 #, gcc-internal-format
47026 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
47027 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
47028
47029 #: cp/decl.c:11858
47030 #, fuzzy, gcc-internal-format
47031 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
47032 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
47033
47034 #: cp/decl.c:11889
47035 #, gcc-internal-format
47036 msgid "attribute ignored"
47037 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
47038
47039 #: cp/decl.c:11890
47040 #, fuzzy, gcc-internal-format
47041 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
47042 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
47043
47044 #: cp/decl.c:11940
47045 #, gcc-internal-format
47046 msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
47047 msgstr "tarpeettomat sulkeet %qs:n esittelyssä"
47048
47049 #: cp/decl.c:11992
47050 #, fuzzy, gcc-internal-format
47051 msgid "requires-clause on return type"
47052 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
47053
47054 #: cp/decl.c:12015
47055 #, fuzzy, gcc-internal-format
47056 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
47057 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
47058
47059 #: cp/decl.c:12019
47060 #, fuzzy, gcc-internal-format
47061 msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
47062 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47063
47064 #: cp/decl.c:12024
47065 #, fuzzy, gcc-internal-format
47066 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
47067 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
47068
47069 #: cp/decl.c:12031
47070 #, gcc-internal-format
47071 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
47072 msgstr ""
47073
47074 #: cp/decl.c:12040
47075 #, gcc-internal-format
47076 msgid "%qs function with trailing return type has %<decltype(auto)%> as its type rather than plain %<auto%>"
47077 msgstr ""
47078
47079 #: cp/decl.c:12045
47080 #, fuzzy, gcc-internal-format
47081 msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>"
47082 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
47083
47084 #: cp/decl.c:12056
47085 #, fuzzy, gcc-internal-format
47086 msgid "deduced class type %qD in function return type"
47087 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
47088
47089 #: cp/decl.c:12065
47090 #, fuzzy, gcc-internal-format
47091 msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
47092 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
47093
47094 #: cp/decl.c:12078
47095 #, gcc-internal-format
47096 msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
47097 msgstr ""
47098
47099 #: cp/decl.c:12092
47100 #, fuzzy, gcc-internal-format
47101 msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
47102 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47103
47104 #: cp/decl.c:12095
47105 #, gcc-internal-format
47106 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
47107 msgstr ""
47108
47109 #: cp/decl.c:12120
47110 #, fuzzy, gcc-internal-format
47111 msgid "%<volatile%>-qualified return type is deprecated"
47112 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
47113
47114 #: cp/decl.c:12132
47115 #, gcc-internal-format
47116 msgid "%qs declared as function returning a function"
47117 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
47118
47119 #: cp/decl.c:12138
47120 #, gcc-internal-format
47121 msgid "%qs declared as function returning an array"
47122 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
47123
47124 #: cp/decl.c:12145
47125 #, fuzzy, gcc-internal-format
47126 #| msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
47127 msgid "%<constinit%> on function return type is not allowed"
47128 msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
47129
47130 #: cp/decl.c:12154 cp/pt.c:28788
47131 #, gcc-internal-format
47132 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
47133 msgstr ""
47134
47135 #: cp/decl.c:12185
47136 #, gcc-internal-format
47137 msgid "destructor cannot be static member function"
47138 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
47139
47140 #: cp/decl.c:12187
47141 #, gcc-internal-format
47142 msgid "constructor cannot be static member function"
47143 msgstr "muodostin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
47144
47145 #: cp/decl.c:12192
47146 #, gcc-internal-format
47147 msgid "destructors may not be cv-qualified"
47148 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
47149
47150 #: cp/decl.c:12193
47151 #, gcc-internal-format
47152 msgid "constructors may not be cv-qualified"
47153 msgstr "muodostimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
47154
47155 #: cp/decl.c:12201
47156 #, fuzzy, gcc-internal-format
47157 msgid "destructors may not be ref-qualified"
47158 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
47159
47160 #: cp/decl.c:12202
47161 #, fuzzy, gcc-internal-format
47162 msgid "constructors may not be ref-qualified"
47163 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
47164
47165 #: cp/decl.c:12220
47166 #, fuzzy, gcc-internal-format
47167 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
47168 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
47169
47170 #: cp/decl.c:12237
47171 #, fuzzy, gcc-internal-format
47172 msgid "virtual functions cannot be friends"
47173 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
47174
47175 #: cp/decl.c:12242
47176 #, fuzzy, gcc-internal-format
47177 msgid "friend declaration not in class definition"
47178 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
47179
47180 #: cp/decl.c:12246
47181 #, fuzzy, gcc-internal-format
47182 msgid "cannot define friend function %qs in a local class definition"
47183 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
47184
47185 #: cp/decl.c:12256
47186 #, gcc-internal-format
47187 msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<::%>"
47188 msgstr ""
47189
47190 #: cp/decl.c:12260
47191 #, gcc-internal-format
47192 msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<%D::%>"
47193 msgstr ""
47194
47195 #: cp/decl.c:12273
47196 #, fuzzy, gcc-internal-format
47197 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
47198 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
47199
47200 #: cp/decl.c:12300
47201 #, gcc-internal-format
47202 msgid "destructors may not have parameters"
47203 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
47204
47205 #: cp/decl.c:12340
47206 #, fuzzy, gcc-internal-format
47207 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
47208 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
47209
47210 #: cp/decl.c:12353 cp/decl.c:12360
47211 #, fuzzy, gcc-internal-format
47212 msgid "cannot declare reference to %q#T"
47213 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
47214
47215 #: cp/decl.c:12362
47216 #, fuzzy, gcc-internal-format
47217 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
47218 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
47219
47220 #: cp/decl.c:12391
47221 #, fuzzy, gcc-internal-format
47222 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
47223 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
47224
47225 #: cp/decl.c:12392
47226 #, fuzzy, gcc-internal-format
47227 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
47228 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
47229
47230 #: cp/decl.c:12465
47231 #, fuzzy, gcc-internal-format
47232 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
47233 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47234
47235 #: cp/decl.c:12536
47236 #, fuzzy, gcc-internal-format
47237 msgid "template-id %qD used as a declarator"
47238 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
47239
47240 #: cp/decl.c:12562
47241 #, fuzzy, gcc-internal-format
47242 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
47243 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
47244
47245 #: cp/decl.c:12567
47246 #, gcc-internal-format
47247 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
47248 msgstr "ylimääräinen kvalifiointi %<%T::%> jäsenelle %qs"
47249
47250 #: cp/decl.c:12597
47251 #, fuzzy, gcc-internal-format
47252 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
47253 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
47254
47255 #: cp/decl.c:12599
47256 #, fuzzy, gcc-internal-format
47257 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
47258 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
47259
47260 #: cp/decl.c:12607
47261 #, fuzzy, gcc-internal-format
47262 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
47263 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
47264
47265 #: cp/decl.c:12647
47266 #, fuzzy, gcc-internal-format
47267 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
47268 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
47269
47270 #: cp/decl.c:12656
47271 #, fuzzy, gcc-internal-format
47272 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
47273 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
47274
47275 #: cp/decl.c:12659
47276 #, fuzzy, gcc-internal-format
47277 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
47278 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
47279
47280 #: cp/decl.c:12670
47281 #, fuzzy, gcc-internal-format
47282 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
47283 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
47284
47285 #: cp/decl.c:12673
47286 #, fuzzy, gcc-internal-format
47287 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
47288 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
47289
47290 #: cp/decl.c:12676
47291 #, fuzzy, gcc-internal-format
47292 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
47293 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
47294
47295 #: cp/decl.c:12686
47296 #, fuzzy, gcc-internal-format
47297 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
47298 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
47299
47300 #: cp/decl.c:12693
47301 #, fuzzy, gcc-internal-format
47302 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
47303 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
47304
47305 #: cp/decl.c:12699
47306 #, fuzzy, gcc-internal-format
47307 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
47308 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
47309
47310 #: cp/decl.c:12705
47311 #, fuzzy, gcc-internal-format
47312 msgid "%<static%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
47313 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
47314
47315 #: cp/decl.c:12711
47316 #, fuzzy, gcc-internal-format
47317 msgid "%<const%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
47318 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
47319
47320 #: cp/decl.c:12717
47321 #, fuzzy, gcc-internal-format
47322 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
47323 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
47324
47325 #: cp/decl.c:12733
47326 #, fuzzy, gcc-internal-format
47327 msgid "typedef may not be a function definition"
47328 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47329
47330 #: cp/decl.c:12736
47331 #, fuzzy, gcc-internal-format
47332 msgid "typedef may not be a member function definition"
47333 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
47334
47335 #: cp/decl.c:12762
47336 #, fuzzy, gcc-internal-format
47337 msgid "%<auto%> not allowed in alias declaration"
47338 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
47339
47340 #: cp/decl.c:12765
47341 #, fuzzy, gcc-internal-format
47342 msgid "typedef declared %<auto%>"
47343 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
47344
47345 #: cp/decl.c:12770
47346 #, fuzzy, gcc-internal-format
47347 msgid "requires-clause on typedef"
47348 msgstr "<typedef-virhe>"
47349
47350 #: cp/decl.c:12774
47351 #, fuzzy, gcc-internal-format
47352 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
47353 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
47354
47355 #: cp/decl.c:12798
47356 #, fuzzy, gcc-internal-format
47357 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
47358 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
47359
47360 #: cp/decl.c:12887
47361 #, fuzzy, gcc-internal-format
47362 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
47363 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
47364
47365 #: cp/decl.c:12895
47366 #, fuzzy, gcc-internal-format
47367 msgid "template parameters cannot be friends"
47368 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
47369
47370 #: cp/decl.c:12897
47371 #, fuzzy, gcc-internal-format
47372 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
47373 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
47374
47375 #: cp/decl.c:12901
47376 #, fuzzy, gcc-internal-format
47377 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
47378 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
47379
47380 #: cp/decl.c:12914
47381 #, gcc-internal-format
47382 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
47383 msgstr ""
47384
47385 #: cp/decl.c:12934
47386 #, gcc-internal-format
47387 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
47388 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
47389
47390 #: cp/decl.c:12938
47391 #, fuzzy, gcc-internal-format
47392 msgid "requires-clause on type-id"
47393 msgstr "<typedef-virhe>"
47394
47395 #: cp/decl.c:12948
47396 #, fuzzy, gcc-internal-format
47397 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
47398 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
47399
47400 #: cp/decl.c:12963
47401 #, fuzzy, gcc-internal-format
47402 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
47403 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
47404
47405 #: cp/decl.c:12982
47406 #, fuzzy, gcc-internal-format
47407 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
47408 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
47409
47410 #: cp/decl.c:12991 cp/parser.c:18360
47411 #, fuzzy, gcc-internal-format
47412 msgid "cannot declare a parameter with %<decltype(auto)%>"
47413 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47414
47415 #: cp/decl.c:12994
47416 #, fuzzy, gcc-internal-format
47417 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
47418 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
47419
47420 #: cp/decl.c:12997
47421 #, gcc-internal-format
47422 msgid "parameter declared %<auto%>"
47423 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
47424
47425 #: cp/decl.c:13048 cp/parser.c:3328
47426 #, gcc-internal-format
47427 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
47428 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
47429
47430 #: cp/decl.c:13052
47431 #, fuzzy, gcc-internal-format
47432 msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
47433 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
47434
47435 #: cp/decl.c:13073
47436 #, fuzzy, gcc-internal-format
47437 msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
47438 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
47439
47440 #: cp/decl.c:13076
47441 #, fuzzy, gcc-internal-format
47442 msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
47443 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
47444
47445 #. Something like struct S { int N::j; };
47446 #: cp/decl.c:13092
47447 #, fuzzy, gcc-internal-format
47448 msgid "invalid use of %<::%>"
47449 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
47450
47451 #: cp/decl.c:13113
47452 #, fuzzy, gcc-internal-format
47453 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
47454 msgstr "virheellinen funktioesittely"
47455
47456 #: cp/decl.c:13123
47457 #, fuzzy, gcc-internal-format
47458 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
47459 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
47460
47461 #: cp/decl.c:13133
47462 #, fuzzy, gcc-internal-format
47463 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
47464 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
47465
47466 #: cp/decl.c:13147
47467 #, fuzzy, gcc-internal-format
47468 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
47469 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
47470
47471 #: cp/decl.c:13154
47472 #, gcc-internal-format
47473 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
47474 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
47475
47476 #: cp/decl.c:13161 cp/decl.c:13174
47477 #, fuzzy, gcc-internal-format
47478 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
47479 msgid "a destructor cannot be %qs"
47480 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
47481
47482 #: cp/decl.c:13167
47483 #, fuzzy, gcc-internal-format
47484 msgid "%<constexpr%> destructors only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
47485 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
47486
47487 #: cp/decl.c:13180
47488 #, fuzzy, gcc-internal-format
47489 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
47490 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
47491
47492 #: cp/decl.c:13189
47493 #, fuzzy, gcc-internal-format
47494 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
47495 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
47496
47497 #: cp/decl.c:13195
47498 #, fuzzy, gcc-internal-format
47499 msgid "a concept cannot be a member function"
47500 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
47501
47502 #: cp/decl.c:13203 cp/decl.c:13530
47503 #, fuzzy, gcc-internal-format
47504 #| msgid "cannot open %s"
47505 msgid "%qD cannot be %qs"
47506 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
47507
47508 #: cp/decl.c:13212
47509 #, fuzzy, gcc-internal-format
47510 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
47511 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
47512
47513 #: cp/decl.c:13215
47514 #, fuzzy, gcc-internal-format
47515 msgid "variable template declared here"
47516 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
47517
47518 #: cp/decl.c:13277
47519 #, fuzzy, gcc-internal-format
47520 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
47521 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
47522
47523 #: cp/decl.c:13282
47524 #, gcc-internal-format
47525 msgid "name %qT has incomplete type"
47526 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
47527
47528 #: cp/decl.c:13302
47529 #, fuzzy, gcc-internal-format
47530 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
47531 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
47532
47533 #: cp/decl.c:13305
47534 #, fuzzy, gcc-internal-format
47535 msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend"
47536 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
47537
47538 #: cp/decl.c:13355 cp/decl.c:13366
47539 #, fuzzy, gcc-internal-format
47540 msgid "static data member %qE declared %qs"
47541 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
47542
47543 #: cp/decl.c:13360
47544 #, fuzzy, gcc-internal-format
47545 msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
47546 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
47547
47548 #: cp/decl.c:13394 cp/decl.c:13402 cp/decl.c:13409 cp/decl.c:13416
47549 #, fuzzy, gcc-internal-format
47550 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
47551 msgid "non-static data member %qE declared %qs"
47552 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
47553
47554 #: cp/decl.c:13471
47555 #, gcc-internal-format
47556 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
47557 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
47558
47559 #: cp/decl.c:13474
47560 #, gcc-internal-format
47561 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
47562 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
47563
47564 #: cp/decl.c:13480
47565 #, gcc-internal-format
47566 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
47567 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
47568
47569 #: cp/decl.c:13484
47570 #, fuzzy, gcc-internal-format
47571 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
47572 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
47573
47574 #: cp/decl.c:13489
47575 #, fuzzy, gcc-internal-format
47576 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
47577 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
47578
47579 #: cp/decl.c:13501
47580 #, fuzzy, gcc-internal-format
47581 msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
47582 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
47583
47584 #: cp/decl.c:13505
47585 #, fuzzy, gcc-internal-format
47586 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
47587 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
47588
47589 #: cp/decl.c:13513
47590 #, gcc-internal-format
47591 msgid "virtual non-class function %qs"
47592 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
47593
47594 #: cp/decl.c:13520
47595 #, fuzzy, gcc-internal-format
47596 msgid "%qs defined in a non-class scope"
47597 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
47598
47599 #: cp/decl.c:13521
47600 #, fuzzy, gcc-internal-format
47601 msgid "%qs declared in a non-class scope"
47602 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
47603
47604 #: cp/decl.c:13564
47605 #, fuzzy, gcc-internal-format
47606 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
47607 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
47608
47609 #: cp/decl.c:13573
47610 #, fuzzy, gcc-internal-format
47611 msgid "cannot declare static function inside another function"
47612 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
47613
47614 #: cp/decl.c:13612
47615 #, gcc-internal-format
47616 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
47617 msgstr ""
47618
47619 #: cp/decl.c:13619
47620 #, fuzzy, gcc-internal-format
47621 msgid "static member %qD declared %<register%>"
47622 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
47623
47624 #: cp/decl.c:13625
47625 #, fuzzy, gcc-internal-format
47626 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
47627 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
47628
47629 #: cp/decl.c:13633
47630 #, fuzzy, gcc-internal-format
47631 msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
47632 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
47633
47634 #: cp/decl.c:13640
47635 #, fuzzy, gcc-internal-format
47636 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
47637 msgid "a variable cannot be declared %<consteval%>"
47638 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
47639
47640 #: cp/decl.c:13660
47641 #, gcc-internal-format
47642 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
47643 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
47644
47645 #: cp/decl.c:13672
47646 #, gcc-internal-format
47647 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
47648 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
47649
47650 #: cp/decl.c:13677
47651 #, gcc-internal-format
47652 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
47653 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
47654
47655 #: cp/decl.c:13844
47656 #, fuzzy, gcc-internal-format
47657 msgid "default argument %qE uses %qD"
47658 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47659
47660 #: cp/decl.c:13847
47661 #, fuzzy, gcc-internal-format
47662 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
47663 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47664
47665 #: cp/decl.c:13934
47666 #, fuzzy, gcc-internal-format
47667 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
47668 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
47669
47670 #: cp/decl.c:13938
47671 #, fuzzy, gcc-internal-format
47672 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
47673 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
47674
47675 #: cp/decl.c:13960
47676 #, fuzzy, gcc-internal-format
47677 msgid "%<volatile%>-qualified parameter is deprecated"
47678 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47679
47680 #: cp/decl.c:13968
47681 #, gcc-internal-format
47682 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
47683 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
47684
47685 #: cp/decl.c:13995
47686 #, fuzzy, gcc-internal-format
47687 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
47688 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
47689
47690 #: cp/decl.c:13997
47691 #, fuzzy, gcc-internal-format
47692 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
47693 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
47694
47695 #: cp/decl.c:14244
47696 #, gcc-internal-format
47697 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
47698 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
47699
47700 #: cp/decl.c:14323
47701 #, fuzzy, gcc-internal-format
47702 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
47703 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
47704
47705 #: cp/decl.c:14330
47706 #, fuzzy, gcc-internal-format
47707 msgid "%qD may not be declared as static"
47708 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
47709
47710 #: cp/decl.c:14360
47711 #, fuzzy, gcc-internal-format
47712 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
47713 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
47714
47715 #: cp/decl.c:14366
47716 #, fuzzy, gcc-internal-format
47717 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
47718 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
47719
47720 #: cp/decl.c:14376
47721 #, fuzzy, gcc-internal-format
47722 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
47723 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47724
47725 #. 13.4.0.3
47726 #: cp/decl.c:14402
47727 #, fuzzy, gcc-internal-format
47728 #| msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
47729 msgid "ISO C++ prohibits overloading %<operator ?:%>"
47730 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
47731
47732 #. Variadic.
47733 #: cp/decl.c:14413
47734 #, gcc-internal-format
47735 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
47736 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
47737
47738 #: cp/decl.c:14439
47739 #, fuzzy, gcc-internal-format
47740 msgid "%qD must have either zero or one argument"
47741 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
47742
47743 #: cp/decl.c:14440
47744 #, fuzzy, gcc-internal-format
47745 msgid "%qD must have either one or two arguments"
47746 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
47747
47748 #: cp/decl.c:14452
47749 #, fuzzy, gcc-internal-format
47750 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
47751 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
47752
47753 #: cp/decl.c:14453
47754 #, fuzzy, gcc-internal-format
47755 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
47756 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
47757
47758 #: cp/decl.c:14464
47759 #, fuzzy, gcc-internal-format
47760 msgid "%qD must have no arguments"
47761 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
47762
47763 #: cp/decl.c:14465 cp/decl.c:14475
47764 #, fuzzy, gcc-internal-format
47765 msgid "%qD must have exactly one argument"
47766 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
47767
47768 #: cp/decl.c:14476
47769 #, fuzzy, gcc-internal-format
47770 msgid "%qD must have exactly two arguments"
47771 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
47772
47773 #: cp/decl.c:14490
47774 #, gcc-internal-format
47775 msgid "%qD cannot have default arguments"
47776 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
47777
47778 #: cp/decl.c:14514
47779 #, fuzzy, gcc-internal-format
47780 msgid "converting %qT to %<void%> will never use a type conversion operator"
47781 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
47782
47783 #: cp/decl.c:14521
47784 #, fuzzy, gcc-internal-format
47785 msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
47786 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
47787
47788 #: cp/decl.c:14523
47789 #, fuzzy, gcc-internal-format
47790 msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator"
47791 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
47792
47793 #: cp/decl.c:14532
47794 #, fuzzy, gcc-internal-format
47795 msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator"
47796 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
47797
47798 #: cp/decl.c:14534
47799 #, fuzzy, gcc-internal-format
47800 msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator"
47801 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
47802
47803 #: cp/decl.c:14550
47804 #, fuzzy, gcc-internal-format
47805 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
47806 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
47807
47808 #: cp/decl.c:14569
47809 #, fuzzy, gcc-internal-format
47810 msgid "prefix %qD should return %qT"
47811 msgstr "<paluuarvo> "
47812
47813 #: cp/decl.c:14576
47814 #, fuzzy, gcc-internal-format
47815 msgid "postfix %qD should return %qT"
47816 msgstr "<paluuarvo> "
47817
47818 #: cp/decl.c:14588
47819 #, fuzzy, gcc-internal-format
47820 msgid "%qD should return by value"
47821 msgstr "<paluuarvo> "
47822
47823 #: cp/decl.c:14643
47824 #, fuzzy, gcc-internal-format
47825 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
47826 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47827
47828 #: cp/decl.c:14666
47829 #, fuzzy, gcc-internal-format
47830 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
47831 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47832
47833 #: cp/decl.c:14669
47834 #, fuzzy, gcc-internal-format
47835 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
47836 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
47837
47838 #: cp/decl.c:14671
47839 #, gcc-internal-format
47840 msgid "%qD has a previous declaration here"
47841 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
47842
47843 #: cp/decl.c:14679
47844 #, fuzzy, gcc-internal-format
47845 msgid "%qT referred to as %qs"
47846 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
47847
47848 #: cp/decl.c:14680 cp/decl.c:14687
47849 #, fuzzy, gcc-internal-format
47850 msgid "%qT has a previous declaration here"
47851 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
47852
47853 #: cp/decl.c:14686
47854 #, fuzzy, gcc-internal-format
47855 msgid "%qT referred to as enum"
47856 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
47857
47858 #. If a class template appears as elaborated type specifier
47859 #. without a template header such as:
47860 #.
47861 #. template <class T> class C {};
47862 #. void f(class C); // No template header here
47863 #.
47864 #. then the required template argument is missing.
47865 #: cp/decl.c:14701
47866 #, fuzzy, gcc-internal-format
47867 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
47868 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
47869
47870 #: cp/decl.c:14755 cp/name-lookup.c:4474
47871 #, gcc-internal-format
47872 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
47873 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
47874
47875 #: cp/decl.c:14785 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3153 cp/parser.c:6592
47876 #: cp/pt.c:9578
47877 #, gcc-internal-format
47878 msgid "%qT is not a template"
47879 msgstr "%qT ei ole malli"
47880
47881 #: cp/decl.c:14790
47882 #, gcc-internal-format
47883 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
47884 msgstr ""
47885
47886 #: cp/decl.c:14799 cp/name-lookup.c:4713 cp/name-lookup.c:4824
47887 #: cp/parser.c:6543 cp/parser.c:28266
47888 #, fuzzy, gcc-internal-format
47889 msgid "reference to %qD is ambiguous"
47890 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
47891
47892 #: cp/decl.c:14902
47893 #, fuzzy, gcc-internal-format
47894 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
47895 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
47896
47897 #: cp/decl.c:14938
47898 #, fuzzy, gcc-internal-format
47899 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
47900 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
47901
47902 #: cp/decl.c:15078
47903 #, fuzzy, gcc-internal-format
47904 msgid "derived union %qT invalid"
47905 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
47906
47907 #: cp/decl.c:15085
47908 #, gcc-internal-format
47909 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
47910 msgstr "%qT määritelty monella suoralla kannoalla"
47911
47912 #: cp/decl.c:15096
47913 #, gcc-internal-format
47914 msgid "%qT defined with direct virtual base"
47915 msgstr "%qT määritelty suoralla virtuaalisella kannalla"
47916
47917 #: cp/decl.c:15121
47918 #, fuzzy, gcc-internal-format
47919 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
47920 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
47921
47922 #: cp/decl.c:15151
47923 #, gcc-internal-format
47924 msgid "recursive type %qT undefined"
47925 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
47926
47927 #: cp/decl.c:15153
47928 #, gcc-internal-format
47929 msgid "duplicate base type %qT invalid"
47930 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
47931
47932 #: cp/decl.c:15298
47933 #, fuzzy, gcc-internal-format
47934 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
47935 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
47936
47937 #: cp/decl.c:15301 cp/decl.c:15309 cp/decl.c:15319 cp/decl.c:15902
47938 #: cp/parser.c:19264
47939 #, gcc-internal-format
47940 msgid "previous definition here"
47941 msgstr "edellinen määrittely täällä"
47942
47943 #: cp/decl.c:15306
47944 #, fuzzy, gcc-internal-format
47945 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
47946 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
47947
47948 #: cp/decl.c:15316
47949 #, fuzzy, gcc-internal-format
47950 msgid "different underlying type in enum %q#T"
47951 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
47952
47953 #: cp/decl.c:15389
47954 #, fuzzy, gcc-internal-format
47955 msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
47956 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
47957
47958 #. DR 377
47959 #.
47960 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
47961 #. enumeration is ill-formed.
47962 #: cp/decl.c:15536
47963 #, gcc-internal-format
47964 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
47965 msgstr ""
47966
47967 #: cp/decl.c:15704
47968 #, fuzzy, gcc-internal-format
47969 msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
47970 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47971
47972 #: cp/decl.c:15714
47973 #, fuzzy, gcc-internal-format
47974 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
47975 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47976
47977 #: cp/decl.c:15763
47978 #, fuzzy, gcc-internal-format
47979 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
47980 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47981
47982 #: cp/decl.c:15764
47983 #, fuzzy, gcc-internal-format
47984 msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
47985 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47986
47987 #: cp/decl.c:15775
47988 #, fuzzy, gcc-internal-format
47989 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
47990 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
47991
47992 #: cp/decl.c:15795
47993 #, fuzzy, gcc-internal-format
47994 msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
47995 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47996
47997 #: cp/decl.c:15900 cp/parser.c:19262
47998 #, fuzzy, gcc-internal-format
47999 msgid "multiple definition of %q#T"
48000 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
48001
48002 #: cp/decl.c:15940
48003 #, gcc-internal-format
48004 msgid "return type %q#T is incomplete"
48005 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
48006
48007 #: cp/decl.c:16115 cp/typeck.c:9962
48008 #, fuzzy, gcc-internal-format
48009 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
48010 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
48011
48012 #: cp/decl.c:16973
48013 #, fuzzy, gcc-internal-format
48014 msgid "no return statements in function returning %qT"
48015 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
48016
48017 #: cp/decl.c:16975 cp/typeck.c:9842
48018 #, fuzzy, gcc-internal-format
48019 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
48020 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
48021
48022 #: cp/decl.c:17211
48023 #, fuzzy, gcc-internal-format
48024 msgid "%qD is already defined in class %qT"
48025 msgstr "%qD on jo määritelty"
48026
48027 #: cp/decl.c:17589
48028 #, fuzzy, gcc-internal-format
48029 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
48030 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
48031
48032 #: cp/decl2.c:353
48033 #, gcc-internal-format
48034 msgid "name missing for member function"
48035 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
48036
48037 #: cp/decl2.c:431 cp/decl2.c:445
48038 #, fuzzy, gcc-internal-format
48039 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
48040 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
48041
48042 #: cp/decl2.c:439
48043 #, fuzzy, gcc-internal-format
48044 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
48045 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
48046
48047 #: cp/decl2.c:502
48048 #, gcc-internal-format
48049 msgid "deleting array %q#E"
48050 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
48051
48052 #: cp/decl2.c:510
48053 #, gcc-internal-format
48054 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
48055 msgstr ""
48056
48057 #: cp/decl2.c:524
48058 #, gcc-internal-format
48059 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
48060 msgstr ""
48061
48062 #: cp/decl2.c:534
48063 #, fuzzy, gcc-internal-format
48064 msgid "deleting %qT is undefined"
48065 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
48066
48067 #: cp/decl2.c:582 cp/pt.c:5722
48068 #, fuzzy, gcc-internal-format
48069 msgid "template declaration of %q#D"
48070 msgstr "malliesittelylle %q+D"
48071
48072 #: cp/decl2.c:622
48073 #, fuzzy, gcc-internal-format
48074 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
48075 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
48076
48077 #: cp/decl2.c:637 cp/pt.c:5679
48078 #, fuzzy, gcc-internal-format
48079 msgid "destructor %qD declared as member template"
48080 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
48081
48082 #: cp/decl2.c:712
48083 #, fuzzy, gcc-internal-format
48084 msgid "no declaration matches %q#D"
48085 msgstr "%q+#D:n esittely"
48086
48087 #: cp/decl2.c:717
48088 #, gcc-internal-format
48089 msgid "no conversion operators declared"
48090 msgstr ""
48091
48092 #: cp/decl2.c:720
48093 #, fuzzy, gcc-internal-format
48094 msgid "no functions named %qD"
48095 msgstr "Funktio %qs"
48096
48097 #: cp/decl2.c:722
48098 #, fuzzy, gcc-internal-format
48099 msgid "%#qT defined here"
48100 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
48101
48102 #: cp/decl2.c:782
48103 #, fuzzy, gcc-internal-format
48104 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
48105 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
48106
48107 #: cp/decl2.c:791
48108 #, fuzzy, gcc-internal-format
48109 msgid "static data member %qD in unnamed class"
48110 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
48111
48112 #: cp/decl2.c:793
48113 #, fuzzy, gcc-internal-format
48114 msgid "unnamed class defined here"
48115 msgstr "alunperin määritelty täällä"
48116
48117 #: cp/decl2.c:864
48118 #, fuzzy, gcc-internal-format
48119 msgid "explicit template argument list not allowed"
48120 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
48121
48122 #: cp/decl2.c:906
48123 #, fuzzy, gcc-internal-format
48124 msgid "%qD is already defined in %qT"
48125 msgstr "%qD on jo määritelty"
48126
48127 #: cp/decl2.c:942 cp/decl2.c:950
48128 #, fuzzy, gcc-internal-format
48129 msgid "invalid initializer for member function %qD"
48130 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
48131
48132 #: cp/decl2.c:959
48133 #, fuzzy, gcc-internal-format
48134 msgid "initializer specified for friend function %qD"
48135 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
48136
48137 #: cp/decl2.c:962
48138 #, fuzzy, gcc-internal-format
48139 msgid "initializer specified for static member function %qD"
48140 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
48141
48142 #: cp/decl2.c:1009
48143 #, fuzzy, gcc-internal-format
48144 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
48145 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
48146
48147 #: cp/decl2.c:1066
48148 #, fuzzy, gcc-internal-format
48149 msgid "bit-field %qD with non-integral type %qT"
48150 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
48151
48152 #: cp/decl2.c:1074
48153 #, fuzzy, gcc-internal-format
48154 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
48155 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
48156
48157 #: cp/decl2.c:1085
48158 #, fuzzy, gcc-internal-format
48159 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
48160 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
48161
48162 #: cp/decl2.c:1091
48163 #, fuzzy, gcc-internal-format
48164 msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
48165 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
48166
48167 #: cp/decl2.c:1098
48168 #, fuzzy, gcc-internal-format
48169 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
48170 msgstr "%qD on jo määritelty"
48171
48172 #: cp/decl2.c:1106
48173 #, fuzzy, gcc-internal-format
48174 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
48175 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
48176
48177 #: cp/decl2.c:1120
48178 #, fuzzy, gcc-internal-format
48179 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
48180 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
48181
48182 #: cp/decl2.c:1444
48183 #, fuzzy, gcc-internal-format
48184 msgid "incomplete type %qT is not mappable"
48185 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
48186
48187 #: cp/decl2.c:1456
48188 #, fuzzy, gcc-internal-format
48189 #| msgid "type %qE has virtual member functions"
48190 msgid "type %qT with virtual members is not mappable"
48191 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
48192
48193 #: cp/decl2.c:1468
48194 #, fuzzy, gcc-internal-format
48195 msgid "static field %qD is not mappable"
48196 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
48197
48198 #: cp/decl2.c:1557
48199 #, fuzzy, gcc-internal-format
48200 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
48201 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
48202
48203 #: cp/decl2.c:1629
48204 #, fuzzy, gcc-internal-format
48205 msgid "anonymous struct not inside named type"
48206 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
48207
48208 # semi-fuzzy
48209 #: cp/decl2.c:1645
48210 #, fuzzy, gcc-internal-format
48211 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
48212 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
48213
48214 #: cp/decl2.c:1652
48215 #, fuzzy, gcc-internal-format
48216 msgid "private member %q#D in anonymous union"
48217 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
48218
48219 #: cp/decl2.c:1655
48220 #, fuzzy, gcc-internal-format
48221 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
48222 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
48223
48224 #: cp/decl2.c:1720
48225 #, gcc-internal-format
48226 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
48227 msgstr ""
48228
48229 #: cp/decl2.c:1729
48230 #, fuzzy, gcc-internal-format
48231 msgid "anonymous union with no members"
48232 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
48233
48234 #: cp/decl2.c:1766
48235 #, gcc-internal-format
48236 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
48237 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
48238
48239 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
48240 #.
48241 #. The first parameter shall not have an associated default
48242 #. argument.
48243 #: cp/decl2.c:1778
48244 #, gcc-internal-format
48245 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
48246 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
48247
48248 #: cp/decl2.c:1794
48249 #, gcc-internal-format
48250 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
48251 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
48252
48253 #: cp/decl2.c:1824
48254 #, gcc-internal-format
48255 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
48256 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
48257
48258 #: cp/decl2.c:1839
48259 #, fuzzy, gcc-internal-format
48260 msgid "destroying %<operator delete%> must be a member function"
48261 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
48262
48263 #: cp/decl2.c:1842
48264 #, fuzzy, gcc-internal-format
48265 #| msgid "operator delete[] cannot be a destroying delete"
48266 msgid "%<operator delete[]%> cannot be a destroying delete"
48267 msgstr "operator delete[] ei voi olla tuhoava delete"
48268
48269 #: cp/decl2.c:1844
48270 #, fuzzy, gcc-internal-format
48271 msgid "destroying %<operator delete%> must be a usual deallocation function"
48272 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
48273
48274 #: cp/decl2.c:1854
48275 #, gcc-internal-format
48276 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
48277 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
48278
48279 #: cp/decl2.c:2794
48280 #, gcc-internal-format
48281 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
48282 msgstr ""
48283
48284 #: cp/decl2.c:2798
48285 #, gcc-internal-format
48286 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
48287 msgstr ""
48288
48289 #: cp/decl2.c:2803
48290 #, gcc-internal-format
48291 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
48292 msgstr ""
48293
48294 #: cp/decl2.c:2811
48295 #, fuzzy, gcc-internal-format
48296 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
48297 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
48298
48299 #: cp/decl2.c:2829
48300 #, gcc-internal-format
48301 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
48302 msgstr ""
48303
48304 #: cp/decl2.c:2833
48305 #, gcc-internal-format
48306 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
48307 msgstr ""
48308
48309 #: cp/decl2.c:2838
48310 #, gcc-internal-format
48311 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
48312 msgstr ""
48313
48314 #: cp/decl2.c:2845
48315 #, fuzzy, gcc-internal-format
48316 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
48317 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
48318
48319 #: cp/decl2.c:4460
48320 #, fuzzy, gcc-internal-format
48321 msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
48322 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
48323
48324 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
48325 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
48326 #. entities. Since it's not always an error in the
48327 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
48328 #: cp/decl2.c:4469
48329 #, fuzzy, gcc-internal-format
48330 msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
48331 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
48332
48333 #: cp/decl2.c:4473
48334 #, fuzzy, gcc-internal-format
48335 msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
48336 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
48337
48338 #: cp/decl2.c:4477
48339 #, gcc-internal-format
48340 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
48341 msgstr ""
48342
48343 #: cp/decl2.c:4485
48344 #, fuzzy, gcc-internal-format
48345 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
48346 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
48347
48348 #: cp/decl2.c:4489
48349 #, fuzzy, gcc-internal-format
48350 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
48351 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
48352
48353 #: cp/decl2.c:4492
48354 #, fuzzy, gcc-internal-format
48355 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
48356 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
48357
48358 #: cp/decl2.c:4680
48359 #, fuzzy, gcc-internal-format
48360 msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
48361 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
48362
48363 #: cp/decl2.c:4683
48364 #, fuzzy, gcc-internal-format
48365 msgid "previous mangling %q#D"
48366 msgstr "edellinen esittely %q+D"
48367
48368 #: cp/decl2.c:4685
48369 #, gcc-internal-format
48370 msgid "a later %<-fabi-version=%> (or =0) avoids this error with a change in mangling"
48371 msgstr ""
48372
48373 #: cp/decl2.c:4757 cp/decl2.c:4760
48374 #, gcc-internal-format
48375 msgid "the program should also define %qD"
48376 msgstr ""
48377
48378 #: cp/decl2.c:5100
48379 #, fuzzy, gcc-internal-format
48380 msgid "inline function %qD used but never defined"
48381 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
48382
48383 #: cp/decl2.c:5300
48384 #, fuzzy, gcc-internal-format
48385 msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D"
48386 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
48387
48388 #: cp/decl2.c:5305
48389 #, fuzzy, gcc-internal-format
48390 msgid "...following parameter %P which has a default argument"
48391 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
48392
48393 #: cp/decl2.c:5405
48394 #, gcc-internal-format
48395 msgid "implicitly-declared %qD is deprecated"
48396 msgstr "implisiittisesti esitelty %qD on vanhentunut"
48397
48398 #: cp/decl2.c:5409
48399 #, gcc-internal-format
48400 msgid "because %qT has user-provided %qD"
48401 msgstr ""
48402
48403 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
48404 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
48405 #: cp/decl2.c:5524
48406 #, fuzzy, gcc-internal-format
48407 msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
48408 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
48409
48410 #: cp/decl2.c:5527
48411 #, fuzzy, gcc-internal-format
48412 msgid "use of deleted function %qD"
48413 msgstr "poistettu funktio %q+D"
48414
48415 #: cp/decl2.c:5571
48416 #, fuzzy, gcc-internal-format
48417 msgid "use of function %qD with unsatisfied constraints"
48418 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
48419
48420 #: cp/decl2.c:5593
48421 #, gcc-internal-format
48422 msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
48423 msgstr ""
48424
48425 #: cp/error.c:3891
48426 #, fuzzy, gcc-internal-format
48427 msgid "(no argument)"
48428 msgstr "ei argumentteja"
48429
48430 #: cp/error.c:3983
48431 #, gcc-internal-format
48432 msgid "[...]"
48433 msgstr "[...]"
48434
48435 #: cp/error.c:4334
48436 #, fuzzy, gcc-internal-format
48437 msgid "extended initializer lists only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48438 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48439
48440 #: cp/error.c:4339
48441 #, fuzzy, gcc-internal-format
48442 msgid "explicit conversion operators only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48443 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48444
48445 #: cp/error.c:4344
48446 #, fuzzy, gcc-internal-format
48447 msgid "variadic templates only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48448 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48449
48450 #: cp/error.c:4349
48451 #, fuzzy, gcc-internal-format
48452 msgid "lambda expressions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48453 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48454
48455 #: cp/error.c:4354
48456 #, fuzzy, gcc-internal-format
48457 msgid "C++11 auto only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48458 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48459
48460 #: cp/error.c:4359
48461 #, fuzzy, gcc-internal-format
48462 msgid "scoped enums only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48463 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48464
48465 #: cp/error.c:4364
48466 #, fuzzy, gcc-internal-format
48467 msgid "defaulted and deleted functions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48468 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48469
48470 #: cp/error.c:4369
48471 #, fuzzy, gcc-internal-format
48472 msgid "inline namespaces only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48473 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48474
48475 #: cp/error.c:4374
48476 #, fuzzy, gcc-internal-format
48477 msgid "override controls (override/final) only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48478 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48479
48480 #: cp/error.c:4379
48481 #, fuzzy, gcc-internal-format
48482 msgid "non-static data member initializers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48483 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48484
48485 #: cp/error.c:4384
48486 #, fuzzy, gcc-internal-format
48487 msgid "user-defined literals only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48488 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48489
48490 #: cp/error.c:4389
48491 #, fuzzy, gcc-internal-format
48492 msgid "delegating constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48493 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48494
48495 #: cp/error.c:4394
48496 #, fuzzy, gcc-internal-format
48497 msgid "inheriting constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48498 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48499
48500 #: cp/error.c:4399
48501 #, fuzzy, gcc-internal-format
48502 msgid "c++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48503 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48504
48505 #: cp/error.c:4404
48506 #, fuzzy, gcc-internal-format
48507 msgid "ref-qualifiers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48508 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48509
48510 #: cp/error.c:4454
48511 #, fuzzy, gcc-internal-format
48512 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
48513 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
48514
48515 #: cp/error.c:4458
48516 #, fuzzy, gcc-internal-format
48517 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
48518 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
48519
48520 #: cp/error.c:4472
48521 #, fuzzy, gcc-internal-format
48522 msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?"
48523 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
48524
48525 #: cp/error.c:4476 cp/typeck.c:2510
48526 #, fuzzy, gcc-internal-format
48527 msgid "%qD is not a member of %qT"
48528 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
48529
48530 #: cp/error.c:4498
48531 #, fuzzy, gcc-internal-format
48532 msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?"
48533 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
48534
48535 #: cp/error.c:4502 cp/typeck.c:3104
48536 #, gcc-internal-format
48537 msgid "%qD is not a member of %qD"
48538 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
48539
48540 #: cp/error.c:4513
48541 #, fuzzy, gcc-internal-format
48542 msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?"
48543 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
48544
48545 #: cp/error.c:4517
48546 #, fuzzy, gcc-internal-format
48547 msgid "%<::%D%> has not been declared"
48548 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
48549
48550 #: cp/except.c:147
48551 #, fuzzy, gcc-internal-format
48552 msgid "%qs declared incorrectly"
48553 msgstr "%qD esitelty täällä"
48554
48555 #: cp/except.c:419
48556 #, gcc-internal-format
48557 msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable"
48558 msgstr ""
48559
48560 #: cp/except.c:646
48561 #, fuzzy, gcc-internal-format
48562 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
48563 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48564
48565 #: cp/except.c:795
48566 #, fuzzy, gcc-internal-format
48567 msgid " in thrown expression"
48568 msgstr "LAUSEKE"
48569
48570 #: cp/except.c:945
48571 #, fuzzy, gcc-internal-format
48572 msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of rvalue reference type %qT"
48573 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
48574
48575 #: cp/except.c:953
48576 #, gcc-internal-format
48577 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
48578 msgstr ""
48579
48580 #: cp/except.c:956
48581 #, gcc-internal-format
48582 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
48583 msgstr ""
48584
48585 #: cp/except.c:1052
48586 #, fuzzy, gcc-internal-format
48587 msgid "exception of type %qT will be caught"
48588 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
48589
48590 #: cp/except.c:1055
48591 #, fuzzy, gcc-internal-format
48592 msgid " by earlier handler for %qT"
48593 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
48594
48595 #: cp/except.c:1084
48596 #, gcc-internal-format
48597 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
48598 msgstr ""
48599
48600 #: cp/except.c:1174
48601 #, gcc-internal-format
48602 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
48603 msgstr ""
48604
48605 #: cp/except.c:1177
48606 #, gcc-internal-format
48607 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
48608 msgstr ""
48609
48610 #: cp/expr.c:224
48611 #, gcc-internal-format
48612 msgid "using value of simple assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
48613 msgstr ""
48614
48615 #: cp/friend.c:192
48616 #, fuzzy, gcc-internal-format
48617 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
48618 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
48619
48620 #: cp/friend.c:276
48621 #, fuzzy, gcc-internal-format
48622 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
48623 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
48624
48625 #. template <class U> friend class T::X<U>;
48626 #. [temp.friend]
48627 #. Friend declarations shall not declare partial
48628 #. specializations.
48629 #: cp/friend.c:293 cp/friend.c:341
48630 #, fuzzy, gcc-internal-format
48631 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
48632 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
48633
48634 #: cp/friend.c:307
48635 #, fuzzy, gcc-internal-format
48636 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
48637 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
48638
48639 #: cp/friend.c:319
48640 #, fuzzy, gcc-internal-format
48641 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
48642 msgstr "parametri %qD on alustettu"
48643
48644 #: cp/friend.c:377
48645 #, fuzzy, gcc-internal-format
48646 msgid "%qT is not a member of %qT"
48647 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
48648
48649 #: cp/friend.c:383
48650 #, fuzzy, gcc-internal-format
48651 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
48652 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
48653
48654 #: cp/friend.c:393
48655 #, fuzzy, gcc-internal-format
48656 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
48657 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
48658
48659 #. template <class T> friend class T;
48660 #: cp/friend.c:407
48661 #, fuzzy, gcc-internal-format
48662 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
48663 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
48664
48665 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
48666 #: cp/friend.c:415
48667 #, fuzzy, gcc-internal-format
48668 msgid "%q#T is not a template"
48669 msgstr "malliesittelylle %q+D"
48670
48671 #: cp/friend.c:438
48672 #, fuzzy, gcc-internal-format
48673 msgid "%qD is already a friend of %qT"
48674 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
48675
48676 #: cp/friend.c:448
48677 #, fuzzy, gcc-internal-format
48678 msgid "%qT is already a friend of %qT"
48679 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
48680
48681 #: cp/friend.c:488
48682 #, fuzzy, gcc-internal-format
48683 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
48684 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
48685
48686 #: cp/friend.c:581
48687 #, fuzzy, gcc-internal-format
48688 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
48689 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
48690
48691 #: cp/friend.c:637
48692 #, fuzzy, gcc-internal-format
48693 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
48694 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
48695
48696 #: cp/friend.c:641
48697 #, gcc-internal-format
48698 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add %<<>%> after the function name here)"
48699 msgstr ""
48700
48701 #: cp/init.c:393
48702 #, fuzzy, gcc-internal-format
48703 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
48704 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
48705
48706 #: cp/init.c:471
48707 #, fuzzy, gcc-internal-format
48708 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
48709 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
48710
48711 #: cp/init.c:510
48712 #, fuzzy, gcc-internal-format
48713 msgid "value-initialization of function type %qT"
48714 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
48715
48716 #: cp/init.c:516
48717 #, fuzzy, gcc-internal-format
48718 msgid "value-initialization of reference type %qT"
48719 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
48720
48721 #: cp/init.c:574
48722 #, fuzzy, gcc-internal-format
48723 msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
48724 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
48725
48726 #: cp/init.c:631
48727 #, fuzzy, gcc-internal-format
48728 msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
48729 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
48730
48731 #: cp/init.c:695
48732 #, fuzzy, gcc-internal-format
48733 msgid "initializer for flexible array member %q#D"
48734 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
48735
48736 #: cp/init.c:753
48737 #, gcc-internal-format
48738 msgid "initializing %qD from %qE does not extend the lifetime of the underlying array"
48739 msgstr ""
48740
48741 #: cp/init.c:779
48742 #, gcc-internal-format
48743 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
48744 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
48745
48746 #: cp/init.c:800
48747 #, fuzzy, gcc-internal-format
48748 msgid "%qD is initialized with itself"
48749 msgstr "parametri %qD on alustettu"
48750
48751 #: cp/init.c:896
48752 #, gcc-internal-format
48753 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
48754 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
48755
48756 #: cp/init.c:911 cp/init.c:937 cp/init.c:2475 cp/method.c:1985
48757 #, fuzzy, gcc-internal-format
48758 msgid "uninitialized const member in %q#T"
48759 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
48760
48761 #: cp/init.c:913 cp/init.c:931 cp/init.c:939 cp/init.c:2460 cp/init.c:2488
48762 #: cp/method.c:1988 cp/method.c:1999
48763 #, fuzzy, gcc-internal-format
48764 msgid "%q#D should be initialized"
48765 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
48766
48767 #: cp/init.c:929 cp/init.c:2447 cp/method.c:1996
48768 #, fuzzy, gcc-internal-format
48769 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
48770 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
48771
48772 #: cp/init.c:1106
48773 #, gcc-internal-format
48774 msgid "%qD will be initialized after"
48775 msgstr "%qD alustetaan jäljempänä kuin"
48776
48777 #: cp/init.c:1109
48778 #, fuzzy, gcc-internal-format
48779 msgid "base %qT will be initialized after"
48780 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
48781
48782 #: cp/init.c:1113
48783 #, fuzzy, gcc-internal-format
48784 msgid " %q#D"
48785 msgstr " %q+#D"
48786
48787 #: cp/init.c:1115
48788 #, gcc-internal-format
48789 msgid " base %qT"
48790 msgstr " kanta %qT"
48791
48792 #: cp/init.c:1117
48793 #, gcc-internal-format
48794 msgid " when initialized here"
48795 msgstr " tässä alustuksessa"
48796
48797 #: cp/init.c:1134
48798 #, fuzzy, gcc-internal-format
48799 msgid "multiple initializations given for %qD"
48800 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
48801
48802 #: cp/init.c:1138
48803 #, fuzzy, gcc-internal-format
48804 msgid "multiple initializations given for base %qT"
48805 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
48806
48807 #: cp/init.c:1223
48808 #, fuzzy, gcc-internal-format
48809 msgid "initializations for multiple members of %qT"
48810 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
48811
48812 #: cp/init.c:1320
48813 #, gcc-internal-format
48814 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
48815 msgstr "kantaluokka %q#T pitäisi alustaa eksplisiittisesti kopiomuodostimessa"
48816
48817 #: cp/init.c:1547 cp/init.c:1566
48818 #, gcc-internal-format
48819 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
48820 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
48821
48822 #: cp/init.c:1553
48823 #, fuzzy, gcc-internal-format
48824 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
48825 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
48826
48827 #: cp/init.c:1560
48828 #, fuzzy, gcc-internal-format
48829 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
48830 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
48831
48832 #: cp/init.c:1599
48833 #, fuzzy, gcc-internal-format
48834 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
48835 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
48836
48837 #: cp/init.c:1607
48838 #, fuzzy, gcc-internal-format
48839 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
48840 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
48841
48842 #: cp/init.c:1654
48843 #, fuzzy, gcc-internal-format
48844 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
48845 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
48846
48847 #: cp/init.c:1662
48848 #, fuzzy, gcc-internal-format
48849 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
48850 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
48851
48852 #: cp/init.c:1665
48853 #, fuzzy, gcc-internal-format
48854 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
48855 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
48856
48857 #: cp/init.c:1777 cp/init.c:4600 cp/typeck2.c:1329
48858 #, fuzzy, gcc-internal-format
48859 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
48860 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
48861
48862 #: cp/init.c:2086 cp/semantics.c:3448
48863 #, gcc-internal-format
48864 msgid "%qT is not a class type"
48865 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
48866
48867 #: cp/init.c:2142
48868 #, fuzzy, gcc-internal-format
48869 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
48870 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
48871
48872 #: cp/init.c:2156
48873 #, fuzzy, gcc-internal-format
48874 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
48875 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
48876
48877 #: cp/init.c:2242 cp/typeck.c:1978
48878 #, fuzzy, gcc-internal-format
48879 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
48880 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
48881
48882 #: cp/init.c:2249 cp/semantics.c:1926
48883 #, fuzzy, gcc-internal-format
48884 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
48885 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
48886
48887 #: cp/init.c:2444
48888 #, fuzzy, gcc-internal-format
48889 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
48890 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
48891
48892 #: cp/init.c:2452
48893 #, fuzzy, gcc-internal-format
48894 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
48895 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
48896
48897 #: cp/init.c:2456
48898 #, fuzzy, gcc-internal-format
48899 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
48900 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
48901
48902 #: cp/init.c:2472
48903 #, fuzzy, gcc-internal-format
48904 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
48905 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
48906
48907 #: cp/init.c:2480
48908 #, fuzzy, gcc-internal-format
48909 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
48910 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
48911
48912 #: cp/init.c:2484
48913 #, fuzzy, gcc-internal-format
48914 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
48915 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
48916
48917 #: cp/init.c:2781
48918 #, fuzzy, gcc-internal-format
48919 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
48920 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
48921
48922 #: cp/init.c:2792
48923 #, fuzzy, gcc-internal-format
48924 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
48925 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
48926
48927 #: cp/init.c:2803
48928 #, fuzzy, gcc-internal-format
48929 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
48930 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
48931
48932 #: cp/init.c:3025
48933 #, fuzzy, gcc-internal-format
48934 msgid "integer overflow in array size"
48935 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
48936
48937 #: cp/init.c:3035
48938 #, fuzzy, gcc-internal-format
48939 msgid "array size in new-expression must be constant"
48940 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48941
48942 #: cp/init.c:3053
48943 #, fuzzy, gcc-internal-format
48944 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
48945 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
48946
48947 #: cp/init.c:3069
48948 #, fuzzy, gcc-internal-format
48949 msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by %<typedef%>"
48950 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
48951
48952 #: cp/init.c:3071
48953 #, fuzzy, gcc-internal-format
48954 msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
48955 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
48956
48957 #: cp/init.c:3081
48958 #, fuzzy, gcc-internal-format
48959 msgid "invalid type %<void%> for %<new%>"
48960 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
48961
48962 #: cp/init.c:3087
48963 #, gcc-internal-format
48964 msgid "%<new%> of %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
48965 msgstr ""
48966
48967 #: cp/init.c:3129
48968 #, fuzzy, gcc-internal-format
48969 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
48970 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
48971
48972 #: cp/init.c:3273
48973 #, fuzzy, gcc-internal-format
48974 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
48975 msgstr "%qD on jo määritelty"
48976
48977 #: cp/init.c:3280 cp/search.c:1039
48978 #, fuzzy, gcc-internal-format
48979 msgid "request for member %qD is ambiguous"
48980 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
48981
48982 #: cp/init.c:3354
48983 #, gcc-internal-format
48984 msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
48985 msgstr ""
48986
48987 #: cp/init.c:3357
48988 #, fuzzy, gcc-internal-format
48989 msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
48990 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
48991
48992 #: cp/init.c:3360
48993 #, gcc-internal-format
48994 msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
48995 msgstr ""
48996
48997 #: cp/init.c:3551
48998 #, fuzzy, gcc-internal-format
48999 msgid "parenthesized initializer in array new"
49000 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
49001
49002 #: cp/init.c:3845
49003 #, fuzzy, gcc-internal-format
49004 msgid "size in array new must have integral type"
49005 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
49006
49007 #: cp/init.c:3874
49008 #, fuzzy, gcc-internal-format
49009 msgid "new cannot be applied to a reference type"
49010 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
49011
49012 #: cp/init.c:3883
49013 #, fuzzy, gcc-internal-format
49014 msgid "new cannot be applied to a function type"
49015 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
49016
49017 #: cp/init.c:3958
49018 #, gcc-internal-format
49019 msgid "possible problem detected in invocation of operator %<delete []%>"
49020 msgstr ""
49021
49022 #: cp/init.c:3962
49023 #, gcc-internal-format
49024 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator %<delete []%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
49025 msgstr ""
49026
49027 #: cp/init.c:4509
49028 #, fuzzy, gcc-internal-format
49029 msgid "initializer ends prematurely"
49030 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
49031
49032 #: cp/init.c:4815
49033 #, fuzzy, gcc-internal-format
49034 msgid "unknown array size in delete"
49035 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
49036
49037 #: cp/init.c:4849
49038 #, gcc-internal-format
49039 msgid "possible problem detected in invocation of %<operator delete%>"
49040 msgstr ""
49041
49042 #: cp/init.c:4854
49043 #, gcc-internal-format
49044 msgid "neither the destructor nor the class-specific %<operator delete%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
49045 msgstr ""
49046
49047 #: cp/init.c:4869
49048 #, gcc-internal-format
49049 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
49050 msgstr ""
49051
49052 #: cp/init.c:4874
49053 #, gcc-internal-format
49054 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
49055 msgstr ""
49056
49057 #: cp/init.c:5182
49058 #, fuzzy, gcc-internal-format
49059 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
49060 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
49061
49062 #: cp/lambda.c:526
49063 #, gcc-internal-format
49064 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
49065 msgstr ""
49066
49067 #: cp/lambda.c:541
49068 #, gcc-internal-format
49069 msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
49070 msgstr ""
49071
49072 #: cp/lambda.c:545
49073 #, fuzzy, gcc-internal-format
49074 msgid "because the array element type %qT has variable size"
49075 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
49076
49077 #: cp/lambda.c:569
49078 #, fuzzy, gcc-internal-format
49079 msgid "cannot capture %qE by reference"
49080 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
49081
49082 #: cp/lambda.c:579
49083 #, fuzzy, gcc-internal-format
49084 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
49085 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
49086
49087 #: cp/lambda.c:631
49088 #, gcc-internal-format
49089 msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
49090 msgstr ""
49091
49092 #: cp/lambda.c:707
49093 #, fuzzy, gcc-internal-format
49094 msgid "implicit capture of %qE via %<[=]%> is deprecated in C++20"
49095 msgstr "%qE on vanhentunut"
49096
49097 #: cp/lambda.c:709
49098 #, gcc-internal-format
49099 msgid "add explicit %<this%> or %<*this%> capture"
49100 msgstr "lisää eksplisiittinen %<this%>- tai %<*this%>-kaappaus"
49101
49102 #: cp/lambda.c:823
49103 #, fuzzy, gcc-internal-format
49104 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
49105 msgstr "Lambda-funktio"
49106
49107 #: cp/lex.c:402
49108 #, fuzzy, gcc-internal-format
49109 #| msgid "invalid #pragma %s"
49110 msgid "invalid %<#pragma %s%>"
49111 msgstr "virheellinen #pragma %s"
49112
49113 #: cp/lex.c:410
49114 #, fuzzy, gcc-internal-format
49115 msgid "%<#pragma vtable%> no longer supported"
49116 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
49117
49118 #: cp/lex.c:482
49119 #, gcc-internal-format
49120 msgid "%<#pragma implementation%> for %qs appears after file is included"
49121 msgstr ""
49122
49123 #: cp/lex.c:510
49124 #, fuzzy, gcc-internal-format
49125 msgid "%qD not defined"
49126 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
49127
49128 #: cp/lex.c:522
49129 #, fuzzy, gcc-internal-format
49130 msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?"
49131 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
49132
49133 #: cp/lex.c:526
49134 #, gcc-internal-format
49135 msgid "%qD was not declared in this scope"
49136 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
49137
49138 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
49139 #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
49140 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
49141 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
49142 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
49143 #. is going wrong.
49144 #.
49145 #. Note that we have the exact wording of the following message in
49146 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
49147 #. be kept in synch.
49148 #: cp/lex.c:568
49149 #, gcc-internal-format
49150 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
49151 msgstr ""
49152
49153 #: cp/lex.c:577
49154 #, fuzzy, gcc-internal-format
49155 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
49156 msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
49157
49158 #: cp/mangle.c:2316
49159 #, fuzzy, gcc-internal-format
49160 msgid "mangling %<typeof%>, use %<decltype%> instead"
49161 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
49162
49163 #: cp/mangle.c:2320
49164 #, fuzzy, gcc-internal-format
49165 msgid "mangling %<__underlying_type%>"
49166 msgstr "Tyyppi"
49167
49168 #: cp/mangle.c:2627
49169 #, fuzzy, gcc-internal-format
49170 msgid "mangling unknown fixed point type"
49171 msgstr "Tyyppi"
49172
49173 #: cp/mangle.c:3287
49174 #, gcc-internal-format
49175 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
49176 msgstr ""
49177
49178 #: cp/mangle.c:3292
49179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49180 msgid "mangling %C"
49181 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
49182
49183 #: cp/mangle.c:3368
49184 #, gcc-internal-format
49185 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
49186 msgstr ""
49187
49188 #: cp/mangle.c:3917
49189 #, gcc-internal-format
49190 msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
49191 msgstr ""
49192
49193 #: cp/mangle.c:3963
49194 #, gcc-internal-format
49195 msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
49196 msgstr ""
49197
49198 #: cp/mangle.c:3969
49199 #, gcc-internal-format
49200 msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
49201 msgstr ""
49202
49203 #: cp/mangle.c:4241
49204 #, gcc-internal-format
49205 msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
49206 msgstr ""
49207
49208 #: cp/mangle.c:4246
49209 #, gcc-internal-format
49210 msgid "the mangled name of %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
49211 msgstr ""
49212
49213 #: cp/mangle.c:4251
49214 #, gcc-internal-format
49215 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
49216 msgstr ""
49217
49218 #: cp/method.c:832 cp/method.c:1938
49219 #, fuzzy, gcc-internal-format
49220 msgid "non-static const member %q#D, cannot use default assignment operator"
49221 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
49222
49223 #: cp/method.c:838 cp/method.c:1944
49224 #, fuzzy, gcc-internal-format
49225 msgid "non-static reference member %q#D, cannot use default assignment operator"
49226 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
49227
49228 #: cp/method.c:928
49229 #, fuzzy, gcc-internal-format
49230 msgid "%qD is not a static data member"
49231 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
49232
49233 #: cp/method.c:929
49234 #, fuzzy, gcc-internal-format
49235 msgid "determining value of %qs"
49236 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
49237
49238 #: cp/method.c:956
49239 #, fuzzy, gcc-internal-format
49240 msgid "forming type of %qs"
49241 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
49242
49243 #: cp/method.c:1097
49244 #, fuzzy, gcc-internal-format
49245 msgid "defaulted %qD only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
49246 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49247
49248 #: cp/method.c:1112
49249 #, gcc-internal-format
49250 msgid "defaulted %qD must return %<bool%>"
49251 msgstr ""
49252
49253 #: cp/method.c:1120
49254 #, fuzzy, gcc-internal-format
49255 msgid "defaulted %qD must be %<const%>"
49256 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
49257
49258 #: cp/method.c:1144
49259 #, gcc-internal-format
49260 msgid "defaulted member %qD must have parameter type %<const %T&%>"
49261 msgstr ""
49262
49263 #: cp/method.c:1147
49264 #, gcc-internal-format
49265 msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT"
49266 msgstr ""
49267
49268 #: cp/method.c:1150
49269 #, gcc-internal-format
49270 msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT, not both"
49271 msgstr ""
49272
49273 #: cp/method.c:1305
49274 #, fuzzy, gcc-internal-format
49275 msgid "cannot default compare union %qT"
49276 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
49277
49278 #: cp/method.c:1341
49279 #, fuzzy, gcc-internal-format
49280 msgid "cannot default compare reference member %qD"
49281 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
49282
49283 #: cp/method.c:1349
49284 #, fuzzy, gcc-internal-format
49285 msgid "cannot default compare anonymous union member"
49286 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
49287
49288 #: cp/method.c:1550
49289 #, gcc-internal-format
49290 msgid "synthesized method %qD first required here"
49291 msgstr ""
49292
49293 #: cp/method.c:1883
49294 #, fuzzy, gcc-internal-format
49295 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
49296 msgstr "alustamaton const %qD"
49297
49298 #: cp/method.c:1894
49299 #, fuzzy, gcc-internal-format
49300 msgid "defaulted destructor calls non-%<constexpr%> %qD"
49301 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
49302
49303 #: cp/method.c:1895
49304 #, fuzzy, gcc-internal-format
49305 msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
49306 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
49307
49308 #: cp/method.c:1961
49309 #, fuzzy, gcc-internal-format
49310 msgid "initializer for %q#D is invalid"
49311 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
49312
49313 #: cp/method.c:2018
49314 #, fuzzy, gcc-internal-format
49315 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
49316 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
49317
49318 #: cp/method.c:2029
49319 #, fuzzy, gcc-internal-format
49320 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
49321 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
49322
49323 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
49324 #: cp/method.c:2236
49325 #, fuzzy, gcc-internal-format
49326 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
49327 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
49328
49329 #: cp/method.c:2279
49330 #, gcc-internal-format
49331 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
49332 msgstr ""
49333
49334 #: cp/method.c:2413
49335 #, fuzzy, gcc-internal-format
49336 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
49337 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
49338
49339 #: cp/method.c:2416
49340 #, fuzzy, gcc-internal-format
49341 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
49342 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
49343
49344 #: cp/method.c:2425
49345 #, gcc-internal-format
49346 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
49347 msgstr ""
49348
49349 #: cp/method.c:2436
49350 #, gcc-internal-format
49351 msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
49352 msgstr ""
49353
49354 #: cp/method.c:2444 cp/method.c:2468
49355 #, gcc-internal-format
49356 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
49357 msgstr ""
49358
49359 #: cp/method.c:2477
49360 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
49361 msgstr ""
49362
49363 #: cp/method.c:2881
49364 #, fuzzy, gcc-internal-format
49365 msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
49366 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
49367
49368 #: cp/method.c:2884
49369 #, fuzzy, gcc-internal-format
49370 msgid "expected signature: %qD"
49371 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
49372
49373 #: cp/method.c:2916
49374 #, gcc-internal-format
49375 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared %qs because the implicit declaration is not %qs:"
49376 msgstr ""
49377
49378 #: cp/method.c:2936
49379 #, fuzzy, gcc-internal-format
49380 msgid "a template cannot be defaulted"
49381 msgstr "%qT ei ole malli"
49382
49383 #: cp/method.c:2971
49384 #, fuzzy, gcc-internal-format
49385 msgid "%qD cannot be defaulted"
49386 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
49387
49388 # XXX
49389 #: cp/method.c:2980
49390 #, fuzzy, gcc-internal-format
49391 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
49392 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
49393
49394 #: cp/name-lookup.c:2272
49395 #, fuzzy, gcc-internal-format
49396 msgid "redeclaration of %q#D with different template parameters"
49397 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49398
49399 #: cp/name-lookup.c:2278
49400 #, fuzzy, gcc-internal-format
49401 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
49402 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
49403
49404 #: cp/name-lookup.c:2433
49405 #, fuzzy, gcc-internal-format
49406 msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
49407 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
49408
49409 #: cp/name-lookup.c:2561
49410 #, fuzzy, gcc-internal-format
49411 msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
49412 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
49413
49414 #: cp/name-lookup.c:2566
49415 #, fuzzy, gcc-internal-format
49416 msgid "due to different exception specifications"
49417 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
49418
49419 #: cp/name-lookup.c:2664
49420 #, fuzzy, gcc-internal-format
49421 msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture"
49422 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
49423
49424 #: cp/name-lookup.c:2686
49425 #, fuzzy, gcc-internal-format
49426 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
49427 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
49428
49429 #: cp/name-lookup.c:2815
49430 #, fuzzy, gcc-internal-format
49431 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
49432 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
49433
49434 #: cp/name-lookup.c:2969
49435 #, fuzzy, gcc-internal-format
49436 msgid "local external declaration %q#D"
49437 msgstr "edellinen esittely %q+D"
49438
49439 #: cp/name-lookup.c:2971
49440 #, fuzzy, gcc-internal-format
49441 msgid "does not match previous declaration %q#D"
49442 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
49443
49444 #: cp/name-lookup.c:3094
49445 #, fuzzy, gcc-internal-format
49446 msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
49447 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
49448
49449 #: cp/name-lookup.c:3287
49450 #, fuzzy, gcc-internal-format
49451 msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d"
49452 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
49453
49454 #: cp/name-lookup.c:3290
49455 #, fuzzy, gcc-internal-format
49456 #| msgid "%s %s %p %d\n"
49457 msgid "%s %s %p %d"
49458 msgstr "%s %s %p %d\n"
49459
49460 #: cp/name-lookup.c:4609
49461 #, fuzzy, gcc-internal-format
49462 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
49463 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
49464
49465 #: cp/name-lookup.c:4617
49466 #, fuzzy, gcc-internal-format
49467 #| msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
49468 msgid "using-declaration may not name enumerator %<%E::%D%>"
49469 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
49470
49471 #: cp/name-lookup.c:4626
49472 #, fuzzy, gcc-internal-format
49473 msgid "using-declaration for member at non-class scope"
49474 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
49475
49476 #: cp/name-lookup.c:4633
49477 #, fuzzy, gcc-internal-format
49478 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
49479 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
49480
49481 #: cp/name-lookup.c:4650
49482 #, fuzzy, gcc-internal-format
49483 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
49484 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
49485
49486 #: cp/name-lookup.c:4688
49487 #, gcc-internal-format
49488 msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
49489 msgstr ""
49490
49491 #: cp/name-lookup.c:4705
49492 #, fuzzy, gcc-internal-format
49493 msgid "%qD has not been declared in %qE"
49494 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
49495
49496 #: cp/name-lookup.c:4721
49497 #, fuzzy, gcc-internal-format
49498 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
49499 msgid "using-declaration may not name namespace %qD"
49500 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
49501
49502 #: cp/name-lookup.c:4804
49503 #, fuzzy, gcc-internal-format
49504 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
49505 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49506
49507 #: cp/name-lookup.c:4844
49508 #, fuzzy, gcc-internal-format
49509 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
49510 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
49511
49512 #: cp/name-lookup.c:4896
49513 #, fuzzy, gcc-internal-format
49514 msgid "%qD has not been declared within %qD"
49515 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
49516
49517 #: cp/name-lookup.c:4898
49518 #, fuzzy, gcc-internal-format
49519 msgid "only here as a %<friend%>"
49520 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
49521
49522 #: cp/name-lookup.c:4907
49523 #, fuzzy, gcc-internal-format
49524 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
49525 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
49526
49527 #: cp/name-lookup.c:4955
49528 #, fuzzy, gcc-internal-format
49529 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
49530 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
49531
49532 #: cp/name-lookup.c:4962
49533 #, gcc-internal-format
49534 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
49535 msgstr ""
49536
49537 #: cp/name-lookup.c:4972 cp/name-lookup.c:4999
49538 #, fuzzy, gcc-internal-format
49539 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
49540 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
49541
49542 #: cp/name-lookup.c:4978
49543 #, fuzzy, gcc-internal-format
49544 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
49545 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
49546
49547 #: cp/name-lookup.c:5015 cp/name-lookup.c:7303
49548 #, fuzzy, gcc-internal-format
49549 msgid "%qD attribute directive ignored"
49550 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
49551
49552 #: cp/name-lookup.c:5301
49553 #, gcc-internal-format
49554 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
49555 msgstr ""
49556
49557 #: cp/name-lookup.c:5353
49558 #, gcc-internal-format
49559 msgid "suggested alternative:"
49560 msgid_plural "suggested alternatives:"
49561 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
49562 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
49563
49564 #: cp/name-lookup.c:5359
49565 #, fuzzy, gcc-internal-format
49566 msgid " %qE"
49567 msgstr "%qE on vanhentunut"
49568
49569 #: cp/name-lookup.c:5886
49570 #, gcc-internal-format
49571 msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
49572 msgstr ""
49573
49574 #: cp/name-lookup.c:5892
49575 #, fuzzy, gcc-internal-format
49576 msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
49577 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
49578
49579 #: cp/name-lookup.c:6161
49580 #, fuzzy, gcc-internal-format
49581 msgid "the macro %qs had not yet been defined"
49582 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
49583
49584 #: cp/name-lookup.c:6164
49585 #, fuzzy, gcc-internal-format
49586 msgid "it was later defined here"
49587 msgstr "struct määritelty täällä"
49588
49589 #: cp/name-lookup.c:6920
49590 #, fuzzy, gcc-internal-format
49591 msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn%'t a template"
49592 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
49593
49594 #: cp/name-lookup.c:7297
49595 #, fuzzy, gcc-internal-format
49596 msgid "%<strong%> using directive no longer supported"
49597 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
49598
49599 #: cp/name-lookup.c:7300
49600 #, gcc-internal-format
49601 msgid "you can use an inline namespace instead"
49602 msgstr ""
49603
49604 #: cp/name-lookup.c:7383
49605 #, fuzzy, gcc-internal-format
49606 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
49607 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
49608
49609 #. We only allow depth 255.
49610 #: cp/name-lookup.c:7403
49611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49612 msgid "cannot nest more than %d namespaces"
49613 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49614
49615 #: cp/name-lookup.c:7438
49616 #, fuzzy, gcc-internal-format
49617 msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
49618 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
49619
49620 #: cp/name-lookup.c:7439
49621 #, fuzzy, gcc-internal-format
49622 msgid "%qD defined here"
49623 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
49624
49625 #: cp/name-lookup.c:7512
49626 #, gcc-internal-format
49627 msgid "XXX entering %<pop_everything ()%>"
49628 msgstr ""
49629
49630 #: cp/name-lookup.c:7521
49631 #, gcc-internal-format
49632 msgid "XXX leaving %<pop_everything ()%>"
49633 msgstr ""
49634
49635 #: cp/optimize.c:618
49636 #, fuzzy, gcc-internal-format
49637 msgid "making multiple clones of %qD"
49638 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
49639
49640 #: cp/parser.c:842
49641 #, fuzzy, gcc-internal-format
49642 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
49643 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
49644
49645 #: cp/parser.c:856
49646 #, fuzzy, gcc-internal-format
49647 msgid "identifier %qE is a keyword in C++20"
49648 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
49649
49650 #: cp/parser.c:1325 cp/parser.c:1338
49651 #, gcc-internal-format
49652 msgid "%<LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P%> is not set to true"
49653 msgstr ""
49654
49655 #: cp/parser.c:1363 cp/parser.c:41170
49656 #, fuzzy, gcc-internal-format
49657 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by function declaration or definition"
49658 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
49659
49660 #: cp/parser.c:2889
49661 #, gcc-internal-format
49662 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
49663 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
49664
49665 #: cp/parser.c:2996
49666 #, gcc-internal-format
49667 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
49668 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
49669
49670 #: cp/parser.c:2999
49671 #, gcc-internal-format
49672 msgid "%<::%E%> has not been declared"
49673 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
49674
49675 #: cp/parser.c:3002
49676 #, fuzzy, gcc-internal-format
49677 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
49678 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
49679
49680 #: cp/parser.c:3005 cp/parser.c:19201
49681 #, gcc-internal-format
49682 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
49683 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
49684
49685 #: cp/parser.c:3015
49686 #, gcc-internal-format
49687 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
49688 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
49689
49690 #: cp/parser.c:3019
49691 #, gcc-internal-format
49692 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
49693 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49694
49695 #: cp/parser.c:3024
49696 #, gcc-internal-format
49697 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
49698 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
49699
49700 #: cp/parser.c:3037
49701 #, gcc-internal-format
49702 msgid "%<::%E%> is not a type"
49703 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
49704
49705 #: cp/parser.c:3040
49706 #, gcc-internal-format
49707 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
49708 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49709
49710 #: cp/parser.c:3044
49711 #, gcc-internal-format
49712 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
49713 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
49714
49715 #: cp/parser.c:3056
49716 #, gcc-internal-format
49717 msgid "%qE is not a type"
49718 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
49719
49720 #: cp/parser.c:3059
49721 #, gcc-internal-format
49722 msgid "%qE is not a class or namespace"
49723 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49724
49725 #: cp/parser.c:3063
49726 #, gcc-internal-format
49727 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
49728 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
49729
49730 #: cp/parser.c:3127
49731 #, gcc-internal-format
49732 msgid "new types may not be defined in a return type"
49733 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
49734
49735 #: cp/parser.c:3129
49736 #, gcc-internal-format
49737 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
49738 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
49739
49740 #: cp/parser.c:3157
49741 #, fuzzy, gcc-internal-format
49742 msgid "%qE is not a class template"
49743 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
49744
49745 #: cp/parser.c:3159
49746 #, gcc-internal-format
49747 msgid "%qE is not a template"
49748 msgstr "%qE ei ole malli"
49749
49750 #: cp/parser.c:3162
49751 #, fuzzy, gcc-internal-format
49752 msgid "invalid template-id"
49753 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49754
49755 #: cp/parser.c:3196
49756 #, fuzzy, gcc-internal-format
49757 msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
49758 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
49759
49760 #: cp/parser.c:3200 cp/pt.c:19155
49761 #, fuzzy, gcc-internal-format
49762 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
49763 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49764
49765 #: cp/parser.c:3205
49766 #, fuzzy, gcc-internal-format
49767 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
49768 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49769
49770 #: cp/parser.c:3209
49771 #, fuzzy, gcc-internal-format
49772 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
49773 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49774
49775 #: cp/parser.c:3213
49776 #, fuzzy, gcc-internal-format
49777 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
49778 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49779
49780 #: cp/parser.c:3217
49781 #, fuzzy, gcc-internal-format
49782 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
49783 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
49784
49785 #: cp/parser.c:3221
49786 #, fuzzy, gcc-internal-format
49787 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
49788 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
49789
49790 #: cp/parser.c:3225
49791 #, fuzzy, gcc-internal-format
49792 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
49793 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49794
49795 #: cp/parser.c:3229
49796 #, fuzzy, gcc-internal-format
49797 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
49798 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49799
49800 #: cp/parser.c:3233
49801 #, fuzzy, gcc-internal-format
49802 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
49803 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49804
49805 #: cp/parser.c:3237
49806 #, fuzzy, gcc-internal-format
49807 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
49808 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49809
49810 #: cp/parser.c:3240
49811 #, fuzzy, gcc-internal-format
49812 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
49813 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49814
49815 #: cp/parser.c:3244
49816 #, fuzzy, gcc-internal-format
49817 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
49818 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49819
49820 #: cp/parser.c:3248
49821 #, fuzzy, gcc-internal-format
49822 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
49823 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49824
49825 #: cp/parser.c:3294
49826 #, fuzzy, gcc-internal-format
49827 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
49828 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
49829
49830 #: cp/parser.c:3331
49831 #, fuzzy, gcc-internal-format
49832 msgid "class template argument deduction is only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
49833 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49834
49835 #: cp/parser.c:3336
49836 #, gcc-internal-format
49837 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
49838 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
49839
49840 #. Something like 'unsigned A a;'
49841 #: cp/parser.c:3339
49842 #, fuzzy, gcc-internal-format
49843 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
49844 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
49845
49846 #: cp/parser.c:3352
49847 #, fuzzy, gcc-internal-format
49848 msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
49849 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
49850
49851 #: cp/parser.c:3356
49852 #, gcc-internal-format
49853 msgid "%qE does not name a type"
49854 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
49855
49856 #: cp/parser.c:3365
49857 #, fuzzy, gcc-internal-format
49858 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49859 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49860
49861 #: cp/parser.c:3368
49862 #, fuzzy, gcc-internal-format
49863 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49864 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49865
49866 #: cp/parser.c:3373
49867 #, fuzzy, gcc-internal-format
49868 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49869 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49870
49871 #: cp/parser.c:3376
49872 #, fuzzy, gcc-internal-format
49873 msgid "C++20 %<constinit%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
49874 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49875
49876 #: cp/parser.c:3379
49877 #, fuzzy, gcc-internal-format
49878 msgid "%<concept%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-fconcepts%>"
49879 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49880
49881 #: cp/parser.c:3406
49882 #, gcc-internal-format
49883 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
49884 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
49885
49886 #: cp/parser.c:3435 cp/parser.c:3447
49887 #, fuzzy, gcc-internal-format
49888 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?"
49889 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
49890
49891 #: cp/parser.c:3440 cp/parser.c:3452
49892 #, fuzzy, gcc-internal-format
49893 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
49894 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
49895
49896 #: cp/parser.c:3460
49897 #, fuzzy, gcc-internal-format
49898 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?"
49899 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
49900
49901 #: cp/parser.c:3465
49902 #, gcc-internal-format
49903 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
49904 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
49905
49906 #: cp/parser.c:3476
49907 #, gcc-internal-format
49908 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
49909 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
49910
49911 #: cp/parser.c:3479
49912 #, gcc-internal-format
49913 msgid "and %qT has no template constructors"
49914 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
49915
49916 #: cp/parser.c:3489
49917 #, gcc-internal-format
49918 msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
49919 msgstr ""
49920
49921 #: cp/parser.c:3497
49922 #, gcc-internal-format
49923 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
49924 msgstr ""
49925
49926 #: cp/parser.c:3509 cp/parser.c:3513
49927 #, fuzzy, gcc-internal-format
49928 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
49929 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
49930
49931 #: cp/parser.c:3517
49932 #, fuzzy, gcc-internal-format
49933 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
49934 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
49935
49936 #: cp/parser.c:4143
49937 #, fuzzy, gcc-internal-format
49938 msgid "expected string-literal"
49939 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
49940
49941 #: cp/parser.c:4209
49942 #, gcc-internal-format
49943 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
49944 msgstr ""
49945
49946 #: cp/parser.c:4395
49947 #, fuzzy, gcc-internal-format
49948 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
49949 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
49950
49951 #: cp/parser.c:4500
49952 #, fuzzy, gcc-internal-format
49953 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
49954 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
49955
49956 #: cp/parser.c:4507
49957 #, fuzzy, gcc-internal-format
49958 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
49959 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
49960
49961 #: cp/parser.c:4511
49962 #, fuzzy, gcc-internal-format
49963 msgid "floating literal truncated to zero"
49964 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
49965
49966 #: cp/parser.c:4540
49967 #, gcc-internal-format
49968 msgid "failed to translate literal to execution character set %qT"
49969 msgstr ""
49970
49971 #: cp/parser.c:4574
49972 #, fuzzy, gcc-internal-format
49973 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
49974 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
49975
49976 #: cp/parser.c:4580
49977 #, gcc-internal-format
49978 msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from %<<complex>%>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
49979 msgstr ""
49980
49981 #: cp/parser.c:4584
49982 #, gcc-internal-format
49983 msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
49984 msgstr ""
49985
49986 #: cp/parser.c:4588
49987 #, gcc-internal-format
49988 msgid "use %<-fext-numeric-literals%> to enable more built-in suffixes"
49989 msgstr ""
49990
49991 #: cp/parser.c:4673
49992 #, fuzzy, gcc-internal-format
49993 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
49994 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
49995
49996 #: cp/parser.c:4724 cp/parser.c:13570
49997 #, fuzzy, gcc-internal-format
49998 msgid "expected declaration"
49999 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
50000
50001 #: cp/parser.c:5083 cp/parser.c:5098
50002 #, fuzzy, gcc-internal-format
50003 msgid "expected binary operator"
50004 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
50005
50006 #: cp/parser.c:5104
50007 #, fuzzy, gcc-internal-format
50008 msgid "expected ..."
50009 msgstr "”)” oli odotus"
50010
50011 #: cp/parser.c:5116
50012 #, fuzzy, gcc-internal-format
50013 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
50014 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
50015
50016 #: cp/parser.c:5121
50017 #, fuzzy, gcc-internal-format
50018 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
50019 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
50020
50021 #: cp/parser.c:5129
50022 #, fuzzy, gcc-internal-format
50023 msgid "mismatched operator in fold-expression"
50024 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
50025
50026 #: cp/parser.c:5233
50027 #, fuzzy, gcc-internal-format
50028 msgid "fixed-point types not supported in C++"
50029 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
50030
50031 #: cp/parser.c:5316
50032 #, gcc-internal-format
50033 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
50034 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
50035
50036 #: cp/parser.c:5328
50037 #, gcc-internal-format
50038 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
50039 msgstr ""
50040
50041 #: cp/parser.c:5367
50042 #, fuzzy, gcc-internal-format
50043 msgid "fold-expressions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
50044 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50045
50046 #: cp/parser.c:5425 cp/parser.c:5602 cp/parser.c:5777 cp/semantics.c:3786
50047 #, fuzzy, gcc-internal-format
50048 msgid "expected primary-expression"
50049 msgstr "odotettiin lauseketta"
50050
50051 #: cp/parser.c:5455
50052 #, gcc-internal-format
50053 msgid "%<this%> may not be used in this context"
50054 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
50055
50056 #: cp/parser.c:5596
50057 #, fuzzy, gcc-internal-format
50058 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
50059 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
50060
50061 #: cp/parser.c:5739
50062 #, gcc-internal-format
50063 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
50064 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
50065
50066 #: cp/parser.c:5933
50067 #, fuzzy, gcc-internal-format
50068 msgid "expected id-expression"
50069 msgstr "odotettiin lauseketta"
50070
50071 #: cp/parser.c:6064
50072 #, fuzzy, gcc-internal-format
50073 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
50074 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
50075
50076 #: cp/parser.c:6102 cp/parser.c:8049
50077 #, fuzzy, gcc-internal-format
50078 msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
50079 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50080
50081 #: cp/parser.c:6213
50082 #, gcc-internal-format
50083 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
50084 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
50085
50086 #: cp/parser.c:6228
50087 #, fuzzy, gcc-internal-format
50088 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
50089 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
50090
50091 #: cp/parser.c:6264 cp/parser.c:21355
50092 #, fuzzy, gcc-internal-format
50093 msgid "expected unqualified-id"
50094 msgstr "ID"
50095
50096 #: cp/parser.c:6374
50097 #, fuzzy, gcc-internal-format
50098 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
50099 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
50100
50101 #: cp/parser.c:6444
50102 #, fuzzy, gcc-internal-format
50103 msgid "%<decltype%> evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
50104 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
50105
50106 #: cp/parser.c:6471 cp/parser.c:6482
50107 #, fuzzy, gcc-internal-format
50108 msgid "concept-id %qD in nested-name-specifier"
50109 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
50110
50111 #: cp/parser.c:6474
50112 #, fuzzy, gcc-internal-format
50113 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
50114 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
50115
50116 #: cp/parser.c:6488
50117 #, fuzzy, gcc-internal-format
50118 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
50119 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
50120
50121 #: cp/parser.c:6593 cp/typeck.c:2803 cp/typeck.c:2806 cp/typeck.c:2823
50122 #, gcc-internal-format
50123 msgid "%qD is not a template"
50124 msgstr "%qD ei ole malli"
50125
50126 #: cp/parser.c:6672
50127 #, fuzzy, gcc-internal-format
50128 msgid "expected nested-name-specifier"
50129 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
50130
50131 #: cp/parser.c:6879 cp/parser.c:9281
50132 #, fuzzy, gcc-internal-format
50133 msgid "types may not be defined in casts"
50134 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
50135
50136 #: cp/parser.c:6968
50137 #, fuzzy, gcc-internal-format
50138 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
50139 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
50140
50141 #: cp/parser.c:7060
50142 #, fuzzy, gcc-internal-format
50143 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
50144 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
50145
50146 #: cp/parser.c:7072 cp/pt.c:19770
50147 #, fuzzy, gcc-internal-format
50148 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
50149 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
50150
50151 #: cp/parser.c:7192
50152 #, gcc-internal-format
50153 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
50154 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
50155
50156 #: cp/parser.c:7251
50157 #, gcc-internal-format
50158 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
50159 msgstr ""
50160
50161 #: cp/parser.c:7787 cp/typeck.c:2691
50162 #, gcc-internal-format
50163 msgid "invalid use of %qD"
50164 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
50165
50166 #: cp/parser.c:7796
50167 #, gcc-internal-format
50168 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
50169 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
50170
50171 #: cp/parser.c:8101
50172 #, fuzzy, gcc-internal-format
50173 msgid "non-scalar type"
50174 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
50175
50176 #: cp/parser.c:8211
50177 #, fuzzy, gcc-internal-format
50178 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
50179 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
50180
50181 #: cp/parser.c:8306
50182 #, fuzzy, gcc-internal-format
50183 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
50184 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
50185
50186 #: cp/parser.c:8580 cp/parser.c:30055
50187 #, fuzzy, gcc-internal-format
50188 msgid "types may not be defined in %qs expressions"
50189 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
50190
50191 #: cp/parser.c:8726
50192 #, fuzzy, gcc-internal-format
50193 msgid "types may not be defined in a new-expression"
50194 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
50195
50196 #: cp/parser.c:8742
50197 #, fuzzy, gcc-internal-format
50198 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
50199 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
50200
50201 #: cp/parser.c:8744
50202 #, fuzzy, gcc-internal-format
50203 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
50204 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
50205
50206 #: cp/parser.c:8776
50207 #, gcc-internal-format
50208 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
50209 msgstr ""
50210
50211 #: cp/parser.c:8821
50212 #, fuzzy, gcc-internal-format
50213 msgid "expected expression-list or type-id"
50214 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
50215
50216 #: cp/parser.c:8850
50217 #, fuzzy, gcc-internal-format
50218 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
50219 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
50220
50221 #: cp/parser.c:8979
50222 #, fuzzy, gcc-internal-format
50223 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
50224 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50225
50226 #: cp/parser.c:9386
50227 #, fuzzy, gcc-internal-format
50228 msgid "use of old-style cast to %q#T"
50229 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
50230
50231 #: cp/parser.c:9535
50232 #, gcc-internal-format
50233 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
50234 msgstr ""
50235
50236 #: cp/parser.c:9538
50237 #, gcc-internal-format
50238 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
50239 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
50240
50241 #: cp/parser.c:9746
50242 #, fuzzy, gcc-internal-format
50243 msgid "ISO C++ does not allow %<?:%> with omitted middle operand"
50244 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
50245
50246 #: cp/parser.c:10035
50247 #, gcc-internal-format
50248 msgid "top-level comma expression in array subscript is deprecated"
50249 msgstr ""
50250
50251 #: cp/parser.c:10185
50252 #, fuzzy, gcc-internal-format
50253 msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>"
50254 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
50255
50256 #: cp/parser.c:10474
50257 #, fuzzy, gcc-internal-format
50258 msgid "lambda-expression in unevaluated context only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
50259 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50260
50261 #: cp/parser.c:10484
50262 #, fuzzy, gcc-internal-format
50263 msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
50264 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50265
50266 #: cp/parser.c:10635
50267 #, fuzzy, gcc-internal-format
50268 msgid "non-local lambda expression cannot have a capture-default"
50269 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
50270
50271 #: cp/parser.c:10657
50272 #, fuzzy, gcc-internal-format
50273 msgid "expected end of capture-list"
50274 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
50275
50276 #: cp/parser.c:10672
50277 #, gcc-internal-format
50278 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
50279 msgstr ""
50280
50281 #: cp/parser.c:10677 cp/parser.c:10698 cp/parser.c:10880
50282 #, fuzzy, gcc-internal-format
50283 msgid "already captured %qD in lambda expression"
50284 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
50285
50286 #: cp/parser.c:10692
50287 #, fuzzy, gcc-internal-format
50288 msgid "%<*this%> capture only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
50289 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50290
50291 #: cp/parser.c:10712
50292 #, fuzzy, gcc-internal-format
50293 msgid "%<this%> cannot be captured by reference"
50294 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
50295
50296 #: cp/parser.c:10724
50297 #, fuzzy, gcc-internal-format
50298 msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
50299 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50300
50301 #: cp/parser.c:10763
50302 #, fuzzy, gcc-internal-format
50303 msgid "lambda capture initializers only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
50304 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50305
50306 #: cp/parser.c:10770
50307 #, fuzzy, gcc-internal-format
50308 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
50309 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
50310
50311 #: cp/parser.c:10794
50312 #, fuzzy, gcc-internal-format
50313 msgid "capture of non-variable %qE"
50314 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
50315
50316 #: cp/parser.c:10798 cp/parser.c:10808 cp/semantics.c:3632 cp/semantics.c:3644
50317 #, fuzzy, gcc-internal-format
50318 msgid "%q#D declared here"
50319 msgstr "%q+D esitelty täällä"
50320
50321 #: cp/parser.c:10804
50322 #, fuzzy, gcc-internal-format
50323 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
50324 msgstr "poistettu funktio %q+D"
50325
50326 #: cp/parser.c:10842
50327 #, fuzzy, gcc-internal-format
50328 msgid "too many %<...%> in lambda capture"
50329 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
50330
50331 #: cp/parser.c:10853
50332 #, gcc-internal-format
50333 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
50334 msgstr ""
50335
50336 #: cp/parser.c:10858
50337 #, gcc-internal-format
50338 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
50339 msgstr ""
50340
50341 #: cp/parser.c:10937
50342 #, fuzzy, gcc-internal-format
50343 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
50344 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50345
50346 #: cp/parser.c:10941
50347 #, fuzzy, gcc-internal-format
50348 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
50349 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50350
50351 #: cp/parser.c:11009
50352 #, gcc-internal-format
50353 msgid "default argument specified for lambda parameter"
50354 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
50355
50356 #: cp/parser.c:11027
50357 #, fuzzy, gcc-internal-format
50358 msgid "duplicate %<mutable%>"
50359 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
50360
50361 #: cp/parser.c:11079
50362 #, fuzzy, gcc-internal-format
50363 msgid "%<constexpr%> lambda only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
50364 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50365
50366 #: cp/parser.c:11467 cp/parser.c:11668
50367 #, fuzzy, gcc-internal-format
50368 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
50369 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
50370
50371 #: cp/parser.c:11507
50372 #, fuzzy, gcc-internal-format
50373 msgid "expected labeled-statement"
50374 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
50375
50376 #: cp/parser.c:11556
50377 #, fuzzy, gcc-internal-format
50378 msgid "case label %qE not within a switch statement"
50379 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
50380
50381 #: cp/parser.c:11675
50382 #, gcc-internal-format
50383 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
50384 msgstr ""
50385
50386 #: cp/parser.c:11684
50387 #, gcc-internal-format
50388 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
50389 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
50390
50391 #: cp/parser.c:11732
50392 #, fuzzy, gcc-internal-format
50393 msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
50394 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
50395
50396 #: cp/parser.c:11897
50397 #, fuzzy, gcc-internal-format
50398 msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
50399 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50400
50401 #: cp/parser.c:11924
50402 #, fuzzy, gcc-internal-format
50403 msgid "init-statement in selection statements only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
50404 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50405
50406 #: cp/parser.c:12094 cp/parser.c:30539
50407 #, fuzzy, gcc-internal-format
50408 msgid "expected selection-statement"
50409 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
50410
50411 #: cp/parser.c:12135
50412 #, fuzzy, gcc-internal-format
50413 msgid "condition declares an array"
50414 msgstr "taulukon palauttava funktio"
50415
50416 #: cp/parser.c:12137
50417 #, fuzzy, gcc-internal-format
50418 msgid "condition declares a function"
50419 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
50420
50421 #: cp/parser.c:12177
50422 #, fuzzy, gcc-internal-format
50423 msgid "types may not be defined in conditions"
50424 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
50425
50426 #. Anything else is an error.
50427 #: cp/parser.c:12258 cp/parser.c:20675 cp/parser.c:23102
50428 #, fuzzy, gcc-internal-format
50429 msgid "expected initializer"
50430 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
50431
50432 #: cp/parser.c:12640
50433 #, fuzzy, gcc-internal-format
50434 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
50435 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
50436
50437 #: cp/parser.c:12724
50438 #, fuzzy, gcc-internal-format
50439 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
50440 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
50441
50442 #: cp/parser.c:12867 cp/parser.c:30542
50443 #, fuzzy, gcc-internal-format
50444 msgid "expected iteration-statement"
50445 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
50446
50447 #: cp/parser.c:12913
50448 #, fuzzy, gcc-internal-format
50449 msgid "range-based %<for%> loops with initializer only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
50450 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50451
50452 #: cp/parser.c:12937
50453 #, fuzzy, gcc-internal-format
50454 msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
50455 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50456
50457 #: cp/parser.c:13068
50458 #, fuzzy, gcc-internal-format
50459 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
50460 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
50461
50462 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
50463 #: cp/parser.c:13076
50464 #, gcc-internal-format
50465 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
50466 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
50467
50468 #: cp/parser.c:13089 cp/parser.c:30545
50469 #, fuzzy, gcc-internal-format
50470 msgid "expected jump-statement"
50471 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
50472
50473 #: cp/parser.c:13401 cp/parser.c:24871
50474 #, gcc-internal-format
50475 msgid "extra %<;%>"
50476 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
50477
50478 #: cp/parser.c:13493
50479 #, gcc-internal-format
50480 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
50481 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
50482
50483 #: cp/parser.c:13708
50484 #, gcc-internal-format
50485 msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
50486 msgstr ""
50487
50488 #: cp/parser.c:13728
50489 #, fuzzy, gcc-internal-format
50490 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
50491 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
50492
50493 #: cp/parser.c:13749
50494 #, gcc-internal-format
50495 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
50496 msgstr ""
50497
50498 #: cp/parser.c:13773
50499 #, fuzzy, gcc-internal-format
50500 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
50501 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
50502
50503 #: cp/parser.c:13828
50504 #, fuzzy, gcc-internal-format
50505 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
50506 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
50507
50508 #: cp/parser.c:13831
50509 #, fuzzy, gcc-internal-format
50510 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
50511 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
50512
50513 #: cp/parser.c:13882
50514 #, fuzzy, gcc-internal-format
50515 msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
50516 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50517
50518 #: cp/parser.c:13934
50519 #, fuzzy, gcc-internal-format
50520 msgid "empty structured binding declaration"
50521 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
50522
50523 #: cp/parser.c:13952
50524 #, fuzzy, gcc-internal-format
50525 msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
50526 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
50527
50528 #: cp/parser.c:14124
50529 #, fuzzy, gcc-internal-format
50530 msgid "%<friend%> used outside of class"
50531 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
50532
50533 #: cp/parser.c:14163
50534 #, fuzzy, gcc-internal-format
50535 #| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
50536 msgid "the %<bool%> keyword is not allowed in a C++20 concept definition"
50537 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
50538
50539 #: cp/parser.c:14166
50540 #, gcc-internal-format
50541 msgid "C++20 concept definition syntax is %<concept <name> = <expr>%> "
50542 msgstr ""
50543
50544 #: cp/parser.c:14233
50545 #, gcc-internal-format
50546 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
50547 msgstr "%<auto%> saa uuden merkityksen C++11:ssä; poista se"
50548
50549 #: cp/parser.c:14269
50550 #, fuzzy, gcc-internal-format
50551 msgid "%<decl-specifier%> invalid in condition"
50552 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
50553
50554 #: cp/parser.c:14276
50555 #, fuzzy, gcc-internal-format
50556 msgid "%qD invalid in lambda"
50557 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
50558
50559 #: cp/parser.c:14357
50560 #, fuzzy, gcc-internal-format
50561 msgid "type-specifier invalid in lambda"
50562 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
50563
50564 #: cp/parser.c:14376
50565 #, gcc-internal-format
50566 msgid "class definition may not be declared a friend"
50567 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
50568
50569 #: cp/parser.c:14449 cp/parser.c:25385
50570 #, gcc-internal-format
50571 msgid "templates may not be %<virtual%>"
50572 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
50573
50574 #: cp/parser.c:14468
50575 #, fuzzy, gcc-internal-format
50576 msgid "types may not be defined in explicit-specifier"
50577 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
50578
50579 #: cp/parser.c:14472
50580 #, fuzzy, gcc-internal-format
50581 msgid "%<explicit(bool)%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
50582 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50583
50584 #: cp/parser.c:14536
50585 #, fuzzy, gcc-internal-format
50586 msgid "invalid linkage-specification"
50587 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
50588
50589 #: cp/parser.c:14640
50590 #, fuzzy, gcc-internal-format
50591 msgid "%<static_assert%> without a message only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
50592 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50593
50594 #: cp/parser.c:14845
50595 #, fuzzy, gcc-internal-format
50596 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
50597 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
50598
50599 #: cp/parser.c:15011
50600 #, fuzzy, gcc-internal-format
50601 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
50602 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
50603
50604 #: cp/parser.c:15040
50605 #, gcc-internal-format
50606 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
50607 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
50608
50609 #: cp/parser.c:15044
50610 #, fuzzy, gcc-internal-format
50611 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
50612 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
50613
50614 #: cp/parser.c:15128
50615 #, fuzzy, gcc-internal-format
50616 msgid "only constructors take member initializers"
50617 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
50618
50619 #: cp/parser.c:15155
50620 #, fuzzy, gcc-internal-format
50621 msgid "cannot expand initializer for member %qD"
50622 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
50623
50624 #: cp/parser.c:15167 cp/pt.c:25803
50625 #, fuzzy, gcc-internal-format
50626 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
50627 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
50628
50629 #: cp/parser.c:15179 cp/pt.c:25815
50630 #, fuzzy, gcc-internal-format
50631 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
50632 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
50633
50634 #: cp/parser.c:15231
50635 #, gcc-internal-format
50636 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
50637 msgstr ""
50638
50639 #: cp/parser.c:15303
50640 #, fuzzy, gcc-internal-format
50641 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
50642 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
50643
50644 #: cp/parser.c:15704
50645 #, gcc-internal-format
50646 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
50647 msgstr ""
50648
50649 #: cp/parser.c:15710
50650 #, fuzzy, gcc-internal-format
50651 msgid "expected suffix identifier"
50652 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
50653
50654 #: cp/parser.c:15719
50655 #, fuzzy, gcc-internal-format
50656 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
50657 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
50658
50659 #: cp/parser.c:15725
50660 #, fuzzy, gcc-internal-format
50661 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
50662 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
50663
50664 #: cp/parser.c:15759
50665 #, fuzzy, gcc-internal-format
50666 msgid "expected operator"
50667 msgstr "odotettiin %<operator%>"
50668
50669 #. Warn that we do not support `export'.
50670 #: cp/parser.c:15805
50671 #, fuzzy, gcc-internal-format
50672 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
50673 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
50674
50675 #: cp/parser.c:15984
50676 #, fuzzy, gcc-internal-format
50677 msgid "invalid constrained type parameter"
50678 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
50679
50680 #: cp/parser.c:15992
50681 #, fuzzy, gcc-internal-format
50682 msgid "cv-qualified type parameter"
50683 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
50684
50685 #: cp/parser.c:16135
50686 #, fuzzy, gcc-internal-format
50687 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
50688 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
50689
50690 #: cp/parser.c:16371 cp/parser.c:16457 cp/parser.c:22873
50691 #, fuzzy, gcc-internal-format
50692 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
50693 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
50694
50695 #: cp/parser.c:16375 cp/parser.c:16461
50696 #, fuzzy, gcc-internal-format
50697 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
50698 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
50699
50700 #: cp/parser.c:16528
50701 #, fuzzy, gcc-internal-format
50702 msgid "expected template-id"
50703 msgstr "odotettiin %<template%>"
50704
50705 #: cp/parser.c:16590
50706 #, fuzzy, gcc-internal-format
50707 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
50708 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
50709
50710 #: cp/parser.c:16594
50711 #, gcc-internal-format
50712 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
50713 msgstr ""
50714
50715 #: cp/parser.c:16598
50716 #, fuzzy, gcc-internal-format
50717 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
50718 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
50719
50720 #: cp/parser.c:16628
50721 #, fuzzy, gcc-internal-format
50722 msgid "invalid template-argument-list"
50723 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
50724
50725 #: cp/parser.c:16629
50726 #, gcc-internal-format
50727 msgid "function name as the left hand operand of %<<%> is ill-formed in C++2a; wrap the function name in %<()%>"
50728 msgstr ""
50729
50730 #: cp/parser.c:16636
50731 #, fuzzy, gcc-internal-format
50732 msgid "expected %<(%> after template-argument-list"
50733 msgstr "odotettiin %<template%>"
50734
50735 #: cp/parser.c:16740
50736 #, gcc-internal-format
50737 msgid "parse error in template argument list"
50738 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
50739
50740 #. The name does not name a template.
50741 #: cp/parser.c:16825 cp/parser.c:16991 cp/parser.c:17196
50742 #, fuzzy, gcc-internal-format
50743 msgid "expected template-name"
50744 msgstr "odotettiin %<template%>"
50745
50746 #. Explain what went wrong.
50747 #: cp/parser.c:16871
50748 #, fuzzy, gcc-internal-format
50749 msgid "non-template %qD used as template"
50750 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
50751
50752 #: cp/parser.c:16873
50753 #, gcc-internal-format
50754 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
50755 msgstr ""
50756
50757 #: cp/parser.c:17052
50758 #, fuzzy, gcc-internal-format
50759 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
50760 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
50761
50762 #: cp/parser.c:17161 cp/parser.c:17179 cp/parser.c:17350
50763 #, fuzzy, gcc-internal-format
50764 msgid "expected template-argument"
50765 msgstr "odotettiin %<template%>"
50766
50767 #: cp/parser.c:17317
50768 #, fuzzy, gcc-internal-format
50769 msgid "invalid non-type template argument"
50770 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
50771
50772 #: cp/parser.c:17454
50773 #, fuzzy, gcc-internal-format
50774 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
50775 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
50776
50777 #: cp/parser.c:17458
50778 #, fuzzy, gcc-internal-format
50779 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
50780 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
50781
50782 #: cp/parser.c:17462
50783 #, fuzzy, gcc-internal-format
50784 msgid "explicit instantiation shall not use %<consteval%> specifier"
50785 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
50786
50787 #: cp/parser.c:17521
50788 #, fuzzy, gcc-internal-format
50789 msgid "template specialization with C linkage"
50790 msgstr "malli C-linkityksellä"
50791
50792 #: cp/parser.c:17742
50793 #, fuzzy, gcc-internal-format
50794 msgid "expected type specifier"
50795 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
50796
50797 #: cp/parser.c:17935
50798 #, fuzzy, gcc-internal-format
50799 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
50800 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50801
50802 #: cp/parser.c:17941
50803 #, fuzzy, gcc-internal-format
50804 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
50805 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50806
50807 #: cp/parser.c:17946
50808 #, fuzzy, gcc-internal-format
50809 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-fconcepts-ts%>"
50810 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50811
50812 #: cp/parser.c:18103
50813 #, fuzzy, gcc-internal-format
50814 msgid "expected template-id for type"
50815 msgstr "odotettiin %<template%>"
50816
50817 #: cp/parser.c:18206
50818 #, fuzzy, gcc-internal-format
50819 msgid "expected type-name"
50820 msgstr "Odotettu nimi"
50821
50822 #: cp/parser.c:18318
50823 #, fuzzy, gcc-internal-format
50824 #| msgid "%qE does not name a type"
50825 msgid "%qE does not constrain a type"
50826 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
50827
50828 #: cp/parser.c:18319
50829 #, fuzzy, gcc-internal-format
50830 #| msgid "union defined here"
50831 msgid "concept defined here"
50832 msgstr "union määritelty täällä"
50833
50834 #: cp/parser.c:18341
50835 #, fuzzy, gcc-internal-format
50836 msgid "expected %<auto%> or %<decltype(auto)%> after %qE"
50837 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
50838
50839 #: cp/parser.c:18348
50840 #, fuzzy, gcc-internal-format
50841 msgid "unexpected placeholder in constrained result type"
50842 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
50843
50844 #: cp/parser.c:18591
50845 #, gcc-internal-format
50846 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
50847 msgstr ""
50848
50849 #: cp/parser.c:18667
50850 #, fuzzy, gcc-internal-format
50851 msgid "%<template%> must follow a nested-name-specifier"
50852 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
50853
50854 #: cp/parser.c:18828
50855 #, gcc-internal-format
50856 msgid "declaration %qD does not declare anything"
50857 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
50858
50859 #: cp/parser.c:18916
50860 #, fuzzy, gcc-internal-format
50861 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
50862 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
50863
50864 #: cp/parser.c:18920
50865 #, fuzzy, gcc-internal-format
50866 msgid "attributes ignored on template instantiation"
50867 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
50868
50869 #: cp/parser.c:18925
50870 #, gcc-internal-format
50871 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
50872 msgstr ""
50873
50874 #: cp/parser.c:19064
50875 #, fuzzy, gcc-internal-format
50876 msgid "%qD is an enumeration template"
50877 msgstr "%qD ei ole malli"
50878
50879 #: cp/parser.c:19075
50880 #, fuzzy, gcc-internal-format
50881 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
50882 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50883
50884 #: cp/parser.c:19090
50885 #, fuzzy, gcc-internal-format
50886 msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
50887 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
50888
50889 #: cp/parser.c:19146
50890 #, fuzzy, gcc-internal-format
50891 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
50892 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
50893
50894 #: cp/parser.c:19195
50895 #, fuzzy, gcc-internal-format
50896 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
50897 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
50898
50899 #: cp/parser.c:19209
50900 #, fuzzy, gcc-internal-format
50901 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
50902 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
50903
50904 #: cp/parser.c:19221 cp/parser.c:24354
50905 #, fuzzy, gcc-internal-format
50906 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
50907 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
50908
50909 #: cp/parser.c:19226 cp/parser.c:24359
50910 #, fuzzy, gcc-internal-format
50911 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
50912 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
50913
50914 #: cp/parser.c:19238 cp/parser.c:24372
50915 #, fuzzy, gcc-internal-format
50916 msgid "extra qualification not allowed"
50917 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
50918
50919 #: cp/parser.c:19275
50920 #, fuzzy, gcc-internal-format
50921 msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
50922 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
50923
50924 #: cp/parser.c:19295
50925 #, gcc-internal-format
50926 msgid "opaque-enum-specifier without name"
50927 msgstr ""
50928
50929 #: cp/parser.c:19298
50930 #, gcc-internal-format
50931 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
50932 msgstr ""
50933
50934 #: cp/parser.c:19489
50935 #, fuzzy, gcc-internal-format
50936 msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?"
50937 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
50938
50939 #: cp/parser.c:19493
50940 #, gcc-internal-format
50941 msgid "%qD is not a namespace-name"
50942 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
50943
50944 #: cp/parser.c:19497
50945 #, fuzzy, gcc-internal-format
50946 msgid "expected namespace-name"
50947 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
50948
50949 #: cp/parser.c:19558
50950 #, fuzzy, gcc-internal-format
50951 msgid "nested inline namespace definitions only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
50952 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50953
50954 #: cp/parser.c:19569
50955 #, gcc-internal-format
50956 msgid "standard attributes on namespaces must precede the namespace name"
50957 msgstr ""
50958
50959 #: cp/parser.c:19588
50960 #, fuzzy, gcc-internal-format
50961 msgid "nested namespace definitions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
50962 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50963
50964 #: cp/parser.c:19598
50965 #, fuzzy, gcc-internal-format
50966 msgid "nested namespace name required"
50967 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
50968
50969 #: cp/parser.c:19603
50970 #, fuzzy, gcc-internal-format
50971 msgid "namespace name required"
50972 msgstr "%qD on nimiavaruus"
50973
50974 #: cp/parser.c:19607
50975 #, fuzzy, gcc-internal-format
50976 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
50977 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
50978
50979 #: cp/parser.c:19610
50980 #, fuzzy, gcc-internal-format
50981 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
50982 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
50983
50984 #: cp/parser.c:19617
50985 #, gcc-internal-format
50986 msgid "namespace %qD entered"
50987 msgstr "siirryttiin %qD-nimiavaruuteen"
50988
50989 #: cp/parser.c:19672
50990 #, gcc-internal-format
50991 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
50992 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
50993
50994 #: cp/parser.c:19826
50995 #, fuzzy, gcc-internal-format
50996 msgid "pack expansion in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
50997 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50998
50999 #: cp/parser.c:19841
51000 #, fuzzy, gcc-internal-format
51001 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
51002 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51003
51004 #: cp/parser.c:19871
51005 #, fuzzy, gcc-internal-format
51006 msgid "comma-separated list in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51007 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51008
51009 #: cp/parser.c:19881
51010 #, gcc-internal-format
51011 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
51012 msgstr ""
51013
51014 #: cp/parser.c:19946
51015 #, fuzzy, gcc-internal-format
51016 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
51017 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51018
51019 #: cp/parser.c:20117
51020 #, fuzzy, gcc-internal-format
51021 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51022 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51023
51024 #: cp/parser.c:20136 cp/parser.c:20153 cp/parser.c:20167
51025 #, fuzzy, gcc-internal-format
51026 msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qT"
51027 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
51028
51029 #: cp/parser.c:20143
51030 #, fuzzy, gcc-internal-format
51031 msgid "%<asm%> qualifier %qT ignored outside of function body"
51032 msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
51033
51034 #: cp/parser.c:20180
51035 #, fuzzy, gcc-internal-format
51036 msgid "%qT is not an %<asm%> qualifier"
51037 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
51038
51039 #: cp/parser.c:20196
51040 #, fuzzy, gcc-internal-format
51041 msgid "%<asm%> qualifier outside of function body"
51042 msgstr "poistettu funktio %q+D"
51043
51044 #: cp/parser.c:20570
51045 #, fuzzy, gcc-internal-format
51046 msgid "a function-definition is not allowed here"
51047 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
51048
51049 #: cp/parser.c:20581
51050 #, fuzzy, gcc-internal-format
51051 msgid "an %<asm%> specification is not allowed on a function-definition"
51052 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
51053
51054 #: cp/parser.c:20585
51055 #, fuzzy, gcc-internal-format
51056 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
51057 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
51058
51059 #: cp/parser.c:20636
51060 #, fuzzy, gcc-internal-format
51061 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
51062 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
51063
51064 #: cp/parser.c:20756
51065 #, fuzzy, gcc-internal-format
51066 msgid "initializer provided for function"
51067 msgstr "epäkelpo alustin"
51068
51069 #: cp/parser.c:20790
51070 #, fuzzy, gcc-internal-format
51071 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
51072 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
51073
51074 #: cp/parser.c:20804
51075 #, fuzzy, gcc-internal-format
51076 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
51077 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
51078
51079 #: cp/parser.c:21275
51080 #, fuzzy, gcc-internal-format
51081 msgid "array bound is not an integer constant"
51082 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51083
51084 #: cp/parser.c:21401
51085 #, fuzzy, gcc-internal-format
51086 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
51087 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51088
51089 #: cp/parser.c:21405
51090 #, gcc-internal-format
51091 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
51092 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
51093
51094 #. We do not attempt to print the declarator
51095 #. here because we do not have enough
51096 #. information about its original syntactic
51097 #. form.
51098 #: cp/parser.c:21434
51099 #, fuzzy, gcc-internal-format
51100 msgid "invalid declarator"
51101 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
51102
51103 #: cp/parser.c:21442
51104 #, gcc-internal-format
51105 msgid "invalid use of constructor as a template"
51106 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
51107
51108 #: cp/parser.c:21444
51109 #, gcc-internal-format
51110 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
51111 msgstr ""
51112
51113 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
51114 #. function.
51115 #: cp/parser.c:21553
51116 #, fuzzy, gcc-internal-format
51117 msgid "qualified-id in declaration"
51118 msgstr "id="
51119
51120 #: cp/parser.c:21578
51121 #, fuzzy, gcc-internal-format
51122 msgid "expected declarator"
51123 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
51124
51125 #: cp/parser.c:21697
51126 #, gcc-internal-format
51127 msgid "%qD is a namespace"
51128 msgstr "%qD on nimiavaruus"
51129
51130 #: cp/parser.c:21699
51131 #, fuzzy, gcc-internal-format
51132 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
51133 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
51134
51135 #: cp/parser.c:21720
51136 #, fuzzy, gcc-internal-format
51137 msgid "expected ptr-operator"
51138 msgstr "odotettiin %<operator%>"
51139
51140 #: cp/parser.c:21781
51141 #, gcc-internal-format
51142 msgid "duplicate cv-qualifier"
51143 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
51144
51145 #: cp/parser.c:21835
51146 #, fuzzy, gcc-internal-format
51147 msgid "multiple ref-qualifiers"
51148 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
51149
51150 #: cp/parser.c:21872
51151 #, fuzzy, gcc-internal-format
51152 msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
51153 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
51154
51155 #: cp/parser.c:21930
51156 #, fuzzy, gcc-internal-format
51157 msgid "duplicate virt-specifier"
51158 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
51159
51160 #: cp/parser.c:22182
51161 #, fuzzy, gcc-internal-format
51162 msgid "missing template arguments after %qT"
51163 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
51164
51165 #: cp/parser.c:22188 cp/typeck2.c:495 cp/typeck2.c:542 cp/typeck2.c:2280
51166 #, fuzzy, gcc-internal-format
51167 msgid "invalid use of %qT"
51168 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
51169
51170 #: cp/parser.c:22214
51171 #, fuzzy, gcc-internal-format
51172 msgid "types may not be defined in template arguments"
51173 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51174
51175 #: cp/parser.c:22219
51176 #, fuzzy, gcc-internal-format
51177 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
51178 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
51179
51180 #: cp/parser.c:22325
51181 #, fuzzy, gcc-internal-format
51182 msgid "expected type-specifier"
51183 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
51184
51185 #: cp/parser.c:22600
51186 #, gcc-internal-format
51187 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
51188 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
51189
51190 #: cp/parser.c:22678
51191 #, fuzzy, gcc-internal-format
51192 msgid "types may not be defined in parameter types"
51193 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51194
51195 #: cp/parser.c:22857
51196 #, fuzzy, gcc-internal-format
51197 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
51198 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
51199
51200 #: cp/parser.c:22875
51201 #, fuzzy, gcc-internal-format
51202 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
51203 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
51204
51205 #: cp/parser.c:22881
51206 #, fuzzy, gcc-internal-format
51207 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
51208 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
51209
51210 #: cp/parser.c:22883
51211 #, fuzzy, gcc-internal-format
51212 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
51213 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
51214
51215 #: cp/parser.c:23009
51216 #, fuzzy, gcc-internal-format
51217 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> constructor only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51218 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51219
51220 #: cp/parser.c:23013
51221 #, fuzzy, gcc-internal-format
51222 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51223 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51224
51225 #: cp/parser.c:23337
51226 #, fuzzy, gcc-internal-format
51227 msgid "C++ designated initializers only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51228 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51229
51230 #: cp/parser.c:23357
51231 #, fuzzy, gcc-internal-format
51232 msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
51233 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
51234
51235 #: cp/parser.c:23395
51236 #, fuzzy, gcc-internal-format
51237 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
51238 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
51239
51240 #: cp/parser.c:23409
51241 #, gcc-internal-format
51242 msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
51243 msgstr ""
51244
51245 #: cp/parser.c:23434
51246 #, fuzzy, gcc-internal-format
51247 msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
51248 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
51249
51250 #: cp/parser.c:23485
51251 #, fuzzy, gcc-internal-format
51252 msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
51253 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
51254
51255 #: cp/parser.c:23544 cp/parser.c:23672
51256 #, fuzzy, gcc-internal-format
51257 msgid "expected class-name"
51258 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
51259
51260 #: cp/parser.c:23902
51261 #, fuzzy, gcc-internal-format
51262 msgid "expected %<;%> after class definition"
51263 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
51264
51265 #: cp/parser.c:23905
51266 #, fuzzy, gcc-internal-format
51267 msgid "expected %<;%> after struct definition"
51268 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
51269
51270 #: cp/parser.c:23908
51271 #, fuzzy, gcc-internal-format
51272 msgid "expected %<;%> after union definition"
51273 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
51274
51275 #: cp/parser.c:24296
51276 #, fuzzy, gcc-internal-format
51277 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
51278 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
51279
51280 #: cp/parser.c:24307
51281 #, fuzzy, gcc-internal-format
51282 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
51283 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
51284
51285 #: cp/parser.c:24315
51286 #, fuzzy, gcc-internal-format
51287 msgid "global qualification of class name is invalid"
51288 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
51289
51290 #: cp/parser.c:24322
51291 #, fuzzy, gcc-internal-format
51292 msgid "qualified name does not name a class"
51293 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
51294
51295 #: cp/parser.c:24334
51296 #, fuzzy, gcc-internal-format
51297 msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
51298 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
51299
51300 #: cp/parser.c:24340
51301 #, gcc-internal-format
51302 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
51303 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
51304
51305 #: cp/parser.c:24394
51306 #, fuzzy, gcc-internal-format
51307 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
51308 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
51309
51310 #: cp/parser.c:24426
51311 #, gcc-internal-format
51312 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
51313 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
51314
51315 #: cp/parser.c:24462
51316 #, fuzzy, gcc-internal-format
51317 msgid "could not resolve typename type"
51318 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
51319
51320 #: cp/parser.c:24527
51321 #, fuzzy, gcc-internal-format
51322 msgid "previous definition of %q#T"
51323 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
51324
51325 #: cp/parser.c:24617 cp/parser.c:30548
51326 #, fuzzy, gcc-internal-format
51327 msgid "expected class-key"
51328 msgstr "odotettiin %<class%>"
51329
51330 #: cp/parser.c:24641
51331 #, fuzzy, gcc-internal-format
51332 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51333 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51334
51335 #: cp/parser.c:24645
51336 #, fuzzy, gcc-internal-format
51337 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
51338 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
51339
51340 #: cp/parser.c:24892
51341 #, gcc-internal-format
51342 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
51343 msgstr ""
51344
51345 #: cp/parser.c:24910
51346 #, gcc-internal-format
51347 msgid "friend declaration does not name a class or function"
51348 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
51349
51350 #: cp/parser.c:24928
51351 #, gcc-internal-format
51352 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
51353 msgstr ""
51354
51355 #: cp/parser.c:25026
51356 #, fuzzy, gcc-internal-format
51357 msgid "default member initializers for bit-fields only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51358 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51359
51360 #: cp/parser.c:25033
51361 #, fuzzy, gcc-internal-format
51362 msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
51363 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
51364
51365 #: cp/parser.c:25046
51366 #, gcc-internal-format
51367 msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
51368 msgstr "ISO C++ sallii bittikenttien määritteet vain ennen %<:%>-merkkiä"
51369
51370 #: cp/parser.c:25196
51371 #, fuzzy, gcc-internal-format
51372 msgid "bit-field %qD has non-integral type %qT"
51373 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
51374
51375 #: cp/parser.c:25224
51376 #, gcc-internal-format
51377 msgid "pure-specifier on function-definition"
51378 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
51379
51380 #: cp/parser.c:25244
51381 #, gcc-internal-format
51382 msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
51383 msgstr "ylimääräinen %<;%> luokansisäisen funktiomäärittelyn perässä"
51384
51385 #: cp/parser.c:25291
51386 #, gcc-internal-format
51387 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
51388 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
51389
51390 #: cp/parser.c:25305
51391 #, fuzzy, gcc-internal-format
51392 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
51393 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
51394
51395 #: cp/parser.c:25379
51396 #, fuzzy, gcc-internal-format
51397 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
51398 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
51399
51400 #: cp/parser.c:25414
51401 #, fuzzy, gcc-internal-format
51402 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
51403 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
51404
51405 #: cp/parser.c:25544
51406 #, fuzzy, gcc-internal-format
51407 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
51408 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
51409
51410 #: cp/parser.c:25564
51411 #, fuzzy, gcc-internal-format
51412 msgid "more than one access specifier in base-specifier"
51413 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
51414
51415 #: cp/parser.c:25588
51416 #, fuzzy, gcc-internal-format
51417 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
51418 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
51419
51420 #: cp/parser.c:25591
51421 #, fuzzy, gcc-internal-format
51422 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
51423 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
51424
51425 #: cp/parser.c:25806 cp/parser.c:25904
51426 #, fuzzy, gcc-internal-format
51427 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
51428 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51429
51430 #: cp/parser.c:25912
51431 #, fuzzy, gcc-internal-format
51432 msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
51433 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
51434
51435 #: cp/parser.c:25918
51436 #, gcc-internal-format
51437 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
51438 msgstr "dynaamiset poikkeusmäärittelyt ovat vanhentuneita C++11:ssä"
51439
51440 #: cp/parser.c:25962
51441 #, fuzzy, gcc-internal-format
51442 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
51443 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
51444
51445 #: cp/parser.c:26003
51446 #, fuzzy, gcc-internal-format
51447 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51448 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51449
51450 #: cp/parser.c:26115
51451 #, fuzzy, gcc-internal-format
51452 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
51453 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51454
51455 #: cp/parser.c:26722
51456 #, fuzzy, gcc-internal-format
51457 msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
51458 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
51459
51460 #: cp/parser.c:26736
51461 #, fuzzy, gcc-internal-format
51462 msgid "expected an identifier for the attribute name"
51463 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
51464
51465 #. e.g. [[attr()]].
51466 #: cp/parser.c:26824
51467 #, gcc-internal-format
51468 msgid "parentheses must be omitted if %qE attribute argument list is empty"
51469 msgstr ""
51470
51471 #: cp/parser.c:26853
51472 #, fuzzy, gcc-internal-format
51473 msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
51474 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
51475
51476 #: cp/parser.c:26861
51477 #, fuzzy, gcc-internal-format
51478 msgid "attribute %<nodiscard%> can appear at most once in an attribute-list"
51479 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
51480
51481 #: cp/parser.c:26898
51482 #, fuzzy, gcc-internal-format
51483 msgid "expected attribute before %<...%>"
51484 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
51485
51486 #: cp/parser.c:26958
51487 #, fuzzy, gcc-internal-format
51488 msgid "attribute using prefix only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51489 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51490
51491 #: cp/parser.c:27298 cp/parser.c:27307
51492 #, fuzzy, gcc-internal-format
51493 msgid "expression must be enclosed in parentheses"
51494 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51495
51496 #: cp/parser.c:27620
51497 #, fuzzy, gcc-internal-format
51498 msgid "%<requires%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-fconcepts%>"
51499 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51500
51501 #: cp/parser.c:27938
51502 #, fuzzy, gcc-internal-format
51503 #| msgid "requested position is not an integer constant"
51504 msgid "result type is not a plain type-constraint"
51505 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
51506
51507 #: cp/parser.c:27946
51508 #, fuzzy, gcc-internal-format
51509 msgid "return-type-requirement is not a type-constraint"
51510 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
51511
51512 #: cp/parser.c:28433
51513 #, gcc-internal-format
51514 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
51515 msgstr ""
51516
51517 #: cp/parser.c:28438
51518 #, gcc-internal-format
51519 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
51520 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
51521
51522 #: cp/parser.c:28442
51523 #, fuzzy, gcc-internal-format
51524 msgid "too few template-parameter-lists"
51525 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
51526
51527 #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
51528 #. something like:
51529 #.
51530 #. template <class T> template <class U> void S::f();
51531 #: cp/parser.c:28449
51532 #, fuzzy, gcc-internal-format
51533 msgid "too many template-parameter-lists"
51534 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
51535
51536 #: cp/parser.c:28846
51537 #, gcc-internal-format
51538 msgid "named return values are no longer supported"
51539 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
51540
51541 #: cp/parser.c:29013
51542 #, gcc-internal-format
51543 msgid "ISO C++ did not adopt string literal operator templates taking an argument pack of characters"
51544 msgstr ""
51545
51546 #: cp/parser.c:29022
51547 #, gcc-internal-format
51548 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%> or single non-type parameter of class type"
51549 msgstr ""
51550
51551 #: cp/parser.c:29028
51552 #, gcc-internal-format
51553 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%>"
51554 msgstr ""
51555
51556 #: cp/parser.c:29128
51557 #, gcc-internal-format
51558 msgid "template-introductions are not part of C++20 concepts [-fconcepts-ts]"
51559 msgstr ""
51560
51561 #: cp/parser.c:29137
51562 #, fuzzy, gcc-internal-format
51563 msgid "no matching concept for template-introduction"
51564 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
51565
51566 #: cp/parser.c:29160
51567 #, fuzzy, gcc-internal-format
51568 msgid "invalid declaration of member template in local class"
51569 msgstr "malliesittelylle %q+D"
51570
51571 #: cp/parser.c:29169
51572 #, gcc-internal-format
51573 msgid "template with C linkage"
51574 msgstr "malli C-linkityksellä"
51575
51576 #: cp/parser.c:29189
51577 #, fuzzy, gcc-internal-format
51578 msgid "invalid explicit specialization"
51579 msgstr " Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
51580
51581 #: cp/parser.c:29294
51582 #, fuzzy, gcc-internal-format
51583 msgid "template declaration of %<typedef%>"
51584 msgstr "malliesittelylle %q+D"
51585
51586 #: cp/parser.c:29345
51587 #, fuzzy, gcc-internal-format
51588 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
51589 msgstr "esittely ei esittele mitään"
51590
51591 #: cp/parser.c:29392
51592 #, fuzzy, gcc-internal-format
51593 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
51594 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
51595
51596 #: cp/parser.c:29692
51597 #, fuzzy, gcc-internal-format
51598 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
51599 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
51600
51601 #: cp/parser.c:29705
51602 #, fuzzy, gcc-internal-format
51603 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
51604 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
51605
51606 #: cp/parser.c:30003
51607 #, gcc-internal-format
51608 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
51609 msgstr "%<sizeof...%>-argumentti on ympäröitävä sulkeilla"
51610
51611 #: cp/parser.c:30155
51612 #, fuzzy, gcc-internal-format
51613 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
51614 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
51615
51616 #: cp/parser.c:30170
51617 #, fuzzy, gcc-internal-format
51618 msgid "%<__thread%> before %qD"
51619 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
51620
51621 #: cp/parser.c:30305
51622 #, gcc-internal-format
51623 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
51624 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
51625
51626 #: cp/parser.c:30316
51627 #, fuzzy, gcc-internal-format
51628 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
51629 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
51630
51631 #: cp/parser.c:30321
51632 #, fuzzy, gcc-internal-format
51633 msgid "duplicate %qD"
51634 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
51635
51636 #: cp/parser.c:30347
51637 #, gcc-internal-format
51638 msgid "duplicate %qs"
51639 msgstr "kaksois-%qs"
51640
51641 #: cp/parser.c:30399
51642 #, gcc-internal-format
51643 msgid "expected %<new%>"
51644 msgstr "odotettiin %<new%>"
51645
51646 #: cp/parser.c:30402
51647 #, gcc-internal-format
51648 msgid "expected %<delete%>"
51649 msgstr "odotettiin %<delete%>"
51650
51651 #: cp/parser.c:30405
51652 #, gcc-internal-format
51653 msgid "expected %<return%>"
51654 msgstr "odotettiin %<return%>"
51655
51656 #: cp/parser.c:30411
51657 #, gcc-internal-format
51658 msgid "expected %<extern%>"
51659 msgstr "odotettiin %<extern%>"
51660
51661 #: cp/parser.c:30414
51662 #, gcc-internal-format
51663 msgid "expected %<static_assert%>"
51664 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
51665
51666 #: cp/parser.c:30417
51667 #, gcc-internal-format
51668 msgid "expected %<decltype%>"
51669 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
51670
51671 #: cp/parser.c:30420
51672 #, gcc-internal-format
51673 msgid "expected %<operator%>"
51674 msgstr "odotettiin %<operator%>"
51675
51676 #: cp/parser.c:30423
51677 #, gcc-internal-format
51678 msgid "expected %<class%>"
51679 msgstr "odotettiin %<class%>"
51680
51681 #: cp/parser.c:30426
51682 #, gcc-internal-format
51683 msgid "expected %<template%>"
51684 msgstr "odotettiin %<template%>"
51685
51686 #: cp/parser.c:30429
51687 #, gcc-internal-format
51688 msgid "expected %<namespace%>"
51689 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
51690
51691 # XXXXXXX
51692 #: cp/parser.c:30432
51693 #, fuzzy, gcc-internal-format
51694 msgid "expected %<using%>"
51695 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
51696
51697 #: cp/parser.c:30435
51698 #, fuzzy, gcc-internal-format
51699 msgid "expected %<asm%>"
51700 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
51701
51702 #: cp/parser.c:30438
51703 #, fuzzy, gcc-internal-format
51704 msgid "expected %<try%>"
51705 msgstr "”)” oli odotus"
51706
51707 #: cp/parser.c:30441
51708 #, fuzzy, gcc-internal-format
51709 msgid "expected %<catch%>"
51710 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
51711
51712 #: cp/parser.c:30444
51713 #, fuzzy, gcc-internal-format
51714 msgid "expected %<throw%>"
51715 msgstr "<throw-lauseke>"
51716
51717 #: cp/parser.c:30447
51718 #, fuzzy, gcc-internal-format
51719 msgid "expected %<auto%>"
51720 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
51721
51722 #: cp/parser.c:30450
51723 #, fuzzy, gcc-internal-format
51724 msgid "expected %<__label__%>"
51725 msgstr "nimiö "
51726
51727 #: cp/parser.c:30453
51728 #, fuzzy, gcc-internal-format
51729 msgid "expected %<@try%>"
51730 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
51731
51732 #: cp/parser.c:30456
51733 #, fuzzy, gcc-internal-format
51734 msgid "expected %<@synchronized%>"
51735 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
51736
51737 #: cp/parser.c:30459
51738 #, fuzzy, gcc-internal-format
51739 msgid "expected %<@throw%>"
51740 msgstr "<throw-lauseke>"
51741
51742 #: cp/parser.c:30462
51743 #, fuzzy, gcc-internal-format
51744 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
51745 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
51746
51747 #: cp/parser.c:30465
51748 #, fuzzy, gcc-internal-format
51749 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
51750 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
51751
51752 #: cp/parser.c:30468
51753 #, fuzzy, gcc-internal-format
51754 msgid "expected %<co_yield%>"
51755 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
51756
51757 #: cp/parser.c:30500
51758 #, fuzzy, gcc-internal-format
51759 msgid "expected %<::%>"
51760 msgstr "”)” oli odotus"
51761
51762 #: cp/parser.c:30512
51763 #, fuzzy, gcc-internal-format
51764 msgid "expected %<...%>"
51765 msgstr "”)” oli odotus"
51766
51767 #: cp/parser.c:30515
51768 #, fuzzy, gcc-internal-format
51769 msgid "expected %<*%>"
51770 msgstr "”)” oli odotus"
51771
51772 #: cp/parser.c:30518
51773 #, fuzzy, gcc-internal-format
51774 msgid "expected %<~%>"
51775 msgstr "”)” oli odotus"
51776
51777 #: cp/parser.c:30524
51778 #, fuzzy, gcc-internal-format
51779 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
51780 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
51781
51782 #: cp/parser.c:30551
51783 #, fuzzy, gcc-internal-format
51784 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
51785 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
51786
51787 #: cp/parser.c:30836
51788 #, gcc-internal-format
51789 msgid "redundant enum-key %<enum%s%> in reference to %q#T"
51790 msgstr ""
51791
51792 #: cp/parser.c:30980
51793 #, fuzzy, gcc-internal-format
51794 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
51795 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
51796
51797 #: cp/parser.c:30985
51798 #, fuzzy, gcc-internal-format
51799 msgid "%q#T was previously declared here"
51800 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
51801
51802 #: cp/parser.c:31009
51803 #, fuzzy, gcc-internal-format
51804 msgid "redundant class-key %qs in reference to %q#T"
51805 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
51806
51807 #: cp/parser.c:31148 cp/parser.c:31181
51808 #, fuzzy, gcc-internal-format
51809 msgid "%qT declared with a mismatched class-key %qs"
51810 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
51811
51812 #: cp/parser.c:31155 cp/parser.c:31187
51813 #, gcc-internal-format
51814 msgid "remove the class-key or replace it with %qs"
51815 msgstr ""
51816
51817 #: cp/parser.c:31156 cp/parser.c:31188
51818 #, fuzzy, gcc-internal-format
51819 msgid "replace the class-key with %qs"
51820 msgstr "odotettiin %<class%>"
51821
51822 #: cp/parser.c:31163
51823 #, fuzzy, gcc-internal-format
51824 msgid "%qT defined as %qs here"
51825 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
51826
51827 #: cp/parser.c:31164
51828 #, fuzzy, gcc-internal-format
51829 msgid "%qT first declared as %qs here"
51830 msgstr "esitelty täällä"
51831
51832 #: cp/parser.c:31241
51833 #, fuzzy, gcc-internal-format
51834 msgid "%qD redeclared with different access"
51835 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
51836
51837 #: cp/parser.c:31262
51838 #, gcc-internal-format
51839 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
51840 msgstr "C++98:ssa %<template%> (selventimenä) on sallittu vain malleissa"
51841
51842 # XXX
51843 #: cp/parser.c:31510
51844 #, fuzzy, gcc-internal-format
51845 msgid "file ends in default argument"
51846 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
51847
51848 #: cp/parser.c:31751 cp/parser.c:33065 cp/parser.c:33254
51849 #, fuzzy, gcc-internal-format
51850 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
51851 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
51852
51853 #: cp/parser.c:31820
51854 #, fuzzy, gcc-internal-format
51855 msgid "objective-c++ message receiver expected"
51856 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
51857
51858 #: cp/parser.c:31890
51859 #, fuzzy, gcc-internal-format
51860 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
51861 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
51862
51863 #: cp/parser.c:31921
51864 #, gcc-internal-format
51865 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
51866 msgstr ""
51867
51868 #: cp/parser.c:32325
51869 #, fuzzy, gcc-internal-format
51870 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
51871 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
51872
51873 #: cp/parser.c:32400 cp/parser.c:32418
51874 #, fuzzy, gcc-internal-format
51875 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
51876 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
51877
51878 #: cp/parser.c:32412 cp/parser.c:32478
51879 #, fuzzy, gcc-internal-format
51880 msgid "method attributes must be specified at the end"
51881 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
51882
51883 #: cp/parser.c:32521
51884 #, gcc-internal-format
51885 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
51886 msgstr "ylimääräinen %qs Objective-C++-metodien välissä"
51887
51888 #: cp/parser.c:32727 cp/parser.c:32734 cp/parser.c:32741
51889 #, fuzzy, gcc-internal-format
51890 msgid "invalid type for instance variable"
51891 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
51892
51893 #: cp/parser.c:32858
51894 #, fuzzy, gcc-internal-format
51895 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
51896 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
51897
51898 #: cp/parser.c:33030
51899 #, gcc-internal-format
51900 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
51901 msgstr ""
51902
51903 #: cp/parser.c:33037
51904 #, fuzzy, gcc-internal-format
51905 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
51906 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
51907
51908 #: cp/parser.c:33313 cp/parser.c:33320 cp/parser.c:33327
51909 #, fuzzy, gcc-internal-format
51910 msgid "invalid type for property"
51911 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
51912
51913 #: cp/parser.c:34518
51914 #, fuzzy, gcc-internal-format
51915 msgid "expected integer expression list"
51916 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
51917
51918 #: cp/parser.c:34535
51919 #, fuzzy, gcc-internal-format
51920 msgid "%<wait%> expression must be integral"
51921 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51922
51923 #: cp/parser.c:35509
51924 #, fuzzy, gcc-internal-format
51925 msgid "invalid reduction-identifier"
51926 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
51927
51928 #: cp/parser.c:36168
51929 #, fuzzy, gcc-internal-format
51930 msgid "types may not be defined in iterator type"
51931 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51932
51933 #: cp/parser.c:38238
51934 #, fuzzy, gcc-internal-format
51935 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
51936 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51937
51938 #: cp/parser.c:38789
51939 #, fuzzy, gcc-internal-format
51940 msgid "%<ordered%> clause with parameter on range-based %<for%> loop"
51941 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
51942
51943 #: cp/parser.c:38876 cp/pt.c:17419
51944 #, fuzzy, gcc-internal-format
51945 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
51946 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
51947
51948 #: cp/parser.c:38970
51949 #, fuzzy, gcc-internal-format
51950 msgid "not enough for loops to collapse"
51951 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
51952
51953 #: cp/parser.c:41129
51954 #, fuzzy, gcc-internal-format
51955 msgid "%<#pragma omp declare %s%> followed by %<#pragma omp declare %s%>"
51956 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
51957
51958 #: cp/parser.c:41963
51959 #, fuzzy, gcc-internal-format
51960 msgid "invalid initializer clause"
51961 msgstr "epäkelpo alustin"
51962
51963 #: cp/parser.c:41993
51964 #, fuzzy, gcc-internal-format
51965 msgid "expected id-expression (arguments)"
51966 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
51967
51968 #: cp/parser.c:42005
51969 #, gcc-internal-format
51970 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
51971 msgstr ""
51972
51973 #: cp/parser.c:42108
51974 #, fuzzy, gcc-internal-format
51975 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
51976 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51977
51978 #: cp/parser.c:42128 cp/semantics.c:5680
51979 #, fuzzy, gcc-internal-format
51980 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
51981 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
51982
51983 #: cp/parser.c:42132 cp/semantics.c:5688
51984 #, fuzzy, gcc-internal-format
51985 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
51986 msgstr "edellinen esittely"
51987
51988 #: cp/parser.c:42135 cp/pt.c:13628 cp/semantics.c:5694
51989 #, fuzzy, gcc-internal-format
51990 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
51991 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
51992
51993 #: cp/parser.c:42138 cp/semantics.c:5700
51994 #, fuzzy, gcc-internal-format
51995 msgid "%<const%>, %<volatile%> or %<__restrict%>-qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
51996 msgstr "edellinen esittely"
51997
51998 #: cp/parser.c:42656
51999 #, fuzzy, gcc-internal-format
52000 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
52001 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
52002
52003 #: cp/parser.c:42666
52004 #, fuzzy, gcc-internal-format
52005 msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
52006 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
52007
52008 #. cancel-and-throw is unimplemented.
52009 #: cp/parser.c:43020
52010 #, fuzzy, gcc-internal-format
52011 msgid "%<atomic_cancel%>"
52012 msgstr "_Peru"
52013
52014 #: cp/parser.c:43068 cp/semantics.c:9554
52015 #, fuzzy, gcc-internal-format
52016 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
52017 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
52018
52019 #: cp/parser.c:43070 cp/semantics.c:9556
52020 #, fuzzy, gcc-internal-format
52021 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
52022 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
52023
52024 #: cp/parser.c:43217
52025 #, fuzzy, gcc-internal-format
52026 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
52027 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
52028
52029 #: cp/parser.c:43220
52030 #, fuzzy, gcc-internal-format
52031 msgid " or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
52032 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
52033
52034 #: cp/parser.c:43271
52035 #, gcc-internal-format
52036 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
52037 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
52038
52039 #: cp/parser.c:43593
52040 #, fuzzy, gcc-internal-format
52041 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
52042 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
52043
52044 #: cp/parser.c:43625
52045 #, fuzzy, gcc-internal-format
52046 msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
52047 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
52048
52049 #: cp/parser.c:43705
52050 #, gcc-internal-format
52051 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
52052 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
52053
52054 #: cp/parser.c:43741
52055 #, fuzzy, gcc-internal-format
52056 msgid "placeholder type not allowed in this context"
52057 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
52058
52059 #: cp/parser.c:43942
52060 #, fuzzy, gcc-internal-format
52061 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
52062 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
52063
52064 #: cp/parser.c:43998
52065 #, gcc-internal-format
52066 msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
52067 msgstr ""
52068
52069 #: cp/pt.c:298
52070 #, fuzzy, gcc-internal-format
52071 msgid "data member %qD cannot be a member template"
52072 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
52073
52074 #: cp/pt.c:311
52075 #, fuzzy, gcc-internal-format
52076 msgid "invalid member template declaration %qD"
52077 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
52078
52079 #: cp/pt.c:720
52080 #, fuzzy, gcc-internal-format
52081 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
52082 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
52083
52084 #: cp/pt.c:734
52085 #, fuzzy, gcc-internal-format
52086 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
52087 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
52088
52089 #: cp/pt.c:818
52090 #, fuzzy, gcc-internal-format
52091 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
52092 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
52093
52094 #: cp/pt.c:829 cp/pt.c:1059
52095 #, fuzzy, gcc-internal-format
52096 msgid "specialization of %qD in different namespace"
52097 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
52098
52099 #: cp/pt.c:831
52100 #, fuzzy, gcc-internal-format
52101 msgid " from definition of %q#D"
52102 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
52103
52104 #: cp/pt.c:848
52105 #, fuzzy, gcc-internal-format
52106 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
52107 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
52108
52109 #: cp/pt.c:971
52110 #, fuzzy, gcc-internal-format
52111 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
52112 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
52113
52114 #: cp/pt.c:983
52115 #, fuzzy, gcc-internal-format
52116 msgid "specialization of alias template %qD"
52117 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
52118
52119 #: cp/pt.c:986 cp/pt.c:1125
52120 #, fuzzy, gcc-internal-format
52121 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
52122 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
52123
52124 #: cp/pt.c:1018
52125 #, fuzzy, gcc-internal-format
52126 msgid "specialization of %qT after instantiation"
52127 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
52128
52129 #: cp/pt.c:1062
52130 #, fuzzy, gcc-internal-format
52131 msgid "from definition of %q#D"
52132 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
52133
52134 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
52135 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
52136 #: cp/pt.c:1103
52137 #, fuzzy, gcc-internal-format
52138 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
52139 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
52140
52141 #: cp/pt.c:1121
52142 #, fuzzy, gcc-internal-format
52143 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
52144 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
52145
52146 #: cp/pt.c:1587
52147 #, fuzzy, gcc-internal-format
52148 msgid "specialization of %qD after instantiation"
52149 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
52150
52151 #: cp/pt.c:2007 cp/semantics.c:5549
52152 #, fuzzy, gcc-internal-format
52153 msgid "%s %#qD"
52154 msgstr "%s %d"
52155
52156 #: cp/pt.c:2143
52157 #, fuzzy, gcc-internal-format
52158 msgid "%qD is not a function template"
52159 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
52160
52161 #: cp/pt.c:2148
52162 #, fuzzy, gcc-internal-format
52163 msgid "%qD is not a variable template"
52164 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
52165
52166 #: cp/pt.c:2419
52167 #, fuzzy, gcc-internal-format
52168 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
52169 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
52170
52171 #: cp/pt.c:2423
52172 #, gcc-internal-format
52173 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
52174 msgstr ""
52175
52176 #: cp/pt.c:2434
52177 #, fuzzy, gcc-internal-format
52178 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
52179 msgstr "malliesittelylle %q+D"
52180
52181 #: cp/pt.c:2640
52182 #, fuzzy, gcc-internal-format
52183 msgid "variable templates only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
52184 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52185
52186 #: cp/pt.c:2650
52187 #, fuzzy, gcc-internal-format
52188 msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
52189 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
52190
52191 #: cp/pt.c:2656
52192 #, gcc-internal-format
52193 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
52194 msgstr ""
52195
52196 #: cp/pt.c:2680
52197 #, fuzzy, gcc-internal-format
52198 msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
52199 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
52200
52201 #. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
52202 #: cp/pt.c:2685
52203 #, fuzzy, gcc-internal-format
52204 msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
52205 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
52206
52207 #: cp/pt.c:2721
52208 #, fuzzy, gcc-internal-format
52209 msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
52210 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
52211
52212 #: cp/pt.c:2725
52213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52214 msgid "missing primary template attributes %s"
52215 msgstr "ensiö"
52216
52217 #: cp/pt.c:2726
52218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52219 msgid "missing primary template attribute %s"
52220 msgstr "ensiö"
52221
52222 #: cp/pt.c:2816 cp/pt.c:2876
52223 #, fuzzy, gcc-internal-format
52224 msgid "template-id %qE in declaration of primary template"
52225 msgstr "malliesittelylle %q+D"
52226
52227 #: cp/pt.c:2829
52228 #, fuzzy, gcc-internal-format
52229 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
52230 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
52231
52232 #: cp/pt.c:2835
52233 #, fuzzy, gcc-internal-format
52234 msgid "definition provided for explicit instantiation"
52235 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
52236
52237 #: cp/pt.c:2843
52238 #, fuzzy, gcc-internal-format
52239 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
52240 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
52241
52242 #: cp/pt.c:2846
52243 #, fuzzy, gcc-internal-format
52244 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
52245 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
52246
52247 #: cp/pt.c:2848
52248 #, fuzzy, gcc-internal-format
52249 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
52250 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
52251
52252 #: cp/pt.c:2854
52253 #, fuzzy, gcc-internal-format
52254 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
52255 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
52256
52257 #: cp/pt.c:2887
52258 #, fuzzy, gcc-internal-format
52259 msgid "non-type partial specialization %qE is not allowed"
52260 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
52261
52262 #: cp/pt.c:2891
52263 #, fuzzy, gcc-internal-format
52264 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qE is not allowed"
52265 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
52266
52267 #: cp/pt.c:2923
52268 #, fuzzy, gcc-internal-format
52269 msgid "default argument specified in explicit specialization"
52270 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
52271
52272 #: cp/pt.c:2961
52273 #, gcc-internal-format
52274 msgid "%qD is not a template function"
52275 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
52276
52277 #. From [temp.expl.spec]:
52278 #.
52279 #. If such an explicit specialization for the member
52280 #. of a class template names an implicitly-declared
52281 #. special member function (clause _special_), the
52282 #. program is ill-formed.
52283 #.
52284 #. Similar language is found in [temp.explicit].
52285 #: cp/pt.c:3023
52286 #, fuzzy, gcc-internal-format
52287 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
52288 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
52289
52290 #: cp/pt.c:3039
52291 #, fuzzy, gcc-internal-format
52292 msgid "no member function %qD declared in %qT"
52293 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
52294
52295 #: cp/pt.c:3071
52296 #, fuzzy, gcc-internal-format
52297 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
52298 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
52299
52300 #: cp/pt.c:3074
52301 #, fuzzy, gcc-internal-format
52302 msgid "friend declaration here"
52303 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
52304
52305 #: cp/pt.c:3182
52306 #, fuzzy, gcc-internal-format
52307 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
52308 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
52309
52310 #: cp/pt.c:3763
52311 #, fuzzy, gcc-internal-format
52312 msgid "argument to %<__integer_pack%> must be between 0 and %d"
52313 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
52314
52315 #: cp/pt.c:4073
52316 #, fuzzy, gcc-internal-format
52317 msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
52318 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
52319
52320 #: cp/pt.c:4141
52321 #, fuzzy, gcc-internal-format
52322 msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
52323 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
52324
52325 #: cp/pt.c:4143
52326 #, fuzzy, gcc-internal-format
52327 msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
52328 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
52329
52330 #: cp/pt.c:4195
52331 #, fuzzy, gcc-internal-format
52332 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
52333 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
52334
52335 #: cp/pt.c:4212 cp/pt.c:4993
52336 #, gcc-internal-format
52337 msgid " %qD"
52338 msgstr " %qD"
52339
52340 #: cp/pt.c:4214
52341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52342 #| msgid " %s"
52343 msgid " %s"
52344 msgstr " %s"
52345
52346 #: cp/pt.c:4340
52347 #, fuzzy, gcc-internal-format
52348 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
52349 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
52350
52351 #: cp/pt.c:4343
52352 #, fuzzy, gcc-internal-format
52353 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
52354 msgstr "malliesittelylle %q+D"
52355
52356 #: cp/pt.c:4345
52357 #, fuzzy, gcc-internal-format
52358 msgid "template parameter %qD declared here"
52359 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
52360
52361 #: cp/pt.c:4929
52362 #, fuzzy, gcc-internal-format
52363 msgid "specialization of variable concept %q#D"
52364 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
52365
52366 #: cp/pt.c:4988
52367 #, fuzzy, gcc-internal-format
52368 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
52369 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
52370
52371 #: cp/pt.c:5012
52372 #, fuzzy, gcc-internal-format
52373 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
52374 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
52375
52376 #: cp/pt.c:5016
52377 #, fuzzy, gcc-internal-format
52378 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
52379 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
52380
52381 #: cp/pt.c:5020 cp/pt.c:5031
52382 #, fuzzy, gcc-internal-format
52383 msgid "primary template here"
52384 msgstr "ensiö"
52385
52386 #: cp/pt.c:5028
52387 #, fuzzy, gcc-internal-format
52388 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
52389 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
52390
52391 #: cp/pt.c:5044
52392 #, fuzzy, gcc-internal-format
52393 msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
52394 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
52395
52396 #: cp/pt.c:5046
52397 #, fuzzy, gcc-internal-format
52398 msgid "primary template %qD"
52399 msgstr "ensiö"
52400
52401 #: cp/pt.c:5093
52402 #, fuzzy, gcc-internal-format
52403 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
52404 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
52405
52406 #: cp/pt.c:5096
52407 #, fuzzy, gcc-internal-format
52408 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
52409 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
52410
52411 #: cp/pt.c:5119
52412 #, fuzzy, gcc-internal-format
52413 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
52414 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
52415
52416 #: cp/pt.c:5165
52417 #, fuzzy, gcc-internal-format
52418 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
52419 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
52420 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
52421 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
52422
52423 #: cp/pt.c:5227
52424 #, fuzzy, gcc-internal-format
52425 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
52426 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
52427
52428 #: cp/pt.c:5231
52429 #, fuzzy, gcc-internal-format
52430 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
52431 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
52432
52433 #: cp/pt.c:5414
52434 #, fuzzy, gcc-internal-format
52435 msgid "no default argument for %qD"
52436 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
52437
52438 #. A primary class template can only have one
52439 #. parameter pack, at the end of the template
52440 #. parameter list.
52441 #: cp/pt.c:5436
52442 #, fuzzy, gcc-internal-format
52443 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
52444 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
52445
52446 #: cp/pt.c:5472
52447 #, fuzzy, gcc-internal-format
52448 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
52449 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52450
52451 #: cp/pt.c:5475
52452 #, fuzzy, gcc-internal-format
52453 msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
52454 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52455
52456 #: cp/pt.c:5478
52457 #, fuzzy, gcc-internal-format
52458 msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
52459 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52460
52461 #: cp/pt.c:5481
52462 #, fuzzy, gcc-internal-format
52463 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
52464 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52465
52466 #: cp/pt.c:5484 cp/pt.c:5542
52467 #, fuzzy, gcc-internal-format
52468 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
52469 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
52470
52471 #: cp/pt.c:5656
52472 #, gcc-internal-format
52473 msgid "template %qD declared"
52474 msgstr "%qD-malli esitelty"
52475
52476 #: cp/pt.c:5663
52477 #, fuzzy, gcc-internal-format
52478 msgid "template class without a name"
52479 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
52480
52481 #: cp/pt.c:5671
52482 #, fuzzy, gcc-internal-format
52483 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
52484 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
52485
52486 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
52487 #.
52488 #. An allocation function can be a function
52489 #. template. ... Template allocation functions shall
52490 #. have two or more parameters.
52491 #: cp/pt.c:5694
52492 #, fuzzy, gcc-internal-format
52493 msgid "invalid template declaration of %qD"
52494 msgstr "%qD ei ole malli"
52495
52496 #: cp/pt.c:5838
52497 #, fuzzy, gcc-internal-format
52498 msgid "template definition of non-template %q#D"
52499 msgstr "malliesittelylle %q+D"
52500
52501 #: cp/pt.c:5881
52502 #, fuzzy, gcc-internal-format
52503 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
52504 msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
52505
52506 #: cp/pt.c:5895
52507 #, fuzzy, gcc-internal-format
52508 msgid "got %d template parameters for %q#D"
52509 msgstr "malliesittelylle %q+D"
52510
52511 #: cp/pt.c:5898
52512 #, fuzzy, gcc-internal-format
52513 msgid "got %d template parameters for %q#T"
52514 msgstr "malliesittelylle %q+D"
52515
52516 #: cp/pt.c:5900
52517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52518 msgid " but %d required"
52519 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
52520
52521 #: cp/pt.c:5921
52522 #, fuzzy, gcc-internal-format
52523 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
52524 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
52525
52526 #: cp/pt.c:5924
52527 #, fuzzy, gcc-internal-format
52528 msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
52529 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
52530
52531 #: cp/pt.c:6060
52532 #, fuzzy, gcc-internal-format
52533 msgid "%qT is not a template type"
52534 msgstr "%qT ei ole malli"
52535
52536 #: cp/pt.c:6073
52537 #, fuzzy, gcc-internal-format
52538 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
52539 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
52540
52541 #: cp/pt.c:6084
52542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52543 msgid "redeclared with %d template parameter"
52544 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
52545 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
52546 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
52547
52548 #: cp/pt.c:6088
52549 #, fuzzy, gcc-internal-format
52550 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
52551 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
52552 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
52553 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
52554
52555 #: cp/pt.c:6126
52556 #, fuzzy, gcc-internal-format
52557 msgid "template parameter %q+#D"
52558 msgstr "malliesittelylle %q+D"
52559
52560 #: cp/pt.c:6127
52561 #, fuzzy, gcc-internal-format
52562 msgid "redeclared here as %q#D"
52563 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
52564
52565 #: cp/pt.c:6138
52566 #, fuzzy, gcc-internal-format
52567 msgid "declaration of template parameter %q+#D with different constraints"
52568 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
52569
52570 #: cp/pt.c:6141 cp/pt.c:6190
52571 #, fuzzy, gcc-internal-format
52572 msgid "original declaration appeared here"
52573 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
52574
52575 #: cp/pt.c:6152
52576 #, fuzzy, gcc-internal-format
52577 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
52578 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
52579
52580 #: cp/pt.c:6154
52581 #, fuzzy, gcc-internal-format
52582 msgid "original definition appeared here"
52583 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
52584
52585 #: cp/pt.c:6187
52586 #, fuzzy, gcc-internal-format
52587 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
52588 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
52589
52590 #: cp/pt.c:6485 cp/pt.c:6554
52591 #, fuzzy, gcc-internal-format
52592 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
52593 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
52594
52595 #: cp/pt.c:6488
52596 #, fuzzy, gcc-internal-format
52597 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
52598 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
52599
52600 #: cp/pt.c:6491
52601 #, fuzzy, gcc-internal-format
52602 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
52603 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
52604
52605 #: cp/pt.c:6504
52606 #, fuzzy, gcc-internal-format
52607 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
52608 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52609
52610 #: cp/pt.c:6508
52611 #, fuzzy, gcc-internal-format
52612 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
52613 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
52614
52615 #: cp/pt.c:6557
52616 #, gcc-internal-format
52617 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
52618 msgstr ""
52619
52620 #: cp/pt.c:6559
52621 #, fuzzy, gcc-internal-format
52622 msgid "because it is a member of %qT"
52623 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
52624
52625 #: cp/pt.c:6621
52626 #, fuzzy, gcc-internal-format
52627 msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD"
52628 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
52629
52630 #: cp/pt.c:6630
52631 #, fuzzy, gcc-internal-format
52632 msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
52633 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
52634
52635 #: cp/pt.c:6639
52636 #, gcc-internal-format
52637 msgid " mismatched types %qT and %qT"
52638 msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
52639
52640 #: cp/pt.c:6648
52641 #, fuzzy, gcc-internal-format
52642 msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
52643 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
52644
52645 #: cp/pt.c:6659
52646 #, fuzzy, gcc-internal-format
52647 msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
52648 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
52649
52650 #: cp/pt.c:6669
52651 #, fuzzy, gcc-internal-format
52652 msgid " %qE is not equivalent to %qE"
52653 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
52654
52655 #: cp/pt.c:6678
52656 #, fuzzy, gcc-internal-format
52657 msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
52658 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
52659
52660 #: cp/pt.c:6690
52661 #, fuzzy, gcc-internal-format
52662 msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
52663 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
52664
52665 #: cp/pt.c:6694
52666 #, fuzzy, gcc-internal-format
52667 msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
52668 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
52669
52670 #: cp/pt.c:6705
52671 #, fuzzy, gcc-internal-format
52672 msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
52673 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
52674
52675 #: cp/pt.c:6716
52676 #, fuzzy, gcc-internal-format
52677 msgid " member function type %qT is not a valid template argument"
52678 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
52679
52680 #: cp/pt.c:6728
52681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52682 msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided"
52683 msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided"
52684 msgstr[0] " ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
52685 msgstr[1] " ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
52686
52687 #: cp/pt.c:6759
52688 #, fuzzy, gcc-internal-format
52689 msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
52690 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52691
52692 #: cp/pt.c:6772
52693 #, fuzzy, gcc-internal-format
52694 msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT"
52695 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
52696
52697 #: cp/pt.c:6776
52698 #, fuzzy, gcc-internal-format
52699 msgid " %qT is not derived from %qT"
52700 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52701
52702 #: cp/pt.c:6787
52703 #, gcc-internal-format
52704 msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
52705 msgstr ""
52706
52707 #: cp/pt.c:6797
52708 #, fuzzy, gcc-internal-format
52709 msgid " cannot deduce a template for %qT from non-template type %qT"
52710 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52711
52712 #: cp/pt.c:6807
52713 #, fuzzy, gcc-internal-format
52714 msgid " template argument %qE does not match %qE"
52715 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
52716
52717 #: cp/pt.c:6854
52718 #, fuzzy, gcc-internal-format
52719 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
52720 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52721
52722 #: cp/pt.c:6862
52723 #, fuzzy, gcc-internal-format
52724 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage"
52725 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
52726
52727 #: cp/pt.c:6872
52728 #, fuzzy, gcc-internal-format
52729 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
52730 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52731
52732 #: cp/pt.c:6887
52733 #, fuzzy, gcc-internal-format
52734 msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
52735 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
52736
52737 #: cp/pt.c:6896
52738 #, fuzzy, gcc-internal-format
52739 msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
52740 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
52741
52742 #: cp/pt.c:6903
52743 #, fuzzy, gcc-internal-format
52744 msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
52745 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
52746
52747 #: cp/pt.c:6921
52748 #, fuzzy, gcc-internal-format
52749 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
52750 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52751
52752 #: cp/pt.c:6929
52753 #, fuzzy, gcc-internal-format
52754 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
52755 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52756
52757 #: cp/pt.c:7011
52758 #, fuzzy, gcc-internal-format
52759 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
52760 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52761
52762 #: cp/pt.c:7184
52763 #, fuzzy, gcc-internal-format
52764 msgid "in template argument for type %qT"
52765 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52766
52767 #: cp/pt.c:7198
52768 #, fuzzy, gcc-internal-format
52769 msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
52770 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52771
52772 #: cp/pt.c:7284
52773 #, fuzzy, gcc-internal-format
52774 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
52775 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52776
52777 #: cp/pt.c:7292
52778 #, fuzzy, gcc-internal-format
52779 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
52780 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52781
52782 #: cp/pt.c:7310
52783 #, fuzzy, gcc-internal-format
52784 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
52785 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
52786
52787 #: cp/pt.c:7369
52788 #, fuzzy, gcc-internal-format
52789 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
52790 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52791
52792 #: cp/pt.c:7371
52793 #, gcc-internal-format
52794 msgid "try using %qE instead"
52795 msgstr ""
52796
52797 #: cp/pt.c:7425
52798 #, fuzzy, gcc-internal-format
52799 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
52800 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52801
52802 #: cp/pt.c:7974
52803 #, fuzzy, gcc-internal-format
52804 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
52805 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
52806
52807 #: cp/pt.c:7990
52808 #, fuzzy, gcc-internal-format
52809 msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
52810 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
52811
52812 #: cp/pt.c:8123
52813 #, fuzzy, gcc-internal-format
52814 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
52815 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
52816
52817 #: cp/pt.c:8152
52818 #, fuzzy, gcc-internal-format
52819 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
52820 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
52821
52822 #: cp/pt.c:8157
52823 #, gcc-internal-format
52824 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
52825 msgstr ""
52826
52827 #: cp/pt.c:8173 cp/pt.c:8207 cp/pt.c:8261
52828 #, fuzzy, gcc-internal-format
52829 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
52830 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
52831
52832 #: cp/pt.c:8181
52833 #, gcc-internal-format
52834 msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
52835 msgstr " odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
52836
52837 #: cp/pt.c:8189
52838 #, fuzzy, gcc-internal-format
52839 msgid " ambiguous template argument for non-type template parameter is treated as function type"
52840 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
52841
52842 #: cp/pt.c:8195
52843 #, gcc-internal-format
52844 msgid " expected a class template, got %qE"
52845 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
52846
52847 #: cp/pt.c:8198
52848 #, gcc-internal-format
52849 msgid " expected a type, got %qE"
52850 msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
52851
52852 #: cp/pt.c:8212
52853 #, gcc-internal-format
52854 msgid " expected a type, got %qT"
52855 msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
52856
52857 #: cp/pt.c:8215
52858 #, gcc-internal-format
52859 msgid " expected a class template, got %qT"
52860 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
52861
52862 #: cp/pt.c:8265
52863 #, fuzzy, gcc-internal-format
52864 msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
52865 msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
52866
52867 #: cp/pt.c:8279
52868 #, fuzzy, gcc-internal-format
52869 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
52870 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
52871
52872 #: cp/pt.c:8282
52873 #, fuzzy, gcc-internal-format
52874 msgid " expected %qD but got %qD"
52875 msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
52876
52877 #: cp/pt.c:8346
52878 #, fuzzy, gcc-internal-format
52879 msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
52880 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
52881
52882 #: cp/pt.c:8484 cp/pt.c:8797
52883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52884 msgid "template argument %d is invalid"
52885 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
52886
52887 #: cp/pt.c:8499 cp/pt.c:8631
52888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52889 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
52890 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
52891
52892 #: cp/pt.c:8627
52893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52894 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
52895 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
52896
52897 #: cp/pt.c:8636
52898 #, fuzzy, gcc-internal-format
52899 msgid "provided for %qD"
52900 msgstr "nimellä %qD"
52901
52902 #: cp/pt.c:8661
52903 #, fuzzy, gcc-internal-format
52904 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
52905 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
52906
52907 #: cp/pt.c:8665
52908 #, fuzzy, gcc-internal-format
52909 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
52910 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
52911
52912 #: cp/pt.c:8763
52913 #, fuzzy, gcc-internal-format
52914 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
52915 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52916
52917 #: cp/pt.c:9427
52918 #, fuzzy, gcc-internal-format
52919 msgid "%q#D is not a function template"
52920 msgstr "malliesittelylle %q+D"
52921
52922 #: cp/pt.c:9590
52923 #, fuzzy, gcc-internal-format
52924 msgid "non-template type %qT used as a template"
52925 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
52926
52927 #: cp/pt.c:9592
52928 #, gcc-internal-format
52929 msgid "for template declaration %q+D"
52930 msgstr "malliesittelylle %q+D"
52931
52932 #: cp/pt.c:9718 cp/pt.c:20691
52933 #, fuzzy, gcc-internal-format
52934 msgid "template constraint failure for %qD"
52935 msgstr "%qT ei ole malli"
52936
52937 #: cp/pt.c:10081
52938 #, fuzzy, gcc-internal-format
52939 msgid "use of invalid variable template %qE"
52940 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
52941
52942 #: cp/pt.c:10654
52943 #, gcc-internal-format
52944 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
52945 msgstr ""
52946
52947 #: cp/pt.c:11825
52948 #, fuzzy, gcc-internal-format
52949 msgid "flexible array member %qD in union"
52950 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
52951
52952 #: cp/pt.c:12328
52953 #, gcc-internal-format
52954 msgid "fold of empty expansion over %O"
52955 msgstr ""
52956
52957 #: cp/pt.c:12726
52958 #, fuzzy, gcc-internal-format
52959 msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion"
52960 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
52961
52962 #: cp/pt.c:12815
52963 #, fuzzy, gcc-internal-format
52964 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
52965 msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
52966
52967 #: cp/pt.c:12818
52968 #, fuzzy, gcc-internal-format
52969 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
52970 msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
52971
52972 #: cp/pt.c:13398
52973 #, fuzzy, gcc-internal-format
52974 msgid " when instantiating default argument for call to %qD"
52975 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
52976
52977 #. It may seem that this case cannot occur, since:
52978 #.
52979 #. typedef void f();
52980 #. void g() { f x; }
52981 #.
52982 #. declares a function, not a variable. However:
52983 #.
52984 #. typedef void f();
52985 #. template <typename T> void g() { T t; }
52986 #. template void g<f>();
52987 #.
52988 #. is an attempt to declare a variable with function
52989 #. type.
52990 #: cp/pt.c:14425
52991 #, gcc-internal-format
52992 msgid "variable %qD has function type"
52993 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
52994
52995 #: cp/pt.c:14614
52996 #, gcc-internal-format
52997 msgid "invalid parameter type %qT"
52998 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52999
53000 #: cp/pt.c:14616
53001 #, gcc-internal-format
53002 msgid "in declaration %q+D"
53003 msgstr "esittelyssä %q+D"
53004
53005 #: cp/pt.c:14735
53006 #, gcc-internal-format
53007 msgid "function returning an array"
53008 msgstr "taulukon palauttava funktio"
53009
53010 #: cp/pt.c:14737
53011 #, gcc-internal-format
53012 msgid "function returning a function"
53013 msgstr "funktion palauttava funktio"
53014
53015 #: cp/pt.c:14775
53016 #, fuzzy, gcc-internal-format
53017 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
53018 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
53019
53020 #: cp/pt.c:15460
53021 #, fuzzy, gcc-internal-format
53022 msgid "forming reference to void"
53023 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
53024
53025 #: cp/pt.c:15462
53026 #, fuzzy, gcc-internal-format
53027 msgid "forming pointer to reference type %qT"
53028 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
53029
53030 #: cp/pt.c:15464
53031 #, fuzzy, gcc-internal-format
53032 msgid "forming reference to reference type %qT"
53033 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
53034
53035 #: cp/pt.c:15477
53036 #, fuzzy, gcc-internal-format
53037 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
53038 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
53039
53040 #: cp/pt.c:15480
53041 #, fuzzy, gcc-internal-format
53042 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
53043 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
53044
53045 #: cp/pt.c:15528
53046 #, fuzzy, gcc-internal-format
53047 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
53048 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
53049
53050 #: cp/pt.c:15534
53051 #, fuzzy, gcc-internal-format
53052 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
53053 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
53054
53055 #: cp/pt.c:15540
53056 #, fuzzy, gcc-internal-format
53057 msgid "creating pointer to member of type void"
53058 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
53059
53060 #: cp/pt.c:15640
53061 #, gcc-internal-format
53062 msgid "%qD is instantiated for an empty pack"
53063 msgstr ""
53064
53065 #: cp/pt.c:15660
53066 #, gcc-internal-format
53067 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
53068 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
53069
53070 #: cp/pt.c:15697
53071 #, fuzzy, gcc-internal-format
53072 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
53073 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
53074
53075 #: cp/pt.c:15705
53076 #, fuzzy, gcc-internal-format
53077 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
53078 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
53079
53080 #: cp/pt.c:15832
53081 #, fuzzy, gcc-internal-format
53082 msgid "use of %qs in template"
53083 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
53084
53085 #: cp/pt.c:16010
53086 #, fuzzy, gcc-internal-format
53087 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
53088 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
53089
53090 #: cp/pt.c:16025
53091 #, gcc-internal-format
53092 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
53093 msgstr ""
53094
53095 #: cp/pt.c:16027
53096 #, gcc-internal-format
53097 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
53098 msgstr ""
53099
53100 #: cp/pt.c:16117
53101 #, fuzzy, gcc-internal-format
53102 msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions"
53103 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
53104
53105 #: cp/pt.c:16240
53106 #, gcc-internal-format
53107 msgid "using invalid field %qD"
53108 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
53109
53110 #: cp/pt.c:16766 cp/pt.c:18567
53111 #, fuzzy, gcc-internal-format
53112 msgid "invalid use of pack expansion expression"
53113 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
53114
53115 #: cp/pt.c:16770 cp/pt.c:18571
53116 #, fuzzy, gcc-internal-format
53117 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
53118 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
53119
53120 #: cp/pt.c:18709
53121 #, fuzzy, gcc-internal-format
53122 msgid "empty initializer in lambda init-capture"
53123 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
53124
53125 #: cp/pt.c:19696
53126 #, gcc-internal-format
53127 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
53128 msgstr ""
53129
53130 #: cp/pt.c:19723
53131 #, gcc-internal-format
53132 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
53133 msgstr ""
53134
53135 #: cp/pt.c:19728
53136 #, fuzzy, gcc-internal-format
53137 msgid "use %<this->%D%> instead"
53138 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
53139
53140 #: cp/pt.c:19731
53141 #, fuzzy, gcc-internal-format
53142 msgid "use %<%T::%D%> instead"
53143 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
53144
53145 #: cp/pt.c:19736
53146 #, fuzzy, gcc-internal-format
53147 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
53148 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
53149
53150 #: cp/pt.c:19784
53151 #, fuzzy, gcc-internal-format
53152 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>"
53153 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
53154
53155 #: cp/pt.c:20088
53156 #, gcc-internal-format
53157 msgid "%qT is not a class or namespace"
53158 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
53159
53160 #: cp/pt.c:20091
53161 #, gcc-internal-format
53162 msgid "%qD is not a class or namespace"
53163 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
53164
53165 #: cp/pt.c:20415
53166 #, fuzzy, gcc-internal-format
53167 msgid "%qT is/uses unnamed type"
53168 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
53169
53170 #: cp/pt.c:20417
53171 #, gcc-internal-format
53172 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
53173 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
53174
53175 #: cp/pt.c:20427
53176 #, fuzzy, gcc-internal-format
53177 msgid "%qT is a variably modified type"
53178 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
53179
53180 #: cp/pt.c:20442
53181 #, fuzzy, gcc-internal-format
53182 msgid "integral expression %qE is not constant"
53183 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53184
53185 #: cp/pt.c:20460
53186 #, fuzzy, gcc-internal-format
53187 msgid " trying to instantiate %qD"
53188 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
53189
53190 #: cp/pt.c:24473
53191 #, fuzzy, gcc-internal-format
53192 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
53193 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
53194
53195 #: cp/pt.c:24475
53196 #, fuzzy, gcc-internal-format
53197 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
53198 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53199
53200 #: cp/pt.c:24481
53201 #, fuzzy
53202 msgid "%s %#qS"
53203 msgstr ""
53204 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
53205 "%s, %s, %s, %s,\n"
53206 "%s, %s ja %s.\n"
53207
53208 #: cp/pt.c:24505 cp/pt.c:24600
53209 #, fuzzy, gcc-internal-format
53210 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
53211 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
53212
53213 #: cp/pt.c:24511
53214 #, fuzzy, gcc-internal-format
53215 msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D"
53216 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
53217
53218 #: cp/pt.c:24513
53219 #, fuzzy, gcc-internal-format
53220 msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
53221 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
53222
53223 #: cp/pt.c:24532
53224 #, fuzzy, gcc-internal-format
53225 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
53226 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
53227
53228 #: cp/pt.c:24538 cp/pt.c:24595
53229 #, fuzzy, gcc-internal-format
53230 msgid "no matching template for %qD found"
53231 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
53232
53233 #: cp/pt.c:24543
53234 #, fuzzy, gcc-internal-format
53235 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
53236 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
53237
53238 #: cp/pt.c:24551
53239 #, fuzzy, gcc-internal-format
53240 msgid "explicit instantiation of %q#D"
53241 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
53242
53243 #: cp/pt.c:24587
53244 #, fuzzy, gcc-internal-format
53245 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
53246 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
53247
53248 #: cp/pt.c:24610 cp/pt.c:24694
53249 #, fuzzy, gcc-internal-format
53250 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
53251 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
53252
53253 #: cp/pt.c:24615 cp/pt.c:24710
53254 #, fuzzy, gcc-internal-format
53255 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
53256 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
53257
53258 #: cp/pt.c:24672
53259 #, fuzzy, gcc-internal-format
53260 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
53261 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
53262
53263 #: cp/pt.c:24674
53264 #, fuzzy, gcc-internal-format
53265 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
53266 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
53267
53268 #: cp/pt.c:24683
53269 #, fuzzy, gcc-internal-format
53270 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
53271 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
53272
53273 #: cp/pt.c:24699
53274 #, fuzzy, gcc-internal-format
53275 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
53276 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
53277
53278 #: cp/pt.c:24744
53279 #, fuzzy, gcc-internal-format
53280 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
53281 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
53282
53283 #: cp/pt.c:25066
53284 #, fuzzy, gcc-internal-format
53285 msgid "exception specification of %qD depends on itself"
53286 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
53287
53288 #. [temp.explicit]
53289 #.
53290 #. The definition of a non-exported function template, a
53291 #. non-exported member function template, or a non-exported
53292 #. member function or static data member of a class template
53293 #. shall be present in every translation unit in which it is
53294 #. explicitly instantiated.
53295 #: cp/pt.c:25403
53296 #, fuzzy, gcc-internal-format
53297 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
53298 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
53299
53300 #: cp/pt.c:25591
53301 #, gcc-internal-format
53302 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
53303 msgstr ""
53304
53305 #: cp/pt.c:25954
53306 #, fuzzy, gcc-internal-format
53307 msgid "non-type template parameters of deduced class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53308 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53309
53310 #: cp/pt.c:25976
53311 #, fuzzy, gcc-internal-format
53312 msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53313 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53314
53315 #: cp/pt.c:25989
53316 #, fuzzy, gcc-internal-format
53317 msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not structural"
53318 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53319
53320 #: cp/pt.c:26001
53321 #, fuzzy, gcc-internal-format
53322 msgid "invalid template non-type parameter"
53323 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
53324
53325 #: cp/pt.c:26003
53326 #, fuzzy, gcc-internal-format
53327 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
53328 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53329
53330 #: cp/pt.c:27352
53331 #, fuzzy, gcc-internal-format
53332 msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
53333 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
53334
53335 #: cp/pt.c:27613
53336 #, fuzzy, gcc-internal-format
53337 msgid "a concept cannot be constrained"
53338 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
53339
53340 #: cp/pt.c:27622
53341 #, fuzzy, gcc-internal-format
53342 msgid "concept %qE not in namespace scope"
53343 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
53344
53345 #: cp/pt.c:27647
53346 #, fuzzy, gcc-internal-format
53347 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
53348 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
53349
53350 #: cp/pt.c:28551
53351 #, fuzzy, gcc-internal-format
53352 msgid "non-deducible template %qT used without template arguments"
53353 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
53354
53355 #: cp/pt.c:28558
53356 #, fuzzy, gcc-internal-format
53357 msgid "alias template deduction only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
53358 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53359
53360 #: cp/pt.c:28659
53361 #, fuzzy, gcc-internal-format
53362 msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
53363 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
53364
53365 #: cp/pt.c:28666
53366 #, fuzzy, gcc-internal-format
53367 msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
53368 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
53369
53370 #: cp/pt.c:28681
53371 #, fuzzy, gcc-internal-format
53372 msgid "class template argument deduction failed:"
53373 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
53374
53375 #: cp/pt.c:28688
53376 #, fuzzy, gcc-internal-format
53377 msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
53378 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
53379
53380 #: cp/pt.c:28752
53381 #, gcc-internal-format
53382 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
53383 msgstr ""
53384
53385 #: cp/pt.c:28755
53386 #, gcc-internal-format
53387 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
53388 msgstr ""
53389
53390 #: cp/pt.c:28829
53391 #, fuzzy, gcc-internal-format
53392 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
53393 msgstr "ei voi emuloida %qs"
53394
53395 #: cp/pt.c:28831
53396 #, fuzzy, gcc-internal-format
53397 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
53398 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
53399
53400 #: cp/pt.c:28873
53401 #, fuzzy, gcc-internal-format
53402 msgid "placeholder constraints not satisfied"
53403 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
53404
53405 #: cp/pt.c:28877
53406 #, fuzzy, gcc-internal-format
53407 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
53408 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
53409
53410 #: cp/pt.c:28881
53411 #, fuzzy, gcc-internal-format
53412 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
53413 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
53414
53415 #: cp/pt.c:28885
53416 #, fuzzy, gcc-internal-format
53417 msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
53418 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
53419
53420 #: cp/pt.c:29003
53421 #, fuzzy, gcc-internal-format
53422 msgid "invalid use of %qT in template argument"
53423 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
53424
53425 #: cp/rtti.c:313
53426 #, fuzzy, gcc-internal-format
53427 msgid "cannot use %<typeid%> with %<-fno-rtti%>"
53428 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
53429
53430 #: cp/rtti.c:322
53431 #, fuzzy, gcc-internal-format
53432 msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
53433 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
53434
53435 #: cp/rtti.c:423
53436 #, gcc-internal-format
53437 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
53438 msgstr ""
53439
53440 #: cp/rtti.c:513
53441 #, fuzzy, gcc-internal-format
53442 msgid "%<typeid%> of qualified function type %qT"
53443 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
53444
53445 #: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:712
53446 #, fuzzy, gcc-internal-format
53447 #| msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
53448 msgid "%<dynamic_cast<%#T>(%#D)%> can never succeed"
53449 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
53450
53451 #: cp/rtti.c:724
53452 #, fuzzy, gcc-internal-format
53453 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with %<-fno-rtti%>"
53454 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
53455
53456 #: cp/rtti.c:804
53457 #, fuzzy, gcc-internal-format
53458 msgid "cannot %<dynamic_cast%> %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
53459 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
53460
53461 #: cp/search.c:243
53462 #, fuzzy, gcc-internal-format
53463 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
53464 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53465
53466 #: cp/search.c:259
53467 #, fuzzy, gcc-internal-format
53468 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
53469 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
53470
53471 #: cp/search.c:1890
53472 #, gcc-internal-format
53473 msgid "looser exception specification on overriding virtual function %q+#F"
53474 msgstr ""
53475
53476 #: cp/search.c:1893
53477 #, fuzzy, gcc-internal-format
53478 msgid "overridden function is %q#F"
53479 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
53480
53481 #: cp/search.c:1962
53482 #, fuzzy, gcc-internal-format
53483 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
53484 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
53485
53486 #: cp/search.c:1964 cp/search.c:1980 cp/search.c:1987 cp/search.c:2005
53487 #, fuzzy, gcc-internal-format
53488 msgid "overridden function is %q#D"
53489 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
53490
53491 #: cp/search.c:1978
53492 #, fuzzy, gcc-internal-format
53493 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
53494 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
53495
53496 #: cp/search.c:1985
53497 #, fuzzy, gcc-internal-format
53498 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
53499 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
53500
53501 #: cp/search.c:2003
53502 #, fuzzy, gcc-internal-format
53503 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
53504 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
53505
53506 #: cp/search.c:2021
53507 #, fuzzy, gcc-internal-format
53508 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
53509 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
53510
53511 #: cp/search.c:2023
53512 #, fuzzy, gcc-internal-format
53513 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
53514 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
53515
53516 #: cp/search.c:2031
53517 #, fuzzy, gcc-internal-format
53518 msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
53519 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
53520
53521 #: cp/search.c:2034 cp/search.c:2043 cp/search.c:2052
53522 #, fuzzy, gcc-internal-format
53523 msgid "overridden function is %qD"
53524 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
53525
53526 #: cp/search.c:2040
53527 #, fuzzy, gcc-internal-format
53528 msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
53529 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
53530
53531 #: cp/search.c:2050
53532 #, fuzzy, gcc-internal-format
53533 msgid "virtual function %q+D overriding final function"
53534 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
53535
53536 #: cp/search.c:2135
53537 #, fuzzy, gcc-internal-format
53538 msgid "%q+#D cannot be declared"
53539 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
53540
53541 #: cp/search.c:2136
53542 #, fuzzy, gcc-internal-format
53543 msgid " since %q+#D declared in base class"
53544 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
53545
53546 #: cp/semantics.c:776
53547 #, fuzzy, gcc-internal-format
53548 msgid "%qs always evaluates to true in %<if constexpr%>"
53549 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
53550
53551 #: cp/semantics.c:924
53552 #, fuzzy, gcc-internal-format
53553 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
53554 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
53555
53556 #: cp/semantics.c:1437
53557 #, fuzzy, gcc-internal-format
53558 msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
53559 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
53560
53561 #: cp/semantics.c:1442
53562 #, fuzzy, gcc-internal-format
53563 msgid "catching type %q#T by value"
53564 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
53565
53566 #: cp/semantics.c:1447
53567 #, fuzzy, gcc-internal-format
53568 msgid "catching non-reference type %q#T"
53569 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
53570
53571 #: cp/semantics.c:1657
53572 #, fuzzy, gcc-internal-format
53573 msgid "type of %<asm%> operand %qE could not be determined"
53574 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
53575
53576 #: cp/semantics.c:1739
53577 #, fuzzy, gcc-internal-format
53578 msgid "%<__label__%> declarations are only allowed in function scopes"
53579 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
53580
53581 #: cp/semantics.c:1924
53582 #, fuzzy, gcc-internal-format
53583 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
53584 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
53585
53586 #: cp/semantics.c:2197
53587 #, fuzzy, gcc-internal-format
53588 msgid "%qE missing template arguments"
53589 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
53590
53591 #: cp/semantics.c:2257
53592 #, fuzzy, gcc-internal-format
53593 msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
53594 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
53595
53596 #: cp/semantics.c:2609
53597 #, fuzzy, gcc-internal-format
53598 msgid "cannot call a concept as a function"
53599 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
53600
53601 #: cp/semantics.c:2677
53602 #, fuzzy, gcc-internal-format
53603 msgid "arguments to destructor are not allowed"
53604 msgstr "ei argumentteja"
53605
53606 #: cp/semantics.c:2755
53607 #, gcc-internal-format
53608 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
53609 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
53610
53611 #: cp/semantics.c:2757
53612 #, fuzzy, gcc-internal-format
53613 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
53614 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
53615
53616 #: cp/semantics.c:2759
53617 #, fuzzy, gcc-internal-format
53618 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
53619 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
53620
53621 #: cp/semantics.c:2781
53622 #, fuzzy, gcc-internal-format
53623 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
53624 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
53625
53626 #: cp/semantics.c:2789 cp/typeck.c:2723
53627 #, fuzzy, gcc-internal-format
53628 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
53629 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
53630
53631 #: cp/semantics.c:2811
53632 #, gcc-internal-format
53633 msgid "%qE is not of type %qT"
53634 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
53635
53636 #: cp/semantics.c:2888
53637 #, gcc-internal-format
53638 msgid "compound literal of non-object type %qT"
53639 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
53640
53641 #: cp/semantics.c:3072
53642 #, fuzzy, gcc-internal-format
53643 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
53644 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
53645
53646 #: cp/semantics.c:3122
53647 #, fuzzy, gcc-internal-format
53648 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
53649 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
53650
53651 #: cp/semantics.c:3125
53652 #, fuzzy, gcc-internal-format
53653 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
53654 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
53655
53656 #: cp/semantics.c:3142
53657 #, fuzzy, gcc-internal-format
53658 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
53659 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53660
53661 #: cp/semantics.c:3173
53662 #, fuzzy, gcc-internal-format
53663 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
53664 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
53665
53666 #: cp/semantics.c:3443
53667 #, fuzzy, gcc-internal-format
53668 msgid "invalid base-class specification"
53669 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
53670
53671 #: cp/semantics.c:3606
53672 #, fuzzy, gcc-internal-format
53673 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
53674 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
53675
53676 #: cp/semantics.c:3623 cp/semantics.c:10258
53677 #, fuzzy, gcc-internal-format
53678 msgid "%qD is not captured"
53679 msgstr " %qD"
53680
53681 #: cp/semantics.c:3627
53682 #, fuzzy, gcc-internal-format
53683 msgid "the lambda has no capture-default"
53684 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
53685
53686 #: cp/semantics.c:3629
53687 #, gcc-internal-format
53688 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
53689 msgstr ""
53690
53691 #: cp/semantics.c:3641
53692 #, fuzzy, gcc-internal-format
53693 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
53694 msgstr "poistettu funktio %q+D"
53695
53696 #: cp/semantics.c:3643
53697 #, fuzzy, gcc-internal-format
53698 msgid "use of parameter from containing function"
53699 msgstr "poistettu funktio %q+D"
53700
53701 #: cp/semantics.c:3770
53702 #, fuzzy, gcc-internal-format
53703 msgid "use of parameter outside function body"
53704 msgstr "poistettu funktio %q+D"
53705
53706 #: cp/semantics.c:3780
53707 #, fuzzy, gcc-internal-format
53708 msgid "missing template arguments"
53709 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
53710
53711 #: cp/semantics.c:3816
53712 #, gcc-internal-format
53713 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
53714 msgstr ""
53715
53716 #: cp/semantics.c:3847
53717 #, fuzzy, gcc-internal-format
53718 msgid "use of class template %qT as expression"
53719 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
53720
53721 #. Ambiguous reference to base members.
53722 #: cp/semantics.c:3854
53723 #, fuzzy, gcc-internal-format
53724 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
53725 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
53726
53727 #: cp/semantics.c:3882
53728 #, fuzzy, gcc-internal-format
53729 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
53730 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53731
53732 #: cp/semantics.c:4051
53733 #, fuzzy, gcc-internal-format
53734 msgid "type of %qE is unknown"
53735 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
53736
53737 #: cp/semantics.c:4080
53738 #, fuzzy, gcc-internal-format
53739 msgid "%qT is not an enumeration type"
53740 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
53741
53742 #. Parameter packs can only be used in templates
53743 #: cp/semantics.c:4214
53744 #, fuzzy, gcc-internal-format
53745 msgid "parameter pack %<__bases%> only valid in template declaration"
53746 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
53747
53748 #: cp/semantics.c:4246
53749 #, fuzzy, gcc-internal-format
53750 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
53751 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
53752
53753 #: cp/semantics.c:4259
53754 #, fuzzy, gcc-internal-format
53755 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
53756 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
53757
53758 #: cp/semantics.c:4263
53759 #, fuzzy, gcc-internal-format
53760 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
53761 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
53762
53763 #: cp/semantics.c:4268
53764 #, fuzzy, gcc-internal-format
53765 msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
53766 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
53767
53768 #: cp/semantics.c:4279
53769 #, fuzzy, gcc-internal-format
53770 msgid "%<offsetof%> within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
53771 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
53772
53773 #: cp/semantics.c:4805 cp/semantics.c:6578 cp/semantics.c:6662
53774 #: cp/semantics.c:6713 cp/semantics.c:7055 cp/semantics.c:7202
53775 #: cp/semantics.c:7431 cp/semantics.c:7874
53776 #, gcc-internal-format
53777 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
53778 msgstr ""
53779
53780 #: cp/semantics.c:5546
53781 #, fuzzy, gcc-internal-format
53782 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
53783 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
53784
53785 #: cp/semantics.c:5819
53786 #, fuzzy, gcc-internal-format
53787 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
53788 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
53789
53790 #: cp/semantics.c:5869
53791 #, fuzzy, gcc-internal-format
53792 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
53793 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
53794
53795 #: cp/semantics.c:5988
53796 #, fuzzy, gcc-internal-format
53797 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
53798 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
53799
53800 #: cp/semantics.c:6446
53801 #, gcc-internal-format
53802 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
53803 msgstr ""
53804
53805 #: cp/semantics.c:6461
53806 #, gcc-internal-format
53807 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
53808 msgstr ""
53809
53810 #: cp/semantics.c:6485
53811 #, fuzzy, gcc-internal-format
53812 msgid "linear step expression must be integral"
53813 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53814
53815 #: cp/semantics.c:6590 cp/semantics.c:7887
53816 #, fuzzy, gcc-internal-format
53817 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
53818 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
53819
53820 #: cp/semantics.c:6675
53821 #, fuzzy, gcc-internal-format
53822 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
53823 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
53824
53825 #: cp/semantics.c:6726
53826 #, fuzzy, gcc-internal-format
53827 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
53828 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
53829
53830 #: cp/semantics.c:6776
53831 #, fuzzy, gcc-internal-format
53832 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
53833 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
53834
53835 #: cp/semantics.c:6790
53836 #, fuzzy, gcc-internal-format
53837 msgid "%<gang%> static value must be positive"
53838 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
53839
53840 #: cp/semantics.c:6824
53841 #, fuzzy, gcc-internal-format
53842 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
53843 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
53844
53845 #: cp/semantics.c:6827
53846 #, fuzzy, gcc-internal-format
53847 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
53848 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
53849
53850 #: cp/semantics.c:6831
53851 #, fuzzy, gcc-internal-format
53852 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
53853 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
53854
53855 #: cp/semantics.c:6853
53856 #, fuzzy, gcc-internal-format
53857 msgid "%<gang%> num value must be positive"
53858 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
53859
53860 #: cp/semantics.c:6857
53861 #, fuzzy, gcc-internal-format
53862 msgid "%<vector%> length value must be positive"
53863 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
53864
53865 #: cp/semantics.c:6862
53866 #, fuzzy, gcc-internal-format
53867 msgid "%<worker%> num value must be positive"
53868 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
53869
53870 #: cp/semantics.c:6889
53871 #, fuzzy, gcc-internal-format
53872 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
53873 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53874
53875 #: cp/semantics.c:6922
53876 #, fuzzy, gcc-internal-format
53877 msgid "%qs length expression must be integral"
53878 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53879
53880 #: cp/semantics.c:6936
53881 #, fuzzy, gcc-internal-format
53882 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
53883 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
53884
53885 #: cp/semantics.c:6956
53886 #, fuzzy, gcc-internal-format
53887 msgid "%<async%> expression must be integral"
53888 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53889
53890 #: cp/semantics.c:6985
53891 #, fuzzy, gcc-internal-format
53892 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
53893 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53894
53895 #: cp/semantics.c:7015
53896 #, fuzzy, gcc-internal-format
53897 msgid "%<device%> id must be integral"
53898 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53899
53900 #: cp/semantics.c:7037
53901 #, fuzzy, gcc-internal-format
53902 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
53903 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53904
53905 #: cp/semantics.c:7066
53906 #, fuzzy, gcc-internal-format
53907 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
53908 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
53909
53910 #: cp/semantics.c:7081
53911 #, fuzzy, gcc-internal-format
53912 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
53913 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
53914
53915 #: cp/semantics.c:7088
53916 #, fuzzy, gcc-internal-format
53917 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
53918 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
53919
53920 #: cp/semantics.c:7103
53921 #, fuzzy, gcc-internal-format
53922 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
53923 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
53924
53925 #: cp/semantics.c:7136
53926 #, fuzzy, gcc-internal-format
53927 msgid "%qD is not a variable in %<nontemporal%> clause"
53928 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
53929
53930 #: cp/semantics.c:7147
53931 #, fuzzy, gcc-internal-format
53932 msgid "%qD appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
53933 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
53934
53935 #: cp/semantics.c:7212
53936 #, fuzzy, gcc-internal-format
53937 msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
53938 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
53939
53940 #: cp/semantics.c:7582
53941 #, fuzzy, gcc-internal-format
53942 msgid "template %qE in clause %qs"
53943 msgstr "%qE ei ole malli"
53944
53945 #: cp/semantics.c:7586
53946 #, fuzzy, gcc-internal-format
53947 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
53948 msgstr "%qE ei ole malli"
53949
53950 #: cp/semantics.c:7655
53951 #, fuzzy, gcc-internal-format
53952 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
53953 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53954
53955 #: cp/semantics.c:7685
53956 #, fuzzy, gcc-internal-format
53957 msgid "%<priority%> expression must be integral"
53958 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53959
53960 #: cp/semantics.c:7715
53961 #, fuzzy, gcc-internal-format
53962 msgid "%<hint%> expression must be integral"
53963 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53964
53965 #: cp/semantics.c:7728
53966 #, fuzzy, gcc-internal-format
53967 msgid "%<hint%> expression must be constant integer expression"
53968 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
53969
53970 #: cp/semantics.c:7751
53971 #, fuzzy, gcc-internal-format
53972 msgid "%qs variable is neither a pointer nor reference to pointer"
53973 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
53974
53975 #: cp/semantics.c:7761
53976 #, fuzzy, gcc-internal-format
53977 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
53978 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
53979
53980 #: cp/semantics.c:7815
53981 #, fuzzy, gcc-internal-format
53982 msgid "%<tile%> argument needs integral type"
53983 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
53984
53985 #: cp/semantics.c:8156
53986 #, gcc-internal-format
53987 msgid "%<const%> qualified %qE without %<mutable%> member may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
53988 msgstr ""
53989
53990 #: cp/semantics.c:8350
53991 #, gcc-internal-format
53992 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
53993 msgstr ""
53994
53995 #: cp/semantics.c:8364
53996 #, fuzzy, gcc-internal-format
53997 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
53998 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
53999
54000 #: cp/semantics.c:8561
54001 #, fuzzy, gcc-internal-format
54002 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
54003 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
54004
54005 #: cp/semantics.c:9027
54006 #, fuzzy, gcc-internal-format
54007 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
54008 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
54009
54010 #: cp/semantics.c:9318 cp/semantics.c:9328
54011 #, fuzzy, gcc-internal-format
54012 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
54013 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
54014
54015 #: cp/semantics.c:9687
54016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54017 msgid "static assertion failed: %s"
54018 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
54019
54020 #: cp/semantics.c:9696
54021 #, gcc-internal-format
54022 msgid "non-constant condition for static assertion"
54023 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
54024
54025 #: cp/semantics.c:9726
54026 #, fuzzy, gcc-internal-format
54027 #| msgid "argument to decltype must be an expression"
54028 msgid "argument to %<decltype%> must be an expression"
54029 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
54030
54031 #: cp/semantics.c:9754
54032 #, fuzzy, gcc-internal-format
54033 msgid "%<decltype%> cannot resolve address of overloaded function"
54034 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
54035
54036 #: cp/semantics.c:10297
54037 #, fuzzy, gcc-internal-format
54038 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
54039 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
54040
54041 #: cp/semantics.c:10350
54042 #, fuzzy, gcc-internal-format
54043 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
54044 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
54045
54046 #: cp/semantics.c:10352
54047 #, gcc-internal-format
54048 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
54049 msgstr ""
54050
54051 #: cp/semantics.c:10370
54052 #, fuzzy, gcc-internal-format
54053 msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
54054 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
54055
54056 #: cp/tree.c:1379
54057 #, fuzzy, gcc-internal-format
54058 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
54059 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
54060
54061 #: cp/tree.c:1898
54062 #, fuzzy, gcc-internal-format
54063 msgid "statement-expression in a constant expression"
54064 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
54065
54066 #: cp/tree.c:4048
54067 #, gcc-internal-format
54068 msgid "%<-fabi-version=13%> (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
54069 msgstr ""
54070
54071 #: cp/tree.c:4052
54072 #, gcc-internal-format
54073 msgid "%<-fabi-version=12%> (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
54074 msgstr ""
54075
54076 #: cp/tree.c:4055
54077 #, fuzzy, gcc-internal-format
54078 msgid " declared here"
54079 msgstr "esitelty täällä"
54080
54081 #: cp/tree.c:4060
54082 #, fuzzy, gcc-internal-format
54083 msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
54084 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
54085
54086 #: cp/tree.c:4062
54087 #, gcc-internal-format
54088 msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
54089 msgstr ""
54090
54091 #: cp/tree.c:4441
54092 #, fuzzy, gcc-internal-format
54093 msgid "%qT is a union"
54094 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
54095
54096 #: cp/tree.c:4453
54097 #, fuzzy, gcc-internal-format
54098 #| msgid "%q#T has pointer data members"
54099 msgid "%qT has a mutable member"
54100 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
54101
54102 #: cp/tree.c:4464
54103 #, fuzzy, gcc-internal-format
54104 msgid "base class %qT is not public"
54105 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
54106
54107 #: cp/tree.c:4467
54108 #, fuzzy, gcc-internal-format
54109 msgid "%qD is not public"
54110 msgstr " %qD"
54111
54112 #: cp/tree.c:4475
54113 #, fuzzy, gcc-internal-format
54114 #| msgid "%qD is not a type"
54115 msgid "%qD has a non-structural type"
54116 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
54117
54118 #: cp/tree.c:4493
54119 #, fuzzy, gcc-internal-format
54120 msgid "%qE attribute argument must be a string constant"
54121 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
54122
54123 #: cp/tree.c:4501
54124 #, fuzzy, gcc-internal-format
54125 msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
54126 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
54127
54128 #: cp/tree.c:4508
54129 #, fuzzy, gcc-internal-format
54130 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
54131 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
54132
54133 #: cp/tree.c:4526
54134 #, fuzzy, gcc-internal-format
54135 msgid "%qE attribute can only be applied to non-static data members"
54136 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
54137
54138 #: cp/tree.c:4532
54139 #, fuzzy, gcc-internal-format
54140 msgid "%qE attribute cannot be applied to a bit-field"
54141 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
54142
54143 #: cp/tree.c:4552
54144 #, fuzzy, gcc-internal-format
54145 msgid "%qE attribute takes no arguments"
54146 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
54147
54148 #: cp/tree.c:4556
54149 #, fuzzy, gcc-internal-format
54150 msgid "ISO C++ %qE attribute does not apply to functions; treating as %<[[gnu::%E]]%>"
54151 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
54152
54153 #: cp/tree.c:4619
54154 #, fuzzy, gcc-internal-format
54155 msgid "requested %<init_priority%> is not an integer constant"
54156 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
54157
54158 #: cp/tree.c:4641
54159 #, gcc-internal-format
54160 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
54161 msgstr ""
54162
54163 #: cp/tree.c:4649
54164 #, fuzzy, gcc-internal-format
54165 msgid "requested %<init_priority%> %i is out of range [0, %i]"
54166 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
54167
54168 #: cp/tree.c:4660
54169 #, fuzzy, gcc-internal-format
54170 msgid "requested %<init_priority%> %i is reserved for internal use"
54171 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
54172
54173 #: cp/tree.c:4672
54174 #, fuzzy, gcc-internal-format
54175 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
54176 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
54177
54178 #: cp/tree.c:4699
54179 #, fuzzy, gcc-internal-format
54180 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
54181 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
54182
54183 #: cp/tree.c:4719
54184 #, fuzzy, gcc-internal-format
54185 msgid "the %qE attribute requires arguments"
54186 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
54187
54188 #: cp/tree.c:4730
54189 #, fuzzy, gcc-internal-format
54190 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
54191 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
54192
54193 #: cp/tree.c:4743 cp/tree.c:4756
54194 #, fuzzy, gcc-internal-format
54195 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
54196 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
54197
54198 #: cp/tree.c:4745
54199 #, fuzzy, gcc-internal-format
54200 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
54201 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
54202
54203 #: cp/tree.c:4758
54204 #, fuzzy, gcc-internal-format
54205 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
54206 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
54207
54208 #: cp/tree.c:4782
54209 #, fuzzy, gcc-internal-format
54210 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
54211 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
54212
54213 #: cp/tree.c:4788
54214 #, fuzzy, gcc-internal-format
54215 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
54216 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
54217
54218 #: cp/tree.c:4795
54219 #, fuzzy, gcc-internal-format
54220 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
54221 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
54222
54223 #: cp/tree.c:4802
54224 #, fuzzy, gcc-internal-format
54225 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
54226 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
54227
54228 #: cp/tree.c:4824
54229 #, fuzzy, gcc-internal-format
54230 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
54231 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
54232
54233 #: cp/tree.c:4830
54234 #, fuzzy, gcc-internal-format
54235 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
54236 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
54237
54238 #: cp/tree.c:5679
54239 #, gcc-internal-format
54240 msgid "zero as null pointer constant"
54241 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
54242
54243 #: cp/tree.c:5754
54244 #, fuzzy, gcc-internal-format
54245 msgid "%<lang_*%> check: failed in %s, at %s:%d"
54246 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
54247
54248 #: cp/typeck.c:459
54249 #, gcc-internal-format
54250 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
54251 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
54252
54253 #: cp/typeck.c:465
54254 #, gcc-internal-format
54255 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
54256 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
54257
54258 #: cp/typeck.c:471
54259 #, fuzzy, gcc-internal-format
54260 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
54261 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
54262
54263 #: cp/typeck.c:612
54264 #, gcc-internal-format
54265 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
54266 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
54267
54268 #: cp/typeck.c:617
54269 #, gcc-internal-format
54270 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
54271 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
54272
54273 #: cp/typeck.c:622
54274 #, gcc-internal-format
54275 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
54276 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
54277
54278 #: cp/typeck.c:701
54279 #, fuzzy, gcc-internal-format
54280 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
54281 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
54282
54283 #: cp/typeck.c:706
54284 #, fuzzy, gcc-internal-format
54285 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
54286 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
54287
54288 #: cp/typeck.c:711
54289 #, fuzzy, gcc-internal-format
54290 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
54291 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
54292
54293 #: cp/typeck.c:1512
54294 #, fuzzy, gcc-internal-format
54295 msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
54296 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
54297
54298 #: cp/typeck.c:1519
54299 #, fuzzy, gcc-internal-format
54300 msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
54301 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
54302
54303 #: cp/typeck.c:1679
54304 #, fuzzy, gcc-internal-format
54305 msgid "invalid application of %qs to a member function"
54306 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
54307
54308 #: cp/typeck.c:1777
54309 #, gcc-internal-format
54310 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
54311 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
54312
54313 #: cp/typeck.c:1785
54314 #, fuzzy, gcc-internal-format
54315 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
54316 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
54317
54318 #: cp/typeck.c:1847
54319 #, fuzzy, gcc-internal-format
54320 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
54321 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
54322
54323 #: cp/typeck.c:1858
54324 #, fuzzy, gcc-internal-format
54325 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
54326 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
54327
54328 #: cp/typeck.c:1938
54329 #, fuzzy, gcc-internal-format
54330 msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
54331 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
54332
54333 #: cp/typeck.c:1983
54334 #, fuzzy, gcc-internal-format
54335 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
54336 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
54337
54338 #: cp/typeck.c:2151
54339 #, fuzzy, gcc-internal-format
54340 msgid "taking address of temporary array"
54341 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
54342
54343 #: cp/typeck.c:2333
54344 #, fuzzy, gcc-internal-format
54345 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
54346 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
54347
54348 #: cp/typeck.c:2337
54349 #, gcc-internal-format
54350 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
54351 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
54352
54353 #: cp/typeck.c:2473 cp/typeck.c:3036
54354 #, fuzzy, gcc-internal-format
54355 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
54356 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
54357
54358 #: cp/typeck.c:2477 cp/typeck.c:3040
54359 #, fuzzy, gcc-internal-format
54360 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
54361 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
54362
54363 #: cp/typeck.c:2508
54364 #, fuzzy, gcc-internal-format
54365 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
54366 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
54367
54368 # semi-fuzzy
54369 #: cp/typeck.c:2588
54370 #, fuzzy, gcc-internal-format
54371 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
54372 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
54373
54374 #: cp/typeck.c:2738
54375 #, gcc-internal-format
54376 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
54377 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
54378
54379 #: cp/typeck.c:2747
54380 #, gcc-internal-format
54381 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
54382 msgstr ""
54383
54384 #: cp/typeck.c:2888
54385 #, fuzzy, gcc-internal-format
54386 msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
54387 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
54388
54389 #. No hint.
54390 #: cp/typeck.c:2907
54391 #, fuzzy, gcc-internal-format
54392 msgid "%q#T has no member named %qE"
54393 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
54394
54395 #: cp/typeck.c:2930
54396 #, fuzzy, gcc-internal-format
54397 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)"
54398 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
54399
54400 #: cp/typeck.c:2941
54401 #, fuzzy, gcc-internal-format
54402 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)"
54403 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
54404
54405 #: cp/typeck.c:2955
54406 #, fuzzy, gcc-internal-format
54407 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
54408 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
54409
54410 #: cp/typeck.c:3070 cp/typeck.c:3096
54411 #, fuzzy, gcc-internal-format
54412 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
54413 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
54414
54415 #: cp/typeck.c:3135
54416 #, fuzzy, gcc-internal-format
54417 msgid "%qT is not a base of %qT"
54418 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
54419
54420 #: cp/typeck.c:3188
54421 #, fuzzy, gcc-internal-format
54422 msgid "%qD is not a member template function"
54423 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
54424
54425 #: cp/typeck.c:3367
54426 #, fuzzy, gcc-internal-format
54427 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
54428 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
54429
54430 #: cp/typeck.c:3399
54431 #, fuzzy, gcc-internal-format
54432 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
54433 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
54434
54435 #: cp/typeck.c:3402
54436 #, fuzzy, gcc-internal-format
54437 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
54438 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
54439
54440 #: cp/typeck.c:3405
54441 #, fuzzy, gcc-internal-format
54442 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
54443 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
54444
54445 #: cp/typeck.c:3409
54446 #, gcc-internal-format
54447 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
54448 msgstr ""
54449
54450 #: cp/typeck.c:3474
54451 #, fuzzy, gcc-internal-format
54452 msgid "subscript missing in array reference"
54453 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
54454
54455 #: cp/typeck.c:3571
54456 #, fuzzy, gcc-internal-format
54457 msgid "subscripting array declared %<register%>"
54458 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
54459
54460 #: cp/typeck.c:3609
54461 #, gcc-internal-format
54462 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
54463 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
54464
54465 #: cp/typeck.c:3681
54466 #, fuzzy, gcc-internal-format
54467 msgid "object missing in use of %qE"
54468 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
54469
54470 #: cp/typeck.c:3906
54471 #, gcc-internal-format
54472 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
54473 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
54474
54475 #: cp/typeck.c:3927
54476 #, gcc-internal-format
54477 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
54478 msgstr ""
54479
54480 #: cp/typeck.c:3944
54481 #, fuzzy, gcc-internal-format
54482 msgid "%qE cannot be used as a function"
54483 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
54484
54485 #: cp/typeck.c:3947
54486 #, fuzzy, gcc-internal-format
54487 msgid "%qD cannot be used as a function"
54488 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
54489
54490 #: cp/typeck.c:3950
54491 #, fuzzy, gcc-internal-format
54492 msgid "expression cannot be used as a function"
54493 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
54494
54495 #: cp/typeck.c:4007
54496 #, gcc-internal-format
54497 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
54498 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
54499
54500 #: cp/typeck.c:4008
54501 #, gcc-internal-format
54502 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
54503 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
54504
54505 #: cp/typeck.c:4013
54506 #, gcc-internal-format
54507 msgid "too many arguments to member function %q#D"
54508 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
54509
54510 #: cp/typeck.c:4014
54511 #, gcc-internal-format
54512 msgid "too few arguments to member function %q#D"
54513 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
54514
54515 #: cp/typeck.c:4020
54516 #, gcc-internal-format
54517 msgid "too many arguments to function %q#D"
54518 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
54519
54520 #: cp/typeck.c:4021
54521 #, gcc-internal-format
54522 msgid "too few arguments to function %q#D"
54523 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
54524
54525 #: cp/typeck.c:4031
54526 #, gcc-internal-format
54527 msgid "too many arguments to method %q#D"
54528 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
54529
54530 #: cp/typeck.c:4032
54531 #, gcc-internal-format
54532 msgid "too few arguments to method %q#D"
54533 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
54534
54535 #: cp/typeck.c:4035
54536 #, gcc-internal-format
54537 msgid "too many arguments to function"
54538 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
54539
54540 #: cp/typeck.c:4036
54541 #, gcc-internal-format
54542 msgid "too few arguments to function"
54543 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
54544
54545 #: cp/typeck.c:4118
54546 #, gcc-internal-format
54547 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
54548 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
54549
54550 #: cp/typeck.c:4124
54551 #, gcc-internal-format
54552 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
54553 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
54554
54555 #: cp/typeck.c:4373
54556 #, gcc-internal-format
54557 msgid "the address of %qD will never be NULL"
54558 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
54559
54560 #: cp/typeck.c:4384
54561 #, gcc-internal-format
54562 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
54563 msgstr "kääntäjä voi olettaa, että %qD:n osoite ei koskaan ole NULL"
54564
54565 #: cp/typeck.c:4507 cp/typeck.c:4519
54566 #, fuzzy, gcc-internal-format
54567 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
54568 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
54569
54570 #: cp/typeck.c:4565
54571 #, gcc-internal-format
54572 msgid "NULL used in arithmetic"
54573 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
54574
54575 #: cp/typeck.c:5015 cp/typeck.c:5024 cp/typeck.c:5315 cp/typeck.c:5324
54576 #, gcc-internal-format
54577 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
54578 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
54579
54580 #: cp/typeck.c:5230 cp/typeck.c:5243
54581 #, fuzzy, gcc-internal-format
54582 msgid "operand types are %qT and %qT"
54583 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
54584
54585 #: cp/typeck.c:5266
54586 #, gcc-internal-format
54587 msgid "three-way comparison of vectors"
54588 msgstr ""
54589
54590 #: cp/typeck.c:5354
54591 #, fuzzy, gcc-internal-format
54592 msgid "unordered comparison on non-floating-point argument"
54593 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
54594
54595 #: cp/typeck.c:5399
54596 #, fuzzy
54597 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
54598 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
54599
54600 #: cp/typeck.c:5470
54601 #, fuzzy, gcc-internal-format
54602 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
54603 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
54604
54605 #: cp/typeck.c:5820
54606 #, gcc-internal-format
54607 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
54608 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
54609
54610 #: cp/typeck.c:5828
54611 #, gcc-internal-format
54612 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
54613 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
54614
54615 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
54616 #: cp/typeck.c:5836
54617 #, gcc-internal-format
54618 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
54619 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
54620
54621 #: cp/typeck.c:5889
54622 #, fuzzy, gcc-internal-format
54623 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
54624 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
54625
54626 #: cp/typeck.c:5968
54627 #, fuzzy, gcc-internal-format
54628 msgid "taking address of constructor %qD"
54629 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
54630
54631 #: cp/typeck.c:5969
54632 #, fuzzy, gcc-internal-format
54633 msgid "taking address of destructor %qD"
54634 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
54635
54636 #: cp/typeck.c:5985
54637 #, fuzzy, gcc-internal-format
54638 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
54639 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
54640
54641 #: cp/typeck.c:5988
54642 #, fuzzy, gcc-internal-format
54643 msgid " a qualified-id is required"
54644 msgstr "id="
54645
54646 #: cp/typeck.c:5995
54647 #, fuzzy, gcc-internal-format
54648 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
54649 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
54650
54651 #: cp/typeck.c:6181
54652 #, gcc-internal-format
54653 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
54654 msgstr ""
54655
54656 #: cp/typeck.c:6187
54657 #, gcc-internal-format
54658 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
54659 msgstr ""
54660
54661 #. Make this a permerror because we used to accept it.
54662 #: cp/typeck.c:6222
54663 #, fuzzy, gcc-internal-format
54664 msgid "taking address of rvalue"
54665 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
54666
54667 #: cp/typeck.c:6239
54668 #, gcc-internal-format
54669 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
54670 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
54671
54672 #: cp/typeck.c:6297
54673 #, fuzzy, gcc-internal-format
54674 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
54675 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
54676
54677 #: cp/typeck.c:6317
54678 #, fuzzy, gcc-internal-format
54679 msgid "attempt to take address of bit-field"
54680 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
54681
54682 #: cp/typeck.c:6332
54683 #, fuzzy, gcc-internal-format
54684 msgid "taking address of an immediate function %qD"
54685 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
54686
54687 #: cp/typeck.c:6479
54688 #, fuzzy, gcc-internal-format
54689 msgid "%<~%> on an expression of type %<bool%>"
54690 msgstr "odotettiin lauseketta"
54691
54692 #: cp/typeck.c:6480
54693 #, fuzzy, gcc-internal-format
54694 msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
54695 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
54696
54697 #: cp/typeck.c:6603
54698 #, gcc-internal-format
54699 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
54700 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
54701
54702 #: cp/typeck.c:6604
54703 #, gcc-internal-format
54704 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
54705 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
54706
54707 #: cp/typeck.c:6620
54708 #, gcc-internal-format
54709 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
54710 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
54711
54712 #: cp/typeck.c:6622
54713 #, gcc-internal-format
54714 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
54715 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
54716
54717 #: cp/typeck.c:6634
54718 #, gcc-internal-format
54719 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
54720 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
54721
54722 #: cp/typeck.c:6636
54723 #, gcc-internal-format
54724 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
54725 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
54726
54727 #: cp/typeck.c:6675
54728 #, gcc-internal-format
54729 msgid "%qs expression of %<volatile%>-qualified type is deprecated"
54730 msgstr ""
54731
54732 #: cp/typeck.c:6688
54733 #, gcc-internal-format
54734 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
54735 msgstr ""
54736
54737 #: cp/typeck.c:6698
54738 #, gcc-internal-format
54739 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
54740 msgstr ""
54741
54742 #: cp/typeck.c:6706
54743 #, gcc-internal-format
54744 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
54745 msgstr ""
54746
54747 #: cp/typeck.c:6886
54748 #, fuzzy, gcc-internal-format
54749 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
54750 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
54751
54752 #: cp/typeck.c:6908
54753 #, fuzzy, gcc-internal-format
54754 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
54755 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
54756
54757 #: cp/typeck.c:6913
54758 #, fuzzy, gcc-internal-format
54759 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
54760 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
54761
54762 #: cp/typeck.c:6988
54763 #, fuzzy, gcc-internal-format
54764 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
54765 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
54766
54767 #: cp/typeck.c:7000
54768 #, fuzzy, gcc-internal-format
54769 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
54770 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54771
54772 #: cp/typeck.c:7004
54773 #, fuzzy, gcc-internal-format
54774 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
54775 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54776
54777 #: cp/typeck.c:7008
54778 #, fuzzy, gcc-internal-format
54779 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
54780 msgstr "esittely ei esittele mitään"
54781
54782 #: cp/typeck.c:7045
54783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54784 msgid "%s expression list treated as compound expression"
54785 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54786
54787 #: cp/typeck.c:7132
54788 #, fuzzy, gcc-internal-format
54789 msgid "no context to resolve type of %qE"
54790 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
54791
54792 #: cp/typeck.c:7166
54793 #, gcc-internal-format
54794 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
54795 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
54796
54797 #: cp/typeck.c:7172
54798 #, fuzzy, gcc-internal-format
54799 #| msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
54800 msgid "%<static_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
54801 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
54802
54803 #: cp/typeck.c:7179
54804 #, fuzzy, gcc-internal-format
54805 #| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
54806 msgid "%<reinterpret_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
54807 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
54808
54809 #: cp/typeck.c:7203
54810 #, fuzzy, gcc-internal-format
54811 msgid "useless cast to type %q#T"
54812 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
54813
54814 #: cp/typeck.c:7217
54815 #, fuzzy, gcc-internal-format
54816 msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
54817 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
54818
54819 #: cp/typeck.c:7640
54820 #, fuzzy, gcc-internal-format
54821 #| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
54822 msgid "invalid %<static_cast%> from type %qT to type %qT"
54823 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54824
54825 #: cp/typeck.c:7646 cp/typeck.c:7652 cp/typeck.c:9304
54826 #, fuzzy, gcc-internal-format
54827 msgid "class type %qT is incomplete"
54828 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
54829
54830 #: cp/typeck.c:7678
54831 #, fuzzy
54832 msgid "converting from %qH to %qI"
54833 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54834
54835 #: cp/typeck.c:7753
54836 #, fuzzy, gcc-internal-format
54837 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
54838 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54839
54840 #: cp/typeck.c:7823
54841 #, fuzzy
54842 msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
54843 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
54844
54845 #: cp/typeck.c:7848
54846 #, fuzzy
54847 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
54848 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
54849
54850 #: cp/typeck.c:7859
54851 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
54852 msgstr "muunnos epäyhteensopivien jäsenosoitintyyppien %qH ja %qI välillä"
54853
54854 #: cp/typeck.c:7880 cp/typeck.c:8070
54855 #, fuzzy
54856 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
54857 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
54858
54859 #: cp/typeck.c:7897
54860 #, gcc-internal-format
54861 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
54862 msgstr "tyyppimuunnos funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä on ehdollisesti tuettu"
54863
54864 #: cp/typeck.c:7911
54865 #, gcc-internal-format
54866 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
54867 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54868
54869 #: cp/typeck.c:7984
54870 #, gcc-internal-format
54871 msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
54872 msgstr ""
54873
54874 #: cp/typeck.c:7993
54875 #, gcc-internal-format
54876 msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
54877 msgstr ""
54878
54879 #: cp/typeck.c:8035
54880 #, fuzzy, gcc-internal-format
54881 msgid "invalid %<const_cast%> of an rvalue of type %qT to type %qT"
54882 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54883
54884 #: cp/typeck.c:8105
54885 #, fuzzy, gcc-internal-format
54886 #| msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
54887 msgid "invalid %<const_cast%> from type %qT to type %qT"
54888 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54889
54890 #: cp/typeck.c:8206 cp/typeck.c:8215
54891 #, gcc-internal-format
54892 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
54893 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
54894
54895 #: cp/typeck.c:8224
54896 #, gcc-internal-format
54897 msgid "invalid cast to function type %qT"
54898 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
54899
54900 #: cp/typeck.c:8534
54901 #, gcc-internal-format
54902 msgid "compound assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
54903 msgstr ""
54904
54905 #: cp/typeck.c:8554
54906 #, fuzzy, gcc-internal-format
54907 msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
54908 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
54909
54910 #: cp/typeck.c:8614
54911 #, fuzzy, gcc-internal-format
54912 msgid "assigning to an array from an initializer list"
54913 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
54914
54915 #: cp/typeck.c:8641
54916 #, gcc-internal-format
54917 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
54918 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
54919
54920 #: cp/typeck.c:8655
54921 #, gcc-internal-format
54922 msgid "array used as initializer"
54923 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
54924
54925 #: cp/typeck.c:8657
54926 #, gcc-internal-format
54927 msgid "invalid array assignment"
54928 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
54929
54930 #: cp/typeck.c:8791
54931 #, fuzzy, gcc-internal-format
54932 msgid " in pointer to member function conversion"
54933 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
54934
54935 #: cp/typeck.c:8805
54936 #, fuzzy, gcc-internal-format
54937 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
54938 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
54939
54940 #: cp/typeck.c:8852 cp/typeck.c:8871
54941 #, fuzzy, gcc-internal-format
54942 msgid " in pointer to member conversion"
54943 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
54944
54945 #: cp/typeck.c:8952
54946 #, fuzzy, gcc-internal-format
54947 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
54948 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54949
54950 #: cp/typeck.c:9267
54951 #, fuzzy
54952 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
54953 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
54954
54955 # XXX
54956 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
54957 #: cp/typeck.c:9272
54958 #, fuzzy
54959 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
54960 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
54961
54962 # XXX
54963 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
54964 #: cp/typeck.c:9281
54965 #, fuzzy
54966 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
54967 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
54968
54969 # XXX
54970 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
54971 #: cp/typeck.c:9285
54972 #, fuzzy
54973 msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
54974 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
54975
54976 # XXX
54977 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
54978 #: cp/typeck.c:9290
54979 #, fuzzy
54980 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
54981 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
54982
54983 #: cp/typeck.c:9322
54984 #, fuzzy, gcc-internal-format
54985 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
54986 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
54987
54988 #: cp/typeck.c:9326
54989 #, fuzzy, gcc-internal-format
54990 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
54991 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
54992
54993 #: cp/typeck.c:9331
54994 #, fuzzy, gcc-internal-format
54995 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
54996 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
54997
54998 #: cp/typeck.c:9336
54999 #, fuzzy, gcc-internal-format
55000 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
55001 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
55002
55003 #: cp/typeck.c:9346
55004 #, fuzzy, gcc-internal-format
55005 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
55006 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
55007
55008 #: cp/typeck.c:9442
55009 #, fuzzy, gcc-internal-format
55010 msgid "in passing argument %P of %qD"
55011 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
55012
55013 #: cp/typeck.c:9523
55014 #, fuzzy, gcc-internal-format
55015 msgid "returning reference to temporary"
55016 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
55017
55018 #: cp/typeck.c:9526
55019 #, gcc-internal-format
55020 msgid "returning temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
55021 msgstr ""
55022
55023 #: cp/typeck.c:9562
55024 #, fuzzy, gcc-internal-format
55025 msgid "reference to local variable %qD returned"
55026 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
55027
55028 #: cp/typeck.c:9566
55029 #, gcc-internal-format
55030 msgid "returning local %<initializer_list%> variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array"
55031 msgstr ""
55032
55033 #: cp/typeck.c:9572
55034 #, fuzzy, gcc-internal-format
55035 msgid "address of label %qD returned"
55036 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
55037
55038 #: cp/typeck.c:9576
55039 #, fuzzy, gcc-internal-format
55040 msgid "address of local variable %qD returned"
55041 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
55042
55043 #: cp/typeck.c:9731
55044 #, gcc-internal-format
55045 msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision"
55046 msgstr ""
55047
55048 #: cp/typeck.c:9733 cp/typeck.c:9756
55049 #, gcc-internal-format
55050 msgid "remove %<std::move%> call"
55051 msgstr "poista %<std::move%>-kutsu"
55052
55053 #: cp/typeck.c:9755
55054 #, fuzzy, gcc-internal-format
55055 msgid "redundant move in return statement"
55056 msgstr "%s: liian monta arvoa"
55057
55058 #: cp/typeck.c:9794
55059 #, gcc-internal-format
55060 msgid "returning a value from a destructor"
55061 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
55062
55063 #. If a return statement appears in a handler of the
55064 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
55065 #: cp/typeck.c:9802
55066 #, gcc-internal-format
55067 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
55068 msgstr ""
55069
55070 #. You can't return a value from a constructor.
55071 #: cp/typeck.c:9805
55072 #, gcc-internal-format
55073 msgid "returning a value from a constructor"
55074 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
55075
55076 #. Give a helpful error message.
55077 #: cp/typeck.c:9840 cp/typeck.c:9886
55078 #, gcc-internal-format
55079 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
55080 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
55081
55082 #: cp/typeck.c:9848
55083 #, fuzzy, gcc-internal-format
55084 msgid "returning initializer list"
55085 msgstr "taulukon palauttava funktio"
55086
55087 #: cp/typeck.c:9867
55088 #, fuzzy, gcc-internal-format
55089 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
55090 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
55091
55092 #: cp/typeck.c:9870
55093 #, fuzzy, gcc-internal-format
55094 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
55095 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
55096
55097 #: cp/typeck.c:9905
55098 #, fuzzy, gcc-internal-format
55099 msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
55100 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
55101
55102 #: cp/typeck.c:9934
55103 #, fuzzy, gcc-internal-format
55104 #| msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
55105 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or %<-fcheck-new%> is in effect)"
55106 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
55107
55108 #: cp/typeck.c:10570
55109 #, fuzzy, gcc-internal-format
55110 msgid "using rvalue as lvalue"
55111 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
55112
55113 #: cp/typeck2.c:51
55114 #, gcc-internal-format
55115 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
55116 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
55117
55118 #: cp/typeck2.c:107
55119 #, gcc-internal-format
55120 msgid "assignment of constant field %qD"
55121 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
55122
55123 #: cp/typeck2.c:108
55124 #, fuzzy, gcc-internal-format
55125 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
55126 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
55127
55128 #: cp/typeck2.c:109
55129 #, gcc-internal-format
55130 msgid "increment of constant field %qD"
55131 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
55132
55133 #: cp/typeck2.c:110
55134 #, gcc-internal-format
55135 msgid "decrement of constant field %qD"
55136 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
55137
55138 #: cp/typeck2.c:117
55139 #, gcc-internal-format
55140 msgid "assignment of read-only reference %qD"
55141 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
55142
55143 #: cp/typeck2.c:118
55144 #, fuzzy, gcc-internal-format
55145 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
55146 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
55147
55148 #: cp/typeck2.c:119
55149 #, gcc-internal-format
55150 msgid "increment of read-only reference %qD"
55151 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
55152
55153 #: cp/typeck2.c:120
55154 #, gcc-internal-format
55155 msgid "decrement of read-only reference %qD"
55156 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
55157
55158 #: cp/typeck2.c:317
55159 #, fuzzy, gcc-internal-format
55160 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
55161 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
55162
55163 #: cp/typeck2.c:322
55164 #, fuzzy, gcc-internal-format
55165 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
55166 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
55167
55168 #: cp/typeck2.c:325
55169 #, fuzzy, gcc-internal-format
55170 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
55171 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
55172
55173 #: cp/typeck2.c:329
55174 #, fuzzy, gcc-internal-format
55175 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
55176 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
55177
55178 #: cp/typeck2.c:333
55179 #, fuzzy, gcc-internal-format
55180 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
55181 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
55182
55183 #: cp/typeck2.c:335
55184 #, fuzzy, gcc-internal-format
55185 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
55186 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
55187
55188 #. Here we do not have location information.
55189 #: cp/typeck2.c:338
55190 #, fuzzy, gcc-internal-format
55191 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
55192 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
55193
55194 #: cp/typeck2.c:340
55195 #, fuzzy, gcc-internal-format
55196 msgid "invalid abstract type for %q+D"
55197 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
55198
55199 #: cp/typeck2.c:345
55200 #, fuzzy, gcc-internal-format
55201 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
55202 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
55203
55204 #: cp/typeck2.c:348
55205 #, fuzzy, gcc-internal-format
55206 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
55207 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
55208
55209 #: cp/typeck2.c:351
55210 #, fuzzy, gcc-internal-format
55211 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
55212 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
55213
55214 #: cp/typeck2.c:354
55215 #, fuzzy, gcc-internal-format
55216 msgid "invalid abstract return type %qT"
55217 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
55218
55219 #: cp/typeck2.c:357
55220 #, fuzzy, gcc-internal-format
55221 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
55222 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
55223
55224 #: cp/typeck2.c:360
55225 #, fuzzy, gcc-internal-format
55226 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
55227 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55228
55229 #: cp/typeck2.c:364
55230 #, fuzzy, gcc-internal-format
55231 msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of abstract class type %qT"
55232 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
55233
55234 #: cp/typeck2.c:368
55235 #, fuzzy, gcc-internal-format
55236 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
55237 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
55238
55239 #: cp/typeck2.c:378
55240 #, gcc-internal-format
55241 msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
55242 msgstr ""
55243
55244 #: cp/typeck2.c:384
55245 #, fuzzy, gcc-internal-format
55246 #| msgid " %qD"
55247 msgid " %#qD"
55248 msgstr " %qD"
55249
55250 #: cp/typeck2.c:437
55251 #, fuzzy, gcc-internal-format
55252 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
55253 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
55254
55255 #: cp/typeck2.c:440
55256 #, fuzzy, gcc-internal-format
55257 msgid "forward declaration of %q#T"
55258 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
55259
55260 #: cp/typeck2.c:442
55261 #, fuzzy, gcc-internal-format
55262 msgid "declaration of %q#T"
55263 msgstr "edellinen esittely %q+D"
55264
55265 #: cp/typeck2.c:473
55266 #, fuzzy, gcc-internal-format
55267 msgid "%qD has incomplete type"
55268 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
55269
55270 #: cp/typeck2.c:487
55271 #, fuzzy, gcc-internal-format
55272 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
55273 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
55274
55275 #: cp/typeck2.c:524
55276 #, fuzzy, gcc-internal-format
55277 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
55278 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
55279
55280 #: cp/typeck2.c:529
55281 #, fuzzy, gcc-internal-format
55282 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
55283 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
55284
55285 #: cp/typeck2.c:539
55286 #, fuzzy, gcc-internal-format
55287 msgid "invalid use of placeholder %qT"
55288 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
55289
55290 #: cp/typeck2.c:546
55291 #, fuzzy, gcc-internal-format
55292 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
55293 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
55294
55295 #: cp/typeck2.c:551
55296 #, fuzzy, gcc-internal-format
55297 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
55298 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
55299
55300 #: cp/typeck2.c:558
55301 #, fuzzy, gcc-internal-format
55302 msgid "invalid use of dependent type %qT"
55303 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
55304
55305 #: cp/typeck2.c:565
55306 #, fuzzy, gcc-internal-format
55307 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
55308 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
55309
55310 #: cp/typeck2.c:573
55311 #, gcc-internal-format
55312 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
55313 msgstr ""
55314
55315 #: cp/typeck2.c:577
55316 #, gcc-internal-format
55317 msgid "overloaded function with no contextual type information"
55318 msgstr ""
55319
55320 #: cp/typeck2.c:580
55321 #, gcc-internal-format
55322 msgid "insufficient contextual information to determine type"
55323 msgstr ""
55324
55325 #: cp/typeck2.c:841
55326 #, gcc-internal-format
55327 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
55328 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
55329
55330 #: cp/typeck2.c:911
55331 #, fuzzy, gcc-internal-format
55332 msgid "%<constinit%> variable %qD does not have a constant initializer"
55333 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
55334
55335 #: cp/typeck2.c:1057
55336 #, fuzzy
55337 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI is ill-formed in C++11"
55338 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
55339
55340 #: cp/typeck2.c:1069 cp/typeck2.c:1082
55341 #, fuzzy
55342 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI"
55343 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
55344
55345 #: cp/typeck2.c:1072
55346 #, fuzzy, gcc-internal-format
55347 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
55348 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
55349
55350 #: cp/typeck2.c:1231
55351 #, fuzzy, gcc-internal-format
55352 #| msgid "initializer-string for array of chars is too long"
55353 msgid "initializer-string for %qT is too long"
55354 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
55355
55356 #: cp/typeck2.c:1292
55357 #, gcc-internal-format
55358 msgid "initializing a base class of type %qT results in object slicing"
55359 msgstr ""
55360
55361 #: cp/typeck2.c:1294
55362 #, fuzzy, gcc-internal-format
55363 msgid "remove %<{ }%> around initializer"
55364 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
55365
55366 #: cp/typeck2.c:1311
55367 #, gcc-internal-format
55368 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
55369 msgstr ""
55370
55371 #: cp/typeck2.c:1674 cp/typeck2.c:1704
55372 #, gcc-internal-format
55373 msgid "missing initializer for member %qD"
55374 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
55375
55376 #: cp/typeck2.c:1682
55377 #, gcc-internal-format
55378 msgid "member %qD is uninitialized reference"
55379 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
55380
55381 #: cp/typeck2.c:1689
55382 #, fuzzy, gcc-internal-format
55383 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
55384 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
55385
55386 #: cp/typeck2.c:1775
55387 #, fuzzy, gcc-internal-format
55388 msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
55389 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
55390
55391 #: cp/typeck2.c:1848
55392 #, gcc-internal-format
55393 msgid "no field %qD found in union being initialized"
55394 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
55395
55396 #: cp/typeck2.c:1859
55397 #, fuzzy, gcc-internal-format
55398 msgid "index value instead of field name in union initializer"
55399 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
55400
55401 #: cp/typeck2.c:2049
55402 #, fuzzy, gcc-internal-format
55403 msgid "circular pointer delegation detected"
55404 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
55405
55406 #: cp/typeck2.c:2063
55407 #, fuzzy, gcc-internal-format
55408 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
55409 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
55410
55411 #: cp/typeck2.c:2093
55412 #, gcc-internal-format
55413 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
55414 msgstr ""
55415
55416 #: cp/typeck2.c:2095
55417 #, fuzzy, gcc-internal-format
55418 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
55419 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
55420
55421 #: cp/typeck2.c:2122
55422 #, fuzzy, gcc-internal-format
55423 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
55424 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
55425
55426 #: cp/typeck2.c:2131
55427 #, fuzzy, gcc-internal-format
55428 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
55429 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
55430
55431 #: cp/typeck2.c:2153
55432 #, fuzzy, gcc-internal-format
55433 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
55434 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
55435
55436 #: cp/typeck2.c:2211
55437 #, fuzzy, gcc-internal-format
55438 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
55439 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
55440
55441 #: cp/typeck2.c:2222
55442 #, fuzzy, gcc-internal-format
55443 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
55444 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
55445
55446 #: cp/typeck2.c:2230
55447 #, fuzzy, gcc-internal-format
55448 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
55449 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
55450
55451 #: cp/typeck2.c:2271
55452 #, fuzzy, gcc-internal-format
55453 msgid "functional cast to array type %qT"
55454 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
55455
55456 #: cp/typeck2.c:2293
55457 #, fuzzy, gcc-internal-format
55458 msgid "cannot deduce template arguments for %qT from %<()%>"
55459 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
55460
55461 #: cp/typeck2.c:2313
55462 #, fuzzy, gcc-internal-format
55463 msgid "invalid value-initialization of reference type"
55464 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
55465
55466 #: cp/typeck2.c:2554
55467 #, fuzzy, gcc-internal-format
55468 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
55469 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
55470
55471 #: cp/typeck2.c:2557
55472 #, fuzzy, gcc-internal-format
55473 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
55474 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
55475
55476 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
55477 #, gcc-internal-format
55478 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
55479 msgstr ""
55480
55481 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
55482 #, gcc-internal-format
55483 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
55484 msgstr ""
55485
55486 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
55487 #, gcc-internal-format
55488 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
55489 msgstr ""
55490
55491 #: fortran/arith.c:47
55492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55493 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
55494 msgstr ""
55495
55496 #: fortran/arith.c:124 fortran/arith.c:1944
55497 #, fuzzy, gcc-internal-format
55498 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
55499 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
55500
55501 #: fortran/arith.c:157
55502 #, gcc-internal-format
55503 msgid "Fix min_int calculation"
55504 msgstr ""
55505
55506 #: fortran/arith.c:537
55507 #, fuzzy, gcc-internal-format
55508 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
55509 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55510
55511 #: fortran/arith.c:610
55512 #, fuzzy, gcc-internal-format
55513 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
55514 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55515
55516 #: fortran/arith.c:644
55517 #, fuzzy, gcc-internal-format
55518 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
55519 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55520
55521 #: fortran/arith.c:678
55522 #, fuzzy, gcc-internal-format
55523 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
55524 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55525
55526 #: fortran/arith.c:713
55527 #, fuzzy, gcc-internal-format
55528 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
55529 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55530
55531 #: fortran/arith.c:752
55532 #, fuzzy, gcc-internal-format
55533 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
55534 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
55535
55536 #: fortran/arith.c:798
55537 #, fuzzy, gcc-internal-format
55538 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
55539 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55540
55541 #: fortran/arith.c:844
55542 #, fuzzy, gcc-internal-format
55543 msgid "arith_power(): Bad base"
55544 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
55545
55546 #: fortran/arith.c:883
55547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55548 msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
55549 msgstr ""
55550
55551 #: fortran/arith.c:903
55552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55553 #| msgid "floating constant exceeds range of %qT"
55554 msgid "Result of exponentiation at %L exceeds the range of %s"
55555 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
55556
55557 #: fortran/arith.c:940 fortran/arith.c:965
55558 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55559 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
55560 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55561
55562 #: fortran/arith.c:951
55563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55564 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
55565 msgstr ""
55566
55567 #: fortran/arith.c:979
55568 #, fuzzy, gcc-internal-format
55569 msgid "arith_power(): unknown type"
55570 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
55571
55572 #: fortran/arith.c:1050
55573 #, fuzzy, gcc-internal-format
55574 msgid "compare_real(): Bad operator"
55575 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
55576
55577 #: fortran/arith.c:1085
55578 #, fuzzy, gcc-internal-format
55579 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
55580 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55581
55582 #: fortran/arith.c:1596
55583 #, fuzzy, gcc-internal-format
55584 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
55585 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
55586
55587 #: fortran/arith.c:1653
55588 #, fuzzy, gcc-internal-format
55589 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
55590 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
55591
55592 #: fortran/arith.c:1912
55593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55594 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
55595 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
55596
55597 #: fortran/arith.c:1916
55598 #, fuzzy, gcc-internal-format
55599 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
55600 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
55601
55602 #: fortran/arith.c:1921
55603 #, fuzzy, gcc-internal-format
55604 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
55605 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
55606
55607 #: fortran/arith.c:1926
55608 #, fuzzy, gcc-internal-format
55609 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
55610 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
55611
55612 #: fortran/arith.c:1931
55613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55614 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
55615 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
55616
55617 #: fortran/arith.c:1935
55618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55619 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
55620 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
55621
55622 #: fortran/arith.c:1939
55623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55624 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
55625 msgstr ""
55626
55627 #: fortran/arith.c:2026 fortran/arith.c:2135 fortran/arith.c:2195
55628 #: fortran/arith.c:2247 fortran/arith.c:2307 fortran/arith.c:2376
55629 #: fortran/arith.c:2443
55630 #, fuzzy, gcc-internal-format
55631 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
55632 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
55633
55634 #: fortran/arith.c:2055 fortran/arith.c:2088 fortran/arith.c:2127
55635 #: fortran/arith.c:2185 fortran/arith.c:2237 fortran/arith.c:2297
55636 #: fortran/arith.c:2366 fortran/arith.c:2435
55637 #, fuzzy, gcc-internal-format
55638 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
55639 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
55640
55641 #: fortran/arith.c:2283 fortran/arith.c:2352
55642 #, fuzzy, gcc-internal-format
55643 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
55644 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
55645
55646 #: fortran/arith.c:2519
55647 #, gcc-internal-format
55648 msgid "The Hollerith constant at %L is truncated in conversion to %qs"
55649 msgstr ""
55650
55651 #: fortran/arith.c:2548
55652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55653 msgid "The character constant at %L is truncated in conversion to %s"
55654 msgstr ""
55655
55656 #: fortran/array.c:97 fortran/array.c:129 fortran/array.c:150
55657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55658 msgid "Invalid BOZ literal constant used in subscript at %C"
55659 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
55660
55661 #: fortran/array.c:102
55662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55663 msgid "Expected array subscript at %C"
55664 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
55665
55666 #: fortran/array.c:111
55667 #, fuzzy, gcc-internal-format
55668 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
55669 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
55670
55671 #: fortran/array.c:141
55672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55673 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
55674 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
55675
55676 #: fortran/array.c:155
55677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55678 msgid "Expected array subscript stride at %C"
55679 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
55680
55681 #: fortran/array.c:215
55682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55683 msgid "Invalid form of array reference at %C"
55684 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
55685
55686 #: fortran/array.c:222
55687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55688 msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
55689 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
55690
55691 #: fortran/array.c:225 fortran/array.c:326
55692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55693 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
55694 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
55695
55696 #: fortran/array.c:240 fortran/array.c:695 fortran/check.c:3423
55697 #: fortran/check.c:5892 fortran/check.c:5930 fortran/check.c:5972
55698 #: fortran/check.c:5999 fortran/check.c:6256 fortran/match.c:1856
55699 #: fortran/match.c:3226 fortran/match.c:3568 fortran/match.c:3764
55700 #: fortran/simplify.c:2896 fortran/simplify.c:2926 fortran/simplify.c:6182
55701 #: fortran/simplify.c:8159
55702 #, gcc-internal-format
55703 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
55704 msgstr ""
55705
55706 #: fortran/array.c:246
55707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55708 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
55709 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
55710
55711 #: fortran/array.c:268
55712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55713 msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
55714 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
55715
55716 #: fortran/array.c:280
55717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55718 msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
55719 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
55720
55721 #: fortran/array.c:289
55722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55723 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
55724 msgstr ""
55725
55726 #: fortran/array.c:295
55727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55728 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
55729 msgstr ""
55730
55731 #: fortran/array.c:305 fortran/array.c:313
55732 #, fuzzy, gcc-internal-format
55733 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
55734 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
55735
55736 #: fortran/array.c:308
55737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55738 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
55739 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
55740
55741 #: fortran/array.c:320
55742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55743 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
55744 msgstr ""
55745
55746 #: fortran/array.c:384
55747 #, fuzzy, gcc-internal-format
55748 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
55749 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
55750
55751 #: fortran/array.c:387
55752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55753 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
55754 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
55755
55756 #: fortran/array.c:488
55757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55758 msgid "Expected expression in array specification at %C"
55759 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
55760
55761 #: fortran/array.c:501 fortran/array.c:533
55762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55763 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
55764 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
55765
55766 #: fortran/array.c:570
55767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55768 msgid "Assumed-rank array at %C"
55769 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
55770
55771 #: fortran/array.c:604
55772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55773 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
55774 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55775
55776 #: fortran/array.c:620 fortran/array.c:733
55777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55778 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
55779 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55780
55781 #: fortran/array.c:630 fortran/array.c:743
55782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55783 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
55784 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55785
55786 #: fortran/array.c:644 fortran/array.c:757
55787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55788 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
55789 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55790
55791 #: fortran/array.c:654 fortran/array.c:761
55792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55793 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
55794 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55795
55796 #: fortran/array.c:666 fortran/array.c:773
55797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55798 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
55799 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
55800
55801 #: fortran/array.c:672 fortran/array.c:701 fortran/array.c:779
55802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55803 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
55804 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
55805
55806 #: fortran/array.c:678
55807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55808 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
55809 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
55810
55811 #: fortran/array.c:690
55812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55813 msgid "Coarray declaration at %C"
55814 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
55815
55816 #: fortran/array.c:787
55817 #, fuzzy, gcc-internal-format
55818 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
55819 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
55820
55821 #: fortran/array.c:855
55822 #, fuzzy, gcc-internal-format
55823 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
55824 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
55825
55826 #: fortran/array.c:907
55827 #, gcc-internal-format
55828 msgid "rank + corank of %qs exceeds %d at %C"
55829 msgstr ""
55830
55831 #: fortran/array.c:949
55832 #, gcc-internal-format
55833 msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
55834 msgstr ""
55835
55836 #: fortran/array.c:1025
55837 #, fuzzy, gcc-internal-format
55838 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
55839 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
55840
55841 #: fortran/array.c:1117 fortran/array.c:1345
55842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55843 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
55844 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
55845
55846 #: fortran/array.c:1147
55847 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55848 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in an array constructor"
55849 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55850
55851 #: fortran/array.c:1156
55852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55853 msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
55854 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55855
55856 #: fortran/array.c:1218
55857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55858 msgid "[...] style array constructors at %C"
55859 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
55860
55861 #: fortran/array.c:1238
55862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55863 msgid "Array constructor including type specification at %C"
55864 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
55865
55866 #: fortran/array.c:1244 fortran/match.c:4200
55867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55868 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
55869 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55870
55871 #: fortran/array.c:1252
55872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55873 msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
55874 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
55875
55876 #: fortran/array.c:1270
55877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55878 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
55879 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
55880
55881 #: fortran/array.c:1307 fortran/array.c:1317
55882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55883 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
55884 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
55885
55886 #: fortran/array.c:1392
55887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55888 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
55889 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
55890
55891 #: fortran/array.c:1723
55892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55893 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
55894 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
55895
55896 #: fortran/array.c:1870
55897 #, gcc-internal-format
55898 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
55899 msgstr ""
55900
55901 #: fortran/array.c:2049
55902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55903 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
55904 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
55905
55906 #: fortran/array.c:2056
55907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55908 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
55909 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
55910
55911 #: fortran/array.c:2063
55912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55913 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
55914 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
55915
55916 #: fortran/array.c:2075
55917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55918 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
55919 msgstr ""
55920
55921 #: fortran/array.c:2167
55922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55923 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
55924 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
55925
55926 #: fortran/array.c:2289
55927 #, fuzzy, gcc-internal-format
55928 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
55929 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55930
55931 #: fortran/array.c:2352
55932 #, fuzzy, gcc-internal-format
55933 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
55934 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55935
55936 #: fortran/array.c:2356
55937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55938 msgid "Bad array dimension at %L"
55939 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
55940
55941 #: fortran/array.c:2383 fortran/data.c:563 fortran/data.c:582
55942 #: fortran/data.c:596 fortran/data.c:725
55943 #, fuzzy, gcc-internal-format
55944 msgid "Simplification error"
55945 msgstr ""
55946 " EPÄONNISTUI\n"
55947 "\n"
55948
55949 #: fortran/array.c:2495
55950 #, fuzzy, gcc-internal-format
55951 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
55952 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55953
55954 #: fortran/array.c:2546
55955 #, fuzzy, gcc-internal-format
55956 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
55957 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55958
55959 #: fortran/array.c:2591
55960 #, fuzzy, gcc-internal-format
55961 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
55962 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
55963
55964 #: fortran/array.c:2739
55965 #, gcc-internal-format
55966 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
55967 msgstr ""
55968
55969 #. if (c == 0)
55970 #: fortran/bbt.c:119
55971 #, gcc-internal-format
55972 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
55973 msgstr ""
55974
55975 #: fortran/check.c:87
55976 #, fuzzy, gcc-internal-format
55977 msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an actual argument to %qs"
55978 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
55979
55980 #: fortran/check.c:103
55981 #, fuzzy, gcc-internal-format
55982 msgid "Arguments of %qs at %L and %L cannot both be BOZ literal constants"
55983 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
55984
55985 #: fortran/check.c:123 fortran/resolve.c:10801
55986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55987 msgid "Invalid use of BOZ literal constant at %L"
55988 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
55989
55990 #: fortran/check.c:371
55991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55992 msgid "Failure in conversion of BOZ to REAL at %L"
55993 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
55994
55995 # Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
55996 #: fortran/check.c:477
55997 #, fuzzy, gcc-internal-format
55998 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
55999 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
56000
56001 #: fortran/check.c:493
56002 #, fuzzy, gcc-internal-format
56003 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
56004 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
56005
56006 #: fortran/check.c:527
56007 #, fuzzy, gcc-internal-format
56008 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
56009 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
56010
56011 #: fortran/check.c:542 fortran/check.c:572
56012 #, fuzzy, gcc-internal-format
56013 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
56014 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
56015
56016 #: fortran/check.c:560
56017 #, fuzzy, gcc-internal-format
56018 msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
56019 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
56020
56021 #: fortran/check.c:567
56022 #, fuzzy, gcc-internal-format
56023 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
56024 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
56025
56026 #: fortran/check.c:590 fortran/check.c:3378
56027 #, fuzzy, gcc-internal-format
56028 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
56029 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
56030
56031 #: fortran/check.c:605
56032 #, fuzzy, gcc-internal-format
56033 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
56034 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
56035
56036 #: fortran/check.c:622
56037 #, fuzzy, gcc-internal-format
56038 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
56039 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
56040
56041 #: fortran/check.c:651 fortran/check.c:7459
56042 #, fuzzy, gcc-internal-format
56043 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
56044 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
56045
56046 #: fortran/check.c:660
56047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56048 msgid "Invalid kind for %s at %L"
56049 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
56050
56051 #: fortran/check.c:679
56052 #, fuzzy, gcc-internal-format
56053 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
56054 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
56055
56056 #: fortran/check.c:702
56057 #, fuzzy, gcc-internal-format
56058 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
56059 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
56060
56061 #: fortran/check.c:719
56062 #, fuzzy, gcc-internal-format
56063 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
56064 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
56065
56066 #: fortran/check.c:745
56067 #, fuzzy, gcc-internal-format
56068 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
56069 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
56070
56071 #: fortran/check.c:766
56072 #, fuzzy, gcc-internal-format
56073 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
56074 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56075
56076 #: fortran/check.c:787
56077 #, fuzzy, gcc-internal-format
56078 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
56079 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
56080
56081 #: fortran/check.c:820
56082 #, fuzzy, gcc-internal-format
56083 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
56084 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56085
56086 #: fortran/check.c:831
56087 #, fuzzy, gcc-internal-format
56088 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
56089 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56090
56091 #: fortran/check.c:841
56092 #, fuzzy, gcc-internal-format
56093 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
56094 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56095
56096 #: fortran/check.c:868
56097 #, fuzzy, gcc-internal-format
56098 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
56099 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56100
56101 #: fortran/check.c:894
56102 #, fuzzy, gcc-internal-format
56103 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
56104 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56105
56106 #: fortran/check.c:927
56107 #, fuzzy, gcc-internal-format
56108 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
56109 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
56110
56111 #: fortran/check.c:944
56112 #, fuzzy, gcc-internal-format
56113 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
56114 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
56115
56116 #: fortran/check.c:959
56117 #, fuzzy, gcc-internal-format
56118 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
56119 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
56120
56121 #: fortran/check.c:980
56122 #, fuzzy, gcc-internal-format
56123 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
56124 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
56125
56126 #: fortran/check.c:998
56127 #, fuzzy, gcc-internal-format
56128 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
56129 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
56130
56131 #: fortran/check.c:1036
56132 #, fuzzy, gcc-internal-format
56133 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
56134 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
56135
56136 #: fortran/check.c:1057
56137 #, fuzzy, gcc-internal-format
56138 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
56139 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
56140
56141 #: fortran/check.c:1106
56142 #, fuzzy, gcc-internal-format
56143 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
56144 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
56145
56146 #: fortran/check.c:1156
56147 #, fuzzy, gcc-internal-format
56148 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
56149 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
56150
56151 #: fortran/check.c:1259
56152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56153 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
56154 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
56155
56156 #: fortran/check.c:1407
56157 #, fuzzy, gcc-internal-format
56158 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
56159 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
56160
56161 #: fortran/check.c:1416 fortran/check.c:3687
56162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56163 msgid "Different type kinds at %L"
56164 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
56165
56166 #: fortran/check.c:1452
56167 #, fuzzy, gcc-internal-format
56168 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
56169 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
56170
56171 #: fortran/check.c:1461 fortran/check.c:1497 fortran/check.c:4364
56172 #, fuzzy, gcc-internal-format
56173 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
56174 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56175
56176 #: fortran/check.c:1479
56177 #, fuzzy, gcc-internal-format
56178 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
56179 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
56180
56181 #: fortran/check.c:1488
56182 #, fuzzy, gcc-internal-format
56183 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
56184 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
56185
56186 #: fortran/check.c:1513
56187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56188 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
56189 msgstr ""
56190
56191 #: fortran/check.c:1524
56192 #, fuzzy, gcc-internal-format
56193 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
56194 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
56195
56196 #: fortran/check.c:1567
56197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56198 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
56199 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
56200
56201 #: fortran/check.c:1575
56202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56203 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
56204 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
56205
56206 #: fortran/check.c:1582
56207 #, fuzzy, gcc-internal-format
56208 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
56209 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
56210
56211 #: fortran/check.c:1600 fortran/check.c:1813
56212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56213 msgid "STAT= argument to %s at %L"
56214 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
56215
56216 #: fortran/check.c:1619 fortran/check.c:1753 fortran/check.c:1850
56217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56218 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
56219 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
56220
56221 #: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1833
56222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56223 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
56224 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
56225
56226 #: fortran/check.c:1653
56227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56228 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
56229 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
56230
56231 #: fortran/check.c:1672 fortran/check.c:1686 fortran/check.c:1721
56232 #, fuzzy, gcc-internal-format
56233 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
56234 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
56235
56236 #: fortran/check.c:1706
56237 #, fuzzy, gcc-internal-format
56238 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
56239 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
56240
56241 #: fortran/check.c:1760 fortran/check.c:1857
56242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56243 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
56244 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
56245
56246 #: fortran/check.c:1775
56247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56248 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
56249 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56250
56251 #: fortran/check.c:1785
56252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56253 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
56254 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
56255
56256 #: fortran/check.c:1798
56257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56258 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
56259 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
56260
56261 #: fortran/check.c:1877
56262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56263 msgid "Negative argument N at %L"
56264 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
56265
56266 #: fortran/check.c:2099 fortran/check.c:2589
56267 #, fuzzy, gcc-internal-format
56268 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
56269 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
56270
56271 #: fortran/check.c:2108 fortran/check.c:2598
56272 #, fuzzy, gcc-internal-format
56273 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
56274 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
56275
56276 #: fortran/check.c:2118 fortran/check.c:2124
56277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56278 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
56279 msgstr ""
56280
56281 #: fortran/check.c:2146
56282 #, gcc-internal-format
56283 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
56284 msgstr ""
56285
56286 #: fortran/check.c:2154
56287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56288 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
56289 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56290
56291 #: fortran/check.c:2177
56292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56293 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
56294 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
56295
56296 #: fortran/check.c:2193
56297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56298 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
56299 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
56300
56301 #: fortran/check.c:2201
56302 #, gcc-internal-format
56303 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
56304 msgstr ""
56305
56306 #: fortran/check.c:2216
56307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56308 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
56309 msgstr ""
56310
56311 #: fortran/check.c:2235
56312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56313 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
56314 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56315
56316 #: fortran/check.c:2242
56317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56318 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
56319 msgstr ""
56320
56321 #: fortran/check.c:2256
56322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56323 msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
56324 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
56325
56326 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
56327 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
56328 #. as actual argument.
56329 #: fortran/check.c:2266
56330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56331 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
56332 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
56333
56334 #: fortran/check.c:2283
56335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56336 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
56337 msgstr ""
56338
56339 #: fortran/check.c:2293
56340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56341 msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
56342 msgstr ""
56343
56344 #: fortran/check.c:2302
56345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56346 msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
56347 msgstr ""
56348
56349 #: fortran/check.c:2313
56350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56351 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
56352 msgstr ""
56353
56354 #: fortran/check.c:2321
56355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56356 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
56357 msgstr ""
56358
56359 #: fortran/check.c:2328
56360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56361 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
56362 msgstr ""
56363
56364 #: fortran/check.c:2335
56365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56366 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
56367 msgstr ""
56368
56369 #: fortran/check.c:2343
56370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56371 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
56372 msgstr ""
56373
56374 #: fortran/check.c:2373
56375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56376 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
56377 msgstr ""
56378
56379 #: fortran/check.c:2380
56380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56381 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
56382 msgstr ""
56383
56384 #: fortran/check.c:2398
56385 #, fuzzy, gcc-internal-format
56386 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
56387 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56388
56389 #: fortran/check.c:2477 fortran/check.c:3107 fortran/check.c:3190
56390 #: fortran/check.c:3409 fortran/check.c:3454 fortran/check.c:4930
56391 #: fortran/check.c:5064 fortran/check.c:5119 fortran/check.c:6242
56392 #: fortran/check.c:6371
56393 #, fuzzy, gcc-internal-format
56394 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
56395 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
56396
56397 #: fortran/check.c:2524 fortran/check.c:2793 fortran/check.c:2853
56398 #, fuzzy, gcc-internal-format
56399 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
56400 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
56401
56402 #: fortran/check.c:2539 fortran/check.c:2808 fortran/check.c:2868
56403 #, fuzzy, gcc-internal-format
56404 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
56405 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
56406
56407 #: fortran/check.c:2651 fortran/check.c:3781 fortran/check.c:3789
56408 #, fuzzy, gcc-internal-format
56409 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
56410 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
56411
56412 #: fortran/check.c:2665
56413 #, fuzzy, gcc-internal-format
56414 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
56415 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
56416
56417 #: fortran/check.c:2685 fortran/check.c:2693
56418 #, fuzzy, gcc-internal-format
56419 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
56420 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
56421
56422 #: fortran/check.c:2829
56423 #, fuzzy, gcc-internal-format
56424 msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
56425 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
56426
56427 #: fortran/check.c:2887
56428 #, fuzzy, gcc-internal-format
56429 msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
56430 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
56431
56432 #: fortran/check.c:2919
56433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56434 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
56435 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
56436
56437 #: fortran/check.c:2980
56438 #, fuzzy, gcc-internal-format
56439 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
56440 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56441
56442 #: fortran/check.c:3062
56443 #, fuzzy, gcc-internal-format
56444 msgid "Arguments of %qs have different kind type parameters at %L"
56445 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
56446
56447 #: fortran/check.c:3158
56448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56449 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
56450 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
56451
56452 #: fortran/check.c:3197
56453 #, fuzzy, gcc-internal-format
56454 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
56455 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
56456
56457 #: fortran/check.c:3231
56458 #, gcc-internal-format
56459 msgid "%qs intrinsic subprogram at %L has been deprecated. Use INT intrinsic subprogram."
56460 msgstr ""
56461
56462 #: fortran/check.c:3283
56463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56464 msgid "SIZE at %L must be positive"
56465 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
56466
56467 #: fortran/check.c:3295
56468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56469 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
56470 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56471
56472 #: fortran/check.c:3354
56473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56474 msgid "STATUS at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
56475 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
56476
56477 #: fortran/check.c:3363
56478 #, fuzzy, gcc-internal-format
56479 msgid "%qs at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
56480 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
56481
56482 #: fortran/check.c:3385
56483 #, fuzzy, gcc-internal-format
56484 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
56485 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
56486
56487 #: fortran/check.c:3596
56488 #, fuzzy, gcc-internal-format
56489 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
56490 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
56491
56492 #: fortran/check.c:3644
56493 #, fuzzy, gcc-internal-format
56494 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
56495 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
56496
56497 #: fortran/check.c:3659
56498 #, fuzzy, gcc-internal-format
56499 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
56500 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
56501
56502 #: fortran/check.c:3664
56503 #, fuzzy, gcc-internal-format
56504 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
56505 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
56506
56507 #: fortran/check.c:3693
56508 #, fuzzy, gcc-internal-format
56509 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
56510 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
56511
56512 #: fortran/check.c:3724
56513 #, fuzzy, gcc-internal-format
56514 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
56515 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
56516
56517 #: fortran/check.c:3731
56518 #, fuzzy, gcc-internal-format
56519 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
56520 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
56521
56522 #: fortran/check.c:3798
56523 #, fuzzy, gcc-internal-format
56524 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
56525 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
56526
56527 #: fortran/check.c:3812
56528 #, fuzzy, gcc-internal-format
56529 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
56530 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
56531
56532 #: fortran/check.c:3831
56533 #, fuzzy, gcc-internal-format
56534 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
56535 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
56536
56537 #: fortran/check.c:3840
56538 #, fuzzy, gcc-internal-format
56539 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
56540 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
56541
56542 #: fortran/check.c:3999
56543 #, fuzzy, gcc-internal-format
56544 msgid "Argument %qs of %qs intrinsic at %L must be in type conformance to argument %qs at %L"
56545 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56546
56547 #: fortran/check.c:4117 fortran/check.c:7379 fortran/check.c:7394
56548 #, fuzzy, gcc-internal-format
56549 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
56550 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
56551
56552 #: fortran/check.c:4194
56553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56554 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
56555 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56556
56557 #: fortran/check.c:4205
56558 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56559 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
56560 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56561
56562 #: fortran/check.c:4212
56563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56564 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
56565 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56566
56567 #: fortran/check.c:4223
56568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56569 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
56570 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56571
56572 #: fortran/check.c:4232
56573 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56574 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
56575 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56576
56577 #: fortran/check.c:4272
56578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56579 msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
56580 msgstr ""
56581
56582 #: fortran/check.c:4299
56583 #, fuzzy, gcc-internal-format
56584 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
56585 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
56586
56587 #: fortran/check.c:4349
56588 #, fuzzy, gcc-internal-format
56589 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
56590 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56591
56592 #: fortran/check.c:4357
56593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56594 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
56595 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
56596
56597 #: fortran/check.c:4436 fortran/check.c:6318
56598 #, fuzzy, gcc-internal-format
56599 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
56600 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
56601
56602 #: fortran/check.c:4494
56603 #, fuzzy, gcc-internal-format
56604 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
56605 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
56606
56607 #: fortran/check.c:4502
56608 #, fuzzy, gcc-internal-format
56609 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
56610 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
56611
56612 #: fortran/check.c:4521
56613 #, fuzzy, gcc-internal-format
56614 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
56615 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
56616
56617 #: fortran/check.c:4572
56618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56619 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
56620 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56621
56622 #: fortran/check.c:4679
56623 #, fuzzy, gcc-internal-format
56624 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
56625 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
56626
56627 #: fortran/check.c:4689
56628 #, fuzzy, gcc-internal-format
56629 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
56630 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
56631
56632 #: fortran/check.c:4696
56633 #, fuzzy, gcc-internal-format
56634 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
56635 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
56636
56637 #: fortran/check.c:4713
56638 #, fuzzy, gcc-internal-format
56639 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
56640 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
56641
56642 #: fortran/check.c:4745
56643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56644 msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
56645 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
56646
56647 #: fortran/check.c:4783
56648 #, fuzzy, gcc-internal-format
56649 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
56650 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
56651
56652 #: fortran/check.c:4801
56653 #, fuzzy, gcc-internal-format
56654 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
56655 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
56656
56657 #: fortran/check.c:4810
56658 #, fuzzy, gcc-internal-format
56659 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
56660 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
56661
56662 #: fortran/check.c:4846
56663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56664 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
56665 msgstr ""
56666
56667 #: fortran/check.c:4863 fortran/check.c:4882
56668 #, fuzzy, gcc-internal-format
56669 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
56670 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
56671
56672 #: fortran/check.c:4873 fortran/check.c:4892
56673 #, fuzzy, gcc-internal-format
56674 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
56675 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
56676
56677 #: fortran/check.c:4991
56678 #, gcc-internal-format
56679 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
56680 msgstr ""
56681
56682 #: fortran/check.c:5022
56683 #, fuzzy, gcc-internal-format
56684 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
56685 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
56686
56687 #: fortran/check.c:5057
56688 #, fuzzy, gcc-internal-format
56689 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
56690 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
56691
56692 #: fortran/check.c:5134 fortran/check.c:7439
56693 #, fuzzy, gcc-internal-format
56694 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
56695 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56696
56697 #: fortran/check.c:5147 fortran/check.c:5286 fortran/check.c:7431
56698 #, fuzzy, gcc-internal-format
56699 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
56700 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56701
56702 #: fortran/check.c:5158 fortran/check.c:5298
56703 #, fuzzy, gcc-internal-format
56704 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
56705 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
56706
56707 #: fortran/check.c:5228
56708 #, gcc-internal-format
56709 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
56710 msgstr ""
56711
56712 #: fortran/check.c:5277
56713 #, fuzzy, gcc-internal-format
56714 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
56715 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
56716
56717 #: fortran/check.c:5316
56718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56719 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
56720 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56721
56722 #: fortran/check.c:5330
56723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56724 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
56725 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56726
56727 #: fortran/check.c:5354
56728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56729 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
56730 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56731
56732 #: fortran/check.c:5366
56733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56734 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
56735 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56736
56737 #: fortran/check.c:5373
56738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56739 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
56740 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56741
56742 #: fortran/check.c:5380
56743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56744 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
56745 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56746
56747 #: fortran/check.c:5387
56748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56749 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
56750 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
56751
56752 #: fortran/check.c:5393
56753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56754 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
56755 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
56756
56757 #: fortran/check.c:5412
56758 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56759 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
56760 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56761
56762 #: fortran/check.c:5422
56763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56764 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
56765 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56766
56767 #: fortran/check.c:5427
56768 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56769 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
56770 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
56771
56772 #: fortran/check.c:5443
56773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56774 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
56775 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56776
56777 #: fortran/check.c:5455
56778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56779 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
56780 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56781
56782 #: fortran/check.c:5462
56783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56784 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
56785 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56786
56787 #: fortran/check.c:5468
56788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56789 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
56790 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
56791
56792 #: fortran/check.c:5482
56793 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56794 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
56795 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56796
56797 #: fortran/check.c:5494
56798 #, fuzzy, gcc-internal-format
56799 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
56800 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56801
56802 #: fortran/check.c:5501
56803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56804 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
56805 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
56806
56807 #: fortran/check.c:5507
56808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56809 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
56810 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
56811
56812 #: fortran/check.c:5521
56813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56814 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
56815 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56816
56817 #: fortran/check.c:5527
56818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56819 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
56820 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56821
56822 #: fortran/check.c:5538
56823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56824 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
56825 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
56826
56827 #: fortran/check.c:5546
56828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56829 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
56830 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
56831
56832 #: fortran/check.c:5555
56833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56834 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
56835 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56836
56837 #: fortran/check.c:5562
56838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56839 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
56840 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
56841
56842 #: fortran/check.c:5573
56843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56844 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
56845 msgstr ""
56846
56847 #: fortran/check.c:5578
56848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56849 msgid "Array section at %L to C_LOC"
56850 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
56851
56852 #: fortran/check.c:5606
56853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56854 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
56855 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
56856
56857 #: fortran/check.c:5619
56858 #, fuzzy, gcc-internal-format
56859 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
56860 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
56861
56862 #: fortran/check.c:5638
56863 #, fuzzy, gcc-internal-format
56864 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
56865 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
56866
56867 #: fortran/check.c:5901
56868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56869 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
56870 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
56871
56872 #: fortran/check.c:5912
56873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56874 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
56875 msgstr ""
56876
56877 #: fortran/check.c:5945
56878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56879 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
56880 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
56881
56882 #: fortran/check.c:5958
56883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56884 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
56885 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
56886
56887 #: fortran/check.c:5982
56888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56889 msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
56890 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
56891
56892 #: fortran/check.c:6008
56893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56894 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
56895 msgstr ""
56896
56897 #: fortran/check.c:6015
56898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56899 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
56900 msgstr ""
56901
56902 #: fortran/check.c:6026
56903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56904 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
56905 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
56906
56907 #: fortran/check.c:6044
56908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56909 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
56910 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
56911
56912 #: fortran/check.c:6102
56913 #, gcc-internal-format
56914 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L is an array and shall not have storage size 0 when %<SOURCE%> argument has size greater than 0"
56915 msgstr ""
56916
56917 #: fortran/check.c:6151
56918 #, fuzzy, gcc-internal-format
56919 msgid "%<SOURCE%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
56920 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
56921
56922 #: fortran/check.c:6167
56923 #, fuzzy, gcc-internal-format
56924 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
56925 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
56926
56927 #: fortran/check.c:6175
56928 #, fuzzy, gcc-internal-format
56929 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
56930 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
56931
56932 #: fortran/check.c:6210
56933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56934 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
56935 msgstr ""
56936
56937 #: fortran/check.c:6332
56938 #, fuzzy, gcc-internal-format
56939 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
56940 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
56941
56942 #: fortran/check.c:6345
56943 #, fuzzy, gcc-internal-format
56944 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
56945 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
56946
56947 #: fortran/check.c:6608 fortran/check.c:6640
56948 #, fuzzy, gcc-internal-format
56949 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
56950 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
56951
56952 #: fortran/check.c:6648
56953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56954 msgid "Too many arguments to %s at %L"
56955 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
56956
56957 #: fortran/check.c:6666
56958 #, fuzzy, gcc-internal-format
56959 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
56960 msgstr "Sarakkeiden määrä : %d\n"
56961
56962 #: fortran/check.c:6678
56963 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56964 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
56965 msgstr "Sarakkeiden määrä : %d\n"
56966
56967 #: fortran/check.c:6718
56968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56969 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
56970 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
56971
56972 #: fortran/check.c:6737
56973 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56974 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
56975 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
56976
56977 #: fortran/check.c:6747
56978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56979 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
56980 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
56981
56982 #: fortran/check.c:6764
56983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56984 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
56985 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
56986
56987 #: fortran/check.c:6981
56988 #, fuzzy, gcc-internal-format
56989 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
56990 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
56991
56992 #: fortran/check.c:7163
56993 #, fuzzy, gcc-internal-format
56994 msgid "Actual argument at %L of %qs intrinsic shall be an associated pointer"
56995 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
56996
56997 #: fortran/check.c:7352 fortran/check.c:7363
56998 #, fuzzy, gcc-internal-format
56999 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, LOGICAL, or a BOZ literal constant"
57000 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
57001
57002 #: fortran/check.c:7423
57003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57004 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
57005 msgstr ""
57006
57007 #: fortran/class.c:628
57008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57009 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
57010 msgstr ""
57011
57012 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
57013 #. up to 255 extension levels.
57014 #: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3847 fortran/decl.c:10490
57015 #, gcc-internal-format
57016 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
57017 msgstr ""
57018
57019 #: fortran/class.c:2911 fortran/class.c:2985
57020 #, fuzzy, gcc-internal-format
57021 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
57022 msgstr "Muodostin %qs"
57023
57024 #: fortran/cpp.c:451
57025 #, fuzzy, gcc-internal-format
57026 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
57027 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
57028
57029 #: fortran/cpp.c:549 fortran/cpp.c:560 fortran/cpp.c:688
57030 #, fuzzy, gcc-internal-format
57031 msgid "opening output file %qs: %s"
57032 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
57033
57034 #: fortran/data.c:65
57035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57036 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
57037 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
57038
57039 #: fortran/data.c:140
57040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57041 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
57042 msgstr "tyhjä esittely"
57043
57044 #: fortran/data.c:173
57045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57046 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
57047 msgstr ""
57048
57049 #: fortran/data.c:179
57050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57051 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
57052 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
57053
57054 #: fortran/data.c:268
57055 #, fuzzy, gcc-internal-format
57056 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
57057 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
57058
57059 #: fortran/data.c:292
57060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57061 msgid "Data element below array lower bound at %L"
57062 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
57063
57064 #: fortran/data.c:309 fortran/data.c:398
57065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57066 msgid "Data element above array upper bound at %L"
57067 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
57068
57069 #: fortran/data.c:339 fortran/data.c:496
57070 #, fuzzy, gcc-internal-format
57071 msgid "re-initialization of %qs at %L"
57072 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
57073
57074 #: fortran/data.c:515
57075 #, gcc-internal-format
57076 msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
57077 msgstr ""
57078
57079 #: fortran/data.c:738
57080 #, gcc-internal-format
57081 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
57082 msgstr ""
57083
57084 #: fortran/decl.c:293
57085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57086 msgid "Inquiry parameter cannot appear in a data-stmt-object-list at %C"
57087 msgstr ""
57088
57089 #: fortran/decl.c:307
57090 #, fuzzy, gcc-internal-format
57091 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
57092 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
57093
57094 #: fortran/decl.c:314
57095 #, fuzzy, gcc-internal-format
57096 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
57097 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
57098
57099 #: fortran/decl.c:448
57100 #, fuzzy, gcc-internal-format
57101 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
57102 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
57103
57104 #: fortran/decl.c:474
57105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57106 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
57107 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
57108
57109 #: fortran/decl.c:587
57110 #, gcc-internal-format
57111 msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable in an old-style initialization"
57112 msgstr ""
57113
57114 #: fortran/decl.c:597
57115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57116 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
57117 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57118
57119 #: fortran/decl.c:644
57120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57121 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
57122 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57123
57124 #: fortran/decl.c:668
57125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57126 msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
57127 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
57128
57129 #: fortran/decl.c:691
57130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57131 msgid "Allocatable component or deferred-shaped array near %C in DATA statement"
57132 msgstr ""
57133
57134 #: fortran/decl.c:729
57135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57136 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
57137 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57138
57139 #: fortran/decl.c:738
57140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57141 msgid "part-ref with pointer attribute near %L is not rightmost part-ref of data-stmt-object"
57142 msgstr ""
57143
57144 #: fortran/decl.c:777
57145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57146 msgid "Empty old style initializer list at %C"
57147 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
57148
57149 #: fortran/decl.c:786
57150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57151 msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
57152 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57153
57154 #: fortran/decl.c:809
57155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57156 msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
57157 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
57158
57159 #: fortran/decl.c:814
57160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57161 msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
57162 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
57163
57164 #: fortran/decl.c:825
57165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57166 msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
57167 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
57168
57169 #: fortran/decl.c:857
57170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57171 msgid "End of scalar initializer expected at %C"
57172 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
57173
57174 #: fortran/decl.c:888
57175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57176 msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
57177 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
57178
57179 #: fortran/decl.c:890
57180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57181 msgid "Too many elements in array initializer at %C"
57182 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
57183
57184 #: fortran/decl.c:910
57185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57186 msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
57187 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
57188
57189 #: fortran/decl.c:934
57190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57191 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
57192 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57193
57194 #: fortran/decl.c:999
57195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57196 msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
57197 msgstr ""
57198
57199 #: fortran/decl.c:1023
57200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57201 msgid "Bad INTENT specification at %C"
57202 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
57203
57204 #: fortran/decl.c:1044
57205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57206 msgid "deferred type parameter at %C"
57207 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
57208
57209 #: fortran/decl.c:1127 fortran/resolve.c:12308
57210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57211 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
57212 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
57213
57214 #: fortran/decl.c:1153
57215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57216 msgid "Old-style character length at %C"
57217 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
57218
57219 #: fortran/decl.c:1184
57220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57221 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
57222 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
57223
57224 #: fortran/decl.c:1336 fortran/decl.c:1343 fortran/decl.c:1407
57225 #, fuzzy, gcc-internal-format
57226 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
57227 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
57228
57229 #: fortran/decl.c:1351
57230 #, fuzzy, gcc-internal-format
57231 msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
57232 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
57233
57234 #: fortran/decl.c:1363
57235 #, fuzzy, gcc-internal-format
57236 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
57237 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
57238
57239 #: fortran/decl.c:1379
57240 #, fuzzy, gcc-internal-format
57241 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
57242 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
57243
57244 #: fortran/decl.c:1395
57245 #, fuzzy, gcc-internal-format
57246 msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
57247 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
57248
57249 #: fortran/decl.c:1478
57250 #, fuzzy, gcc-internal-format
57251 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
57252 msgstr "tyhjä esittely"
57253
57254 #: fortran/decl.c:1505
57255 #, fuzzy, gcc-internal-format
57256 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
57257 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57258
57259 #: fortran/decl.c:1512
57260 #, fuzzy, gcc-internal-format
57261 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
57262 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57263
57264 #: fortran/decl.c:1519
57265 #, fuzzy, gcc-internal-format
57266 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
57267 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57268
57269 #: fortran/decl.c:1534
57270 #, fuzzy, gcc-internal-format
57271 msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
57272 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
57273
57274 #: fortran/decl.c:1547
57275 #, fuzzy, gcc-internal-format
57276 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
57277 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
57278
57279 #: fortran/decl.c:1555
57280 #, fuzzy, gcc-internal-format
57281 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
57282 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
57283
57284 #: fortran/decl.c:1564
57285 #, fuzzy, gcc-internal-format
57286 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
57287 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
57288
57289 #: fortran/decl.c:1571
57290 #, fuzzy, gcc-internal-format
57291 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
57292 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
57293
57294 #: fortran/decl.c:1582
57295 #, fuzzy, gcc-internal-format
57296 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
57297 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
57298
57299 #: fortran/decl.c:1650
57300 #, fuzzy, gcc-internal-format
57301 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
57302 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
57303
57304 #: fortran/decl.c:1709
57305 #, fuzzy, gcc-internal-format
57306 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
57307 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
57308
57309 #: fortran/decl.c:1749
57310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57311 msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
57312 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
57313
57314 #: fortran/decl.c:1764
57315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57316 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
57317 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
57318
57319 #: fortran/decl.c:1772
57320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57321 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
57322 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
57323
57324 #: fortran/decl.c:1871
57325 #, fuzzy, gcc-internal-format
57326 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
57327 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
57328
57329 #: fortran/decl.c:1881
57330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57331 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
57332 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
57333
57334 #: fortran/decl.c:1891
57335 #, gcc-internal-format
57336 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
57337 msgstr ""
57338
57339 #: fortran/decl.c:1934
57340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57341 msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
57342 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
57343
57344 #: fortran/decl.c:2003
57345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57346 msgid "Cannot initialize implied-shape array at %L with scalar"
57347 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
57348
57349 #: fortran/decl.c:2014
57350 #, fuzzy, gcc-internal-format
57351 msgid "gfc_array_size failed"
57352 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57353
57354 #: fortran/decl.c:2044
57355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57356 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
57357 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
57358
57359 #: fortran/decl.c:2130 fortran/decl.c:2137
57360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57361 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
57362 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
57363
57364 #: fortran/decl.c:2146
57365 #, fuzzy, gcc-internal-format
57366 msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
57367 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
57368
57369 #: fortran/decl.c:2155
57370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57371 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
57372 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57373
57374 #: fortran/decl.c:2179 fortran/symbol.c:2257
57375 #, fuzzy, gcc-internal-format
57376 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
57377 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
57378
57379 #: fortran/decl.c:2227
57380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57381 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
57382 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57383
57384 #: fortran/decl.c:2236
57385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57386 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
57387 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57388
57389 #: fortran/decl.c:2245
57390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57391 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
57392 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57393
57394 #: fortran/decl.c:2262
57395 #, fuzzy, gcc-internal-format
57396 msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
57397 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
57398
57399 #: fortran/decl.c:2319
57400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57401 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
57402 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
57403
57404 #: fortran/decl.c:2336
57405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57406 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
57407 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
57408
57409 #: fortran/decl.c:2353
57410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57411 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
57412 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57413
57414 #: fortran/decl.c:2374
57415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57416 msgid "Error in pointer initialization at %C"
57417 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
57418
57419 #: fortran/decl.c:2381
57420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57421 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
57422 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
57423
57424 #: fortran/decl.c:2404
57425 #, gcc-internal-format
57426 msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
57427 msgstr ""
57428
57429 #: fortran/decl.c:2458
57430 #, fuzzy, gcc-internal-format
57431 msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
57432 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
57433
57434 #: fortran/decl.c:2460
57435 #, fuzzy, gcc-internal-format
57436 msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
57437 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
57438
57439 #: fortran/decl.c:2468
57440 #, fuzzy, gcc-internal-format
57441 msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
57442 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
57443
57444 #: fortran/decl.c:2478
57445 #, fuzzy, gcc-internal-format
57446 #| msgid "Invalid character in name at %C"
57447 msgid "Invalid character %qc in variable name at %C"
57448 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
57449
57450 #: fortran/decl.c:2520
57451 #, fuzzy, gcc-internal-format
57452 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L cannot be implied-shape"
57453 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
57454
57455 #: fortran/decl.c:2530
57456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57457 msgid "Implied-shape array at %L"
57458 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
57459
57460 #: fortran/decl.c:2587
57461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57462 msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
57463 msgstr ""
57464
57465 #: fortran/decl.c:2676
57466 #, gcc-internal-format
57467 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
57468 msgstr ""
57469
57470 #: fortran/decl.c:2687
57471 #, fuzzy, gcc-internal-format
57472 msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
57473 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57474
57475 #: fortran/decl.c:2712 fortran/decl.c:8738
57476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57477 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
57478 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
57479
57480 #: fortran/decl.c:2720
57481 #, fuzzy, gcc-internal-format
57482 msgid "Cannot set pointee array spec."
57483 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
57484
57485 #: fortran/decl.c:2783
57486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57487 msgid "Old-style initialization at %C"
57488 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
57489
57490 #: fortran/decl.c:2791
57491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57492 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
57493 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
57494
57495 #: fortran/decl.c:2804
57496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57497 msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
57498 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
57499
57500 #: fortran/decl.c:2824 fortran/decl.c:6954
57501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57502 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
57503 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
57504
57505 #: fortran/decl.c:2847
57506 #, fuzzy, gcc-internal-format
57507 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
57508 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
57509
57510 #: fortran/decl.c:2856 fortran/decl.c:10664
57511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57512 msgid "Expected an initialization expression at %C"
57513 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
57514
57515 #: fortran/decl.c:2863
57516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57517 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
57518 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57519
57520 #: fortran/decl.c:2880
57521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57522 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
57523 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57524
57525 #: fortran/decl.c:2894
57526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57527 msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
57528 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
57529
57530 #: fortran/decl.c:2902
57531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57532 msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
57533 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
57534
57535 #: fortran/decl.c:2910
57536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57537 msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
57538 msgstr ""
57539
57540 #: fortran/decl.c:2927
57541 #, gcc-internal-format
57542 msgid "Incompatible initialization between a derived type entity and an entity with %qs type at %C"
57543 msgstr ""
57544
57545 #: fortran/decl.c:2990 fortran/decl.c:3026
57546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57547 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
57548 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
57549
57550 #: fortran/decl.c:3032
57551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57552 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
57553 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
57554
57555 #: fortran/decl.c:3091 fortran/decl.c:3168
57556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57557 msgid "Missing right parenthesis at %C"
57558 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
57559
57560 #: fortran/decl.c:3104 fortran/decl.c:3239
57561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57562 msgid "Expected initialization expression at %C"
57563 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
57564
57565 #: fortran/decl.c:3112 fortran/decl.c:3245
57566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57567 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
57568 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
57569
57570 #: fortran/decl.c:3142 fortran/decl.c:3868
57571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57572 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
57573 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
57574
57575 #: fortran/decl.c:3155
57576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57577 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
57578 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
57579
57580 #: fortran/decl.c:3166
57581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57582 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
57583 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
57584
57585 #: fortran/decl.c:3271
57586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57587 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
57588 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
57589
57590 #: fortran/decl.c:3403
57591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57592 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
57593 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
57594
57595 #: fortran/decl.c:3502
57596 #, fuzzy, gcc-internal-format
57597 msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with %<-fdec-structure%>"
57598 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
57599
57600 #: fortran/decl.c:3515
57601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57602 msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
57603 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
57604
57605 #: fortran/decl.c:3628
57606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57607 msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
57608 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
57609
57610 #: fortran/decl.c:3652
57611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57612 msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
57613 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
57614
57615 #: fortran/decl.c:3676
57616 #, fuzzy, gcc-internal-format
57617 msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
57618 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
57619
57620 #: fortran/decl.c:3708
57621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57622 msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
57623 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
57624
57625 #: fortran/decl.c:3736
57626 #, fuzzy, gcc-internal-format
57627 msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
57628 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
57629
57630 #: fortran/decl.c:3743
57631 #, fuzzy, gcc-internal-format
57632 msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
57633 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
57634
57635 #: fortran/decl.c:3758
57636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57637 msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
57638 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
57639
57640 #: fortran/decl.c:3767
57641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57642 msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
57643 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
57644
57645 #: fortran/decl.c:4003
57646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57647 msgid "BYTE type at %C"
57648 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
57649
57650 #: fortran/decl.c:4015
57651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57652 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
57653 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
57654
57655 #: fortran/decl.c:4076
57656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57657 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
57658 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
57659
57660 #: fortran/decl.c:4079
57661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57662 msgid "Assumed type at %C"
57663 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
57664
57665 #: fortran/decl.c:4101 fortran/decl.c:4135 fortran/decl.c:4168
57666 #: fortran/decl.c:4461
57667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57668 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
57669 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
57670
57671 #: fortran/decl.c:4113 fortran/decl.c:4141 fortran/decl.c:4174
57672 #: fortran/decl.c:4200 fortran/decl.c:4486 fortran/decl.c:4501
57673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57674 msgid "Malformed type-spec at %C"
57675 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
57676
57677 #: fortran/decl.c:4164
57678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57679 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
57680 msgstr ""
57681
57682 #: fortran/decl.c:4216 fortran/decl.c:4352 fortran/decl.c:4364
57683 #: fortran/decl.c:4378 fortran/decl.c:4860 fortran/decl.c:4868
57684 #, fuzzy, gcc-internal-format
57685 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
57686 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
57687
57688 #: fortran/decl.c:4311
57689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57690 msgid "CLASS statement at %C"
57691 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
57692
57693 #: fortran/decl.c:4393
57694 #, gcc-internal-format
57695 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
57696 msgstr ""
57697
57698 #: fortran/decl.c:4536
57699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57700 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
57701 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
57702
57703 #: fortran/decl.c:4545
57704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57705 msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
57706 msgstr ""
57707
57708 #: fortran/decl.c:4604
57709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57710 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
57711 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
57712
57713 #: fortran/decl.c:4650
57714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57715 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
57716 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
57717
57718 #: fortran/decl.c:4703
57719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57720 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
57721 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
57722
57723 #: fortran/decl.c:4713
57724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57725 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
57726 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
57727
57728 #: fortran/decl.c:4819
57729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57730 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
57731 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
57732
57733 #: fortran/decl.c:4826
57734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57735 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
57736 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
57737
57738 #: fortran/decl.c:4831
57739 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57740 msgid "IMPORT statement at %C"
57741 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
57742
57743 #: fortran/decl.c:4845
57744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57745 msgid "Expecting list of named entities at %C"
57746 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
57747
57748 #: fortran/decl.c:4874
57749 #, gcc-internal-format
57750 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
57751 msgstr ""
57752
57753 #: fortran/decl.c:4881
57754 #, gcc-internal-format
57755 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
57756 msgstr ""
57757
57758 #: fortran/decl.c:4922
57759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57760 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
57761 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
57762
57763 #: fortran/decl.c:5262
57764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57765 msgid "Missing codimension specification at %C"
57766 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
57767
57768 #: fortran/decl.c:5264
57769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57770 msgid "Missing dimension specification at %C"
57771 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
57772
57773 #: fortran/decl.c:5359
57774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57775 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
57776 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
57777
57778 #: fortran/decl.c:5376
57779 #, fuzzy, gcc-internal-format
57780 msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
57781 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
57782
57783 #: fortran/decl.c:5393
57784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57785 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
57786 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
57787
57788 #: fortran/decl.c:5402
57789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57790 msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
57791 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
57792
57793 #: fortran/decl.c:5410
57794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57795 msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
57796 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
57797
57798 #: fortran/decl.c:5417
57799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57800 msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
57801 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
57802
57803 #: fortran/decl.c:5426
57804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57805 msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
57806 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
57807
57808 #: fortran/decl.c:5434
57809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57810 msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
57811 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
57812
57813 #: fortran/decl.c:5441
57814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57815 msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
57816 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
57817
57818 #: fortran/decl.c:5450
57819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57820 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
57821 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
57822
57823 #: fortran/decl.c:5468
57824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57825 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
57826 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
57827
57828 #: fortran/decl.c:5478
57829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57830 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
57831 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
57832
57833 #: fortran/decl.c:5488
57834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57835 msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
57836 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
57837
57838 #: fortran/decl.c:5501
57839 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57840 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
57841 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
57842
57843 #: fortran/decl.c:5512
57844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57845 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
57846 msgstr "yhtenäistä dataa"
57847
57848 #: fortran/decl.c:5567 fortran/decl.c:9040
57849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57850 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
57851 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
57852
57853 #: fortran/decl.c:5573
57854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57855 msgid "PROTECTED attribute at %C"
57856 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
57857
57858 #: fortran/decl.c:5607
57859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57860 msgid "VALUE attribute at %C"
57861 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
57862
57863 #: fortran/decl.c:5614
57864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57865 msgid "VOLATILE attribute at %C"
57866 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
57867
57868 #: fortran/decl.c:5621
57869 #, gcc-internal-format
57870 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
57871 msgstr ""
57872
57873 #: fortran/decl.c:5662
57874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57875 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
57876 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
57877
57878 #: fortran/decl.c:5760
57879 #, fuzzy, gcc-internal-format
57880 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
57881 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
57882
57883 #: fortran/decl.c:5782
57884 #, fuzzy, gcc-internal-format
57885 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
57886 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
57887
57888 #: fortran/decl.c:5791
57889 #, fuzzy, gcc-internal-format
57890 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
57891 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
57892
57893 #: fortran/decl.c:5795
57894 #, fuzzy, gcc-internal-format
57895 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
57896 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
57897
57898 #: fortran/decl.c:5807
57899 #, fuzzy, gcc-internal-format
57900 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
57901 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
57902
57903 #: fortran/decl.c:5821
57904 #, fuzzy, gcc-internal-format
57905 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
57906 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
57907
57908 #: fortran/decl.c:5829
57909 #, fuzzy, gcc-internal-format
57910 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
57911 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
57912
57913 #: fortran/decl.c:5841
57914 #, fuzzy, gcc-internal-format
57915 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
57916 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
57917
57918 #: fortran/decl.c:5849
57919 #, fuzzy, gcc-internal-format
57920 msgid "Return type of BIND(C) function %qs of character type at %L must have length 1"
57921 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
57922
57923 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
57924 #. just because of this.
57925 #: fortran/decl.c:5860
57926 #, gcc-internal-format
57927 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
57928 msgstr ""
57929
57930 #: fortran/decl.c:5934
57931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57932 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
57933 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
57934
57935 #: fortran/decl.c:5979
57936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57937 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
57938 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
57939
57940 #: fortran/decl.c:5986
57941 #, fuzzy, gcc-internal-format
57942 msgid "Missing symbol"
57943 msgstr "symboli ”%s”"
57944
57945 #: fortran/decl.c:6015
57946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57947 msgid "BIND(C) statement at %C"
57948 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
57949
57950 #: fortran/decl.c:6101
57951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57952 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
57953 msgstr ""
57954
57955 #: fortran/decl.c:6143
57956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57957 msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
57958 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
57959
57960 #: fortran/decl.c:6152
57961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57962 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
57963 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
57964
57965 #: fortran/decl.c:6224
57966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57967 msgid "MODULE prefix at %C"
57968 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
57969
57970 #: fortran/decl.c:6229
57971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57972 msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface"
57973 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
57974
57975 #: fortran/decl.c:6280
57976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57977 msgid "IMPURE procedure at %C"
57978 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
57979
57980 #: fortran/decl.c:6292
57981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57982 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
57983 msgstr ""
57984
57985 #: fortran/decl.c:6338
57986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57987 msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
57988 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
57989
57990 #: fortran/decl.c:6345
57991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57992 msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
57993 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
57994
57995 #: fortran/decl.c:6352
57996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57997 msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
57998 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
57999
58000 #: fortran/decl.c:6413
58001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58002 msgid "A type parameter list is required at %C"
58003 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
58004
58005 #: fortran/decl.c:6427 fortran/primary.c:1859
58006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58007 msgid "Alternate-return argument at %C"
58008 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
58009
58010 #: fortran/decl.c:6433 fortran/decl.c:6441
58011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58012 msgid "A parameter name is required at %C"
58013 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
58014
58015 #: fortran/decl.c:6481
58016 #, fuzzy, gcc-internal-format
58017 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
58018 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
58019
58020 #: fortran/decl.c:6494
58021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58022 msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
58023 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
58024
58025 #: fortran/decl.c:6497
58026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58027 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
58028 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
58029
58030 #: fortran/decl.c:6515
58031 #, fuzzy, gcc-internal-format
58032 msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
58033 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
58034
58035 #: fortran/decl.c:6518
58036 #, fuzzy, gcc-internal-format
58037 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
58038 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
58039
58040 #: fortran/decl.c:6557
58041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58042 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
58043 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
58044
58045 #: fortran/decl.c:6563
58046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58047 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
58048 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
58049
58050 #: fortran/decl.c:6602
58051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58052 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
58053 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
58054
58055 #: fortran/decl.c:6679
58056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58057 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
58058 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
58059
58060 #: fortran/decl.c:6689 fortran/decl.c:7826
58061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58062 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
58063 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
58064
58065 #: fortran/decl.c:6893
58066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58067 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
58068 msgstr ""
58069
58070 #: fortran/decl.c:6900
58071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58072 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
58073 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
58074
58075 #: fortran/decl.c:6906
58076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58077 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
58078 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
58079
58080 #: fortran/decl.c:6929
58081 #, fuzzy, gcc-internal-format
58082 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
58083 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
58084
58085 #: fortran/decl.c:6975 fortran/decl.c:7163 fortran/decl.c:11148
58086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58087 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
58088 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
58089
58090 #: fortran/decl.c:7024 fortran/decl.c:11048
58091 #, fuzzy, gcc-internal-format
58092 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
58093 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
58094
58095 #: fortran/decl.c:7031
58096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58097 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
58098 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58099
58100 #: fortran/decl.c:7035
58101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58102 msgid "Procedure pointer component at %C"
58103 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
58104
58105 #: fortran/decl.c:7107
58106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58107 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
58108 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
58109
58110 #: fortran/decl.c:7125
58111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58112 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
58113 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
58114
58115 #: fortran/decl.c:7134 fortran/decl.c:9788
58116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58117 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
58118 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
58119
58120 #: fortran/decl.c:7204
58121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58122 msgid "PROCEDURE statement at %C"
58123 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
58124
58125 #: fortran/decl.c:7276
58126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58127 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
58128 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
58129
58130 #: fortran/decl.c:7306 fortran/decl.c:7584 fortran/decl.c:7793
58131 #: fortran/symbol.c:1902
58132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58133 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
58134 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
58135
58136 #: fortran/decl.c:7335 fortran/decl.c:7850
58137 #, fuzzy, gcc-internal-format
58138 msgid "Mismatch in BIND(C) names (%qs/%qs) at %C"
58139 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
58140
58141 #: fortran/decl.c:7478
58142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58143 msgid "ENTRY statement at %C"
58144 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
58145
58146 #: fortran/decl.c:7487
58147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58148 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
58149 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58150
58151 #: fortran/decl.c:7490
58152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58153 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
58154 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58155
58156 #: fortran/decl.c:7493
58157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58158 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
58159 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58160
58161 #: fortran/decl.c:7496
58162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58163 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
58164 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58165
58166 #: fortran/decl.c:7500 fortran/decl.c:7545
58167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58168 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
58169 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58170
58171 #: fortran/decl.c:7504
58172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58173 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
58174 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58175
58176 #: fortran/decl.c:7508
58177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58178 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
58179 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58180
58181 #: fortran/decl.c:7512
58182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58183 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
58184 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58185
58186 #: fortran/decl.c:7517
58187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58188 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
58189 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58190
58191 #: fortran/decl.c:7521
58192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58193 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
58194 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58195
58196 #: fortran/decl.c:7525
58197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58198 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
58199 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58200
58201 #: fortran/decl.c:7529
58202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58203 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
58204 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58205
58206 #: fortran/decl.c:7533
58207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58208 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
58209 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58210
58211 #: fortran/decl.c:7537
58212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58213 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
58214 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
58215
58216 #: fortran/decl.c:7558
58217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58218 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
58219 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
58220
58221 #: fortran/decl.c:7609 fortran/decl.c:7833
58222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58223 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
58224 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
58225
58226 #: fortran/decl.c:7703
58227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58228 msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure"
58229 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58230
58231 #: fortran/decl.c:7859
58232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58233 msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L"
58234 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58235
58236 #: fortran/decl.c:7922 fortran/decl.c:7929
58237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58238 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
58239 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
58240
58241 #: fortran/decl.c:7969
58242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58243 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
58244 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
58245
58246 #: fortran/decl.c:7985
58247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58248 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
58249 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
58250
58251 #: fortran/decl.c:7993
58252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58253 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
58254 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
58255
58256 #: fortran/decl.c:8012
58257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58258 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
58259 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
58260
58261 #: fortran/decl.c:8018
58262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58263 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
58264 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
58265
58266 #: fortran/decl.c:8024
58267 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58268 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
58269 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
58270
58271 #: fortran/decl.c:8053
58272 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58273 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
58274 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
58275
58276 #: fortran/decl.c:8299
58277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58278 msgid "Unexpected END statement at %C"
58279 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
58280
58281 #: fortran/decl.c:8308
58282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58283 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
58284 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
58285
58286 #. We would have required END [something].
58287 #: fortran/decl.c:8317
58288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58289 msgid "%s statement expected at %L"
58290 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
58291
58292 #: fortran/decl.c:8328
58293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58294 msgid "Expecting %s statement at %L"
58295 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
58296
58297 #: fortran/decl.c:8348
58298 #, fuzzy, gcc-internal-format
58299 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
58300 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
58301
58302 #: fortran/decl.c:8365
58303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58304 msgid "Expected terminating name at %C"
58305 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
58306
58307 #: fortran/decl.c:8379 fortran/decl.c:8387
58308 #, fuzzy, gcc-internal-format
58309 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
58310 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
58311
58312 #: fortran/decl.c:8486
58313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58314 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
58315 msgstr "tyhjä esittely"
58316
58317 #: fortran/decl.c:8494
58318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58319 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
58320 msgstr ""
58321
58322 #: fortran/decl.c:8502
58323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58324 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
58325 msgstr "tyhjä esittely"
58326
58327 #: fortran/decl.c:8511
58328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58329 msgid "Array specification must be deferred at %L"
58330 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
58331
58332 #: fortran/decl.c:8526
58333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58334 #| msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
58335 msgid "Duplicate DIMENSION attribute at %C"
58336 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
58337
58338 #: fortran/decl.c:8618
58339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58340 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
58341 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
58342
58343 #: fortran/decl.c:8655
58344 #, fuzzy, gcc-internal-format
58345 msgid "Expected %<(%> at %C"
58346 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
58347
58348 #: fortran/decl.c:8669 fortran/decl.c:8709
58349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58350 msgid "Expected variable name at %C"
58351 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
58352
58353 #: fortran/decl.c:8685
58354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58355 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
58356 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
58357
58358 #: fortran/decl.c:8689
58359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58360 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
58361 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
58362
58363 #: fortran/decl.c:8695
58364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58365 msgid "Expected \",\" at %C"
58366 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
58367
58368 #: fortran/decl.c:8734
58369 #, fuzzy, gcc-internal-format
58370 msgid "Cannot set Cray pointee array spec."
58371 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
58372
58373 #: fortran/decl.c:8758
58374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58375 msgid "Expected \")\" at %C"
58376 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
58377
58378 #: fortran/decl.c:8770
58379 #, fuzzy, gcc-internal-format
58380 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
58381 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
58382
58383 #: fortran/decl.c:8796
58384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58385 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
58386 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
58387
58388 #: fortran/decl.c:8828
58389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58390 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
58391 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
58392
58393 #: fortran/decl.c:8847
58394 #, gcc-internal-format
58395 msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag"
58396 msgstr ""
58397
58398 #: fortran/decl.c:8886
58399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58400 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
58401 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
58402
58403 #: fortran/decl.c:8984
58404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58405 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
58406 msgstr "%qD on jo määritelty"
58407
58408 #: fortran/decl.c:9000
58409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58410 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
58411 msgstr "%qD on jo määritelty"
58412
58413 #: fortran/decl.c:9048
58414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58415 msgid "PROTECTED statement at %C"
58416 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
58417
58418 #: fortran/decl.c:9082
58419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58420 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
58421 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
58422
58423 #: fortran/decl.c:9109 fortran/decl.c:9134
58424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58425 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
58426 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
58427
58428 #: fortran/decl.c:9155 fortran/decl.c:9175
58429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58430 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
58431 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
58432
58433 #: fortran/decl.c:9197
58434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58435 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
58436 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
58437
58438 #: fortran/decl.c:9204
58439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58440 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
58441 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
58442
58443 #: fortran/decl.c:9210
58444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58445 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
58446 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
58447
58448 #: fortran/decl.c:9230
58449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58450 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
58451 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
58452
58453 #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
58454 #: fortran/decl.c:9255
58455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58456 msgid "PARAMETER without '()' at %C"
58457 msgstr ""
58458
58459 #: fortran/decl.c:9271
58460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58461 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
58462 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
58463
58464 #: fortran/decl.c:9290 fortran/decl.c:9346
58465 #, fuzzy, gcc-internal-format
58466 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
58467 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
58468
58469 #: fortran/decl.c:9325
58470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58471 msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
58472 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
58473
58474 #: fortran/decl.c:9332
58475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58476 msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
58477 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
58478
58479 #: fortran/decl.c:9381
58480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58481 msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
58482 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
58483
58484 #: fortran/decl.c:9388
58485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58486 msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
58487 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
58488
58489 #: fortran/decl.c:9407
58490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58491 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
58492 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
58493
58494 #: fortran/decl.c:9418
58495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58496 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
58497 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
58498
58499 #: fortran/decl.c:9466
58500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58501 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
58502 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
58503
58504 #: fortran/decl.c:9483
58505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58506 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
58507 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
58508
58509 #: fortran/decl.c:9487
58510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58511 msgid "VALUE statement at %C"
58512 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
58513
58514 #: fortran/decl.c:9525
58515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58516 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
58517 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
58518
58519 #: fortran/decl.c:9537
58520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58521 msgid "VOLATILE statement at %C"
58522 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
58523
58524 #: fortran/decl.c:9564
58525 #, gcc-internal-format
58526 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
58527 msgstr ""
58528
58529 #: fortran/decl.c:9589
58530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58531 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
58532 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
58533
58534 #: fortran/decl.c:9601
58535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58536 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
58537 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
58538
58539 #: fortran/decl.c:9645
58540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58541 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
58542 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
58543
58544 #: fortran/decl.c:9670
58545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58546 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
58547 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
58548
58549 #: fortran/decl.c:9763
58550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58551 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
58552 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
58553
58554 #: fortran/decl.c:9821
58555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58556 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
58557 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
58558
58559 #: fortran/decl.c:9870
58560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58561 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
58562 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
58563
58564 #: fortran/decl.c:9879
58565 #, fuzzy, gcc-internal-format
58566 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
58567 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
58568
58569 #: fortran/decl.c:9885
58570 #, gcc-internal-format
58571 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
58572 msgstr ""
58573
58574 #: fortran/decl.c:9892
58575 #, fuzzy, gcc-internal-format
58576 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
58577 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58578
58579 #: fortran/decl.c:9899
58580 #, fuzzy, gcc-internal-format
58581 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
58582 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58583
58584 #: fortran/decl.c:9922
58585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58586 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
58587 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
58588
58589 #: fortran/decl.c:9934
58590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58591 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
58592 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
58593
58594 #: fortran/decl.c:9955
58595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58596 msgid "ABSTRACT type at %C"
58597 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
58598
58599 #: fortran/decl.c:10001
58600 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58601 msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
58602 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
58603
58604 #: fortran/decl.c:10007
58605 #, fuzzy, gcc-internal-format
58606 msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
58607 msgstr "%qD on jo määritelty"
58608
58609 #: fortran/decl.c:10054
58610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58611 msgid "Junk after MAP statement at %C"
58612 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58613
58614 #: fortran/decl.c:10087
58615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58616 msgid "Junk after UNION statement at %C"
58617 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58618
58619 #: fortran/decl.c:10122
58620 #, fuzzy, gcc-internal-format
58621 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
58622 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
58623
58624 #: fortran/decl.c:10136
58625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58626 msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
58627 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
58628
58629 #: fortran/decl.c:10154
58630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58631 msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
58632 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58633
58634 #: fortran/decl.c:10161
58635 #, fuzzy, gcc-internal-format
58636 msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
58637 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
58638
58639 #: fortran/decl.c:10324
58640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58641 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
58642 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
58643
58644 #: fortran/decl.c:10337
58645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58646 msgid "Mangled derived type definition at %C"
58647 msgstr "%qD on jo määritelty"
58648
58649 #: fortran/decl.c:10366
58650 #, fuzzy, gcc-internal-format
58651 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
58652 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
58653
58654 #: fortran/decl.c:10377
58655 #, fuzzy, gcc-internal-format
58656 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
58657 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
58658
58659 #: fortran/decl.c:10380
58660 #, fuzzy, gcc-internal-format
58661 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
58662 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
58663
58664 #: fortran/decl.c:10395
58665 #, fuzzy, gcc-internal-format
58666 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be a derived type at %C"
58667 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
58668
58669 #: fortran/decl.c:10404
58670 #, fuzzy, gcc-internal-format
58671 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
58672 msgstr "%qD on jo määritelty"
58673
58674 #: fortran/decl.c:10467
58675 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58676 msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
58677 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
58678
58679 #: fortran/decl.c:10550
58680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58681 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
58682 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
58683
58684 #: fortran/decl.c:10570
58685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58686 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
58687 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
58688
58689 #: fortran/decl.c:10602
58690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58691 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
58692 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
58693
58694 #: fortran/decl.c:10681
58695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58696 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
58697 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
58698
58699 #: fortran/decl.c:10729
58700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58701 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
58702 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
58703
58704 #: fortran/decl.c:10765
58705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58706 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
58707 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
58708
58709 #: fortran/decl.c:10812 fortran/decl.c:10827
58710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58711 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
58712 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
58713
58714 #: fortran/decl.c:10847
58715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58716 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
58717 msgstr ""
58718
58719 #: fortran/decl.c:10867
58720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58721 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
58722 msgstr ""
58723
58724 #: fortran/decl.c:10894
58725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58726 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
58727 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
58728
58729 #: fortran/decl.c:10912
58730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58731 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
58732 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
58733
58734 #: fortran/decl.c:10928
58735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58736 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
58737 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
58738
58739 #: fortran/decl.c:10941
58740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58741 msgid "Expected access-specifier at %C"
58742 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
58743
58744 #: fortran/decl.c:10943
58745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58746 msgid "Expected binding attribute at %C"
58747 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
58748
58749 #: fortran/decl.c:10951
58750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58751 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C"
58752 msgstr ""
58753
58754 #: fortran/decl.c:10964
58755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58756 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
58757 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
58758
58759 #: fortran/decl.c:11006
58760 #, fuzzy, gcc-internal-format
58761 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
58762 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
58763
58764 #: fortran/decl.c:11012
58765 #, fuzzy, gcc-internal-format
58766 msgid "%<)%> expected at %C"
58767 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
58768
58769 #: fortran/decl.c:11032
58770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58771 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
58772 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
58773
58774 #: fortran/decl.c:11037
58775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58776 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
58777 msgstr ""
58778
58779 #: fortran/decl.c:11060
58780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58781 msgid "Expected binding name at %C"
58782 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
58783
58784 #: fortran/decl.c:11064
58785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58786 msgid "PROCEDURE list at %C"
58787 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
58788
58789 #: fortran/decl.c:11076
58790 #, fuzzy, gcc-internal-format
58791 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
58792 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
58793
58794 #: fortran/decl.c:11082
58795 #, gcc-internal-format
58796 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
58797 msgstr ""
58798
58799 #: fortran/decl.c:11092
58800 #, fuzzy, gcc-internal-format
58801 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
58802 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
58803
58804 #: fortran/decl.c:11109
58805 #, gcc-internal-format
58806 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
58807 msgstr ""
58808
58809 #: fortran/decl.c:11120
58810 #, fuzzy, gcc-internal-format
58811 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
58812 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
58813
58814 #: fortran/decl.c:11171
58815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58816 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
58817 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
58818
58819 #: fortran/decl.c:11191
58820 #, fuzzy, gcc-internal-format
58821 msgid "Expected %<::%> at %C"
58822 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
58823
58824 #: fortran/decl.c:11203
58825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58826 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
58827 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
58828
58829 #: fortran/decl.c:11224
58830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58831 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
58832 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
58833
58834 #: fortran/decl.c:11235
58835 #, fuzzy, gcc-internal-format
58836 msgid "Expected %<=>%> at %C"
58837 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
58838
58839 #: fortran/decl.c:11271
58840 #, fuzzy, gcc-internal-format
58841 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
58842 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
58843
58844 #: fortran/decl.c:11279
58845 #, gcc-internal-format
58846 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
58847 msgstr ""
58848
58849 #: fortran/decl.c:11327
58850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58851 msgid "Expected specific binding name at %C"
58852 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
58853
58854 #: fortran/decl.c:11337
58855 #, fuzzy, gcc-internal-format
58856 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
58857 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
58858
58859 #: fortran/decl.c:11355
58860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58861 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
58862 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
58863
58864 #: fortran/decl.c:11390
58865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58866 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
58867 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
58868
58869 #: fortran/decl.c:11401
58870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58871 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
58872 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
58873
58874 #: fortran/decl.c:11423
58875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58876 msgid "Empty FINAL at %C"
58877 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
58878
58879 #: fortran/decl.c:11430
58880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58881 msgid "Expected module procedure name at %C"
58882 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
58883
58884 #: fortran/decl.c:11440
58885 #, fuzzy, gcc-internal-format
58886 msgid "Expected %<,%> at %C"
58887 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
58888
58889 #: fortran/decl.c:11446
58890 #, fuzzy, gcc-internal-format
58891 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
58892 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
58893
58894 #: fortran/decl.c:11459
58895 #, fuzzy, gcc-internal-format
58896 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
58897 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58898
58899 #: fortran/decl.c:11529
58900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58901 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
58902 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
58903
58904 #: fortran/decl.c:11575
58905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58906 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
58907 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
58908
58909 #: fortran/decl.c:11595
58910 #, gcc-internal-format
58911 msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
58912 msgstr ""
58913
58914 #: fortran/decl.c:11609
58915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58916 msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
58917 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
58918
58919 #: fortran/decl.c:11673
58920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58921 msgid "Syntax error in !GCC$ IVDEP directive at %C"
58922 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
58923
58924 #: fortran/decl.c:11690
58925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58926 msgid "Syntax error in !GCC$ VECTOR directive at %C"
58927 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
58928
58929 #: fortran/decl.c:11707
58930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58931 msgid "Syntax error in !GCC$ NOVECTOR directive at %C"
58932 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
58933
58934 #: fortran/dependency.c:105
58935 #, gcc-internal-format
58936 msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
58937 msgstr ""
58938
58939 #: fortran/dependency.c:198
58940 #, gcc-internal-format
58941 msgid "are_identical_variables: Bad type"
58942 msgstr ""
58943
58944 #: fortran/dependency.c:988
58945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58946 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
58947 msgstr ""
58948
58949 #: fortran/dependency.c:1292
58950 #, gcc-internal-format
58951 msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
58952 msgstr ""
58953
58954 #: fortran/dump-parse-tree.c:281
58955 #, fuzzy, gcc-internal-format
58956 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
58957 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
58958
58959 #: fortran/dump-parse-tree.c:360
58960 #, fuzzy, gcc-internal-format
58961 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
58962 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
58963
58964 #: fortran/dump-parse-tree.c:409
58965 #, fuzzy, gcc-internal-format
58966 msgid "show_ref(): Bad component code"
58967 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
58968
58969 #: fortran/dump-parse-tree.c:682
58970 #, fuzzy, gcc-internal-format
58971 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
58972 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
58973
58974 #: fortran/dump-parse-tree.c:725
58975 #, gcc-internal-format
58976 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
58977 msgstr ""
58978
58979 #: fortran/dump-parse-tree.c:2987
58980 #, fuzzy, gcc-internal-format
58981 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
58982 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
58983
58984 #: fortran/dump-parse-tree.c:3328 fortran/dump-parse-tree.c:3433
58985 #, fuzzy, gcc-internal-format
58986 msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
58987 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
58988
58989 #: fortran/error.c:335
58990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58991 msgid " Included at %s:%d:"
58992 msgstr "%s %d"
58993
58994 #: fortran/error.c:421
58995 #, gcc-internal-format
58996 msgid "<During initialization>\n"
58997 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
58998
58999 #: fortran/expr.c:149
59000 #, gcc-internal-format
59001 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
59002 msgstr ""
59003
59004 #: fortran/expr.c:356
59005 #, fuzzy, gcc-internal-format
59006 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
59007 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59008
59009 #: fortran/expr.c:509
59010 #, fuzzy, gcc-internal-format
59011 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
59012 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59013
59014 #: fortran/expr.c:657 fortran/expr.c:659 fortran/expr.c:710 fortran/expr.c:712
59015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59016 msgid "Constant expression required at %C"
59017 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59018
59019 #: fortran/expr.c:666 fortran/expr.c:668 fortran/expr.c:719 fortran/expr.c:721
59020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59021 msgid "Integer expression required at %C"
59022 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
59023
59024 #: fortran/expr.c:676 fortran/expr.c:678 fortran/expr.c:732 fortran/expr.c:734
59025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59026 msgid "Integer value too large in expression at %C"
59027 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
59028
59029 #: fortran/expr.c:1065
59030 #, fuzzy, gcc-internal-format
59031 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
59032 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59033
59034 #: fortran/expr.c:1258
59035 #, fuzzy, gcc-internal-format
59036 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
59037 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59038
59039 #: fortran/expr.c:1364
59040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59041 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
59042 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
59043
59044 #: fortran/expr.c:1552 fortran/expr.c:1603
59045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59046 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
59047 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
59048
59049 #: fortran/expr.c:1679
59050 #, gcc-internal-format
59051 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
59052 msgstr ""
59053
59054 #: fortran/expr.c:1787 fortran/primary.c:2359
59055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59056 msgid "LEN part_ref at %C"
59057 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
59058
59059 #: fortran/expr.c:1805 fortran/primary.c:2374
59060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59061 msgid "KIND part_ref at %C"
59062 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
59063
59064 #: fortran/expr.c:1816
59065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59066 msgid "RE part_ref at %C"
59067 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
59068
59069 #: fortran/expr.c:1828
59070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59071 msgid "IM part_ref at %C"
59072 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
59073
59074 #: fortran/expr.c:2425
59075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59076 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
59077 msgstr ""
59078
59079 #: fortran/expr.c:2469
59080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59081 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
59082 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
59083
59084 #: fortran/expr.c:2494
59085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59086 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
59087 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
59088
59089 #: fortran/expr.c:2501
59090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59091 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
59092 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59093
59094 #: fortran/expr.c:2511
59095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59096 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
59097 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
59098
59099 #: fortran/expr.c:2527
59100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59101 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
59102 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
59103
59104 #: fortran/expr.c:2538
59105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59106 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
59107 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
59108
59109 #: fortran/expr.c:2546
59110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59111 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
59112 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
59113
59114 #: fortran/expr.c:2569
59115 #, fuzzy, gcc-internal-format
59116 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
59117 msgstr "tyhjä esittely"
59118
59119 #: fortran/expr.c:2706
59120 #, fuzzy, gcc-internal-format
59121 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
59122 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
59123
59124 #: fortran/expr.c:2781
59125 #, fuzzy, gcc-internal-format
59126 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
59127 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59128
59129 #: fortran/expr.c:2812
59130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59131 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
59132 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
59133
59134 #: fortran/expr.c:2889 fortran/resolve.c:2712
59135 #, fuzzy, gcc-internal-format
59136 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
59137 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59138
59139 #: fortran/expr.c:2901
59140 #, fuzzy, gcc-internal-format
59141 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
59142 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59143
59144 #: fortran/expr.c:2940
59145 #, fuzzy, gcc-internal-format
59146 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
59147 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
59148
59149 #: fortran/expr.c:2960
59150 #, fuzzy, gcc-internal-format
59151 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
59152 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
59153
59154 #: fortran/expr.c:2966
59155 #, fuzzy, gcc-internal-format
59156 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
59157 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
59158
59159 #: fortran/expr.c:2975
59160 #, fuzzy, gcc-internal-format
59161 msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
59162 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
59163
59164 #: fortran/expr.c:2979
59165 #, fuzzy, gcc-internal-format
59166 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
59167 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
59168
59169 #: fortran/expr.c:2985
59170 #, fuzzy, gcc-internal-format
59171 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
59172 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59173
59174 #: fortran/expr.c:2995
59175 #, fuzzy, gcc-internal-format
59176 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
59177 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59178
59179 #: fortran/expr.c:3049
59180 #, fuzzy, gcc-internal-format
59181 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
59182 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59183
59184 #: fortran/expr.c:3184
59185 #, fuzzy, gcc-internal-format
59186 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
59187 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
59188
59189 #: fortran/expr.c:3191
59190 #, fuzzy, gcc-internal-format
59191 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
59192 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59193
59194 #: fortran/expr.c:3198
59195 #, fuzzy, gcc-internal-format
59196 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
59197 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59198
59199 #: fortran/expr.c:3206
59200 #, fuzzy, gcc-internal-format
59201 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
59202 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
59203
59204 #: fortran/expr.c:3353
59205 #, fuzzy, gcc-internal-format
59206 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
59207 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
59208
59209 #: fortran/expr.c:3361
59210 #, fuzzy, gcc-internal-format
59211 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
59212 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
59213
59214 #: fortran/expr.c:3368
59215 #, fuzzy, gcc-internal-format
59216 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
59217 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
59218
59219 #: fortran/expr.c:3397
59220 #, fuzzy, gcc-internal-format
59221 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
59222 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59223
59224 #: fortran/expr.c:3428
59225 #, fuzzy, gcc-internal-format
59226 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
59227 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59228
59229 #: fortran/expr.c:3448
59230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59231 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
59232 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59233
59234 #: fortran/expr.c:3460
59235 #, fuzzy, gcc-internal-format
59236 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
59237 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59238
59239 #: fortran/expr.c:3469
59240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59241 msgid "Expression at %L must be scalar"
59242 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59243
59244 #. Reject truncation.
59245 #: fortran/expr.c:3501
59246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59247 msgid "optype_msgid overflow: %d"
59248 msgstr ""
59249
59250 #: fortran/expr.c:3505
59251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59252 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
59253 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
59254
59255 #: fortran/expr.c:3519
59256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59257 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
59258 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
59259
59260 #: fortran/expr.c:3567
59261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59262 msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed"
59263 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
59264
59265 #: fortran/expr.c:3623
59266 #, fuzzy, gcc-internal-format
59267 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
59268 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
59269
59270 #: fortran/expr.c:3634
59271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59272 msgid "Illegal assignment to external procedure at %L"
59273 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
59274
59275 #: fortran/expr.c:3642
59276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59277 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
59278 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
59279
59280 #: fortran/expr.c:3649
59281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59282 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
59283 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
59284
59285 #: fortran/expr.c:3661
59286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59287 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
59288 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
59289
59290 #: fortran/expr.c:3671
59291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59292 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
59293 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
59294
59295 #: fortran/expr.c:3714
59296 #, gcc-internal-format
59297 msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable"
59298 msgstr ""
59299
59300 #: fortran/expr.c:3721
59301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59302 msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
59303 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
59304
59305 #: fortran/expr.c:3751
59306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59307 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
59308 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
59309
59310 #: fortran/expr.c:3792
59311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59312 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
59313 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
59314
59315 #: fortran/expr.c:3800
59316 #, gcc-internal-format
59317 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
59318 msgstr ""
59319
59320 #: fortran/expr.c:3824
59321 #, fuzzy, gcc-internal-format
59322 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
59323 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
59324
59325 #: fortran/expr.c:3829
59326 #, fuzzy, gcc-internal-format
59327 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
59328 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59329
59330 #: fortran/expr.c:3858
59331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59332 msgid "Stride must not be present at %L"
59333 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59334
59335 #: fortran/expr.c:3864 fortran/expr.c:3884
59336 #, gcc-internal-format
59337 msgid "Rank remapping requires a list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
59338 msgstr ""
59339
59340 #: fortran/expr.c:3872 fortran/expr.c:3891
59341 #, gcc-internal-format
59342 msgid "Expected list of %<lower-bound :%> or list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
59343 msgstr ""
59344
59345 #: fortran/expr.c:3918
59346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59347 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
59348 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59349
59350 #: fortran/expr.c:3939
59351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59352 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
59353 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
59354
59355 #: fortran/expr.c:3964
59356 #, fuzzy, gcc-internal-format
59357 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
59358 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59359
59360 #: fortran/expr.c:3973
59361 #, fuzzy, gcc-internal-format
59362 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
59363 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
59364
59365 #: fortran/expr.c:3983
59366 #, fuzzy, gcc-internal-format
59367 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
59368 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
59369
59370 #: fortran/expr.c:3989
59371 #, fuzzy, gcc-internal-format
59372 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
59373 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
59374
59375 #: fortran/expr.c:3996
59376 #, fuzzy, gcc-internal-format
59377 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
59378 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
59379
59380 #: fortran/expr.c:4004
59381 #, fuzzy, gcc-internal-format
59382 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
59383 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59384
59385 #: fortran/expr.c:4027
59386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59387 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
59388 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
59389
59390 #: fortran/expr.c:4080
59391 #, fuzzy, gcc-internal-format
59392 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
59393 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
59394
59395 #: fortran/expr.c:4090 fortran/expr.c:4105
59396 #, fuzzy, gcc-internal-format
59397 msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
59398 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
59399
59400 #: fortran/expr.c:4096 fortran/expr.c:4111 fortran/resolve.c:2599
59401 #, fuzzy, gcc-internal-format
59402 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
59403 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
59404
59405 #: fortran/expr.c:4123
59406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59407 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
59408 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
59409
59410 #: fortran/expr.c:4132
59411 #, gcc-internal-format
59412 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
59413 msgstr ""
59414
59415 #: fortran/expr.c:4145
59416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59417 msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L"
59418 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
59419
59420 #: fortran/expr.c:4159
59421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59422 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
59423 msgstr ""
59424
59425 #: fortran/expr.c:4164
59426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59427 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
59428 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
59429
59430 #: fortran/expr.c:4172
59431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59432 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
59433 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
59434
59435 #: fortran/expr.c:4179
59436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59437 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
59438 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
59439
59440 #: fortran/expr.c:4198
59441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59442 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
59443 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
59444
59445 #: fortran/expr.c:4211
59446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59447 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
59448 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
59449
59450 #: fortran/expr.c:4215
59451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59452 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
59453 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
59454
59455 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
59456 #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
59457 #. are allowed.
59458 #: fortran/expr.c:4247 fortran/expr.c:4319
59459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59460 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
59461 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59462
59463 #: fortran/expr.c:4250
59464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59465 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
59466 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
59467
59468 #: fortran/expr.c:4271
59469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59470 msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L"
59471 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
59472
59473 #: fortran/expr.c:4281
59474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59475 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
59476 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
59477
59478 #: fortran/expr.c:4289
59479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59480 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
59481 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
59482
59483 #: fortran/expr.c:4298
59484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59485 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
59486 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
59487
59488 #: fortran/expr.c:4306
59489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59490 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
59491 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
59492
59493 #: fortran/expr.c:4330
59494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59495 msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
59496 msgstr ""
59497
59498 #: fortran/expr.c:4369
59499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59500 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
59501 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
59502
59503 #: fortran/expr.c:4445 fortran/resolve.c:1459
59504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59505 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
59506 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
59507
59508 #: fortran/expr.c:4451
59509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59510 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
59511 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
59512
59513 #: fortran/expr.c:4466 fortran/resolve.c:1465
59514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59515 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
59516 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
59517
59518 #: fortran/expr.c:4478
59519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59520 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
59521 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
59522
59523 #: fortran/expr.c:4484
59524 #, fuzzy, gcc-internal-format
59525 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
59526 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
59527
59528 #: fortran/expr.c:4491
59529 #, fuzzy, gcc-internal-format
59530 msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
59531 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
59532
59533 #: fortran/expr.c:4959
59534 #, gcc-internal-format
59535 msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
59536 msgstr ""
59537
59538 #: fortran/expr.c:6044
59539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59540 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
59541 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59542
59543 #: fortran/expr.c:6052
59544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59545 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
59546 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59547
59548 #: fortran/expr.c:6060
59549 #, fuzzy, gcc-internal-format
59550 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
59551 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59552
59553 #: fortran/expr.c:6069
59554 #, fuzzy, gcc-internal-format
59555 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
59556 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59557
59558 #: fortran/expr.c:6080
59559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59560 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
59561 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59562
59563 #: fortran/expr.c:6089
59564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59565 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
59566 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59567
59568 #: fortran/expr.c:6102
59569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59570 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
59571 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59572
59573 #: fortran/expr.c:6115
59574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59575 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
59576 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59577
59578 #: fortran/expr.c:6150
59579 #, fuzzy, gcc-internal-format
59580 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
59581 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59582
59583 #: fortran/expr.c:6160
59584 #, fuzzy, gcc-internal-format
59585 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
59586 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59587
59588 #: fortran/expr.c:6173
59589 #, fuzzy, gcc-internal-format
59590 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L"
59591 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59592
59593 #: fortran/expr.c:6181
59594 #, fuzzy, gcc-internal-format
59595 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L"
59596 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59597
59598 #: fortran/expr.c:6193
59599 #, fuzzy, gcc-internal-format
59600 msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
59601 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59602
59603 #: fortran/expr.c:6252
59604 #, fuzzy, gcc-internal-format
59605 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)"
59606 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59607
59608 #: fortran/expr.c:6257
59609 #, fuzzy, gcc-internal-format
59610 msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)"
59611 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59612
59613 #: fortran/expr.c:6269
59614 #, fuzzy, gcc-internal-format
59615 msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either"
59616 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59617
59618 #: fortran/expr.c:6311
59619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59620 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
59621 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59622
59623 #: fortran/f95-lang.c:257
59624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59625 msgid "cannot open input file: %s"
59626 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
59627
59628 #: fortran/frontend-passes.c:195
59629 #, fuzzy, gcc-internal-format
59630 msgid "Inconsistent internal state: No location in statement"
59631 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
59632
59633 #: fortran/frontend-passes.c:211
59634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59635 msgid "Inconsistent internal state: No location in expression near %L"
59636 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
59637
59638 #: fortran/frontend-passes.c:419
59639 #, gcc-internal-format
59640 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
59641 msgstr ""
59642
59643 #: fortran/frontend-passes.c:870 fortran/trans-array.c:1276
59644 #: fortran/trans-array.c:6606 fortran/trans-array.c:8135
59645 #: fortran/trans-intrinsic.c:8160
59646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59647 msgid "Creating array temporary at %L"
59648 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
59649
59650 #: fortran/frontend-passes.c:897
59651 #, fuzzy, gcc-internal-format
59652 msgid "Removing call to impure function %qs at %L"
59653 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
59654
59655 #: fortran/frontend-passes.c:901
59656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59657 msgid "Removing call to impure function at %L"
59658 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
59659
59660 #: fortran/frontend-passes.c:1356 fortran/frontend-passes.c:1395
59661 #, fuzzy, gcc-internal-format
59662 msgid "bad expression"
59663 msgstr "odotettiin lauseketta"
59664
59665 #: fortran/frontend-passes.c:1391
59666 #, fuzzy, gcc-internal-format
59667 msgid "bad op"
59668 msgstr "Siirrä alas"
59669
59670 #: fortran/frontend-passes.c:2175
59671 #, fuzzy, gcc-internal-format
59672 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
59673 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
59674
59675 #: fortran/frontend-passes.c:2421
59676 #, fuzzy, gcc-internal-format
59677 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
59678 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59679
59680 #: fortran/frontend-passes.c:2428
59681 #, fuzzy, gcc-internal-format
59682 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
59683 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59684
59685 #: fortran/frontend-passes.c:2681 fortran/frontend-passes.c:2705
59686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59687 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
59688 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
59689
59690 #: fortran/frontend-passes.c:2690 fortran/frontend-passes.c:2714
59691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59692 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
59693 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
59694
59695 #: fortran/frontend-passes.c:2774
59696 #, fuzzy, gcc-internal-format
59697 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
59698 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59699
59700 #: fortran/frontend-passes.c:2780
59701 #, fuzzy, gcc-internal-format
59702 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
59703 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59704
59705 #: fortran/frontend-passes.c:3184 fortran/trans-expr.c:1605
59706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59707 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
59708 msgstr ""
59709
59710 #: fortran/frontend-passes.c:3709
59711 #, gcc-internal-format
59712 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
59713 msgstr ""
59714
59715 #: fortran/frontend-passes.c:4903
59716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59717 msgid "Interchanging loops at %L"
59718 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
59719
59720 #: fortran/gfortranspec.c:146
59721 #, fuzzy, gcc-internal-format
59722 msgid "overflowed output argument list for %qs"
59723 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
59724
59725 #: fortran/gfortranspec.c:301
59726 #, fuzzy, gcc-internal-format
59727 msgid "no input files; unwilling to write output files"
59728 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
59729
59730 #: fortran/interface.c:225
59731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59732 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
59733 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
59734
59735 #: fortran/interface.c:252
59736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59737 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
59738 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
59739
59740 #: fortran/interface.c:272
59741 #, fuzzy, gcc-internal-format
59742 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
59743 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
59744
59745 #: fortran/interface.c:305
59746 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59747 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
59748 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
59749
59750 #: fortran/interface.c:312
59751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59752 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
59753 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
59754
59755 #: fortran/interface.c:343
59756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59757 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
59758 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
59759
59760 #: fortran/interface.c:356
59761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59762 msgid "Expected a nameless interface at %C"
59763 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
59764
59765 #: fortran/interface.c:369
59766 #, fuzzy, gcc-internal-format
59767 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
59768 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
59769
59770 #: fortran/interface.c:400
59771 #, fuzzy, gcc-internal-format
59772 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
59773 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
59774
59775 #: fortran/interface.c:403
59776 #, fuzzy, gcc-internal-format
59777 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
59778 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
59779
59780 #: fortran/interface.c:417
59781 #, fuzzy, gcc-internal-format
59782 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
59783 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
59784
59785 #: fortran/interface.c:429
59786 #, fuzzy, gcc-internal-format
59787 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
59788 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
59789
59790 #: fortran/interface.c:619
59791 #, fuzzy, gcc-internal-format
59792 msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
59793 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59794
59795 #: fortran/interface.c:888
59796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59797 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
59798 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59799
59800 #: fortran/interface.c:917
59801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59802 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
59803 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
59804
59805 #: fortran/interface.c:920
59806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59807 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
59808 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
59809
59810 #: fortran/interface.c:933
59811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59812 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
59813 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
59814
59815 #: fortran/interface.c:951
59816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59817 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
59818 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
59819
59820 #: fortran/interface.c:960
59821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59822 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
59823 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
59824
59825 #: fortran/interface.c:971
59826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59827 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
59828 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
59829
59830 #: fortran/interface.c:978
59831 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59832 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
59833 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
59834
59835 #: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:17018
59836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59837 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
59838 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
59839
59840 #: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:17036
59841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59842 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
59843 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
59844
59845 #: fortran/interface.c:1099
59846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59847 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
59848 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
59849
59850 #: fortran/interface.c:1456 fortran/interface.c:1515
59851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59852 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
59853 msgstr ""
59854
59855 #: fortran/interface.c:1628
59856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59857 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
59858 msgstr ""
59859
59860 #: fortran/interface.c:1675
59861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59862 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
59863 msgstr ""
59864
59865 #: fortran/interface.c:1856
59866 #, fuzzy, gcc-internal-format
59867 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
59868 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59869
59870 #: fortran/interface.c:1861
59871 #, fuzzy, gcc-internal-format
59872 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
59873 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59874
59875 #: fortran/interface.c:1865
59876 #, fuzzy, gcc-internal-format
59877 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
59878 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59879
59880 #: fortran/interface.c:1869
59881 #, fuzzy, gcc-internal-format
59882 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
59883 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59884
59885 #: fortran/interface.c:1881
59886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59887 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
59888 msgstr ""
59889
59890 #: fortran/interface.c:1885
59891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59892 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
59893 msgstr ""
59894
59895 #: fortran/interface.c:1893
59896 #, fuzzy, gcc-internal-format
59897 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
59898 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
59899
59900 #: fortran/interface.c:1950 fortran/interface.c:1955
59901 #, fuzzy, gcc-internal-format
59902 msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
59903 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
59904
59905 #: fortran/interface.c:1960
59906 #, gcc-internal-format
59907 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
59908 msgstr ""
59909
59910 #: fortran/interface.c:1995
59911 #, fuzzy, gcc-internal-format
59912 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
59913 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
59914
59915 #: fortran/interface.c:2200
59916 #, fuzzy, gcc-internal-format
59917 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
59918 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59919
59920 #: fortran/interface.c:2203
59921 #, fuzzy, gcc-internal-format
59922 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
59923 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
59924
59925 #: fortran/interface.c:2206
59926 #, fuzzy, gcc-internal-format
59927 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
59928 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
59929
59930 #: fortran/interface.c:2209
59931 #, fuzzy, gcc-internal-format
59932 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
59933 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
59934
59935 #: fortran/interface.c:2217
59936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59937 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (scalar and rank-%d)"
59938 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
59939
59940 #: fortran/interface.c:2221
59941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59942 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and scalar)"
59943 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
59944
59945 #: fortran/interface.c:2225
59946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59947 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and rank-%d"
59948 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
59949
59950 #: fortran/interface.c:2330
59951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59952 msgid "Invalid procedure argument at %L"
59953 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
59954
59955 #: fortran/interface.c:2338 fortran/interface.c:2365
59956 #, fuzzy, gcc-internal-format
59957 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
59958 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
59959
59960 #: fortran/interface.c:2376
59961 #, fuzzy, gcc-internal-format
59962 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
59963 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
59964
59965 #: fortran/interface.c:2399
59966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59967 msgid "Type mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (%s/%s)."
59968 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
59969
59970 #: fortran/interface.c:2409
59971 #, fuzzy, gcc-internal-format
59972 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
59973 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
59974
59975 #: fortran/interface.c:2419
59976 #, fuzzy, gcc-internal-format
59977 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
59978 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59979
59980 #: fortran/interface.c:2435
59981 #, fuzzy, gcc-internal-format
59982 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
59983 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
59984
59985 #: fortran/interface.c:2445
59986 #, fuzzy, gcc-internal-format
59987 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
59988 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
59989
59990 #: fortran/interface.c:2460
59991 #, gcc-internal-format
59992 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
59993 msgstr ""
59994
59995 #: fortran/interface.c:2471
59996 #, fuzzy, gcc-internal-format
59997 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
59998 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
59999
60000 #: fortran/interface.c:2490
60001 #, fuzzy, gcc-internal-format
60002 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
60003 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
60004
60005 #: fortran/interface.c:2508
60006 #, fuzzy, gcc-internal-format
60007 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
60008 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
60009
60010 #: fortran/interface.c:2523
60011 #, gcc-internal-format
60012 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
60013 msgstr ""
60014
60015 #: fortran/interface.c:2538
60016 #, gcc-internal-format
60017 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
60018 msgstr ""
60019
60020 #: fortran/interface.c:2557
60021 #, gcc-internal-format
60022 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
60023 msgstr ""
60024
60025 #: fortran/interface.c:2570
60026 #, gcc-internal-format
60027 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
60028 msgstr ""
60029
60030 #: fortran/interface.c:2577
60031 #, gcc-internal-format
60032 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
60033 msgstr ""
60034
60035 #: fortran/interface.c:2651
60036 #, fuzzy, gcc-internal-format
60037 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
60038 msgstr "tyhjä esittely"
60039
60040 #: fortran/interface.c:2662
60041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60042 msgid "Element of assumed-shape or pointer array as actual argument at %L can not correspond to actual argument at %L "
60043 msgstr "tyhjä esittely"
60044
60045 #: fortran/interface.c:2667
60046 #, fuzzy, gcc-internal-format
60047 msgid "Element of assumed-shape or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
60048 msgstr "tyhjä esittely"
60049
60050 #: fortran/interface.c:2680
60051 #, fuzzy, gcc-internal-format
60052 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
60053 msgstr "tyhjä esittely"
60054
60055 #: fortran/interface.c:2688
60056 #, fuzzy, gcc-internal-format
60057 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
60058 msgstr "tyhjä esittely"
60059
60060 #: fortran/interface.c:3039
60061 #, fuzzy, gcc-internal-format
60062 msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
60063 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
60064
60065 #: fortran/interface.c:3062
60066 #, fuzzy, gcc-internal-format
60067 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
60068 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
60069
60070 #: fortran/interface.c:3066
60071 #, fuzzy, gcc-internal-format
60072 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
60073 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
60074
60075 #: fortran/interface.c:3075
60076 #, fuzzy, gcc-internal-format
60077 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
60078 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
60079
60080 #: fortran/interface.c:3085
60081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60082 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
60083 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
60084
60085 #: fortran/interface.c:3099
60086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60087 msgid "Missing alternate return specifier in subroutine call at %L"
60088 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
60089
60090 #: fortran/interface.c:3111
60091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60092 msgid "Unexpected alternate return specifier in subroutine call at %L"
60093 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
60094
60095 #: fortran/interface.c:3140
60096 #, fuzzy, gcc-internal-format
60097 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
60098 msgstr "tyhjä esittely"
60099
60100 #: fortran/interface.c:3143
60101 #, fuzzy, gcc-internal-format
60102 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
60103 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
60104
60105 #: fortran/interface.c:3167
60106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60107 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
60108 msgstr ""
60109
60110 #: fortran/interface.c:3189
60111 #, fuzzy, gcc-internal-format
60112 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
60113 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60114
60115 #: fortran/interface.c:3196
60116 #, fuzzy, gcc-internal-format
60117 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
60118 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60119
60120 #: fortran/interface.c:3210
60121 #, gcc-internal-format
60122 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
60123 msgstr ""
60124
60125 #: fortran/interface.c:3227
60126 #, fuzzy, gcc-internal-format
60127 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
60128 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60129
60130 #: fortran/interface.c:3235 fortran/interface.c:3240
60131 #, fuzzy, gcc-internal-format
60132 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
60133 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60134
60135 #: fortran/interface.c:3260
60136 #, fuzzy, gcc-internal-format
60137 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
60138 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
60139
60140 #: fortran/interface.c:3276
60141 #, fuzzy, gcc-internal-format
60142 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
60143 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
60144
60145 #: fortran/interface.c:3290
60146 #, fuzzy, gcc-internal-format
60147 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
60148 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
60149
60150 #: fortran/interface.c:3299
60151 #, fuzzy, gcc-internal-format
60152 msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
60153 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
60154
60155 #: fortran/interface.c:3309
60156 #, fuzzy, gcc-internal-format
60157 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
60158 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
60159
60160 #: fortran/interface.c:3319
60161 #, fuzzy, gcc-internal-format
60162 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
60163 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
60164
60165 #: fortran/interface.c:3332
60166 #, fuzzy, gcc-internal-format
60167 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
60168 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
60169
60170 #: fortran/interface.c:3346
60171 #, gcc-internal-format
60172 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
60173 msgstr ""
60174
60175 #: fortran/interface.c:3360
60176 #, fuzzy, gcc-internal-format
60177 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
60178 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
60179
60180 #: fortran/interface.c:3372
60181 #, fuzzy, gcc-internal-format
60182 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
60183 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
60184
60185 #: fortran/interface.c:3382
60186 #, fuzzy, gcc-internal-format
60187 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
60188 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
60189
60190 #: fortran/interface.c:3412
60191 #, gcc-internal-format
60192 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
60193 msgstr ""
60194
60195 #: fortran/interface.c:3431
60196 #, fuzzy, gcc-internal-format
60197 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
60198 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60199
60200 #: fortran/interface.c:3448
60201 #, fuzzy, gcc-internal-format
60202 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
60203 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60204
60205 #: fortran/interface.c:3468
60206 #, fuzzy, gcc-internal-format
60207 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
60208 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60209
60210 #: fortran/interface.c:3491
60211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60212 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
60213 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
60214
60215 #: fortran/interface.c:3499
60216 #, fuzzy, gcc-internal-format
60217 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
60218 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60219
60220 #: fortran/interface.c:3625
60221 #, fuzzy, gcc-internal-format
60222 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
60223 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
60224
60225 #: fortran/interface.c:3654
60226 #, gcc-internal-format
60227 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
60228 msgstr ""
60229
60230 #: fortran/interface.c:3680
60231 #, gcc-internal-format
60232 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
60233 msgstr ""
60234
60235 #: fortran/interface.c:3690
60236 #, gcc-internal-format
60237 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
60238 msgstr ""
60239
60240 #: fortran/interface.c:3720
60241 #, gcc-internal-format
60242 msgid "check_intents(): List mismatch"
60243 msgstr ""
60244
60245 #: fortran/interface.c:3740
60246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60247 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
60248 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
60249
60250 #: fortran/interface.c:3752
60251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60252 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
60253 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
60254
60255 #: fortran/interface.c:3762
60256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60257 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
60258 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
60259
60260 #: fortran/interface.c:3773
60261 #, fuzzy, gcc-internal-format
60262 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
60263 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
60264
60265 #: fortran/interface.c:3815
60266 #, fuzzy, gcc-internal-format
60267 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
60268 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60269
60270 #: fortran/interface.c:3819 fortran/interface.c:3829
60271 #, fuzzy, gcc-internal-format
60272 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
60273 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60274
60275 #: fortran/interface.c:3825
60276 #, fuzzy, gcc-internal-format
60277 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
60278 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60279
60280 #: fortran/interface.c:3838
60281 #, fuzzy, gcc-internal-format
60282 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
60283 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60284
60285 #: fortran/interface.c:3846
60286 #, fuzzy, gcc-internal-format
60287 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
60288 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60289
60290 #: fortran/interface.c:3854
60291 #, fuzzy, gcc-internal-format
60292 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
60293 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60294
60295 #: fortran/interface.c:3871
60296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60297 msgid "Explicit interface required for polymorphic argument at %L"
60298 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
60299
60300 #: fortran/interface.c:3880
60301 #, fuzzy, gcc-internal-format
60302 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
60303 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
60304
60305 #: fortran/interface.c:3889
60306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60307 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
60308 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60309
60310 #: fortran/interface.c:3904
60311 #, fuzzy, gcc-internal-format
60312 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
60313 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
60314
60315 #: fortran/interface.c:3919
60316 #, fuzzy, gcc-internal-format
60317 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
60318 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
60319
60320 #: fortran/interface.c:3929
60321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60322 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
60323 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
60324
60325 #: fortran/interface.c:3939
60326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60327 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
60328 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
60329
60330 #: fortran/interface.c:3981
60331 #, fuzzy, gcc-internal-format
60332 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
60333 msgstr "tyhjä esittely"
60334
60335 #: fortran/interface.c:3992
60336 #, fuzzy, gcc-internal-format
60337 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
60338 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
60339
60340 #: fortran/interface.c:4077
60341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60342 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
60343 msgstr ""
60344
60345 #: fortran/interface.c:4147
60346 #, fuzzy, gcc-internal-format
60347 msgid "Unable to find symbol %qs"
60348 msgstr "ei voi emuloida %qs"
60349
60350 #: fortran/interface.c:4520
60351 #, fuzzy, gcc-internal-format
60352 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
60353 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
60354
60355 #: fortran/interface.c:4637
60356 #, fuzzy, gcc-internal-format
60357 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
60358 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
60359
60360 #: fortran/interface.c:4731
60361 #, fuzzy, gcc-internal-format
60362 msgid "Cannot overwrite GENERIC %qs at %L"
60363 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
60364
60365 #: fortran/interface.c:4743
60366 #, fuzzy, gcc-internal-format
60367 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
60368 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60369
60370 #: fortran/interface.c:4751
60371 #, gcc-internal-format
60372 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
60373 msgstr ""
60374
60375 #: fortran/interface.c:4759
60376 #, fuzzy, gcc-internal-format
60377 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
60378 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60379
60380 #: fortran/interface.c:4768
60381 #, fuzzy, gcc-internal-format
60382 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
60383 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
60384
60385 #: fortran/interface.c:4774
60386 #, fuzzy, gcc-internal-format
60387 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
60388 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
60389
60390 #: fortran/interface.c:4783
60391 #, fuzzy, gcc-internal-format
60392 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
60393 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60394
60395 #: fortran/interface.c:4794
60396 #, fuzzy, gcc-internal-format
60397 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
60398 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
60399
60400 #: fortran/interface.c:4802
60401 #, fuzzy, gcc-internal-format
60402 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
60403 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
60404
60405 #: fortran/interface.c:4813
60406 #, fuzzy, gcc-internal-format
60407 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
60408 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60409
60410 #: fortran/interface.c:4843
60411 #, gcc-internal-format
60412 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
60413 msgstr ""
60414
60415 #: fortran/interface.c:4854
60416 #, fuzzy, gcc-internal-format
60417 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
60418 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
60419
60420 #: fortran/interface.c:4863
60421 #, gcc-internal-format
60422 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
60423 msgstr ""
60424
60425 #: fortran/interface.c:4872
60426 #, fuzzy, gcc-internal-format
60427 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
60428 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
60429
60430 #: fortran/interface.c:4883
60431 #, fuzzy, gcc-internal-format
60432 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
60433 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60434
60435 #: fortran/interface.c:4890
60436 #, gcc-internal-format
60437 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
60438 msgstr ""
60439
60440 #: fortran/interface.c:4911
60441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60442 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
60443 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60444
60445 #: fortran/interface.c:4918
60446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60447 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
60448 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
60449
60450 #: fortran/interface.c:4925
60451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60452 msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
60453 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
60454
60455 #: fortran/interface.c:4929
60456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60457 msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
60458 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
60459
60460 #: fortran/interface.c:4933
60461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60462 msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
60463 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60464
60465 #: fortran/interface.c:4937
60466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60467 msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
60468 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
60469
60470 #: fortran/interface.c:4995 fortran/interface.c:5039
60471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60472 msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
60473 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
60474
60475 #: fortran/interface.c:5007
60476 #, fuzzy, gcc-internal-format
60477 msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
60478 msgstr "tyhjä esittely"
60479
60480 #: fortran/interface.c:5016
60481 #, fuzzy, gcc-internal-format
60482 msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
60483 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
60484
60485 #: fortran/interface.c:5023
60486 #, fuzzy, gcc-internal-format
60487 msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
60488 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
60489
60490 #: fortran/intrinsic.c:201
60491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60492 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
60493 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
60494
60495 #: fortran/intrinsic.c:217
60496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60497 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
60498 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
60499
60500 #: fortran/intrinsic.c:224
60501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60502 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
60503 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
60504
60505 #: fortran/intrinsic.c:231
60506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60507 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
60508 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
60509
60510 #: fortran/intrinsic.c:238
60511 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60512 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
60513 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
60514
60515 #: fortran/intrinsic.c:286
60516 #, fuzzy, gcc-internal-format
60517 msgid "do_check(): too many args"
60518 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60519
60520 #: fortran/intrinsic.c:366
60521 #, gcc-internal-format
60522 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
60523 msgstr ""
60524
60525 #: fortran/intrinsic.c:1158
60526 #, gcc-internal-format
60527 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate %<-std=%>* option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
60528 msgstr ""
60529
60530 #: fortran/intrinsic.c:1193
60531 #, gcc-internal-format
60532 msgid "make_generic(): Cannot find generic symbol %qs"
60533 msgstr ""
60534
60535 #: fortran/intrinsic.c:4253
60536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60537 msgid "ALLOCATED intrinsic at %L requires an array or scalar allocatable entity"
60538 msgstr ""
60539
60540 #: fortran/intrinsic.c:4266
60541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60542 msgid "Scalar entity required at %L"
60543 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
60544
60545 #: fortran/intrinsic.c:4277
60546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60547 msgid "Array entity required at %L"
60548 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
60549
60550 #: fortran/intrinsic.c:4284
60551 #, fuzzy, gcc-internal-format
60552 msgid "Invalid keyword %qs in %qs intrinsic function at %L"
60553 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60554
60555 #: fortran/intrinsic.c:4311
60556 #, fuzzy, gcc-internal-format
60557 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
60558 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
60559
60560 #: fortran/intrinsic.c:4326
60561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60562 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
60563 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
60564
60565 #: fortran/intrinsic.c:4329
60566 #, fuzzy, gcc-internal-format
60567 msgid "Cannot find keyword named %qs in call to %qs at %L"
60568 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
60569
60570 #: fortran/intrinsic.c:4336
60571 #, fuzzy, gcc-internal-format
60572 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
60573 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60574
60575 #: fortran/intrinsic.c:4350
60576 #, fuzzy, gcc-internal-format
60577 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
60578 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
60579
60580 #: fortran/intrinsic.c:4365
60581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60582 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
60583 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
60584
60585 #: fortran/intrinsic.c:4422
60586 #, fuzzy, gcc-internal-format
60587 msgid "In call to %qs at %L, type mismatch in argument %qs; pass %qs to %qs"
60588 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
60589
60590 #: fortran/intrinsic.c:4539
60591 #, fuzzy, gcc-internal-format
60592 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
60593 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60594
60595 #: fortran/intrinsic.c:4642
60596 #, fuzzy, gcc-internal-format
60597 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
60598 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60599
60600 #: fortran/intrinsic.c:4682
60601 #, fuzzy, gcc-internal-format
60602 msgid "init_arglist(): too many arguments"
60603 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
60604
60605 #: fortran/intrinsic.c:4834
60606 #, fuzzy, gcc-internal-format
60607 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
60608 msgstr "virheellinen parametri %qs"
60609
60610 #: fortran/intrinsic.c:4843
60611 #, fuzzy, gcc-internal-format
60612 msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
60613 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
60614
60615 #: fortran/intrinsic.c:4915
60616 #, fuzzy, gcc-internal-format
60617 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
60618 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
60619
60620 #: fortran/intrinsic.c:4933
60621 #, fuzzy, gcc-internal-format
60622 msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
60623 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60624
60625 #: fortran/intrinsic.c:5009
60626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60627 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
60628 msgstr ""
60629
60630 #: fortran/intrinsic.c:5090
60631 #, fuzzy, gcc-internal-format
60632 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
60633 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
60634
60635 #: fortran/intrinsic.c:5097
60636 #, fuzzy, gcc-internal-format
60637 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
60638 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
60639
60640 #: fortran/intrinsic.c:5199
60641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60642 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
60643 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
60644
60645 #: fortran/intrinsic.c:5220
60646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60647 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
60648 msgid "Nonstandard conversion from %s to %s at %L"
60649 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
60650
60651 #: fortran/intrinsic.c:5235 fortran/intrinsic.c:5252
60652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60653 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
60654 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
60655
60656 #. If HOLLERITH is involved, all bets are off.
60657 #: fortran/intrinsic.c:5240 fortran/intrinsic.c:5260
60658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60659 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
60660 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
60661
60662 #. Use of -fdec-char-conversions allows assignment of character data
60663 #. to non-character variables. This not permited for nonconstant
60664 #. strings.
60665 #: fortran/intrinsic.c:5326 fortran/resolve.c:10776
60666 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60667 msgid "Cannot convert %s to %s at %L"
60668 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
60669
60670 #: fortran/intrinsic.c:5331
60671 #, fuzzy, gcc-internal-format
60672 msgid "Cannot convert %qs to %qs at %L"
60673 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
60674
60675 #: fortran/intrinsic.c:5422
60676 #, gcc-internal-format
60677 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
60678 msgstr ""
60679
60680 #: fortran/intrinsic.c:5428
60681 #, gcc-internal-format
60682 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
60683 msgstr ""
60684
60685 #: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:961
60686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60687 msgid "Extension: backslash character at %C"
60688 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
60689
60690 #: fortran/io.c:214
60691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60692 msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
60693 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
60694
60695 #: fortran/io.c:457
60696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60697 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
60698 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
60699
60700 #: fortran/io.c:464
60701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60702 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
60703 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
60704
60705 #: fortran/io.c:471
60706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60707 msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
60708 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
60709
60710 #: fortran/io.c:600
60711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60712 #| msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
60713 msgid "Positive width required in format string at %L"
60714 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
60715
60716 #: fortran/io.c:602
60717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60718 #| msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
60719 msgid "Nonnegative width required in format string at %L"
60720 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
60721
60722 #: fortran/io.c:604
60723 #, fuzzy, gcc-internal-format
60724 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
60725 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
60726
60727 #: fortran/io.c:606
60728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60729 msgid "Unexpected end of format string in format string at %L"
60730 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
60731
60732 #: fortran/io.c:608
60733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60734 msgid "Zero width in format descriptor in format string at %L"
60735 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
60736
60737 #: fortran/io.c:628
60738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60739 msgid "Missing leading left parenthesis in format string at %L"
60740 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
60741
60742 #: fortran/io.c:657
60743 #, fuzzy, gcc-internal-format
60744 msgid "Left parenthesis required after %<*%> in format string at %L"
60745 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
60746
60747 #: fortran/io.c:689
60748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60749 msgid "Expected P edit descriptor in format string at %L"
60750 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
60751
60752 #. P requires a prior number.
60753 #: fortran/io.c:697
60754 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60755 #| msgid "Period required in format specifier at %L"
60756 msgid "P descriptor requires leading scale factor in format string at %L"
60757 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
60758
60759 #: fortran/io.c:705
60760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60761 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
60762 msgstr ""
60763
60764 #: fortran/io.c:734
60765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60766 msgid "$ descriptor at %L"
60767 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
60768
60769 #: fortran/io.c:738
60770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60771 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
60772 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
60773
60774 #: fortran/io.c:770
60775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60776 #| msgid "%s in format string at %L"
60777 msgid "Missing item in format string at %L"
60778 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
60779
60780 #: fortran/io.c:801 fortran/io.c:816
60781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60782 msgid "Comma required after P descriptor in format string at %L"
60783 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
60784
60785 #: fortran/io.c:831
60786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60787 msgid "Positive width required with T descriptor in format string at %L"
60788 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
60789
60790 #: fortran/io.c:850 fortran/io.c:854
60791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60792 msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
60793 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
60794
60795 #: fortran/io.c:866
60796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60797 msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
60798 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
60799
60800 #: fortran/io.c:897
60801 #, fuzzy, gcc-internal-format
60802 msgid "%<G0%> in format at %L"
60803 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
60804
60805 #: fortran/io.c:915
60806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60807 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor in format string at %L"
60808 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
60809
60810 #: fortran/io.c:935
60811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60812 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
60813 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
60814
60815 #: fortran/io.c:945
60816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60817 msgid "positive width required at %L"
60818 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
60819
60820 #: fortran/io.c:968 fortran/io.c:975
60821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60822 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
60823 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
60824
60825 #: fortran/io.c:1013 fortran/io.c:1022
60826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60827 #| msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
60828 msgid "Positive exponent width required in format string at %L"
60829 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
60830
60831 #: fortran/io.c:1070
60832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60833 msgid "Right parenthesis expected at %C in format string at %L"
60834 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
60835
60836 #: fortran/io.c:1112
60837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60838 #| msgid "Period required in format specifier %s at %L"
60839 msgid "Period required in format specifier in format string at %L"
60840 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
60841
60842 #: fortran/io.c:1118
60843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60844 msgid "Period required in format specifier at %L"
60845 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
60846
60847 #: fortran/io.c:1140
60848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60849 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
60850 msgstr ""
60851
60852 #: fortran/io.c:1235 fortran/io.c:1297
60853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60854 msgid "Missing comma at %L"
60855 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
60856
60857 #: fortran/io.c:1353
60858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60859 msgid "Extraneous characters in format at %L"
60860 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
60861
60862 #: fortran/io.c:1375
60863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60864 msgid "Format statement in module main block at %C"
60865 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
60866
60867 #: fortran/io.c:1384
60868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60869 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
60870 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
60871
60872 #: fortran/io.c:1390
60873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60874 msgid "Missing format label at %C"
60875 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
60876
60877 #: fortran/io.c:1438
60878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60879 msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
60880 msgstr ""
60881
60882 #: fortran/io.c:1452
60883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60884 msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
60885 msgstr ""
60886
60887 #: fortran/io.c:1475 fortran/io.c:1506 fortran/io.c:1586
60888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60889 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
60890 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
60891
60892 #: fortran/io.c:1481 fortran/io.c:1512 fortran/io.c:1668 fortran/io.c:1681
60893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60894 msgid "Duplicate %s specification at %C"
60895 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
60896
60897 #: fortran/io.c:1523
60898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60899 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
60900 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
60901
60902 #: fortran/io.c:1531
60903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60904 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
60905 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
60906
60907 #: fortran/io.c:1561
60908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60909 #| msgid "Expected variable name at %C"
60910 msgid "Expecting a variable at %L"
60911 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
60912
60913 #: fortran/io.c:1592
60914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60915 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
60916 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
60917
60918 #: fortran/io.c:1612 fortran/io.c:1629 fortran/io.c:1650
60919 #, fuzzy, gcc-internal-format
60920 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
60921 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
60922
60923 #: fortran/io.c:1703
60924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60925 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
60926 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
60927
60928 #: fortran/io.c:1728
60929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60930 msgid "FORMAT tag at %C cannot be a zero-sized array"
60931 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
60932
60933 #: fortran/io.c:1768
60934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60935 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
60936 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
60937
60938 #: fortran/io.c:1774
60939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60940 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
60941 msgstr "tyhjä esittely"
60942
60943 #: fortran/io.c:1779
60944 #, fuzzy, gcc-internal-format
60945 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
60946 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
60947
60948 #: fortran/io.c:1786
60949 #, fuzzy, gcc-internal-format
60950 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
60951 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
60952
60953 #: fortran/io.c:1798
60954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60955 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
60956 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
60957
60958 #: fortran/io.c:1804
60959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60960 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
60961 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
60962
60963 #: fortran/io.c:1811
60964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60965 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
60966 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
60967
60968 #: fortran/io.c:1818
60969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60970 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
60971 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
60972
60973 #: fortran/io.c:1844
60974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60975 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
60976 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60977
60978 #: fortran/io.c:1851
60979 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60980 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
60981 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
60982
60983 #: fortran/io.c:1858
60984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60985 msgid "%s tag at %L must be scalar"
60986 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
60987
60988 #: fortran/io.c:1864
60989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60990 msgid "IOMSG tag at %L"
60991 msgstr "<tunnistevirhe>"
60992
60993 #: fortran/io.c:1872
60994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60995 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
60996 msgstr ""
60997
60998 #: fortran/io.c:1881
60999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61000 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
61001 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
61002
61003 #: fortran/io.c:1888
61004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61005 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
61006 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
61007
61008 #: fortran/io.c:1906
61009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61010 msgid "CONVERT tag at %L"
61011 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
61012
61013 #: fortran/io.c:2128
61014 #, fuzzy, gcc-internal-format
61015 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
61016 msgstr "tyhjä esittely"
61017
61018 #: fortran/io.c:2136 fortran/io.c:2163
61019 #, fuzzy, gcc-internal-format
61020 msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
61021 msgstr "tyhjä esittely"
61022
61023 #: fortran/io.c:2155
61024 #, fuzzy, gcc-internal-format
61025 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
61026 msgstr "tyhjä esittely"
61027
61028 #: fortran/io.c:2177 fortran/io.c:2185
61029 #, fuzzy, gcc-internal-format
61030 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
61031 msgstr "tyhjä esittely"
61032
61033 #: fortran/io.c:2238
61034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61035 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
61036 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61037
61038 #: fortran/io.c:2280
61039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61040 msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
61041 msgstr ""
61042
61043 #: fortran/io.c:2294
61044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61045 msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
61046 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61047
61048 #: fortran/io.c:2303 fortran/io.c:3955
61049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61050 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be of default CHARACTER kind"
61051 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
61052
61053 #: fortran/io.c:2311 fortran/io.c:3963
61054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61055 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be scalar"
61056 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
61057
61058 #: fortran/io.c:2330 fortran/io.c:4020
61059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61060 msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
61061 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61062
61063 #: fortran/io.c:2367 fortran/io.c:3996
61064 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61065 msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
61066 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61067
61068 #: fortran/io.c:2405
61069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61070 msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
61071 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61072
61073 #: fortran/io.c:2468 fortran/io.c:4069
61074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61075 msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
61076 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61077
61078 #: fortran/io.c:2507
61079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61080 msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
61081 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61082
61083 #: fortran/io.c:2590
61084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61085 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
61086 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61087
61088 #: fortran/io.c:2600
61089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61090 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
61091 msgstr ""
61092
61093 #: fortran/io.c:2607
61094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61095 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
61096 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
61097
61098 #: fortran/io.c:2754
61099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61100 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
61101 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61102
61103 #: fortran/io.c:2816
61104 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61105 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
61106 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
61107
61108 #: fortran/io.c:2824
61109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61110 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
61111 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
61112
61113 #: fortran/io.c:2922 fortran/match.c:3055
61114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61115 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
61116 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61117
61118 #: fortran/io.c:2952
61119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61120 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
61121 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
61122
61123 #: fortran/io.c:2963 fortran/io.c:3447
61124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61125 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
61126 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
61127
61128 #: fortran/io.c:2996
61129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61130 msgid "FLUSH statement at %C"
61131 msgstr "tyhjennä puskurit"
61132
61133 #: fortran/io.c:3037
61134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61135 msgid "Missing format with default unit at %C"
61136 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
61137
61138 #: fortran/io.c:3057
61139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61140 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
61141 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
61142
61143 #: fortran/io.c:3131
61144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61145 msgid "Duplicate format specification at %C"
61146 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
61147
61148 #: fortran/io.c:3172
61149 #, fuzzy, gcc-internal-format
61150 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
61151 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
61152
61153 #: fortran/io.c:3208
61154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61155 msgid "Duplicate NML specification at %C"
61156 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
61157
61158 #: fortran/io.c:3217
61159 #, fuzzy, gcc-internal-format
61160 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
61161 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
61162
61163 #: fortran/io.c:3287
61164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61165 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
61166 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
61167
61168 #: fortran/io.c:3373
61169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61170 msgid "UNIT not specified at %L"
61171 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
61172
61173 #: fortran/io.c:3380
61174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61175 msgid "UNIT specification at %L must not be a character PARAMETER"
61176 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
61177
61178 #: fortran/io.c:3393
61179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61180 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
61181 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
61182
61183 #: fortran/io.c:3415
61184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61185 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
61186 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
61187
61188 #: fortran/io.c:3426
61189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61190 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
61191 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
61192
61193 #: fortran/io.c:3440
61194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61195 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
61196 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
61197
61198 #: fortran/io.c:3470
61199 #, gcc-internal-format
61200 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
61201 msgstr ""
61202
61203 #: fortran/io.c:3482
61204 #, fuzzy, gcc-internal-format
61205 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
61206 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61207
61208 #: fortran/io.c:3492 fortran/resolve.c:14908
61209 #, fuzzy, gcc-internal-format
61210 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
61211 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61212
61213 #: fortran/io.c:3500
61214 #, fuzzy, gcc-internal-format
61215 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
61216 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61217
61218 #: fortran/io.c:3511
61219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61220 msgid "Comma before i/o item list at %L"
61221 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
61222
61223 #: fortran/io.c:3521
61224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61225 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
61226 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
61227
61228 #: fortran/io.c:3533
61229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61230 msgid "END tag label %d at %L not defined"
61231 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
61232
61233 #: fortran/io.c:3545
61234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61235 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
61236 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
61237
61238 #: fortran/io.c:3555
61239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61240 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
61241 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
61242
61243 #: fortran/io.c:3586
61244 #, gcc-internal-format
61245 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
61246 msgstr ""
61247
61248 #: fortran/io.c:3675
61249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61250 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
61251 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
61252
61253 #: fortran/io.c:3707
61254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61255 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
61256 msgid "Expecting variable in READ statement at %C"
61257 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
61258
61259 #: fortran/io.c:3713
61260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61261 msgid "Expecting variable or io-implied-do in READ statement at %L"
61262 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
61263
61264 #: fortran/io.c:3722
61265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61266 msgid "Expecting variable or io-implied-do at %L"
61267 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
61268
61269 #: fortran/io.c:3731
61270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61271 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
61272 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
61273
61274 #. A general purpose syntax error.
61275 #: fortran/io.c:3797 fortran/io.c:4505 fortran/gfortran.h:2977
61276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61277 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
61278 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
61279
61280 #: fortran/io.c:3885
61281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61282 msgid "Internal file at %L with namelist"
61283 msgstr ""
61284
61285 #: fortran/io.c:3900
61286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61287 msgid "IO UNIT in %s statement at %C must be an internal file in a PURE procedure"
61288 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
61289
61290 #: fortran/io.c:3945
61291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61292 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
61293 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
61294
61295 #: fortran/io.c:4045
61296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61297 msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
61298 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61299
61300 #: fortran/io.c:4121
61301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61302 msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
61303 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61304
61305 #: fortran/io.c:4273
61306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61307 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
61308 msgstr ""
61309
61310 #: fortran/io.c:4295
61311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61312 msgid "Comma after * at %C not allowed without I/O list"
61313 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
61314
61315 #: fortran/io.c:4471
61316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61317 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
61318 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
61319
61320 #: fortran/io.c:4539
61321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61322 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
61323 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
61324
61325 #: fortran/io.c:4705
61326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61327 msgid "NULL() near %L cannot appear in INQUIRE statement"
61328 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61329
61330 #: fortran/io.c:4717 fortran/io.c:4779
61331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61332 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
61333 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
61334
61335 #: fortran/io.c:4745
61336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61337 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
61338 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
61339
61340 #: fortran/io.c:4755 fortran/trans-io.c:1332
61341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61342 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
61343 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
61344
61345 #: fortran/io.c:4762
61346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61347 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
61348 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
61349
61350 #: fortran/io.c:4772
61351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61352 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L cannot be %d"
61353 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
61354
61355 #: fortran/io.c:4787
61356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61357 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
61358 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
61359
61360 #: fortran/io.c:4965
61361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61362 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
61363 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61364
61365 #: fortran/io.c:4971
61366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61367 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
61368 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61369
61370 #. Reject truncation.
61371 #: fortran/iresolve.c:69
61372 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61373 #| msgid "Integer overflow"
61374 msgid "identifier overflow: %d"
61375 msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
61376
61377 #: fortran/match.c:118
61378 #, fuzzy, gcc-internal-format
61379 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
61380 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61381
61382 #: fortran/match.c:195
61383 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61384 msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
61385 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
61386
61387 #: fortran/match.c:227
61388 #, gcc-internal-format
61389 msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
61390 msgstr ""
61391
61392 #: fortran/match.c:298
61393 #, fuzzy, gcc-internal-format
61394 msgid "Missing %qs in statement at or before %L"
61395 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
61396
61397 #: fortran/match.c:496
61398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61399 msgid "Integer too large at %C"
61400 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
61401
61402 #: fortran/match.c:577 fortran/parse.c:1181
61403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61404 msgid "Too many digits in statement label at %C"
61405 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
61406
61407 #: fortran/match.c:583
61408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61409 msgid "Statement label at %C is zero"
61410 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
61411
61412 #: fortran/match.c:616
61413 #, fuzzy, gcc-internal-format
61414 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
61415 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
61416
61417 #: fortran/match.c:622
61418 #, fuzzy, gcc-internal-format
61419 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
61420 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
61421
61422 #: fortran/match.c:656
61423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61424 msgid "Invalid character in name at %C"
61425 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
61426
61427 #: fortran/match.c:669
61428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61429 msgid "Name at %C is too long"
61430 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
61431
61432 #: fortran/match.c:680
61433 #, gcc-internal-format
61434 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
61435 msgstr ""
61436
61437 #: fortran/match.c:956
61438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61439 msgid ".XOR. operator at %C"
61440 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
61441
61442 #: fortran/match.c:1011
61443 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61444 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
61445 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
61446
61447 #: fortran/match.c:1018
61448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61449 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
61450 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
61451
61452 #: fortran/match.c:1024
61453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61454 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
61455 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
61456
61457 #: fortran/match.c:1058
61458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61459 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
61460 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
61461
61462 #: fortran/match.c:1070
61463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61464 msgid "Syntax error in iterator at %C"
61465 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
61466
61467 #: fortran/match.c:1238
61468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61469 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
61470 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
61471
61472 #: fortran/match.c:1312
61473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61474 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
61475 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
61476
61477 #: fortran/match.c:1355
61478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61479 msgid "Assignment to a constant expression at %C"
61480 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
61481
61482 #: fortran/match.c:1454 fortran/match.c:1545
61483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61484 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
61485 msgstr "tyhjä esittely"
61486
61487 #: fortran/match.c:1501
61488 #, fuzzy, gcc-internal-format
61489 #| msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
61490 msgid "Missing %<(%> in IF-expression at %C"
61491 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
61492
61493 #: fortran/match.c:1519
61494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61495 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
61496 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
61497
61498 #: fortran/match.c:1530
61499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61500 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
61501 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
61502
61503 #: fortran/match.c:1568
61504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61505 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
61506 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
61507
61508 #: fortran/match.c:1661 fortran/match.c:1668
61509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61510 #| msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
61511 msgid "Syntax error in IF-clause after %C"
61512 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
61513
61514 #: fortran/match.c:1711
61515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61516 #| msgid "Invalid character in name at %C"
61517 msgid "Invalid character(s) in ELSE statement after %C"
61518 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
61519
61520 #: fortran/match.c:1717
61521 #, fuzzy, gcc-internal-format
61522 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
61523 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
61524
61525 #: fortran/match.c:1738
61526 #, fuzzy, gcc-internal-format
61527 #| msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
61528 msgid "Missing %<(%> in ELSE IF expression at %C"
61529 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
61530
61531 #: fortran/match.c:1748
61532 #, fuzzy, gcc-internal-format
61533 #| msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
61534 msgid "Missing %<)%> in ELSE IF expression at %C"
61535 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
61536
61537 #: fortran/match.c:1763
61538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61539 msgid "Missing THEN in ELSE IF statement after %L"
61540 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
61541
61542 #: fortran/match.c:1771
61543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61544 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
61545 msgid "Syntax error in ELSE IF statement after %L"
61546 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
61547
61548 #: fortran/match.c:1777
61549 #, fuzzy, gcc-internal-format
61550 msgid "Label %qs after %L doesn't match IF label %qs"
61551 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
61552
61553 #: fortran/match.c:1838
61554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61555 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
61556 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61557
61558 #: fortran/match.c:1844
61559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61560 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
61561 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61562
61563 #: fortran/match.c:1851
61564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61565 msgid "CRITICAL statement at %C"
61566 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
61567
61568 #: fortran/match.c:1863
61569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61570 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
61571 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
61572
61573 #: fortran/match.c:1915
61574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61575 msgid "Expected association list at %C"
61576 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
61577
61578 #: fortran/match.c:1927
61579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61580 msgid "Expected association at %C"
61581 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
61582
61583 #: fortran/match.c:1937
61584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61585 msgid "Invalid association target at %C"
61586 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
61587
61588 #: fortran/match.c:1948
61589 #, fuzzy, gcc-internal-format
61590 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
61591 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
61592
61593 #: fortran/match.c:1956
61594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61595 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
61596 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61597
61598 #: fortran/match.c:1974
61599 #, fuzzy, gcc-internal-format
61600 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
61601 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
61602
61603 #: fortran/match.c:1992
61604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61605 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
61606 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
61607
61608 #: fortran/match.c:2114
61609 #, fuzzy, gcc-internal-format
61610 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
61611 msgstr "tyhjä esittely"
61612
61613 #: fortran/match.c:2186 fortran/match.c:2255 fortran/match.c:2278
61614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61615 msgid "Invalid type-spec at %C"
61616 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
61617
61618 #: fortran/match.c:2373
61619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61620 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
61621 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
61622
61623 #: fortran/match.c:2638
61624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61625 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
61626 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
61627
61628 #: fortran/match.c:2763
61629 #, fuzzy, gcc-internal-format
61630 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
61631 msgstr "tyhjä esittely"
61632
61633 #: fortran/match.c:2771
61634 #, fuzzy, gcc-internal-format
61635 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
61636 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
61637
61638 #: fortran/match.c:2783
61639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61640 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
61641 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
61642
61643 #. F2008, C821 & C845.
61644 #: fortran/match.c:2791
61645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61646 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
61647 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
61648
61649 #: fortran/match.c:2803
61650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61651 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
61652 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
61653
61654 #: fortran/match.c:2806
61655 #, fuzzy, gcc-internal-format
61656 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
61657 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
61658
61659 #: fortran/match.c:2832
61660 #, fuzzy, gcc-internal-format
61661 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
61662 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
61663
61664 #: fortran/match.c:2837
61665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61666 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
61667 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
61668
61669 #: fortran/match.c:2843
61670 #, fuzzy, gcc-internal-format
61671 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
61672 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
61673
61674 #: fortran/match.c:2851
61675 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61676 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
61677 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
61678
61679 #: fortran/match.c:2852
61680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61681 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
61682 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
61683
61684 #: fortran/match.c:2877
61685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61686 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
61687 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
61688
61689 #: fortran/match.c:2882
61690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61691 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
61692 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
61693
61694 #: fortran/match.c:2911
61695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61696 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
61697 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
61698
61699 #: fortran/match.c:2916
61700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61701 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
61702 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
61703
61704 #: fortran/match.c:3004
61705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61706 msgid "Blank required in %s statement near %C"
61707 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
61708
61709 #: fortran/match.c:3022
61710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61711 msgid "STOP code at %C cannot be negative"
61712 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61713
61714 #: fortran/match.c:3028
61715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61716 msgid "STOP code at %C contains too many digits"
61717 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61718
61719 #: fortran/match.c:3049
61720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61721 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
61722 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61723
61724 #: fortran/match.c:3065
61725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61726 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
61727 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61728
61729 #: fortran/match.c:3070
61730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61731 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
61732 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61733
61734 #: fortran/match.c:3082
61735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61736 msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
61737 msgstr ""
61738
61739 #: fortran/match.c:3094
61740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61741 msgid "STOP code at %L must be a scalar default CHARACTER or INTEGER constant expression"
61742 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
61743
61744 #: fortran/match.c:3101
61745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61746 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
61747 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61748
61749 #: fortran/match.c:3108
61750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61751 msgid "STOP code at %L must be scalar"
61752 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61753
61754 #: fortran/match.c:3115
61755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61756 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
61757 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61758
61759 #: fortran/match.c:3122
61760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61761 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
61762 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61763
61764 #: fortran/match.c:3170
61765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61766 msgid "PAUSE statement at %C"
61767 msgstr "Tauko"
61768
61769 #: fortran/match.c:3191
61770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61771 msgid "ERROR STOP statement at %C"
61772 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
61773
61774 #: fortran/match.c:3217
61775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61776 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
61777 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61778
61779 #: fortran/match.c:3232
61780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61781 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
61782 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61783
61784 #: fortran/match.c:3239
61785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61786 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
61787 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61788
61789 #: fortran/match.c:3269 fortran/match.c:3611 fortran/match.c:3823
61790 #: fortran/match.c:4375 fortran/match.c:4746
61791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61792 msgid "Redundant STAT tag found at %L"
61793 msgstr "<tunnistevirhe>"
61794
61795 #: fortran/match.c:3290 fortran/match.c:3632 fortran/match.c:3843
61796 #: fortran/match.c:4407 fortran/match.c:4771
61797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61798 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
61799 msgstr "<tunnistevirhe>"
61800
61801 #: fortran/match.c:3311
61802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61803 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
61804 msgstr "<tunnistevirhe>"
61805
61806 #: fortran/match.c:3377
61807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61808 msgid "EVENT POST statement at %C"
61809 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
61810
61811 #: fortran/match.c:3387
61812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61813 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
61814 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
61815
61816 #: fortran/match.c:3399
61817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61818 msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
61819 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
61820
61821 #: fortran/match.c:3423
61822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61823 msgid "FORM TEAM statement at %C"
61824 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
61825
61826 #: fortran/match.c:3462
61827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61828 msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
61829 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
61830
61831 #: fortran/match.c:3492
61832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61833 msgid "END TEAM statement at %C"
61834 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
61835
61836 #: fortran/match.c:3516
61837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61838 msgid "SYNC TEAM statement at %C"
61839 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
61840
61841 #: fortran/match.c:3559
61842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61843 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
61844 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61845
61846 #: fortran/match.c:3574
61847 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61848 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
61849 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61850
61851 #: fortran/match.c:3581
61852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61853 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
61854 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61855
61856 #: fortran/match.c:3653
61857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61858 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
61859 msgstr "<tunnistevirhe>"
61860
61861 #: fortran/match.c:3718
61862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61863 msgid "LOCK statement at %C"
61864 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
61865
61866 #: fortran/match.c:3728
61867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61868 msgid "UNLOCK statement at %C"
61869 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
61870
61871 #: fortran/match.c:3753
61872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61873 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
61874 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61875
61876 #: fortran/match.c:3759
61877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61878 msgid "SYNC statement at %C"
61879 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
61880
61881 #: fortran/match.c:3771
61882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61883 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
61884 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61885
61886 #: fortran/match.c:3777
61887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61888 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
61889 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61890
61891 #: fortran/match.c:3957
61892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61893 msgid "ASSIGN statement at %C"
61894 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
61895
61896 #: fortran/match.c:4001
61897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61898 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
61899 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
61900
61901 #: fortran/match.c:4045 fortran/match.c:4096
61902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61903 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
61904 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
61905
61906 #: fortran/match.c:4106
61907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61908 msgid "Computed GOTO at %C"
61909 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
61910
61911 #: fortran/match.c:4181
61912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61913 msgid "Error in type-spec at %L"
61914 msgstr "<tyyppivirhe>"
61915
61916 #: fortran/match.c:4194
61917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61918 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
61919 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
61920
61921 #: fortran/match.c:4217
61922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61923 msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
61924 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61925
61926 #: fortran/match.c:4247 fortran/match.c:4684
61927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61928 #| msgid "Unexpected %s statement at %C"
61929 msgid "Unexpected constant at %C"
61930 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
61931
61932 #: fortran/match.c:4257
61933 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61934 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
61935 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61936
61937 #: fortran/match.c:4272
61938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61939 msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
61940 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61941
61942 #: fortran/match.c:4294
61943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61944 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
61945 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61946
61947 #: fortran/match.c:4299
61948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61949 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
61950 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
61951
61952 #: fortran/match.c:4321
61953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61954 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
61955 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
61956
61957 #: fortran/match.c:4333
61958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61959 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
61960 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
61961
61962 #: fortran/match.c:4341
61963 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61964 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
61965 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61966
61967 #: fortran/match.c:4358
61968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61969 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
61970 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61971
61972 #: fortran/match.c:4385
61973 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61974 msgid "STAT tag at %L cannot be a constant"
61975 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
61976
61977 #: fortran/match.c:4401
61978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61979 msgid "ERRMSG tag at %L"
61980 msgstr "<tunnistevirhe>"
61981
61982 #: fortran/match.c:4424
61983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61984 msgid "SOURCE tag at %L"
61985 msgstr "<tunnistevirhe>"
61986
61987 #: fortran/match.c:4430
61988 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61989 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
61990 msgstr "<tunnistevirhe>"
61991
61992 #: fortran/match.c:4437
61993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61994 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
61995 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
61996
61997 #: fortran/match.c:4443
61998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61999 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
62000 msgstr ""
62001
62002 #: fortran/match.c:4461
62003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62004 msgid "MOLD tag at %L"
62005 msgstr "<tunnistevirhe>"
62006
62007 #: fortran/match.c:4467
62008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62009 msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
62010 msgstr "<tunnistevirhe>"
62011
62012 #: fortran/match.c:4474
62013 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62014 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
62015 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
62016
62017 #: fortran/match.c:4500
62018 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62019 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
62020 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
62021
62022 #: fortran/match.c:4508
62023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62024 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
62025 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
62026
62027 #: fortran/match.c:4520
62028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62029 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
62030 msgstr ""
62031
62032 #: fortran/match.c:4587
62033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62034 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
62035 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62036
62037 #: fortran/match.c:4602
62038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62039 msgid "NULLIFY does not allow bounds remapping for pointer object at %C"
62040 msgstr ""
62041
62042 #: fortran/match.c:4696
62043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62044 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
62045 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62046
62047 #: fortran/match.c:4706
62048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62049 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
62050 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62051
62052 #: fortran/match.c:4713
62053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62054 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
62055 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62056
62057 #: fortran/match.c:4729
62058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62059 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
62060 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
62061
62062 #: fortran/match.c:4766
62063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62064 msgid "ERRMSG at %L"
62065 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
62066
62067 #: fortran/match.c:4823
62068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62069 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
62070 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62071
62072 #: fortran/match.c:4829
62073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62074 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
62075 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62076
62077 #: fortran/match.c:4838
62078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62079 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
62080 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62081
62082 #: fortran/match.c:4869
62083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62084 msgid "RETURN statement in main program at %C"
62085 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62086
62087 #: fortran/match.c:4897
62088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62089 msgid "Expected component reference at %C"
62090 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
62091
62092 #: fortran/match.c:4906
62093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62094 msgid "Junk after CALL at %C"
62095 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
62096
62097 #: fortran/match.c:4917
62098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62099 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
62100 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
62101
62102 #: fortran/match.c:5008
62103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62104 msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a subroutine reference"
62105 msgstr ""
62106
62107 #: fortran/match.c:5148
62108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62109 msgid "Syntax error in common block name at %C"
62110 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
62111
62112 #. If we find an error, just print it and continue,
62113 #. cause it's just semantic, and we can see if there
62114 #. are more errors.
62115 #: fortran/match.c:5223
62116 #, fuzzy, gcc-internal-format
62117 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
62118 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
62119
62120 #: fortran/match.c:5232
62121 #, fuzzy, gcc-internal-format
62122 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C cannot be bind(c) since it is not global"
62123 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
62124
62125 #: fortran/match.c:5239
62126 #, fuzzy, gcc-internal-format
62127 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
62128 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
62129
62130 #: fortran/match.c:5247
62131 #, gcc-internal-format
62132 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
62133 msgstr ""
62134
62135 #: fortran/match.c:5263
62136 #, gcc-internal-format
62137 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
62138 msgstr ""
62139
62140 #: fortran/match.c:5273
62141 #, fuzzy, gcc-internal-format
62142 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
62143 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62144
62145 #: fortran/match.c:5319
62146 #, gcc-internal-format
62147 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
62148 msgstr ""
62149
62150 #: fortran/match.c:5381
62151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62152 msgid "BLOCK DATA construct at %L"
62153 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
62154
62155 #: fortran/match.c:5465
62156 #, fuzzy, gcc-internal-format
62157 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
62158 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
62159
62160 #: fortran/match.c:5473
62161 #, fuzzy, gcc-internal-format
62162 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
62163 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
62164
62165 #: fortran/match.c:5499
62166 #, fuzzy, gcc-internal-format
62167 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
62168 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
62169
62170 #: fortran/match.c:5642
62171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62172 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
62173 msgstr ""
62174
62175 #: fortran/match.c:5650
62176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62177 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
62178 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
62179
62180 #: fortran/match.c:5678
62181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62182 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
62183 msgstr ""
62184
62185 #: fortran/match.c:5692
62186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62187 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
62188 msgstr ""
62189
62190 #: fortran/match.c:5705
62191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62192 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
62193 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
62194
62195 #: fortran/match.c:5710
62196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62197 msgid "EQUIVALENCE statement at %C"
62198 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
62199
62200 #: fortran/match.c:5846
62201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62202 msgid "Statement function at %L is recursive"
62203 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
62204
62205 #: fortran/match.c:5852
62206 #, fuzzy, gcc-internal-format
62207 msgid "Statement function %qs at %L conflicts with function name"
62208 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
62209
62210 #: fortran/match.c:5863
62211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62212 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
62213 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
62214
62215 #: fortran/match.c:5868
62216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62217 msgid "Statement function at %C"
62218 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
62219
62220 #: fortran/match.c:5993 fortran/match.c:6009
62221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62222 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
62223 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62224
62225 #: fortran/match.c:6031
62226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62227 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
62228 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
62229
62230 #: fortran/match.c:6063
62231 #, fuzzy, gcc-internal-format
62232 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
62233 msgstr "tyhjä esittely"
62234
62235 #: fortran/match.c:6346
62236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62237 msgid "SELECT TYPE at %C cannot appear in this scope"
62238 msgstr "%qD on jo määritelty"
62239
62240 #: fortran/match.c:6387
62241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62242 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
62243 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
62244
62245 #: fortran/match.c:6412
62246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62247 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
62248 msgstr ""
62249
62250 #: fortran/match.c:6568
62251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62252 msgid "SELECT RANK statement at %C"
62253 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
62254
62255 #: fortran/match.c:6596 fortran/match.c:6648
62256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62257 msgid "The SELECT RANK selector at %C must be an assumed rank variable"
62258 msgstr ""
62259
62260 #: fortran/match.c:6658
62261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62262 msgid "parse error in SELECT RANK statement at %C"
62263 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
62264
62265 #: fortran/match.c:6694
62266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62267 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
62268 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
62269
62270 #: fortran/match.c:6746
62271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62272 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
62273 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
62274
62275 #: fortran/match.c:6764
62276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62277 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
62278 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
62279
62280 #: fortran/match.c:6796
62281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62282 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
62283 msgstr ""
62284
62285 #: fortran/match.c:6807
62286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62287 msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
62288 msgstr ""
62289
62290 #: fortran/match.c:6818
62291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62292 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
62293 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
62294
62295 #: fortran/match.c:6894
62296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62297 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
62298 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
62299
62300 #: fortran/match.c:6914
62301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62302 #| msgid "Unexpected END statement at %C"
62303 msgid "Unexpected RANK statement at %C"
62304 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
62305
62306 #: fortran/match.c:6960
62307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62308 msgid "The SELECT RANK CASE expression at %C must be a scalar, integer constant"
62309 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62310
62311 #: fortran/match.c:6969
62312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62313 msgid "The value of the SELECT RANK CASE expression at %C must not be less than zero or greater than %d"
62314 msgstr ""
62315
62316 #: fortran/match.c:6996
62317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62318 #| msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
62319 msgid "Syntax error in RANK specification at %C"
62320 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
62321
62322 #: fortran/match.c:7118
62323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62324 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
62325 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
62326
62327 #: fortran/match.c:7156
62328 #, fuzzy, gcc-internal-format
62329 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
62330 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
62331
62332 #: fortran/matchexp.c:72
62333 #, fuzzy, gcc-internal-format
62334 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
62335 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
62336
62337 #: fortran/matchexp.c:80
62338 #, fuzzy, gcc-internal-format
62339 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
62340 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
62341
62342 #: fortran/matchexp.c:173
62343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62344 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
62345 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
62346
62347 #: fortran/matchexp.c:281
62348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62349 msgid "Expected exponent in expression at %C"
62350 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
62351
62352 #: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
62353 #: fortran/matchexp.c:433
62354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62355 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
62356 msgstr ""
62357
62358 #: fortran/matchexp.c:665
62359 #, fuzzy, gcc-internal-format
62360 msgid "match_level_4(): Bad operator"
62361 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
62362
62363 #: fortran/misc.c:113
62364 #, fuzzy, gcc-internal-format
62365 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
62366 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
62367
62368 #: fortran/misc.c:199
62369 #, fuzzy, gcc-internal-format
62370 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
62371 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
62372
62373 #: fortran/misc.c:281
62374 #, fuzzy, gcc-internal-format
62375 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
62376 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62377
62378 #: fortran/module.c:238
62379 #, gcc-internal-format
62380 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
62381 msgstr ""
62382
62383 #: fortran/module.c:455
62384 #, gcc-internal-format
62385 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
62386 msgstr ""
62387
62388 #: fortran/module.c:539
62389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62390 msgid "module nature in USE statement at %C"
62391 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
62392
62393 #: fortran/module.c:551
62394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62395 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
62396 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
62397
62398 #: fortran/module.c:564
62399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62400 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
62401 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
62402
62403 #: fortran/module.c:574
62404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62405 msgid "\"USE :: module\" at %C"
62406 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
62407
62408 #: fortran/module.c:633
62409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62410 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
62411 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
62412
62413 #: fortran/module.c:644
62414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62415 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
62416 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
62417
62418 #: fortran/module.c:655
62419 #, fuzzy, gcc-internal-format
62420 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the rename symbol at %L"
62421 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
62422
62423 #: fortran/module.c:658
62424 #, fuzzy, gcc-internal-format
62425 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the symbol at %L"
62426 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
62427
62428 #: fortran/module.c:697
62429 #, fuzzy, gcc-internal-format
62430 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
62431 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
62432
62433 #: fortran/module.c:760
62434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62435 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
62436 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
62437
62438 #: fortran/module.c:765
62439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62440 msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
62441 msgstr "%qD on jo määritelty"
62442
62443 #: fortran/module.c:840
62444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62445 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
62446 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
62447
62448 #: fortran/module.c:1199
62449 #, fuzzy, gcc-internal-format
62450 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
62451 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
62452
62453 #: fortran/module.c:1203
62454 #, fuzzy, gcc-internal-format
62455 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
62456 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
62457
62458 #: fortran/module.c:1207
62459 #, fuzzy, gcc-internal-format
62460 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
62461 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
62462
62463 #: fortran/module.c:1600
62464 #, gcc-internal-format
62465 msgid "require_atom(): bad atom type required"
62466 msgstr ""
62467
62468 #: fortran/module.c:1649
62469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62470 msgid "Error writing modules file: %s"
62471 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
62472
62473 #: fortran/module.c:1699
62474 #, gcc-internal-format
62475 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
62476 msgstr ""
62477
62478 #: fortran/module.c:1920
62479 #, fuzzy, gcc-internal-format
62480 msgid "unquote_string(): got bad string"
62481 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
62482
62483 #: fortran/module.c:2812
62484 #, fuzzy, gcc-internal-format
62485 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
62486 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
62487
62488 #: fortran/module.c:4939
62489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62490 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
62491 msgstr "tyhjä esittely"
62492
62493 #: fortran/module.c:4942
62494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62495 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
62496 msgstr "tyhjä esittely"
62497
62498 #: fortran/module.c:5136
62499 #, gcc-internal-format
62500 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
62501 msgstr ""
62502
62503 #: fortran/module.c:5273
62504 #, gcc-internal-format
62505 msgid "Mismatch in components of derived type %qs from %qs at %C: expecting %qs, but got %qs"
62506 msgstr ""
62507
62508 #: fortran/module.c:5494
62509 #, fuzzy, gcc-internal-format
62510 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
62511 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
62512
62513 #: fortran/module.c:5501
62514 #, fuzzy, gcc-internal-format
62515 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
62516 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
62517
62518 #: fortran/module.c:5506
62519 #, fuzzy, gcc-internal-format
62520 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
62521 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
62522
62523 #: fortran/module.c:5741
62524 #, gcc-internal-format
62525 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
62526 msgstr ""
62527
62528 #: fortran/module.c:6074
62529 #, gcc-internal-format
62530 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
62531 msgstr ""
62532
62533 #: fortran/module.c:6264
62534 #, fuzzy, gcc-internal-format
62535 msgid "Cannot open module file %qs for writing at %C: %s"
62536 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
62537
62538 #: fortran/module.c:6285
62539 #, fuzzy, gcc-internal-format
62540 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
62541 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
62542
62543 #: fortran/module.c:6296
62544 #, fuzzy, gcc-internal-format
62545 msgid "Cannot delete module file %qs: %s"
62546 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
62547
62548 #: fortran/module.c:6299
62549 #, fuzzy, gcc-internal-format
62550 msgid "Cannot rename module file %qs to %qs: %s"
62551 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
62552
62553 #: fortran/module.c:6305
62554 #, fuzzy, gcc-internal-format
62555 msgid "Cannot delete temporary module file %qs: %s"
62556 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
62557
62558 #: fortran/module.c:6362
62559 #, fuzzy, gcc-internal-format
62560 msgid "Symbol %qs at %C already declared"
62561 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
62562
62563 #: fortran/module.c:6433
62564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62565 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
62566 msgstr ""
62567
62568 #: fortran/module.c:6541 fortran/module.c:6885
62569 #, fuzzy, gcc-internal-format
62570 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
62571 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
62572
62573 #: fortran/module.c:6669
62574 #, fuzzy, gcc-internal-format
62575 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
62576 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
62577
62578 #: fortran/module.c:6690 fortran/module.c:6723 fortran/module.c:6765
62579 #, fuzzy, gcc-internal-format
62580 msgid "Symbol %qs already declared"
62581 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
62582
62583 #: fortran/module.c:6870
62584 #, gcc-internal-format
62585 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
62586 msgstr ""
62587
62588 #: fortran/module.c:6892
62589 #, gcc-internal-format
62590 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
62591 msgstr ""
62592
62593 #: fortran/module.c:6960
62594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62595 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
62596 msgstr ""
62597
62598 #: fortran/module.c:7014
62599 #, fuzzy, gcc-internal-format
62600 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
62601 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
62602
62603 #: fortran/module.c:7040
62604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62605 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
62606 msgstr "tyhjä esittely"
62607
62608 #: fortran/module.c:7069
62609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62610 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
62611 msgstr ""
62612
62613 #: fortran/module.c:7081
62614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62615 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
62616 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
62617
62618 #: fortran/module.c:7094
62619 #, fuzzy, gcc-internal-format
62620 msgid "Cannot find an intrinsic module named %qs at %C"
62621 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
62622
62623 #: fortran/module.c:7100
62624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62625 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
62626 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
62627
62628 #: fortran/module.c:7106
62629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62630 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
62631 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
62632
62633 #: fortran/module.c:7112
62634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62635 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
62636 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
62637
62638 #: fortran/module.c:7122
62639 #, fuzzy, gcc-internal-format
62640 msgid "Cannot open module file %qs for reading at %C: %s"
62641 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
62642
62643 #: fortran/module.c:7125
62644 #, gcc-internal-format
62645 msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
62646 msgstr ""
62647
62648 #: fortran/module.c:7136
62649 #, gcc-internal-format
62650 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
62651 msgstr ""
62652
62653 #: fortran/module.c:7159
62654 #, gcc-internal-format
62655 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
62656 msgstr ""
62657
62658 #: fortran/module.c:7167
62659 #, gcc-internal-format
62660 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
62661 msgstr ""
62662
62663 #: fortran/module.c:7184
62664 #, gcc-internal-format
62665 msgid "Cannot USE a submodule that is currently built"
62666 msgstr ""
62667
62668 #: fortran/module.c:7186
62669 #, gcc-internal-format
62670 msgid "Cannot USE a module that is currently built"
62671 msgstr ""
62672
62673 #: fortran/openmp.c:66
62674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62675 msgid "Unexpected junk at %C"
62676 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
62677
62678 #: fortran/openmp.c:279
62679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62680 msgid "List item shall not be coindexed at %C"
62681 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62682
62683 #: fortran/openmp.c:314 fortran/openmp.c:415 fortran/openmp.c:710
62684 #: fortran/openmp.c:3330
62685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62686 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
62687 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
62688
62689 #: fortran/openmp.c:353 fortran/openmp.c:443
62690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62691 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
62692 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
62693
62694 #: fortran/openmp.c:517
62695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62696 msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
62697 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
62698
62699 #: fortran/openmp.c:579
62700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62701 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
62702 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
62703
62704 #: fortran/openmp.c:646
62705 #, fuzzy, gcc-internal-format
62706 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
62707 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
62708
62709 #: fortran/openmp.c:678
62710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62711 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
62712 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
62713
62714 #: fortran/openmp.c:738
62715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62716 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
62717 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
62718
62719 #: fortran/openmp.c:748
62720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62721 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
62722 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
62723
62724 #: fortran/openmp.c:1068
62725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62726 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
62727 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
62728
62729 #: fortran/openmp.c:1553
62730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62731 msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
62732 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
62733
62734 #: fortran/openmp.c:1738
62735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62736 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
62737 msgstr "tyhjä esittely"
62738
62739 #: fortran/openmp.c:1990
62740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62741 msgid "Failed to match clause at %C"
62742 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
62743
62744 #: fortran/openmp.c:2162
62745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62746 msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
62747 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
62748
62749 #: fortran/openmp.c:2172
62750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62751 msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
62752 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
62753
62754 #: fortran/openmp.c:2180
62755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62756 msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
62757 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
62758
62759 #: fortran/openmp.c:2229
62760 #, fuzzy, gcc-internal-format
62761 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
62762 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
62763
62764 #: fortran/openmp.c:2277
62765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62766 msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
62767 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
62768
62769 #: fortran/openmp.c:2284
62770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62771 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
62772 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62773
62774 #: fortran/openmp.c:2317
62775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62776 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
62777 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
62778
62779 #: fortran/openmp.c:2385
62780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62781 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
62782 msgstr ""
62783
62784 #: fortran/openmp.c:2419
62785 #, fuzzy, gcc-internal-format
62786 msgid "Invalid NAME %qs in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
62787 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
62788
62789 #: fortran/openmp.c:2427
62790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62791 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
62792 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
62793
62794 #: fortran/openmp.c:2434
62795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62796 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
62797 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
62798
62799 #: fortran/openmp.c:2449
62800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62801 msgid "Multiple loop axes specified for routine at %C"
62802 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
62803
62804 #: fortran/openmp.c:2459
62805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62806 msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible GANG, WORKER, or VECTOR clause"
62807 msgstr ""
62808
62809 #: fortran/openmp.c:2479 fortran/openmp.c:2504
62810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62811 msgid "!$ACC ROUTINE already applied at %C"
62812 msgstr ""
62813
62814 #: fortran/openmp.c:2620 fortran/openmp.c:2644
62815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62816 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
62817 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
62818
62819 #: fortran/openmp.c:2711
62820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62821 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
62822 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
62823
62824 #: fortran/openmp.c:3105 fortran/openmp.c:6549
62825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62826 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
62827 msgstr "tyhjä esittely"
62828
62829 #: fortran/openmp.c:3109 fortran/openmp.c:6553
62830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62831 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
62832 msgstr "tyhjä esittely"
62833
62834 #: fortran/openmp.c:3114
62835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62836 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
62837 msgstr "tyhjä esittely"
62838
62839 #: fortran/openmp.c:3116
62840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62841 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
62842 msgstr "tyhjä esittely"
62843
62844 #: fortran/openmp.c:3136
62845 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62846 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
62847 msgstr "tyhjä esittely"
62848
62849 #: fortran/openmp.c:3173
62850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62851 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
62852 msgstr ""
62853
62854 #: fortran/openmp.c:3188
62855 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62856 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
62857 msgstr "tyhjä esittely"
62858
62859 #: fortran/openmp.c:3211
62860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62861 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
62862 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
62863
62864 #: fortran/openmp.c:3216
62865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62866 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
62867 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
62868
62869 #: fortran/openmp.c:3222
62870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62871 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
62872 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
62873
62874 #: fortran/openmp.c:3226
62875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62876 msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
62877 msgstr ""
62878
62879 #: fortran/openmp.c:3241
62880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62881 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
62882 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
62883
62884 #: fortran/openmp.c:3247
62885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62886 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
62887 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
62888
62889 #: fortran/openmp.c:3251
62890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62891 msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
62892 msgstr ""
62893
62894 #: fortran/openmp.c:3278
62895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62896 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
62897 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
62898
62899 #: fortran/openmp.c:3310
62900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62901 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
62902 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
62903
62904 #: fortran/openmp.c:3347
62905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62906 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
62907 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
62908
62909 #: fortran/openmp.c:3354
62910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62911 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
62912 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
62913
62914 #: fortran/openmp.c:3568
62915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62916 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
62917 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
62918
62919 #: fortran/openmp.c:3582
62920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62921 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
62922 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
62923
62924 #: fortran/openmp.c:3641
62925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62926 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
62927 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
62928
62929 #: fortran/openmp.c:3655
62930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62931 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
62932 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
62933
62934 #: fortran/openmp.c:3714
62935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62936 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
62937 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
62938
62939 #: fortran/openmp.c:3741
62940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62941 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
62942 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
62943
62944 #: fortran/openmp.c:3755
62945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62946 msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
62947 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
62948
62949 #: fortran/openmp.c:3805
62950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62951 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
62952 msgstr "tyhjä esittely"
62953
62954 #: fortran/openmp.c:3825
62955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62956 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
62957 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
62958
62959 #: fortran/openmp.c:3868
62960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62961 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
62962 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62963
62964 #: fortran/openmp.c:3879
62965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62966 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
62967 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62968
62969 #: fortran/openmp.c:3890
62970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62971 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
62972 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62973
62974 #: fortran/openmp.c:3901
62975 #, fuzzy, gcc-internal-format
62976 msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
62977 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
62978
62979 #: fortran/openmp.c:3904
62980 #, fuzzy, gcc-internal-format
62981 msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
62982 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
62983
62984 #: fortran/openmp.c:3910 fortran/openmp.c:4941
62985 #, fuzzy, gcc-internal-format
62986 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
62987 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
62988
62989 #: fortran/openmp.c:3915
62990 #, fuzzy, gcc-internal-format
62991 msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
62992 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
62993
62994 #: fortran/openmp.c:3920
62995 #, fuzzy, gcc-internal-format
62996 msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
62997 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
62998
62999 #: fortran/openmp.c:3930 fortran/openmp.c:4619 fortran/openmp.c:4744
63000 #, fuzzy, gcc-internal-format
63001 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
63002 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
63003
63004 #: fortran/openmp.c:3933
63005 #, fuzzy, gcc-internal-format
63006 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
63007 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
63008
63009 #: fortran/openmp.c:3949 fortran/openmp.c:4703 fortran/openmp.c:4732
63010 #, fuzzy, gcc-internal-format
63011 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
63012 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
63013
63014 #: fortran/openmp.c:3954 fortran/openmp.c:4945
63015 #, fuzzy, gcc-internal-format
63016 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
63017 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
63018
63019 #: fortran/openmp.c:3959 fortran/openmp.c:4948
63020 #, fuzzy, gcc-internal-format
63021 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
63022 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
63023
63024 #: fortran/openmp.c:3964 fortran/openmp.c:4698 fortran/openmp.c:4936
63025 #, fuzzy, gcc-internal-format
63026 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
63027 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
63028
63029 #: fortran/openmp.c:3967 fortran/openmp.c:4706
63030 #, fuzzy, gcc-internal-format
63031 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
63032 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
63033
63034 #: fortran/openmp.c:4010
63035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63036 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
63037 msgstr "tyhjä esittely"
63038
63039 #: fortran/openmp.c:4059
63040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63041 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
63042 msgstr "tyhjä esittely"
63043
63044 #: fortran/openmp.c:4092
63045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63046 msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
63047 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
63048
63049 #: fortran/openmp.c:4100 fortran/openmp.c:4111 fortran/resolve.c:10598
63050 #: fortran/resolve.c:11889
63051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63052 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
63053 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
63054
63055 #: fortran/openmp.c:4115
63056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63057 msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
63058 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
63059
63060 #: fortran/openmp.c:4192
63061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63062 msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
63063 msgstr ""
63064
63065 #: fortran/openmp.c:4202
63066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63067 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
63068 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
63069
63070 #: fortran/openmp.c:4212
63071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63072 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
63073 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
63074
63075 #: fortran/openmp.c:4217
63076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63077 msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
63078 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
63079
63080 #: fortran/openmp.c:4234
63081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63082 msgid "NONMONOTONIC modifier specified for %s schedule kind at %L"
63083 msgstr ""
63084
63085 #: fortran/openmp.c:4238
63086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63087 msgid "Both MONOTONIC and NONMONOTONIC schedule modifiers specified at %L"
63088 msgstr ""
63089
63090 #: fortran/openmp.c:4241
63091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63092 msgid "NONMONOTONIC schedule modifier specified with ORDERED clause at %L"
63093 msgstr ""
63094
63095 #: fortran/openmp.c:4257
63096 #, fuzzy, gcc-internal-format
63097 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
63098 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
63099
63100 #: fortran/openmp.c:4293
63101 #, fuzzy, gcc-internal-format
63102 msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be copied"
63103 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63104
63105 #: fortran/openmp.c:4297
63106 #, fuzzy, gcc-internal-format
63107 msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be mapped"
63108 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63109
63110 #: fortran/openmp.c:4302 fortran/openmp.c:6294
63111 #, fuzzy, gcc-internal-format
63112 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
63113 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63114
63115 #: fortran/openmp.c:4327
63116 #, gcc-internal-format
63117 msgid "Symbol %qs has mixed component and non-component accesses at %L"
63118 msgstr ""
63119
63120 #: fortran/openmp.c:4330 fortran/openmp.c:4346 fortran/openmp.c:4354
63121 #: fortran/openmp.c:4365 fortran/openmp.c:4377 fortran/openmp.c:4392
63122 #: fortran/openmp.c:6318
63123 #, fuzzy, gcc-internal-format
63124 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
63125 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63126
63127 #: fortran/openmp.c:4399
63128 #, fuzzy, gcc-internal-format
63129 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
63130 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
63131
63132 #: fortran/openmp.c:4412
63133 #, fuzzy, gcc-internal-format
63134 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
63135 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63136
63137 #: fortran/openmp.c:4434
63138 #, fuzzy, gcc-internal-format
63139 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
63140 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
63141
63142 #: fortran/openmp.c:4442
63143 #, fuzzy, gcc-internal-format
63144 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
63145 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
63146
63147 #: fortran/openmp.c:4445
63148 #, fuzzy, gcc-internal-format
63149 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
63150 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
63151
63152 #: fortran/openmp.c:4453
63153 #, fuzzy, gcc-internal-format
63154 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
63155 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
63156
63157 #: fortran/openmp.c:4456
63158 #, fuzzy, gcc-internal-format
63159 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
63160 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
63161
63162 #: fortran/openmp.c:4459
63163 #, fuzzy, gcc-internal-format
63164 msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
63165 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
63166
63167 #: fortran/openmp.c:4474
63168 #, gcc-internal-format
63169 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
63170 msgstr ""
63171
63172 #: fortran/openmp.c:4486
63173 #, fuzzy, gcc-internal-format
63174 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
63175 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
63176
63177 #: fortran/openmp.c:4505
63178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63179 msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
63180 msgstr ""
63181
63182 #: fortran/openmp.c:4509
63183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63184 msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
63185 msgstr ""
63186
63187 #: fortran/openmp.c:4519
63188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63189 msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
63190 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
63191
63192 #: fortran/openmp.c:4525
63193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63194 msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
63195 msgstr ""
63196
63197 #: fortran/openmp.c:4550
63198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63199 msgid "Array is not contiguous at %L"
63200 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
63201
63202 #: fortran/openmp.c:4570 fortran/openmp.c:4588
63203 #, fuzzy, gcc-internal-format
63204 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
63205 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
63206
63207 #: fortran/openmp.c:4580
63208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63209 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
63210 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
63211
63212 #: fortran/openmp.c:4601
63213 #, fuzzy, gcc-internal-format
63214 msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
63215 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
63216
63217 #: fortran/openmp.c:4637
63218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63219 msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
63220 msgstr ""
63221
63222 #: fortran/openmp.c:4653
63223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63224 msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
63225 msgstr ""
63226
63227 #: fortran/openmp.c:4668
63228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63229 msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
63230 msgstr ""
63231
63232 #: fortran/openmp.c:4684 fortran/openmp.c:4718
63233 #, fuzzy, gcc-internal-format
63234 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
63235 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
63236
63237 #: fortran/openmp.c:4687 fortran/openmp.c:4721
63238 #, fuzzy, gcc-internal-format
63239 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
63240 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
63241
63242 #: fortran/openmp.c:4693
63243 #, fuzzy, gcc-internal-format
63244 msgid "Non-dummy object %qs in %s clause at %L"
63245 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
63246
63247 #: fortran/openmp.c:4724
63248 #, fuzzy, gcc-internal-format
63249 msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
63250 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
63251
63252 #: fortran/openmp.c:4729
63253 #, fuzzy, gcc-internal-format
63254 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
63255 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
63256
63257 #: fortran/openmp.c:4735
63258 #, fuzzy, gcc-internal-format
63259 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
63260 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
63261
63262 #: fortran/openmp.c:4747
63263 #, fuzzy, gcc-internal-format
63264 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
63265 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
63266
63267 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
63268 #: fortran/openmp.c:4757
63269 #, fuzzy, gcc-internal-format
63270 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
63271 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
63272
63273 #: fortran/openmp.c:4850
63274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63275 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
63276 msgstr "tyhjä esittely"
63277
63278 #: fortran/openmp.c:4876
63279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63280 msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
63281 msgstr ""
63282
63283 #: fortran/openmp.c:4881
63284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63285 msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
63286 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
63287
63288 #: fortran/openmp.c:4886
63289 #, fuzzy, gcc-internal-format
63290 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
63291 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
63292
63293 #: fortran/openmp.c:4891
63294 #, fuzzy, gcc-internal-format
63295 msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
63296 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
63297
63298 #: fortran/openmp.c:4902
63299 #, fuzzy, gcc-internal-format
63300 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
63301 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
63302
63303 #: fortran/openmp.c:4919
63304 #, fuzzy, gcc-internal-format
63305 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
63306 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
63307
63308 #: fortran/openmp.c:4953
63309 #, fuzzy, gcc-internal-format
63310 msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
63311 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
63312
63313 #: fortran/openmp.c:4985
63314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63315 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
63316 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
63317
63318 #: fortran/openmp.c:5015
63319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63320 msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
63321 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
63322
63323 #: fortran/openmp.c:5017
63324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63325 msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
63326 msgstr ""
63327
63328 #: fortran/openmp.c:5030
63329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63330 msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
63331 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
63332
63333 #: fortran/openmp.c:5127
63334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63335 msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
63336 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
63337
63338 #: fortran/openmp.c:5156
63339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63340 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
63341 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
63342
63343 #: fortran/openmp.c:5181
63344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63345 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
63346 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
63347
63348 #: fortran/openmp.c:5186
63349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63350 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
63351 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
63352
63353 #: fortran/openmp.c:5208 fortran/openmp.c:5499
63354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63355 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
63356 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
63357
63358 #: fortran/openmp.c:5223
63359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63360 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
63361 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
63362
63363 #: fortran/openmp.c:5230 fortran/openmp.c:5506
63364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63365 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
63366 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
63367
63368 #: fortran/openmp.c:5246
63369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63370 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
63371 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
63372
63373 #: fortran/openmp.c:5288
63374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63375 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
63376 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
63377
63378 #: fortran/openmp.c:5336
63379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63380 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
63381 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
63382
63383 #: fortran/openmp.c:5350
63384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63385 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
63386 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
63387
63388 #: fortran/openmp.c:5382
63389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63390 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
63391 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
63392
63393 #: fortran/openmp.c:5406
63394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63395 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
63396 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
63397
63398 #: fortran/openmp.c:5413
63399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63400 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
63401 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
63402
63403 #: fortran/openmp.c:5430
63404 #, fuzzy, gcc-internal-format
63405 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
63406 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
63407
63408 #: fortran/openmp.c:5437
63409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63410 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
63411 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
63412
63413 #: fortran/openmp.c:5445
63414 #, fuzzy, gcc-internal-format
63415 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
63416 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
63417
63418 #: fortran/openmp.c:5463
63419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63420 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
63421 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
63422
63423 #: fortran/openmp.c:5477
63424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63425 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
63426 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
63427
63428 #: fortran/openmp.c:5795
63429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63430 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
63431 msgstr ""
63432
63433 #: fortran/openmp.c:5801
63434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63435 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
63436 msgstr ""
63437
63438 #: fortran/openmp.c:5807
63439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63440 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
63441 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
63442
63443 #: fortran/openmp.c:5811
63444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63445 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
63446 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
63447
63448 #: fortran/openmp.c:5824
63449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63450 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
63451 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
63452
63453 #: fortran/openmp.c:5828
63454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63455 msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
63456 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
63457
63458 #: fortran/openmp.c:5832
63459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63460 msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
63461 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
63462
63463 #: fortran/openmp.c:5850
63464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63465 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
63466 msgstr "liian vähän argumentteja"
63467
63468 #: fortran/openmp.c:5862
63469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63470 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
63471 msgstr "liian vähän argumentteja"
63472
63473 #: fortran/openmp.c:5871 fortran/openmp.c:5879
63474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63475 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
63476 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
63477
63478 #: fortran/openmp.c:6050 fortran/openmp.c:6063
63479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63480 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
63481 msgstr ""
63482
63483 #: fortran/openmp.c:6082
63484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63485 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
63486 msgstr ""
63487
63488 #: fortran/openmp.c:6088
63489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63490 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
63491 msgstr ""
63492
63493 #: fortran/openmp.c:6094
63494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63495 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
63496 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
63497
63498 #: fortran/openmp.c:6110
63499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63500 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
63501 msgstr "liian vähän argumentteja"
63502
63503 #: fortran/openmp.c:6122
63504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63505 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
63506 msgstr "liian vähän argumentteja"
63507
63508 #: fortran/openmp.c:6132 fortran/openmp.c:6141
63509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63510 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
63511 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
63512
63513 #: fortran/openmp.c:6156 fortran/openmp.c:6163
63514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63515 msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
63516 msgstr ""
63517
63518 #: fortran/openmp.c:6177
63519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63520 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
63521 msgstr ""
63522
63523 #: fortran/openmp.c:6212
63524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63525 msgid "TILE requires constant expression at %L"
63526 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
63527
63528 #: fortran/openmp.c:6301
63529 #, fuzzy, gcc-internal-format
63530 msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
63531 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
63532
63533 #: fortran/openmp.c:6348
63534 #, fuzzy, gcc-internal-format
63535 msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
63536 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
63537
63538 #: fortran/openmp.c:6354
63539 #, fuzzy, gcc-internal-format
63540 msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
63541 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
63542
63543 #: fortran/openmp.c:6457
63544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63545 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
63546 msgstr ""
63547
63548 #: fortran/openmp.c:6479
63549 #, fuzzy, gcc-internal-format
63550 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
63551 msgstr "tyhjä esittely"
63552
63553 #: fortran/openmp.c:6503
63554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63555 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
63556 msgstr "tyhjä esittely"
63557
63558 #: fortran/openmp.c:6511
63559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63560 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
63561 msgstr "tyhjä esittely"
63562
63563 #: fortran/openmp.c:6540
63564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63565 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
63566 msgstr "tyhjä esittely"
63567
63568 #: fortran/openmp.c:6562
63569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63570 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
63571 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
63572
63573 #: fortran/openmp.c:6578
63574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63575 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
63576 msgstr "tyhjä esittely"
63577
63578 #: fortran/openmp.c:6593
63579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63580 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
63581 msgstr "tyhjä esittely"
63582
63583 #: fortran/openmp.c:6603
63584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63585 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
63586 msgstr "tyhjä esittely"
63587
63588 #: fortran/openmp.c:6611
63589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63590 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
63591 msgstr ""
63592
63593 #: fortran/options.c:269
63594 #, fuzzy, gcc-internal-format
63595 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Fortran"
63596 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
63597
63598 #: fortran/options.c:359
63599 #, gcc-internal-format
63600 msgid "Reading file %qs as free form"
63601 msgstr ""
63602
63603 #: fortran/options.c:369
63604 #, gcc-internal-format
63605 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
63606 msgstr ""
63607
63608 #: fortran/options.c:372
63609 #, gcc-internal-format
63610 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
63611 msgstr ""
63612
63613 #: fortran/options.c:410
63614 #, gcc-internal-format
63615 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
63616 msgstr ""
63617
63618 #: fortran/options.c:413
63619 #, gcc-internal-format
63620 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
63621 msgstr ""
63622
63623 #: fortran/options.c:416
63624 #, gcc-internal-format
63625 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
63626 msgstr ""
63627
63628 #: fortran/options.c:419
63629 #, gcc-internal-format
63630 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
63631 msgstr ""
63632
63633 #: fortran/options.c:422
63634 #, gcc-internal-format
63635 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
63636 msgstr ""
63637
63638 #: fortran/options.c:479
63639 #, fuzzy, gcc-internal-format
63640 msgid "Fixed line length must be at least seven"
63641 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
63642
63643 #: fortran/options.c:482
63644 #, fuzzy, gcc-internal-format
63645 msgid "Free line length must be at least three"
63646 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
63647
63648 #: fortran/options.c:485
63649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63650 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
63651 msgstr ""
63652
63653 #: fortran/options.c:504
63654 #, fuzzy, gcc-internal-format
63655 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
63656 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
63657
63658 #: fortran/options.c:576
63659 #, fuzzy, gcc-internal-format
63660 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
63661 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
63662
63663 #: fortran/options.c:578
63664 #, fuzzy, gcc-internal-format
63665 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
63666 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
63667
63668 #: fortran/options.c:627
63669 #, fuzzy, gcc-internal-format
63670 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
63671 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
63672
63673 #: fortran/options.c:676
63674 #, fuzzy, gcc-internal-format
63675 msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
63676 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
63677
63678 #: fortran/options.c:699
63679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63680 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
63681 msgstr "tuntematon värimoodi"
63682
63683 #: fortran/options.c:714
63684 #, fuzzy, gcc-internal-format
63685 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
63686 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
63687
63688 #: fortran/options.c:730
63689 #, gcc-internal-format
63690 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
63691 msgstr ""
63692
63693 #: fortran/parse.c:600
63694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63695 msgid "Unclassifiable statement at %C"
63696 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
63697
63698 #: fortran/parse.c:644
63699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63700 msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
63701 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
63702
63703 #: fortran/parse.c:728
63704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63705 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
63706 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
63707
63708 #: fortran/parse.c:870 fortran/parse.c:1080
63709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63710 msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
63711 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
63712
63713 #: fortran/parse.c:1064
63714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63715 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
63716 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
63717
63718 #: fortran/parse.c:1122
63719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63720 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
63721 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
63722
63723 #: fortran/parse.c:1124
63724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63725 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C, ignored"
63726 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
63727
63728 #: fortran/parse.c:1184 fortran/parse.c:1411
63729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63730 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
63731 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
63732
63733 #: fortran/parse.c:1191 fortran/parse.c:1403
63734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63735 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
63736 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
63737
63738 #: fortran/parse.c:1203 fortran/parse.c:1452
63739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63740 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
63741 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
63742
63743 #: fortran/parse.c:1210 fortran/parse.c:1467
63744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63745 msgid "Statement label without statement at %L"
63746 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
63747
63748 #: fortran/parse.c:1273 fortran/parse.c:1454
63749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63750 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
63751 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
63752
63753 #: fortran/parse.c:1296 fortran/parse.c:1430
63754 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63755 msgid "Bad continuation line at %C"
63756 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
63757
63758 #: fortran/parse.c:1729
63759 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63760 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
63761 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
63762
63763 #: fortran/parse.c:2503
63764 #, fuzzy, gcc-internal-format
63765 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
63766 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
63767
63768 #: fortran/parse.c:2645
63769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63770 msgid "Unexpected %s statement at %C"
63771 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
63772
63773 #: fortran/parse.c:2800
63774 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63775 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
63776 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
63777
63778 #: fortran/parse.c:2817
63779 #, fuzzy, gcc-internal-format
63780 msgid "Unexpected end of file in %qs"
63781 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
63782
63783 #: fortran/parse.c:2852
63784 #, fuzzy, gcc-internal-format
63785 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
63786 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
63787
63788 #: fortran/parse.c:2855
63789 #, fuzzy, gcc-internal-format
63790 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
63791 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
63792
63793 #: fortran/parse.c:2875
63794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63795 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
63796 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
63797
63798 #: fortran/parse.c:2879
63799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63800 msgid "Type-bound procedure at %C"
63801 msgstr "tyhjä esittely"
63802
63803 #: fortran/parse.c:2887
63804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63805 msgid "GENERIC binding at %C"
63806 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
63807
63808 #: fortran/parse.c:2895
63809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63810 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
63811 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
63812
63813 #: fortran/parse.c:2907
63814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63815 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
63816 msgstr "%qD on jo määritelty"
63817
63818 #: fortran/parse.c:2917 fortran/parse.c:3372
63819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63820 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
63821 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
63822
63823 #: fortran/parse.c:2924
63824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63825 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
63826 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
63827
63828 #: fortran/parse.c:2931 fortran/parse.c:3385
63829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63830 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
63831 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
63832
63833 #: fortran/parse.c:2941
63834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63835 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
63836 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
63837
63838 #: fortran/parse.c:2945
63839 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63840 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
63841 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
63842
63843 #: fortran/parse.c:3064
63844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63845 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
63846 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63847
63848 #: fortran/parse.c:3070
63849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63850 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
63851 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63852
63853 #: fortran/parse.c:3075
63854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63855 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
63856 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63857
63858 #: fortran/parse.c:3079
63859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63860 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
63861 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63862
63863 #: fortran/parse.c:3084
63864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63865 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
63866 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63867
63868 #: fortran/parse.c:3091
63869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63870 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
63871 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63872
63873 #: fortran/parse.c:3101
63874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63875 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
63876 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63877
63878 #: fortran/parse.c:3107
63879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63880 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
63881 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63882
63883 #: fortran/parse.c:3112
63884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63885 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
63886 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63887
63888 #: fortran/parse.c:3116
63889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63890 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
63891 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63892
63893 #: fortran/parse.c:3121
63894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63895 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
63896 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63897
63898 #: fortran/parse.c:3128
63899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63900 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
63901 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63902
63903 #: fortran/parse.c:3180
63904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63905 msgid "failed to create map component '%s'"
63906 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
63907
63908 #: fortran/parse.c:3213
63909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63910 msgid "failed to create union component '%s'"
63911 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
63912
63913 #: fortran/parse.c:3268
63914 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63915 msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
63916 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
63917
63918 #: fortran/parse.c:3355
63919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63920 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
63921 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
63922
63923 #: fortran/parse.c:3363
63924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63925 msgid "Derived type definition at %C without components"
63926 msgstr "%qD on jo määritelty"
63927
63928 #: fortran/parse.c:3379
63929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63930 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
63931 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
63932
63933 #: fortran/parse.c:3396
63934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63935 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
63936 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
63937
63938 #: fortran/parse.c:3402
63939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63940 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
63941 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63942
63943 #: fortran/parse.c:3407
63944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63945 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
63946 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
63947
63948 #: fortran/parse.c:3417
63949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63950 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
63951 msgstr ""
63952
63953 #: fortran/parse.c:3475
63954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63955 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
63956 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
63957
63958 #: fortran/parse.c:3562
63959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63960 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
63961 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
63962
63963 #: fortran/parse.c:3586
63964 #, fuzzy, gcc-internal-format
63965 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
63966 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63967
63968 #: fortran/parse.c:3620
63969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63970 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
63971 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
63972
63973 #: fortran/parse.c:3638
63974 #, fuzzy, gcc-internal-format
63975 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
63976 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
63977
63978 #: fortran/parse.c:3768
63979 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63980 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
63981 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
63982
63983 #: fortran/parse.c:3800
63984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63985 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
63986 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
63987
63988 #: fortran/parse.c:3890
63989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63990 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
63991 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
63992
63993 #: fortran/parse.c:3898
63994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63995 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
63996 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
63997
63998 #: fortran/parse.c:3950
63999 #, fuzzy, gcc-internal-format
64000 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
64001 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
64002
64003 #: fortran/parse.c:3954
64004 #, fuzzy, gcc-internal-format
64005 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
64006 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
64007
64008 #: fortran/parse.c:4014
64009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64010 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
64011 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
64012
64013 #: fortran/parse.c:4036
64014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64015 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
64016 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
64017
64018 #: fortran/parse.c:4095
64019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64020 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
64021 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
64022
64023 #: fortran/parse.c:4146
64024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64025 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
64026 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
64027
64028 #: fortran/parse.c:4164
64029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64030 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
64031 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
64032
64033 #: fortran/parse.c:4225
64034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64035 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
64036 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
64037
64038 #: fortran/parse.c:4309
64039 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64040 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
64041 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
64042
64043 #: fortran/parse.c:4385
64044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64045 #| msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
64046 msgid "Expected RANK or RANK DEFAULT following SELECT RANK at %C"
64047 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
64048
64049 #: fortran/parse.c:4446
64050 #, fuzzy, gcc-internal-format
64051 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
64052 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64053
64054 #: fortran/parse.c:4479
64055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64056 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
64057 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
64058
64059 #: fortran/parse.c:4489
64060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64061 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
64062 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
64063
64064 #: fortran/parse.c:4515
64065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64066 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
64067 msgstr ""
64068
64069 #: fortran/parse.c:4516
64070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64071 msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
64072 msgstr ""
64073
64074 #: fortran/parse.c:4542
64075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64076 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
64077 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
64078
64079 #: fortran/parse.c:4611
64080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64081 msgid "BLOCK construct at %C"
64082 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
64083
64084 #: fortran/parse.c:4645
64085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64086 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
64087 msgstr "Muodostin %qs"
64088
64089 #: fortran/parse.c:4848
64090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64091 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
64092 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
64093
64094 #: fortran/parse.c:4864
64095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64096 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
64097 msgstr ""
64098
64099 #: fortran/parse.c:5055
64100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64101 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
64102 msgstr ""
64103
64104 #: fortran/parse.c:5071 fortran/parse.c:5133
64105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64106 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
64107 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
64108
64109 #: fortran/parse.c:5108
64110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64111 msgid "Expecting %s at %C"
64112 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
64113
64114 #: fortran/parse.c:5152
64115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64116 msgid "Expected DO loop at %C"
64117 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
64118
64119 #: fortran/parse.c:5172
64120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64121 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
64122 msgstr "<tunnistevirhe>"
64123
64124 #: fortran/parse.c:5390
64125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64126 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
64127 msgstr ""
64128
64129 #: fortran/parse.c:5448
64130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64131 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
64132 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
64133
64134 #: fortran/parse.c:5462
64135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64136 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
64137 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
64138
64139 #: fortran/parse.c:5595
64140 #, gcc-internal-format
64141 msgid "%<GCC unroll%> directive not at the start of a loop at %C"
64142 msgstr ""
64143
64144 #: fortran/parse.c:5598
64145 #, gcc-internal-format
64146 msgid "%<GCC ivdep%> directive not at the start of a loop at %C"
64147 msgstr ""
64148
64149 #: fortran/parse.c:5601
64150 #, gcc-internal-format
64151 msgid "%<GCC vector%> directive not at the start of a loop at %C"
64152 msgstr ""
64153
64154 #: fortran/parse.c:5604
64155 #, gcc-internal-format
64156 msgid "%<GCC novector%> directive not at the start of a loop at %C"
64157 msgstr ""
64158
64159 #: fortran/parse.c:5720
64160 #, fuzzy, gcc-internal-format
64161 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
64162 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
64163
64164 #: fortran/parse.c:5777
64165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64166 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
64167 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
64168
64169 #: fortran/parse.c:5802
64170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64171 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
64172 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
64173
64174 #: fortran/parse.c:5916
64175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64176 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
64177 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
64178
64179 #: fortran/parse.c:5968
64180 #, fuzzy, gcc-internal-format
64181 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
64182 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
64183
64184 #: fortran/parse.c:5972
64185 #, fuzzy, gcc-internal-format
64186 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
64187 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
64188
64189 #: fortran/parse.c:5978
64190 #, fuzzy, gcc-internal-format
64191 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
64192 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
64193
64194 #: fortran/parse.c:5981
64195 #, fuzzy, gcc-internal-format
64196 msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
64197 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
64198
64199 #: fortran/parse.c:6003
64200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64201 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
64202 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
64203
64204 #: fortran/parse.c:6029
64205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64206 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
64207 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
64208
64209 #: fortran/parse.c:6134
64210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64211 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
64212 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
64213
64214 #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
64215 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
64216 #. statements, we're in for lots of errors.
64217 #: fortran/parse.c:6561
64218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64219 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
64220 msgstr ""
64221
64222 #: fortran/primary.c:103
64223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64224 msgid "Missing kind-parameter at %C"
64225 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
64226
64227 #: fortran/primary.c:136
64228 #, gcc-internal-format
64229 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
64230 msgstr ""
64231
64232 #: fortran/primary.c:279
64233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64234 msgid "Integer kind %d at %C not available"
64235 msgstr "_Tekstiosa:"
64236
64237 #: fortran/primary.c:288
64238 #, fuzzy, gcc-internal-format
64239 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
64240 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
64241
64242 #: fortran/primary.c:316
64243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64244 msgid "Hollerith constant at %C"
64245 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
64246
64247 #: fortran/primary.c:323
64248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64249 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
64250 msgstr ""
64251
64252 #: fortran/primary.c:329
64253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64254 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
64255 msgstr ""
64256
64257 #: fortran/primary.c:349
64258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64259 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
64260 msgstr ""
64261
64262 #: fortran/primary.c:444
64263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64264 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
64265 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
64266
64267 #: fortran/primary.c:450
64268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64269 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
64270 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
64271
64272 #: fortran/primary.c:498
64273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64274 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %L"
64275 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
64276
64277 #: fortran/primary.c:589
64278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64279 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
64280 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
64281
64282 #: fortran/primary.c:594
64283 #, fuzzy, gcc-internal-format
64284 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
64285 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
64286
64287 #: fortran/primary.c:615
64288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64289 msgid "Missing exponent in real number at %C"
64290 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
64291
64292 #: fortran/primary.c:674
64293 #, gcc-internal-format
64294 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
64295 msgstr ""
64296
64297 #: fortran/primary.c:704
64298 #, gcc-internal-format
64299 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
64300 msgstr ""
64301
64302 #: fortran/primary.c:718
64303 #, fuzzy, gcc-internal-format
64304 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
64305 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
64306
64307 #: fortran/primary.c:751
64308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64309 msgid "Invalid real kind %d at %C"
64310 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
64311
64312 #: fortran/primary.c:766
64313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64314 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
64315 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
64316
64317 #: fortran/primary.c:771
64318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64319 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
64320 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
64321
64322 #: fortran/primary.c:776
64323 #, fuzzy, gcc-internal-format
64324 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
64325 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64326
64327 #: fortran/primary.c:824
64328 #, gcc-internal-format
64329 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
64330 msgstr ""
64331
64332 #: fortran/primary.c:916
64333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64334 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
64335 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
64336
64337 #: fortran/primary.c:1124
64338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64339 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
64340 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
64341
64342 #: fortran/primary.c:1145
64343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64344 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
64345 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
64346
64347 #: fortran/primary.c:1175
64348 #, gcc-internal-format
64349 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
64350 msgstr ""
64351
64352 #: fortran/primary.c:1188
64353 #, gcc-internal-format
64354 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
64355 msgstr ""
64356
64357 #: fortran/primary.c:1258
64358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64359 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
64360 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
64361
64362 #: fortran/primary.c:1302
64363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64364 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
64365 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
64366
64367 #: fortran/primary.c:1313
64368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64369 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
64370 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
64371
64372 #: fortran/primary.c:1319
64373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64374 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
64375 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
64376
64377 #: fortran/primary.c:1323
64378 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64379 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
64380 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
64381
64382 #: fortran/primary.c:1346
64383 #, fuzzy, gcc-internal-format
64384 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
64385 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
64386
64387 #: fortran/primary.c:1353
64388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64389 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
64390 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
64391
64392 #: fortran/primary.c:1485
64393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64394 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
64395 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
64396
64397 #: fortran/primary.c:1612
64398 #, fuzzy, gcc-internal-format
64399 msgid "Namelist %qs cannot be an argument at %L"
64400 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
64401
64402 #: fortran/primary.c:1714
64403 #, fuzzy, gcc-internal-format
64404 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
64405 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
64406
64407 #: fortran/primary.c:1781
64408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64409 msgid "argument list function at %C"
64410 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
64411
64412 #: fortran/primary.c:1855
64413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64414 msgid "Expected alternate return label at %C"
64415 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
64416
64417 #: fortran/primary.c:1902
64418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64419 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
64420 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
64421
64422 #: fortran/primary.c:1948
64423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64424 msgid "Syntax error in argument list at %C"
64425 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
64426
64427 #: fortran/primary.c:1969
64428 #, gcc-internal-format
64429 msgid "extend_ref(): Bad tail"
64430 msgstr ""
64431
64432 #: fortran/primary.c:2046
64433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64434 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
64435 msgstr ""
64436
64437 #: fortran/primary.c:2054
64438 #, gcc-internal-format
64439 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
64440 msgstr ""
64441
64442 #: fortran/primary.c:2205
64443 #, fuzzy, gcc-internal-format
64444 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
64445 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64446
64447 #: fortran/primary.c:2212
64448 #, fuzzy, gcc-internal-format
64449 msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
64450 msgstr "tyhjä esittely"
64451
64452 #: fortran/primary.c:2233
64453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64454 msgid "Expected structure component name at %C"
64455 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
64456
64457 #: fortran/primary.c:2297
64458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64459 msgid "Expected argument list at %C"
64460 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
64461
64462 #: fortran/primary.c:2346
64463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64464 msgid "RE or IM part_ref at %C"
64465 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
64466
64467 #: fortran/primary.c:2351
64468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64469 msgid "The RE or IM part_ref at %C must be applied to a COMPLEX expression"
64470 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
64471
64472 #: fortran/primary.c:2364
64473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64474 msgid "The LEN part_ref at %C must be applied to a CHARACTER expression"
64475 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
64476
64477 #: fortran/primary.c:2380
64478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64479 msgid "The KIND part_ref at %C must be applied to an expression of intrinsic type"
64480 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
64481
64482 #: fortran/primary.c:2408
64483 #, fuzzy, gcc-internal-format
64484 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
64485 msgstr "tyhjä esittely"
64486
64487 #: fortran/primary.c:2511
64488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64489 msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
64490 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
64491
64492 #: fortran/primary.c:2518
64493 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64494 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
64495 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
64496
64497 #: fortran/primary.c:2554
64498 #, fuzzy, gcc-internal-format
64499 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
64500 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
64501
64502 #: fortran/primary.c:2736
64503 #, fuzzy, gcc-internal-format
64504 msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
64505 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
64506
64507 #: fortran/primary.c:2793
64508 #, fuzzy, gcc-internal-format
64509 msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
64510 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
64511
64512 #: fortran/primary.c:2966
64513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64514 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
64515 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
64516
64517 #: fortran/primary.c:2975
64518 #, fuzzy, gcc-internal-format
64519 msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
64520 msgstr "tyhjä esittely"
64521
64522 #: fortran/primary.c:2982
64523 #, fuzzy, gcc-internal-format
64524 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
64525 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
64526
64527 #: fortran/primary.c:3030
64528 #, fuzzy, gcc-internal-format
64529 msgid "Cannot construct ABSTRACT type %qs at %L"
64530 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
64531
64532 #: fortran/primary.c:3050
64533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64534 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
64535 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
64536
64537 #: fortran/primary.c:3065
64538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64539 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
64540 msgstr ""
64541
64542 #: fortran/primary.c:3070
64543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64544 msgid "Too many components in structure constructor at %L"
64545 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
64546
64547 #: fortran/primary.c:3128
64548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64549 msgid "CHARACTER expression will be truncated in constructor (%ld/%ld) at %L"
64550 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
64551
64552 #: fortran/primary.c:3146
64553 #, fuzzy, gcc-internal-format
64554 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
64555 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
64556
64557 #: fortran/primary.c:3158
64558 #, fuzzy, gcc-internal-format
64559 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
64560 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
64561
64562 #: fortran/primary.c:3212
64563 #, fuzzy, gcc-internal-format
64564 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
64565 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64566
64567 #: fortran/primary.c:3368
64568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64569 msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
64570 msgstr ""
64571
64572 #: fortran/primary.c:3427
64573 #, gcc-internal-format
64574 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
64575 msgstr ""
64576
64577 #: fortran/primary.c:3458 fortran/primary.c:3860
64578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64579 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
64580 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
64581
64582 #: fortran/primary.c:3563
64583 #, fuzzy, gcc-internal-format
64584 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
64585 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
64586
64587 #: fortran/primary.c:3595
64588 #, fuzzy, gcc-internal-format
64589 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
64590 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
64591
64592 #: fortran/primary.c:3598
64593 #, fuzzy, gcc-internal-format
64594 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
64595 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
64596
64597 #: fortran/primary.c:3648
64598 #, fuzzy, gcc-internal-format
64599 msgid "Missing argument to %qs at %C"
64600 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
64601
64602 #: fortran/primary.c:3661
64603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64604 msgid "The leftmost part-ref in a data-ref cannot be a function reference at %C"
64605 msgstr ""
64606
64607 #: fortran/primary.c:3816
64608 #, fuzzy, gcc-internal-format
64609 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
64610 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
64611
64612 #: fortran/primary.c:3930
64613 #, fuzzy, gcc-internal-format
64614 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
64615 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
64616
64617 #: fortran/primary.c:3971
64618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64619 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
64620 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
64621
64622 #: fortran/primary.c:4006
64623 #, fuzzy, gcc-internal-format
64624 msgid "%qs at %C is not a variable"
64625 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
64626
64627 #: fortran/resolve.c:123
64628 #, fuzzy, gcc-internal-format
64629 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
64630 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
64631
64632 #: fortran/resolve.c:126
64633 #, fuzzy, gcc-internal-format
64634 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
64635 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
64636
64637 #: fortran/resolve.c:143
64638 #, fuzzy, gcc-internal-format
64639 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
64640 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
64641
64642 #: fortran/resolve.c:156
64643 #, fuzzy, gcc-internal-format
64644 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
64645 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64646
64647 #: fortran/resolve.c:163
64648 #, fuzzy, gcc-internal-format
64649 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
64650 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
64651
64652 #: fortran/resolve.c:172
64653 #, fuzzy, gcc-internal-format
64654 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
64655 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
64656
64657 #: fortran/resolve.c:178
64658 #, fuzzy, gcc-internal-format
64659 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
64660 msgstr "tyhjä esittely"
64661
64662 #: fortran/resolve.c:200
64663 #, fuzzy, gcc-internal-format
64664 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
64665 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
64666
64667 #: fortran/resolve.c:300
64668 #, fuzzy, gcc-internal-format
64669 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
64670 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
64671
64672 #: fortran/resolve.c:304
64673 #, fuzzy, gcc-internal-format
64674 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
64675 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
64676
64677 #: fortran/resolve.c:315
64678 #, fuzzy, gcc-internal-format
64679 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
64680 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
64681
64682 #: fortran/resolve.c:387
64683 #, fuzzy, gcc-internal-format
64684 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
64685 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
64686
64687 #: fortran/resolve.c:397
64688 #, fuzzy, gcc-internal-format
64689 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
64690 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64691
64692 #: fortran/resolve.c:402
64693 #, fuzzy, gcc-internal-format
64694 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
64695 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64696
64697 #: fortran/resolve.c:410
64698 #, fuzzy, gcc-internal-format
64699 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
64700 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64701
64702 #: fortran/resolve.c:415
64703 #, fuzzy, gcc-internal-format
64704 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
64705 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64706
64707 #: fortran/resolve.c:425
64708 #, fuzzy, gcc-internal-format
64709 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
64710 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64711
64712 #: fortran/resolve.c:458
64713 #, fuzzy, gcc-internal-format
64714 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
64715 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
64716
64717 #: fortran/resolve.c:466
64718 #, fuzzy, gcc-internal-format
64719 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
64720 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
64721
64722 #: fortran/resolve.c:475
64723 #, fuzzy, gcc-internal-format
64724 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
64725 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
64726
64727 #: fortran/resolve.c:485
64728 #, fuzzy, gcc-internal-format
64729 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
64730 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
64731
64732 #: fortran/resolve.c:493
64733 #, fuzzy, gcc-internal-format
64734 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
64735 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
64736
64737 #: fortran/resolve.c:502
64738 #, fuzzy, gcc-internal-format
64739 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
64740 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64741
64742 #. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
64743 #. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
64744 #: fortran/resolve.c:517
64745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64746 msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
64747 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
64748
64749 #: fortran/resolve.c:528
64750 #, fuzzy, gcc-internal-format
64751 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
64752 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
64753
64754 #: fortran/resolve.c:577
64755 #, fuzzy, gcc-internal-format
64756 msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
64757 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
64758
64759 #: fortran/resolve.c:597
64760 #, fuzzy, gcc-internal-format
64761 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
64762 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64763
64764 #: fortran/resolve.c:600
64765 #, fuzzy, gcc-internal-format
64766 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
64767 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64768
64769 #: fortran/resolve.c:626
64770 #, fuzzy, gcc-internal-format
64771 msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
64772 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64773
64774 #: fortran/resolve.c:628
64775 #, fuzzy, gcc-internal-format
64776 msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
64777 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64778
64779 #: fortran/resolve.c:800
64780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64781 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
64782 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
64783
64784 #: fortran/resolve.c:817
64785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64786 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
64787 msgstr ""
64788
64789 #: fortran/resolve.c:844
64790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64791 msgid "FUNCTION result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
64792 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
64793
64794 #: fortran/resolve.c:848
64795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64796 msgid "ENTRY result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
64797 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
64798
64799 #: fortran/resolve.c:855
64800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64801 msgid "FUNCTION result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
64802 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
64803
64804 #: fortran/resolve.c:859
64805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64806 msgid "ENTRY result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
64807 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
64808
64809 #: fortran/resolve.c:897
64810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64811 msgid "FUNCTION result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
64812 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
64813
64814 #: fortran/resolve.c:902
64815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64816 msgid "ENTRY result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
64817 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
64818
64819 #: fortran/resolve.c:948
64820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64821 msgid "COMMON block at %L"
64822 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
64823
64824 #: fortran/resolve.c:955
64825 #, gcc-internal-format
64826 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
64827 msgstr ""
64828
64829 #: fortran/resolve.c:959
64830 #, gcc-internal-format
64831 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
64832 msgstr ""
64833
64834 #: fortran/resolve.c:966
64835 #, gcc-internal-format
64836 msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
64837 msgstr ""
64838
64839 #: fortran/resolve.c:974
64840 #, fuzzy, gcc-internal-format
64841 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
64842 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64843
64844 #: fortran/resolve.c:978
64845 #, fuzzy, gcc-internal-format
64846 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
64847 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64848
64849 #: fortran/resolve.c:982
64850 #, fuzzy, gcc-internal-format
64851 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
64852 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64853
64854 #: fortran/resolve.c:1026
64855 #, gcc-internal-format
64856 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
64857 msgstr ""
64858
64859 #: fortran/resolve.c:1040
64860 #, fuzzy, gcc-internal-format
64861 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
64862 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
64863
64864 #: fortran/resolve.c:1048
64865 #, fuzzy, gcc-internal-format
64866 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
64867 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
64868
64869 #: fortran/resolve.c:1070
64870 #, fuzzy, gcc-internal-format
64871 msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
64872 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
64873
64874 #: fortran/resolve.c:1091
64875 #, fuzzy, gcc-internal-format
64876 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
64877 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
64878
64879 #: fortran/resolve.c:1095
64880 #, fuzzy, gcc-internal-format
64881 msgid "COMMON block %qs at %L cannot have the EXTERNAL attribute"
64882 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
64883
64884 #: fortran/resolve.c:1099
64885 #, fuzzy, gcc-internal-format
64886 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
64887 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
64888
64889 #: fortran/resolve.c:1103
64890 #, fuzzy, gcc-internal-format
64891 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
64892 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
64893
64894 #: fortran/resolve.c:1108
64895 #, fuzzy, gcc-internal-format
64896 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
64897 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
64898
64899 #: fortran/resolve.c:1175
64900 #, gcc-internal-format
64901 msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
64902 msgstr ""
64903
64904 #: fortran/resolve.c:1311
64905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64906 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
64907 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
64908
64909 #: fortran/resolve.c:1332
64910 #, fuzzy, gcc-internal-format
64911 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
64912 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
64913
64914 #: fortran/resolve.c:1398
64915 #, fuzzy, gcc-internal-format
64916 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
64917 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
64918
64919 #: fortran/resolve.c:1432
64920 #, fuzzy, gcc-internal-format
64921 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
64922 msgstr "tyhjä esittely"
64923
64924 #: fortran/resolve.c:1448
64925 #, fuzzy, gcc-internal-format
64926 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
64927 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
64928
64929 #: fortran/resolve.c:1477
64930 #, fuzzy, gcc-internal-format
64931 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
64932 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
64933
64934 #: fortran/resolve.c:1601
64935 #, gcc-internal-format
64936 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
64937 msgstr ""
64938
64939 #: fortran/resolve.c:1663
64940 #, fuzzy, gcc-internal-format
64941 msgid "%qs at %L is ambiguous"
64942 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
64943
64944 #: fortran/resolve.c:1667
64945 #, fuzzy, gcc-internal-format
64946 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
64947 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64948
64949 #: fortran/resolve.c:1786
64950 #, fuzzy, gcc-internal-format
64951 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
64952 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
64953
64954 #: fortran/resolve.c:1799
64955 #, fuzzy, gcc-internal-format
64956 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
64957 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
64958
64959 #: fortran/resolve.c:1810
64960 #, gcc-internal-format
64961 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
64962 msgstr ""
64963
64964 #: fortran/resolve.c:1823
64965 #, gcc-internal-format
64966 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
64967 msgstr ""
64968
64969 #: fortran/resolve.c:1859
64970 #, gcc-internal-format
64971 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
64972 msgstr ""
64973
64974 #: fortran/resolve.c:1917 fortran/resolve.c:10127 fortran/resolve.c:11818
64975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64976 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
64977 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
64978
64979 #: fortran/resolve.c:1949
64980 #, fuzzy, gcc-internal-format
64981 msgid "Derived type %qs is used as an actual argument at %L"
64982 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64983
64984 #: fortran/resolve.c:1967
64985 #, fuzzy, gcc-internal-format
64986 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
64987 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
64988
64989 #: fortran/resolve.c:1975
64990 #, fuzzy, gcc-internal-format
64991 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
64992 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
64993
64994 #: fortran/resolve.c:1982
64995 #, fuzzy, gcc-internal-format
64996 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
64997 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64998
64999 #: fortran/resolve.c:1990
65000 #, fuzzy, gcc-internal-format
65001 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
65002 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
65003
65004 #: fortran/resolve.c:2017
65005 #, fuzzy, gcc-internal-format
65006 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
65007 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
65008
65009 #: fortran/resolve.c:2039
65010 #, fuzzy, gcc-internal-format
65011 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
65012 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
65013
65014 #: fortran/resolve.c:2094
65015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65016 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
65017 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
65018
65019 #: fortran/resolve.c:2101
65020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65021 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
65022 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
65023
65024 #: fortran/resolve.c:2115
65025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65026 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
65027 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
65028
65029 #: fortran/resolve.c:2127
65030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65031 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
65032 msgstr ""
65033
65034 #: fortran/resolve.c:2138
65035 #, fuzzy, gcc-internal-format
65036 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
65037 msgstr "tyhjä esittely"
65038
65039 #: fortran/resolve.c:2147
65040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65041 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
65042 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
65043
65044 #: fortran/resolve.c:2279
65045 #, gcc-internal-format
65046 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
65047 msgstr ""
65048
65049 #: fortran/resolve.c:2316
65050 #, gcc-internal-format
65051 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
65052 msgstr ""
65053
65054 #: fortran/resolve.c:2590
65055 #, fuzzy, gcc-internal-format
65056 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
65057 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
65058
65059 #: fortran/resolve.c:2611
65060 #, fuzzy, gcc-internal-format
65061 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
65062 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
65063
65064 #: fortran/resolve.c:2716
65065 #, fuzzy, gcc-internal-format
65066 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
65067 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
65068
65069 #: fortran/resolve.c:2736
65070 #, fuzzy, gcc-internal-format
65071 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
65072 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
65073
65074 #: fortran/resolve.c:2774
65075 #, fuzzy, gcc-internal-format
65076 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
65077 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
65078
65079 #: fortran/resolve.c:2829
65080 #, fuzzy, gcc-internal-format
65081 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
65082 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
65083
65084 #: fortran/resolve.c:2925
65085 #, fuzzy, gcc-internal-format
65086 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
65087 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
65088
65089 #: fortran/resolve.c:2929 fortran/resolve.c:16950
65090 #, fuzzy, gcc-internal-format
65091 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
65092 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
65093
65094 #: fortran/resolve.c:3053
65095 #, fuzzy, gcc-internal-format
65096 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
65097 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
65098
65099 #: fortran/resolve.c:3060
65100 #, fuzzy, gcc-internal-format
65101 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
65102 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
65103
65104 #: fortran/resolve.c:3067
65105 #, fuzzy, gcc-internal-format
65106 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
65107 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
65108
65109 #: fortran/resolve.c:3134
65110 #, fuzzy, gcc-internal-format
65111 msgid "Unexpected junk after %qs at %L"
65112 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
65113
65114 #: fortran/resolve.c:3145
65115 #, fuzzy, gcc-internal-format
65116 msgid "%qs at %L is not a function"
65117 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
65118
65119 #: fortran/resolve.c:3153 fortran/resolve.c:3645
65120 #, fuzzy, gcc-internal-format
65121 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
65122 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
65123
65124 #: fortran/resolve.c:3165
65125 #, gcc-internal-format
65126 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs at %L must not have an assumed character length result (F2008: C418)"
65127 msgstr ""
65128
65129 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
65130 #: fortran/resolve.c:3208
65131 #, gcc-internal-format
65132 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
65133 msgstr ""
65134
65135 #: fortran/resolve.c:3242
65136 #, fuzzy, gcc-internal-format
65137 msgid "resolve_function(): bad function type"
65138 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
65139
65140 #: fortran/resolve.c:3256
65141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65142 msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a function reference"
65143 msgstr ""
65144
65145 #: fortran/resolve.c:3272
65146 #, gcc-internal-format
65147 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
65148 msgstr ""
65149
65150 #: fortran/resolve.c:3334
65151 #, fuzzy, gcc-internal-format
65152 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
65153 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
65154
65155 #: fortran/resolve.c:3338
65156 #, fuzzy, gcc-internal-format
65157 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
65158 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
65159
65160 #: fortran/resolve.c:3389
65161 #, fuzzy, gcc-internal-format
65162 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
65163 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
65164
65165 #: fortran/resolve.c:3395
65166 #, fuzzy, gcc-internal-format
65167 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
65168 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
65169
65170 #: fortran/resolve.c:3401
65171 #, fuzzy, gcc-internal-format
65172 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
65173 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
65174
65175 #: fortran/resolve.c:3469
65176 #, fuzzy, gcc-internal-format
65177 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
65178 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
65179
65180 #: fortran/resolve.c:3478
65181 #, fuzzy, gcc-internal-format
65182 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
65183 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
65184
65185 #: fortran/resolve.c:3513
65186 #, fuzzy, gcc-internal-format
65187 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
65188 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
65189
65190 #: fortran/resolve.c:3558
65191 #, fuzzy, gcc-internal-format
65192 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
65193 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
65194
65195 #: fortran/resolve.c:3616
65196 #, gcc-internal-format
65197 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
65198 msgstr ""
65199
65200 #: fortran/resolve.c:3655
65201 #, fuzzy, gcc-internal-format
65202 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
65203 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
65204
65205 #: fortran/resolve.c:3659
65206 #, fuzzy, gcc-internal-format
65207 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
65208 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
65209
65210 #: fortran/resolve.c:3704
65211 #, fuzzy, gcc-internal-format
65212 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
65213 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
65214
65215 #: fortran/resolve.c:3742
65216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65217 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
65218 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
65219
65220 #: fortran/resolve.c:3794
65221 #, fuzzy, gcc-internal-format
65222 msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
65223 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65224
65225 #: fortran/resolve.c:3897
65226 #, fuzzy, gcc-internal-format
65227 msgid "Impure function %qs at %L might not be evaluated"
65228 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
65229
65230 #: fortran/resolve.c:3901
65231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65232 msgid "Impure function at %L might not be evaluated"
65233 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
65234
65235 #: fortran/resolve.c:3977
65236 #, fuzzy, gcc-internal-format
65237 msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an operand of unary operator %qs"
65238 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
65239
65240 #: fortran/resolve.c:3995
65241 #, gcc-internal-format
65242 msgid "Operands at %L and %L cannot appear as operands of binary operator %qs"
65243 msgstr ""
65244
65245 #: fortran/resolve.c:4278
65246 #, fuzzy, gcc-internal-format
65247 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
65248 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65249
65250 #: fortran/resolve.c:4448 fortran/resolve.c:4471
65251 #, fuzzy, gcc-internal-format
65252 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
65253 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65254
65255 #: fortran/resolve.c:4566
65256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65257 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
65258 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
65259
65260 #: fortran/resolve.c:4571
65261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65262 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
65263 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
65264
65265 #: fortran/resolve.c:4581
65266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65267 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
65268 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
65269
65270 #: fortran/resolve.c:4586
65271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65272 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
65273 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
65274
65275 #: fortran/resolve.c:4606
65276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65277 msgid "Illegal stride of zero at %L"
65278 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
65279
65280 #: fortran/resolve.c:4623
65281 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65282 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
65283 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
65284
65285 #: fortran/resolve.c:4631
65286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65287 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
65288 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
65289
65290 #: fortran/resolve.c:4647
65291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65292 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
65293 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
65294
65295 #: fortran/resolve.c:4656
65296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65297 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
65298 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
65299
65300 #: fortran/resolve.c:4672
65301 #, fuzzy, gcc-internal-format
65302 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
65303 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
65304
65305 #: fortran/resolve.c:4695
65306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65307 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
65308 msgstr ""
65309
65310 #: fortran/resolve.c:4705
65311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65312 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
65313 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
65314
65315 #: fortran/resolve.c:4713
65316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65317 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
65318 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
65319
65320 #: fortran/resolve.c:4729
65321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65322 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
65323 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
65324
65325 #: fortran/resolve.c:4757
65326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65327 msgid "Array index at %L must be scalar"
65328 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65329
65330 #: fortran/resolve.c:4763
65331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65332 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
65333 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
65334
65335 #: fortran/resolve.c:4769
65336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65337 msgid "REAL array index at %L"
65338 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
65339
65340 #: fortran/resolve.c:4808
65341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65342 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
65343 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65344
65345 #: fortran/resolve.c:4815
65346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65347 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
65348 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65349
65350 #: fortran/resolve.c:4864
65351 #, gcc-internal-format
65352 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
65353 msgstr ""
65354
65355 #: fortran/resolve.c:4875
65356 #, gcc-internal-format
65357 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
65358 msgstr ""
65359
65360 #: fortran/resolve.c:4887
65361 #, gcc-internal-format
65362 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
65363 msgstr ""
65364
65365 #: fortran/resolve.c:4930
65366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65367 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
65368 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65369
65370 #: fortran/resolve.c:5028
65371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65372 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
65373 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
65374
65375 #: fortran/resolve.c:5035
65376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65377 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
65378 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
65379
65380 #: fortran/resolve.c:5044
65381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65382 msgid "Substring start index at %L is less than one"
65383 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
65384
65385 #: fortran/resolve.c:5057
65386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65387 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
65388 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
65389
65390 #: fortran/resolve.c:5064
65391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65392 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
65393 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
65394
65395 #: fortran/resolve.c:5074
65396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65397 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
65398 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
65399
65400 #: fortran/resolve.c:5084
65401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65402 msgid "Substring end index at %L is too large"
65403 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
65404
65405 #: fortran/resolve.c:5274
65406 #, fuzzy, gcc-internal-format
65407 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
65408 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
65409
65410 #: fortran/resolve.c:5288
65411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65412 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
65413 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
65414
65415 #: fortran/resolve.c:5298
65416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65417 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
65418 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
65419
65420 #: fortran/resolve.c:5318
65421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65422 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
65423 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
65424
65425 #: fortran/resolve.c:5410
65426 #, gcc-internal-format
65427 msgid "gfc_expression_rank(): Two array specs"
65428 msgstr ""
65429
65430 #: fortran/resolve.c:5492
65431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65432 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
65433 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65434
65435 #: fortran/resolve.c:5502
65436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65437 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
65438 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65439
65440 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
65441 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
65442 #. that the function-name resolution happens too late in that
65443 #. function.
65444 #: fortran/resolve.c:5512
65445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65446 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
65447 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65448
65449 #: fortran/resolve.c:5530
65450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65451 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
65452 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65453
65454 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
65455 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
65456 #. that the function-name resolution happens too late in that
65457 #. function.
65458 #: fortran/resolve.c:5540
65459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65460 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
65461 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65462
65463 #: fortran/resolve.c:5551
65464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65465 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
65466 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65467
65468 #: fortran/resolve.c:5560
65469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65470 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
65471 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65472
65473 #: fortran/resolve.c:5575
65474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65475 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
65476 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65477
65478 #: fortran/resolve.c:5755
65479 #, gcc-internal-format
65480 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
65481 msgstr ""
65482
65483 #: fortran/resolve.c:5760
65484 #, gcc-internal-format
65485 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
65486 msgstr ""
65487
65488 #: fortran/resolve.c:5830
65489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65490 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
65491 msgstr ""
65492
65493 #: fortran/resolve.c:5843
65494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65495 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
65496 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
65497
65498 #: fortran/resolve.c:6087 fortran/resolve.c:6239
65499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65500 msgid "Error in typebound call at %L"
65501 msgstr "<tyyppivirhe>"
65502
65503 #: fortran/resolve.c:6203
65504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65505 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
65506 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65507
65508 #: fortran/resolve.c:6210
65509 #, fuzzy, gcc-internal-format
65510 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
65511 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
65512
65513 #: fortran/resolve.c:6249
65514 #, fuzzy, gcc-internal-format
65515 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
65516 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
65517
65518 #: fortran/resolve.c:6258
65519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65520 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
65521 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
65522
65523 #. Nothing matching found!
65524 #: fortran/resolve.c:6446
65525 #, fuzzy, gcc-internal-format
65526 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
65527 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
65528
65529 #: fortran/resolve.c:6480
65530 #, fuzzy, gcc-internal-format
65531 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
65532 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
65533
65534 #: fortran/resolve.c:6532
65535 #, fuzzy, gcc-internal-format
65536 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
65537 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
65538
65539 #: fortran/resolve.c:7067
65540 #, fuzzy, gcc-internal-format
65541 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
65542 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65543
65544 #: fortran/resolve.c:7100
65545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65546 msgid "%s at %L must be a scalar"
65547 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65548
65549 #: fortran/resolve.c:7110
65550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65551 msgid "%s at %L must be integer"
65552 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
65553
65554 #: fortran/resolve.c:7114 fortran/resolve.c:7121
65555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65556 msgid "%s at %L must be INTEGER"
65557 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
65558
65559 #: fortran/resolve.c:7176
65560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65561 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
65562 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65563
65564 #: fortran/resolve.c:7199
65565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65566 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
65567 msgstr ""
65568
65569 #: fortran/resolve.c:7216
65570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65571 msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
65572 msgstr ""
65573
65574 #: fortran/resolve.c:7222
65575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65576 msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
65577 msgstr ""
65578
65579 #: fortran/resolve.c:7283
65580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65581 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
65582 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65583
65584 #: fortran/resolve.c:7288
65585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65586 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
65587 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65588
65589 #: fortran/resolve.c:7295
65590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65591 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
65592 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65593
65594 #: fortran/resolve.c:7303
65595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65596 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
65597 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65598
65599 #: fortran/resolve.c:7308
65600 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65601 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
65602 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
65603
65604 #: fortran/resolve.c:7321
65605 #, fuzzy, gcc-internal-format
65606 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
65607 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
65608
65609 #: fortran/resolve.c:7425 fortran/resolve.c:7722
65610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65611 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
65612 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
65613
65614 #: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7686
65615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65616 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
65617 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
65618
65619 #: fortran/resolve.c:7543
65620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65621 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
65622 msgstr ""
65623
65624 #: fortran/resolve.c:7574
65625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65626 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
65627 msgstr ""
65628
65629 #: fortran/resolve.c:7733
65630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65631 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
65632 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
65633
65634 #: fortran/resolve.c:7745
65635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65636 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
65637 msgstr ""
65638
65639 #: fortran/resolve.c:7759
65640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65641 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
65642 msgstr ""
65643
65644 #: fortran/resolve.c:7774
65645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65646 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
65647 msgstr ""
65648
65649 #: fortran/resolve.c:7787
65650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65651 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
65652 msgstr ""
65653
65654 #: fortran/resolve.c:7805
65655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65656 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
65657 msgstr ""
65658
65659 #: fortran/resolve.c:7886 fortran/resolve.c:7901
65660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65661 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
65662 msgstr "tyhjä esittely"
65663
65664 #: fortran/resolve.c:7893
65665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65666 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
65667 msgstr "tyhjä esittely"
65668
65669 #: fortran/resolve.c:7918
65670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65671 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
65672 msgstr "tyhjä esittely"
65673
65674 #: fortran/resolve.c:7927 fortran/resolve.c:7956 fortran/resolve.c:7984
65675 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65676 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
65677 msgstr "tyhjä esittely"
65678
65679 #: fortran/resolve.c:7933
65680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65681 msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L"
65682 msgstr ""
65683
65684 #: fortran/resolve.c:7945
65685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65686 msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L"
65687 msgstr ""
65688
65689 #: fortran/resolve.c:8003
65690 #, gcc-internal-format
65691 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
65692 msgstr ""
65693
65694 #: fortran/resolve.c:8018
65695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65696 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
65697 msgstr "tyhjä esittely"
65698
65699 #: fortran/resolve.c:8029
65700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65701 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
65702 msgstr "tyhjä esittely"
65703
65704 #: fortran/resolve.c:8061
65705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65706 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
65707 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65708
65709 #: fortran/resolve.c:8084
65710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65711 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
65712 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
65713
65714 #: fortran/resolve.c:8095
65715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65716 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
65717 msgstr ""
65718
65719 #: fortran/resolve.c:8111
65720 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65721 msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
65722 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65723
65724 #: fortran/resolve.c:8134
65725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65726 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
65727 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
65728
65729 #: fortran/resolve.c:8164
65730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65731 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
65732 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
65733
65734 #: fortran/resolve.c:8170 fortran/resolve.c:8176
65735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65736 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
65737 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
65738
65739 #. The cases overlap, or they are the same
65740 #. element in the list. Either way, we must
65741 #. issue an error and get the next case from P.
65742 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
65743 #: fortran/resolve.c:8404
65744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65745 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
65746 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
65747
65748 #: fortran/resolve.c:8455
65749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65750 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
65751 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
65752
65753 #: fortran/resolve.c:8466
65754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65755 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
65756 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
65757
65758 #: fortran/resolve.c:8479
65759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65760 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
65761 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65762
65763 #: fortran/resolve.c:8525
65764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65765 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
65766 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65767
65768 #: fortran/resolve.c:8544
65769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65770 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
65771 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65772
65773 #: fortran/resolve.c:8554
65774 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65775 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
65776 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65777
65778 #: fortran/resolve.c:8572 fortran/resolve.c:8580
65779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65780 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
65781 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
65782
65783 #: fortran/resolve.c:8642 fortran/resolve.c:9271
65784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65785 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
65786 msgstr ""
65787
65788 #: fortran/resolve.c:8668
65789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65790 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
65791 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
65792
65793 #: fortran/resolve.c:8680
65794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65795 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
65796 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
65797
65798 #: fortran/resolve.c:8695
65799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65800 msgid "Range specification at %L can never be matched"
65801 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
65802
65803 #: fortran/resolve.c:8798
65804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65805 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
65806 msgstr ""
65807
65808 #: fortran/resolve.c:8851
65809 #, fuzzy, gcc-internal-format
65810 msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure name"
65811 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
65812
65813 #: fortran/resolve.c:8858
65814 #, fuzzy, gcc-internal-format
65815 msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure pointer"
65816 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
65817
65818 #: fortran/resolve.c:8873
65819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65820 msgid "Associating selector-expression at %L yields a procedure"
65821 msgstr ""
65822
65823 #: fortran/resolve.c:8880
65824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65825 msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
65826 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
65827
65828 #: fortran/resolve.c:8885
65829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65830 msgid "Selector at %L has no type"
65831 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
65832
65833 #: fortran/resolve.c:8907
65834 #, fuzzy, gcc-internal-format
65835 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
65836 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
65837
65838 #: fortran/resolve.c:8918
65839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65840 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
65841 msgstr ""
65842
65843 #: fortran/resolve.c:9146
65844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65845 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
65846 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
65847
65848 #: fortran/resolve.c:9181 fortran/resolve.c:9193
65849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65850 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
65851 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
65852
65853 #: fortran/resolve.c:9222
65854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65855 msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
65856 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
65857
65858 #: fortran/resolve.c:9234
65859 #, fuzzy, gcc-internal-format
65860 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
65861 msgstr "tyhjä esittely"
65862
65863 #: fortran/resolve.c:9246
65864 #, fuzzy, gcc-internal-format
65865 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
65866 msgstr "tyhjä esittely"
65867
65868 #: fortran/resolve.c:9249
65869 #, fuzzy, gcc-internal-format
65870 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
65871 msgstr "tyhjä esittely"
65872
65873 #: fortran/resolve.c:9259
65874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65875 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
65876 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
65877
65878 #: fortran/resolve.c:9506
65879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65880 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
65881 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
65882
65883 #: fortran/resolve.c:9634
65884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65885 msgid "RANK DEFAULT at %L is repeated at %L"
65886 msgstr ""
65887
65888 #: fortran/resolve.c:9643
65889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65890 msgid "RANK (*) at %L is repeated at %L"
65891 msgstr ""
65892
65893 #: fortran/resolve.c:9646
65894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65895 msgid "RANK (%i) at %L is repeated at %L"
65896 msgstr ""
65897
65898 #: fortran/resolve.c:9656 fortran/resolve.c:9661
65899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65900 msgid "RANK (*) at %L cannot be used with the pointer or allocatable selector at %L"
65901 msgstr ""
65902
65903 #: fortran/resolve.c:9770
65904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65905 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
65906 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
65907
65908 #: fortran/resolve.c:9822
65909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65910 msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
65911 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
65912
65913 #: fortran/resolve.c:9832
65914 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65915 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
65916 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65917
65918 #: fortran/resolve.c:9845
65919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65920 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
65921 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65922
65923 #: fortran/resolve.c:9854
65924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65925 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
65926 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65927
65928 #: fortran/resolve.c:9861
65929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65930 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
65931 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65932
65933 #: fortran/resolve.c:9872
65934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65935 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
65936 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65937
65938 #: fortran/resolve.c:9878
65939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65940 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
65941 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65942
65943 #: fortran/resolve.c:9893
65944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65945 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
65946 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
65947
65948 #: fortran/resolve.c:9953
65949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65950 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
65951 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
65952
65953 #: fortran/resolve.c:9963
65954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65955 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
65956 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
65957
65958 #: fortran/resolve.c:9967
65959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65960 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
65961 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
65962
65963 #: fortran/resolve.c:9970
65964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65965 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
65966 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
65967
65968 #: fortran/resolve.c:9977 fortran/resolve.c:10099
65969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65970 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
65971 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65972
65973 #: fortran/resolve.c:9989 fortran/resolve.c:10107
65974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65975 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
65976 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65977
65978 #: fortran/resolve.c:10001
65979 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65980 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
65981 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65982
65983 #: fortran/resolve.c:10014
65984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65985 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
65986 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65987
65988 #: fortran/resolve.c:10075
65989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65990 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
65991 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65992
65993 #: fortran/resolve.c:10079 fortran/resolve.c:10089
65994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65995 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
65996 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
65997
65998 #: fortran/resolve.c:10134
65999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66000 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
66001 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
66002
66003 #: fortran/resolve.c:10144
66004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66005 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
66006 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
66007
66008 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
66009 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
66010 #: fortran/resolve.c:10161 fortran/resolve.c:10184
66011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66012 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
66013 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
66014
66015 #: fortran/resolve.c:10165 fortran/resolve.c:10190
66016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66017 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
66018 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
66019
66020 #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
66021 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
66022 #. further checks are necessary in this case.
66023 #: fortran/resolve.c:10205
66024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66025 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
66026 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
66027
66028 #: fortran/resolve.c:10277
66029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66030 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
66031 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
66032
66033 #: fortran/resolve.c:10293
66034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66035 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
66036 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
66037
66038 #: fortran/resolve.c:10301 fortran/resolve.c:10388
66039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66040 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
66041 msgstr ""
66042
66043 #: fortran/resolve.c:10311 fortran/resolve.c:10398
66044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66045 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
66046 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
66047
66048 #: fortran/resolve.c:10342
66049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66050 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
66051 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
66052
66053 #: fortran/resolve.c:10351
66054 #, gcc-internal-format
66055 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
66056 msgstr ""
66057
66058 #: fortran/resolve.c:10498
66059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66060 msgid "FORALL construct at %L"
66061 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
66062
66063 #: fortran/resolve.c:10519
66064 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66065 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
66066 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66067
66068 #: fortran/resolve.c:10529
66069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66070 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
66071 msgstr ""
66072
66073 #: fortran/resolve.c:10606
66074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66075 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
66076 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
66077
66078 #: fortran/resolve.c:10711
66079 #, fuzzy, gcc-internal-format
66080 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
66081 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66082
66083 #: fortran/resolve.c:10824
66084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66085 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
66086 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
66087
66088 #: fortran/resolve.c:10856
66089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66090 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
66091 msgstr ""
66092
66093 #. F2008, C1283 (4).
66094 #: fortran/resolve.c:10862
66095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66096 msgid "In a pure subprogram an INTENT(IN) dummy argument shall not be used as the expr at %L of an intrinsic assignment statement in which the variable is of a derived type if the derived type has a pointer component at any level of component selection."
66097 msgstr ""
66098
66099 #: fortran/resolve.c:10874
66100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66101 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
66102 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
66103
66104 #: fortran/resolve.c:10906
66105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66106 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
66107 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
66108
66109 #: fortran/resolve.c:10910
66110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66111 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
66112 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
66113
66114 #: fortran/resolve.c:10915
66115 #, fuzzy, gcc-internal-format
66116 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
66117 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
66118
66119 #: fortran/resolve.c:10922
66120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66121 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
66122 msgstr ""
66123
66124 #: fortran/resolve.c:10933
66125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66126 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
66127 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
66128
66129 #: fortran/resolve.c:11251
66130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66131 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
66132 msgstr ""
66133
66134 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
66135 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
66136 #: fortran/resolve.c:11493
66137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66138 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
66139 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
66140
66141 #: fortran/resolve.c:11505
66142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66143 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
66144 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
66145
66146 #: fortran/resolve.c:11750
66147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66148 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
66149 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
66150
66151 #: fortran/resolve.c:11753
66152 #, fuzzy, gcc-internal-format
66153 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
66154 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
66155
66156 #: fortran/resolve.c:11764
66157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66158 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
66159 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
66160
66161 #: fortran/resolve.c:11826
66162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66163 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
66164 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
66165
66166 #: fortran/resolve.c:11872
66167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66168 msgid "Invalid NULL at %L"
66169 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
66170
66171 #: fortran/resolve.c:11876
66172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66173 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
66174 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66175
66176 #: fortran/resolve.c:11937
66177 #, fuzzy, gcc-internal-format
66178 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
66179 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66180
66181 #: fortran/resolve.c:11942
66182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66183 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
66184 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66185
66186 #: fortran/resolve.c:12026
66187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66188 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
66189 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
66190
66191 #: fortran/resolve.c:12107
66192 #, fuzzy, gcc-internal-format
66193 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
66194 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66195
66196 #: fortran/resolve.c:12217
66197 #, fuzzy, gcc-internal-format
66198 msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
66199 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66200
66201 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
66202 #. isn't the same module, reject it.
66203 #: fortran/resolve.c:12231
66204 #, fuzzy, gcc-internal-format
66205 msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
66206 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66207
66208 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
66209 #. exclude references to the same procedure via module association or
66210 #. multiple checks for the same procedure.
66211 #: fortran/resolve.c:12250
66212 #, fuzzy, gcc-internal-format
66213 msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
66214 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66215
66216 #: fortran/resolve.c:12335
66217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66218 msgid "String length at %L is too large"
66219 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
66220
66221 #: fortran/resolve.c:12567
66222 #, fuzzy, gcc-internal-format
66223 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
66224 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66225
66226 #: fortran/resolve.c:12571
66227 #, fuzzy, gcc-internal-format
66228 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
66229 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
66230
66231 #: fortran/resolve.c:12579
66232 #, fuzzy, gcc-internal-format
66233 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
66234 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66235
66236 #: fortran/resolve.c:12589
66237 #, fuzzy, gcc-internal-format
66238 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
66239 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66240
66241 #: fortran/resolve.c:12604
66242 #, fuzzy, gcc-internal-format
66243 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
66244 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
66245
66246 #: fortran/resolve.c:12616
66247 #, fuzzy, gcc-internal-format
66248 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
66249 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
66250
66251 #: fortran/resolve.c:12648
66252 #, gcc-internal-format
66253 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
66254 msgstr ""
66255
66256 #: fortran/resolve.c:12670
66257 #, fuzzy, gcc-internal-format
66258 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
66259 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66260
66261 #: fortran/resolve.c:12701
66262 #, fuzzy, gcc-internal-format
66263 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
66264 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
66265
66266 #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
66267 #. * needs to be constant.
66268 #: fortran/resolve.c:12737
66269 #, fuzzy, gcc-internal-format
66270 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
66271 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66272
66273 #: fortran/resolve.c:12762
66274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66275 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
66276 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
66277
66278 #: fortran/resolve.c:12783
66279 #, fuzzy, gcc-internal-format
66280 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
66281 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
66282
66283 #: fortran/resolve.c:12790
66284 #, fuzzy, gcc-internal-format
66285 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
66286 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
66287
66288 #: fortran/resolve.c:12837
66289 #, fuzzy, gcc-internal-format
66290 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
66291 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66292
66293 #: fortran/resolve.c:12840
66294 #, fuzzy, gcc-internal-format
66295 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
66296 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66297
66298 #: fortran/resolve.c:12844
66299 #, fuzzy, gcc-internal-format
66300 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
66301 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66302
66303 #: fortran/resolve.c:12847
66304 #, fuzzy, gcc-internal-format
66305 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
66306 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66307
66308 #: fortran/resolve.c:12850
66309 #, fuzzy, gcc-internal-format
66310 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
66311 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66312
66313 #: fortran/resolve.c:12853
66314 #, fuzzy, gcc-internal-format
66315 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
66316 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66317
66318 #: fortran/resolve.c:12895
66319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66320 msgid "%s at %L"
66321 msgstr ""
66322 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
66323 " tai: %s -l [SIGNAALI]...\n"
66324 " tai: %s -t [SIGNAALI]...\n"
66325
66326 #: fortran/resolve.c:12926
66327 #, fuzzy, gcc-internal-format
66328 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
66329 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66330
66331 #: fortran/resolve.c:12948
66332 #, fuzzy, gcc-internal-format
66333 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
66334 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66335
66336 #: fortran/resolve.c:12970
66337 #, gcc-internal-format
66338 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
66339 msgstr ""
66340
66341 #: fortran/resolve.c:12988
66342 #, fuzzy, gcc-internal-format
66343 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
66344 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66345
66346 #: fortran/resolve.c:13000
66347 #, fuzzy, gcc-internal-format
66348 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
66349 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66350
66351 #: fortran/resolve.c:13009
66352 #, fuzzy, gcc-internal-format
66353 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
66354 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
66355
66356 #: fortran/resolve.c:13019
66357 #, fuzzy, gcc-internal-format
66358 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
66359 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
66360
66361 #: fortran/resolve.c:13038
66362 #, fuzzy, gcc-internal-format
66363 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
66364 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
66365
66366 #: fortran/resolve.c:13042
66367 #, fuzzy, gcc-internal-format
66368 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
66369 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
66370
66371 #: fortran/resolve.c:13046
66372 #, fuzzy, gcc-internal-format
66373 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
66374 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
66375
66376 #: fortran/resolve.c:13050
66377 #, fuzzy, gcc-internal-format
66378 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
66379 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
66380
66381 #: fortran/resolve.c:13063
66382 #, fuzzy, gcc-internal-format
66383 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
66384 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
66385
66386 #: fortran/resolve.c:13072
66387 #, fuzzy, gcc-internal-format
66388 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
66389 msgstr "tyhjä esittely"
66390
66391 #: fortran/resolve.c:13078
66392 #, fuzzy, gcc-internal-format
66393 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
66394 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
66395
66396 #: fortran/resolve.c:13090
66397 #, fuzzy, gcc-internal-format
66398 msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
66399 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
66400
66401 #: fortran/resolve.c:13147
66402 #, fuzzy, gcc-internal-format
66403 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
66404 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
66405
66406 #: fortran/resolve.c:13153
66407 #, fuzzy, gcc-internal-format
66408 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
66409 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
66410
66411 #: fortran/resolve.c:13159
66412 #, fuzzy, gcc-internal-format
66413 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
66414 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
66415
66416 #: fortran/resolve.c:13167
66417 #, fuzzy, gcc-internal-format
66418 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
66419 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
66420
66421 #: fortran/resolve.c:13173
66422 #, fuzzy, gcc-internal-format
66423 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
66424 msgstr "tyhjä esittely"
66425
66426 #: fortran/resolve.c:13216
66427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66428 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
66429 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
66430
66431 #: fortran/resolve.c:13224
66432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66433 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
66434 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
66435
66436 #: fortran/resolve.c:13232
66437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66438 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
66439 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
66440
66441 #: fortran/resolve.c:13241
66442 #, gcc-internal-format
66443 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
66444 msgstr ""
66445
66446 #: fortran/resolve.c:13325
66447 #, fuzzy, gcc-internal-format
66448 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
66449 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
66450
66451 #: fortran/resolve.c:13334
66452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66453 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
66454 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
66455
66456 #: fortran/resolve.c:13343
66457 #, fuzzy, gcc-internal-format
66458 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
66459 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
66460
66461 #: fortran/resolve.c:13351
66462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66463 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
66464 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
66465
66466 #: fortran/resolve.c:13357
66467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66468 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
66469 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
66470
66471 #: fortran/resolve.c:13363
66472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66473 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
66474 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
66475
66476 #: fortran/resolve.c:13371
66477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66478 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
66479 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
66480
66481 #: fortran/resolve.c:13380
66482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66483 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
66484 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
66485
66486 #: fortran/resolve.c:13402
66487 #, fuzzy, gcc-internal-format
66488 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
66489 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66490
66491 #: fortran/resolve.c:13439
66492 #, gcc-internal-format
66493 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
66494 msgstr ""
66495
66496 #: fortran/resolve.c:13479
66497 #, gcc-internal-format
66498 msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
66499 msgstr ""
66500
66501 #: fortran/resolve.c:13515
66502 #, gcc-internal-format
66503 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
66504 msgstr ""
66505
66506 #: fortran/resolve.c:13574
66507 #, fuzzy, gcc-internal-format
66508 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
66509 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66510
66511 #: fortran/resolve.c:13586
66512 #, gcc-internal-format
66513 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
66514 msgstr ""
66515
66516 #: fortran/resolve.c:13614
66517 #, gcc-internal-format
66518 msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name"
66519 msgstr ""
66520
66521 #: fortran/resolve.c:13670
66522 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66523 msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS"
66524 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
66525
66526 #: fortran/resolve.c:13881
66527 #, fuzzy, gcc-internal-format
66528 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
66529 msgstr "tyhjä esittely"
66530
66531 #: fortran/resolve.c:13924
66532 #, fuzzy, gcc-internal-format
66533 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
66534 msgstr "tyhjä esittely"
66535
66536 #: fortran/resolve.c:13938
66537 #, fuzzy, gcc-internal-format
66538 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
66539 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
66540
66541 #: fortran/resolve.c:13952 fortran/resolve.c:14438
66542 #, fuzzy, gcc-internal-format
66543 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
66544 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66545
66546 #: fortran/resolve.c:13960
66547 #, fuzzy, gcc-internal-format
66548 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
66549 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
66550
66551 #: fortran/resolve.c:13969
66552 #, fuzzy, gcc-internal-format
66553 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
66554 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66555
66556 #: fortran/resolve.c:13975
66557 #, fuzzy, gcc-internal-format
66558 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
66559 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
66560
66561 #: fortran/resolve.c:13981
66562 #, fuzzy, gcc-internal-format
66563 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
66564 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
66565
66566 #: fortran/resolve.c:14010
66567 #, fuzzy, gcc-internal-format
66568 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
66569 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66570
66571 #: fortran/resolve.c:14020
66572 #, fuzzy, gcc-internal-format
66573 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
66574 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66575
66576 #: fortran/resolve.c:14115
66577 #, fuzzy, gcc-internal-format
66578 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
66579 msgstr "tyhjä esittely"
66580
66581 #: fortran/resolve.c:14218
66582 #, fuzzy, gcc-internal-format
66583 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
66584 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66585
66586 #: fortran/resolve.c:14227
66587 #, gcc-internal-format
66588 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
66589 msgstr ""
66590
66591 #: fortran/resolve.c:14237
66592 #, gcc-internal-format
66593 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
66594 msgstr ""
66595
66596 #: fortran/resolve.c:14262
66597 #, fuzzy, gcc-internal-format
66598 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
66599 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
66600
66601 #: fortran/resolve.c:14273
66602 #, fuzzy, gcc-internal-format
66603 msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
66604 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
66605
66606 #: fortran/resolve.c:14371
66607 #, fuzzy, gcc-internal-format
66608 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
66609 msgstr "tyhjä esittely"
66610
66611 #: fortran/resolve.c:14385
66612 #, fuzzy, gcc-internal-format
66613 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
66614 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
66615
66616 #: fortran/resolve.c:14401
66617 #, fuzzy, gcc-internal-format
66618 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
66619 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
66620
66621 #: fortran/resolve.c:14411
66622 #, fuzzy, gcc-internal-format
66623 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
66624 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
66625
66626 #: fortran/resolve.c:14420
66627 #, fuzzy, gcc-internal-format
66628 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
66629 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
66630
66631 #: fortran/resolve.c:14429
66632 #, fuzzy, gcc-internal-format
66633 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
66634 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
66635
66636 #: fortran/resolve.c:14471
66637 #, fuzzy, gcc-internal-format
66638 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
66639 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66640
66641 #: fortran/resolve.c:14484
66642 #, gcc-internal-format
66643 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
66644 msgstr ""
66645
66646 #: fortran/resolve.c:14495
66647 #, gcc-internal-format
66648 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
66649 msgstr ""
66650
66651 #: fortran/resolve.c:14528
66652 #, fuzzy, gcc-internal-format
66653 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
66654 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66655
66656 #: fortran/resolve.c:14536
66657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66658 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
66659 msgstr ""
66660
66661 #: fortran/resolve.c:14545
66662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66663 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
66664 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
66665
66666 #: fortran/resolve.c:14627
66667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66668 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
66669 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
66670
66671 #: fortran/resolve.c:14672
66672 #, gcc-internal-format
66673 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
66674 msgstr ""
66675
66676 #: fortran/resolve.c:14685
66677 #, fuzzy, gcc-internal-format
66678 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
66679 msgstr "tyhjä esittely"
66680
66681 #: fortran/resolve.c:14749
66682 #, fuzzy, gcc-internal-format
66683 msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
66684 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
66685
66686 #: fortran/resolve.c:14782
66687 #, fuzzy, gcc-internal-format
66688 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
66689 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66690
66691 #: fortran/resolve.c:14796
66692 #, fuzzy, gcc-internal-format
66693 msgid "Derived type %qs at %L has not been declared"
66694 msgstr "tyhjä esittely"
66695
66696 #: fortran/resolve.c:14861
66697 #, fuzzy, gcc-internal-format
66698 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
66699 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
66700
66701 #: fortran/resolve.c:14867
66702 #, fuzzy, gcc-internal-format
66703 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
66704 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
66705
66706 #: fortran/resolve.c:14873
66707 #, fuzzy, gcc-internal-format
66708 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
66709 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
66710
66711 #: fortran/resolve.c:14881
66712 #, fuzzy, gcc-internal-format
66713 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
66714 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
66715
66716 #: fortran/resolve.c:14898
66717 #, fuzzy, gcc-internal-format
66718 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
66719 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
66720
66721 #: fortran/resolve.c:14920
66722 #, fuzzy, gcc-internal-format
66723 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
66724 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
66725
66726 #: fortran/resolve.c:14931
66727 #, fuzzy, gcc-internal-format
66728 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
66729 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
66730
66731 #: fortran/resolve.c:14958
66732 #, fuzzy, gcc-internal-format
66733 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
66734 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
66735
66736 #: fortran/resolve.c:14982
66737 #, fuzzy, gcc-internal-format
66738 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
66739 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66740
66741 #: fortran/resolve.c:14998
66742 #, gcc-internal-format
66743 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
66744 msgstr ""
66745
66746 #: fortran/resolve.c:15009
66747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66748 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
66749 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
66750
66751 #: fortran/resolve.c:15017
66752 #, fuzzy, gcc-internal-format
66753 msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
66754 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
66755
66756 #: fortran/resolve.c:15068
66757 #, fuzzy, gcc-internal-format
66758 msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
66759 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
66760
66761 #: fortran/resolve.c:15079
66762 #, gcc-internal-format
66763 msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
66764 msgstr ""
66765
66766 #: fortran/resolve.c:15086
66767 #, gcc-internal-format
66768 msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
66769 msgstr ""
66770
66771 #: fortran/resolve.c:15125
66772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66773 msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
66774 msgstr ""
66775
66776 #: fortran/resolve.c:15189
66777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66778 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
66779 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
66780
66781 #: fortran/resolve.c:15192
66782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66783 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
66784 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
66785
66786 #: fortran/resolve.c:15288
66787 #, fuzzy, gcc-internal-format
66788 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
66789 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
66790
66791 #: fortran/resolve.c:15309
66792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66793 msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
66794 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66795
66796 #: fortran/resolve.c:15322
66797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66798 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
66799 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
66800
66801 #: fortran/resolve.c:15325
66802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66803 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
66804 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
66805
66806 #: fortran/resolve.c:15335
66807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66808 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
66809 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66810
66811 #: fortran/resolve.c:15342
66812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66813 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
66814 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66815
66816 #: fortran/resolve.c:15355
66817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66818 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
66819 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
66820
66821 #: fortran/resolve.c:15361
66822 #, fuzzy, gcc-internal-format
66823 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
66824 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
66825
66826 #: fortran/resolve.c:15371
66827 #, fuzzy, gcc-internal-format
66828 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
66829 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66830
66831 #: fortran/resolve.c:15380
66832 #, fuzzy, gcc-internal-format
66833 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
66834 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66835
66836 #: fortran/resolve.c:15393 fortran/resolve.c:15570
66837 #, fuzzy, gcc-internal-format
66838 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
66839 msgstr "tyhjä esittely"
66840
66841 #: fortran/resolve.c:15407
66842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66843 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
66844 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66845
66846 #: fortran/resolve.c:15416
66847 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66848 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
66849 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66850
66851 #: fortran/resolve.c:15425
66852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66853 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
66854 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
66855
66856 #: fortran/resolve.c:15433
66857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66858 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
66859 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66860
66861 #: fortran/resolve.c:15440
66862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66863 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
66864 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66865
66866 #: fortran/resolve.c:15460
66867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66868 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
66869 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
66870
66871 #: fortran/resolve.c:15467
66872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66873 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
66874 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
66875
66876 #: fortran/resolve.c:15474
66877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66878 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
66879 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66880
66881 #: fortran/resolve.c:15481
66882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66883 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
66884 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66885
66886 #: fortran/resolve.c:15507
66887 #, gcc-internal-format
66888 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
66889 msgstr ""
66890
66891 #: fortran/resolve.c:15517
66892 #, fuzzy, gcc-internal-format
66893 msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
66894 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
66895
66896 #: fortran/resolve.c:15596
66897 #, fuzzy, gcc-internal-format
66898 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
66899 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
66900
66901 #: fortran/resolve.c:15611
66902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66903 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
66904 msgstr ""
66905
66906 #: fortran/resolve.c:15624
66907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66908 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
66909 msgstr ""
66910
66911 #: fortran/resolve.c:15642
66912 #, fuzzy, gcc-internal-format
66913 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
66914 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
66915
66916 #: fortran/resolve.c:15654
66917 #, fuzzy, gcc-internal-format
66918 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
66919 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
66920
66921 #: fortran/resolve.c:15663
66922 #, fuzzy, gcc-internal-format
66923 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
66924 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
66925
66926 #: fortran/resolve.c:15675
66927 #, fuzzy, gcc-internal-format
66928 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
66929 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66930
66931 #: fortran/resolve.c:15684
66932 #, gcc-internal-format
66933 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
66934 msgstr ""
66935
66936 #: fortran/resolve.c:15696
66937 #, gcc-internal-format
66938 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
66939 msgstr ""
66940
66941 #: fortran/resolve.c:15712
66942 #, gcc-internal-format
66943 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
66944 msgstr ""
66945
66946 #: fortran/resolve.c:15720
66947 #, fuzzy, gcc-internal-format
66948 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
66949 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66950
66951 #: fortran/resolve.c:15727
66952 #, fuzzy, gcc-internal-format
66953 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
66954 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66955
66956 #: fortran/resolve.c:15739
66957 #, fuzzy, gcc-internal-format
66958 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
66959 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66960
66961 #: fortran/resolve.c:15748
66962 #, fuzzy, gcc-internal-format
66963 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
66964 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
66965
66966 #: fortran/resolve.c:15764
66967 #, fuzzy, gcc-internal-format
66968 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
66969 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
66970
66971 #: fortran/resolve.c:15770
66972 #, fuzzy, gcc-internal-format
66973 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
66974 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
66975
66976 #: fortran/resolve.c:15795
66977 #, fuzzy, gcc-internal-format
66978 msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L"
66979 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
66980
66981 #: fortran/resolve.c:15865
66982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66983 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
66984 msgstr ""
66985
66986 #: fortran/resolve.c:15876
66987 #, fuzzy, gcc-internal-format
66988 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
66989 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
66990
66991 #: fortran/resolve.c:15981
66992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66993 msgid "Expecting definable entity near %L"
66994 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
66995
66996 #: fortran/resolve.c:15989
66997 #, fuzzy, gcc-internal-format
66998 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
66999 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67000
67001 #: fortran/resolve.c:15996
67002 #, fuzzy, gcc-internal-format
67003 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
67004 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
67005
67006 #: fortran/resolve.c:16003
67007 #, fuzzy, gcc-internal-format
67008 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
67009 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67010
67011 #: fortran/resolve.c:16019
67012 #, fuzzy, gcc-internal-format
67013 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
67014 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67015
67016 #: fortran/resolve.c:16026
67017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67018 msgid "DATA object near %L has the pointer attribute and the corresponding DATA value is not a valid initial-data-target"
67019 msgstr ""
67020
67021 #: fortran/resolve.c:16074
67022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67023 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
67024 msgstr "tyhjä esittely"
67025
67026 #: fortran/resolve.c:16087
67027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67028 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
67029 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
67030
67031 #: fortran/resolve.c:16186
67032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67033 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
67034 msgstr ""
67035
67036 #: fortran/resolve.c:16194
67037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67038 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
67039 msgstr ""
67040
67041 #: fortran/resolve.c:16202
67042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67043 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
67044 msgstr ""
67045
67046 #: fortran/resolve.c:16327
67047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67048 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
67049 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
67050
67051 #: fortran/resolve.c:16492
67052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67053 msgid "Label %d at %L defined but not used"
67054 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
67055
67056 #: fortran/resolve.c:16498
67057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67058 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
67059 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
67060
67061 #: fortran/resolve.c:16582
67062 #, fuzzy, gcc-internal-format
67063 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
67064 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67065
67066 #: fortran/resolve.c:16591
67067 #, fuzzy, gcc-internal-format
67068 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
67069 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67070
67071 #: fortran/resolve.c:16599
67072 #, fuzzy, gcc-internal-format
67073 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
67074 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67075
67076 #: fortran/resolve.c:16615
67077 #, fuzzy, gcc-internal-format
67078 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
67079 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67080
67081 #: fortran/resolve.c:16718
67082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67083 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
67084 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
67085
67086 #: fortran/resolve.c:16733
67087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67088 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
67089 msgstr ""
67090
67091 #: fortran/resolve.c:16758
67092 #, fuzzy, gcc-internal-format
67093 msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
67094 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
67095
67096 #: fortran/resolve.c:16767
67097 #, fuzzy, gcc-internal-format
67098 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
67099 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
67100
67101 #: fortran/resolve.c:16840
67102 #, fuzzy, gcc-internal-format
67103 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
67104 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67105
67106 #: fortran/resolve.c:16851
67107 #, fuzzy, gcc-internal-format
67108 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
67109 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
67110
67111 #: fortran/resolve.c:16862
67112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67113 msgid "Substring at %L has length zero"
67114 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
67115
67116 #: fortran/resolve.c:16893
67117 #, fuzzy, gcc-internal-format
67118 msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
67119 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
67120
67121 #: fortran/resolve.c:16960
67122 #, fuzzy, gcc-internal-format
67123 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
67124 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
67125
67126 #: fortran/resolve.c:16973
67127 #, fuzzy, gcc-internal-format
67128 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
67129 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
67130
67131 #: fortran/resolve.c:16993
67132 #, fuzzy, gcc-internal-format
67133 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
67134 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
67135
67136 #: fortran/resolve.c:17003
67137 #, fuzzy, gcc-internal-format
67138 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
67139 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
67140
67141 #: fortran/resolve.c:17011
67142 #, fuzzy, gcc-internal-format
67143 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
67144 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
67145
67146 #: fortran/resolve.c:17025
67147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67148 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
67149 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
67150
67151 #: fortran/resolve.c:17043
67152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67153 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
67154 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
67155
67156 #: fortran/resolve.c:17050
67157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67158 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
67159 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
67160
67161 #: fortran/resolve.c:17129
67162 #, fuzzy, gcc-internal-format
67163 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
67164 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
67165
67166 #: fortran/scanner.c:332
67167 #, fuzzy, gcc-internal-format
67168 msgid "Include directory %qs: %s"
67169 msgstr "%s %qs"
67170
67171 #: fortran/scanner.c:336
67172 #, fuzzy, gcc-internal-format
67173 msgid "Nonexistent include directory %qs"
67174 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
67175
67176 #: fortran/scanner.c:341
67177 #, fuzzy, gcc-internal-format
67178 msgid "%qs is not a directory"
67179 msgstr "Ei ole hakemisto"
67180
67181 #: fortran/scanner.c:744
67182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67183 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
67184 msgstr ""
67185
67186 #: fortran/scanner.c:784
67187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67188 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
67189 msgstr ""
67190
67191 #: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1478
67192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67193 msgid "Line truncated at %L"
67194 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
67195
67196 #: fortran/scanner.c:1341 fortran/scanner.c:1564
67197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67198 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
67199 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
67200
67201 #: fortran/scanner.c:1420 fortran/scanner.c:1525
67202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67203 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
67204 msgstr ""
67205
67206 #: fortran/scanner.c:1422 fortran/scanner.c:1527
67207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67208 msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
67209 msgstr ""
67210
67211 #: fortran/scanner.c:1433
67212 #, fuzzy, gcc-internal-format
67213 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
67214 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
67215
67216 #: fortran/scanner.c:1715
67217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67218 msgid "Nonconforming tab character at %C"
67219 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
67220
67221 #: fortran/scanner.c:1726
67222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67223 msgid "Invalid character 0x%s at %C"
67224 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
67225
67226 #: fortran/scanner.c:1811 fortran/scanner.c:1814
67227 #, fuzzy, gcc-internal-format
67228 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
67229 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
67230
67231 #: fortran/scanner.c:1873
67232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67233 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
67234 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
67235
67236 #: fortran/scanner.c:2102
67237 #, fuzzy, gcc-internal-format
67238 msgid "file %qs left but not entered"
67239 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
67240
67241 #: fortran/scanner.c:2144
67242 #, fuzzy, gcc-internal-format
67243 msgid "Illegal preprocessor directive"
67244 msgstr "”override”-toimintaohje"
67245
67246 #: fortran/scanner.c:2487
67247 #, fuzzy, gcc-internal-format
67248 msgid "Cannot open file %qs"
67249 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
67250
67251 #: fortran/simplify.c:92
67252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67253 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
67254 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
67255
67256 #: fortran/simplify.c:97
67257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67258 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
67259 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
67260
67261 #: fortran/simplify.c:102
67262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67263 msgid "Result of %s is NaN at %L"
67264 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
67265
67266 #: fortran/simplify.c:106
67267 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67268 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
67269 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
67270
67271 #: fortran/simplify.c:129
67272 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67273 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
67274 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
67275
67276 #: fortran/simplify.c:137
67277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67278 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
67279 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
67280
67281 #: fortran/simplify.c:729
67282 #, fuzzy, gcc-internal-format
67283 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
67284 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67285
67286 #: fortran/simplify.c:750
67287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67288 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
67289 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
67290
67291 #: fortran/simplify.c:757
67292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67293 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
67294 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
67295
67296 #: fortran/simplify.c:775
67297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67298 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
67299 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
67300
67301 #: fortran/simplify.c:812
67302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67303 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
67304 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
67305
67306 #: fortran/simplify.c:826
67307 #, fuzzy, gcc-internal-format
67308 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
67309 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67310
67311 #: fortran/simplify.c:845
67312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67313 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
67314 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
67315
67316 #: fortran/simplify.c:860
67317 #, fuzzy, gcc-internal-format
67318 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
67319 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67320
67321 #: fortran/simplify.c:1089
67322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67323 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
67324 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
67325
67326 #: fortran/simplify.c:1103
67327 #, fuzzy, gcc-internal-format
67328 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
67329 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67330
67331 #: fortran/simplify.c:1131
67332 #, fuzzy, gcc-internal-format
67333 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
67334 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67335
67336 #: fortran/simplify.c:1159
67337 #, fuzzy, gcc-internal-format
67338 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
67339 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67340
67341 #: fortran/simplify.c:1180
67342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67343 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
67344 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
67345
67346 #: fortran/simplify.c:1194
67347 #, fuzzy, gcc-internal-format
67348 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
67349 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67350
67351 #: fortran/simplify.c:1211
67352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67353 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
67354 msgstr ""
67355
67356 #: fortran/simplify.c:1303
67357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67358 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
67359 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
67360
67361 #: fortran/simplify.c:1666
67362 #, fuzzy, gcc-internal-format
67363 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
67364 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67365
67366 #: fortran/simplify.c:1685
67367 #, fuzzy, gcc-internal-format
67368 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
67369 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67370
67371 #: fortran/simplify.c:1766
67372 #, fuzzy, gcc-internal-format
67373 msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
67374 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67375
67376 #: fortran/simplify.c:1826
67377 #, fuzzy, gcc-internal-format
67378 msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
67379 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67380
67381 #: fortran/simplify.c:1844
67382 #, fuzzy, gcc-internal-format
67383 msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
67384 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67385
67386 #: fortran/simplify.c:1868
67387 #, fuzzy, gcc-internal-format
67388 msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
67389 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67390
67391 #: fortran/simplify.c:1906
67392 #, fuzzy, gcc-internal-format
67393 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
67394 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67395
67396 #: fortran/simplify.c:2275
67397 #, fuzzy, gcc-internal-format
67398 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
67399 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67400
67401 #: fortran/simplify.c:2846
67402 #, fuzzy, gcc-internal-format
67403 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
67404 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67405
67406 #: fortran/simplify.c:3060
67407 #, fuzzy, gcc-internal-format
67408 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
67409 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67410
67411 #: fortran/simplify.c:3173
67412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67413 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
67414 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
67415
67416 #: fortran/simplify.c:3181
67417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67418 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
67419 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
67420
67421 #: fortran/simplify.c:3296
67422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67423 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
67424 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
67425
67426 #: fortran/simplify.c:3320
67427 #, fuzzy, gcc-internal-format
67428 msgid "IBITS: Bad bit"
67429 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
67430
67431 #: fortran/simplify.c:3371
67432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67433 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
67434 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
67435
67436 #. Left shift, as in SHIFTL.
67437 #: fortran/simplify.c:3756 fortran/simplify.c:3764
67438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67439 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
67440 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
67441
67442 #: fortran/simplify.c:3776
67443 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67444 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
67445 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
67446
67447 #: fortran/simplify.c:3901
67448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67449 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
67450 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
67451
67452 #: fortran/simplify.c:3904
67453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67454 msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
67455 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
67456
67457 #: fortran/simplify.c:4225 fortran/simplify.c:4358
67458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67459 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
67460 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
67461
67462 #: fortran/simplify.c:4541
67463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67464 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
67465 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
67466
67467 #: fortran/simplify.c:4554
67468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67469 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
67470 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
67471
67472 #: fortran/simplify.c:4565
67473 #, fuzzy, gcc-internal-format
67474 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
67475 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67476
67477 #: fortran/simplify.c:4582
67478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67479 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
67480 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
67481
67482 #: fortran/simplify.c:4910
67483 #, fuzzy, gcc-internal-format
67484 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
67485 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67486
67487 #: fortran/simplify.c:5818 fortran/simplify.c:5826
67488 #, fuzzy, gcc-internal-format
67489 msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
67490 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
67491
67492 #: fortran/simplify.c:5832
67493 #, fuzzy, gcc-internal-format
67494 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
67495 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67496
67497 #: fortran/simplify.c:5870 fortran/simplify.c:5878
67498 #, fuzzy, gcc-internal-format
67499 msgid "Argument %qs of MODULO at %L shall not be zero"
67500 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
67501
67502 #: fortran/simplify.c:5884
67503 #, fuzzy, gcc-internal-format
67504 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
67505 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67506
67507 #: fortran/simplify.c:5956
67508 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67509 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
67510 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
67511
67512 #: fortran/simplify.c:6533
67513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67514 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
67515 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
67516
67517 #: fortran/simplify.c:6589
67518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67519 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
67520 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
67521
67522 #: fortran/simplify.c:6626
67523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67524 msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
67525 msgstr ""
67526
67527 #: fortran/simplify.c:6701
67528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67529 msgid "Shapes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
67530 msgstr ""
67531
67532 #: fortran/simplify.c:6714
67533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67534 msgid "Sizes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
67535 msgstr ""
67536
67537 #: fortran/simplify.c:6728
67538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67539 msgid "Element with a value of %d in ORDER at %L must be in the range [1, ..., %d] for the RESHAPE intrinsic near %L"
67540 msgstr ""
67541
67542 #: fortran/simplify.c:6738
67543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67544 msgid "ORDER at %L is not a permutation of the size of SHAPE at %L"
67545 msgstr ""
67546
67547 #: fortran/simplify.c:6790
67548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67549 msgid "Reshaped array too large at %C"
67550 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
67551
67552 #: fortran/simplify.c:6904
67553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67554 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
67555 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
67556
67557 #: fortran/simplify.c:7484
67558 #, fuzzy, gcc-internal-format
67559 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
67560 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67561
67562 #: fortran/simplify.c:7513
67563 #, fuzzy, gcc-internal-format
67564 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
67565 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67566
67567 #: fortran/simplify.c:7651 fortran/simplify.c:7932
67568 #, gcc-internal-format
67569 msgid "Failure getting length of a constant array."
67570 msgstr ""
67571
67572 #: fortran/simplify.c:7661
67573 #, gcc-internal-format
67574 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option."
67575 msgstr ""
67576
67577 #: fortran/simplify.c:7728
67578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67579 msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
67580 msgstr ""
67581
67582 #: fortran/simplify.c:7752
67583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67584 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
67585 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
67586
67587 #: fortran/simplify.c:7768
67588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67589 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
67590 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
67591
67592 #: fortran/simplify.c:8099
67593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67594 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
67595 msgstr ""
67596
67597 #: fortran/simplify.c:8122
67598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67599 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
67600 msgstr ""
67601
67602 #: fortran/simplify.c:8606
67603 #, gcc-internal-format
67604 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
67605 msgstr ""
67606
67607 #: fortran/st.c:280
67608 #, fuzzy, gcc-internal-format
67609 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
67610 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
67611
67612 #: fortran/symbol.c:141
67613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67614 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
67615 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
67616
67617 #: fortran/symbol.c:178
67618 #, fuzzy, gcc-internal-format
67619 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
67620 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
67621
67622 #: fortran/symbol.c:200
67623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67624 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
67625 msgstr ""
67626
67627 #: fortran/symbol.c:210
67628 #, fuzzy, gcc-internal-format
67629 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
67630 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
67631
67632 #: fortran/symbol.c:234
67633 #, gcc-internal-format
67634 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
67635 msgstr ""
67636
67637 #: fortran/symbol.c:239
67638 #, gcc-internal-format
67639 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
67640 msgstr ""
67641
67642 #: fortran/symbol.c:296
67643 #, gcc-internal-format
67644 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
67645 msgstr ""
67646
67647 #: fortran/symbol.c:306
67648 #, fuzzy, gcc-internal-format
67649 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
67650 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
67651
67652 #: fortran/symbol.c:310
67653 #, fuzzy, gcc-internal-format
67654 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
67655 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
67656
67657 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
67658 #: fortran/symbol.c:330
67659 #, fuzzy, gcc-internal-format
67660 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
67661 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
67662
67663 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
67664 #. they are implicitly typed.
67665 #: fortran/symbol.c:346
67666 #, fuzzy, gcc-internal-format
67667 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
67668 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
67669
67670 #: fortran/symbol.c:387
67671 #, fuzzy, gcc-internal-format
67672 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
67673 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67674
67675 #: fortran/symbol.c:488
67676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67677 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
67678 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
67679
67680 #: fortran/symbol.c:513
67681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67682 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
67683 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
67684
67685 #: fortran/symbol.c:532
67686 #, fuzzy, gcc-internal-format
67687 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
67688 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
67689
67690 #: fortran/symbol.c:565
67691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67692 msgid "Procedure pointer at %C"
67693 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67694
67695 #: fortran/symbol.c:776
67696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67697 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
67698 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67699
67700 #: fortran/symbol.c:783
67701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67702 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
67703 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
67704
67705 #: fortran/symbol.c:904 fortran/symbol.c:915 fortran/symbol.c:1788
67706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67707 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
67708 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67709
67710 #: fortran/symbol.c:907 fortran/symbol.c:921
67711 #, fuzzy, gcc-internal-format
67712 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
67713 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67714
67715 #: fortran/symbol.c:965
67716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67717 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
67718 msgstr ""
67719
67720 #: fortran/symbol.c:968
67721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67722 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
67723 msgstr ""
67724
67725 #: fortran/symbol.c:984
67726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67727 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
67728 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67729
67730 #: fortran/symbol.c:1026
67731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67732 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
67733 msgstr ""
67734
67735 #: fortran/symbol.c:1043
67736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67737 msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
67738 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67739
67740 #: fortran/symbol.c:1067
67741 #, gcc-internal-format
67742 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
67743 msgstr ""
67744
67745 #: fortran/symbol.c:1093
67746 #, gcc-internal-format
67747 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
67748 msgstr ""
67749
67750 #: fortran/symbol.c:1249
67751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67752 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
67753 msgstr ""
67754
67755 #: fortran/symbol.c:1268
67756 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67757 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
67758 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67759
67760 #: fortran/symbol.c:1301
67761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67762 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
67763 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
67764
67765 #: fortran/symbol.c:1313
67766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67767 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
67768 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67769
67770 #: fortran/symbol.c:1333
67771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67772 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
67773 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67774
67775 #: fortran/symbol.c:1352
67776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67777 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
67778 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67779
67780 #: fortran/symbol.c:1364
67781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67782 msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
67783 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
67784
67785 #: fortran/symbol.c:1385
67786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67787 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
67788 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67789
67790 #: fortran/symbol.c:1784
67791 #, fuzzy, gcc-internal-format
67792 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
67793 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67794
67795 #: fortran/symbol.c:1821
67796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67797 msgid ""
67798 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
67799 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
67800 msgstr ""
67801
67802 #: fortran/symbol.c:1829
67803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67804 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
67805 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
67806
67807 #: fortran/symbol.c:1864
67808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67809 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
67810 msgstr ""
67811
67812 #: fortran/symbol.c:1888
67813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67814 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
67815 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
67816
67817 #: fortran/symbol.c:1905
67818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67819 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
67820 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67821
67822 #: fortran/symbol.c:1912
67823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67824 msgid "BIND(C) at %L"
67825 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67826
67827 #: fortran/symbol.c:1928
67828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67829 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
67830 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
67831
67832 #: fortran/symbol.c:1932
67833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67834 msgid "EXTENDS at %L"
67835 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
67836
67837 #: fortran/symbol.c:1958
67838 #, fuzzy, gcc-internal-format
67839 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
67840 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
67841
67842 #: fortran/symbol.c:1965
67843 #, gcc-internal-format
67844 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
67845 msgstr ""
67846
67847 #: fortran/symbol.c:2003
67848 #, gcc-internal-format
67849 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
67850 msgstr ""
67851
67852 #: fortran/symbol.c:2007
67853 #, fuzzy, gcc-internal-format
67854 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
67855 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
67856
67857 #: fortran/symbol.c:2014
67858 #, fuzzy, gcc-internal-format
67859 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
67860 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
67861
67862 #: fortran/symbol.c:2026
67863 #, fuzzy, gcc-internal-format
67864 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
67865 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67866
67867 #: fortran/symbol.c:2269
67868 #, fuzzy, gcc-internal-format
67869 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
67870 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
67871
67872 #: fortran/symbol.c:2354
67873 #, fuzzy, gcc-internal-format
67874 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
67875 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
67876
67877 #: fortran/symbol.c:2386
67878 #, fuzzy, gcc-internal-format
67879 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
67880 msgstr "tyhjä esittely"
67881
67882 #: fortran/symbol.c:2535
67883 #, fuzzy, gcc-internal-format
67884 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
67885 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
67886
67887 #: fortran/symbol.c:2556
67888 #, fuzzy, gcc-internal-format
67889 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
67890 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
67891
67892 #: fortran/symbol.c:2560
67893 #, fuzzy, gcc-internal-format
67894 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
67895 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
67896
67897 #: fortran/symbol.c:2724
67898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67899 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
67900 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
67901
67902 #: fortran/symbol.c:2735
67903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67904 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
67905 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
67906
67907 #: fortran/symbol.c:2745
67908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67909 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
67910 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
67911
67912 #: fortran/symbol.c:2752
67913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67914 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
67915 msgstr ""
67916
67917 #: fortran/symbol.c:2793
67918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67919 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
67920 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
67921
67922 #: fortran/symbol.c:2802
67923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67924 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
67925 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
67926
67927 #: fortran/symbol.c:2809
67928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67929 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
67930 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
67931
67932 #: fortran/symbol.c:2813
67933 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67934 msgid "Labeled DO statement at %L"
67935 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
67936
67937 #: fortran/symbol.c:3149
67938 #, gcc-internal-format
67939 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
67940 msgstr ""
67941
67942 #: fortran/symbol.c:3152
67943 #, gcc-internal-format
67944 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
67945 msgstr ""
67946
67947 #. Symbol is from another namespace.
67948 #: fortran/symbol.c:3395
67949 #, fuzzy, gcc-internal-format
67950 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
67951 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
67952
67953 #: fortran/symbol.c:4394
67954 #, gcc-internal-format
67955 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
67956 msgstr ""
67957
67958 #: fortran/symbol.c:4407
67959 #, fuzzy, gcc-internal-format
67960 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
67961 msgstr "tyhjä esittely"
67962
67963 #: fortran/symbol.c:4425
67964 #, gcc-internal-format
67965 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
67966 msgstr ""
67967
67968 #: fortran/symbol.c:4446
67969 #, fuzzy, gcc-internal-format
67970 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
67971 msgstr "tyhjä esittely"
67972
67973 #: fortran/symbol.c:4456
67974 #, fuzzy, gcc-internal-format
67975 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
67976 msgstr "tyhjä esittely"
67977
67978 #: fortran/symbol.c:4467
67979 #, fuzzy, gcc-internal-format
67980 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
67981 msgstr "tyhjä esittely"
67982
67983 #: fortran/symbol.c:4506
67984 #, fuzzy, gcc-internal-format
67985 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
67986 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
67987
67988 #: fortran/symbol.c:4516
67989 #, fuzzy, gcc-internal-format
67990 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
67991 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
67992
67993 #: fortran/symbol.c:4528
67994 #, fuzzy, gcc-internal-format
67995 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
67996 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
67997
67998 #: fortran/symbol.c:5008 fortran/symbol.c:5013
67999 #, fuzzy, gcc-internal-format
68000 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
68001 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
68002
68003 #: fortran/target-memory.c:137
68004 #, fuzzy, gcc-internal-format
68005 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
68006 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
68007
68008 #: fortran/target-memory.c:362
68009 #, fuzzy, gcc-internal-format
68010 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
68011 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
68012
68013 #: fortran/target-memory.c:631
68014 #, fuzzy, gcc-internal-format
68015 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
68016 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
68017
68018 #: fortran/target-memory.c:704
68019 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68020 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
68021 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
68022
68023 #: fortran/target-memory.c:707
68024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68025 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
68026 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
68027
68028 #. Problems occur when we get something like
68029 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
68030 #: fortran/trans-array.c:6070
68031 #, gcc-internal-format
68032 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
68033 msgstr ""
68034
68035 #: fortran/trans-array.c:8131
68036 #, fuzzy, gcc-internal-format
68037 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
68038 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
68039
68040 #: fortran/trans-array.c:11211
68041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68042 msgid "bad expression type during walk (%d)"
68043 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
68044
68045 #: fortran/trans-common.c:401
68046 #, gcc-internal-format
68047 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
68048 msgstr ""
68049
68050 #: fortran/trans-common.c:787
68051 #, fuzzy, gcc-internal-format
68052 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
68053 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
68054
68055 #: fortran/trans-common.c:815
68056 #, fuzzy, gcc-internal-format
68057 msgid "element_number(): Bad dimension type"
68058 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68059
68060 #: fortran/trans-common.c:885
68061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68062 msgid "Bad array reference at %L"
68063 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
68064
68065 #: fortran/trans-common.c:893
68066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68067 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
68068 msgstr ""
68069
68070 #: fortran/trans-common.c:933
68071 #, fuzzy, gcc-internal-format
68072 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
68073 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
68074
68075 #. Aligning this field would misalign a previous field.
68076 #: fortran/trans-common.c:1122
68077 #, gcc-internal-format
68078 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
68079 msgstr ""
68080
68081 #: fortran/trans-common.c:1187
68082 #, gcc-internal-format
68083 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
68084 msgstr ""
68085
68086 #: fortran/trans-common.c:1202
68087 #, gcc-internal-format
68088 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
68089 msgstr ""
68090
68091 #: fortran/trans-common.c:1218
68092 #, gcc-internal-format
68093 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
68094 msgstr ""
68095
68096 #: fortran/trans-common.c:1224
68097 #, gcc-internal-format
68098 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
68099 msgstr ""
68100
68101 #: fortran/trans-common.c:1245
68102 #, gcc-internal-format
68103 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
68104 msgstr ""
68105
68106 #: fortran/trans-common.c:1254
68107 #, gcc-internal-format
68108 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
68109 msgstr ""
68110
68111 #: fortran/trans-common.c:1259
68112 #, gcc-internal-format
68113 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
68114 msgstr ""
68115
68116 #: fortran/trans-const.c:336
68117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68118 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
68119 msgstr ""
68120
68121 #: fortran/trans-const.c:402
68122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68123 msgid "non-constant initialization expression at %L"
68124 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
68125
68126 #: fortran/trans-decl.c:752
68127 #, gcc-internal-format
68128 msgid "Array %qs at %L is larger than limit set by %<-fmax-stack-var-size=%>, moved from stack to static storage. This makes the procedure unsafe when called recursively, or concurrently from multiple threads. Consider using %<-frecursive%>, or increase the %<-fmax-stack-var-size=%> limit, or change the code to use an ALLOCATABLE array."
68129 msgstr ""
68130
68131 #: fortran/trans-decl.c:1741
68132 #, fuzzy, gcc-internal-format
68133 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
68134 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
68135
68136 #: fortran/trans-decl.c:4550 fortran/trans-decl.c:6913
68137 #, fuzzy, gcc-internal-format
68138 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
68139 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
68140
68141 #: fortran/trans-decl.c:5038
68142 #, fuzzy, gcc-internal-format
68143 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
68144 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
68145
68146 #: fortran/trans-decl.c:5278
68147 #, fuzzy, gcc-internal-format
68148 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
68149 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
68150
68151 #: fortran/trans-decl.c:5291
68152 #, fuzzy, gcc-internal-format
68153 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
68154 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
68155
68156 #: fortran/trans-decl.c:5916
68157 #, fuzzy, gcc-internal-format
68158 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
68159 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
68160
68161 #: fortran/trans-decl.c:5922
68162 #, fuzzy, gcc-internal-format
68163 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
68164 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
68165
68166 #: fortran/trans-decl.c:5933 fortran/trans-decl.c:6079
68167 #, fuzzy, gcc-internal-format
68168 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
68169 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
68170
68171 #: fortran/trans-decl.c:5949
68172 #, fuzzy, gcc-internal-format
68173 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
68174 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
68175
68176 #: fortran/trans-decl.c:5968
68177 #, fuzzy, gcc-internal-format
68178 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
68179 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
68180
68181 #: fortran/trans-decl.c:6017
68182 #, fuzzy, gcc-internal-format
68183 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
68184 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
68185
68186 #: fortran/trans-decl.c:6021
68187 #, fuzzy, gcc-internal-format
68188 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
68189 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
68190
68191 #: fortran/trans-decl.c:6051
68192 #, fuzzy, gcc-internal-format
68193 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
68194 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
68195
68196 #: fortran/trans-decl.c:6642
68197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68198 msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
68199 msgstr ""
68200
68201 #: fortran/trans-expr.c:946
68202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68203 msgid "Cannot compute the length of the char array at %L."
68204 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
68205
68206 #: fortran/trans-expr.c:1609
68207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68208 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
68209 msgstr ""
68210
68211 #: fortran/trans-expr.c:1920
68212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68213 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
68214 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
68215
68216 #: fortran/trans-expr.c:1929
68217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68218 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
68219 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
68220
68221 #: fortran/trans-expr.c:3597
68222 #, fuzzy, gcc-internal-format
68223 msgid "Unknown intrinsic op"
68224 msgstr "last-op"
68225
68226 #: fortran/trans-expr.c:5096
68227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68228 msgid "Unknown argument list function at %L"
68229 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
68230
68231 #: fortran/trans-expr.c:9231
68232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68233 msgid "If bounds remapping is specified at %L, the pointer target shall not be NULL"
68234 msgstr ""
68235
68236 #: fortran/trans-intrinsic.c:926
68237 #, fuzzy, gcc-internal-format
68238 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
68239 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68240
68241 #: fortran/trans-intrinsic.c:2431 fortran/trans-intrinsic.c:2978
68242 #: fortran/trans-intrinsic.c:3198
68243 #, fuzzy, gcc-internal-format
68244 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
68245 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
68246
68247 #: fortran/trans-intrinsic.c:11473 fortran/trans-stmt.c:1066
68248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68249 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
68250 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
68251
68252 #: fortran/trans-intrinsic.c:11480
68253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68254 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
68255 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
68256
68257 #: fortran/trans-io.c:1966
68258 #, gcc-internal-format
68259 msgid "build_dt: format with namelist"
68260 msgstr ""
68261
68262 #: fortran/trans-io.c:2507
68263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68264 msgid "Bad IO basetype (%d)"
68265 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
68266
68267 #: fortran/trans-openmp.c:1274
68268 #, fuzzy, gcc-internal-format
68269 msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
68270 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68271
68272 #: fortran/trans-openmp.c:2508
68273 #, fuzzy, gcc-internal-format
68274 #| msgid "optional argument"
68275 msgid "optional class parameter"
68276 msgstr "valinnainen argumentti"
68277
68278 #: fortran/trans-openmp.c:2751
68279 #, fuzzy, gcc-internal-format
68280 msgid "unhandled derived-type component"
68281 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
68282
68283 #: fortran/trans-openmp.c:5622
68284 #, fuzzy, gcc-internal-format
68285 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
68286 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
68287
68288 #: fortran/trans-stmt.c:546
68289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68290 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
68291 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
68292
68293 #: fortran/trans-stmt.c:870
68294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68295 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
68296 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
68297
68298 #: fortran/trans-stmt.c:1327
68299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68300 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
68301 msgstr ""
68302
68303 #: fortran/trans-stmt.c:3593
68304 #, fuzzy, gcc-internal-format
68305 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
68306 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68307
68308 #: fortran/trans-types.c:518
68309 #, gcc-internal-format
68310 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
68311 msgstr ""
68312
68313 #: fortran/trans-types.c:527
68314 #, gcc-internal-format
68315 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
68316 msgstr ""
68317
68318 #: fortran/trans-types.c:546
68319 #, gcc-internal-format
68320 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
68321 msgstr ""
68322
68323 #: fortran/trans-types.c:554
68324 #, gcc-internal-format
68325 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
68326 msgstr ""
68327
68328 #: fortran/trans-types.c:562
68329 #, gcc-internal-format
68330 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
68331 msgstr ""
68332
68333 #: fortran/trans-types.c:570
68334 #, gcc-internal-format
68335 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
68336 msgstr ""
68337
68338 #: fortran/trans-types.c:578
68339 #, gcc-internal-format
68340 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
68341 msgstr ""
68342
68343 #: fortran/trans-types.c:586
68344 #, gcc-internal-format
68345 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
68346 msgstr ""
68347
68348 #: fortran/trans-types.c:617
68349 #, gcc-internal-format
68350 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
68351 msgstr ""
68352
68353 #: fortran/trans-types.c:625
68354 #, gcc-internal-format
68355 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
68356 msgstr ""
68357
68358 #: fortran/trans-types.c:633
68359 #, gcc-internal-format
68360 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
68361 msgstr ""
68362
68363 #: fortran/trans-types.c:773
68364 #, fuzzy, gcc-internal-format
68365 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
68366 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68367
68368 #: fortran/trans-types.c:777
68369 #, fuzzy, gcc-internal-format
68370 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
68371 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68372
68373 #: fortran/trans.c:2162
68374 #, fuzzy, gcc-internal-format
68375 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
68376 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
68377
68378 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
68379 #, fuzzy, gcc-internal-format
68380 msgid "too many open parens"
68381 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
68382
68383 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
68384 #, fuzzy, gcc-internal-format
68385 msgid "mismatching parens"
68386 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
68387
68388 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
68389 #, gcc-internal-format
68390 msgid "unable to open file"
68391 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
68392
68393 #: lto/lto-common.c:1977
68394 #, fuzzy, gcc-internal-format
68395 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
68396 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
68397
68398 #: lto/lto-common.c:2004
68399 #, gcc-internal-format
68400 msgid "could not parse hex number"
68401 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
68402
68403 #: lto/lto-common.c:2036
68404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68405 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
68406 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
68407
68408 #: lto/lto-common.c:2045
68409 #, gcc-internal-format
68410 msgid "could not parse file offset"
68411 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
68412
68413 #: lto/lto-common.c:2048
68414 #, gcc-internal-format
68415 msgid "unexpected offset"
68416 msgstr "odottamaton siirros"
68417
68418 #: lto/lto-common.c:2070
68419 #, fuzzy, gcc-internal-format
68420 msgid "invalid line in the resolution file"
68421 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
68422
68423 #: lto/lto-common.c:2081
68424 #, fuzzy, gcc-internal-format
68425 msgid "invalid resolution in the resolution file"
68426 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
68427
68428 #: lto/lto-common.c:2087
68429 #, gcc-internal-format
68430 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
68431 msgstr ""
68432
68433 #: lto/lto-common.c:2209
68434 #, gcc-internal-format
68435 msgid "bytecode stream in file %qs generated with GCC compiler older than 10.0"
68436 msgstr ""
68437
68438 #: lto/lto-common.c:2222
68439 #, fuzzy, gcc-internal-format
68440 msgid "cannot read %<LTO_section_decls%> from %s"
68441 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
68442
68443 #: lto/lto-common.c:2343
68444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68445 msgid "Cannot open %s"
68446 msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
68447
68448 #: lto/lto-common.c:2364
68449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68450 msgid "Cannot map %s"
68451 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
68452
68453 #: lto/lto-common.c:2375
68454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68455 msgid "Cannot read %s"
68456 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
68457
68458 #: lto/lto-common.c:2693
68459 #, gcc-internal-format
68460 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
68461 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
68462
68463 #: lto/lto-common.c:2817
68464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68465 msgid "missing resolution data for %s"
68466 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
68467
68468 #: lto/lto-common.c:2854
68469 #, fuzzy, gcc-internal-format
68470 msgid "errors during merging of translation units"
68471 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
68472
68473 #: lto/lto-dump.c:258
68474 #, gcc-internal-format
68475 msgid "Level not found, use none, slim, blocks, vops."
68476 msgstr ""
68477
68478 #: lto/lto-dump.c:273
68479 #, fuzzy, gcc-internal-format
68480 msgid "Function not found."
68481 msgstr "Funktio %qs"
68482
68483 #: lto/lto-dump.c:350 lto/lto-dump.c:360
68484 #, gcc-internal-format
68485 msgid "Not configured with %<--enable-gather-detailed-mem-stats%>."
68486 msgstr ""
68487
68488 #: lto/lto-lang.c:310
68489 #, fuzzy, gcc-internal-format
68490 msgid "%s:%s: %E: %E"
68491 msgstr "%s: %s: %s"
68492
68493 #: lto/lto-lang.c:864
68494 #, fuzzy, gcc-internal-format
68495 msgid "%<-fwpa%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
68496 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
68497
68498 #: lto/lto-lang.c:898
68499 #, fuzzy, gcc-internal-format
68500 msgid "%<-flinker-output=rel%> and %<-fltrans%> are mutually exclussive"
68501 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
68502
68503 #: lto/lto-object.c:107
68504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68505 msgid "open %s failed: %s"
68506 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
68507
68508 #: lto/lto-object.c:153
68509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68510 msgid "%s: %s: %s"
68511 msgstr "%s: %s: %s"
68512
68513 #: lto/lto-object.c:195
68514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68515 msgid "close: %s"
68516 msgstr "close: %s"
68517
68518 #: lto/lto-object.c:251
68519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68520 msgid "two or more sections for %s"
68521 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
68522
68523 #: lto/lto-partition.c:535
68524 #, gcc-internal-format
68525 msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
68526 msgstr ""
68527
68528 #: lto/lto-symtab.c:169
68529 #, fuzzy, gcc-internal-format
68530 msgid "%qD is defined with tls model %s"
68531 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
68532
68533 #: lto/lto-symtab.c:171
68534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68535 msgid "previously defined here as %s"
68536 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
68537
68538 #: lto/lto-symtab.c:474
68539 #, fuzzy, gcc-internal-format
68540 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
68541 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
68542
68543 #: lto/lto-symtab.c:492
68544 #, gcc-internal-format
68545 msgid "%qD has already been defined"
68546 msgstr "%qD on jo määritelty"
68547
68548 #: lto/lto-symtab.c:494
68549 #, gcc-internal-format
68550 msgid "previously defined here"
68551 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
68552
68553 #: lto/lto-symtab.c:720
68554 #, fuzzy, gcc-internal-format
68555 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule"
68556 msgstr "edellinen määrittely täällä"
68557
68558 #: lto/lto-symtab.c:726
68559 #, gcc-internal-format
68560 msgid "type of %qD does not match original declaration"
68561 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
68562
68563 #: lto/lto-symtab.c:746
68564 #, fuzzy, gcc-internal-format
68565 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
68566 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
68567
68568 #: lto/lto-symtab.c:752
68569 #, fuzzy, gcc-internal-format
68570 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
68571 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
68572
68573 #: lto/lto-symtab.c:757
68574 #, fuzzy, gcc-internal-format
68575 msgid "%qD was previously declared here"
68576 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
68577
68578 #: lto/lto-symtab.c:760
68579 #, gcc-internal-format
68580 msgid "code may be misoptimized unless %<-fno-strict-aliasing%> is used"
68581 msgstr ""
68582
68583 #: lto/lto-symtab.c:846
68584 #, gcc-internal-format
68585 msgid "variable %qD redeclared as function"
68586 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
68587
68588 #: lto/lto-symtab.c:853
68589 #, gcc-internal-format
68590 msgid "function %qD redeclared as variable"
68591 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
68592
68593 #: lto/lto-symtab.c:865
68594 #, gcc-internal-format
68595 msgid "previously declared here"
68596 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
68597
68598 #: lto/lto.c:167
68599 #, gcc-internal-format
68600 msgid "%<lto_obj_file_open()%> failed"
68601 msgstr ""
68602
68603 #: lto/lto.c:199
68604 #, gcc-internal-format
68605 msgid "waitpid failed"
68606 msgstr "waitpid epäonnistui"
68607
68608 #: lto/lto.c:202
68609 #, fuzzy, gcc-internal-format
68610 msgid "streaming subprocess failed"
68611 msgstr " -time Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
68612
68613 #: lto/lto.c:205
68614 #, fuzzy, gcc-internal-format
68615 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
68616 msgstr " -time Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
68617
68618 #: lto/lto.c:294
68619 #, fuzzy, gcc-internal-format
68620 msgid "no LTRANS output list filename provided"
68621 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
68622
68623 #: lto/lto.c:402
68624 #, gcc-internal-format
68625 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
68626 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
68627
68628 #: lto/lto.c:409
68629 #, gcc-internal-format
68630 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
68631 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
68632
68633 #: lto/lto.c:419
68634 #, gcc-internal-format
68635 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
68636 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
68637
68638 #: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6802
68639 #, fuzzy, gcc-internal-format
68640 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
68641 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
68642
68643 #: objc/objc-act.c:578
68644 #, fuzzy, gcc-internal-format
68645 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
68646 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
68647
68648 #: objc/objc-act.c:593
68649 #, fuzzy, gcc-internal-format
68650 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
68651 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
68652
68653 #: objc/objc-act.c:596
68654 #, fuzzy, gcc-internal-format
68655 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
68656 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
68657
68658 #: objc/objc-act.c:602
68659 #, fuzzy, gcc-internal-format
68660 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
68661 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
68662
68663 #: objc/objc-act.c:616
68664 #, gcc-internal-format
68665 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
68666 msgstr ""
68667
68668 #: objc/objc-act.c:631
68669 #, fuzzy, gcc-internal-format
68670 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
68671 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
68672
68673 #: objc/objc-act.c:696
68674 #, fuzzy, gcc-internal-format
68675 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
68676 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
68677
68678 #: objc/objc-act.c:705
68679 #, fuzzy, gcc-internal-format
68680 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
68681 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68682
68683 #: objc/objc-act.c:707
68684 #, gcc-internal-format
68685 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
68686 msgstr ""
68687
68688 #: objc/objc-act.c:718
68689 #, fuzzy, gcc-internal-format
68690 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
68691 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68692
68693 #: objc/objc-act.c:720
68694 #, fuzzy, gcc-internal-format
68695 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
68696 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68697
68698 #: objc/objc-act.c:728
68699 #, gcc-internal-format
68700 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
68701 msgstr ""
68702
68703 #: objc/objc-act.c:730
68704 #, gcc-internal-format
68705 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
68706 msgstr ""
68707
68708 #: objc/objc-act.c:837
68709 #, fuzzy, gcc-internal-format
68710 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
68711 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68712
68713 #: objc/objc-act.c:841
68714 #, fuzzy, gcc-internal-format
68715 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
68716 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
68717
68718 #: objc/objc-act.c:858
68719 #, fuzzy, gcc-internal-format
68720 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
68721 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
68722
68723 #: objc/objc-act.c:864
68724 #, fuzzy, gcc-internal-format
68725 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
68726 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
68727
68728 #: objc/objc-act.c:869
68729 #, fuzzy, gcc-internal-format
68730 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
68731 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
68732
68733 #: objc/objc-act.c:874
68734 #, fuzzy, gcc-internal-format
68735 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
68736 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
68737
68738 #: objc/objc-act.c:891
68739 #, fuzzy, gcc-internal-format
68740 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
68741 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
68742
68743 #: objc/objc-act.c:902
68744 #, fuzzy, gcc-internal-format
68745 msgid "invalid property declaration"
68746 msgstr "virheellinen funktioesittely"
68747
68748 #: objc/objc-act.c:910
68749 #, fuzzy, gcc-internal-format
68750 msgid "property cannot be an array"
68751 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
68752
68753 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
68754 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
68755 #. the type of the return value of the getter and the first
68756 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
68757 #. and arguments of functions cannot be bitfields). The
68758 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
68759 #. a different matter.
68760 #: objc/objc-act.c:928
68761 #, fuzzy, gcc-internal-format
68762 msgid "property cannot be a bit-field"
68763 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
68764
68765 #: objc/objc-act.c:960
68766 #, gcc-internal-format
68767 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
68768 msgstr ""
68769
68770 #: objc/objc-act.c:963
68771 #, gcc-internal-format
68772 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
68773 msgstr ""
68774
68775 #: objc/objc-act.c:970
68776 #, fuzzy, gcc-internal-format
68777 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
68778 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
68779
68780 #: objc/objc-act.c:974
68781 #, fuzzy, gcc-internal-format
68782 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
68783 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
68784
68785 #: objc/objc-act.c:1028
68786 #, fuzzy, gcc-internal-format
68787 msgid "redeclaration of property %qD"
68788 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
68789
68790 #: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1097 objc/objc-act.c:1108
68791 #: objc/objc-act.c:1122 objc/objc-act.c:1133 objc/objc-act.c:1145
68792 #: objc/objc-act.c:1182 objc/objc-act.c:7573 objc/objc-act.c:7636
68793 #: objc/objc-act.c:7659 objc/objc-act.c:7673 objc/objc-act.c:7691
68794 #: objc/objc-act.c:7790
68795 #, fuzzy, gcc-internal-format
68796 msgid "originally specified here"
68797 msgstr "alunperin määritelty täällä"
68798
68799 #: objc/objc-act.c:1093
68800 #, fuzzy, gcc-internal-format
68801 msgid "%<nonatomic%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
68802 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
68803
68804 #: objc/objc-act.c:1104
68805 #, fuzzy, gcc-internal-format
68806 msgid "%<getter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
68807 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
68808
68809 #: objc/objc-act.c:1118
68810 #, fuzzy, gcc-internal-format
68811 msgid "%<setter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
68812 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
68813
68814 #: objc/objc-act.c:1130
68815 #, fuzzy, gcc-internal-format
68816 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
68817 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
68818
68819 #: objc/objc-act.c:1141
68820 #, fuzzy, gcc-internal-format
68821 msgid "%<readonly%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
68822 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
68823
68824 #: objc/objc-act.c:1180
68825 #, fuzzy, gcc-internal-format
68826 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
68827 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
68828
68829 #: objc/objc-act.c:1655
68830 #, fuzzy, gcc-internal-format
68831 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
68832 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68833
68834 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
68835 #. parser won't call this function if it is not. This is only a
68836 #. double-check for safety.
68837 #: objc/objc-act.c:1671
68838 #, fuzzy, gcc-internal-format
68839 msgid "could not find class %qE"
68840 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
68841
68842 #. Again, this should never happen, but we do check.
68843 #: objc/objc-act.c:1679
68844 #, fuzzy, gcc-internal-format
68845 msgid "could not find interface for class %qE"
68846 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
68847
68848 #: objc/objc-act.c:1685 objc/objc-act.c:6839 objc/objc-act.c:6970
68849 #, gcc-internal-format
68850 msgid "class %qE is deprecated"
68851 msgstr "luokka %qE on vanhentunut"
68852
68853 #: objc/objc-act.c:1714
68854 #, fuzzy, gcc-internal-format
68855 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
68856 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
68857
68858 #: objc/objc-act.c:1750
68859 #, fuzzy, gcc-internal-format
68860 msgid "%qs property cannot be set"
68861 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
68862
68863 #: objc/objc-act.c:2021
68864 #, fuzzy, gcc-internal-format
68865 msgid "method declaration not in @interface context"
68866 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
68867
68868 #: objc/objc-act.c:2025
68869 #, fuzzy, gcc-internal-format
68870 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
68871 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
68872
68873 #: objc/objc-act.c:2045
68874 #, fuzzy, gcc-internal-format
68875 msgid "method definition not in @implementation context"
68876 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
68877
68878 #: objc/objc-act.c:2060
68879 #, fuzzy, gcc-internal-format
68880 msgid "method attributes cannot be specified in @implementation context"
68881 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
68882
68883 #: objc/objc-act.c:2289
68884 #, fuzzy, gcc-internal-format
68885 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
68886 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
68887
68888 #: objc/objc-act.c:2292
68889 #, fuzzy, gcc-internal-format
68890 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
68891 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
68892
68893 #: objc/objc-act.c:2573
68894 #, gcc-internal-format
68895 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
68896 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
68897
68898 #: objc/objc-act.c:2577
68899 #, gcc-internal-format
68900 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
68901 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
68902
68903 #: objc/objc-act.c:2581
68904 #, gcc-internal-format
68905 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
68906 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
68907
68908 #: objc/objc-act.c:2585
68909 #, gcc-internal-format
68910 msgid "distinct Objective-C type in return"
68911 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
68912
68913 #: objc/objc-act.c:2589
68914 #, gcc-internal-format
68915 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
68916 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
68917
68918 #: objc/objc-act.c:2732
68919 #, fuzzy, gcc-internal-format
68920 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
68921 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
68922
68923 #: objc/objc-act.c:2741
68924 #, fuzzy, gcc-internal-format
68925 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
68926 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
68927
68928 #. This case happens when we are given an 'interface' which
68929 #. is not a valid class name. For example if a typedef was
68930 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
68931 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
68932 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
68933 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
68934 #. them with Objective-C objects.
68935 #: objc/objc-act.c:2783
68936 #, gcc-internal-format
68937 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
68938 msgstr ""
68939
68940 #: objc/objc-act.c:2847
68941 #, gcc-internal-format
68942 msgid "protocol %qE has circular dependency"
68943 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
68944
68945 #: objc/objc-act.c:2880 objc/objc-act.c:5703
68946 #, gcc-internal-format
68947 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
68948 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
68949
68950 #: objc/objc-act.c:3189 objc/objc-act.c:3844 objc/objc-act.c:6415
68951 #: objc/objc-act.c:6890 objc/objc-act.c:6963 objc/objc-act.c:7016
68952 #, gcc-internal-format
68953 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
68954 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
68955
68956 #: objc/objc-act.c:3193
68957 #, gcc-internal-format
68958 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
68959 msgstr ""
68960
68961 #: objc/objc-act.c:3198
68962 #, fuzzy, gcc-internal-format
68963 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
68964 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
68965
68966 #: objc/objc-act.c:3343
68967 #, gcc-internal-format
68968 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
68969 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
68970
68971 #: objc/objc-act.c:3358 objc/objc-act.c:3389 objc/objc-act.c:6796
68972 #: objc/objc-act.c:8121 objc/objc-act.c:8172
68973 #, fuzzy, gcc-internal-format
68974 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
68975 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
68976
68977 #: objc/objc-act.c:3363
68978 #, gcc-internal-format
68979 msgid "cannot find class %qE"
68980 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
68981
68982 #: objc/objc-act.c:3365
68983 #, gcc-internal-format
68984 msgid "class %qE already exists"
68985 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
68986
68987 #: objc/objc-act.c:3407 objc/objc-act.c:6855
68988 #, gcc-internal-format
68989 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
68990 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
68991
68992 #: objc/objc-act.c:3409 objc/objc-act.c:3995 objc/objc-act.c:4023
68993 #: objc/objc-act.c:4078 objc/objc-act.c:6857
68994 #, gcc-internal-format
68995 msgid "previous declaration of %q+D"
68996 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
68997
68998 #: objc/objc-act.c:3698
68999 #, fuzzy, gcc-internal-format
69000 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
69001 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
69002
69003 #: objc/objc-act.c:3740
69004 #, fuzzy, gcc-internal-format
69005 msgid "strong-cast may possibly be needed"
69006 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
69007
69008 #: objc/objc-act.c:3750
69009 #, fuzzy, gcc-internal-format
69010 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
69011 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
69012
69013 #: objc/objc-act.c:3769
69014 #, gcc-internal-format
69015 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
69016 msgstr ""
69017
69018 #: objc/objc-act.c:3775
69019 #, fuzzy, gcc-internal-format
69020 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
69021 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
69022
69023 #: objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4020 objc/objc-act.c:4075
69024 #, fuzzy, gcc-internal-format
69025 msgid "duplicate instance variable %q+D"
69026 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
69027
69028 #: objc/objc-act.c:4135
69029 #, gcc-internal-format
69030 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
69031 msgstr ""
69032
69033 #: objc/objc-act.c:4219
69034 #, fuzzy, gcc-internal-format
69035 msgid "%<@catch%> parameter is not a known Objective-C class type"
69036 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
69037
69038 #: objc/objc-act.c:4225
69039 #, fuzzy, gcc-internal-format
69040 msgid "%<@catch%> parameter cannot be protocol-qualified"
69041 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
69042
69043 #: objc/objc-act.c:4270
69044 #, gcc-internal-format
69045 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
69046 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
69047
69048 #: objc/objc-act.c:4272
69049 #, fuzzy, gcc-internal-format
69050 msgid " by earlier handler for %<%T%>"
69051 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
69052
69053 #: objc/objc-act.c:4319
69054 #, fuzzy, gcc-internal-format
69055 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
69056 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
69057
69058 #: objc/objc-act.c:4348
69059 #, gcc-internal-format
69060 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a %<@catch%> block"
69061 msgstr ""
69062
69063 #: objc/objc-act.c:4361
69064 #, fuzzy, gcc-internal-format
69065 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
69066 msgstr "<throw-lauseke>"
69067
69068 #: objc/objc-act.c:4382
69069 #, fuzzy, gcc-internal-format
69070 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
69071 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
69072
69073 #: objc/objc-act.c:4590
69074 #, gcc-internal-format
69075 msgid "%s %qs"
69076 msgstr "%s %qs"
69077
69078 #: objc/objc-act.c:4613 objc/objc-act.c:4638
69079 #, fuzzy, gcc-internal-format
69080 msgid "inconsistent instance variable specification"
69081 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
69082
69083 #: objc/objc-act.c:4693
69084 #, fuzzy, gcc-internal-format
69085 msgid "cannot use an object as parameter to a method"
69086 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
69087
69088 #: objc/objc-act.c:4737
69089 #, fuzzy, gcc-internal-format
69090 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
69091 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
69092
69093 #: objc/objc-act.c:5111
69094 #, gcc-internal-format
69095 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
69096 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
69097
69098 #: objc/objc-act.c:5114
69099 #, gcc-internal-format
69100 msgid "using %<%c%s%>"
69101 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
69102
69103 #: objc/objc-act.c:5123
69104 #, fuzzy, gcc-internal-format
69105 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
69106 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
69107
69108 #: objc/objc-act.c:5126
69109 #, gcc-internal-format
69110 msgid "found %<%c%s%>"
69111 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
69112
69113 #: objc/objc-act.c:5135
69114 #, gcc-internal-format
69115 msgid "also found %<%c%s%>"
69116 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
69117
69118 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
69119 #. we have seen no @interface corresponding to that
69120 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
69121 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
69122 #. alloc], where we've never seen the @interface of
69123 #. SomeClass). So, we have a class name (class_tree)
69124 #. but no actual details of the class methods. We won't
69125 #. be able to check that the class responds to the
69126 #. method, and we will have to guess the method
69127 #. prototype. Emit a warning, then keep going (this
69128 #. will use any method with a matching name, as if the
69129 #. receiver was of type 'Class').
69130 #. We could not find an @interface declaration, and
69131 #. there are no protocols attached to the receiver,
69132 #. so we can't complete the check that the receiver
69133 #. responds to the method, and we can't retrieve the
69134 #. method prototype. But, because the receiver has
69135 #. a well-specified class, the programmer did want
69136 #. this check to be performed. Emit a warning, then
69137 #. keep going as if it was an 'id'. To remove the
69138 #. warning, either include an @interface for the
69139 #. class, or cast the receiver to 'id'. Note that
69140 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
69141 #: objc/objc-act.c:5423 objc/objc-act.c:5558
69142 #, fuzzy, gcc-internal-format
69143 msgid "%<@interface%> of class %qE not found"
69144 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
69145
69146 #: objc/objc-act.c:5432
69147 #, fuzzy, gcc-internal-format
69148 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
69149 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
69150
69151 #: objc/objc-act.c:5483
69152 #, fuzzy, gcc-internal-format
69153 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
69154 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
69155
69156 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
69157 #: objc/objc-act.c:5595
69158 #, gcc-internal-format
69159 msgid "invalid receiver type %qs"
69160 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
69161
69162 #: objc/objc-act.c:5612
69163 #, fuzzy, gcc-internal-format
69164 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
69165 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
69166
69167 #: objc/objc-act.c:5626
69168 #, gcc-internal-format
69169 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
69170 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
69171
69172 #: objc/objc-act.c:5634
69173 #, gcc-internal-format
69174 msgid "no %<%c%E%> method found"
69175 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
69176
69177 #: objc/objc-act.c:5641
69178 #, gcc-internal-format
69179 msgid "(messages without a matching method signature will be assumed to return %<id%> and accept %<...%> as arguments)"
69180 msgstr ""
69181
69182 #: objc/objc-act.c:5752
69183 #, fuzzy, gcc-internal-format
69184 msgid "undeclared selector %qE"
69185 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
69186
69187 #. Historically, a class method that produced objects (factory
69188 #. method) would assign `self' to the instance that it
69189 #. allocated. This would effectively turn the class method into
69190 #. an instance method. Following this assignment, the instance
69191 #. variables could be accessed. That practice, while safe,
69192 #. violates the simple rule that a class method should not refer
69193 #. to an instance variable. It's better to catch the cases
69194 #. where this is done unknowingly than to support the above
69195 #. paradigm.
69196 #: objc/objc-act.c:5776
69197 #, fuzzy, gcc-internal-format
69198 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
69199 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
69200
69201 #: objc/objc-act.c:6006 objc/objc-act.c:6026
69202 #, gcc-internal-format
69203 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
69204 msgstr ""
69205
69206 #: objc/objc-act.c:6010
69207 #, fuzzy, gcc-internal-format
69208 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
69209 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
69210
69211 #: objc/objc-act.c:6030
69212 #, fuzzy, gcc-internal-format
69213 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
69214 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
69215
69216 #: objc/objc-act.c:6090
69217 #, fuzzy, gcc-internal-format
69218 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
69219 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
69220
69221 #: objc/objc-act.c:6094
69222 #, fuzzy, gcc-internal-format
69223 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
69224 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
69225
69226 #: objc/objc-act.c:6131
69227 #, fuzzy, gcc-internal-format
69228 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
69229 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
69230
69231 #: objc/objc-act.c:6219
69232 #, fuzzy, gcc-internal-format
69233 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
69234 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
69235
69236 #: objc/objc-act.c:6230
69237 #, fuzzy, gcc-internal-format
69238 msgid "instance variable %qs has unknown size"
69239 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
69240
69241 #: objc/objc-act.c:6251
69242 #, fuzzy, gcc-internal-format
69243 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
69244 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
69245
69246 #: objc/objc-act.c:6278
69247 #, fuzzy, gcc-internal-format
69248 msgid "type %qE has no default constructor to call"
69249 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
69250
69251 #: objc/objc-act.c:6284
69252 #, fuzzy, gcc-internal-format
69253 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
69254 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
69255
69256 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
69257 #. initialize them.
69258 #: objc/objc-act.c:6296
69259 #, gcc-internal-format
69260 msgid "type %qE has virtual member functions"
69261 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
69262
69263 #: objc/objc-act.c:6297
69264 #, gcc-internal-format
69265 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
69266 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
69267
69268 #: objc/objc-act.c:6307
69269 #, gcc-internal-format
69270 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
69271 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
69272
69273 #: objc/objc-act.c:6309
69274 #, gcc-internal-format
69275 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
69276 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
69277
69278 #: objc/objc-act.c:6313
69279 #, gcc-internal-format
69280 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
69281 msgstr "C++-muodostimia ja -hajottimia ei käynnistetä Objective-C-kentille"
69282
69283 #: objc/objc-act.c:6444
69284 #, gcc-internal-format
69285 msgid "instance variable %qE is declared private"
69286 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
69287
69288 #: objc/objc-act.c:6455
69289 #, gcc-internal-format
69290 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
69291 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
69292
69293 #: objc/objc-act.c:6462
69294 #, gcc-internal-format
69295 msgid "instance variable %qE is declared %s"
69296 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
69297
69298 #: objc/objc-act.c:6573 objc/objc-act.c:6688
69299 #, gcc-internal-format
69300 msgid "incomplete implementation of class %qE"
69301 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
69302
69303 #: objc/objc-act.c:6577 objc/objc-act.c:6692
69304 #, fuzzy, gcc-internal-format
69305 msgid "incomplete implementation of category %qE"
69306 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
69307
69308 #: objc/objc-act.c:6586 objc/objc-act.c:6700
69309 #, gcc-internal-format
69310 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
69311 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
69312
69313 #: objc/objc-act.c:6741
69314 #, gcc-internal-format
69315 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
69316 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
69317
69318 #: objc/objc-act.c:6831
69319 #, fuzzy, gcc-internal-format
69320 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
69321 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
69322
69323 #: objc/objc-act.c:6870
69324 #, fuzzy, gcc-internal-format
69325 msgid "reimplementation of class %qE"
69326 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
69327
69328 #: objc/objc-act.c:6903
69329 #, fuzzy, gcc-internal-format
69330 msgid "conflicting super class name %qE"
69331 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
69332
69333 #: objc/objc-act.c:6906
69334 #, gcc-internal-format
69335 msgid "previous declaration of %qE"
69336 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
69337
69338 #: objc/objc-act.c:6908
69339 #, gcc-internal-format
69340 msgid "previous declaration"
69341 msgstr "edellinen esittely"
69342
69343 #: objc/objc-act.c:6921 objc/objc-act.c:6923
69344 #, gcc-internal-format
69345 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
69346 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
69347
69348 #: objc/objc-act.c:7240 objc/objc-act.c:7436
69349 #, fuzzy, gcc-internal-format
69350 msgid "cannot find instance variable associated with property"
69351 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
69352
69353 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
69354 #: objc/objc-act.c:7402
69355 #, fuzzy, gcc-internal-format
69356 msgid "invalid setter, it must have one argument"
69357 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
69358
69359 #: objc/objc-act.c:7566 objc/objc-act.c:7783
69360 #, gcc-internal-format
69361 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
69362 msgstr ""
69363
69364 #: objc/objc-act.c:7569 objc/objc-act.c:7786
69365 #, gcc-internal-format
69366 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
69367 msgstr ""
69368
69369 #: objc/objc-act.c:7583 objc/objc-act.c:7800
69370 #, fuzzy, gcc-internal-format
69371 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
69372 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
69373
69374 #: objc/objc-act.c:7610
69375 #, gcc-internal-format
69376 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
69377 msgstr ""
69378
69379 #: objc/objc-act.c:7631
69380 #, fuzzy, gcc-internal-format
69381 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
69382 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
69383
69384 #: objc/objc-act.c:7653
69385 #, fuzzy, gcc-internal-format
69386 msgid "%<assign%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
69387 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
69388
69389 #: objc/objc-act.c:7667
69390 #, fuzzy, gcc-internal-format
69391 msgid "%<atomic%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
69392 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
69393
69394 #: objc/objc-act.c:7686
69395 #, fuzzy, gcc-internal-format
69396 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
69397 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
69398
69399 #: objc/objc-act.c:7727
69400 #, fuzzy, gcc-internal-format
69401 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
69402 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
69403
69404 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
69405 #. detects the problem while parsing, outputs the error
69406 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
69407 #. the declaration.
69408 #: objc/objc-act.c:7738
69409 #, fuzzy, gcc-internal-format
69410 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
69411 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
69412
69413 #: objc/objc-act.c:7744
69414 #, fuzzy, gcc-internal-format
69415 msgid "%<@synthesize%> cannot be used in categories"
69416 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
69417
69418 #: objc/objc-act.c:7753
69419 #, gcc-internal-format
69420 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
69421 msgstr ""
69422
69423 #: objc/objc-act.c:7836
69424 #, fuzzy, gcc-internal-format
69425 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
69426 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
69427
69428 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
69429 #. detects the problem while parsing, outputs the error
69430 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
69431 #. declaration.
69432 #: objc/objc-act.c:7847
69433 #, fuzzy, gcc-internal-format
69434 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
69435 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
69436
69437 #: objc/objc-act.c:7869
69438 #, gcc-internal-format
69439 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
69440 msgstr ""
69441
69442 #: objc/objc-act.c:8067
69443 #, fuzzy, gcc-internal-format
69444 msgid "definition of protocol %qE not found"
69445 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
69446
69447 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
69448 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
69449 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
69450 #: objc/objc-act.c:8098
69451 #, fuzzy, gcc-internal-format
69452 msgid "protocol %qE is deprecated"
69453 msgstr "%qE on vanhentunut"
69454
69455 #: objc/objc-act.c:8217
69456 #, gcc-internal-format
69457 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
69458 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
69459
69460 #: objc/objc-act.c:8728
69461 #, gcc-internal-format
69462 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
69463 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
69464
69465 #: objc/objc-act.c:8732
69466 #, gcc-internal-format
69467 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
69468 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
69469
69470 #: objc/objc-act.c:8832
69471 #, fuzzy, gcc-internal-format
69472 msgid "no super class declared in interface for %qE"
69473 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
69474
69475 #: objc/objc-act.c:8859
69476 #, fuzzy, gcc-internal-format
69477 msgid "%<[super ...]%> must appear in a method context"
69478 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
69479
69480 #: objc/objc-act.c:8899
69481 #, gcc-internal-format
69482 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
69483 msgstr ""
69484
69485 #: objc/objc-act.c:9367
69486 #, gcc-internal-format
69487 msgid "instance variable %qs is declared private"
69488 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
69489
69490 #: objc/objc-act.c:9420
69491 #, gcc-internal-format
69492 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
69493 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
69494
69495 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
69496 #. should be impossible for real properties, which always
69497 #. have a getter.
69498 #: objc/objc-act.c:9466
69499 #, fuzzy, gcc-internal-format
69500 msgid "no %qs getter found"
69501 msgstr "Ei löydy"
69502
69503 #: objc/objc-act.c:9706
69504 #, fuzzy, gcc-internal-format
69505 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
69506 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69507
69508 #: objc/objc-act.c:9716
69509 #, fuzzy, gcc-internal-format
69510 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
69511 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
69512
69513 #: objc/objc-act.c:9722
69514 #, fuzzy, gcc-internal-format
69515 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
69516 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
69517
69518 #: objc/objc-encoding.c:130
69519 #, gcc-internal-format
69520 msgid "type %qT does not have a known size"
69521 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
69522
69523 #: objc/objc-encoding.c:721
69524 #, gcc-internal-format
69525 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
69526 msgstr ""
69527
69528 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
69529 #: objc/objc-encoding.c:804
69530 #, gcc-internal-format
69531 msgid "trying to encode non-integer type as a bit-field"
69532 msgstr ""
69533
69534 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
69535 #, gcc-internal-format
69536 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
69537 msgstr ""
69538
69539 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
69540 #, gcc-internal-format
69541 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
69542 msgstr ""
69543
69544 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2171 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2818
69545 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3593
69546 #, fuzzy, gcc-internal-format
69547 msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
69548 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
69549
69550 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
69551 #, gcc-internal-format
69552 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> argument less than 2"
69553 msgstr ""
69554
69555 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:245
69556 #, gcc-internal-format
69557 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> greater than 1"
69558 msgstr ""
69559
69560 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
69561 #, gcc-internal-format
69562 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
69563 msgstr ""
69564
69565 #: fortran/lang.opt:421
69566 #, fuzzy, gcc-internal-format
69567 msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
69568 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
69569
69570 #: fortran/lang.opt:633
69571 #, fuzzy, gcc-internal-format
69572 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
69573 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
69574
69575 #: fortran/lang.opt:767
69576 #, fuzzy, gcc-internal-format
69577 msgid "Unrecognized option: %qs"
69578 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
69579
69580 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
69581 #, gcc-internal-format
69582 msgid "assertion missing after %qs"
69583 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
69584
69585 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
69586 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
69587 #, gcc-internal-format
69588 msgid "macro name missing after %qs"
69589 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
69590
69591 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
69592 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
69593 #: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1975 c-family/c.opt:1983 brig/lang.opt:44
69594 #: config/darwin.opt:30 common.opt:323 common.opt:326 common.opt:3212
69595 #, gcc-internal-format
69596 msgid "missing filename after %qs"
69597 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
69598
69599 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
69600 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1971
69601 #: c-family/c.opt:1991 c-family/c.opt:1995 c-family/c.opt:1999
69602 #, gcc-internal-format
69603 msgid "missing path after %qs"
69604 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
69605
69606 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
69607 #, gcc-internal-format
69608 msgid "missing makefile target after %qs"
69609 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
69610
69611 #: c-family/c.opt:283
69612 #, fuzzy, gcc-internal-format
69613 msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
69614 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
69615
69616 #: c-family/c.opt:948
69617 #, fuzzy, gcc-internal-format
69618 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
69619 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
69620
69621 #: c-family/c.opt:1465
69622 #, gcc-internal-format
69623 msgid "no class name specified with %qs"
69624 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
69625
69626 #: c-family/c.opt:1584
69627 #, fuzzy, gcc-internal-format
69628 msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)"
69629 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
69630
69631 #: c-family/c.opt:1671
69632 #, fuzzy, gcc-internal-format
69633 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
69634 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
69635
69636 #: c-family/c.opt:1831
69637 #, fuzzy, gcc-internal-format
69638 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
69639 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
69640
69641 #: d/lang.opt:189
69642 #, fuzzy, gcc-internal-format
69643 msgid "unknown array bounds setting %qs"
69644 msgstr "Funktio %qs"
69645
69646 #: config/vms/vms.opt:42
69647 #, fuzzy, gcc-internal-format
69648 msgid "unknown pointer size model %qs"
69649 msgstr "tuntematon konetila %qs"
69650
69651 #: config/i386/i386.opt:315
69652 #, fuzzy, gcc-internal-format
69653 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
69654 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69655
69656 #: config/i386/i386.opt:375
69657 #, fuzzy, gcc-internal-format
69658 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
69659 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69660
69661 #: config/i386/i386.opt:676
69662 #, fuzzy, gcc-internal-format
69663 msgid "%<-msse5%> was removed"
69664 msgstr "Tunniste poistettu"
69665
69666 #: config/avr/avr.opt:26
69667 #, fuzzy, gcc-internal-format
69668 msgid "missing device or architecture after %qs"
69669 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
69670
69671 #: config/rs6000/rs6000.opt:316
69672 #, fuzzy, gcc-internal-format
69673 msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
69674 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69675
69676 #: config/rs6000/rs6000.opt:320
69677 #, fuzzy, gcc-internal-format
69678 msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
69679 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69680
69681 #: config/rs6000/rs6000.opt:368
69682 #, fuzzy, gcc-internal-format
69683 msgid "using darwin64 ABI"
69684 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
69685
69686 #: config/rs6000/rs6000.opt:371
69687 #, fuzzy, gcc-internal-format
69688 msgid "using old darwin ABI"
69689 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
69690
69691 #: config/fused-madd.opt:22
69692 #, fuzzy, gcc-internal-format
69693 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
69694 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69695
69696 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
69697 #, fuzzy, gcc-internal-format
69698 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
69699 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69700
69701 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
69702 #, fuzzy, gcc-internal-format
69703 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
69704 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
69705
69706 #: config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:334 config/arc/arc.opt:342
69707 #: config/arc/arc.opt:349 config/arc/arc.opt:353 config/arc/arc.opt:357
69708 #: config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364 config/arc/arc.opt:367
69709 #: config/arc/arc.opt:384
69710 #, fuzzy, gcc-internal-format
69711 msgid "%qs is deprecated"
69712 msgstr "%qE on vanhentunut"
69713
69714 #: lto/lang.opt:31
69715 #, fuzzy, gcc-internal-format
69716 msgid "unknown linker output %qs"
69717 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
69718
69719 #: common.opt:1458
69720 #, fuzzy, gcc-internal-format
69721 msgid "unknown excess precision style %qs"
69722 msgstr "tuntematon konetila %qs"
69723
69724 #: common.opt:1473
69725 #, gcc-internal-format
69726 msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
69727 msgstr ""
69728
69729 #: common.opt:1517
69730 #, fuzzy, gcc-internal-format
69731 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
69732 msgstr "tuntematon konetila %qs"
69733
69734 #: common.opt:1669
69735 #, fuzzy, gcc-internal-format
69736 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
69737 msgstr "tuntematon konetila %qs"
69738
69739 #: common.opt:1738
69740 #, fuzzy, gcc-internal-format
69741 msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
69742 msgstr "tuntematon konetila %qs"
69743
69744 #: common.opt:1833
69745 #, fuzzy, gcc-internal-format
69746 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
69747 msgstr "Funktio %qs"
69748
69749 #: common.opt:1846
69750 #, fuzzy, gcc-internal-format
69751 msgid "unknown IRA region %qs"
69752 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
69753
69754 #: common.opt:1920
69755 #, fuzzy, gcc-internal-format
69756 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
69757 msgstr "tuntematon konetila %qs"
69758
69759 #: common.opt:2022
69760 #, fuzzy, gcc-internal-format
69761 msgid "options or targets missing after %qs"
69762 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
69763
69764 #: common.opt:2030
69765 #, fuzzy, gcc-internal-format
69766 msgid "unknown offload ABI %qs"
69767 msgstr "tuntematon konetila %qs"
69768
69769 #: common.opt:2172
69770 #, fuzzy, gcc-internal-format
69771 msgid "unknown profile update method %qs"
69772 msgstr "tuntematon konetila %qs"
69773
69774 #: common.opt:2262
69775 #, fuzzy, gcc-internal-format
69776 msgid "unknown Live-Patching Level %qs"
69777 msgstr "tuntematon konetila %qs"
69778
69779 #: common.opt:2295
69780 #, fuzzy, gcc-internal-format
69781 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
69782 msgstr "Funktio %qs"
69783
69784 #: common.opt:2602
69785 #, fuzzy, gcc-internal-format
69786 msgid "unknown TLS model %qs"
69787 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
69788
69789 #: common.opt:2934
69790 #, fuzzy, gcc-internal-format
69791 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
69792 msgstr "tuntematon konetila %qs"
69793
69794 #: common.opt:2972
69795 #, fuzzy, gcc-internal-format
69796 msgid "unrecognized visibility value %qs"
69797 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
69798
69799 #: common.opt:2991
69800 #, fuzzy, gcc-internal-format
69801 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
69802 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
69803
69804 #, fuzzy
69805 #~ msgid "default %d minimum %d maximum %d"
69806 #~ msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
69807
69808 #, fuzzy
69809 #~ msgid "collect: reading %s\n"
69810 #~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
69811
69812 #, fuzzy
69813 #~ msgid "collect: recompiling %s\n"
69814 #~ msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
69815
69816 #, fuzzy
69817 #~ msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
69818 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
69819
69820 #, fuzzy
69821 #~ msgid "collect: relinking\n"
69822 #~ msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
69823
69824 #~ msgid "mismatched arguments"
69825 #~ msgstr "täsmäämättömät argumentit"
69826
69827 #, fuzzy
69828 #~ msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
69829 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
69830
69831 #, fuzzy
69832 #~ msgid "enters try block"
69833 #~ msgstr " siirtyy try-lohkoon"
69834
69835 #, fuzzy
69836 #~ msgid "enters catch block"
69837 #~ msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
69838
69839 #, fuzzy
69840 #~ msgid "enters OpenMP structured block"
69841 #~ msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
69842
69843 #, fuzzy
69844 #~ msgid "enters synchronized or atomic statement"
69845 #~ msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
69846
69847 #, fuzzy
69848 #~ msgid "enters constexpr if statement"
69849 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
69850
69851 #~ msgid "Nonnegative width required"
69852 #~ msgstr "Vaaditaan ei-negatiivinen leveys"
69853
69854 #, fuzzy
69855 #~ msgid "Unexpected end of format string"
69856 #~ msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
69857
69858 #, fuzzy
69859 #~ msgid "Expected P edit descriptor"
69860 #~ msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
69861
69862 #, fuzzy
69863 #~ msgid "Positive exponent width required"
69864 #~ msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
69865
69866 #, fuzzy
69867 #~ msgid "Period required in format specifier"
69868 #~ msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
69869
69870 #, fuzzy
69871 #~ msgid "Enable automatic template instantiation."
69872 #~ msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
69873
69874 #, fuzzy
69875 #~ msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
69876 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
69877
69878 #, fuzzy
69879 #~ msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
69880 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
69881
69882 #, fuzzy
69883 #~ msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
69884 #~ msgstr "Ei haaroja\n"
69885
69886 #, fuzzy
69887 #~ msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
69888 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
69889
69890 #, fuzzy
69891 #~ msgid "Generate branch hints for branches."
69892 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
69893
69894 #, fuzzy
69895 #~ msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
69896 #~ msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
69897
69898 #, fuzzy
69899 #~ msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
69900 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
69901
69902 #, fuzzy
69903 #~ msgid "Generate code for 18 bit addressing."
69904 #~ msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
69905
69906 #, fuzzy
69907 #~ msgid "Generate code for 32 bit addressing."
69908 #~ msgstr "Tuota 68302-koodia"
69909
69910 #, fuzzy
69911 #~ msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
69912 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
69913
69914 #, fuzzy
69915 #~ msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
69916 #~ msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
69917
69918 #, fuzzy
69919 #~ msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation."
69920 #~ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
69921
69922 #, fuzzy
69923 #~ msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation."
69924 #~ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
69925
69926 #, fuzzy
69927 #~ msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions."
69928 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
69929
69930 #, fuzzy
69931 #~ msgid "Use divide emulation."
69932 #~ msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
69933
69934 #, fuzzy
69935 #~ msgid "Use multiply emulation."
69936 #~ msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
69937
69938 #, fuzzy
69939 #~ msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
69940 #~ msgstr "edellinen määrittely täällä"
69941
69942 #, fuzzy
69943 #~ msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
69944 #~ msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
69945
69946 #, fuzzy
69947 #~ msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
69948 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
69949
69950 #, fuzzy
69951 #~ msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
69952 #~ msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
69953
69954 #, fuzzy
69955 #~ msgid "can%'t open %s: %m"
69956 #~ msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
69957
69958 #, fuzzy
69959 #~ msgid "%s: %s\n"
69960 #~ msgstr "%s: %s"
69961
69962 #, fuzzy
69963 #~ msgid "%<-fdbg-cnt=%s%>"
69964 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
69965
69966 #, fuzzy
69967 #~ msgid "verify_eh_tree failed"
69968 #~ msgstr "verify_gimple epäonnistui"
69969
69970 #, fuzzy
69971 #~ msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<distribute%> construct"
69972 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
69973
69974 #, fuzzy
69975 #~ msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule "
69976 #~ msgstr "edellinen määrittely täällä"
69977
69978 #, fuzzy
69979 #~ msgid "multiple loop axes specified for routine"
69980 #~ msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
69981
69982 #, fuzzy
69983 #~ msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
69984 #~ msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
69985
69986 #~ msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
69987 #~ msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
69988
69989 #, fuzzy
69990 #~ msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
69991 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
69992
69993 #, fuzzy
69994 #~ msgid "invalid --param name %qs"
69995 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
69996
69997 #~ msgid "invalid --param value %qs"
69998 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
69999
70000 #~ msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
70001 #~ msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
70002
70003 #~ msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
70004 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
70005
70006 #~ msgid "invalid parameter %qs"
70007 #~ msgstr "virheellinen parametri %qs"
70008
70009 #, fuzzy
70010 #~ msgid "removing .rpo file: %m"
70011 #~ msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
70012
70013 #, fuzzy
70014 #~ msgid "renaming .rpo file: %m"
70015 #~ msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
70016
70017 #, fuzzy
70018 #~ msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target"
70019 #~ msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
70020
70021 #, fuzzy
70022 #~ msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
70023 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
70024
70025 #~ msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
70026 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
70027
70028 #, fuzzy
70029 #~ msgid "invalid operands to array reference"
70030 #~ msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
70031
70032 #~ msgid "type mismatch in array range reference"
70033 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
70034
70035 #~ msgid "type mismatch in component reference"
70036 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
70037
70038 #, fuzzy
70039 #~ msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
70040 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
70041
70042 #, fuzzy
70043 #~ msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
70044 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
70045
70046 #, fuzzy
70047 #~ msgid "type mismatch in vector unpack expression"
70048 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
70049
70050 #, fuzzy
70051 #~ msgid "invalid types for ABSU_EXPR"
70052 #~ msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
70053
70054 #, fuzzy
70055 #~ msgid "type mismatch in complex expression"
70056 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
70057
70058 #, fuzzy
70059 #~ msgid "type mismatch in shift expression"
70060 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
70061
70062 #, fuzzy
70063 #~ msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
70064 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
70065
70066 #, fuzzy
70067 #~ msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
70068 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
70069
70070 #, fuzzy
70071 #~ msgid "type mismatch in pointer plus expression"
70072 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
70073
70074 #, fuzzy
70075 #~ msgid "type mismatch in pointer diff expression"
70076 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
70077
70078 #, fuzzy
70079 #~ msgid "type mismatch in widening sum reduction"
70080 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
70081
70082 #, fuzzy
70083 #~ msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
70084 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
70085
70086 #, fuzzy
70087 #~ msgid "type mismatch in vector pack expression"
70088 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
70089
70090 #, fuzzy
70091 #~ msgid "type mismatch in series expression"
70092 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
70093
70094 #, fuzzy
70095 #~ msgid "vector type expected in series expression"
70096 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
70097
70098 #, fuzzy
70099 #~ msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
70100 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
70101
70102 #, fuzzy
70103 #~ msgid "type mismatch in vector permute expression"
70104 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
70105
70106 #, fuzzy
70107 #~ msgid "vector types expected in vector permute expression"
70108 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
70109
70110 #, fuzzy
70111 #~ msgid "invalid mask type in vector permute expression"
70112 #~ msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
70113
70114 #, fuzzy
70115 #~ msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
70116 #~ msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
70117
70118 #, fuzzy
70119 #~ msgid "type mismatch in dot product reduction"
70120 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
70121
70122 #, fuzzy
70123 #~ msgid "invalid operand in unary expression"
70124 #~ msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
70125
70126 #, fuzzy
70127 #~ msgid "type mismatch in address expression"
70128 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
70129
70130 #, fuzzy
70131 #~ msgid "verify_type failed"
70132 #~ msgstr "verify_gimple epäonnistui"
70133
70134 #~ msgid "verify_histograms failed"
70135 #~ msgstr "verify_histograms epäonnistui"
70136
70137 #, fuzzy
70138 #~ msgid "ifunc is not supported in this configuration"
70139 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
70140
70141 #, fuzzy
70142 #~ msgid "no_sanitize argument not a string"
70143 #~ msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
70144
70145 #, fuzzy
70146 #~ msgid "requested alignment %d is larger than %d"
70147 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
70148
70149 #, fuzzy
70150 #~ msgid "%+qD declared ifunc after being used"
70151 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
70152
70153 #, fuzzy
70154 #~ msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
70155 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
70156
70157 #, fuzzy
70158 #~ msgid "%+qD declared weakref after being used"
70159 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
70160
70161 #~ msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
70162 #~ msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
70163
70164 #~ msgid "can%'t read %s: %m"
70165 #~ msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
70166
70167 #, fuzzy
70168 #~ msgid "%<-msingle-float%> option equivalent to %<-mhard-float%>"
70169 #~ msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
70170
70171 #, fuzzy
70172 #~ msgid "%<-msimple-fpu%> option ignored"
70173 #~ msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
70174
70175 #, fuzzy
70176 #~ msgid "GCN does not support static constructors or destructors"
70177 #~ msgstr ""
70178 #~ "\n"
70179 #~ "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
70180
70181 #, fuzzy
70182 #~ msgid "option(\"%s\") was already specified"
70183 #~ msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
70184
70185 #, fuzzy
70186 #~ msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
70187 #~ msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
70188
70189 #, fuzzy
70190 #~ msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
70191 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
70192
70193 #, fuzzy
70194 #~ msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
70195 #~ msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
70196
70197 #, fuzzy
70198 #~ msgid "too many arguments to overloaded function %s"
70199 #~ msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
70200
70201 #, fuzzy
70202 #~ msgid "bad value (%s) for %<-march=%> switch"
70203 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
70204
70205 #, fuzzy
70206 #~ msgid "bad value (%s) for %<-mtune=%> switch"
70207 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
70208
70209 #, fuzzy
70210 #~ msgid "creating run-time relocation for %qD"
70211 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
70212
70213 #, fuzzy
70214 #~ msgid "creating run-time relocation"
70215 #~ msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
70216
70217 #, fuzzy
70218 #~ msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
70219 #~ msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
70220
70221 #, fuzzy
70222 #~ msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
70223 #~ msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
70224
70225 #, fuzzy
70226 #~ msgid "wide string literal in %<asm%>"
70227 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
70228
70229 #~ msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
70230 #~ msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__FUNCTION__%>-tunnistetta"
70231
70232 #~ msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
70233 #~ msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__PRETTY_FUNCTION__%>-tunnistetta"
70234
70235 #, fuzzy
70236 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
70237 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
70238
70239 #, fuzzy
70240 #~ msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
70241 #~ msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
70242
70243 #, fuzzy
70244 #~ msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
70245 #~ msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
70246
70247 #, fuzzy
70248 #~ msgid "deducing %qT as %qT"
70249 #~ msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
70250
70251 #, fuzzy
70252 #~ msgid "field %q+D invalidly declared method type"
70253 #~ msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
70254
70255 #, fuzzy
70256 #~ msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
70257 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
70258
70259 #~ msgid "%q#T is not a class or a namespace"
70260 #~ msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
70261
70262 #, fuzzy
70263 #~ msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
70264 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
70265
70266 #, fuzzy
70267 #~ msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
70268 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
70269
70270 #, fuzzy
70271 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
70272 #~ msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
70273
70274 #, fuzzy
70275 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
70276 #~ msgstr "malliesittelylle %q+D"
70277
70278 #, fuzzy
70279 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
70280 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
70281
70282 #, fuzzy
70283 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
70284 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
70285
70286 #, fuzzy
70287 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
70288 #~ msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
70289
70290 #, fuzzy
70291 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
70292 #~ msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
70293
70294 #, fuzzy
70295 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
70296 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
70297
70298 #, fuzzy
70299 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
70300 #~ msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
70301
70302 #, fuzzy
70303 #~ msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
70304 #~ msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
70305
70306 #~ msgid "invalid function declaration"
70307 #~ msgstr "virheellinen funktioesittely"
70308
70309 #~ msgid "invalid member function declaration"
70310 #~ msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
70311
70312 #~ msgid "junk at end of #pragma %s"
70313 #~ msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
70314
70315 #, fuzzy
70316 #~ msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
70317 #~ msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
70318
70319 #~ msgid "%qT is not a namespace"
70320 #~ msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
70321
70322 #, fuzzy
70323 #~ msgid "%qD is already declared in this scope"
70324 #~ msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
70325
70326 #, fuzzy
70327 #~ msgid "%qD not declared"
70328 #~ msgstr "%qD esitelty täällä"
70329
70330 #, fuzzy
70331 #~ msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
70332 #~ msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
70333
70334 #, fuzzy
70335 #~ msgid "attributes ignored on local using directive"
70336 #~ msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
70337
70338 #, fuzzy
70339 #~ msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
70340 #~ msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
70341
70342 #, fuzzy
70343 #~ msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
70344 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
70345
70346 #, fuzzy
70347 #~ msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
70348 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
70349
70350 #, fuzzy
70351 #~ msgid "specializing %q#T in different namespace"
70352 #~ msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
70353
70354 #~ msgid " <anonymous>"
70355 #~ msgstr " <nimetön>"
70356
70357 #, fuzzy
70358 #~ msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member"
70359 #~ msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
70360
70361 #, fuzzy
70362 #~ msgid "%<-frepo%> must be used with %<-c%>"
70363 #~ msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
70364
70365 #, fuzzy
70366 #~ msgid "mysterious repository information in %s"
70367 #~ msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
70368
70369 #, fuzzy
70370 #~ msgid "can%'t create repository information file %qs"
70371 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
70372
70373 #, fuzzy
70374 #~ msgid "looser throw specifier for %q+#F"
70375 #~ msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
70376
70377 #, fuzzy
70378 #~ msgid "use of namespace %qD as expression"
70379 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
70380
70381 #, fuzzy
70382 #~ msgid "cannot call function %qD"
70383 #~ msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
70384
70385 #~ msgid "left rotate count is negative"
70386 #~ msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
70387
70388 #~ msgid "right rotate count is negative"
70389 #~ msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
70390
70391 #, fuzzy
70392 #~ msgid "left rotate count >= width of type"
70393 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
70394
70395 #, fuzzy
70396 #~ msgid "right rotate count >= width of type"
70397 #~ msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
70398
70399 #, fuzzy
70400 #~ msgid "\t%#qD"
70401 #~ msgstr "%s %d"
70402
70403 #, fuzzy
70404 #~ msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
70405 #~ msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
70406
70407 #, fuzzy
70408 #~ msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
70409 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
70410
70411 #, fuzzy
70412 #~ msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
70413 #~ msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
70414
70415 #, fuzzy
70416 #~ msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
70417 #~ msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
70418
70419 #, fuzzy
70420 #~ msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
70421 #~ msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
70422
70423 #, fuzzy
70424 #~ msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
70425 #~ msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
70426
70427 #, fuzzy
70428 #~ msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
70429 #~ msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
70430
70431 #~ msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
70432 #~ msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
70433
70434 #~ msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
70435 #~ msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
70436
70437 #~ msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
70438 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
70439
70440 #~ msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
70441 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
70442
70443 #, fuzzy
70444 #~ msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
70445 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
70446
70447 #, fuzzy
70448 #~ msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
70449 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
70450
70451 #, fuzzy
70452 #~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
70453 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
70454
70455 #, fuzzy
70456 #~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
70457 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
70458
70459 #, fuzzy
70460 #~ msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
70461 #~ msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
70462
70463 #, fuzzy
70464 #~ msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
70465 #~ msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
70466
70467 #, fuzzy
70468 #~ msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
70469 #~ msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
70470
70471 #, fuzzy
70472 #~ msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
70473 #~ msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
70474
70475 #, fuzzy
70476 #~ msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
70477 #~ msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
70478
70479 #, fuzzy
70480 #~ msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
70481 #~ msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
70482
70483 #~ msgid "(Messages without a matching method signature"
70484 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
70485
70486 #~ msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
70487 #~ msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
70488
70489 #~ msgid "%<...%> as arguments.)"
70490 #~ msgstr "%<...%> argumentteina.)"
70491
70492 #~ msgid "invalid %%t operand '"
70493 #~ msgstr "virheellinen %%t-operandi"
70494
70495 #, fuzzy
70496 #~ msgid "cannot find '%s'"
70497 #~ msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
70498
70499 #, fuzzy
70500 #~ msgid "can't open %s: %m"
70501 #~ msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
70502
70503 #, fuzzy
70504 #~ msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
70505 #~ msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
70506
70507 #, fuzzy
70508 #~ msgid "junk at end of '#pragma options'"
70509 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
70510
70511 #, fuzzy
70512 #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
70513 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
70514
70515 #, fuzzy
70516 #~ msgid "bad value %qs for -mtune switch"
70517 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
70518
70519 #, fuzzy
70520 #~ msgid "No dispatcher found for %s"
70521 #~ msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
70522
70523 #, fuzzy
70524 #~ msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
70525 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
70526
70527 #, fuzzy
70528 #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
70529 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
70530
70531 #, fuzzy
70532 #~ msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
70533 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
70534
70535 #, fuzzy
70536 #~ msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
70537 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
70538
70539 #, fuzzy
70540 #~ msgid "bad value (%s) for -march= switch"
70541 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
70542
70543 #, fuzzy
70544 #~ msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
70545 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
70546
70547 #, fuzzy
70548 #~ msgid "expected semicolon"
70549 #~ msgstr "ylimääräinen puolipiste"
70550
70551 #, fuzzy
70552 #~ msgid "expected case label or goto statement"
70553 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
70554
70555 #, fuzzy
70556 #~ msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
70557 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
70558
70559 #~ msgid "size of array %qD is negative"
70560 #~ msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
70561
70562 #, fuzzy
70563 #~ msgid "string literal in function template signature"
70564 #~ msgstr "odotettiin luokan nimeä"
70565
70566 #, fuzzy
70567 #~ msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
70568 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
70569
70570 #, fuzzy
70571 #~ msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI "
70572 #~ msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
70573
70574 #~ msgid "%s is thrown but not caught"
70575 #~ msgstr "%s heitetään muttei siepata"
70576
70577 #, fuzzy
70578 #~ msgid "cannot pass type %s as a function argument"
70579 #~ msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
70580
70581 #, fuzzy
70582 #~ msgid "cannot take address of %s"
70583 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
70584
70585 #, fuzzy
70586 #~ msgid "cannot take address of scope %s %s in @safe function %s"
70587 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
70588
70589 #, fuzzy
70590 #~ msgid "cannot take address of %s %s in @safe function %s"
70591 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
70592
70593 #, fuzzy
70594 #~ msgid "constant expression expected, not %s"
70595 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
70596
70597 #, fuzzy
70598 #~ msgid "variable __ctfe cannot be read at compile time"
70599 #~ msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
70600
70601 #, fuzzy
70602 #~ msgid "undefined identifier `%s`, did you mean %s `%s`?"
70603 #~ msgstr "puuttuva %s"
70604
70605 #, fuzzy
70606 #~ msgid "undefined identifier `%s`, did you mean `%s`?"
70607 #~ msgstr "puuttuva %s"
70608
70609 #, fuzzy
70610 #~ msgid "undefined identifier `%s`"
70611 #~ msgstr "odotettu tunniste"
70612
70613 #, fuzzy
70614 #~ msgid "%s is not in a class or struct scope"
70615 #~ msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
70616
70617 #, fuzzy
70618 #~ msgid "'this' is only defined in non-static member functions, not %s"
70619 #~ msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
70620
70621 #, fuzzy
70622 #~ msgid "%s is not in a class scope"
70623 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
70624
70625 #, fuzzy
70626 #~ msgid "class %s has no 'super'"
70627 #~ msgstr "%qs on ylivuotanut"
70628
70629 #, fuzzy
70630 #~ msgid "no base class for %s"
70631 #~ msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
70632
70633 #, fuzzy
70634 #~ msgid "'super' is only allowed in non-static class member functions"
70635 #~ msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
70636
70637 #, fuzzy
70638 #~ msgid "%s of type %s has no value"
70639 #~ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
70640
70641 #, fuzzy
70642 #~ msgid "number of keys is %u, must match number of values %u"
70643 #~ msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
70644
70645 #, fuzzy
70646 #~ msgid "forward reference of %s %s"
70647 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
70648
70649 #, fuzzy
70650 #~ msgid "recursive expansion of %s '%s'"
70651 #~ msgstr " (ei ~-laajennusta)"
70652
70653 #, fuzzy
70654 #~ msgid "'this' for nested class must be a class type, not %s"
70655 #~ msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
70656
70657 #, fuzzy
70658 #~ msgid "e.new is only for allocating nested classes, not %s"
70659 #~ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
70660
70661 #, fuzzy
70662 #~ msgid "default construction is disabled for type %s"
70663 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
70664
70665 #, fuzzy
70666 #~ msgid "cannot create instance of interface %s"
70667 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
70668
70669 #, fuzzy
70670 #~ msgid "cannot create instance of abstract class %s"
70671 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
70672
70673 #, fuzzy
70674 #~ msgid "'this' for nested class must be of type %s, not %s"
70675 #~ msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
70676
70677 #, fuzzy
70678 #~ msgid "e.new is only for allocating nested classes"
70679 #~ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
70680
70681 #, fuzzy
70682 #~ msgid "no allocator for %s"
70683 #~ msgstr "Ei vastaavuutta"
70684
70685 #, fuzzy
70686 #~ msgid "no constructor for %s"
70687 #~ msgstr "Muodostin %qs"
70688
70689 #, fuzzy
70690 #~ msgid "negative array index %s"
70691 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
70692
70693 #, fuzzy
70694 #~ msgid "more than one argument for construction of %s"
70695 #~ msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
70696
70697 #, fuzzy
70698 #~ msgid "%s has no value"
70699 #~ msgstr "%qs on ylivuotanut"
70700
70701 #, fuzzy
70702 #~ msgid "cannot infer function literal type"
70703 #~ msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
70704
70705 #, fuzzy
70706 #~ msgid "declaration %s is already defined"
70707 #~ msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
70708
70709 #, fuzzy
70710 #~ msgid "declaration %s is already defined in another scope in %s"
70711 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
70712
70713 #, fuzzy
70714 #~ msgid "no type for typeid(%s)"
70715 #~ msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
70716
70717 #, fuzzy
70718 #~ msgid "can only declare type aliases within static if conditionals or static asserts"
70719 #~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
70720
70721 #, fuzzy
70722 #~ msgid "argument to mixin must be a string type, not %s"
70723 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
70724
70725 #, fuzzy
70726 #~ msgid "argument to mixin must be a string, not (%s)"
70727 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
70728
70729 #, fuzzy
70730 #~ msgid "incomplete mixin expression (%s)"
70731 #~ msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
70732
70733 #, fuzzy
70734 #~ msgid "file name argument must be a string, not (%s)"
70735 #~ msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
70736
70737 #, fuzzy
70738 #~ msgid "cannot read file %s"
70739 #~ msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
70740
70741 #, fuzzy
70742 #~ msgid "%s is not an expression"
70743 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
70744
70745 #, fuzzy
70746 #~ msgid "%smethod %s is not callable using a %s%s"
70747 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
70748
70749 #, fuzzy
70750 #~ msgid "recursive evaluation of %s"
70751 #~ msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
70752
70753 #, fuzzy
70754 #~ msgid "%s %s does not overload ()"
70755 #~ msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
70756
70757 #, fuzzy
70758 #~ msgid "cannot call public/export function %s from invariant"
70759 #~ msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
70760
70761 #, fuzzy
70762 #~ msgid "super class constructor call must be in a constructor"
70763 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
70764
70765 #, fuzzy
70766 #~ msgid "no super class constructor for %s"
70767 #~ msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
70768
70769 #, fuzzy
70770 #~ msgid "constructor calls not allowed in loops or after labels"
70771 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
70772
70773 #, fuzzy
70774 #~ msgid "multiple constructor calls"
70775 #~ msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
70776
70777 #, fuzzy
70778 #~ msgid "an earlier return statement skips constructor"
70779 #~ msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
70780
70781 #, fuzzy
70782 #~ msgid "constructor call must be in a constructor"
70783 #~ msgstr "Kopiomuodostin %qs"
70784
70785 #, fuzzy
70786 #~ msgid "cyclic constructor call"
70787 #~ msgstr "Kopiomuodostin %qs"
70788
70789 #, fuzzy
70790 #~ msgid "function expected before (), not '%s'"
70791 #~ msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
70792
70793 #, fuzzy
70794 #~ msgid "need 'this' for '%s' of type '%s'"
70795 #~ msgstr "puuttuva %s"
70796
70797 #, fuzzy
70798 #~ msgid "function expected before (), not %s of type %s"
70799 #~ msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
70800
70801 #, fuzzy
70802 #~ msgid "pure %s '%s' cannot call impure %s '%s'"
70803 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
70804
70805 #, fuzzy
70806 #~ msgid "@nogc %s '%s' cannot call non-@nogc %s '%s'"
70807 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
70808
70809 #, fuzzy
70810 #~ msgid "@safe %s '%s' cannot call @system %s '%s'"
70811 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
70812
70813 #, fuzzy
70814 #~ msgid "forward reference to %s %s"
70815 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
70816
70817 #, fuzzy
70818 #~ msgid "forward reference to %s"
70819 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
70820
70821 #, fuzzy
70822 #~ msgid "'this' reference necessary to take address of member %s in @safe function %s"
70823 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
70824
70825 #, fuzzy
70826 #~ msgid "cannot take address of ref return of %s() in @safe function %s"
70827 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
70828
70829 #, fuzzy
70830 #~ msgid "invalid array operation %s (possible missing [])"
70831 #~ msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
70832
70833 #, fuzzy
70834 #~ msgid "cannot delete instance of COM interface %s"
70835 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
70836
70837 #, fuzzy
70838 #~ msgid "cannot delete type %s"
70839 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
70840
70841 #, fuzzy
70842 #~ msgid "%s is not @safe but is used in @safe function %s"
70843 #~ msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
70844
70845 #, fuzzy
70846 #~ msgid "cannot cast %s"
70847 #~ msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
70848
70849 #, fuzzy
70850 #~ msgid "cannot cast %s to tuple type %s"
70851 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
70852
70853 #, fuzzy
70854 #~ msgid "cast from %s to %s not allowed in safe code"
70855 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
70856
70857 #, fuzzy
70858 #~ msgid "cannot slice type '%s'"
70859 #~ msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
70860
70861 #, fuzzy
70862 #~ msgid "pointer slicing not allowed in safe functions"
70863 #~ msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
70864
70865 #, fuzzy
70866 #~ msgid "%s cannot be sliced with []"
70867 #~ msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
70868
70869 #, fuzzy
70870 #~ msgid "string slice [%llu .. %llu] is out of bounds"
70871 #~ msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
70872
70873 #, fuzzy
70874 #~ msgid "no [] operator overload for type %s"
70875 #~ msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
70876
70877 #, fuzzy
70878 #~ msgid "only one index allowed to index %s"
70879 #~ msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
70880
70881 #, fuzzy
70882 #~ msgid "cannot index function pointer %s"
70883 #~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
70884
70885 #, fuzzy
70886 #~ msgid "safe function '%s' cannot index pointer '%s'"
70887 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
70888
70889 #, fuzzy
70890 #~ msgid "array index [%llu] is outside array bounds [0 .. %llu]"
70891 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
70892
70893 #, fuzzy
70894 #~ msgid "%s must be an array or pointer type, not %s"
70895 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
70896
70897 #, fuzzy
70898 #~ msgid "mismatched tuple lengths, %d and %d"
70899 #~ msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
70900
70901 #, fuzzy
70902 #~ msgid "conversion error from %s to %s"
70903 #~ msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
70904
70905 #, fuzzy
70906 #~ msgid "mismatched array lengths, %d and %d"
70907 #~ msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
70908
70909 #, fuzzy
70910 #~ msgid "cannot rebind scope variables"
70911 #~ msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
70912
70913 #, fuzzy
70914 #~ msgid "cannot append to static array %s"
70915 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
70916
70917 #, fuzzy
70918 #~ msgid "cannot append type %s to type %s"
70919 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
70920
70921 #, fuzzy
70922 #~ msgid "can't subtract %s from pointer"
70923 #~ msgstr "lähde ei ole osoitin"
70924
70925 #, fuzzy
70926 #~ msgid "can't subtract pointer from %s"
70927 #~ msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
70928
70929 #, fuzzy
70930 #~ msgid "recursive opCmp expansion"
70931 #~ msgstr " Rekursiiviset jäsenet:\n"
70932
70933 #, fuzzy
70934 #~ msgid "%s is not defined for associative arrays"
70935 #~ msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
70936
70937 #, fuzzy
70938 #~ msgid "'%s' is not defined for array comparisons"
70939 #~ msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
70940
70941 #, fuzzy
70942 #~ msgid "expression %s does not have property '%s'"
70943 #~ msgstr "esittely ei esittele mitään"
70944
70945 #, fuzzy
70946 #~ msgid "circular reference to %s '%s'"
70947 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
70948
70949 #, fuzzy
70950 #~ msgid "forward reference to %s '%s'"
70951 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
70952
70953 #, fuzzy
70954 #~ msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s', did you mean %s '%s'?"
70955 #~ msgstr "puuttuva %s"
70956
70957 #, fuzzy
70958 #~ msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s'"
70959 #~ msgstr "puuttuva %s"
70960
70961 #, fuzzy
70962 #~ msgid "%s isn't a template"
70963 #~ msgstr "%qT ei ole malli"
70964
70965 #, fuzzy
70966 #~ msgid "expected constant string constraint for operand, not `%s`"
70967 #~ msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
70968
70969 #, fuzzy
70970 #~ msgid "expected constant string constraint for clobber name, not `%s`"
70971 #~ msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
70972
70973 #, fuzzy
70974 #~ msgid "expected identifier for goto label name, not `%s`"
70975 #~ msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
70976
70977 #, fuzzy
70978 #~ msgid "asm instruction template must be a constant char string"
70979 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
70980
70981 #, fuzzy
70982 #~ msgid "initializer must be an expression, not '%s'"
70983 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
70984
70985 #, fuzzy
70986 #~ msgid "cannot use non-constant CTFE pointer in an initializer '%s'"
70987 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
70988
70989 #, fuzzy
70990 #~ msgid "cannot infer type from %s %s, possible circular dependency"
70991 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
70992
70993 #, fuzzy
70994 #~ msgid "cannot infer type from %s %s"
70995 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
70996
70997 #, fuzzy
70998 #~ msgid "cannot infer type from overloaded function symbol %s"
70999 #~ msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
71000
71001 #, fuzzy
71002 #~ msgid "expression %s of type %s does not have a boolean value"
71003 #~ msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
71004
71005 #, fuzzy
71006 #~ msgid "expression %s is not constant"
71007 #~ msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
71008
71009 #, fuzzy
71010 #~ msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
71011 #~ msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
71012
71013 #, fuzzy
71014 #~ msgid "Lower bound has to be present at %L"
71015 #~ msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
71016
71017 #, fuzzy
71018 #~ msgid "Invalid declare in routine with $!ACC DECLARE at %L"
71019 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
71020
71021 #, fuzzy
71022 #~ msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
71023 #~ msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
71024
71025 #, fuzzy
71026 #~| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
71027 #~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
71028 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
71029
71030 #~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
71031 #~ msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
71032
71033 #~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
71034 #~ msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
71035
71036 #, fuzzy
71037 #~ msgid "caller function contains cilk spawn"
71038 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
71039
71040 #, fuzzy
71041 #~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
71042 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
71043
71044 #, fuzzy
71045 #~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
71046 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
71047
71048 #, fuzzy
71049 #~ msgid ""
71050 #~ "'%s': mmcu='%s'\n"
71051 #~ "'%s': specfile='%s'\n"
71052 #~ "\n"
71053 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
71054
71055 #~ msgid "invalid %%L code"
71056 #~ msgstr "virheellinen %%L-koodi"
71057
71058 #, fuzzy
71059 #~| msgid "--resource requires -o"
71060 #~ msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
71061 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
71062
71063 #~ msgid "candidates are: %+#D"
71064 #~ msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
71065
71066 #~ msgid "candidate is: %+#D"
71067 #~ msgstr "ehdokas on: %+#D"
71068
71069 #~ msgid "<anonymous %s>"
71070 #~ msgstr "<nimetön %s>"
71071
71072 #~ msgid "{unknown}"
71073 #~ msgstr "{tuntematon}"
71074
71075 #, fuzzy
71076 #~ msgid "module procedure"
71077 #~ msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
71078
71079 #~ msgid "internal function"
71080 #~ msgstr "sisäinen funktio"
71081
71082 #~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
71083 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
71084
71085 #, fuzzy
71086 #~ msgid "error while parsing constant pool\n"
71087 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
71088
71089 #~ msgid "error while parsing fields\n"
71090 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
71091
71092 #~ msgid "error while parsing methods\n"
71093 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
71094
71095 #, fuzzy
71096 #~ msgid "error while parsing final attributes\n"
71097 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
71098
71099 #~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
71100 #~ msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
71101
71102 #~ msgid ""
71103 #~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
71104 #~ "\n"
71105 #~ msgstr ""
71106 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
71107 #~ "\n"
71108
71109 #~ msgid ""
71110 #~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
71111 #~ "\n"
71112 #~ msgstr ""
71113 #~ "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
71114 #~ "\n"
71115
71116 #, fuzzy
71117 #~ msgid " -c Disassemble method bodies\n"
71118 #~ msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
71119
71120 #, fuzzy
71121 #~ msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
71122 #~ msgstr " --help Näytä tämä ohje\n"
71123
71124 #~ msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
71125 #~ msgstr " --classpath POLKU Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
71126
71127 #, fuzzy
71128 #~ msgid " -o FILE Set output file name\n"
71129 #~ msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
71130
71131 #, fuzzy
71132 #~ msgid " --help Print this help, then exit\n"
71133 #~ msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
71134
71135 #, fuzzy
71136 #~ msgid " --version Print version number, then exit\n"
71137 #~ msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n"
71138
71139 #, fuzzy
71140 #~ msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
71141 #~ msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n"
71142
71143 #~ msgid ""
71144 #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
71145 #~ "%s.\n"
71146 #~ msgstr ""
71147 #~ "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
71148 #~ "%s.\n"
71149
71150 #, fuzzy
71151 #~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
71152 #~ msgstr ""
71153 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
71154 #~ "\n"
71155
71156 #, fuzzy
71157 #~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
71158 #~ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
71159
71160 #, fuzzy
71161 #~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
71162 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
71163
71164 #, fuzzy
71165 #~ msgid "Bad byte codes.\n"
71166 #~ msgstr "Tavujärjestys:"
71167
71168 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
71169 #~ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
71170
71171 #~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
71172 #~ msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
71173
71174 #, fuzzy
71175 #~ msgid "Enable Cilk Plus."
71176 #~ msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
71177
71178 #, fuzzy
71179 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
71180 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
71181
71182 #, fuzzy
71183 #~ msgid "Pretend that branches are expensive."
71184 #~ msgstr "Ei haaroja\n"
71185
71186 #, fuzzy
71187 #~| msgid "Use 32 bit float"
71188 #~ msgid "Use 32 bit float."
71189 #~ msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
71190
71191 #, fuzzy
71192 #~| msgid "Use 64 bit float"
71193 #~ msgid "Use 64 bit float."
71194 #~ msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
71195
71196 #, fuzzy
71197 #~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
71198 #~ msgstr "Virheellinen käsky"
71199
71200 #, fuzzy
71201 #~| msgid "Generate code in big endian mode"
71202 #~ msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order."
71203 #~ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
71204
71205 #, fuzzy
71206 #~| msgid "Generate code in big endian mode"
71207 #~ msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order."
71208 #~ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
71209
71210 #, fuzzy
71211 #~ msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
71212 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
71213
71214 #, fuzzy
71215 #~| msgid "Generate isel instructions"
71216 #~ msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
71217 #~ msgstr "Tuota isel-käskyjä"
71218
71219 #, fuzzy
71220 #~ msgid "Single-precision floating point unit."
71221 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
71222
71223 #, fuzzy
71224 #~ msgid "Double-precision floating point unit."
71225 #~ msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
71226
71227 #, fuzzy
71228 #~ msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
71229 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
71230
71231 #, fuzzy
71232 #~ msgid "Specify Xilinx FPU."
71233 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
71234
71235 #, fuzzy
71236 #~| msgid "Generate 32-bit code"
71237 #~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
71238 #~ msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
71239
71240 #, fuzzy
71241 #~| msgid "Generate little endian code"
71242 #~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
71243 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
71244
71245 #, fuzzy
71246 #~| msgid "Generate 64-bit code"
71247 #~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
71248 #~ msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
71249
71250 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
71251 #, fuzzy
71252 #~| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
71253 #~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
71254 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
71255
71256 #, fuzzy
71257 #~| msgid "Generate SHcompact code"
71258 #~ msgid "Generate SHcompact code."
71259 #~ msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
71260
71261 #, fuzzy
71262 #~| msgid "Generate SHcompact code"
71263 #~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
71264 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
71265
71266 #, fuzzy
71267 #~ msgid "Enable absolute difference instructions."
71268 #~ msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
71269
71270 #, fuzzy
71271 #~ msgid "Enable all optional instructions."
71272 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
71273
71274 #, fuzzy
71275 #~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
71276 #~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
71277 #~ msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
71278
71279 #, fuzzy
71280 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
71281 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
71282
71283 #, fuzzy
71284 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
71285 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
71286
71287 #, fuzzy
71288 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
71289 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
71290
71291 #, fuzzy
71292 #~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
71293 #~ msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
71294
71295 #, fuzzy
71296 #~ msgid "Const variables default to the near section."
71297 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
71298
71299 #, fuzzy
71300 #~| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
71301 #~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
71302 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
71303
71304 #, fuzzy
71305 #~ msgid "__io vars are volatile by default."
71306 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
71307
71308 #, fuzzy
71309 #~ msgid "All variables default to the far section."
71310 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
71311
71312 #, fuzzy
71313 #~ msgid "Enable leading zero instructions."
71314 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
71315
71316 #, fuzzy
71317 #~ msgid "All variables default to the near section."
71318 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
71319
71320 #, fuzzy
71321 #~| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
71322 #~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
71323 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
71324
71325 #, fuzzy
71326 #~ msgid "Disable all optional instructions."
71327 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
71328
71329 #, fuzzy
71330 #~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
71331 #~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
71332 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
71333
71334 #, fuzzy
71335 #~ msgid "All variables default to the tiny section."
71336 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
71337
71338 #, fuzzy
71339 #~| msgid "Enable saturation instructions"
71340 #~ msgid "Enable saturation instructions."
71341 #~ msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
71342
71343 #, fuzzy
71344 #~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
71345 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
71346
71347 #, fuzzy
71348 #~ msgid "All functions default to the far section."
71349 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
71350
71351 #, fuzzy
71352 #~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
71353 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
71354
71355 #, fuzzy
71356 #~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
71357 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
71358
71359 #, fuzzy
71360 #~| msgid "Enable OpenMP"
71361 #~ msgid "Enable lra."
71362 #~ msgstr "Käytä OpenACC:ta"
71363
71364 #, fuzzy
71365 #~| msgid "Generate code for a DLL"
71366 #~ msgid "Generate checks for references to NULL."
71367 #~ msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
71368
71369 #, fuzzy
71370 #~| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
71371 #~ msgid "Output a class file."
71372 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
71373
71374 #, fuzzy
71375 #~ msgid "Alias for -femit-class-file."
71376 #~ msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
71377
71378 #, fuzzy
71379 #~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
71380 #~ msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
71381
71382 #, fuzzy
71383 #~ msgid "Set the source language version."
71384 #~ msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
71385
71386 #, fuzzy
71387 #~| msgid "Enable user-defined instructions"
71388 #~ msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
71389 #~ msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
71390
71391 #~ msgid "Generate debug information in COFF format."
71392 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
71393
71394 #, fuzzy
71395 #~| msgid "Generate debug information in VMS format"
71396 #~ msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
71397 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
71398
71399 #, fuzzy
71400 #~ msgid "argument 2 has invalid type"
71401 #~ msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
71402
71403 #, fuzzy
71404 #~ msgid "Cannot read working set from %s."
71405 #~ msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
71406
71407 #, fuzzy
71408 #~| msgid "target format does not support infinity"
71409 #~ msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
71410 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
71411
71412 #, fuzzy
71413 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
71414 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
71415
71416 #, fuzzy
71417 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
71418 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
71419
71420 #, fuzzy
71421 #~ msgid "execution count is negative"
71422 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
71423
71424 #, fuzzy
71425 #~ msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
71426 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
71427
71428 #, fuzzy
71429 #~ msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
71430 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
71431
71432 #, fuzzy
71433 #~ msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
71434 #~ msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
71435
71436 #, fuzzy
71437 #~ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
71438 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
71439
71440 #~ msgid "%s (program %s)"
71441 #~ msgstr "%s (ohjelma %s)"
71442
71443 #, fuzzy
71444 #~ msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
71445 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
71446
71447 #, fuzzy
71448 #~ msgid "iteration variable %qE should not be private"
71449 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
71450
71451 #, fuzzy
71452 #~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
71453 #~ msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
71454
71455 #, fuzzy
71456 #~ msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
71457 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
71458
71459 #, fuzzy
71460 #~ msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
71461 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
71462
71463 #, fuzzy
71464 #~| msgid "-pipe not supported"
71465 #~ msgid "Clause not supported yet"
71466 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
71467
71468 #, fuzzy
71469 #~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
71470 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
71471
71472 #, fuzzy
71473 #~ msgid "size of %q+D is %d bytes"
71474 #~ msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
71475
71476 #, fuzzy
71477 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported for this target"
71478 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
71479
71480 #, fuzzy
71481 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
71482 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
71483
71484 #, fuzzy
71485 #~ msgid "non-integral used in condition"
71486 #~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
71487
71488 #, fuzzy
71489 #~ msgid "invalid conditional operand"
71490 #~ msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
71491
71492 #, fuzzy
71493 #~ msgid "invalid reference prefix"
71494 #~ msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
71495
71496 #, fuzzy
71497 #~ msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
71498 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
71499
71500 #, fuzzy
71501 #~ msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
71502 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71503
71504 #, fuzzy
71505 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
71506 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
71507
71508 #, fuzzy
71509 #~ msgid "unimplemented functionality"
71510 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
71511
71512 #, fuzzy
71513 #~ msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
71514 #~ msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
71515
71516 #, fuzzy
71517 #~| msgid "case label is not an integer constant expression"
71518 #~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
71519 #~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
71520
71521 #, fuzzy
71522 #~ msgid "length mismatch in expression"
71523 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
71524
71525 #, fuzzy
71526 #~ msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
71527 #~ msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
71528
71529 #, fuzzy
71530 #~ msgid "iteration variable cannot be volatile"
71531 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
71532
71533 #, fuzzy
71534 #~| msgid "struct defined here"
71535 #~ msgid "other clause defined here"
71536 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
71537
71538 #~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
71539 #~ msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
71540
71541 #~ msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
71542 #~ msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
71543
71544 #~ msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
71545 #~ msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
71546
71547 #~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
71548 #~ msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
71549
71550 #~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
71551 #~ msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
71552
71553 #~ msgid "requested alignment is too large"
71554 #~ msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
71555
71556 #~ msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
71557 #~ msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
71558
71559 #~ msgid "tls_model argument not a string"
71560 #~ msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
71561
71562 #~ msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
71563 #~ msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
71564
71565 #~ msgid "alloc_size parameter outside range"
71566 #~ msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
71567
71568 #, fuzzy
71569 #~| msgid "alloc_size parameter outside range"
71570 #~ msgid "alloc_align parameter outside range"
71571 #~ msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
71572
71573 #, fuzzy
71574 #~ msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
71575 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
71576
71577 #, fuzzy
71578 #~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
71579 #~ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
71580
71581 #~ msgid "not enough arguments to function %qE"
71582 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
71583
71584 #~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
71585 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
71586
71587 #~ msgid "%<...%> has invalid operand number"
71588 #~ msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
71589
71590 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
71591 #~ msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
71592
71593 #, fuzzy
71594 #~| msgid "%<this%> may not be used in this context"
71595 #~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
71596 #~ msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
71597
71598 #, fuzzy
71599 #~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
71600 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
71601
71602 #, fuzzy
71603 #~ msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
71604 #~ msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
71605
71606 #, fuzzy
71607 #~ msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
71608 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
71609
71610 #, fuzzy
71611 #~ msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
71612 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
71613
71614 #, fuzzy
71615 #~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
71616 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
71617
71618 #, fuzzy
71619 #~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
71620 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
71621
71622 #, fuzzy
71623 #~ msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
71624 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
71625
71626 #, fuzzy
71627 #~ msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
71628 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
71629
71630 #, fuzzy
71631 #~ msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
71632 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
71633
71634 #, fuzzy
71635 #~| msgid "malformed #pragma builtin"
71636 #~ msgid "malformed target %s"
71637 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
71638
71639 #, fuzzy
71640 #~ msgid "target %s %s=%s is not valid"
71641 #~ msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
71642
71643 #, fuzzy
71644 #~ msgid "target %s %qs is invalid"
71645 #~ msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
71646
71647 #, fuzzy
71648 #~ msgid "devices natively supported:%s"
71649 #~ msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
71650
71651 #, fuzzy
71652 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
71653 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
71654
71655 #, fuzzy
71656 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
71657 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
71658
71659 #, fuzzy
71660 #~ msgid "Intel MPX does not support x32"
71661 #~ msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
71662
71663 #, fuzzy
71664 #~ msgid "previous declaration of %D"
71665 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
71666
71667 #~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
71668 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
71669
71670 #, fuzzy
71671 #~ msgid "invalid coprocessor register range"
71672 #~ msgstr "Virheellinen välin loppu"
71673
71674 #, fuzzy
71675 #~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
71676 #~ msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
71677
71678 #, fuzzy
71679 #~ msgid "malformed coprocessor register"
71680 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
71681
71682 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
71683 #~ msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
71684
71685 #, fuzzy
71686 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
71687 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
71688
71689 #, fuzzy
71690 #~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
71691 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
71692
71693 #, fuzzy
71694 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
71695 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
71696
71697 #, fuzzy
71698 #~ msgid "coprocessor not enabled"
71699 #~ msgstr "[käytössä]"
71700
71701 #~ msgid "malformed #pragma call"
71702 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
71703
71704 #~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
71705 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
71706
71707 #~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
71708 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
71709
71710 #~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
71711 #~ msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
71712
71713 #~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
71714 #~ msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
71715
71716 #~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
71717 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
71718
71719 #~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
71720 #~ msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
71721
71722 #~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
71723 #~ msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
71724
71725 #, fuzzy
71726 #~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
71727 #~ msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
71728
71729 #~ msgid "interrupt function must have return type of void"
71730 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
71731
71732 #~ msgid "interrupt function must have no arguments"
71733 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
71734
71735 #, fuzzy
71736 #~ msgid ""
71737 #~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
71738 #~ "%s"
71739 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
71740
71741 #, fuzzy
71742 #~ msgid ""
71743 #~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
71744 #~ "%s"
71745 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
71746
71747 #, fuzzy
71748 #~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
71749 #~ msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
71750
71751 #, fuzzy
71752 #~ msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
71753 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71754
71755 #, fuzzy
71756 #~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
71757 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71758
71759 #, fuzzy
71760 #~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
71761 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
71762
71763 #, fuzzy
71764 #~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
71765 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71766
71767 #, fuzzy
71768 #~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
71769 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71770
71771 #, fuzzy
71772 #~ msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
71773 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
71774
71775 #, fuzzy
71776 #~ msgid "too few arguments to %qE"
71777 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
71778
71779 #, fuzzy
71780 #~ msgid "too many arguments to %qE"
71781 #~ msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
71782
71783 #, fuzzy
71784 #~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
71785 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
71786
71787 #, fuzzy
71788 #~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
71789 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
71790
71791 #, fuzzy
71792 #~ msgid "not support -fpic"
71793 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
71794
71795 #, fuzzy
71796 #~ msgid "stabs debug format not supported"
71797 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
71798
71799 #, fuzzy
71800 #~ msgid "%s only accepts %d arguments"
71801 #~ msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
71802
71803 #, fuzzy
71804 #~ msgid "%s only accepts 1 argument"
71805 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
71806
71807 #, fuzzy
71808 #~ msgid "%s only accepts 2 arguments"
71809 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
71810
71811 #, fuzzy
71812 #~ msgid "not configured for SPE ABI"
71813 #~ msgstr "31-bittinen ABI"
71814
71815 #, fuzzy
71816 #~ msgid "not configured for SPE instruction set"
71817 #~ msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
71818
71819 #, fuzzy
71820 #~ msgid "SPE not supported in this target"
71821 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
71822
71823 #, fuzzy
71824 #~ msgid "-mcrypto requires -maltivec"
71825 #~ msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
71826
71827 #, fuzzy
71828 #~| msgid "--resource requires -o"
71829 #~ msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
71830 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
71831
71832 #, fuzzy
71833 #~| msgid "--resource requires -o"
71834 #~ msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
71835 #~ msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
71836
71837 #, fuzzy
71838 #~| msgid "--resource requires -o"
71839 #~ msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
71840 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
71841
71842 #, fuzzy
71843 #~| msgid "--resource requires -o"
71844 #~ msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
71845 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
71846
71847 #, fuzzy
71848 #~ msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
71849 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
71850
71851 #, fuzzy
71852 #~| msgid "--resource requires -o"
71853 #~ msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
71854 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
71855
71856 #, fuzzy
71857 #~| msgid "--resource requires -o"
71858 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
71859 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
71860
71861 #, fuzzy
71862 #~| msgid "--resource requires -o"
71863 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
71864 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
71865
71866 #, fuzzy
71867 #~| msgid "--resource requires -o"
71868 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
71869 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
71870
71871 #, fuzzy
71872 #~| msgid "--resource requires -o"
71873 #~ msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
71874 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
71875
71876 #, fuzzy
71877 #~| msgid "--resource requires -o"
71878 #~ msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
71879 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
71880
71881 #, fuzzy
71882 #~| msgid "--resource requires -o"
71883 #~ msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
71884 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
71885
71886 #, fuzzy
71887 #~ msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
71888 #~ msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
71889
71890 #, fuzzy
71891 #~ msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
71892 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
71893
71894 #, fuzzy
71895 #~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
71896 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
71897
71898 #, fuzzy
71899 #~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
71900 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
71901
71902 #, fuzzy
71903 #~ msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
71904 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
71905
71906 #, fuzzy
71907 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
71908 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
71909
71910 #, fuzzy
71911 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
71912 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
71913
71914 #, fuzzy
71915 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
71916 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
71917
71918 #, fuzzy
71919 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
71920 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
71921
71922 #, fuzzy
71923 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
71924 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
71925
71926 #, fuzzy
71927 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
71928 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
71929
71930 #, fuzzy
71931 #~ msgid "64-bit SPE not supported"
71932 #~ msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
71933
71934 #, fuzzy
71935 #~ msgid "E500 and FPRs not supported"
71936 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
71937
71938 #, fuzzy
71939 #~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
71940 #~ msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
71941
71942 #, fuzzy
71943 #~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
71944 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
71945
71946 #, fuzzy
71947 #~ msgid "Invalid builtin arguments"
71948 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
71949
71950 #, fuzzy
71951 #~ msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
71952 #~ msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
71953
71954 #, fuzzy
71955 #~| msgid "array subscript is not an integer"
71956 #~ msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
71957 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
71958
71959 #, fuzzy
71960 #~| msgid "array subscript is not an integer"
71961 #~ msgid "length of array notation triplet is not an integer"
71962 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
71963
71964 #, fuzzy
71965 #~| msgid "array subscript is not an integer"
71966 #~ msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
71967 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
71968
71969 #, fuzzy
71970 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
71971 #~ msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
71972
71973 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
71974 #~ msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
71975
71976 #, fuzzy
71977 #~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
71978 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
71979
71980 #~ msgid "%E qualifier ignored on asm"
71981 #~ msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
71982
71983 #, fuzzy
71984 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
71985 #~ msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
71986 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
71987
71988 #, fuzzy
71989 #~| msgid "expected integer expression"
71990 #~ msgid "expected integer expression before ')'"
71991 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
71992
71993 #, fuzzy
71994 #~ msgid "%qD is not a constant"
71995 #~ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
71996
71997 #, fuzzy
71998 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
71999 #~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
72000 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
72001
72002 #, fuzzy
72003 #~ msgid "expected %<tofrom%>"
72004 #~ msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
72005
72006 #, fuzzy
72007 #~| msgid "expected %<decltype%>"
72008 #~ msgid "expected %<scalar%>"
72009 #~ msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
72010
72011 #, fuzzy
72012 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
72013 #~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
72014 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
72015
72016 #, fuzzy
72017 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
72018 #~ msgid "%<%s%> value must be positive"
72019 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
72020
72021 #, fuzzy
72022 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
72023 #~ msgid "%<tile%> value must be positive"
72024 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
72025
72026 #, fuzzy
72027 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
72028 #~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
72029 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
72030
72031 #, fuzzy
72032 #~| msgid "invalid #pragma %s"
72033 #~ msgid "invalid pragma"
72034 #~ msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
72035
72036 #, fuzzy
72037 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
72038 #~ msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
72039
72040 #, fuzzy
72041 #~ msgid "_Cilk_for statement expected"
72042 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
72043
72044 #, fuzzy
72045 #~| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
72046 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
72047 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
72048
72049 #, fuzzy
72050 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
72051 #~ msgid "pragma simd must be inside a function"
72052 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
72053
72054 #, fuzzy
72055 #~ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
72056 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
72057
72058 #, fuzzy
72059 #~| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
72060 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
72061 #~ msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
72062
72063 #, fuzzy
72064 #~ msgid "expected %<:%> or numeral"
72065 #~ msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
72066
72067 #, fuzzy
72068 #~ msgid "array notations cannot be used with function type"
72069 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
72070
72071 #, fuzzy
72072 #~ msgid "expected array notation expression"
72073 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
72074
72075 #, fuzzy
72076 #~ msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
72077 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
72078
72079 #~ msgid "return from incompatible pointer type"
72080 #~ msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
72081
72082 #~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
72083 #~ msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
72084
72085 #~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
72086 #~ msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
72087
72088 #~ msgid "char-array initialized from wide string"
72089 #~ msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
72090
72091 #~ msgid "wide character array initialized from non-wide string"
72092 #~ msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
72093
72094 #~ msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
72095 #~ msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
72096
72097 #, fuzzy
72098 #~ msgid "unknown field %qE specified in initializer"
72099 #~ msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
72100
72101 #, fuzzy
72102 #~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
72103 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
72104
72105 #~ msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
72106 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
72107
72108 #~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
72109 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
72110
72111 #, fuzzy
72112 #~ msgid "%q#D inherited from %qT"
72113 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
72114
72115 #, fuzzy
72116 #~ msgid "with %q+#D"
72117 #~ msgstr " %q+#D"
72118
72119 # semi-fuzzy
72120 #, fuzzy
72121 #~ msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
72122 #~ msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
72123
72124 #, fuzzy
72125 #~| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
72126 #~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
72127 #~ msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
72128
72129 #, fuzzy
72130 #~ msgid "declaration of %q#D"
72131 #~ msgstr "esittelyssä %q+D"
72132
72133 #, fuzzy
72134 #~ msgid "array subscript out of bound"
72135 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
72136
72137 #, fuzzy
72138 #~ msgid "array notation cannot be used with function type"
72139 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
72140
72141 #, fuzzy
72142 #~ msgid "from previous declaration %q+D"
72143 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
72144
72145 #, fuzzy
72146 #~ msgid "function %qD redeclared as inline"
72147 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
72148
72149 #, fuzzy
72150 #~ msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
72151 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
72152
72153 #, fuzzy
72154 #~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
72155 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
72156
72157 #, fuzzy
72158 #~| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
72159 #~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
72160 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
72161
72162 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
72163 #, fuzzy
72164 #~| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
72165 #~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
72166 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
72167
72168 #~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
72169 #~ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
72170
72171 #, fuzzy
72172 #~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
72173 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
72174
72175 #~ msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
72176 #~ msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
72177
72178 #~ msgid "%<long%> invalid for %qs"
72179 #~ msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
72180
72181 #~ msgid "%<short%> invalid for %qs"
72182 #~ msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
72183
72184 #~ msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
72185 #~ msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
72186
72187 #, fuzzy
72188 #~ msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
72189 #~ msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
72190
72191 #, fuzzy
72192 #~ msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
72193 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
72194
72195 #~ msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
72196 #~ msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
72197
72198 #~ msgid "parameter %qD has Java class type"
72199 #~ msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
72200
72201 #, fuzzy
72202 #~ msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
72203 #~ msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
72204
72205 #~ msgid "previous declaration %q+D"
72206 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
72207
72208 #, fuzzy
72209 #~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
72210 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
72211
72212 #, fuzzy
72213 #~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
72214 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
72215
72216 #~ msgid "return type has Java class type %q#T"
72217 #~ msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
72218
72219 #, fuzzy
72220 #~ msgid "parameter %qD declared void"
72221 #~ msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
72222
72223 #~ msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
72224 #~ msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
72225
72226 #~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
72227 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
72228
72229 #, fuzzy
72230 #~ msgid "%qD should never be overloaded"
72231 #~ msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
72232
72233 #, fuzzy
72234 #~ msgid "bad array initializer"
72235 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
72236
72237 #, fuzzy
72238 #~| msgid "%qT is not a class type"
72239 #~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
72240 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
72241
72242 #, fuzzy
72243 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
72244 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
72245
72246 #, fuzzy
72247 #~ msgid "defaulted declaration %q+D"
72248 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
72249
72250 #, fuzzy
72251 #~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
72252 #~ msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
72253
72254 #~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
72255 #~ msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
72256
72257 #~ msgid "as %qD"
72258 #~ msgstr "nimellä %qD"
72259
72260 #~ msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
72261 #~ msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
72262
72263 #, fuzzy
72264 #~ msgid "previous external decl of %q#D"
72265 #~ msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
72266
72267 #, fuzzy
72268 #~ msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
72269 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
72270
72271 #, fuzzy
72272 #~ msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
72273 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
72274
72275 #, fuzzy
72276 #~ msgid "name lookup of %qD changed"
72277 #~ msgstr "Konenimen hakuvirhe"
72278
72279 #, fuzzy
72280 #~ msgid " using obsolete binding at %qD"
72281 #~ msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
72282
72283 #, fuzzy
72284 #~ msgid "previous non-function declaration %q+#D"
72285 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
72286
72287 #, fuzzy
72288 #~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
72289 #~ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
72290
72291 #, fuzzy
72292 #~| msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
72293 #~ msgid "braced list index is not allowed with array notation"
72294 #~ msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
72295
72296 #~ msgid "%qE does not have class type"
72297 #~ msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
72298
72299 #, fuzzy
72300 #~ msgid "lambda-expression in template-argument"
72301 #~ msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
72302
72303 #, fuzzy
72304 #~ msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
72305 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
72306
72307 #, fuzzy
72308 #~| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
72309 #~ msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
72310 #~ msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
72311
72312 #, fuzzy
72313 #~| msgid "expected identifier"
72314 #~ msgid "nested identifier required"
72315 #~ msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
72316
72317 #, fuzzy
72318 #~| msgid "Enable multiply instructions"
72319 #~ msgid "empty introduction-list"
72320 #~ msgstr "[Tyhjä]"
72321
72322 #, fuzzy
72323 #~ msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
72324 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
72325
72326 #, fuzzy
72327 #~ msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
72328 #~ msgstr "virheellinen määrittely"
72329
72330 #, fuzzy
72331 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
72332 #~ msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
72333 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
72334
72335 #, fuzzy
72336 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
72337 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
72338 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
72339
72340 #, fuzzy
72341 #~| msgid "Expected variable name at %C"
72342 #~ msgid "expected variable-name"
72343 #~ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
72344
72345 #~ msgid "candidate is: %#D"
72346 #~ msgstr "ehdokas on: %#D"
72347
72348 #, fuzzy
72349 #~ msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
72350 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
72351
72352 #, fuzzy
72353 #~ msgid "provided for %q+D"
72354 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
72355
72356 #, fuzzy
72357 #~ msgid " overriding %q#D"
72358 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
72359
72360 #, fuzzy
72361 #~ msgid " overriding %q+#D"
72362 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
72363
72364 #, fuzzy
72365 #~ msgid " overriding %q+#F"
72366 #~ msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
72367
72368 #~ msgid "deleted function %q+D"
72369 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
72370
72371 #, fuzzy
72372 #~ msgid "virtual function %q+D"
72373 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
72374
72375 #, fuzzy
72376 #~ msgid "overriding final function %q+D"
72377 #~ msgstr "%q+D on yleensä funktio"
72378
72379 #, fuzzy
72380 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
72381 #~ msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
72382 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
72383
72384 #~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
72385 #~ msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
72386
72387 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
72388 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
72389
72390 #~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
72391 #~ msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
72392
72393 #~ msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
72394 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
72395
72396 #, fuzzy
72397 #~ msgid "reference to non-lvalue returned"
72398 #~ msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
72399
72400 #~ msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
72401 #~ msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
72402
72403 #, fuzzy
72404 #~ msgid "\t%#D"
72405 #~ msgstr "%d/%d"
72406
72407 #~ msgid "int-array initialized from non-wide string"
72408 #~ msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
72409
72410 #~ msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
72411 #~ msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
72412
72413 #, fuzzy
72414 #~| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
72415 #~ msgid "Function name %qs not allowed at %C"
72416 #~ msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
72417
72418 #, fuzzy
72419 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
72420 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
72421
72422 #, fuzzy
72423 #~ msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
72424 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
72425
72426 #, fuzzy
72427 #~ msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
72428 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72429
72430 #, fuzzy
72431 #~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
72432 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72433
72434 #, fuzzy
72435 #~ msgid "bad method signature"
72436 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
72437
72438 #, fuzzy
72439 #~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
72440 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
72441
72442 #~ msgid "abstract method in non-abstract class"
72443 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
72444
72445 #~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
72446 #~ msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
72447
72448 #~ msgid "%q+D used prior to declaration"
72449 #~ msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
72450
72451 #, fuzzy
72452 #~ msgid "invokestatic on abstract method"
72453 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
72454
72455 #, fuzzy
72456 #~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
72457 #~ msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
72458
72459 #, fuzzy
72460 #~ msgid "invalid PC in line number table"
72461 #~ msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
72462
72463 #, fuzzy
72464 #~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
72465 #~ msgstr "tunnistamaton osoite"
72466
72467 #~ msgid "bad string constant"
72468 #~ msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
72469
72470 #, fuzzy
72471 #~ msgid "cannot find file for class %s"
72472 #~ msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
72473
72474 #, fuzzy
72475 #~ msgid "not a valid Java .class file"
72476 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
72477
72478 #, fuzzy
72479 #~ msgid "error while parsing constant pool"
72480 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
72481
72482 #~ msgid "error while parsing fields"
72483 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
72484
72485 #~ msgid "error while parsing methods"
72486 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
72487
72488 #, fuzzy
72489 #~ msgid "error while parsing final attributes"
72490 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
72491
72492 #~ msgid "missing Code attribute"
72493 #~ msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
72494
72495 #~ msgid "no input file specified"
72496 #~ msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
72497
72498 #, fuzzy
72499 #~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
72500 #~ msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
72501
72502 #~ msgid "bad zip/jar file %s"
72503 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
72504
72505 #~ msgid "error while reading %s from zip file"
72506 #~ msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
72507
72508 #~ msgid "--resource requires -o"
72509 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
72510
72511 #~ msgid "cannot create temporary file"
72512 #~ msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
72513
72514 #, fuzzy
72515 #~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
72516 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
72517
72518 #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
72519 #~ msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
72520
72521 #~ msgid "junk at end of signature string"
72522 #~ msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
72523
72524 #~ msgid "verification failed: %s"
72525 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
72526
72527 #~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
72528 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
72529
72530 #~ msgid "invalid %%S value"
72531 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
72532
72533 #~ msgid "Error:"
72534 #~ msgstr "Virhe:"
72535
72536 #, fuzzy
72537 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
72538 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
72539
72540 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
72541 #~ msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
72542
72543 #, fuzzy
72544 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
72545 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
72546
72547 #, fuzzy
72548 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
72549 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
72550
72551 #, fuzzy
72552 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
72553 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
72554
72555 #~ msgid "Use big-endian byte order"
72556 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
72557
72558 #~ msgid "Use little-endian byte order"
72559 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
72560
72561 #, fuzzy
72562 #~ msgid "expected integer or boolean type"
72563 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72564
72565 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
72566 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
72567
72568 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
72569 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
72570
72571 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
72572 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
72573
72574 #, fuzzy
72575 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
72576 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
72577
72578 #, fuzzy
72579 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
72580 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
72581
72582 #, fuzzy
72583 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
72584 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
72585
72586 #, fuzzy
72587 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
72588 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
72589
72590 #, fuzzy
72591 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
72592 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
72593
72594 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
72595 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
72596
72597 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
72598 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
72599
72600 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
72601 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
72602
72603 #~ msgid " initializing argument %P of %q+D"
72604 #~ msgstr " alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
72605
72606 #, fuzzy
72607 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
72608 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
72609
72610 #, fuzzy
72611 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
72612 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
72613
72614 #, fuzzy
72615 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
72616 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
72617
72618 #~ msgid "jump to label %q+D"
72619 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
72620
72621 #, fuzzy
72622 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
72623 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
72624
72625 #~ msgid "size of array %qs is too large"
72626 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
72627
72628 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
72629 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
72630
72631 #, fuzzy
72632 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
72633 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
72634
72635 #~ msgid "%q+D declared here"
72636 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
72637
72638 #, fuzzy
72639 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
72640 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
72641
72642 #, fuzzy
72643 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
72644 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
72645
72646 #~ msgid "declaration of %q+#D"
72647 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
72648
72649 #~ msgid "\t%+#D"
72650 #~ msgstr "\t%+#D"
72651
72652 #, fuzzy
72653 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
72654 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
72655
72656 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
72657 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
72658
72659 #, fuzzy
72660 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
72661 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
72662 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
72663
72664 #, fuzzy
72665 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
72666 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
72667
72668 #, fuzzy
72669 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
72670 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
72671
72672 #, fuzzy
72673 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
72674 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
72675
72676 #, fuzzy
72677 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
72678 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
72679
72680 #, fuzzy
72681 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
72682 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
72683
72684 #, fuzzy
72685 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
72686 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
72687
72688 #~ msgid "pex_init failed"
72689 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
72690
72691 #~ msgid "can't get program status"
72692 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
72693
72694 #, fuzzy
72695 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
72696 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
72697
72698 #~ msgid "fopen: %s"
72699 #~ msgstr "fopen: %s"
72700
72701 #~ msgid "enabled by default"
72702 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
72703
72704 #~ msgid "out of memory"
72705 #~ msgstr "muisti lopussa"
72706
72707 #~ msgid "<unnamed-signed:"
72708 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
72709
72710 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
72711 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
72712
72713 #, fuzzy
72714 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
72715 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
72716
72717 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
72718 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
72719
72720 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
72721 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
72722
72723 #, fuzzy
72724 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
72725 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
72726
72727 #, fuzzy
72728 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
72729 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
72730
72731 #, fuzzy
72732 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
72733 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
72734
72735 #, fuzzy
72736 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
72737 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
72738
72739 #, fuzzy
72740 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
72741 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
72742
72743 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
72744 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
72745
72746 #, fuzzy
72747 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
72748 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
72749
72750 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
72751 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
72752
72753 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
72754 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
72755
72756 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
72757 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
72758
72759 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
72760 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
72761
72762 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
72763 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
72764
72765 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
72766 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
72767
72768 #, fuzzy
72769 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
72770 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
72771
72772 #~ msgid "function profiling"
72773 #~ msgstr "funktioprofilointi"
72774
72775 #, fuzzy
72776 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
72777 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
72778
72779 #, fuzzy
72780 #~ msgid "LM label has already been deferred"
72781 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
72782
72783 #, fuzzy
72784 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
72785 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
72786
72787 #, fuzzy
72788 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
72789 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
72790
72791 #, fuzzy
72792 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
72793 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
72794
72795 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
72796 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
72797
72798 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
72799 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
72800
72801 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
72802 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
72803
72804 #~ msgid "variable length array %qE is used"
72805 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
72806
72807 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
72808 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
72809
72810 #, fuzzy
72811 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
72812 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
72813
72814 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
72815 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
72816
72817 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
72818 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
72819
72820 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
72821 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
72822
72823 #, fuzzy
72824 #~ msgid "previous declaration %q+#D here"
72825 #~ msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
72826
72827 #, fuzzy
72828 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
72829 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
72830
72831 #~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
72832 #~ msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
72833
72834 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
72835 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
72836
72837 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
72838 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
72839
72840 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
72841 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
72842
72843 #, fuzzy
72844 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
72845 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
72846
72847 #, fuzzy
72848 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
72849 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
72850
72851 #, fuzzy
72852 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
72853 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
72854
72855 #, fuzzy
72856 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
72857 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
72858
72859 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
72860 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
72861
72862 #, fuzzy
72863 #~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
72864 #~ msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
72865
72866 #, fuzzy
72867 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
72868 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
72869
72870 #, fuzzy
72871 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
72872 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
72873
72874 #, fuzzy
72875 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
72876 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
72877
72878 #, fuzzy
72879 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
72880 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
72881
72882 #~ msgid "%s %+#T"
72883 #~ msgstr "%s %+#T"
72884
72885 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
72886 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
72887
72888 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
72889 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
72890
72891 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
72892 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
72893
72894 #~ msgid "Expected ',' at %C"
72895 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
72896
72897 #~ msgid "Internal Error at (1):"
72898 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
72899
72900 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
72901 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
72902
72903 #, fuzzy
72904 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
72905 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
72906
72907 #~ msgid "missing initializer"
72908 #~ msgstr "puuttuva alustin"
72909
72910 #~ msgid ""
72911 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
72912 #~ "Please submit a full bug report.\n"
72913 #~ "See %s for instructions."
72914 #~ msgstr ""
72915 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
72916 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
72917 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
72918
72919 #~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
72920 #~ msgstr " -combine Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
72921
72922 #~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
72923 #~ msgstr " -V <versio> Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
72924
72925 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
72926 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
72927
72928 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
72929 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
72930
72931 #, fuzzy
72932 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
72933 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
72934
72935 #, fuzzy
72936 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
72937 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
72938
72939 #, fuzzy
72940 #~ msgid "invalid LTO mode"
72941 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
72942
72943 #~ msgid ""
72944 #~ "\n"
72945 #~ "Execution times (seconds)\n"
72946 #~ msgstr ""
72947 #~ "\n"
72948 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
72949
72950 #~ msgid "invalid %%c value"
72951 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
72952
72953 #, fuzzy
72954 #~ msgid "argument to '%s' missing"
72955 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
72956
72957 #, fuzzy
72958 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
72959 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
72960
72961 #, fuzzy
72962 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
72963 #~ msgstr "tyhjä esittely"
72964
72965 #~ msgid "Out of memory"
72966 #~ msgstr "Muisti lopussa"
72967
72968 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
72969 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
72970
72971 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
72972 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
72973
72974 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
72975 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
72976
72977 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
72978 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
72979
72980 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
72981 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
72982
72983 #, fuzzy
72984 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
72985 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
72986
72987 # XXX
72988 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
72989 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
72990
72991 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
72992 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
72993
72994 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
72995 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
72996
72997 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
72998 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
72999
73000 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
73001 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
73002
73003 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
73004 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
73005
73006 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
73007 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
73008
73009 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
73010 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
73011
73012 #, fuzzy
73013 #~ msgid "edge points to same body alias:"
73014 #~ msgstr "tyhjä esittely"
73015
73016 #, fuzzy
73017 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
73018 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
73019
73020 #, fuzzy
73021 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
73022 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
73023
73024 #, fuzzy
73025 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
73026 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
73027
73028 #, fuzzy
73029 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
73030 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
73031
73032 #, fuzzy
73033 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
73034 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
73035
73036 #, fuzzy
73037 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
73038 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
73039
73040 #, fuzzy
73041 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
73042 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
73043
73044 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
73045 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
73046
73047 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
73048 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
73049
73050 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
73051 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
73052
73053 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
73054 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
73055
73056 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
73057 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
73058
73059 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
73060 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
73061
73062 #, fuzzy
73063 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
73064 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
73065
73066 #, fuzzy
73067 #~ msgid "frame size of function %qs is "
73068 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
73069
73070 #, fuzzy
73071 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
73072 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
73073
73074 #, fuzzy
73075 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
73076 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
73077
73078 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
73079 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
73080
73081 #, fuzzy
73082 #~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
73083 #~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
73084
73085 #, fuzzy
73086 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
73087 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
73088
73089 #, fuzzy
73090 #~ msgid "mangling new-expression"
73091 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
73092
73093 #~ msgid "%<::%E%> %s"
73094 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
73095
73096 #~ msgid "%qE %s"
73097 #~ msgstr "%qE %s"
73098
73099 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
73100 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
73101
73102 #~ msgid "at this point in file"
73103 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
73104
73105 #, fuzzy
73106 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
73107 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
73108
73109 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
73110 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
73111
73112 #, fuzzy
73113 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
73114 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
73115
73116 #, fuzzy
73117 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
73118 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
73119
73120 #, fuzzy
73121 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
73122 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
73123
73124 #, fuzzy
73125 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
73126 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
73127
73128 #, fuzzy
73129 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
73130 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
73131
73132 #, fuzzy
73133 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
73134 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
73135
73136 #, fuzzy
73137 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
73138 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
73139
73140 #, fuzzy
73141 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
73142 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
73143
73144 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
73145 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
73146
73147 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
73148 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
73149
73150 #, fuzzy
73151 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
73152 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
73153
73154 #, fuzzy
73155 #~ msgid "could not seek in archive"
73156 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
73157
73158 #, fuzzy
73159 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
73160 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
73161
73162 #, fuzzy
73163 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
73164 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
73165
73166 #, fuzzy
73167 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
73168 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
73169
73170 #, fuzzy
73171 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
73172 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
73173
73174 #, fuzzy
73175 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
73176 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
73177
73178 #, fuzzy
73179 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
73180 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
73181
73182 #, fuzzy
73183 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
73184 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
73185
73186 #, fuzzy
73187 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
73188 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
73189
73190 #, fuzzy
73191 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
73192 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
73193
73194 #, fuzzy
73195 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
73196 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
73197
73198 #, fuzzy
73199 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
73200 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
73201
73202 #, fuzzy
73203 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
73204 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
73205
73206 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
73207 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
73208
73209 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
73210 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
73211
73212 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
73213 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
73214
73215 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
73216 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
73217
73218 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
73219 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
73220
73221 #, fuzzy
73222 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
73223 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
73224
73225 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
73226 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
73227
73228 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
73229 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
73230
73231 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
73232 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
73233
73234 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
73235 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
73236
73237 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
73238 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
73239
73240 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
73241 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
73242
73243 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
73244 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
73245
73246 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
73247 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
73248
73249 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
73250 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
73251
73252 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
73253 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
73254
73255 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
73256 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
73257
73258 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
73259 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
73260
73261 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
73262 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
73263
73264 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
73265 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
73266
73267 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
73268 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
73269
73270 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
73271 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
73272
73273 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
73274 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
73275
73276 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
73277 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
73278
73279 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
73280 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
73281
73282 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
73283 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
73284
73285 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
73286 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
73287
73288 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
73289 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
73290
73291 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
73292 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
73293
73294 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
73295 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
73296
73297 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
73298 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
73299
73300 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
73301 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
73302
73303 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
73304 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
73305
73306 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
73307 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
73308
73309 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
73310 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
73311
73312 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
73313 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
73314
73315 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
73316 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
73317
73318 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
73319 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
73320
73321 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
73322 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
73323
73324 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
73325 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
73326
73327 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
73328 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
73329
73330 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
73331 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
73332
73333 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
73334 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
73335
73336 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
73337 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
73338
73339 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
73340 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
73341
73342 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
73343 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
73344
73345 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
73346 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
73347
73348 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
73349 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
73350
73351 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
73352 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
73353
73354 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
73355 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
73356
73357 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
73358 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
73359
73360 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
73361 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
73362
73363 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
73364 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
73365
73366 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
73367 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
73368
73369 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
73370 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
73371
73372 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
73373 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
73374
73375 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
73376 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
73377
73378 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
73379 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
73380
73381 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
73382 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
73383
73384 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
73385 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
73386
73387 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
73388 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
73389
73390 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
73391 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
73392
73393 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
73394 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
73395
73396 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
73397 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
73398
73399 #, fuzzy
73400 #~ msgid "%H%s"
73401 #~ msgstr "%s"
73402
73403 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
73404 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
73405
73406 #, fuzzy
73407 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
73408 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
73409
73410 #, fuzzy
73411 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
73412 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
73413
73414 #, fuzzy
73415 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
73416 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
73417
73418 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
73419 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
73420
73421 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
73422 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
73423
73424 #, fuzzy
73425 #~ msgid "%H%qT is not a template"
73426 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
73427
73428 #, fuzzy
73429 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
73430 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
73431
73432 #, fuzzy
73433 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
73434 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
73435
73436 #, fuzzy
73437 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
73438 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
73439
73440 #, fuzzy
73441 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
73442 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
73443
73444 #, fuzzy
73445 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
73446 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
73447
73448 #, fuzzy
73449 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
73450 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
73451
73452 #, fuzzy
73453 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
73454 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
73455
73456 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
73457 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
73458
73459 #, fuzzy
73460 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
73461 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
73462
73463 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
73464 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
73465
73466 #~ msgid "%-5d "
73467 #~ msgstr "%-5d"
73468
73469 #~ msgid " "
73470 #~ msgstr " "
73471
73472 #~ msgid "(%s "
73473 #~ msgstr "(%s "
73474
73475 #~ msgid "%d"
73476 #~ msgstr "%d"
73477
73478 #~ msgid ")"
73479 #~ msgstr ")"
73480
73481 #~ msgid "("
73482 #~ msgstr "("
73483
73484 #~ msgid "%s = "
73485 #~ msgstr "%s = "
73486
73487 #, fuzzy
73488 #~ msgid "()"
73489 #~ msgstr "©"
73490
73491 #~ msgid " %s "
73492 #~ msgstr " %s "
73493
73494 #~ msgid " %% %s"
73495 #~ msgstr " %% %s "
73496
73497 #~ msgid "''"
73498 #~ msgstr "''"
73499
73500 #~ msgid "%s("
73501 #~ msgstr "%s("
73502
73503 #~ msgid "%dH"
73504 #~ msgstr "%dH"
73505
73506 #~ msgid "???"
73507 #~ msgstr "???"
73508
73509 #~ msgid "%.2x"
73510 #~ msgstr "%.2x"
73511
73512 #~ msgid "%s:"
73513 #~ msgstr "%s:"
73514
73515 #~ msgid "%s["
73516 #~ msgstr "%s["
73517
73518 #~ msgid "%s[["
73519 #~ msgstr "%s[["
73520
73521 #, fuzzy
73522 #~ msgid " %s"
73523 #~ msgstr "%s"
73524
73525 #, fuzzy
73526 #~ msgid "Formal namespace"
73527 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
73528
73529 #, fuzzy
73530 #~ msgid " from namespace %s"
73531 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
73532
73533 #, fuzzy
73534 #~ msgid "%s,"
73535 #~ msgstr "%s"
73536
73537 #~ msgid " %s("
73538 #~ msgstr " %s("
73539
73540 #, fuzzy
73541 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
73542 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
73543
73544 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
73545 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
73546
73547 #~ msgid "%Hempty declaration"
73548 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
73549
73550 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
73551 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
73552
73553 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
73554 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
73555
73556 #, fuzzy
73557 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
73558 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
73559
73560 #, fuzzy
73561 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
73562 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
73563
73564 #, fuzzy
73565 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
73566 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
73567
73568 #, fuzzy
73569 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
73570 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
73571
73572 #, fuzzy
73573 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
73574 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
73575
73576 #, fuzzy
73577 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
73578 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
73579
73580 #, fuzzy
73581 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
73582 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
73583
73584 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
73585 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
73586
73587 #, fuzzy
73588 #~ msgid "%qD attribute ignored"
73589 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
73590
73591 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
73592 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
73593
73594 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
73595 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
73596
73597 #~ msgid "invalid %%Y value"
73598 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
73599
73600 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
73601 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
73602
73603 #, fuzzy
73604 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
73605 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
73606
73607 #~ msgid "this function may return with or without a value"
73608 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
73609
73610 #, fuzzy
73611 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
73612 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
73613
73614 #, fuzzy
73615 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
73616 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
73617
73618 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
73619 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
73620
73621 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
73622 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
73623
73624 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
73625 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
73626
73627 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
73628 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
73629
73630 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
73631 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
73632
73633 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
73634 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"