Update gcc sv.po.
[gcc.git] / gcc / po / fi.po
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013, 2015, 2016, 2019.
7 #
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
9 #
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
20 #
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 10.1-b20200322\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
35 "POT-Creation-Date: 2020-04-27 21:19+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2020-03-26 11:07+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
46 "X-Poedit-Bookmarks: -1,4379,4571,5891,-1,9667,-1,-1,-1,-1\n"
47
48 #: cfgrtl.c:2748
49 msgid "flow control insn inside a basic block"
50 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
51
52 #: cfgrtl.c:2980
53 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
54 msgstr "väärä käsky jatkokynnyksellä"
55
56 #: cfgrtl.c:3036
57 msgid "insn outside basic block"
58 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
59
60 #: cfgrtl.c:3044
61 #, fuzzy
62 msgid "return not followed by barrier"
63 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
64
65 #: collect-utils.c:164
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid "[cannot find %s]"
68 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
69
70 #: collect2.c:1569
71 #, c-format
72 msgid "collect2 version %s\n"
73 msgstr "collect2-versio %s\n"
74
75 #: collect2.c:1674
76 #, c-format
77 msgid "%d constructor found\n"
78 msgid_plural "%d constructors found\n"
79 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
80 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
81
82 #: collect2.c:1678
83 #, c-format
84 msgid "%d destructor found\n"
85 msgid_plural "%d destructors found\n"
86 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
87 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
88
89 #: collect2.c:1682
90 #, c-format
91 msgid "%d frame table found\n"
92 msgid_plural "%d frame tables found\n"
93 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
94 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
95
96 #: collect2.c:1837
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "[Leaving %s]\n"
99 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
100
101 #: collect2.c:2067
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "\n"
105 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
106 msgstr ""
107 "\n"
108 "write_c_file - tuotoksen nimi on %s, etuliite on %s\n"
109
110 #: collect2.c:2572
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "\n"
114 "ldd output with constructors/destructors.\n"
115 msgstr ""
116 "\n"
117 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
118
119 #: cprop.c:1755
120 msgid "const/copy propagation disabled"
121 msgstr "const-/kopioinnin-eteneminen poistettu käytöstä"
122
123 #: diagnostic.c:158
124 #, c-format
125 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
126 msgstr "%s: kaikki varoitukset käsitellään virheinä"
127
128 #: diagnostic.c:163
129 #, c-format
130 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
131 msgstr "%s: osa varoituksista ilmaistaan virheinä"
132
133 #: diagnostic.c:386 input.c:225 input.c:1874 c-family/c-opts.c:1431
134 #: fortran/cpp.c:577 fortran/error.c:1049 fortran/error.c:1069
135 msgid "<built-in>"
136 msgstr "<sisäinen>"
137
138 #: diagnostic.c:539
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
141 msgstr "käännös keskeytyi -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
142
143 #: diagnostic.c:567
144 #, c-format
145 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
146 msgstr "käännös keskeytyi -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
147
148 #: diagnostic.c:587
149 #, c-format
150 msgid ""
151 "Please submit a full bug report,\n"
152 "with preprocessed source if appropriate.\n"
153 msgstr ""
154 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
155 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
156
157 #: diagnostic.c:593
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid "See %s for instructions.\n"
160 msgstr ""
161 "\n"
162 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
163
164 #: diagnostic.c:602
165 #, c-format
166 msgid "compilation terminated.\n"
167 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
168
169 #: diagnostic.c:663
170 msgid "In file included from"
171 msgstr "Tiedostossa, joka sisällytettiin kohdasta"
172
173 #: diagnostic.c:664
174 msgid " from"
175 msgstr " kohdasta"
176
177 #: diagnostic.c:1135
178 #, c-format
179 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
180 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
181
182 #: diagnostic.c:1760
183 #, c-format
184 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
185 msgstr "Sisäinen kääntäjän virhe: virheraportoinnin rutiineihin palattiin uudelleen.\n"
186
187 #: final.c:1126
188 msgid "negative insn length"
189 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
190
191 #: final.c:3073
192 msgid "could not split insn"
193 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
194
195 #: final.c:3602
196 msgid "invalid 'asm': "
197 msgstr "virheellinen ”asm”: "
198
199 #: final.c:3735
200 #, c-format
201 msgid "nested assembly dialect alternatives"
202 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
203
204 #: final.c:3763 final.c:3775
205 #, c-format
206 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
207 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
208
209 #: final.c:3917
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "operand number missing after %%-letter"
212 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
213
214 #: final.c:3920 final.c:3961
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "operand number out of range"
217 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
218
219 #: final.c:3978
220 #, c-format
221 msgid "invalid %%-code"
222 msgstr "virheellinen %%-koodi"
223
224 #: final.c:4012
225 #, fuzzy, c-format
226 msgid "'%%l' operand isn't a label"
227 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
228
229 #. We can't handle floating point constants;
230 #. PRINT_OPERAND must handle them.
231 #. We can't handle floating point constants;
232 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
233 #: final.c:4148 config/arc/arc.c:6404 config/i386/i386.c:11745
234 #, c-format
235 msgid "floating constant misused"
236 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
237
238 #: final.c:4206 config/arc/arc.c:6501 config/i386/i386.c:11836
239 #: config/pdp11/pdp11.c:1874
240 #, c-format
241 msgid "invalid expression as operand"
242 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
243
244 #: gcc.c:119
245 #, c-format
246 msgid "%s\n"
247 msgstr "%s\n"
248
249 #: gcc.c:1720
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "Using built-in specs.\n"
252 msgstr " (sisäänrakennettu):"
253
254 #: gcc.c:1920
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid ""
257 "Setting spec %s to '%s'\n"
258 "\n"
259 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
260
261 #: gcc.c:2099
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid "Reading specs from %s\n"
264 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
265
266 #: gcc.c:2231
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid "could not find specs file %s\n"
269 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
270
271 #: gcc.c:2306
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "rename spec %s to %s\n"
274 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
275
276 #: gcc.c:2308
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid ""
279 "spec is '%s'\n"
280 "\n"
281 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
282
283 #: gcc.c:3155
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "\n"
287 "Go ahead? (y or n) "
288 msgstr ""
289 "\n"
290 "Jatketaanko? (y tai n) "
291
292 #: gcc.c:3327
293 #, c-format
294 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
295 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
296
297 #: gcc.c:3543
298 #, c-format
299 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
300 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
301
302 #: gcc.c:3544
303 msgid "Options:\n"
304 msgstr "Valitsimet:\n"
305
306 #: gcc.c:3546
307 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase.\n"
308 msgstr " -pass-exit-codes Palauta vaiheen korkein virhekoodi.\n"
309
310 #: gcc.c:3547
311 msgid " --help Display this information.\n"
312 msgstr " --help Näytä tämä ohje.\n"
313
314 #: gcc.c:3548
315 msgid " --target-help Display target specific command line options.\n"
316 msgstr " --target-help Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet.\n"
317
318 #: gcc.c:3549
319 msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
320 msgstr " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
321
322 #: gcc.c:3550
323 msgid " Display specific types of command line options.\n"
324 msgstr " Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet.\n"
325
326 #: gcc.c:3552
327 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
328 msgstr " (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet).\n"
329
330 #: gcc.c:3553
331 msgid " --version Display compiler version information.\n"
332 msgstr " --version Näytä kääntäjän versiotiedot.\n"
333
334 #: gcc.c:3554
335 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings.\n"
336 msgstr " -dumpspecs Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit.\n"
337
338 #: gcc.c:3555
339 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler.\n"
340 msgstr " -dumpversion Näytä kääntäjän versio.\n"
341
342 #: gcc.c:3556
343 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor.\n"
344 msgstr " -dumpmachine Näytä kääntäjän kohdesuoritin.\n"
345
346 #: gcc.c:3557
347 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path.\n"
348 msgstr " -print-search-dirs Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot.\n"
349
350 #: gcc.c:3558
351 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library.\n"
352 msgstr " -print-libgcc-file-name Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi.\n"
353
354 #: gcc.c:3559
355 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>.\n"
356 msgstr " -print-file-name=<kirj> Näytä täysi polku kirjastoon <kirj>.\n"
357
358 #: gcc.c:3560
359 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>.\n"
360 msgstr " -print-prog-name=<ohj> Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <ohj>.\n"
361
362 #: gcc.c:3561
363 msgid ""
364 " -print-multiarch Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
365 " a component in the library path.\n"
366 msgstr ""
367
368 #: gcc.c:3564
369 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc.\n"
370 msgstr " -print-multi-directory Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto.\n"
371
372 #: gcc.c:3565
373 msgid ""
374 " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
375 " multiple library search directories.\n"
376 msgstr ""
377
378 #: gcc.c:3568
379 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
380 msgstr " -print-multi-os-directory Näytä käyttöjärjestelmäkirjastojen suhteellinen polku.\n"
381
382 #: gcc.c:3569
383 msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory.\n"
384 msgstr " -print-sysroot Näytä kohdekirjastojen hakemisto.\n"
385
386 #: gcc.c:3570
387 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
388 msgstr ""
389 " -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään\n"
390 " otsakkeiden etsimiseen.\n"
391
392 #: gcc.c:3571
393 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
394 msgstr " -Wa,<valitsimet> Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille.\n"
395
396 #: gcc.c:3572
397 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
398 msgstr " -Wp,<valitsimet> Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle.\n"
399
400 #: gcc.c:3573
401 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
402 msgstr " -Wl,<valitsimet> Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle.\n"
403
404 #: gcc.c:3574
405 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler.\n"
406 msgstr " -Xassembler <arg> Välitä <arg> assemblerille.\n"
407
408 #: gcc.c:3575
409 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
410 msgstr " -Xpreprocessor <arg> Välitä <arg> esikääntäjälle.\n"
411
412 #: gcc.c:3576
413 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker.\n"
414 msgstr " -Xlinker <arg> Välitä <arg> linkittimelle.\n"
415
416 #: gcc.c:3577
417 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files.\n"
418 msgstr " -save-temps Älä poista väliaikaistiedostoja.\n"
419
420 #: gcc.c:3578
421 msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files.\n"
422 msgstr " -save-temps=<arg> Älä poista väliaikaistiedostoja.\n"
423
424 #: gcc.c:3579
425 msgid ""
426 " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
427 " prefixes to other gcc components.\n"
428 msgstr ""
429
430 #: gcc.c:3582
431 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files.\n"
432 msgstr " -pipe Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan.\n"
433
434 #: gcc.c:3583
435 msgid " -time Time the execution of each subprocess.\n"
436 msgstr " -time Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika.\n"
437
438 #: gcc.c:3584
439 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
440 msgstr " -specs=<tiedosto> Ohita sisäänrakennetut määritykset <tiedoston> sisällöllä.\n"
441
442 #: gcc.c:3585
443 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>.\n"
444 msgstr " -std=<standardi> Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia.\n"
445
446 #: gcc.c:3586
447 msgid ""
448 " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
449 " and libraries.\n"
450 msgstr ""
451 " --sysroot=<hakemisto> Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
452 " juurihakemistona.\n"
453
454 #: gcc.c:3589
455 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
456 msgstr " -B <hakemisto> Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin.\n"
457
458 #: gcc.c:3590
459 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler.\n"
460 msgstr " -v Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat.\n"
461
462 #: gcc.c:3591
463 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
464 msgstr " -### Kuin -v mutta valitsimet lainausmerkeissä eikä komentoja käynnistetä.\n"
465
466 #: gcc.c:3592
467 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
468 msgstr " -E Suorita vain esikäännös, älä käännä, assembloi tai linkitä.\n"
469
470 #: gcc.c:3593
471 msgid " -S Compile only; do not assemble or link.\n"
472 msgstr " -S Suorita vain käännös, älä assembloi tai linkitä.\n"
473
474 #: gcc.c:3594
475 msgid " -c Compile and assemble, but do not link.\n"
476 msgstr " --help Käännä ja assembloi, älä linkitä.\n"
477
478 #: gcc.c:3595
479 msgid " -o <file> Place the output into <file>.\n"
480 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>.\n"
481
482 #: gcc.c:3596
483 msgid ""
484 " -pie Create a dynamically linked position independent\n"
485 " executable.\n"
486 msgstr " -pie Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto.\n"
487
488 #: gcc.c:3598
489 msgid " -shared Create a shared library.\n"
490 msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto.\n"
491
492 #: gcc.c:3599
493 msgid ""
494 " -x <language> Specify the language of the following input files.\n"
495 " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
496 " 'none' means revert to the default behavior of\n"
497 " guessing the language based on the file's extension.\n"
498 msgstr ""
499 " -x <kieli> Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli.\n"
500 " Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
501 " ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
502 " eli kielen päättelyn tiedoston päätteestä.\n"
503
504 #: gcc.c:3606
505 #, c-format
506 msgid ""
507 "\n"
508 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
509 " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
510 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
511 msgstr ""
512 "\n"
513 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
514 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
515 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
516 " valitsimia.\n"
517
518 #: gcc.c:6059
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
521 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
522
523 #: gcc.c:6809
524 #, c-format
525 msgid "Target: %s\n"
526 msgstr "Kohde: %s\n"
527
528 #: gcc.c:6810
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "Configured with: %s\n"
531 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
532
533 #: gcc.c:6824
534 #, c-format
535 msgid "Thread model: %s\n"
536 msgstr "Säiemalli: %s\n"
537
538 #: gcc.c:6825
539 #, c-format
540 msgid "Supported LTO compression algorithms: zlib"
541 msgstr ""
542
543 #: gcc.c:6827
544 #, c-format
545 msgid " zstd"
546 msgstr " zstd"
547
548 #: gcc.c:6829 gcov.c:1408 gcov.c:1476 gcov.c:2813
549 #, c-format
550 msgid "\n"
551 msgstr "\n"
552
553 #: gcc.c:6840
554 #, c-format
555 msgid "gcc version %s %s\n"
556 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
557
558 #: gcc.c:6843
559 #, fuzzy, c-format
560 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
561 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
562
563 #: gcc.c:6916 gcc.c:7126
564 #, c-format
565 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
566 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
567
568 #: gcc.c:7050
569 #, c-format
570 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
571 msgstr "Esikäännetty lähdekoodi tallennettu tiedostoon %s, liitäthän sen vikailmoitukseen.\n"
572
573 #: gcc.c:7900
574 #, c-format
575 msgid "install: %s%s\n"
576 msgstr "asennus: %s%s\n"
577
578 #: gcc.c:7903
579 #, c-format
580 msgid "programs: %s\n"
581 msgstr "ohjelmat: %s\n"
582
583 #: gcc.c:7905
584 #, c-format
585 msgid "libraries: %s\n"
586 msgstr "kirjastot: %s\n"
587
588 #: gcc.c:8022
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "\n"
592 "For bug reporting instructions, please see:\n"
593 msgstr ""
594 "\n"
595 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
596
597 #: gcc.c:8038 gcov-tool.c:527
598 #, c-format
599 msgid "%s %s%s\n"
600 msgstr "%s %s%s\n"
601
602 #: gcc.c:8041 gcov-tool.c:529 gcov.c:927 fortran/gfortranspec.c:282
603 msgid "(C)"
604 msgstr "©"
605
606 #: gcc.c:8042 fortran/gfortranspec.c:283
607 msgid ""
608 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
609 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
610 "\n"
611 msgstr ""
612 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
613 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
614 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
615
616 #: gcc.c:8351
617 #, c-format
618 msgid ""
619 "\n"
620 "Linker options\n"
621 "==============\n"
622 "\n"
623 msgstr ""
624 "\n"
625 "Linkittimen valitsimet\n"
626 "======================\n"
627 "\n"
628
629 #: gcc.c:8352
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
633 "\n"
634 msgstr ""
635 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
636 "\n"
637
638 #: gcc.c:9700
639 #, c-format
640 msgid ""
641 "Assembler options\n"
642 "=================\n"
643 "\n"
644 msgstr ""
645 "Assembler-valitsimet\n"
646 "====================\n"
647 "\n"
648
649 #: gcc.c:9701
650 #, c-format
651 msgid ""
652 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
653 "\n"
654 msgstr ""
655 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
656 "\n"
657
658 #: gcov-tool.c:175
659 #, c-format
660 msgid " merge [options] <dir1> <dir2> Merge coverage file contents\n"
661 msgstr " merge [valitsimet] <hak1> <hak2> Yhdistä kattavuustiedostojen sisällöt\n"
662
663 #: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid " -o, --output <dir> Output directory\n"
666 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
667
668 #: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid " -v, --verbose Verbose mode\n"
671 msgstr " -v, --verbose toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
672
673 #: gcov-tool.c:178
674 #, c-format
675 msgid " -w, --weight <w1,w2> Set weights (float point values)\n"
676 msgstr ""
677
678 #: gcov-tool.c:194
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "Merge subcomand usage:"
681 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
682
683 #: gcov-tool.c:269
684 #, c-format
685 msgid " rewrite [options] <dir> Rewrite coverage file contents\n"
686 msgstr ""
687
688 #: gcov-tool.c:270
689 #, c-format
690 msgid " -n, --normalize <int64_t> Normalize the profile\n"
691 msgstr ""
692
693 #: gcov-tool.c:272
694 #, c-format
695 msgid " -s, --scale <float or simple-frac> Scale the profile counters\n"
696 msgstr ""
697
698 #: gcov-tool.c:290
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "Rewrite subcommand usage:"
701 msgstr "Käyttö:"
702
703 #: gcov-tool.c:329
704 #, c-format
705 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
706 msgstr ""
707
708 #: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
709 #, c-format
710 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
711 msgstr ""
712
713 #: gcov-tool.c:362
714 #, c-format
715 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
716 msgstr ""
717
718 #: gcov-tool.c:419
719 #, c-format
720 msgid " overlap [options] <dir1> <dir2> Compute the overlap of two profiles\n"
721 msgstr ""
722
723 #: gcov-tool.c:420
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid " -f, --function Print function level info\n"
726 msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
727
728 #: gcov-tool.c:421
729 #, fuzzy, c-format
730 msgid " -F, --fullname Print full filename\n"
731 msgstr ""
732 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
733 "\n"
734
735 #: gcov-tool.c:422
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid " -h, --hotonly Only print info for hot objects/functions\n"
738 msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
739
740 #: gcov-tool.c:423
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid " -o, --object Print object level info\n"
743 msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
744
745 #: gcov-tool.c:424
746 #, c-format
747 msgid " -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
748 msgstr ""
749
750 #: gcov-tool.c:444
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "Overlap subcomand usage:"
753 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
754
755 #: gcov-tool.c:510
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid ""
758 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
759 "\n"
760 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
761
762 #: gcov-tool.c:511
763 #, c-format
764 msgid ""
765 "Offline tool to handle gcda counts\n"
766 "\n"
767 msgstr ""
768
769 #: gcov-tool.c:512
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
772 msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
773
774 #: gcov-tool.c:513
775 #, c-format
776 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
777 msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n"
778
779 #: gcov-tool.c:517 gcov.c:915
780 #, c-format
781 msgid ""
782 "\n"
783 "For bug reporting instructions, please see:\n"
784 "%s.\n"
785 msgstr ""
786 "\n"
787 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
788 "%s.\n"
789
790 #: gcov-tool.c:528
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "Copyright %s 2020 Free Software Foundation, Inc.\n"
793 msgstr "Tekijänoikeus %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
794
795 #: gcov-tool.c:531 gcov.c:929
796 #, c-format
797 msgid ""
798 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
799 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
800 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
801 "\n"
802 msgstr ""
803 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
804 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
805 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
806 "\n"
807
808 #: gcov.c:889
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid ""
811 "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
812 "\n"
813 msgstr ""
814 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
815 "\n"
816
817 #: gcov.c:890
818 #, c-format
819 msgid ""
820 "Print code coverage information.\n"
821 "\n"
822 msgstr ""
823 "Tulosta koodinkattavuustietoa.\n"
824 "\n"
825
826 #: gcov.c:891
827 #, c-format
828 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
829 msgstr " -a, --all-blocks Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
830
831 #: gcov.c:892
832 #, c-format
833 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
834 msgstr " -b, --branch-probabilities Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
835
836 #: gcov.c:893
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid ""
839 " -c, --branch-counts Output counts of branches taken\n"
840 " rather than percentages\n"
841 msgstr ""
842 " -c, --branch-counts Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
843 " ei prosenttilukuja\n"
844
845 #: gcov.c:895
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
848 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
849
850 #: gcov.c:896
851 #, c-format
852 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
853 msgstr " -f, --function-summaries Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
854
855 #: gcov.c:897
856 #, c-format
857 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
858 msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
859
860 #: gcov.c:898
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid " -i, --json-format Output JSON intermediate format into .gcov.json.gz file\n"
863 msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
864
865 #: gcov.c:899
866 #, c-format
867 msgid " -j, --human-readable Output human readable numbers\n"
868 msgstr ""
869
870 #: gcov.c:900
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid " -k, --use-colors Emit colored output\n"
873 msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
874
875 #: gcov.c:901
876 #, c-format
877 msgid ""
878 " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
879 " source files\n"
880 msgstr ""
881 " -l, --long-file-names Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
882 " lähdetiedostoille\n"
883
884 #: gcov.c:903
885 #, c-format
886 msgid " -m, --demangled-names Output demangled function names\n"
887 msgstr ""
888
889 #: gcov.c:904
890 #, c-format
891 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
892 msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
893
894 #: gcov.c:905
895 #, c-format
896 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
897 msgstr ""
898
899 #: gcov.c:906
900 #, c-format
901 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
902 msgstr ""
903
904 #: gcov.c:907
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid " -q, --use-hotness-colors Emit perf-like colored output for hot lines\n"
907 msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
908
909 #: gcov.c:908
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid " -r, --relative-only Only show data for relative sources\n"
912 msgstr " -a, --all-blocks Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
913
914 #: gcov.c:909
915 #, c-format
916 msgid " -s, --source-prefix DIR Source prefix to elide\n"
917 msgstr ""
918
919 #: gcov.c:910
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid " -t, --stdout Output to stdout instead of a file\n"
922 msgstr " -n, --no-output Älä luo tulostiedostoa\n"
923
924 #: gcov.c:911
925 #, c-format
926 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
927 msgstr ""
928
929 #: gcov.c:912
930 #, c-format
931 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
932 msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n"
933
934 #: gcov.c:913
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid " -w, --verbose Print verbose informations\n"
937 msgstr " -v, --verbose toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
938
939 #: gcov.c:914
940 #, c-format
941 msgid " -x, --hash-filenames Hash long pathnames\n"
942 msgstr ""
943
944 #: gcov.c:925
945 #, c-format
946 msgid "gcov %s%s\n"
947 msgstr "gcov %s%s\n"
948
949 #: gcov.c:1259
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "'%s' file is already processed\n"
952 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
953
954 #: gcov.c:1373
955 #, c-format
956 msgid "Creating '%s'\n"
957 msgstr ""
958 "Luodaan ”%s”\n"
959 "\n"
960
961 #: gcov.c:1376
962 #, c-format
963 msgid "Error writing output file '%s'\n"
964 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
965
966 #: gcov.c:1381
967 #, c-format
968 msgid "Could not open output file '%s'\n"
969 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
970
971 #: gcov.c:1386
972 #, c-format
973 msgid "Removing '%s'\n"
974 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
975
976 #: gcov.c:1498
977 #, c-format
978 msgid "Cannot open JSON output file %s\n"
979 msgstr "Ei voi avata JSON-tulostetiedostoa %s\n"
980
981 #: gcov.c:1506
982 #, c-format
983 msgid "Error writing JSON output file %s\n"
984 msgstr "Virhe kirjoitettaessa JSON-tulostiedostoa %s\n"
985
986 #: gcov.c:1673
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
989 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
990
991 #: gcov.c:1678
992 #, c-format
993 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
994 msgstr "(viesti näkyy vain kerran lähdetiedostoa kohden)\n"
995
996 #: gcov.c:1698
997 #, fuzzy, c-format
998 msgid "%s:cannot open notes file\n"
999 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
1000
1001 #: gcov.c:1704
1002 #, fuzzy, c-format
1003 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1004 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1005
1006 #: gcov.c:1717
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1009 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
1010
1011 #: gcov.c:1767
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1014 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
1015
1016 #: gcov.c:1881 gcov.c:1983
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s:corrupted\n"
1019 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
1020
1021 #: gcov.c:1888
1022 #, c-format
1023 msgid "%s:no functions found\n"
1024 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
1025
1026 #: gcov.c:1906
1027 #, c-format
1028 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: gcov.c:1913
1032 #, c-format
1033 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1034 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1035
1036 #: gcov.c:1926
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1039 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
1040
1041 #: gcov.c:1932
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1044 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
1045
1046 #: gcov.c:1964
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1049 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
1050
1051 #: gcov.c:1982
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s:overflowed\n"
1054 msgstr "%qs on ylivuotanut"
1055
1056 #: gcov.c:2029
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1059 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1060
1061 #: gcov.c:2034
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1064 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1065
1066 #: gcov.c:2042
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1069 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1070
1071 #: gcov.c:2251
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1074 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
1075
1076 #: gcov.c:2367
1077 #, c-format
1078 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1079 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1080
1081 #: gcov.c:2370
1082 #, c-format
1083 msgid "No executable lines\n"
1084 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
1085
1086 #: gcov.c:2378 gcov.c:2387
1087 #, c-format
1088 msgid "%s '%s'\n"
1089 msgstr "%s ”%s”\n"
1090
1091 #: gcov.c:2394
1092 #, c-format
1093 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1094 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1095
1096 #: gcov.c:2398
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1099 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1100
1101 #: gcov.c:2404
1102 #, c-format
1103 msgid "No branches\n"
1104 msgstr "Ei haaroja\n"
1105
1106 #: gcov.c:2406
1107 #, c-format
1108 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1109 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
1110
1111 #: gcov.c:2410
1112 #, c-format
1113 msgid "No calls\n"
1114 msgstr "Ei kutsuja\n"
1115
1116 #: gcov.c:2667
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1119 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1120
1121 #: gcov.c:2793
1122 #, c-format
1123 msgid "call %2d returned %s\n"
1124 msgstr "kutsu %2d palautti %s\n"
1125
1126 #: gcov.c:2798
1127 #, c-format
1128 msgid "call %2d never executed\n"
1129 msgstr "kutsu %2d ei suoritettu koskaan\n"
1130
1131 #: gcov.c:2803
1132 #, fuzzy, c-format
1133 msgid "branch %2d taken %s%s"
1134 msgstr "kutsu %2d palautti %s\n"
1135
1136 #: gcov.c:2808
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "branch %2d never executed"
1139 msgstr "kutsu %2d ei suoritettu koskaan\n"
1140
1141 #: gcov.c:2811
1142 #, c-format
1143 msgid " (BB %d)"
1144 msgstr " (BB %d)"
1145
1146 #: gcov.c:2818
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1149 msgstr "kutsu %2d palautti %s\n"
1150
1151 #: gcov.c:2821
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1154 msgstr "kutsu %2d ei suoritettu koskaan\n"
1155
1156 #: gcov.c:3074
1157 #, c-format
1158 msgid "Cannot open source file %s\n"
1159 msgstr "Lähdetiedostoa %s ei voi avata\n"
1160
1161 #: gcse.c:2596
1162 msgid "PRE disabled"
1163 msgstr "PRE poistettu käytöstä"
1164
1165 #: gcse.c:3526
1166 msgid "GCSE disabled"
1167 msgstr "GCSE pois käytöstä"
1168
1169 #: incpath.c:73
1170 #, c-format
1171 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1172 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1173
1174 #: incpath.c:76
1175 #, c-format
1176 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1177 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1178
1179 #: incpath.c:80
1180 #, c-format
1181 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1182 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1183
1184 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1185 #: incpath.c:385
1186 #, c-format
1187 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1188 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1189
1190 #: incpath.c:389
1191 #, c-format
1192 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1193 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1194
1195 #: incpath.c:394
1196 #, c-format
1197 msgid "End of search list.\n"
1198 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1199
1200 #. Opening quotation mark.
1201 #: intl.c:62
1202 msgid "`"
1203 msgstr "”"
1204
1205 #. Closing quotation mark.
1206 #: intl.c:65
1207 msgid "'"
1208 msgstr "”"
1209
1210 #: langhooks.c:382
1211 #, fuzzy
1212 msgid "At top level:"
1213 msgstr "Luo uusi täysleveä ikkuna olemassa olevaan gedit-instanssiin"
1214
1215 #: langhooks.c:398 cp/error.c:3480
1216 #, c-format
1217 msgid "In member function %qs"
1218 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1219
1220 #: langhooks.c:402 cp/error.c:3483
1221 #, c-format
1222 msgid "In function %qs"
1223 msgstr "Funktio %qs"
1224
1225 #: langhooks.c:447 cp/error.c:3433
1226 msgid " inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1227 msgstr " avattu lähteestä %qs, %r%s:%d:%d%R"
1228
1229 #: langhooks.c:452 cp/error.c:3438
1230 #, fuzzy
1231 msgid " inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1232 msgstr "Muodostin %qs"
1233
1234 #: langhooks.c:458 cp/error.c:3444
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid " inlined from %qs"
1237 msgstr "Muodostin %qs"
1238
1239 #: lra-assigns.c:1841 reload1.c:2074
1240 msgid "this is the insn:"
1241 msgstr "tämä on käsky:"
1242
1243 #: lra-constraints.c:3019
1244 #, fuzzy
1245 msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:"
1246 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1247
1248 #: lra-constraints.c:4010 reload.c:3814
1249 #, fuzzy
1250 msgid "unable to generate reloads for:"
1251 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1252
1253 #. What to print when a switch has no documentation.
1254 #: opts.c:187
1255 #, fuzzy
1256 msgid "This option lacks documentation."
1257 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1258
1259 #: opts.c:188
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Uses of this option are diagnosed."
1262 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
1263
1264 #: opts.c:1331
1265 #, c-format
1266 msgid "Same as %s%s (or, in negated form, %s%s)."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: opts.c:1336
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "Same as %s%s."
1272 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1273
1274 #: opts.c:1341
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "Same as %s."
1277 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1278
1279 #: opts.c:1349
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "%s Same as %s."
1282 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1283
1284 #: opts.c:1412
1285 #, fuzzy
1286 msgid "[available in "
1287 msgstr "Silmukkamuuttuja"
1288
1289 #: opts.c:1444
1290 msgid "[default]"
1291 msgstr "[oletus]"
1292
1293 #: opts.c:1453
1294 #, c-format
1295 msgid "%llu bytes"
1296 msgstr "%llu tavua"
1297
1298 #: opts.c:1490
1299 msgid "[enabled]"
1300 msgstr "[käytössä]"
1301
1302 #: opts.c:1492
1303 msgid "[disabled]"
1304 msgstr "[ei käytössä]"
1305
1306 #: opts.c:1528
1307 #, c-format
1308 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1309 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1310
1311 #: opts.c:1537
1312 #, c-format
1313 msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1314 msgstr " Mitään ei löytynyt. Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
1315
1316 #: opts.c:1543
1317 #, c-format
1318 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1319 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1320
1321 #: opts.c:1588
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid ""
1324 " Known valid arguments for %s option:\n"
1325 " "
1326 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
1327
1328 #: opts.c:1638
1329 msgid "The following options are target specific"
1330 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
1331
1332 #: opts.c:1641
1333 #, fuzzy
1334 msgid "The following options control compiler warning messages"
1335 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1336
1337 #: opts.c:1644
1338 msgid "The following options control optimizations"
1339 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1340
1341 #: opts.c:1647 opts.c:1687
1342 msgid "The following options are language-independent"
1343 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
1344
1345 #: opts.c:1650
1346 #, fuzzy
1347 msgid "The following options control parameters"
1348 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1349
1350 #: opts.c:1656
1351 msgid "The following options are specific to just the language "
1352 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
1353
1354 #: opts.c:1658
1355 msgid "The following options are supported by the language "
1356 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
1357
1358 #: opts.c:1669
1359 msgid "The following options are not documented"
1360 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1361
1362 #: opts.c:1671
1363 #, fuzzy
1364 msgid "The following options take separate arguments"
1365 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1366
1367 #: opts.c:1673
1368 #, fuzzy
1369 msgid "The following options take joined arguments"
1370 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1371
1372 #: opts.c:1685
1373 msgid "The following options are language-related"
1374 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
1375
1376 #: passes.c:1785
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "during %s pass: %s\n"
1379 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
1380
1381 #: passes.c:1790
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "dump file: %s\n"
1384 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
1385
1386 #: plugin.c:924
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Event"
1389 msgstr "Tapahtuma"
1390
1391 #: plugin.c:924
1392 msgid "Plugins"
1393 msgstr "Liitännäiset"
1394
1395 #: plugin.c:956
1396 #, c-format
1397 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1398 msgstr "*** VAROITUS *** liitännäisiä on käytössä, älä raportoi tätä vikana ellei vika ole toistettavissa ilman liitännäisiä.\n"
1399
1400 #: postreload-gcse.c:1354
1401 #, fuzzy
1402 msgid "using simple load CSE after register allocation"
1403 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
1404
1405 #. It's the compiler's fault.
1406 #: reload1.c:5998
1407 #, fuzzy
1408 msgid "could not find a spill register"
1409 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
1410
1411 #. It's the compiler's fault.
1412 #: reload1.c:7880
1413 #, fuzzy
1414 msgid "VOIDmode on an output"
1415 msgstr "Tulosterivit:"
1416
1417 #: reload1.c:8613
1418 #, fuzzy
1419 msgid "failure trying to reload:"
1420 msgstr "_Lataa uudelleen"
1421
1422 #: rtl-error.c:116
1423 msgid "unrecognizable insn:"
1424 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1425
1426 #: rtl-error.c:118
1427 #, fuzzy
1428 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1429 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
1430
1431 #: targhooks.c:2018
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1434 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
1435
1436 #: targhooks.c:2033
1437 #, fuzzy
1438 msgid "created and used with different settings of %<-fpic%>"
1439 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
1440
1441 #: targhooks.c:2035
1442 #, fuzzy
1443 msgid "created and used with different settings of %<-fpie%>"
1444 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
1445
1446 #: toplev.c:324
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "unrecoverable error"
1449 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
1450
1451 #: toplev.c:613
1452 #, c-format
1453 msgid ""
1454 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1455 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1456 msgstr ""
1457 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1458 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1459
1460 #: toplev.c:615
1461 #, c-format
1462 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1463 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1464
1465 #: toplev.c:619
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1468 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1469
1470 #: toplev.c:621
1471 #, c-format
1472 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1473 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1474
1475 #: toplev.c:623
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1478 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1479
1480 #: toplev.c:790
1481 msgid "options passed: "
1482 msgstr "annetut valitsimet: "
1483
1484 #: toplev.c:818
1485 msgid "options enabled: "
1486 msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
1487
1488 #: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5758 c/c-typeck.c:7658 cp/error.c:1075
1489 #: tree-diagnostic-path.cc:261 c-family/c-pretty-print.c:417
1490 #, gcc-internal-format
1491 msgid "<anonymous>"
1492 msgstr "<nimetön>"
1493
1494 #: cif-code.def:39
1495 #, fuzzy
1496 msgid "function not considered for inlining"
1497 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1498
1499 #: cif-code.def:43
1500 #, fuzzy
1501 msgid "caller is not optimized"
1502 msgstr "virheellinen kutsuja"
1503
1504 #: cif-code.def:47
1505 #, fuzzy
1506 msgid "function body not available"
1507 msgstr "_Tekstiosa:"
1508
1509 #: cif-code.def:51
1510 #, fuzzy
1511 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1512 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1513
1514 #: cif-code.def:56
1515 #, fuzzy
1516 msgid "function not inlinable"
1517 msgstr "Funktio %qs"
1518
1519 #: cif-code.def:60
1520 msgid "function body can be overwritten at link time"
1521 msgstr "funktion runko voidaan ylikirjoittaa linkitettäessä"
1522
1523 #: cif-code.def:64
1524 #, fuzzy
1525 msgid "function not inline candidate"
1526 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1527
1528 #: cif-code.def:68
1529 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: cif-code.def:70
1533 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: cif-code.def:72
1537 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: cif-code.def:74
1541 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: cif-code.def:76
1545 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: cif-code.def:80
1549 #, fuzzy
1550 msgid "recursive inlining"
1551 msgstr " Rekursiiviset jäsenet:\n"
1552
1553 #: cif-code.def:84
1554 #, fuzzy
1555 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1556 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1557
1558 #: cif-code.def:88
1559 #, fuzzy
1560 msgid "call is considered never executed and code size would grow"
1561 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1562
1563 #: cif-code.def:92
1564 #, fuzzy
1565 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1566 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1567
1568 #: cif-code.def:96
1569 #, fuzzy
1570 msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1571 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
1572
1573 #: cif-code.def:100
1574 msgid "variadic thunk call"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: cif-code.def:104
1578 #, fuzzy
1579 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1580 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1581
1582 #: cif-code.def:108
1583 #, fuzzy
1584 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1585 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
1586
1587 #: cif-code.def:112
1588 #, fuzzy
1589 msgid "exception handling personality mismatch"
1590 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1591
1592 #: cif-code.def:117
1593 #, fuzzy
1594 msgid "non-call exception handling mismatch"
1595 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1596
1597 #: cif-code.def:121
1598 #, fuzzy
1599 msgid "target specific option mismatch"
1600 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
1601
1602 #: cif-code.def:125
1603 #, fuzzy
1604 msgid "optimization level attribute mismatch"
1605 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1606
1607 #: cif-code.def:129
1608 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: cif-code.def:133
1612 #, fuzzy
1613 msgid "function attribute mismatch"
1614 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1615
1616 #: cif-code.def:138
1617 msgid "function has external linkage when the user requests only inlining static for live patching"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: cif-code.def:143
1621 #, fuzzy
1622 msgid "unreachable"
1623 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
1624
1625 #. The remainder are real diagnostic types.
1626 #: diagnostic.def:33
1627 msgid "fatal error: "
1628 msgstr "vakava virhe: "
1629
1630 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed. Used in the driver
1631 #. when reporting fatal signal in the compiler.
1632 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:55
1633 msgid "internal compiler error: "
1634 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1635
1636 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1637 #. due to -Werror and -Werror=warning.
1638 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:52
1639 msgid "error: "
1640 msgstr "virhe: "
1641
1642 #: diagnostic.def:36
1643 #, fuzzy
1644 msgid "sorry, unimplemented: "
1645 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
1646
1647 #: diagnostic.def:37
1648 msgid "warning: "
1649 msgstr "varoitus: "
1650
1651 #: diagnostic.def:38
1652 msgid "anachronism: "
1653 msgstr "anakronismi: "
1654
1655 #: diagnostic.def:39
1656 msgid "note: "
1657 msgstr "huom: "
1658
1659 #: diagnostic.def:40
1660 msgid "debug: "
1661 msgstr "vianjäljitys: "
1662
1663 #. For use when using the diagnostic_show_locus machinery to show
1664 #. a range of events within a path.
1665 #: diagnostic.def:44
1666 msgid "path: "
1667 msgstr "polku: "
1668
1669 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1670 #. prefix does not matter.
1671 #: diagnostic.def:48
1672 #, fuzzy
1673 msgid "pedwarn: "
1674 msgstr "varoitus: "
1675
1676 #: diagnostic.def:49
1677 #, fuzzy
1678 msgid "permerror: "
1679 msgstr "virhe: "
1680
1681 #: c-family/c-format.c:439
1682 #, fuzzy
1683 msgid "format"
1684 msgstr "MUOTO"
1685
1686 #: c-family/c-format.c:440
1687 #, fuzzy
1688 msgid "field width specifier"
1689 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
1690
1691 #: c-family/c-format.c:441
1692 #, fuzzy
1693 msgid "field precision specifier"
1694 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
1695
1696 #: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:44
1697 msgid "' ' flag"
1698 msgstr "” ”-lippu"
1699
1700 #: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:44
1701 msgid "the ' ' printf flag"
1702 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
1703
1704 #: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:584 c-family/c-format.c:615
1705 #: c-family/c-format.c:681 config/i386/msformat-c.c:45
1706 msgid "'+' flag"
1707 msgstr "”+”-lippu"
1708
1709 #: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:584 c-family/c-format.c:615
1710 #: config/i386/msformat-c.c:45
1711 msgid "the '+' printf flag"
1712 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
1713
1714 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:585 c-family/c-format.c:616
1715 #: c-family/c-format.c:656 config/i386/msformat-c.c:46
1716 #: config/i386/msformat-c.c:81
1717 msgid "'#' flag"
1718 msgstr "”#”-lippu"
1719
1720 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:585 c-family/c-format.c:616
1721 #: config/i386/msformat-c.c:46
1722 msgid "the '#' printf flag"
1723 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
1724
1725 #: c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:586 c-family/c-format.c:654
1726 #: config/i386/msformat-c.c:47
1727 msgid "'0' flag"
1728 msgstr "”0”-lippu"
1729
1730 #: c-family/c-format.c:562 c-family/c-format.c:586 config/i386/msformat-c.c:47
1731 msgid "the '0' printf flag"
1732 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
1733
1734 #: c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:587 c-family/c-format.c:653
1735 #: c-family/c-format.c:684 config/i386/msformat-c.c:48
1736 msgid "'-' flag"
1737 msgstr "”-”-lippu"
1738
1739 #: c-family/c-format.c:563 c-family/c-format.c:587 config/i386/msformat-c.c:48
1740 msgid "the '-' printf flag"
1741 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
1742
1743 #: c-family/c-format.c:564 c-family/c-format.c:636 config/i386/msformat-c.c:49
1744 #: config/i386/msformat-c.c:69
1745 msgid "''' flag"
1746 msgstr "”'”-lippu"
1747
1748 #: c-family/c-format.c:564 config/i386/msformat-c.c:49
1749 msgid "the ''' printf flag"
1750 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
1751
1752 #: c-family/c-format.c:565 c-family/c-format.c:637
1753 msgid "'I' flag"
1754 msgstr "”I”-lippu"
1755
1756 #: c-family/c-format.c:565
1757 msgid "the 'I' printf flag"
1758 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
1759
1760 #: c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:588 c-family/c-format.c:634
1761 #: c-family/c-format.c:657 c-family/c-format.c:685 config/sol2-c.c:43
1762 #: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
1763 msgid "field width"
1764 msgstr "kentän leveys"
1765
1766 #: c-family/c-format.c:566 c-family/c-format.c:588 config/sol2-c.c:43
1767 #: config/i386/msformat-c.c:50
1768 msgid "field width in printf format"
1769 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
1770
1771 #: c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:618
1772 #: config/i386/msformat-c.c:51
1773 msgid "precision"
1774 msgstr "tarkkuus"
1775
1776 #: c-family/c-format.c:567 c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:618
1777 #: config/i386/msformat-c.c:51
1778 msgid "precision in printf format"
1779 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
1780
1781 #: c-family/c-format.c:568 c-family/c-format.c:590 c-family/c-format.c:619
1782 #: c-family/c-format.c:635 c-family/c-format.c:688 config/sol2-c.c:44
1783 #: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
1784 msgid "length modifier"
1785 msgstr "pituusmääre"
1786
1787 #: c-family/c-format.c:568 c-family/c-format.c:590 c-family/c-format.c:619
1788 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
1789 msgid "length modifier in printf format"
1790 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
1791
1792 #: c-family/c-format.c:617
1793 msgid "'q' flag"
1794 msgstr "”q”-lippu"
1795
1796 #: c-family/c-format.c:617
1797 msgid "the 'q' diagnostic flag"
1798 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
1799
1800 #: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:65
1801 #, fuzzy
1802 msgid "assignment suppression"
1803 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
1804
1805 #: c-family/c-format.c:631 config/i386/msformat-c.c:65
1806 #, fuzzy
1807 msgid "the assignment suppression scanf feature"
1808 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
1809
1810 #: c-family/c-format.c:632 config/i386/msformat-c.c:66
1811 msgid "'a' flag"
1812 msgstr "”a”-lippu"
1813
1814 #: c-family/c-format.c:632 config/i386/msformat-c.c:66
1815 msgid "the 'a' scanf flag"
1816 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
1817
1818 #: c-family/c-format.c:633
1819 msgid "'m' flag"
1820 msgstr "”m”-lippu"
1821
1822 #: c-family/c-format.c:633
1823 msgid "the 'm' scanf flag"
1824 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
1825
1826 #: c-family/c-format.c:634 config/i386/msformat-c.c:67
1827 msgid "field width in scanf format"
1828 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
1829
1830 #: c-family/c-format.c:635 config/i386/msformat-c.c:68
1831 msgid "length modifier in scanf format"
1832 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
1833
1834 #: c-family/c-format.c:636 config/i386/msformat-c.c:69
1835 msgid "the ''' scanf flag"
1836 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
1837
1838 #: c-family/c-format.c:637
1839 msgid "the 'I' scanf flag"
1840 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
1841
1842 #: c-family/c-format.c:652
1843 msgid "'_' flag"
1844 msgstr "”_”-lippu"
1845
1846 #: c-family/c-format.c:652
1847 msgid "the '_' strftime flag"
1848 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
1849
1850 #: c-family/c-format.c:653
1851 msgid "the '-' strftime flag"
1852 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
1853
1854 #: c-family/c-format.c:654
1855 msgid "the '0' strftime flag"
1856 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
1857
1858 #: c-family/c-format.c:655 c-family/c-format.c:680
1859 msgid "'^' flag"
1860 msgstr "”^”-lippu"
1861
1862 #: c-family/c-format.c:655
1863 msgid "the '^' strftime flag"
1864 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
1865
1866 #: c-family/c-format.c:656 config/i386/msformat-c.c:81
1867 msgid "the '#' strftime flag"
1868 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
1869
1870 #: c-family/c-format.c:657
1871 msgid "field width in strftime format"
1872 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
1873
1874 #: c-family/c-format.c:658
1875 msgid "'E' modifier"
1876 msgstr "”E”-määre"
1877
1878 #: c-family/c-format.c:658
1879 msgid "the 'E' strftime modifier"
1880 msgstr "strftimen ”E”-määre"
1881
1882 #: c-family/c-format.c:659
1883 msgid "'O' modifier"
1884 msgstr "”O”-määre"
1885
1886 #: c-family/c-format.c:659
1887 msgid "the 'O' strftime modifier"
1888 msgstr "strftimen ”O”-määre"
1889
1890 #: c-family/c-format.c:660 c-family/c-format.c:661
1891 msgid "the 'O' modifier"
1892 msgstr "”O”-määre"
1893
1894 #: c-family/c-format.c:679
1895 msgid "fill character"
1896 msgstr "täytemerkki"
1897
1898 #: c-family/c-format.c:679
1899 msgid "fill character in strfmon format"
1900 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
1901
1902 #: c-family/c-format.c:680
1903 msgid "the '^' strfmon flag"
1904 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
1905
1906 #: c-family/c-format.c:681
1907 msgid "the '+' strfmon flag"
1908 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
1909
1910 #: c-family/c-format.c:682
1911 msgid "'(' flag"
1912 msgstr "”(”-lippu"
1913
1914 #: c-family/c-format.c:682
1915 msgid "the '(' strfmon flag"
1916 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
1917
1918 #: c-family/c-format.c:683
1919 msgid "'!' flag"
1920 msgstr "”!”-lippu"
1921
1922 #: c-family/c-format.c:683
1923 msgid "the '!' strfmon flag"
1924 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
1925
1926 #: c-family/c-format.c:684
1927 msgid "the '-' strfmon flag"
1928 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
1929
1930 #: c-family/c-format.c:685
1931 msgid "field width in strfmon format"
1932 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
1933
1934 #: c-family/c-format.c:686
1935 msgid "left precision"
1936 msgstr "vasen tarkkuus"
1937
1938 #: c-family/c-format.c:686
1939 msgid "left precision in strfmon format"
1940 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
1941
1942 #: c-family/c-format.c:687
1943 msgid "right precision"
1944 msgstr "oikea tarkkuus"
1945
1946 #: c-family/c-format.c:687
1947 msgid "right precision in strfmon format"
1948 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
1949
1950 #: c-family/c-format.c:688
1951 msgid "length modifier in strfmon format"
1952 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
1953
1954 #. Handle deferred options from command-line.
1955 #: c-family/c-opts.c:1454 fortran/cpp.c:590
1956 msgid "<command-line>"
1957 msgstr "<komentorivi>"
1958
1959 #: config/aarch64/aarch64.c:9890
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "unsupported operand for code '%c'"
1962 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
1963
1964 #: config/aarch64/aarch64.c:9899 config/aarch64/aarch64.c:9912
1965 #: config/aarch64/aarch64.c:9924 config/aarch64/aarch64.c:9935
1966 #: config/aarch64/aarch64.c:9951 config/aarch64/aarch64.c:9965
1967 #: config/aarch64/aarch64.c:9985 config/aarch64/aarch64.c:10059
1968 #: config/aarch64/aarch64.c:10070 config/aarch64/aarch64.c:10084
1969 #: config/aarch64/aarch64.c:10306 config/aarch64/aarch64.c:10324
1970 #: config/pru/pru.c:1700 config/pru/pru.c:1710 config/pru/pru.c:1741
1971 #: config/pru/pru.c:1752 config/pru/pru.c:1824
1972 #, fuzzy, c-format
1973 msgid "invalid operand for '%%%c'"
1974 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
1975
1976 #: config/aarch64/aarch64.c:10003 config/aarch64/aarch64.c:10014
1977 #: config/aarch64/aarch64.c:10166 config/aarch64/aarch64.c:10177
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "invalid vector constant"
1980 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
1981
1982 #: config/aarch64/aarch64.c:10026 config/aarch64/aarch64.c:10038
1983 #, c-format
1984 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: config/aarch64/aarch64.c:10052
1988 #, fuzzy, c-format
1989 msgid "incompatible register operand for '%%%c'"
1990 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
1991
1992 #: config/aarch64/aarch64.c:10118 config/arm/arm.c:24045
1993 #, c-format
1994 msgid "missing operand"
1995 msgstr "puuttuva operandi"
1996
1997 #: config/aarch64/aarch64.c:10203
1998 #, fuzzy, c-format
1999 msgid "invalid constant"
2000 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
2001
2002 #: config/aarch64/aarch64.c:10206
2003 #, fuzzy, c-format
2004 msgid "invalid operand"
2005 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
2006
2007 #: config/aarch64/aarch64.c:10332 config/aarch64/aarch64.c:10337
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2010 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
2011
2012 #: config/aarch64/aarch64.c:10357
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "invalid address mode"
2015 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2016
2017 #: config/aarch64/aarch64.c:22579 config/arm/arm.c:33009
2018 #, fuzzy
2019 msgid "invalid conversion from type %<bfloat16_t%>"
2020 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
2021
2022 #: config/aarch64/aarch64.c:22581 config/arm/arm.c:33011
2023 #, fuzzy
2024 msgid "invalid conversion to type %<bfloat16_t%>"
2025 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
2026
2027 #: config/aarch64/aarch64.c:22596 config/aarch64/aarch64.c:22612
2028 #: config/arm/arm.c:33026 config/arm/arm.c:33042
2029 msgid "operation not permitted on type %<bfloat16_t%>"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: config/aarch64/aarch64.c:22620
2033 #, fuzzy
2034 msgid "cannot combine GNU and SVE vectors in a binary operation"
2035 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
2036
2037 #: config/alpha/alpha.c:5076 config/i386/i386.c:13037
2038 #: config/rs6000/rs6000.c:13291 config/sparc/sparc.c:9351
2039 #, c-format
2040 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: config/alpha/alpha.c:5134 config/bfin/bfin.c:1427
2044 #, c-format
2045 msgid "invalid %%J value"
2046 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
2047
2048 #: config/alpha/alpha.c:5164 config/ia64/ia64.c:5577 config/or1k/or1k.c:1211
2049 #, c-format
2050 msgid "invalid %%r value"
2051 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
2052
2053 #: config/alpha/alpha.c:5174 config/ia64/ia64.c:5531
2054 #: config/rs6000/rs6000.c:12985 config/xtensa/xtensa.c:2428
2055 #, c-format
2056 msgid "invalid %%R value"
2057 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
2058
2059 #: config/alpha/alpha.c:5180 config/rs6000/rs6000.c:12905
2060 #: config/xtensa/xtensa.c:2395
2061 #, c-format
2062 msgid "invalid %%N value"
2063 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
2064
2065 #: config/alpha/alpha.c:5188 config/rs6000/rs6000.c:12933
2066 #, c-format
2067 msgid "invalid %%P value"
2068 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
2069
2070 #: config/alpha/alpha.c:5196
2071 #, c-format
2072 msgid "invalid %%h value"
2073 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
2074
2075 #: config/alpha/alpha.c:5204 config/xtensa/xtensa.c:2421
2076 #, c-format
2077 msgid "invalid %%L value"
2078 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
2079
2080 #: config/alpha/alpha.c:5223
2081 #, c-format
2082 msgid "invalid %%m value"
2083 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
2084
2085 #: config/alpha/alpha.c:5229
2086 #, c-format
2087 msgid "invalid %%M value"
2088 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
2089
2090 #: config/alpha/alpha.c:5266
2091 #, c-format
2092 msgid "invalid %%U value"
2093 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
2094
2095 #: config/alpha/alpha.c:5274 config/rs6000/rs6000.c:12993
2096 #, c-format
2097 msgid "invalid %%s value"
2098 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
2099
2100 #: config/alpha/alpha.c:5285
2101 #, c-format
2102 msgid "invalid %%C value"
2103 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
2104
2105 #: config/alpha/alpha.c:5322 config/rs6000/rs6000.c:12769
2106 #, c-format
2107 msgid "invalid %%E value"
2108 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
2109
2110 #: config/alpha/alpha.c:5347 config/alpha/alpha.c:5397
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "unknown relocation unspec"
2113 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
2114
2115 #: config/alpha/alpha.c:5356 config/cr16/cr16.c:1570 config/gcn/gcn.c:5748
2116 #: config/gcn/gcn.c:5757 config/gcn/gcn.c:5817 config/gcn/gcn.c:5825
2117 #: config/gcn/gcn.c:5841 config/gcn/gcn.c:5859 config/gcn/gcn.c:5910
2118 #: config/gcn/gcn.c:6029 config/gcn/gcn.c:6140 config/rs6000/rs6000.c:13296
2119 #, c-format
2120 msgid "invalid %%xn code"
2121 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
2122
2123 #: config/alpha/alpha.c:5462
2124 #, fuzzy, c-format
2125 msgid "invalid operand address"
2126 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
2127
2128 #: config/arc/arc.c:4519
2129 #, c-format
2130 msgid "invalid operand to %%Z code"
2131 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
2132
2133 #: config/arc/arc.c:4527
2134 #, c-format
2135 msgid "invalid operand to %%z code"
2136 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
2137
2138 #: config/arc/arc.c:4535
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "invalid operands to %%c code"
2141 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
2142
2143 #: config/arc/arc.c:4543
2144 #, c-format
2145 msgid "invalid operand to %%M code"
2146 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
2147
2148 #: config/arc/arc.c:4551 config/m32r/m32r.c:2085
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "invalid operand to %%p code"
2151 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
2152
2153 #: config/arc/arc.c:4562 config/m32r/m32r.c:2078
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "invalid operand to %%s code"
2156 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2157
2158 #: config/arc/arc.c:4710 config/m32r/m32r.c:2111
2159 #, c-format
2160 msgid "invalid operand to %%R code"
2161 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
2162
2163 #: config/arc/arc.c:4786 config/m32r/m32r.c:2134
2164 #, c-format
2165 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2166 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
2167
2168 #: config/arc/arc.c:4854 config/m32r/m32r.c:2205
2169 #, c-format
2170 msgid "invalid operand to %%U code"
2171 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
2172
2173 #: config/arc/arc.c:4866
2174 #, c-format
2175 msgid "invalid operand to %%V code"
2176 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
2177
2178 #: config/arc/arc.c:4923
2179 #, c-format
2180 msgid "invalid operand to %%O code"
2181 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
2182
2183 #. Unknown flag.
2184 #. Undocumented flag.
2185 #: config/arc/arc.c:4949 config/epiphany/epiphany.c:1307
2186 #: config/m32r/m32r.c:2232 config/nds32/nds32.c:3517 config/sparc/sparc.c:9630
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "invalid operand output code"
2189 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2190
2191 #: config/arc/arc.c:6489
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
2194 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
2195
2196 #: config/arc/arc.c:6705 config/cris/cris.c:2571
2197 #, fuzzy
2198 msgid "unrecognized supposed constant"
2199 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
2200
2201 #: config/arm/arm.c:20413 config/arm/arm.c:20438 config/arm/arm.c:20448
2202 #: config/arm/arm.c:20457 config/arm/arm.c:20466
2203 #, fuzzy, c-format
2204 msgid "invalid shift operand"
2205 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
2206
2207 #: config/arm/arm.c:23329 config/arm/arm.c:23347
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "predicated Thumb instruction"
2210 msgstr "Virheellinen käsky"
2211
2212 #: config/arm/arm.c:23335
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2215 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
2216
2217 #: config/arm/arm.c:23453 config/arm/arm.c:23466 config/arm/arm.c:23491
2218 #: config/nios2/nios2.c:3086
2219 #, fuzzy, c-format
2220 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2221 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2222
2223 #: config/arm/arm.c:23568 config/arm/arm.c:23590 config/arm/arm.c:23600
2224 #: config/arm/arm.c:23610 config/arm/arm.c:23620 config/arm/arm.c:23659
2225 #: config/arm/arm.c:23677 config/arm/arm.c:23702 config/arm/arm.c:23717
2226 #: config/arm/arm.c:23744 config/arm/arm.c:23751 config/arm/arm.c:23769
2227 #: config/arm/arm.c:23776 config/arm/arm.c:23784 config/arm/arm.c:23805
2228 #: config/arm/arm.c:23812 config/arm/arm.c:23992 config/arm/arm.c:23999
2229 #: config/arm/arm.c:24026 config/arm/arm.c:24033 config/bfin/bfin.c:1440
2230 #: config/bfin/bfin.c:1447 config/bfin/bfin.c:1454 config/bfin/bfin.c:1461
2231 #: config/bfin/bfin.c:1470 config/bfin/bfin.c:1477 config/bfin/bfin.c:1484
2232 #: config/bfin/bfin.c:1491 config/nds32/nds32.c:3543
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid "invalid operand for code '%c'"
2235 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2236
2237 #: config/arm/arm.c:23672
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "instruction never executed"
2240 msgstr "kutsu %2d ei suoritettu koskaan\n"
2241
2242 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
2243 #: config/arm/arm.c:23693
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
2246 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2247
2248 #: config/avr/avr.c:2632
2249 #, c-format
2250 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: config/avr/avr.c:2813
2254 #, fuzzy
2255 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
2256 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
2257
2258 #: config/avr/avr.c:2863 config/avr/avr.c:2930
2259 #, fuzzy
2260 msgid "bad address, not an I/O address:"
2261 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2262
2263 #: config/avr/avr.c:2872
2264 #, fuzzy
2265 msgid "bad address, not a constant:"
2266 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
2267
2268 #: config/avr/avr.c:2890 config/avr/avr.c:2897
2269 #, fuzzy
2270 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2271 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2272
2273 #: config/avr/avr.c:2904
2274 #, fuzzy
2275 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2276 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
2277
2278 #: config/avr/avr.c:2916
2279 msgid "internal compiler error. Bad address:"
2280 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2281
2282 #: config/avr/avr.c:2949
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
2285 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
2286
2287 #: config/avr/avr.c:2957
2288 #, fuzzy
2289 msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
2290 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2291
2292 #: config/avr/avr.c:3999 config/avr/avr.c:4943 config/avr/avr.c:5390
2293 msgid "invalid insn:"
2294 msgstr "virheellinen käsky:"
2295
2296 #: config/avr/avr.c:4053 config/avr/avr.c:4165 config/avr/avr.c:4223
2297 #: config/avr/avr.c:4275 config/avr/avr.c:4294 config/avr/avr.c:4486
2298 #: config/avr/avr.c:4794 config/avr/avr.c:5079 config/avr/avr.c:5283
2299 #: config/avr/avr.c:5447 config/avr/avr.c:5540 config/avr/avr.c:5739
2300 #, fuzzy
2301 msgid "incorrect insn:"
2302 msgstr "tämä on käsky:"
2303
2304 #: config/avr/avr.c:4310 config/avr/avr.c:4585 config/avr/avr.c:4865
2305 #: config/avr/avr.c:5151 config/avr/avr.c:5329 config/avr/avr.c:5596
2306 #: config/avr/avr.c:5797
2307 msgid "unknown move insn:"
2308 msgstr "tuntematon move-käsky:"
2309
2310 #: config/avr/avr.c:6256
2311 msgid "bad shift insn:"
2312 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
2313
2314 #: config/avr/avr.c:6364 config/avr/avr.c:6845 config/avr/avr.c:7260
2315 #, fuzzy
2316 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
2317 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2318
2319 #: config/avr/avr.c:8666
2320 #, fuzzy
2321 msgid "unsupported fixed-point conversion"
2322 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
2323
2324 #: config/avr/avr.c:10023
2325 #, fuzzy
2326 msgid "variable"
2327 msgstr "Silmukkamuuttuja"
2328
2329 #: config/avr/avr.c:10028
2330 #, fuzzy
2331 msgid "function parameter"
2332 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
2333
2334 #: config/avr/avr.c:10033
2335 #, fuzzy
2336 msgid "structure field"
2337 msgstr "struct määritelty täällä"
2338
2339 #: config/avr/avr.c:10039
2340 #, fuzzy
2341 msgid "return type of function"
2342 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
2343
2344 #: config/avr/avr.c:10044
2345 #, fuzzy
2346 msgid "pointer"
2347 msgstr "nollaosoitin"
2348
2349 #: config/avr/driver-avr.c:50
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid ""
2352 "Running spec function '%s' with %d args\n"
2353 "\n"
2354 msgstr "Funktio %qs"
2355
2356 #: config/bfin/bfin.c:1389
2357 #, c-format
2358 msgid "invalid %%j value"
2359 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
2360
2361 #: config/bfin/bfin.c:1582 config/c6x/c6x.c:2277
2362 #, c-format
2363 msgid "invalid const_double operand"
2364 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2365
2366 #: config/bpf/bpf.c:743
2367 #, fuzzy
2368 msgid "invalid address in operand"
2369 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2370
2371 #. Fallthrough.
2372 #: config/bpf/bpf.c:750
2373 #, fuzzy
2374 msgid "unsupported operand"
2375 msgstr "odottamaton siirros"
2376
2377 #: config/cris/cris.c:625 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
2378 #: final.c:3607 final.c:3609 fold-const.c:266 gcc.c:5423 gcc.c:5437
2379 #: rtl-error.c:101 toplev.c:328 vr-values.c:2486 cp/typeck.c:6747
2380 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
2381 #: lto/lto-object.c:362
2382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
2383 msgid "%s"
2384 msgstr "%s"
2385
2386 #: config/cris/cris.c:676
2387 #, fuzzy
2388 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2389 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
2390
2391 #: config/cris/cris.c:693
2392 #, fuzzy
2393 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2394 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
2395
2396 #: config/cris/cris.c:757
2397 #, fuzzy
2398 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2399 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2400
2401 #: config/cris/cris.c:774
2402 #, fuzzy
2403 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2404 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2405
2406 #: config/cris/cris.c:793
2407 #, fuzzy
2408 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2409 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2410
2411 #: config/cris/cris.c:826
2412 #, fuzzy
2413 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2414 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
2415
2416 #: config/cris/cris.c:865
2417 #, fuzzy
2418 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2419 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2420
2421 #: config/cris/cris.c:929 config/cris/cris.c:963
2422 #, fuzzy
2423 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2424 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2425
2426 #: config/cris/cris.c:939
2427 #, fuzzy
2428 msgid "bad register"
2429 msgstr "Rekisteröi"
2430
2431 #: config/cris/cris.c:983
2432 #, fuzzy
2433 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2434 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2435
2436 #: config/cris/cris.c:1000
2437 #, fuzzy
2438 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2439 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2440
2441 #: config/cris/cris.c:1025
2442 #, fuzzy
2443 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2444 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2445
2446 #: config/cris/cris.c:1095
2447 #, fuzzy
2448 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2449 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2450
2451 #: config/cris/cris.c:1109
2452 #, fuzzy
2453 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2454 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2455
2456 #: config/cris/cris.c:1129 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
2457 #, fuzzy
2458 msgid "invalid operand modifier letter"
2459 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
2460
2461 #: config/cris/cris.c:1183
2462 #, fuzzy
2463 msgid "unexpected multiplicative operand"
2464 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
2465
2466 #: config/cris/cris.c:1203 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
2467 #, fuzzy
2468 msgid "unexpected operand"
2469 msgstr "odottamaton siirros"
2470
2471 #: config/cris/cris.c:1242 config/cris/cris.c:1252
2472 msgid "unrecognized address"
2473 msgstr "tunnistamaton osoite"
2474
2475 #: config/cris/cris.c:2976 config/cris/cris.c:3034
2476 #, fuzzy
2477 msgid "unexpected side-effects in address"
2478 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
2479
2480 #. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
2481 #: config/cris/cris.c:3919
2482 #, fuzzy
2483 msgid "unidentifiable call op"
2484 msgstr "last-op"
2485
2486 #: config/cris/cris.c:3981
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid "PIC register isn't set up"
2489 msgstr "ensimmäinen argumentti"
2490
2491 #: config/fr30/fr30.c:510
2492 #, c-format
2493 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2494 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
2495
2496 #: config/fr30/fr30.c:534
2497 #, c-format
2498 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2499 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
2500
2501 #: config/fr30/fr30.c:554
2502 #, c-format
2503 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2504 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2505
2506 #: config/fr30/fr30.c:575
2507 #, c-format
2508 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2509 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
2510
2511 #: config/fr30/fr30.c:583
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2514 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2515
2516 #: config/fr30/fr30.c:600
2517 #, c-format
2518 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2519 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2520
2521 #: config/fr30/fr30.c:607
2522 #, c-format
2523 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2524 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2525
2526 #: config/fr30/fr30.c:624
2527 #, c-format
2528 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2529 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2530
2531 #: config/fr30/fr30.c:652 config/fr30/fr30.c:661 config/fr30/fr30.c:672
2532 #: config/fr30/fr30.c:685
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2535 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
2536
2537 #: config/frv/frv.c:2501
2538 #, fuzzy
2539 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2540 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
2541
2542 #: config/frv/frv.c:2512
2543 #, fuzzy
2544 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2545 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2546
2547 #: config/frv/frv.c:2551 config/frv/frv.c:2561 config/frv/frv.c:2570
2548 #: config/frv/frv.c:2591 config/frv/frv.c:2596
2549 #, fuzzy
2550 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2551 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2552
2553 #: config/frv/frv.c:2681
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "bad condition code"
2556 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
2557
2558 #: config/frv/frv.c:2755
2559 #, fuzzy
2560 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2561 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2562
2563 #: config/frv/frv.c:2816
2564 #, fuzzy
2565 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2566 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2567
2568 #: config/frv/frv.c:2824
2569 #, fuzzy
2570 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2571 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2572
2573 #: config/frv/frv.c:2840
2574 #, fuzzy
2575 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2576 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2577
2578 #: config/frv/frv.c:2854
2579 #, fuzzy
2580 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2581 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2582
2583 #: config/frv/frv.c:2902
2584 #, fuzzy
2585 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2586 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
2587
2588 #: config/frv/frv.c:2915
2589 #, fuzzy
2590 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2591 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2592
2593 #: config/frv/frv.c:2936
2594 #, fuzzy
2595 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2596 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2597
2598 #: config/frv/frv.c:2954
2599 #, fuzzy
2600 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2601 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2602
2603 #: config/frv/frv.c:2974
2604 #, fuzzy
2605 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2606 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2607
2608 #: config/frv/frv.c:3005
2609 #, fuzzy
2610 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2611 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2612
2613 #: config/frv/frv.c:3010
2614 #, fuzzy
2615 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2616 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2617
2618 #: config/frv/frv.c:4384
2619 #, fuzzy
2620 msgid "bad output_move_single operand"
2621 msgstr "Yksi"
2622
2623 #: config/frv/frv.c:4511
2624 #, fuzzy
2625 msgid "bad output_move_double operand"
2626 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2627
2628 #: config/frv/frv.c:4653
2629 #, fuzzy
2630 msgid "bad output_condmove_single operand"
2631 msgstr "Yksi"
2632
2633 #: config/gcn/gcn.c:5418 config/gcn/gcn.c:5442 config/gcn/gcn.c:5446
2634 #: config/gcn/gcn.c:5790 config/gcn/gcn.c:5801 config/gcn/gcn.c:5804
2635 #, c-format
2636 msgid "bad ADDR_SPACE_GLOBAL address"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: config/gcn/gcn.c:5558 config/gcn/gcn.c:5581 config/gcn/gcn.c:5613
2640 #: config/gcn/gcn.c:5629 config/gcn/gcn.c:5644 config/gcn/gcn.c:5663
2641 #: config/gcn/gcn.c:5739 config/gcn/gcn.c:5935 config/gcn/gcn.c:6050
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "invalid operand %%xn code"
2644 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
2645
2646 #: config/gcn/gcn.c:6038
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "operand %%xn code invalid for QImode"
2649 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2650
2651 #: config/gcn/gcn.c:6120
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "invalid fp constant"
2654 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
2655
2656 #: config/h8300/h8300.c:1653 config/h8300/h8300.c:1661
2657 #: config/h8300/h8300.c:1670 config/h8300/h8300.c:1679
2658 #: config/h8300/h8300.c:1687 config/h8300/h8300.c:1695
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "Expected register or constant integer."
2661 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
2662
2663 #: config/i386/i386.c:11830
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "invalid UNSPEC as operand"
2666 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2667
2668 #: config/i386/i386.c:12369
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "invalid use of register '%s'"
2671 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
2672
2673 #: config/i386/i386.c:12374
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "invalid use of asm flag output"
2676 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
2677
2678 #: config/i386/i386.c:12605
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
2681 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2682
2683 #: config/i386/i386.c:12640
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
2686 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2687
2688 #: config/i386/i386.c:12709
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
2691 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
2692
2693 #: config/i386/i386.c:12714
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
2696 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2697
2698 #: config/i386/i386.c:12769
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'I'"
2701 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2702
2703 #: config/i386/i386.c:12825
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
2706 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2707
2708 #: config/i386/i386.c:12904
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
2711 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2712
2713 #: config/i386/i386.c:12922
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
2716 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2717
2718 #: config/i386/i386.c:12935
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
2721 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2722
2723 #: config/i386/i386.c:12950
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
2726 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2727
2728 #: config/i386/i386.c:12978
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
2731 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2732
2733 #: config/i386/i386.c:12996
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
2736 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2737
2738 #: config/i386/i386.c:13019
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
2741 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
2742
2743 #: config/i386/i386.c:13123
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "invalid operand code '%c'"
2746 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2747
2748 #: config/i386/i386.c:13185
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "invalid constraints for operand"
2751 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
2752
2753 #: config/i386/i386.c:13235
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "invalid vector immediate"
2756 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
2757
2758 #: config/i386/i386.c:16163
2759 #, fuzzy
2760 msgid "unknown insn mode"
2761 msgstr "tuntematon move-käsky:"
2762
2763 #: config/i386/djgpp.h:143
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
2766 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
2767
2768 #: config/ia64/ia64.c:5459
2769 #, c-format
2770 msgid "invalid %%G mode"
2771 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2772
2773 #: config/ia64/ia64.c:5630
2774 #, c-format
2775 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
2776 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
2777
2778 #: config/ia64/ia64.c:11243
2779 #, fuzzy
2780 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
2781 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
2782
2783 #: config/ia64/ia64.c:11246
2784 #, fuzzy
2785 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
2786 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
2787
2788 #: config/ia64/ia64.c:11259 config/ia64/ia64.c:11270
2789 #, fuzzy
2790 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
2791 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
2792
2793 #: config/iq2000/iq2000.c:3126 config/tilegx/tilegx.c:5303
2794 #: config/tilepro/tilepro.c:4692
2795 #, c-format
2796 msgid "invalid %%P operand"
2797 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
2798
2799 #: config/iq2000/iq2000.c:3134 config/rs6000/rs6000.c:12923
2800 #, c-format
2801 msgid "invalid %%p value"
2802 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
2803
2804 #: config/iq2000/iq2000.c:3193
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
2807 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2808
2809 #: config/lm32/lm32.c:524
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
2812 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
2813
2814 #: config/lm32/lm32.c:594
2815 msgid "bad operand"
2816 msgstr "virheellinen operandi"
2817
2818 #: config/lm32/lm32.c:606
2819 msgid "can't use non gp relative absolute address"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: config/lm32/lm32.c:610
2823 #, fuzzy
2824 msgid "invalid addressing mode"
2825 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2826
2827 #: config/m32r/m32r.c:2143
2828 #, fuzzy
2829 msgid "bad insn for 'A'"
2830 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
2831
2832 #: config/m32r/m32r.c:2190
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
2835 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
2836
2837 #: config/m32r/m32r.c:2213
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "invalid operand to %%N code"
2840 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
2841
2842 #: config/m32r/m32r.c:2246
2843 #, fuzzy
2844 msgid "pre-increment address is not a register"
2845 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2846
2847 #: config/m32r/m32r.c:2253
2848 #, fuzzy
2849 msgid "pre-decrement address is not a register"
2850 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2851
2852 #: config/m32r/m32r.c:2260
2853 #, fuzzy
2854 msgid "post-increment address is not a register"
2855 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2856
2857 #: config/m32r/m32r.c:2335 config/m32r/m32r.c:2350
2858 #: config/rs6000/rs6000.c:19593
2859 msgid "bad address"
2860 msgstr "virheellinen osoite"
2861
2862 #: config/m32r/m32r.c:2355
2863 #, fuzzy
2864 msgid "lo_sum not of register"
2865 msgstr "Rekisteröi"
2866
2867 #: config/microblaze/microblaze.c:2293
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "unknown punctuation '%c'"
2870 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
2871
2872 #: config/microblaze/microblaze.c:2302
2873 #, c-format
2874 msgid "null pointer"
2875 msgstr "nollaosoitin"
2876
2877 #: config/microblaze/microblaze.c:2337
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
2880 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
2881
2882 #: config/microblaze/microblaze.c:2366
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
2885 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
2886
2887 #: config/microblaze/microblaze.c:2386 config/microblaze/microblaze.c:2562
2888 #, fuzzy
2889 msgid "insn contains an invalid address !"
2890 msgstr "virheellinen käsky:"
2891
2892 #: config/microblaze/microblaze.c:2402 config/microblaze/microblaze.c:2632
2893 #: config/xtensa/xtensa.c:2525
2894 #, fuzzy
2895 msgid "invalid address"
2896 msgstr "virheellinen %%G-tila"
2897
2898 #: config/microblaze/microblaze.c:2505
2899 #, c-format
2900 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: config/mips/mips.c:8934 config/mips/mips.c:8961 config/mips/mips.c:9144
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
2906 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
2907
2908 #: config/mips/mips.c:9033 config/mips/mips.c:9040 config/mips/mips.c:9047
2909 #: config/mips/mips.c:9054 config/mips/mips.c:9067 config/mips/mips.c:9074
2910 #: config/mips/mips.c:9084 config/mips/mips.c:9087 config/mips/mips.c:9099
2911 #: config/mips/mips.c:9102 config/mips/mips.c:9162 config/mips/mips.c:9169
2912 #: config/mips/mips.c:9190 config/mips/mips.c:9205 config/mips/mips.c:9224
2913 #: config/mips/mips.c:9233 config/riscv/riscv.c:3209 config/riscv/riscv.c:3324
2914 #: config/riscv/riscv.c:3330 config/riscv/riscv.c:3339
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "invalid use of '%%%c'"
2917 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
2918
2919 #: config/mmix/mmix.c:1592 config/mmix/mmix.c:1722
2920 #, fuzzy
2921 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
2922 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2923
2924 #: config/mmix/mmix.c:1671
2925 #, fuzzy
2926 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
2927 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2928
2929 #: config/mmix/mmix.c:1690
2930 #, fuzzy
2931 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
2932 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2933
2934 #: config/mmix/mmix.c:1700
2935 #, fuzzy
2936 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
2937 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2938
2939 #. We need the original here.
2940 #: config/mmix/mmix.c:1784
2941 #, fuzzy
2942 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
2943 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2944
2945 #: config/mmix/mmix.c:1840
2946 #, fuzzy
2947 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
2948 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
2949
2950 #: config/mmix/mmix.c:2716
2951 #, fuzzy
2952 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
2953 msgstr "sisäinen funktio"
2954
2955 #: config/mmix/mmix.c:2723
2956 #, fuzzy
2957 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
2958 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
2959
2960 #: config/mmix/mmix.c:2727
2961 #, fuzzy
2962 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
2963 msgstr "sisäinen funktio"
2964
2965 #: config/mmix/mmix.c:2769
2966 #, fuzzy
2967 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
2968 msgstr "sisäinen funktio"
2969
2970 #: config/msp430/msp430.c:3575
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "invalid operand prefix"
2973 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
2974
2975 #: config/msp430/msp430.c:3609
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "invalid zero extract"
2978 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
2979
2980 #: config/or1k/or1k.c:1116 config/or1k/or1k.c:1124
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "invalid relocation"
2983 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
2984
2985 #: config/or1k/or1k.c:1218
2986 #, c-format
2987 msgid "invalid %%H value"
2988 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
2989
2990 #: config/or1k/or1k.c:1231 config/xtensa/xtensa.c:2442
2991 #, c-format
2992 msgid "invalid %%d value"
2993 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
2994
2995 #: config/or1k/or1k.c:1279
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid "unknown operand letter: '%c'"
2998 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
2999
3000 #: config/pru/pru.c:1672 config/pru/pru.c:1683
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "I/O register operand for '%%%c'"
3003 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3004
3005 #: config/pru/pru.c:1689
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "non 32 bit register operand for '%%%c'"
3008 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3009
3010 #: config/pru/pru.c:1794
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "unsupported code '%c' for fixed-point:"
3013 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
3014
3015 #: config/pru/pru.c:1808
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "double constants not supported"
3018 msgstr "Ei ole tuettu"
3019
3020 #: config/pru/pru.c:1891
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "unsupported operand %s for code '%c'"
3023 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3024
3025 #: config/pru/pru.c:1901
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "unexpected text address:"
3028 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
3029
3030 #: config/pru/pru.c:1920
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "unsupported constant address:"
3033 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
3034
3035 #: config/pru/pru.c:1981
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "unsupported memory expression:"
3038 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
3039
3040 #: config/rl78/rl78.c:1998 config/rl78/rl78.c:2084
3041 #, c-format
3042 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: config/rs6000/host-darwin.c:96
3046 #, c-format
3047 msgid "Out of stack space.\n"
3048 msgstr "Pinotila loppui.\n"
3049
3050 #: config/rs6000/host-darwin.c:117
3051 #, c-format
3052 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: config/rs6000/rs6000.c:3631
3056 #, fuzzy
3057 msgid "%<-mvsx%> requires hardware floating point"
3058 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
3059
3060 #: config/rs6000/rs6000.c:3639
3061 #, fuzzy
3062 msgid "%<-mvsx%> needs indexed addressing"
3063 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
3064
3065 #: config/rs6000/rs6000.c:3644
3066 #, fuzzy
3067 msgid "%<-mvsx%> and %<-mno-altivec%> are incompatible"
3068 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3069
3070 #: config/rs6000/rs6000.c:3646
3071 #, fuzzy
3072 msgid "%<-mno-altivec%> disables vsx"
3073 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3074
3075 #: config/rs6000/rs6000.c:3780
3076 #, fuzzy
3077 msgid "%<-mquad-memory%> requires 64-bit mode"
3078 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3079
3080 #: config/rs6000/rs6000.c:3783
3081 #, fuzzy
3082 msgid "%<-mquad-memory-atomic%> requires 64-bit mode"
3083 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3084
3085 #: config/rs6000/rs6000.c:3795
3086 #, fuzzy
3087 msgid "%<-mquad-memory%> is not available in little endian mode"
3088 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
3089
3090 #: config/rs6000/rs6000.c:10009
3091 #, fuzzy
3092 msgid "bad move"
3093 msgstr "Siirrä alas"
3094
3095 #: config/rs6000/rs6000.c:12561
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Bad 128-bit move"
3098 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
3099
3100 #: config/rs6000/rs6000.c:12742 config/xtensa/xtensa.c:2371
3101 #, c-format
3102 msgid "invalid %%D value"
3103 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
3104
3105 #: config/rs6000/rs6000.c:12757
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "invalid %%e value"
3108 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3109
3110 #: config/rs6000/rs6000.c:12778
3111 #, c-format
3112 msgid "invalid %%f value"
3113 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
3114
3115 #: config/rs6000/rs6000.c:12787
3116 #, c-format
3117 msgid "invalid %%F value"
3118 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
3119
3120 #: config/rs6000/rs6000.c:12796
3121 #, c-format
3122 msgid "invalid %%G value"
3123 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
3124
3125 #: config/rs6000/rs6000.c:12831
3126 #, c-format
3127 msgid "invalid %%j code"
3128 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
3129
3130 #: config/rs6000/rs6000.c:12841
3131 #, c-format
3132 msgid "invalid %%J code"
3133 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
3134
3135 #: config/rs6000/rs6000.c:12851
3136 #, c-format
3137 msgid "invalid %%k value"
3138 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
3139
3140 #: config/rs6000/rs6000.c:12866 config/xtensa/xtensa.c:2414
3141 #, c-format
3142 msgid "invalid %%K value"
3143 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
3144
3145 #: config/rs6000/rs6000.c:12913
3146 #, c-format
3147 msgid "invalid %%O value"
3148 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
3149
3150 #: config/rs6000/rs6000.c:12960
3151 #, c-format
3152 msgid "invalid %%q value"
3153 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
3154
3155 #: config/rs6000/rs6000.c:13002
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "invalid %%t value"
3158 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3159
3160 #: config/rs6000/rs6000.c:13019
3161 #, c-format
3162 msgid "invalid %%T value"
3163 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
3164
3165 #: config/rs6000/rs6000.c:13031
3166 #, c-format
3167 msgid "invalid %%u value"
3168 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
3169
3170 #: config/rs6000/rs6000.c:13045 config/xtensa/xtensa.c:2383
3171 #, c-format
3172 msgid "invalid %%v value"
3173 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
3174
3175 #: config/rs6000/rs6000.c:13095
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "invalid %%V value"
3178 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3179
3180 #: config/rs6000/rs6000.c:13112 config/xtensa/xtensa.c:2435
3181 #, c-format
3182 msgid "invalid %%x value"
3183 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
3184
3185 #: config/rs6000/rs6000.c:13169
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "invalid %%z value"
3188 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3189
3190 #: config/rs6000/rs6000.c:13238
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3193 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
3194
3195 #: config/rs6000/rs6000.c:14082
3196 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: config/rs6000/rs6000.c:14088
3200 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: config/rs6000/rs6000.c:14094
3204 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: config/rs6000/rs6000.c:22852
3208 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3209 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
3210
3211 #: config/rs6000/rs6000.c:25800
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Could not generate addis value for fusion"
3214 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
3215
3216 #: config/rs6000/rs6000.c:25869
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
3219 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
3220
3221 #: config/rs6000/rs6000.c:25945
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Bad GPR fusion"
3224 msgstr "Virheelliset merkit"
3225
3226 #: config/s390/s390.c:7787
3227 #, c-format
3228 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: config/s390/s390.c:7798
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "cannot decompose address"
3234 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
3235
3236 #: config/s390/s390.c:7880
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
3239 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3240
3241 #: config/s390/s390.c:7903
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
3244 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3245
3246 #: config/s390/s390.c:7921
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
3249 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3250
3251 #: config/s390/s390.c:7943
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
3254 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3255
3256 #: config/s390/s390.c:7961
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
3259 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3260
3261 #: config/s390/s390.c:7971
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
3264 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3265
3266 #: config/s390/s390.c:7992
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
3269 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3270
3271 #: config/s390/s390.c:8003
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
3274 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3275
3276 #: config/s390/s390.c:8089 config/s390/s390.c:8110
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
3279 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3280
3281 #: config/s390/s390.c:8107
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
3284 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3285
3286 #: config/s390/s390.c:8144
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
3289 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3290
3291 #: config/s390/s390.c:8151
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
3294 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3295
3296 #: config/s390/s390.c:8154
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
3299 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3300
3301 #: config/s390/s390.c:11873
3302 #, fuzzy
3303 msgid "vector argument passed to unprototyped function"
3304 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
3305
3306 #: config/s390/s390.c:16172
3307 msgid "types differ in signedness"
3308 msgstr "tyypit eroavat etumerkillisyyden osalta"
3309
3310 #: config/s390/s390.c:16182
3311 #, fuzzy
3312 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
3313 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
3314
3315 #: config/s390/s390.c:16185
3316 #, fuzzy
3317 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
3318 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
3319
3320 #: config/s390/s390.c:16193
3321 #, fuzzy
3322 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
3323 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
3324
3325 #: config/sh/sh.c:1222
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "invalid operand to %%R"
3328 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
3329
3330 #: config/sh/sh.c:1249
3331 #, fuzzy, c-format
3332 msgid "invalid operand to %%S"
3333 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3334
3335 #: config/sh/sh.c:8666
3336 #, fuzzy
3337 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3338 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
3339
3340 #: config/sh/sh.c:8668
3341 #, fuzzy
3342 msgid "created and used with different ABIs"
3343 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
3344
3345 #: config/sh/sh.c:8670
3346 #, fuzzy
3347 msgid "created and used with different endianness"
3348 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
3349
3350 #: config/sparc/sparc.c:9360 config/sparc/sparc.c:9366
3351 #, c-format
3352 msgid "invalid %%Y operand"
3353 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
3354
3355 #: config/sparc/sparc.c:9453
3356 #, c-format
3357 msgid "invalid %%A operand"
3358 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
3359
3360 #: config/sparc/sparc.c:9473
3361 #, c-format
3362 msgid "invalid %%B operand"
3363 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
3364
3365 #: config/sparc/sparc.c:9553 config/tilegx/tilegx.c:5090
3366 #: config/tilepro/tilepro.c:4499
3367 #, c-format
3368 msgid "invalid %%C operand"
3369 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
3370
3371 #: config/sparc/sparc.c:9585 config/tilegx/tilegx.c:5123
3372 #, c-format
3373 msgid "invalid %%D operand"
3374 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
3375
3376 #: config/sparc/sparc.c:9604
3377 #, c-format
3378 msgid "invalid %%f operand"
3379 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
3380
3381 #: config/sparc/sparc.c:9616
3382 #, c-format
3383 msgid "invalid %%s operand"
3384 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
3385
3386 #: config/sparc/sparc.c:9661
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
3389 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
3390
3391 #: config/stormy16/stormy16.c:1751 config/stormy16/stormy16.c:1822
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "'B' operand is not constant"
3394 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3395
3396 #: config/stormy16/stormy16.c:1778
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3399 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3400
3401 #: config/stormy16/stormy16.c:1804
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "'o' operand is not constant"
3404 msgstr "puuttuva operandi"
3405
3406 #: config/stormy16/stormy16.c:1836
3407 #, c-format
3408 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3409 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
3410
3411 #: config/tilegx/tilegx.c:5075 config/tilepro/tilepro.c:4484
3412 #, c-format
3413 msgid "invalid %%c operand"
3414 msgstr "virheellinen %%c-operandi"
3415
3416 #: config/tilegx/tilegx.c:5106
3417 #, c-format
3418 msgid "invalid %%d operand"
3419 msgstr "virheellinen %%d-operandi"
3420
3421 #: config/tilegx/tilegx.c:5203
3422 #, c-format
3423 msgid "invalid %%H specifier"
3424 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
3425
3426 #: config/tilegx/tilegx.c:5245 config/tilepro/tilepro.c:4513
3427 #, c-format
3428 msgid "invalid %%h operand"
3429 msgstr "virheellinen %%h-operandi"
3430
3431 #: config/tilegx/tilegx.c:5257 config/tilepro/tilepro.c:4577
3432 #, c-format
3433 msgid "invalid %%I operand"
3434 msgstr "virheellinen %%I-operandi"
3435
3436 #: config/tilegx/tilegx.c:5269 config/tilepro/tilepro.c:4589
3437 #, c-format
3438 msgid "invalid %%i operand"
3439 msgstr "virheellinen %%i-operandi"
3440
3441 #: config/tilegx/tilegx.c:5290 config/tilepro/tilepro.c:4610
3442 #, c-format
3443 msgid "invalid %%j operand"
3444 msgstr "virheellinen %%j-operandi"
3445
3446 #: config/tilegx/tilegx.c:5321
3447 #, c-format
3448 msgid "invalid %%%c operand"
3449 msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
3450
3451 #: config/tilegx/tilegx.c:5336 config/tilepro/tilepro.c:4724
3452 #, c-format
3453 msgid "invalid %%N operand"
3454 msgstr "virheellinen %%N-operandi"
3455
3456 #: config/tilegx/tilegx.c:5380
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
3459 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
3460
3461 #: config/tilegx/tilegx.c:5404 config/tilepro/tilepro.c:4804
3462 #, c-format
3463 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: config/tilepro/tilepro.c:4549
3467 #, c-format
3468 msgid "invalid %%H operand"
3469 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
3470
3471 #: config/tilepro/tilepro.c:4649
3472 #, c-format
3473 msgid "invalid %%L operand"
3474 msgstr "virheellinen %%L-operandi"
3475
3476 #: config/tilepro/tilepro.c:4709
3477 #, c-format
3478 msgid "invalid %%M operand"
3479 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
3480
3481 #: config/tilepro/tilepro.c:4752 config/tilepro/tilepro.c:4759
3482 #, c-format
3483 msgid "invalid %%t operand"
3484 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
3485
3486 #: config/tilepro/tilepro.c:4779
3487 #, c-format
3488 msgid "invalid %%r operand"
3489 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
3490
3491 #: config/v850/v850.c:271
3492 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: config/v850/v850.c:885
3496 #, fuzzy
3497 msgid "output_move_single:"
3498 msgstr "Yksi"
3499
3500 #: config/vax/vax.c:463
3501 #, c-format
3502 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: config/vax/vax.c:472
3506 #, c-format
3507 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: config/vax/vax.c:560
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "symbol used as immediate operand"
3513 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
3514
3515 #: config/vax/vax.c:1587
3516 msgid "illegal operand detected"
3517 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
3518
3519 #: config/visium/visium.c:3362
3520 msgid "illegal operand "
3521 msgstr "virheellinen operandi "
3522
3523 #: config/visium/visium.c:3413
3524 #, fuzzy
3525 msgid "illegal operand address (1)"
3526 msgstr "Virheellinen operandi"
3527
3528 #: config/visium/visium.c:3420
3529 #, fuzzy
3530 msgid "illegal operand address (2)"
3531 msgstr "Virheellinen operandi"
3532
3533 #: config/visium/visium.c:3435
3534 #, fuzzy
3535 msgid "illegal operand address (3)"
3536 msgstr "Virheellinen operandi"
3537
3538 #: config/visium/visium.c:3443
3539 #, fuzzy
3540 msgid "illegal operand address (4)"
3541 msgstr "Virheellinen operandi"
3542
3543 #: config/xtensa/xtensa.c:804 config/xtensa/xtensa.c:836
3544 #: config/xtensa/xtensa.c:845
3545 #, fuzzy
3546 msgid "bad test"
3547 msgstr "test ja/tai ["
3548
3549 #: config/xtensa/xtensa.c:2409
3550 #, fuzzy
3551 msgid "invalid mask"
3552 msgstr "PEITE"
3553
3554 #: config/xtensa/xtensa.c:2461 config/xtensa/xtensa.c:2471
3555 #, c-format
3556 msgid "invalid %%t/%%b value"
3557 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3558
3559 #: config/xtensa/xtensa.c:2550
3560 #, fuzzy
3561 msgid "no register in address"
3562 msgstr "Rekisteröi"
3563
3564 #: config/xtensa/xtensa.c:2558
3565 #, fuzzy
3566 msgid "address offset not a constant"
3567 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
3568
3569 #: c/c-objc-common.c:225
3570 msgid "aka"
3571 msgstr "eli"
3572
3573 #: c/c-objc-common.c:332
3574 msgid "({anonymous})"
3575 msgstr "({nimetön})"
3576
3577 #. If we have
3578 #. declaration-specifiers declarator decl-specs
3579 #. then assume we have a missing semicolon, which would
3580 #. give us:
3581 #. declaration-specifiers declarator decl-specs
3582 #. ^
3583 #. ;
3584 #. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
3585 #. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
3586 #: c/c-parser.c:2428 c/c-parser.c:2547 c/c-parser.c:2561 c/c-parser.c:5672
3587 #: c/c-parser.c:6303 c/c-parser.c:6753 c/c-parser.c:6932 c/c-parser.c:6966
3588 #: c/c-parser.c:7223 c/c-parser.c:11009 c/c-parser.c:11044 c/c-parser.c:11075
3589 #: c/c-parser.c:11122 c/c-parser.c:11303 c/c-parser.c:12102 c/c-parser.c:12172
3590 #: c/c-parser.c:12215 c/c-parser.c:17664 c/c-parser.c:17688 c/c-parser.c:17706
3591 #: c/c-parser.c:18128 c/c-parser.c:18178 c/gimple-parser.c:392
3592 #: c/gimple-parser.c:433 c/gimple-parser.c:442 c/gimple-parser.c:650
3593 #: c/gimple-parser.c:2193 c/gimple-parser.c:2230 c/gimple-parser.c:2309
3594 #: c/gimple-parser.c:2336 c/c-parser.c:3240 c/c-parser.c:3427
3595 #: c/c-parser.c:3460 c/c-parser.c:11296 c/gimple-parser.c:2027
3596 #: c/gimple-parser.c:2066 cp/parser.c:13681 cp/parser.c:30000
3597 #: cp/parser.c:30593
3598 #, fuzzy, gcc-internal-format
3599 msgid "expected %<;%>"
3600 msgstr "”)” oli odotus"
3601
3602 #: c/c-parser.c:3010 c/c-parser.c:3985 c/c-parser.c:4180 c/c-parser.c:4245
3603 #: c/c-parser.c:4303 c/c-parser.c:4665 c/c-parser.c:4686 c/c-parser.c:4695
3604 #: c/c-parser.c:4746 c/c-parser.c:4755 c/c-parser.c:8551 c/c-parser.c:8617
3605 #: c/c-parser.c:9116 c/c-parser.c:9138 c/c-parser.c:9172 c/c-parser.c:9281
3606 #: c/c-parser.c:10064 c/c-parser.c:10475 c/c-parser.c:11410 c/c-parser.c:13626
3607 #: c/c-parser.c:14269 c/c-parser.c:14328 c/c-parser.c:14383 c/c-parser.c:15642
3608 #: c/c-parser.c:15740 c/c-parser.c:16981 c/c-parser.c:17748 c/c-parser.c:18136
3609 #: c/c-parser.c:20910 c/c-parser.c:20988 c/gimple-parser.c:195
3610 #: c/gimple-parser.c:198 c/gimple-parser.c:527 c/gimple-parser.c:561
3611 #: c/gimple-parser.c:566 c/gimple-parser.c:734 c/gimple-parser.c:831
3612 #: c/gimple-parser.c:1024 c/gimple-parser.c:1050 c/gimple-parser.c:1053
3613 #: c/gimple-parser.c:1184 c/gimple-parser.c:1314 c/gimple-parser.c:1440
3614 #: c/gimple-parser.c:1456 c/gimple-parser.c:1472 c/gimple-parser.c:1494
3615 #: c/gimple-parser.c:1524 c/gimple-parser.c:1550 c/gimple-parser.c:1756
3616 #: c/gimple-parser.c:1949 c/gimple-parser.c:1969 c/gimple-parser.c:2103
3617 #: c/gimple-parser.c:2266 c/c-parser.c:7172 cp/parser.c:30641
3618 #, fuzzy, gcc-internal-format
3619 msgid "expected %<)%>"
3620 msgstr "”)” oli odotus"
3621
3622 #: c/c-parser.c:4074 c/c-parser.c:4806 c/c-parser.c:4950 c/c-parser.c:5023
3623 #: c/c-parser.c:5024 c/c-parser.c:5438 c/c-parser.c:5474 c/c-parser.c:7274
3624 #: c/c-parser.c:9272 c/c-parser.c:10162 c/c-parser.c:10451 c/c-parser.c:13073
3625 #: c/gimple-parser.c:1733 cp/parser.c:30605
3626 #, fuzzy, gcc-internal-format
3627 msgid "expected %<]%>"
3628 msgstr "”)” oli odotus"
3629
3630 #: c/c-parser.c:4283
3631 #, fuzzy
3632 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
3633 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
3634
3635 #. Look for the two `(' tokens.
3636 #: c/c-parser.c:4715 c/c-parser.c:4720 c/c-parser.c:13609 c/c-parser.c:14358
3637 #: c/c-parser.c:20271 c/c-parser.c:20718 c/c-parser.c:20931
3638 #: c/gimple-parser.c:180 c/gimple-parser.c:474 c/gimple-parser.c:513
3639 #: c/gimple-parser.c:545 c/gimple-parser.c:801 c/gimple-parser.c:1018
3640 #: c/gimple-parser.c:1044 c/gimple-parser.c:1171 c/gimple-parser.c:1309
3641 #: c/gimple-parser.c:1430 c/gimple-parser.c:1490 c/gimple-parser.c:1508
3642 #: c/gimple-parser.c:1543 c/gimple-parser.c:1918 c/gimple-parser.c:1929
3643 #: c/gimple-parser.c:1935 c/gimple-parser.c:2100 c/gimple-parser.c:2263
3644 #: c/c-parser.c:13431 cp/parser.c:30596
3645 #, fuzzy, gcc-internal-format
3646 msgid "expected %<(%>"
3647 msgstr "”)” oli odotus"
3648
3649 #: c/c-parser.c:4946 c/c-parser.c:4948 c/c-parser.c:13001 cp/parser.c:30608
3650 #: cp/parser.c:34267
3651 #, fuzzy, gcc-internal-format
3652 msgid "expected %<[%>"
3653 msgstr "”)” oli odotus"
3654
3655 #: c/c-parser.c:5608 c/c-parser.c:11639 c/c-parser.c:17941 c/c-parser.c:18724
3656 #: c/c-parser.c:21766 c/gimple-parser.c:385 c/gimple-parser.c:2269
3657 #: c/c-parser.c:3228 c/c-parser.c:3450 c/c-parser.c:11191 cp/parser.c:19216
3658 #: cp/parser.c:30602
3659 #, fuzzy, gcc-internal-format
3660 msgid "expected %<{%>"
3661 msgstr "”)” oli odotus"
3662
3663 #: c/c-parser.c:5886 c/c-parser.c:5895 c/c-parser.c:7702 c/c-parser.c:8753
3664 #: c/c-parser.c:11403 c/c-parser.c:11799 c/c-parser.c:11863 c/c-parser.c:13055
3665 #: c/c-parser.c:13970 c/c-parser.c:14186 c/c-parser.c:14676 c/c-parser.c:14772
3666 #: c/c-parser.c:15394 c/c-parser.c:15521 c/c-parser.c:20133 c/c-parser.c:20775
3667 #: c/c-parser.c:20834 c/gimple-parser.c:568 c/gimple-parser.c:871
3668 #: c/gimple-parser.c:2317 c/gimple-parser.c:2344 c/c-parser.c:7179
3669 #: c/c-parser.c:13534 cp/parser.c:30635 cp/parser.c:32280 cp/parser.c:35058
3670 #, fuzzy, gcc-internal-format
3671 msgid "expected %<:%>"
3672 msgstr "”)” oli odotus"
3673
3674 #: c/c-parser.c:6736 cp/parser.c:30522
3675 #, fuzzy, gcc-internal-format
3676 msgid "expected %<while%>"
3677 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
3678
3679 #: c/c-parser.c:8515 c/c-parser.c:8704 c/c-parser.c:9162 c/c-parser.c:9205
3680 #: c/c-parser.c:9343 c/c-parser.c:10054 c/c-parser.c:14363 c/c-parser.c:15477
3681 #: c/gimple-parser.c:1021 c/gimple-parser.c:1047 c/gimple-parser.c:1175
3682 #: c/gimple-parser.c:1178 c/gimple-parser.c:1512 c/gimple-parser.c:1518
3683 #: cp/parser.c:29998 cp/parser.c:30611
3684 #, fuzzy, gcc-internal-format
3685 msgid "expected %<,%>"
3686 msgstr "”)” oli odotus"
3687
3688 #: c/c-parser.c:9062
3689 #, fuzzy
3690 msgid "expected %<.%>"
3691 msgstr "”)” oli odotus"
3692
3693 #: c/c-parser.c:10862 c/c-parser.c:10894 c/c-parser.c:11134 cp/parser.c:32854
3694 #: cp/parser.c:32928
3695 #, fuzzy, gcc-internal-format
3696 msgid "expected %<@end%>"
3697 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
3698
3699 #: c/c-parser.c:11552 c/gimple-parser.c:1348 cp/parser.c:30620
3700 #, fuzzy, gcc-internal-format
3701 msgid "expected %<>%>"
3702 msgstr "”)” oli odotus"
3703
3704 #: c/c-parser.c:14864 c/c-parser.c:15758 cp/parser.c:30644
3705 #, fuzzy, gcc-internal-format
3706 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
3707 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
3708
3709 #. All following cases are statements with LHS.
3710 #: c/c-parser.c:15386 c/c-parser.c:17397 c/c-parser.c:17441 c/c-parser.c:17673
3711 #: c/c-parser.c:18117 c/c-parser.c:20340 c/c-parser.c:20972
3712 #: c/gimple-parser.c:725 c/c-parser.c:5497 cp/parser.c:30623
3713 #, fuzzy, gcc-internal-format
3714 msgid "expected %<=%>"
3715 msgstr "”)” oli odotus"
3716
3717 #: c/c-parser.c:17689 c/c-parser.c:17989 c/gimple-parser.c:1566
3718 #: c/gimple-parser.c:1598 c/gimple-parser.c:1608 c/gimple-parser.c:2354
3719 #: cp/parser.c:30599 cp/parser.c:33073
3720 #, fuzzy, gcc-internal-format
3721 msgid "expected %<}%>"
3722 msgstr "”)” oli odotus"
3723
3724 #: c/c-parser.c:18767 c/c-parser.c:18757 cp/parser.c:39683
3725 #, fuzzy, gcc-internal-format
3726 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
3727 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
3728
3729 #: c/c-typeck.c:8245
3730 msgid "(anonymous)"
3731 msgstr "(nimetön)"
3732
3733 #: c/gimple-parser.c:1337 cp/parser.c:16636 cp/parser.c:30617
3734 #, fuzzy, gcc-internal-format
3735 msgid "expected %<<%>"
3736 msgstr "”)” oli odotus"
3737
3738 #: c/gimple-parser.c:2313 c/gimple-parser.c:2340 c/gimple-parser.c:2179
3739 #: c/gimple-parser.c:2216
3740 #, fuzzy, gcc-internal-format
3741 msgid "expected label"
3742 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
3743
3744 #: cp/call.c:3866
3745 #, fuzzy
3746 msgid "candidate:"
3747 msgstr "ehdokas 1:"
3748
3749 #: cp/call.c:7217
3750 #, fuzzy
3751 msgid " after user-defined conversion:"
3752 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
3753
3754 #: cp/call.c:7351 cp/pt.c:2031 cp/pt.c:24632
3755 msgid "candidate is:"
3756 msgid_plural "candidates are:"
3757 msgstr[0] "ehdokas on:"
3758 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
3759
3760 #: cp/call.c:11685
3761 msgid "candidate 1:"
3762 msgstr "ehdokas 1:"
3763
3764 #: cp/call.c:11686
3765 msgid "candidate 2:"
3766 msgstr "ehdokas 2:"
3767
3768 #: cp/decl.c:3258
3769 msgid "jump to label %qD"
3770 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
3771
3772 #: cp/decl.c:3259
3773 msgid "jump to case label"
3774 msgstr "hyppy case-nimiöön"
3775
3776 #: cp/error.c:384
3777 msgid "<missing>"
3778 msgstr "<puuttuva>"
3779
3780 #: cp/error.c:486
3781 #, fuzzy
3782 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3783 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
3784
3785 #: cp/error.c:488
3786 #, fuzzy
3787 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3788 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
3789
3790 #: cp/error.c:657
3791 msgid "<type error>"
3792 msgstr "<tyyppivirhe>"
3793
3794 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3795 #: cp/error.c:758
3796 msgid "<lambda"
3797 msgstr "<lambda"
3798
3799 #: cp/error.c:768 objc/objc-act.c:6202 cp/cxx-pretty-print.c:154
3800 #, gcc-internal-format
3801 msgid "<unnamed>"
3802 msgstr "<nimetön>"
3803
3804 #: cp/error.c:770
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "<unnamed %s>"
3807 msgstr "<nimetön>"
3808
3809 #: cp/error.c:896
3810 #, fuzzy
3811 msgid "<typeprefixerror>"
3812 msgstr "<typedef-virhe>"
3813
3814 #: cp/error.c:1025
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "(static initializers for %s)"
3817 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
3818
3819 #: cp/error.c:1027
3820 #, c-format
3821 msgid "(static destructors for %s)"
3822 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
3823
3824 #: cp/error.c:1073
3825 #, fuzzy
3826 msgid "<structured bindings>"
3827 msgstr "struct määritelty täällä"
3828
3829 #: cp/error.c:1176
3830 msgid "vtable for "
3831 msgstr "vtable kohteelle "
3832
3833 #: cp/error.c:1200
3834 msgid "<return value> "
3835 msgstr "<paluuarvo> "
3836
3837 #: cp/error.c:1215
3838 msgid "{anonymous}"
3839 msgstr "{nimetön}"
3840
3841 #: cp/error.c:1217
3842 msgid "(anonymous namespace)"
3843 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
3844
3845 #: cp/error.c:1317
3846 #, fuzzy
3847 msgid "<template arguments error>"
3848 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
3849
3850 #: cp/error.c:1339
3851 #, fuzzy
3852 msgid "<enumerator>"
3853 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
3854
3855 #: cp/error.c:1390
3856 msgid "<declaration error>"
3857 msgstr "<esittelyvirhe>"
3858
3859 #: cp/error.c:1939 cp/error.c:1959
3860 #, fuzzy
3861 msgid "<template parameter error>"
3862 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
3863
3864 #: cp/error.c:2089
3865 #, fuzzy
3866 msgid "<statement>"
3867 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
3868
3869 #: cp/error.c:2118 cp/error.c:3161 c-family/c-pretty-print.c:2202
3870 #, gcc-internal-format
3871 msgid "<unknown>"
3872 msgstr "<tuntematon>"
3873
3874 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3875 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3876 #: cp/error.c:2136
3877 msgid "<throw-expression>"
3878 msgstr "<throw-lauseke>"
3879
3880 #: cp/error.c:2237
3881 #, fuzzy
3882 msgid "<ubsan routine call>"
3883 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
3884
3885 #: cp/error.c:2686
3886 msgid "<unparsed>"
3887 msgstr "<jäsentämätön>"
3888
3889 #: cp/error.c:2842
3890 msgid "<lambda>"
3891 msgstr "<lambda>"
3892
3893 #: cp/error.c:2881
3894 msgid "*this"
3895 msgstr "*this"
3896
3897 #: cp/error.c:2895
3898 msgid "<expression error>"
3899 msgstr "<lausekevirhe>"
3900
3901 #: cp/error.c:2910
3902 msgid "<unknown operator>"
3903 msgstr "<tuntematon operaattori>"
3904
3905 #: cp/error.c:3374
3906 msgid "At global scope:"
3907 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
3908
3909 #: cp/error.c:3470
3910 #, c-format
3911 msgid "In static member function %qs"
3912 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
3913
3914 #: cp/error.c:3472
3915 #, c-format
3916 msgid "In copy constructor %qs"
3917 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
3918
3919 #: cp/error.c:3474
3920 #, c-format
3921 msgid "In constructor %qs"
3922 msgstr "Muodostin %qs"
3923
3924 #: cp/error.c:3476
3925 #, c-format
3926 msgid "In destructor %qs"
3927 msgstr "Hajotin %qs"
3928
3929 #: cp/error.c:3478
3930 msgid "In lambda function"
3931 msgstr "Lambda-funktio"
3932
3933 #: cp/error.c:3498
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
3936 msgstr "%s %qs"
3937
3938 #: cp/error.c:3499
3939 #, fuzzy
3940 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
3941 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
3942
3943 #: cp/error.c:3524 cp/error.c:3678
3944 msgid "%r%s:%d:%d:%R "
3945 msgstr "%r%s:%d:%d:%R "
3946
3947 #: cp/error.c:3527 cp/error.c:3681
3948 msgid "%r%s:%d:%R "
3949 msgstr "%r%s:%d:%R "
3950
3951 #: cp/error.c:3535
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
3954 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
3955
3956 #: cp/error.c:3536
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "required by substitution of %qS\n"
3959 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
3960
3961 #: cp/error.c:3541
3962 #, fuzzy
3963 msgid "recursively required from %q#D\n"
3964 msgstr "kutsuttu täältä"
3965
3966 #: cp/error.c:3542
3967 #, fuzzy
3968 msgid "required from %q#D\n"
3969 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
3970
3971 #: cp/error.c:3549
3972 #, fuzzy
3973 msgid "recursively required from here\n"
3974 msgstr "kutsuttu täältä"
3975
3976 #: cp/error.c:3550
3977 #, fuzzy
3978 msgid "required from here\n"
3979 msgstr "kutsuttu täältä"
3980
3981 #: cp/error.c:3602
3982 msgid "%r%s:%d:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: cp/error.c:3608
3986 msgid "%r%s:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: cp/error.c:3662
3990 #, fuzzy
3991 msgid "%r%s:%d:%d:%R in %<constexpr%> expansion of %qs"
3992 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
3993
3994 #: cp/error.c:3666
3995 #, fuzzy
3996 msgid "%r%s:%d:%R in %<constexpr%> expansion of %qs"
3997 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
3998
3999 #: cp/pt.c:2029 cp/semantics.c:5544
4000 msgid "candidates are:"
4001 msgstr "ehdokkaat ovat:"
4002
4003 #: cp/rtti.c:574
4004 #, fuzzy
4005 msgid "target is not pointer or reference to class"
4006 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
4007
4008 #: cp/rtti.c:579
4009 #, fuzzy
4010 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4011 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4012
4013 #: cp/rtti.c:585
4014 #, fuzzy
4015 msgid "target is not pointer or reference"
4016 msgstr "# Ei kohde:"
4017
4018 #: cp/rtti.c:601
4019 msgid "source is not a pointer"
4020 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4021
4022 #: cp/rtti.c:606
4023 #, fuzzy
4024 msgid "source is not a pointer to class"
4025 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4026
4027 #: cp/rtti.c:611
4028 #, fuzzy
4029 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4030 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
4031
4032 #: cp/rtti.c:624
4033 #, fuzzy
4034 msgid "source is not of class type"
4035 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
4036
4037 #: cp/rtti.c:629
4038 #, fuzzy
4039 msgid "source is of incomplete class type"
4040 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
4041
4042 #: cp/rtti.c:640
4043 #, fuzzy
4044 msgid "conversion casts away constness"
4045 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
4046
4047 #: cp/rtti.c:800
4048 #, fuzzy
4049 msgid "source type is not polymorphic"
4050 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4051
4052 #: cp/typeck.c:6452 c/c-typeck.c:4396
4053 #, gcc-internal-format
4054 msgid "wrong type argument to unary minus"
4055 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4056
4057 #: cp/typeck.c:6453 c/c-typeck.c:4383
4058 #, gcc-internal-format
4059 msgid "wrong type argument to unary plus"
4060 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4061
4062 #: cp/typeck.c:6480 c/c-typeck.c:4440
4063 #, gcc-internal-format
4064 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4065 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
4066
4067 #: cp/typeck.c:6497 c/c-typeck.c:4448
4068 #, gcc-internal-format
4069 msgid "wrong type argument to abs"
4070 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4071
4072 #: cp/typeck.c:6509 c/c-typeck.c:4470
4073 #, gcc-internal-format
4074 msgid "wrong type argument to conjugation"
4075 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4076
4077 #: cp/typeck.c:6527
4078 #, fuzzy
4079 msgid "in argument to unary !"
4080 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
4081
4082 #: cp/typeck.c:6573
4083 #, fuzzy
4084 msgid "no pre-increment operator for type"
4085 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4086
4087 #: cp/typeck.c:6575
4088 #, fuzzy
4089 msgid "no post-increment operator for type"
4090 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4091
4092 #: cp/typeck.c:6577
4093 #, fuzzy
4094 msgid "no pre-decrement operator for type"
4095 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4096
4097 #: cp/typeck.c:6579
4098 #, fuzzy
4099 msgid "no post-decrement operator for type"
4100 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4101
4102 #: fortran/arith.c:97
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Arithmetic OK at %L"
4105 msgstr "Todennus OK"
4106
4107 #: fortran/arith.c:100
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4110 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
4111
4112 #: fortran/arith.c:103
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4115 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
4116
4117 #: fortran/arith.c:106
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4120 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
4121
4122 #: fortran/arith.c:109
4123 msgid "Division by zero at %L"
4124 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
4125
4126 #: fortran/arith.c:112
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4129 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
4130
4131 #: fortran/arith.c:116
4132 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: fortran/arith.c:120
4136 #, fuzzy
4137 msgid "Illegal type in character concatenation at %L"
4138 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
4139
4140 #: fortran/arith.c:1391
4141 #, fuzzy
4142 msgid "elemental binary operation"
4143 msgstr " -b, --binary lue binäärimuodossa\n"
4144
4145 #: fortran/check.c:3702
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4148 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4149
4150 #: fortran/check.c:3910 fortran/check.c:3991 fortran/check.c:4056
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4153 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4154
4155 #: fortran/check.c:4388 fortran/intrinsic.c:4766
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4158 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4159
4160 #: fortran/dump-parse-tree.c:3219
4161 #, c-format
4162 msgid ""
4163 "/* Prototypes for external procedures generated from %s\n"
4164 " by GNU Fortran %s%s.\n"
4165 "\n"
4166 " Use of this interface is discouraged, consider using the\n"
4167 " BIND(C) feature of standard Fortran instead. */\n"
4168 "\n"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: fortran/error.c:876
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
4174 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4175
4176 #: fortran/error.c:878
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
4179 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4180
4181 #: fortran/error.c:880
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Fortran 2018:"
4184 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4185
4186 #: fortran/error.c:882
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
4189 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4190
4191 #: fortran/error.c:888
4192 msgid "GNU Extension:"
4193 msgstr "GNU-laajennos:"
4194
4195 #: fortran/error.c:890
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Legacy Extension:"
4198 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
4199
4200 #: fortran/error.c:892
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Obsolescent feature:"
4203 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
4204
4205 #: fortran/error.c:894
4206 msgid "Deleted feature:"
4207 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
4208
4209 #: fortran/expr.c:3696
4210 #, fuzzy
4211 msgid "array assignment"
4212 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
4213
4214 #. Macros for unified error messages.
4215 #: fortran/frontend-passes.c:3785
4216 #, c-format
4217 msgid "Incorrect extent in argument B in MATMUL intrinsic in dimension 1: is %ld, should be %ld"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: fortran/frontend-passes.c:3788
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "Array bound mismatch for dimension 1 of array (%ld/%ld)"
4223 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
4224
4225 #: fortran/frontend-passes.c:3791
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "Array bound mismatch for dimension 2 of array (%ld/%ld)"
4228 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
4229
4230 #: fortran/gfortranspec.c:427
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "Driving:"
4233 msgstr "Varoitus:"
4234
4235 #: fortran/interface.c:3401 fortran/intrinsic.c:4449
4236 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: fortran/io.c:1866
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "%s tag"
4242 msgstr "<tunnistevirhe>"
4243
4244 #: fortran/io.c:3366
4245 #, fuzzy
4246 msgid "internal unit in WRITE"
4247 msgstr "<sisäinen>"
4248
4249 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4250 #. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4251 #: fortran/io.c:4725
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "%s tag with INQUIRE"
4254 msgstr "<tunnistevirhe>"
4255
4256 #: fortran/matchexp.c:28
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "Syntax error in expression at %C"
4259 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
4260
4261 #: fortran/module.c:1246
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Unexpected EOF"
4264 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
4265
4266 #: fortran/module.c:1358
4267 msgid "Name too long"
4268 msgstr "Liian pitkä nimi"
4269
4270 #: fortran/module.c:1460 fortran/module.c:1563
4271 msgid "Bad name"
4272 msgstr "Virheellinen nimi"
4273
4274 #: fortran/module.c:1587
4275 msgid "Expected name"
4276 msgstr "Odotettu nimi"
4277
4278 #: fortran/module.c:1590
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Expected left parenthesis"
4281 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
4282
4283 #: fortran/module.c:1593
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Expected right parenthesis"
4286 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
4287
4288 #: fortran/module.c:1596
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Expected integer"
4291 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
4292
4293 #: fortran/module.c:1599 fortran/module.c:2699
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Expected string"
4296 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
4297
4298 #: fortran/module.c:1624
4299 #, fuzzy
4300 msgid "find_enum(): Enum not found"
4301 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
4302
4303 #: fortran/module.c:2177
4304 msgid "Unsupported: multiple OpenACC 'routine' levels of parallelism"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: fortran/module.c:2380
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Expected attribute bit name"
4310 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
4311
4312 #: fortran/module.c:3328
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Expected integer string"
4315 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
4316
4317 #: fortran/module.c:3332
4318 #, fuzzy
4319 msgid "Error converting integer"
4320 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
4321
4322 #: fortran/module.c:3354
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Expected real string"
4325 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
4326
4327 #: fortran/module.c:3579
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Expected expression type"
4330 msgstr "odotettiin lauseketta"
4331
4332 #: fortran/module.c:3659
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Bad operator"
4335 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
4336
4337 #: fortran/module.c:3776
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Bad type in constant expression"
4340 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
4341
4342 #: fortran/module.c:7160
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Unexpected end of module"
4345 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
4346
4347 #: fortran/parse.c:1807
4348 #, fuzzy
4349 msgid "arithmetic IF"
4350 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
4351
4352 #: fortran/parse.c:1816
4353 #, fuzzy
4354 msgid "attribute declaration"
4355 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
4356
4357 #: fortran/parse.c:1852
4358 #, fuzzy
4359 msgid "data declaration"
4360 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
4361
4362 #: fortran/parse.c:1870
4363 #, fuzzy
4364 msgid "derived type declaration"
4365 msgstr "tyhjä esittely"
4366
4367 #: fortran/parse.c:1997
4368 #, fuzzy
4369 msgid "block IF"
4370 msgstr "lohkolaite"
4371
4372 #: fortran/parse.c:2006
4373 #, fuzzy
4374 msgid "implied END DO"
4375 msgstr "syötteen loppu"
4376
4377 #: fortran/parse.c:2100 fortran/resolve.c:11845
4378 #, fuzzy
4379 msgid "assignment"
4380 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
4381
4382 #: fortran/parse.c:2103 fortran/resolve.c:11896 fortran/resolve.c:11899
4383 #, fuzzy
4384 msgid "pointer assignment"
4385 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
4386
4387 #: fortran/parse.c:2127
4388 #, fuzzy
4389 msgid "simple IF"
4390 msgstr ""
4391 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
4392 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
4393 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
4394 "\n"
4395 " none, off älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
4396 " t, numbered tee numeroituja varmuuskopioita\n"
4397 " nil, existing numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
4398 " muuten yksinkertaisia\n"
4399 " never, simple tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
4400
4401 #: fortran/resolve.c:2300 fortran/resolve.c:2494
4402 #, fuzzy
4403 msgid "elemental procedure"
4404 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
4405
4406 #: fortran/resolve.c:2397
4407 #, fuzzy
4408 msgid "allocatable argument"
4409 msgstr "Virheellinen argumentti"
4410
4411 #: fortran/resolve.c:2402
4412 #, fuzzy
4413 msgid "asynchronous argument"
4414 msgstr "ei argumentteja"
4415
4416 #: fortran/resolve.c:2407
4417 msgid "optional argument"
4418 msgstr "valinnainen argumentti"
4419
4420 #: fortran/resolve.c:2412
4421 msgid "pointer argument"
4422 msgstr "osoitinargumentti"
4423
4424 #: fortran/resolve.c:2417
4425 msgid "target argument"
4426 msgstr "kohdeargumentti"
4427
4428 #: fortran/resolve.c:2422
4429 msgid "value argument"
4430 msgstr "arvoargumentti"
4431
4432 #: fortran/resolve.c:2427
4433 #, fuzzy
4434 msgid "volatile argument"
4435 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
4436
4437 #: fortran/resolve.c:2432
4438 #, fuzzy
4439 msgid "assumed-shape argument"
4440 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
4441
4442 #: fortran/resolve.c:2437
4443 #, fuzzy
4444 msgid "assumed-rank argument"
4445 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
4446
4447 #: fortran/resolve.c:2442
4448 #, fuzzy
4449 msgid "coarray argument"
4450 msgstr "Virheellinen argumentti"
4451
4452 #: fortran/resolve.c:2447
4453 #, fuzzy
4454 msgid "parametrized derived type argument"
4455 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
4456
4457 #: fortran/resolve.c:2452
4458 #, fuzzy
4459 msgid "polymorphic argument"
4460 msgstr "Virheellinen argumentti"
4461
4462 #: fortran/resolve.c:2457
4463 #, fuzzy
4464 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
4465 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
4466
4467 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
4468 #. See also TS 29113, Note 6.1.
4469 #: fortran/resolve.c:2464
4470 #, fuzzy
4471 msgid "assumed-type argument"
4472 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4473
4474 #: fortran/resolve.c:2475
4475 #, fuzzy
4476 msgid "array result"
4477 msgstr "MD5-tulos on:\n"
4478
4479 #: fortran/resolve.c:2480
4480 #, fuzzy
4481 msgid "pointer or allocatable result"
4482 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
4483
4484 #: fortran/resolve.c:2487
4485 #, fuzzy
4486 msgid "result with non-constant character length"
4487 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
4488
4489 #: fortran/resolve.c:2499
4490 #, fuzzy
4491 msgid "bind(c) procedure"
4492 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
4493
4494 #: fortran/resolve.c:4013
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4497 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
4498
4499 #: fortran/resolve.c:4029
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
4502 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4503
4504 #: fortran/resolve.c:4046
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
4507 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4508
4509 #: fortran/resolve.c:4051
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4512 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4513
4514 #: fortran/resolve.c:4066
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4517 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4518
4519 #: fortran/resolve.c:4108
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4522 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4523
4524 #: fortran/resolve.c:4131
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4527 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4528
4529 #: fortran/resolve.c:4145
4530 #, fuzzy
4531 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4532 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
4533
4534 #: fortran/resolve.c:4243
4535 #, c-format
4536 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: fortran/resolve.c:4249
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4542 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4543
4544 #: fortran/resolve.c:4262
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
4547 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
4548
4549 #: fortran/resolve.c:4265
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
4552 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
4553
4554 #: fortran/resolve.c:4268
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
4557 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4558
4559 #: fortran/resolve.c:4272
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
4562 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
4563
4564 #: fortran/resolve.c:4358
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4567 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
4568
4569 #: fortran/resolve.c:7175
4570 msgid "Loop variable"
4571 msgstr "Silmukkamuuttuja"
4572
4573 #: fortran/resolve.c:7179
4574 #, fuzzy
4575 msgid "iterator variable"
4576 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
4577
4578 #: fortran/resolve.c:7183
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Start expression in DO loop"
4581 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4582
4583 #: fortran/resolve.c:7187
4584 #, fuzzy
4585 msgid "End expression in DO loop"
4586 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
4587
4588 #: fortran/resolve.c:7191
4589 #, fuzzy
4590 msgid "Step expression in DO loop"
4591 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
4592
4593 #: fortran/resolve.c:7477 fortran/resolve.c:7480
4594 #, fuzzy
4595 msgid "DEALLOCATE object"
4596 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
4597
4598 #: fortran/resolve.c:7857 fortran/resolve.c:7860
4599 #, fuzzy
4600 msgid "ALLOCATE object"
4601 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
4602
4603 #: fortran/resolve.c:8093 fortran/resolve.c:10035
4604 #, fuzzy
4605 msgid "STAT variable"
4606 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
4607
4608 #: fortran/resolve.c:8137 fortran/resolve.c:10047
4609 #, fuzzy
4610 msgid "ERRMSG variable"
4611 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
4612
4613 #: fortran/resolve.c:9841
4614 #, fuzzy
4615 msgid "item in READ"
4616 msgstr "Soita numero"
4617
4618 #: fortran/resolve.c:10059
4619 #, fuzzy
4620 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
4621 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
4622
4623 #: fortran/trans-array.c:1676
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4626 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
4627
4628 #: fortran/trans-array.c:5922
4629 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: fortran/trans-array.c:9737
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
4635 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
4636
4637 #: fortran/trans-decl.c:6191
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4640 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
4641
4642 #: fortran/trans-decl.c:6199
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4645 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
4646
4647 #: fortran/trans-expr.c:9527
4648 #, c-format
4649 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: fortran/trans-expr.c:10941
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
4655 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
4656
4657 #: fortran/trans-intrinsic.c:968
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4660 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
4661
4662 #: fortran/trans-intrinsic.c:6359
4663 #, c-format
4664 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic BTEST"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: fortran/trans-intrinsic.c:6454
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
4670 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4671
4672 #: fortran/trans-intrinsic.c:6501
4673 #, c-format
4674 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: fortran/trans-intrinsic.c:6511
4678 #, c-format
4679 msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: fortran/trans-intrinsic.c:6518
4683 #, c-format
4684 msgid "POS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%ld) in intrinsic IBITS"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: fortran/trans-intrinsic.c:6662
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
4690 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4691
4692 #: fortran/trans-intrinsic.c:6730
4693 #, c-format
4694 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFT"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: fortran/trans-intrinsic.c:6796
4698 #, c-format
4699 msgid "SIZE argument (%ld) out of range 1:%ld in intrinsic ISHFTC"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: fortran/trans-intrinsic.c:6804 fortran/trans-intrinsic.c:6849
4703 #, c-format
4704 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFTC"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: fortran/trans-intrinsic.c:9118
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
4710 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
4711
4712 #: fortran/trans-intrinsic.c:9150
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4715 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
4716
4717 #: fortran/trans-io.c:587
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4720 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
4721
4722 #: fortran/trans-io.c:596
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4725 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
4726
4727 #: fortran/trans-stmt.c:156
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Assigned label is not a target label"
4730 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
4731
4732 #: fortran/trans-stmt.c:1250
4733 #, c-format
4734 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: fortran/trans-stmt.c:2411
4738 msgid "Loop iterates infinitely"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: fortran/trans-stmt.c:2431 fortran/trans-stmt.c:2687
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Loop variable has been modified"
4744 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
4745
4746 #: fortran/trans-stmt.c:2540
4747 #, fuzzy
4748 msgid "DO step value is zero"
4749 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
4750
4751 #: fortran/trans.c:47
4752 msgid "Array reference out of bounds"
4753 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
4754
4755 #: fortran/trans.c:48
4756 msgid "Incorrect function return value"
4757 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
4758
4759 #: fortran/trans.c:659 fortran/trans.c:734
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "Error allocating %lu bytes"
4762 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
4763
4764 #: fortran/trans.c:943
4765 #, c-format
4766 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: fortran/trans.c:949
4770 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: fortran/trans.c:1399 fortran/trans.c:1558
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4776 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
4777
4778 #: fortran/trans.c:1716
4779 #, c-format
4780 msgid "Error reallocating to %lu bytes"
4781 msgstr ""
4782
4783 #. The remainder are real diagnostic types.
4784 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
4785 msgid "Fatal Error"
4786 msgstr "Vakava virhe"
4787
4788 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed. Used in the driver
4789 #. when reporting fatal signal in the compiler.
4790 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
4791 msgid "internal compiler error"
4792 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe"
4793
4794 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
4795 msgid "Error"
4796 msgstr "Virhe"
4797
4798 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
4799 #, fuzzy
4800 msgid "sorry, unimplemented"
4801 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
4802
4803 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
4804 msgid "Warning"
4805 msgstr "Varoitus"
4806
4807 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
4808 msgid "anachronism"
4809 msgstr "anakronismi"
4810
4811 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
4812 msgid "note"
4813 msgstr "huom"
4814
4815 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
4816 msgid "debug"
4817 msgstr "vianjäljitys"
4818
4819 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
4820 #. prefix does not matter.
4821 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
4822 #, fuzzy
4823 msgid "pedwarn"
4824 msgstr "varoitus: "
4825
4826 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
4827 #, fuzzy
4828 msgid "permerror"
4829 msgstr "virhe: "
4830
4831 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
4832 #. due to -Werror and -Werror=warning.
4833 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
4834 msgid "error"
4835 msgstr "virhe"
4836
4837 #: go/go-backend.c:166
4838 #, fuzzy
4839 msgid "lseek failed while reading export data"
4840 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
4841
4842 #: go/go-backend.c:173
4843 #, fuzzy
4844 msgid "memory allocation failed while reading export data"
4845 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
4846
4847 #: go/go-backend.c:181
4848 #, fuzzy
4849 msgid "read failed while reading export data"
4850 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
4851
4852 #: go/go-backend.c:187
4853 #, fuzzy
4854 msgid "short read while reading export data"
4855 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
4856
4857 #: gcc.c:762 gcc.c:766 gcc.c:821
4858 #, fuzzy
4859 msgid "-gz is not supported in this configuration"
4860 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4861
4862 #: gcc.c:772 gcc.c:832
4863 #, fuzzy
4864 msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
4865 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4866
4867 #: gcc.c:977
4868 #, fuzzy
4869 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
4870 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4871
4872 #: gcc.c:992
4873 #, fuzzy
4874 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
4875 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
4876
4877 #: gcc.c:994
4878 #, fuzzy
4879 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
4880 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
4881
4882 #: gcc.c:1016
4883 #, fuzzy
4884 msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
4885 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4886
4887 #: gcc.c:1018
4888 #, fuzzy
4889 msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
4890 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4891
4892 #: gcc.c:1146 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
4893 #, fuzzy
4894 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4895 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
4896
4897 #: gcc.c:1317
4898 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4899 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
4900
4901 #: gcc.c:1326
4902 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: config/darwin.h:132 config/darwin.h:480
4906 #, fuzzy
4907 msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform"
4908 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
4909
4910 #: config/darwin.h:136 config/rs6000/darwin.h:123
4911 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: config/darwin.h:137
4915 msgid "the y option is obsolete and ignored"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: config/darwin.h:143
4919 #, fuzzy
4920 msgid "rdynamic is not supported"
4921 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
4922
4923 #: config/darwin.h:300
4924 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4925 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
4926
4927 #: config/darwin.h:302
4928 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4929 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
4930
4931 #: config/darwin.h:307
4932 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4933 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4934
4935 #: config/darwin.h:308
4936 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4937 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4938
4939 #: config/darwin.h:309
4940 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4941 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4942
4943 #: config/darwin.h:314
4944 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4945 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4946
4947 #: config/darwin.h:316
4948 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4949 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4950
4951 #: config/darwin.h:317
4952 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4953 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
4954
4955 #: config/dragonfly.h:76 config/i386/freebsd.h:82 config/i386/freebsd64.h:35
4956 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/rs6000/sysv4.h:759
4957 #: config/sparc/freebsd.h:45
4958 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: config/lynx.h:69
4962 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: config/lynx.h:94
4966 msgid "cannot use mshared and static together"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: config/sol2.h:350 config/sol2.h:355
4970 #, fuzzy
4971 msgid "does not support multilib"
4972 msgstr "%s ei tue: split_edge"
4973
4974 #: config/sol2.h:452
4975 #, fuzzy
4976 msgid "-pie is not supported in this configuration"
4977 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
4978
4979 #: config/vxworks.h:139
4980 #, fuzzy
4981 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4982 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
4983
4984 #: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
4985 #: config/riscv/freebsd.h:44
4986 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1)"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1452
4990 #, fuzzy
4991 msgid "may not use both -EB and -EL"
4992 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
4993
4994 #: config/arm/arm.h:93
4995 #, fuzzy
4996 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
4997 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
4998
4999 #: config/arm/arm.h:95 config/tilegx/tilegx.h:520 config/tilegx/tilegx.h:525
5000 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5001 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5002
5003 #: config/avr/specs.h:71 config/pru/pru.h:58
5004 #, fuzzy
5005 msgid "shared is not supported"
5006 msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto\n"
5007
5008 #: config/bfin/elf.h:55
5009 msgid "no processor type specified for linking"
5010 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
5011
5012 #: config/cris/cris.h:184
5013 #, fuzzy
5014 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5015 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
5016
5017 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
5018 #: config/i386/mingw-w64.h:95 config/i386/mingw32.h:141
5019 #, fuzzy
5020 msgid "shared and mdll are not compatible"
5021 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
5022
5023 #: config/i386/darwin.h:134
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Darwin is not an mx32 platform"
5026 msgstr "%qD ei ole malli"
5027
5028 #: config/i386/darwin.h:135
5029 msgid "Darwin does not support -mfentry or associated options"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: config/i386/sol2.h:59
5033 #, fuzzy
5034 msgid "-mx32 is not supported on Solaris"
5035 msgstr "Ei ole tuettu"
5036
5037 #: config/mcore/mcore.h:53
5038 #, fuzzy
5039 msgid "the m210 does not have little endian support"
5040 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5041
5042 #: config/mips/r3900.h:37
5043 #, fuzzy
5044 msgid "-mhard-float not supported"
5045 msgstr "Ei ole tuettu"
5046
5047 #: config/mips/r3900.h:39
5048 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: config/moxie/moxiebox.h:43
5052 #, fuzzy
5053 msgid "this target is little-endian"
5054 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5055
5056 #: config/msp430/msp430.h:92
5057 msgid "-mcode-region requires the large memory model (-mlarge)"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: config/msp430/msp430.h:94
5061 msgid "-mdata-region requires the large memory model (-mlarge)"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: config/nios2/elf.h:44
5065 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5066 msgstr ""
5067
5068 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5069 #: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5070 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5071 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5072 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
5073 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5077 #: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5078 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5079 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5080 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
5081 msgid " profiling support are only provided in archive format"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: config/rs6000/freebsd64.h:173
5085 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: config/rs6000/rs6000.h:167
5089 msgid "Missing -mcpu option in ASM_CPU_SPEC?"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: config/rx/linux.h:53 config/rx/rx.h:82
5093 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: config/rx/rx.h:80
5097 #, fuzzy
5098 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5099 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
5100
5101 #: config/rx/rx.h:81
5102 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: config/s390/tpf.h:119
5106 #, fuzzy
5107 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5108 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
5109
5110 #: config/sh/sh.h:299 config/sh/sh.h:302
5111 #, fuzzy
5112 msgid "SH2a does not support little-endian"
5113 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5114
5115 #: config/sparc/linux64.h:148
5116 #, fuzzy
5117 msgid "-fsanitize=address is not supported in this configuration"
5118 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5119
5120 #: config/sparc/linux64.h:162 config/sparc/linux64.h:168
5121 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5122 #: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
5123 msgid "may not use both -m32 and -m64"
5124 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5125
5126 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
5127 #, fuzzy
5128 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5129 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
5130
5131 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5132 #, fuzzy
5133 msgid "profiling not supported with -mg"
5134 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
5135
5136 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5137 #, fuzzy
5138 msgid "-c or -S required for Ada"
5139 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
5140
5141 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:53
5142 #, fuzzy
5143 msgid "-c required for gnat2why"
5144 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5145
5146 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:66
5147 #, fuzzy
5148 msgid "-c required for gnat2scil"
5149 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5150
5151 #: fortran/lang-specs.h:60 fortran/lang-specs.h:74
5152 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5153 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
5154
5155 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5156 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5157 msgstr "GNU Objective C ei enää tue perinteistä kääntämistä"
5158
5159 #: objc/lang-specs.h:55
5160 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: objcp/lang-specs.h:58
5164 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: fortran/lang.opt:146
5168 #, no-c-format
5169 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: fortran/lang.opt:198
5173 #, fuzzy, no-c-format
5174 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
5175 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
5176
5177 #: fortran/lang.opt:202
5178 #, fuzzy, no-c-format
5179 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
5180 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
5181
5182 #: fortran/lang.opt:206
5183 #, fuzzy, no-c-format
5184 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
5185 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
5186
5187 #: fortran/lang.opt:210
5188 #, fuzzy, no-c-format
5189 msgid "Warn about creation of array temporaries."
5190 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5191
5192 #: fortran/lang.opt:214 fortran/lang.opt:518 config/alpha/alpha.opt:31
5193 #: common.opt:652 common.opt:790 common.opt:1010 common.opt:1014
5194 #: common.opt:1018 common.opt:1022 common.opt:1642 common.opt:1698
5195 #: common.opt:1830 common.opt:1834 common.opt:2068 common.opt:2274
5196 #: common.opt:2983
5197 #, no-c-format
5198 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
5199 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
5200
5201 #: fortran/lang.opt:218
5202 #, no-c-format
5203 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: fortran/lang.opt:226
5207 #, fuzzy, no-c-format
5208 msgid "Warn about truncated character expressions."
5209 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
5210
5211 #: fortran/lang.opt:230
5212 #, fuzzy, no-c-format
5213 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
5214 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5215
5216 #: fortran/lang.opt:238
5217 #, fuzzy, no-c-format
5218 msgid "Warn about most implicit conversions."
5219 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5220
5221 #: fortran/lang.opt:242
5222 #, fuzzy, no-c-format
5223 msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
5224 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
5225
5226 #: fortran/lang.opt:250
5227 #, no-c-format
5228 msgid "Warn if loops have been interchanged."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: fortran/lang.opt:254
5232 #, fuzzy, no-c-format
5233 msgid "Warn about function call elimination."
5234 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5235
5236 #: fortran/lang.opt:258
5237 #, fuzzy, no-c-format
5238 msgid "Warn about calls with implicit interface."
5239 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5240
5241 #: fortran/lang.opt:262
5242 #, fuzzy, no-c-format
5243 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
5244 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
5245
5246 #: fortran/lang.opt:266
5247 #, fuzzy, no-c-format
5248 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
5249 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
5250
5251 #: fortran/lang.opt:270
5252 #, no-c-format
5253 msgid "Warn about truncated source lines."
5254 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
5255
5256 #: fortran/lang.opt:274
5257 #, no-c-format
5258 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
5259 msgstr ""
5260
5261 #: fortran/lang.opt:286
5262 #, fuzzy, no-c-format
5263 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
5264 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
5265
5266 #: fortran/lang.opt:294
5267 #, no-c-format
5268 msgid "Warn that -fno-automatic may break recursion."
5269 msgstr ""
5270
5271 #: fortran/lang.opt:302
5272 #, no-c-format
5273 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: fortran/lang.opt:306
5277 #, fuzzy, no-c-format
5278 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
5279 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
5280
5281 #: fortran/lang.opt:310
5282 #, fuzzy, no-c-format
5283 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
5284 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
5285
5286 #: fortran/lang.opt:314
5287 #, fuzzy, no-c-format
5288 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
5289 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
5290
5291 #: fortran/lang.opt:322
5292 #, no-c-format
5293 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
5294 msgstr "Varoita ”epäilyttävistä” rakenteista."
5295
5296 #: fortran/lang.opt:326
5297 #, fuzzy, no-c-format
5298 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
5299 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
5300
5301 #: fortran/lang.opt:330
5302 #, no-c-format
5303 msgid "Warn about an invalid DO loop."
5304 msgstr "Varoita virheellisestä DO-silmukasta."
5305
5306 #: fortran/lang.opt:334
5307 #, fuzzy, no-c-format
5308 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
5309 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5310
5311 #: fortran/lang.opt:342
5312 #, fuzzy, no-c-format
5313 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
5314 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
5315
5316 #: fortran/lang.opt:350
5317 #, fuzzy, no-c-format
5318 msgid "Warn about unused dummy arguments."
5319 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
5320
5321 #: fortran/lang.opt:354
5322 #, fuzzy, no-c-format
5323 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
5324 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
5325
5326 #: fortran/lang.opt:358
5327 #, no-c-format
5328 msgid "Enable preprocessing."
5329 msgstr "Ota esikäännös käyttöön."
5330
5331 #: fortran/lang.opt:366
5332 #, no-c-format
5333 msgid "Disable preprocessing."
5334 msgstr "Poista esikäännös käytöstä."
5335
5336 #: fortran/lang.opt:374
5337 #, fuzzy, no-c-format
5338 msgid "Accept argument mismatches in procedure calls."
5339 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
5340
5341 #: fortran/lang.opt:378
5342 #, fuzzy, no-c-format
5343 msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
5344 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
5345
5346 #: fortran/lang.opt:382
5347 #, fuzzy, no-c-format
5348 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
5349 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
5350
5351 #: fortran/lang.opt:386
5352 #, no-c-format
5353 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: fortran/lang.opt:390
5357 #, no-c-format
5358 msgid "Allow a BOZ literal constant to appear in an invalid context and with X instead of Z."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: fortran/lang.opt:398
5362 #, no-c-format
5363 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: fortran/lang.opt:402
5367 #, no-c-format
5368 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: fortran/lang.opt:406
5372 #, fuzzy, no-c-format
5373 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
5374 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
5375
5376 #: fortran/lang.opt:410
5377 #, no-c-format
5378 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: fortran/lang.opt:414
5382 #, no-c-format
5383 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: fortran/lang.opt:418
5387 #, no-c-format
5388 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap>\tThe endianness used for unformatted files."
5389 msgstr ""
5390
5391 #: fortran/lang.opt:437
5392 #, fuzzy, no-c-format
5393 msgid "Use the Cray Pointer extension."
5394 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
5395
5396 #: fortran/lang.opt:441
5397 #, fuzzy, no-c-format
5398 msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
5399 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
5400
5401 #: fortran/lang.opt:445
5402 #, fuzzy, no-c-format
5403 msgid "Generate C prototypes from non-BIND(C) external procedure definitions."
5404 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
5405
5406 #: fortran/lang.opt:449
5407 #, no-c-format
5408 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: fortran/lang.opt:453
5412 #, no-c-format
5413 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
5414 msgstr ""
5415
5416 #: fortran/lang.opt:457
5417 #, fuzzy, no-c-format
5418 msgid "Enable all DEC language extensions."
5419 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5420
5421 #: fortran/lang.opt:461
5422 #, fuzzy, no-c-format
5423 msgid "Enable the use of blank format items in format strings."
5424 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
5425
5426 #: fortran/lang.opt:465
5427 #, no-c-format
5428 msgid "Enable the use of character literals in assignments and data statements for non-character variables."
5429 msgstr ""
5430
5431 #: fortran/lang.opt:470
5432 #, no-c-format
5433 msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement."
5434 msgstr ""
5435
5436 #: fortran/lang.opt:474
5437 #, no-c-format
5438 msgid "Enable default widths for i, f and g format specifiers."
5439 msgstr ""
5440
5441 #: fortran/lang.opt:478
5442 #, fuzzy, no-c-format
5443 msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
5444 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
5445
5446 #: fortran/lang.opt:482
5447 #, no-c-format
5448 msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: fortran/lang.opt:486
5452 #, fuzzy, no-c-format
5453 msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
5454 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
5455
5456 #: fortran/lang.opt:490
5457 #, no-c-format
5458 msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
5459 msgstr ""
5460
5461 #: fortran/lang.opt:494
5462 #, fuzzy, no-c-format
5463 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
5464 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5465
5466 #: fortran/lang.opt:498
5467 #, fuzzy, no-c-format
5468 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
5469 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5470
5471 #: fortran/lang.opt:502
5472 #, fuzzy, no-c-format
5473 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
5474 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5475
5476 #: fortran/lang.opt:506
5477 #, fuzzy, no-c-format
5478 msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
5479 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5480
5481 #: fortran/lang.opt:510
5482 #, fuzzy, no-c-format
5483 msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
5484 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5485
5486 #: fortran/lang.opt:514
5487 #, no-c-format
5488 msgid "Allow dollar signs in entity names."
5489 msgstr ""
5490
5491 #: fortran/lang.opt:522
5492 #, fuzzy, no-c-format
5493 msgid "Display the code tree after parsing."
5494 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
5495
5496 #: fortran/lang.opt:526
5497 #, fuzzy, no-c-format
5498 msgid "Display the code tree after front end optimization."
5499 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5500
5501 #: fortran/lang.opt:530
5502 #, fuzzy, no-c-format
5503 msgid "Display the global symbol table after parsing."
5504 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
5505
5506 #: fortran/lang.opt:534
5507 #, fuzzy, no-c-format
5508 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
5509 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
5510
5511 #: fortran/lang.opt:538
5512 #, no-c-format
5513 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
5514 msgstr ""
5515
5516 #: fortran/lang.opt:542
5517 #, fuzzy, no-c-format
5518 msgid "Use f2c calling convention."
5519 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
5520
5521 #: fortran/lang.opt:546
5522 #, no-c-format
5523 msgid "Assume that the source file is fixed form."
5524 msgstr ""
5525
5526 #: fortran/lang.opt:550
5527 #, no-c-format
5528 msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: fortran/lang.opt:554
5532 #, no-c-format
5533 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
5534 msgstr ""
5535
5536 #: fortran/lang.opt:558 fortran/lang.opt:562
5537 #, no-c-format
5538 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: fortran/lang.opt:566
5542 #, no-c-format
5543 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: fortran/lang.opt:570
5547 #, no-c-format
5548 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: fortran/lang.opt:574
5552 #, no-c-format
5553 msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: fortran/lang.opt:578
5557 #, no-c-format
5558 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
5559 msgstr ""
5560
5561 #: fortran/lang.opt:582
5562 #, no-c-format
5563 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: fortran/lang.opt:586
5567 #, no-c-format
5568 msgid "Assume that the source file is free form."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: fortran/lang.opt:590
5572 #, no-c-format
5573 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: fortran/lang.opt:594
5577 #, no-c-format
5578 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: fortran/lang.opt:598
5582 #, fuzzy, no-c-format
5583 msgid "Try to interchange loops if profitable."
5584 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
5585
5586 #: fortran/lang.opt:602
5587 #, fuzzy, no-c-format
5588 msgid "Enable front end optimization."
5589 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5590
5591 #: fortran/lang.opt:606
5592 #, no-c-format
5593 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: fortran/lang.opt:610
5597 #, no-c-format
5598 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: fortran/lang.opt:614
5602 #, no-c-format
5603 msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: fortran/lang.opt:618
5607 #, no-c-format
5608 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: fortran/lang.opt:622
5612 #, no-c-format
5613 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: fortran/lang.opt:626
5617 #, no-c-format
5618 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
5619 msgstr ""
5620
5621 #: fortran/lang.opt:630
5622 #, no-c-format
5623 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
5624 msgstr ""
5625
5626 #: fortran/lang.opt:652
5627 #, no-c-format
5628 msgid "-finline-arg-packing\tPerform argument packing inline."
5629 msgstr ""
5630
5631 #: fortran/lang.opt:656
5632 #, no-c-format
5633 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: fortran/lang.opt:660
5637 #, no-c-format
5638 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
5639 msgstr ""
5640
5641 #: fortran/lang.opt:664
5642 #, no-c-format
5643 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: fortran/lang.opt:668
5647 #, no-c-format
5648 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
5649 msgstr ""
5650
5651 #: fortran/lang.opt:672
5652 #, no-c-format
5653 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: fortran/lang.opt:676
5657 #, no-c-format
5658 msgid "Put all local arrays on stack."
5659 msgstr ""
5660
5661 #: fortran/lang.opt:680
5662 #, no-c-format
5663 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: fortran/lang.opt:700
5667 #, no-c-format
5668 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: fortran/lang.opt:708
5672 #, fuzzy, no-c-format
5673 msgid "Protect parentheses in expressions."
5674 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
5675
5676 #: fortran/lang.opt:712
5677 #, no-c-format
5678 msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit."
5679 msgstr "Polku otsaketiedostoon, joka esisisällytetään kunkin käännösyksikön alkuun."
5680
5681 #: fortran/lang.opt:716
5682 #, fuzzy, no-c-format
5683 msgid "Enable range checking during compilation."
5684 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5685
5686 #: fortran/lang.opt:720
5687 #, no-c-format
5688 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
5689 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(8):na."
5690
5691 #: fortran/lang.opt:724
5692 #, no-c-format
5693 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
5694 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(10):nä."
5695
5696 #: fortran/lang.opt:728
5697 #, no-c-format
5698 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
5699 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(16):na."
5700
5701 #: fortran/lang.opt:732
5702 #, no-c-format
5703 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
5704 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(4):nä."
5705
5706 #: fortran/lang.opt:736
5707 #, no-c-format
5708 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
5709 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(10):nä."
5710
5711 #: fortran/lang.opt:740
5712 #, no-c-format
5713 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
5714 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(16):na."
5715
5716 #: fortran/lang.opt:744
5717 #, no-c-format
5718 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
5719 msgstr ""
5720
5721 #: fortran/lang.opt:748
5722 #, fuzzy, no-c-format
5723 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
5724 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
5725
5726 #: fortran/lang.opt:752
5727 #, fuzzy, no-c-format
5728 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
5729 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
5730
5731 #: fortran/lang.opt:756
5732 #, no-c-format
5733 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: fortran/lang.opt:760
5737 #, fuzzy, no-c-format
5738 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
5739 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
5740
5741 #: fortran/lang.opt:764
5742 #, no-c-format
5743 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: fortran/lang.opt:780
5747 #, no-c-format
5748 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
5749 msgstr ""
5750
5751 #: fortran/lang.opt:784
5752 #, no-c-format
5753 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: fortran/lang.opt:792
5757 #, no-c-format
5758 msgid "Apply negative sign to zero values."
5759 msgstr ""
5760
5761 #: fortran/lang.opt:799
5762 #, no-c-format
5763 msgid "Disallow tail call optimization when a calling routine may have omitted character lengths."
5764 msgstr ""
5765
5766 #: fortran/lang.opt:803
5767 #, no-c-format
5768 msgid "Append underscores to externally visible names."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: fortran/lang.opt:807 c-family/c.opt:1466 c-family/c.opt:1498
5772 #: c-family/c.opt:1506 c-family/c.opt:1758 config/pa/pa.opt:42
5773 #: config/pa/pa.opt:74 common.opt:1092 common.opt:1096 common.opt:1100
5774 #: common.opt:1187 common.opt:1439 common.opt:1518 common.opt:1786
5775 #: common.opt:1917 common.opt:1960 common.opt:2349 common.opt:2385
5776 #: common.opt:2478 common.opt:2482 common.opt:2591 common.opt:2682
5777 #: common.opt:2690 common.opt:2698 common.opt:2706 common.opt:2807
5778 #: common.opt:2859 common.opt:2947 common.opt:3084 common.opt:3088
5779 #: common.opt:3092 common.opt:3096
5780 #, no-c-format
5781 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
5782 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
5783
5784 #: fortran/lang.opt:847
5785 #, no-c-format
5786 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: fortran/lang.opt:851
5790 #, fuzzy, no-c-format
5791 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
5792 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
5793
5794 #: fortran/lang.opt:855
5795 #, fuzzy, no-c-format
5796 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
5797 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5798
5799 #: fortran/lang.opt:859
5800 #, fuzzy, no-c-format
5801 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
5802 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5803
5804 #: fortran/lang.opt:863
5805 #, fuzzy, no-c-format
5806 msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
5807 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5808
5809 #: fortran/lang.opt:867
5810 #, fuzzy, no-c-format
5811 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
5812 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
5813
5814 #: fortran/lang.opt:871
5815 #, no-c-format
5816 msgid "Conform to nothing in particular."
5817 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti."
5818
5819 #: fortran/lang.opt:875
5820 #, no-c-format
5821 msgid "Accept extensions to support legacy code."
5822 msgstr ""
5823
5824 #: c-family/c.opt:182
5825 #, no-c-format
5826 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
5827 msgstr ""
5828
5829 #: c-family/c.opt:186
5830 #, no-c-format
5831 msgid "Do not discard comments."
5832 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
5833
5834 #: c-family/c.opt:190
5835 #, no-c-format
5836 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
5837 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
5838
5839 #: c-family/c.opt:194
5840 #, no-c-format
5841 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: c-family/c.opt:201
5845 #, fuzzy, no-c-format
5846 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
5847 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
5848
5849 #: c-family/c.opt:205
5850 #, fuzzy, no-c-format
5851 msgid "Enable parsing GIMPLE."
5852 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
5853
5854 #: c-family/c.opt:209
5855 #, no-c-format
5856 msgid "Print the name of header files as they are used."
5857 msgstr "Tulosta otsaketiedostojen nimet käytön yhteydessä."
5858
5859 #: c-family/c.opt:213
5860 #, fuzzy, no-c-format
5861 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
5862 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
5863
5864 #: c-family/c.opt:217
5865 #, no-c-format
5866 msgid "Generate make dependencies."
5867 msgstr "Luo make-riippuvuudet."
5868
5869 #: c-family/c.opt:221
5870 #, no-c-format
5871 msgid "Generate make dependencies and compile."
5872 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä."
5873
5874 #: c-family/c.opt:225
5875 #, no-c-format
5876 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
5877 msgstr "-MF <tiedosto>\tKirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon."
5878
5879 #: c-family/c.opt:229
5880 #, no-c-format
5881 msgid "Treat missing header files as generated files."
5882 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina."
5883
5884 #: c-family/c.opt:233
5885 #, no-c-format
5886 msgid "Like -M but ignore system header files."
5887 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja."
5888
5889 #: c-family/c.opt:237
5890 #, no-c-format
5891 msgid "Like -MD but ignore system header files."
5892 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja."
5893
5894 #: c-family/c.opt:241
5895 #, fuzzy, no-c-format
5896 msgid "Generate phony targets for all headers."
5897 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
5898
5899 #: c-family/c.opt:245
5900 #, no-c-format
5901 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
5902 msgstr ""
5903
5904 #: c-family/c.opt:249
5905 #, no-c-format
5906 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
5907 msgstr ""
5908
5909 #: c-family/c.opt:253
5910 #, no-c-format
5911 msgid "Do not generate #line directives."
5912 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä."
5913
5914 #: c-family/c.opt:257
5915 #, fuzzy, no-c-format
5916 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
5917 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
5918
5919 #: c-family/c.opt:261
5920 #, no-c-format
5921 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: c-family/c.opt:265
5925 #, fuzzy, no-c-format
5926 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
5927 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5928
5929 #: c-family/c.opt:269
5930 #, no-c-format
5931 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
5932 msgstr ""
5933
5934 #: c-family/c.opt:276
5935 #, no-c-format
5936 msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values."
5937 msgstr ""
5938
5939 #: c-family/c.opt:280
5940 #, fuzzy, no-c-format
5941 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
5942 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
5943
5944 #: c-family/c.opt:296
5945 #, no-c-format
5946 msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
5947 msgstr ""
5948
5949 #: c-family/c.opt:300
5950 #, no-c-format
5951 msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
5952 msgstr ""
5953
5954 #: c-family/c.opt:304 ada/gcc-interface/lang.opt:57
5955 #, fuzzy, no-c-format
5956 msgid "Enable most warning messages."
5957 msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
5958
5959 #: c-family/c.opt:308
5960 #, no-c-format
5961 msgid "Warn on any use of alloca."
5962 msgstr "Varoita kaikesta allocan käytöstä."
5963
5964 #: c-family/c.opt:312
5965 #, fuzzy, no-c-format
5966 msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes>\tWarn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
5967 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
5968
5969 #: c-family/c.opt:317
5970 #, no-c-format
5971 msgid "Disable Walloc-size-larger-than= warning. Equivalent to Walloc-size-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
5972 msgstr ""
5973
5974 #: c-family/c.opt:321
5975 #, fuzzy, no-c-format
5976 msgid "Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
5977 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
5978
5979 #: c-family/c.opt:325
5980 #, fuzzy, no-c-format
5981 msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
5982 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
5983
5984 #: c-family/c.opt:331
5985 #, no-c-format
5986 msgid "Disable Walloca-larger-than= warning. Equivalent to Walloca-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
5987 msgstr ""
5988
5989 #: c-family/c.opt:343
5990 #, fuzzy, no-c-format
5991 msgid "Warn about accesses to interior zero-length array members."
5992 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
5993
5994 #: c-family/c.opt:347
5995 #, no-c-format
5996 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
5997 msgstr ""
5998
5999 #: c-family/c.opt:351
6000 #, fuzzy, no-c-format
6001 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6002 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6003
6004 #: c-family/c.opt:355
6005 #, no-c-format
6006 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6007 msgstr ""
6008
6009 #: c-family/c.opt:359
6010 #, fuzzy, no-c-format
6011 msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
6012 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6013
6014 #: c-family/c.opt:363
6015 #, no-c-format
6016 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6017 msgstr ""
6018
6019 #: c-family/c.opt:367
6020 #, fuzzy, no-c-format
6021 msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
6022 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
6023
6024 #: c-family/c.opt:371
6025 #, fuzzy, no-c-format
6026 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6027 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
6028
6029 #: c-family/c.opt:375
6030 #, no-c-format
6031 msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X."
6032 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C11:ssä, mutta ovat ISO C2X:ssä."
6033
6034 #: c-family/c.opt:379
6035 #, no-c-format
6036 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6037 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C90:ssä, mutta ovat ISO C99:ssä."
6038
6039 #: c-family/c.opt:383
6040 #, no-c-format
6041 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6042 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C99:ssä, mutta ovat ISO C11:ssä."
6043
6044 #: c-family/c.opt:387
6045 #, no-c-format
6046 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6047 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa."
6048
6049 #: c-family/c.opt:394
6050 #, no-c-format
6051 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6052 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 2011 -standardeissa."
6053
6054 #: c-family/c.opt:398
6055 #, no-c-format
6056 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6057 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2011- ja ISO C++ 2014 -standardeissa."
6058
6059 #: c-family/c.opt:405
6060 #, no-c-format
6061 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
6062 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa."
6063
6064 #: c-family/c.opt:412
6065 #, fuzzy, no-c-format
6066 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2017 and ISO C++ 2020."
6067 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa."
6068
6069 #: c-family/c.opt:416
6070 #, no-c-format
6071 msgid "Warn about casts between incompatible function types."
6072 msgstr "Varoita epäyhteensopivien funktiotyyppien välisistä muunnoksista."
6073
6074 #: c-family/c.opt:420
6075 #, no-c-format
6076 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6077 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
6078
6079 #: c-family/c.opt:424 c-family/c.opt:428
6080 #, fuzzy, no-c-format
6081 msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
6082 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6083
6084 #: c-family/c.opt:432
6085 #, no-c-format
6086 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6087 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista."
6088
6089 #: c-family/c.opt:436 c-family/c.opt:1363 c-family/c.opt:1367
6090 #: c-family/c.opt:1371 c-family/c.opt:1375 c-family/c.opt:1379
6091 #: c-family/c.opt:1383 c-family/c.opt:1387 c-family/c.opt:1394
6092 #: c-family/c.opt:1398 c-family/c.opt:1402 c-family/c.opt:1406
6093 #: c-family/c.opt:1410 c-family/c.opt:1414 c-family/c.opt:1418
6094 #: c-family/c.opt:1422 c-family/c.opt:1426 c-family/c.opt:1430
6095 #: c-family/c.opt:1434 c-family/c.opt:1438 c-family/c.opt:1442
6096 #: config/i386/i386.opt:965
6097 #, no-c-format
6098 msgid "Removed in GCC 9. This switch has no effect."
6099 msgstr "Poistettu GCC 9:ssä. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
6100
6101 #: c-family/c.opt:440
6102 #, no-c-format
6103 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6104 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
6105
6106 #: c-family/c.opt:444
6107 #, no-c-format
6108 msgid "Warn about uses of a comma operator within a subscripting expression."
6109 msgstr "Varoita pilkuoperaattorin käytöstä alaindeksilausekkeessa."
6110
6111 #: c-family/c.opt:448
6112 #, no-c-format
6113 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6114 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville."
6115
6116 #: c-family/c.opt:452
6117 #, no-c-format
6118 msgid "Synonym for -Wcomment."
6119 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
6120
6121 #: c-family/c.opt:456
6122 #, no-c-format
6123 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6124 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
6125
6126 #: c-family/c.opt:460
6127 #, no-c-format
6128 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6129 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
6130
6131 #: c-family/c.opt:464
6132 #, no-c-format
6133 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6134 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
6135
6136 #: c-family/c.opt:472
6137 #, no-c-format
6138 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6139 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä."
6140
6141 #: c-family/c.opt:476
6142 #, no-c-format
6143 msgid "Warn about dangling else."
6144 msgstr "Varoita orvosta elsestä."
6145
6146 #: c-family/c.opt:480
6147 #, no-c-format
6148 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6149 msgstr "Varoita makrojen __TIME__, __DATE__ ja __TIMESTAMP__ käytöstä."
6150
6151 #: c-family/c.opt:484
6152 #, fuzzy, no-c-format
6153 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6154 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6155
6156 #: c-family/c.opt:488
6157 #, no-c-format
6158 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6159 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
6160
6161 #: c-family/c.opt:492
6162 #, no-c-format
6163 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6164 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
6165
6166 #: c-family/c.opt:500
6167 #, no-c-format
6168 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation."
6169 msgstr ""
6170
6171 #: c-family/c.opt:505
6172 #, no-c-format
6173 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor."
6174 msgstr ""
6175
6176 #: c-family/c.opt:510
6177 #, fuzzy, no-c-format
6178 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6179 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
6180
6181 #: c-family/c.opt:514
6182 #, fuzzy, no-c-format
6183 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6184 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6185
6186 #: c-family/c.opt:518
6187 #, no-c-format
6188 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6189 msgstr "Varoita jos osoittimien tyyppimääreet hylätään."
6190
6191 #: c-family/c.opt:522
6192 #, no-c-format
6193 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6194 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
6195
6196 #: c-family/c.opt:526
6197 #, no-c-format
6198 msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
6199 msgstr "Varoita kahdenkertaisista haaroista if-else-lauseissa."
6200
6201 #: c-family/c.opt:530
6202 #, no-c-format
6203 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6204 msgstr "Varoita kahdenkertaisista ehdoista if-else-if-ketjussa."
6205
6206 #: c-family/c.opt:534
6207 #, no-c-format
6208 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6209 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
6210
6211 #: c-family/c.opt:538
6212 #, no-c-format
6213 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6214 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6215
6216 #: c-family/c.opt:542
6217 #, no-c-format
6218 msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
6219 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
6220
6221 #: c-family/c.opt:546
6222 #, no-c-format
6223 msgid "Warn about comparison of different enum types."
6224 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6225
6226 #: c-family/c.opt:550
6227 #, no-c-format
6228 msgid "Warn about implicit conversion of enum types."
6229 msgstr "Varoita implisiittisistä enum-tyyppien muunnoksista."
6230
6231 #: c-family/c.opt:558
6232 #, fuzzy, no-c-format
6233 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
6234 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
6235
6236 #: c-family/c.opt:566
6237 #, fuzzy, no-c-format
6238 msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
6239 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6240
6241 #: c-family/c.opt:570
6242 #, no-c-format
6243 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
6244 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
6245
6246 #: c-family/c.opt:574
6247 #, no-c-format
6248 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
6249 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
6250
6251 #: c-family/c.opt:578 c-family/c.opt:624
6252 #, no-c-format
6253 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
6254 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista."
6255
6256 #: c-family/c.opt:582
6257 #, no-c-format
6258 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
6259 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
6260
6261 #: c-family/c.opt:586
6262 #, fuzzy, no-c-format
6263 msgid "Warn about GCC format strings with strings unsuitable for diagnostics."
6264 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
6265
6266 #: c-family/c.opt:590
6267 #, fuzzy, no-c-format
6268 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
6269 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
6270
6271 #: c-family/c.opt:594
6272 #, no-c-format
6273 msgid "Warn about format strings that are not literals."
6274 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
6275
6276 #: c-family/c.opt:598
6277 #, fuzzy, no-c-format
6278 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1."
6279 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
6280
6281 #: c-family/c.opt:603
6282 #, no-c-format
6283 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
6284 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
6285
6286 #: c-family/c.opt:607
6287 #, fuzzy, no-c-format
6288 msgid "Warn about sign differences with format functions."
6289 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
6290
6291 #: c-family/c.opt:611
6292 #, fuzzy, no-c-format
6293 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
6294 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6295
6296 #: c-family/c.opt:616
6297 #, no-c-format
6298 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
6299 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
6300
6301 #: c-family/c.opt:620
6302 #, no-c-format
6303 msgid "Warn about zero-length formats."
6304 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
6305
6306 #: c-family/c.opt:628
6307 #, fuzzy, no-c-format
6308 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
6309 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
6310
6311 #: c-family/c.opt:633
6312 #, no-c-format
6313 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
6314 msgstr "Varoita tuotosta typistävistä snprintf-funktiokutsuista ja vastaavista."
6315
6316 #: c-family/c.opt:637
6317 #, no-c-format
6318 msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
6319 msgstr "Varoita, kun structin kenttä ei ole kohdistettu."
6320
6321 #: c-family/c.opt:641
6322 #, no-c-format
6323 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6324 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
6325
6326 #: c-family/c.opt:645
6327 #, no-c-format
6328 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
6329 msgstr "Varoita attribuuttien huomiotta jättämisestä."
6330
6331 #: c-family/c.opt:649
6332 #, fuzzy, no-c-format
6333 msgid "Warn when a base is inaccessible in derived due to ambiguity."
6334 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6335
6336 #: c-family/c.opt:653
6337 #, fuzzy, no-c-format
6338 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
6339 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6340
6341 #: c-family/c.opt:657
6342 #, no-c-format
6343 msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken."
6344 msgstr ""
6345
6346 #: c-family/c.opt:661
6347 #, no-c-format
6348 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6349 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
6350
6351 #: c-family/c.opt:665
6352 #, no-c-format
6353 msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers."
6354 msgstr ""
6355
6356 #: c-family/c.opt:669
6357 #, no-c-format
6358 msgid "Warn about implicit declarations."
6359 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6360
6361 #: c-family/c.opt:677
6362 #, fuzzy, no-c-format
6363 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
6364 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
6365
6366 #: c-family/c.opt:681
6367 #, no-c-format
6368 msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
6369 msgstr "Varoita ”defined”:in käytöstä #if-ehdon ulkopuolella."
6370
6371 #: c-family/c.opt:685
6372 #, no-c-format
6373 msgid "Warn about implicit function declarations."
6374 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6375
6376 #: c-family/c.opt:689
6377 #, no-c-format
6378 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
6379 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
6380
6381 #: c-family/c.opt:696
6382 #, no-c-format
6383 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
6384 msgstr ""
6385
6386 #: c-family/c.opt:700
6387 #, no-c-format
6388 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
6389 msgstr ""
6390
6391 #: c-family/c.opt:704
6392 #, fuzzy, no-c-format
6393 msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
6394 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
6395
6396 #: c-family/c.opt:708
6397 #, no-c-format
6398 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
6399 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
6400
6401 #: c-family/c.opt:712
6402 #, no-c-format
6403 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
6404 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
6405
6406 #: c-family/c.opt:716
6407 #, no-c-format
6408 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
6409 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
6410
6411 #: c-family/c.opt:720
6412 #, fuzzy, no-c-format
6413 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
6414 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6415
6416 #: c-family/c.opt:724
6417 #, no-c-format
6418 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6419 msgstr ""
6420
6421 #: c-family/c.opt:728
6422 #, no-c-format
6423 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
6424 msgstr "Varoita, kun looginen operaattori on aina tosi tai aina epätosi."
6425
6426 #: c-family/c.opt:732
6427 #, no-c-format
6428 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
6429 msgstr ""
6430
6431 #: c-family/c.opt:736
6432 #, no-c-format
6433 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
6434 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
6435
6436 #: c-family/c.opt:740
6437 #, no-c-format
6438 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
6439 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
6440
6441 #: c-family/c.opt:748
6442 #, no-c-format
6443 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
6444 msgstr ""
6445
6446 #: c-family/c.opt:752
6447 #, no-c-format
6448 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
6449 msgstr ""
6450
6451 #: c-family/c.opt:756
6452 #, fuzzy, no-c-format
6453 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
6454 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
6455
6456 #: c-family/c.opt:760
6457 #, no-c-format
6458 msgid "Warn when a class is redeclared or referenced using a mismatched class-key."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: c-family/c.opt:764
6462 #, no-c-format
6463 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
6464 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
6465
6466 #: c-family/c.opt:768
6467 #, no-c-format
6468 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
6469 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
6470
6471 #: c-family/c.opt:772
6472 #, no-c-format
6473 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
6474 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
6475
6476 #: c-family/c.opt:776
6477 #, no-c-format
6478 msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: c-family/c.opt:780
6482 #, no-c-format
6483 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
6484 msgstr "Varoita suorasta moniperinnästä."
6485
6486 #: c-family/c.opt:784
6487 #, fuzzy, no-c-format
6488 msgid "Warn on namespace definition."
6489 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
6490
6491 #: c-family/c.opt:788
6492 #, fuzzy, no-c-format
6493 msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
6494 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
6495
6496 #: c-family/c.opt:792
6497 #, no-c-format
6498 msgid "Warn when a class or enumerated type is referenced using a redundant class-key."
6499 msgstr ""
6500
6501 #: c-family/c.opt:796
6502 #, fuzzy, no-c-format
6503 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
6504 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
6505
6506 #: c-family/c.opt:800
6507 #, no-c-format
6508 msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: c-family/c.opt:804
6512 #, no-c-format
6513 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
6514 msgstr ""
6515
6516 #: c-family/c.opt:808
6517 #, no-c-format
6518 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
6519 msgstr ""
6520
6521 #: c-family/c.opt:812
6522 #, no-c-format
6523 msgid "Warn about calls to strcmp and strncmp used in equality expressions that are necessarily true or false due to the length of one and size of the other argument."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: c-family/c.opt:818
6527 #, fuzzy, no-c-format
6528 msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
6529 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6530
6531 #: c-family/c.opt:823
6532 #, fuzzy, no-c-format
6533 msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
6534 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6535
6536 #: c-family/c.opt:828
6537 #, fuzzy, no-c-format
6538 msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
6539 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6540
6541 #: c-family/c.opt:832
6542 #, fuzzy, no-c-format
6543 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
6544 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
6545
6546 #: c-family/c.opt:836
6547 #, no-c-format
6548 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
6549 msgstr ""
6550
6551 #: c-family/c.opt:841
6552 #, fuzzy, no-c-format
6553 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
6554 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
6555
6556 #: c-family/c.opt:845
6557 #, fuzzy, no-c-format
6558 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
6559 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6560
6561 #: c-family/c.opt:849
6562 #, fuzzy, no-c-format
6563 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
6564 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6565
6566 #: c-family/c.opt:853
6567 #, fuzzy, no-c-format
6568 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
6569 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6570
6571 #: c-family/c.opt:857
6572 #, no-c-format
6573 msgid "Warn about switch values that are outside of the switch's type range."
6574 msgstr ""
6575
6576 #: c-family/c.opt:861
6577 #, fuzzy, no-c-format
6578 msgid "Warn on primary template declaration."
6579 msgstr "malliesittelylle %q+D"
6580
6581 #: c-family/c.opt:865
6582 #, no-c-format
6583 msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with."
6584 msgstr ""
6585
6586 #: c-family/c.opt:874
6587 #, fuzzy, no-c-format
6588 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
6589 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
6590
6591 #: c-family/c.opt:878
6592 #, no-c-format
6593 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
6594 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa."
6595
6596 #: c-family/c.opt:882
6597 #, no-c-format
6598 msgid "Warn about global functions without prototypes."
6599 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä."
6600
6601 #: c-family/c.opt:889
6602 #, no-c-format
6603 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
6604 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista."
6605
6606 #: c-family/c.opt:893
6607 #, fuzzy, no-c-format
6608 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
6609 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
6610
6611 #: c-family/c.opt:897
6612 #, fuzzy, no-c-format
6613 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
6614 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
6615
6616 #: c-family/c.opt:901
6617 #, no-c-format
6618 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
6619 msgstr ""
6620
6621 #: c-family/c.opt:905
6622 #, no-c-format
6623 msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
6624 msgstr ""
6625
6626 #: c-family/c.opt:909
6627 #, fuzzy, no-c-format
6628 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
6629 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
6630
6631 #: c-family/c.opt:913
6632 #, fuzzy, no-c-format
6633 msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to."
6634 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
6635
6636 #: c-family/c.opt:917
6637 #, no-c-format
6638 msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
6639 msgstr ""
6640
6641 #: c-family/c.opt:921
6642 #, no-c-format
6643 msgid "Warn about non-virtual destructors."
6644 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
6645
6646 #: c-family/c.opt:925
6647 #, no-c-format
6648 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
6649 msgstr ""
6650
6651 #: c-family/c.opt:941
6652 #, no-c-format
6653 msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
6654 msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista."
6655
6656 #: c-family/c.opt:964
6657 #, no-c-format
6658 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
6659 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
6660
6661 #: c-family/c.opt:968
6662 #, fuzzy, no-c-format
6663 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
6664 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6665
6666 #: c-family/c.opt:972
6667 #, fuzzy, no-c-format
6668 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
6669 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
6670
6671 #: c-family/c.opt:976
6672 #, no-c-format
6673 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
6674 msgstr ""
6675
6676 #: c-family/c.opt:980
6677 #, no-c-format
6678 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
6679 msgstr ""
6680
6681 #: c-family/c.opt:984
6682 #, no-c-format
6683 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
6684 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
6685
6686 #: c-family/c.opt:988
6687 #, fuzzy, no-c-format
6688 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
6689 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
6690
6691 #: c-family/c.opt:992
6692 #, fuzzy, no-c-format
6693 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
6694 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
6695
6696 #: c-family/c.opt:996
6697 #, no-c-format
6698 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
6699 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite muuttui GCC 4.4:ssä."
6700
6701 #: c-family/c.opt:1000
6702 #, no-c-format
6703 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
6704 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista."
6705
6706 #: c-family/c.opt:1008
6707 #, no-c-format
6708 msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision."
6709 msgstr ""
6710
6711 #: c-family/c.opt:1012
6712 #, fuzzy, no-c-format
6713 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
6714 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6715
6716 #: c-family/c.opt:1016
6717 #, no-c-format
6718 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
6719 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
6720
6721 #: c-family/c.opt:1020
6722 #, fuzzy, no-c-format
6723 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
6724 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
6725
6726 #: c-family/c.opt:1024
6727 #, fuzzy, no-c-format
6728 msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
6729 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
6730
6731 #: c-family/c.opt:1028
6732 #, no-c-format
6733 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
6734 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
6735
6736 # vähän fuzzy
6737 #: c-family/c.opt:1032
6738 #, no-c-format
6739 msgid "Warn about misuses of pragmas."
6740 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
6741
6742 #: c-family/c.opt:1036
6743 #, no-c-format
6744 msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: c-family/c.opt:1040
6748 #, no-c-format
6749 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
6750 msgstr ""
6751
6752 #: c-family/c.opt:1044
6753 #, no-c-format
6754 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
6755 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
6756
6757 #: c-family/c.opt:1048 c-family/c.opt:1052
6758 #, no-c-format
6759 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
6760 msgstr ""
6761
6762 #: c-family/c.opt:1056
6763 #, no-c-format
6764 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
6765 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
6766
6767 #: c-family/c.opt:1060
6768 #, no-c-format
6769 msgid "Warn about redundant calls to std::move."
6770 msgstr ""
6771
6772 # vähän fuzzy
6773 #: c-family/c.opt:1064
6774 #, fuzzy, no-c-format
6775 msgid "Warn about uses of register storage specifier."
6776 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
6777
6778 #: c-family/c.opt:1068
6779 #, no-c-format
6780 msgid "Warn when the compiler reorders code."
6781 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
6782
6783 #: c-family/c.opt:1072
6784 #, no-c-format
6785 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
6786 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
6787
6788 #: c-family/c.opt:1076
6789 #, no-c-format
6790 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
6791 msgstr ""
6792
6793 #: c-family/c.opt:1080
6794 #, fuzzy, no-c-format
6795 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
6796 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
6797
6798 #: c-family/c.opt:1084
6799 #, fuzzy, no-c-format
6800 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
6801 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
6802
6803 #: c-family/c.opt:1088
6804 #, no-c-format
6805 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
6806 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
6807
6808 #: c-family/c.opt:1092 c-family/c.opt:1096
6809 #, fuzzy, no-c-format
6810 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
6811 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
6812
6813 #: c-family/c.opt:1100
6814 #, no-c-format
6815 msgid "Warn if shift count is negative."
6816 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
6817
6818 #: c-family/c.opt:1104
6819 #, fuzzy, no-c-format
6820 msgid "Warn if shift count >= width of type."
6821 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
6822
6823 #: c-family/c.opt:1108
6824 #, fuzzy, no-c-format
6825 msgid "Warn if left shifting a negative value."
6826 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
6827
6828 #: c-family/c.opt:1112
6829 #, no-c-format
6830 msgid "Warn if conversion of the result of arithmetic might change the value even though converting the operands cannot."
6831 msgstr ""
6832
6833 #: c-family/c.opt:1116
6834 #, no-c-format
6835 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
6836 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
6837
6838 #: c-family/c.opt:1124
6839 #, fuzzy, no-c-format
6840 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
6841 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
6842
6843 #: c-family/c.opt:1128
6844 #, fuzzy, no-c-format
6845 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
6846 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
6847
6848 #: c-family/c.opt:1132
6849 #, fuzzy, no-c-format
6850 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
6851 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6852
6853 #: c-family/c.opt:1136
6854 #, no-c-format
6855 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
6856 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktioesittelyistä."
6857
6858 #: c-family/c.opt:1148
6859 #, no-c-format
6860 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
6861 msgstr ""
6862
6863 #: c-family/c.opt:1152
6864 #, no-c-format
6865 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
6866 msgstr ""
6867
6868 #: c-family/c.opt:1156
6869 #, no-c-format
6870 msgid "Deprecated. This switch has no effect."
6871 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
6872
6873 #: c-family/c.opt:1164
6874 #, no-c-format
6875 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
6876 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi."
6877
6878 #: c-family/c.opt:1168
6879 #, no-c-format
6880 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
6881 msgstr ""
6882
6883 #: c-family/c.opt:1172
6884 #, no-c-format
6885 msgid "Warn about features not present in traditional C."
6886 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
6887
6888 #: c-family/c.opt:1176
6889 #, no-c-format
6890 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
6891 msgstr ""
6892
6893 #: c-family/c.opt:1180
6894 #, no-c-format
6895 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
6896 msgstr ""
6897
6898 #: c-family/c.opt:1184
6899 #, fuzzy, no-c-format
6900 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
6901 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
6902
6903 #: c-family/c.opt:1188
6904 #, no-c-format
6905 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
6906 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa."
6907
6908 #: c-family/c.opt:1200
6909 #, no-c-format
6910 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
6911 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista."
6912
6913 #: c-family/c.opt:1204
6914 #, no-c-format
6915 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
6916 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista."
6917
6918 #: c-family/c.opt:1212
6919 #, fuzzy, no-c-format
6920 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
6921 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
6922
6923 #: c-family/c.opt:1216
6924 #, fuzzy, no-c-format
6925 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
6926 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
6927
6928 #: c-family/c.opt:1220
6929 #, fuzzy, no-c-format
6930 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
6931 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
6932
6933 #: c-family/c.opt:1228 c-family/c.opt:1232
6934 #, fuzzy, no-c-format
6935 msgid "Warn when a const variable is unused."
6936 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
6937
6938 #: c-family/c.opt:1236
6939 #, no-c-format
6940 msgid "Warn about using variadic macros."
6941 msgstr "Varoita variadisista makroista."
6942
6943 #: c-family/c.opt:1240
6944 #, no-c-format
6945 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
6946 msgstr ""
6947
6948 #: c-family/c.opt:1244
6949 #, fuzzy, no-c-format
6950 msgid "Warn if a variable length array is used."
6951 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
6952
6953 #: c-family/c.opt:1248
6954 #, fuzzy, no-c-format
6955 msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes. <number> bytes."
6956 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
6957
6958 #: c-family/c.opt:1255
6959 #, no-c-format
6960 msgid "Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
6961 msgstr ""
6962
6963 #: c-family/c.opt:1259
6964 #, fuzzy, no-c-format
6965 msgid "Warn about deprecated uses of volatile qualifier."
6966 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
6967
6968 #: c-family/c.opt:1263
6969 #, fuzzy, no-c-format
6970 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
6971 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6972
6973 #: c-family/c.opt:1267
6974 #, no-c-format
6975 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
6976 msgstr "Varoita suorasta virtuaalisesta perinnästä."
6977
6978 #: c-family/c.opt:1271
6979 #, no-c-format
6980 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
6981 msgstr ""
6982
6983 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
6984 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
6985 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
6986 # puhuta, miksi tässä?
6987 #: c-family/c.opt:1275
6988 #, no-c-format
6989 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
6990 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
6991
6992 #: c-family/c.opt:1279
6993 #, no-c-format
6994 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
6995 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
6996
6997 #: c-family/c.opt:1283
6998 #, no-c-format
6999 msgid "Warn about useless casts."
7000 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
7001
7002 #: c-family/c.opt:1287
7003 #, no-c-format
7004 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7005 msgstr ""
7006
7007 #: c-family/c.opt:1291
7008 #, fuzzy, no-c-format
7009 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
7010 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
7011
7012 #: c-family/c.opt:1295
7013 #, fuzzy, no-c-format
7014 msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
7015 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
7016
7017 #: c-family/c.opt:1300
7018 #, no-c-format
7019 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7020 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
7021
7022 #: c-family/c.opt:1308
7023 #, no-c-format
7024 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7025 msgstr ""
7026
7027 #: c-family/c.opt:1312
7028 #, no-c-format
7029 msgid "Enforce class member access control semantics."
7030 msgstr ""
7031
7032 #: c-family/c.opt:1316
7033 #, no-c-format
7034 msgid "-fada-spec-parent=unit\tDump Ada specs as child units of given parent."
7035 msgstr ""
7036
7037 #: c-family/c.opt:1320
7038 #, no-c-format
7039 msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
7040 msgstr ""
7041
7042 #: c-family/c.opt:1324
7043 #, no-c-format
7044 msgid "-faligned-new=<N>\tUse C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
7045 msgstr ""
7046
7047 #: c-family/c.opt:1331
7048 #, fuzzy, no-c-format
7049 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7050 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
7051
7052 #: c-family/c.opt:1335 c-family/c.opt:1599 c-family/c.opt:1927
7053 #: c-family/c.opt:1931 c-family/c.opt:1947
7054 #, no-c-format
7055 msgid "No longer supported."
7056 msgstr "Ei enää tuettu."
7057
7058 #: c-family/c.opt:1339
7059 #, no-c-format
7060 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7061 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
7062
7063 #: c-family/c.opt:1347
7064 #, no-c-format
7065 msgid "Recognize built-in functions."
7066 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
7067
7068 #: c-family/c.opt:1354
7069 #, no-c-format
7070 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7071 msgstr ""
7072
7073 #: c-family/c.opt:1358
7074 #, no-c-format
7075 msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals."
7076 msgstr ""
7077
7078 #: c-family/c.opt:1446
7079 #, fuzzy, no-c-format
7080 msgid "Removed in GCC 8. This switch has no effect."
7081 msgstr "Vanhentunut GCC 8:ssa. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7082
7083 #: c-family/c.opt:1450
7084 #, fuzzy, no-c-format
7085 msgid "Enable support for C++ concepts."
7086 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
7087
7088 #: c-family/c.opt:1454
7089 #, fuzzy, no-c-format
7090 msgid "Enable certain features present in the Concepts TS."
7091 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
7092
7093 #: c-family/c.opt:1458
7094 #, no-c-format
7095 msgid "Specify maximum error replay depth during recursive diagnosis of a constraint satisfaction failure."
7096 msgstr ""
7097
7098 #: c-family/c.opt:1462
7099 #, fuzzy, no-c-format
7100 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7101 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
7102
7103 #: c-family/c.opt:1470
7104 #, fuzzy, no-c-format
7105 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7106 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
7107
7108 #: c-family/c.opt:1474
7109 #, no-c-format
7110 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7111 msgstr ""
7112
7113 #: c-family/c.opt:1478
7114 #, no-c-format
7115 msgid "-fconstexpr-cache-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion cache depth."
7116 msgstr ""
7117
7118 #: c-family/c.opt:1482
7119 #, no-c-format
7120 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7121 msgstr ""
7122
7123 #: c-family/c.opt:1486
7124 #, no-c-format
7125 msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation."
7126 msgstr ""
7127
7128 #: c-family/c.opt:1490
7129 #, no-c-format
7130 msgid "Enable C++ coroutines (experimental)."
7131 msgstr ""
7132
7133 #: c-family/c.opt:1494
7134 #, fuzzy, no-c-format
7135 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7136 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
7137
7138 #: c-family/c.opt:1502
7139 #, fuzzy, no-c-format
7140 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7141 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
7142
7143 #: c-family/c.opt:1510
7144 #, no-c-format
7145 msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
7146 msgstr ""
7147
7148 #: c-family/c.opt:1514
7149 #, fuzzy, no-c-format
7150 msgid "Preprocess directives only."
7151 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
7152
7153 #: c-family/c.opt:1518
7154 #, no-c-format
7155 msgid "Permit '$' as an identifier character."
7156 msgstr "Salli ”$” merkkinä tunnisteessa."
7157
7158 #: c-family/c.opt:1522
7159 #, no-c-format
7160 msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
7161 msgstr ""
7162
7163 #: c-family/c.opt:1526
7164 #, fuzzy, no-c-format
7165 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7166 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7167
7168 #: c-family/c.opt:1530
7169 #, fuzzy, no-c-format
7170 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7171 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7172
7173 #: c-family/c.opt:1537
7174 #, fuzzy, no-c-format
7175 msgid "Do not elide common elements in template comparisons."
7176 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
7177
7178 #: c-family/c.opt:1541
7179 #, fuzzy, no-c-format
7180 msgid "Generate code to check exception specifications."
7181 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7182
7183 #: c-family/c.opt:1548
7184 #, no-c-format
7185 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7186 msgstr ""
7187
7188 #: c-family/c.opt:1552
7189 #, no-c-format
7190 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7191 msgstr ""
7192
7193 #: c-family/c.opt:1556
7194 #, no-c-format
7195 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7196 msgstr ""
7197
7198 #: c-family/c.opt:1560
7199 #, no-c-format
7200 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7201 msgstr ""
7202
7203 #: c-family/c.opt:1570
7204 #, no-c-format
7205 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7206 msgstr ""
7207
7208 #: c-family/c.opt:1574
7209 #, no-c-format
7210 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7211 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat."
7212
7213 #: c-family/c.opt:1578
7214 #, no-c-format
7215 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7216 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle."
7217
7218 #: c-family/c.opt:1582
7219 #, fuzzy, no-c-format
7220 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7221 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
7222
7223 #: c-family/c.opt:1595
7224 #, no-c-format
7225 msgid "Assume normal C execution environment."
7226 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
7227
7228 #: c-family/c.opt:1603
7229 #, fuzzy, no-c-format
7230 msgid "Export functions even if they can be inlined."
7231 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
7232
7233 #: c-family/c.opt:1607
7234 #, fuzzy, no-c-format
7235 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7236 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7237
7238 #: c-family/c.opt:1611
7239 #, fuzzy, no-c-format
7240 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7241 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7242
7243 #: c-family/c.opt:1615
7244 #, no-c-format
7245 msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
7246 msgstr ""
7247
7248 #: c-family/c.opt:1622
7249 #, no-c-format
7250 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7251 msgstr ""
7252
7253 #: c-family/c.opt:1629
7254 #, no-c-format
7255 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7256 msgstr ""
7257
7258 #: c-family/c.opt:1633
7259 #, no-c-format
7260 msgid "fmax-include-depth=<number> Set the maximum depth of the nested #include."
7261 msgstr ""
7262
7263 #: c-family/c.opt:1637
7264 #, fuzzy, no-c-format
7265 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7266 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
7267
7268 #: c-family/c.opt:1656
7269 #, no-c-format
7270 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7271 msgstr ""
7272
7273 #: c-family/c.opt:1660
7274 #, no-c-format
7275 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7276 msgstr "Luo koodi NeXT (Apple Mac OS X) -suoritusympäristölle."
7277
7278 #: c-family/c.opt:1664
7279 #, no-c-format
7280 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7281 msgstr ""
7282
7283 #: c-family/c.opt:1668
7284 #, no-c-format
7285 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7286 msgstr ""
7287
7288 #: c-family/c.opt:1672
7289 #, no-c-format
7290 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7291 msgstr ""
7292
7293 #: c-family/c.opt:1697
7294 #, no-c-format
7295 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7296 msgstr ""
7297
7298 #: c-family/c.opt:1701
7299 #, no-c-format
7300 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7301 msgstr ""
7302
7303 #: c-family/c.opt:1707
7304 #, no-c-format
7305 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7306 msgstr ""
7307
7308 #: c-family/c.opt:1711
7309 #, no-c-format
7310 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7311 msgstr ""
7312
7313 #: c-family/c.opt:1717
7314 #, fuzzy, no-c-format
7315 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
7316 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
7317
7318 #: c-family/c.opt:1721
7319 #, fuzzy, no-c-format
7320 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
7321 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
7322
7323 #: c-family/c.opt:1725
7324 #, no-c-format
7325 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7326 msgstr ""
7327
7328 #: c-family/c.opt:1730
7329 #, fuzzy, no-c-format
7330 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
7331 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
7332
7333 #: c-family/c.opt:1734
7334 #, fuzzy, no-c-format
7335 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
7336 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
7337
7338 #: c-family/c.opt:1738
7339 #, no-c-format
7340 msgid "Enable OpenACC."
7341 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
7342
7343 #: c-family/c.opt:1742
7344 #, no-c-format
7345 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
7346 msgstr ""
7347
7348 #: c-family/c.opt:1746
7349 #, no-c-format
7350 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
7351 msgstr ""
7352
7353 #: c-family/c.opt:1750
7354 #, fuzzy, no-c-format
7355 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
7356 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
7357
7358 #: c-family/c.opt:1754
7359 #, no-c-format
7360 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
7361 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”."
7362
7363 #: c-family/c.opt:1765
7364 #, no-c-format
7365 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
7366 msgstr ""
7367
7368 #: c-family/c.opt:1769
7369 #, fuzzy, no-c-format
7370 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
7371 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
7372
7373 #: c-family/c.opt:1773
7374 #, fuzzy, no-c-format
7375 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
7376 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7377
7378 #: c-family/c.opt:1777
7379 #, no-c-format
7380 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
7381 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
7382
7383 #: c-family/c.opt:1785
7384 #, no-c-format
7385 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>\tTrack locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
7386 msgstr ""
7387
7388 #: c-family/c.opt:1789
7389 #, no-c-format
7390 msgid "Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
7391 msgstr ""
7392
7393 #: c-family/c.opt:1793
7394 #, no-c-format
7395 msgid "Treat known sprintf return values as constants."
7396 msgstr "Käsittele tunnettuja sprintf-paluuarvoja vakioina."
7397
7398 #: c-family/c.opt:1797
7399 #, no-c-format
7400 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
7401 msgstr ""
7402
7403 #: c-family/c.opt:1801
7404 #, no-c-format
7405 msgid "Removed in GCC 10. This switch has no effect."
7406 msgstr "Poistettu GCC 10:ssä. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7407
7408 #: c-family/c.opt:1805
7409 #, fuzzy, no-c-format
7410 msgid "Generate run time type descriptor information."
7411 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
7412
7413 #: c-family/c.opt:1809 ada/gcc-interface/lang.opt:81
7414 #, no-c-format
7415 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
7416 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
7417
7418 #: c-family/c.opt:1813
7419 #, no-c-format
7420 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
7421 msgstr "Pakota ”wchar_t”:n taustatyypiksi ”unsigned short”."
7422
7423 #: c-family/c.opt:1817
7424 #, no-c-format
7425 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
7426 msgstr "Kun ”signed” tai ”unsigned” on antamatta, tee bittikentästä etumerkillinen."
7427
7428 #: c-family/c.opt:1821 ada/gcc-interface/lang.opt:85
7429 #, no-c-format
7430 msgid "Make \"char\" signed by default."
7431 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
7432
7433 #: c-family/c.opt:1825
7434 #, fuzzy, no-c-format
7435 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
7436 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7437
7438 #: c-family/c.opt:1832
7439 #, no-c-format
7440 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
7441 msgstr ""
7442
7443 #: c-family/c.opt:1848
7444 #, no-c-format
7445 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
7446 msgstr "Näytä kääntämisen aikana kertyneet tilastot."
7447
7448 #: c-family/c.opt:1852
7449 #, no-c-format
7450 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
7451 msgstr "Oleta, että luetellun tyypin arvot ovat aina kyseisen tyypin vähimmäisvälillä."
7452
7453 #: c-family/c.opt:1859 c-family/c.opt:1864
7454 #, no-c-format
7455 msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
7456 msgstr ""
7457
7458 #: c-family/c.opt:1881
7459 #, no-c-format
7460 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
7461 msgstr ""
7462
7463 #: c-family/c.opt:1885
7464 #, fuzzy, no-c-format
7465 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
7466 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
7467
7468 #: c-family/c.opt:1892
7469 #, no-c-format
7470 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
7471 msgstr ""
7472
7473 #: c-family/c.opt:1899
7474 #, fuzzy, no-c-format
7475 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7476 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
7477
7478 #: c-family/c.opt:1903
7479 #, no-c-format
7480 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
7481 msgstr "Kun ”signed” tai ”unsigned” on antamatta, tee bittikentästä etumerkitön."
7482
7483 #: c-family/c.opt:1907 ada/gcc-interface/lang.opt:89
7484 #, fuzzy, no-c-format
7485 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
7486 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
7487
7488 #: c-family/c.opt:1911
7489 #, fuzzy, no-c-format
7490 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
7491 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
7492
7493 #: c-family/c.opt:1915
7494 #, no-c-format
7495 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
7496 msgstr ""
7497
7498 #: c-family/c.opt:1919
7499 #, no-c-format
7500 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
7501 msgstr ""
7502
7503 #: c-family/c.opt:1923
7504 #, no-c-format
7505 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
7506 msgstr ""
7507
7508 #: c-family/c.opt:1935 d/lang.opt:330
7509 #, no-c-format
7510 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
7511 msgstr ""
7512
7513 #: c-family/c.opt:1939
7514 #, no-c-format
7515 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
7516 msgstr ""
7517
7518 #: c-family/c.opt:1943
7519 #, no-c-format
7520 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
7521 msgstr ""
7522
7523 #: c-family/c.opt:1951
7524 #, no-c-format
7525 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
7526 msgstr ""
7527
7528 #: c-family/c.opt:1955
7529 #, fuzzy, no-c-format
7530 msgid "Dump declarations to a .decl file."
7531 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
7532
7533 #: c-family/c.opt:1959
7534 #, no-c-format
7535 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
7536 msgstr ""
7537
7538 #: c-family/c.opt:1963
7539 #, no-c-format
7540 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
7541 msgstr ""
7542
7543 #: c-family/c.opt:1967
7544 #, no-c-format
7545 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
7546 msgstr ""
7547
7548 #: c-family/c.opt:1971
7549 #, no-c-format
7550 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
7551 msgstr ""
7552
7553 #: c-family/c.opt:1976
7554 #, fuzzy, no-c-format
7555 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7556 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7557
7558 #: c-family/c.opt:1980
7559 #, fuzzy, no-c-format
7560 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
7561 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7562
7563 #: c-family/c.opt:1984
7564 #, fuzzy, no-c-format
7565 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
7566 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
7567
7568 #: c-family/c.opt:1988
7569 #, no-c-format
7570 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
7571 msgstr ""
7572
7573 #: c-family/c.opt:1992
7574 #, fuzzy, no-c-format
7575 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
7576 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
7577
7578 #: c-family/c.opt:1996
7579 #, fuzzy, no-c-format
7580 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
7581 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
7582
7583 #: c-family/c.opt:2000
7584 #, fuzzy, no-c-format
7585 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
7586 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7587
7588 #: c-family/c.opt:2004
7589 #, fuzzy, no-c-format
7590 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
7591 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7592
7593 #: c-family/c.opt:2008
7594 #, fuzzy, no-c-format
7595 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
7596 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7597
7598 #: c-family/c.opt:2012
7599 #, fuzzy, no-c-format
7600 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
7601 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
7602
7603 #: c-family/c.opt:2022
7604 #, no-c-format
7605 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
7606 msgstr ""
7607
7608 #: c-family/c.opt:2026
7609 #, no-c-format
7610 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
7611 msgstr ""
7612
7613 #: c-family/c.opt:2038
7614 #, fuzzy, no-c-format
7615 msgid "Generate C header of platform-specific features."
7616 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7617
7618 #: c-family/c.opt:2042
7619 #, no-c-format
7620 msgid "Remap file names when including files."
7621 msgstr ""
7622
7623 #: c-family/c.opt:2046 c-family/c.opt:2050
7624 #, fuzzy, no-c-format
7625 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
7626 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
7627
7628 #: c-family/c.opt:2054
7629 #, no-c-format
7630 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
7631 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
7632
7633 #: c-family/c.opt:2058
7634 #, fuzzy, no-c-format
7635 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
7636 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7637
7638 #: c-family/c.opt:2062
7639 #, fuzzy, no-c-format
7640 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
7641 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7642
7643 #: c-family/c.opt:2066
7644 #, no-c-format
7645 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
7646 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
7647
7648 #: c-family/c.opt:2070
7649 #, fuzzy, no-c-format
7650 msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
7651 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7652
7653 #: c-family/c.opt:2074
7654 #, no-c-format
7655 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
7656 msgstr "Noudata ISO 2017 C++ -standardia."
7657
7658 #: c-family/c.opt:2078 c-family/c.opt:2082
7659 #, fuzzy, no-c-format
7660 msgid "Conform to the ISO 2020 C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
7661 msgstr "Noudata ISO 2020(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
7662
7663 #: c-family/c.opt:2086 c-family/c.opt:2216
7664 #, no-c-format
7665 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
7666 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
7667
7668 #: c-family/c.opt:2090
7669 #, fuzzy, no-c-format
7670 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
7671 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7672
7673 #: c-family/c.opt:2094 c-family/c.opt:2098 c-family/c.opt:2220
7674 #: c-family/c.opt:2224
7675 #, no-c-format
7676 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)."
7677 msgstr "Noudata ISO 2017 C -standardia (julkaistu 2018)."
7678
7679 #: c-family/c.opt:2102
7680 #, no-c-format
7681 msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)."
7682 msgstr "Noudata ISO 202X C -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
7683
7684 #: c-family/c.opt:2106 c-family/c.opt:2110 c-family/c.opt:2200
7685 #, fuzzy, no-c-format
7686 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
7687 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
7688
7689 #: c-family/c.opt:2114 c-family/c.opt:2208
7690 #, fuzzy, no-c-format
7691 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
7692 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
7693
7694 #: c-family/c.opt:2118
7695 #, fuzzy, no-c-format
7696 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
7697 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7698
7699 #: c-family/c.opt:2122 c-family/c.opt:2127
7700 #, fuzzy, no-c-format
7701 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
7702 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
7703
7704 #: c-family/c.opt:2132
7705 #, fuzzy, no-c-format
7706 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
7707 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7708
7709 #: c-family/c.opt:2136
7710 #, fuzzy, no-c-format
7711 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
7712 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7713
7714 #: c-family/c.opt:2140
7715 #, fuzzy, no-c-format
7716 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
7717 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7718
7719 #: c-family/c.opt:2144
7720 #, fuzzy, no-c-format
7721 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
7722 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7723
7724 #: c-family/c.opt:2148
7725 #, fuzzy, no-c-format
7726 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
7727 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7728
7729 #: c-family/c.opt:2152
7730 #, fuzzy, no-c-format
7731 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
7732 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7733
7734 #: c-family/c.opt:2156 c-family/c.opt:2160
7735 #, fuzzy, no-c-format
7736 msgid "Conform to the ISO 2020 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
7737 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
7738
7739 #: c-family/c.opt:2164
7740 #, fuzzy, no-c-format
7741 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
7742 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7743
7744 #: c-family/c.opt:2168
7745 #, fuzzy, no-c-format
7746 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
7747 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7748
7749 #: c-family/c.opt:2172 c-family/c.opt:2176
7750 #, fuzzy, no-c-format
7751 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions."
7752 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7753
7754 #: c-family/c.opt:2180
7755 #, fuzzy, no-c-format
7756 msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
7757 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
7758
7759 #: c-family/c.opt:2184 c-family/c.opt:2188
7760 #, fuzzy, no-c-format
7761 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
7762 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7763
7764 #: c-family/c.opt:2192
7765 #, fuzzy, no-c-format
7766 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
7767 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
7768
7769 #: c-family/c.opt:2196
7770 #, fuzzy, no-c-format
7771 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
7772 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7773
7774 #: c-family/c.opt:2204
7775 #, fuzzy, no-c-format
7776 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
7777 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
7778
7779 #: c-family/c.opt:2212
7780 #, fuzzy, no-c-format
7781 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
7782 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
7783
7784 #: c-family/c.opt:2231
7785 #, fuzzy, no-c-format
7786 msgid "Enable traditional preprocessing."
7787 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
7788
7789 #: c-family/c.opt:2235
7790 #, fuzzy, no-c-format
7791 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
7792 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
7793
7794 #: c-family/c.opt:2239
7795 #, no-c-format
7796 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
7797 msgstr ""
7798
7799 #: brig/lang.opt:36
7800 #, no-c-format
7801 msgid "Assume we are finalizing for phsa and its libhsail-rt. Enables additional phsa-specific optimizations (default)."
7802 msgstr ""
7803
7804 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
7805 #, no-c-format
7806 msgid "Dump Source Coverage Obligations."
7807 msgstr ""
7808
7809 #: ada/gcc-interface/lang.opt:65
7810 #, fuzzy, no-c-format
7811 msgid "Synonym of -gnatk8."
7812 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
7813
7814 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
7815 #, no-c-format
7816 msgid "Do not look for object files in standard path."
7817 msgstr ""
7818
7819 #: ada/gcc-interface/lang.opt:77
7820 #, fuzzy, no-c-format
7821 msgid "Select the runtime."
7822 msgstr "_Valitse"
7823
7824 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
7825 #, fuzzy, no-c-format
7826 msgid "Catch typos."
7827 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
7828
7829 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
7830 #, no-c-format
7831 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
7832 msgstr ""
7833
7834 #: ada/gcc-interface/lang.opt:101
7835 #, fuzzy, no-c-format
7836 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
7837 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
7838
7839 #: ada/gcc-interface/lang.opt:105
7840 #, fuzzy, no-c-format
7841 msgid "Ignored."
7842 msgstr " (ei huomioida)"
7843
7844 #: d/lang.opt:51
7845 #, fuzzy, no-c-format
7846 msgid "-Hd <dir>\tWrite D interface files to directory <dir>."
7847 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7848
7849 #: d/lang.opt:55
7850 #, fuzzy, no-c-format
7851 msgid "-Hf <file>\tWrite D interface to <file>."
7852 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7853
7854 #: d/lang.opt:123
7855 #, fuzzy, no-c-format
7856 msgid "Warn about casts that will produce a null result."
7857 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
7858
7859 #: d/lang.opt:139
7860 #, no-c-format
7861 msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)."
7862 msgstr ""
7863
7864 #: d/lang.opt:151
7865 #, fuzzy, no-c-format
7866 msgid "Generate JSON file."
7867 msgstr "Tuota H8S-koodia"
7868
7869 #: d/lang.opt:155
7870 #, fuzzy, no-c-format
7871 msgid "-Xf <file>\tWrite JSON output to the given <file>."
7872 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
7873
7874 #: d/lang.opt:159
7875 #, no-c-format
7876 msgid "Debug library to use instead of phobos."
7877 msgstr ""
7878
7879 #: d/lang.opt:163
7880 #, no-c-format
7881 msgid "Default library to use instead of phobos."
7882 msgstr ""
7883
7884 #: d/lang.opt:167
7885 #, no-c-format
7886 msgid "Do link the standard D startup files in the compilation."
7887 msgstr ""
7888
7889 #: d/lang.opt:174
7890 #, fuzzy, no-c-format
7891 msgid "Generate code for all template instantiations."
7892 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7893
7894 #: d/lang.opt:178
7895 #, no-c-format
7896 msgid "Generate code for assert contracts."
7897 msgstr "Tuota koodia väitesopimuksille."
7898
7899 #: d/lang.opt:186
7900 #, no-c-format
7901 msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off."
7902 msgstr ""
7903
7904 #: d/lang.opt:210
7905 #, fuzzy, no-c-format
7906 msgid "Compile in debug code."
7907 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
7908
7909 #: d/lang.opt:214
7910 #, no-c-format
7911 msgid "-fdebug=<level|ident>\tCompile in debug code, code <= <level>, or code identified by <ident>."
7912 msgstr ""
7913
7914 #: d/lang.opt:218
7915 #, fuzzy, no-c-format
7916 msgid "Generate documentation."
7917 msgstr "Tuota norm-käsky"
7918
7919 #: d/lang.opt:222
7920 #, fuzzy, no-c-format
7921 msgid "-fdoc-dir=<dir>\tWrite documentation file to directory <dir>."
7922 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7923
7924 #: d/lang.opt:226
7925 #, fuzzy, no-c-format
7926 msgid "-fdoc-file=<file>\tWrite documentation to <file>."
7927 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7928
7929 #: d/lang.opt:230
7930 #, fuzzy, no-c-format
7931 msgid "-fdoc-inc=<file>\tInclude a Ddoc macro <file>."
7932 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
7933
7934 #: d/lang.opt:234
7935 #, no-c-format
7936 msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist."
7937 msgstr ""
7938
7939 #: d/lang.opt:238
7940 #, fuzzy, no-c-format
7941 msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes."
7942 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
7943
7944 #: d/lang.opt:242
7945 #, no-c-format
7946 msgid "Ignore unsupported pragmas."
7947 msgstr "Ohita pragmat, joita ei tueta."
7948
7949 #: d/lang.opt:246
7950 #, fuzzy, no-c-format
7951 msgid "Generate code for class invariant contracts."
7952 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7953
7954 #: d/lang.opt:250
7955 #, no-c-format
7956 msgid "Generate a default D main() function when compiling."
7957 msgstr ""
7958
7959 #: d/lang.opt:254
7960 #, no-c-format
7961 msgid "-fmodule-file=<package.module>=<filespec>\tuse <filespec> as source file for <package.module>."
7962 msgstr ""
7963
7964 #: d/lang.opt:258
7965 #, fuzzy, no-c-format
7966 msgid "Generate ModuleInfo struct for output module."
7967 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
7968
7969 #: d/lang.opt:262
7970 #, no-c-format
7971 msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument."
7972 msgstr ""
7973
7974 #: d/lang.opt:266
7975 #, fuzzy, no-c-format
7976 msgid "Generate code for postcondition contracts."
7977 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7978
7979 #: d/lang.opt:270
7980 #, fuzzy, no-c-format
7981 msgid "Generate code for precondition contracts."
7982 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7983
7984 #: d/lang.opt:274
7985 #, fuzzy, no-c-format
7986 msgid "Compile release version."
7987 msgstr " --version Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
7988
7989 #: d/lang.opt:282
7990 #, fuzzy, no-c-format
7991 msgid "Generate code for switches without a default case."
7992 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
7993
7994 #: d/lang.opt:286
7995 #, no-c-format
7996 msgid "List information on all language changes."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: d/lang.opt:290
8000 #, no-c-format
8001 msgid "Give deprecation messages about -ftransition=import anomalies."
8002 msgstr ""
8003
8004 #: d/lang.opt:294
8005 #, no-c-format
8006 msgid "List all usages of complex or imaginary types."
8007 msgstr ""
8008
8009 #: d/lang.opt:298
8010 #, no-c-format
8011 msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers (experimental)."
8012 msgstr ""
8013
8014 #: d/lang.opt:302
8015 #, no-c-format
8016 msgid "Implement DIP25: Sealed references (experimental)."
8017 msgstr ""
8018
8019 #: d/lang.opt:306
8020 #, no-c-format
8021 msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance."
8022 msgstr ""
8023
8024 #: d/lang.opt:310
8025 #, no-c-format
8026 msgid "Revert to single phase name lookup."
8027 msgstr ""
8028
8029 #: d/lang.opt:314
8030 #, no-c-format
8031 msgid "List all hidden GC allocations."
8032 msgstr ""
8033
8034 #: d/lang.opt:318
8035 #, fuzzy, no-c-format
8036 msgid "List all variables going into thread local storage."
8037 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8038
8039 #: d/lang.opt:322
8040 #, fuzzy, no-c-format
8041 msgid "Compile in unittest code."
8042 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
8043
8044 #: d/lang.opt:326
8045 #, no-c-format
8046 msgid "-fversion=<level|ident>\tCompile in version code >= <level> or identified by <ident>."
8047 msgstr ""
8048
8049 #: d/lang.opt:350
8050 #, no-c-format
8051 msgid "Do not link the standard D library in the compilation."
8052 msgstr ""
8053
8054 #: d/lang.opt:358
8055 #, no-c-format
8056 msgid "Link the standard D library statically in the compilation."
8057 msgstr ""
8058
8059 #: d/lang.opt:362
8060 #, no-c-format
8061 msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation."
8062 msgstr ""
8063
8064 #: go/lang.opt:42
8065 #, fuzzy, no-c-format
8066 msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
8067 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
8068
8069 #: go/lang.opt:46
8070 #, fuzzy, no-c-format
8071 msgid "Add explicit checks for division by zero."
8072 msgstr "jako nollalla"
8073
8074 #: go/lang.opt:50
8075 #, fuzzy, no-c-format
8076 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8077 msgstr "jako nollalla"
8078
8079 #: go/lang.opt:54
8080 #, no-c-format
8081 msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
8082 msgstr ""
8083
8084 #: go/lang.opt:58
8085 #, no-c-format
8086 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8087 msgstr ""
8088
8089 #: go/lang.opt:62
8090 #, no-c-format
8091 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8092 msgstr ""
8093
8094 #: go/lang.opt:66
8095 #, fuzzy, no-c-format
8096 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8097 msgstr " --classpath POLKU Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
8098
8099 #: go/lang.opt:70
8100 #, no-c-format
8101 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8102 msgstr ""
8103
8104 #: go/lang.opt:74
8105 #, no-c-format
8106 msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
8107 msgstr ""
8108
8109 #: go/lang.opt:78
8110 #, fuzzy, no-c-format
8111 msgid "Functions which return values must end with return statements."
8112 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
8113
8114 #: go/lang.opt:82
8115 #, no-c-format
8116 msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
8117 msgstr ""
8118
8119 #: go/lang.opt:86
8120 #, no-c-format
8121 msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
8122 msgstr ""
8123
8124 #: go/lang.opt:90
8125 #, fuzzy, no-c-format
8126 msgid "Emit optimization diagnostics."
8127 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
8128
8129 #: analyzer/analyzer.opt:27
8130 #, no-c-format
8131 msgid "The maximum number of 'after supernode' exploded nodes within the analyzer per supernode, before terminating analysis."
8132 msgstr ""
8133
8134 #: analyzer/analyzer.opt:31
8135 #, no-c-format
8136 msgid "The maximum number of exploded nodes per program point within the analyzer, before terminating analysis of that point."
8137 msgstr ""
8138
8139 #: analyzer/analyzer.opt:35
8140 #, no-c-format
8141 msgid "The maximum number of times a callsite can appear in a call stack within the analyzer, before terminating analysis of a call that would recurse deeper."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: analyzer/analyzer.opt:39
8145 #, no-c-format
8146 msgid "The minimum number of supernodes within a function for the analyzer to consider summarizing its effects at call sites."
8147 msgstr ""
8148
8149 #: analyzer/analyzer.opt:43
8150 #, no-c-format
8151 msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE can be closed more than once."
8152 msgstr ""
8153
8154 #: analyzer/analyzer.opt:47
8155 #, no-c-format
8156 msgid "Warn about code paths in which a pointer can be freed more than once."
8157 msgstr ""
8158
8159 #: analyzer/analyzer.opt:51
8160 #, fuzzy, no-c-format
8161 msgid "Warn about code paths in which sensitive data is written to a file."
8162 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
8163
8164 #: analyzer/analyzer.opt:55
8165 #, fuzzy, no-c-format
8166 msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE is not closed."
8167 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
8168
8169 #: analyzer/analyzer.opt:59
8170 #, fuzzy, no-c-format
8171 msgid "Warn about code paths in which a non-heap pointer is freed."
8172 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
8173
8174 #: analyzer/analyzer.opt:63
8175 #, fuzzy, no-c-format
8176 msgid "Warn about code paths in which a heap-allocated pointer leaks."
8177 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
8178
8179 #: analyzer/analyzer.opt:67
8180 #, no-c-format
8181 msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL value is passed to a must-not-be-NULL function argument."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: analyzer/analyzer.opt:71
8185 #, no-c-format
8186 msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL pointer is dereferenced."
8187 msgstr ""
8188
8189 #: analyzer/analyzer.opt:75
8190 #, no-c-format
8191 msgid "Warn about code paths in which an async-signal-unsafe function is called from a signal handler."
8192 msgstr ""
8193
8194 #: analyzer/analyzer.opt:79
8195 #, no-c-format
8196 msgid "Warn about code paths in which NULL is passed to a must-not-be-NULL function argument."
8197 msgstr ""
8198
8199 #: analyzer/analyzer.opt:83
8200 #, fuzzy, no-c-format
8201 msgid "Warn about code paths in which a NULL pointer is dereferenced."
8202 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
8203
8204 #: analyzer/analyzer.opt:87
8205 #, no-c-format
8206 msgid "Warn about code paths in which a longjmp rewinds to a jmp_buf saved in a stack frame that has returned."
8207 msgstr ""
8208
8209 #: analyzer/analyzer.opt:91
8210 #, no-c-format
8211 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as an array index."
8212 msgstr ""
8213
8214 #: analyzer/analyzer.opt:95
8215 #, fuzzy, no-c-format
8216 msgid "Warn about code paths in which a freed value is used."
8217 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
8218
8219 #: analyzer/analyzer.opt:99
8220 #, fuzzy, no-c-format
8221 msgid "Warn about code paths in which a pointer to a stale stack frame is used."
8222 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
8223
8224 #: analyzer/analyzer.opt:103
8225 #, fuzzy, no-c-format
8226 msgid "Warn about code paths in which an uninitialized value is used."
8227 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
8228
8229 #: analyzer/analyzer.opt:107
8230 #, no-c-format
8231 msgid "Warn if the code is too complicated for the analyzer to fully explore."
8232 msgstr ""
8233
8234 #: analyzer/analyzer.opt:111
8235 #, no-c-format
8236 msgid "Restrict the analyzer to run just the named checker."
8237 msgstr ""
8238
8239 #: analyzer/analyzer.opt:115
8240 #, no-c-format
8241 msgid "Avoid combining multiple statements into one exploded edge."
8242 msgstr ""
8243
8244 #: analyzer/analyzer.opt:119
8245 #, no-c-format
8246 msgid "Issue a note when diagnostics are deduplicated."
8247 msgstr ""
8248
8249 #: analyzer/analyzer.opt:123
8250 #, no-c-format
8251 msgid "Purge unneeded state during analysis."
8252 msgstr ""
8253
8254 #: analyzer/analyzer.opt:127
8255 #, no-c-format
8256 msgid "Merge similar-enough states during analysis."
8257 msgstr ""
8258
8259 #: analyzer/analyzer.opt:131
8260 #, no-c-format
8261 msgid "Enable transitivity of constraints during analysis."
8262 msgstr ""
8263
8264 #: analyzer/analyzer.opt:135
8265 #, no-c-format
8266 msgid "Approximate the effect of function calls to simplify analysis."
8267 msgstr ""
8268
8269 #: analyzer/analyzer.opt:139
8270 #, no-c-format
8271 msgid "Emit more verbose descriptions of control flow in diagnostics."
8272 msgstr ""
8273
8274 #: analyzer/analyzer.opt:143
8275 #, no-c-format
8276 msgid "Emit more verbose descriptions of state changes in diagnostics."
8277 msgstr ""
8278
8279 #: analyzer/analyzer.opt:147
8280 #, no-c-format
8281 msgid "Control which events are displayed in diagnostic paths."
8282 msgstr ""
8283
8284 #: analyzer/analyzer.opt:151
8285 #, no-c-format
8286 msgid "Dump various analyzer internals to SRCFILE.analyzer.txt."
8287 msgstr ""
8288
8289 #: analyzer/analyzer.opt:155
8290 #, no-c-format
8291 msgid "Dump various analyzer internals to stderr."
8292 msgstr ""
8293
8294 #: analyzer/analyzer.opt:159
8295 #, no-c-format
8296 msgid "Dump analyzer-specific call graph information to a SRCFILE.callgraph.dot file."
8297 msgstr ""
8298
8299 #: analyzer/analyzer.opt:163
8300 #, no-c-format
8301 msgid "Dump the analyzer exploded graph to a SRCFILE.eg.dot file."
8302 msgstr ""
8303
8304 #: analyzer/analyzer.opt:167
8305 #, no-c-format
8306 msgid "Emit diagnostics showing the location of nodes in the exploded graph."
8307 msgstr ""
8308
8309 #: analyzer/analyzer.opt:171
8310 #, no-c-format
8311 msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg.txt."
8312 msgstr ""
8313
8314 #: analyzer/analyzer.opt:175
8315 #, no-c-format
8316 msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg-ID.txt."
8317 msgstr ""
8318
8319 #: analyzer/analyzer.opt:179
8320 #, no-c-format
8321 msgid "Dump state-purging information to a SRCFILE.state-purge.dot file."
8322 msgstr ""
8323
8324 #: analyzer/analyzer.opt:183
8325 #, no-c-format
8326 msgid "Dump the analyzer supergraph to a SRCFILE.supergraph.dot file."
8327 msgstr ""
8328
8329 #: config/vms/vms.opt:27
8330 #, no-c-format
8331 msgid "Malloc data into P2 space."
8332 msgstr ""
8333
8334 #: config/vms/vms.opt:31
8335 #, no-c-format
8336 msgid "Set name of main routine for the debugger."
8337 msgstr ""
8338
8339 #: config/vms/vms.opt:35
8340 #, no-c-format
8341 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8342 msgstr ""
8343
8344 #: config/vms/vms.opt:39
8345 #, no-c-format
8346 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8347 msgstr ""
8348
8349 #: config/mcore/mcore.opt:23
8350 #, no-c-format
8351 msgid "Generate code for the M*Core M210."
8352 msgstr "Tuota koodia M*Core M210:lle."
8353
8354 #: config/mcore/mcore.opt:27
8355 #, no-c-format
8356 msgid "Generate code for the M*Core M340."
8357 msgstr "Tuota koodia M*Core M340:lle."
8358
8359 #: config/mcore/mcore.opt:31
8360 #, no-c-format
8361 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8362 msgstr ""
8363
8364 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44
8365 #, no-c-format
8366 msgid "Generate big-endian code."
8367 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
8368
8369 #: config/mcore/mcore.opt:39
8370 #, fuzzy, no-c-format
8371 msgid "Emit call graph information."
8372 msgstr "luo kutsukaavio"
8373
8374 #: config/mcore/mcore.opt:43
8375 #, fuzzy, no-c-format
8376 msgid "Use the divide instruction."
8377 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
8378
8379 #: config/mcore/mcore.opt:47
8380 #, no-c-format
8381 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8382 msgstr ""
8383
8384 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51
8385 #, no-c-format
8386 msgid "Generate little-endian code."
8387 msgstr "Tuota little-endian-koodia."
8388
8389 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8390 #, no-c-format
8391 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8392 msgstr ""
8393
8394 #: config/mcore/mcore.opt:60
8395 #, no-c-format
8396 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8397 msgstr ""
8398
8399 #: config/mcore/mcore.opt:64
8400 #, no-c-format
8401 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8402 msgstr ""
8403
8404 #: config/mcore/mcore.opt:71
8405 #, no-c-format
8406 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8407 msgstr ""
8408
8409 #: config/mcore/mcore.opt:75
8410 #, no-c-format
8411 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8412 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina."
8413
8414 #: config/linux-android.opt:23
8415 #, no-c-format
8416 msgid "Generate code for the Android platform."
8417 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8418
8419 #: config/mmix/mmix.opt:24
8420 #, fuzzy, no-c-format
8421 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8422 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
8423
8424 #: config/mmix/mmix.opt:28
8425 #, fuzzy, no-c-format
8426 msgid "Use register stack for parameters and return value."
8427 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8428
8429 #: config/mmix/mmix.opt:32
8430 #, fuzzy, no-c-format
8431 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8432 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8433
8434 #: config/mmix/mmix.opt:37
8435 #, fuzzy, no-c-format
8436 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8437 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8438
8439 #: config/mmix/mmix.opt:41
8440 #, no-c-format
8441 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8442 msgstr ""
8443
8444 #: config/mmix/mmix.opt:45
8445 #, no-c-format
8446 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8447 msgstr ""
8448
8449 #: config/mmix/mmix.opt:49
8450 #, no-c-format
8451 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8452 msgstr ""
8453
8454 #: config/mmix/mmix.opt:53
8455 #, fuzzy, no-c-format
8456 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8457 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8458
8459 #: config/mmix/mmix.opt:57
8460 #, no-c-format
8461 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8462 msgstr ""
8463
8464 #: config/mmix/mmix.opt:61
8465 #, no-c-format
8466 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: config/mmix/mmix.opt:65
8470 #, fuzzy, no-c-format
8471 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8472 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
8473
8474 #: config/mmix/mmix.opt:79
8475 #, no-c-format
8476 msgid "Use addresses that allocate global registers."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: config/mmix/mmix.opt:83
8480 #, no-c-format
8481 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8482 msgstr ""
8483
8484 #: config/mmix/mmix.opt:87
8485 #, fuzzy, no-c-format
8486 msgid "Generate a single exit point for each function."
8487 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8488
8489 #: config/mmix/mmix.opt:91
8490 #, fuzzy, no-c-format
8491 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8492 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8493
8494 #: config/mmix/mmix.opt:95
8495 #, fuzzy, no-c-format
8496 msgid "Set start-address of the program."
8497 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8498
8499 #: config/mmix/mmix.opt:99
8500 #, fuzzy, no-c-format
8501 msgid "Set start-address of data."
8502 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
8503
8504 #: config/darwin.opt:34
8505 #, fuzzy, no-c-format
8506 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8507 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8508
8509 #: config/darwin.opt:38
8510 #, fuzzy, no-c-format
8511 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8512 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8513
8514 #: config/darwin.opt:42
8515 #, fuzzy, no-c-format
8516 msgid "Generate compile-time CFString objects."
8517 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
8518
8519 #: config/darwin.opt:46
8520 #, no-c-format
8521 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8522 msgstr ""
8523
8524 #: config/darwin.opt:51
8525 #, no-c-format
8526 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8527 msgstr ""
8528
8529 #: config/darwin.opt:55
8530 #, fuzzy, no-c-format
8531 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8532 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8533
8534 #: config/darwin.opt:59
8535 #, fuzzy, no-c-format
8536 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8537 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8538
8539 #: config/darwin.opt:63
8540 #, fuzzy, no-c-format
8541 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8542 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8543
8544 #: config/darwin.opt:71
8545 #, fuzzy, no-c-format
8546 #| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8547 msgid "The earliest macOS version on which this program will run."
8548 msgstr "Varhaisin MacOS X -versio, jolla tämä ohjelma voidaan suorittaa."
8549
8550 #: config/darwin.opt:76
8551 #, no-c-format
8552 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8553 msgstr "Aseta sizeof(bool) arvoon 1."
8554
8555 #: config/darwin.opt:80
8556 #, fuzzy, no-c-format
8557 msgid "Force generation of external symbol indirection stubs."
8558 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
8559
8560 #: config/darwin.opt:88
8561 #, no-c-format
8562 msgid "-mtarget-linker <version>\tSpecify that ld64 <version> is the toolchain linker for the current invocation."
8563 msgstr ""
8564
8565 #: config/darwin.opt:94
8566 #, no-c-format
8567 msgid "Load all members of archive libraries, rather than only those that satisfy undefined symbols."
8568 msgstr ""
8569
8570 #: config/darwin.opt:98
8571 #, no-c-format
8572 msgid "-allowable_client <name>\tThe output dylib is private to the client <name>."
8573 msgstr ""
8574
8575 #: config/darwin.opt:102
8576 #, fuzzy, no-c-format
8577 msgid "-arch <name>\tGenerate output for architecture <name>."
8578 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8579
8580 #: config/darwin.opt:106
8581 #, no-c-format
8582 msgid "Mismatches between file architecture and one specified by \"-arch\" are errors instead of warnings."
8583 msgstr ""
8584
8585 #: config/darwin.opt:110
8586 #, fuzzy, no-c-format
8587 #| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8588 msgid "The earliest macOS version on which this program will run (formatted for the assembler)."
8589 msgstr "Varhaisin MacOS X -versio, jolla tämä ohjelma voidaan suorittaa."
8590
8591 #: config/darwin.opt:114
8592 #, no-c-format
8593 msgid "Generate an output executable that binds symbols on load, rather than lazily."
8594 msgstr ""
8595
8596 #: config/darwin.opt:118
8597 #, no-c-format
8598 msgid "Generate a Mach-O bundle (file type MH_BUNDLE)."
8599 msgstr ""
8600
8601 #: config/darwin.opt:122
8602 #, no-c-format
8603 msgid "-bundle_loader <executable>\tTreat <executable> (that will be loading this bundle) as if it was one of the dynamic libraries the bundle is linked against for symbol resolution."
8604 msgstr ""
8605
8606 #: config/darwin.opt:126
8607 #, no-c-format
8608 msgid "-client_name <name>\tEnable the executable being built to link against a private dylib (using allowable_client)."
8609 msgstr ""
8610
8611 #: config/darwin.opt:130
8612 #, no-c-format
8613 msgid "-compatibility_version <number>\tSet the version for the client interface. Client programs must record a value less than or equal to <number>, or the binding will fail at runtime."
8614 msgstr ""
8615
8616 #: config/darwin.opt:134
8617 #, no-c-format
8618 msgid "-current_version <number>\tSet the current version for the library to <number>."
8619 msgstr ""
8620
8621 #: config/darwin.opt:138
8622 #, no-c-format
8623 msgid "Remove code and data that is unreachable from any exported symbol (including the entry point)."
8624 msgstr ""
8625
8626 #: config/darwin.opt:145
8627 #, no-c-format
8628 msgid "Produce a Mach-O dylinker (file type MH_DYLINKER), only used for building dyld."
8629 msgstr ""
8630
8631 #: config/darwin.opt:149
8632 #, no-c-format
8633 msgid "-dylinker_install_name <path>\tOnly used for building dyld."
8634 msgstr ""
8635
8636 #: config/darwin.opt:153
8637 #, no-c-format
8638 msgid "The default (and opposite of -static), implied by user mode executables, shared libraries and bundles."
8639 msgstr ""
8640
8641 #: config/darwin.opt:157
8642 #, no-c-format
8643 msgid "Produce a Mach-O shared library (file type MH_DYLIB), synonym for \"-shared\"."
8644 msgstr ""
8645
8646 #: config/darwin.opt:161
8647 #, no-c-format
8648 msgid "-exported_symbols_list <filename>\tExport global symbols in <filename> in linked output file; any symbols not mentioned will be treated as \"hidden\"."
8649 msgstr ""
8650
8651 #: config/darwin.opt:165
8652 #, no-c-format
8653 msgid "Supply a list of objects to be linked from a file, rather than the command line."
8654 msgstr ""
8655
8656 #: config/darwin.opt:169 config/darwin.opt:189
8657 #, fuzzy, no-c-format
8658 msgid "Used for generating code for some older kernel revisions."
8659 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8660
8661 #: config/darwin.opt:173
8662 #, no-c-format
8663 msgid "Ignore the normal two-level namespace; resolve symbols in command line order and do not record which library provided the resolved symbol."
8664 msgstr ""
8665
8666 #: config/darwin.opt:177
8667 #, no-c-format
8668 msgid "For the assembler (and linker) permit any architecture sub-variant to be used without error."
8669 msgstr ""
8670
8671 #: config/darwin.opt:181
8672 #, no-c-format
8673 msgid "Set the output object such that, on loading, dyld will ignore any two-level namespace information and resolve symbols in the discovery order for loaded libs."
8674 msgstr ""
8675
8676 #: config/darwin.opt:185
8677 #, no-c-format
8678 msgid "-framework <name>\tThe linker should search for the framework <name> in the framework search path."
8679 msgstr ""
8680
8681 #: config/darwin.opt:193
8682 #, no-c-format
8683 msgid "Abbreviation for \"-g -fno-eliminate-unused-debug-symbols\"."
8684 msgstr ""
8685
8686 #: config/darwin.opt:197
8687 #, no-c-format
8688 msgid "Abbreviation for \"-g -feliminate-unused-debug-symbols\"."
8689 msgstr ""
8690
8691 #: config/darwin.opt:201
8692 #, no-c-format
8693 msgid "Automatically adds space for longer path names in load commands (up to MAXPATHLEN)."
8694 msgstr ""
8695
8696 #: config/darwin.opt:205
8697 #, no-c-format
8698 msgid "-image_base <address>\tSpecify <address> as the base address for a dylib or bundle."
8699 msgstr ""
8700
8701 #: config/darwin.opt:209
8702 #, no-c-format
8703 msgid "-init <symbol_name>\tThe symbol <symbol_name> will be used as the first initialiser for a dylib."
8704 msgstr ""
8705
8706 #: config/darwin.opt:213
8707 #, no-c-format
8708 msgid "-install_name <name>\tSet the install name for a dylib."
8709 msgstr ""
8710
8711 #: config/darwin.opt:217
8712 #, no-c-format
8713 msgid "Usually \"private extern\" (hidden) symbols are made local when linking, this command suppresses that such that they remain exported."
8714 msgstr ""
8715
8716 #: config/darwin.opt:221
8717 #, no-c-format
8718 msgid "(Obsolete after 10.4) Multi modules are ignored at runtime since macOS 10.4."
8719 msgstr ""
8720
8721 #: config/darwin.opt:225
8722 #, no-c-format
8723 msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in multiple dylibs."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: config/darwin.opt:229
8727 #, no-c-format
8728 msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined_unused <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in the current executable also being defined in linked dylibs."
8729 msgstr ""
8730
8731 #: config/darwin.opt:233
8732 #, no-c-format
8733 msgid "(Obsolete) Current linkers never dead-strip these items, so the option is not needed."
8734 msgstr ""
8735
8736 #: config/darwin.opt:237
8737 #, no-c-format
8738 msgid "(Obsolete after 10.3.9) Set MH_NOPREFIXBINDING, in an executable."
8739 msgstr ""
8740
8741 #: config/darwin.opt:241
8742 #, no-c-format
8743 msgid "(Obsolete after 10.4)\tSet MH_NOMULTIDEFS in an umbrella framework."
8744 msgstr ""
8745
8746 #: config/darwin.opt:245 config/darwin.opt:260 config/darwin.opt:264
8747 #, fuzzy, no-c-format
8748 msgid "(Obsolete) LD_PREBIND is no longer supported."
8749 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
8750
8751 #: config/darwin.opt:249
8752 #, fuzzy, no-c-format
8753 msgid "(Obsolete) This is the default."
8754 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
8755
8756 #: config/darwin.opt:256
8757 #, no-c-format
8758 msgid "-pagezero_size <size>\tAllows setting the page 0 size to 4kb when required."
8759 msgstr ""
8760
8761 #: config/darwin.opt:268
8762 #, no-c-format
8763 msgid "Produces a Mach-O file suitable for embedded/ROM use."
8764 msgstr ""
8765
8766 #: config/darwin.opt:272
8767 #, no-c-format
8768 msgid "(Obsolete) Allowed linking to proceed with \"-flat_namespace\" when a linked bundle contained a symbol also exported from the main executable."
8769 msgstr ""
8770
8771 #: config/darwin.opt:279
8772 #, no-c-format
8773 msgid "Synonym for \"-export-dynamic\" for linker versions that support it."
8774 msgstr ""
8775
8776 #: config/darwin.opt:283
8777 #, no-c-format
8778 msgid "-read_only_relocs <treatment>\tAllow relocations in read-only pages (not recommended)."
8779 msgstr ""
8780
8781 #: config/darwin.opt:287
8782 #, no-c-format
8783 msgid "-sectalign <segname> <sectname> <value>\tSet section <sectname> in segment <segname> to have alignment <value> which must be an integral power of two expressed in hexadecimal form."
8784 msgstr ""
8785
8786 #: config/darwin.opt:291
8787 #, no-c-format
8788 msgid "-sectcreate <segname> <sectname> <file>\tCreate section <sectname> in segment <segname> from the contents of <file>."
8789 msgstr ""
8790
8791 #: config/darwin.opt:295
8792 #, no-c-format
8793 msgid "(Obsolete) -sectobjectsymbols <segname> <sectname>\tSetting a local symbol at the start of a section is no longer supported."
8794 msgstr ""
8795
8796 #: config/darwin.opt:299
8797 #, no-c-format
8798 msgid "(Obsolete) -sectorder <segname> <sectname> <orderfile>\tReplaced by a more general option \"-order_file\"."
8799 msgstr ""
8800
8801 #: config/darwin.opt:303
8802 #, no-c-format
8803 msgid "-seg_addr_table <file>\tSpecify the base addresses for dynamic libraries; <file> contains a line for each library."
8804 msgstr ""
8805
8806 #: config/darwin.opt:308
8807 #, no-c-format
8808 msgid "(Obsolete, ld_classic only) -seg_addr_table_filename <path>."
8809 msgstr ""
8810
8811 #: config/darwin.opt:312
8812 #, fuzzy, no-c-format
8813 msgid "Synonym for \"image_base\"."
8814 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
8815
8816 #: config/darwin.opt:316
8817 #, no-c-format
8818 msgid "-segaddr <name> <address>\tSet the base address of segment <name> to <address> which must be aligned to a page boundary (currently 4kb)."
8819 msgstr ""
8820
8821 #: config/darwin.opt:321
8822 #, no-c-format
8823 msgid "(Obsolete, ld_classic only) -sectcreate <segname> <sectname> <file>\tAllowed creation of a section from a file."
8824 msgstr ""
8825
8826 #: config/darwin.opt:325
8827 #, no-c-format
8828 msgid "(Obsolete) Object files with LINKEDIT sections are no longer supported."
8829 msgstr ""
8830
8831 #: config/darwin.opt:329
8832 #, no-c-format
8833 msgid "-segprot <segname> <max_prot> <init_prot>\tThe virtual memory protections for segment <segname> have maximum and initial values <max_prot> and <init_prot> respectively. The specified values may contain \"r\", \"w\", \"x\" or \"-\" the latter meaning \"no access\"."
8834 msgstr ""
8835
8836 #: config/darwin.opt:333
8837 #, no-c-format
8838 msgid "-segs_read_only_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address of the read-only segments of a dylib."
8839 msgstr ""
8840
8841 #: config/darwin.opt:337
8842 #, no-c-format
8843 msgid "-segs_read_write_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address address of the read-write segments of a dylib."
8844 msgstr ""
8845
8846 #: config/darwin.opt:341
8847 #, fuzzy, no-c-format
8848 msgid "(Obsolete)\tThis is the default."
8849 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
8850
8851 #: config/darwin.opt:345
8852 #, no-c-format
8853 msgid "-sub_library <name>\tLibrary named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
8854 msgstr ""
8855
8856 #: config/darwin.opt:349
8857 #, no-c-format
8858 msgid "-sub_umbrella <name>\tFramework named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
8859 msgstr ""
8860
8861 #: config/darwin.opt:353
8862 #, fuzzy, no-c-format
8863 msgid "This is the default."
8864 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
8865
8866 #: config/darwin.opt:357
8867 #, no-c-format
8868 msgid "Add extra information to the executable that can speed up dynamic loading (provided that dependent libraries are unchanged)."
8869 msgstr ""
8870
8871 #: config/darwin.opt:361
8872 #, no-c-format
8873 msgid "-umbrella <framework>\tThe specified framework will be re-exported."
8874 msgstr ""
8875
8876 #: config/darwin.opt:365
8877 #, no-c-format
8878 msgid "-undefined <treatment>\tSpecify the handling for undefined symbols (default is error)."
8879 msgstr ""
8880
8881 #: config/darwin.opt:369
8882 #, no-c-format
8883 msgid "-unexported_symbols_list <filename>\tDo not export the global symbols listed in <filename>."
8884 msgstr ""
8885
8886 #: config/darwin.opt:373
8887 #, no-c-format
8888 msgid "-weak_reference_mismatches <treatment>\tSpecifies what to do if a symbol import conflicts between file (weak in one and not in another) the default is to treat the symbol as non-weak."
8889 msgstr ""
8890
8891 #: config/darwin.opt:377
8892 #, no-c-format
8893 msgid "Logs which object files the linker loads."
8894 msgstr ""
8895
8896 #: config/darwin.opt:381
8897 #, no-c-format
8898 msgid "Logs which symbol(s) caused an object to be loaded."
8899 msgstr ""
8900
8901 #: config/darwin.opt:389
8902 #, no-c-format
8903 msgid "(Obsolete, ignored)\tOld support similar to \"-whyload\"."
8904 msgstr ""
8905
8906 #: config/darwin.opt:393
8907 #, no-c-format
8908 msgid "(Obsolete and unhandled by ld64, ignored)\tld should produce an executable (only handled by ld_classic)."
8909 msgstr ""
8910
8911 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/cr16/cr16.opt:23
8912 #: config/c6x/c6x.opt:38
8913 #, fuzzy, no-c-format
8914 msgid "Use simulator runtime."
8915 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
8916
8917 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
8918 #, fuzzy, no-c-format
8919 msgid "Specify the name of the target CPU."
8920 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
8921
8922 #: config/bfin/bfin.opt:48
8923 #, fuzzy, no-c-format
8924 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8925 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8926
8927 #: config/bfin/bfin.opt:52
8928 #, no-c-format
8929 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8930 msgstr ""
8931
8932 #: config/bfin/bfin.opt:56
8933 #, no-c-format
8934 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
8935 msgstr ""
8936
8937 #: config/bfin/bfin.opt:61
8938 #, no-c-format
8939 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8940 msgstr ""
8941
8942 #: config/bfin/bfin.opt:65
8943 #, fuzzy, no-c-format
8944 msgid "Enabled ID based shared library."
8945 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8946
8947 #: config/bfin/bfin.opt:69
8948 #, no-c-format
8949 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
8950 msgstr ""
8951
8952 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
8953 #, fuzzy, no-c-format
8954 msgid "ID of shared library to build."
8955 msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto\n"
8956
8957 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
8958 #, fuzzy, no-c-format
8959 msgid "Enable separate data segment."
8960 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
8961
8962 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
8963 #, no-c-format
8964 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
8965 msgstr ""
8966
8967 #: config/bfin/bfin.opt:86
8968 #, fuzzy, no-c-format
8969 msgid "Link with the fast floating-point library."
8970 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
8971
8972 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/arm/arm.opt:312 config/frv/frv.opt:130
8973 #, fuzzy, no-c-format
8974 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
8975 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
8976
8977 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
8978 #, fuzzy, no-c-format
8979 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
8980 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
8981
8982 #: config/bfin/bfin.opt:98
8983 #, no-c-format
8984 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
8985 msgstr ""
8986
8987 #: config/bfin/bfin.opt:102
8988 #, no-c-format
8989 msgid "Enable multicore support."
8990 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki."
8991
8992 #: config/bfin/bfin.opt:106
8993 #, fuzzy, no-c-format
8994 msgid "Build for Core A."
8995 msgstr "Käännös"
8996
8997 #: config/bfin/bfin.opt:110
8998 #, fuzzy, no-c-format
8999 msgid "Build for Core B."
9000 msgstr "Käännös"
9001
9002 #: config/bfin/bfin.opt:114
9003 #, fuzzy, no-c-format
9004 msgid "Build for SDRAM."
9005 msgstr "Käännös"
9006
9007 #: config/bfin/bfin.opt:118
9008 #, fuzzy, no-c-format
9009 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
9010 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9011
9012 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
9013 #, fuzzy, no-c-format
9014 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
9015 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9016
9017 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
9018 #, fuzzy, no-c-format
9019 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
9020 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9021
9022 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
9023 #, fuzzy, no-c-format
9024 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
9025 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9026
9027 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:364
9028 #, fuzzy, no-c-format
9029 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
9030 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
9031
9032 #: config/m68k/m68k.opt:30
9033 #, no-c-format
9034 msgid "Generate code for a 520X."
9035 msgstr "Tuota 520X-koodia."
9036
9037 #: config/m68k/m68k.opt:34
9038 #, no-c-format
9039 msgid "Generate code for a 5206e."
9040 msgstr "Tuota 5206e-koodia."
9041
9042 #: config/m68k/m68k.opt:38
9043 #, no-c-format
9044 msgid "Generate code for a 528x."
9045 msgstr "Tuota 528x-koodia."
9046
9047 #: config/m68k/m68k.opt:42
9048 #, no-c-format
9049 msgid "Generate code for a 5307."
9050 msgstr "Tuota 5307-koodia."
9051
9052 #: config/m68k/m68k.opt:46
9053 #, no-c-format
9054 msgid "Generate code for a 5407."
9055 msgstr "Tuota 5407-koodia."
9056
9057 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
9058 #, no-c-format
9059 msgid "Generate code for a 68000."
9060 msgstr "Tuota 68000-koodia."
9061
9062 #: config/m68k/m68k.opt:54
9063 #, no-c-format
9064 msgid "Generate code for a 68010."
9065 msgstr "Tuota 68010-koodia."
9066
9067 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
9068 #, no-c-format
9069 msgid "Generate code for a 68020."
9070 msgstr "Tuota 68020-koodia."
9071
9072 #: config/m68k/m68k.opt:62
9073 #, no-c-format
9074 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
9075 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä."
9076
9077 #: config/m68k/m68k.opt:66
9078 #, no-c-format
9079 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
9080 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä."
9081
9082 #: config/m68k/m68k.opt:70
9083 #, no-c-format
9084 msgid "Generate code for a 68030."
9085 msgstr "Tuota 68030-koodia."
9086
9087 #: config/m68k/m68k.opt:74
9088 #, no-c-format
9089 msgid "Generate code for a 68040."
9090 msgstr "Tuota 68040-koodia."
9091
9092 #: config/m68k/m68k.opt:78
9093 #, no-c-format
9094 msgid "Generate code for a 68060."
9095 msgstr "Tuota 68060-koodia."
9096
9097 #: config/m68k/m68k.opt:82
9098 #, no-c-format
9099 msgid "Generate code for a 68302."
9100 msgstr "Tuota 68302-koodia."
9101
9102 #: config/m68k/m68k.opt:86
9103 #, no-c-format
9104 msgid "Generate code for a 68332."
9105 msgstr "Tuota 68332-koodia."
9106
9107 #: config/m68k/m68k.opt:91
9108 #, no-c-format
9109 msgid "Generate code for a 68851."
9110 msgstr "Tuota 68851-koodia."
9111
9112 #: config/m68k/m68k.opt:95
9113 #, no-c-format
9114 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
9115 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä."
9116
9117 #: config/m68k/m68k.opt:99
9118 #, no-c-format
9119 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
9120 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille."
9121
9122 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
9123 #: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67
9124 #, fuzzy, no-c-format
9125 msgid "Specify the name of the target architecture."
9126 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
9127
9128 #: config/m68k/m68k.opt:107
9129 #, no-c-format
9130 msgid "Use the bit-field instructions."
9131 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
9132
9133 #: config/m68k/m68k.opt:119
9134 #, no-c-format
9135 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
9136 msgstr "Tuota ColdFire v4e -koodia."
9137
9138 #: config/m68k/m68k.opt:123
9139 #, no-c-format
9140 msgid "Specify the target CPU."
9141 msgstr "Määrittele kohdesuoritin."
9142
9143 #: config/m68k/m68k.opt:127
9144 #, fuzzy, no-c-format
9145 msgid "Generate code for a cpu32."
9146 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9147
9148 #: config/m68k/m68k.opt:131
9149 #, fuzzy, no-c-format
9150 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
9151 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9152
9153 #: config/m68k/m68k.opt:135
9154 #, fuzzy, no-c-format
9155 msgid "Generate code for a Fido A."
9156 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9157
9158 #: config/m68k/m68k.opt:139
9159 #, fuzzy, no-c-format
9160 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
9161 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9162
9163 #: config/m68k/m68k.opt:143
9164 #, fuzzy, no-c-format
9165 msgid "Enable ID based shared library."
9166 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
9167
9168 #: config/m68k/m68k.opt:147
9169 #, no-c-format
9170 msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
9171 msgstr ""
9172
9173 #: config/m68k/m68k.opt:151
9174 #, no-c-format
9175 msgid "Do not use the bit-field instructions."
9176 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
9177
9178 #: config/m68k/m68k.opt:155
9179 #, fuzzy, no-c-format
9180 msgid "Use normal calling convention."
9181 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
9182
9183 #: config/m68k/m68k.opt:159
9184 #, fuzzy, no-c-format
9185 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
9186 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
9187
9188 #: config/m68k/m68k.opt:163
9189 #, fuzzy, no-c-format
9190 msgid "Generate pc-relative code."
9191 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9192
9193 #: config/m68k/m68k.opt:167
9194 #, fuzzy, no-c-format
9195 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
9196 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
9197
9198 #: config/m68k/m68k.opt:179
9199 #, fuzzy, no-c-format
9200 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
9201 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
9202
9203 #: config/m68k/m68k.opt:183
9204 #, fuzzy, no-c-format
9205 msgid "Generate code with library calls for floating point."
9206 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9207
9208 #: config/m68k/m68k.opt:187
9209 #, fuzzy, no-c-format
9210 msgid "Do not use unaligned memory references."
9211 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
9212
9213 #: config/m68k/m68k.opt:191
9214 #, fuzzy, no-c-format
9215 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
9216 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
9217
9218 #: config/m68k/m68k.opt:195
9219 #, no-c-format
9220 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
9221 msgstr ""
9222
9223 #: config/m68k/m68k.opt:199
9224 #, no-c-format
9225 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
9226 msgstr ""
9227
9228 #: config/riscv/riscv.opt:26
9229 #, no-c-format
9230 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
9231 msgstr ""
9232
9233 #: config/riscv/riscv.opt:30
9234 #, no-c-format
9235 msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
9236 msgstr ""
9237
9238 #: config/riscv/riscv.opt:34
9239 #, fuzzy, no-c-format
9240 msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
9241 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9242
9243 #: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:411
9244 #, no-c-format
9245 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9246 msgstr ""
9247
9248 #: config/riscv/riscv.opt:42
9249 #, fuzzy, no-c-format
9250 msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
9251 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9252
9253 #: config/riscv/riscv.opt:67
9254 #, fuzzy, no-c-format
9255 msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
9256 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9257
9258 #: config/riscv/riscv.opt:71
9259 #, fuzzy, no-c-format
9260 msgid "Use hardware instructions for integer division."
9261 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
9262
9263 #: config/riscv/riscv.opt:75
9264 #, no-c-format
9265 msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM). ISA strings must be lower-case."
9266 msgstr ""
9267
9268 #: config/riscv/riscv.opt:80 config/mips/mips.opt:405
9269 #, no-c-format
9270 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
9271 msgstr ""
9272
9273 #: config/riscv/riscv.opt:84
9274 #, no-c-format
9275 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
9276 msgstr ""
9277
9278 #: config/riscv/riscv.opt:88
9279 #, fuzzy, no-c-format
9280 msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
9281 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
9282
9283 #: config/riscv/riscv.opt:92 config/aarch64/aarch64.opt:88
9284 #, fuzzy, no-c-format
9285 msgid "Specify the code model."
9286 msgstr "Malli:"
9287
9288 #: config/riscv/riscv.opt:96
9289 #, fuzzy, no-c-format
9290 msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
9291 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
9292
9293 #: config/riscv/riscv.opt:100 config/i386/i386.opt:283
9294 #: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
9295 #: config/tilegx/tilegx.opt:57
9296 #, fuzzy, no-c-format
9297 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
9298 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9299
9300 #: config/riscv/riscv.opt:110
9301 #, no-c-format
9302 msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
9303 msgstr ""
9304
9305 #: config/riscv/riscv.opt:114
9306 #, no-c-format
9307 msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
9308 msgstr ""
9309
9310 #: config/riscv/riscv.opt:133
9311 #, no-c-format
9312 msgid "Emit RISC-V ELF attribute."
9313 msgstr ""
9314
9315 #: config/riscv/riscv.opt:137 config/i386/i386.opt:236
9316 #, fuzzy, no-c-format
9317 msgid "Use the given data alignment."
9318 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9319
9320 #: config/riscv/riscv.opt:141 config/i386/i386.opt:240
9321 #, fuzzy, no-c-format
9322 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
9323 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9324
9325 #: config/m32c/m32c.opt:23
9326 #, fuzzy, no-c-format
9327 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
9328 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
9329
9330 #: config/m32c/m32c.opt:27
9331 #, fuzzy, no-c-format
9332 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
9333 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
9334
9335 #: config/m32c/m32c.opt:31
9336 #, fuzzy, no-c-format
9337 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
9338 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
9339
9340 #: config/m32c/m32c.opt:35
9341 #, fuzzy, no-c-format
9342 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
9343 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
9344
9345 #: config/m32c/m32c.opt:39
9346 #, fuzzy, no-c-format
9347 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
9348 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
9349
9350 #: config/m32c/m32c.opt:43
9351 #, fuzzy, no-c-format
9352 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
9353 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
9354
9355 #: config/msp430/msp430.opt:7
9356 #, no-c-format
9357 msgid "Use a lightweight configuration of printf and puts to reduce code size. For single-threaded applications, not requiring reentrant I/O only. Requires Newlib Nano IO."
9358 msgstr ""
9359
9360 #: config/msp430/msp430.opt:11
9361 #, no-c-format
9362 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
9363 msgstr ""
9364
9365 #: config/msp430/msp430.opt:15
9366 #, fuzzy, no-c-format
9367 msgid "Specify the MCU to build for."
9368 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
9369
9370 #: config/msp430/msp430.opt:19
9371 #, no-c-format
9372 msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
9373 msgstr ""
9374
9375 #: config/msp430/msp430.opt:23
9376 #, no-c-format
9377 msgid "Warn if devices.csv is not found or there are problem parsing it (default: on)."
9378 msgstr ""
9379
9380 #: config/msp430/msp430.opt:27
9381 #, fuzzy, no-c-format
9382 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
9383 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9384
9385 #: config/msp430/msp430.opt:31
9386 #, fuzzy, no-c-format
9387 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
9388 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9389
9390 #: config/msp430/msp430.opt:35
9391 #, fuzzy, no-c-format
9392 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
9393 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9394
9395 #: config/msp430/msp430.opt:39
9396 #, no-c-format
9397 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
9398 msgstr ""
9399
9400 #: config/msp430/msp430.opt:46 config/pru/pru.opt:26
9401 #, no-c-format
9402 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
9403 msgstr ""
9404
9405 #: config/msp430/msp430.opt:53
9406 #, no-c-format
9407 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
9408 msgstr ""
9409
9410 #: config/msp430/msp430.opt:75
9411 #, no-c-format
9412 msgid "Specify whether functions should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
9413 msgstr ""
9414
9415 #: config/msp430/msp430.opt:79
9416 #, no-c-format
9417 msgid "Specify whether variables should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
9418 msgstr ""
9419
9420 #: config/msp430/msp430.opt:83
9421 #, no-c-format
9422 msgid "Add the .lower prefix to section names when compiling with -m{code,data}-region=lower (disabled by default)."
9423 msgstr ""
9424
9425 #: config/msp430/msp430.opt:102
9426 #, no-c-format
9427 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
9428 msgstr ""
9429
9430 #: config/msp430/msp430.opt:106
9431 #, no-c-format
9432 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
9433 msgstr ""
9434
9435 #: config/msp430/msp430.opt:110
9436 #, no-c-format
9437 msgid "The path to devices.csv. The GCC driver can normally locate devices.csv itself and pass this option to the compiler, so the user shouldn't need to pass this."
9438 msgstr ""
9439
9440 #: config/aarch64/aarch64.opt:43
9441 #, fuzzy, no-c-format
9442 msgid "The possible TLS dialects:"
9443 msgstr "I/O mahdollista"
9444
9445 #: config/aarch64/aarch64.opt:55
9446 #, no-c-format
9447 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: config/aarch64/aarch64.opt:68 config/arm/arm.opt:99
9451 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
9452 #, fuzzy, no-c-format
9453 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
9454 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
9455
9456 #: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/i386/i386.opt:1016
9457 #, fuzzy, no-c-format
9458 msgid "Generate code which uses only the general registers."
9459 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9460
9461 #: config/aarch64/aarch64.opt:76
9462 #, no-c-format
9463 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
9464 msgstr ""
9465
9466 #: config/aarch64/aarch64.opt:80
9467 #, no-c-format
9468 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
9469 msgstr ""
9470
9471 #: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/arm/arm.opt:164
9472 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
9473 #, fuzzy, no-c-format
9474 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
9475 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
9476
9477 #: config/aarch64/aarch64.opt:92
9478 #, no-c-format
9479 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
9480 msgstr ""
9481
9482 #: config/aarch64/aarch64.opt:96 config/i386/i386.opt:395
9483 #, fuzzy, no-c-format
9484 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
9485 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9486
9487 #: config/aarch64/aarch64.opt:100
9488 #, fuzzy, no-c-format
9489 msgid "Specify TLS dialect."
9490 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
9491
9492 #: config/aarch64/aarch64.opt:104
9493 #, no-c-format
9494 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets. Valid values are 12, 24, 32, 48."
9495 msgstr ""
9496
9497 #: config/aarch64/aarch64.opt:123
9498 #, fuzzy, no-c-format
9499 msgid "Use features of architecture ARCH."
9500 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9501
9502 #: config/aarch64/aarch64.opt:127
9503 #, fuzzy, no-c-format
9504 msgid "Use features of and optimize for CPU."
9505 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9506
9507 #: config/aarch64/aarch64.opt:131
9508 #, fuzzy, no-c-format
9509 msgid "Optimize for CPU."
9510 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
9511
9512 #: config/aarch64/aarch64.opt:135
9513 #, fuzzy, no-c-format
9514 msgid "Generate code that conforms to the specified ABI."
9515 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9516
9517 #: config/aarch64/aarch64.opt:139
9518 #, no-c-format
9519 msgid "-moverride=<string>\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
9520 msgstr ""
9521
9522 #: config/aarch64/aarch64.opt:143
9523 #, fuzzy, no-c-format
9524 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
9525 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9526
9527 #: config/aarch64/aarch64.opt:153
9528 #, no-c-format
9529 msgid "PC relative literal loads."
9530 msgstr ""
9531
9532 #: config/aarch64/aarch64.opt:157
9533 #, fuzzy, no-c-format
9534 msgid "Use branch-protection features."
9535 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9536
9537 #: config/aarch64/aarch64.opt:161
9538 #, no-c-format
9539 msgid "Select return address signing scope."
9540 msgstr ""
9541
9542 #: config/aarch64/aarch64.opt:165
9543 #, fuzzy, no-c-format
9544 msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
9545 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9546
9547 #: config/aarch64/aarch64.opt:178
9548 #, no-c-format
9549 msgid "Enable the reciprocal square root approximation. Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9550 msgstr ""
9551
9552 #: config/aarch64/aarch64.opt:184
9553 #, no-c-format
9554 msgid "Enable the square root approximation. Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
9555 msgstr ""
9556
9557 #: config/aarch64/aarch64.opt:191
9558 #, no-c-format
9559 msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9560 msgstr ""
9561
9562 #: config/aarch64/aarch64.opt:197
9563 #, fuzzy, no-c-format
9564 msgid "The possible SVE vector lengths:"
9565 msgstr "I/O mahdollista"
9566
9567 #: config/aarch64/aarch64.opt:219
9568 #, no-c-format
9569 msgid "-msve-vector-bits=<number>\tSet the number of bits in an SVE vector register."
9570 msgstr ""
9571
9572 #: config/aarch64/aarch64.opt:223
9573 #, no-c-format
9574 msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
9575 msgstr ""
9576
9577 #: config/aarch64/aarch64.opt:227
9578 #, no-c-format
9579 msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly."
9580 msgstr ""
9581
9582 #: config/aarch64/aarch64.opt:231 config/i386/i386.opt:981
9583 #: config/rs6000/rs6000.opt:539
9584 #, fuzzy, no-c-format
9585 msgid "Use given stack-protector guard."
9586 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9587
9588 #: config/aarch64/aarch64.opt:235 config/rs6000/rs6000.opt:543
9589 #, fuzzy, no-c-format
9590 msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
9591 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9592
9593 #: config/aarch64/aarch64.opt:245
9594 #, no-c-format
9595 msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
9596 msgstr ""
9597
9598 #: config/aarch64/aarch64.opt:251
9599 #, no-c-format
9600 msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
9601 msgstr ""
9602
9603 #: config/aarch64/aarch64.opt:260
9604 #, fuzzy, no-c-format
9605 msgid "Generate local calls to out-of-line atomic operations."
9606 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9607
9608 #: config/aarch64/aarch64.opt:264
9609 #, no-c-format
9610 msgid "When vectorizing for SVE, consider using unpacked vectors for smaller elements and use the cost model to pick the cheapest approach. Also use the cost model to choose between SVE and Advanced SIMD vectorization."
9611 msgstr ""
9612
9613 #: config/aarch64/aarch64.opt:268
9614 #, no-c-format
9615 msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for float type. The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled. The default value is 1."
9616 msgstr ""
9617
9618 #: config/aarch64/aarch64.opt:272
9619 #, no-c-format
9620 msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for double type. The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled. The default value is 2."
9621 msgstr ""
9622
9623 #: config/linux.opt:24
9624 #, fuzzy, no-c-format
9625 msgid "Use Bionic C library."
9626 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9627
9628 #: config/linux.opt:28
9629 #, no-c-format
9630 msgid "Use GNU C library."
9631 msgstr "Käytä GNU:n C-kirjastoa."
9632
9633 #: config/linux.opt:32
9634 #, fuzzy, no-c-format
9635 msgid "Use uClibc C library."
9636 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9637
9638 #: config/linux.opt:36
9639 #, fuzzy, no-c-format
9640 msgid "Use musl C library."
9641 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9642
9643 #: config/ia64/ilp32.opt:3
9644 #, no-c-format
9645 msgid "Generate ILP32 code."
9646 msgstr "Tuota ILP32-koodia."
9647
9648 #: config/ia64/ilp32.opt:7
9649 #, no-c-format
9650 msgid "Generate LP64 code."
9651 msgstr "Tuota LP64-koodia."
9652
9653 #: config/ia64/ia64.opt:28
9654 #, no-c-format
9655 msgid "Generate big endian code."
9656 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
9657
9658 #: config/ia64/ia64.opt:32
9659 #, no-c-format
9660 msgid "Generate little endian code."
9661 msgstr "Tuota little-endian-koodia."
9662
9663 #: config/ia64/ia64.opt:36
9664 #, no-c-format
9665 msgid "Generate code for GNU as."
9666 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle."
9667
9668 #: config/ia64/ia64.opt:40
9669 #, no-c-format
9670 msgid "Generate code for GNU ld."
9671 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle."
9672
9673 #: config/ia64/ia64.opt:44
9674 #, no-c-format
9675 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
9676 msgstr ""
9677
9678 #: config/ia64/ia64.opt:48
9679 #, fuzzy, no-c-format
9680 msgid "Use in/loc/out register names."
9681 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
9682
9683 #: config/ia64/ia64.opt:55
9684 #, no-c-format
9685 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
9686 msgstr ""
9687
9688 #: config/ia64/ia64.opt:59
9689 #, fuzzy, no-c-format
9690 msgid "Generate code without GP reg."
9691 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
9692
9693 #: config/ia64/ia64.opt:63
9694 #, no-c-format
9695 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
9696 msgstr ""
9697
9698 #: config/ia64/ia64.opt:67
9699 #, fuzzy, no-c-format
9700 msgid "Generate self-relocatable code."
9701 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9702
9703 #: config/ia64/ia64.opt:71
9704 #, fuzzy, no-c-format
9705 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
9706 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
9707
9708 #: config/ia64/ia64.opt:75
9709 #, fuzzy, no-c-format
9710 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
9711 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
9712
9713 #: config/ia64/ia64.opt:82
9714 #, fuzzy, no-c-format
9715 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
9716 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9717
9718 #: config/ia64/ia64.opt:86
9719 #, fuzzy, no-c-format
9720 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
9721 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9722
9723 #: config/ia64/ia64.opt:90
9724 #, fuzzy, no-c-format
9725 msgid "Do not inline integer division."
9726 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9727
9728 #: config/ia64/ia64.opt:94
9729 #, fuzzy, no-c-format
9730 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
9731 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9732
9733 #: config/ia64/ia64.opt:98
9734 #, fuzzy, no-c-format
9735 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
9736 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9737
9738 #: config/ia64/ia64.opt:102
9739 #, fuzzy, no-c-format
9740 msgid "Do not inline square root."
9741 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
9742
9743 #: config/ia64/ia64.opt:106
9744 #, no-c-format
9745 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
9746 msgstr ""
9747
9748 #: config/ia64/ia64.opt:110
9749 #, fuzzy, no-c-format
9750 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
9751 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
9752
9753 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/pa/pa.opt:66 config/sh/sh.opt:227
9754 #, fuzzy, no-c-format
9755 msgid "Specify range of registers to make fixed."
9756 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9757
9758 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130
9759 #, no-c-format
9760 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
9761 msgstr ""
9762
9763 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/i386/i386.opt:509 config/s390/s390.opt:197
9764 #: config/sparc/sparc.opt:146 config/visium/visium.opt:49
9765 #, fuzzy, no-c-format
9766 msgid "Schedule code for given CPU."
9767 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
9768
9769 #: config/ia64/ia64.opt:126
9770 #, fuzzy, no-c-format
9771 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
9772 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9773
9774 #: config/ia64/ia64.opt:136
9775 #, fuzzy, no-c-format
9776 msgid "Use data speculation before reload."
9777 msgstr "HALLINTA"
9778
9779 #: config/ia64/ia64.opt:140
9780 #, fuzzy, no-c-format
9781 msgid "Use data speculation after reload."
9782 msgstr "HALLINTA"
9783
9784 #: config/ia64/ia64.opt:144
9785 #, fuzzy, no-c-format
9786 msgid "Use control speculation."
9787 msgstr "HALLINTA"
9788
9789 #: config/ia64/ia64.opt:148
9790 #, fuzzy, no-c-format
9791 msgid "Use in block data speculation before reload."
9792 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9793
9794 #: config/ia64/ia64.opt:152
9795 #, fuzzy, no-c-format
9796 msgid "Use in block data speculation after reload."
9797 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9798
9799 #: config/ia64/ia64.opt:156
9800 #, fuzzy, no-c-format
9801 msgid "Use in block control speculation."
9802 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9803
9804 #: config/ia64/ia64.opt:160
9805 #, fuzzy, no-c-format
9806 msgid "Use simple data speculation check."
9807 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9808
9809 #: config/ia64/ia64.opt:164
9810 #, fuzzy, no-c-format
9811 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
9812 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9813
9814 #: config/ia64/ia64.opt:174
9815 #, fuzzy, no-c-format
9816 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
9817 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9818
9819 #: config/ia64/ia64.opt:178
9820 #, fuzzy, no-c-format
9821 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
9822 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
9823
9824 #: config/ia64/ia64.opt:182
9825 #, no-c-format
9826 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
9827 msgstr ""
9828
9829 #: config/ia64/ia64.opt:186
9830 #, no-c-format
9831 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1."
9832 msgstr ""
9833
9834 #: config/ia64/ia64.opt:190
9835 #, no-c-format
9836 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
9837 msgstr ""
9838
9839 #: config/ia64/ia64.opt:194
9840 #, no-c-format
9841 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
9842 msgstr ""
9843
9844 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
9845 #, no-c-format
9846 msgid "Don't use any of r32..r63."
9847 msgstr ""
9848
9849 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
9850 #, no-c-format
9851 msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9852 msgstr ""
9853
9854 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
9855 #, fuzzy, no-c-format
9856 msgid "Set branch cost."
9857 msgstr "Aseta"
9858
9859 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
9860 #, fuzzy, no-c-format
9861 msgid "Enable conditional move instruction usage."
9862 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9863
9864 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
9865 #, fuzzy, no-c-format
9866 msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern."
9867 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
9868
9869 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
9870 #, no-c-format
9871 msgid "Use software floating point comparisons."
9872 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
9873
9874 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
9875 #, no-c-format
9876 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
9877 msgstr ""
9878
9879 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
9880 #, fuzzy, no-c-format
9881 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
9882 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9883
9884 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
9885 #, fuzzy, no-c-format
9886 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
9887 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9888
9889 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
9890 #, no-c-format
9891 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9892 msgstr ""
9893
9894 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
9895 #, no-c-format
9896 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9897 msgstr ""
9898
9899 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
9900 #, fuzzy, no-c-format
9901 msgid "Generate call insns as indirect calls."
9902 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9903
9904 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
9905 #, fuzzy, no-c-format
9906 msgid "Generate call insns as direct calls."
9907 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
9908
9909 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
9910 #, no-c-format
9911 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9912 msgstr ""
9913
9914 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
9915 #, no-c-format
9916 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9917 msgstr ""
9918
9919 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
9920 #, no-c-format
9921 msgid "Vectorize for double-word operations."
9922 msgstr ""
9923
9924 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
9925 #, no-c-format
9926 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9927 msgstr ""
9928
9929 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
9930 #, fuzzy, no-c-format
9931 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9932 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9933
9934 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
9935 #, fuzzy, no-c-format
9936 msgid "Set register to hold -1."
9937 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
9938
9939 #: config/ft32/ft32.opt:23
9940 #, fuzzy, no-c-format
9941 msgid "Target the software simulator."
9942 msgstr "# Ei kohde:"
9943
9944 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:228 config/mips/mips.opt:393
9945 #: config/arc/arc.opt:406
9946 #, fuzzy, no-c-format
9947 msgid "Use LRA instead of reload."
9948 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9949
9950 #: config/ft32/ft32.opt:31
9951 #, fuzzy, no-c-format
9952 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions."
9953 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
9954
9955 #: config/ft32/ft32.opt:35
9956 #, fuzzy, no-c-format
9957 msgid "Target the FT32B architecture."
9958 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
9959
9960 #: config/ft32/ft32.opt:39
9961 #, fuzzy, no-c-format
9962 msgid "Enable FT32B code compression."
9963 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
9964
9965 #: config/ft32/ft32.opt:43
9966 #, no-c-format
9967 msgid "Avoid placing any readable data in program memory."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: config/h8300/h8300.opt:23
9971 #, no-c-format
9972 msgid "Generate H8S code."
9973 msgstr "Tuota H8S-koodia."
9974
9975 #: config/h8300/h8300.opt:27
9976 #, no-c-format
9977 msgid "Generate H8SX code."
9978 msgstr "Tuota H8SX-koodia."
9979
9980 #: config/h8300/h8300.opt:31
9981 #, no-c-format
9982 msgid "Generate H8S/2600 code."
9983 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia."
9984
9985 #: config/h8300/h8300.opt:35
9986 #, no-c-format
9987 msgid "Make integers 32 bits wide."
9988 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
9989
9990 #: config/h8300/h8300.opt:42
9991 #, no-c-format
9992 msgid "Use registers for argument passing."
9993 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen."
9994
9995 #: config/h8300/h8300.opt:46
9996 #, no-c-format
9997 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
9998 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
9999
10000 #: config/h8300/h8300.opt:50
10001 #, fuzzy, no-c-format
10002 msgid "Enable linker relaxing."
10003 msgstr ""
10004 "\n"
10005 "Linkittimen valitsimet\n"
10006 "======================\n"
10007 "\n"
10008
10009 #: config/h8300/h8300.opt:54
10010 #, no-c-format
10011 msgid "Generate H8/300H code."
10012 msgstr "Tuota H8/300H-koodia."
10013
10014 #: config/h8300/h8300.opt:58
10015 #, no-c-format
10016 msgid "Enable the normal mode."
10017 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
10018
10019 #: config/h8300/h8300.opt:62
10020 #, no-c-format
10021 msgid "Use H8/300 alignment rules."
10022 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä."
10023
10024 #: config/h8300/h8300.opt:66
10025 #, fuzzy, no-c-format
10026 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
10027 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10028
10029 #: config/h8300/h8300.opt:70
10030 #, fuzzy, no-c-format
10031 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
10032 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10033
10034 #: config/pru/pru.opt:31
10035 #, no-c-format
10036 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target System-On-Chip variant that embeds this PRU."
10037 msgstr ""
10038
10039 #: config/pru/pru.opt:35
10040 #, no-c-format
10041 msgid "Make GCC pass the --no-relax command-line option to the linker instead of the --relax option."
10042 msgstr ""
10043
10044 #: config/pru/pru.opt:40
10045 #, fuzzy, no-c-format
10046 msgid "Allow (or do not allow) gcc to use the LOOP instruction."
10047 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
10048
10049 #: config/pru/pru.opt:44
10050 #, fuzzy, no-c-format
10051 msgid "Select target ABI variant."
10052 msgstr "_Valitse"
10053
10054 #: config/pru/pru.opt:48
10055 #, fuzzy, no-c-format
10056 msgid "ABI variant code generation (for use with -mabi= option):"
10057 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10058
10059 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
10060 #, fuzzy, no-c-format
10061 msgid "Generate code for an 11/10."
10062 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10063
10064 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
10065 #, fuzzy, no-c-format
10066 msgid "Generate code for an 11/40."
10067 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10068
10069 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
10070 #, fuzzy, no-c-format
10071 msgid "Generate code for an 11/45."
10072 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10073
10074 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
10075 #, no-c-format
10076 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
10077 msgstr ""
10078
10079 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
10080 #, no-c-format
10081 msgid "Use the DEC assembler syntax."
10082 msgstr "Käytä DEC:n assembler-syntaksia."
10083
10084 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
10085 #, no-c-format
10086 msgid "Use the GNU assembler syntax."
10087 msgstr "Käytä GNU:n assembler-syntaksia."
10088
10089 #: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:191
10090 #: config/frv/frv.opt:158
10091 #, no-c-format
10092 msgid "Use hardware floating point."
10093 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
10094
10095 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
10096 #, no-c-format
10097 msgid "Use 16 bit int."
10098 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä."
10099
10100 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
10101 #, no-c-format
10102 msgid "Use 32 bit int."
10103 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä."
10104
10105 #: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:187
10106 #, fuzzy, no-c-format
10107 msgid "Do not use hardware floating point."
10108 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10109
10110 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
10111 #, fuzzy, no-c-format
10112 msgid "Target has split I&D."
10113 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
10114
10115 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
10116 #, fuzzy, no-c-format
10117 msgid "Use UNIX assembler syntax."
10118 msgstr ""
10119 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
10120 "\n"
10121
10122 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
10123 #, fuzzy, no-c-format
10124 msgid "Use LRA register allocator."
10125 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10126
10127 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
10128 #, fuzzy, no-c-format
10129 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
10130 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
10131
10132 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
10133 #, fuzzy, no-c-format
10134 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
10135 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
10136
10137 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
10138 #, fuzzy, no-c-format
10139 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
10140 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10141
10142 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
10143 #, no-c-format
10144 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
10145 msgstr ""
10146
10147 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
10148 #, no-c-format
10149 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
10150 msgstr ""
10151
10152 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
10153 #, no-c-format
10154 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
10155 msgstr ""
10156
10157 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
10158 #, no-c-format
10159 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
10160 msgstr ""
10161
10162 #: config/i386/cygming.opt:23
10163 #, fuzzy, no-c-format
10164 msgid "Create console application."
10165 msgstr "Luo konsolisovellus"
10166
10167 #: config/i386/cygming.opt:27
10168 #, no-c-format
10169 msgid "Generate code for a DLL."
10170 msgstr "Tuota koodia DLL:lle."
10171
10172 #: config/i386/cygming.opt:31
10173 #, fuzzy, no-c-format
10174 msgid "Ignore dllimport for functions."
10175 msgstr "_Ohita versio"
10176
10177 #: config/i386/cygming.opt:35
10178 #, no-c-format
10179 msgid "Use Mingw-specific thread support."
10180 msgstr ""
10181
10182 #: config/i386/cygming.opt:39
10183 #, fuzzy, no-c-format
10184 msgid "Set Windows defines."
10185 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
10186
10187 #: config/i386/cygming.opt:43
10188 #, no-c-format
10189 msgid "Create GUI application."
10190 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
10191
10192 #: config/i386/cygming.opt:47
10193 #, no-c-format
10194 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
10195 msgstr ""
10196
10197 #: config/i386/cygming.opt:51
10198 #, no-c-format
10199 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
10200 msgstr ""
10201
10202 #: config/i386/cygming.opt:55
10203 #, fuzzy, no-c-format
10204 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
10205 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10206
10207 #: config/i386/cygming.opt:62
10208 #, fuzzy, no-c-format
10209 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
10210 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
10211
10212 #: config/i386/mingw.opt:29
10213 #, fuzzy, no-c-format
10214 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
10215 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
10216
10217 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
10218 #, no-c-format
10219 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
10220 msgstr ""
10221
10222 #: config/i386/i386.opt:188
10223 #, no-c-format
10224 msgid "sizeof(long double) is 16."
10225 msgstr "sizeof(long double) on 16."
10226
10227 #: config/i386/i386.opt:192 config/i386/i386.opt:360
10228 #, no-c-format
10229 msgid "Use hardware fp."
10230 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
10231
10232 #: config/i386/i386.opt:196
10233 #, no-c-format
10234 msgid "sizeof(long double) is 12."
10235 msgstr "sizeof(long double) on 12."
10236
10237 #: config/i386/i386.opt:200
10238 #, no-c-format
10239 msgid "Use 80-bit long double."
10240 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
10241
10242 #: config/i386/i386.opt:204 config/s390/s390.opt:157
10243 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
10244 #, no-c-format
10245 msgid "Use 64-bit long double."
10246 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
10247
10248 #: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:153
10249 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
10250 #, no-c-format
10251 msgid "Use 128-bit long double."
10252 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
10253
10254 #: config/i386/i386.opt:212 config/sh/sh.opt:179
10255 #, fuzzy, no-c-format
10256 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
10257 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
10258
10259 #: config/i386/i386.opt:216
10260 #, fuzzy, no-c-format
10261 msgid "Align some doubles on dword boundary."
10262 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
10263
10264 #: config/i386/i386.opt:220
10265 #, no-c-format
10266 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
10267 msgstr "Funktioiden alut tasataan tähän 2:n potenssiin."
10268
10269 #: config/i386/i386.opt:224
10270 #, no-c-format
10271 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
10272 msgstr "Hyppykohteet tasataan tähän 2:n potenssiin."
10273
10274 #: config/i386/i386.opt:228
10275 #, no-c-format
10276 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
10277 msgstr "Silmukkakoodi tasataan tähän 2:n potenssiin."
10278
10279 #: config/i386/i386.opt:232
10280 #, fuzzy, no-c-format
10281 msgid "Align destination of the string operations."
10282 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
10283
10284 #: config/i386/i386.opt:253 config/s390/s390.opt:56
10285 #, no-c-format
10286 msgid "Generate code for given CPU."
10287 msgstr "Tuota koodia tietylle suorittimelle."
10288
10289 #: config/i386/i386.opt:257
10290 #, no-c-format
10291 msgid "Use given assembler dialect."
10292 msgstr "Käytä tiettyä assembler-murretta."
10293
10294 #: config/i386/i386.opt:261
10295 #, no-c-format
10296 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
10297 msgstr "Tunnetut assembler-murteet (käytettäväksi -masm= -valitsimen kanssa):"
10298
10299 #: config/i386/i386.opt:271
10300 #, no-c-format
10301 msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
10302 msgstr "Haarat ovat näin kalliita (mielivaltainen yksikkö)."
10303
10304 #: config/i386/i386.opt:275
10305 #, no-c-format
10306 msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
10307 msgstr ""
10308
10309 #: config/i386/i386.opt:279
10310 #, fuzzy, no-c-format
10311 msgid "Use given x86-64 code model."
10312 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
10313
10314 #: config/i386/i386.opt:302
10315 #, fuzzy, no-c-format
10316 msgid "Use given address mode."
10317 msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
10318
10319 #: config/i386/i386.opt:306
10320 #, fuzzy, no-c-format
10321 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
10322 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10323
10324 #: config/i386/i386.opt:319
10325 #, fuzzy, no-c-format
10326 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
10327 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
10328
10329 #: config/i386/i386.opt:323
10330 #, no-c-format
10331 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
10332 msgstr ""
10333
10334 #: config/i386/i386.opt:327
10335 #, fuzzy, no-c-format
10336 msgid "Return values of functions in FPU registers."
10337 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
10338
10339 #: config/i386/i386.opt:331
10340 #, fuzzy, no-c-format
10341 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
10342 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10343
10344 #: config/i386/i386.opt:335
10345 #, fuzzy, no-c-format
10346 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
10347 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10348
10349 #: config/i386/i386.opt:368
10350 #, fuzzy, no-c-format
10351 msgid "Inline all known string operations."
10352 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
10353
10354 #: config/i386/i386.opt:372
10355 #, no-c-format
10356 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
10357 msgstr ""
10358
10359 #: config/i386/i386.opt:379
10360 #, fuzzy, no-c-format
10361 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
10362 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
10363
10364 #: config/i386/i386.opt:399
10365 #, fuzzy, no-c-format
10366 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
10367 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10368
10369 #: config/i386/i386.opt:403
10370 #, fuzzy, no-c-format
10371 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
10372 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10373
10374 #: config/i386/i386.opt:407
10375 #, fuzzy, no-c-format
10376 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
10377 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
10378
10379 #: config/i386/i386.opt:415
10380 #, no-c-format
10381 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
10382 msgstr "Oleta tulopino tasatuksi tähän 2:n potenssiin."
10383
10384 #: config/i386/i386.opt:419
10385 #, fuzzy, no-c-format
10386 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
10387 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
10388
10389 #: config/i386/i386.opt:423
10390 #, fuzzy, no-c-format
10391 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
10392 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10393
10394 #: config/i386/i386.opt:427
10395 #, no-c-format
10396 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
10397 msgstr ""
10398
10399 #: config/i386/i386.opt:431
10400 #, fuzzy, no-c-format
10401 msgid "Alternate calling convention."
10402 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
10403
10404 #: config/i386/i386.opt:435 config/alpha/alpha.opt:23
10405 #, no-c-format
10406 msgid "Do not use hardware fp."
10407 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
10408
10409 #: config/i386/i386.opt:439
10410 #, no-c-format
10411 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
10412 msgstr ""
10413
10414 #: config/i386/i386.opt:443
10415 #, fuzzy, no-c-format
10416 msgid "Realign stack in prologue."
10417 msgstr "Pinotila loppui.\n"
10418
10419 #: config/i386/i386.opt:447
10420 #, fuzzy, no-c-format
10421 msgid "Enable stack probing."
10422 msgstr "Pinotila loppui.\n"
10423
10424 #: config/i386/i386.opt:451
10425 #, no-c-format
10426 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
10427 msgstr ""
10428
10429 #: config/i386/i386.opt:455
10430 #, no-c-format
10431 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
10432 msgstr ""
10433
10434 #: config/i386/i386.opt:459
10435 #, no-c-format
10436 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
10437 msgstr ""
10438
10439 #: config/i386/i386.opt:463
10440 #, fuzzy, no-c-format
10441 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
10442 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10443
10444 #: config/i386/i386.opt:491
10445 #, fuzzy, no-c-format
10446 msgid "Use given thread-local storage dialect."
10447 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
10448
10449 #: config/i386/i386.opt:495
10450 #, fuzzy, no-c-format
10451 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
10452 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10453
10454 #: config/i386/i386.opt:505
10455 #, no-c-format
10456 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
10457 msgstr ""
10458
10459 #: config/i386/i386.opt:513
10460 #, fuzzy, no-c-format
10461 msgid "Fine grain control of tune features."
10462 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
10463
10464 #: config/i386/i386.opt:517
10465 #, fuzzy, no-c-format
10466 msgid "Clear all tune features."
10467 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
10468
10469 #: config/i386/i386.opt:524
10470 #, fuzzy, no-c-format
10471 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
10472 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10473
10474 #: config/i386/i386.opt:528
10475 #, fuzzy, no-c-format
10476 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
10477 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10478
10479 #: config/i386/i386.opt:532 config/nds32/nds32.opt:51
10480 #, fuzzy, no-c-format
10481 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
10482 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10483
10484 #: config/i386/i386.opt:542
10485 #, no-c-format
10486 msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
10487 msgstr ""
10488
10489 #: config/i386/i386.opt:546 config/rs6000/rs6000.opt:203
10490 #, fuzzy, no-c-format
10491 msgid "Vector library ABI to use."
10492 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
10493
10494 #: config/i386/i386.opt:550
10495 #, fuzzy, no-c-format
10496 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
10497 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10498
10499 #: config/i386/i386.opt:560
10500 #, no-c-format
10501 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
10502 msgstr ""
10503
10504 #: config/i386/i386.opt:564
10505 #, no-c-format
10506 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
10507 msgstr ""
10508
10509 #: config/i386/i386.opt:568
10510 #, no-c-format
10511 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
10512 msgstr ""
10513
10514 #: config/i386/i386.opt:572
10515 #, fuzzy, no-c-format
10516 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
10517 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
10518
10519 #: config/i386/i386.opt:576
10520 #, no-c-format
10521 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
10522 msgstr ""
10523
10524 #: config/i386/i386.opt:581
10525 #, no-c-format
10526 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
10527 msgstr ""
10528
10529 #: config/i386/i386.opt:586
10530 #, no-c-format
10531 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
10532 msgstr ""
10533
10534 #: config/i386/i386.opt:591
10535 #, no-c-format
10536 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
10537 msgstr ""
10538
10539 #: config/i386/i386.opt:595
10540 #, no-c-format
10541 msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
10542 msgstr ""
10543
10544 #: config/i386/i386.opt:599
10545 #, fuzzy, no-c-format
10546 msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option):"
10547 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10548
10549 #: config/i386/i386.opt:617
10550 #, fuzzy, no-c-format
10551 msgid "Generate 32bit i386 code."
10552 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
10553
10554 #: config/i386/i386.opt:621
10555 #, fuzzy, no-c-format
10556 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
10557 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10558
10559 #: config/i386/i386.opt:625
10560 #, fuzzy, no-c-format
10561 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
10562 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
10563
10564 #: config/i386/i386.opt:629
10565 #, fuzzy, no-c-format
10566 msgid "Generate 16bit i386 code."
10567 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
10568
10569 #: config/i386/i386.opt:633
10570 #, fuzzy, no-c-format
10571 msgid "Support MMX built-in functions."
10572 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10573
10574 #: config/i386/i386.opt:637
10575 #, fuzzy, no-c-format
10576 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
10577 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10578
10579 #: config/i386/i386.opt:641
10580 #, fuzzy, no-c-format
10581 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
10582 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10583
10584 #: config/i386/i386.opt:645
10585 #, fuzzy, no-c-format
10586 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
10587 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10588
10589 #: config/i386/i386.opt:649
10590 #, fuzzy, no-c-format
10591 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
10592 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10593
10594 #: config/i386/i386.opt:653
10595 #, fuzzy, no-c-format
10596 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
10597 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10598
10599 #: config/i386/i386.opt:657
10600 #, fuzzy, no-c-format
10601 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
10602 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10603
10604 #: config/i386/i386.opt:661
10605 #, fuzzy, no-c-format
10606 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
10607 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10608
10609 #: config/i386/i386.opt:665 config/i386/i386.opt:669
10610 #, fuzzy, no-c-format
10611 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10612 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10613
10614 #: config/i386/i386.opt:673
10615 #, fuzzy, no-c-format
10616 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10617 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10618
10619 #: config/i386/i386.opt:681
10620 #, fuzzy, no-c-format
10621 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
10622 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10623
10624 #: config/i386/i386.opt:685
10625 #, fuzzy, no-c-format
10626 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
10627 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10628
10629 #: config/i386/i386.opt:689
10630 #, fuzzy, no-c-format
10631 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
10632 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10633
10634 #: config/i386/i386.opt:693
10635 #, fuzzy, no-c-format
10636 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
10637 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10638
10639 #: config/i386/i386.opt:697
10640 #, fuzzy, no-c-format
10641 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
10642 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10643
10644 #: config/i386/i386.opt:701
10645 #, fuzzy, no-c-format
10646 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
10647 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10648
10649 #: config/i386/i386.opt:705
10650 #, fuzzy, no-c-format
10651 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
10652 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10653
10654 #: config/i386/i386.opt:709
10655 #, fuzzy, no-c-format
10656 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
10657 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10658
10659 #: config/i386/i386.opt:713
10660 #, fuzzy, no-c-format
10661 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
10662 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10663
10664 #: config/i386/i386.opt:717
10665 #, fuzzy, no-c-format
10666 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
10667 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10668
10669 #: config/i386/i386.opt:721
10670 #, fuzzy, no-c-format
10671 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
10672 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10673
10674 #: config/i386/i386.opt:725
10675 #, fuzzy, no-c-format
10676 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
10677 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10678
10679 #: config/i386/i386.opt:729
10680 #, fuzzy, no-c-format
10681 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
10682 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10683
10684 #: config/i386/i386.opt:733
10685 #, fuzzy, no-c-format
10686 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
10687 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10688
10689 #: config/i386/i386.opt:737
10690 #, fuzzy, no-c-format
10691 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
10692 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10693
10694 #: config/i386/i386.opt:741
10695 #, fuzzy, no-c-format
10696 msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
10697 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10698
10699 #: config/i386/i386.opt:745
10700 #, fuzzy, no-c-format
10701 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
10702 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10703
10704 #: config/i386/i386.opt:749
10705 #, fuzzy, no-c-format
10706 msgid "Support AVX512VP2INTERSECT built-in functions and code generation."
10707 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10708
10709 #: config/i386/i386.opt:753
10710 #, fuzzy, no-c-format
10711 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
10712 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10713
10714 #: config/i386/i386.opt:757
10715 #, fuzzy, no-c-format
10716 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
10717 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10718
10719 #: config/i386/i386.opt:761
10720 #, fuzzy, no-c-format
10721 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
10722 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10723
10724 #: config/i386/i386.opt:765
10725 #, fuzzy, no-c-format
10726 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
10727 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10728
10729 #: config/i386/i386.opt:769
10730 #, fuzzy, no-c-format
10731 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
10732 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10733
10734 #: config/i386/i386.opt:773
10735 #, fuzzy, no-c-format
10736 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
10737 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10738
10739 #: config/i386/i386.opt:777
10740 #, fuzzy, no-c-format
10741 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
10742 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10743
10744 #: config/i386/i386.opt:781
10745 #, fuzzy, no-c-format
10746 msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
10747 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10748
10749 #: config/i386/i386.opt:785
10750 #, fuzzy, no-c-format
10751 msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
10752 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10753
10754 #: config/i386/i386.opt:789
10755 #, fuzzy, no-c-format
10756 msgid "Support PTWRITE built-in functions and code generation."
10757 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10758
10759 #: config/i386/i386.opt:793
10760 #, fuzzy, no-c-format
10761 msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
10762 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10763
10764 #: config/i386/i386.opt:797
10765 #, fuzzy, no-c-format
10766 msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
10767 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10768
10769 #: config/i386/i386.opt:801
10770 #, fuzzy, no-c-format
10771 msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
10772 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10773
10774 #: config/i386/i386.opt:805
10775 #, fuzzy, no-c-format
10776 msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
10777 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10778
10779 #: config/i386/i386.opt:809
10780 #, fuzzy, no-c-format
10781 msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
10782 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10783
10784 #: config/i386/i386.opt:813
10785 #, fuzzy, no-c-format
10786 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10787 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10788
10789 #: config/i386/i386.opt:817
10790 #, fuzzy, no-c-format
10791 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
10792 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10793
10794 #: config/i386/i386.opt:821
10795 #, fuzzy, no-c-format
10796 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
10797 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10798
10799 #: config/i386/i386.opt:825
10800 #, no-c-format
10801 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
10802 msgstr ""
10803
10804 #: config/i386/i386.opt:829
10805 #, fuzzy, no-c-format
10806 msgid "Support RDSEED instruction."
10807 msgstr "Virheellinen käsky"
10808
10809 #: config/i386/i386.opt:833
10810 #, fuzzy, no-c-format
10811 msgid "Support PREFETCHW instruction."
10812 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10813
10814 #: config/i386/i386.opt:837
10815 #, fuzzy, no-c-format
10816 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
10817 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10818
10819 #: config/i386/i386.opt:841
10820 #, fuzzy, no-c-format
10821 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
10822 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
10823
10824 #: config/i386/i386.opt:845
10825 #, fuzzy, no-c-format
10826 msgid "Support CLWB instruction."
10827 msgstr "Virheellinen käsky"
10828
10829 #: config/i386/i386.opt:852
10830 #, fuzzy, no-c-format
10831 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
10832 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10833
10834 #: config/i386/i386.opt:856
10835 #, fuzzy, no-c-format
10836 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
10837 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10838
10839 #: config/i386/i386.opt:860
10840 #, fuzzy, no-c-format
10841 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
10842 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10843
10844 #: config/i386/i386.opt:864
10845 #, fuzzy, no-c-format
10846 msgid "Support XSAVEC instructions."
10847 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10848
10849 #: config/i386/i386.opt:868
10850 #, fuzzy, no-c-format
10851 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
10852 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10853
10854 #: config/i386/i386.opt:872
10855 #, fuzzy, no-c-format
10856 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
10857 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10858
10859 #: config/i386/i386.opt:876
10860 #, fuzzy, no-c-format
10861 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
10862 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10863
10864 #: config/i386/i386.opt:880
10865 #, fuzzy, no-c-format
10866 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
10867 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10868
10869 #: config/i386/i386.opt:884
10870 #, fuzzy, no-c-format
10871 msgid "Support code generation of movbe instruction."
10872 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10873
10874 #: config/i386/i386.opt:888
10875 #, fuzzy, no-c-format
10876 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
10877 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
10878
10879 #: config/i386/i386.opt:892
10880 #, fuzzy, no-c-format
10881 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10882 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10883
10884 #: config/i386/i386.opt:896
10885 #, fuzzy, no-c-format
10886 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
10887 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10888
10889 #: config/i386/i386.opt:900
10890 #, fuzzy, no-c-format
10891 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10892 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10893
10894 #: config/i386/i386.opt:904
10895 #, no-c-format
10896 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
10897 msgstr ""
10898
10899 #: config/i386/i386.opt:908
10900 #, fuzzy, no-c-format
10901 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
10902 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10903
10904 #: config/i386/i386.opt:912
10905 #, fuzzy, no-c-format
10906 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10907 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10908
10909 #: config/i386/i386.opt:916
10910 #, fuzzy, no-c-format
10911 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
10912 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10913
10914 #: config/i386/i386.opt:920
10915 #, fuzzy, no-c-format
10916 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
10917 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10918
10919 #: config/i386/i386.opt:924
10920 #, no-c-format
10921 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
10922 msgstr ""
10923
10924 #: config/i386/i386.opt:928
10925 #, no-c-format
10926 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
10927 msgstr ""
10928
10929 #: config/i386/i386.opt:932 config/s390/s390.opt:305
10930 #, no-c-format
10931 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
10932 msgstr ""
10933
10934 #: config/i386/i386.opt:937
10935 #, no-c-format
10936 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry."
10937 msgstr ""
10938
10939 #: config/i386/i386.opt:941
10940 #, no-c-format
10941 msgid "Set name of section to record mrecord-mcount calls."
10942 msgstr ""
10943
10944 #: config/i386/i386.opt:945
10945 #, no-c-format
10946 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
10947 msgstr ""
10948
10949 #: config/i386/i386.opt:949
10950 #, no-c-format
10951 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
10952 msgstr ""
10953
10954 #: config/i386/i386.opt:953
10955 #, no-c-format
10956 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
10957 msgstr ""
10958
10959 #: config/i386/i386.opt:957
10960 #, no-c-format
10961 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
10962 msgstr ""
10963
10964 #: config/i386/i386.opt:961
10965 #, fuzzy, no-c-format
10966 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10967 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10968
10969 #: config/i386/i386.opt:969
10970 #, fuzzy, no-c-format
10971 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
10972 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10973
10974 #: config/i386/i386.opt:973
10975 #, fuzzy, no-c-format
10976 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
10977 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10978
10979 #: config/i386/i386.opt:977
10980 #, fuzzy, no-c-format
10981 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10982 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10983
10984 #: config/i386/i386.opt:985
10985 #, fuzzy, no-c-format
10986 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
10987 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10988
10989 #: config/i386/i386.opt:995 config/rs6000/rs6000.opt:553
10990 #, fuzzy, no-c-format
10991 msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
10992 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
10993
10994 #: config/i386/i386.opt:1002 config/rs6000/rs6000.opt:560
10995 #, fuzzy, no-c-format
10996 msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
10997 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
10998
10999 #: config/i386/i386.opt:1009
11000 #, fuzzy, no-c-format
11001 msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
11002 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11003
11004 #: config/i386/i386.opt:1020
11005 #, no-c-format
11006 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
11007 msgstr ""
11008
11009 #: config/i386/i386.opt:1025
11010 #, no-c-format
11011 msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
11012 msgstr ""
11013
11014 #: config/i386/i386.opt:1030
11015 #, no-c-format
11016 msgid "Insert ENDBR instruction at function entry only via cf_check attribute for CET instrumentation."
11017 msgstr ""
11018
11019 #: config/i386/i386.opt:1035
11020 #, no-c-format
11021 msgid "Make all function calls indirect."
11022 msgstr "Tee kaikista funktiokutsuista epäsuoria."
11023
11024 #: config/i386/i386.opt:1039
11025 #, fuzzy, no-c-format
11026 msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
11027 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
11028
11029 #: config/i386/i386.opt:1043
11030 #, fuzzy, no-c-format
11031 msgid "Convert function return to call and return thunk."
11032 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
11033
11034 #: config/i386/i386.opt:1047 config/s390/s390.opt:271
11035 #, fuzzy, no-c-format
11036 msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
11037 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11038
11039 #: config/i386/i386.opt:1063
11040 #, fuzzy, no-c-format
11041 msgid "Force indirect call and jump via register."
11042 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
11043
11044 #: config/i386/i386.opt:1067
11045 #, fuzzy, no-c-format
11046 msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
11047 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11048
11049 #: config/i386/i386.opt:1071
11050 #, fuzzy, no-c-format
11051 msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
11052 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11053
11054 #: config/i386/i386.opt:1075
11055 #, fuzzy, no-c-format
11056 msgid "Support WAITPKG built-in functions and code generation."
11057 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11058
11059 #: config/i386/i386.opt:1079
11060 #, fuzzy, no-c-format
11061 msgid "Support CLDEMOTE built-in functions and code generation."
11062 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11063
11064 #: config/i386/i386.opt:1083
11065 #, fuzzy, no-c-format
11066 msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__."
11067 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
11068
11069 #: config/i386/i386.opt:1087
11070 #, no-c-format
11071 msgid "Known choices for return instrumentation with -minstrument-return=:"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: config/i386/i386.opt:1100
11075 #, no-c-format
11076 msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code."
11077 msgstr ""
11078
11079 #: config/i386/i386.opt:1104
11080 #, fuzzy, no-c-format
11081 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BF16 built-in functions and code generation."
11082 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11083
11084 #: config/i386/i386.opt:1109
11085 #, fuzzy, no-c-format
11086 msgid "Support ENQCMD built-in functions and code generation."
11087 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11088
11089 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
11090 #, fuzzy, no-c-format
11091 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
11092 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
11093
11094 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
11095 #, fuzzy, no-c-format
11096 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
11097 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
11098
11099 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
11100 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
11101 #, no-c-format
11102 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
11103 msgstr ""
11104
11105 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
11106 #, fuzzy, no-c-format
11107 msgid "Generate cpp defines for server IO."
11108 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11109
11110 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
11111 #, fuzzy, no-c-format
11112 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
11113 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11114
11115 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:91 config/pa/pa.opt:103
11116 #, no-c-format
11117 msgid "Generate PA1.0 code."
11118 msgstr "Tuota PA1.0-koodia."
11119
11120 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:107 config/pa/pa.opt:148
11121 #, no-c-format
11122 msgid "Generate PA1.1 code."
11123 msgstr "Tuota PA1.1-koodia."
11124
11125 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:111
11126 #, no-c-format
11127 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
11128 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)."
11129
11130 #: config/pa/pa.opt:46
11131 #, no-c-format
11132 msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
11133 msgstr ""
11134
11135 #: config/pa/pa.opt:50
11136 #, no-c-format
11137 msgid "Use ldcw/ldcd coherent cache-control hint."
11138 msgstr ""
11139
11140 #: config/pa/pa.opt:54
11141 #, fuzzy, no-c-format
11142 msgid "Disable FP regs."
11143 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
11144
11145 #: config/pa/pa.opt:58
11146 #, fuzzy, no-c-format
11147 msgid "Disable indexed addressing."
11148 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
11149
11150 #: config/pa/pa.opt:62
11151 #, fuzzy, no-c-format
11152 msgid "Generate fast indirect calls."
11153 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
11154
11155 #: config/pa/pa.opt:70
11156 #, fuzzy, no-c-format
11157 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
11158 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
11159
11160 #: config/pa/pa.opt:79
11161 #, fuzzy, no-c-format
11162 msgid "Enable linker optimizations."
11163 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
11164
11165 #: config/pa/pa.opt:83
11166 #, no-c-format
11167 msgid "Always generate long calls."
11168 msgstr ""
11169
11170 #: config/pa/pa.opt:87
11171 #, no-c-format
11172 msgid "Emit long load/store sequences."
11173 msgstr ""
11174
11175 #: config/pa/pa.opt:95
11176 #, fuzzy, no-c-format
11177 msgid "Disable space regs."
11178 msgstr "Vapaa tila"
11179
11180 #: config/pa/pa.opt:99
11181 #, no-c-format
11182 msgid "Assume memory references are ordered and barriers are not needed."
11183 msgstr ""
11184
11185 #: config/pa/pa.opt:115
11186 #, fuzzy, no-c-format
11187 msgid "Use portable calling conventions."
11188 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
11189
11190 #: config/pa/pa.opt:119
11191 #, no-c-format
11192 msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
11193 msgstr ""
11194
11195 #: config/pa/pa.opt:144 config/frv/frv.opt:215
11196 #, fuzzy, no-c-format
11197 msgid "Use software floating point."
11198 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11199
11200 #: config/pa/pa.opt:152
11201 #, fuzzy, no-c-format
11202 msgid "Do not disable space regs."
11203 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
11204
11205 #: config/v850/v850.opt:29
11206 #, fuzzy, no-c-format
11207 msgid "Use registers r2 and r5."
11208 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
11209
11210 #: config/v850/v850.opt:33
11211 #, fuzzy, no-c-format
11212 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
11213 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
11214
11215 #: config/v850/v850.opt:37
11216 #, fuzzy, no-c-format
11217 msgid "Enable backend debugging."
11218 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
11219
11220 #: config/v850/v850.opt:41
11221 #, fuzzy, no-c-format
11222 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
11223 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11224
11225 #: config/v850/v850.opt:45
11226 #, no-c-format
11227 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
11228 msgstr ""
11229
11230 #: config/v850/v850.opt:52
11231 #, fuzzy, no-c-format
11232 msgid "Prohibit PC relative function calls."
11233 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
11234
11235 #: config/v850/v850.opt:56
11236 #, fuzzy, no-c-format
11237 msgid "Use stubs for function prologues."
11238 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11239
11240 #: config/v850/v850.opt:60
11241 #, no-c-format
11242 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
11243 msgstr ""
11244
11245 #: config/v850/v850.opt:67
11246 #, fuzzy, no-c-format
11247 msgid "Enable the use of the short load instructions."
11248 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
11249
11250 #: config/v850/v850.opt:71
11251 #, no-c-format
11252 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
11253 msgstr ""
11254
11255 #: config/v850/v850.opt:75
11256 #, no-c-format
11257 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
11258 msgstr ""
11259
11260 #: config/v850/v850.opt:82
11261 #, fuzzy, no-c-format
11262 msgid "Do not enforce strict alignment."
11263 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
11264
11265 #: config/v850/v850.opt:86
11266 #, no-c-format
11267 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
11268 msgstr ""
11269
11270 #: config/v850/v850.opt:93
11271 #, fuzzy, no-c-format
11272 msgid "Compile for the v850 processor."
11273 msgstr "Muunna..."
11274
11275 #: config/v850/v850.opt:97
11276 #, fuzzy, no-c-format
11277 msgid "Compile for the v850e processor."
11278 msgstr "Muunna..."
11279
11280 #: config/v850/v850.opt:101
11281 #, fuzzy, no-c-format
11282 msgid "Compile for the v850e1 processor."
11283 msgstr "Muunna..."
11284
11285 #: config/v850/v850.opt:105
11286 #, fuzzy, no-c-format
11287 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
11288 msgstr "Muunna..."
11289
11290 #: config/v850/v850.opt:109
11291 #, fuzzy, no-c-format
11292 msgid "Compile for the v850e2 processor."
11293 msgstr "Muunna..."
11294
11295 #: config/v850/v850.opt:113
11296 #, fuzzy, no-c-format
11297 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
11298 msgstr "Muunna..."
11299
11300 #: config/v850/v850.opt:117
11301 #, fuzzy, no-c-format
11302 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
11303 msgstr "Muunna..."
11304
11305 #: config/v850/v850.opt:124
11306 #, fuzzy, no-c-format
11307 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
11308 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11309
11310 #: config/v850/v850.opt:128
11311 #, no-c-format
11312 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
11313 msgstr ""
11314
11315 #: config/v850/v850.opt:135
11316 #, fuzzy, no-c-format
11317 msgid "Enable relaxing in the assembler."
11318 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
11319
11320 #: config/v850/v850.opt:139
11321 #, fuzzy, no-c-format
11322 msgid "Prohibit PC relative jumps."
11323 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
11324
11325 #: config/v850/v850.opt:143
11326 #, fuzzy, no-c-format
11327 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
11328 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11329
11330 #: config/v850/v850.opt:147
11331 #, fuzzy, no-c-format
11332 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
11333 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11334
11335 #: config/v850/v850.opt:151
11336 #, fuzzy, no-c-format
11337 msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default."
11338 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
11339
11340 #: config/v850/v850.opt:155
11341 #, no-c-format
11342 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
11343 msgstr "Ota käyttöön vanhan GCC ABI:n tuki."
11344
11345 #: config/v850/v850.opt:159
11346 #, no-c-format
11347 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
11348 msgstr ""
11349
11350 #: config/g.opt:27
11351 #, no-c-format
11352 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
11353 msgstr ""
11354
11355 #: config/lynx.opt:23
11356 #, fuzzy, no-c-format
11357 msgid "Support legacy multi-threading."
11358 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
11359
11360 #: config/lynx.opt:27
11361 #, no-c-format
11362 msgid "Use shared libraries."
11363 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
11364
11365 #: config/lynx.opt:31
11366 #, no-c-format
11367 msgid "Support multi-threading."
11368 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
11369
11370 #: config/nvptx/nvptx.opt:22 config/gcn/gcn.opt:47
11371 #, fuzzy, no-c-format
11372 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
11373 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
11374
11375 #: config/nvptx/nvptx.opt:26 config/gcn/gcn.opt:51
11376 #, fuzzy, no-c-format
11377 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
11378 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
11379
11380 #: config/nvptx/nvptx.opt:30
11381 #, no-c-format
11382 msgid "Link in code for a __main kernel."
11383 msgstr ""
11384
11385 #: config/nvptx/nvptx.opt:34
11386 #, fuzzy, no-c-format
11387 msgid "Optimize partition neutering."
11388 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
11389
11390 #: config/nvptx/nvptx.opt:38
11391 #, no-c-format
11392 msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
11393 msgstr ""
11394
11395 #: config/nvptx/nvptx.opt:42
11396 #, no-c-format
11397 msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
11398 msgstr ""
11399
11400 #: config/nvptx/nvptx.opt:46
11401 #, no-c-format
11402 msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
11403 msgstr ""
11404
11405 #: config/nvptx/nvptx.opt:50
11406 #, no-c-format
11407 msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
11408 msgstr ""
11409
11410 #: config/nvptx/nvptx.opt:54
11411 #, fuzzy, no-c-format
11412 msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -misa= option):"
11413 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11414
11415 #: config/nvptx/nvptx.opt:64
11416 #, fuzzy, no-c-format
11417 msgid "Specify the version of the ptx ISA to use."
11418 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
11419
11420 #: config/vxworks.opt:36
11421 #, fuzzy, no-c-format
11422 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
11423 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
11424
11425 #: config/vxworks.opt:43
11426 #, fuzzy, no-c-format
11427 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
11428 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
11429
11430 #: config/cr16/cr16.opt:27
11431 #, fuzzy, no-c-format
11432 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
11433 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11434
11435 #: config/cr16/cr16.opt:31
11436 #, fuzzy, no-c-format
11437 msgid "Support multiply accumulate instructions."
11438 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
11439
11440 #: config/cr16/cr16.opt:38
11441 #, no-c-format
11442 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
11443 msgstr ""
11444
11445 #: config/cr16/cr16.opt:42
11446 #, fuzzy, no-c-format
11447 msgid "Generate code for CR16C architecture."
11448 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11449
11450 #: config/cr16/cr16.opt:46
11451 #, fuzzy, no-c-format
11452 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
11453 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11454
11455 #: config/cr16/cr16.opt:50
11456 #, no-c-format
11457 msgid "Treat integers as 32-bit."
11458 msgstr "Käsittele kokonaislukuja 32-bittisinä."
11459
11460 #: config/avr/avr.opt:23
11461 #, fuzzy, no-c-format
11462 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
11463 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11464
11465 #: config/avr/avr.opt:27
11466 #, fuzzy, no-c-format
11467 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
11468 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
11469
11470 #: config/avr/avr.opt:31
11471 #, fuzzy, no-c-format
11472 msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
11473 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11474
11475 #: config/avr/avr.opt:35
11476 #, no-c-format
11477 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
11478 msgstr ""
11479
11480 #: config/avr/avr.opt:39
11481 #, no-c-format
11482 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
11483 msgstr ""
11484
11485 #: config/avr/avr.opt:43
11486 #, fuzzy, no-c-format
11487 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
11488 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
11489
11490 #: config/avr/avr.opt:53
11491 #, no-c-format
11492 msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
11493 msgstr ""
11494
11495 #: config/avr/avr.opt:57
11496 #, no-c-format
11497 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
11498 msgstr "Käytä 8-bittistä int-tyyppiä."
11499
11500 #: config/avr/avr.opt:61
11501 #, no-c-format
11502 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
11503 msgstr ""
11504
11505 #: config/avr/avr.opt:65
11506 #, no-c-format
11507 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0."
11508 msgstr ""
11509
11510 #: config/avr/avr.opt:69
11511 #, no-c-format
11512 msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
11513 msgstr ""
11514
11515 #: config/avr/avr.opt:79
11516 #, no-c-format
11517 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
11518 msgstr ""
11519
11520 #: config/avr/avr.opt:83
11521 #, fuzzy, no-c-format
11522 msgid "Relax branches."
11523 msgstr "Ei haaroja\n"
11524
11525 #: config/avr/avr.opt:87
11526 #, no-c-format
11527 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
11528 msgstr ""
11529
11530 #: config/avr/avr.opt:91
11531 #, no-c-format
11532 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
11533 msgstr ""
11534
11535 #: config/avr/avr.opt:95
11536 #, no-c-format
11537 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
11538 msgstr ""
11539
11540 #: config/avr/avr.opt:100
11541 #, no-c-format
11542 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
11543 msgstr ""
11544
11545 #: config/avr/avr.opt:104
11546 #, fuzzy, no-c-format
11547 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
11548 msgstr "Etäosoite muuttunut"
11549
11550 #: config/avr/avr.opt:108
11551 #, no-c-format
11552 msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
11553 msgstr ""
11554
11555 #: config/avr/avr.opt:112
11556 #, no-c-format
11557 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
11558 msgstr ""
11559
11560 #: config/avr/avr.opt:116
11561 #, no-c-format
11562 msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS. This option is only useful for reduced Tiny devices."
11563 msgstr ""
11564
11565 #: config/avr/avr.opt:120
11566 #, no-c-format
11567 msgid "-mdouble=<BITS>\tUse <BITS> bits wide double type."
11568 msgstr ""
11569
11570 #: config/avr/avr.opt:124
11571 #, no-c-format
11572 msgid "-mlong-double=<BITS>\tUse <BITS> bits wide long double type."
11573 msgstr ""
11574
11575 #: config/avr/avr.opt:128
11576 #, no-c-format
11577 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
11578 msgstr ""
11579
11580 #: config/avr/avr.opt:132
11581 #, no-c-format
11582 msgid "Do not use the device-specific specs file device-specs/specs-<MCU>."
11583 msgstr ""
11584
11585 #: config/avr/avr.opt:136
11586 #, no-c-format
11587 msgid "Available BITS selections:"
11588 msgstr "Käytettävissä olevat BITS-valinnat:"
11589
11590 #: config/m32r/m32r.opt:34
11591 #, fuzzy, no-c-format
11592 msgid "Compile for the m32rx."
11593 msgstr "Muunna..."
11594
11595 #: config/m32r/m32r.opt:38
11596 #, fuzzy, no-c-format
11597 msgid "Compile for the m32r2."
11598 msgstr "Muunna..."
11599
11600 #: config/m32r/m32r.opt:42
11601 #, fuzzy, no-c-format
11602 msgid "Compile for the m32r."
11603 msgstr "Muunna..."
11604
11605 #: config/m32r/m32r.opt:46
11606 #, fuzzy, no-c-format
11607 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
11608 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
11609
11610 #: config/m32r/m32r.opt:50
11611 #, fuzzy, no-c-format
11612 msgid "Prefer branches over conditional execution."
11613 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
11614
11615 #: config/m32r/m32r.opt:54
11616 #, no-c-format
11617 msgid "Give branches their default cost."
11618 msgstr ""
11619
11620 #: config/m32r/m32r.opt:58
11621 #, fuzzy, no-c-format
11622 msgid "Display compile time statistics."
11623 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
11624
11625 #: config/m32r/m32r.opt:62
11626 #, fuzzy, no-c-format
11627 msgid "Specify cache flush function."
11628 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11629
11630 #: config/m32r/m32r.opt:66
11631 #, fuzzy, no-c-format
11632 msgid "Specify cache flush trap number."
11633 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11634
11635 #: config/m32r/m32r.opt:70
11636 #, no-c-format
11637 msgid "Only issue one instruction per cycle."
11638 msgstr ""
11639
11640 #: config/m32r/m32r.opt:74
11641 #, no-c-format
11642 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
11643 msgstr ""
11644
11645 #: config/m32r/m32r.opt:78
11646 #, no-c-format
11647 msgid "Code size: small, medium or large."
11648 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large."
11649
11650 #: config/m32r/m32r.opt:94
11651 #, fuzzy, no-c-format
11652 msgid "Don't call any cache flush functions."
11653 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11654
11655 #: config/m32r/m32r.opt:98
11656 #, fuzzy, no-c-format
11657 msgid "Don't call any cache flush trap."
11658 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11659
11660 #: config/m32r/m32r.opt:105
11661 #, no-c-format
11662 msgid "Small data area: none, sdata, use."
11663 msgstr ""
11664
11665 #: config/s390/tpf.opt:23
11666 #, fuzzy, no-c-format
11667 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
11668 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
11669
11670 #: config/s390/tpf.opt:27
11671 #, no-c-format
11672 msgid "Set the trace check address for prologue tpf hook"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: config/s390/tpf.opt:31
11676 #, no-c-format
11677 msgid "Set the trace jump address for prologue tpf hook"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: config/s390/tpf.opt:35
11681 #, no-c-format
11682 msgid "Set the trace check address for epilogue tpf hook"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: config/s390/tpf.opt:39
11686 #, no-c-format
11687 msgid "Set the trace jump address for epilogue tpf hook"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: config/s390/tpf.opt:43
11691 #, no-c-format
11692 msgid "Set the prologue and epilogue hook addresses to TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET. Equivalent to using -mtpf-trace-hook-prologue-target=TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and -mtpf-trace-hook-epilogue-target=TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: config/s390/tpf.opt:47
11696 #, no-c-format
11697 msgid "Specify main object for TPF-OS."
11698 msgstr ""
11699
11700 #: config/s390/s390.opt:48
11701 #, no-c-format
11702 msgid "31 bit ABI."
11703 msgstr "31-bittinen ABI."
11704
11705 #: config/s390/s390.opt:52
11706 #, no-c-format
11707 msgid "64 bit ABI."
11708 msgstr "64-bittinen ABI."
11709
11710 #: config/s390/s390.opt:123
11711 #, fuzzy, no-c-format
11712 msgid "Maintain backchain pointer."
11713 msgstr "lähde ei ole osoitin"
11714
11715 #: config/s390/s390.opt:127
11716 #, fuzzy, no-c-format
11717 msgid "Additional debug prints."
11718 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
11719
11720 #: config/s390/s390.opt:131
11721 #, no-c-format
11722 msgid "ESA/390 architecture."
11723 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri."
11724
11725 #: config/s390/s390.opt:135
11726 #, fuzzy, no-c-format
11727 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
11728 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11729
11730 #: config/s390/s390.opt:139
11731 #, no-c-format
11732 msgid "Enable hardware floating point."
11733 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
11734
11735 #: config/s390/s390.opt:143
11736 #, no-c-format
11737 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching."
11738 msgstr ""
11739
11740 #: config/s390/s390.opt:161
11741 #, fuzzy, no-c-format
11742 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
11743 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11744
11745 #: config/s390/s390.opt:165
11746 #, fuzzy, no-c-format
11747 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
11748 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11749
11750 #: config/s390/s390.opt:169
11751 #, fuzzy, no-c-format
11752 msgid "Use packed stack layout."
11753 msgstr "pinon ylivuoto"
11754
11755 #: config/s390/s390.opt:173
11756 #, no-c-format
11757 msgid "Use bras for executable < 64k."
11758 msgstr ""
11759
11760 #: config/s390/s390.opt:177
11761 #, no-c-format
11762 msgid "Disable hardware floating point."
11763 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
11764
11765 #: config/s390/s390.opt:181
11766 #, no-c-format
11767 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
11768 msgstr ""
11769
11770 #: config/s390/s390.opt:185
11771 #, fuzzy, no-c-format
11772 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
11773 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
11774
11775 #: config/s390/s390.opt:189
11776 #, no-c-format
11777 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
11778 msgstr ""
11779
11780 #: config/s390/s390.opt:193
11781 #, fuzzy, no-c-format
11782 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
11783 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
11784
11785 #: config/s390/s390.opt:201
11786 #, fuzzy, no-c-format
11787 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
11788 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
11789
11790 #: config/s390/s390.opt:205
11791 #, no-c-format
11792 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
11793 msgstr ""
11794
11795 #: config/s390/s390.opt:210
11796 #, no-c-format
11797 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
11798 msgstr ""
11799
11800 #: config/s390/s390.opt:214
11801 #, no-c-format
11802 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
11803 msgstr ""
11804
11805 #: config/s390/s390.opt:218
11806 #, fuzzy, no-c-format
11807 msgid "z/Architecture."
11808 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
11809
11810 #: config/s390/s390.opt:222
11811 #, no-c-format
11812 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1."
11813 msgstr ""
11814
11815 #: config/s390/s390.opt:232 config/arm/arm.opt:172
11816 #, fuzzy, no-c-format
11817 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
11818 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
11819
11820 #: config/s390/s390.opt:237
11821 #, no-c-format
11822 msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
11823 msgstr ""
11824
11825 #: config/s390/s390.opt:242
11826 #, no-c-format
11827 msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction. Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI. For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
11828 msgstr ""
11829
11830 #: config/s390/s390.opt:250
11831 #, no-c-format
11832 msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
11833 msgstr ""
11834
11835 #: config/s390/s390.opt:254
11836 #, no-c-format
11837 msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
11838 msgstr ""
11839
11840 #: config/s390/s390.opt:259
11841 #, no-c-format
11842 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
11843 msgstr ""
11844
11845 #: config/s390/s390.opt:265
11846 #, no-c-format
11847 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
11848 msgstr ""
11849
11850 #: config/s390/s390.opt:287
11851 #, no-c-format
11852 msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options. The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
11853 msgstr ""
11854
11855 #: config/s390/s390.opt:296
11856 #, no-c-format
11857 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run."
11858 msgstr ""
11859
11860 #: config/s390/s390.opt:301
11861 #, no-c-format
11862 msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls."
11863 msgstr ""
11864
11865 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/elf.opt:26
11866 #, fuzzy, no-c-format
11867 msgid "Use the simulator runtime."
11868 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
11869
11870 #: config/rl78/rl78.opt:31
11871 #, no-c-format
11872 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
11873 msgstr ""
11874
11875 #: config/rl78/rl78.opt:50
11876 #, fuzzy, no-c-format
11877 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
11878 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11879
11880 #: config/rl78/rl78.opt:54
11881 #, no-c-format
11882 msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os."
11883 msgstr ""
11884
11885 #: config/rl78/rl78.opt:58
11886 #, no-c-format
11887 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14). The default is the G14. If set, also selects the hardware multiply support to be used."
11888 msgstr ""
11889
11890 #: config/rl78/rl78.opt:77
11891 #, fuzzy, no-c-format
11892 msgid "Alias for -mcpu=g10."
11893 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11894
11895 #: config/rl78/rl78.opt:81
11896 #, fuzzy, no-c-format
11897 msgid "Alias for -mcpu=g13."
11898 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11899
11900 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
11901 #, fuzzy, no-c-format
11902 msgid "Alias for -mcpu=g14."
11903 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11904
11905 #: config/rl78/rl78.opt:93
11906 #, no-c-format
11907 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
11908 msgstr ""
11909
11910 #: config/rl78/rl78.opt:97
11911 #, fuzzy, no-c-format
11912 msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
11913 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11914
11915 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
11916 #, fuzzy, no-c-format
11917 msgid "Provide libraries for the simulator."
11918 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
11919
11920 #: config/arm/arm-tables.opt:25
11921 #, fuzzy, no-c-format
11922 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11923 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11924
11925 #: config/arm/arm-tables.opt:269
11926 #, fuzzy, no-c-format
11927 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
11928 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11929
11930 #: config/arm/arm-tables.opt:372
11931 #, fuzzy, no-c-format
11932 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
11933 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11934
11935 #: config/arm/arm.opt:35
11936 #, fuzzy, no-c-format
11937 msgid "TLS dialect to use:"
11938 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
11939
11940 #: config/arm/arm.opt:45
11941 #, no-c-format
11942 msgid "Specify an ABI."
11943 msgstr "Määrittele ABI."
11944
11945 #: config/arm/arm.opt:49
11946 #, fuzzy, no-c-format
11947 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
11948 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11949
11950 #: config/arm/arm.opt:68
11951 #, fuzzy, no-c-format
11952 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
11953 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
11954
11955 #: config/arm/arm.opt:75
11956 #, fuzzy, no-c-format
11957 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
11958 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11959
11960 #: config/arm/arm.opt:79
11961 #, fuzzy, no-c-format
11962 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
11963 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
11964
11965 #: config/arm/arm.opt:95
11966 #, fuzzy, no-c-format
11967 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
11968 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11969
11970 #: config/arm/arm.opt:103
11971 #, no-c-format
11972 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
11973 msgstr ""
11974
11975 #: config/arm/arm.opt:107
11976 #, no-c-format
11977 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
11978 msgstr ""
11979
11980 #: config/arm/arm.opt:115
11981 #, fuzzy, no-c-format
11982 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
11983 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11984
11985 #: config/arm/arm.opt:119
11986 #, fuzzy, no-c-format
11987 msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
11988 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
11989
11990 #: config/arm/arm.opt:123
11991 #, fuzzy, no-c-format
11992 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
11993 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11994
11995 #: config/arm/arm.opt:136
11996 #, no-c-format
11997 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
11998 msgstr ""
11999
12000 #: config/arm/arm.opt:140
12001 #, fuzzy, no-c-format
12002 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
12003 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12004
12005 #: config/arm/arm.opt:144
12006 #, fuzzy, no-c-format
12007 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
12008 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12009
12010 #: config/arm/arm.opt:157
12011 #, fuzzy, no-c-format
12012 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
12013 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12014
12015 #: config/arm/arm.opt:168
12016 #, fuzzy, no-c-format
12017 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
12018 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
12019
12020 #: config/arm/arm.opt:176
12021 #, fuzzy, no-c-format
12022 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
12023 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12024
12025 #: config/arm/arm.opt:180
12026 #, fuzzy, no-c-format
12027 msgid "Store function names in object code."
12028 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
12029
12030 #: config/arm/arm.opt:184
12031 #, fuzzy, no-c-format
12032 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
12033 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
12034
12035 #: config/arm/arm.opt:188 config/rs6000/rs6000.opt:243
12036 #, fuzzy, no-c-format
12037 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
12038 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12039
12040 #: config/arm/arm.opt:195
12041 #, no-c-format
12042 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
12043 msgstr ""
12044
12045 #: config/arm/arm.opt:199
12046 #, fuzzy, no-c-format
12047 msgid "Generate code for Thumb state."
12048 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12049
12050 #: config/arm/arm.opt:203
12051 #, fuzzy, no-c-format
12052 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
12053 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12054
12055 #: config/arm/arm.opt:207
12056 #, fuzzy, no-c-format
12057 msgid "Specify thread local storage scheme."
12058 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
12059
12060 #: config/arm/arm.opt:211
12061 #, fuzzy, no-c-format
12062 msgid "Specify how to access the thread pointer."
12063 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
12064
12065 #: config/arm/arm.opt:215
12066 #, fuzzy, no-c-format
12067 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
12068 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
12069
12070 #: config/arm/arm.opt:228
12071 #, fuzzy, no-c-format
12072 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
12073 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12074
12075 #: config/arm/arm.opt:232
12076 #, fuzzy, no-c-format
12077 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
12078 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12079
12080 #: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
12081 #, fuzzy, no-c-format
12082 msgid "Tune code for the given processor."
12083 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12084
12085 #: config/arm/arm.opt:240
12086 #, no-c-format
12087 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
12088 msgstr ""
12089
12090 #: config/arm/arm.opt:251
12091 #, no-c-format
12092 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
12093 msgstr ""
12094
12095 #: config/arm/arm.opt:255
12096 #, no-c-format
12097 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
12098 msgstr ""
12099
12100 #: config/arm/arm.opt:259
12101 #, no-c-format
12102 msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug. For GCC developers use only."
12103 msgstr ""
12104
12105 #: config/arm/arm.opt:263
12106 #, no-c-format
12107 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
12108 msgstr ""
12109
12110 #: config/arm/arm.opt:267
12111 #, no-c-format
12112 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
12113 msgstr ""
12114
12115 #: config/arm/arm.opt:271
12116 #, no-c-format
12117 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
12118 msgstr ""
12119
12120 #: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:496
12121 #, no-c-format
12122 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
12123 msgstr ""
12124
12125 #: config/arm/arm.opt:280
12126 #, no-c-format
12127 msgid "This option is deprecated and has no effect."
12128 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut eikä vaikuta mihinkään."
12129
12130 #: config/arm/arm.opt:284
12131 #, no-c-format
12132 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
12133 msgstr ""
12134
12135 #: config/arm/arm.opt:288
12136 #, no-c-format
12137 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
12138 msgstr ""
12139
12140 #: config/arm/arm.opt:292
12141 #, fuzzy, no-c-format
12142 msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
12143 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12144
12145 #: config/arm/arm.opt:296
12146 #, no-c-format
12147 msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
12148 msgstr ""
12149
12150 #: config/arm/arm.opt:300
12151 #, no-c-format
12152 msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
12153 msgstr ""
12154
12155 #: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
12156 #, no-c-format
12157 msgid "Cost to assume for a branch insn."
12158 msgstr ""
12159
12160 #: config/arm/arm.opt:308
12161 #, fuzzy, no-c-format
12162 msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)."
12163 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
12164
12165 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
12166 #: config/visium/visium.opt:37
12167 #, no-c-format
12168 msgid "Use hardware FP."
12169 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
12170
12171 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
12172 #, no-c-format
12173 msgid "Do not use hardware FP."
12174 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
12175
12176 #: config/sparc/sparc.opt:42
12177 #, fuzzy, no-c-format
12178 msgid "Use flat register window model."
12179 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
12180
12181 #: config/sparc/sparc.opt:46
12182 #, no-c-format
12183 msgid "Assume possible double misalignment."
12184 msgstr ""
12185
12186 #: config/sparc/sparc.opt:50
12187 #, fuzzy, no-c-format
12188 msgid "Use ABI reserved registers."
12189 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
12190
12191 #: config/sparc/sparc.opt:54
12192 #, fuzzy, no-c-format
12193 msgid "Use hardware quad FP instructions."
12194 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12195
12196 #: config/sparc/sparc.opt:58
12197 #, fuzzy, no-c-format
12198 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
12199 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12200
12201 #: config/sparc/sparc.opt:62
12202 #, fuzzy, no-c-format
12203 msgid "Enable Local Register Allocation."
12204 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12205
12206 #: config/sparc/sparc.opt:66
12207 #, fuzzy, no-c-format
12208 msgid "Compile for V8+ ABI."
12209 msgstr "Muunna..."
12210
12211 #: config/sparc/sparc.opt:70
12212 #, fuzzy, no-c-format
12213 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
12214 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12215
12216 #: config/sparc/sparc.opt:74
12217 #, fuzzy, no-c-format
12218 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
12219 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12220
12221 #: config/sparc/sparc.opt:78
12222 #, fuzzy, no-c-format
12223 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
12224 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12225
12226 #: config/sparc/sparc.opt:82
12227 #, fuzzy, no-c-format
12228 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
12229 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12230
12231 #: config/sparc/sparc.opt:86
12232 #, fuzzy, no-c-format
12233 msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
12234 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12235
12236 #: config/sparc/sparc.opt:90
12237 #, fuzzy, no-c-format
12238 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
12239 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12240
12241 #: config/sparc/sparc.opt:94
12242 #, fuzzy, no-c-format
12243 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
12244 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12245
12246 #: config/sparc/sparc.opt:98
12247 #, fuzzy, no-c-format
12248 msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
12249 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12250
12251 #: config/sparc/sparc.opt:102
12252 #, fuzzy, no-c-format
12253 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
12254 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12255
12256 #: config/sparc/sparc.opt:106
12257 #, fuzzy, no-c-format
12258 msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
12259 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12260
12261 #: config/sparc/sparc.opt:110
12262 #, no-c-format
12263 msgid "Pointers are 64-bit."
12264 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
12265
12266 #: config/sparc/sparc.opt:114
12267 #, no-c-format
12268 msgid "Pointers are 32-bit."
12269 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
12270
12271 #: config/sparc/sparc.opt:118
12272 #, no-c-format
12273 msgid "Use 64-bit ABI."
12274 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa."
12275
12276 #: config/sparc/sparc.opt:122
12277 #, no-c-format
12278 msgid "Use 32-bit ABI."
12279 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa."
12280
12281 #: config/sparc/sparc.opt:126
12282 #, fuzzy, no-c-format
12283 msgid "Use stack bias."
12284 msgstr "pinon ylivuoto"
12285
12286 #: config/sparc/sparc.opt:130
12287 #, no-c-format
12288 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
12289 msgstr ""
12290
12291 #: config/sparc/sparc.opt:134
12292 #, no-c-format
12293 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
12294 msgstr ""
12295
12296 #: config/sparc/sparc.opt:138
12297 #, fuzzy, no-c-format
12298 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
12299 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12300
12301 #: config/sparc/sparc.opt:142
12302 #, fuzzy, no-c-format
12303 msgid "Use instructions of and schedule code for given CPU."
12304 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12305
12306 #: config/sparc/sparc.opt:225
12307 #, fuzzy, no-c-format
12308 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
12309 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
12310
12311 #: config/sparc/sparc.opt:247
12312 #, fuzzy, no-c-format
12313 msgid "Enable debug output."
12314 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
12315
12316 #: config/sparc/sparc.opt:251
12317 #, no-c-format
12318 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
12319 msgstr ""
12320
12321 #: config/sparc/sparc.opt:255
12322 #, no-c-format
12323 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
12324 msgstr ""
12325
12326 #: config/sparc/sparc.opt:260
12327 #, no-c-format
12328 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
12329 msgstr ""
12330
12331 #: config/sparc/sparc.opt:264
12332 #, no-c-format
12333 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
12334 msgstr ""
12335
12336 #: config/sparc/sparc.opt:268
12337 #, no-c-format
12338 msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
12339 msgstr ""
12340
12341 #: config/sparc/sparc.opt:305
12342 #, fuzzy, no-c-format
12343 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
12344 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12345
12346 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
12347 #, no-c-format
12348 msgid "Generate 64-bit code."
12349 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
12350
12351 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
12352 #, no-c-format
12353 msgid "Generate 32-bit code."
12354 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
12355
12356 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
12357 #, fuzzy, no-c-format
12358 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
12359 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12360
12361 #: config/rs6000/476.opt:24
12362 #, no-c-format
12363 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
12364 msgstr ""
12365
12366 #: config/rs6000/aix64.opt:24
12367 #, no-c-format
12368 msgid "Compile for 64-bit pointers."
12369 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
12370
12371 #: config/rs6000/aix64.opt:28
12372 #, no-c-format
12373 msgid "Compile for 32-bit pointers."
12374 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
12375
12376 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
12377 #, fuzzy, no-c-format
12378 msgid "Select code model."
12379 msgstr "Malli:"
12380
12381 #: config/rs6000/aix64.opt:49
12382 #, no-c-format
12383 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
12384 msgstr ""
12385
12386 #: config/rs6000/linux64.opt:24
12387 #, no-c-format
12388 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
12389 msgstr ""
12390
12391 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
12392 #, no-c-format
12393 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
12394 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
12395
12396 #: config/rs6000/rs6000.opt:125
12397 #, fuzzy, no-c-format
12398 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
12399 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12400
12401 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
12402 #, fuzzy, no-c-format
12403 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
12404 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12405
12406 #: config/rs6000/rs6000.opt:133
12407 #, fuzzy, no-c-format
12408 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
12409 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12410
12411 #: config/rs6000/rs6000.opt:137
12412 #, fuzzy, no-c-format
12413 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
12414 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12415
12416 #: config/rs6000/rs6000.opt:141
12417 #, fuzzy, no-c-format
12418 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
12419 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12420
12421 #: config/rs6000/rs6000.opt:145
12422 #, fuzzy, no-c-format
12423 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
12424 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12425
12426 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
12427 #, no-c-format
12428 msgid "Use AltiVec instructions."
12429 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä."
12430
12431 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
12432 #, fuzzy, no-c-format
12433 msgid "Enable early gimple folding of builtins."
12434 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12435
12436 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
12437 #, fuzzy, no-c-format
12438 msgid "Use decimal floating point instructions."
12439 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
12440
12441 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
12442 #, fuzzy, no-c-format
12443 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
12444 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
12445
12446 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
12447 #, fuzzy, no-c-format
12448 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
12449 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12450
12451 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
12452 #, fuzzy, no-c-format
12453 msgid "Generate load/store multiple instructions."
12454 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12455
12456 #: config/rs6000/rs6000.opt:195
12457 #, fuzzy, no-c-format
12458 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
12459 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12460
12461 #: config/rs6000/rs6000.opt:199
12462 #, no-c-format
12463 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
12464 msgstr ""
12465
12466 #: config/rs6000/rs6000.opt:207
12467 #, fuzzy, no-c-format
12468 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
12469 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12470
12471 #: config/rs6000/rs6000.opt:235
12472 #, fuzzy, no-c-format
12473 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
12474 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12475
12476 #: config/rs6000/rs6000.opt:239
12477 #, fuzzy, no-c-format
12478 msgid "Generate load/store with update instructions."
12479 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12480
12481 #: config/rs6000/rs6000.opt:247
12482 #, fuzzy, no-c-format
12483 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
12484 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12485
12486 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
12487 #, fuzzy, no-c-format
12488 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
12489 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
12490
12491 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
12492 #, fuzzy, no-c-format
12493 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
12494 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
12495
12496 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
12497 #, fuzzy, no-c-format
12498 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
12499 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
12500
12501 #: config/rs6000/rs6000.opt:266
12502 #, no-c-format
12503 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
12504 msgstr ""
12505
12506 #: config/rs6000/rs6000.opt:270 config/rs6000/rs6000.opt:274
12507 #, fuzzy, no-c-format
12508 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
12509 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
12510
12511 #: config/rs6000/rs6000.opt:278
12512 #, no-c-format
12513 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
12514 msgstr ""
12515
12516 #: config/rs6000/rs6000.opt:282
12517 #, fuzzy, no-c-format
12518 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
12519 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12520
12521 #: config/rs6000/rs6000.opt:286
12522 #, fuzzy, no-c-format
12523 msgid "Place floating point constants in TOC."
12524 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12525
12526 #: config/rs6000/rs6000.opt:290
12527 #, fuzzy, no-c-format
12528 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
12529 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12530
12531 #: config/rs6000/rs6000.opt:294
12532 #, fuzzy, no-c-format
12533 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
12534 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12535
12536 #: config/rs6000/rs6000.opt:305
12537 #, no-c-format
12538 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
12539 msgstr ""
12540
12541 #: config/rs6000/rs6000.opt:309
12542 #, no-c-format
12543 msgid "Put everything in the regular TOC."
12544 msgstr ""
12545
12546 #: config/rs6000/rs6000.opt:313
12547 #, fuzzy, no-c-format
12548 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
12549 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12550
12551 #: config/rs6000/rs6000.opt:317
12552 #, fuzzy, no-c-format
12553 msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead."
12554 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12555
12556 #: config/rs6000/rs6000.opt:321
12557 #, fuzzy, no-c-format
12558 msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead."
12559 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
12560
12561 #: config/rs6000/rs6000.opt:325
12562 #, fuzzy, no-c-format
12563 msgid "Max number of bytes to move inline."
12564 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
12565
12566 #: config/rs6000/rs6000.opt:329
12567 #, fuzzy, no-c-format
12568 msgid "Max number of bytes to compare without loops."
12569 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
12570
12571 #: config/rs6000/rs6000.opt:333
12572 #, fuzzy, no-c-format
12573 msgid "Max number of bytes to compare with loops."
12574 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
12575
12576 #: config/rs6000/rs6000.opt:337
12577 #, no-c-format
12578 msgid "Max number of bytes to compare."
12579 msgstr "Vertailtavien tavujen enimmäismäärä."
12580
12581 #: config/rs6000/rs6000.opt:341
12582 #, fuzzy, no-c-format
12583 msgid "Generate isel instructions."
12584 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
12585
12586 #: config/rs6000/rs6000.opt:345
12587 #, fuzzy, no-c-format
12588 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
12589 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
12590
12591 #: config/rs6000/rs6000.opt:349
12592 #, no-c-format
12593 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
12594 msgstr "Käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
12595
12596 #: config/rs6000/rs6000.opt:353
12597 #, no-c-format
12598 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
12599 msgstr "Älä käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
12600
12601 #: config/rs6000/rs6000.opt:357
12602 #, no-c-format
12603 msgid "Use the ELFv1 ABI."
12604 msgstr "Käytä ELFv1-ABIa."
12605
12606 #: config/rs6000/rs6000.opt:361
12607 #, no-c-format
12608 msgid "Use the ELFv2 ABI."
12609 msgstr "Käytä ELFv2-ABIa."
12610
12611 #: config/rs6000/rs6000.opt:381
12612 #, fuzzy, no-c-format
12613 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
12614 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12615
12616 #: config/rs6000/rs6000.opt:385
12617 #, fuzzy, no-c-format
12618 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
12619 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12620
12621 #: config/rs6000/rs6000.opt:389
12622 #, no-c-format
12623 msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
12624 msgstr ""
12625
12626 #: config/rs6000/rs6000.opt:405
12627 #, fuzzy, no-c-format
12628 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
12629 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12630
12631 #: config/rs6000/rs6000.opt:413
12632 #, no-c-format
12633 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
12634 msgstr ""
12635
12636 #: config/rs6000/rs6000.opt:417
12637 #, no-c-format
12638 msgid "Use -mlong-double-64 for 64-bit IEEE floating point format. Use -mlong-double-128 for 128-bit floating point format (either IEEE or IBM)."
12639 msgstr ""
12640
12641 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
12642 #, no-c-format
12643 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
12644 msgstr ""
12645
12646 #: config/rs6000/rs6000.opt:430
12647 #, no-c-format
12648 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
12649 msgstr ""
12650
12651 #: config/rs6000/rs6000.opt:434
12652 #, no-c-format
12653 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
12654 msgstr ""
12655
12656 #: config/rs6000/rs6000.opt:438
12657 #, fuzzy, no-c-format
12658 msgid "Valid arguments to -malign-:"
12659 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
12660
12661 #: config/rs6000/rs6000.opt:448
12662 #, no-c-format
12663 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
12664 msgstr ""
12665
12666 #: config/rs6000/rs6000.opt:452
12667 #, no-c-format
12668 msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
12669 msgstr ""
12670
12671 #: config/rs6000/rs6000.opt:456
12672 #, no-c-format
12673 msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
12674 msgstr ""
12675
12676 #: config/rs6000/rs6000.opt:464
12677 #, no-c-format
12678 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
12679 msgstr ""
12680
12681 #: config/rs6000/rs6000.opt:468
12682 #, fuzzy, no-c-format
12683 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
12684 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
12685
12686 #: config/rs6000/rs6000.opt:472
12687 #, fuzzy, no-c-format
12688 msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
12689 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12690
12691 #: config/rs6000/rs6000.opt:476
12692 #, fuzzy, no-c-format
12693 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
12694 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12695
12696 #: config/rs6000/rs6000.opt:483
12697 #, fuzzy, no-c-format
12698 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
12699 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12700
12701 #: config/rs6000/rs6000.opt:487
12702 #, fuzzy, no-c-format
12703 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
12704 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12705
12706 #: config/rs6000/rs6000.opt:491
12707 #, fuzzy, no-c-format
12708 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
12709 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12710
12711 #: config/rs6000/rs6000.opt:495
12712 #, no-c-format
12713 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
12714 msgstr ""
12715
12716 #: config/rs6000/rs6000.opt:499
12717 #, no-c-format
12718 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
12719 msgstr ""
12720
12721 #: config/rs6000/rs6000.opt:507
12722 #, fuzzy, no-c-format
12723 msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
12724 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
12725
12726 #: config/rs6000/rs6000.opt:511
12727 #, fuzzy, no-c-format
12728 msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
12729 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12730
12731 #: config/rs6000/rs6000.opt:515
12732 #, fuzzy, no-c-format
12733 msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
12734 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
12735
12736 #: config/rs6000/rs6000.opt:519
12737 #, no-c-format
12738 msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
12739 msgstr ""
12740
12741 #: config/rs6000/rs6000.opt:523
12742 #, fuzzy, no-c-format
12743 msgid "Generate the integer modulo instructions."
12744 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
12745
12746 #: config/rs6000/rs6000.opt:527
12747 #, fuzzy, no-c-format
12748 msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
12749 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12750
12751 #: config/rs6000/rs6000.opt:531
12752 #, fuzzy, no-c-format
12753 msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
12754 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12755
12756 #: config/rs6000/rs6000.opt:535
12757 #, no-c-format
12758 msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
12759 msgstr ""
12760
12761 #: config/rs6000/rs6000.opt:572
12762 #, fuzzy, no-c-format
12763 msgid "Use instructions for a future architecture."
12764 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
12765
12766 #: config/rs6000/rs6000.opt:576
12767 #, fuzzy, no-c-format
12768 msgid "Generate (do not generate) prefixed memory instructions."
12769 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12770
12771 #: config/rs6000/rs6000.opt:580
12772 #, fuzzy, no-c-format
12773 msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory addressing."
12774 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
12775
12776 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
12777 #, fuzzy, no-c-format
12778 msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
12779 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
12780
12781 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
12782 #, no-c-format
12783 msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
12784 msgstr ""
12785
12786 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
12787 #, fuzzy, no-c-format
12788 msgid "Allow readonly data in sdata."
12789 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
12790
12791 #: config/rs6000/sysv4.opt:36
12792 #, no-c-format
12793 msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
12794 msgstr ""
12795
12796 #: config/rs6000/sysv4.opt:52
12797 #, fuzzy, no-c-format
12798 msgid "Align to the base type of the bit-field."
12799 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
12800
12801 #: config/rs6000/sysv4.opt:56
12802 #, no-c-format
12803 msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
12804 msgstr ""
12805
12806 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
12807 #, fuzzy, no-c-format
12808 msgid "Produce code relocatable at runtime."
12809 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12810
12811 #: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
12812 #, fuzzy, no-c-format
12813 msgid "Produce little endian code."
12814 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12815
12816 #: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
12817 #, fuzzy, no-c-format
12818 msgid "Produce big endian code."
12819 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
12820
12821 #: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90
12822 #: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141
12823 #: config/rs6000/sysv4.opt:153
12824 #, no-c-format
12825 msgid "No description yet."
12826 msgstr "Kuvaus puuttuu."
12827
12828 #: config/rs6000/sysv4.opt:94
12829 #, fuzzy, no-c-format
12830 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
12831 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
12832
12833 #: config/rs6000/sysv4.opt:103
12834 #, fuzzy, no-c-format
12835 msgid "Use EABI."
12836 msgstr "Käytä EABI:a"
12837
12838 #: config/rs6000/sysv4.opt:107
12839 #, no-c-format
12840 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
12841 msgstr ""
12842
12843 #: config/rs6000/sysv4.opt:111
12844 #, fuzzy, no-c-format
12845 msgid "Use alternate register names."
12846 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
12847
12848 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
12849 #, no-c-format
12850 msgid "Use default method for sdata handling."
12851 msgstr ""
12852
12853 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
12854 #, fuzzy, no-c-format
12855 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
12856 msgstr "linkki linkkiin"
12857
12858 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
12859 #, fuzzy, no-c-format
12860 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
12861 msgstr "linkki linkkiin"
12862
12863 #: config/rs6000/sysv4.opt:129
12864 #, fuzzy, no-c-format
12865 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
12866 msgstr "linkki linkkiin"
12867
12868 #: config/rs6000/sysv4.opt:133
12869 #, fuzzy, no-c-format
12870 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
12871 msgstr "linkki linkkiin"
12872
12873 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
12874 #, no-c-format
12875 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
12876 msgstr ""
12877
12878 #: config/rs6000/sysv4.opt:157
12879 #, fuzzy, no-c-format
12880 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
12881 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
12882
12883 #: config/rs6000/sysv4.opt:161
12884 #, fuzzy, no-c-format
12885 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
12886 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
12887
12888 #: config/rs6000/sysv4.opt:165
12889 #, no-c-format
12890 msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt."
12891 msgstr ""
12892
12893 #: config/rs6000/sysv4.opt:169
12894 #, no-c-format
12895 msgid "Emit .gnu_attribute tags."
12896 msgstr ""
12897
12898 #: config/alpha/alpha.opt:27
12899 #, fuzzy, no-c-format
12900 msgid "Use fp registers."
12901 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
12902
12903 #: config/alpha/alpha.opt:35
12904 #, no-c-format
12905 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
12906 msgstr ""
12907
12908 #: config/alpha/alpha.opt:39
12909 #, no-c-format
12910 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
12911 msgstr ""
12912
12913 #: config/alpha/alpha.opt:46
12914 #, no-c-format
12915 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
12916 msgstr ""
12917
12918 #: config/alpha/alpha.opt:50
12919 #, fuzzy, no-c-format
12920 msgid "Use VAX fp."
12921 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12922
12923 #: config/alpha/alpha.opt:54
12924 #, fuzzy, no-c-format
12925 msgid "Do not use VAX fp."
12926 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12927
12928 #: config/alpha/alpha.opt:58
12929 #, fuzzy, no-c-format
12930 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
12931 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12932
12933 #: config/alpha/alpha.opt:62
12934 #, fuzzy, no-c-format
12935 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
12936 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12937
12938 #: config/alpha/alpha.opt:66
12939 #, fuzzy, no-c-format
12940 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
12941 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12942
12943 #: config/alpha/alpha.opt:70
12944 #, fuzzy, no-c-format
12945 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
12946 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
12947
12948 #: config/alpha/alpha.opt:74
12949 #, no-c-format
12950 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
12951 msgstr ""
12952
12953 #: config/alpha/alpha.opt:78
12954 #, no-c-format
12955 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
12956 msgstr ""
12957
12958 #: config/alpha/alpha.opt:82
12959 #, no-c-format
12960 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
12961 msgstr ""
12962
12963 #: config/alpha/alpha.opt:86
12964 #, fuzzy, no-c-format
12965 msgid "Emit direct branches to local functions."
12966 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12967
12968 #: config/alpha/alpha.opt:90
12969 #, fuzzy, no-c-format
12970 msgid "Emit indirect branches to local functions."
12971 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12972
12973 #: config/alpha/alpha.opt:94
12974 #, no-c-format
12975 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
12976 msgstr ""
12977
12978 #: config/alpha/alpha.opt:106
12979 #, fuzzy, no-c-format
12980 msgid "Use features of and schedule given CPU."
12981 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12982
12983 #: config/alpha/alpha.opt:110
12984 #, fuzzy, no-c-format
12985 msgid "Schedule given CPU."
12986 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
12987
12988 #: config/alpha/alpha.opt:114
12989 #, fuzzy, no-c-format
12990 msgid "Control the generated fp rounding mode."
12991 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
12992
12993 #: config/alpha/alpha.opt:118
12994 #, fuzzy, no-c-format
12995 msgid "Control the IEEE trap mode."
12996 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
12997
12998 #: config/alpha/alpha.opt:122
12999 #, no-c-format
13000 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
13001 msgstr ""
13002
13003 #: config/alpha/alpha.opt:126
13004 #, fuzzy, no-c-format
13005 msgid "Tune expected memory latency."
13006 msgstr "odotettiin mallinimeä"
13007
13008 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
13009 #, no-c-format
13010 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
13011 msgstr ""
13012
13013 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
13014 #, fuzzy, no-c-format
13015 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
13016 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13017
13018 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
13019 #, fuzzy, no-c-format
13020 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13021 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13022
13023 #: config/lm32/lm32.opt:24
13024 #, fuzzy, no-c-format
13025 msgid "Enable multiply instructions."
13026 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
13027
13028 #: config/lm32/lm32.opt:28
13029 #, fuzzy, no-c-format
13030 msgid "Enable divide and modulus instructions."
13031 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13032
13033 #: config/lm32/lm32.opt:32
13034 #, fuzzy, no-c-format
13035 msgid "Enable barrel shift instructions."
13036 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
13037
13038 #: config/lm32/lm32.opt:36
13039 #, fuzzy, no-c-format
13040 msgid "Enable sign extend instructions."
13041 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
13042
13043 #: config/lm32/lm32.opt:40
13044 #, fuzzy, no-c-format
13045 msgid "Enable user-defined instructions."
13046 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
13047
13048 #: config/or1k/elf.opt:28
13049 #, no-c-format
13050 msgid "Configure the newlib board specific runtime. The default is or1ksim."
13051 msgstr ""
13052
13053 #: config/or1k/elf.opt:32
13054 #, no-c-format
13055 msgid "This option is ignored; it is provided for compatibility purposes only. This used to select linker and preprocessor options for use with newlib."
13056 msgstr ""
13057
13058 #: config/or1k/or1k.opt:26
13059 #, no-c-format
13060 msgid "Enable generation of hardware divide (l.div, l.divu) instructions. This is the default; use -msoft-div to override."
13061 msgstr ""
13062
13063 #: config/or1k/or1k.opt:31
13064 #, no-c-format
13065 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform divide operations. The default is -mhard-div."
13066 msgstr ""
13067
13068 #: config/or1k/or1k.opt:36
13069 #, no-c-format
13070 msgid "Enable generation of hardware multiply instructions (l.mul, l.muli) instructions. This is the default; use -msoft-mul to override."
13071 msgstr ""
13072
13073 #: config/or1k/or1k.opt:41
13074 #, no-c-format
13075 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform multiply operations. The default is -mhard-mul."
13076 msgstr ""
13077
13078 #: config/or1k/or1k.opt:46
13079 #, no-c-format
13080 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform floating point operations. This is the default; use -mhard-float to override."
13081 msgstr ""
13082
13083 #: config/or1k/or1k.opt:51
13084 #, fuzzy, no-c-format
13085 msgid "Enable generation of hardware floating point instructions. The default is -msoft-float."
13086 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
13087
13088 #: config/or1k/or1k.opt:56
13089 #, no-c-format
13090 msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of double-precision floating point instructions. By default functions from libgcc are used to perform double-precision floating point operations."
13091 msgstr ""
13092
13093 #: config/or1k/or1k.opt:62
13094 #, no-c-format
13095 msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of unordered floating point compare and set flag (lf.sfun*) instructions. By default functions from libgcc are used to perform unordered floating point compare and set flag operations."
13096 msgstr ""
13097
13098 #: config/or1k/or1k.opt:68
13099 #, no-c-format
13100 msgid "Enable generation of conditional move (l.cmov) instructions. By default the equivalent will be generated using set and branch."
13101 msgstr ""
13102
13103 #: config/or1k/or1k.opt:73
13104 #, no-c-format
13105 msgid "Enable generation of rotate right (l.ror) instructions. By default functions from libgcc are used to perform rotate right operations."
13106 msgstr ""
13107
13108 #: config/or1k/or1k.opt:78
13109 #, no-c-format
13110 msgid "Enable generation of rotate right with immediate (l.rori) instructions. By default functions from libgcc are used to perform rotate right with immediate operations."
13111 msgstr ""
13112
13113 #: config/or1k/or1k.opt:84
13114 #, no-c-format
13115 msgid "Enable generation of sign extension (l.ext*) instructions. By default memory loads are used to perform sign extension."
13116 msgstr ""
13117
13118 #: config/or1k/or1k.opt:89
13119 #, no-c-format
13120 msgid "Enable generation of compare and set flag with immediate (l.sf*i) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
13121 msgstr ""
13122
13123 #: config/or1k/or1k.opt:95
13124 #, no-c-format
13125 msgid "Enable generation of shift with immediate (l.srai, l.srli, l.slli) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
13126 msgstr ""
13127
13128 #: config/nios2/elf.opt:26
13129 #, fuzzy, no-c-format
13130 msgid "Link with a limited version of the C library."
13131 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
13132
13133 #: config/nios2/elf.opt:30
13134 #, no-c-format
13135 msgid "Name of system library to link against."
13136 msgstr ""
13137
13138 #: config/nios2/elf.opt:34
13139 #, fuzzy, no-c-format
13140 msgid "Name of the startfile."
13141 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
13142
13143 #: config/nios2/elf.opt:38
13144 #, fuzzy, no-c-format
13145 msgid "Link with HAL BSP."
13146 msgstr "linkki linkkiin"
13147
13148 #: config/nios2/nios2.opt:35
13149 #, fuzzy, no-c-format
13150 msgid "Enable DIV, DIVU."
13151 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
13152
13153 #: config/nios2/nios2.opt:39
13154 #, fuzzy, no-c-format
13155 msgid "Enable MUL instructions."
13156 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13157
13158 #: config/nios2/nios2.opt:43
13159 #, fuzzy, no-c-format
13160 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
13161 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13162
13163 #: config/nios2/nios2.opt:47
13164 #, fuzzy, no-c-format
13165 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
13166 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13167
13168 #: config/nios2/nios2.opt:51
13169 #, fuzzy, no-c-format
13170 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
13171 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13172
13173 #: config/nios2/nios2.opt:55
13174 #, fuzzy, no-c-format
13175 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
13176 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13177
13178 #: config/nios2/nios2.opt:59
13179 #, fuzzy, no-c-format
13180 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
13181 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13182
13183 #: config/nios2/nios2.opt:63
13184 #, fuzzy, no-c-format
13185 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
13186 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
13187
13188 #: config/nios2/nios2.opt:67
13189 #, fuzzy, no-c-format
13190 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
13191 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
13192
13193 #: config/nios2/nios2.opt:86
13194 #, fuzzy, no-c-format
13195 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
13196 msgstr "whatis-vastine"
13197
13198 #: config/nios2/nios2.opt:90
13199 #, fuzzy, no-c-format
13200 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
13201 msgstr "whatis-vastine"
13202
13203 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
13204 #: config/tilegx/tilegx.opt:45
13205 #, no-c-format
13206 msgid "Use big-endian byte order."
13207 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä."
13208
13209 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
13210 #: config/tilegx/tilegx.opt:49
13211 #, no-c-format
13212 msgid "Use little-endian byte order."
13213 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä."
13214
13215 #: config/nios2/nios2.opt:102
13216 #, no-c-format
13217 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
13218 msgstr ""
13219
13220 #: config/nios2/nios2.opt:106
13221 #, fuzzy, no-c-format
13222 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
13223 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13224
13225 #: config/nios2/nios2.opt:110
13226 #, fuzzy, no-c-format
13227 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
13228 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13229
13230 #: config/nios2/nios2.opt:114
13231 #, fuzzy, no-c-format
13232 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
13233 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13234
13235 #: config/nios2/nios2.opt:118
13236 #, fuzzy, no-c-format
13237 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
13238 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13239
13240 #: config/nios2/nios2.opt:122
13241 #, fuzzy, no-c-format
13242 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
13243 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13244
13245 #: config/nios2/nios2.opt:126
13246 #, fuzzy, no-c-format
13247 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
13248 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13249
13250 #: config/nios2/nios2.opt:130
13251 #, fuzzy, no-c-format
13252 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
13253 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13254
13255 #: config/nios2/nios2.opt:134
13256 #, fuzzy, no-c-format
13257 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
13258 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13259
13260 #: config/nios2/nios2.opt:138
13261 #, fuzzy, no-c-format
13262 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
13263 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13264
13265 #: config/nios2/nios2.opt:142
13266 #, fuzzy, no-c-format
13267 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
13268 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13269
13270 #: config/nios2/nios2.opt:146
13271 #, fuzzy, no-c-format
13272 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
13273 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13274
13275 #: config/nios2/nios2.opt:150
13276 #, fuzzy, no-c-format
13277 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
13278 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13279
13280 #: config/nios2/nios2.opt:154
13281 #, fuzzy, no-c-format
13282 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
13283 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13284
13285 #: config/nios2/nios2.opt:158
13286 #, fuzzy, no-c-format
13287 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
13288 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13289
13290 #: config/nios2/nios2.opt:162
13291 #, fuzzy, no-c-format
13292 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
13293 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13294
13295 #: config/nios2/nios2.opt:166
13296 #, fuzzy, no-c-format
13297 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
13298 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13299
13300 #: config/nios2/nios2.opt:170
13301 #, fuzzy, no-c-format
13302 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
13303 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13304
13305 #: config/nios2/nios2.opt:174
13306 #, fuzzy, no-c-format
13307 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
13308 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13309
13310 #: config/nios2/nios2.opt:178
13311 #, fuzzy, no-c-format
13312 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
13313 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13314
13315 #: config/nios2/nios2.opt:182
13316 #, fuzzy, no-c-format
13317 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
13318 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13319
13320 #: config/nios2/nios2.opt:186
13321 #, fuzzy, no-c-format
13322 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
13323 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13324
13325 #: config/nios2/nios2.opt:190
13326 #, fuzzy, no-c-format
13327 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
13328 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13329
13330 #: config/nios2/nios2.opt:194
13331 #, fuzzy, no-c-format
13332 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
13333 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13334
13335 #: config/nios2/nios2.opt:198
13336 #, fuzzy, no-c-format
13337 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
13338 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13339
13340 #: config/nios2/nios2.opt:202
13341 #, fuzzy, no-c-format
13342 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
13343 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13344
13345 #: config/nios2/nios2.opt:206
13346 #, fuzzy, no-c-format
13347 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
13348 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13349
13350 #: config/nios2/nios2.opt:210
13351 #, fuzzy, no-c-format
13352 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
13353 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13354
13355 #: config/nios2/nios2.opt:214
13356 #, fuzzy, no-c-format
13357 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
13358 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13359
13360 #: config/nios2/nios2.opt:218
13361 #, fuzzy, no-c-format
13362 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
13363 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13364
13365 #: config/nios2/nios2.opt:222
13366 #, fuzzy, no-c-format
13367 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
13368 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13369
13370 #: config/nios2/nios2.opt:226
13371 #, fuzzy, no-c-format
13372 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
13373 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13374
13375 #: config/nios2/nios2.opt:230
13376 #, fuzzy, no-c-format
13377 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
13378 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13379
13380 #: config/nios2/nios2.opt:234
13381 #, fuzzy, no-c-format
13382 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
13383 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13384
13385 #: config/nios2/nios2.opt:238
13386 #, fuzzy, no-c-format
13387 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
13388 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13389
13390 #: config/nios2/nios2.opt:242
13391 #, fuzzy, no-c-format
13392 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
13393 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13394
13395 #: config/nios2/nios2.opt:246
13396 #, fuzzy, no-c-format
13397 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
13398 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13399
13400 #: config/nios2/nios2.opt:250
13401 #, fuzzy, no-c-format
13402 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
13403 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13404
13405 #: config/nios2/nios2.opt:254
13406 #, fuzzy, no-c-format
13407 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
13408 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13409
13410 #: config/nios2/nios2.opt:258
13411 #, fuzzy, no-c-format
13412 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
13413 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13414
13415 #: config/nios2/nios2.opt:262
13416 #, fuzzy, no-c-format
13417 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
13418 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13419
13420 #: config/nios2/nios2.opt:266
13421 #, fuzzy, no-c-format
13422 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
13423 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13424
13425 #: config/nios2/nios2.opt:270
13426 #, fuzzy, no-c-format
13427 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
13428 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13429
13430 #: config/nios2/nios2.opt:274
13431 #, fuzzy, no-c-format
13432 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
13433 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13434
13435 #: config/nios2/nios2.opt:278
13436 #, fuzzy, no-c-format
13437 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
13438 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13439
13440 #: config/nios2/nios2.opt:282
13441 #, fuzzy, no-c-format
13442 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
13443 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13444
13445 #: config/nios2/nios2.opt:286
13446 #, fuzzy, no-c-format
13447 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
13448 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13449
13450 #: config/nios2/nios2.opt:290
13451 #, fuzzy, no-c-format
13452 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
13453 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13454
13455 #: config/nios2/nios2.opt:294
13456 #, fuzzy, no-c-format
13457 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
13458 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13459
13460 #: config/nios2/nios2.opt:298
13461 #, fuzzy, no-c-format
13462 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
13463 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13464
13465 #: config/nios2/nios2.opt:302
13466 #, fuzzy, no-c-format
13467 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
13468 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13469
13470 #: config/nios2/nios2.opt:306
13471 #, fuzzy, no-c-format
13472 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
13473 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13474
13475 #: config/nios2/nios2.opt:310
13476 #, fuzzy, no-c-format
13477 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
13478 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13479
13480 #: config/nios2/nios2.opt:314
13481 #, fuzzy, no-c-format
13482 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
13483 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13484
13485 #: config/nios2/nios2.opt:318
13486 #, fuzzy, no-c-format
13487 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
13488 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13489
13490 #: config/nios2/nios2.opt:322
13491 #, fuzzy, no-c-format
13492 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
13493 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13494
13495 #: config/nios2/nios2.opt:326
13496 #, fuzzy, no-c-format
13497 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
13498 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13499
13500 #: config/nios2/nios2.opt:330
13501 #, fuzzy, no-c-format
13502 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
13503 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13504
13505 #: config/nios2/nios2.opt:334
13506 #, fuzzy, no-c-format
13507 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
13508 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13509
13510 #: config/nios2/nios2.opt:338
13511 #, fuzzy, no-c-format
13512 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
13513 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13514
13515 #: config/nios2/nios2.opt:342
13516 #, fuzzy, no-c-format
13517 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
13518 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13519
13520 #: config/nios2/nios2.opt:346
13521 #, fuzzy, no-c-format
13522 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
13523 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13524
13525 #: config/nios2/nios2.opt:350
13526 #, fuzzy, no-c-format
13527 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
13528 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13529
13530 #: config/nios2/nios2.opt:354
13531 #, fuzzy, no-c-format
13532 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
13533 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13534
13535 #: config/nios2/nios2.opt:358
13536 #, fuzzy, no-c-format
13537 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
13538 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13539
13540 #: config/nios2/nios2.opt:362
13541 #, fuzzy, no-c-format
13542 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
13543 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13544
13545 #: config/nios2/nios2.opt:366
13546 #, fuzzy, no-c-format
13547 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
13548 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13549
13550 #: config/nios2/nios2.opt:370
13551 #, fuzzy, no-c-format
13552 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
13553 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13554
13555 #: config/nios2/nios2.opt:374
13556 #, fuzzy, no-c-format
13557 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
13558 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13559
13560 #: config/nios2/nios2.opt:378
13561 #, fuzzy, no-c-format
13562 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
13563 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13564
13565 #: config/nios2/nios2.opt:382
13566 #, fuzzy, no-c-format
13567 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
13568 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13569
13570 #: config/nios2/nios2.opt:386
13571 #, fuzzy, no-c-format
13572 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
13573 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13574
13575 #: config/nios2/nios2.opt:390
13576 #, fuzzy, no-c-format
13577 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
13578 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13579
13580 #: config/nios2/nios2.opt:394
13581 #, fuzzy, no-c-format
13582 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
13583 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13584
13585 #: config/nios2/nios2.opt:398
13586 #, fuzzy, no-c-format
13587 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
13588 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13589
13590 #: config/nios2/nios2.opt:402
13591 #, fuzzy, no-c-format
13592 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
13593 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13594
13595 #: config/nios2/nios2.opt:406
13596 #, fuzzy, no-c-format
13597 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
13598 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13599
13600 #: config/nios2/nios2.opt:410
13601 #, fuzzy, no-c-format
13602 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
13603 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13604
13605 #: config/nios2/nios2.opt:414
13606 #, fuzzy, no-c-format
13607 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
13608 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13609
13610 #: config/nios2/nios2.opt:418
13611 #, fuzzy, no-c-format
13612 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
13613 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13614
13615 #: config/nios2/nios2.opt:422
13616 #, fuzzy, no-c-format
13617 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
13618 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13619
13620 #: config/nios2/nios2.opt:426
13621 #, fuzzy, no-c-format
13622 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
13623 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13624
13625 #: config/nios2/nios2.opt:430
13626 #, fuzzy, no-c-format
13627 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
13628 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13629
13630 #: config/nios2/nios2.opt:434
13631 #, fuzzy, no-c-format
13632 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
13633 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13634
13635 #: config/nios2/nios2.opt:438
13636 #, fuzzy, no-c-format
13637 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
13638 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13639
13640 #: config/nios2/nios2.opt:442
13641 #, fuzzy, no-c-format
13642 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
13643 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13644
13645 #: config/nios2/nios2.opt:446
13646 #, fuzzy, no-c-format
13647 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
13648 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13649
13650 #: config/nios2/nios2.opt:450
13651 #, fuzzy, no-c-format
13652 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
13653 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13654
13655 #: config/nios2/nios2.opt:454
13656 #, fuzzy, no-c-format
13657 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
13658 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13659
13660 #: config/nios2/nios2.opt:458
13661 #, fuzzy, no-c-format
13662 msgid "Do not use the fabss custom instr."
13663 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13664
13665 #: config/nios2/nios2.opt:462
13666 #, fuzzy, no-c-format
13667 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
13668 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13669
13670 #: config/nios2/nios2.opt:466
13671 #, fuzzy, no-c-format
13672 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
13673 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13674
13675 #: config/nios2/nios2.opt:470
13676 #, fuzzy, no-c-format
13677 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
13678 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13679
13680 #: config/nios2/nios2.opt:474
13681 #, fuzzy, no-c-format
13682 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
13683 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13684
13685 #: config/nios2/nios2.opt:478
13686 #, fuzzy, no-c-format
13687 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
13688 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13689
13690 #: config/nios2/nios2.opt:482
13691 #, fuzzy, no-c-format
13692 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
13693 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13694
13695 #: config/nios2/nios2.opt:486
13696 #, fuzzy, no-c-format
13697 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
13698 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13699
13700 #: config/nios2/nios2.opt:490
13701 #, fuzzy, no-c-format
13702 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
13703 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13704
13705 #: config/nios2/nios2.opt:494
13706 #, fuzzy, no-c-format
13707 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
13708 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13709
13710 #: config/nios2/nios2.opt:498
13711 #, fuzzy, no-c-format
13712 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
13713 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13714
13715 #: config/nios2/nios2.opt:502
13716 #, fuzzy, no-c-format
13717 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
13718 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13719
13720 #: config/nios2/nios2.opt:506
13721 #, fuzzy, no-c-format
13722 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
13723 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13724
13725 #: config/nios2/nios2.opt:510
13726 #, fuzzy, no-c-format
13727 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
13728 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13729
13730 #: config/nios2/nios2.opt:514
13731 #, fuzzy, no-c-format
13732 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
13733 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13734
13735 #: config/nios2/nios2.opt:518
13736 #, fuzzy, no-c-format
13737 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
13738 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13739
13740 #: config/nios2/nios2.opt:522
13741 #, fuzzy, no-c-format
13742 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
13743 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13744
13745 #: config/nios2/nios2.opt:526
13746 #, fuzzy, no-c-format
13747 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
13748 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13749
13750 #: config/nios2/nios2.opt:530
13751 #, fuzzy, no-c-format
13752 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
13753 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13754
13755 #: config/nios2/nios2.opt:534
13756 #, fuzzy, no-c-format
13757 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
13758 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13759
13760 #: config/nios2/nios2.opt:538
13761 #, fuzzy, no-c-format
13762 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
13763 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13764
13765 #: config/nios2/nios2.opt:542
13766 #, fuzzy, no-c-format
13767 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
13768 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13769
13770 #: config/nios2/nios2.opt:546
13771 #, fuzzy, no-c-format
13772 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
13773 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13774
13775 #: config/nios2/nios2.opt:550
13776 #, fuzzy, no-c-format
13777 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
13778 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13779
13780 #: config/nios2/nios2.opt:554
13781 #, fuzzy, no-c-format
13782 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
13783 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13784
13785 #: config/nios2/nios2.opt:558
13786 #, fuzzy, no-c-format
13787 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
13788 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13789
13790 #: config/nios2/nios2.opt:562
13791 #, fuzzy, no-c-format
13792 msgid "Do not use the round custom instruction."
13793 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13794
13795 #: config/nios2/nios2.opt:566
13796 #, fuzzy, no-c-format
13797 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
13798 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13799
13800 #: config/nios2/nios2.opt:574
13801 #, no-c-format
13802 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: config/nios2/nios2.opt:584
13806 #, fuzzy, no-c-format
13807 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
13808 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13809
13810 #: config/nios2/nios2.opt:588
13811 #, fuzzy, no-c-format
13812 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
13813 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13814
13815 #: config/nios2/nios2.opt:592
13816 #, no-c-format
13817 msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
13818 msgstr ""
13819
13820 #: config/nios2/nios2.opt:596
13821 #, no-c-format
13822 msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
13823 msgstr ""
13824
13825 #: config/rx/elf.opt:32
13826 #, no-c-format
13827 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax."
13828 msgstr ""
13829
13830 #: config/rx/elf.opt:38 config/rx/rx.opt:99
13831 #, fuzzy, no-c-format
13832 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
13833 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
13834
13835 #: config/rx/elf.opt:44 config/rx/rx.opt:105
13836 #, no-c-format
13837 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
13838 msgstr ""
13839
13840 #: config/rx/rx.opt:29
13841 #, fuzzy, no-c-format
13842 msgid "Store doubles in 64 bits."
13843 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
13844
13845 #: config/rx/rx.opt:33
13846 #, fuzzy, no-c-format
13847 msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
13848 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
13849
13850 #: config/rx/rx.opt:37
13851 #, fuzzy, no-c-format
13852 msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
13853 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13854
13855 #: config/rx/rx.opt:44
13856 #, fuzzy, no-c-format
13857 msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
13858 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
13859
13860 #: config/rx/rx.opt:50
13861 #, fuzzy, no-c-format
13862 msgid "Specify the target RX cpu type."
13863 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
13864
13865 #: config/rx/rx.opt:71
13866 #, no-c-format
13867 msgid "Data is stored in big-endian format."
13868 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
13869
13870 #: config/rx/rx.opt:75
13871 #, no-c-format
13872 msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
13873 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa. (Oletus)."
13874
13875 #: config/rx/rx.opt:81
13876 #, no-c-format
13877 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
13878 msgstr ""
13879
13880 #: config/rx/rx.opt:87
13881 #, fuzzy, no-c-format
13882 msgid "Enable linker relaxation."
13883 msgstr ""
13884 "\n"
13885 "Linkittimen valitsimet\n"
13886 "======================\n"
13887 "\n"
13888
13889 #: config/rx/rx.opt:93
13890 #, fuzzy, no-c-format
13891 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
13892 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
13893
13894 #: config/rx/rx.opt:111
13895 #, no-c-format
13896 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
13897 msgstr ""
13898
13899 #: config/rx/rx.opt:117
13900 #, no-c-format
13901 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
13902 msgstr ""
13903
13904 #: config/rx/rx.opt:123
13905 #, no-c-format
13906 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
13907 msgstr ""
13908
13909 #: config/rx/rx.opt:127
13910 #, no-c-format
13911 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned. This is the default."
13912 msgstr ""
13913
13914 #: config/rx/rx.opt:133
13915 #, fuzzy, no-c-format
13916 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
13917 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13918
13919 #: config/rx/rx.opt:139
13920 #, no-c-format
13921 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions. Enabled by default."
13922 msgstr ""
13923
13924 #: config/rx/rx.opt:145
13925 #, no-c-format
13926 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
13927 msgstr ""
13928
13929 #: config/visium/visium.opt:25
13930 #, fuzzy, no-c-format
13931 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
13932 msgstr "linkki linkkiin"
13933
13934 #: config/visium/visium.opt:29
13935 #, fuzzy, no-c-format
13936 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
13937 msgstr "linkki linkkiin"
13938
13939 #: config/visium/visium.opt:33
13940 #, fuzzy, no-c-format
13941 msgid "Use hardware FP (default)."
13942 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13943
13944 #: config/visium/visium.opt:45
13945 #, fuzzy, no-c-format
13946 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
13947 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13948
13949 #: config/visium/visium.opt:65
13950 #, fuzzy, no-c-format
13951 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
13952 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13953
13954 #: config/visium/visium.opt:69
13955 #, fuzzy, no-c-format
13956 msgid "Generate code for the user mode."
13957 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13958
13959 #: config/visium/visium.opt:73
13960 #, no-c-format
13961 msgid "Only retained for backward compatibility."
13962 msgstr "Säilytetty vain yhteensopivuuden vuoksi."
13963
13964 #: config/sol2.opt:32
13965 #, no-c-format
13966 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
13967 msgstr ""
13968
13969 #: config/sol2.opt:36
13970 #, fuzzy, no-c-format
13971 msgid "Pass -z text to linker."
13972 msgstr ""
13973 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
13974 "\n"
13975
13976 #: config/moxie/moxie.opt:31
13977 #, fuzzy, no-c-format
13978 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
13979 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13980
13981 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
13982 #, fuzzy, no-c-format
13983 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
13984 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13985
13986 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
13987 #, fuzzy, no-c-format
13988 msgid "Use hardware floating point instructions."
13989 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
13990
13991 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
13992 #, fuzzy, no-c-format
13993 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
13994 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13995
13996 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
13997 #, fuzzy, no-c-format
13998 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
13999 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14000
14001 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
14002 #, no-c-format
14003 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
14004 msgstr ""
14005
14006 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
14007 #, fuzzy, no-c-format
14008 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
14009 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14010
14011 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
14012 #, no-c-format
14013 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
14014 msgstr ""
14015
14016 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
14017 #, fuzzy, no-c-format
14018 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
14019 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14020
14021 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
14022 #, fuzzy, no-c-format
14023 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
14024 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14025
14026 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
14027 #, fuzzy, no-c-format
14028 msgid "Use pattern compare instructions."
14029 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
14030
14031 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
14032 #, fuzzy, no-c-format
14033 msgid "Check for stack overflow at runtime."
14034 msgstr "pinon ylivuoto"
14035
14036 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
14037 #, no-c-format
14038 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
14039 msgstr ""
14040
14041 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
14042 #, no-c-format
14043 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
14044 msgstr ""
14045
14046 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
14047 #, no-c-format
14048 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
14049 msgstr ""
14050
14051 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
14052 #, fuzzy, no-c-format
14053 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
14054 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14055
14056 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
14057 #, fuzzy, no-c-format
14058 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
14059 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14060
14061 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
14062 #, no-c-format
14063 msgid "Description for mxl-mode-executable."
14064 msgstr ""
14065
14066 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
14067 #, no-c-format
14068 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
14069 msgstr ""
14070
14071 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
14072 #, no-c-format
14073 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
14074 msgstr ""
14075
14076 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
14077 #, no-c-format
14078 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
14079 msgstr ""
14080
14081 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
14082 #, fuzzy, no-c-format
14083 msgid "Use hardware prefetch instruction."
14084 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14085
14086 #: config/microblaze/microblaze.opt:132
14087 #, no-c-format
14088 msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)."
14089 msgstr ""
14090
14091 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
14092 #, fuzzy, no-c-format
14093 msgid "Target DFLOAT double precision code."
14094 msgstr "Tuota little endian -koodia"
14095
14096 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
14097 #, fuzzy, no-c-format
14098 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
14099 msgstr "Tuota little endian -koodia"
14100
14101 #: config/vax/vax.opt:39
14102 #, fuzzy, no-c-format
14103 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
14104 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14105
14106 #: config/vax/vax.opt:43
14107 #, fuzzy, no-c-format
14108 msgid "Generate code for UNIX assembler."
14109 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14110
14111 #: config/vax/vax.opt:47
14112 #, fuzzy, no-c-format
14113 msgid "Use VAXC structure conventions."
14114 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
14115
14116 #: config/vax/vax.opt:51
14117 #, fuzzy, no-c-format
14118 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
14119 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
14120
14121 #: config/frv/frv.opt:30
14122 #, fuzzy, no-c-format
14123 msgid "Use 4 media accumulators."
14124 msgstr "Käytä media-käskyjä"
14125
14126 #: config/frv/frv.opt:34
14127 #, fuzzy, no-c-format
14128 msgid "Use 8 media accumulators."
14129 msgstr "Käytä media-käskyjä"
14130
14131 #: config/frv/frv.opt:38
14132 #, fuzzy, no-c-format
14133 msgid "Enable label alignment optimizations."
14134 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14135
14136 #: config/frv/frv.opt:42
14137 #, fuzzy, no-c-format
14138 msgid "Dynamically allocate cc registers."
14139 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
14140
14141 #: config/frv/frv.opt:49
14142 #, fuzzy, no-c-format
14143 msgid "Set the cost of branches."
14144 msgstr "Ei haaroja\n"
14145
14146 #: config/frv/frv.opt:53
14147 #, fuzzy, no-c-format
14148 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
14149 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
14150
14151 #: config/frv/frv.opt:57
14152 #, no-c-format
14153 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
14154 msgstr ""
14155
14156 #: config/frv/frv.opt:61
14157 #, no-c-format
14158 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
14159 msgstr ""
14160
14161 #: config/frv/frv.opt:65
14162 #, fuzzy, no-c-format
14163 msgid "Enable conditional moves."
14164 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
14165
14166 #: config/frv/frv.opt:69
14167 #, fuzzy, no-c-format
14168 msgid "Set the target CPU type."
14169 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
14170
14171 #: config/frv/frv.opt:73
14172 #, fuzzy, no-c-format
14173 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14174 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14175
14176 #: config/frv/frv.opt:122
14177 #, fuzzy, no-c-format
14178 msgid "Use fp double instructions."
14179 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
14180
14181 #: config/frv/frv.opt:126
14182 #, no-c-format
14183 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
14184 msgstr ""
14185
14186 #: config/frv/frv.opt:134
14187 #, no-c-format
14188 msgid "Just use icc0/fcc0."
14189 msgstr ""
14190
14191 #: config/frv/frv.opt:138
14192 #, fuzzy, no-c-format
14193 msgid "Only use 32 FPRs."
14194 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
14195
14196 #: config/frv/frv.opt:142
14197 #, fuzzy, no-c-format
14198 msgid "Use 64 FPRs."
14199 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
14200
14201 #: config/frv/frv.opt:146
14202 #, fuzzy, no-c-format
14203 msgid "Only use 32 GPRs."
14204 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
14205
14206 #: config/frv/frv.opt:150
14207 #, fuzzy, no-c-format
14208 msgid "Use 64 GPRs."
14209 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
14210
14211 #: config/frv/frv.opt:154
14212 #, no-c-format
14213 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
14214 msgstr ""
14215
14216 #: config/frv/frv.opt:166
14217 #, fuzzy, no-c-format
14218 msgid "Enable PIC support for building libraries."
14219 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
14220
14221 #: config/frv/frv.opt:170
14222 #, no-c-format
14223 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
14224 msgstr ""
14225
14226 #: config/frv/frv.opt:174
14227 #, fuzzy, no-c-format
14228 msgid "Disallow direct calls to global functions."
14229 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14230
14231 #: config/frv/frv.opt:178
14232 #, fuzzy, no-c-format
14233 msgid "Use media instructions."
14234 msgstr "Käytä media-käskyjä"
14235
14236 #: config/frv/frv.opt:182
14237 #, fuzzy, no-c-format
14238 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
14239 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14240
14241 #: config/frv/frv.opt:186
14242 #, fuzzy, no-c-format
14243 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
14244 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
14245
14246 #: config/frv/frv.opt:190
14247 #, fuzzy, no-c-format
14248 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
14249 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14250
14251 #: config/frv/frv.opt:195
14252 #, no-c-format
14253 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
14254 msgstr ""
14255
14256 #: config/frv/frv.opt:199
14257 #, fuzzy, no-c-format
14258 msgid "Remove redundant membars."
14259 msgstr "Lisää tai poista…"
14260
14261 #: config/frv/frv.opt:203
14262 #, fuzzy, no-c-format
14263 msgid "Pack VLIW instructions."
14264 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
14265
14266 #: config/frv/frv.opt:207
14267 #, no-c-format
14268 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
14269 msgstr ""
14270
14271 #: config/frv/frv.opt:211
14272 #, no-c-format
14273 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
14274 msgstr ""
14275
14276 #: config/frv/frv.opt:219
14277 #, fuzzy, no-c-format
14278 msgid "Assume a large TLS segment."
14279 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
14280
14281 #: config/frv/frv.opt:223
14282 #, fuzzy, no-c-format
14283 msgid "Do not assume a large TLS segment."
14284 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
14285
14286 #: config/frv/frv.opt:228
14287 #, fuzzy, no-c-format
14288 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
14289 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
14290
14291 #: config/frv/frv.opt:233
14292 #, fuzzy, no-c-format
14293 msgid "Link with the library-pic libraries."
14294 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
14295
14296 #: config/frv/frv.opt:237
14297 #, fuzzy, no-c-format
14298 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
14299 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
14300
14301 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
14302 #, fuzzy, no-c-format
14303 msgid "Target the AM33 processor."
14304 msgstr "# Ei kohde:"
14305
14306 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
14307 #, fuzzy, no-c-format
14308 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
14309 msgstr "# Ei kohde:"
14310
14311 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
14312 #, fuzzy, no-c-format
14313 msgid "Target the AM34 processor."
14314 msgstr "# Ei kohde:"
14315
14316 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
14317 #, fuzzy, no-c-format
14318 msgid "Work around hardware multiply bug."
14319 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14320
14321 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
14322 #, fuzzy, no-c-format
14323 msgid "Enable linker relaxations."
14324 msgstr ""
14325 "\n"
14326 "Linkittimen valitsimet\n"
14327 "======================\n"
14328 "\n"
14329
14330 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
14331 #, no-c-format
14332 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
14333 msgstr ""
14334
14335 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
14336 #, fuzzy, no-c-format
14337 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
14338 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
14339
14340 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
14341 #, fuzzy, no-c-format
14342 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
14343 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14344
14345 #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3
14346 #, no-c-format
14347 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
14348 msgstr ""
14349
14350 #: config/nds32/nds32-elf.opt:7 config/nds32/nds32-linux.opt:7
14351 #, fuzzy, no-c-format
14352 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
14353 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14354
14355 #: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89
14356 #, fuzzy, no-c-format
14357 msgid "Generate code in big-endian mode."
14358 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14359
14360 #: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93
14361 #, fuzzy, no-c-format
14362 msgid "Generate code in little-endian mode."
14363 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14364
14365 #: config/nds32/nds32.opt:37
14366 #, fuzzy, no-c-format
14367 msgid "Force performing fp-as-gp optimization."
14368 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14369
14370 #: config/nds32/nds32.opt:41
14371 #, fuzzy, no-c-format
14372 msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization."
14373 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14374
14375 #: config/nds32/nds32.opt:47
14376 #, no-c-format
14377 msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
14378 msgstr ""
14379
14380 #: config/nds32/nds32.opt:61
14381 #, no-c-format
14382 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
14383 msgstr ""
14384
14385 #: config/nds32/nds32.opt:65
14386 #, no-c-format
14387 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
14388 msgstr ""
14389
14390 #: config/nds32/nds32.opt:71
14391 #, fuzzy, no-c-format
14392 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
14393 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14394
14395 #: config/nds32/nds32.opt:75
14396 #, fuzzy, no-c-format
14397 msgid "Use full-set registers for register allocation."
14398 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14399
14400 #: config/nds32/nds32.opt:81
14401 #, no-c-format
14402 msgid "Always align function entry, jump target and return address."
14403 msgstr ""
14404
14405 #: config/nds32/nds32.opt:85
14406 #, fuzzy, no-c-format
14407 msgid "Align function entry to 4 byte."
14408 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14409
14410 #: config/nds32/nds32.opt:97
14411 #, no-c-format
14412 msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
14413 msgstr ""
14414
14415 #: config/nds32/nds32.opt:101
14416 #, no-c-format
14417 msgid "Forbid using $fp to access static and global variables. This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
14418 msgstr ""
14419
14420 #: config/nds32/nds32.opt:105
14421 #, no-c-format
14422 msgid "Specify the address generation strategy for ICT call's code model."
14423 msgstr ""
14424
14425 #: config/nds32/nds32.opt:109
14426 #, fuzzy, no-c-format
14427 msgid "Known cmodel types (for use with the -mict-model= option):"
14428 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14429
14430 #: config/nds32/nds32.opt:119
14431 #, fuzzy, no-c-format
14432 msgid "Generate conditional move instructions."
14433 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14434
14435 #: config/nds32/nds32.opt:123
14436 #, fuzzy, no-c-format
14437 msgid "Generate hardware abs instructions."
14438 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14439
14440 #: config/nds32/nds32.opt:127
14441 #, fuzzy, no-c-format
14442 msgid "Generate performance extension instructions."
14443 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14444
14445 #: config/nds32/nds32.opt:131
14446 #, fuzzy, no-c-format
14447 msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
14448 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14449
14450 #: config/nds32/nds32.opt:135
14451 #, fuzzy, no-c-format
14452 msgid "Generate string extension instructions."
14453 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14454
14455 #: config/nds32/nds32.opt:139
14456 #, fuzzy, no-c-format
14457 msgid "Generate DSP extension instructions."
14458 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14459
14460 #: config/nds32/nds32.opt:143
14461 #, fuzzy, no-c-format
14462 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
14463 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14464
14465 #: config/nds32/nds32.opt:147
14466 #, fuzzy, no-c-format
14467 msgid "Generate 16-bit instructions."
14468 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14469
14470 #: config/nds32/nds32.opt:151
14471 #, no-c-format
14472 msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
14473 msgstr ""
14474
14475 #: config/nds32/nds32.opt:155
14476 #, fuzzy, no-c-format
14477 msgid "Enable Virtual Hosting support."
14478 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
14479
14480 #: config/nds32/nds32.opt:159
14481 #, no-c-format
14482 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
14483 msgstr ""
14484
14485 #: config/nds32/nds32.opt:163
14486 #, fuzzy, no-c-format
14487 msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file."
14488 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14489
14490 #: config/nds32/nds32.opt:167
14491 #, no-c-format
14492 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
14493 msgstr ""
14494
14495 #: config/nds32/nds32.opt:175
14496 #, fuzzy, no-c-format
14497 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
14498 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14499
14500 #: config/nds32/nds32.opt:197
14501 #, fuzzy, no-c-format
14502 msgid "Specify the cpu for pipeline model."
14503 msgstr "Malli:"
14504
14505 #: config/nds32/nds32.opt:201
14506 #, fuzzy, no-c-format
14507 msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
14508 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14509
14510 #: config/nds32/nds32.opt:361
14511 #, no-c-format
14512 msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
14513 msgstr ""
14514
14515 #: config/nds32/nds32.opt:365
14516 #, fuzzy, no-c-format
14517 msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
14518 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14519
14520 #: config/nds32/nds32.opt:393
14521 #, no-c-format
14522 msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
14523 msgstr ""
14524
14525 #: config/nds32/nds32.opt:412
14526 #, no-c-format
14527 msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores. The value should be 3r2w or 2r1w."
14528 msgstr ""
14529
14530 #: config/nds32/nds32.opt:425
14531 #, fuzzy, no-c-format
14532 msgid "Enable constructor/destructor feature."
14533 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
14534
14535 #: config/nds32/nds32.opt:429
14536 #, fuzzy, no-c-format
14537 msgid "Guide linker to relax instructions."
14538 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14539
14540 #: config/nds32/nds32.opt:433
14541 #, fuzzy, no-c-format
14542 msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
14543 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14544
14545 #: config/nds32/nds32.opt:437
14546 #, fuzzy, no-c-format
14547 msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
14548 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14549
14550 #: config/nds32/nds32.opt:441
14551 #, fuzzy, no-c-format
14552 msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
14553 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
14554
14555 #: config/nds32/nds32.opt:445
14556 #, no-c-format
14557 msgid "Force disable hardware loop, even use -mext-dsp."
14558 msgstr ""
14559
14560 #: config/nds32/nds32.opt:449
14561 #, fuzzy, no-c-format
14562 msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence."
14563 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
14564
14565 #: config/nds32/nds32.opt:453
14566 #, fuzzy, no-c-format
14567 msgid "Generate return instruction in naked function."
14568 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14569
14570 #: config/nds32/nds32.opt:457
14571 #, no-c-format
14572 msgid "Always save $lp in the stack."
14573 msgstr ""
14574
14575 #: config/nds32/nds32.opt:465
14576 #, no-c-format
14577 msgid "Allow use r15 for inline ASM."
14578 msgstr ""
14579
14580 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
14581 #, fuzzy, no-c-format
14582 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
14583 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
14584
14585 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
14586 #, fuzzy, no-c-format
14587 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
14588 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
14589
14590 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
14591 #, fuzzy, no-c-format
14592 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14593 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14594
14595 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
14596 #, fuzzy, no-c-format
14597 msgid "Use ROM instead of RAM."
14598 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
14599
14600 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
14601 #, fuzzy, no-c-format
14602 msgid "No default crt0.o."
14603 msgstr " (oletus).\n"
14604
14605 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:409
14606 #, no-c-format
14607 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
14608 msgstr ""
14609
14610 #: config/csky/csky.opt:34
14611 #, fuzzy, no-c-format
14612 msgid "Specify the target architecture."
14613 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
14614
14615 #: config/csky/csky.opt:38
14616 #, fuzzy, no-c-format
14617 msgid "Specify the target processor."
14618 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
14619
14620 #: config/csky/csky.opt:61
14621 #, fuzzy, no-c-format
14622 msgid "Enable hardware floating-point instructions."
14623 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14624
14625 #: config/csky/csky.opt:65
14626 #, fuzzy, no-c-format
14627 msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)."
14628 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
14629
14630 #: config/csky/csky.opt:69
14631 #, fuzzy, no-c-format
14632 msgid "Specify the target floating-point hardware/format."
14633 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14634
14635 #: config/csky/csky.opt:73
14636 #, fuzzy, no-c-format
14637 msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)."
14638 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
14639
14640 #: config/csky/csky.opt:77
14641 #, fuzzy, no-c-format
14642 msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)."
14643 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
14644
14645 #: config/csky/csky.opt:85
14646 #, fuzzy, no-c-format
14647 msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)."
14648 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14649
14650 #: config/csky/csky.opt:89
14651 #, fuzzy, no-c-format
14652 msgid "Enable interrupt stack instructions."
14653 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14654
14655 #: config/csky/csky.opt:93
14656 #, fuzzy, no-c-format
14657 msgid "Enable multiprocessor instructions."
14658 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
14659
14660 #: config/csky/csky.opt:97
14661 #, fuzzy, no-c-format
14662 msgid "Enable coprocessor instructions."
14663 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14664
14665 #: config/csky/csky.opt:101
14666 #, fuzzy, no-c-format
14667 msgid "Enable cache prefetch instructions."
14668 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
14669
14670 #: config/csky/csky.opt:105
14671 #, fuzzy, no-c-format
14672 msgid "Enable C-SKY SECURE instructions."
14673 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14674
14675 #: config/csky/csky.opt:112
14676 #, fuzzy, no-c-format
14677 msgid "Enable C-SKY TRUST instructions."
14678 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14679
14680 #: config/csky/csky.opt:116
14681 #, fuzzy, no-c-format
14682 msgid "Enable C-SKY DSP instructions."
14683 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14684
14685 #: config/csky/csky.opt:120
14686 #, fuzzy, no-c-format
14687 msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions."
14688 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
14689
14690 #: config/csky/csky.opt:124
14691 #, fuzzy, no-c-format
14692 msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions."
14693 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
14694
14695 #: config/csky/csky.opt:130
14696 #, fuzzy, no-c-format
14697 msgid "Generate divide instructions."
14698 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14699
14700 #: config/csky/csky.opt:134
14701 #, fuzzy, no-c-format
14702 msgid "Generate code for Smart Mode."
14703 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
14704
14705 #: config/csky/csky.opt:138
14706 #, no-c-format
14707 msgid "Enable use of R16-R31 (default)."
14708 msgstr ""
14709
14710 #: config/csky/csky.opt:142
14711 #, fuzzy, no-c-format
14712 msgid "Generate code using global anchor symbol addresses."
14713 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14714
14715 #: config/csky/csky.opt:146
14716 #, fuzzy, no-c-format
14717 msgid "Generate push/pop instructions (default)."
14718 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14719
14720 #: config/csky/csky.opt:150
14721 #, fuzzy, no-c-format
14722 msgid "Generate stm/ldm instructions (default)."
14723 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
14724
14725 #: config/csky/csky.opt:157
14726 #, fuzzy, no-c-format
14727 msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler."
14728 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
14729
14730 #: config/csky/csky.opt:161
14731 #, fuzzy, no-c-format
14732 msgid "Emit .stack_size directives."
14733 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
14734
14735 #: config/csky/csky.opt:165
14736 #, fuzzy, no-c-format
14737 msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc."
14738 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
14739
14740 #: config/csky/csky.opt:169
14741 #, no-c-format
14742 msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions."
14743 msgstr ""
14744
14745 #: config/csky/csky.opt:173
14746 #, fuzzy, no-c-format
14747 msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences."
14748 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
14749
14750 #: config/csky/csky_tables.opt:24
14751 #, fuzzy, no-c-format
14752 msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):"
14753 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14754
14755 #: config/csky/csky_tables.opt:199
14756 #, fuzzy, no-c-format
14757 msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):"
14758 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14759
14760 #: config/csky/csky_tables.opt:218
14761 #, fuzzy, no-c-format
14762 msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):"
14763 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14764
14765 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
14766 #, fuzzy, no-c-format
14767 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
14768 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14769
14770 #: config/c6x/c6x.opt:42
14771 #, no-c-format
14772 msgid "Select method for sdata handling."
14773 msgstr ""
14774
14775 #: config/c6x/c6x.opt:46
14776 #, fuzzy, no-c-format
14777 msgid "Valid arguments for the -msdata= option:"
14778 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
14779
14780 #: config/c6x/c6x.opt:59
14781 #, fuzzy, no-c-format
14782 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
14783 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
14784
14785 #: config/cris/linux.opt:27
14786 #, no-c-format
14787 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
14788 msgstr ""
14789
14790 #: config/cris/cris.opt:45
14791 #, fuzzy, no-c-format
14792 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
14793 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14794
14795 #: config/cris/cris.opt:51
14796 #, fuzzy, no-c-format
14797 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
14798 msgstr "Muunna..."
14799
14800 #: config/cris/cris.opt:56
14801 #, fuzzy, no-c-format
14802 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
14803 msgstr "Muunna..."
14804
14805 #: config/cris/cris.opt:64
14806 #, fuzzy, no-c-format
14807 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
14808 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
14809
14810 #: config/cris/cris.opt:71
14811 #, fuzzy, no-c-format
14812 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
14813 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14814
14815 #: config/cris/cris.opt:80
14816 #, no-c-format
14817 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
14818 msgstr ""
14819
14820 #: config/cris/cris.opt:89
14821 #, fuzzy, no-c-format
14822 msgid "Do not tune stack alignment."
14823 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
14824
14825 #: config/cris/cris.opt:98
14826 #, fuzzy, no-c-format
14827 msgid "Do not tune writable data alignment."
14828 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
14829
14830 #: config/cris/cris.opt:107
14831 #, fuzzy, no-c-format
14832 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
14833 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
14834
14835 #: config/cris/cris.opt:116
14836 #, fuzzy, no-c-format
14837 msgid "Align code and data to 32 bits."
14838 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14839
14840 #: config/cris/cris.opt:133
14841 #, fuzzy, no-c-format
14842 msgid "Don't align items in code or data."
14843 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
14844
14845 #: config/cris/cris.opt:142
14846 #, fuzzy, no-c-format
14847 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
14848 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
14849
14850 #: config/cris/cris.opt:149
14851 #, no-c-format
14852 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
14853 msgstr ""
14854
14855 #: config/cris/cris.opt:158
14856 #, no-c-format
14857 msgid "Override -mbest-lib-options."
14858 msgstr ""
14859
14860 #: config/cris/cris.opt:165
14861 #, fuzzy, no-c-format
14862 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
14863 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14864
14865 #: config/cris/cris.opt:169
14866 #, fuzzy, no-c-format
14867 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
14868 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14869
14870 #: config/cris/cris.opt:173
14871 #, no-c-format
14872 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
14873 msgstr ""
14874
14875 #: config/cris/cris.opt:180
14876 #, no-c-format
14877 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used."
14878 msgstr ""
14879
14880 #: config/cris/cris.opt:184
14881 #, no-c-format
14882 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
14883 msgstr ""
14884
14885 #: config/cris/cris.opt:188
14886 #, no-c-format
14887 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
14888 msgstr ""
14889
14890 #: config/sh/superh.opt:6
14891 #, no-c-format
14892 msgid "Board name [and memory region]."
14893 msgstr ""
14894
14895 #: config/sh/superh.opt:10
14896 #, no-c-format
14897 msgid "Runtime name."
14898 msgstr ""
14899
14900 #: config/sh/sh.opt:42
14901 #, fuzzy, no-c-format
14902 msgid "Generate SH1 code."
14903 msgstr "Tuota SH1-koodia"
14904
14905 #: config/sh/sh.opt:46
14906 #, fuzzy, no-c-format
14907 msgid "Generate SH2 code."
14908 msgstr "Tuota SH2-koodia"
14909
14910 #: config/sh/sh.opt:50
14911 #, fuzzy, no-c-format
14912 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
14913 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14914
14915 #: config/sh/sh.opt:54
14916 #, fuzzy, no-c-format
14917 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
14918 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14919
14920 #: config/sh/sh.opt:58
14921 #, fuzzy, no-c-format
14922 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
14923 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
14924
14925 #: config/sh/sh.opt:62
14926 #, fuzzy, no-c-format
14927 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
14928 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
14929
14930 #: config/sh/sh.opt:66
14931 #, fuzzy, no-c-format
14932 msgid "Generate SH2e code."
14933 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
14934
14935 #: config/sh/sh.opt:70
14936 #, fuzzy, no-c-format
14937 msgid "Generate SH3 code."
14938 msgstr "Tuota SH3-koodia"
14939
14940 #: config/sh/sh.opt:74
14941 #, fuzzy, no-c-format
14942 msgid "Generate SH3e code."
14943 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
14944
14945 #: config/sh/sh.opt:78
14946 #, fuzzy, no-c-format
14947 msgid "Generate SH4 code."
14948 msgstr "Tuota SH4-koodia"
14949
14950 #: config/sh/sh.opt:82
14951 #, fuzzy, no-c-format
14952 msgid "Generate SH4-100 code."
14953 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
14954
14955 #: config/sh/sh.opt:86
14956 #, fuzzy, no-c-format
14957 msgid "Generate SH4-200 code."
14958 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
14959
14960 #: config/sh/sh.opt:92
14961 #, fuzzy, no-c-format
14962 msgid "Generate SH4-300 code."
14963 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
14964
14965 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14966 #: config/sh/sh.opt:96
14967 #, fuzzy, no-c-format
14968 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
14969 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14970
14971 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
14972 #: config/sh/sh.opt:100
14973 #, fuzzy, no-c-format
14974 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
14975 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
14976
14977 #: config/sh/sh.opt:104
14978 #, fuzzy, no-c-format
14979 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
14980 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
14981
14982 #: config/sh/sh.opt:108
14983 #, fuzzy, no-c-format
14984 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
14985 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
14986
14987 #: config/sh/sh.opt:112
14988 #, fuzzy, no-c-format
14989 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
14990 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14991
14992 #: config/sh/sh.opt:117
14993 #, fuzzy, no-c-format
14994 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
14995 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
14996
14997 #: config/sh/sh.opt:122
14998 #, fuzzy, no-c-format
14999 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
15000 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
15001
15002 #: config/sh/sh.opt:127
15003 #, fuzzy, no-c-format
15004 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
15005 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
15006
15007 #: config/sh/sh.opt:131
15008 #, fuzzy, no-c-format
15009 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
15010 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
15011
15012 #: config/sh/sh.opt:135
15013 #, fuzzy, no-c-format
15014 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
15015 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
15016
15017 #: config/sh/sh.opt:139
15018 #, fuzzy, no-c-format
15019 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
15020 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
15021
15022 #: config/sh/sh.opt:143
15023 #, fuzzy, no-c-format
15024 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
15025 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
15026
15027 #: config/sh/sh.opt:147
15028 #, fuzzy, no-c-format
15029 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
15030 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
15031
15032 #: config/sh/sh.opt:151
15033 #, fuzzy, no-c-format
15034 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
15035 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
15036
15037 #: config/sh/sh.opt:155
15038 #, fuzzy, no-c-format
15039 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
15040 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
15041
15042 #: config/sh/sh.opt:159
15043 #, fuzzy, no-c-format
15044 msgid "Generate SH4a code."
15045 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
15046
15047 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
15048 #: config/sh/sh.opt:163
15049 #, fuzzy, no-c-format
15050 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
15051 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
15052
15053 #: config/sh/sh.opt:167
15054 #, fuzzy, no-c-format
15055 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
15056 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
15057
15058 #: config/sh/sh.opt:171
15059 #, fuzzy, no-c-format
15060 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
15061 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
15062
15063 #: config/sh/sh.opt:175
15064 #, fuzzy, no-c-format
15065 msgid "Generate SH4al-dsp code."
15066 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
15067
15068 #: config/sh/sh.opt:183
15069 #, fuzzy, no-c-format
15070 msgid "Generate code in big endian mode."
15071 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
15072
15073 #: config/sh/sh.opt:187
15074 #, fuzzy, no-c-format
15075 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
15076 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15077
15078 #: config/sh/sh.opt:191
15079 #, fuzzy, no-c-format
15080 msgid "Generate bit instructions."
15081 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15082
15083 #: config/sh/sh.opt:199
15084 #, no-c-format
15085 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
15086 msgstr ""
15087
15088 #: config/sh/sh.opt:203
15089 #, no-c-format
15090 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
15091 msgstr ""
15092
15093 #: config/sh/sh.opt:207
15094 #, fuzzy, no-c-format
15095 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
15096 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
15097
15098 #: config/sh/sh.opt:211
15099 #, no-c-format
15100 msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
15101 msgstr ""
15102
15103 #: config/sh/sh.opt:215
15104 #, no-c-format
15105 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
15106 msgstr ""
15107
15108 #: config/sh/sh.opt:219
15109 #, fuzzy, no-c-format
15110 msgid "Generate ELF FDPIC code."
15111 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
15112
15113 #: config/sh/sh.opt:223
15114 #, no-c-format
15115 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
15116 msgstr ""
15117
15118 #: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
15119 #, no-c-format
15120 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
15121 msgstr ""
15122
15123 #: config/sh/sh.opt:235
15124 #, fuzzy, no-c-format
15125 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
15126 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
15127
15128 #: config/sh/sh.opt:239
15129 #, no-c-format
15130 msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
15131 msgstr ""
15132
15133 #: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
15134 #, no-c-format
15135 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
15136 msgstr ""
15137
15138 #: config/sh/sh.opt:247
15139 #, fuzzy, no-c-format
15140 msgid "Generate code in little endian mode."
15141 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
15142
15143 #: config/sh/sh.opt:251
15144 #, fuzzy, no-c-format
15145 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
15146 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15147
15148 #: config/sh/sh.opt:257
15149 #, no-c-format
15150 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
15151 msgstr ""
15152
15153 #: config/sh/sh.opt:261
15154 #, no-c-format
15155 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
15156 msgstr ""
15157
15158 #: config/sh/sh.opt:265
15159 #, no-c-format
15160 msgid "Shorten address references during linking."
15161 msgstr ""
15162
15163 #: config/sh/sh.opt:273
15164 #, fuzzy, no-c-format
15165 msgid "Specify the model for atomic operations."
15166 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15167
15168 #: config/sh/sh.opt:277
15169 #, fuzzy, no-c-format
15170 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
15171 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
15172
15173 #: config/sh/sh.opt:281
15174 #, no-c-format
15175 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
15176 msgstr ""
15177
15178 #: config/sh/sh.opt:285
15179 #, no-c-format
15180 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
15181 msgstr ""
15182
15183 #: config/sh/sh.opt:291
15184 #, fuzzy, no-c-format
15185 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
15186 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
15187
15188 #: config/sh/sh.opt:295
15189 #, fuzzy, no-c-format
15190 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
15191 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
15192
15193 #: config/sh/sh.opt:299
15194 #, fuzzy, no-c-format
15195 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
15196 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
15197
15198 #: config/sh/sh.opt:303
15199 #, fuzzy, no-c-format
15200 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
15201 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
15202
15203 #: config/gcn/gcn.opt:26
15204 #, no-c-format
15205 msgid "GCN GPU type to use:"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: config/gcn/gcn.opt:39 config/gcn/gcn.opt:43
15209 #, fuzzy, no-c-format
15210 msgid "Specify the name of the target GPU."
15211 msgstr " -L, --logfile anna lokitiedoston nimi\n"
15212
15213 #: config/gcn/gcn.opt:55
15214 #, no-c-format
15215 msgid "Enable OpenMP GPU offloading."
15216 msgstr ""
15217
15218 #: config/gcn/gcn.opt:71
15219 #, no-c-format
15220 msgid "-mstack-size=<number>\tSet the private segment size per wave-front, in bytes."
15221 msgstr ""
15222
15223 #: config/gcn/gcn.opt:78
15224 #, fuzzy, no-c-format
15225 msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions."
15226 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
15227
15228 #: config/fr30/fr30.opt:23
15229 #, no-c-format
15230 msgid "Assume small address space."
15231 msgstr ""
15232
15233 #: config/bpf/bpf.opt:28
15234 #, fuzzy, no-c-format
15235 msgid "Generate eBPF for the given Linux kernel version."
15236 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
15237
15238 #: config/bpf/bpf.opt:115
15239 #, fuzzy, no-c-format
15240 msgid "Generate big-endian eBPF."
15241 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
15242
15243 #: config/bpf/bpf.opt:119
15244 #, fuzzy, no-c-format
15245 msgid "Generate little-endian eBPF."
15246 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
15247
15248 #: config/bpf/bpf.opt:123
15249 #, no-c-format
15250 msgid "Set a hard limit for the size of each stack frame, in bytes."
15251 msgstr ""
15252
15253 #: config/mips/mips.opt:32
15254 #, fuzzy, no-c-format
15255 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
15256 msgstr "Tuota 68040-koodia"
15257
15258 #: config/mips/mips.opt:36
15259 #, fuzzy, no-c-format
15260 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
15261 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15262
15263 #: config/mips/mips.opt:55
15264 #, no-c-format
15265 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
15266 msgstr ""
15267
15268 #: config/mips/mips.opt:59
15269 #, fuzzy, no-c-format
15270 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
15271 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
15272
15273 #: config/mips/mips.opt:63
15274 #, fuzzy, no-c-format
15275 msgid "Use integer madd/msub instructions."
15276 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15277
15278 #: config/mips/mips.opt:67
15279 #, fuzzy, no-c-format
15280 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
15281 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15282
15283 #: config/mips/mips.opt:71
15284 #, no-c-format
15285 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
15286 msgstr ""
15287
15288 #: config/mips/mips.opt:75
15289 #, no-c-format
15290 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
15291 msgstr ""
15292
15293 #: config/mips/mips.opt:79
15294 #, no-c-format
15295 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
15296 msgstr ""
15297
15298 #: config/mips/mips.opt:83
15299 #, fuzzy, no-c-format
15300 msgid "Trap on integer divide by zero."
15301 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
15302
15303 #: config/mips/mips.opt:87
15304 #, no-c-format
15305 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
15306 msgstr ""
15307
15308 #: config/mips/mips.opt:91
15309 #, fuzzy, no-c-format
15310 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
15311 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
15312
15313 #: config/mips/mips.opt:104
15314 #, fuzzy, no-c-format
15315 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
15316 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15317
15318 #: config/mips/mips.opt:108
15319 #, fuzzy, no-c-format
15320 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
15321 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15322
15323 #: config/mips/mips.opt:112
15324 #, fuzzy, no-c-format
15325 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
15326 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
15327
15328 #: config/mips/mips.opt:116
15329 #, fuzzy, no-c-format
15330 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
15331 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
15332
15333 #: config/mips/mips.opt:120
15334 #, fuzzy, no-c-format
15335 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
15336 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
15337
15338 #: config/mips/mips.opt:124
15339 #, fuzzy, no-c-format
15340 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
15341 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
15342
15343 #: config/mips/mips.opt:146
15344 #, fuzzy, no-c-format
15345 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
15346 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
15347
15348 #: config/mips/mips.opt:150
15349 #, no-c-format
15350 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
15351 msgstr ""
15352
15353 #: config/mips/mips.opt:154
15354 #, no-c-format
15355 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
15356 msgstr ""
15357
15358 #: config/mips/mips.opt:158
15359 #, fuzzy, no-c-format
15360 msgid "Work around certain 24K errata."
15361 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15362
15363 #: config/mips/mips.opt:162
15364 #, fuzzy, no-c-format
15365 msgid "Work around certain R4000 errata."
15366 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15367
15368 #: config/mips/mips.opt:166
15369 #, fuzzy, no-c-format
15370 msgid "Work around certain R4400 errata."
15371 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15372
15373 #: config/mips/mips.opt:170
15374 #, fuzzy, no-c-format
15375 msgid "Work around the R5900 short loop erratum."
15376 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15377
15378 #: config/mips/mips.opt:174
15379 #, fuzzy, no-c-format
15380 msgid "Work around certain RM7000 errata."
15381 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15382
15383 #: config/mips/mips.opt:178
15384 #, fuzzy, no-c-format
15385 msgid "Work around certain R10000 errata."
15386 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15387
15388 #: config/mips/mips.opt:182
15389 #, no-c-format
15390 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
15391 msgstr ""
15392
15393 #: config/mips/mips.opt:186
15394 #, fuzzy, no-c-format
15395 msgid "Work around certain VR4120 errata."
15396 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15397
15398 #: config/mips/mips.opt:190
15399 #, fuzzy, no-c-format
15400 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
15401 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15402
15403 #: config/mips/mips.opt:194
15404 #, fuzzy, no-c-format
15405 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
15406 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
15407
15408 #: config/mips/mips.opt:198
15409 #, no-c-format
15410 msgid "FP exceptions are enabled."
15411 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön."
15412
15413 #: config/mips/mips.opt:202
15414 #, fuzzy, no-c-format
15415 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
15416 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
15417
15418 #: config/mips/mips.opt:206
15419 #, no-c-format
15420 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
15421 msgstr "Noudata o32 FPXX -ABIa."
15422
15423 #: config/mips/mips.opt:210
15424 #, no-c-format
15425 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
15426 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä."
15427
15428 #: config/mips/mips.opt:214
15429 #, no-c-format
15430 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
15431 msgstr ""
15432
15433 #: config/mips/mips.opt:218
15434 #, no-c-format
15435 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
15436 msgstr ""
15437
15438 #: config/mips/mips.opt:222
15439 #, no-c-format
15440 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
15441 msgstr ""
15442
15443 #: config/mips/mips.opt:226
15444 #, fuzzy, no-c-format
15445 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
15446 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15447
15448 #: config/mips/mips.opt:236
15449 #, no-c-format
15450 msgid "Use 32-bit general registers."
15451 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä."
15452
15453 #: config/mips/mips.opt:240
15454 #, no-c-format
15455 msgid "Use 64-bit general registers."
15456 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä."
15457
15458 #: config/mips/mips.opt:244
15459 #, fuzzy, no-c-format
15460 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
15461 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
15462
15463 #: config/mips/mips.opt:248
15464 #, no-c-format
15465 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
15466 msgstr ""
15467
15468 #: config/mips/mips.opt:252
15469 #, fuzzy, no-c-format
15470 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
15471 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
15472
15473 #: config/mips/mips.opt:256
15474 #, no-c-format
15475 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
15476 msgstr ""
15477
15478 #: config/mips/mips.opt:260
15479 #, no-c-format
15480 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
15481 msgstr ""
15482
15483 #: config/mips/mips.opt:264
15484 #, fuzzy, no-c-format
15485 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
15486 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
15487
15488 #: config/mips/mips.opt:268
15489 #, no-c-format
15490 msgid "Generate MIPS16 code."
15491 msgstr "Tuota MIPS16-koodia."
15492
15493 #: config/mips/mips.opt:272
15494 #, no-c-format
15495 msgid "Use MIPS-3D instructions."
15496 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä."
15497
15498 #: config/mips/mips.opt:276
15499 #, no-c-format
15500 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
15501 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä."
15502
15503 #: config/mips/mips.opt:280
15504 #, no-c-format
15505 msgid "Use -G for object-local data."
15506 msgstr ""
15507
15508 #: config/mips/mips.opt:284
15509 #, no-c-format
15510 msgid "Use indirect calls."
15511 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja."
15512
15513 #: config/mips/mips.opt:288
15514 #, no-c-format
15515 msgid "Use a 32-bit long type."
15516 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä."
15517
15518 #: config/mips/mips.opt:292
15519 #, no-c-format
15520 msgid "Use a 64-bit long type."
15521 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä."
15522
15523 #: config/mips/mips.opt:296
15524 #, no-c-format
15525 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
15526 msgstr ""
15527
15528 #: config/mips/mips.opt:300
15529 #, no-c-format
15530 msgid "Don't optimize block moves."
15531 msgstr ""
15532
15533 #: config/mips/mips.opt:304
15534 #, no-c-format
15535 msgid "Use microMIPS instructions."
15536 msgstr "Älä käytä microMIPS-käskyjä."
15537
15538 #: config/mips/mips.opt:308
15539 #, fuzzy, no-c-format
15540 msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
15541 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
15542
15543 #: config/mips/mips.opt:312
15544 #, no-c-format
15545 msgid "Allow the use of MT instructions."
15546 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö."
15547
15548 #: config/mips/mips.opt:316
15549 #, fuzzy, no-c-format
15550 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
15551 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15552
15553 #: config/mips/mips.opt:320
15554 #, no-c-format
15555 msgid "Use MCU instructions."
15556 msgstr "Käytä MCU-käskyjä."
15557
15558 #: config/mips/mips.opt:324
15559 #, no-c-format
15560 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
15561 msgstr ""
15562
15563 #: config/mips/mips.opt:328
15564 #, fuzzy, no-c-format
15565 msgid "Do not use MDMX instructions."
15566 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
15567
15568 #: config/mips/mips.opt:332
15569 #, no-c-format
15570 msgid "Generate normal-mode code."
15571 msgstr "Tuota normaalitilan koodia."
15572
15573 #: config/mips/mips.opt:336
15574 #, no-c-format
15575 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
15576 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä."
15577
15578 #: config/mips/mips.opt:340
15579 #, fuzzy, no-c-format
15580 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
15581 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
15582
15583 #: config/mips/mips.opt:344
15584 #, no-c-format
15585 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
15586 msgstr ""
15587
15588 #: config/mips/mips.opt:348
15589 #, fuzzy, no-c-format
15590 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
15591 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
15592
15593 #: config/mips/mips.opt:361
15594 #, no-c-format
15595 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
15596 msgstr ""
15597
15598 #: config/mips/mips.opt:365
15599 #, no-c-format
15600 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
15601 msgstr ""
15602
15603 #: config/mips/mips.opt:369
15604 #, fuzzy, no-c-format
15605 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
15606 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
15607
15608 #: config/mips/mips.opt:373
15609 #, no-c-format
15610 msgid "Use SmartMIPS instructions."
15611 msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä."
15612
15613 #: config/mips/mips.opt:377
15614 #, no-c-format
15615 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
15616 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö."
15617
15618 #: config/mips/mips.opt:381
15619 #, no-c-format
15620 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
15621 msgstr ""
15622
15623 #: config/mips/mips.opt:385
15624 #, no-c-format
15625 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
15626 msgstr ""
15627
15628 #: config/mips/mips.opt:389
15629 #, fuzzy, no-c-format
15630 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
15631 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
15632
15633 #: config/mips/mips.opt:397
15634 #, no-c-format
15635 msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
15636 msgstr ""
15637
15638 #: config/mips/mips.opt:401
15639 #, no-c-format
15640 msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
15641 msgstr ""
15642
15643 #: config/mips/mips.opt:413
15644 #, fuzzy, no-c-format
15645 msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
15646 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15647
15648 #: config/mips/mips.opt:417
15649 #, fuzzy, no-c-format
15650 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
15651 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15652
15653 #: config/mips/mips.opt:421
15654 #, fuzzy, no-c-format
15655 msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions."
15656 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
15657
15658 #: config/mips/mips.opt:425
15659 #, fuzzy, no-c-format
15660 msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions."
15661 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15662
15663 #: config/mips/mips.opt:429
15664 #, fuzzy, no-c-format
15665 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
15666 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15667
15668 #: config/mips/mips.opt:433
15669 #, no-c-format
15670 msgid "Lift restrictions on GOT size."
15671 msgstr ""
15672
15673 #: config/mips/mips.opt:437
15674 #, fuzzy, no-c-format
15675 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
15676 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
15677
15678 #: config/mips/mips.opt:441
15679 #, fuzzy, no-c-format
15680 msgid "Optimize frame header."
15681 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
15682
15683 #: config/mips/mips.opt:448
15684 #, fuzzy, no-c-format
15685 msgid "Enable load/store bonding."
15686 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
15687
15688 #: config/mips/mips.opt:452
15689 #, fuzzy, no-c-format
15690 msgid "Specify the compact branch usage policy."
15691 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
15692
15693 #: config/mips/mips.opt:456
15694 #, no-c-format
15695 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
15696 msgstr ""
15697
15698 #: config/mips/mips.opt:469
15699 #, fuzzy, no-c-format
15700 msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions."
15701 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15702
15703 #: config/mips/mips.opt:473
15704 #, fuzzy, no-c-format
15705 msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions."
15706 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
15707
15708 #: config/mips/mips.opt:477
15709 #, fuzzy, no-c-format
15710 msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions."
15711 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15712
15713 #: config/mips/mips-tables.opt:24
15714 #, fuzzy, no-c-format
15715 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
15716 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15717
15718 #: config/mips/mips-tables.opt:28
15719 #, fuzzy, no-c-format
15720 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
15721 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15722
15723 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
15724 #, fuzzy, no-c-format
15725 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15726 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15727
15728 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
15729 #, fuzzy, no-c-format
15730 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
15731 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
15732
15733 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
15734 #, fuzzy, no-c-format
15735 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
15736 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
15737
15738 #: config/tilegx/tilegx.opt:53
15739 #, fuzzy, no-c-format
15740 msgid "Use given TILE-Gx code model."
15741 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
15742
15743 #: config/arc/arc-tables.opt:25
15744 #, fuzzy, no-c-format
15745 msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15746 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15747
15748 #: config/arc/arc.opt:26
15749 #, fuzzy, no-c-format
15750 msgid "Compile code for big endian mode."
15751 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
15752
15753 #: config/arc/arc.opt:30
15754 #, fuzzy, no-c-format
15755 msgid "Compile code for little endian mode. This is the default."
15756 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
15757
15758 #: config/arc/arc.opt:34
15759 #, fuzzy, no-c-format
15760 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
15761 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15762
15763 #: config/arc/arc.opt:38
15764 #, no-c-format
15765 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
15766 msgstr ""
15767
15768 #: config/arc/arc.opt:42
15769 #, no-c-format
15770 msgid "Same as -mA6."
15771 msgstr "Sama kuin -mA6."
15772
15773 #: config/arc/arc.opt:46
15774 #, no-c-format
15775 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
15776 msgstr ""
15777
15778 #: config/arc/arc.opt:50
15779 #, no-c-format
15780 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
15781 msgstr ""
15782
15783 #: config/arc/arc.opt:54
15784 #, no-c-format
15785 msgid "Same as -mA7."
15786 msgstr "Sama kuin -mA7."
15787
15788 #: config/arc/arc.opt:58
15789 #, no-c-format
15790 msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
15791 msgstr ""
15792
15793 #: config/arc/arc.opt:62
15794 #, no-c-format
15795 msgid "-mmpy-option=MPY\tCompile ARCv2 code with a multiplier design option."
15796 msgstr ""
15797
15798 #: config/arc/arc.opt:132
15799 #, fuzzy, no-c-format
15800 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
15801 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15802
15803 #: config/arc/arc.opt:136
15804 #, fuzzy, no-c-format
15805 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
15806 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15807
15808 #: config/arc/arc.opt:140
15809 #, no-c-format
15810 msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
15811 msgstr ""
15812
15813 #: config/arc/arc.opt:150
15814 #, no-c-format
15815 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
15816 msgstr ""
15817
15818 #: config/arc/arc.opt:154
15819 #, no-c-format
15820 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
15821 msgstr ""
15822
15823 #: config/arc/arc.opt:158
15824 #, fuzzy, no-c-format
15825 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
15826 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15827
15828 #: config/arc/arc.opt:162
15829 #, no-c-format
15830 msgid "Generate norm instruction."
15831 msgstr "Tuota norm-käsky."
15832
15833 #: config/arc/arc.opt:166
15834 #, no-c-format
15835 msgid "Generate swap instruction."
15836 msgstr "Tuota swap-käsky."
15837
15838 #: config/arc/arc.opt:170
15839 #, no-c-format
15840 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
15841 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyt."
15842
15843 #: config/arc/arc.opt:174
15844 #, fuzzy, no-c-format
15845 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
15846 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15847
15848 #: config/arc/arc.opt:178
15849 #, fuzzy, no-c-format
15850 msgid "Generate extended arithmetic instructions, only valid for ARC700."
15851 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15852
15853 #: config/arc/arc.opt:182
15854 #, no-c-format
15855 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
15856 msgstr ""
15857
15858 #: config/arc/arc.opt:186
15859 #, fuzzy, no-c-format
15860 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
15861 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
15862
15863 #: config/arc/arc.opt:190
15864 #, fuzzy, no-c-format
15865 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
15866 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15867
15868 #: config/arc/arc.opt:194
15869 #, no-c-format
15870 msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC."
15871 msgstr ""
15872
15873 #: config/arc/arc.opt:198
15874 #, fuzzy, no-c-format
15875 msgid "Generate millicode thunks."
15876 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
15877
15878 #: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
15879 #, fuzzy, no-c-format
15880 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
15881 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15882
15883 #: config/arc/arc.opt:210
15884 #, fuzzy, no-c-format
15885 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
15886 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15887
15888 #: config/arc/arc.opt:214
15889 #, fuzzy, no-c-format
15890 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
15891 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15892
15893 #: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
15894 #, fuzzy, no-c-format
15895 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
15896 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15897
15898 #: config/arc/arc.opt:226
15899 #, fuzzy, no-c-format
15900 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
15901 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15902
15903 #: config/arc/arc.opt:230
15904 #, no-c-format
15905 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
15906 msgstr ""
15907
15908 #: config/arc/arc.opt:234
15909 #, fuzzy, no-c-format
15910 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
15911 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15912
15913 #: config/arc/arc.opt:238
15914 #, fuzzy, no-c-format
15915 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
15916 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
15917
15918 #: config/arc/arc.opt:242
15919 #, no-c-format
15920 msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
15921 msgstr ""
15922
15923 #: config/arc/arc.opt:250
15924 #, no-c-format
15925 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
15926 msgstr ""
15927
15928 #: config/arc/arc.opt:254
15929 #, fuzzy, no-c-format
15930 msgid "-mtune=TUNE\tTune code for given ARC variant."
15931 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
15932
15933 #: config/arc/arc.opt:285
15934 #, fuzzy, no-c-format
15935 msgid "Enable the use of indexed loads."
15936 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
15937
15938 #: config/arc/arc.opt:289
15939 #, fuzzy, no-c-format
15940 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
15941 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
15942
15943 #: config/arc/arc.opt:293
15944 #, fuzzy, no-c-format
15945 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
15946 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15947
15948 #: config/arc/arc.opt:299
15949 #, no-c-format
15950 msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
15951 msgstr ""
15952
15953 #: config/arc/arc.opt:303
15954 #, no-c-format
15955 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
15956 msgstr ""
15957
15958 #: config/arc/arc.opt:307
15959 #, no-c-format
15960 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
15961 msgstr ""
15962
15963 #: config/arc/arc.opt:311
15964 #, fuzzy, no-c-format
15965 msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
15966 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15967
15968 #: config/arc/arc.opt:315
15969 #, no-c-format
15970 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
15971 msgstr ""
15972
15973 #: config/arc/arc.opt:319
15974 #, no-c-format
15975 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
15976 msgstr ""
15977
15978 #: config/arc/arc.opt:323
15979 #, fuzzy, no-c-format
15980 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
15981 msgstr "HAHMO"
15982
15983 #: config/arc/arc.opt:327
15984 #, no-c-format
15985 msgid "Enable bbit peephole2."
15986 msgstr "Ota esikäännös käyttöön."
15987
15988 #: config/arc/arc.opt:331
15989 #, no-c-format
15990 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
15991 msgstr ""
15992
15993 #: config/arc/arc.opt:335
15994 #, fuzzy, no-c-format
15995 msgid "Enable compact casesi pattern."
15996 msgstr "HAHMO"
15997
15998 #: config/arc/arc.opt:339
15999 #, fuzzy, no-c-format
16000 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
16001 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
16002
16003 #: config/arc/arc.opt:343
16004 #, no-c-format
16005 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
16006 msgstr ""
16007
16008 #: config/arc/arc.opt:350
16009 #, fuzzy, no-c-format
16010 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
16011 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16012
16013 #: config/arc/arc.opt:354
16014 #, fuzzy, no-c-format
16015 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
16016 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16017
16018 #: config/arc/arc.opt:358
16019 #, fuzzy, no-c-format
16020 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
16021 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16022
16023 #: config/arc/arc.opt:368
16024 #, fuzzy, no-c-format
16025 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
16026 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16027
16028 #: config/arc/arc.opt:372
16029 #, no-c-format
16030 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
16031 msgstr ""
16032
16033 #: config/arc/arc.opt:377
16034 #, fuzzy, no-c-format
16035 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
16036 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16037
16038 #: config/arc/arc.opt:381
16039 #, fuzzy, no-c-format
16040 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
16041 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
16042
16043 #: config/arc/arc.opt:385
16044 #, fuzzy, no-c-format
16045 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
16046 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
16047
16048 #: config/arc/arc.opt:389
16049 #, fuzzy, no-c-format
16050 msgid "Pass -EB option through to linker."
16051 msgstr ""
16052 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
16053 "\n"
16054
16055 #: config/arc/arc.opt:393
16056 #, fuzzy, no-c-format
16057 msgid "Pass -EL option through to linker."
16058 msgstr ""
16059 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
16060 "\n"
16061
16062 #: config/arc/arc.opt:397
16063 #, fuzzy, no-c-format
16064 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
16065 msgstr ""
16066 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
16067 "\n"
16068
16069 #: config/arc/arc.opt:401
16070 #, fuzzy, no-c-format
16071 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
16072 msgstr ""
16073 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
16074 "\n"
16075
16076 #: config/arc/arc.opt:410
16077 #, no-c-format
16078 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16079 msgstr ""
16080
16081 #: config/arc/arc.opt:414
16082 #, no-c-format
16083 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16084 msgstr ""
16085
16086 #: config/arc/arc.opt:418
16087 #, no-c-format
16088 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16089 msgstr ""
16090
16091 #: config/arc/arc.opt:430
16092 #, fuzzy, no-c-format
16093 msgid "Enable atomic instructions."
16094 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
16095
16096 #: config/arc/arc.opt:434
16097 #, fuzzy, no-c-format
16098 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
16099 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16100
16101 #: config/arc/arc.opt:438
16102 #, fuzzy, no-c-format
16103 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
16104 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16105
16106 #: config/arc/arc.opt:481
16107 #, fuzzy, no-c-format
16108 msgid "Specify thread pointer register number."
16109 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
16110
16111 #: config/arc/arc.opt:488
16112 #, fuzzy, no-c-format
16113 msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
16114 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
16115
16116 #: config/arc/arc.opt:492
16117 #, fuzzy, no-c-format
16118 msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
16119 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16120
16121 #: config/arc/arc.opt:500
16122 #, fuzzy, no-c-format
16123 msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
16124 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
16125
16126 #: config/arc/arc.opt:504
16127 #, fuzzy, no-c-format
16128 msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
16129 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
16130
16131 #: config/arc/arc.opt:508
16132 #, no-c-format
16133 msgid "Sets LP_COUNT register width. Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
16134 msgstr ""
16135
16136 #: config/arc/arc.opt:533
16137 #, no-c-format
16138 msgid "Enable 16-entry register file."
16139 msgstr ""
16140
16141 #: config/arc/arc.opt:537
16142 #, fuzzy, no-c-format
16143 msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available."
16144 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16145
16146 #: config/arc/arc.opt:541
16147 #, no-c-format
16148 msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2."
16149 msgstr ""
16150
16151 #: lto/lang.opt:53
16152 #, no-c-format
16153 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)."
16154 msgstr ""
16155
16156 #: lto/lang.opt:58
16157 #, no-c-format
16158 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
16159 msgstr ""
16160
16161 #: lto/lang.opt:62
16162 #, no-c-format
16163 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
16164 msgstr ""
16165
16166 #: lto/lang.opt:66
16167 #, no-c-format
16168 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
16169 msgstr ""
16170
16171 #: lto/lang.opt:70
16172 #, no-c-format
16173 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
16174 msgstr ""
16175
16176 #: lto/lang.opt:75
16177 #, no-c-format
16178 msgid "Call the dump function for variables and function in IL."
16179 msgstr ""
16180
16181 #: lto/lang.opt:79
16182 #, no-c-format
16183 msgid "Dump the demangled output."
16184 msgstr ""
16185
16186 #: lto/lang.opt:83
16187 #, fuzzy, no-c-format
16188 msgid "Dump only the defined symbols."
16189 msgstr "ei voi emuloida %qs"
16190
16191 #: lto/lang.opt:87
16192 #, fuzzy, no-c-format
16193 msgid "Print the initial values of the variables."
16194 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
16195
16196 #: lto/lang.opt:91
16197 #, no-c-format
16198 msgid "Sort the symbols alphabetically."
16199 msgstr ""
16200
16201 #: lto/lang.opt:95
16202 #, no-c-format
16203 msgid "Sort the symbols according to size."
16204 msgstr ""
16205
16206 #: lto/lang.opt:99
16207 #, fuzzy, no-c-format
16208 msgid "Display the symbols in reverse order."
16209 msgstr "Näytä kääntäjän versio."
16210
16211 #: lto/lang.opt:106
16212 #, no-c-format
16213 msgid "Dump the details of LTO objects."
16214 msgstr ""
16215
16216 #: lto/lang.opt:110
16217 #, no-c-format
16218 msgid "Dump the statistics of tree types."
16219 msgstr ""
16220
16221 #: lto/lang.opt:114
16222 #, no-c-format
16223 msgid "Dump the statistics of trees."
16224 msgstr ""
16225
16226 #: lto/lang.opt:118
16227 #, no-c-format
16228 msgid "Dump the statistics of gimple statements."
16229 msgstr ""
16230
16231 #: lto/lang.opt:128
16232 #, fuzzy, no-c-format
16233 msgid "Dump the dump tool command line options."
16234 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
16235
16236 #: lto/lang.opt:132
16237 #, no-c-format
16238 msgid "Dump the symtab callgraph."
16239 msgstr ""
16240
16241 #: lto/lang.opt:136
16242 #, no-c-format
16243 msgid "The resolution file."
16244 msgstr "Ratkaisutiedosto."
16245
16246 #: common.opt:240
16247 #, no-c-format
16248 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string."
16249 msgstr ""
16250
16251 #: common.opt:289
16252 #, no-c-format
16253 msgid "Display this information."
16254 msgstr "Näytä tämä ohje."
16255
16256 #: common.opt:293
16257 #, no-c-format
16258 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
16259 msgstr ""
16260
16261 #: common.opt:414
16262 #, no-c-format
16263 msgid "Alias for --help=target."
16264 msgstr "Sama kuin --help=target."
16265
16266 #: common.opt:460
16267 #, no-c-format
16268 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
16269 msgstr "-O<luku>\tAseta optimointitasoksi <luku>."
16270
16271 #: common.opt:464
16272 #, fuzzy, no-c-format
16273 msgid "Optimize for space rather than speed."
16274 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
16275
16276 #: common.opt:468
16277 #, no-c-format
16278 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
16279 msgstr ""
16280
16281 #: common.opt:472
16282 #, fuzzy, no-c-format
16283 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
16284 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
16285
16286 #: common.opt:512
16287 #, fuzzy, no-c-format
16288 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
16289 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
16290
16291 #: common.opt:525
16292 #, no-c-format
16293 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
16294 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta."
16295
16296 #: common.opt:529
16297 #, no-c-format
16298 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
16299 msgstr ""
16300
16301 #: common.opt:533 common.opt:537
16302 #, fuzzy, no-c-format
16303 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
16304 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
16305
16306 #: common.opt:541
16307 #, fuzzy, no-c-format
16308 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
16309 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
16310
16311 #: common.opt:545 common.opt:549
16312 #, no-c-format
16313 msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes."
16314 msgstr ""
16315
16316 #: common.opt:553
16317 #, no-c-format
16318 msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function."
16319 msgstr ""
16320
16321 #: common.opt:558 common.opt:562
16322 #, fuzzy, no-c-format
16323 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
16324 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
16325
16326 #: common.opt:566
16327 #, no-c-format
16328 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
16329 msgstr "Varoita #warning-direktiivin kohtaamisesta."
16330
16331 #: common.opt:570
16332 #, fuzzy, no-c-format
16333 msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations."
16334 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
16335
16336 #: common.opt:574
16337 #, no-c-format
16338 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
16339 msgstr ""
16340
16341 #: common.opt:578
16342 #, fuzzy, no-c-format
16343 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
16344 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
16345
16346 #: common.opt:582
16347 #, fuzzy, no-c-format
16348 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
16349 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
16350
16351 #: common.opt:586
16352 #, no-c-format
16353 msgid "Treat all warnings as errors."
16354 msgstr "Ilmaise kaikki varoitukset virheinä."
16355
16356 #: common.opt:590
16357 #, no-c-format
16358 msgid "Treat specified warning as error."
16359 msgstr "Ilmaise annettu varoitus virheenä."
16360
16361 #: common.opt:594
16362 #, no-c-format
16363 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
16364 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia."
16365
16366 #: common.opt:598
16367 #, no-c-format
16368 msgid "Exit on the first error occurred."
16369 msgstr "Poistu ensimmäisen virheen myötä."
16370
16371 #: common.opt:602
16372 #, no-c-format
16373 msgid "-Wframe-larger-than=<byte-size>\tWarn if a function's stack frame requires in excess of <byte-size>."
16374 msgstr ""
16375
16376 #: common.opt:606
16377 #, no-c-format
16378 msgid "Disable -Wframe-larger-than= warning. Equivalent to -Wframe-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
16379 msgstr ""
16380
16381 #: common.opt:610
16382 #, no-c-format
16383 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
16384 msgstr ""
16385
16386 #: common.opt:614
16387 #, fuzzy, no-c-format
16388 msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
16389 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
16390
16391 #: common.opt:621
16392 #, no-c-format
16393 msgid "Warn when a switch case falls through."
16394 msgstr ""
16395
16396 #: common.opt:625
16397 #, fuzzy, no-c-format
16398 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
16399 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
16400
16401 #: common.opt:629
16402 #, fuzzy, no-c-format
16403 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
16404 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
16405
16406 #: common.opt:636
16407 #, no-c-format
16408 msgid "-Wlarger-than=<byte-size>\tWarn if an object's size exceeds <byte-size>."
16409 msgstr ""
16410
16411 #: common.opt:640
16412 #, no-c-format
16413 msgid "Disable -Wlarger-than= warning. Equivalent to -Wlarger-than=<SIZE_MAX> or larger."
16414 msgstr ""
16415
16416 #: common.opt:644
16417 #, no-c-format
16418 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
16419 msgstr ""
16420
16421 #: common.opt:648
16422 #, no-c-format
16423 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
16424 msgstr ""
16425
16426 #: common.opt:659
16427 #, fuzzy, no-c-format
16428 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
16429 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
16430
16431 #: common.opt:663
16432 #, no-c-format
16433 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
16434 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa."
16435
16436 #: common.opt:667
16437 #, no-c-format
16438 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
16439 msgstr ""
16440
16441 #: common.opt:671
16442 #, fuzzy, no-c-format
16443 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
16444 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
16445
16446 #: common.opt:675
16447 #, no-c-format
16448 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
16449 msgstr ""
16450
16451 #: common.opt:679
16452 #, no-c-format
16453 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
16454 msgstr ""
16455
16456 #: common.opt:683
16457 #, no-c-format
16458 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
16459 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
16460
16461 #: common.opt:687
16462 #, fuzzy, no-c-format
16463 msgid "Warn when one variable shadows another. Same as -Wshadow=global."
16464 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16465
16466 #: common.opt:691
16467 #, fuzzy, no-c-format
16468 msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
16469 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16470
16471 #: common.opt:695
16472 #, fuzzy, no-c-format
16473 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
16474 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16475
16476 #: common.opt:702
16477 #, fuzzy, no-c-format
16478 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
16479 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16480
16481 #: common.opt:709
16482 #, no-c-format
16483 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
16484 msgstr ""
16485
16486 #: common.opt:713
16487 #, no-c-format
16488 msgid "-Wstack-usage=<byte-size>\tWarn if stack usage might exceed <byte-size>."
16489 msgstr "-Wstack-usage=<tavu-koko>\tVaroita, jos pinon käyttö saattaa ylittää <tavu-koon>."
16490
16491 #: common.opt:717
16492 #, no-c-format
16493 msgid "Disable Wstack-usage= warning. Equivalent to Wstack-usage=<SIZE_MAX> or larger."
16494 msgstr ""
16495
16496 #: common.opt:721 common.opt:725
16497 #, fuzzy, no-c-format
16498 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
16499 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16500
16501 #: common.opt:729 common.opt:733
16502 #, no-c-format
16503 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
16504 msgstr ""
16505
16506 #: common.opt:737
16507 #, fuzzy, no-c-format
16508 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
16509 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16510
16511 #: common.opt:741
16512 #, fuzzy, no-c-format
16513 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
16514 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16515
16516 #: common.opt:745
16517 #, fuzzy, no-c-format
16518 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
16519 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16520
16521 #: common.opt:749
16522 #, fuzzy, no-c-format
16523 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
16524 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16525
16526 #: common.opt:753
16527 #, fuzzy, no-c-format
16528 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
16529 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
16530
16531 #: common.opt:757
16532 #, no-c-format
16533 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
16534 msgstr ""
16535
16536 #: common.opt:761
16537 #, no-c-format
16538 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
16539 msgstr ""
16540
16541 #: common.opt:765
16542 #, fuzzy, no-c-format
16543 msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
16544 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
16545
16546 #: common.opt:770
16547 #, fuzzy, no-c-format
16548 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
16549 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
16550
16551 #: common.opt:774
16552 #, fuzzy, no-c-format
16553 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
16554 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16555
16556 #: common.opt:778
16557 #, fuzzy, no-c-format
16558 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
16559 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
16560
16561 #: common.opt:782
16562 #, fuzzy, no-c-format
16563 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
16564 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
16565
16566 #: common.opt:786
16567 #, fuzzy, no-c-format
16568 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
16569 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
16570
16571 #: common.opt:794
16572 #, fuzzy, no-c-format
16573 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
16574 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
16575
16576 #: common.opt:798
16577 #, fuzzy, no-c-format
16578 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
16579 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
16580
16581 #: common.opt:802
16582 #, fuzzy, no-c-format
16583 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
16584 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16585
16586 #: common.opt:806
16587 #, fuzzy, no-c-format
16588 msgid "Warn when a function is unused."
16589 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
16590
16591 #: common.opt:810
16592 #, fuzzy, no-c-format
16593 msgid "Warn when a label is unused."
16594 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
16595
16596 #: common.opt:814
16597 #, fuzzy, no-c-format
16598 msgid "Warn when a function parameter is unused."
16599 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
16600
16601 #: common.opt:818
16602 #, fuzzy, no-c-format
16603 msgid "Warn when an expression value is unused."
16604 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
16605
16606 #: common.opt:822
16607 #, fuzzy, no-c-format
16608 msgid "Warn when a variable is unused."
16609 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
16610
16611 #: common.opt:826
16612 #, fuzzy, no-c-format
16613 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
16614 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
16615
16616 #: common.opt:830
16617 #, fuzzy, no-c-format
16618 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist."
16619 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
16620
16621 #: common.opt:834
16622 #, fuzzy, no-c-format
16623 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
16624 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
16625
16626 #: common.opt:850
16627 #, fuzzy, no-c-format
16628 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
16629 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
16630
16631 #: common.opt:869
16632 #, no-c-format
16633 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
16634 msgstr ""
16635
16636 #: common.opt:873
16637 #, no-c-format
16638 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
16639 msgstr ""
16640
16641 #: common.opt:877
16642 #, no-c-format
16643 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
16644 msgstr ""
16645
16646 #: common.opt:963
16647 #, no-c-format
16648 msgid "The version of the C++ ABI in use."
16649 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
16650
16651 #: common.opt:967
16652 #, no-c-format
16653 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
16654 msgstr ""
16655
16656 #: common.opt:971
16657 #, no-c-format
16658 msgid "Align the start of functions."
16659 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
16660
16661 #: common.opt:981
16662 #, no-c-format
16663 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
16664 msgstr ""
16665
16666 #: common.opt:988
16667 #, fuzzy, no-c-format
16668 msgid "Align all labels."
16669 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
16670
16671 #: common.opt:995
16672 #, no-c-format
16673 msgid "Align the start of loops."
16674 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
16675
16676 #: common.opt:1002
16677 #, no-c-format
16678 msgid "Allow the compiler to introduce new data races on stores."
16679 msgstr ""
16680
16681 #: common.opt:1006
16682 #, fuzzy, no-c-format
16683 msgid "Enable static analysis pass."
16684 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
16685
16686 #: common.opt:1026
16687 #, fuzzy, no-c-format
16688 msgid "Select what to sanitize."
16689 msgstr "Mikä on Crowdin?"
16690
16691 #: common.opt:1030
16692 #, fuzzy, no-c-format
16693 msgid "Select type of coverage sanitization."
16694 msgstr "Mikä on Crowdin?"
16695
16696 #: common.opt:1034
16697 #, no-c-format
16698 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
16699 msgstr ""
16700
16701 #: common.opt:1038
16702 #, no-c-format
16703 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
16704 msgstr ""
16705
16706 #: common.opt:1043
16707 #, no-c-format
16708 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
16709 msgstr ""
16710
16711 #: common.opt:1047
16712 #, fuzzy, no-c-format
16713 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
16714 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
16715
16716 #: common.opt:1054
16717 #, no-c-format
16718 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
16719 msgstr ""
16720
16721 #: common.opt:1058
16722 #, fuzzy, no-c-format
16723 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
16724 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
16725
16726 #: common.opt:1062
16727 #, fuzzy, no-c-format
16728 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
16729 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16730
16731 #: common.opt:1066
16732 #, no-c-format
16733 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
16734 msgstr ""
16735
16736 #: common.opt:1071
16737 #, no-c-format
16738 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
16739 msgstr ""
16740
16741 #: common.opt:1080
16742 #, fuzzy, no-c-format
16743 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
16744 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16745
16746 #: common.opt:1084
16747 #, no-c-format
16748 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
16749 msgstr ""
16750
16751 #: common.opt:1088
16752 #, fuzzy, no-c-format
16753 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
16754 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16755
16756 #: common.opt:1104
16757 #, fuzzy, no-c-format
16758 msgid "Output callgraph information on a per-file basis."
16759 msgstr "luo kutsukaavio"
16760
16761 #: common.opt:1108
16762 #, no-c-format
16763 msgid "Output callgraph information on a per-file basis with decorations."
16764 msgstr ""
16765
16766 #: common.opt:1112
16767 #, no-c-format
16768 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
16769 msgstr ""
16770
16771 #: common.opt:1116
16772 #, no-c-format
16773 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
16774 msgstr ""
16775
16776 #: common.opt:1123
16777 #, no-c-format
16778 msgid "Save registers around function calls."
16779 msgstr ""
16780
16781 #: common.opt:1127
16782 #, no-c-format
16783 msgid "This switch is deprecated; do not use."
16784 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
16785
16786 #: common.opt:1131
16787 #, no-c-format
16788 msgid "Check the return value of new in C++."
16789 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
16790
16791 #: common.opt:1135 common.opt:1139
16792 #, fuzzy, no-c-format
16793 msgid "Perform internal consistency checkings."
16794 msgstr "Sähkökatko"
16795
16796 #: common.opt:1143
16797 #, fuzzy, no-c-format
16798 msgid "Enable code hoisting."
16799 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
16800
16801 #: common.opt:1147
16802 #, no-c-format
16803 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
16804 msgstr ""
16805
16806 #: common.opt:1151
16807 #, fuzzy, no-c-format
16808 msgid "Put uninitialized globals in the common section."
16809 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
16810
16811 #: common.opt:1159
16812 #, no-c-format
16813 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
16814 msgstr ""
16815
16816 #: common.opt:1163
16817 #, fuzzy, no-c-format
16818 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
16819 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
16820
16821 #: common.opt:1167
16822 #, fuzzy, no-c-format
16823 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
16824 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16825
16826 #: common.opt:1171
16827 #, no-c-format
16828 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
16829 msgstr ""
16830
16831 #: common.opt:1175
16832 #, fuzzy, no-c-format
16833 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
16834 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16835
16836 #: common.opt:1179
16837 #, fuzzy, no-c-format
16838 msgid "Perform cross-jumping optimization."
16839 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16840
16841 #: common.opt:1183
16842 #, no-c-format
16843 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
16844 msgstr ""
16845
16846 #: common.opt:1191
16847 #, no-c-format
16848 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
16849 msgstr ""
16850
16851 #: common.opt:1195
16852 #, no-c-format
16853 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
16854 msgstr ""
16855
16856 #: common.opt:1199
16857 #, fuzzy, no-c-format
16858 msgid "Place data items into their own section."
16859 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
16860
16861 #: common.opt:1203
16862 #, no-c-format
16863 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
16864 msgstr ""
16865
16866 #: common.opt:1207
16867 #, no-c-format
16868 msgid "-fdbg-cnt=<counter>[:<lower_limit1>-]<upper_limit1>[:<lower_limit2>-<upper_limit2>:...][,<counter>:...]\tSet the debug counter limit."
16869 msgstr ""
16870
16871 #: common.opt:1211
16872 #, no-c-format
16873 msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in debug information."
16874 msgstr ""
16875
16876 #: common.opt:1215
16877 #, no-c-format
16878 msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in compilation result."
16879 msgstr ""
16880
16881 #: common.opt:1219
16882 #, no-c-format
16883 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
16884 msgstr ""
16885
16886 #: common.opt:1225
16887 #, no-c-format
16888 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
16889 msgstr ""
16890
16891 #: common.opt:1229
16892 #, fuzzy, no-c-format
16893 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
16894 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16895
16896 #: common.opt:1233
16897 #, no-c-format
16898 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
16899 msgstr ""
16900
16901 #: common.opt:1237
16902 #, no-c-format
16903 msgid "Delete useless null pointer checks."
16904 msgstr ""
16905
16906 #: common.opt:1241
16907 #, no-c-format
16908 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
16909 msgstr ""
16910
16911 #: common.opt:1245
16912 #, fuzzy, no-c-format
16913 msgid "Perform speculative devirtualization."
16914 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16915
16916 #: common.opt:1249
16917 #, no-c-format
16918 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
16919 msgstr ""
16920
16921 #: common.opt:1253
16922 #, no-c-format
16923 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
16924 msgstr ""
16925
16926 #: common.opt:1270
16927 #, no-c-format
16928 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
16929 msgstr ""
16930
16931 #: common.opt:1274
16932 #, no-c-format
16933 msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source."
16934 msgstr ""
16935
16936 #: common.opt:1278
16937 #, no-c-format
16938 msgid "Show line numbers in the left margin when showing source."
16939 msgstr ""
16940
16941 #: common.opt:1286
16942 #, fuzzy, no-c-format
16943 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
16944 msgstr " --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
16945
16946 #: common.opt:1306
16947 #, fuzzy, no-c-format
16948 msgid "-fdiagnostics-urls=[never|always|auto]\tEmbed URLs in diagnostics."
16949 msgstr " --color[=<milloin>] väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
16950
16951 #: common.opt:1326
16952 #, no-c-format
16953 msgid "-fdiagnostics-format=[text|json]\tSelect output format."
16954 msgstr ""
16955
16956 #: common.opt:1343
16957 #, no-c-format
16958 msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
16959 msgstr ""
16960
16961 #: common.opt:1347
16962 #, no-c-format
16963 msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
16964 msgstr ""
16965
16966 #: common.opt:1351
16967 #, no-c-format
16968 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
16969 msgstr ""
16970
16971 #: common.opt:1355
16972 #, no-c-format
16973 msgid "Print CWE identifiers for diagnostic messages, where available."
16974 msgstr ""
16975
16976 #: common.opt:1359
16977 #, no-c-format
16978 msgid "Specify how to print any control-flow path associated with a diagnostic."
16979 msgstr ""
16980
16981 #: common.opt:1375
16982 #, no-c-format
16983 msgid "Show stack depths of events in paths."
16984 msgstr ""
16985
16986 #: common.opt:1379
16987 #, no-c-format
16988 msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source."
16989 msgstr ""
16990
16991 #: common.opt:1383
16992 #, no-c-format
16993 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tDisable an optimization pass."
16994 msgstr ""
16995
16996 #: common.opt:1387
16997 #, no-c-format
16998 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tEnable an optimization pass."
16999 msgstr ""
17000
17001 #: common.opt:1391
17002 #, no-c-format
17003 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
17004 msgstr ""
17005
17006 #: common.opt:1398
17007 #, no-c-format
17008 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
17009 msgstr ""
17010
17011 #: common.opt:1402
17012 #, fuzzy, no-c-format
17013 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
17014 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
17015
17016 #: common.opt:1406
17017 #, no-c-format
17018 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
17019 msgstr ""
17020
17021 #: common.opt:1410
17022 #, no-c-format
17023 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
17024 msgstr ""
17025
17026 #: common.opt:1415
17027 #, no-c-format
17028 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
17029 msgstr ""
17030
17031 #: common.opt:1419
17032 #, fuzzy, no-c-format
17033 msgid "Dump optimization passes."
17034 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
17035
17036 #: common.opt:1423
17037 #, no-c-format
17038 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
17039 msgstr ""
17040
17041 #: common.opt:1427
17042 #, no-c-format
17043 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
17044 msgstr ""
17045
17046 #: common.opt:1431
17047 #, no-c-format
17048 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
17049 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta."
17050
17051 #: common.opt:1435
17052 #, fuzzy, no-c-format
17053 msgid "Perform early inlining."
17054 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
17055
17056 #: common.opt:1443
17057 #, fuzzy, no-c-format
17058 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
17059 msgstr "Sähkökatko"
17060
17061 #: common.opt:1447
17062 #, no-c-format
17063 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
17064 msgstr ""
17065
17066 #: common.opt:1451
17067 #, no-c-format
17068 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
17069 msgstr ""
17070
17071 #: common.opt:1455
17072 #, no-c-format
17073 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
17074 msgstr ""
17075
17076 #: common.opt:1459
17077 #, no-c-format
17078 msgid "Enable exception handling."
17079 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä."
17080
17081 #: common.opt:1463
17082 #, no-c-format
17083 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
17084 msgstr "Suorita useita pieniä, kalliita optimointeja."
17085
17086 #: common.opt:1467
17087 #, no-c-format
17088 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
17089 msgstr ""
17090
17091 #: common.opt:1482
17092 #, no-c-format
17093 msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
17094 msgstr ""
17095
17096 #: common.opt:1498
17097 #, no-c-format
17098 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
17099 msgstr ""
17100
17101 #: common.opt:1502
17102 #, no-c-format
17103 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
17104 msgstr ""
17105
17106 #: common.opt:1506
17107 #, no-c-format
17108 msgid "Assume that loops with an exit will terminate and not loop indefinitely."
17109 msgstr ""
17110
17111 #: common.opt:1510
17112 #, no-c-format
17113 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
17114 msgstr ""
17115
17116 #: common.opt:1514
17117 #, fuzzy, no-c-format
17118 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
17119 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17120
17121 #: common.opt:1522
17122 #, fuzzy, no-c-format
17123 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
17124 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17125
17126 #: common.opt:1526
17127 #, no-c-format
17128 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
17129 msgstr ""
17130
17131 #: common.opt:1543
17132 #, no-c-format
17133 msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
17134 msgstr ""
17135
17136 #: common.opt:1550
17137 #, no-c-format
17138 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
17139 msgstr ""
17140
17141 #: common.opt:1554
17142 #, fuzzy, no-c-format
17143 msgid "Place each function into its own section."
17144 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
17145
17146 #: common.opt:1558
17147 #, fuzzy, no-c-format
17148 msgid "Perform global common subexpression elimination."
17149 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17150
17151 #: common.opt:1562
17152 #, fuzzy, no-c-format
17153 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
17154 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17155
17156 #: common.opt:1566
17157 #, fuzzy, no-c-format
17158 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
17159 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17160
17161 #: common.opt:1570
17162 #, fuzzy, no-c-format
17163 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
17164 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17165
17166 #: common.opt:1575
17167 #, fuzzy, no-c-format
17168 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
17169 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
17170
17171 #: common.opt:1592
17172 #, no-c-format
17173 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information."
17174 msgstr ""
17175
17176 #: common.opt:1597
17177 #, fuzzy, no-c-format
17178 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
17179 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17180
17181 #: common.opt:1601
17182 #, fuzzy, no-c-format
17183 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
17184 msgstr "luo kutsukaavio"
17185
17186 #: common.opt:1605
17187 #, fuzzy, no-c-format
17188 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
17189 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17190
17191 #: common.opt:1614
17192 #, no-c-format
17193 msgid "Mark all loops as parallel."
17194 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
17195
17196 #: common.opt:1618 common.opt:1626 common.opt:2771
17197 #, fuzzy, no-c-format
17198 msgid "Enable loop nest transforms. Same as -floop-nest-optimize."
17199 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17200
17201 #: common.opt:1622
17202 #, fuzzy, no-c-format
17203 msgid "Enable loop interchange on trees."
17204 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17205
17206 #: common.opt:1630
17207 #, fuzzy, no-c-format
17208 msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
17209 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17210
17211 #: common.opt:1634
17212 #, fuzzy, no-c-format
17213 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
17214 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
17215
17216 #: common.opt:1638
17217 #, fuzzy, no-c-format
17218 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
17219 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
17220
17221 #: common.opt:1646
17222 #, fuzzy, no-c-format
17223 msgid "Enable the loop nest optimizer."
17224 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17225
17226 #: common.opt:1650
17227 #, no-c-format
17228 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
17229 msgstr ""
17230
17231 #: common.opt:1654
17232 #, no-c-format
17233 msgid "Merge adjacent stores."
17234 msgstr ""
17235
17236 #: common.opt:1658
17237 #, fuzzy, no-c-format
17238 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
17239 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17240
17241 #: common.opt:1666
17242 #, fuzzy, no-c-format
17243 msgid "Process #ident directives."
17244 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
17245
17246 #: common.opt:1670
17247 #, fuzzy, no-c-format
17248 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
17249 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
17250
17251 #: common.opt:1674
17252 #, fuzzy, no-c-format
17253 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
17254 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
17255
17256 #: common.opt:1678
17257 #, no-c-format
17258 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
17259 msgstr ""
17260
17261 #: common.opt:1694
17262 #, fuzzy, no-c-format
17263 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
17264 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
17265
17266 #: common.opt:1706
17267 #, fuzzy, no-c-format
17268 msgid "Do not generate .size directives."
17269 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
17270
17271 #: common.opt:1710
17272 #, fuzzy, no-c-format
17273 msgid "Perform indirect inlining."
17274 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
17275
17276 #: common.opt:1716
17277 #, no-c-format
17278 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
17279 msgstr ""
17280
17281 #: common.opt:1720
17282 #, fuzzy, no-c-format
17283 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
17284 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
17285
17286 #: common.opt:1724
17287 #, fuzzy, no-c-format
17288 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
17289 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
17290
17291 #: common.opt:1728
17292 #, fuzzy, no-c-format
17293 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
17294 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
17295
17296 #: common.opt:1735
17297 #, no-c-format
17298 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
17299 msgstr ""
17300
17301 #: common.opt:1739
17302 #, no-c-format
17303 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
17304 msgstr ""
17305
17306 #: common.opt:1746
17307 #, no-c-format
17308 msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
17309 msgstr ""
17310
17311 #: common.opt:1766
17312 #, fuzzy, no-c-format
17313 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
17314 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
17315
17316 #: common.opt:1770
17317 #, fuzzy, no-c-format
17318 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...\tDo not instrument listed functions."
17319 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
17320
17321 #: common.opt:1774
17322 #, fuzzy, no-c-format
17323 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...\tDo not instrument functions listed in files."
17324 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
17325
17326 #: common.opt:1778
17327 #, fuzzy, no-c-format
17328 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
17329 msgstr "Sähkökatko"
17330
17331 #: common.opt:1782
17332 #, fuzzy, no-c-format
17333 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
17334 msgstr "Sähkökatko"
17335
17336 #: common.opt:1790
17337 #, fuzzy, no-c-format
17338 msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
17339 msgstr "Sähkökatko"
17340
17341 #: common.opt:1794
17342 #, fuzzy, no-c-format
17343 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
17344 msgstr "Sähkökatko"
17345
17346 #: common.opt:1798
17347 #, fuzzy, no-c-format
17348 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
17349 msgstr "Sähkökatko"
17350
17351 #: common.opt:1802
17352 #, fuzzy, no-c-format
17353 msgid "Discover pure and const functions."
17354 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
17355
17356 #: common.opt:1806
17357 #, fuzzy, no-c-format
17358 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
17359 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17360
17361 #: common.opt:1810
17362 #, fuzzy, no-c-format
17363 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
17364 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17365
17366 #: common.opt:1814
17367 #, fuzzy, no-c-format
17368 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
17369 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17370
17371 #: common.opt:1818
17372 #, no-c-format
17373 msgid "Discover read-only and non addressable static variables."
17374 msgstr ""
17375
17376 #: common.opt:1822
17377 #, no-c-format
17378 msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables."
17379 msgstr ""
17380
17381 #: common.opt:1826
17382 #, no-c-format
17383 msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible."
17384 msgstr ""
17385
17386 #: common.opt:1838
17387 #, fuzzy, no-c-format
17388 msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
17389 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17390
17391 #: common.opt:1842
17392 #, no-c-format
17393 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
17394 msgstr ""
17395
17396 #: common.opt:1855
17397 #, no-c-format
17398 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
17399 msgstr ""
17400
17401 #: common.opt:1871
17402 #, no-c-format
17403 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
17404 msgstr ""
17405
17406 #: common.opt:1876
17407 #, no-c-format
17408 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
17409 msgstr ""
17410
17411 #: common.opt:1881
17412 #, no-c-format
17413 msgid "Share slots for saving different hard registers."
17414 msgstr ""
17415
17416 #: common.opt:1885
17417 #, no-c-format
17418 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
17419 msgstr ""
17420
17421 #: common.opt:1889
17422 #, no-c-format
17423 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
17424 msgstr ""
17425
17426 #: common.opt:1893
17427 #, fuzzy, no-c-format
17428 msgid "Optimize induction variables on trees."
17429 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
17430
17431 #: common.opt:1897
17432 #, fuzzy, no-c-format
17433 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
17434 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
17435
17436 #: common.opt:1901
17437 #, fuzzy, no-c-format
17438 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
17439 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
17440
17441 #: common.opt:1905
17442 #, fuzzy, no-c-format
17443 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
17444 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
17445
17446 #: common.opt:1909
17447 #, fuzzy, no-c-format
17448 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
17449 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
17450
17451 #: common.opt:1913
17452 #, no-c-format
17453 msgid "Give external symbols a leading underscore."
17454 msgstr ""
17455
17456 #: common.opt:1921
17457 #, no-c-format
17458 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
17459 msgstr ""
17460
17461 #: common.opt:1925
17462 #, fuzzy, no-c-format
17463 msgid "Enable link-time optimization."
17464 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17465
17466 #: common.opt:1929
17467 #, no-c-format
17468 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
17469 msgstr ""
17470
17471 #: common.opt:1951
17472 #, no-c-format
17473 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
17474 msgstr ""
17475
17476 #: common.opt:1956
17477 #, no-c-format
17478 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib/zstd compression level <number> for IL."
17479 msgstr ""
17480
17481 #: common.opt:1964
17482 #, fuzzy, no-c-format
17483 msgid "Report various link-time optimization statistics."
17484 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17485
17486 #: common.opt:1968
17487 #, fuzzy, no-c-format
17488 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
17489 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17490
17491 #: common.opt:1972
17492 #, fuzzy, no-c-format
17493 msgid "Set errno after built-in math functions."
17494 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
17495
17496 #: common.opt:1976
17497 #, no-c-format
17498 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
17499 msgstr ""
17500
17501 #: common.opt:1980
17502 #, fuzzy, no-c-format
17503 msgid "Report on permanent memory allocation."
17504 msgstr "Muistinvarausvirhe"
17505
17506 #: common.opt:1984
17507 #, fuzzy, no-c-format
17508 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
17509 msgstr "Muistinvarausvirhe"
17510
17511 #: common.opt:1991
17512 #, no-c-format
17513 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
17514 msgstr ""
17515
17516 #: common.opt:1995
17517 #, no-c-format
17518 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
17519 msgstr ""
17520
17521 #: common.opt:1999
17522 #, no-c-format
17523 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
17524 msgstr ""
17525
17526 #: common.opt:2003
17527 #, no-c-format
17528 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping."
17529 msgstr ""
17530
17531 #: common.opt:2007
17532 #, no-c-format
17533 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
17534 msgstr ""
17535
17536 #: common.opt:2011
17537 #, no-c-format
17538 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
17539 msgstr ""
17540
17541 #: common.opt:2015
17542 #, fuzzy, no-c-format
17543 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
17544 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17545
17546 #: common.opt:2019
17547 #, fuzzy, no-c-format
17548 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
17549 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17550
17551 #: common.opt:2023
17552 #, fuzzy, no-c-format
17553 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
17554 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17555
17556 #: common.opt:2027
17557 #, no-c-format
17558 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
17559 msgstr ""
17560
17561 #: common.opt:2031
17562 #, no-c-format
17563 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
17564 msgstr ""
17565
17566 #: common.opt:2035
17567 #, no-c-format
17568 msgid "-foffload=<targets>=<options>\tSpecify offloading targets and options for them."
17569 msgstr ""
17570
17571 #: common.opt:2039
17572 #, no-c-format
17573 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]\tSet the ABI to use in an offload compiler."
17574 msgstr ""
17575
17576 #: common.opt:2052
17577 #, no-c-format
17578 msgid "When possible do not generate stack frames."
17579 msgstr ""
17580
17581 #: common.opt:2056
17582 #, fuzzy, no-c-format
17583 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
17584 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
17585
17586 #: common.opt:2060
17587 #, no-c-format
17588 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
17589 msgstr ""
17590
17591 #: common.opt:2064
17592 #, no-c-format
17593 msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed."
17594 msgstr ""
17595
17596 #: common.opt:2072
17597 #, no-c-format
17598 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
17599 msgstr ""
17600
17601 #: common.opt:2076
17602 #, fuzzy, no-c-format
17603 msgid "Perform partial inlining."
17604 msgstr "Onnistui osittain"
17605
17606 #: common.opt:2080 common.opt:2084
17607 #, no-c-format
17608 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
17609 msgstr ""
17610
17611 #: common.opt:2088
17612 #, no-c-format
17613 msgid "Pack structure members together without holes."
17614 msgstr ""
17615
17616 #: common.opt:2092
17617 #, no-c-format
17618 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
17619 msgstr ""
17620
17621 #: common.opt:2096
17622 #, fuzzy, no-c-format
17623 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
17624 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
17625
17626 #: common.opt:2100
17627 #, fuzzy, no-c-format
17628 msgid "Perform loop peeling."
17629 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
17630
17631 #: common.opt:2104
17632 #, fuzzy, no-c-format
17633 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
17634 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
17635
17636 #: common.opt:2108
17637 #, no-c-format
17638 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
17639 msgstr ""
17640
17641 #: common.opt:2112
17642 #, fuzzy, no-c-format
17643 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
17644 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
17645
17646 #: common.opt:2116
17647 #, fuzzy, no-c-format
17648 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
17649 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
17650
17651 #: common.opt:2120
17652 #, fuzzy, no-c-format
17653 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
17654 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
17655
17656 #: common.opt:2124
17657 #, fuzzy, no-c-format
17658 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
17659 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
17660
17661 #: common.opt:2128
17662 #, no-c-format
17663 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
17664 msgstr ""
17665
17666 #: common.opt:2132
17667 #, no-c-format
17668 msgid "Specify a plugin to load."
17669 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
17670
17671 #: common.opt:2136
17672 #, no-c-format
17673 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
17674 msgstr ""
17675
17676 #: common.opt:2140
17677 #, fuzzy, no-c-format
17678 msgid "Run predictive commoning optimization."
17679 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17680
17681 #: common.opt:2144
17682 #, fuzzy, no-c-format
17683 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
17684 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
17685
17686 #: common.opt:2148
17687 #, fuzzy, no-c-format
17688 msgid "Enable basic program profiling code."
17689 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
17690
17691 #: common.opt:2152
17692 #, fuzzy, no-c-format
17693 msgid "Generate absolute source path names for gcov."
17694 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
17695
17696 #: common.opt:2156
17697 #, fuzzy, no-c-format
17698 msgid "Insert arc-based program profiling code."
17699 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
17700
17701 #: common.opt:2160
17702 #, no-c-format
17703 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
17704 msgstr ""
17705
17706 #: common.opt:2165
17707 #, no-c-format
17708 msgid "Select the name for storing the profile note file."
17709 msgstr ""
17710
17711 #: common.opt:2169
17712 #, no-c-format
17713 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
17714 msgstr ""
17715
17716 #: common.opt:2173
17717 #, no-c-format
17718 msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
17719 msgstr ""
17720
17721 #: common.opt:2177
17722 #, no-c-format
17723 msgid "Instrument only functions from files where names match any regular expression (separated by a semi-colon)."
17724 msgstr ""
17725
17726 #: common.opt:2181
17727 #, no-c-format
17728 msgid "Instrument only functions from files where names do not match all the regular expressions (separated by a semi-colon)."
17729 msgstr ""
17730
17731 #: common.opt:2197
17732 #, no-c-format
17733 msgid "-fprofile-reproducible=[serial|parallel-runs|multithreaded]\tControl level of reproducibility of profile gathered by -fprofile-generate."
17734 msgstr ""
17735
17736 #: common.opt:2213
17737 #, no-c-format
17738 msgid "Remove prefix from absolute path before manging name for -fprofile-generate= and -fprofile-use=."
17739 msgstr ""
17740
17741 #: common.opt:2217
17742 #, no-c-format
17743 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
17744 msgstr ""
17745
17746 #: common.opt:2221
17747 #, no-c-format
17748 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
17749 msgstr ""
17750
17751 #: common.opt:2225
17752 #, no-c-format
17753 msgid "Do not assume that functions never executed during the train run are cold."
17754 msgstr ""
17755
17756 #: common.opt:2229
17757 #, no-c-format
17758 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
17759 msgstr ""
17760
17761 #: common.opt:2233
17762 #, no-c-format
17763 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
17764 msgstr ""
17765
17766 #: common.opt:2237
17767 #, fuzzy, no-c-format
17768 msgid "Insert code to profile values of expressions."
17769 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
17770
17771 #: common.opt:2241
17772 #, fuzzy, no-c-format
17773 msgid "Report on consistency of profile."
17774 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
17775
17776 #: common.opt:2245
17777 #, no-c-format
17778 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
17779 msgstr ""
17780
17781 #: common.opt:2249
17782 #, fuzzy, no-c-format
17783 msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
17784 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
17785
17786 #: common.opt:2256
17787 #, no-c-format
17788 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
17789 msgstr ""
17790
17791 #: common.opt:2266
17792 #, no-c-format
17793 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
17794 msgstr ""
17795
17796 #: common.opt:2270
17797 #, fuzzy, no-c-format
17798 msgid "Return small aggregates in registers."
17799 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
17800
17801 #: common.opt:2278
17802 #, no-c-format
17803 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
17804 msgstr ""
17805
17806 #: common.opt:2289
17807 #, no-c-format
17808 msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching. At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations."
17809 msgstr ""
17810
17811 #: common.opt:2304
17812 #, no-c-format
17813 msgid "Tell DCE to remove unused C++ allocations."
17814 msgstr ""
17815
17816 #: common.opt:2308
17817 #, fuzzy, no-c-format
17818 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
17819 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17820
17821 #: common.opt:2312
17822 #, fuzzy, no-c-format
17823 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
17824 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17825
17826 #: common.opt:2316
17827 #, fuzzy, no-c-format
17828 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
17829 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
17830
17831 #: common.opt:2320
17832 #, no-c-format
17833 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
17834 msgstr ""
17835
17836 #: common.opt:2324
17837 #, no-c-format
17838 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
17839 msgstr ""
17840
17841 #: common.opt:2337
17842 #, no-c-format
17843 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
17844 msgstr ""
17845
17846 #: common.opt:2341
17847 #, no-c-format
17848 msgid "Reorder functions to improve code placement."
17849 msgstr ""
17850
17851 #: common.opt:2345
17852 #, fuzzy, no-c-format
17853 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
17854 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
17855
17856 #: common.opt:2353
17857 #, no-c-format
17858 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
17859 msgstr ""
17860
17861 #: common.opt:2357
17862 #, no-c-format
17863 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
17864 msgstr ""
17865
17866 #: common.opt:2361
17867 #, fuzzy, no-c-format
17868 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
17869 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17870
17871 #: common.opt:2365
17872 #, fuzzy, no-c-format
17873 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
17874 msgstr "HALLINTA"
17875
17876 #: common.opt:2369
17877 #, fuzzy, no-c-format
17878 msgid "Allow speculative motion of some loads."
17879 msgstr "HALLINTA"
17880
17881 #: common.opt:2373
17882 #, fuzzy, no-c-format
17883 msgid "Allow speculative motion of more loads."
17884 msgstr "HALLINTA"
17885
17886 #: common.opt:2377
17887 #, no-c-format
17888 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
17889 msgstr ""
17890
17891 #: common.opt:2381
17892 #, no-c-format
17893 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
17894 msgstr ""
17895
17896 #: common.opt:2389
17897 #, fuzzy, no-c-format
17898 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
17899 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
17900
17901 #: common.opt:2393
17902 #, fuzzy, no-c-format
17903 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
17904 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
17905
17906 #: common.opt:2400
17907 #, no-c-format
17908 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
17909 msgstr ""
17910
17911 #: common.opt:2404
17912 #, fuzzy, no-c-format
17913 msgid "Run selective scheduling after reload."
17914 msgstr "HALLINTA"
17915
17916 #: common.opt:2408
17917 #, no-c-format
17918 msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
17919 msgstr ""
17920
17921 #: common.opt:2412
17922 #, no-c-format
17923 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
17924 msgstr ""
17925
17926 #: common.opt:2416
17927 #, no-c-format
17928 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
17929 msgstr ""
17930
17931 #: common.opt:2420
17932 #, no-c-format
17933 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
17934 msgstr ""
17935
17936 #: common.opt:2424
17937 #, no-c-format
17938 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
17939 msgstr ""
17940
17941 #: common.opt:2430
17942 #, no-c-format
17943 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
17944 msgstr ""
17945
17946 #: common.opt:2434
17947 #, no-c-format
17948 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
17949 msgstr ""
17950
17951 #: common.opt:2442
17952 #, no-c-format
17953 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
17954 msgstr ""
17955
17956 #: common.opt:2446
17957 #, no-c-format
17958 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
17959 msgstr ""
17960
17961 #: common.opt:2450
17962 #, fuzzy, no-c-format
17963 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
17964 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17965
17966 #: common.opt:2454
17967 #, fuzzy, no-c-format
17968 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
17969 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17970
17971 #: common.opt:2458
17972 #, fuzzy, no-c-format
17973 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
17974 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17975
17976 #: common.opt:2462
17977 #, fuzzy, no-c-format
17978 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
17979 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17980
17981 #: common.opt:2466
17982 #, fuzzy, no-c-format
17983 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
17984 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17985
17986 #: common.opt:2470
17987 #, fuzzy, no-c-format
17988 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
17989 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
17990
17991 #: common.opt:2474
17992 #, no-c-format
17993 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
17994 msgstr ""
17995
17996 #: common.opt:2486
17997 #, no-c-format
17998 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
17999 msgstr ""
18000
18001 #: common.opt:2490
18002 #, no-c-format
18003 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on."
18004 msgstr ""
18005
18006 #: common.opt:2494
18007 #, no-c-format
18008 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
18009 msgstr ""
18010
18011 #: common.opt:2499
18012 #, fuzzy, no-c-format
18013 msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
18014 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
18015
18016 #: common.opt:2503
18017 #, no-c-format
18018 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
18019 msgstr ""
18020
18021 #: common.opt:2507
18022 #, no-c-format
18023 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
18024 msgstr ""
18025
18026 #: common.opt:2511
18027 #, fuzzy, no-c-format
18028 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
18029 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
18030
18031 #: common.opt:2515
18032 #, fuzzy, no-c-format
18033 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
18034 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
18035
18036 #: common.opt:2519
18037 #, fuzzy, no-c-format
18038 msgid "Generate discontiguous stack frames."
18039 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
18040
18041 #: common.opt:2523
18042 #, no-c-format
18043 msgid "Split wide types into independent registers."
18044 msgstr ""
18045
18046 #: common.opt:2527
18047 #, no-c-format
18048 msgid "Split wide types into independent registers earlier."
18049 msgstr ""
18050
18051 #: common.opt:2531
18052 #, fuzzy, no-c-format
18053 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
18054 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18055
18056 #: common.opt:2535
18057 #, no-c-format
18058 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
18059 msgstr ""
18060
18061 #: common.opt:2539
18062 #, no-c-format
18063 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
18064 msgstr ""
18065
18066 #: common.opt:2543
18067 #, fuzzy, no-c-format
18068 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
18069 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
18070
18071 #: common.opt:2547
18072 #, no-c-format
18073 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
18074 msgstr ""
18075
18076 #: common.opt:2551
18077 #, no-c-format
18078 msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific."
18079 msgstr ""
18080
18081 #: common.opt:2555
18082 #, no-c-format
18083 msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
18084 msgstr ""
18085
18086 #: common.opt:2563
18087 #, no-c-format
18088 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
18089 msgstr ""
18090
18091 #: common.opt:2567
18092 #, no-c-format
18093 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
18094 msgstr ""
18095
18096 #: common.opt:2571
18097 #, fuzzy, no-c-format
18098 msgid "Use propolice as a stack protection method."
18099 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
18100
18101 #: common.opt:2575
18102 #, fuzzy, no-c-format
18103 msgid "Use a stack protection method for every function."
18104 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
18105
18106 #: common.opt:2579
18107 #, fuzzy, no-c-format
18108 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
18109 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
18110
18111 #: common.opt:2583
18112 #, fuzzy, no-c-format
18113 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
18114 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
18115
18116 #: common.opt:2587
18117 #, no-c-format
18118 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
18119 msgstr ""
18120
18121 #: common.opt:2599
18122 #, no-c-format
18123 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
18124 msgstr ""
18125
18126 #: common.opt:2603
18127 #, fuzzy, no-c-format
18128 msgid "Treat signed overflow as undefined. Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
18129 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
18130
18131 #: common.opt:2607
18132 #, no-c-format
18133 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
18134 msgstr ""
18135
18136 #: common.opt:2611
18137 #, no-c-format
18138 msgid "Check for syntax errors, then stop."
18139 msgstr "Tarkasta syntaksivirheet ja lopeta."
18140
18141 #: common.opt:2615
18142 #, no-c-format
18143 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
18144 msgstr ""
18145
18146 #: common.opt:2619
18147 #, fuzzy, no-c-format
18148 msgid "Perform jump threading optimizations."
18149 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
18150
18151 #: common.opt:2623
18152 #, no-c-format
18153 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
18154 msgstr ""
18155
18156 #: common.opt:2627
18157 #, no-c-format
18158 msgid "Record times taken by sub-phases separately."
18159 msgstr ""
18160
18161 #: common.opt:2631
18162 #, no-c-format
18163 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
18164 msgstr ""
18165
18166 #: common.opt:2650
18167 #, no-c-format
18168 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
18169 msgstr ""
18170
18171 #: common.opt:2654
18172 #, fuzzy, no-c-format
18173 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
18174 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
18175
18176 #: common.opt:2658
18177 #, no-c-format
18178 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
18179 msgstr ""
18180
18181 #: common.opt:2666
18182 #, fuzzy, no-c-format
18183 msgid "Assume floating-point operations can trap."
18184 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
18185
18186 #: common.opt:2670
18187 #, no-c-format
18188 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
18189 msgstr ""
18190
18191 #: common.opt:2674
18192 #, fuzzy, no-c-format
18193 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
18194 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18195
18196 #: common.opt:2678
18197 #, fuzzy, no-c-format
18198 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
18199 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18200
18201 #: common.opt:2686
18202 #, fuzzy, no-c-format
18203 msgid "Enable loop header copying on trees."
18204 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18205
18206 #: common.opt:2694
18207 #, fuzzy, no-c-format
18208 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
18209 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18210
18211 #: common.opt:2702
18212 #, fuzzy, no-c-format
18213 msgid "Enable copy propagation on trees."
18214 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18215
18216 #: common.opt:2710
18217 #, fuzzy, no-c-format
18218 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
18219 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18220
18221 #: common.opt:2714
18222 #, fuzzy, no-c-format
18223 msgid "Perform conversions of switch initializations."
18224 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
18225
18226 #: common.opt:2718
18227 #, fuzzy, no-c-format
18228 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
18229 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18230
18231 #: common.opt:2722
18232 #, fuzzy, no-c-format
18233 msgid "Enable dominator optimizations."
18234 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
18235
18236 #: common.opt:2726
18237 #, fuzzy, no-c-format
18238 msgid "Enable tail merging on trees."
18239 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18240
18241 #: common.opt:2730
18242 #, fuzzy, no-c-format
18243 msgid "Enable dead store elimination."
18244 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18245
18246 #: common.opt:2734
18247 #, fuzzy, no-c-format
18248 msgid "Enable forward propagation on trees."
18249 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18250
18251 #: common.opt:2738
18252 #, fuzzy, no-c-format
18253 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
18254 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18255
18256 #: common.opt:2742
18257 #, fuzzy, no-c-format
18258 msgid "Enable string length optimizations on trees."
18259 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18260
18261 #: common.opt:2746
18262 #, no-c-format
18263 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer. Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
18264 msgstr ""
18265
18266 #: common.opt:2752
18267 #, no-c-format
18268 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute. Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
18269 msgstr ""
18270
18271 #: common.opt:2759
18272 #, fuzzy, no-c-format
18273 msgid "Enable loop distribution on trees."
18274 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18275
18276 #: common.opt:2763
18277 #, fuzzy, no-c-format
18278 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
18279 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18280
18281 #: common.opt:2767
18282 #, fuzzy, no-c-format
18283 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
18284 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18285
18286 #: common.opt:2775
18287 #, fuzzy, no-c-format
18288 msgid "Create canonical induction variables in loops."
18289 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
18290
18291 #: common.opt:2779
18292 #, fuzzy, no-c-format
18293 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
18294 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18295
18296 #: common.opt:2783
18297 #, fuzzy, no-c-format
18298 msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
18299 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
18300
18301 #: common.opt:2787
18302 #, fuzzy, no-c-format
18303 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
18304 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18305
18306 #: common.opt:2791
18307 #, fuzzy, no-c-format
18308 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
18309 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18310
18311 #: common.opt:2795
18312 #, no-c-format
18313 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
18314 msgstr ""
18315
18316 #: common.opt:2799
18317 #, fuzzy, no-c-format
18318 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
18319 msgstr "Sähkökatko"
18320
18321 #: common.opt:2803
18322 #, fuzzy, no-c-format
18323 msgid "Enable reassociation on tree level."
18324 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18325
18326 #: common.opt:2811
18327 #, fuzzy, no-c-format
18328 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
18329 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18330
18331 #: common.opt:2815
18332 #, no-c-format
18333 msgid "Perform straight-line strength reduction."
18334 msgstr ""
18335
18336 #: common.opt:2819
18337 #, fuzzy, no-c-format
18338 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
18339 msgstr "Sähkökatko"
18340
18341 #: common.opt:2823
18342 #, no-c-format
18343 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
18344 msgstr ""
18345
18346 #: common.opt:2827
18347 #, no-c-format
18348 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
18349 msgstr ""
18350
18351 #: common.opt:2831
18352 #, fuzzy, no-c-format
18353 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
18354 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18355
18356 #: common.opt:2835
18357 #, no-c-format
18358 msgid "Split paths leading to loop backedges."
18359 msgstr ""
18360
18361 #: common.opt:2839
18362 #, no-c-format
18363 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
18364 msgstr ""
18365
18366 #: common.opt:2844
18367 #, no-c-format
18368 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
18369 msgstr ""
18370
18371 #: common.opt:2848
18372 #, fuzzy, no-c-format
18373 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
18374 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
18375
18376 #: common.opt:2852
18377 #, fuzzy, no-c-format
18378 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
18379 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
18380
18381 #: common.opt:2863
18382 #, no-c-format
18383 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
18384 msgstr ""
18385
18386 #: common.opt:2868
18387 #, no-c-format
18388 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
18389 msgstr ""
18390
18391 #: common.opt:2876
18392 #, no-c-format
18393 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
18394 msgstr ""
18395
18396 #: common.opt:2880
18397 #, fuzzy, no-c-format
18398 msgid "Perform loop unswitching."
18399 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
18400
18401 #: common.opt:2884
18402 #, fuzzy, no-c-format
18403 msgid "Perform loop splitting."
18404 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
18405
18406 #: common.opt:2888
18407 #, no-c-format
18408 msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one."
18409 msgstr ""
18410
18411 #: common.opt:2892
18412 #, fuzzy, no-c-format
18413 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
18414 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
18415
18416 #: common.opt:2896
18417 #, fuzzy, no-c-format
18418 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
18419 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
18420
18421 #: common.opt:2900
18422 #, fuzzy, no-c-format
18423 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
18424 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
18425
18426 #: common.opt:2904
18427 #, fuzzy, no-c-format
18428 msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker."
18429 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
18430
18431 #: common.opt:2916
18432 #, fuzzy, no-c-format
18433 msgid "Perform variable tracking."
18434 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
18435
18436 #: common.opt:2924
18437 #, fuzzy, no-c-format
18438 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
18439 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
18440
18441 #: common.opt:2930
18442 #, no-c-format
18443 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
18444 msgstr ""
18445
18446 #: common.opt:2938
18447 #, fuzzy, no-c-format
18448 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
18449 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
18450
18451 #: common.opt:2943
18452 #, fuzzy, no-c-format
18453 msgid "Enable vectorization on trees."
18454 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
18455
18456 #: common.opt:2951
18457 #, fuzzy, no-c-format
18458 msgid "Enable loop vectorization on trees."
18459 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18460
18461 #: common.opt:2955
18462 #, fuzzy, no-c-format
18463 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
18464 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18465
18466 #: common.opt:2959
18467 #, fuzzy, no-c-format
18468 msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
18469 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
18470
18471 #: common.opt:2963
18472 #, fuzzy, no-c-format
18473 msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
18474 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
18475
18476 #: common.opt:2979
18477 #, no-c-format
18478 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility."
18479 msgstr ""
18480
18481 #: common.opt:2987
18482 #, fuzzy, no-c-format
18483 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
18484 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
18485
18486 #: common.opt:2997
18487 #, no-c-format
18488 msgid "Add extra commentary to assembler output."
18489 msgstr ""
18490
18491 #: common.opt:3001
18492 #, no-c-format
18493 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
18494 msgstr ""
18495
18496 #: common.opt:3020
18497 #, no-c-format
18498 msgid "Validate vtable pointers before using them."
18499 msgstr ""
18500
18501 #: common.opt:3036
18502 #, fuzzy, no-c-format
18503 msgid "Output vtable verification counters."
18504 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
18505
18506 #: common.opt:3040
18507 #, fuzzy, no-c-format
18508 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
18509 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
18510
18511 #: common.opt:3044
18512 #, fuzzy, no-c-format
18513 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
18514 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
18515
18516 #: common.opt:3048
18517 #, no-c-format
18518 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
18519 msgstr ""
18520
18521 #: common.opt:3052
18522 #, fuzzy, no-c-format
18523 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
18524 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18525
18526 #: common.opt:3056
18527 #, fuzzy, no-c-format
18528 msgid "Perform whole program optimizations."
18529 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
18530
18531 #: common.opt:3060
18532 #, fuzzy, no-c-format
18533 msgid "Assume pointer overflow wraps around."
18534 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
18535
18536 #: common.opt:3064
18537 #, fuzzy, no-c-format
18538 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
18539 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
18540
18541 #: common.opt:3068
18542 #, fuzzy, no-c-format
18543 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
18544 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
18545
18546 #: common.opt:3072
18547 #, no-c-format
18548 msgid "Generate debug information in default format."
18549 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
18550
18551 #: common.opt:3076
18552 #, no-c-format
18553 msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives."
18554 msgstr ""
18555
18556 #: common.opt:3080
18557 #, no-c-format
18558 msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives."
18559 msgstr ""
18560
18561 #: common.opt:3100
18562 #, no-c-format
18563 msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
18564 msgstr ""
18565
18566 #: common.opt:3104
18567 #, fuzzy, no-c-format
18568 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
18569 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
18570
18571 #: common.opt:3108
18572 #, fuzzy, no-c-format
18573 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
18574 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
18575
18576 #: common.opt:3112
18577 #, fuzzy, no-c-format
18578 msgid "Generate debug information in default extended format."
18579 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
18580
18581 #: common.opt:3116
18582 #, fuzzy, no-c-format
18583 msgid "Generate extended entry point information for inlined functions."
18584 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
18585
18586 #: common.opt:3120
18587 #, no-c-format
18588 msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates."
18589 msgstr ""
18590
18591 #: common.opt:3128
18592 #, fuzzy, no-c-format
18593 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
18594 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
18595
18596 #: common.opt:3132
18597 #, fuzzy, no-c-format
18598 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
18599 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
18600
18601 #: common.opt:3136
18602 #, fuzzy, no-c-format
18603 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
18604 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
18605
18606 #: common.opt:3140
18607 #, no-c-format
18608 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
18609 msgstr ""
18610
18611 #: common.opt:3144
18612 #, fuzzy, no-c-format
18613 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
18614 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
18615
18616 #: common.opt:3148
18617 #, fuzzy, no-c-format
18618 msgid "Generate debug information in STABS format."
18619 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
18620
18621 #: common.opt:3152
18622 #, fuzzy, no-c-format
18623 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
18624 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
18625
18626 #: common.opt:3156
18627 #, no-c-format
18628 msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
18629 msgstr ""
18630
18631 #: common.opt:3160
18632 #, no-c-format
18633 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
18634 msgstr ""
18635
18636 #: common.opt:3164
18637 #, no-c-format
18638 msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute."
18639 msgstr ""
18640
18641 #: common.opt:3168
18642 #, fuzzy, no-c-format
18643 msgid "Toggle debug information generation."
18644 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
18645
18646 #: common.opt:3172
18647 #, no-c-format
18648 msgid "Augment variable location lists with progressive views."
18649 msgstr ""
18650
18651 #: common.opt:3179
18652 #, no-c-format
18653 msgid "Generate debug information in VMS format."
18654 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
18655
18656 #: common.opt:3183
18657 #, no-c-format
18658 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
18659 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
18660
18661 #: common.opt:3187
18662 #, fuzzy, no-c-format
18663 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
18664 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
18665
18666 #: common.opt:3205
18667 #, fuzzy, no-c-format
18668 msgid "Generate compressed debug sections."
18669 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
18670
18671 #: common.opt:3209
18672 #, fuzzy, no-c-format
18673 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
18674 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
18675
18676 #: common.opt:3216
18677 #, fuzzy, no-c-format
18678 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
18679 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
18680
18681 #: common.opt:3220
18682 #, fuzzy, no-c-format
18683 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
18684 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
18685
18686 #: common.opt:3245
18687 #, fuzzy, no-c-format
18688 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
18689 msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
18690
18691 #: common.opt:3249
18692 #, no-c-format
18693 msgid "Enable function profiling."
18694 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
18695
18696 #: common.opt:3259
18697 #, no-c-format
18698 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
18699 msgstr ""
18700
18701 #: common.opt:3299
18702 #, fuzzy, no-c-format
18703 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
18704 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
18705
18706 #: common.opt:3331
18707 #, no-c-format
18708 msgid "Enable verbose output."
18709 msgstr "Ota käyttöön yksityiskohtainen tuloste."
18710
18711 #: common.opt:3335
18712 #, no-c-format
18713 msgid "Display the compiler's version."
18714 msgstr "Näytä kääntäjän versio."
18715
18716 #: common.opt:3339
18717 #, no-c-format
18718 msgid "Suppress warnings."
18719 msgstr "Vaienna varoitukset."
18720
18721 #: common.opt:3349
18722 #, no-c-format
18723 msgid "Create a shared library."
18724 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
18725
18726 #: common.opt:3394
18727 #, no-c-format
18728 msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
18729 msgstr "Älä luo dynaamisesti linkitettyä paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
18730
18731 #: common.opt:3398
18732 #, fuzzy, no-c-format
18733 msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
18734 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
18735
18736 #: common.opt:3402
18737 #, fuzzy, no-c-format
18738 msgid "Create a static position independent executable."
18739 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
18740
18741 #: common.opt:3409
18742 #, no-c-format
18743 msgid "Use caller save register across calls if possible."
18744 msgstr ""
18745
18746 #: params.opt:27
18747 #, no-c-format
18748 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment."
18749 msgstr ""
18750
18751 #: params.opt:31
18752 #, no-c-format
18753 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
18754 msgstr ""
18755
18756 #: params.opt:35
18757 #, fuzzy, no-c-format
18758 msgid "Enable asan globals protection."
18759 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18760
18761 #: params.opt:39
18762 #, fuzzy, no-c-format
18763 msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
18764 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18765
18766 #: params.opt:43
18767 #, fuzzy, no-c-format
18768 msgid "Enable asan load operations protection."
18769 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
18770
18771 #: params.opt:47
18772 #, fuzzy, no-c-format
18773 msgid "Enable asan store operations protection."
18774 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
18775
18776 #: params.opt:51
18777 #, no-c-format
18778 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
18779 msgstr ""
18780
18781 #: params.opt:55
18782 #, fuzzy, no-c-format
18783 msgid "Enable asan builtin functions protection."
18784 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
18785
18786 #: params.opt:59
18787 #, fuzzy, no-c-format
18788 msgid "Enable asan stack protection."
18789 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
18790
18791 #: params.opt:63
18792 #, no-c-format
18793 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
18794 msgstr ""
18795
18796 #: params.opt:67
18797 #, fuzzy, no-c-format
18798 msgid "Average number of iterations of a loop."
18799 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18800
18801 #: params.opt:71
18802 #, no-c-format
18803 msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
18804 msgstr ""
18805
18806 #: params.opt:75
18807 #, no-c-format
18808 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
18809 msgstr ""
18810
18811 #: params.opt:79
18812 #, no-c-format
18813 msgid "The maximum length of a constant string for a builtin string cmp call eligible for inlining. The default value is 3."
18814 msgstr ""
18815
18816 #: params.opt:83
18817 #, no-c-format
18818 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
18819 msgstr ""
18820
18821 #: params.opt:87
18822 #, no-c-format
18823 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
18824 msgstr ""
18825
18826 #: params.opt:91
18827 #, fuzzy, no-c-format
18828 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
18829 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
18830
18831 #: params.opt:95
18832 #, fuzzy, no-c-format
18833 msgid "Maximum number of queries into the alias oracle per store."
18834 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18835
18836 #: params.opt:99
18837 #, fuzzy, no-c-format
18838 msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
18839 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18840
18841 #: params.opt:103
18842 #, no-c-format
18843 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
18844 msgstr ""
18845
18846 #: params.opt:107
18847 #, no-c-format
18848 msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
18849 msgstr ""
18850
18851 #: params.opt:111
18852 #, no-c-format
18853 msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
18854 msgstr ""
18855
18856 #: params.opt:115
18857 #, no-c-format
18858 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
18859 msgstr ""
18860
18861 #: params.opt:119
18862 #, no-c-format
18863 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
18864 msgstr ""
18865
18866 #: params.opt:123
18867 #, no-c-format
18868 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
18869 msgstr ""
18870
18871 #: params.opt:127
18872 #, no-c-format
18873 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
18874 msgstr ""
18875
18876 #: params.opt:131
18877 #, no-c-format
18878 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
18879 msgstr ""
18880
18881 #: params.opt:135
18882 #, no-c-format
18883 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
18884 msgstr ""
18885
18886 #: params.opt:139
18887 #, no-c-format
18888 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
18889 msgstr ""
18890
18891 #: params.opt:143
18892 #, no-c-format
18893 msgid "The number of executions of a basic block which is considered hot. The parameter is used only in GIMPLE FE."
18894 msgstr ""
18895
18896 #: params.opt:147
18897 #, no-c-format
18898 msgid "Whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
18899 msgstr ""
18900
18901 #: params.opt:151
18902 #, fuzzy, no-c-format
18903 msgid "Maximum number of arrays per SCoP."
18904 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
18905
18906 #: params.opt:155
18907 #, fuzzy, no-c-format
18908 msgid "Maximum number of parameters in a SCoP."
18909 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
18910
18911 #: params.opt:159
18912 #, no-c-format
18913 msgid "The number of elements for which hash table verification is done for each searched element."
18914 msgstr ""
18915
18916 #: params.opt:163
18917 #, no-c-format
18918 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the maximal execution count of a basic block in the entire program that a basic block needs to at least have in order to be considered hot (used in non-LTO mode)."
18919 msgstr ""
18920
18921 #: params.opt:167
18922 #, no-c-format
18923 msgid "The number of most executed permilles of the profiled execution of the entire program to which the execution count of a basic block must be part of in order to be considered hot (used in LTO mode)."
18924 msgstr ""
18925
18926 #: params.opt:171
18927 #, no-c-format
18928 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the execution frequency of the entry block of a function that a basic block of this function needs to at least have in order to be considered hot."
18929 msgstr ""
18930
18931 #: params.opt:175
18932 #, no-c-format
18933 msgid "Level of hsa debug stores verbosity."
18934 msgstr ""
18935
18936 #: params.opt:179
18937 #, no-c-format
18938 msgid "The scale (in percents) applied to inline-insns-single and auto limits when heuristics hints that inlining is very profitable."
18939 msgstr ""
18940
18941 #: params.opt:183
18942 #, no-c-format
18943 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
18944 msgstr ""
18945
18946 #: params.opt:187
18947 #, no-c-format
18948 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
18949 msgstr ""
18950
18951 #: params.opt:191
18952 #, fuzzy, no-c-format
18953 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
18954 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
18955
18956 #: params.opt:195
18957 #, no-c-format
18958 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
18959 msgstr ""
18960
18961 #: params.opt:199
18962 #, no-c-format
18963 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
18964 msgstr ""
18965
18966 #: params.opt:203
18967 #, fuzzy, no-c-format
18968 msgid "Maximum depth of recursive cloning for self-recursive function."
18969 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
18970
18971 #: params.opt:207
18972 #, no-c-format
18973 msgid "Recursive cloning only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
18974 msgstr ""
18975
18976 #: params.opt:211
18977 #, no-c-format
18978 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning."
18979 msgstr ""
18980
18981 #: params.opt:215
18982 #, no-c-format
18983 msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning."
18984 msgstr ""
18985
18986 #: params.opt:219
18987 #, fuzzy, no-c-format
18988 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
18989 msgstr "Sähkökatko"
18990
18991 #: params.opt:223
18992 #, no-c-format
18993 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
18994 msgstr ""
18995
18996 #: params.opt:227
18997 #, no-c-format
18998 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
18999 msgstr ""
19000
19001 #: params.opt:231
19002 #, no-c-format
19003 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
19004 msgstr ""
19005
19006 #: params.opt:235
19007 #, fuzzy, no-c-format
19008 msgid "Maximum number of operations in a parameter expression that can be handled by IPA analysis."
19009 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19010
19011 #: params.opt:239
19012 #, no-c-format
19013 msgid "Maximal number of boundary endpoints of case ranges of switch statement used during IPA function summary generation."
19014 msgstr ""
19015
19016 #: params.opt:243
19017 #, no-c-format
19018 msgid "Maximum pieces that IPA-SRA tracks per formal parameter, as a consequence, also the maximum number of replacements of a formal parameter."
19019 msgstr ""
19020
19021 #: params.opt:247
19022 #, no-c-format
19023 msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
19024 msgstr ""
19025
19026 #: params.opt:251
19027 #, no-c-format
19028 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
19029 msgstr ""
19030
19031 #: params.opt:255
19032 #, no-c-format
19033 msgid "Max size of conflict table in MB."
19034 msgstr ""
19035
19036 #: params.opt:259
19037 #, no-c-format
19038 msgid "Max loops number for regional RA."
19039 msgstr ""
19040
19041 #: params.opt:263
19042 #, fuzzy, no-c-format
19043 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
19044 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
19045
19046 #: params.opt:267
19047 #, fuzzy, no-c-format
19048 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
19049 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
19050
19051 #: params.opt:271
19052 #, fuzzy, no-c-format
19053 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
19054 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
19055
19056 #: params.opt:275
19057 #, no-c-format
19058 msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent). The parameter is used when optimizing for size."
19059 msgstr ""
19060
19061 #: params.opt:279
19062 #, no-c-format
19063 msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent). The parameter is used when optimizing for speed."
19064 msgstr ""
19065
19066 #: params.opt:283
19067 #, no-c-format
19068 msgid "The size of L1 cache line."
19069 msgstr "L1-välimuistirivin koko."
19070
19071 #: params.opt:287
19072 #, no-c-format
19073 msgid "The size of L1 cache."
19074 msgstr "L1-välimuistin koko."
19075
19076 #: params.opt:291
19077 #, no-c-format
19078 msgid "The size of L2 cache."
19079 msgstr "L2-välimuistin koko."
19080
19081 #: params.opt:295
19082 #, no-c-format
19083 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
19084 msgstr ""
19085
19086 #: params.opt:299
19087 #, fuzzy, no-c-format
19088 msgid "The size of function body to be considered large."
19089 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
19090
19091 #: params.opt:303
19092 #, fuzzy, no-c-format
19093 msgid "The size of stack frame to be considered large."
19094 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
19095
19096 #: params.opt:307
19097 #, no-c-format
19098 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
19099 msgstr ""
19100
19101 #: params.opt:311
19102 #, fuzzy, no-c-format
19103 msgid "The size of translation unit to be considered large."
19104 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
19105
19106 #: params.opt:315
19107 #, no-c-format
19108 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
19109 msgstr ""
19110
19111 #: params.opt:319
19112 #, no-c-format
19113 msgid "True if a non-short-circuit operation is optimal."
19114 msgstr ""
19115
19116 #: params.opt:323
19117 #, no-c-format
19118 msgid "Size of tiles for loop blocking."
19119 msgstr ""
19120
19121 #: params.opt:327
19122 #, fuzzy, no-c-format
19123 msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
19124 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19125
19126 #: params.opt:331
19127 #, fuzzy, no-c-format
19128 msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable."
19129 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19130
19131 #: params.opt:335
19132 #, no-c-format
19133 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
19134 msgstr ""
19135
19136 #: params.opt:339
19137 #, fuzzy, no-c-format
19138 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
19139 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19140
19141 #: params.opt:343
19142 #, fuzzy, no-c-format
19143 msgid "The maximum number of instructions in an inner loop that is being considered for versioning."
19144 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19145
19146 #: params.opt:347
19147 #, fuzzy, no-c-format
19148 msgid "The maximum number of instructions in an outer loop that is being considered for versioning, on top of the instructions in inner loops."
19149 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19150
19151 #: params.opt:351
19152 #, no-c-format
19153 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
19154 msgstr ""
19155
19156 #: params.opt:355
19157 #, no-c-format
19158 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
19159 msgstr ""
19160
19161 #: params.opt:359
19162 #, no-c-format
19163 msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
19164 msgstr ""
19165
19166 #: params.opt:363
19167 #, no-c-format
19168 msgid "maximal number of LTO partitions streamed in parallel."
19169 msgstr ""
19170
19171 #: params.opt:367
19172 #, no-c-format
19173 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
19174 msgstr ""
19175
19176 #: params.opt:371
19177 #, no-c-format
19178 msgid "Number of partitions the program should be split to."
19179 msgstr ""
19180
19181 #: params.opt:375
19182 #, fuzzy, no-c-format
19183 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
19184 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19185
19186 #: params.opt:379
19187 #, fuzzy, no-c-format
19188 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
19189 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19190
19191 #: params.opt:383
19192 #, fuzzy, no-c-format
19193 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
19194 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19195
19196 #: params.opt:387
19197 #, fuzzy, no-c-format
19198 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
19199 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19200
19201 #: params.opt:391
19202 #, fuzzy, no-c-format
19203 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
19204 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19205
19206 #: params.opt:395
19207 #, fuzzy, no-c-format
19208 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
19209 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19210
19211 #: params.opt:399
19212 #, fuzzy, no-c-format
19213 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
19214 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19215
19216 #: params.opt:403
19217 #, fuzzy, no-c-format
19218 msgid "The maximum length of path considered in cse."
19219 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19220
19221 #: params.opt:407
19222 #, fuzzy, no-c-format
19223 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
19224 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19225
19226 #: params.opt:411
19227 #, fuzzy, no-c-format
19228 msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
19229 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19230
19231 #: params.opt:415
19232 #, fuzzy, no-c-format
19233 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
19234 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19235
19236 #: params.opt:419
19237 #, fuzzy, no-c-format
19238 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
19239 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19240
19241 #: params.opt:423
19242 #, fuzzy, no-c-format
19243 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
19244 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19245
19246 #: params.opt:427
19247 #, fuzzy, no-c-format
19248 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
19249 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19250
19251 #: params.opt:431
19252 #, no-c-format
19253 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
19254 msgstr ""
19255
19256 #: params.opt:435
19257 #, fuzzy, no-c-format
19258 msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
19259 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19260
19261 #: params.opt:439
19262 #, fuzzy, no-c-format
19263 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
19264 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19265
19266 #: params.opt:443
19267 #, fuzzy, no-c-format
19268 msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
19269 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19270
19271 #: params.opt:447
19272 #, fuzzy, no-c-format
19273 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
19274 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19275
19276 #: params.opt:451
19277 #, fuzzy, no-c-format
19278 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
19279 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19280
19281 #: params.opt:455
19282 #, fuzzy, no-c-format
19283 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
19284 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19285
19286 #: params.opt:459
19287 #, no-c-format
19288 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
19289 msgstr ""
19290
19291 #: params.opt:463
19292 #, no-c-format
19293 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
19294 msgstr ""
19295
19296 #: params.opt:467
19297 #, fuzzy, no-c-format
19298 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
19299 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19300
19301 #: params.opt:471
19302 #, fuzzy, no-c-format
19303 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
19304 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19305
19306 #: params.opt:475
19307 #, fuzzy, no-c-format
19308 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
19309 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19310
19311 #: params.opt:479
19312 #, fuzzy, no-c-format
19313 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
19314 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19315
19316 #: params.opt:483
19317 #, fuzzy, no-c-format
19318 msgid "The maximum number of instructions when inlining for size."
19319 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19320
19321 #: params.opt:487
19322 #, fuzzy, no-c-format
19323 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining small functions."
19324 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19325
19326 #: params.opt:491
19327 #, fuzzy, no-c-format
19328 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
19329 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19330
19331 #: params.opt:495
19332 #, fuzzy, no-c-format
19333 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
19334 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19335
19336 #: params.opt:499
19337 #, fuzzy, no-c-format
19338 msgid "Maximum number of isl operations, 0 means unlimited."
19339 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19340
19341 #: params.opt:503
19342 #, no-c-format
19343 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
19344 msgstr ""
19345
19346 #: params.opt:507
19347 #, no-c-format
19348 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
19349 msgstr ""
19350
19351 #: params.opt:511
19352 #, no-c-format
19353 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
19354 msgstr ""
19355
19356 #: params.opt:515
19357 #, fuzzy, no-c-format
19358 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
19359 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19360
19361 #: params.opt:519
19362 #, fuzzy, no-c-format
19363 msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
19364 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19365
19366 #: params.opt:523
19367 #, fuzzy, no-c-format
19368 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
19369 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19370
19371 #: params.opt:527
19372 #, no-c-format
19373 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
19374 msgstr ""
19375
19376 #: params.opt:531
19377 #, fuzzy, no-c-format
19378 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
19379 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19380
19381 #: params.opt:535
19382 #, fuzzy, no-c-format
19383 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
19384 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19385
19386 #: params.opt:539
19387 #, fuzzy, no-c-format
19388 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
19389 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19390
19391 #: params.opt:543
19392 #, fuzzy, no-c-format
19393 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
19394 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19395
19396 #: params.opt:547 params.opt:591
19397 #, fuzzy, no-c-format
19398 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
19399 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19400
19401 #: params.opt:551 params.opt:595
19402 #, fuzzy, no-c-format
19403 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
19404 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19405
19406 #: params.opt:555
19407 #, no-c-format
19408 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
19409 msgstr ""
19410
19411 #: params.opt:559
19412 #, fuzzy, no-c-format
19413 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
19414 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19415
19416 #: params.opt:563
19417 #, fuzzy, no-c-format
19418 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
19419 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19420
19421 #: params.opt:567
19422 #, fuzzy, no-c-format
19423 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
19424 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19425
19426 #: params.opt:571
19427 #, no-c-format
19428 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
19429 msgstr ""
19430
19431 #: params.opt:575
19432 #, no-c-format
19433 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
19434 msgstr ""
19435
19436 #: params.opt:579
19437 #, fuzzy, no-c-format
19438 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
19439 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19440
19441 #: params.opt:583
19442 #, fuzzy, no-c-format
19443 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
19444 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19445
19446 #: params.opt:587
19447 #, fuzzy, no-c-format
19448 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
19449 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19450
19451 #: params.opt:599
19452 #, no-c-format
19453 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
19454 msgstr ""
19455
19456 #: params.opt:603
19457 #, no-c-format
19458 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively."
19459 msgstr ""
19460
19461 #: params.opt:607
19462 #, no-c-format
19463 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
19464 msgstr ""
19465
19466 #: params.opt:611
19467 #, fuzzy, no-c-format
19468 msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
19469 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19470
19471 #: params.opt:615
19472 #, fuzzy, no-c-format
19473 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
19474 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19475
19476 #: params.opt:619
19477 #, fuzzy, no-c-format
19478 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
19479 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19480
19481 #: params.opt:623
19482 #, no-c-format
19483 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
19484 msgstr ""
19485
19486 #: params.opt:627
19487 #, no-c-format
19488 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
19489 msgstr ""
19490
19491 #: params.opt:631
19492 #, no-c-format
19493 msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
19494 msgstr ""
19495
19496 #: params.opt:635
19497 #, fuzzy, no-c-format
19498 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
19499 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19500
19501 #: params.opt:639
19502 #, fuzzy, no-c-format
19503 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
19504 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19505
19506 #: params.opt:643
19507 #, fuzzy, no-c-format
19508 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
19509 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19510
19511 #: params.opt:647
19512 #, fuzzy, no-c-format
19513 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
19514 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19515
19516 #: params.opt:651
19517 #, no-c-format
19518 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
19519 msgstr ""
19520
19521 #: params.opt:655
19522 #, no-c-format
19523 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
19524 msgstr ""
19525
19526 #: params.opt:659
19527 #, no-c-format
19528 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
19529 msgstr ""
19530
19531 #: params.opt:663
19532 #, no-c-format
19533 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
19534 msgstr ""
19535
19536 #: params.opt:667
19537 #, no-c-format
19538 msgid "Maximum number of VALUEs handled during a single find_base_term call."
19539 msgstr ""
19540
19541 #: params.opt:671
19542 #, fuzzy, no-c-format
19543 msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP."
19544 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19545
19546 #: params.opt:675
19547 #, fuzzy, no-c-format
19548 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
19549 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19550
19551 #: params.opt:679
19552 #, no-c-format
19553 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
19554 msgstr ""
19555
19556 #: params.opt:683
19557 #, no-c-format
19558 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
19559 msgstr ""
19560
19561 #: params.opt:687
19562 #, no-c-format
19563 msgid "The minimum threshold for probability of semi-invariant condition statement to trigger loop split."
19564 msgstr ""
19565
19566 #: params.opt:691
19567 #, no-c-format
19568 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
19569 msgstr ""
19570
19571 #: params.opt:695
19572 #, no-c-format
19573 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
19574 msgstr ""
19575
19576 #: params.opt:699
19577 #, fuzzy, no-c-format
19578 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
19579 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19580
19581 #: params.opt:703
19582 #, no-c-format
19583 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
19584 msgstr ""
19585
19586 #: params.opt:707
19587 #, no-c-format
19588 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
19589 msgstr ""
19590
19591 #: params.opt:711
19592 #, fuzzy, no-c-format
19593 msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
19594 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19595
19596 #: params.opt:715
19597 #, no-c-format
19598 msgid "--param=parloops-schedule=[static|dynamic|guided|auto|runtime]\tSchedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops."
19599 msgstr ""
19600
19601 #: params.opt:737
19602 #, no-c-format
19603 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
19604 msgstr ""
19605
19606 #: params.opt:741
19607 #, no-c-format
19608 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
19609 msgstr ""
19610
19611 #: params.opt:745
19612 #, no-c-format
19613 msgid "Whether software prefetch hints should be issued for non-constant strides."
19614 msgstr ""
19615
19616 #: params.opt:749
19617 #, fuzzy, no-c-format
19618 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
19619 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19620
19621 #: params.opt:753
19622 #, no-c-format
19623 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
19624 msgstr ""
19625
19626 #: params.opt:757
19627 #, no-c-format
19628 msgid "The minimum constant stride beyond which we should use prefetch hints for."
19629 msgstr ""
19630
19631 #: params.opt:761
19632 #, fuzzy, no-c-format
19633 msgid "Use internal function id in profile lookup."
19634 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
19635
19636 #: params.opt:765
19637 #, fuzzy, no-c-format
19638 msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically."
19639 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19640
19641 #: params.opt:769
19642 #, fuzzy, no-c-format
19643 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
19644 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19645
19646 #: params.opt:773
19647 #, no-c-format
19648 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
19649 msgstr ""
19650
19651 #: params.opt:777
19652 #, no-c-format
19653 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
19654 msgstr ""
19655
19656 #: params.opt:781
19657 #, no-c-format
19658 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag. Number of lookahead cycles the model looks into, at '0' only enable instruction sorting heuristic. Disabled by default."
19659 msgstr ""
19660
19661 #: params.opt:785
19662 #, no-c-format
19663 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
19664 msgstr ""
19665
19666 #: params.opt:789
19667 #, no-c-format
19668 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
19669 msgstr ""
19670
19671 #: params.opt:793
19672 #, fuzzy, no-c-format
19673 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
19674 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19675
19676 #: params.opt:797
19677 #, no-c-format
19678 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
19679 msgstr ""
19680
19681 #: params.opt:801
19682 #, fuzzy, no-c-format
19683 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
19684 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19685
19686 #: params.opt:805
19687 #, no-c-format
19688 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
19689 msgstr ""
19690
19691 #: params.opt:809
19692 #, fuzzy, no-c-format
19693 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
19694 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19695
19696 #: params.opt:813
19697 #, no-c-format
19698 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
19699 msgstr ""
19700
19701 #: params.opt:817
19702 #, no-c-format
19703 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
19704 msgstr ""
19705
19706 #: params.opt:821
19707 #, fuzzy, no-c-format
19708 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
19709 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19710
19711 #: params.opt:825
19712 #, no-c-format
19713 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
19714 msgstr ""
19715
19716 #: params.opt:829
19717 #, no-c-format
19718 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
19719 msgstr ""
19720
19721 #: params.opt:833
19722 #, no-c-format
19723 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
19724 msgstr ""
19725
19726 #: params.opt:837
19727 #, no-c-format
19728 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
19729 msgstr ""
19730
19731 #: params.opt:841
19732 #, no-c-format
19733 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
19734 msgstr ""
19735
19736 #: params.opt:845
19737 #, no-c-format
19738 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
19739 msgstr ""
19740
19741 #: params.opt:849
19742 #, no-c-format
19743 msgid "Maximum number of artificial accesses to enable forward propagation that Scalar Replacement of Aggregates will keep for one local variable."
19744 msgstr ""
19745
19746 #: params.opt:853
19747 #, fuzzy, no-c-format
19748 msgid "The maximum number of SSA_NAME assignments to follow in determining a value."
19749 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19750
19751 #: params.opt:857
19752 #, fuzzy, no-c-format
19753 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
19754 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
19755
19756 #: params.opt:861
19757 #, no-c-format
19758 msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two in bytes."
19759 msgstr ""
19760
19761 #: params.opt:865
19762 #, no-c-format
19763 msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two in bytes."
19764 msgstr ""
19765
19766 #: params.opt:869
19767 #, no-c-format
19768 msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
19769 msgstr ""
19770
19771 #: params.opt:873
19772 #, no-c-format
19773 msgid "Maximum size of a single store merging region in bytes."
19774 msgstr ""
19775
19776 #: params.opt:877
19777 #, no-c-format
19778 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
19779 msgstr ""
19780
19781 #: params.opt:881
19782 #, no-c-format
19783 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
19784 msgstr ""
19785
19786 #: params.opt:885
19787 #, no-c-format
19788 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
19789 msgstr ""
19790
19791 #: params.opt:889
19792 #, no-c-format
19793 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
19794 msgstr ""
19795
19796 #: params.opt:893
19797 #, no-c-format
19798 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
19799 msgstr ""
19800
19801 #: params.opt:897
19802 #, no-c-format
19803 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
19804 msgstr ""
19805
19806 #: params.opt:901
19807 #, no-c-format
19808 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
19809 msgstr ""
19810
19811 #: params.opt:905
19812 #, no-c-format
19813 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
19814 msgstr ""
19815
19816 #: params.opt:909
19817 #, no-c-format
19818 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic."
19819 msgstr ""
19820
19821 #: params.opt:913
19822 #, fuzzy, no-c-format
19823 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
19824 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19825
19826 #: params.opt:917
19827 #, fuzzy, no-c-format
19828 msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
19829 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
19830
19831 #: params.opt:921
19832 #, fuzzy, no-c-format
19833 msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
19834 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
19835
19836 #: params.opt:925
19837 #, fuzzy, no-c-format
19838 msgid "Instruction accounted for function thunk overhead."
19839 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
19840
19841 #: params.opt:929
19842 #, fuzzy, no-c-format
19843 msgid "Time accounted for function thunk overhead."
19844 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
19845
19846 #: params.opt:933
19847 #, no-c-format
19848 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the number of profiled runs of the entire program below which the execution count of a basic block must be in order for the basic block to be considered unlikely."
19849 msgstr ""
19850
19851 #: params.opt:937
19852 #, no-c-format
19853 msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
19854 msgstr ""
19855
19856 #: params.opt:941
19857 #, no-c-format
19858 msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
19859 msgstr ""
19860
19861 #: params.opt:945
19862 #, no-c-format
19863 msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
19864 msgstr ""
19865
19866 #: params.opt:949
19867 #, fuzzy, no-c-format
19868 msgid "Whether to use canonical types."
19869 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
19870
19871 #: params.opt:953
19872 #, fuzzy, no-c-format
19873 msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
19874 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
19875
19876 #: params.opt:957
19877 #, fuzzy, no-c-format
19878 msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
19879 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
19880
19881 #: params.opt:961
19882 #, no-c-format
19883 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
19884 msgstr ""
19885
19886 #: params.opt:965
19887 #, no-c-format
19888 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
19889 msgstr ""
19890
19891 #: go/gofrontend/expressions.cc:116 c-family/c-warn.c:672 cp/cvt.c:1389
19892 #: cp/cvt.c:1645
19893 #, gcc-internal-format
19894 msgid "value computed is not used"
19895 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
19896
19897 #: go/gofrontend/expressions.cc:817
19898 msgid "invalid use of type"
19899 msgstr "virheellinen tyypin käyttö"
19900
19901 #: go/gofrontend/expressions.cc:3511 go/gofrontend/expressions.cc:3527
19902 msgid "constant refers to itself"
19903 msgstr "vakio viittaa itseensä"
19904
19905 #: go/gofrontend/expressions.cc:4568 go/gofrontend/expressions.cc:5067
19906 msgid "expected pointer"
19907 msgstr "odotettiin osoitinta"
19908
19909 #: go/gofrontend/expressions.cc:5038
19910 msgid "expected numeric type"
19911 msgstr "odotettiin numeerista tyyppiä"
19912
19913 #: go/gofrontend/expressions.cc:5043
19914 msgid "expected boolean type"
19915 msgstr "odotettiin totuusarvotyyppiä"
19916
19917 #: go/gofrontend/expressions.cc:5048 c/c-parser.c:15301 c/c-parser.c:15308
19918 #: cp/parser.c:36331 cp/parser.c:36338
19919 #, gcc-internal-format
19920 msgid "expected integer"
19921 msgstr "odotettiin kokonaislukua"
19922
19923 #: go/gofrontend/expressions.cc:6816
19924 #, fuzzy
19925 msgid "invalid comparison of nil with nil"
19926 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
19927
19928 #: go/gofrontend/expressions.cc:6822 go/gofrontend/expressions.cc:6840
19929 #, fuzzy
19930 msgid "incompatible types in binary expression"
19931 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
19932
19933 #: go/gofrontend/expressions.cc:6860
19934 #, fuzzy
19935 msgid "integer division by zero"
19936 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
19937
19938 #: go/gofrontend/expressions.cc:6868
19939 #, fuzzy
19940 msgid "shift of non-integer operand"
19941 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
19942
19943 #: go/gofrontend/expressions.cc:6871 go/gofrontend/expressions.cc:6874
19944 #: go/gofrontend/expressions.cc:6882
19945 #, fuzzy
19946 msgid "shift count not integer"
19947 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19948
19949 #: go/gofrontend/expressions.cc:6887
19950 #, fuzzy
19951 msgid "negative shift count"
19952 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
19953
19954 #: go/gofrontend/expressions.cc:7793
19955 #, fuzzy
19956 msgid "object is not a method"
19957 msgstr "TAPA"
19958
19959 #: go/gofrontend/expressions.cc:7810
19960 #, fuzzy
19961 msgid "method type does not match object type"
19962 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
19963
19964 #: go/gofrontend/expressions.cc:8205
19965 #, fuzzy
19966 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
19967 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
19968
19969 #: go/gofrontend/expressions.cc:8216
19970 #, fuzzy
19971 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
19972 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
19973
19974 #: go/gofrontend/expressions.cc:8230
19975 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
19976 msgstr ""
19977
19978 #: go/gofrontend/expressions.cc:8255 go/gofrontend/expressions.cc:8291
19979 #: go/gofrontend/expressions.cc:8605 go/gofrontend/expressions.cc:9922
19980 #: go/gofrontend/expressions.cc:10071 go/gofrontend/expressions.cc:10117
19981 #: go/gofrontend/expressions.cc:10152 go/gofrontend/expressions.cc:10228
19982 #: go/gofrontend/expressions.cc:12093 go/gofrontend/expressions.cc:12110
19983 #: go/gofrontend/expressions.cc:12126
19984 msgid "not enough arguments"
19985 msgstr "liian vähän argumentteja"
19986
19987 #: go/gofrontend/expressions.cc:8257 go/gofrontend/expressions.cc:8293
19988 #: go/gofrontend/expressions.cc:9927 go/gofrontend/expressions.cc:10054
19989 #: go/gofrontend/expressions.cc:10076 go/gofrontend/expressions.cc:10157
19990 #: go/gofrontend/expressions.cc:10230 go/gofrontend/expressions.cc:11041
19991 #: go/gofrontend/expressions.cc:12098 go/gofrontend/expressions.cc:12112
19992 #: go/gofrontend/expressions.cc:12133 cp/pt.c:8945
19993 #, gcc-internal-format
19994 msgid "too many arguments"
19995 msgstr "liian monta argumenttia"
19996
19997 #: go/gofrontend/expressions.cc:8295
19998 #, fuzzy
19999 msgid "argument 1 must be a map"
20000 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
20001
20002 #: go/gofrontend/expressions.cc:8635
20003 #, fuzzy
20004 msgid "invalid type for make function"
20005 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
20006
20007 #: go/gofrontend/expressions.cc:8648
20008 msgid "length required when allocating a slice"
20009 msgstr ""
20010
20011 #: go/gofrontend/expressions.cc:8692
20012 msgid "len larger than cap"
20013 msgstr "len suurempi kuin cap"
20014
20015 #: go/gofrontend/expressions.cc:8701
20016 #, fuzzy
20017 msgid "too many arguments to make"
20018 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
20019
20020 #: go/gofrontend/expressions.cc:9971
20021 #, fuzzy
20022 msgid "argument must be array or slice or channel"
20023 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
20024
20025 #: go/gofrontend/expressions.cc:9981
20026 #, fuzzy
20027 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
20028 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
20029
20030 #: go/gofrontend/expressions.cc:10027
20031 #, fuzzy
20032 msgid "unsupported argument type to builtin function"
20033 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
20034
20035 #: go/gofrontend/expressions.cc:10038
20036 #, fuzzy
20037 msgid "argument must be channel"
20038 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
20039
20040 #: go/gofrontend/expressions.cc:10040
20041 #, fuzzy
20042 msgid "cannot close receive-only channel"
20043 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20044
20045 #: go/gofrontend/expressions.cc:10062
20046 #, fuzzy
20047 msgid "argument must be a field reference"
20048 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
20049
20050 #: go/gofrontend/expressions.cc:10092
20051 #, fuzzy
20052 msgid "left argument must be a slice"
20053 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
20054
20055 #: go/gofrontend/expressions.cc:10100
20056 #, fuzzy
20057 msgid "element types must be the same"
20058 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
20059
20060 #: go/gofrontend/expressions.cc:10105
20061 #, fuzzy
20062 msgid "first argument must be []byte"
20063 msgstr "ensimmäinen argumentti"
20064
20065 #: go/gofrontend/expressions.cc:10108
20066 #, fuzzy
20067 msgid "second argument must be slice or string"
20068 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
20069
20070 #: go/gofrontend/expressions.cc:10220
20071 #, fuzzy
20072 msgid "argument must have complex type"
20073 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
20074
20075 #: go/gofrontend/expressions.cc:10239
20076 #, fuzzy
20077 msgid "complex arguments must have identical types"
20078 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
20079
20080 #: go/gofrontend/expressions.cc:10241
20081 #, fuzzy
20082 msgid "complex arguments must have floating-point type"
20083 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
20084
20085 #: go/gofrontend/expressions.cc:10822 go/gofrontend/expressions.cc:12039
20086 #: go/gofrontend/expressions.cc:12475
20087 #, fuzzy
20088 msgid "expected function"
20089 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
20090
20091 #: go/gofrontend/expressions.cc:10850
20092 #, fuzzy
20093 msgid "multiple-value argument in single-value context"
20094 msgstr "virheellinen funktioesittely"
20095
20096 #: go/gofrontend/expressions.cc:11045
20097 #, fuzzy
20098 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
20099 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
20100
20101 #: go/gofrontend/expressions.cc:12047
20102 #, fuzzy
20103 msgid "function result count mismatch"
20104 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
20105
20106 #: go/gofrontend/expressions.cc:12065
20107 #, fuzzy
20108 msgid "incompatible type for receiver"
20109 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
20110
20111 #: go/gofrontend/expressions.cc:12083
20112 #, fuzzy
20113 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
20114 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
20115
20116 #: go/gofrontend/expressions.cc:12484 go/gofrontend/expressions.cc:12498
20117 #, fuzzy
20118 msgid "number of results does not match number of values"
20119 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
20120
20121 #: go/gofrontend/expressions.cc:12803 go/gofrontend/expressions.cc:13482
20122 msgid "index must be integer"
20123 msgstr "indeksin on oltava kokonaisluku"
20124
20125 #: go/gofrontend/expressions.cc:12812 go/gofrontend/expressions.cc:13491
20126 #, fuzzy
20127 msgid "slice end must be integer"
20128 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
20129
20130 #: go/gofrontend/expressions.cc:12821
20131 #, fuzzy
20132 msgid "slice capacity must be integer"
20133 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
20134
20135 #: go/gofrontend/expressions.cc:12871 go/gofrontend/expressions.cc:13525
20136 #, fuzzy
20137 msgid "inverted slice range"
20138 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
20139
20140 #: go/gofrontend/expressions.cc:12914
20141 #, fuzzy
20142 msgid "slice of unaddressable value"
20143 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
20144
20145 #: go/gofrontend/expressions.cc:13781
20146 #, fuzzy
20147 msgid "incompatible type for map index"
20148 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
20149
20150 #: go/gofrontend/expressions.cc:14219
20151 #, fuzzy
20152 msgid "expected interface or pointer to interface"
20153 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
20154
20155 #: go/gofrontend/expressions.cc:14971
20156 #, fuzzy
20157 msgid "too many expressions for struct"
20158 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
20159
20160 #: go/gofrontend/expressions.cc:14984
20161 #, fuzzy
20162 msgid "too few expressions for struct"
20163 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
20164
20165 #: go/gofrontend/expressions.cc:16941 go/gofrontend/statements.cc:1909
20166 msgid "type assertion only valid for interface types"
20167 msgstr ""
20168
20169 #: go/gofrontend/expressions.cc:16953
20170 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
20171 msgstr ""
20172
20173 #: go/gofrontend/expressions.cc:17149 go/gofrontend/expressions.cc:17169
20174 #: go/gofrontend/statements.cc:1756
20175 msgid "expected channel"
20176 msgstr "odotettiin kanavaa"
20177
20178 #: go/gofrontend/expressions.cc:17174 go/gofrontend/statements.cc:1761
20179 #, fuzzy
20180 msgid "invalid receive on send-only channel"
20181 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20182
20183 #: go/gofrontend/parse.cc:3114
20184 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
20185 msgstr ""
20186
20187 #: go/gofrontend/parse.cc:4688
20188 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
20189 msgstr ""
20190
20191 #: go/gofrontend/statements.cc:1069
20192 msgid "invalid left hand side of assignment"
20193 msgstr "virheellinen sijoituksen vasen puoli"
20194
20195 #: go/gofrontend/statements.cc:1080 go/gofrontend/statements.cc:1425
20196 msgid "use of untyped nil"
20197 msgstr "tyypittämättömän nilin käyttö"
20198
20199 #: go/gofrontend/statements.cc:1547
20200 msgid "expected map index on right hand side"
20201 msgstr ""
20202
20203 #: go/gofrontend/statements.cc:3145 go/gofrontend/statements.cc:3175
20204 msgid "not enough arguments to return"
20205 msgstr "liian vähän palautettavia argumentteja"
20206
20207 #: go/gofrontend/statements.cc:3153
20208 msgid "return with value in function with no return type"
20209 msgstr "arvollinen return-lauseke paluuarvotyypittömässä funktiossa"
20210
20211 #: go/gofrontend/statements.cc:3181
20212 msgid "too many values in return statement"
20213 msgstr "liikaa arvoja return-lauseessa"
20214
20215 #: go/gofrontend/statements.cc:3734
20216 msgid "expected boolean expression"
20217 msgstr "odotettiin totuusarvolauseketta"
20218
20219 #: go/gofrontend/statements.cc:4922
20220 #, fuzzy
20221 msgid "cannot type switch on non-interface value"
20222 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
20223
20224 #: go/gofrontend/statements.cc:5057
20225 #, fuzzy
20226 msgid "incompatible types in send"
20227 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
20228
20229 #: go/gofrontend/statements.cc:5062
20230 #, fuzzy
20231 msgid "invalid send on receive-only channel"
20232 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20233
20234 #: go/gofrontend/statements.cc:6324
20235 msgid "too many variables for range clause with channel"
20236 msgstr ""
20237
20238 #: go/gofrontend/statements.cc:6331
20239 #, fuzzy
20240 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
20241 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
20242
20243 #: go/gofrontend/types.cc:533
20244 #, fuzzy
20245 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
20246 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20247
20248 #: go/gofrontend/types.cc:549
20249 #, fuzzy
20250 msgid "slice can only be compared to nil"
20251 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
20252
20253 #: go/gofrontend/types.cc:551
20254 #, fuzzy
20255 msgid "map can only be compared to nil"
20256 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
20257
20258 #: go/gofrontend/types.cc:553
20259 #, fuzzy
20260 msgid "func can only be compared to nil"
20261 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
20262
20263 #: go/gofrontend/types.cc:559
20264 #, fuzzy, c-format
20265 msgid "invalid operation (%s)"
20266 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
20267
20268 #: go/gofrontend/types.cc:582
20269 #, fuzzy
20270 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
20271 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20272
20273 #: go/gofrontend/types.cc:595
20274 #, fuzzy
20275 msgid "invalid comparison of generated struct"
20276 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20277
20278 #: go/gofrontend/types.cc:606
20279 #, fuzzy
20280 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
20281 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20282
20283 #: go/gofrontend/types.cc:616
20284 #, fuzzy
20285 msgid "invalid comparison of generated array"
20286 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20287
20288 #: go/gofrontend/types.cc:623
20289 #, fuzzy
20290 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
20291 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
20292
20293 #: go/gofrontend/types.cc:651
20294 #, fuzzy
20295 msgid "multiple-value function call in single-value context"
20296 msgstr "virheellinen funktioesittely"
20297
20298 #: go/gofrontend/types.cc:735
20299 #, fuzzy
20300 msgid "need explicit conversion"
20301 msgstr " Ei ilmaistuja jäseniä\n"
20302
20303 #: go/gofrontend/types.cc:743
20304 #, fuzzy, c-format
20305 msgid "cannot use type %s as type %s"
20306 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
20307
20308 #: go/gofrontend/types.cc:779
20309 #, fuzzy
20310 msgid "conversion from normal type to notinheap type"
20311 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
20312
20313 #: go/gofrontend/types.cc:4694
20314 #, fuzzy
20315 msgid "different receiver types"
20316 msgstr "eri"
20317
20318 #: go/gofrontend/types.cc:4717 go/gofrontend/types.cc:4730
20319 #: go/gofrontend/types.cc:4744
20320 #, fuzzy
20321 msgid "different number of parameters"
20322 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
20323
20324 #: go/gofrontend/types.cc:4737
20325 #, fuzzy
20326 msgid "different parameter types"
20327 msgstr "eri"
20328
20329 #: go/gofrontend/types.cc:4752
20330 #, fuzzy
20331 msgid "different varargs"
20332 msgstr "eri"
20333
20334 #: go/gofrontend/types.cc:4765 go/gofrontend/types.cc:4778
20335 #: go/gofrontend/types.cc:4792
20336 #, fuzzy
20337 msgid "different number of results"
20338 msgstr "eri"
20339
20340 #: go/gofrontend/types.cc:4785
20341 #, fuzzy
20342 msgid "different result types"
20343 msgstr "eri"
20344
20345 #: go/gofrontend/types.cc:9140
20346 #, fuzzy, c-format
20347 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
20348 msgstr " Ei ilmaistuja jäseniä\n"
20349
20350 #: go/gofrontend/types.cc:9158 go/gofrontend/types.cc:9301
20351 #, fuzzy, c-format
20352 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
20353 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
20354
20355 #: go/gofrontend/types.cc:9162 go/gofrontend/types.cc:9305
20356 #, fuzzy, c-format
20357 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
20358 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
20359
20360 #: go/gofrontend/types.cc:9241 go/gofrontend/types.cc:9254
20361 #, fuzzy
20362 msgid "pointer to interface type has no methods"
20363 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
20364
20365 #: go/gofrontend/types.cc:9243 go/gofrontend/types.cc:9256
20366 #, fuzzy
20367 msgid "type has no methods"
20368 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
20369
20370 #: go/gofrontend/types.cc:9277
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "ambiguous method %s%s%s"
20373 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
20374
20375 #: go/gofrontend/types.cc:9280
20376 #, fuzzy, c-format
20377 msgid "missing method %s%s%s"
20378 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
20379
20380 #: go/gofrontend/types.cc:9322
20381 #, c-format
20382 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
20383 msgstr ""
20384
20385 #: go/gofrontend/types.cc:9340
20386 #, c-format
20387 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
20388 msgstr ""
20389
20390 #: attribs.c:440
20391 #, fuzzy, gcc-internal-format
20392 msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
20393 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
20394
20395 #: attribs.c:446
20396 #, fuzzy, gcc-internal-format
20397 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
20398 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
20399
20400 #: attribs.c:452 c-family/c-attribs.c:2080 c-family/c-attribs.c:2497
20401 #: c-family/c-attribs.c:3886 c-family/c-attribs.c:3900
20402 #: c-family/c-attribs.c:3914 c-family/c-attribs.c:3929 cp/decl.c:14810
20403 #: cp/friend.c:303 cp/tree.c:4792
20404 #, fuzzy, gcc-internal-format
20405 msgid "previous declaration here"
20406 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
20407
20408 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
20409 #: attribs.c:567 c-family/c-attribs.c:3243 objc/objc-act.c:4978
20410 #: objc/objc-act.c:6948 objc/objc-act.c:8137 objc/objc-act.c:8188
20411 #, fuzzy, gcc-internal-format
20412 msgid "%qE attribute directive ignored"
20413 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
20414
20415 #: attribs.c:571
20416 #, fuzzy, gcc-internal-format
20417 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
20418 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
20419
20420 #: attribs.c:583
20421 #, gcc-internal-format
20422 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
20423 msgstr "attribuutille %qE annettu väärä määrä argumentteja"
20424
20425 #: attribs.c:586
20426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20427 msgid "expected %i or more, found %i"
20428 msgstr "odotettu vähintään %i, löytyi %i"
20429
20430 #: attribs.c:589
20431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20432 msgid "expected between %i and %i, found %i"
20433 msgstr ""
20434
20435 #: attribs.c:609 c-family/c-attribs.c:3796
20436 #, gcc-internal-format
20437 msgid "%qE attribute does not apply to types"
20438 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
20439
20440 #: attribs.c:658
20441 #, gcc-internal-format
20442 msgid "%qE attribute only applies to function types"
20443 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
20444
20445 #: attribs.c:668
20446 #, fuzzy, gcc-internal-format
20447 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
20448 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
20449
20450 #. The specifications of standard attributes in C mean
20451 #. this is a constraint violation.
20452 #. The specifications of standard attributes mean this is a
20453 #. constraint violation.
20454 #. An attribute with standard syntax and no namespace specified
20455 #. is a constraint violation if it is not one of the known
20456 #. standard attributes (of which nodiscard is the only one
20457 #. without a handler in GCC). Diagnose it here with a pedwarn
20458 #. and then discard it to prevent a duplicate warning later.
20459 #: attribs.c:720 attribs.c:1628 attribs.c:1638 attribs.c:1648
20460 #: c-family/c-attribs.c:761 c-family/c-attribs.c:780 c-family/c-attribs.c:798
20461 #: c-family/c-attribs.c:828 c-family/c-attribs.c:849 c-family/c-attribs.c:870
20462 #: c-family/c-attribs.c:911 c-family/c-attribs.c:942 c-family/c-attribs.c:958
20463 #: c-family/c-attribs.c:975 c-family/c-attribs.c:991 c-family/c-attribs.c:1017
20464 #: c-family/c-attribs.c:1032 c-family/c-attribs.c:1060
20465 #: c-family/c-attribs.c:1077 c-family/c-attribs.c:1095
20466 #: c-family/c-attribs.c:1119 c-family/c-attribs.c:1157
20467 #: c-family/c-attribs.c:1180 c-family/c-attribs.c:1197
20468 #: c-family/c-attribs.c:1226 c-family/c-attribs.c:1247
20469 #: c-family/c-attribs.c:1268 c-family/c-attribs.c:1295
20470 #: c-family/c-attribs.c:1325 c-family/c-attribs.c:1362
20471 #: c-family/c-attribs.c:1415 c-family/c-attribs.c:1481
20472 #: c-family/c-attribs.c:1539 c-family/c-attribs.c:1628
20473 #: c-family/c-attribs.c:1658 c-family/c-attribs.c:1709
20474 #: c-family/c-attribs.c:2199 c-family/c-attribs.c:2350
20475 #: c-family/c-attribs.c:2411 c-family/c-attribs.c:2650
20476 #: c-family/c-attribs.c:2730 c-family/c-attribs.c:2882
20477 #: c-family/c-attribs.c:2901 c-family/c-attribs.c:3066
20478 #: c-family/c-attribs.c:3132 c-family/c-attribs.c:3159
20479 #: c-family/c-attribs.c:3214 c-family/c-attribs.c:3396
20480 #: c-family/c-attribs.c:3417 c-family/c-attribs.c:3530
20481 #: c-family/c-attribs.c:3798 c-family/c-attribs.c:4219
20482 #: c-family/c-attribs.c:4242 c-family/c-attribs.c:4281
20483 #: c-family/c-attribs.c:4363 c-family/c-attribs.c:4419
20484 #: c-family/c-attribs.c:4435 c-family/c-attribs.c:4529
20485 #: c-family/c-common.c:5694 c-family/c-common.c:5697 config/darwin.c:2062
20486 #: config/arm/arm.c:7149 config/arm/arm.c:7177 config/arm/arm.c:7194
20487 #: config/avr/avr.c:9675 config/csky/csky.c:6046 config/csky/csky.c:6068
20488 #: config/h8300/h8300.c:5347 config/h8300/h8300.c:5371
20489 #: config/i386/i386-options.c:3309 config/i386/i386-options.c:3467
20490 #: config/i386/i386-options.c:3699 config/ia64/ia64.c:785
20491 #: config/rs6000/rs6000.c:19357 ada/gcc-interface/utils.c:6436
20492 #: ada/gcc-interface/utils.c:6464 ada/gcc-interface/utils.c:6481
20493 #: ada/gcc-interface/utils.c:6498 ada/gcc-interface/utils.c:6513
20494 #: ada/gcc-interface/utils.c:6529 ada/gcc-interface/utils.c:6555
20495 #: ada/gcc-interface/utils.c:6624 ada/gcc-interface/utils.c:6651
20496 #: ada/gcc-interface/utils.c:6672 ada/gcc-interface/utils.c:6693
20497 #: ada/gcc-interface/utils.c:6709 ada/gcc-interface/utils.c:6764
20498 #: brig/brig-lang.c:484 c/c-decl.c:4556 c/c-decl.c:4559 c/c-decl.c:4574
20499 #: c/c-parser.c:4932 lto/lto-lang.c:288
20500 #, gcc-internal-format
20501 msgid "%qE attribute ignored"
20502 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
20503
20504 #: attribs.c:995
20505 #, fuzzy, gcc-internal-format
20506 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
20507 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
20508
20509 #: attribs.c:998 cp/decl.c:1162 cp/decl.c:2018 cp/decl.c:2062 cp/decl.c:2073
20510 #: cp/decl.c:2676 cp/decl.c:3103
20511 #, fuzzy, gcc-internal-format
20512 msgid "previous declaration of %qD"
20513 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
20514
20515 #: attribs.c:1141
20516 #, fuzzy, gcc-internal-format
20517 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
20518 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
20519
20520 #: attribs.c:1559
20521 #, fuzzy, gcc-internal-format
20522 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
20523 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
20524
20525 #: attribs.c:1571
20526 #, fuzzy, gcc-internal-format
20527 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
20528 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
20529
20530 #: attribs.c:1585
20531 #, fuzzy, gcc-internal-format
20532 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
20533 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
20534
20535 #: attribs.c:1666
20536 #, fuzzy, gcc-internal-format
20537 msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
20538 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
20539
20540 #: attribs.c:1674
20541 #, gcc-internal-format
20542 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
20543 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
20544
20545 #: attribs.c:1682
20546 #, fuzzy, gcc-internal-format
20547 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
20548 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
20549
20550 #: attribs.c:1713
20551 #, gcc-internal-format
20552 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
20553 msgstr ""
20554
20555 #: attribs.c:1727
20556 #, gcc-internal-format
20557 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
20558 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
20559
20560 #: attribs.c:1990
20561 #, gcc-internal-format
20562 msgid "%qD specifies more restrictive attribute than its target %qD: %s"
20563 msgid_plural "%qD specifies more restrictive attributes than its target %qD: %s"
20564 msgstr[0] ""
20565 msgstr[1] ""
20566
20567 #: attribs.c:1996 attribs.c:2016
20568 #, fuzzy, gcc-internal-format
20569 msgid "%qD target declared here"
20570 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
20571
20572 #: attribs.c:2010
20573 #, gcc-internal-format
20574 msgid "%qD specifies less restrictive attribute than its target %qD: %s"
20575 msgid_plural "%qD specifies less restrictive attributes than its target %qD: %s"
20576 msgstr[0] ""
20577 msgstr[1] ""
20578
20579 #: auto-profile.c:365
20580 #, fuzzy, gcc-internal-format
20581 msgid "offset exceeds 16 bytes"
20582 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
20583
20584 #: auto-profile.c:863
20585 #, gcc-internal-format
20586 msgid "Not expected TAG."
20587 msgstr "Odottamaton TAG."
20588
20589 #: auto-profile.c:928
20590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20591 msgid "cannot open profile file %s"
20592 msgstr "profiilitiedostoa %s ei voi avata"
20593
20594 #: auto-profile.c:934
20595 #, gcc-internal-format
20596 msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
20597 msgstr ""
20598
20599 #: auto-profile.c:942
20600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20601 msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
20602 msgstr ""
20603
20604 #: auto-profile.c:954
20605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20606 msgid "cannot read string table from %s"
20607 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
20608
20609 #: auto-profile.c:962
20610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20611 msgid "cannot read function profile from %s"
20612 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
20613
20614 #: builtins.c:556
20615 #, fuzzy, gcc-internal-format
20616 msgid "%qs argument missing terminating nul"
20617 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20618
20619 #: builtins.c:559 builtins.c:3160 builtins.c:3214 gimple-ssa-sprintf.c:3281
20620 #, fuzzy, gcc-internal-format
20621 msgid "referenced argument declared here"
20622 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
20623
20624 #: builtins.c:811
20625 #, fuzzy, gcc-internal-format
20626 msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
20627 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
20628
20629 #: builtins.c:815 cp/name-lookup.c:5333
20630 #, gcc-internal-format
20631 msgid "%qE declared here"
20632 msgstr "%qE esitelty täällä"
20633
20634 #: builtins.c:1423
20635 #, gcc-internal-format
20636 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
20637 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
20638
20639 #: builtins.c:1430
20640 #, gcc-internal-format
20641 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
20642 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
20643
20644 #: builtins.c:1438
20645 #, gcc-internal-format
20646 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
20647 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
20648
20649 #: builtins.c:1445
20650 #, gcc-internal-format
20651 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
20652 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
20653
20654 #: builtins.c:3127 builtins.c:3579 calls.c:1676
20655 #, fuzzy, gcc-internal-format
20656 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
20657 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
20658
20659 #: builtins.c:3153
20660 #, fuzzy, gcc-internal-format
20661 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds the size %E of unterminated array"
20662 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20663
20664 #: builtins.c:3155
20665 #, fuzzy, gcc-internal-format
20666 msgid "%K%qD specified bound %E may exceed the size of at most %E of unterminated array"
20667 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20668
20669 #: builtins.c:3184
20670 #, fuzzy, gcc-internal-format
20671 msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds maximum object size %E"
20672 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
20673
20674 #: builtins.c:3207
20675 #, fuzzy, gcc-internal-format
20676 msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds the size %E of unterminated array"
20677 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20678
20679 #: builtins.c:3209
20680 #, fuzzy, gcc-internal-format
20681 msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] may exceed the size of at most %E of unterminated array"
20682 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20683
20684 #: builtins.c:3440
20685 #, fuzzy, gcc-internal-format
20686 msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
20687 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
20688
20689 #: builtins.c:3444
20690 #, fuzzy, gcc-internal-format
20691 msgid "%Kspecified size %E exceeds maximum object size %E"
20692 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
20693
20694 #: builtins.c:3450
20695 #, fuzzy, gcc-internal-format
20696 msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
20697 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
20698
20699 #: builtins.c:3455
20700 #, fuzzy, gcc-internal-format
20701 msgid "%Kspecified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
20702 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
20703
20704 #: builtins.c:3494 builtins.c:3523
20705 #, fuzzy, gcc-internal-format
20706 msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
20707 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20708
20709 #: builtins.c:3499 builtins.c:3528
20710 #, fuzzy, gcc-internal-format
20711 msgid "%Kwriting %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
20712 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20713
20714 #: builtins.c:3507
20715 #, fuzzy, gcc-internal-format
20716 msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
20717 msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
20718 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20719 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20720
20721 #: builtins.c:3513
20722 #, fuzzy, gcc-internal-format
20723 msgid "%Kwriting %E byte into a region of size %E overflows the destination"
20724 msgid_plural "%Kwriting %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
20725 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20726 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20727
20728 #: builtins.c:3536
20729 #, fuzzy, gcc-internal-format
20730 msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
20731 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20732
20733 #: builtins.c:3542
20734 #, fuzzy, gcc-internal-format
20735 msgid "%Kwriting between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
20736 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20737
20738 #: builtins.c:3583
20739 #, fuzzy, gcc-internal-format
20740 msgid "%Kspecified bound %E exceeds maximum object size %E"
20741 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
20742
20743 #: builtins.c:3589
20744 #, fuzzy, gcc-internal-format
20745 msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
20746 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
20747
20748 #: builtins.c:3595
20749 #, fuzzy, gcc-internal-format
20750 msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
20751 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
20752
20753 #: builtins.c:3615
20754 #, fuzzy, gcc-internal-format
20755 msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
20756 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20757
20758 #: builtins.c:3620
20759 #, fuzzy, gcc-internal-format
20760 msgid "%Kspecified bound %E exceeds destination size %E"
20761 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20762
20763 #: builtins.c:3626
20764 #, fuzzy, gcc-internal-format
20765 msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
20766 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20767
20768 #: builtins.c:3631
20769 #, fuzzy, gcc-internal-format
20770 msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
20771 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20772
20773 #: builtins.c:3659
20774 #, fuzzy, gcc-internal-format
20775 msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
20776 msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
20777 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20778 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20779
20780 #: builtins.c:3663
20781 #, fuzzy, gcc-internal-format
20782 msgid "%Kreading %E byte from a region of size %E"
20783 msgid_plural "%Kreading %E bytes from a region of size %E"
20784 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20785 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20786
20787 #: builtins.c:3671
20788 #, fuzzy, gcc-internal-format
20789 msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
20790 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20791
20792 #: builtins.c:3675
20793 #, fuzzy, gcc-internal-format
20794 msgid "%Kreading %E or more bytes from a region of size %E"
20795 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20796
20797 #: builtins.c:3682
20798 #, fuzzy, gcc-internal-format
20799 msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
20800 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20801
20802 #: builtins.c:3686
20803 #, fuzzy, gcc-internal-format
20804 msgid "%Kreading between %E and %E bytes from a region of size %E"
20805 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
20806
20807 #: builtins.c:4706 builtins.c:4780
20808 #, fuzzy, gcc-internal-format
20809 msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
20810 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
20811
20812 #: builtins.c:5636 gimplify.c:3373
20813 #, gcc-internal-format
20814 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
20815 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
20816
20817 #: builtins.c:5736
20818 #, fuzzy, gcc-internal-format
20819 msgid "invalid argument to %qD"
20820 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
20821
20822 #: builtins.c:5749
20823 #, fuzzy, gcc-internal-format
20824 msgid "unsupported argument to %qD"
20825 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
20826
20827 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
20828 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
20829 #: builtins.c:5757
20830 #, gcc-internal-format
20831 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
20832 msgstr ""
20833
20834 #: builtins.c:6089
20835 #, fuzzy, gcc-internal-format
20836 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
20837 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
20838
20839 #: builtins.c:6188
20840 #, fuzzy, gcc-internal-format
20841 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
20842 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
20843
20844 #: builtins.c:6561 builtins.c:6574
20845 #, gcc-internal-format
20846 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
20847 msgstr ""
20848
20849 #: builtins.c:6680
20850 #, fuzzy, gcc-internal-format
20851 msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
20852 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
20853
20854 #: builtins.c:6688
20855 #, fuzzy, gcc-internal-format
20856 msgid "invalid memory model argument to builtin"
20857 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
20858
20859 #: builtins.c:6749 builtins.c:6876
20860 #, fuzzy, gcc-internal-format
20861 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
20862 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
20863
20864 #: builtins.c:6757 builtins.c:6884
20865 #, fuzzy, gcc-internal-format
20866 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
20867 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
20868
20869 #: builtins.c:6942
20870 #, fuzzy, gcc-internal-format
20871 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
20872 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
20873
20874 #: builtins.c:6974 builtins.c:7167
20875 #, fuzzy, gcc-internal-format
20876 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
20877 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
20878
20879 #: builtins.c:7288
20880 #, fuzzy, gcc-internal-format
20881 msgid "non-constant argument 1 to %qs"
20882 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
20883
20884 #: builtins.c:7330
20885 #, fuzzy, gcc-internal-format
20886 msgid "non-integer argument 1 to %qs"
20887 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
20888
20889 #: builtins.c:7394
20890 #, fuzzy, gcc-internal-format
20891 msgid "%<__builtin_thread_pointer%> is not supported on this target"
20892 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
20893
20894 #: builtins.c:7414
20895 #, fuzzy, gcc-internal-format
20896 msgid "%<__builtin_set_thread_pointer%> is not supported on this target"
20897 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
20898
20899 #: builtins.c:7473
20900 #, fuzzy, gcc-internal-format
20901 msgid "%qs only supported in OpenACC code"
20902 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
20903
20904 #: builtins.c:7480
20905 #, fuzzy, gcc-internal-format
20906 msgid "non-constant argument 0 to %qs"
20907 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
20908
20909 #: builtins.c:7492
20910 #, fuzzy, gcc-internal-format
20911 msgid "illegal argument 0 to %qs"
20912 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
20913
20914 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
20915 #. inlining.
20916 #: builtins.c:7931 expr.c:11097
20917 #, fuzzy, gcc-internal-format
20918 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
20919 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
20920
20921 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
20922 #. inlining.
20923 #: builtins.c:7937
20924 #, fuzzy, gcc-internal-format
20925 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
20926 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
20927
20928 #: builtins.c:8269
20929 #, gcc-internal-format
20930 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
20931 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
20932
20933 #: builtins.c:9166
20934 #, gcc-internal-format
20935 msgid "target format does not support infinity"
20936 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
20937
20938 #: builtins.c:10785
20939 #, fuzzy, gcc-internal-format
20940 msgid "%<va_start%> used in function with fixed arguments"
20941 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
20942
20943 #: builtins.c:10793
20944 #, gcc-internal-format
20945 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
20946 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
20947
20948 #: builtins.c:10808
20949 #, gcc-internal-format
20950 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
20951 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
20952
20953 #: builtins.c:10813
20954 #, gcc-internal-format
20955 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
20956 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
20957
20958 #: builtins.c:10845
20959 #, gcc-internal-format
20960 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
20961 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
20962
20963 #: builtins.c:10858
20964 #, gcc-internal-format
20965 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
20966 msgstr ""
20967
20968 #: builtins.c:10887
20969 #, fuzzy, gcc-internal-format
20970 msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
20971 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
20972
20973 #: builtins.c:10900
20974 #, fuzzy, gcc-internal-format
20975 msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
20976 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
20977
20978 #: builtins.c:11179
20979 #, gcc-internal-format
20980 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
20981 msgstr ""
20982
20983 #: builtins.c:11182
20984 #, gcc-internal-format
20985 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
20986 msgstr ""
20987
20988 #: calls.c:1384
20989 #, fuzzy, gcc-internal-format
20990 msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
20991 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
20992
20993 #: calls.c:1401
20994 #, gcc-internal-format
20995 msgid "%Kargument %i value is zero"
20996 msgstr "%Kargumentin %i arvo on nolla"
20997
20998 #: calls.c:1419
20999 #, gcc-internal-format
21000 msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
21001 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21002
21003 #: calls.c:1433 calls.c:2061
21004 #, fuzzy, gcc-internal-format
21005 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
21006 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21007
21008 #: calls.c:1440
21009 #, fuzzy, gcc-internal-format
21010 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
21011 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21012
21013 #: calls.c:1470
21014 #, fuzzy, gcc-internal-format
21015 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
21016 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21017
21018 #: calls.c:1476
21019 #, fuzzy, gcc-internal-format
21020 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
21021 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
21022
21023 #: calls.c:1487 calls.c:1490
21024 #, fuzzy, gcc-internal-format
21025 msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
21026 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
21027
21028 #: calls.c:1501
21029 #, fuzzy, gcc-internal-format
21030 msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
21031 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
21032
21033 #: calls.c:1504
21034 #, gcc-internal-format
21035 msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
21036 msgstr "kutsussa muistinvarausfunktioon %qD, joka on esitelty täällä"
21037
21038 #: calls.c:1681
21039 #, fuzzy, gcc-internal-format
21040 msgid "%K%qD specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
21041 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21042
21043 #: calls.c:1824
21044 #, fuzzy, gcc-internal-format
21045 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
21046 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
21047
21048 #: calls.c:1830
21049 #, fuzzy, gcc-internal-format
21050 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
21051 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
21052
21053 #: calls.c:1836
21054 #, fuzzy, gcc-internal-format
21055 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
21056 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
21057
21058 #: calls.c:1846
21059 #, fuzzy, gcc-internal-format
21060 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
21061 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
21062
21063 #: calls.c:1851
21064 #, gcc-internal-format
21065 msgid "argument %qD declared here"
21066 msgstr "argumentti %qD esiteltiin täällä"
21067
21068 #: calls.c:1865
21069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21070 msgid "cannot tail-call: %s"
21071 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
21072
21073 #: calls.c:2057
21074 #, fuzzy, gcc-internal-format
21075 msgid "%Kargument %i value %E is negative"
21076 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
21077
21078 #: calls.c:2104
21079 #, gcc-internal-format
21080 msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i value is %E"
21081 msgstr ""
21082
21083 #: calls.c:2109
21084 #, gcc-internal-format
21085 msgid "%Kargument %i is null but the corresponding size argument %i range is [%E, %E]"
21086 msgstr ""
21087
21088 #: calls.c:2161
21089 #, fuzzy, gcc-internal-format
21090 msgid "in a call to function %qD declared with attribute %qs"
21091 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
21092
21093 #: calls.c:2165
21094 #, fuzzy, gcc-internal-format
21095 msgid "in a call with type %qT and attribute %qs"
21096 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
21097
21098 #: calls.c:3751
21099 #, gcc-internal-format
21100 msgid "function call has aggregate value"
21101 msgstr "funktiokutsulla on aggregaattiarvo"
21102
21103 #: calls.c:4472
21104 #, fuzzy, gcc-internal-format
21105 msgid "passing too large argument on stack"
21106 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
21107
21108 #: cfgexpand.c:1699
21109 #, fuzzy, gcc-internal-format
21110 msgid "total size of local objects is too large"
21111 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
21112
21113 #: cfgexpand.c:1702 function.c:1010 varasm.c:2247
21114 #, gcc-internal-format
21115 msgid "size of variable %q+D is too large"
21116 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
21117
21118 #: cfgexpand.c:1714
21119 #, fuzzy, gcc-internal-format
21120 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function"
21121 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
21122
21123 #: cfgexpand.c:2794
21124 #, fuzzy, gcc-internal-format
21125 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
21126 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
21127
21128 #: cfgexpand.c:2801
21129 #, gcc-internal-format
21130 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
21131 msgstr ""
21132
21133 #: cfgexpand.c:2822
21134 #, gcc-internal-format
21135 msgid "%<asm%> specifier for variable %qE conflicts with %<asm%> clobber list"
21136 msgstr ""
21137
21138 #. ??? Diagnose during gimplification?
21139 #: cfgexpand.c:2854
21140 #, fuzzy, gcc-internal-format
21141 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
21142 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
21143
21144 #. ??? Diagnose during gimplification?
21145 #: cfgexpand.c:2861
21146 #, fuzzy, gcc-internal-format
21147 msgid "the register %qs cannot be clobbered in %<asm%> for the current target"
21148 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
21149
21150 #: cfgexpand.c:2872
21151 #, gcc-internal-format
21152 msgid "listing the stack pointer register %qs in a clobber list is deprecated"
21153 msgstr ""
21154
21155 #: cfgexpand.c:2874
21156 #, gcc-internal-format
21157 msgid "the value of the stack pointer after an %<asm%> statement must be the same as it was before the statement"
21158 msgstr ""
21159
21160 #: cfgexpand.c:2942
21161 #, fuzzy, gcc-internal-format
21162 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
21163 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
21164
21165 #. ??? Diagnose during gimplification?
21166 #: cfgexpand.c:2995
21167 #, fuzzy, gcc-internal-format
21168 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
21169 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
21170
21171 #: cfgexpand.c:3058
21172 #, fuzzy, gcc-internal-format
21173 msgid "invalid hard register usage between output operands"
21174 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
21175
21176 #: cfgexpand.c:3081
21177 #, fuzzy, gcc-internal-format
21178 msgid "invalid hard register usage between output operand and matching constraint operand"
21179 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
21180
21181 #: cfgexpand.c:3086
21182 #, fuzzy, gcc-internal-format
21183 msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand"
21184 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
21185
21186 #: cfgexpand.c:3163
21187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21188 msgid "output number %d not directly addressable"
21189 msgstr ""
21190
21191 #: cfgexpand.c:3244
21192 #, fuzzy, gcc-internal-format
21193 msgid "%<asm%> operand %d probably does not match constraints"
21194 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
21195
21196 #: cfgexpand.c:3428
21197 #, fuzzy, gcc-internal-format
21198 msgid "%<asm%> clobber conflict with output operand"
21199 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
21200
21201 #: cfgexpand.c:3433
21202 #, fuzzy, gcc-internal-format
21203 msgid "%<asm%> clobber conflict with input operand"
21204 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
21205
21206 #: cfgexpand.c:6420
21207 #, gcc-internal-format
21208 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
21209 msgstr ""
21210
21211 #: cfgexpand.c:6424
21212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21213 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
21214 msgstr ""
21215
21216 #: cfghooks.c:117
21217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21218 msgid "bb %d on wrong place"
21219 msgstr ""
21220
21221 #: cfghooks.c:123
21222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21223 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
21224 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
21225
21226 #: cfghooks.c:140
21227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21228 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
21229 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
21230
21231 #: cfghooks.c:146
21232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21233 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
21234 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
21235
21236 #: cfghooks.c:152
21237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21238 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
21239 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21240
21241 #: cfghooks.c:160
21242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21243 msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
21244 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21245
21246 #: cfghooks.c:168
21247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21248 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
21249 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21250
21251 #: cfghooks.c:177
21252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21253 msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
21254 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21255
21256 #: cfghooks.c:183
21257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21258 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
21259 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21260
21261 #: cfghooks.c:195
21262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21263 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
21264 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
21265
21266 #: cfghooks.c:209
21267 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21268 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
21269 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21270
21271 #: cfghooks.c:217 cfghooks.c:228
21272 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21273 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
21274 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
21275
21276 #: cfghooks.c:229
21277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21278 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
21279 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
21280
21281 #: cfghooks.c:258
21282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21283 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
21284 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
21285
21286 #: cfghooks.c:269
21287 #, gcc-internal-format
21288 msgid "verify_flow_info failed"
21289 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
21290
21291 #: cfghooks.c:327
21292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21293 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
21294 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
21295
21296 #: cfghooks.c:370
21297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21298 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
21299 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
21300
21301 #: cfghooks.c:390
21302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21303 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
21304 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
21305
21306 #: cfghooks.c:484
21307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21308 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
21309 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
21310
21311 #: cfghooks.c:522
21312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21313 msgid "%s does not support split_block"
21314 msgstr "%s ei tue: split_block"
21315
21316 #: cfghooks.c:588
21317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21318 msgid "%s does not support move_block_after"
21319 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
21320
21321 #: cfghooks.c:601
21322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21323 msgid "%s does not support delete_basic_block"
21324 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
21325
21326 #: cfghooks.c:647
21327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21328 msgid "%s does not support split_edge"
21329 msgstr "%s ei tue: split_edge"
21330
21331 #: cfghooks.c:720
21332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21333 msgid "%s does not support create_basic_block"
21334 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
21335
21336 #: cfghooks.c:761
21337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21338 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
21339 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
21340
21341 #: cfghooks.c:772
21342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21343 msgid "%s does not support predict_edge"
21344 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
21345
21346 #: cfghooks.c:781
21347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21348 msgid "%s does not support predicted_by_p"
21349 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
21350
21351 #: cfghooks.c:795
21352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21353 msgid "%s does not support merge_blocks"
21354 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
21355
21356 #: cfghooks.c:876
21357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21358 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
21359 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
21360
21361 #: cfghooks.c:1025
21362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21363 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
21364 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
21365
21366 #: cfghooks.c:1059
21367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21368 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
21369 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
21370
21371 #: cfghooks.c:1081
21372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21373 msgid "%s does not support duplicate_block"
21374 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
21375
21376 #: cfghooks.c:1156
21377 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21378 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
21379 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
21380
21381 #: cfghooks.c:1167
21382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21383 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
21384 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
21385
21386 #: cfghooks.c:1185
21387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21388 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
21389 msgstr "%s ei tue: split_edge"
21390
21391 #: cfgloop.c:1415
21392 #, gcc-internal-format
21393 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
21394 msgstr ""
21395
21396 #: cfgloop.c:1431
21397 #, gcc-internal-format
21398 msgid "corrupt loop tree root"
21399 msgstr ""
21400
21401 #: cfgloop.c:1441
21402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21403 msgid "loop with header %d marked for removal"
21404 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21405
21406 #: cfgloop.c:1446
21407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21408 msgid "loop with header %d not in loop tree"
21409 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21410
21411 #: cfgloop.c:1452
21412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21413 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
21414 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21415
21416 #: cfgloop.c:1466
21417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21418 msgid "removed loop %d in loop tree"
21419 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21420
21421 #: cfgloop.c:1474
21422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21423 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
21424 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
21425
21426 #: cfgloop.c:1485
21427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21428 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
21429 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21430
21431 #: cfgloop.c:1497
21432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21433 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
21434 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
21435
21436 #: cfgloop.c:1513
21437 #, fuzzy, gcc-internal-format
21438 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
21439 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21440
21441 #: cfgloop.c:1519
21442 #, fuzzy, gcc-internal-format
21443 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
21444 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21445
21446 #: cfgloop.c:1526
21447 #, fuzzy, gcc-internal-format
21448 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
21449 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21450
21451 #: cfgloop.c:1531
21452 #, fuzzy, gcc-internal-format
21453 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
21454 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21455
21456 #: cfgloop.c:1539
21457 #, fuzzy, gcc-internal-format
21458 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
21459 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21460
21461 #: cfgloop.c:1544
21462 #, fuzzy, gcc-internal-format
21463 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
21464 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21465
21466 #: cfgloop.c:1549
21467 #, fuzzy, gcc-internal-format
21468 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
21469 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21470
21471 #: cfgloop.c:1555
21472 #, fuzzy, gcc-internal-format
21473 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
21474 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21475
21476 #: cfgloop.c:1561
21477 #, fuzzy, gcc-internal-format
21478 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
21479 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21480
21481 #: cfgloop.c:1595
21482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21483 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
21484 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21485
21486 #: cfgloop.c:1601
21487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21488 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
21489 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21490
21491 #: cfgloop.c:1609
21492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21493 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
21494 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21495
21496 #: cfgloop.c:1616
21497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21498 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
21499 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
21500
21501 #: cfgloop.c:1630
21502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21503 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
21504 msgstr ""
21505
21506 #: cfgloop.c:1648
21507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21508 msgid "corrupted exits list of loop %d"
21509 msgstr ""
21510
21511 #: cfgloop.c:1657
21512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21513 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
21514 msgstr ""
21515
21516 #: cfgloop.c:1684
21517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21518 msgid "exit %d->%d not recorded"
21519 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
21520
21521 #: cfgloop.c:1707
21522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21523 msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
21524 msgstr ""
21525
21526 #: cfgloop.c:1716
21527 #, fuzzy, gcc-internal-format
21528 msgid "too many loop exits recorded"
21529 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
21530
21531 #: cfgloop.c:1727
21532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21533 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
21534 msgstr ""
21535
21536 #: cfgrtl.c:2401
21537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21538 msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
21539 msgstr ""
21540
21541 #: cfgrtl.c:2472
21542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21543 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
21544 msgstr ""
21545
21546 #: cfgrtl.c:2480
21547 #, gcc-internal-format
21548 msgid "partition found but function partition flag not set"
21549 msgstr ""
21550
21551 #: cfgrtl.c:2519
21552 #, fuzzy, gcc-internal-format
21553 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
21554 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21555
21556 #: cfgrtl.c:2528
21557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21558 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
21559 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21560
21561 #: cfgrtl.c:2550
21562 #, fuzzy, gcc-internal-format
21563 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
21564 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21565
21566 #: cfgrtl.c:2555
21567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21568 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
21569 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21570
21571 #: cfgrtl.c:2561
21572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21573 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
21574 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21575
21576 #: cfgrtl.c:2567
21577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21578 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
21579 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21580
21581 #: cfgrtl.c:2574
21582 #, fuzzy, gcc-internal-format
21583 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
21584 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21585
21586 #: cfgrtl.c:2604
21587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21588 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
21589 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21590
21591 #: cfgrtl.c:2611
21592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21593 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
21594 msgstr ""
21595
21596 #: cfgrtl.c:2616
21597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21598 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
21599 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
21600
21601 #: cfgrtl.c:2624
21602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21603 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
21604 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
21605
21606 #: cfgrtl.c:2629
21607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21608 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
21609 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21610
21611 #: cfgrtl.c:2634
21612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21613 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
21614 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21615
21616 #: cfgrtl.c:2641
21617 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21618 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
21619 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21620
21621 #: cfgrtl.c:2647
21622 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21623 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
21624 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21625
21626 #: cfgrtl.c:2652
21627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21628 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
21629 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21630
21631 #: cfgrtl.c:2662
21632 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21633 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
21634 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
21635
21636 #: cfgrtl.c:2673
21637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21638 msgid "EH incoming edge mixed with non-EH incoming edges in bb %i"
21639 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
21640
21641 #: cfgrtl.c:2714 cfgrtl.c:2724
21642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21643 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
21644 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
21645
21646 #: cfgrtl.c:2737
21647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21648 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
21649 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
21650
21651 #: cfgrtl.c:2747
21652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21653 msgid "in basic block %d:"
21654 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
21655
21656 #: cfgrtl.c:2773
21657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21658 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
21659 msgstr ""
21660
21661 #: cfgrtl.c:2780
21662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21663 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
21664 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
21665
21666 #: cfgrtl.c:2791
21667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21668 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
21669 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
21670
21671 #: cfgrtl.c:2799
21672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21673 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
21674 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
21675
21676 #: cfgrtl.c:2872 cfgrtl.c:2920
21677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21678 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
21679 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
21680
21681 #: cfgrtl.c:2880
21682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21683 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
21684 msgstr ""
21685
21686 #: cfgrtl.c:2893
21687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21688 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
21689 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
21690
21691 #: cfgrtl.c:2905
21692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21693 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
21694 msgstr ""
21695
21696 #: cfgrtl.c:2953
21697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21698 msgid "missing barrier after block %i"
21699 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
21700
21701 #: cfgrtl.c:2969
21702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21703 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
21704 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21705
21706 #: cfgrtl.c:2978
21707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21708 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
21709 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
21710
21711 #: cfgrtl.c:3013
21712 #, gcc-internal-format
21713 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
21714 msgstr ""
21715
21716 #: cfgrtl.c:3052
21717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21718 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
21719 msgstr ""
21720
21721 #: cgraph.c:3136
21722 #, fuzzy, gcc-internal-format
21723 msgid "caller edge count invalid"
21724 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
21725
21726 #: cgraph.c:3232
21727 #, gcc-internal-format
21728 msgid "missing indirect call in speculative call sequence"
21729 msgstr ""
21730
21731 #: cgraph.c:3237
21732 #, gcc-internal-format
21733 msgid "indirect call in speculative call sequence has no speculative flag"
21734 msgstr ""
21735
21736 #: cgraph.c:3267
21737 #, gcc-internal-format
21738 msgid "speculative edges are not adjacent"
21739 msgstr ""
21740
21741 #: cgraph.c:3273
21742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21743 msgid "direct call to %s in speculative call sequence has no speculative flag"
21744 msgstr ""
21745
21746 #: cgraph.c:3279 cgraph.c:3309
21747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21748 msgid "direct call to %s in speculative call sequence has speculative_id %i out of range"
21749 msgstr ""
21750
21751 #: cgraph.c:3286
21752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21753 msgid "duplicate direct call to %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
21754 msgstr ""
21755
21756 #: cgraph.c:3297
21757 #, gcc-internal-format
21758 msgid "call stmt hash does not point to first direct edge of speculative call sequence"
21759 msgstr ""
21760
21761 #: cgraph.c:3316
21762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21763 msgid "duplicate reference %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
21764 msgstr ""
21765
21766 #: cgraph.c:3329
21767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21768 msgid "missing direct call for speculation %i"
21769 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
21770
21771 #: cgraph.c:3334
21772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21773 msgid "missing ref for speculation %i"
21774 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
21775
21776 #: cgraph.c:3343
21777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21778 msgid "number of speculative targets %i mismatched with num_speculative_call_targets %i"
21779 msgstr ""
21780
21781 #: cgraph.c:3372
21782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21783 msgid "aux field set for edge %s->%s"
21784 msgstr ""
21785
21786 #: cgraph.c:3379
21787 #, fuzzy, gcc-internal-format
21788 msgid "cgraph count invalid"
21789 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
21790
21791 #: cgraph.c:3384
21792 #, fuzzy, gcc-internal-format
21793 msgid "inline clone in same comdat group list"
21794 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
21795
21796 #: cgraph.c:3389
21797 #, fuzzy, gcc-internal-format
21798 msgid "inline clone count is not compatible"
21799 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
21800
21801 #: cgraph.c:3396
21802 #, fuzzy, gcc-internal-format
21803 msgid "tp_first_run must be non-negative"
21804 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
21805
21806 #: cgraph.c:3401
21807 #, fuzzy, gcc-internal-format
21808 msgid "local symbols must be defined"
21809 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
21810
21811 #: cgraph.c:3406
21812 #, gcc-internal-format
21813 msgid "externally visible inline clone"
21814 msgstr ""
21815
21816 #: cgraph.c:3411
21817 #, gcc-internal-format
21818 msgid "inline clone with address taken"
21819 msgstr ""
21820
21821 #: cgraph.c:3416
21822 #, fuzzy, gcc-internal-format
21823 msgid "inline clone is forced to output"
21824 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
21825
21826 #: cgraph.c:3423
21827 #, gcc-internal-format
21828 msgid "calls_comdat_local is set outside of a comdat group"
21829 msgstr ""
21830
21831 #: cgraph.c:3428
21832 #, gcc-internal-format
21833 msgid "invalid calls_comdat_local flag"
21834 msgstr ""
21835
21836 #: cgraph.c:3435
21837 #, fuzzy, gcc-internal-format
21838 msgid "malloc attribute should be used for a function that returns a pointer"
21839 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
21840
21841 #: cgraph.c:3443
21842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21843 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
21844 msgstr ""
21845
21846 #: cgraph.c:3449 cgraph.c:3509
21847 #, fuzzy, gcc-internal-format
21848 msgid "edge count is not compatible with function count"
21849 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
21850
21851 #: cgraph.c:3457
21852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21853 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
21854 msgstr ""
21855
21856 #: cgraph.c:3465 cgraph.c:3536
21857 #, gcc-internal-format
21858 msgid "edge has both call_stmt and lto_stmt_uid set"
21859 msgstr ""
21860
21861 #: cgraph.c:3477
21862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21863 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
21864 msgstr ""
21865
21866 #: cgraph.c:3487
21867 #, fuzzy, gcc-internal-format
21868 msgid "inlined_to pointer is wrong"
21869 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
21870
21871 #: cgraph.c:3492
21872 #, fuzzy, gcc-internal-format
21873 msgid "multiple inline callers"
21874 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
21875
21876 #: cgraph.c:3499
21877 #, fuzzy, gcc-internal-format
21878 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
21879 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
21880
21881 #: cgraph.c:3526
21882 #, fuzzy, gcc-internal-format
21883 msgid "caller edge count does not match BB count"
21884 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
21885
21886 #: cgraph.c:3557
21887 #, fuzzy, gcc-internal-format
21888 msgid "indirect call count does not match BB count"
21889 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
21890
21891 #: cgraph.c:3574
21892 #, gcc-internal-format
21893 msgid "reference has both stmt and lto_stmt_uid set"
21894 msgstr ""
21895
21896 #: cgraph.c:3585
21897 #, fuzzy, gcc-internal-format
21898 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
21899 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
21900
21901 #: cgraph.c:3590
21902 #, fuzzy, gcc-internal-format
21903 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
21904 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
21905
21906 #: cgraph.c:3601
21907 #, fuzzy, gcc-internal-format
21908 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
21909 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
21910
21911 #: cgraph.c:3614
21912 #, fuzzy, gcc-internal-format
21913 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
21914 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
21915
21916 #: cgraph.c:3620
21917 #, fuzzy, gcc-internal-format
21918 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
21919 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
21920
21921 #: cgraph.c:3625
21922 #, fuzzy, gcc-internal-format
21923 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
21924 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
21925
21926 #: cgraph.c:3630
21927 #, gcc-internal-format
21928 msgid "double linked list of clones corrupted"
21929 msgstr ""
21930
21931 #: cgraph.c:3642
21932 #, gcc-internal-format
21933 msgid "Alias has call edges"
21934 msgstr ""
21935
21936 #: cgraph.c:3648
21937 #, gcc-internal-format
21938 msgid "Alias has non-alias reference"
21939 msgstr ""
21940
21941 #: cgraph.c:3653
21942 #, gcc-internal-format
21943 msgid "Alias has more than one alias reference"
21944 msgstr ""
21945
21946 #: cgraph.c:3660
21947 #, gcc-internal-format
21948 msgid "Analyzed alias has no reference"
21949 msgstr ""
21950
21951 #: cgraph.c:3669
21952 #, fuzzy, gcc-internal-format
21953 msgid "No edge out of thunk node"
21954 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
21955
21956 #: cgraph.c:3674
21957 #, gcc-internal-format
21958 msgid "More than one edge out of thunk node"
21959 msgstr ""
21960
21961 #: cgraph.c:3679
21962 #, fuzzy, gcc-internal-format
21963 msgid "Thunk is not supposed to have body"
21964 msgstr "Ei ole tuettu"
21965
21966 #: cgraph.c:3713
21967 #, fuzzy, gcc-internal-format
21968 msgid "shared call_stmt:"
21969 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
21970
21971 #: cgraph.c:3721
21972 #, fuzzy, gcc-internal-format
21973 msgid "edge points to wrong declaration:"
21974 msgstr "tyhjä esittely"
21975
21976 #: cgraph.c:3730
21977 #, gcc-internal-format
21978 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
21979 msgstr ""
21980
21981 #: cgraph.c:3740
21982 #, gcc-internal-format
21983 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
21984 msgstr ""
21985
21986 #: cgraph.c:3750
21987 #, fuzzy, gcc-internal-format
21988 msgid "reference to dead statement"
21989 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
21990
21991 #: cgraph.c:3763
21992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21993 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
21994 msgstr ""
21995
21996 #: cgraph.c:3775
21997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21998 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
21999 msgstr ""
22000
22001 #: cgraph.c:3790 cgraph.c:3803
22002 #, gcc-internal-format
22003 msgid "missing origin for a node in a nested list"
22004 msgstr ""
22005
22006 #: cgraph.c:3795
22007 #, fuzzy, gcc-internal-format
22008 msgid "origin points to a different parent"
22009 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
22010
22011 #: cgraph.c:3810
22012 #, fuzzy, gcc-internal-format
22013 msgid "verify_cgraph_node failed"
22014 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
22015
22016 #: cgraph.c:3921 varpool.c:303
22017 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22018 msgid "%s: section %s.%d is missing"
22019 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
22020
22021 #: cgraphunit.c:727
22022 #, gcc-internal-format
22023 msgid "multiple versions for one symbol"
22024 msgstr ""
22025
22026 #: cgraphunit.c:738
22027 #, fuzzy, gcc-internal-format
22028 msgid "duplicate definition of a symbol version"
22029 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
22030
22031 #: cgraphunit.c:740
22032 #, fuzzy, gcc-internal-format
22033 msgid "same version was previously defined here"
22034 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
22035
22036 #: cgraphunit.c:746
22037 #, gcc-internal-format
22038 msgid "symbol needs to be defined to have a version"
22039 msgstr ""
22040
22041 #: cgraphunit.c:752
22042 #, fuzzy, gcc-internal-format
22043 msgid "common symbol cannot be versioned"
22044 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
22045
22046 #: cgraphunit.c:758
22047 #, fuzzy, gcc-internal-format
22048 msgid "comdat symbol cannot be versioned"
22049 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
22050
22051 #: cgraphunit.c:764
22052 #, fuzzy, gcc-internal-format
22053 msgid "weakref cannot be versioned"
22054 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
22055
22056 #: cgraphunit.c:770
22057 #, fuzzy, gcc-internal-format
22058 msgid "versioned symbol must be public"
22059 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
22060
22061 #: cgraphunit.c:776
22062 #, gcc-internal-format
22063 msgid "versioned symbol must have default visibility"
22064 msgstr ""
22065
22066 #: cgraphunit.c:808
22067 #, gcc-internal-format
22068 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
22069 msgstr "%<weakref%>-attribuutin tulisi esiintyä yhdessä %<alias%>-attribuutin kanssa"
22070
22071 #: cgraphunit.c:860
22072 #, fuzzy, gcc-internal-format
22073 msgid "%<flatten%> attribute is ignored on aliases"
22074 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
22075
22076 #: cgraphunit.c:868 cgraphunit.c:919
22077 #, fuzzy, gcc-internal-format
22078 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
22079 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
22080
22081 #: cgraphunit.c:879
22082 #, fuzzy, gcc-internal-format
22083 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
22084 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
22085
22086 #: cgraphunit.c:894
22087 #, fuzzy, gcc-internal-format
22088 msgid "%<alias%> attribute ignored because function is defined"
22089 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
22090
22091 #: cgraphunit.c:902
22092 #, fuzzy, gcc-internal-format
22093 msgid "%<always_inline%> function might not be inlinable"
22094 msgstr "always_inline-funktio ei ehkä ole avattavissa"
22095
22096 #: cgraphunit.c:927
22097 #, fuzzy, gcc-internal-format
22098 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
22099 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
22100
22101 #. include_self=
22102 #: cgraphunit.c:1076 c/c-decl.c:11805
22103 #, fuzzy, gcc-internal-format
22104 msgid "%q+F used but never defined"
22105 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
22106
22107 #: cgraphunit.c:1078 c/c-decl.c:11815
22108 #, fuzzy, gcc-internal-format
22109 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
22110 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
22111
22112 #: cgraphunit.c:1123
22113 #, gcc-internal-format
22114 msgid "%qD defined but not used"
22115 msgstr "%qD määritelty mutta käyttämätön"
22116
22117 #: cgraphunit.c:1455
22118 #, fuzzy, gcc-internal-format
22119 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
22120 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
22121
22122 #: cgraphunit.c:1458 cgraphunit.c:1481
22123 #, fuzzy, gcc-internal-format
22124 msgid "resolver indirect function declared here"
22125 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
22126
22127 #: cgraphunit.c:1478
22128 #, fuzzy, gcc-internal-format
22129 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
22130 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
22131
22132 #: cgraphunit.c:1488
22133 #, fuzzy, gcc-internal-format
22134 msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
22135 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
22136
22137 #: cgraphunit.c:1491 cgraphunit.c:1573
22138 #, fuzzy, gcc-internal-format
22139 msgid "aliased declaration here"
22140 msgstr "edellinen esittely %q+D"
22141
22142 #: cgraphunit.c:1529 c-family/c-pragma.c:340
22143 #, fuzzy, gcc-internal-format
22144 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
22145 msgstr "ei voi emuloida %qs"
22146
22147 #: cgraphunit.c:1545
22148 #, fuzzy, gcc-internal-format
22149 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
22150 msgstr "ei voi emuloida %qs"
22151
22152 #: cgraphunit.c:1570
22153 #, fuzzy, gcc-internal-format
22154 msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
22155 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
22156
22157 #: cgraphunit.c:1644
22158 #, fuzzy, gcc-internal-format
22159 msgid "failed to reclaim unneeded function"
22160 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
22161
22162 #: cgraphunit.c:1672
22163 #, fuzzy, gcc-internal-format
22164 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
22165 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
22166
22167 #: cgraphunit.c:1943
22168 #, gcc-internal-format
22169 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
22170 msgstr ""
22171
22172 #: cgraphunit.c:2327
22173 #, fuzzy, gcc-internal-format
22174 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
22175 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
22176
22177 #: cgraphunit.c:2331
22178 #, fuzzy, gcc-internal-format
22179 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wu bytes"
22180 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
22181
22182 #: cgraphunit.c:2854
22183 #, fuzzy, gcc-internal-format
22184 msgid "nodes with unreleased memory found"
22185 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
22186
22187 #: collect-utils.c:68
22188 #, fuzzy, gcc-internal-format
22189 msgid "cannot get program status: %m"
22190 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
22191
22192 #: collect-utils.c:82
22193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22194 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
22195 msgstr "%s päätettiin signaalilla %d [%s]%s"
22196
22197 #: collect-utils.c:98
22198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22199 msgid "%s returned %d exit status"
22200 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
22201
22202 #: collect-utils.c:133
22203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22204 msgid "could not open response file %s"
22205 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
22206
22207 #: collect-utils.c:139
22208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22209 msgid "could not write to response file %s"
22210 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
22211
22212 #: collect-utils.c:145
22213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22214 msgid "could not close response file %s"
22215 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
22216
22217 #: collect-utils.c:179
22218 #, fuzzy, gcc-internal-format
22219 msgid "cannot find %qs"
22220 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
22221
22222 #: collect-utils.c:183 collect2.c:2378 gcc.c:3200 gcc.c:6963
22223 #, fuzzy, gcc-internal-format
22224 msgid "%<pex_init%> failed: %m"
22225 msgstr "cap_init epäonnistui"
22226
22227 #: collect-utils.c:192 collect2.c:2387 collect2.c:2556 gcc.c:2498 gcc.c:4599
22228 #, gcc-internal-format
22229 msgid "%s: %m"
22230 msgstr "%s: %m"
22231
22232 #: collect2.c:621
22233 #, fuzzy, gcc-internal-format
22234 msgid "environment variable %<COLLECT_LTO_WRAPPER%> must be set"
22235 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
22236
22237 #: collect2.c:762
22238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22239 msgid "ld returned %d exit status"
22240 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
22241
22242 #: collect2.c:921 gcc.c:7482 config/gcn/mkoffload.c:533
22243 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:557 config/nvptx/mkoffload.c:405
22244 #, gcc-internal-format
22245 msgid "atexit failed"
22246 msgstr "atexit epäonnistui"
22247
22248 #: collect2.c:1043
22249 #, gcc-internal-format
22250 msgid "no arguments"
22251 msgstr "ei argumentteja"
22252
22253 #: collect2.c:1295 opts.c:1032
22254 #, fuzzy, gcc-internal-format
22255 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
22256 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
22257
22258 #: collect2.c:1336 graph.c:55 lto-wrapper.c:1520 lto-wrapper.c:1576
22259 #: toplev.c:1728 objc/objc-act.c:461
22260 #, fuzzy, gcc-internal-format
22261 msgid "cannot open %s: %m"
22262 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
22263
22264 #: collect2.c:1456
22265 #, fuzzy, gcc-internal-format
22266 msgid "unknown demangling style %qs"
22267 msgstr "Tuntematon (%s)"
22268
22269 #: collect2.c:1558 collect2.c:1736 collect2.c:1776
22270 #, gcc-internal-format
22271 msgid "fopen %s: %m"
22272 msgstr "fopen %s: %m"
22273
22274 #: collect2.c:1561 collect2.c:1741 collect2.c:1779
22275 #, gcc-internal-format
22276 msgid "fclose %s: %m"
22277 msgstr "fclose %s: %m"
22278
22279 #: collect2.c:2312 lto-wrapper.c:1095 lto-wrapper.c:1115 lto/lto-object.c:151
22280 #: lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283 lto/lto-object.c:340
22281 #: lto/lto-object.c:364
22282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22283 msgid "%s: %s"
22284 msgstr "%s: %s"
22285
22286 #: collect2.c:2352
22287 #, fuzzy, gcc-internal-format
22288 msgid "cannot find %<nm%>"
22289 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
22290
22291 #: collect2.c:2400
22292 #, fuzzy, gcc-internal-format
22293 msgid "cannot open nm output: %m"
22294 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
22295
22296 #: collect2.c:2455
22297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22298 msgid "init function found in object %s"
22299 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
22300
22301 #: collect2.c:2466
22302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22303 msgid "fini function found in object %s"
22304 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
22305
22306 #: collect2.c:2523
22307 #, fuzzy, gcc-internal-format
22308 msgid "cannot find %<ldd%>"
22309 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
22310
22311 #: collect2.c:2548
22312 #, fuzzy, gcc-internal-format
22313 msgid "pex_init failed: %m"
22314 msgstr "cap_init epäonnistui"
22315
22316 #: collect2.c:2569
22317 #, fuzzy, gcc-internal-format
22318 msgid "cannot open ldd output: %m"
22319 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
22320
22321 #: collect2.c:2587
22322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22323 msgid "dynamic dependency %s not found"
22324 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
22325
22326 #: collect2.c:2599
22327 #, fuzzy, gcc-internal-format
22328 msgid "unable to open dynamic dependency %qs"
22329 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
22330
22331 #: collect2.c:2750
22332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22333 msgid "%s: not a COFF file"
22334 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
22335
22336 #: collect2.c:2907
22337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22338 msgid "%s: cannot open as COFF file"
22339 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
22340
22341 #: collect2.c:2966
22342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22343 msgid "library lib%s not found"
22344 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
22345
22346 #: convert.c:97
22347 #, gcc-internal-format
22348 msgid "cannot convert to a pointer type"
22349 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
22350
22351 #: convert.c:332
22352 #, gcc-internal-format
22353 msgid "pointer value used where a floating-point was expected"
22354 msgstr ""
22355
22356 #: convert.c:336
22357 #, gcc-internal-format
22358 msgid "aggregate value used where a floating-point was expected"
22359 msgstr ""
22360
22361 #: convert.c:471
22362 #, fuzzy, gcc-internal-format
22363 msgid "conversion to incomplete type"
22364 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
22365
22366 #: convert.c:946
22367 #, fuzzy, gcc-internal-format
22368 msgid "cannot convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
22369 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
22370
22371 #: convert.c:954
22372 #, gcc-internal-format
22373 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
22374 msgstr ""
22375
22376 #: convert.c:1042
22377 #, gcc-internal-format
22378 msgid "pointer value used where a complex was expected"
22379 msgstr ""
22380
22381 #: convert.c:1046
22382 #, gcc-internal-format
22383 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
22384 msgstr ""
22385
22386 #: convert.c:1083
22387 #, fuzzy, gcc-internal-format
22388 msgid "cannot convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
22389 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
22390
22391 #: convert.c:1091
22392 #, fuzzy, gcc-internal-format
22393 msgid "cannot convert value to a vector"
22394 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
22395
22396 #: convert.c:1130
22397 #, gcc-internal-format
22398 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
22399 msgstr ""
22400
22401 #: coverage.c:199
22402 #, fuzzy, gcc-internal-format
22403 msgid "%qs is not a gcov data file"
22404 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
22405
22406 #: coverage.c:210
22407 #, fuzzy, gcc-internal-format
22408 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
22409 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
22410
22411 #: coverage.c:269
22412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22413 msgid "profile data for function %u is corrupted"
22414 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
22415
22416 #: coverage.c:270
22417 #, fuzzy, gcc-internal-format
22418 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
22419 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
22420
22421 #: coverage.c:284
22422 #, gcc-internal-format
22423 msgid "%qs has overflowed"
22424 msgstr "%qs on ylivuotanut"
22425
22426 #: coverage.c:285
22427 #, fuzzy, gcc-internal-format
22428 msgid "%qs is corrupted"
22429 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
22430
22431 #: coverage.c:312
22432 #, gcc-internal-format
22433 msgid "%qs profile count data file not found"
22434 msgstr ""
22435
22436 #: coverage.c:341
22437 #, fuzzy, gcc-internal-format
22438 msgid "profile for function %qD not found in profile data"
22439 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
22440
22441 #: coverage.c:358
22442 #, fuzzy, gcc-internal-format
22443 msgid "number of counters in profile data for function %qD does not match its profile data (counter %qs, expected %i and have %i)"
22444 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
22445
22446 #: coverage.c:367
22447 #, fuzzy, gcc-internal-format
22448 msgid "the control flow of function %qD does not match its profile data (counter %qs)"
22449 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
22450
22451 #: coverage.c:386
22452 #, fuzzy, gcc-internal-format
22453 msgid "execution counts estimated\n"
22454 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
22455
22456 #: coverage.c:387
22457 #, fuzzy, gcc-internal-format
22458 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
22459 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
22460
22461 #: coverage.c:400
22462 #, gcc-internal-format
22463 msgid "source locations for function %qD have changed, the profile data may be out of date"
22464 msgstr ""
22465
22466 #: coverage.c:674
22467 #, fuzzy, gcc-internal-format
22468 msgid "error writing %qs"
22469 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
22470
22471 #: coverage.c:1235
22472 #, fuzzy, gcc-internal-format
22473 msgid "filename %qs does not start with profile prefix %qs"
22474 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
22475
22476 #: coverage.c:1281
22477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22478 msgid "cannot open %s"
22479 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
22480
22481 #: data-streamer-in.c:53
22482 #, fuzzy, gcc-internal-format
22483 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
22484 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
22485
22486 #: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
22487 #, fuzzy, gcc-internal-format
22488 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
22489 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
22490
22491 #: dbgcnt.c:128
22492 #, gcc-internal-format
22493 msgid "Interval overlap of %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] and [%u, %u]\n"
22494 msgstr ""
22495
22496 #: dbgcnt.c:143
22497 #, gcc-internal-format
22498 msgid "%<-fdbg-cnt=%s:%d-%d%> has smaller upper limit than the lower"
22499 msgstr ""
22500
22501 #: dbgcnt.c:155
22502 #, gcc-internal-format
22503 msgid "cannot find a valid counter name %qs of %<-fdbg-cnt=%> option"
22504 msgstr ""
22505
22506 #: dbgcnt.c:226
22507 #, fuzzy, gcc-internal-format
22508 msgid "counter name"
22509 msgstr "osoitinargumentti"
22510
22511 #: dbgcnt.c:226
22512 #, fuzzy, gcc-internal-format
22513 msgid "closed intervals"
22514 msgstr " %s"
22515
22516 #: dbxout.c:3380
22517 #, gcc-internal-format
22518 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
22519 msgstr ""
22520
22521 #: dbxout.c:3911
22522 #, fuzzy, gcc-internal-format
22523 msgid "global destructors not supported on this target"
22524 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
22525
22526 #: dbxout.c:3928
22527 #, fuzzy, gcc-internal-format
22528 msgid "global constructors not supported on this target"
22529 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
22530
22531 #: diagnostic.c:1778
22532 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22533 msgid "in %s, at %s:%d"
22534 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
22535
22536 #: diagnostic.c:1894
22537 #, gcc-internal-format
22538 msgid "debug path"
22539 msgstr "vianjäljityspolku"
22540
22541 #: dominance.c:1170
22542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22543 msgid "dominator of %d status unknown"
22544 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
22545
22546 #: dominance.c:1178
22547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22548 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
22549 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
22550
22551 #: dumpfile.c:379
22552 #, fuzzy, gcc-internal-format
22553 msgid "could not open dump file %qs: %m"
22554 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
22555
22556 #: dumpfile.c:1826
22557 #, fuzzy, gcc-internal-format
22558 msgid "ignoring unknown option %q.*s"
22559 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
22560
22561 #: dumpfile.c:1972
22562 #, fuzzy, gcc-internal-format
22563 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
22564 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
22565
22566 #: dumpfile.c:2004
22567 #, fuzzy, gcc-internal-format
22568 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
22569 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
22570
22571 #: dwarf2out.c:1120
22572 #, gcc-internal-format
22573 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting %<.cfi_personality%> directive"
22574 msgstr ""
22575
22576 #: dwarf2out.c:10992
22577 #, gcc-internal-format
22578 msgid "%<-gdwarf-6%> is output as version 5 with incompatibilities"
22579 msgstr ""
22580
22581 #: dwarf2out.c:14516
22582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22583 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
22584 msgstr ""
22585
22586 #: emit-rtl.c:2930
22587 #, fuzzy, gcc-internal-format
22588 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
22589 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
22590
22591 #: emit-rtl.c:2932
22592 #, fuzzy, gcc-internal-format
22593 msgid "shared rtx"
22594 msgstr "jaettu muistiobjekti"
22595
22596 #: emit-rtl.c:2934
22597 #, fuzzy, gcc-internal-format
22598 msgid "internal consistency failure"
22599 msgstr "Sähkökatko"
22600
22601 #: emit-rtl.c:4070
22602 #, gcc-internal-format
22603 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
22604 msgstr ""
22605
22606 #: errors.c:133
22607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22608 msgid "abort in %s, at %s:%d"
22609 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
22610
22611 #: except.c:2165
22612 #, fuzzy, gcc-internal-format
22613 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
22614 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
22615
22616 #: except.c:2300
22617 #, fuzzy, gcc-internal-format
22618 msgid "%<__builtin_eh_return%> not supported on this target"
22619 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22620
22621 #: except.c:3424 except.c:3449
22622 #, fuzzy, gcc-internal-format
22623 msgid "%<region_array%> is corrupted for region %i"
22624 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
22625
22626 #: except.c:3437 except.c:3468
22627 #, fuzzy, gcc-internal-format
22628 msgid "%<lp_array%> is corrupted for lp %i"
22629 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
22630
22631 #: except.c:3454
22632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22633 msgid "outer block of region %i is wrong"
22634 msgstr ""
22635
22636 #: except.c:3459
22637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22638 msgid "negative nesting depth of region %i"
22639 msgstr ""
22640
22641 #: except.c:3473
22642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22643 msgid "region of lp %i is wrong"
22644 msgstr ""
22645
22646 #: except.c:3500
22647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22648 msgid "tree list ends on depth %i"
22649 msgstr ""
22650
22651 #: except.c:3505
22652 #, fuzzy, gcc-internal-format
22653 msgid "%<region_array%> does not match %<region_tree%>"
22654 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
22655
22656 #: except.c:3510
22657 #, fuzzy, gcc-internal-format
22658 msgid "%<lp_array%> does not match %<region_tree%>"
22659 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
22660
22661 #: except.c:3517 tree.c:14717 value-prof.c:517
22662 #, fuzzy, gcc-internal-format
22663 msgid "%qs failed"
22664 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
22665
22666 #: explow.c:1529
22667 #, fuzzy, gcc-internal-format
22668 msgid "stack limits not supported on this target"
22669 msgstr "Ei ole tuettu"
22670
22671 #: expmed.c:356
22672 #, fuzzy, gcc-internal-format
22673 msgid "reverse scalar storage order"
22674 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
22675
22676 #: expmed.c:373
22677 #, fuzzy, gcc-internal-format
22678 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
22679 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
22680
22681 #: expmed.c:414
22682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22683 msgid "reverse storage order for %smode"
22684 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
22685
22686 #: expmed.c:660
22687 #, gcc-internal-format
22688 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
22689 msgstr ""
22690
22691 #: expr.c:11109
22692 #, gcc-internal-format
22693 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
22694 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
22695
22696 #: expr.c:11123
22697 #, gcc-internal-format
22698 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
22699 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
22700
22701 #: file-prefix-map.c:50
22702 #, fuzzy, gcc-internal-format
22703 msgid "invalid argument %qs to %qs"
22704 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
22705
22706 #: final.c:1797
22707 #, fuzzy, gcc-internal-format
22708 msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes"
22709 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
22710
22711 #: final.c:4809 toplev.c:1552 tree-cfgcleanup.c:1499
22712 #, fuzzy, gcc-internal-format
22713 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
22714 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
22715
22716 #: final.c:4878 tree-cfgcleanup.c:1516
22717 #, fuzzy, gcc-internal-format
22718 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
22719 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
22720
22721 #: fixed-value.c:128
22722 #, fuzzy, gcc-internal-format
22723 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
22724 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
22725
22726 #: fold-const.c:4563 fold-const.c:4573
22727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22728 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
22729 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
22730
22731 #: fold-const.c:5913 tree-ssa-reassoc.c:2726 tree-ssa-reassoc.c:3606
22732 #, gcc-internal-format
22733 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
22734 msgstr ""
22735
22736 #: fold-const.c:6366 fold-const.c:6380
22737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22738 msgid "comparison is always %d"
22739 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
22740
22741 #: fold-const.c:6524
22742 #, fuzzy, gcc-internal-format
22743 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
22744 msgstr "looginen"
22745
22746 #: fold-const.c:6529
22747 #, fuzzy, gcc-internal-format
22748 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
22749 msgstr "looginen"
22750
22751 #: fold-const.c:9191
22752 #, gcc-internal-format
22753 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
22754 msgstr ""
22755
22756 #: fold-const.c:9591
22757 #, gcc-internal-format
22758 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
22759 msgstr ""
22760
22761 #: fold-const.c:12891
22762 #, gcc-internal-format
22763 msgid "fold check: original tree changed by fold"
22764 msgstr ""
22765
22766 #: function.c:249
22767 #, fuzzy, gcc-internal-format
22768 msgid "total size of local objects %wu exceeds maximum %wu"
22769 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
22770
22771 #: function.c:253
22772 #, fuzzy, gcc-internal-format
22773 msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu"
22774 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
22775
22776 #: function.c:1784 gimplify.c:6277 gimplify.c:6437
22777 #, fuzzy, gcc-internal-format
22778 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
22779 msgstr "virheellinen ”asm”: "
22780
22781 #: function.c:4263
22782 #, fuzzy, gcc-internal-format
22783 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22784 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
22785
22786 #: function.c:4284
22787 #, fuzzy, gcc-internal-format
22788 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22789 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
22790
22791 #: function.c:4954
22792 #, gcc-internal-format
22793 msgid "function returns an aggregate"
22794 msgstr "funktio palauttaa aggregaatin"
22795
22796 #: gcc.c:2028
22797 #, fuzzy, gcc-internal-format
22798 msgid "cannot open nested response file"
22799 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
22800
22801 #: gcc.c:2039
22802 #, fuzzy, gcc-internal-format
22803 msgid "cannot close nonexistent response file"
22804 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
22805
22806 #: gcc.c:2062
22807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22808 msgid "could not open temporary response file %s"
22809 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
22810
22811 #: gcc.c:2069
22812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22813 msgid "could not write to temporary response file %s"
22814 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
22815
22816 #: gcc.c:2075
22817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22818 msgid "could not close temporary response file %s"
22819 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
22820
22821 #. This leaves DESC open, but the OS will save us.
22822 #: gcc.c:2107
22823 #, fuzzy, gcc-internal-format
22824 msgid "cannot read spec file %qs: %m"
22825 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
22826
22827 #: gcc.c:2201 gcc.c:2222
22828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22829 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
22830 msgstr ""
22831
22832 #: gcc.c:2249 gcc.c:2259 gcc.c:2270 gcc.c:2281
22833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22834 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
22835 msgstr ""
22836
22837 #: gcc.c:2292
22838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22839 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
22840 msgstr ""
22841
22842 #: gcc.c:2300
22843 #, fuzzy, gcc-internal-format
22844 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
22845 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
22846
22847 #: gcc.c:2322
22848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22849 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
22850 msgstr ""
22851
22852 #: gcc.c:2334 gcc.c:2348
22853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22854 msgid "specs file malformed after %ld characters"
22855 msgstr ""
22856
22857 #: gcc.c:2403
22858 #, fuzzy, gcc-internal-format
22859 msgid "spec file has no spec for linking"
22860 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
22861
22862 #: gcc.c:2951 gcc.c:2988
22863 #, fuzzy, gcc-internal-format
22864 msgid "system path %qs is not absolute"
22865 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
22866
22867 #: gcc.c:3078
22868 #, fuzzy, gcc-internal-format
22869 msgid "%<-pipe%> not supported"
22870 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
22871
22872 #: gcc.c:3217 gcc.c:6972
22873 #, fuzzy, gcc-internal-format
22874 msgid "cannot execute %qs: %s: %m"
22875 msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
22876
22877 #: gcc.c:3218 gcc.c:6973
22878 #, fuzzy, gcc-internal-format
22879 msgid "cannot execute %qs: %s"
22880 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
22881
22882 #: gcc.c:3237
22883 #, fuzzy, gcc-internal-format
22884 msgid "failed to get exit status: %m"
22885 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
22886
22887 #: gcc.c:3243
22888 #, fuzzy, gcc-internal-format
22889 msgid "failed to get process times: %m"
22890 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
22891
22892 #. The inferior failed to catch the signal.
22893 #: gcc.c:3269 gcc.c:3293
22894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22895 msgid "%s signal terminated program %s"
22896 msgstr "%s-signaali päätti %s-ohjelman"
22897
22898 #: gcc.c:3771 opts-common.c:1364 opts-common.c:1396
22899 #, fuzzy, gcc-internal-format
22900 msgid "unrecognized command-line option %qs"
22901 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
22902
22903 #: gcc.c:3836
22904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22905 msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
22906 msgstr ""
22907
22908 #: gcc.c:4154
22909 #, fuzzy, gcc-internal-format
22910 msgid "%qs is an unknown %<-save-temps%> option"
22911 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
22912
22913 #: gcc.c:4627 toplev.c:860
22914 #, gcc-internal-format
22915 msgid "input file %qs is the same as output file"
22916 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
22917
22918 #: gcc.c:4632
22919 #, fuzzy, gcc-internal-format
22920 msgid "output filename may not be empty"
22921 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
22922
22923 #: gcc.c:4657
22924 #, gcc-internal-format
22925 msgid "%<-pipe%> ignored because %<-save-temps%> specified"
22926 msgstr ""
22927
22928 #: gcc.c:4745
22929 #, fuzzy, gcc-internal-format
22930 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
22931 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
22932
22933 #: gcc.c:4926
22934 #, gcc-internal-format
22935 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
22936 msgstr ""
22937
22938 #: gcc.c:5133
22939 #, fuzzy, gcc-internal-format
22940 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
22941 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
22942
22943 #: gcc.c:5137
22944 #, gcc-internal-format
22945 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
22946 msgstr ""
22947
22948 #: gcc.c:5361
22949 #, fuzzy, gcc-internal-format
22950 msgid "spec %qs invalid"
22951 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
22952
22953 #: gcc.c:5511
22954 #, fuzzy, gcc-internal-format
22955 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
22956 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
22957
22958 #: gcc.c:5788
22959 #, fuzzy, gcc-internal-format
22960 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
22961 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
22962
22963 #: gcc.c:5804
22964 #, fuzzy, gcc-internal-format
22965 msgid "spec %qs has invalid %<%%@%c%>"
22966 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
22967
22968 #: gcc.c:5825
22969 #, fuzzy, gcc-internal-format
22970 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
22971 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
22972
22973 #. Catch the case where a spec string contains something like
22974 #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
22975 #. hand side of the :.
22976 #: gcc.c:6036
22977 #, gcc-internal-format
22978 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
22979 msgstr ""
22980
22981 #: gcc.c:6079
22982 #, fuzzy, gcc-internal-format
22983 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
22984 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
22985
22986 #: gcc.c:6142
22987 #, fuzzy, gcc-internal-format
22988 msgid "unknown spec function %qs"
22989 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
22990
22991 #: gcc.c:6172
22992 #, fuzzy, gcc-internal-format
22993 msgid "error in arguments to spec function %qs"
22994 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
22995
22996 #: gcc.c:6231
22997 #, fuzzy, gcc-internal-format
22998 msgid "malformed spec function name"
22999 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
23000
23001 #. )
23002 #: gcc.c:6234
23003 #, fuzzy, gcc-internal-format
23004 msgid "no arguments for spec function"
23005 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
23006
23007 #: gcc.c:6253
23008 #, fuzzy, gcc-internal-format
23009 msgid "malformed spec function arguments"
23010 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
23011
23012 #: gcc.c:6432
23013 #, fuzzy, gcc-internal-format
23014 msgid "braced spec %qs ends in escape"
23015 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
23016
23017 #: gcc.c:6567
23018 #, fuzzy, gcc-internal-format
23019 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
23020 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
23021
23022 #: gcc.c:6662
23023 #, fuzzy, gcc-internal-format
23024 msgid "braced spec body %qs is invalid"
23025 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
23026
23027 #: gcc.c:7271
23028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23029 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
23030 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
23031
23032 #: gcc.c:7282
23033 #, fuzzy, gcc-internal-format
23034 msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure (length)"
23035 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
23036
23037 #: gcc.c:7292 gcc.c:7333
23038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23039 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
23040 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
23041
23042 #: gcc.c:7312 gcc.c:7349
23043 #, fuzzy, gcc-internal-format
23044 msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure"
23045 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
23046
23047 #: gcc.c:7652
23048 #, gcc-internal-format
23049 msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_SUFFIX_SPEC%>"
23050 msgstr ""
23051
23052 #: gcc.c:7677
23053 #, gcc-internal-format
23054 msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC%>"
23055 msgstr ""
23056
23057 #: gcc.c:7883
23058 #, fuzzy, gcc-internal-format
23059 msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
23060 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
23061
23062 #: gcc.c:7887
23063 #, fuzzy, gcc-internal-format
23064 msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>"
23065 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
23066
23067 #: gcc.c:8013
23068 #, gcc-internal-format
23069 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
23070 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
23071
23072 #: gcc.c:8074
23073 #, gcc-internal-format
23074 msgid "no input files"
23075 msgstr "ei syötetiedostoja"
23076
23077 #: gcc.c:8125
23078 #, gcc-internal-format
23079 msgid "cannot specify %<-o%> with %<-c%>, %<-S%> or %<-E%> with multiple files"
23080 msgstr ""
23081
23082 #: gcc.c:8167
23083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23084 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
23085 msgstr ""
23086 "\n"
23087 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
23088
23089 #: gcc.c:8192
23090 #, fuzzy, gcc-internal-format
23091 msgid "recompiling with %<-fcompare-debug%>"
23092 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
23093
23094 #: gcc.c:8208
23095 #, fuzzy, gcc-internal-format
23096 msgid "during %<-fcompare-debug%> recompilation"
23097 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
23098
23099 #: gcc.c:8217
23100 #, fuzzy, gcc-internal-format
23101 msgid "comparing final insns dumps"
23102 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23103
23104 #: gcc.c:8336
23105 #, fuzzy, gcc-internal-format
23106 msgid "%<-fuse-linker-plugin%>, but %s not found"
23107 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
23108
23109 #: gcc.c:8369
23110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23111 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
23112 msgstr ""
23113
23114 #: gcc.c:8465 c-family/c-opts.c:772
23115 #, gcc-internal-format
23116 msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
23117 msgstr ""
23118
23119 #: gcc.c:8471
23120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23121 msgid "language %s not recognized"
23122 msgstr "Kieli:"
23123
23124 #: gcc.c:8704
23125 #, fuzzy, gcc-internal-format
23126 msgid "multilib spec %qs is invalid"
23127 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
23128
23129 #: gcc.c:8906
23130 #, fuzzy, gcc-internal-format
23131 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
23132 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
23133
23134 #: gcc.c:8970
23135 #, fuzzy, gcc-internal-format
23136 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
23137 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
23138
23139 #: gcc.c:9132
23140 #, fuzzy, gcc-internal-format
23141 msgid "multilib select %qs is invalid"
23142 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
23143
23144 #: gcc.c:9172
23145 #, fuzzy, gcc-internal-format
23146 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
23147 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
23148
23149 #: gcc.c:9398
23150 #, fuzzy, gcc-internal-format
23151 msgid "environment variable %qs not defined"
23152 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
23153
23154 #: gcc.c:9538 gcc.c:9543
23155 #, fuzzy, gcc-internal-format
23156 msgid "invalid version number %qs"
23157 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
23158
23159 #: gcc.c:9586
23160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23161 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
23162 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
23163
23164 #: gcc.c:9592
23165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23166 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
23167 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
23168
23169 #: gcc.c:9634
23170 #, fuzzy, gcc-internal-format
23171 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
23172 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
23173
23174 #: gcc.c:9758
23175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23176 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
23177 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
23178
23179 #: gcc.c:9831
23180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23181 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
23182 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
23183
23184 #: gcc.c:9867
23185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23186 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
23187 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
23188
23189 #: gcc.c:9871
23190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23191 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
23192 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
23193
23194 #: gcc.c:9878
23195 #, fuzzy, gcc-internal-format
23196 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in %<.gk%>"
23197 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
23198
23199 #: gcc.c:9952
23200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23201 msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
23202 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
23203
23204 #: gcc.c:10005
23205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23206 msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
23207 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
23208
23209 #: gcov-tool.c:73
23210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23211 msgid "error in removing %s"
23212 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
23213
23214 #: gcov-tool.c:104
23215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23216 msgid "Cannot make directory %s"
23217 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
23218
23219 #: gcov-tool.c:112
23220 #, fuzzy, gcc-internal-format
23221 msgid "Cannot get current directory name"
23222 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
23223
23224 #: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
23225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23226 msgid "Cannot change directory to %s"
23227 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
23228
23229 #: gcov-tool.c:123
23230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23231 msgid "output file %s already exists in folder %s"
23232 msgstr ""
23233
23234 #: gcov-tool.c:223
23235 #, fuzzy, gcc-internal-format
23236 msgid "weights need to be non-negative"
23237 msgstr "tyhjä esittely"
23238
23239 #: gcov-tool.c:358
23240 #, fuzzy, gcc-internal-format
23241 msgid "scale needs to be non-negative"
23242 msgstr "tyhjä esittely"
23243
23244 #: gcse.c:4001
23245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23246 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
23247 msgstr ""
23248
23249 #: gcse.c:4013
23250 #, gcc-internal-format
23251 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase %<--param max-gcse-memory%> above %d"
23252 msgstr ""
23253
23254 #: gencfn-macros.c:195
23255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23256 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
23257 msgstr ""
23258
23259 #: gencfn-macros.c:202
23260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23261 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
23262 msgstr ""
23263
23264 #: gentarget-def.c:126
23265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23266 msgid "invalid prototype for '%s'"
23267 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
23268
23269 #: gentarget-def.c:131
23270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23271 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
23272 msgstr ""
23273
23274 #: gentarget-def.c:148
23275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23276 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
23277 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
23278
23279 #: gentarget-def.c:168
23280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23281 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
23282 msgstr ""
23283
23284 #: gentarget-def.c:172
23285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23286 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
23287 msgstr ""
23288
23289 #: gentarget-def.c:176
23290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23291 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
23292 msgstr ""
23293
23294 #: gentarget-def.c:276
23295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23296 msgid "duplicate definition of '%s'"
23297 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
23298
23299 #: ggc-common.c:386 ggc-common.c:394 ggc-common.c:463 ggc-common.c:481
23300 #: ggc-page.c:2493 ggc-page.c:2524 ggc-page.c:2531
23301 #, fuzzy, gcc-internal-format
23302 msgid "cannot write PCH file: %m"
23303 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
23304
23305 #: ggc-common.c:474
23306 #, fuzzy, gcc-internal-format
23307 msgid "cannot get position in PCH file: %m"
23308 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23309
23310 #: ggc-common.c:484
23311 #, fuzzy, gcc-internal-format
23312 msgid "cannot write padding to PCH file: %m"
23313 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
23314
23315 #: ggc-common.c:606 ggc-common.c:614 ggc-common.c:617 ggc-common.c:627
23316 #: ggc-common.c:630 ggc-page.c:2595
23317 #, fuzzy, gcc-internal-format
23318 msgid "cannot read PCH file: %m"
23319 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
23320
23321 #: ggc-common.c:622
23322 #, fuzzy, gcc-internal-format
23323 msgid "had to relocate PCH"
23324 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
23325
23326 #: ggc-page.c:1738
23327 #, fuzzy, gcc-internal-format
23328 msgid "open /dev/zero: %m"
23329 msgstr "fopen %s: %m"
23330
23331 #: ggc-page.c:2509 ggc-page.c:2515
23332 #, fuzzy, gcc-internal-format
23333 msgid "cannot write PCH file"
23334 msgstr "PCH-tiedostoa ei voi kirjoittaa"
23335
23336 #: gimple-fold.c:1817 gimple-fold.c:2878
23337 #, fuzzy, gcc-internal-format
23338 msgid "%qD source argument is the same as destination"
23339 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
23340
23341 #: gimple-fold.c:1883
23342 #, fuzzy
23343 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
23344 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23345
23346 #: gimple-fold.c:1888
23347 #, fuzzy
23348 msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
23349 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23350
23351 #: gimple-fold.c:2266 tree-ssa-strlen.c:3310
23352 msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
23353 msgstr "%G%qD-määritelty raja %E on yhtäsuuri kuin kohteen kokoon"
23354
23355 #: gimple-fold.c:2268
23356 #, fuzzy
23357 msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
23358 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
23359
23360 #: gimple-fold.c:2286
23361 msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
23362 msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
23363
23364 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
23365 #, gcc-internal-format
23366 msgid "potential null pointer dereference"
23367 msgstr "mahdollinen null-osoittimen käyttö"
23368
23369 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
23370 #, gcc-internal-format
23371 msgid "null pointer dereference"
23372 msgstr "null-osoittimen käyttö"
23373
23374 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:408
23375 #, fuzzy, gcc-internal-format
23376 msgid "function may return address of local variable"
23377 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
23378
23379 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:409 c/c-typeck.c:10709
23380 #, gcc-internal-format
23381 msgid "function returns address of local variable"
23382 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
23383
23384 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:412 tree.c:13082 tree.c:13119 c/c-typeck.c:2929
23385 #: c/c-typeck.c:3015 c/c-typeck.c:10615 c/c-typeck.c:10632
23386 #: c/gimple-parser.c:2416 c/gimple-parser.c:2424 cp/call.c:7060 cp/call.c:8888
23387 #: cp/constexpr.c:852 cp/constexpr.c:3337 cp/cvt.c:1069 cp/cvt.c:1107
23388 #: cp/decl.c:7972 cp/decl2.c:5543 cp/decl2.c:5588 cp/pt.c:8753
23389 #: cp/semantics.c:1928 cp/semantics.c:4261 cp/typeck.c:1775 cp/typeck.c:1987
23390 #: cp/typeck.c:4031 cp/typeck.c:9589
23391 #, gcc-internal-format
23392 msgid "declared here"
23393 msgstr "esitelty täällä"
23394
23395 #: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
23396 #, gcc-internal-format
23397 msgid "%<nonnull%> argument %qD compared to NULL"
23398 msgstr "%<nonnull%>-argumenttia %qD verrataan NULLiin"
23399
23400 #: gimple-ssa-sprintf.c:2768 gimple-ssa-sprintf.c:2888
23401 #, gcc-internal-format
23402 msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
23403 msgstr ""
23404
23405 #: gimple-ssa-sprintf.c:2770 gimple-ssa-sprintf.c:2890
23406 #, gcc-internal-format
23407 msgid "%qE output truncated before the last format character"
23408 msgstr ""
23409
23410 #: gimple-ssa-sprintf.c:2773 gimple-ssa-sprintf.c:2893
23411 #, gcc-internal-format
23412 msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
23413 msgstr "%qE saattaa kirjoittaa päättävän nul-tavun kohteen lopun yli"
23414
23415 #: gimple-ssa-sprintf.c:2775 gimple-ssa-sprintf.c:2895
23416 #, gcc-internal-format
23417 msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
23418 msgstr "%qE kirjoittaa päättävän nul-tavun kohteen lopun yli"
23419
23420 #: gimple-ssa-sprintf.c:2785
23421 #, gcc-internal-format
23422 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
23423 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
23424 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23425 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23426
23427 #: gimple-ssa-sprintf.c:2792
23428 #, gcc-internal-format
23429 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
23430 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
23431 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavu %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23432 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23433
23434 #: gimple-ssa-sprintf.c:2799
23435 #, gcc-internal-format
23436 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
23437 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
23438 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu tavu %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23439 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23440
23441 #: gimple-ssa-sprintf.c:2810
23442 #, gcc-internal-format
23443 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
23444 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23445
23446 #: gimple-ssa-sprintf.c:2813
23447 #, gcc-internal-format
23448 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
23449 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoitettaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23450
23451 #: gimple-ssa-sprintf.c:2815
23452 #, gcc-internal-format
23453 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
23454 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23455
23456 #: gimple-ssa-sprintf.c:2827
23457 #, gcc-internal-format
23458 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
23459 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23460
23461 #: gimple-ssa-sprintf.c:2830
23462 #, gcc-internal-format
23463 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
23464 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23465
23466 #: gimple-ssa-sprintf.c:2833
23467 #, gcc-internal-format
23468 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
23469 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23470
23471 #: gimple-ssa-sprintf.c:2842
23472 #, gcc-internal-format
23473 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
23474 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23475
23476 #: gimple-ssa-sprintf.c:2845
23477 #, gcc-internal-format
23478 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
23479 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23480
23481 #: gimple-ssa-sprintf.c:2848
23482 #, gcc-internal-format
23483 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
23484 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23485
23486 #: gimple-ssa-sprintf.c:2857
23487 #, gcc-internal-format
23488 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
23489 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23490
23491 #: gimple-ssa-sprintf.c:2860
23492 #, gcc-internal-format
23493 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
23494 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23495
23496 #: gimple-ssa-sprintf.c:2862
23497 #, gcc-internal-format
23498 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
23499 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa vähintään %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23500
23501 #: gimple-ssa-sprintf.c:2904
23502 #, gcc-internal-format
23503 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
23504 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23505 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23506 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23507
23508 #: gimple-ssa-sprintf.c:2911
23509 #, gcc-internal-format
23510 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
23511 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23512 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavu %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23513 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23514
23515 #: gimple-ssa-sprintf.c:2919
23516 #, gcc-internal-format
23517 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
23518 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23519 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu tavu %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23520 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23521
23522 #: gimple-ssa-sprintf.c:2931
23523 #, gcc-internal-format
23524 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23525 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23526
23527 #: gimple-ssa-sprintf.c:2934
23528 #, gcc-internal-format
23529 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23530 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23531
23532 #: gimple-ssa-sprintf.c:2937
23533 #, gcc-internal-format
23534 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23535 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23536
23537 #: gimple-ssa-sprintf.c:2950
23538 #, gcc-internal-format
23539 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23540 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23541
23542 #: gimple-ssa-sprintf.c:2953
23543 #, gcc-internal-format
23544 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23545 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23546
23547 #: gimple-ssa-sprintf.c:2956
23548 #, gcc-internal-format
23549 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23550 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23551
23552 #: gimple-ssa-sprintf.c:2966
23553 #, gcc-internal-format
23554 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23555 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23556
23557 #: gimple-ssa-sprintf.c:2969
23558 #, gcc-internal-format
23559 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23560 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23561
23562 #: gimple-ssa-sprintf.c:2972
23563 #, gcc-internal-format
23564 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23565 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23566
23567 #: gimple-ssa-sprintf.c:2981
23568 #, gcc-internal-format
23569 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23570 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23571
23572 #: gimple-ssa-sprintf.c:2984
23573 #, gcc-internal-format
23574 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23575 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23576
23577 #: gimple-ssa-sprintf.c:2987
23578 #, gcc-internal-format
23579 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23580 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
23581
23582 #: gimple-ssa-sprintf.c:3109
23583 msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null"
23584 msgstr "%G%<%.*s%>-direktiivin argumentti on null"
23585
23586 #: gimple-ssa-sprintf.c:3188
23587 #, gcc-internal-format
23588 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
23589 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu tavun tuloste ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
23590
23591 #: gimple-ssa-sprintf.c:3194
23592 #, gcc-internal-format
23593 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
23594 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu–%wu tavun tuloste ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
23595
23596 #: gimple-ssa-sprintf.c:3201
23597 #, gcc-internal-format
23598 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
23599 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu–%wu tavun tuloste saattaa ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
23600
23601 #: gimple-ssa-sprintf.c:3231
23602 #, fuzzy, gcc-internal-format
23603 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
23604 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23605
23606 #: gimple-ssa-sprintf.c:3237
23607 #, fuzzy, gcc-internal-format
23608 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
23609 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23610
23611 #: gimple-ssa-sprintf.c:3248
23612 #, fuzzy, gcc-internal-format
23613 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
23614 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23615
23616 #: gimple-ssa-sprintf.c:3254
23617 #, fuzzy, gcc-internal-format
23618 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
23619 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23620
23621 #: gimple-ssa-sprintf.c:3265
23622 #, fuzzy, gcc-internal-format
23623 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
23624 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23625
23626 #: gimple-ssa-sprintf.c:3275
23627 #, gcc-internal-format
23628 msgid "%<%.*s%> directive argument is not a nul-terminated string"
23629 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin argumentti ei ole nul-päätteinen merkkijono"
23630
23631 #: gimple-ssa-sprintf.c:3288
23632 #, gcc-internal-format
23633 msgid "assuming directive output of %wu byte"
23634 msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
23635 msgstr[0] "oletetaan direktiivin tuotos %wu-tavuiseksi"
23636 msgstr[1] "oletetaan direktiivin tuotos %wu-tavuiseksi"
23637
23638 #: gimple-ssa-sprintf.c:3295
23639 #, fuzzy, gcc-internal-format
23640 msgid "directive argument %qE"
23641 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
23642
23643 #: gimple-ssa-sprintf.c:3297
23644 #, gcc-internal-format
23645 msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
23646 msgstr "direktiivin argumentti välillä [%E, %E]"
23647
23648 #: gimple-ssa-sprintf.c:3301
23649 #, gcc-internal-format
23650 msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
23651 msgstr "käytetään väliä [%E, %E] direktiivin argumentille"
23652
23653 #: gimple-ssa-sprintf.c:3321
23654 #, gcc-internal-format
23655 msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
23656 msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
23657 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
23658 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
23659
23660 #: gimple-ssa-sprintf.c:3326
23661 #, gcc-internal-format
23662 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
23663 msgstr "%qE tulosti %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
23664
23665 #: gimple-ssa-sprintf.c:3331
23666 #, gcc-internal-format
23667 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
23668 msgstr "%qE tulosti vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
23669
23670 #: gimple-ssa-sprintf.c:3336
23671 #, gcc-internal-format
23672 msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
23673 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
23674
23675 #: gimple-ssa-sprintf.c:3347
23676 #, gcc-internal-format
23677 msgid "%qE output %wu byte"
23678 msgid_plural "%qE output %wu bytes"
23679 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun"
23680 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua"
23681
23682 #: gimple-ssa-sprintf.c:3351
23683 #, gcc-internal-format
23684 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes"
23685 msgstr "%qE tulosti %wu–%wu tavua"
23686
23687 #: gimple-ssa-sprintf.c:3355
23688 #, gcc-internal-format
23689 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)"
23690 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua (oletetaan %wu)"
23691
23692 #: gimple-ssa-sprintf.c:3359
23693 #, gcc-internal-format
23694 msgid "%qE output %wu or more bytes"
23695 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua"
23696
23697 #: gimple-ssa-sprintf.c:3738
23698 #, gcc-internal-format
23699 msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
23700 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin leveys sallitun välin ulkopuolella"
23701
23702 #: gimple-ssa-sprintf.c:3772
23703 #, gcc-internal-format
23704 msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
23705 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tarkkuus sallitun välin ulkopuolella"
23706
23707 #: gimple-ssa-sprintf.c:3905
23708 msgid "%qE arguments %Z and maybe %Z overlap destination object %qE"
23709 msgstr ""
23710
23711 #: gimple-ssa-sprintf.c:3917
23712 #, fuzzy
23713 msgid "%qE argument %Z overlaps destination object %qE"
23714 msgid_plural "%qE arguments %Z overlap destination object %qE"
23715 msgstr[0] "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
23716 msgstr[1] "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
23717
23718 #: gimple-ssa-sprintf.c:3928
23719 #, fuzzy
23720 msgid "%qE argument %Z may overlap destination object %qE"
23721 msgid_plural "%qE arguments %Z may overlap destination object %qE"
23722 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
23723 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
23724
23725 #: gimple-ssa-sprintf.c:3948
23726 #, gcc-internal-format
23727 msgid "destination object referenced by %<restrict%>-qualified argument 1 was declared here"
23728 msgstr ""
23729
23730 #: gimple-ssa-sprintf.c:4538
23731 #, gcc-internal-format
23732 msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
23733 msgstr "määritelty raja %wu ylittää olion enimmäiskoon %wu"
23734
23735 #: gimple-ssa-sprintf.c:4549
23736 #, gcc-internal-format
23737 msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
23738 msgstr "määritelty raja %wu ylittää %<INT_MAX%>:in"
23739
23740 #: gimple-ssa-sprintf.c:4572
23741 #, fuzzy, gcc-internal-format
23742 msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %<INT_MAX%>"
23743 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
23744
23745 #: gimple-ssa-sprintf.c:4623
23746 #, fuzzy
23747 msgid "%Gnull destination pointer"
23748 msgstr "nollaosoitin"
23749
23750 #: gimple-ssa-sprintf.c:4641
23751 #, fuzzy, gcc-internal-format
23752 msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
23753 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
23754
23755 #: gimple-ssa-sprintf.c:4653
23756 #, fuzzy
23757 msgid "%Gnull format string"
23758 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
23759
23760 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:532
23761 #, fuzzy
23762 #| msgid "use of %<alloca%>"
23763 msgid "%Guse of %<alloca%>"
23764 msgstr "%<alloca%>:n käyttö"
23765
23766 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:569
23767 #, fuzzy
23768 #| msgid "argument to variable-length array may be too large"
23769 msgid "%Gargument to variable-length array may be too large"
23770 msgstr "muuttuvapituisen taulukon argumentti voi olla liian suuri"
23771
23772 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:571
23773 #, fuzzy
23774 #| msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
23775 msgid "%Gargument to %<alloca%> may be too large"
23776 msgstr "%<alloca%>:n argumentti voi olla liian suuri"
23777
23778 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:577
23779 #, gcc-internal-format
23780 msgid "limit is %wu bytes, but argument may be as large as %s"
23781 msgstr "raja on %wu tavua, mutta argumentin koko voi olla jopa %s"
23782
23783 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:589
23784 #, fuzzy
23785 #| msgid "argument to variable-length array is too large"
23786 msgid "%Gargument to variable-length array is too large"
23787 msgstr "muuttuvapituisen taulukon argumentti on liian suuri"
23788
23789 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:591
23790 #, fuzzy
23791 #| msgid "argument to %<alloca%> is too large"
23792 msgid "%Gargument to %<alloca%> is too large"
23793 msgstr "%<alloca%>:n argumentti on liian suuri"
23794
23795 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:596
23796 #, gcc-internal-format
23797 msgid "limit is %wu bytes, but argument is %s"
23798 msgstr "raja on %wu tavua, mutta argumentti on %s"
23799
23800 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:605
23801 #, fuzzy
23802 #| msgid "variable-length array bound is unknown"
23803 msgid "%Gvariable-length array bound is unknown"
23804 msgstr "muuttuvapituisen taulukon raja on tuntematon"
23805
23806 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:606
23807 #, fuzzy
23808 msgid "%G%<alloca%> bound is unknown"
23809 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
23810
23811 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:612
23812 #, fuzzy
23813 msgid "%Gunbounded use of variable-length array"
23814 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
23815
23816 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:613
23817 #, fuzzy
23818 msgid "%Gunbounded use of %<alloca%>"
23819 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
23820
23821 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:619
23822 #, fuzzy
23823 #| msgid "use of %<alloca%> within a loop"
23824 msgid "%Guse of %<alloca%> within a loop"
23825 msgstr "%<alloca%>:n käyttö silmukassa"
23826
23827 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:625
23828 #, fuzzy
23829 msgid "%Gargument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
23830 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
23831
23832 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:628
23833 #, fuzzy
23834 msgid "%Gargument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
23835 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
23836
23837 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:635
23838 #, fuzzy
23839 msgid "%Gargument to variable-length array is zero"
23840 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
23841
23842 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:637
23843 #, fuzzy
23844 #| msgid "argument to %<alloca%> is zero"
23845 msgid "%Gargument to %<alloca%> is zero"
23846 msgstr "%<alloca%>-funktion argumentti on nolla"
23847
23848 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1483
23849 #, fuzzy
23850 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23851 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23852
23853 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1485
23854 #, fuzzy
23855 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
23856 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23857
23858 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1489
23859 #, fuzzy
23860 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23861 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23862
23863 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1491
23864 #, fuzzy
23865 msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
23866 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23867
23868 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1498
23869 #, fuzzy
23870 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
23871 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
23872 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23873 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23874
23875 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1508
23876 #, fuzzy
23877 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
23878 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
23879 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23880 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23881
23882 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1521
23883 #, fuzzy
23884 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23885 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
23886 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23887 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23888
23889 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1531
23890 #, fuzzy
23891 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
23892 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23893
23894 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1539
23895 #, fuzzy
23896 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
23897 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23898
23899 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1552
23900 #, fuzzy
23901 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23902 msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
23903 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23904 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23905
23906 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1560
23907 #, fuzzy
23908 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
23909 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23910
23911 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1567
23912 #, fuzzy
23913 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
23914 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23915
23916 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1595
23917 #, fuzzy
23918 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
23919 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
23920 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23921 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23922
23923 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1602
23924 #, fuzzy
23925 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
23926 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
23927 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23928 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23929
23930 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1613
23931 #, fuzzy
23932 msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
23933 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
23934 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23935 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23936
23937 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1620
23938 #, fuzzy
23939 msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
23940 msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
23941 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23942 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23943
23944 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1633
23945 #, fuzzy
23946 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
23947 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
23948 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23949 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23950
23951 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1640
23952 #, fuzzy
23953 msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
23954 msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
23955 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23956 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23957
23958 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1652
23959 #, fuzzy
23960 msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
23961 msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
23962 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23963 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
23964
23965 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1695
23966 #, fuzzy
23967 msgid "%G%qD specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
23968 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
23969
23970 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1701
23971 #, fuzzy
23972 msgid "%G%qD specified bound between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
23973 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
23974
23975 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1760
23976 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
23977 msgstr ""
23978
23979 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1765
23980 #, gcc-internal-format
23981 msgid "array %qD declared here"
23982 msgstr "taulukko %qD esitelty täällä"
23983
23984 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1770 gimple-ssa-warn-restrict.c:1776
23985 msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
23986 msgstr ""
23987
23988 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1793
23989 #, fuzzy
23990 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
23991 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
23992
23993 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1796
23994 #, fuzzy
23995 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
23996 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
23997
23998 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1802
23999 #, fuzzy
24000 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
24001 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24002
24003 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1804
24004 #, fuzzy
24005 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
24006 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24007
24008 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1810 c/c-decl.c:3832 c/c-decl.c:4105
24009 #: c/c-typeck.c:8743 cp/class.c:1386 cp/class.c:3162 cp/constexpr.c:956
24010 #: cp/decl.c:4076 cp/decl.c:11613 cp/decl.c:12084 cp/decl.c:12093
24011 #: cp/friend.c:386 cp/friend.c:396 cp/parser.c:3333 cp/parser.c:3472
24012 #: cp/parser.c:3523 cp/parser.c:6542 cp/parser.c:22263
24013 #, gcc-internal-format
24014 msgid "%qD declared here"
24015 msgstr "%qD esitelty täällä"
24016
24017 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1817
24018 #, fuzzy
24019 msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
24020 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24021
24022 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1819
24023 #, fuzzy
24024 msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
24025 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24026
24027 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1825
24028 #, fuzzy
24029 msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
24030 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24031
24032 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1826
24033 #, fuzzy
24034 msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
24035 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24036
24037 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1838
24038 #, fuzzy
24039 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
24040 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24041
24042 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1846 gimple-ssa-warn-restrict.c:1867
24043 #, fuzzy, gcc-internal-format
24044 msgid "subobject %qD declared here"
24045 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
24046
24047 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:1856
24048 #, fuzzy
24049 msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wi"
24050 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
24051
24052 #: gimple-ssa-warn-restrict.c:2045
24053 #, fuzzy
24054 msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
24055 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
24056
24057 #: gimple-streamer-in.c:210
24058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24059 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
24060 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
24061
24062 #: gimple.c:1270
24063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24064 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
24065 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
24066
24067 #: gimplify.c:1959
24068 #, fuzzy, gcc-internal-format
24069 msgid "statement will never be executed"
24070 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
24071
24072 #: gimplify.c:2298 gimplify.c:2306
24073 #, gcc-internal-format
24074 msgid "this statement may fall through"
24075 msgstr "suoritus saattaa jatkua tämän lausekkeen jälkeen"
24076
24077 #: gimplify.c:2308
24078 #, gcc-internal-format
24079 msgid "here"
24080 msgstr "täällä"
24081
24082 #. We've found [[fallthrough]]; at the end of a switch, which the C++
24083 #. standard says is ill-formed; see [dcl.attr.fallthrough].
24084 #: gimplify.c:2420 gimplify.c:2443
24085 #, fuzzy, gcc-internal-format
24086 msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
24087 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
24088
24089 #: gimplify.c:3525
24090 #, fuzzy, gcc-internal-format
24091 msgid "using result of function returning %<void%>"
24092 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
24093
24094 #: gimplify.c:6278
24095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24096 msgid "non-memory output %d must stay in memory"
24097 msgstr ""
24098
24099 #: gimplify.c:6291
24100 #, fuzzy, gcc-internal-format
24101 msgid "invalid lvalue in %<asm%> output %d"
24102 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
24103
24104 #: gimplify.c:6438
24105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24106 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
24107 msgstr ""
24108
24109 #: gimplify.c:6478 gimplify.c:6487
24110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24111 msgid "memory input %d is not directly addressable"
24112 msgstr ""
24113
24114 #: gimplify.c:7101
24115 #, fuzzy, gcc-internal-format
24116 msgid "threadprivate variable %qE used in a region with %<order(concurrent)%> clause"
24117 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
24118
24119 #: gimplify.c:7103
24120 #, fuzzy, gcc-internal-format
24121 msgid "enclosing region"
24122 msgstr "# Ei kohde:"
24123
24124 #: gimplify.c:7107
24125 #, fuzzy, gcc-internal-format
24126 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
24127 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
24128
24129 #: gimplify.c:7109
24130 #, fuzzy, gcc-internal-format
24131 msgid "enclosing target region"
24132 msgstr "# Ei kohde:"
24133
24134 #: gimplify.c:7122
24135 #, fuzzy, gcc-internal-format
24136 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
24137 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
24138
24139 #: gimplify.c:7124
24140 #, fuzzy, gcc-internal-format
24141 msgid "enclosing task"
24142 msgstr " %s"
24143
24144 #: gimplify.c:7200
24145 #, fuzzy, gcc-internal-format
24146 msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
24147 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
24148
24149 #: gimplify.c:7202
24150 #, fuzzy, gcc-internal-format
24151 msgid "enclosing %qs"
24152 msgstr " %s"
24153
24154 #: gimplify.c:7345
24155 #, fuzzy, gcc-internal-format
24156 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
24157 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
24158
24159 #: gimplify.c:7347
24160 #, fuzzy, gcc-internal-format
24161 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
24162 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
24163
24164 #: gimplify.c:7408
24165 #, fuzzy, gcc-internal-format
24166 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
24167 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
24168
24169 #: gimplify.c:7416
24170 #, fuzzy, gcc-internal-format
24171 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
24172 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
24173
24174 #: gimplify.c:7470
24175 #, fuzzy, gcc-internal-format
24176 msgid "%qE not specified in enclosing %<target%>"
24177 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
24178
24179 #: gimplify.c:7472
24180 #, fuzzy, gcc-internal-format
24181 msgid "enclosing %<target%>"
24182 msgstr "# Ei kohde:"
24183
24184 #: gimplify.c:7502 gimplify.c:8811
24185 #, fuzzy, gcc-internal-format
24186 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
24187 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
24188
24189 #: gimplify.c:7523
24190 #, fuzzy, gcc-internal-format
24191 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
24192 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
24193
24194 #: gimplify.c:7646
24195 #, fuzzy, gcc-internal-format
24196 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
24197 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
24198
24199 #: gimplify.c:7649
24200 #, fuzzy, gcc-internal-format
24201 msgid "iteration variable %qE should be private"
24202 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
24203
24204 #: gimplify.c:7663
24205 #, fuzzy, gcc-internal-format
24206 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
24207 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
24208
24209 #: gimplify.c:7666
24210 #, fuzzy, gcc-internal-format
24211 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
24212 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
24213
24214 #: gimplify.c:7669
24215 #, fuzzy, gcc-internal-format
24216 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
24217 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
24218
24219 #: gimplify.c:8423 gimplify.c:8429
24220 #, fuzzy, gcc-internal-format
24221 msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %qs construct"
24222 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
24223
24224 #: gimplify.c:8446
24225 #, fuzzy, gcc-internal-format
24226 msgid "non-scalar variable %qD in conditional %<lastprivate%> clause"
24227 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
24228
24229 #: gimplify.c:8535
24230 #, gcc-internal-format
24231 msgid "%<task%> reduction modifier on a construct with a %<nowait%> clause"
24232 msgstr ""
24233
24234 #: gimplify.c:8543 gimplify.c:12389
24235 #, gcc-internal-format
24236 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
24237 msgstr ""
24238
24239 #: gimplify.c:8553 gimplify.c:8559 gimplify.c:8565 gimplify.c:8571
24240 #: gimplify.c:12382
24241 #, fuzzy, gcc-internal-format
24242 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on %qs construct"
24243 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24244
24245 #: gimplify.c:8658
24246 #, gcc-internal-format
24247 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
24248 msgstr ""
24249
24250 #: gimplify.c:8979
24251 #, gcc-internal-format
24252 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
24253 msgstr ""
24254
24255 #: gimplify.c:9153
24256 #, fuzzy, gcc-internal-format
24257 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
24258 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
24259
24260 #: gimplify.c:9442
24261 #, fuzzy, gcc-internal-format
24262 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
24263 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
24264
24265 #: gimplify.c:9499
24266 #, fuzzy, gcc-internal-format
24267 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
24268 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
24269
24270 #: gimplify.c:9527
24271 #, fuzzy, gcc-internal-format
24272 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
24273 msgstr "odotettiin %<operator%>"
24274
24275 #: gimplify.c:9703
24276 #, gcc-internal-format
24277 msgid "%qD specified in %qs clause but not in %<inscan%> %<reduction%> clause on the containing construct"
24278 msgstr ""
24279
24280 #: gimplify.c:9913
24281 #, fuzzy, gcc-internal-format
24282 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
24283 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
24284
24285 #: gimplify.c:9962
24286 #, fuzzy, gcc-internal-format
24287 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
24288 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
24289
24290 #: gimplify.c:10209
24291 #, fuzzy, gcc-internal-format
24292 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
24293 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
24294
24295 #: gimplify.c:10264
24296 #, fuzzy, gcc-internal-format
24297 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
24298 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
24299
24300 #: gimplify.c:10355
24301 #, gcc-internal-format
24302 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to %<present_or_copy%>"
24303 msgstr ""
24304
24305 #: gimplify.c:10501
24306 #, gcc-internal-format
24307 msgid "%qD specified in %<inscan%> %<reduction%> clause but not in %<scan%> directive clause"
24308 msgstr ""
24309
24310 #: gimplify.c:10520
24311 #, fuzzy, gcc-internal-format
24312 msgid "invalid private reduction on %qE"
24313 msgstr "%qD ei ole malli"
24314
24315 #: gimplify.c:10619
24316 #, fuzzy, gcc-internal-format
24317 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause used together with %<linear%> clause for a variable other than loop iterator"
24318 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
24319
24320 #: gimplify.c:10953
24321 #, fuzzy, gcc-internal-format
24322 msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
24323 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
24324
24325 #: gimplify.c:11493 gimplify.c:11752
24326 #, fuzzy, gcc-internal-format
24327 msgid "conditional %<lastprivate%> on loop iterator %qD ignored"
24328 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
24329
24330 #: gimplify.c:12320
24331 #, gcc-internal-format
24332 msgid "%<bind%> clause not specified on a %<loop%> construct not nested inside another OpenMP construct"
24333 msgstr ""
24334
24335 #: gimplify.c:12344
24336 #, gcc-internal-format
24337 msgid "%<bind(parallel)%> on a %<loop%> construct nested inside %<simd%> construct"
24338 msgstr ""
24339
24340 #: gimplify.c:12364
24341 #, gcc-internal-format
24342 msgid "%<bind(teams)%> on a %<loop%> region not strictly nested inside of a %<teams%> region"
24343 msgstr ""
24344
24345 #: gimplify.c:12416
24346 #, gcc-internal-format
24347 msgid "%<lastprivate%> clause on a %<loop%> construct refers to a variable %qD which is not the loop iterator"
24348 msgstr ""
24349
24350 #: gimplify.c:13274 omp-low.c:3254
24351 #, fuzzy, gcc-internal-format
24352 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
24353 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
24354
24355 #: gimplify.c:13292
24356 #, gcc-internal-format
24357 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
24358 msgstr ""
24359
24360 #: gimplify.c:13305
24361 #, fuzzy, gcc-internal-format
24362 msgid "number of variables in %<depend%> clause with %<sink%> modifier does not match number of iteration variables"
24363 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
24364
24365 #: gimplify.c:13318
24366 #, fuzzy, gcc-internal-format
24367 msgid "more than one %<depend%> clause with %<source%> modifier on an %<ordered%> construct"
24368 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
24369
24370 #: gimplify.c:13329
24371 #, fuzzy, gcc-internal-format
24372 msgid "%<depend%> clause with %<source%> modifier specified together with %<depend%> clauses with %<sink%> modifier on the same construct"
24373 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
24374
24375 #: gimplify.c:14619
24376 #, fuzzy, gcc-internal-format
24377 msgid "gimplification failed"
24378 msgstr ""
24379 " EPÄONNISTUI\n"
24380 "\n"
24381
24382 #: gimplify.c:15170
24383 #, gcc-internal-format
24384 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
24385 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
24386
24387 #: gimplify.c:15175
24388 #, gcc-internal-format
24389 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
24390 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
24391
24392 #: gimplify.c:15182
24393 #, gcc-internal-format
24394 msgid "if this code is reached, the program will abort"
24395 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
24396
24397 #: godump.c:1426
24398 #, fuzzy, gcc-internal-format
24399 msgid "could not close Go dump file: %m"
24400 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
24401
24402 #: godump.c:1438
24403 #, fuzzy, gcc-internal-format
24404 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
24405 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
24406
24407 #: graphite.c:526
24408 #, gcc-internal-format
24409 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
24410 msgstr ""
24411
24412 #: hsa-brig.c:910
24413 #, gcc-internal-format
24414 msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
24415 msgstr ""
24416
24417 #: hsa-common.c:243
24418 #, gcc-internal-format
24419 msgid "HSA image ops not handled"
24420 msgstr ""
24421
24422 #: hsa-gen.c:1230
24423 #, gcc-internal-format
24424 msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
24425 msgstr ""
24426
24427 #: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
24428 #, fuzzy, gcc-internal-format
24429 msgid "HSA SSA verification failed"
24430 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
24431
24432 #: hsa-gen.c:1243
24433 #, gcc-internal-format
24434 msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
24435 msgstr ""
24436
24437 #: hsa-gen.c:1503
24438 #, gcc-internal-format
24439 msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
24440 msgstr ""
24441
24442 #: hsa-gen.c:1507
24443 #, fuzzy, gcc-internal-format
24444 msgid "HSA instruction verification failed"
24445 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
24446
24447 #: input.c:1206
24448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24449 msgid "expansion point is location %i"
24450 msgstr ""
24451
24452 #: input.c:1236
24453 #, gcc-internal-format
24454 msgid "token %u has %<x-location == y-location == %u%>"
24455 msgstr ""
24456
24457 #: input.c:1245
24458 #, gcc-internal-format
24459 msgid "token %u has %<x-location == %u%>"
24460 msgstr ""
24461
24462 #: input.c:1246
24463 #, gcc-internal-format
24464 msgid "token %u has %<y-location == %u%>"
24465 msgstr ""
24466
24467 #: internal-fn.c:504
24468 #, fuzzy, gcc-internal-format
24469 msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
24470 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
24471
24472 #: ipa-devirt.c:637 ipa-devirt.c:722 ipa-devirt.c:751 ipa-devirt.c:793
24473 #: ipa-devirt.c:824
24474 #, fuzzy, gcc-internal-format
24475 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
24476 msgstr "edellinen määrittely täällä"
24477
24478 #: ipa-devirt.c:640
24479 #, fuzzy, gcc-internal-format
24480 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
24481 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24482
24483 #: ipa-devirt.c:681
24484 #, fuzzy, gcc-internal-format
24485 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
24486 msgstr "edellinen määrittely täällä"
24487
24488 #: ipa-devirt.c:687
24489 #, fuzzy, gcc-internal-format
24490 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
24491 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24492
24493 #: ipa-devirt.c:691
24494 #, fuzzy, gcc-internal-format
24495 msgid "RTTI will not work on this type"
24496 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
24497
24498 #: ipa-devirt.c:728
24499 #, fuzzy, gcc-internal-format
24500 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
24501 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24502
24503 #: ipa-devirt.c:757
24504 #, fuzzy, gcc-internal-format
24505 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
24506 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24507
24508 #: ipa-devirt.c:801 ipa-devirt.c:832
24509 #, fuzzy, gcc-internal-format
24510 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
24511 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24512
24513 #: ipa-devirt.c:805
24514 #, fuzzy, gcc-internal-format
24515 msgid "contains additional virtual method %qD"
24516 msgstr "TAPA"
24517
24518 #: ipa-devirt.c:812
24519 #, fuzzy, gcc-internal-format
24520 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
24521 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24522
24523 #: ipa-devirt.c:838
24524 #, fuzzy, gcc-internal-format
24525 msgid "virtual method %qD"
24526 msgstr "TAPA"
24527
24528 #: ipa-devirt.c:842
24529 #, gcc-internal-format
24530 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
24531 msgstr ""
24532
24533 #: ipa-devirt.c:848
24534 #, fuzzy, gcc-internal-format
24535 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
24536 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24537
24538 #: ipa-devirt.c:882
24539 #, fuzzy, gcc-internal-format
24540 msgid "type %qT (typedef of %qT) violates the C++ One Definition Rule"
24541 msgstr "edellinen määrittely täällä"
24542
24543 #: ipa-devirt.c:890
24544 #, fuzzy, gcc-internal-format
24545 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
24546 msgstr "edellinen määrittely täällä"
24547
24548 #: ipa-devirt.c:902 ipa-devirt.c:917 ipa-devirt.c:1192 ipa-devirt.c:1268
24549 #: ipa-devirt.c:1307 ipa-devirt.c:1325
24550 #, gcc-internal-format
24551 msgid "a different type is defined in another translation unit"
24552 msgstr "erilainen tyyppi määritelty toisessa käännösyksikössä"
24553
24554 #: ipa-devirt.c:909
24555 #, gcc-internal-format
24556 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
24557 msgstr ""
24558
24559 #: ipa-devirt.c:919
24560 #, gcc-internal-format
24561 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
24562 msgstr ""
24563
24564 #: ipa-devirt.c:1024
24565 #, gcc-internal-format
24566 msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match type %qT across the translation unit boundary"
24567 msgstr ""
24568
24569 #: ipa-devirt.c:1029
24570 #, gcc-internal-format
24571 msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match across the translation unit boundary"
24572 msgstr ""
24573
24574 #: ipa-devirt.c:1034
24575 #, fuzzy, gcc-internal-format
24576 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
24577 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24578
24579 #: ipa-devirt.c:1050
24580 #, fuzzy, gcc-internal-format
24581 msgid "type name %qs should match type name %qs"
24582 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
24583
24584 #: ipa-devirt.c:1054 ipa-devirt.c:1151
24585 #, fuzzy, gcc-internal-format
24586 msgid "the incompatible type is defined here"
24587 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
24588
24589 #: ipa-devirt.c:1082
24590 #, gcc-internal-format
24591 msgid "array types have different bounds"
24592 msgstr "taulukkotyypeillä on eri rajat"
24593
24594 #: ipa-devirt.c:1097
24595 #, fuzzy, gcc-internal-format
24596 msgid "return value type mismatch"
24597 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
24598
24599 #: ipa-devirt.c:1112
24600 #, fuzzy, gcc-internal-format
24601 msgid "implicit this pointer type mismatch"
24602 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
24603
24604 #: ipa-devirt.c:1115
24605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24606 msgid "type mismatch in parameter %i"
24607 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
24608
24609 #: ipa-devirt.c:1126
24610 #, fuzzy, gcc-internal-format
24611 msgid "types have different parameter counts"
24612 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
24613
24614 #: ipa-devirt.c:1142
24615 #, fuzzy, gcc-internal-format
24616 msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
24617 msgstr "edellinen määrittely täällä"
24618
24619 #: ipa-devirt.c:1148
24620 #, fuzzy, gcc-internal-format
24621 msgid "type %qT should match type %qT"
24622 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
24623
24624 #: ipa-devirt.c:1218
24625 #, fuzzy, gcc-internal-format
24626 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
24627 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24628
24629 #: ipa-devirt.c:1225
24630 #, fuzzy, gcc-internal-format
24631 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
24632 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24633
24634 #: ipa-devirt.c:1233
24635 #, fuzzy, gcc-internal-format
24636 msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
24637 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24638
24639 #: ipa-devirt.c:1251
24640 #, fuzzy, gcc-internal-format
24641 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
24642 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24643
24644 #: ipa-devirt.c:1258
24645 #, fuzzy, gcc-internal-format
24646 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
24647 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24648
24649 #: ipa-devirt.c:1283
24650 #, fuzzy, gcc-internal-format
24651 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
24652 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24653
24654 #: ipa-devirt.c:1292
24655 #, fuzzy, gcc-internal-format
24656 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
24657 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24658
24659 #: ipa-devirt.c:1352
24660 #, fuzzy, gcc-internal-format
24661 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
24662 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24663
24664 #: ipa-devirt.c:1367
24665 #, fuzzy, gcc-internal-format
24666 msgid "has different return value in another translation unit"
24667 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24668
24669 #: ipa-devirt.c:1390 ipa-devirt.c:1402
24670 #, fuzzy, gcc-internal-format
24671 msgid "has different parameters in another translation unit"
24672 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24673
24674 #: ipa-devirt.c:1425
24675 #, fuzzy, gcc-internal-format
24676 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
24677 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24678
24679 #: ipa-devirt.c:1429
24680 #, fuzzy, gcc-internal-format
24681 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
24682 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24683
24684 #: ipa-devirt.c:1447 ipa-devirt.c:1511
24685 #, fuzzy, gcc-internal-format
24686 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
24687 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24688
24689 #: ipa-devirt.c:1454 ipa-devirt.c:1516
24690 #, fuzzy, gcc-internal-format
24691 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
24692 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24693
24694 #: ipa-devirt.c:1462
24695 #, fuzzy, gcc-internal-format
24696 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
24697 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24698
24699 #: ipa-devirt.c:1476
24700 #, fuzzy, gcc-internal-format
24701 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
24702 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24703
24704 #: ipa-devirt.c:1489
24705 #, fuzzy, gcc-internal-format
24706 msgid "fields have different layout in another translation unit"
24707 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24708
24709 #: ipa-devirt.c:1496
24710 #, gcc-internal-format
24711 msgid "one field is a bitfield while the other is not"
24712 msgstr ""
24713
24714 #: ipa-devirt.c:1520
24715 #, fuzzy, gcc-internal-format
24716 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
24717 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24718
24719 #: ipa-devirt.c:1542
24720 #, fuzzy, gcc-internal-format
24721 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
24722 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
24723
24724 #: ipa-devirt.c:1551
24725 #, gcc-internal-format
24726 msgid "one type needs to be constructed while the other does not"
24727 msgstr ""
24728
24729 #: ipa-devirt.c:1564
24730 #, fuzzy, gcc-internal-format
24731 msgid "memory layout mismatch"
24732 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
24733
24734 #: ipa-devirt.c:1687
24735 #, fuzzy, gcc-internal-format
24736 msgid "the extra base is defined here"
24737 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
24738
24739 #: ipa-devirt.c:3852
24740 #, gcc-internal-format
24741 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
24742 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
24743 msgstr[0] ""
24744 msgstr[1] ""
24745
24746 #: ipa-devirt.c:3861
24747 #, gcc-internal-format
24748 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
24749 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
24750 msgstr[0] ""
24751 msgstr[1] ""
24752
24753 #: ipa-devirt.c:3891
24754 #, gcc-internal-format
24755 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
24756 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
24757 msgstr[0] ""
24758 msgstr[1] ""
24759
24760 #: ipa-devirt.c:3899
24761 #, gcc-internal-format
24762 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
24763 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
24764 msgstr[0] ""
24765 msgstr[1] ""
24766
24767 #: ipa-devirt.c:3907
24768 #, gcc-internal-format
24769 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
24770 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
24771 msgstr[0] ""
24772 msgstr[1] ""
24773
24774 #: ipa-devirt.c:3918
24775 #, gcc-internal-format
24776 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
24777 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
24778 msgstr[0] ""
24779 msgstr[1] ""
24780
24781 #: ipa-fnsummary.c:4289
24782 #, fuzzy, gcc-internal-format
24783 msgid "invalid fnsummary in LTO stream"
24784 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24785
24786 #: ipa-fnsummary.c:4358
24787 #, gcc-internal-format
24788 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
24789 msgstr ""
24790
24791 #: ipa-hsa.c:58
24792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24793 msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
24794 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
24795
24796 #: ipa-prop.c:4538 ipa-prop.c:4580 ipa-prop.c:4664 ipa-prop.c:4709
24797 #, fuzzy, gcc-internal-format
24798 msgid "invalid jump function in LTO stream"
24799 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
24800
24801 #: ipa-pure-const.c:216
24802 #, fuzzy, gcc-internal-format
24803 msgid "function might be candidate for attribute %qs"
24804 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
24805
24806 #: ipa-pure-const.c:217
24807 #, fuzzy, gcc-internal-format
24808 msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
24809 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
24810
24811 #: ipa-reference.c:1260
24812 #, gcc-internal-format
24813 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
24814 msgstr ""
24815
24816 #: ipa-sra.c:1468
24817 #, gcc-internal-format
24818 msgid "Access offset before parent offset"
24819 msgstr ""
24820
24821 #: ipa-sra.c:1473
24822 #, gcc-internal-format
24823 msgid "Access size greater or equal to its parent size"
24824 msgstr ""
24825
24826 #: ipa-sra.c:1478
24827 #, gcc-internal-format
24828 msgid "Access terminates outside of its parent"
24829 msgstr ""
24830
24831 #: ipa-sra.c:1490
24832 #, gcc-internal-format
24833 msgid "Access overlaps with its sibling"
24834 msgstr ""
24835
24836 #: ipa-sra.c:1509
24837 #, fuzzy, gcc-internal-format
24838 msgid "IPA-SRA access verification failed"
24839 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
24840
24841 #: ipa-sra.c:2470
24842 #, gcc-internal-format
24843 msgid "Function %qs, parameter %u, has IPA-SRA accesses which overlap"
24844 msgstr ""
24845
24846 #: ipa-sra.c:2473
24847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24848 msgid "Function %s, parameter %u, is used but does not have any certain IPA-SRA access"
24849 msgstr ""
24850
24851 #: ira.c:2305 ira.c:2323
24852 #, fuzzy, gcc-internal-format
24853 msgid "%s cannot be used in %<asm%> here"
24854 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
24855
24856 #: ira.c:5609
24857 #, gcc-internal-format
24858 msgid "frame pointer required, but reserved"
24859 msgstr ""
24860
24861 #: ira.c:5610
24862 #, fuzzy, gcc-internal-format
24863 msgid "for %qD"
24864 msgstr "nimellä %qD"
24865
24866 #: ira.c:5626
24867 #, gcc-internal-format
24868 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
24869 msgstr ""
24870
24871 #: lra-assigns.c:1693
24872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24873 msgid "maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)"
24874 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
24875
24876 #: lra-assigns.c:1819 reload1.c:1243
24877 #, fuzzy, gcc-internal-format
24878 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
24879 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
24880
24881 #: lra-assigns.c:1840
24882 #, fuzzy, gcc-internal-format
24883 msgid "unable to find a register to spill"
24884 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
24885
24886 #: lra-constraints.c:4012 reload.c:3815 reload.c:4070
24887 #, fuzzy, gcc-internal-format
24888 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
24889 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
24890
24891 #: lra-constraints.c:4952
24892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24893 msgid "maximum number of generated reload insns per insn achieved (%d)"
24894 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
24895
24896 #: lto-cgraph.c:1110
24897 #, gcc-internal-format
24898 msgid "function %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
24899 msgstr ""
24900
24901 #: lto-cgraph.c:1115
24902 #, gcc-internal-format
24903 msgid "variable %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
24904 msgstr ""
24905
24906 #: lto-cgraph.c:1280
24907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24908 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
24909 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
24910
24911 #: lto-cgraph.c:1456
24912 #, fuzzy, gcc-internal-format
24913 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
24914 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
24915
24916 #: lto-cgraph.c:1462
24917 #, fuzzy, gcc-internal-format
24918 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
24919 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
24920
24921 #: lto-cgraph.c:1539
24922 #, fuzzy, gcc-internal-format
24923 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
24924 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
24925
24926 #: lto-cgraph.c:1655
24927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24928 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
24929 msgstr ""
24930
24931 #: lto-cgraph.c:1680
24932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24933 msgid "Profile information in %s corrupted"
24934 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
24935
24936 #: lto-cgraph.c:1718
24937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24938 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
24939 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
24940
24941 #: lto-cgraph.c:1728
24942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24943 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
24944 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
24945
24946 #: lto-cgraph.c:1805
24947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24948 msgid "invalid offload table in %s"
24949 msgstr "Taulukkotyyppi : %s\n"
24950
24951 #: lto-compress.c:142 lto-compress.c:268 lto-compress.c:276 lto-compress.c:297
24952 #: lto-compress.c:364 lto-compress.c:372 lto-compress.c:393
24953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24954 msgid "compressed stream: %s"
24955 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
24956
24957 #: lto-compress.c:162
24958 #, gcc-internal-format
24959 msgid "original not compressed with zstd"
24960 msgstr ""
24961
24962 #: lto-compress.c:164
24963 #, gcc-internal-format
24964 msgid "original size unknown"
24965 msgstr ""
24966
24967 #: lto-compress.c:170
24968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24969 msgid "decompressed stream: %s"
24970 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
24971
24972 #: lto-compress.c:413
24973 #, fuzzy, gcc-internal-format
24974 msgid "compiler does not support ZSTD LTO compression"
24975 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
24976
24977 #: lto-section-in.c:459
24978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24979 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
24980 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
24981
24982 #: lto-section-in.c:470
24983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24984 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
24985 msgstr ""
24986
24987 #: lto-streamer-in.c:77
24988 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24989 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
24990 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
24991
24992 #: lto-streamer-in.c:894 lto-streamer-in.c:905
24993 #, fuzzy, gcc-internal-format
24994 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
24995 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
24996
24997 #: lto-streamer-in.c:899 lto-streamer-in.c:909
24998 #, fuzzy, gcc-internal-format
24999 msgid "Cgraph edge statement index not found"
25000 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
25001
25002 #: lto-streamer-in.c:916
25003 #, fuzzy, gcc-internal-format
25004 msgid "Reference statement index out of range"
25005 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
25006
25007 #: lto-streamer-in.c:920
25008 #, fuzzy, gcc-internal-format
25009 msgid "Reference statement index not found"
25010 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
25011
25012 #: lto-streamer-in.c:1607
25013 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25014 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
25015 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
25016
25017 #: lto-streamer-in.c:1711
25018 #, gcc-internal-format
25019 msgid "%s - %u-bit-precision floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
25020 msgstr ""
25021
25022 #: lto-streamer-in.c:1716
25023 #, gcc-internal-format
25024 msgid "%s - %u-bit-precision decimal floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
25025 msgstr ""
25026
25027 #: lto-streamer-in.c:1721
25028 #, gcc-internal-format
25029 msgid "%s - %u-bit-precision complex floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
25030 msgstr ""
25031
25032 #: lto-streamer-in.c:1726
25033 #, gcc-internal-format
25034 msgid "%s - %u-bit integer numbers unsupported (mode %qs)"
25035 msgstr ""
25036
25037 #: lto-streamer-in.c:1729
25038 #, fuzzy, gcc-internal-format
25039 msgid "%s - unsupported mode %qs"
25040 msgstr "tuntematon värimoodi"
25041
25042 #: lto-streamer-out.c:462 lto-streamer-out.c:704
25043 #, fuzzy, gcc-internal-format
25044 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
25045 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25046
25047 #: lto-streamer.c:142
25048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25049 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
25050 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
25051
25052 #: lto-streamer.c:271
25053 #, gcc-internal-format
25054 msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
25055 msgstr ""
25056
25057 #: lto-wrapper.c:122
25058 #, fuzzy, gcc-internal-format
25059 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
25060 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
25061
25062 #: lto-wrapper.c:286
25063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25064 msgid "option %s with different values"
25065 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
25066
25067 #: lto-wrapper.c:370
25068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25069 msgid "option %s not used consistently in all LTO input files"
25070 msgstr ""
25071
25072 #: lto-wrapper.c:504 lto-wrapper.c:512
25073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25074 msgid "Extra option to -Xassembler: %s, dropping all -Xassembler and -Wa options."
25075 msgstr ""
25076
25077 #: lto-wrapper.c:520
25078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25079 msgid "Options to Xassembler do not match: %s, %s, dropping all -Xassembler and -Wa options."
25080 msgstr ""
25081
25082 #: lto-wrapper.c:846
25083 #, fuzzy, gcc-internal-format
25084 msgid "could not find %s in %s (consider using %<-B%>)"
25085 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
25086
25087 #: lto-wrapper.c:927
25088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25089 msgid "problem with building target image for %s"
25090 msgstr ""
25091
25092 #: lto-wrapper.c:947
25093 #, fuzzy, gcc-internal-format
25094 msgid "reading input file"
25095 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
25096
25097 #: lto-wrapper.c:952
25098 #, fuzzy, gcc-internal-format
25099 msgid "writing output file"
25100 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
25101
25102 #: lto-wrapper.c:984
25103 #, gcc-internal-format
25104 msgid "installation error, cannot find %<crtoffloadtable.o%>"
25105 msgstr ""
25106
25107 #: lto-wrapper.c:1299
25108 #, fuzzy, gcc-internal-format
25109 msgid "environment variable %<COLLECT_GCC%> must be set"
25110 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
25111
25112 #: lto-wrapper.c:1303
25113 #, fuzzy, gcc-internal-format
25114 msgid "environment variable %<COLLECT_GCC_OPTIONS%> must be set"
25115 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
25116
25117 #: lto-wrapper.c:1523 lto-wrapper.c:1582 c-family/c-pch.c:211
25118 #: c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:303
25119 #, fuzzy, gcc-internal-format
25120 msgid "cannot read %s: %m"
25121 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
25122
25123 #: lto-wrapper.c:1550
25124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25125 msgid "invalid format of %s"
25126 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
25127
25128 #: lto-wrapper.c:1751
25129 #, fuzzy, gcc-internal-format
25130 msgid "%<fopen%>: %s: %m"
25131 msgstr "fopen: %s: %m"
25132
25133 #: lto-wrapper.c:1768
25134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25135 msgid "corrupted ltrans output file %s"
25136 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
25137
25138 #: lto-wrapper.c:1958
25139 #, gcc-internal-format
25140 msgid "%<atexit%> failed"
25141 msgstr "%<atexit%> epäonnistui"
25142
25143 #: multiple_target.c:76
25144 #, fuzzy, gcc-internal-format
25145 msgid "the call requires %<ifunc%>, which is not supported by this target"
25146 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
25147
25148 #: multiple_target.c:83
25149 #, fuzzy, gcc-internal-format
25150 msgid "target does not support function version dispatcher"
25151 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
25152
25153 #: multiple_target.c:91
25154 #, fuzzy, gcc-internal-format
25155 msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
25156 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
25157
25158 #: multiple_target.c:350
25159 #, fuzzy, gcc-internal-format
25160 msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
25161 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
25162
25163 #: multiple_target.c:359
25164 #, fuzzy, gcc-internal-format
25165 msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
25166 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
25167
25168 #: multiple_target.c:362
25169 #, fuzzy, gcc-internal-format
25170 msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
25171 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
25172
25173 #: multiple_target.c:383
25174 #, fuzzy, gcc-internal-format
25175 msgid "%<default%> target was not set"
25176 msgstr "# Ei kohde:"
25177
25178 #: multiple_target.c:387
25179 #, fuzzy, gcc-internal-format
25180 msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
25181 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
25182
25183 #: multiple_target.c:391
25184 #, fuzzy, gcc-internal-format
25185 msgid "multiple %<default%> targets were set"
25186 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
25187
25188 #: omp-expand.c:2163
25189 #, fuzzy, gcc-internal-format
25190 msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier waiting for lexically later iteration"
25191 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
25192
25193 #: omp-expand.c:2300
25194 #, fuzzy, gcc-internal-format
25195 msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier refers to iteration never in the iteration space"
25196 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
25197
25198 #: omp-general.c:1751
25199 #, gcc-internal-format
25200 msgid "%qs specifies a conflicting level of parallelism"
25201 msgstr ""
25202
25203 #: omp-general.c:1754
25204 #, fuzzy, gcc-internal-format
25205 msgid "... to the previous %qs clause here"
25206 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
25207
25208 #: omp-general.c:1785
25209 #, gcc-internal-format
25210 msgid "cannot apply %<%s%> to %qD, which has also been marked with an OpenMP 'declare target' directive"
25211 msgstr ""
25212
25213 #: omp-general.c:1827
25214 #, gcc-internal-format
25215 msgid "incompatible %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
25216 msgstr ""
25217
25218 #: omp-general.c:1834
25219 #, gcc-internal-format
25220 msgid "missing %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
25221 msgstr ""
25222
25223 #: omp-general.c:1843
25224 #, fuzzy, gcc-internal-format
25225 msgid "... with %qs clause here"
25226 msgstr "switch alkaa tästä"
25227
25228 #: omp-general.c:1851
25229 #, gcc-internal-format
25230 msgid "... without %qs clause near to here"
25231 msgstr ""
25232
25233 #: omp-low.c:2382 omp-offload.c:1205
25234 #, gcc-internal-format
25235 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
25236 msgstr ""
25237
25238 #: omp-low.c:2385 omp-offload.c:1206
25239 #, gcc-internal-format
25240 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
25241 msgstr ""
25242
25243 #: omp-low.c:2389 omp-offload.c:1240
25244 #, gcc-internal-format
25245 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
25246 msgstr ""
25247
25248 #: omp-low.c:2436
25249 #, gcc-internal-format
25250 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%> or %<serial%>"
25251 msgstr ""
25252
25253 #: omp-low.c:2491
25254 #, fuzzy, gcc-internal-format
25255 msgid "conflicting reduction operations for %qE"
25256 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
25257
25258 #: omp-low.c:2494
25259 #, fuzzy, gcc-internal-format
25260 msgid "location of the previous reduction for %qE"
25261 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
25262
25263 #: omp-low.c:2527
25264 #, gcc-internal-format
25265 msgid "nested loop in reduction needs reduction clause for %qE"
25266 msgstr ""
25267
25268 #: omp-low.c:2820
25269 #, gcc-internal-format
25270 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
25271 msgstr ""
25272
25273 #: omp-low.c:2829
25274 #, gcc-internal-format
25275 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
25276 msgstr ""
25277
25278 #: omp-low.c:2851 omp-low.c:2918
25279 #, gcc-internal-format
25280 msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a region with the %<order(concurrent)%> clause"
25281 msgstr ""
25282
25283 #: omp-low.c:2870
25284 #, gcc-internal-format
25285 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
25286 msgstr ""
25287
25288 #: omp-low.c:2885
25289 #, gcc-internal-format
25290 msgid "OpenMP constructs other than %<ordered simd%>, %<simd%>, %<loop%> or %<atomic%> may not be nested inside %<simd%> region"
25291 msgstr ""
25292
25293 #: omp-low.c:2900
25294 #, gcc-internal-format
25295 msgid "only %<distribute%>, %<parallel%> or %<loop%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
25296 msgstr ""
25297
25298 #: omp-low.c:2914
25299 #, gcc-internal-format
25300 msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a %<loop%> region"
25301 msgstr ""
25302
25303 #: omp-low.c:2934
25304 #, gcc-internal-format
25305 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
25306 msgstr ""
25307
25308 #: omp-low.c:2981
25309 #, gcc-internal-format
25310 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
25311 msgstr ""
25312
25313 #: omp-low.c:3003
25314 #, fuzzy, gcc-internal-format
25315 msgid "orphaned %qs construct"
25316 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
25317
25318 #: omp-low.c:3032
25319 #, fuzzy, gcc-internal-format
25320 msgid "%<cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
25321 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
25322
25323 #: omp-low.c:3037
25324 #, fuzzy, gcc-internal-format
25325 msgid "%<cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
25326 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
25327
25328 #: omp-low.c:3057 omp-low.c:3070
25329 #, fuzzy, gcc-internal-format
25330 msgid "%<cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
25331 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
25332
25333 #: omp-low.c:3099
25334 #, gcc-internal-format
25335 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
25336 msgstr ""
25337
25338 #: omp-low.c:3124
25339 #, gcc-internal-format
25340 msgid "invalid arguments"
25341 msgstr "virheelliset argumentit"
25342
25343 #: omp-low.c:3130
25344 #, gcc-internal-format
25345 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
25346 msgstr ""
25347
25348 #: omp-low.c:3158
25349 #, gcc-internal-format
25350 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
25351 msgstr ""
25352
25353 #: omp-low.c:3165
25354 #, gcc-internal-format
25355 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
25356 msgstr ""
25357
25358 #: omp-low.c:3194
25359 #, gcc-internal-format
25360 msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
25361 msgstr ""
25362
25363 #: omp-low.c:3218 omp-low.c:3375 c-family/c-omp.c:493
25364 #, gcc-internal-format
25365 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
25366 msgstr ""
25367
25368 #: omp-low.c:3246
25369 #, gcc-internal-format
25370 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
25371 msgstr ""
25372
25373 #: omp-low.c:3263
25374 #, gcc-internal-format
25375 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
25376 msgstr ""
25377
25378 #: omp-low.c:3278
25379 #, gcc-internal-format
25380 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
25381 msgstr ""
25382
25383 #: omp-low.c:3291
25384 #, gcc-internal-format
25385 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
25386 msgstr ""
25387
25388 #: omp-low.c:3304 omp-low.c:3326
25389 #, gcc-internal-format
25390 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
25391 msgstr ""
25392
25393 #: omp-low.c:3312
25394 #, fuzzy, gcc-internal-format
25395 msgid "%<ordered%> region without %<depend%> clause may not be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause with a parameter"
25396 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
25397
25398 #: omp-low.c:3343
25399 #, gcc-internal-format
25400 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
25401 msgstr ""
25402
25403 #: omp-low.c:3361
25404 #, gcc-internal-format
25405 msgid "%<teams%> construct must be closely nested inside of %<target%> construct or not nested in any OpenMP construct"
25406 msgstr ""
25407
25408 #: omp-low.c:3383
25409 #, gcc-internal-format
25410 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
25411 msgstr ""
25412
25413 #: omp-low.c:3396
25414 #, gcc-internal-format
25415 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
25416 msgstr ""
25417
25418 #: omp-low.c:3445
25419 #, gcc-internal-format
25420 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
25421 msgstr ""
25422
25423 #: omp-low.c:3458 omp-low.c:3465
25424 #, gcc-internal-format
25425 msgid "%qs construct inside of %qs region"
25426 msgstr ""
25427
25428 #: omp-low.c:3688
25429 #, gcc-internal-format
25430 msgid "setjmp/longjmp inside %<simd%> construct"
25431 msgstr ""
25432
25433 #: omp-low.c:3714
25434 #, gcc-internal-format
25435 msgid "OpenMP runtime API call %qD in a region with %<order(concurrent)%> clause"
25436 msgstr ""
25437
25438 #: omp-low.c:8883
25439 #, gcc-internal-format
25440 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
25441 msgstr ""
25442
25443 #: omp-low.c:8906
25444 #, gcc-internal-format
25445 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
25446 msgstr ""
25447
25448 #: omp-low.c:13183
25449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25450 msgid "invalid exit from %s structured block"
25451 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
25452
25453 #: omp-low.c:13185 omp-low.c:13190
25454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25455 msgid "invalid entry to %s structured block"
25456 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
25457
25458 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
25459 #: omp-low.c:13194
25460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25461 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
25462 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
25463
25464 #: omp-offload.c:663
25465 #, gcc-internal-format
25466 msgid "%<-fopenacc-dim%> operand is malformed at %qs"
25467 msgstr ""
25468
25469 #: omp-offload.c:1238
25470 #, gcc-internal-format
25471 msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
25472 msgstr ""
25473
25474 #: omp-offload.c:1242 omp-offload.c:1274
25475 #, fuzzy, gcc-internal-format
25476 msgid "containing loop here"
25477 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
25478
25479 #: omp-offload.c:1247
25480 #, gcc-internal-format
25481 msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
25482 msgstr ""
25483
25484 #: omp-offload.c:1249
25485 #, gcc-internal-format
25486 msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
25487 msgstr ""
25488
25489 #: omp-offload.c:1254
25490 #, fuzzy, gcc-internal-format
25491 msgid "routine %qD declared here"
25492 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
25493
25494 #: omp-offload.c:1267
25495 #, fuzzy, gcc-internal-format
25496 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
25497 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
25498
25499 #: omp-offload.c:1408
25500 #, gcc-internal-format
25501 msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
25502 msgstr ""
25503
25504 #: omp-offload.c:1416
25505 #, gcc-internal-format
25506 msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
25507 msgstr ""
25508
25509 #: omp-offload.c:1418
25510 #, gcc-internal-format
25511 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
25512 msgstr ""
25513
25514 #: omp-simd-clone.c:197
25515 #, fuzzy, gcc-internal-format
25516 msgid "ignoring large linear step"
25517 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
25518
25519 #: omp-simd-clone.c:203
25520 #, fuzzy, gcc-internal-format
25521 msgid "ignoring zero linear step"
25522 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
25523
25524 #: omp-simd-clone.c:265
25525 #, gcc-internal-format
25526 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
25527 msgstr ""
25528
25529 #: omp-simd-clone.c:275
25530 #, gcc-internal-format
25531 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
25532 msgstr ""
25533
25534 #: optabs.c:4319
25535 #, fuzzy, gcc-internal-format
25536 msgid "indirect jumps are not available on this target"
25537 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
25538
25539 #: opts-common.c:1275
25540 #, fuzzy, gcc-internal-format
25541 msgid "command-line option %qs is not supported by this configuration"
25542 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
25543
25544 #: opts-common.c:1285 opts.c:2093
25545 #, fuzzy, gcc-internal-format
25546 msgid "missing argument to %qs"
25547 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
25548
25549 #: opts-common.c:1292
25550 #, fuzzy, gcc-internal-format
25551 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer optionally followed by a size unit"
25552 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
25553
25554 #: opts-common.c:1296
25555 #, fuzzy, gcc-internal-format
25556 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
25557 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
25558
25559 #: opts-common.c:1303
25560 #, fuzzy, gcc-internal-format
25561 msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
25562 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
25563
25564 #: opts-common.c:1318
25565 #, fuzzy, gcc-internal-format
25566 msgid "unrecognized argument in option %qs"
25567 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
25568
25569 #: opts-common.c:1329 config/i386/i386-options.c:1479
25570 #, fuzzy, gcc-internal-format
25571 msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
25572 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
25573
25574 #: opts-common.c:1332 config/i386/i386-options.c:1482
25575 #, fuzzy, gcc-internal-format
25576 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
25577 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
25578
25579 #: opts-common.c:1375 c-family/c-opts.c:428
25580 #, gcc-internal-format
25581 msgid "switch %qs is no longer supported"
25582 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
25583
25584 #: opts-common.c:1764
25585 #, fuzzy, gcc-internal-format
25586 msgid "malformed %<COLLECT_GCC_OPTIONS%>"
25587 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
25588
25589 #: opts-global.c:102
25590 #, fuzzy, gcc-internal-format
25591 msgid "command-line option %qs is valid for the driver but not for %s"
25592 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
25593
25594 #. Eventually this should become a hard error IMO.
25595 #: opts-global.c:108
25596 #, fuzzy, gcc-internal-format
25597 msgid "command-line option %qs is valid for %s but not for %s"
25598 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
25599
25600 #. Happens for -Werror=warning_name.
25601 #: opts-global.c:112
25602 #, gcc-internal-format
25603 msgid "%<-Werror=%> argument %qs is not valid for %s"
25604 msgstr "%<-Werror=%>-argumentti %qs ei ole kelvollinen %s-kielelle"
25605
25606 #: opts-global.c:144
25607 #, gcc-internal-format
25608 msgid "unrecognized command-line option %qs may have been intended to silence earlier diagnostics"
25609 msgstr ""
25610
25611 #: opts-global.c:389
25612 #, fuzzy, gcc-internal-format
25613 msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>"
25614 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
25615
25616 #: opts-global.c:394
25617 #, fuzzy, gcc-internal-format
25618 msgid "unrecognized command-line option %<-fopt-info-%s%>"
25619 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
25620
25621 #: opts-global.c:415 opts-global.c:423
25622 #, gcc-internal-format
25623 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
25624 msgstr ""
25625
25626 #: opts-global.c:447
25627 #, gcc-internal-format
25628 msgid "unrecognized register name %qs"
25629 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
25630
25631 #: opts-global.c:465
25632 #, fuzzy, gcc-internal-format
25633 msgid "%<-fasan-shadow-offset%> should only be used with %<-fsanitize=kernel-address%>"
25634 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
25635
25636 #: opts-global.c:468
25637 #, fuzzy, gcc-internal-format
25638 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
25639 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
25640
25641 #: opts.c:92
25642 #, fuzzy, gcc-internal-format
25643 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
25644 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
25645
25646 #: opts.c:128
25647 #, fuzzy, gcc-internal-format
25648 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
25649 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
25650
25651 #: opts.c:135
25652 #, gcc-internal-format
25653 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
25654 msgstr ""
25655
25656 #: opts.c:594
25657 #, fuzzy, gcc-internal-format
25658 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
25659 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
25660
25661 #: opts.c:691
25662 #, fuzzy, gcc-internal-format
25663 msgid "%<-fipa-cp-clone%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
25664 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25665
25666 #: opts.c:698
25667 #, fuzzy, gcc-internal-format
25668 msgid "%<-fipa-sra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
25669 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25670
25671 #: opts.c:705
25672 #, fuzzy, gcc-internal-format
25673 msgid "%<-fpartial-inlining%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
25674 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25675
25676 #: opts.c:712
25677 #, fuzzy, gcc-internal-format
25678 msgid "%<-fipa-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
25679 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25680
25681 #: opts.c:722
25682 #, fuzzy, gcc-internal-format
25683 msgid "%<-fwhole-program%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25684 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25685
25686 #: opts.c:733
25687 #, fuzzy, gcc-internal-format
25688 msgid "%<-fipa-pta%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25689 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25690
25691 #: opts.c:740
25692 #, fuzzy, gcc-internal-format
25693 msgid "%<-fipa-reference%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25694 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25695
25696 #: opts.c:747
25697 #, fuzzy, gcc-internal-format
25698 msgid "%<-fipa-ra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25699 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25700
25701 #: opts.c:754
25702 #, fuzzy, gcc-internal-format
25703 msgid "%<-fipa-icf%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25704 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25705
25706 #: opts.c:761
25707 #, fuzzy, gcc-internal-format
25708 msgid "%<-fipa-icf-functions%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25709 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25710
25711 #: opts.c:768
25712 #, fuzzy, gcc-internal-format
25713 msgid "%<-fipa-icf-variables%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25714 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25715
25716 #: opts.c:775
25717 #, fuzzy, gcc-internal-format
25718 msgid "%<-fipa-bit-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25719 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25720
25721 #: opts.c:782
25722 #, fuzzy, gcc-internal-format
25723 msgid "%<-fipa-vrp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25724 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25725
25726 #: opts.c:789
25727 #, fuzzy, gcc-internal-format
25728 msgid "%<-fipa-pure-const%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25729 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25730
25731 #: opts.c:800
25732 #, fuzzy, gcc-internal-format
25733 msgid "%<-fipa-reference-addressable%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25734 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25735
25736 #: opts.c:809
25737 #, fuzzy, gcc-internal-format
25738 msgid "%<-fipa-stack-alignment%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
25739 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25740
25741 #: opts.c:882
25742 #, gcc-internal-format
25743 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
25744 msgstr ""
25745
25746 #: opts.c:886
25747 #, gcc-internal-format
25748 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
25749 msgstr ""
25750
25751 #: opts.c:900
25752 #, fuzzy, gcc-internal-format
25753 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
25754 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
25755
25756 #: opts.c:915
25757 #, gcc-internal-format
25758 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
25759 msgstr ""
25760
25761 #: opts.c:970 config/darwin.c:3223
25762 #, fuzzy, gcc-internal-format
25763 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
25764 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25765
25766 #: opts.c:986
25767 #, fuzzy, gcc-internal-format
25768 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
25769 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25770
25771 #: opts.c:1004 config/pa/pa.c:554
25772 #, fuzzy, gcc-internal-format
25773 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
25774 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25775
25776 #: opts.c:1040
25777 #, fuzzy, gcc-internal-format
25778 msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
25779 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25780
25781 #: opts.c:1048
25782 #, fuzzy, gcc-internal-format
25783 msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported with LTO, disabling"
25784 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
25785
25786 #: opts.c:1062
25787 #, fuzzy, gcc-internal-format
25788 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
25789 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
25790
25791 #: opts.c:1089
25792 #, fuzzy, gcc-internal-format
25793 msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
25794 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25795
25796 #: opts.c:1093
25797 #, fuzzy, gcc-internal-format
25798 msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
25799 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25800
25801 #: opts.c:1101
25802 #, fuzzy, gcc-internal-format
25803 msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
25804 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25805
25806 #: opts.c:1108
25807 #, fuzzy, gcc-internal-format
25808 msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
25809 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
25810
25811 #: opts.c:1114
25812 #, fuzzy, gcc-internal-format
25813 msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
25814 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
25815
25816 #: opts.c:1120
25817 #, fuzzy, gcc-internal-format
25818 msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
25819 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
25820
25821 #: opts.c:1146
25822 #, gcc-internal-format
25823 msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
25824 msgstr ""
25825
25826 #: opts.c:1153
25827 #, fuzzy, gcc-internal-format
25828 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
25829 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
25830
25831 #: opts.c:1156
25832 #, fuzzy, gcc-internal-format
25833 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
25834 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
25835
25836 #: opts.c:1161
25837 #, fuzzy, gcc-internal-format
25838 msgid "live patching is not supported with LTO"
25839 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
25840
25841 #: opts.c:1165
25842 #, fuzzy, gcc-internal-format
25843 msgid "vtable verification is not supported with LTO"
25844 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
25845
25846 #: opts.c:1676
25847 #, gcc-internal-format
25848 msgid "unrecognized %<include_flags 0x%x%> passed to %<print_specific_help%>"
25849 msgstr ""
25850
25851 #: opts.c:1890
25852 #, fuzzy, gcc-internal-format
25853 msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
25854 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
25855
25856 #: opts.c:1930
25857 #, fuzzy, gcc-internal-format
25858 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?"
25859 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
25860
25861 #: opts.c:1936
25862 #, fuzzy, gcc-internal-format
25863 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s"
25864 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
25865
25866 #: opts.c:1971
25867 #, fuzzy, gcc-internal-format
25868 msgid "%qs attribute directive ignored"
25869 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
25870
25871 #: opts.c:1998
25872 #, fuzzy, gcc-internal-format
25873 msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
25874 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
25875
25876 #: opts.c:2013
25877 #, fuzzy, gcc-internal-format
25878 msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
25879 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
25880
25881 #: opts.c:2022
25882 #, fuzzy, gcc-internal-format
25883 msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d"
25884 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
25885
25886 #: opts.c:2148
25887 #, gcc-internal-format
25888 msgid "%<--help%> argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
25889 msgstr ""
25890
25891 #: opts.c:2157
25892 #, fuzzy, gcc-internal-format
25893 msgid "unrecognized argument to %<--help=%> option: %q.*s"
25894 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
25895
25896 #: opts.c:2526
25897 #, fuzzy, gcc-internal-format
25898 msgid "HSA has not been enabled during configuration"
25899 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
25900
25901 #: opts.c:2538
25902 #, gcc-internal-format
25903 msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
25904 msgstr ""
25905
25906 #: opts.c:2546
25907 #, fuzzy, gcc-internal-format
25908 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu"
25909 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
25910
25911 #: opts.c:2621
25912 #, fuzzy, gcc-internal-format
25913 msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
25914 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
25915
25916 #: opts.c:2679
25917 #, fuzzy, gcc-internal-format
25918 msgid "unknown stack check parameter %qs"
25919 msgstr "tuntematon konetila %qs"
25920
25921 #: opts.c:2707
25922 #, gcc-internal-format
25923 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level"
25924 msgstr ""
25925
25926 #: opts.c:2718
25927 #, fuzzy, gcc-internal-format
25928 msgid "dwarf version %wu is not supported"
25929 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
25930
25931 #: opts.c:2772
25932 #, fuzzy, gcc-internal-format
25933 msgid "unrecognized argument to %<-flto=%> option: %qs"
25934 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
25935
25936 #: opts.c:2950
25937 #, fuzzy, gcc-internal-format
25938 msgid "target system does not support debug output"
25939 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
25940
25941 #: opts.c:2959
25942 #, fuzzy, gcc-internal-format
25943 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
25944 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
25945
25946 #: opts.c:2977
25947 #, fuzzy, gcc-internal-format
25948 msgid "unrecognized debug output level %qs"
25949 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
25950
25951 #: opts.c:2979
25952 #, fuzzy, gcc-internal-format
25953 msgid "debug output level %qs is too high"
25954 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
25955
25956 #: opts.c:2999
25957 #, gcc-internal-format
25958 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
25959 msgstr ""
25960
25961 #: opts.c:3003
25962 #, gcc-internal-format
25963 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
25964 msgstr ""
25965
25966 #: opts.c:3048
25967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25968 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
25969 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
25970
25971 #: opts.c:3077
25972 #, fuzzy, gcc-internal-format
25973 msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
25974 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
25975
25976 #: opts.c:3081
25977 #, fuzzy, gcc-internal-format
25978 msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>"
25979 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
25980
25981 #: opts.c:3085
25982 #, fuzzy, gcc-internal-format
25983 msgid "%<-Werror=%s%>: %<-%s%> is not an option that controls warnings"
25984 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
25985
25986 #: passes.c:84
25987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25988 msgid "pass %s does not support cloning"
25989 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
25990
25991 #: passes.c:90
25992 #, gcc-internal-format
25993 msgid "pass %s needs a %<set_pass_param%> implementation to handle the extra argument in %<NEXT_PASS%>"
25994 msgstr ""
25995
25996 #: passes.c:1026
25997 #, gcc-internal-format
25998 msgid "unrecognized option %<-fenable%>"
25999 msgstr "tunnistamaton valitsin %<-fenable%>"
26000
26001 #: passes.c:1028
26002 #, gcc-internal-format
26003 msgid "unrecognized option %<-fdisable%>"
26004 msgstr "tunnistamaton valitsin %<fdisable%>"
26005
26006 #: passes.c:1036
26007 #, fuzzy, gcc-internal-format
26008 msgid "unknown pass %s specified in %<-fenable%>"
26009 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
26010
26011 #: passes.c:1038
26012 #, fuzzy, gcc-internal-format
26013 msgid "unknown pass %s specified in %<-fdisable%>"
26014 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
26015
26016 #: passes.c:1063 passes.c:1152
26017 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26018 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
26019 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
26020
26021 #: passes.c:1066 passes.c:1163
26022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26023 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
26024 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
26025
26026 #: passes.c:1102 passes.c:1130
26027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26028 msgid "Invalid range %s in option %s"
26029 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
26030
26031 #: passes.c:1148
26032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26033 msgid "enable pass %s for function %s"
26034 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
26035
26036 #: passes.c:1159
26037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26038 msgid "disable pass %s for function %s"
26039 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
26040
26041 #: passes.c:1388
26042 #, fuzzy, gcc-internal-format
26043 msgid "invalid pass positioning operation"
26044 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
26045
26046 #: passes.c:1449
26047 #, fuzzy, gcc-internal-format
26048 msgid "plugin cannot register a missing pass"
26049 msgstr "Rekisteröi"
26050
26051 #: passes.c:1452
26052 #, fuzzy, gcc-internal-format
26053 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
26054 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
26055
26056 #: passes.c:1457
26057 #, fuzzy, gcc-internal-format
26058 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
26059 msgstr "Rekisteröi"
26060
26061 #: passes.c:1476
26062 #, gcc-internal-format
26063 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
26064 msgstr ""
26065
26066 #: plugin.c:212
26067 #, gcc-internal-format
26068 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
26069 msgstr ""
26070
26071 #: plugin.c:234
26072 #, gcc-internal-format
26073 msgid "plugin %qs was specified with different paths: %qs and %qs"
26074 msgstr ""
26075
26076 #: plugin.c:293
26077 #, gcc-internal-format
26078 msgid "malformed option %<-fplugin-arg-%s%>: missing %<-<key>[=<value>]%>"
26079 msgstr ""
26080
26081 #: plugin.c:357
26082 #, gcc-internal-format
26083 msgid "plugin %s should be specified before %<-fplugin-arg-%s%> in the command line"
26084 msgstr ""
26085
26086 #: plugin.c:376
26087 #, gcc-internal-format
26088 msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
26089 msgstr ""
26090
26091 #: plugin.c:472
26092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26093 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
26094 msgstr ""
26095
26096 #: plugin.c:504
26097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26098 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
26099 msgstr ""
26100
26101 #: plugin.c:637
26102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26103 msgid ""
26104 "cannot load plugin %s\n"
26105 "%s"
26106 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
26107
26108 #: plugin.c:648
26109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26110 msgid ""
26111 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
26112 "%s"
26113 msgstr ""
26114
26115 #: plugin.c:661
26116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26117 msgid ""
26118 "cannot find %s in plugin %s\n"
26119 "%s"
26120 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
26121
26122 #: plugin.c:671
26123 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26124 msgid "fail to initialize plugin %s"
26125 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
26126
26127 #: plugin.c:704
26128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26129 msgid "cannot load plugin %s: %s"
26130 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
26131
26132 #: plugin.c:714
26133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26134 msgid "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license %s"
26135 msgstr ""
26136
26137 #: plugin.c:724
26138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26139 msgid "cannot find %s in plugin %s: %s"
26140 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
26141
26142 #: plugin.c:733
26143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26144 msgid "failed to initialize plugin %s"
26145 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
26146
26147 #: plugin.c:1007
26148 #, gcc-internal-format
26149 msgid "%<-iplugindir%> <dir> option not passed from the gcc driver"
26150 msgstr ""
26151
26152 #: predict.c:2489
26153 #, fuzzy, gcc-internal-format
26154 msgid "probability %qE must be constant floating-point expression"
26155 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
26156
26157 #: predict.c:2502
26158 #, gcc-internal-format
26159 msgid "probability %qE is outside the range [0.0, 1.0]"
26160 msgstr "todennäköisyys %qE ei ole välillä [0,0; 1.0]"
26161
26162 #: predict.c:3482
26163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26164 msgid "Missing counts for called function %s"
26165 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
26166
26167 #: profile.c:590
26168 #, gcc-internal-format
26169 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
26170 msgstr ""
26171
26172 #: profile.c:607
26173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26174 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
26175 msgstr ""
26176
26177 #: profile.c:630
26178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26179 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
26180 msgstr ""
26181
26182 #: profile.c:888
26183 #, gcc-internal-format
26184 msgid "corrupted profile info: invalid time profile"
26185 msgstr ""
26186
26187 #: read-rtl-function.c:265
26188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26189 msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
26190 msgstr ""
26191
26192 #: read-rtl-function.c:269
26193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26194 msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
26195 msgstr ""
26196
26197 #: read-rtl-function.c:412
26198 #, fuzzy, gcc-internal-format
26199 msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
26200 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
26201
26202 #: read-rtl-function.c:713
26203 #, fuzzy, gcc-internal-format
26204 msgid "unrecognized edge flag: %qs"
26205 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
26206
26207 #: read-rtl-function.c:856
26208 #, fuzzy, gcc-internal-format
26209 msgid "more than one 'crtl' directive"
26210 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
26211
26212 #: read-rtl-function.c:984
26213 #, fuzzy, gcc-internal-format
26214 msgid "unrecognized enum value: %qs"
26215 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
26216
26217 #: read-rtl-function.c:1140 read-rtl-function.c:1199
26218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26219 msgid "was expecting `%s'"
26220 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
26221
26222 #: read-rtl-function.c:1591
26223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26224 msgid "duplicate insn UID: %i"
26225 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
26226
26227 #: read-rtl-function.c:1652
26228 #, fuzzy, gcc-internal-format
26229 msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
26230 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
26231
26232 #: read-rtl-function.c:1658
26233 #, fuzzy, gcc-internal-format
26234 msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
26235 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
26236
26237 #: read-rtl.c:424
26238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26239 msgid "ambiguous attribute '%s'; could be '%s' (via '%s:%s') or '%s' (via '%s:%s')"
26240 msgstr ""
26241
26242 #: reg-stack.c:537
26243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26244 msgid "output constraint %d must specify a single register"
26245 msgstr ""
26246
26247 #: reg-stack.c:547
26248 #, fuzzy, gcc-internal-format
26249 msgid "output constraint %d cannot be specified together with %qs clobber"
26250 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
26251
26252 #: reg-stack.c:571
26253 #, gcc-internal-format
26254 msgid "output registers must be grouped at top of stack"
26255 msgstr ""
26256
26257 #: reg-stack.c:611
26258 #, gcc-internal-format
26259 msgid "implicitly popped registers must be grouped at top of stack"
26260 msgstr ""
26261
26262 #: reg-stack.c:629
26263 #, gcc-internal-format
26264 msgid "explicitly used registers must be grouped at top of stack"
26265 msgstr ""
26266
26267 #: reg-stack.c:649
26268 #, fuzzy, gcc-internal-format
26269 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
26270 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
26271
26272 #: regcprop.c:1200
26273 #, gcc-internal-format
26274 msgid "%qs: [%u] bad %<next_regno%> for empty chain (%u)"
26275 msgstr ""
26276
26277 #: regcprop.c:1212
26278 #, gcc-internal-format
26279 msgid "%qs: loop in %<next_regno%> chain (%u)"
26280 msgstr ""
26281
26282 #: regcprop.c:1215
26283 #, gcc-internal-format
26284 msgid "%qs: [%u] bad %<oldest_regno%> (%u)"
26285 msgstr ""
26286
26287 #: regcprop.c:1227
26288 #, gcc-internal-format
26289 msgid "%qs: [%u] non-empty register in chain (%s %u %i)"
26290 msgstr ""
26291
26292 #: reginfo.c:647
26293 #, fuzzy, gcc-internal-format
26294 msgid "cannot use %qs as a call-saved register"
26295 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
26296
26297 #: reginfo.c:651
26298 #, fuzzy, gcc-internal-format
26299 msgid "cannot use %qs as a call-used register"
26300 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
26301
26302 #: reginfo.c:663
26303 #, fuzzy, gcc-internal-format
26304 msgid "cannot use %qs as a fixed register"
26305 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
26306
26307 #: reginfo.c:690 config/arc/arc.c:1184 config/arc/arc.c:1226
26308 #: config/ia64/ia64.c:6036 config/ia64/ia64.c:6043 config/pa/pa.c:465
26309 #: config/pa/pa.c:472 config/sh/sh.c:8277 config/sh/sh.c:8284
26310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26311 msgid "unknown register name: %s"
26312 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
26313
26314 #: reginfo.c:703
26315 #, fuzzy, gcc-internal-format
26316 msgid "stack register used for global register variable"
26317 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
26318
26319 #: reginfo.c:709
26320 #, fuzzy, gcc-internal-format
26321 msgid "global register variable follows a function definition"
26322 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
26323
26324 #: reginfo.c:715
26325 #, fuzzy, gcc-internal-format
26326 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
26327 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
26328
26329 #: reginfo.c:718 config/rs6000/rs6000-logue.c:5488
26330 #, fuzzy, gcc-internal-format
26331 msgid "conflicts with %qD"
26332 msgstr "nimellä %qD"
26333
26334 #: reginfo.c:723
26335 #, fuzzy, gcc-internal-format
26336 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
26337 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
26338
26339 #: reload.c:1293
26340 #, fuzzy, gcc-internal-format
26341 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
26342 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
26343
26344 #: reload.c:1307
26345 #, fuzzy, gcc-internal-format
26346 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
26347 msgstr "virheellinen ”asm”: "
26348
26349 #: reload.c:3672
26350 #, fuzzy, gcc-internal-format
26351 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
26352 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
26353
26354 #: reload1.c:2061
26355 #, fuzzy, gcc-internal-format
26356 msgid "cannot find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
26357 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
26358
26359 #: reload1.c:2066
26360 #, fuzzy, gcc-internal-format
26361 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
26362 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
26363
26364 #: reload1.c:4586
26365 #, fuzzy, gcc-internal-format
26366 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
26367 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
26368
26369 #: reload1.c:6003
26370 #, fuzzy, gcc-internal-format
26371 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
26372 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
26373
26374 #: reload1.c:7881
26375 #, fuzzy, gcc-internal-format
26376 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
26377 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
26378
26379 #: rtl.c:850
26380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26381 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
26382 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26383
26384 #: rtl.c:860
26385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26386 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
26387 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26388
26389 #: rtl.c:870
26390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26391 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
26392 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26393
26394 #: rtl.c:879
26395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26396 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
26397 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26398
26399 #: rtl.c:889
26400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26401 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
26402 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26403
26404 #: rtl.c:900
26405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26406 msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
26407 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26408
26409 #: rtl.c:927
26410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26411 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
26412 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26413
26414 #: rtl.c:937
26415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26416 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
26417 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26418
26419 #: rtl.c:947
26420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26421 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
26422 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26423
26424 #: rtl.c:958
26425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26426 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
26427 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
26428
26429 #: stmt.c:215
26430 #, fuzzy, gcc-internal-format
26431 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
26432 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
26433
26434 #: stmt.c:230
26435 #, gcc-internal-format
26436 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
26437 msgstr ""
26438
26439 #: stmt.c:254
26440 #, gcc-internal-format
26441 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
26442 msgstr ""
26443
26444 #: stmt.c:261 stmt.c:350
26445 #, fuzzy, gcc-internal-format
26446 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
26447 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
26448
26449 #: stmt.c:277
26450 #, fuzzy, gcc-internal-format
26451 msgid "matching constraint not valid in output operand"
26452 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
26453
26454 #: stmt.c:341
26455 #, fuzzy, gcc-internal-format
26456 msgid "input operand constraint contains %qc"
26457 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
26458
26459 #: stmt.c:380
26460 #, fuzzy, gcc-internal-format
26461 msgid "matching constraint references invalid operand number"
26462 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
26463
26464 #: stmt.c:414
26465 #, fuzzy, gcc-internal-format
26466 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
26467 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
26468
26469 #: stmt.c:430
26470 #, fuzzy, gcc-internal-format
26471 msgid "matching constraint does not allow a register"
26472 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
26473
26474 #: stmt.c:524
26475 #, fuzzy, gcc-internal-format
26476 msgid "duplicate %<asm%> operand name %qs"
26477 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
26478
26479 #: stmt.c:621
26480 #, fuzzy, gcc-internal-format
26481 msgid "missing close brace for named operand"
26482 msgstr "Sulje"
26483
26484 #: stmt.c:646
26485 #, fuzzy, gcc-internal-format
26486 msgid "undefined named operand %qs"
26487 msgstr "odottamaton siirros"
26488
26489 #: stor-layout.c:799
26490 #, fuzzy, gcc-internal-format
26491 msgid "size of %q+D %E bytes exceeds maximum object size %wu"
26492 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
26493
26494 #: stor-layout.c:1180
26495 #, fuzzy, gcc-internal-format
26496 msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
26497 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
26498
26499 #: stor-layout.c:1187
26500 #, gcc-internal-format
26501 msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
26502 msgstr ""
26503
26504 #: stor-layout.c:1190
26505 #, gcc-internal-format
26506 msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
26507 msgstr ""
26508
26509 #: stor-layout.c:1322
26510 #, fuzzy, gcc-internal-format
26511 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
26512 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
26513
26514 #: stor-layout.c:1326
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
26517 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
26518
26519 #: stor-layout.c:1346
26520 #, gcc-internal-format
26521 msgid "padding struct to align %q+D"
26522 msgstr "kohdistetaan %q+D venyttämällä structia"
26523
26524 #: stor-layout.c:1405
26525 #, fuzzy, gcc-internal-format
26526 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
26527 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
26528
26529 #: stor-layout.c:1781
26530 #, gcc-internal-format
26531 msgid "padding struct size to alignment boundary"
26532 msgstr "venytetään structin koko kohdistusrajalle asti"
26533
26534 #: stor-layout.c:1809
26535 #, gcc-internal-format
26536 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
26537 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
26538
26539 #: stor-layout.c:1813
26540 #, gcc-internal-format
26541 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
26542 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
26543
26544 #: stor-layout.c:1819
26545 #, gcc-internal-format
26546 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
26547 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
26548
26549 #: stor-layout.c:1821
26550 #, gcc-internal-format
26551 msgid "packed attribute is unnecessary"
26552 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
26553
26554 #: stor-layout.c:2585
26555 #, fuzzy, gcc-internal-format
26556 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
26557 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
26558
26559 #: substring-locations.c:229
26560 #, fuzzy, gcc-internal-format
26561 msgid "format string is defined here"
26562 msgstr "alunperin määritelty täällä"
26563
26564 #: symtab.c:302
26565 #, gcc-internal-format
26566 msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
26567 msgstr ""
26568
26569 #: symtab.c:1064
26570 #, fuzzy, gcc-internal-format
26571 msgid "function symbol is not function"
26572 msgstr "funktion palauttava funktio"
26573
26574 #: symtab.c:1071
26575 #, gcc-internal-format
26576 msgid "inconsistent %<ifunc%> attribute"
26577 msgstr ""
26578
26579 #: symtab.c:1079
26580 #, fuzzy, gcc-internal-format
26581 msgid "variable symbol is not variable"
26582 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
26583
26584 #: symtab.c:1085
26585 #, gcc-internal-format
26586 msgid "node has unknown type"
26587 msgstr "solmun tyyppi on tuntematon"
26588
26589 #: symtab.c:1094
26590 #, gcc-internal-format
26591 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
26592 msgstr ""
26593
26594 #: symtab.c:1102
26595 #, gcc-internal-format
26596 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
26597 msgstr ""
26598
26599 #: symtab.c:1113 symtab.c:1120
26600 #, gcc-internal-format
26601 msgid "assembler name hash list corrupted"
26602 msgstr ""
26603
26604 #: symtab.c:1129
26605 #, gcc-internal-format
26606 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
26607 msgstr ""
26608
26609 #: symtab.c:1138
26610 #, gcc-internal-format
26611 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
26612 msgstr ""
26613
26614 #: symtab.c:1143
26615 #, fuzzy, gcc-internal-format
26616 msgid "node has body_removed but is definition"
26617 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
26618
26619 #: symtab.c:1148
26620 #, fuzzy, gcc-internal-format
26621 msgid "node is analyzed but it is not a definition"
26622 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
26623
26624 #: symtab.c:1153
26625 #, fuzzy, gcc-internal-format
26626 msgid "node is alias but not implicit alias"
26627 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
26628
26629 #: symtab.c:1158
26630 #, fuzzy, gcc-internal-format
26631 msgid "node is alias but not definition"
26632 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
26633
26634 #: symtab.c:1163
26635 #, fuzzy, gcc-internal-format
26636 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
26637 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
26638
26639 #: symtab.c:1168
26640 #, fuzzy, gcc-internal-format
26641 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
26642 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
26643
26644 #: symtab.c:1173
26645 #, fuzzy, gcc-internal-format
26646 msgid "node is symver but not alias"
26647 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
26648
26649 #: symtab.c:1182
26650 #, gcc-internal-format
26651 msgid "symver target is not exported with default visibility"
26652 msgstr ""
26653
26654 #: symtab.c:1189
26655 #, fuzzy, gcc-internal-format
26656 msgid "symver is not exported with default visibility"
26657 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
26658
26659 #: symtab.c:1198
26660 #, gcc-internal-format
26661 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
26662 msgstr ""
26663
26664 #: symtab.c:1203
26665 #, gcc-internal-format
26666 msgid "same_comdat_group list across different groups"
26667 msgstr ""
26668
26669 #: symtab.c:1208
26670 #, gcc-internal-format
26671 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
26672 msgstr ""
26673
26674 #: symtab.c:1213
26675 #, fuzzy, gcc-internal-format
26676 msgid "node is alone in a comdat group"
26677 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
26678
26679 #: symtab.c:1220
26680 #, gcc-internal-format
26681 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
26682 msgstr ""
26683
26684 #: symtab.c:1235
26685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26686 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
26687 msgstr ""
26688
26689 #: symtab.c:1245
26690 #, fuzzy, gcc-internal-format
26691 msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t"
26692 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
26693
26694 #: symtab.c:1252
26695 #, fuzzy, gcc-internal-format
26696 msgid "Both section and comdat group is set"
26697 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
26698
26699 #: symtab.c:1264
26700 #, fuzzy, gcc-internal-format
26701 msgid "Alias and target%'s section differs"
26702 msgstr "Sama kuin --help=target"
26703
26704 #: symtab.c:1271
26705 #, fuzzy, gcc-internal-format
26706 msgid "Alias and target%'s comdat groups differs"
26707 msgstr "Sama kuin --help=target"
26708
26709 #: symtab.c:1286
26710 #, fuzzy, gcc-internal-format
26711 msgid "Transparent alias and target%'s assembler names differs"
26712 msgstr "Sama kuin --help=target"
26713
26714 #: symtab.c:1294
26715 #, fuzzy, gcc-internal-format
26716 msgid "Chained transparent aliases"
26717 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
26718
26719 #: symtab.c:1317 symtab.c:1354
26720 #, gcc-internal-format
26721 msgid "symtab_node::verify failed"
26722 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
26723
26724 #: symtab.c:1350
26725 #, gcc-internal-format
26726 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
26727 msgstr ""
26728
26729 #: symtab.c:1763
26730 #, fuzzy, gcc-internal-format
26731 msgid "function %q+D part of alias cycle"
26732 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
26733
26734 #: symtab.c:1765
26735 #, fuzzy, gcc-internal-format
26736 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
26737 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
26738
26739 #: symtab.c:1793
26740 #, gcc-internal-format
26741 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
26742 msgstr ""
26743
26744 #: targhooks.c:191
26745 #, fuzzy, gcc-internal-format
26746 msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this target"
26747 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
26748
26749 #: targhooks.c:1024
26750 #, fuzzy, gcc-internal-format
26751 msgid "nested functions not supported on this target"
26752 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
26753
26754 #: targhooks.c:1037
26755 #, fuzzy, gcc-internal-format
26756 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
26757 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
26758
26759 #: targhooks.c:1574
26760 #, fuzzy, gcc-internal-format
26761 msgid "target attribute is not supported on this machine"
26762 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
26763
26764 #: targhooks.c:1588
26765 #, fuzzy, gcc-internal-format
26766 msgid "%<#pragma GCC target%> is not supported for this machine"
26767 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
26768
26769 #: toplev.c:864
26770 #, fuzzy, gcc-internal-format
26771 msgid "cannot open %qs for writing: %m"
26772 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
26773
26774 #: toplev.c:886
26775 #, fuzzy, gcc-internal-format
26776 msgid "%<-frecord-gcc-switches%> is not supported by the current target"
26777 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
26778
26779 #: toplev.c:935
26780 #, fuzzy, gcc-internal-format
26781 msgid "stack usage computation not supported for this target"
26782 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26783
26784 #: toplev.c:993
26785 #, fuzzy, gcc-internal-format
26786 msgid "stack usage might be unbounded"
26787 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
26788
26789 #: toplev.c:998
26790 #, fuzzy, gcc-internal-format
26791 msgid "stack usage might be %wu bytes"
26792 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
26793
26794 #: toplev.c:1001
26795 #, fuzzy, gcc-internal-format
26796 msgid "stack usage is %wu bytes"
26797 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
26798
26799 #: toplev.c:1118
26800 #, fuzzy, gcc-internal-format
26801 msgid "cannot open %s for writing: %m"
26802 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
26803
26804 #: toplev.c:1402
26805 #, fuzzy, gcc-internal-format
26806 msgid "this target does not support %qs"
26807 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
26808
26809 #: toplev.c:1428
26810 #, gcc-internal-format
26811 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (%<-fgraphite%>, %<-fgraphite-identity%>, %<-floop-nest-optimize%>, %<-floop-parallelize-all%>)"
26812 msgstr ""
26813
26814 #: toplev.c:1439
26815 #, fuzzy, gcc-internal-format
26816 msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
26817 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26818
26819 #: toplev.c:1446
26820 #, fuzzy, gcc-internal-format
26821 msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
26822 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26823
26824 #: toplev.c:1453
26825 #, fuzzy, gcc-internal-format
26826 msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
26827 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26828
26829 #: toplev.c:1468
26830 #, fuzzy, gcc-internal-format
26831 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
26832 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
26833
26834 #: toplev.c:1496
26835 #, fuzzy, gcc-internal-format
26836 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
26837 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
26838
26839 #: toplev.c:1500
26840 #, gcc-internal-format
26841 msgid "this target machine does not have delayed branches"
26842 msgstr ""
26843
26844 #: toplev.c:1514
26845 #, fuzzy, gcc-internal-format
26846 msgid "%<-f%sleading-underscore%> not supported on this target machine"
26847 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26848
26849 #: toplev.c:1559
26850 #, fuzzy, gcc-internal-format
26851 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
26852 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
26853
26854 #: toplev.c:1594
26855 #, fuzzy, gcc-internal-format
26856 msgid "target system does not support the %qs debug format"
26857 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
26858
26859 #: toplev.c:1607
26860 #, fuzzy, gcc-internal-format
26861 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
26862 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
26863
26864 #: toplev.c:1611
26865 #, fuzzy, gcc-internal-format
26866 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
26867 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
26868
26869 #: toplev.c:1650
26870 #, gcc-internal-format
26871 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
26872 msgstr ""
26873
26874 #: toplev.c:1681
26875 #, gcc-internal-format
26876 msgid "without %<-gdwarf-5%>, %<-gvariable-location-views=incompat5%> is equivalent to %<-gvariable-location-views%>"
26877 msgstr ""
26878
26879 #: toplev.c:1697
26880 #, gcc-internal-format
26881 msgid "%<-ginternal-reset-location-views%> is forced disabled without %<-gvariable-location-views%>"
26882 msgstr ""
26883
26884 #: toplev.c:1707
26885 #, gcc-internal-format
26886 msgid "%<-ginline-points%> is forced disabled without %<-gstatement-frontiers%>"
26887 msgstr ""
26888
26889 #: toplev.c:1736
26890 #, fuzzy, gcc-internal-format
26891 msgid "%<-ffunction-sections%> not supported for this target"
26892 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26893
26894 #: toplev.c:1742
26895 #, fuzzy, gcc-internal-format
26896 msgid "%<-fdata-sections%> not supported for this target"
26897 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26898
26899 #: toplev.c:1750
26900 #, fuzzy, gcc-internal-format
26901 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target"
26902 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26903
26904 #: toplev.c:1756
26905 #, fuzzy, gcc-internal-format
26906 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target (try %<-march%> switches)"
26907 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26908
26909 #: toplev.c:1766
26910 #, fuzzy, gcc-internal-format
26911 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> is not supported with %<-Os%>"
26912 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
26913
26914 #: toplev.c:1778
26915 #, gcc-internal-format
26916 msgid "%<-fassociative-math%> disabled; other options take precedence"
26917 msgstr ""
26918
26919 #: toplev.c:1788
26920 #, gcc-internal-format
26921 msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
26922 msgstr ""
26923
26924 #: toplev.c:1798
26925 #, gcc-internal-format
26926 msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive; disabling %<-fstack-check=%>"
26927 msgstr ""
26928
26929 #: toplev.c:1816
26930 #, fuzzy, gcc-internal-format
26931 msgid "%<-fstack-protector%> not supported for this target"
26932 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26933
26934 #: toplev.c:1828
26935 #, fuzzy, gcc-internal-format
26936 msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supported for this target"
26937 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26938
26939 #: toplev.c:2132
26940 #, fuzzy, gcc-internal-format
26941 msgid "error writing to %s: %m"
26942 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
26943
26944 #: toplev.c:2134
26945 #, fuzzy, gcc-internal-format
26946 msgid "error closing %s: %m"
26947 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
26948
26949 #: toplev.c:2251
26950 #, gcc-internal-format
26951 msgid "mpfr not configured to handle all floating modes"
26952 msgstr ""
26953
26954 #: toplev.c:2327
26955 #, fuzzy, gcc-internal-format
26956 msgid "self-tests incompatible with %<-E%>"
26957 msgstr "Muodostin %qs"
26958
26959 #: toplev.c:2342
26960 #, fuzzy, gcc-internal-format
26961 msgid "self-tests are not enabled in this build"
26962 msgstr "Muodostin %qs"
26963
26964 #: trans-mem.c:607
26965 #, fuzzy, gcc-internal-format
26966 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
26967 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
26968
26969 #: trans-mem.c:610
26970 #, fuzzy, gcc-internal-format
26971 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
26972 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
26973
26974 #: trans-mem.c:642
26975 #, fuzzy, gcc-internal-format
26976 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
26977 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
26978
26979 #: trans-mem.c:711 trans-mem.c:4818
26980 #, fuzzy, gcc-internal-format
26981 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
26982 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
26983
26984 #: trans-mem.c:718
26985 #, fuzzy, gcc-internal-format
26986 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
26987 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
26988
26989 #: trans-mem.c:722
26990 #, fuzzy, gcc-internal-format
26991 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
26992 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
26993
26994 #: trans-mem.c:730 trans-mem.c:4750
26995 #, fuzzy, gcc-internal-format
26996 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
26997 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
26998
26999 #: trans-mem.c:737
27000 #, fuzzy, gcc-internal-format
27001 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
27002 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
27003
27004 #: trans-mem.c:741
27005 #, fuzzy, gcc-internal-format
27006 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
27007 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
27008
27009 #: trans-mem.c:756 trans-mem.c:4790
27010 #, fuzzy, gcc-internal-format
27011 msgid "%<asm%> not allowed in atomic transaction"
27012 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
27013
27014 #: trans-mem.c:759
27015 #, fuzzy, gcc-internal-format
27016 msgid "%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
27017 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
27018
27019 #: trans-mem.c:771
27020 #, fuzzy, gcc-internal-format
27021 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
27022 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
27023
27024 #: trans-mem.c:774
27025 #, fuzzy, gcc-internal-format
27026 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
27027 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
27028
27029 #: trans-mem.c:781
27030 #, fuzzy, gcc-internal-format
27031 msgid "outer transaction in transaction"
27032 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
27033
27034 #: trans-mem.c:784
27035 #, fuzzy, gcc-internal-format
27036 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
27037 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
27038
27039 #: trans-mem.c:788
27040 #, fuzzy, gcc-internal-format
27041 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
27042 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
27043
27044 #: trans-mem.c:4415
27045 #, fuzzy, gcc-internal-format
27046 msgid "%K%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
27047 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
27048
27049 #: tree-cfg.c:356
27050 #, fuzzy, gcc-internal-format
27051 msgid "ignoring loop annotation"
27052 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
27053
27054 #: tree-cfg.c:2968
27055 #, gcc-internal-format
27056 msgid "constant not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
27057 msgstr ""
27058
27059 #: tree-cfg.c:2973
27060 #, gcc-internal-format
27061 msgid "side effects not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
27062 msgstr ""
27063
27064 #: tree-cfg.c:2988
27065 #, gcc-internal-format
27066 msgid "%<DECL_GIMPLE_REG_P%> set on a variable with address taken"
27067 msgstr ""
27068
27069 #: tree-cfg.c:2994
27070 #, gcc-internal-format
27071 msgid "address taken but %<TREE_ADDRESSABLE%> bit not set"
27072 msgstr ""
27073
27074 #: tree-cfg.c:3016
27075 #, fuzzy, gcc-internal-format
27076 msgid "invalid expression for min lvalue"
27077 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
27078
27079 #: tree-cfg.c:3027
27080 #, fuzzy, gcc-internal-format
27081 msgid "invalid operand in indirect reference"
27082 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
27083
27084 #: tree-cfg.c:3052
27085 #, fuzzy, gcc-internal-format
27086 msgid "non-scalar %qs"
27087 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
27088
27089 #: tree-cfg.c:3066
27090 #, fuzzy, gcc-internal-format
27091 msgid "invalid position or size operand to %qs"
27092 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27093
27094 #: tree-cfg.c:3072
27095 #, gcc-internal-format
27096 msgid "integral result type precision does not match field size of %qs"
27097 msgstr ""
27098
27099 #: tree-cfg.c:3081
27100 #, gcc-internal-format
27101 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of %qs"
27102 msgstr ""
27103
27104 #: tree-cfg.c:3089
27105 #, fuzzy, gcc-internal-format
27106 msgid "%qs of non-mode-precision operand"
27107 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
27108
27109 #: tree-cfg.c:3096
27110 #, fuzzy, gcc-internal-format
27111 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in %qs"
27112 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27113
27114 #: tree-cfg.c:3107
27115 #, fuzzy, gcc-internal-format
27116 msgid "type mismatch in %qs reference"
27117 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
27118
27119 #: tree-cfg.c:3123
27120 #, gcc-internal-format
27121 msgid "non-top-level %qs"
27122 msgstr ""
27123
27124 #: tree-cfg.c:3138
27125 #, fuzzy, gcc-internal-format
27126 msgid "invalid operands to %qs"
27127 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
27128
27129 #: tree-cfg.c:3149 tree-cfg.c:3158 tree-cfg.c:3175 tree-cfg.c:3809
27130 #: tree-cfg.c:3838 tree-cfg.c:3855 tree-cfg.c:3876 tree-cfg.c:3922
27131 #: tree-cfg.c:3943 tree-cfg.c:3997 tree-cfg.c:4017 tree-cfg.c:4053
27132 #: tree-cfg.c:4074 tree-cfg.c:4106 tree-cfg.c:4182 tree-cfg.c:4214
27133 #: tree-cfg.c:4226 tree-cfg.c:4285 tree-cfg.c:4310 tree-cfg.c:4383
27134 #: tree-cfg.c:4461
27135 #, fuzzy, gcc-internal-format
27136 msgid "type mismatch in %qs"
27137 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
27138
27139 #: tree-cfg.c:3169
27140 #, fuzzy, gcc-internal-format
27141 msgid "invalid %qs offset operator"
27142 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27143
27144 #: tree-cfg.c:3193
27145 #, fuzzy, gcc-internal-format
27146 msgid "conversion of %qs on the left hand side of %qs"
27147 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
27148
27149 #: tree-cfg.c:3201
27150 #, fuzzy, gcc-internal-format
27151 msgid "conversion of register to a different size in %qs"
27152 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
27153
27154 #: tree-cfg.c:3221 tree-cfg.c:3247
27155 #, fuzzy, gcc-internal-format
27156 msgid "invalid address operand in %qs"
27157 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27158
27159 #: tree-cfg.c:3228 tree-cfg.c:3254
27160 #, fuzzy, gcc-internal-format
27161 msgid "invalid offset operand in %qs"
27162 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27163
27164 #: tree-cfg.c:3235 tree-cfg.c:3261
27165 #, fuzzy, gcc-internal-format
27166 msgid "invalid clique in %qs"
27167 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
27168
27169 #: tree-cfg.c:3268 tree-cfg.c:4473
27170 #, fuzzy, gcc-internal-format
27171 msgid "%qs in gimple IL"
27172 msgstr ""
27173 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
27174 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
27175 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
27176 "\n"
27177 " none, off älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
27178 " t, numbered tee numeroituja varmuuskopioita\n"
27179 " nil, existing numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
27180 " muuten yksinkertaisia\n"
27181 " never, simple tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
27182
27183 #: tree-cfg.c:3321
27184 #, fuzzy, gcc-internal-format
27185 msgid "gimple call has two targets"
27186 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27187
27188 #: tree-cfg.c:3330
27189 #, fuzzy, gcc-internal-format
27190 msgid "gimple call has no target"
27191 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27192
27193 #: tree-cfg.c:3337
27194 #, fuzzy, gcc-internal-format
27195 msgid "invalid function in gimple call"
27196 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27197
27198 #: tree-cfg.c:3347
27199 #, fuzzy, gcc-internal-format
27200 msgid "non-function in gimple call"
27201 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27202
27203 #: tree-cfg.c:3358
27204 #, fuzzy, gcc-internal-format
27205 msgid "invalid pure const state for function"
27206 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
27207
27208 #: tree-cfg.c:3367
27209 #, fuzzy, gcc-internal-format
27210 msgid "invalid LHS in gimple call"
27211 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27212
27213 #: tree-cfg.c:3375
27214 #, fuzzy, gcc-internal-format
27215 msgid "LHS in %<noreturn%> call"
27216 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
27217
27218 #: tree-cfg.c:3389
27219 #, gcc-internal-format
27220 msgid "invalid conversion in gimple call"
27221 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27222
27223 #: tree-cfg.c:3398
27224 #, fuzzy, gcc-internal-format
27225 msgid "invalid static chain in gimple call"
27226 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27227
27228 #: tree-cfg.c:3409
27229 #, gcc-internal-format
27230 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
27231 msgstr ""
27232
27233 #. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
27234 #. undefined behavior sanitizer. Front-ends do check users do not
27235 #. call them that way but we also produce calls to
27236 #. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
27237 #. out a call cannot happen in a legal program. In such cases,
27238 #. we must make sure arguments are stripped off.
27239 #: tree-cfg.c:3427
27240 #, fuzzy, gcc-internal-format
27241 msgid "%<__builtin_unreachable%> or %<__builtin_trap%> call with arguments"
27242 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
27243
27244 #: tree-cfg.c:3450
27245 #, fuzzy, gcc-internal-format
27246 msgid "invalid argument to gimple call"
27247 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27248
27249 #: tree-cfg.c:3470
27250 #, fuzzy, gcc-internal-format
27251 msgid "invalid operands in gimple comparison"
27252 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27253
27254 #: tree-cfg.c:3486
27255 #, fuzzy, gcc-internal-format
27256 msgid "mismatching comparison operand types"
27257 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
27258
27259 #: tree-cfg.c:3503
27260 #, gcc-internal-format
27261 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
27262 msgstr ""
27263
27264 #: tree-cfg.c:3518
27265 #, fuzzy, gcc-internal-format
27266 msgid "non-vector operands in vector comparison"
27267 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
27268
27269 #: tree-cfg.c:3527
27270 #, fuzzy, gcc-internal-format
27271 msgid "invalid vector comparison resulting type"
27272 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
27273
27274 #: tree-cfg.c:3534
27275 #, fuzzy, gcc-internal-format
27276 msgid "bogus comparison result type"
27277 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
27278
27279 #: tree-cfg.c:3556
27280 #, fuzzy, gcc-internal-format
27281 msgid "non-register as LHS of unary operation"
27282 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
27283
27284 #: tree-cfg.c:3562
27285 #, fuzzy, gcc-internal-format
27286 msgid "invalid operand in unary operation"
27287 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
27288
27289 #: tree-cfg.c:3585
27290 #, fuzzy, gcc-internal-format
27291 msgid "invalid vector types in nop conversion"
27292 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
27293
27294 #: tree-cfg.c:3614
27295 #, gcc-internal-format
27296 msgid "invalid types in nop conversion"
27297 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
27298
27299 #: tree-cfg.c:3629
27300 #, fuzzy, gcc-internal-format
27301 msgid "invalid types in address space conversion"
27302 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
27303
27304 #: tree-cfg.c:3643
27305 #, fuzzy, gcc-internal-format
27306 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
27307 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
27308
27309 #: tree-cfg.c:3658
27310 #, fuzzy, gcc-internal-format
27311 msgid "invalid types in conversion to floating-point"
27312 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
27313
27314 #: tree-cfg.c:3673
27315 #, gcc-internal-format
27316 msgid "invalid types in conversion to integer"
27317 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
27318
27319 #: tree-cfg.c:3713
27320 #, fuzzy, gcc-internal-format
27321 msgid "type mismatch in %qs expression"
27322 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
27323
27324 #: tree-cfg.c:3735
27325 #, fuzzy, gcc-internal-format
27326 msgid "invalid types for %qs"
27327 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
27328
27329 #: tree-cfg.c:3746
27330 #, gcc-internal-format
27331 msgid "%qs should be from a scalar to a like vector"
27332 msgstr ""
27333
27334 #: tree-cfg.c:3760
27335 #, fuzzy, gcc-internal-format
27336 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
27337 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
27338
27339 #: tree-cfg.c:3785
27340 #, fuzzy, gcc-internal-format
27341 msgid "non-register as LHS of binary operation"
27342 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
27343
27344 #: tree-cfg.c:3792
27345 #, fuzzy, gcc-internal-format
27346 msgid "invalid operands in binary operation"
27347 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
27348
27349 #: tree-cfg.c:3897
27350 #, fuzzy, gcc-internal-format
27351 msgid "invalid non-vector operands to %qs"
27352 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27353
27354 #: tree-cfg.c:3908
27355 #, fuzzy, gcc-internal-format
27356 msgid "invalid (pointer) operands %qs"
27357 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
27358
27359 #: tree-cfg.c:4114
27360 #, fuzzy, gcc-internal-format
27361 msgid "vector type expected in %qs"
27362 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
27363
27364 #: tree-cfg.c:4127
27365 #, fuzzy, gcc-internal-format
27366 msgid "type mismatch in binary expression"
27367 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
27368
27369 #: tree-cfg.c:4155
27370 #, fuzzy, gcc-internal-format
27371 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
27372 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
27373
27374 #: tree-cfg.c:4164
27375 #, fuzzy, gcc-internal-format
27376 msgid "invalid operands in ternary operation"
27377 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
27378
27379 #: tree-cfg.c:4196
27380 #, gcc-internal-format
27381 msgid "the first argument of a %qs must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
27382 msgstr ""
27383
27384 #: tree-cfg.c:4238 tree-cfg.c:4297
27385 #, fuzzy, gcc-internal-format
27386 msgid "vector types expected in %qs"
27387 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
27388
27389 #: tree-cfg.c:4253
27390 #, fuzzy, gcc-internal-format
27391 msgid "vectors with different element number found in %qs"
27392 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
27393
27394 #: tree-cfg.c:4269
27395 #, fuzzy, gcc-internal-format
27396 msgid "invalid mask type in %qs"
27397 msgstr "Taulukkotyyppi : %s\n"
27398
27399 #: tree-cfg.c:4329
27400 #, fuzzy, gcc-internal-format
27401 msgid "not allowed type combination in %qs"
27402 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
27403
27404 #: tree-cfg.c:4338
27405 #, fuzzy, gcc-internal-format
27406 msgid "invalid position or size in %qs"
27407 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
27408
27409 #: tree-cfg.c:4344
27410 #, fuzzy, gcc-internal-format
27411 msgid "%qs into non-mode-precision operand"
27412 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
27413
27414 #: tree-cfg.c:4354
27415 #, fuzzy, gcc-internal-format
27416 msgid "insertion out of range in %qs"
27417 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
27418
27419 #: tree-cfg.c:4364
27420 #, fuzzy, gcc-internal-format
27421 msgid "%qs not at element boundary"
27422 msgstr "Ei ole hakemisto"
27423
27424 #: tree-cfg.c:4419
27425 #, fuzzy, gcc-internal-format
27426 msgid "non-trivial conversion in %qs"
27427 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
27428
27429 #: tree-cfg.c:4428
27430 #, fuzzy, gcc-internal-format
27431 msgid "%qs LHS in clobber statement"
27432 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
27433
27434 #: tree-cfg.c:4447
27435 #, fuzzy, gcc-internal-format
27436 msgid "invalid operand in %qs"
27437 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
27438
27439 #: tree-cfg.c:4488 tree-cfg.c:4514
27440 #, fuzzy, gcc-internal-format
27441 msgid "invalid RHS for gimple memory store: %qs"
27442 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27443
27444 #: tree-cfg.c:4548 tree-cfg.c:4566
27445 #, fuzzy, gcc-internal-format
27446 msgid "incorrect type of vector %qs elements"
27447 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
27448
27449 #: tree-cfg.c:4557 tree-cfg.c:4574
27450 #, fuzzy, gcc-internal-format
27451 msgid "incorrect number of vector %qs elements"
27452 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
27453
27454 #: tree-cfg.c:4582
27455 #, fuzzy, gcc-internal-format
27456 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
27457 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
27458
27459 #: tree-cfg.c:4591
27460 #, fuzzy, gcc-internal-format
27461 msgid "vector %qs with non-NULL element index"
27462 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
27463
27464 #: tree-cfg.c:4598
27465 #, fuzzy, gcc-internal-format
27466 msgid "vector %qs element is not a GIMPLE value"
27467 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
27468
27469 #: tree-cfg.c:4607
27470 #, fuzzy, gcc-internal-format
27471 msgid "non-vector %qs with elements"
27472 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
27473
27474 #: tree-cfg.c:4618
27475 #, gcc-internal-format
27476 msgid "%qs with an always-false condition"
27477 msgstr ""
27478
27479 #: tree-cfg.c:4677
27480 #, fuzzy, gcc-internal-format
27481 msgid "invalid operand in return statement"
27482 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
27483
27484 #: tree-cfg.c:4692 c/gimple-parser.c:2422
27485 #, fuzzy, gcc-internal-format
27486 msgid "invalid conversion in return statement"
27487 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
27488
27489 #: tree-cfg.c:4716
27490 #, gcc-internal-format
27491 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
27492 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
27493
27494 #: tree-cfg.c:4735
27495 #, fuzzy, gcc-internal-format
27496 msgid "invalid operand to switch statement"
27497 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
27498
27499 #: tree-cfg.c:4743
27500 #, fuzzy, gcc-internal-format
27501 msgid "non-integral type switch statement"
27502 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
27503
27504 #: tree-cfg.c:4753
27505 #, fuzzy, gcc-internal-format
27506 msgid "invalid default case label in switch statement"
27507 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27508
27509 #: tree-cfg.c:4765
27510 #, fuzzy, gcc-internal-format
27511 msgid "invalid %<CASE_CHAIN%>"
27512 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
27513
27514 #: tree-cfg.c:4771
27515 #, fuzzy, gcc-internal-format
27516 msgid "invalid case label in switch statement"
27517 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27518
27519 #: tree-cfg.c:4778
27520 #, fuzzy, gcc-internal-format
27521 msgid "invalid case range in switch statement"
27522 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27523
27524 #: tree-cfg.c:4788
27525 #, fuzzy, gcc-internal-format
27526 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
27527 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
27528
27529 #: tree-cfg.c:4798
27530 #, fuzzy, gcc-internal-format
27531 msgid "type precision mismatch in switch statement"
27532 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
27533
27534 #: tree-cfg.c:4807
27535 #, fuzzy, gcc-internal-format
27536 msgid "case labels not sorted in switch statement"
27537 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
27538
27539 #: tree-cfg.c:4850
27540 #, fuzzy, gcc-internal-format
27541 msgid "label context is not the current function declaration"
27542 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
27543
27544 #: tree-cfg.c:4859
27545 #, gcc-internal-format
27546 msgid "incorrect entry in %<label_to_block_map%>"
27547 msgstr ""
27548
27549 #: tree-cfg.c:4869
27550 #, fuzzy, gcc-internal-format
27551 msgid "incorrect setting of landing pad number"
27552 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
27553
27554 #: tree-cfg.c:4885
27555 #, fuzzy, gcc-internal-format
27556 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
27557 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
27558
27559 #: tree-cfg.c:4893
27560 #, fuzzy, gcc-internal-format
27561 msgid "invalid labels in gimple cond"
27562 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
27563
27564 #: tree-cfg.c:4976 tree-cfg.c:4985
27565 #, fuzzy, gcc-internal-format
27566 msgid "invalid %<PHI%> result"
27567 msgstr "MD5-tulos on:\n"
27568
27569 #: tree-cfg.c:4995
27570 #, fuzzy, gcc-internal-format
27571 msgid "missing %<PHI%> def"
27572 msgstr "puuttuva ”]”"
27573
27574 #: tree-cfg.c:5009
27575 #, fuzzy, gcc-internal-format
27576 msgid "invalid %<PHI%> argument"
27577 msgstr "Virheellinen argumentti"
27578
27579 #: tree-cfg.c:5016
27580 #, fuzzy, gcc-internal-format
27581 msgid "incompatible types in %<PHI%> argument %u"
27582 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
27583
27584 #: tree-cfg.c:5114
27585 #, fuzzy, gcc-internal-format
27586 msgid "%<verify_gimple%> failed"
27587 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
27588
27589 #: tree-cfg.c:5171
27590 #, gcc-internal-format
27591 msgid "dead statement in EH table"
27592 msgstr ""
27593
27594 #: tree-cfg.c:5187
27595 #, gcc-internal-format
27596 msgid "location references block not in block tree"
27597 msgstr ""
27598
27599 #: tree-cfg.c:5236
27600 #, fuzzy, gcc-internal-format
27601 msgid "local declaration from a different function"
27602 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
27603
27604 #: tree-cfg.c:5339
27605 #, fuzzy, gcc-internal-format
27606 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
27607 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
27608
27609 #: tree-cfg.c:5348
27610 #, fuzzy, gcc-internal-format
27611 msgid "PHI node with location"
27612 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
27613
27614 #: tree-cfg.c:5359 tree-cfg.c:5406
27615 #, fuzzy, gcc-internal-format
27616 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
27617 msgstr ""
27618 "Vihje: %s\n"
27619 "\n"
27620
27621 #: tree-cfg.c:5367
27622 #, gcc-internal-format
27623 msgid "virtual PHI with argument locations"
27624 msgstr ""
27625
27626 #: tree-cfg.c:5394
27627 #, gcc-internal-format
27628 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
27629 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
27630
27631 #: tree-cfg.c:5434
27632 #, gcc-internal-format
27633 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
27634 msgstr ""
27635
27636 #: tree-cfg.c:5440
27637 #, gcc-internal-format
27638 msgid "statement marked for throw in middle of block"
27639 msgstr ""
27640
27641 #: tree-cfg.c:5462
27642 #, gcc-internal-format
27643 msgid "verify_gimple failed"
27644 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
27645
27646 #: tree-cfg.c:5484
27647 #, gcc-internal-format
27648 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
27649 msgstr ""
27650
27651 #: tree-cfg.c:5491
27652 #, gcc-internal-format
27653 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
27654 msgstr ""
27655
27656 #: tree-cfg.c:5498
27657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27658 msgid "fallthru to exit from bb %d"
27659 msgstr ""
27660
27661 #: tree-cfg.c:5522
27662 #, gcc-internal-format
27663 msgid "nonlocal label "
27664 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
27665
27666 #: tree-cfg.c:5531
27667 #, gcc-internal-format
27668 msgid "EH landing pad label "
27669 msgstr ""
27670
27671 #: tree-cfg.c:5540 tree-cfg.c:5549 tree-cfg.c:5574
27672 #, gcc-internal-format
27673 msgid "label "
27674 msgstr "nimiö "
27675
27676 #: tree-cfg.c:5564
27677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27678 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
27679 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
27680
27681 #: tree-cfg.c:5597
27682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27683 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
27684 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
27685
27686 #: tree-cfg.c:5610
27687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27688 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
27689 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
27690
27691 #: tree-cfg.c:5633 tree-cfg.c:5655 tree-cfg.c:5672 tree-cfg.c:5741
27692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27693 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
27694 msgstr ""
27695
27696 #: tree-cfg.c:5643
27697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27698 msgid "explicit goto at end of bb %d"
27699 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
27700
27701 #: tree-cfg.c:5677
27702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27703 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
27704 msgstr ""
27705
27706 #: tree-cfg.c:5707
27707 #, gcc-internal-format
27708 msgid "found default case not at the start of case vector"
27709 msgstr ""
27710
27711 #: tree-cfg.c:5715
27712 #, fuzzy, gcc-internal-format
27713 msgid "case labels not sorted: "
27714 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
27715
27716 #: tree-cfg.c:5732
27717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27718 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
27719 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
27720
27721 #: tree-cfg.c:5755
27722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27723 msgid "missing edge %i->%i"
27724 msgstr "”I”-lippu"
27725
27726 #: tree-cfg.c:9383
27727 #, gcc-internal-format
27728 msgid "%<noreturn%> function does return"
27729 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
27730
27731 #: tree-cfg.c:9404 tree-cfg.c:9436
27732 #, gcc-internal-format
27733 msgid "control reaches end of non-void function"
27734 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
27735
27736 #: tree-cfg.c:9502
27737 #, fuzzy, gcc-internal-format
27738 msgid "ignoring return value of %qD declared with attribute %<warn_unused_result%>"
27739 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
27740
27741 #: tree-cfg.c:9507 cp/cvt.c:1111
27742 #, fuzzy, gcc-internal-format
27743 msgid "ignoring return value of function declared with attribute %<warn_unused_result%>"
27744 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
27745
27746 #: tree-diagnostic.c:203
27747 #, gcc-internal-format
27748 msgid "in definition of macro %qs"
27749 msgstr "%qs-makron määrittelyssä"
27750
27751 #: tree-diagnostic.c:220
27752 #, gcc-internal-format
27753 msgid "in expansion of macro %qs"
27754 msgstr "%qs-makron lavennuksessa"
27755
27756 #: tree-eh.c:4894
27757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27758 msgid "BB %i has multiple EH edges"
27759 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
27760
27761 #: tree-eh.c:4906
27762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27763 msgid "BB %i cannot throw but has an EH edge"
27764 msgstr ""
27765
27766 #: tree-eh.c:4914
27767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27768 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
27769 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
27770
27771 #: tree-eh.c:4920
27772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27773 msgid "BB %i is missing an EH edge"
27774 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
27775
27776 #: tree-eh.c:4926
27777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27778 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
27779 msgstr "”I”-lippu"
27780
27781 #: tree-eh.c:4960 tree-eh.c:4979
27782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27783 msgid "BB %i is missing an edge"
27784 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
27785
27786 #: tree-eh.c:4996
27787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27788 msgid "BB %i too many fallthru edges"
27789 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
27790
27791 #: tree-eh.c:5005
27792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27793 msgid "BB %i has incorrect edge"
27794 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
27795
27796 #: tree-eh.c:5011
27797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27798 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
27799 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
27800
27801 #: tree-inline.c:3832
27802 #, gcc-internal-format
27803 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
27804 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
27805
27806 #: tree-inline.c:3839
27807 #, gcc-internal-format
27808 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
27809 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
27810
27811 #: tree-inline.c:3879
27812 #, fuzzy, gcc-internal-format
27813 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
27814 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
27815
27816 #: tree-inline.c:3893
27817 #, fuzzy, gcc-internal-format
27818 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
27819 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
27820
27821 #: tree-inline.c:3907
27822 #, fuzzy, gcc-internal-format
27823 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
27824 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
27825
27826 #: tree-inline.c:3919
27827 #, fuzzy, gcc-internal-format
27828 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
27829 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
27830
27831 #: tree-inline.c:3927
27832 #, fuzzy, gcc-internal-format
27833 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
27834 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
27835
27836 #: tree-inline.c:3939
27837 #, fuzzy, gcc-internal-format
27838 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses %<__builtin_return%> or %<__builtin_apply_args%>"
27839 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
27840
27841 #: tree-inline.c:3959
27842 #, fuzzy, gcc-internal-format
27843 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
27844 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
27845
27846 #: tree-inline.c:4060
27847 #, fuzzy, gcc-internal-format
27848 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using %<-fno-inline%>"
27849 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
27850
27851 #: tree-inline.c:4068
27852 #, fuzzy, gcc-internal-format
27853 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
27854 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
27855
27856 #: tree-inline.c:4746
27857 #, fuzzy, gcc-internal-format
27858 msgid "inlining failed in call to %<always_inline%> %q+F: %s"
27859 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
27860
27861 #: tree-inline.c:4749 tree-inline.c:4770
27862 #, gcc-internal-format
27863 msgid "called from here"
27864 msgstr "kutsuttu täältä"
27865
27866 #: tree-inline.c:4752 tree-inline.c:4773
27867 #, fuzzy, gcc-internal-format
27868 msgid "called from this function"
27869 msgstr "kutsuttu täältä"
27870
27871 #: tree-inline.c:4766
27872 #, fuzzy, gcc-internal-format
27873 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
27874 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
27875
27876 #: tree-into-ssa.c:3348
27877 #, gcc-internal-format
27878 msgid "statement uses released SSA name"
27879 msgstr ""
27880
27881 #: tree-into-ssa.c:3360
27882 #, fuzzy, gcc-internal-format
27883 msgid "cannot update SSA form"
27884 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
27885
27886 #: tree-into-ssa.c:3451 tree-outof-ssa.c:902 tree-ssa-coalesce.c:1003
27887 #, gcc-internal-format
27888 msgid "SSA corruption"
27889 msgstr ""
27890
27891 #: tree-nested.c:1063
27892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27893 msgid "%s from %s referenced in %s"
27894 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
27895
27896 #: tree-nested.c:2776
27897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27898 msgid "%s from %s called in %s"
27899 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
27900
27901 #: tree-profile.c:621
27902 #, fuzzy, gcc-internal-format
27903 msgid "invalid regular expression %qs in %qs"
27904 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
27905
27906 #: tree-profile.c:711
27907 #, fuzzy, gcc-internal-format
27908 msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
27909 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
27910
27911 #: tree-ssa-ccp.c:3562
27912 msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
27913 msgstr ""
27914
27915 #: tree-ssa-ccp.c:3567
27916 #, fuzzy, gcc-internal-format
27917 msgid "in a call to built-in function %qD"
27918 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
27919
27920 #: tree-ssa-ccp.c:3571
27921 #, fuzzy, gcc-internal-format
27922 msgid "in a call to function %qD declared here"
27923 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
27924
27925 #: tree-ssa-loop-niter.c:3360
27926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27927 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
27928 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
27929
27930 #: tree-ssa-loop-niter.c:3361
27931 #, fuzzy, gcc-internal-format
27932 msgid "within this loop"
27933 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
27934
27935 #: tree-ssa-loop-prefetch.c:2095
27936 #, fuzzy, gcc-internal-format
27937 msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
27938 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
27939
27940 #: tree-ssa-operands.c:977
27941 #, fuzzy, gcc-internal-format
27942 msgid "virtual definition of statement not up to date"
27943 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
27944
27945 #: tree-ssa-operands.c:984
27946 #, fuzzy, gcc-internal-format
27947 msgid "virtual def operand missing for statement"
27948 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27949
27950 #: tree-ssa-operands.c:994
27951 #, fuzzy, gcc-internal-format
27952 msgid "virtual use of statement not up to date"
27953 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
27954
27955 #: tree-ssa-operands.c:1001
27956 #, fuzzy, gcc-internal-format
27957 msgid "virtual use operand missing for statement"
27958 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
27959
27960 #: tree-ssa-operands.c:1018
27961 #, fuzzy, gcc-internal-format
27962 msgid "excess use operand for statement"
27963 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
27964
27965 #: tree-ssa-operands.c:1028
27966 #, fuzzy, gcc-internal-format
27967 msgid "use operand missing for statement"
27968 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
27969
27970 #: tree-ssa-operands.c:1035
27971 #, fuzzy, gcc-internal-format
27972 msgid "statement volatile flag not up to date"
27973 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
27974
27975 #: tree-ssa-strlen.c:2149
27976 #, fuzzy
27977 msgid "%G%qD writing one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
27978 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27979
27980 #: tree-ssa-strlen.c:2153
27981 #, fuzzy
27982 msgid "%Gwriting one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
27983 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27984
27985 #: tree-ssa-strlen.c:2163
27986 #, fuzzy
27987 msgid "%G%qD writing %wu byte into a region of size %wu"
27988 msgid_plural "%G%qD writing %wu bytes into a region of size %wu"
27989 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27990 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27991
27992 #: tree-ssa-strlen.c:2171
27993 #, fuzzy
27994 msgid "%Gwriting %wu byte into a region of size %wu"
27995 msgid_plural "%Gwriting %wu bytes into a region of size %wu"
27996 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27997 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27998
27999 #: tree-ssa-strlen.c:2181
28000 #, fuzzy
28001 msgid "%G%qD writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
28002 msgid_plural "%G%qD writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
28003 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28004 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28005
28006 #: tree-ssa-strlen.c:2189
28007 #, fuzzy
28008 msgid "%Gwriting %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
28009 msgid_plural "%Gwriting %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
28010 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28011 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28012
28013 #: tree-ssa-strlen.c:2199
28014 #, fuzzy
28015 msgid "%G%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
28016 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28017
28018 #: tree-ssa-strlen.c:2205
28019 #, fuzzy
28020 msgid "%Gwriting between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
28021 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28022
28023 #: tree-ssa-strlen.c:2213
28024 #, fuzzy
28025 msgid "%G%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
28026 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28027
28028 #: tree-ssa-strlen.c:2219
28029 #, fuzzy
28030 msgid "%Gwriting between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
28031 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28032
28033 #: tree-ssa-strlen.c:2256
28034 #, gcc-internal-format
28035 msgid "at offset %s to object %qD with size %E declared here"
28036 msgstr ""
28037
28038 #: tree-ssa-strlen.c:2260
28039 #, fuzzy, gcc-internal-format
28040 msgid "at offset %s to object %qD declared here"
28041 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
28042
28043 #: tree-ssa-strlen.c:2292
28044 #, gcc-internal-format
28045 msgid "at offset %s to an object with size %wu declared here"
28046 msgstr ""
28047
28048 #: tree-ssa-strlen.c:2299
28049 #, gcc-internal-format
28050 msgid "at offset %s to an object with size at most %wu declared here"
28051 msgstr ""
28052
28053 #: tree-ssa-strlen.c:2304
28054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28055 msgid "at offset %s to an object declared here"
28056 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
28057
28058 #: tree-ssa-strlen.c:2308
28059 #, gcc-internal-format
28060 msgid "at offset %s to an object with size between %wu and %wu declared here"
28061 msgstr ""
28062
28063 #: tree-ssa-strlen.c:2316
28064 #, gcc-internal-format
28065 msgid "at offset %s to an object with size %wu allocated by %qE here"
28066 msgstr ""
28067
28068 #: tree-ssa-strlen.c:2323
28069 #, gcc-internal-format
28070 msgid "at offset %s to an object with size at most %wu allocated by %qD here"
28071 msgstr ""
28072
28073 #: tree-ssa-strlen.c:2328
28074 #, gcc-internal-format
28075 msgid "at offset %s to an object allocated by %qE here"
28076 msgstr ""
28077
28078 #: tree-ssa-strlen.c:2333
28079 #, gcc-internal-format
28080 msgid "at offset %s to an object with size between %wu and %wu allocated by %qE here"
28081 msgstr ""
28082
28083 #: tree-ssa-strlen.c:3224
28084 #, fuzzy
28085 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
28086 msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
28087 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28088 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28089
28090 #: tree-ssa-strlen.c:3240
28091 #, fuzzy
28092 msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
28093 msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
28094 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28095 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28096
28097 #: tree-ssa-strlen.c:3247
28098 #, fuzzy
28099 msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
28100 msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
28101
28102 #: tree-ssa-strlen.c:3259
28103 #, fuzzy
28104 msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
28105 msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
28106 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28107 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28108
28109 #: tree-ssa-strlen.c:3266 tree-ssa-strlen.c:3282
28110 msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
28111 msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
28112
28113 #: tree-ssa-strlen.c:3423
28114 #, fuzzy
28115 msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
28116 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
28117
28118 #: tree-ssa-strlen.c:3429
28119 #, fuzzy
28120 msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
28121 msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
28122
28123 #: tree-ssa-strlen.c:3436
28124 #, gcc-internal-format
28125 msgid "length computed here"
28126 msgstr "pituus lasketaan täällä"
28127
28128 #: tree-ssa-strlen.c:4341
28129 msgid "%G%qD of a string of length %wu or more and an array of size %wu evaluates to nonzero"
28130 msgstr ""
28131
28132 #: tree-ssa-strlen.c:4343
28133 msgid "%G%qD of a string of length %wu and an array of size %wu evaluates to nonzero"
28134 msgstr ""
28135
28136 #: tree-ssa-strlen.c:4350
28137 msgid "%G%qD of strings of length %wu and %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
28138 msgstr ""
28139
28140 #: tree-ssa-strlen.c:4355
28141 msgid "%G%qD of a string of length %wu, an array of size %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
28142 msgstr ""
28143
28144 #: tree-ssa-strlen.c:4365
28145 #, gcc-internal-format
28146 msgid "in this expression"
28147 msgstr "tässä lausekkeessa"
28148
28149 #: tree-ssa-uninit.c:191 varasm.c:343
28150 #, gcc-internal-format
28151 msgid "%qD was declared here"
28152 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
28153
28154 #: tree-ssa-uninit.c:259
28155 #, gcc-internal-format
28156 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
28157 msgstr "%qD tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
28158
28159 #: tree-ssa-uninit.c:264 tree-ssa-uninit.c:2617
28160 #, gcc-internal-format
28161 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
28162 msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
28163
28164 #: tree-ssa-uninit.c:369
28165 #, gcc-internal-format
28166 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
28167 msgstr "%qE tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
28168
28169 #: tree-ssa-uninit.c:379
28170 #, gcc-internal-format
28171 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
28172 msgstr "%qE saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
28173
28174 #: tree-ssa.c:667
28175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28176 msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
28177 msgstr ""
28178
28179 #: tree-ssa.c:681 tree-ssa.c:710
28180 #, fuzzy, gcc-internal-format
28181 msgid "virtual definition is not an SSA name"
28182 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
28183
28184 #: tree-ssa.c:697
28185 #, gcc-internal-format
28186 msgid "stmt with wrong VUSE"
28187 msgstr ""
28188
28189 #: tree-ssa.c:727
28190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28191 msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
28192 msgstr ""
28193
28194 #: tree-ssa.c:753
28195 #, fuzzy, gcc-internal-format
28196 msgid "expected an SSA_NAME object"
28197 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
28198
28199 #: tree-ssa.c:759
28200 #, gcc-internal-format
28201 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
28202 msgstr ""
28203
28204 #: tree-ssa.c:766
28205 #, gcc-internal-format
28206 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
28207 msgstr ""
28208
28209 #: tree-ssa.c:772
28210 #, gcc-internal-format
28211 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
28212 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
28213
28214 #: tree-ssa.c:778
28215 #, gcc-internal-format
28216 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
28217 msgstr ""
28218
28219 #: tree-ssa.c:784
28220 #, fuzzy, gcc-internal-format
28221 msgid "found a real definition for a non-register"
28222 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
28223
28224 #: tree-ssa.c:791
28225 #, gcc-internal-format
28226 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
28227 msgstr ""
28228
28229 #: tree-ssa.c:821
28230 #, gcc-internal-format
28231 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
28232 msgstr ""
28233
28234 #: tree-ssa.c:827
28235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28236 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
28237 msgstr ""
28238
28239 #: tree-ssa.c:836 tree-ssa.c:1170
28240 #, gcc-internal-format
28241 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
28242 msgstr ""
28243
28244 #: tree-ssa.c:888
28245 #, gcc-internal-format
28246 msgid "missing definition"
28247 msgstr "puuttuva määrittely"
28248
28249 #: tree-ssa.c:894
28250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28251 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
28252 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
28253
28254 #: tree-ssa.c:902
28255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28256 msgid "definition in block %i follows the use"
28257 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
28258
28259 #: tree-ssa.c:909
28260 #, gcc-internal-format
28261 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
28262 msgstr ""
28263
28264 #: tree-ssa.c:917
28265 #, fuzzy, gcc-internal-format
28266 msgid "no immediate_use list"
28267 msgstr "Listan fontti:"
28268
28269 #: tree-ssa.c:929
28270 #, fuzzy, gcc-internal-format
28271 msgid "wrong immediate use list"
28272 msgstr "Listan fontti:"
28273
28274 #: tree-ssa.c:963
28275 #, fuzzy, gcc-internal-format
28276 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
28277 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
28278
28279 #: tree-ssa.c:977
28280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28281 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
28282 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
28283
28284 #: tree-ssa.c:986
28285 #, fuzzy, gcc-internal-format
28286 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
28287 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
28288
28289 #: tree-ssa.c:1007
28290 #, gcc-internal-format
28291 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
28292 msgstr ""
28293
28294 #: tree-ssa.c:1014
28295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28296 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
28297 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
28298
28299 #: tree-ssa.c:1089
28300 #, gcc-internal-format
28301 msgid "shared SSA name info"
28302 msgstr ""
28303
28304 #: tree-ssa.c:1116
28305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28306 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
28307 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
28308
28309 #: tree-ssa.c:1142
28310 #, gcc-internal-format
28311 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
28312 msgstr ""
28313
28314 #: tree-ssa.c:1208
28315 #, fuzzy, gcc-internal-format
28316 msgid "verify_ssa failed"
28317 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
28318
28319 #: tree-streamer-in.c:353
28320 #, fuzzy, gcc-internal-format
28321 msgid "machine independent builtin code out of range"
28322 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
28323
28324 #: tree-streamer-in.c:359
28325 #, fuzzy, gcc-internal-format
28326 msgid "target specific builtin not available"
28327 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
28328
28329 #: tree-vect-generic.c:287 tree-vect-generic.c:407 tree-vect-generic.c:1912
28330 #, gcc-internal-format
28331 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
28332 msgstr ""
28333
28334 #: tree-vect-generic.c:290
28335 #, gcc-internal-format
28336 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
28337 msgstr ""
28338
28339 #: tree-vect-generic.c:343
28340 #, gcc-internal-format
28341 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
28342 msgstr ""
28343
28344 #: tree-vect-generic.c:1004
28345 #, gcc-internal-format
28346 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
28347 msgstr ""
28348
28349 #: tree-vect-generic.c:1484
28350 #, gcc-internal-format
28351 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
28352 msgstr ""
28353
28354 #: tree-vect-loop.c:3707
28355 #, gcc-internal-format
28356 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
28357 msgstr ""
28358
28359 #: tree-vrp.c:3579
28360 #, fuzzy, gcc-internal-format
28361 msgid "array subscript %E is outside array bounds of %qT"
28362 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
28363
28364 #: tree-vrp.c:3605
28365 #, fuzzy, gcc-internal-format
28366 msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
28367 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
28368
28369 #: tree-vrp.c:3615
28370 #, fuzzy, gcc-internal-format
28371 msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
28372 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
28373
28374 #: tree-vrp.c:3620
28375 #, gcc-internal-format
28376 msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
28377 msgstr "taulukon indeksi %E on %qT-taulukon rajojen alapuolella"
28378
28379 #: tree-vrp.c:3626
28380 #, fuzzy, gcc-internal-format
28381 msgid "array subscript %E is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
28382 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
28383
28384 #: tree-vrp.c:3628
28385 #, fuzzy, gcc-internal-format
28386 msgid "array subscript %qE is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
28387 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
28388
28389 #: tree-vrp.c:3656 tree-vrp.c:3923 tree-vrp.c:4033
28390 #, gcc-internal-format
28391 msgid "while referencing %qD"
28392 msgstr ""
28393
28394 #: tree-vrp.c:3658
28395 #, fuzzy, gcc-internal-format
28396 msgid "defined here %qD"
28397 msgstr "union määritelty täällä"
28398
28399 #: tree-vrp.c:3913
28400 #, fuzzy, gcc-internal-format
28401 msgid "array subscript %wi is outside array bounds of %qT"
28402 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
28403
28404 #: tree-vrp.c:3918
28405 #, fuzzy, gcc-internal-format
28406 msgid "array subscript [%wi, %wi] is outside array bounds of %qT"
28407 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
28408
28409 #: tree-vrp.c:3940
28410 #, fuzzy, gcc-internal-format
28411 msgid "intermediate array offset %wi is outside array bounds of %qT"
28412 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
28413
28414 #: tree-vrp.c:4011
28415 #, fuzzy, gcc-internal-format
28416 msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
28417 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
28418
28419 #: tree-vrp.c:4025
28420 #, fuzzy, gcc-internal-format
28421 msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
28422 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
28423
28424 #: tree.c:2043
28425 #, fuzzy, gcc-internal-format
28426 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
28427 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
28428
28429 #: tree.c:2045
28430 #, fuzzy, gcc-internal-format
28431 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
28432 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
28433
28434 #: tree.c:8187
28435 #, fuzzy, gcc-internal-format
28436 msgid "arrays of functions are not meaningful"
28437 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
28438
28439 #: tree.c:8351
28440 #, gcc-internal-format
28441 msgid "function return type cannot be function"
28442 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
28443
28444 #: tree.c:9731 tree.c:9816 tree.c:9879
28445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28446 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
28447 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28448
28449 #: tree.c:9768
28450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28451 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
28452 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28453
28454 #: tree.c:9781
28455 #, fuzzy, gcc-internal-format
28456 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
28457 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28458
28459 #: tree.c:9830
28460 #, fuzzy, gcc-internal-format
28461 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
28462 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28463
28464 #: tree.c:9843
28465 #, fuzzy, gcc-internal-format
28466 msgid "tree check: expected %<omp_clause %s%>, have %qs in %s, at %s:%d"
28467 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28468
28469 #: tree.c:9905
28470 #, fuzzy, gcc-internal-format
28471 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
28472 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28473
28474 #: tree.c:9919
28475 #, fuzzy, gcc-internal-format
28476 msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_int_cst%> with %d elts in %s, at %s:%d"
28477 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28478
28479 #: tree.c:9932
28480 #, fuzzy, gcc-internal-format
28481 msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_vec%> with %d elts in %s, at %s:%d"
28482 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28483
28484 #: tree.c:9945
28485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28486 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
28487 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28488
28489 #: tree.c:9958
28490 #, fuzzy, gcc-internal-format
28491 msgid "tree check: accessed operand %d of %<omp_clause %s%> with %d operands in %s, at %s:%d"
28492 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28493
28494 #: tree.c:13077
28495 #, gcc-internal-format
28496 msgid "%qD is deprecated: %s"
28497 msgstr "%qD on vanhentunut: %s"
28498
28499 #: tree.c:13080
28500 #, gcc-internal-format
28501 msgid "%qD is deprecated"
28502 msgstr "%qD on vanhentunut"
28503
28504 #: tree.c:13103
28505 #, gcc-internal-format
28506 msgid "%qE is deprecated: %s"
28507 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
28508
28509 #: tree.c:13106
28510 #, gcc-internal-format
28511 msgid "%qE is deprecated"
28512 msgstr "%qE on vanhentunut"
28513
28514 #: tree.c:13112
28515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28516 msgid "type is deprecated: %s"
28517 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
28518
28519 #: tree.c:13115
28520 #, gcc-internal-format
28521 msgid "type is deprecated"
28522 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
28523
28524 #. Type variant can differ by:
28525 #.
28526 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
28527 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
28528 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
28529 #. in this case some values may not be set in the variant types
28530 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
28531 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
28532 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
28533 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
28534 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
28535 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
28536 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
28537 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
28538 #. of TREE_TYPE of their main variants.
28539 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
28540 #. the main variant TYPE_FIELDS.
28541 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
28542 #.
28543 #. Convenience macro for matching individual fields.
28544 #: tree.c:13883
28545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28546 msgid "type variant differs by %s"
28547 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
28548
28549 #: tree.c:13924
28550 #, fuzzy, gcc-internal-format
28551 msgid "type variant has different %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
28552 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
28553
28554 #: tree.c:13926
28555 #, fuzzy, gcc-internal-format
28556 msgid "type variant%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
28557 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
28558
28559 #: tree.c:13928
28560 #, fuzzy, gcc-internal-format
28561 msgid "type%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
28562 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
28563
28564 #: tree.c:13951
28565 #, fuzzy, gcc-internal-format
28566 msgid "type variant with %<TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P%>"
28567 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
28568
28569 #: tree.c:13964
28570 #, fuzzy, gcc-internal-format
28571 msgid "type variant has different %<TYPE_VFIELD%>"
28572 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
28573
28574 #: tree.c:14000
28575 #, fuzzy, gcc-internal-format
28576 msgid "type variant has different %<TYPE_BINFO%>"
28577 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
28578
28579 #: tree.c:14002
28580 #, fuzzy, gcc-internal-format
28581 msgid "type variant%'s %<TYPE_BINFO%>"
28582 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
28583
28584 #: tree.c:14004
28585 #, fuzzy, gcc-internal-format
28586 msgid "type%'s %<TYPE_BINFO%>"
28587 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
28588
28589 #: tree.c:14043
28590 #, fuzzy, gcc-internal-format
28591 msgid "type variant has different %<TYPE_FIELDS%>"
28592 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
28593
28594 #: tree.c:14045
28595 #, fuzzy, gcc-internal-format
28596 msgid "first mismatch is field"
28597 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
28598
28599 #: tree.c:14047
28600 #, fuzzy, gcc-internal-format
28601 msgid "and field"
28602 msgstr "kentän leveys"
28603
28604 #: tree.c:14064
28605 #, fuzzy, gcc-internal-format
28606 msgid "type variant has different %<TREE_TYPE%>"
28607 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
28608
28609 #: tree.c:14066 tree.c:14077
28610 #, fuzzy, gcc-internal-format
28611 msgid "type variant%'s %<TREE_TYPE%>"
28612 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
28613
28614 #: tree.c:14068 tree.c:14079
28615 #, fuzzy, gcc-internal-format
28616 msgid "type%'s %<TREE_TYPE%>"
28617 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
28618
28619 #: tree.c:14075
28620 #, fuzzy, gcc-internal-format
28621 msgid "type is not compatible with its variant"
28622 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
28623
28624 #: tree.c:14387
28625 #, fuzzy, gcc-internal-format
28626 msgid "main variant is not defined"
28627 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
28628
28629 #: tree.c:14392
28630 #, fuzzy, gcc-internal-format
28631 msgid "%<TYPE_MAIN_VARIANT%> has different %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
28632 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
28633
28634 #: tree.c:14404
28635 #, fuzzy, gcc-internal-format
28636 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> has different %<TYPE_CANONICAL%>"
28637 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
28638
28639 #: tree.c:14423
28640 #, fuzzy, gcc-internal-format
28641 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
28642 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
28643
28644 #: tree.c:14431
28645 #, fuzzy, gcc-internal-format
28646 msgid "%<TYPE_MODE%> of %<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
28647 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
28648
28649 #: tree.c:14437
28650 #, fuzzy, gcc-internal-format
28651 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> of main variant is not main variant"
28652 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
28653
28654 #: tree.c:14453
28655 #, gcc-internal-format
28656 msgid "%<TYPE_VFIELD%> is not %<FIELD_DECL%> nor %<TREE_LIST%>"
28657 msgstr ""
28658
28659 #: tree.c:14463
28660 #, fuzzy, gcc-internal-format
28661 msgid "%<TYPE_NEXT_PTR_TO%> is not %<POINTER_TYPE%>"
28662 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
28663
28664 #: tree.c:14473
28665 #, fuzzy, gcc-internal-format
28666 msgid "%<TYPE_NEXT_REF_TO%> is not %<REFERENCE_TYPE%>"
28667 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
28668
28669 #: tree.c:14494
28670 #, fuzzy, gcc-internal-format
28671 msgid "%<TYPE_BINFO%> is not %<TREE_BINFO%>"
28672 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
28673
28674 #: tree.c:14500
28675 #, fuzzy, gcc-internal-format
28676 msgid "%<TYPE_BINFO%> type is not %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
28677 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
28678
28679 #: tree.c:14511
28680 #, fuzzy, gcc-internal-format
28681 msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not record nor union"
28682 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
28683
28684 #: tree.c:14522
28685 #, fuzzy, gcc-internal-format
28686 msgid "%<TYPE_OFFSET_BASETYPE%> is not record nor union"
28687 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
28688
28689 #: tree.c:14540
28690 #, fuzzy, gcc-internal-format
28691 msgid "%<TYPE_ARRAY_MAX_SIZE%> not %<INTEGER_CST%>"
28692 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
28693
28694 #: tree.c:14547
28695 #, fuzzy, gcc-internal-format
28696 msgid "%<TYPE_MAX_VALUE_RAW%> non-NULL"
28697 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
28698
28699 #: tree.c:14554
28700 #, fuzzy, gcc-internal-format
28701 msgid "%<TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo)%> field is non-NULL"
28702 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
28703
28704 #: tree.c:14570
28705 #, gcc-internal-format
28706 msgid "enum value is not %<CONST_DECL%> or %<INTEGER_CST%>"
28707 msgstr ""
28708
28709 #: tree.c:14578
28710 #, gcc-internal-format
28711 msgid "enum value type is not %<INTEGER_TYPE%> nor convertible to the enum"
28712 msgstr ""
28713
28714 #: tree.c:14586
28715 #, gcc-internal-format
28716 msgid "enum value name is not %<IDENTIFIER_NODE%>"
28717 msgstr ""
28718
28719 #: tree.c:14596
28720 #, fuzzy, gcc-internal-format
28721 msgid "array %<TYPE_DOMAIN%> is not integer type"
28722 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
28723
28724 #: tree.c:14605
28725 #, fuzzy, gcc-internal-format
28726 msgid "%<TYPE_FIELDS%> defined in incomplete type"
28727 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
28728
28729 #: tree.c:14627
28730 #, gcc-internal-format
28731 msgid "wrong tree in %<TYPE_FIELDS%> list"
28732 msgstr ""
28733
28734 #: tree.c:14642
28735 #, gcc-internal-format
28736 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is %i while %<TYPE_CACHED_VALUES%> is %p"
28737 msgstr ""
28738
28739 #: tree.c:14649
28740 #, gcc-internal-format
28741 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES%> is not %<TREE_VEC%>"
28742 msgstr ""
28743
28744 #: tree.c:14662
28745 #, gcc-internal-format
28746 msgid "wrong %<TYPE_CACHED_VALUES%> entry"
28747 msgstr ""
28748
28749 #: tree.c:14675
28750 #, gcc-internal-format
28751 msgid "%<TREE_PURPOSE%> is non-NULL in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
28752 msgstr ""
28753
28754 #: tree.c:14681
28755 #, gcc-internal-format
28756 msgid "wrong entry in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
28757 msgstr ""
28758
28759 #: tree.c:14688
28760 #, fuzzy, gcc-internal-format
28761 msgid "%<TYPE_VALUES_RAW%> field is non-NULL"
28762 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
28763
28764 #: tree.c:14700
28765 #, gcc-internal-format
28766 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is set while it should not be"
28767 msgstr ""
28768
28769 #: tree.c:14710
28770 #, fuzzy, gcc-internal-format
28771 msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not main variant"
28772 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
28773
28774 #: value-prof.c:476
28775 #, gcc-internal-format
28776 msgid "dead histogram"
28777 msgstr ""
28778
28779 #: value-prof.c:505
28780 #, gcc-internal-format
28781 msgid "histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
28782 msgstr ""
28783
28784 #: value-prof.c:574
28785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28786 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
28787 msgstr ""
28788
28789 #: var-tracking.c:7187
28790 #, gcc-internal-format
28791 msgid "variable tracking size limit exceeded with %<-fvar-tracking-assignments%>, retrying without"
28792 msgstr ""
28793
28794 #: var-tracking.c:7191
28795 #, fuzzy, gcc-internal-format
28796 msgid "variable tracking size limit exceeded"
28797 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
28798
28799 #: varasm.c:338
28800 #, fuzzy, gcc-internal-format
28801 msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
28802 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
28803
28804 #: varasm.c:341
28805 #, fuzzy, gcc-internal-format
28806 msgid "section type conflict with %qD"
28807 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
28808
28809 #: varasm.c:346
28810 #, fuzzy, gcc-internal-format
28811 msgid "%+qD causes a section type conflict"
28812 msgstr "[OSIO...]"
28813
28814 #: varasm.c:348
28815 #, fuzzy, gcc-internal-format
28816 msgid "section type conflict"
28817 msgstr "[OSIO...]"
28818
28819 #: varasm.c:1043
28820 #, fuzzy, gcc-internal-format
28821 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
28822 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
28823
28824 #: varasm.c:1196
28825 #, fuzzy, gcc-internal-format
28826 msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
28827 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
28828
28829 #: varasm.c:1398 varasm.c:1407
28830 #, fuzzy, gcc-internal-format
28831 msgid "register name not specified for %q+D"
28832 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
28833
28834 #: varasm.c:1409
28835 #, fuzzy, gcc-internal-format
28836 msgid "invalid register name for %q+D"
28837 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
28838
28839 #: varasm.c:1411
28840 #, fuzzy, gcc-internal-format
28841 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
28842 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
28843
28844 #: varasm.c:1414
28845 #, fuzzy, gcc-internal-format
28846 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
28847 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
28848
28849 #: varasm.c:1417
28850 #, fuzzy, gcc-internal-format
28851 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
28852 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
28853
28854 #: varasm.c:1420
28855 #, fuzzy, gcc-internal-format
28856 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
28857 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
28858
28859 #: varasm.c:1430
28860 #, fuzzy, gcc-internal-format
28861 msgid "global register variable has initial value"
28862 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
28863
28864 #: varasm.c:1434
28865 #, gcc-internal-format
28866 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
28867 msgstr ""
28868
28869 #: varasm.c:1480
28870 #, fuzzy, gcc-internal-format
28871 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
28872 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
28873
28874 #: varasm.c:1884
28875 #, fuzzy, gcc-internal-format
28876 msgid "patchable function entry %wu exceeds size %wu"
28877 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
28878
28879 #: varasm.c:2085
28880 #, gcc-internal-format
28881 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
28882 msgstr ""
28883
28884 #: varasm.c:2118
28885 #, fuzzy, gcc-internal-format
28886 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
28887 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
28888
28889 #: varasm.c:2221 c/c-decl.c:5369 c/c-parser.c:1628
28890 #, gcc-internal-format
28891 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
28892 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
28893
28894 #: varasm.c:5004
28895 #, fuzzy, gcc-internal-format
28896 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
28897 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
28898
28899 #: varasm.c:5009
28900 #, gcc-internal-format
28901 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
28902 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
28903
28904 #: varasm.c:5348
28905 #, gcc-internal-format
28906 msgid "invalid initial value for member %qE"
28907 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
28908
28909 #: varasm.c:5604
28910 #, fuzzy, gcc-internal-format
28911 msgid "%+qD declared weak after being used"
28912 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
28913
28914 #: varasm.c:5656
28915 #, fuzzy, gcc-internal-format
28916 msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
28917 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
28918
28919 #: varasm.c:5692
28920 #, fuzzy, gcc-internal-format
28921 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
28922 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
28923
28924 #: varasm.c:5696
28925 #, fuzzy, gcc-internal-format
28926 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
28927 msgstr "esittelyssä %q+D"
28928
28929 #: varasm.c:5725 varasm.c:6045
28930 #, fuzzy, gcc-internal-format
28931 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
28932 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
28933
28934 #: varasm.c:5920
28935 #, gcc-internal-format
28936 msgid "weakref is not supported in this configuration"
28937 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
28938
28939 #: varasm.c:5948
28940 #, gcc-internal-format
28941 msgid "%qs is not supported on this target"
28942 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
28943
28944 #: varasm.c:6004
28945 #, fuzzy, gcc-internal-format
28946 msgid "symver is only supported on ELF platforms"
28947 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
28948
28949 #: varasm.c:6023
28950 #, fuzzy, gcc-internal-format
28951 msgid "%qs symbol %q+D ultimately targets itself"
28952 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
28953
28954 #: varasm.c:6025
28955 #, fuzzy, gcc-internal-format
28956 msgid "%qs symbol %q+D must have static linkage"
28957 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
28958
28959 #: varasm.c:6032
28960 #, fuzzy, gcc-internal-format
28961 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
28962 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
28963
28964 #: varasm.c:6042
28965 #, fuzzy, gcc-internal-format
28966 msgid "%qs is not supported in this configuration"
28967 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
28968
28969 #: varasm.c:6260 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
28970 #, fuzzy, gcc-internal-format
28971 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
28972 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
28973
28974 #: vec.c:200
28975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28976 msgid "qsort comparator not anti-symmetric: %d, %d"
28977 msgstr ""
28978
28979 #: vec.c:205
28980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28981 msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
28982 msgstr ""
28983
28984 #: vec.c:212
28985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28986 msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
28987 msgstr ""
28988
28989 #: vec.c:214
28990 #, gcc-internal-format
28991 msgid "qsort checking failed"
28992 msgstr ""
28993
28994 #: vr-values.c:2468
28995 #, gcc-internal-format
28996 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
28997 msgstr ""
28998
28999 #: vr-values.c:2474
29000 #, gcc-internal-format
29001 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
29002 msgstr ""
29003
29004 #: vr-values.c:2518
29005 #, gcc-internal-format
29006 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
29007 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
29008
29009 #: vr-values.c:2520
29010 #, gcc-internal-format
29011 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
29012 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
29013
29014 #: vr-values.c:3195
29015 #, gcc-internal-format
29016 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
29017 msgstr ""
29018
29019 #: vr-values.c:3262
29020 #, gcc-internal-format
29021 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
29022 msgstr ""
29023
29024 #: vr-values.c:3313
29025 #, gcc-internal-format
29026 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
29027 msgstr ""
29028
29029 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
29030 #: xcoffout.c:195
29031 #, fuzzy, gcc-internal-format
29032 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
29033 msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
29034
29035 #: lto-streamer.h:1048
29036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29037 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
29038 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
29039
29040 #: lto-streamer.h:1058
29041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29042 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
29043 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
29044
29045 #: c-family/c-ada-spec.c:2850
29046 #, fuzzy, gcc-internal-format
29047 msgid "unsupported record layout"
29048 msgstr "tuntematon värimoodi"
29049
29050 #: c-family/c-attribs.c:548
29051 #, fuzzy, gcc-internal-format
29052 msgid "%qE attribute argument is invalid"
29053 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
29054
29055 #: c-family/c-attribs.c:551
29056 #, fuzzy, gcc-internal-format
29057 msgid "%qE attribute argument %i is invalid"
29058 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
29059
29060 #: c-family/c-attribs.c:563
29061 #, fuzzy, gcc-internal-format
29062 msgid "%qE attribute argument has type %qT"
29063 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
29064
29065 #: c-family/c-attribs.c:567
29066 #, fuzzy, gcc-internal-format
29067 msgid "%qE attribute argument %i has type %qT"
29068 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
29069
29070 #: c-family/c-attribs.c:578 c-family/c-attribs.c:3610
29071 #: c-family/c-attribs.c:3614
29072 #, fuzzy, gcc-internal-format
29073 msgid "%qE attribute argument value %qE is not an integer constant"
29074 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29075
29076 #: c-family/c-attribs.c:583
29077 #, fuzzy, gcc-internal-format
29078 msgid "%qE attribute argument %i value %qE is not an integer constant"
29079 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29080
29081 #: c-family/c-attribs.c:599
29082 #, fuzzy, gcc-internal-format
29083 msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a function parameter"
29084 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
29085
29086 #: c-family/c-attribs.c:604
29087 #, fuzzy, gcc-internal-format
29088 msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a function parameter"
29089 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
29090
29091 #: c-family/c-attribs.c:627
29092 #, fuzzy, gcc-internal-format
29093 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds the number of function parameters %u"
29094 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
29095
29096 #: c-family/c-attribs.c:632
29097 #, fuzzy, gcc-internal-format
29098 msgid "%qE attribute argument %i value %qE exceeds the number of function parameters %u"
29099 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
29100
29101 #: c-family/c-attribs.c:650
29102 #, fuzzy, gcc-internal-format
29103 msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a variable argument list"
29104 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
29105
29106 #: c-family/c-attribs.c:654
29107 #, fuzzy, gcc-internal-format
29108 msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list"
29109 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
29110
29111 #: c-family/c-attribs.c:681 c-family/c-attribs.c:694
29112 #, fuzzy, gcc-internal-format
29113 msgid "%qE attribute argument value %qE refers to parameter type %qT"
29114 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29115
29116 #: c-family/c-attribs.c:685 c-family/c-attribs.c:699
29117 #, fuzzy, gcc-internal-format
29118 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to parameter type %qT"
29119 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29120
29121 #: c-family/c-attribs.c:709
29122 #, fuzzy, gcc-internal-format
29123 msgid "%qE attribute argument value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
29124 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
29125
29126 #: c-family/c-attribs.c:714
29127 #, fuzzy, gcc-internal-format
29128 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
29129 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
29130
29131 #: c-family/c-attribs.c:738
29132 #, fuzzy, gcc-internal-format
29133 msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
29134 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
29135
29136 #: c-family/c-attribs.c:750
29137 #, gcc-internal-format
29138 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
29139 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
29140
29141 #: c-family/c-attribs.c:920 c-family/c-attribs.c:2829
29142 #, fuzzy, gcc-internal-format
29143 msgid "%qE argument not a string"
29144 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29145
29146 #: c-family/c-attribs.c:1051 ada/gcc-interface/utils.c:6455
29147 #, fuzzy, gcc-internal-format
29148 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
29149 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
29150
29151 #: c-family/c-attribs.c:1100
29152 #, fuzzy, gcc-internal-format
29153 msgid "%qE attribute ignored. Use %<-fcf-protection%> option to enable it"
29154 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
29155
29156 #: c-family/c-attribs.c:1140 c-family/c-attribs.c:1146
29157 #: c-family/c-attribs.c:4368 c-family/c-attribs.c:4403
29158 #: c-family/c-attribs.c:4409 ada/gcc-interface/utils.c:6714
29159 #: ada/gcc-interface/utils.c:6748 ada/gcc-interface/utils.c:6754
29160 #, fuzzy, gcc-internal-format
29161 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
29162 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
29163
29164 #: c-family/c-attribs.c:1202 brig/brig-lang.c:490 lto/lto-lang.c:293
29165 #, fuzzy, gcc-internal-format
29166 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
29167 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
29168
29169 #: c-family/c-attribs.c:1356
29170 #, gcc-internal-format
29171 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
29172 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
29173
29174 #: c-family/c-attribs.c:1385
29175 #, fuzzy, gcc-internal-format
29176 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
29177 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
29178
29179 #: c-family/c-attribs.c:1424 c-family/c-attribs.c:3206
29180 #, fuzzy, gcc-internal-format
29181 msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
29182 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
29183
29184 #: c-family/c-attribs.c:1447
29185 #, fuzzy, gcc-internal-format
29186 msgid "%qE attribute is not supported because endianness is not uniform"
29187 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
29188
29189 #: c-family/c-attribs.c:1464
29190 #, fuzzy, gcc-internal-format
29191 msgid "attribute %qE argument must be one of %qs or %qs"
29192 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29193
29194 #: c-family/c-attribs.c:1560
29195 #, fuzzy, gcc-internal-format
29196 msgid "destructor priorities are not supported"
29197 msgstr "Hajotin %qs"
29198
29199 #: c-family/c-attribs.c:1562
29200 #, fuzzy, gcc-internal-format
29201 msgid "constructor priorities are not supported"
29202 msgstr "Muodostin %qs"
29203
29204 #: c-family/c-attribs.c:1584
29205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29206 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
29207 msgstr "Muodostin %qs"
29208
29209 #: c-family/c-attribs.c:1589
29210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29211 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
29212 msgstr "Muodostin %qs"
29213
29214 #: c-family/c-attribs.c:1597
29215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29216 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
29217 msgstr "Hajotin %qs"
29218
29219 #: c-family/c-attribs.c:1600
29220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29221 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
29222 msgstr "Muodostin %qs"
29223
29224 #: c-family/c-attribs.c:1753
29225 #, fuzzy, gcc-internal-format
29226 msgid "unknown machine mode %qE"
29227 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
29228
29229 #: c-family/c-attribs.c:1787
29230 #, fuzzy, gcc-internal-format
29231 msgid "specifying vector types with %<__attribute__ ((mode))%> is deprecated"
29232 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
29233
29234 #: c-family/c-attribs.c:1790
29235 #, fuzzy, gcc-internal-format
29236 msgid "use %<__attribute__ ((vector_size))%> instead"
29237 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
29238
29239 #: c-family/c-attribs.c:1799
29240 #, fuzzy, gcc-internal-format
29241 msgid "unable to emulate %qs"
29242 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
29243
29244 #: c-family/c-attribs.c:1812
29245 #, gcc-internal-format
29246 msgid "invalid pointer mode %qs"
29247 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
29248
29249 #: c-family/c-attribs.c:1829
29250 #, gcc-internal-format
29251 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
29252 msgstr ""
29253
29254 #: c-family/c-attribs.c:1840
29255 #, gcc-internal-format
29256 msgid "no data type for mode %qs"
29257 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
29258
29259 #: c-family/c-attribs.c:1850
29260 #, fuzzy, gcc-internal-format
29261 msgid "cannot use mode %qs for enumerated types"
29262 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
29263
29264 #: c-family/c-attribs.c:1878
29265 #, gcc-internal-format
29266 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
29267 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
29268
29269 #: c-family/c-attribs.c:1901
29270 #, fuzzy, gcc-internal-format
29271 msgid "section attributes are not supported for this target"
29272 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29273
29274 #: c-family/c-attribs.c:1907
29275 #, fuzzy, gcc-internal-format
29276 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
29277 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
29278
29279 #: c-family/c-attribs.c:1913
29280 #, fuzzy, gcc-internal-format
29281 msgid "section attribute argument not a string constant"
29282 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29283
29284 #: c-family/c-attribs.c:1922
29285 #, fuzzy, gcc-internal-format
29286 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
29287 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
29288
29289 #: c-family/c-attribs.c:1932 config/bfin/bfin.c:4794 config/bfin/bfin.c:4845
29290 #: config/bfin/bfin.c:4871 config/bfin/bfin.c:4884
29291 #, fuzzy, gcc-internal-format
29292 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
29293 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
29294
29295 #: c-family/c-attribs.c:1940
29296 #, fuzzy, gcc-internal-format
29297 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
29298 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
29299
29300 #: c-family/c-attribs.c:2053
29301 #, gcc-internal-format
29302 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
29303 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
29304
29305 #: c-family/c-attribs.c:2075
29306 #, fuzzy, gcc-internal-format
29307 msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
29308 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
29309
29310 #. Only reject attempts to relax/override an alignment
29311 #. explicitly specified previously and accept declarations
29312 #. that appear to relax the implicit function alignment for
29313 #. the target. Both increasing and increasing the alignment
29314 #. set by -falign-functions setting is permitted.
29315 #: c-family/c-attribs.c:2122
29316 #, gcc-internal-format
29317 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
29318 msgstr ""
29319
29320 #: c-family/c-attribs.c:2139
29321 #, fuzzy, gcc-internal-format
29322 msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
29323 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
29324
29325 #: c-family/c-attribs.c:2187
29326 #, fuzzy, gcc-internal-format
29327 msgid "inline function %q+D declared weak"
29328 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
29329
29330 #: c-family/c-attribs.c:2192
29331 #, fuzzy, gcc-internal-format
29332 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
29333 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
29334
29335 #: c-family/c-attribs.c:2225 config/arc/arc.c:11309 config/avr/avr.c:9754
29336 #: config/bfin/bfin.c:4815 config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:1438
29337 #: config/nvptx/nvptx.c:5076
29338 #, gcc-internal-format
29339 msgid "%qE attribute only applies to variables"
29340 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
29341
29342 #: c-family/c-attribs.c:2230 config/msp430/msp430.c:1432
29343 #, fuzzy, gcc-internal-format
29344 msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
29345 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
29346
29347 #: c-family/c-attribs.c:2234
29348 #, fuzzy, gcc-internal-format
29349 msgid "%qE attribute is specific to ELF targets"
29350 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29351
29352 #: c-family/c-attribs.c:2274
29353 #, fuzzy, gcc-internal-format
29354 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
29355 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29356
29357 #: c-family/c-attribs.c:2293
29358 #, fuzzy, gcc-internal-format
29359 msgid "%<symver%> attribute only applies to functions and variables"
29360 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29361
29362 #: c-family/c-attribs.c:2301
29363 #, fuzzy, gcc-internal-format
29364 msgid "%<symver%> attribute is only applicable to symbols"
29365 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29366
29367 #: c-family/c-attribs.c:2311
29368 #, fuzzy, gcc-internal-format
29369 msgid "%<symver%> attribute argument not a string constant"
29370 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29371
29372 #: c-family/c-attribs.c:2325
29373 #, gcc-internal-format
29374 msgid "symver attribute argument must have format %<name@nodename%>"
29375 msgstr ""
29376
29377 #: c-family/c-attribs.c:2326
29378 #, fuzzy, gcc-internal-format
29379 msgid "%<symver%> attribute argument %qs must contain one or two %<@%>"
29380 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29381
29382 #: c-family/c-attribs.c:2361
29383 #, fuzzy, gcc-internal-format
29384 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
29385 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
29386
29387 #: c-family/c-attribs.c:2369
29388 #, fuzzy, gcc-internal-format
29389 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
29390 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
29391
29392 #: c-family/c-attribs.c:2386 c-family/c-attribs.c:3106
29393 #, fuzzy, gcc-internal-format
29394 msgid "attribute %qE argument not a string"
29395 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29396
29397 #: c-family/c-attribs.c:2419
29398 #, fuzzy, gcc-internal-format
29399 msgid "%+qD declared %qs after being used"
29400 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
29401
29402 #: c-family/c-attribs.c:2469
29403 #, fuzzy, gcc-internal-format
29404 msgid "%qE attribute argument cannot be a string"
29405 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29406
29407 #: c-family/c-attribs.c:2482
29408 #, fuzzy, gcc-internal-format
29409 msgid "%qE attribute argument cannot be a constant arithmetic expression"
29410 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29411
29412 #: c-family/c-attribs.c:2493
29413 #, fuzzy, gcc-internal-format
29414 msgid "%qE attribute ignored on a redeclaration of the referenced symbol"
29415 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
29416
29417 #: c-family/c-attribs.c:2548
29418 #, fuzzy, gcc-internal-format
29419 msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol"
29420 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
29421
29422 #: c-family/c-attribs.c:2553
29423 #, fuzzy, gcc-internal-format
29424 msgid "symbol %qD referenced by %qD declared here"
29425 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
29426
29427 #: c-family/c-attribs.c:2601
29428 #, fuzzy, gcc-internal-format
29429 msgid "%qE attribute must apply to a declaration"
29430 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29431
29432 #: c-family/c-attribs.c:2657
29433 #, fuzzy, gcc-internal-format
29434 msgid "indirect function %q+D cannot be declared %qE"
29435 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
29436
29437 #: c-family/c-attribs.c:2680
29438 #, fuzzy, gcc-internal-format
29439 msgid "%qE attribute must appear before %qs attribute"
29440 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
29441
29442 #: c-family/c-attribs.c:2693
29443 #, fuzzy, gcc-internal-format
29444 msgid "%+qD declared %qE after being used"
29445 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
29446
29447 #: c-family/c-attribs.c:2717
29448 #, gcc-internal-format
29449 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
29450 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29451
29452 #: c-family/c-attribs.c:2723
29453 #, gcc-internal-format
29454 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
29455 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
29456
29457 #: c-family/c-attribs.c:2736
29458 #, gcc-internal-format
29459 msgid "visibility argument not a string"
29460 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
29461
29462 #: c-family/c-attribs.c:2748
29463 #, fuzzy, gcc-internal-format
29464 msgid "%qE attribute ignored on types"
29465 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29466
29467 #: c-family/c-attribs.c:2764
29468 #, fuzzy, gcc-internal-format
29469 msgid "attribute %qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
29470 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29471
29472 #: c-family/c-attribs.c:2776
29473 #, gcc-internal-format
29474 msgid "%qD redeclared with different visibility"
29475 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
29476
29477 #: c-family/c-attribs.c:2779 c-family/c-attribs.c:2783
29478 #, gcc-internal-format
29479 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
29480 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
29481
29482 #: c-family/c-attribs.c:2812
29483 #, fuzzy, gcc-internal-format
29484 msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable"
29485 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
29486
29487 #: c-family/c-attribs.c:2820
29488 #, fuzzy, gcc-internal-format
29489 msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration"
29490 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
29491
29492 #: c-family/c-attribs.c:2842
29493 #, gcc-internal-format
29494 msgid "%qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
29495 msgstr ""
29496
29497 #: c-family/c-attribs.c:2864 c-family/c-attribs.c:3180
29498 #: c-family/c-attribs.c:4477 config/m32c/m32c.c:2935
29499 #, gcc-internal-format
29500 msgid "%qE attribute applies only to functions"
29501 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29502
29503 #: c-family/c-attribs.c:2920 c-family/c-attribs.c:2961
29504 #: c-family/c-attribs.c:2985
29505 #, gcc-internal-format
29506 msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
29507 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyypin palauttavalle funktiolle"
29508
29509 #: c-family/c-attribs.c:3004
29510 #, fuzzy, gcc-internal-format
29511 msgid "%qE attribute %E is not an integer constant"
29512 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29513
29514 #: c-family/c-attribs.c:3016
29515 #, fuzzy, gcc-internal-format
29516 msgid "%qE attribute argument %E is not a power of 2"
29517 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29518
29519 #: c-family/c-attribs.c:3029
29520 #, fuzzy, gcc-internal-format
29521 msgid "%qE attribute argument %E is not in the range [0, %wu]"
29522 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29523
29524 #: c-family/c-attribs.c:3119
29525 #, gcc-internal-format
29526 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
29527 msgstr ""
29528
29529 #: c-family/c-attribs.c:3186 c-family/c-attribs.c:4483
29530 #, fuzzy, gcc-internal-format
29531 msgid "cannot set %qE attribute after definition"
29532 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
29533
29534 #: c-family/c-attribs.c:3253
29535 #, fuzzy, gcc-internal-format
29536 msgid "%qE attribute duplicated"
29537 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
29538
29539 #: c-family/c-attribs.c:3255
29540 #, fuzzy, gcc-internal-format
29541 msgid "%qE attribute follows %qE"
29542 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
29543
29544 #: c-family/c-attribs.c:3354
29545 #, fuzzy, gcc-internal-format
29546 msgid "type was previously declared %qE"
29547 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
29548
29549 #: c-family/c-attribs.c:3367 cp/class.c:4618
29550 #, fuzzy, gcc-internal-format
29551 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
29552 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
29553
29554 #: c-family/c-attribs.c:3425
29555 #, fuzzy, gcc-internal-format
29556 msgid "%qE argument not an identifier"
29557 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
29558
29559 #: c-family/c-attribs.c:3436
29560 #, fuzzy, gcc-internal-format
29561 msgid "%qD is not compatible with %qD"
29562 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
29563
29564 #: c-family/c-attribs.c:3439
29565 #, fuzzy, gcc-internal-format
29566 msgid "%qE argument is not a function"
29567 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
29568
29569 #: c-family/c-attribs.c:3487 cp/name-lookup.c:5011
29570 #, fuzzy, gcc-internal-format
29571 msgid "deprecated message is not a string"
29572 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
29573
29574 #: c-family/c-attribs.c:3528
29575 #, gcc-internal-format
29576 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
29577 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
29578
29579 #: c-family/c-attribs.c:3586 c-family/c-attribs.c:3588
29580 #, gcc-internal-format
29581 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
29582 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
29583
29584 #: c-family/c-attribs.c:3623 c-family/c-attribs.c:3627
29585 #, fuzzy, gcc-internal-format
29586 msgid "%qE attribute argument value %qE is negative"
29587 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29588
29589 #: c-family/c-attribs.c:3640 c-family/c-attribs.c:3644
29590 #, fuzzy, gcc-internal-format
29591 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu"
29592 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29593
29594 #: c-family/c-attribs.c:3652 ada/gcc-interface/utils.c:4031
29595 #, gcc-internal-format
29596 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
29597 msgstr ""
29598
29599 #: c-family/c-attribs.c:3658 ada/gcc-interface/utils.c:4038
29600 #, fuzzy, gcc-internal-format
29601 msgid "zero vector size"
29602 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
29603
29604 #: c-family/c-attribs.c:3667 c-family/c-attribs.c:3670
29605 #, gcc-internal-format
29606 msgid "number of components of the vector not a power of two"
29607 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
29608
29609 #: c-family/c-attribs.c:3728
29610 #, fuzzy, gcc-internal-format
29611 msgid "%qE attribute without arguments on a non-prototype"
29612 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
29613
29614 #: c-family/c-attribs.c:3785
29615 #, fuzzy, gcc-internal-format
29616 msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
29617 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
29618
29619 #: c-family/c-attribs.c:3793
29620 #, fuzzy, gcc-internal-format
29621 msgid "%qE attribute does not apply to functions"
29622 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
29623
29624 #: c-family/c-attribs.c:3879
29625 #, fuzzy, gcc-internal-format
29626 msgid "attribute %qs mismatch with mode %qs"
29627 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
29628
29629 #: c-family/c-attribs.c:3895
29630 #, fuzzy, gcc-internal-format
29631 msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation"
29632 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
29633
29634 #: c-family/c-attribs.c:3909
29635 #, gcc-internal-format
29636 msgid "attribute %qs missing positional argument 2 provided in previous designation"
29637 msgstr ""
29638
29639 #: c-family/c-attribs.c:3923
29640 #, gcc-internal-format
29641 msgid "attribute %qs mismatched positional argument values %i and %i"
29642 msgstr ""
29643
29644 #: c-family/c-attribs.c:3975
29645 #, fuzzy, gcc-internal-format
29646 msgid "attribute %qE without arguments on a non-prototype"
29647 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
29648
29649 #: c-family/c-attribs.c:3998
29650 #, fuzzy, gcc-internal-format
29651 msgid "attribute %qE invalid mode"
29652 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
29653
29654 #: c-family/c-attribs.c:4019
29655 #, gcc-internal-format
29656 msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, or %qs"
29657 msgstr ""
29658
29659 #: c-family/c-attribs.c:4027
29660 #, gcc-internal-format
29661 msgid "attribute %qE unexpected %<(%> after mode %qs; expected a positional argument or %<)%>"
29662 msgstr ""
29663
29664 #. The first positional argument is required. It may be worth
29665 #. dropping the requirement at some point and having read_only
29666 #. apply to all const-qualified pointers and read_write or
29667 #. write_only to the rest.
29668 #: c-family/c-attribs.c:4040
29669 #, fuzzy, gcc-internal-format
29670 msgid "attribute %<%E(%s)%> missing an argument"
29671 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
29672
29673 #: c-family/c-attribs.c:4081
29674 #, gcc-internal-format
29675 msgid "attribute %<%E(%s, %E, %E)%> invalid positional argument %i"
29676 msgstr ""
29677
29678 #: c-family/c-attribs.c:4084
29679 #, gcc-internal-format
29680 msgid "attribute %<%E(%s, %E)%> invalid positional argument %i"
29681 msgstr ""
29682
29683 #: c-family/c-attribs.c:4109
29684 #, fuzzy, gcc-internal-format
29685 msgid "attribute %qs positional argument %i invalid value %wi"
29686 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
29687
29688 #: c-family/c-attribs.c:4113
29689 #, fuzzy, gcc-internal-format
29690 msgid "attribute %qs positional argument %i value %wi exceeds number of function arguments %u"
29691 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
29692
29693 #: c-family/c-attribs.c:4120
29694 #, fuzzy, gcc-internal-format
29695 msgid "attribute %qs invalid positional argument"
29696 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
29697
29698 # XXX
29699 #. The first argument must have a pointer or reference type.
29700 #: c-family/c-attribs.c:4128
29701 #, fuzzy, gcc-internal-format
29702 msgid "attribute %qs positional argument 1 references non-pointer argument type %qT"
29703 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
29704
29705 #: c-family/c-attribs.c:4139
29706 #, gcc-internal-format
29707 msgid "attribute %qs positional argument 1 references argument of function type %qT"
29708 msgstr ""
29709
29710 #: c-family/c-attribs.c:4152
29711 #, fuzzy, gcc-internal-format
29712 msgid "attribute %qs positional argument 1 references %qs-qualified argument type %qT"
29713 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29714
29715 # XXX
29716 #: c-family/c-attribs.c:4170
29717 #, fuzzy, gcc-internal-format
29718 msgid "attribute %qs positional argument 2 references non-integer argument type %qT"
29719 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
29720
29721 #: c-family/c-attribs.c:4253
29722 #, gcc-internal-format
29723 msgid "cleanup argument not an identifier"
29724 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29725
29726 #: c-family/c-attribs.c:4260
29727 #, gcc-internal-format
29728 msgid "cleanup argument not a function"
29729 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
29730
29731 #: c-family/c-attribs.c:4297
29732 #, gcc-internal-format
29733 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
29734 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
29735
29736 #: c-family/c-attribs.c:4305
29737 #, gcc-internal-format
29738 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
29739 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
29740
29741 #: c-family/c-attribs.c:4321 ada/gcc-interface/utils.c:6384
29742 #, gcc-internal-format
29743 msgid "requested position is not an integer constant"
29744 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
29745
29746 #: c-family/c-attribs.c:4329 ada/gcc-interface/utils.c:6391
29747 #, gcc-internal-format
29748 msgid "requested position is less than zero"
29749 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
29750
29751 #: c-family/c-attribs.c:4384 ada/gcc-interface/utils.c:6729
29752 #, fuzzy, gcc-internal-format
29753 msgid "empty string in attribute %<target%>"
29754 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29755
29756 #: c-family/c-attribs.c:4500
29757 #, fuzzy, gcc-internal-format
29758 msgid "%qE attribute on a function not returning a pointer"
29759 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
29760
29761 #: c-family/c-attribs.c:4515
29762 #, fuzzy, gcc-internal-format
29763 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
29764 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
29765
29766 #: c-family/c-attribs.c:4551
29767 #, fuzzy, gcc-internal-format
29768 msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
29769 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29770
29771 #: c-family/c-attribs.c:4572
29772 #, fuzzy, gcc-internal-format
29773 msgid "unknown attribute %qE"
29774 msgstr "<tuntematon>"
29775
29776 #: c-family/c-attribs.c:4599
29777 #, fuzzy, gcc-internal-format
29778 msgid "invalid operand type %qT for %qs"
29779 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
29780
29781 #: c-family/c-attribs.c:4703
29782 #, fuzzy, gcc-internal-format
29783 msgid "%qs attribute not supported for %qT in %<__builtin_has_attribute%>"
29784 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29785
29786 #: c-family/c-attribs.c:4705
29787 #, fuzzy, gcc-internal-format
29788 msgid "%qs attribute not supported for %qE in %<__builtin_has_attribute%>"
29789 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29790
29791 #: c-family/c-attribs.c:4882
29792 #, fuzzy, gcc-internal-format
29793 msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>"
29794 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
29795
29796 #: c-family/c-common.c:742
29797 #, gcc-internal-format
29798 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
29799 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
29800
29801 #: c-family/c-common.c:787
29802 #, gcc-internal-format
29803 msgid "size of string literal is too large"
29804 msgstr "merkkijonoliteraalin koko on liian suuri"
29805
29806 #: c-family/c-common.c:810
29807 #, gcc-internal-format
29808 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
29809 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
29810
29811 #: c-family/c-common.c:983
29812 #, gcc-internal-format
29813 msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
29814 msgstr ""
29815
29816 #: c-family/c-common.c:1024
29817 #, fuzzy, gcc-internal-format
29818 msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector"
29819 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29820
29821 #: c-family/c-common.c:1033
29822 #, fuzzy, gcc-internal-format
29823 msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors"
29824 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
29825
29826 #: c-family/c-common.c:1040
29827 #, fuzzy, gcc-internal-format
29828 msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type"
29829 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
29830
29831 #: c-family/c-common.c:1051
29832 #, fuzzy, gcc-internal-format
29833 msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
29834 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29835
29836 #: c-family/c-common.c:1061
29837 #, fuzzy, gcc-internal-format
29838 msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
29839 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
29840
29841 #: c-family/c-common.c:1110
29842 #, fuzzy, gcc-internal-format
29843 msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector"
29844 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29845
29846 #: c-family/c-common.c:1119
29847 #, fuzzy, gcc-internal-format
29848 msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type"
29849 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29850
29851 #: c-family/c-common.c:1128
29852 #, fuzzy, gcc-internal-format
29853 msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same"
29854 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
29855
29856 #: c-family/c-common.c:1747
29857 #, gcc-internal-format
29858 msgid "operation on %qE may be undefined"
29859 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
29860
29861 #: c-family/c-common.c:2075
29862 #, gcc-internal-format
29863 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
29864 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
29865
29866 #: c-family/c-common.c:2158
29867 #, gcc-internal-format
29868 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
29869 msgstr ""
29870
29871 #: c-family/c-common.c:2703
29872 #, fuzzy, gcc-internal-format
29873 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
29874 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
29875
29876 #: c-family/c-common.c:2952
29877 #, gcc-internal-format
29878 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
29879 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
29880
29881 #: c-family/c-common.c:2955
29882 #, gcc-internal-format
29883 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
29884 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
29885
29886 #: c-family/c-common.c:3052
29887 #, fuzzy, gcc-internal-format
29888 msgid "comparison of unsigned expression in %<>= 0%> is always true"
29889 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
29890
29891 #: c-family/c-common.c:3060
29892 #, fuzzy, gcc-internal-format
29893 msgid "comparison of unsigned expression in %<< 0%> is always false"
29894 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
29895
29896 #: c-family/c-common.c:3104
29897 #, gcc-internal-format
29898 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
29899 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
29900
29901 #: c-family/c-common.c:3113
29902 #, gcc-internal-format
29903 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
29904 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
29905
29906 #: c-family/c-common.c:3290
29907 #, fuzzy, gcc-internal-format
29908 msgid "enum constant in boolean context"
29909 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
29910
29911 #: c-family/c-common.c:3317
29912 #, gcc-internal-format
29913 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
29914 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
29915
29916 #: c-family/c-common.c:3361
29917 #, gcc-internal-format
29918 msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
29919 msgstr "%<*%> totuusarvokontekstissa, ehdotetaan %<&&%> sen sijaan"
29920
29921 #: c-family/c-common.c:3373
29922 #, fuzzy, gcc-internal-format
29923 msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%>?"
29924 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
29925
29926 #: c-family/c-common.c:3389
29927 #, fuzzy, gcc-internal-format
29928 msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
29929 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
29930
29931 #: c-family/c-common.c:3398
29932 #, fuzzy, gcc-internal-format
29933 msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context"
29934 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
29935
29936 #: c-family/c-common.c:3434
29937 #, fuzzy, gcc-internal-format
29938 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
29939 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
29940
29941 #: c-family/c-common.c:3460 cp/semantics.c:663 cp/typeck.c:9371
29942 #, gcc-internal-format
29943 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
29944 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
29945
29946 #: c-family/c-common.c:3547 c/c-decl.c:4620 c/c-decl.c:6798 c/c-typeck.c:15201
29947 #, gcc-internal-format
29948 msgid "invalid use of %<restrict%>"
29949 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
29950
29951 #: c-family/c-common.c:3621
29952 #, gcc-internal-format
29953 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
29954 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
29955
29956 #: c-family/c-common.c:3631
29957 #, fuzzy, gcc-internal-format
29958 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
29959 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
29960
29961 #: c-family/c-common.c:3634
29962 #, fuzzy, gcc-internal-format
29963 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
29964 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
29965
29966 #: c-family/c-common.c:3645
29967 #, gcc-internal-format
29968 msgid "invalid application of %qs to a void type"
29969 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
29970
29971 #: c-family/c-common.c:3654
29972 #, fuzzy, gcc-internal-format
29973 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
29974 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
29975
29976 #: c-family/c-common.c:3662
29977 #, fuzzy, gcc-internal-format
29978 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
29979 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
29980
29981 #: c-family/c-common.c:3714
29982 #, gcc-internal-format
29983 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
29984 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
29985
29986 #: c-family/c-common.c:4514
29987 #, gcc-internal-format
29988 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
29989 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
29990
29991 #: c-family/c-common.c:4634
29992 #, gcc-internal-format
29993 msgid "cannot disable built-in function %qs"
29994 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
29995
29996 #: c-family/c-common.c:4825
29997 #, gcc-internal-format
29998 msgid "pointers are not permitted as case values"
29999 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
30000
30001 #: c-family/c-common.c:4832
30002 #, gcc-internal-format
30003 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
30004 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
30005
30006 #: c-family/c-common.c:4860
30007 #, gcc-internal-format
30008 msgid "empty range specified"
30009 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
30010
30011 #: c-family/c-common.c:4912
30012 #, gcc-internal-format
30013 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
30014 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
30015
30016 #: c-family/c-common.c:4914
30017 #, gcc-internal-format
30018 msgid "this is the first entry overlapping that value"
30019 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
30020
30021 #: c-family/c-common.c:4918
30022 #, gcc-internal-format
30023 msgid "duplicate case value"
30024 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
30025
30026 #: c-family/c-common.c:4919 c-family/c-warn.c:2515
30027 #, gcc-internal-format
30028 msgid "previously used here"
30029 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
30030
30031 #: c-family/c-common.c:4923
30032 #, gcc-internal-format
30033 msgid "multiple default labels in one switch"
30034 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
30035
30036 #: c-family/c-common.c:4925
30037 #, gcc-internal-format
30038 msgid "this is the first default label"
30039 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
30040
30041 #: c-family/c-common.c:5019
30042 #, gcc-internal-format
30043 msgid "taking the address of a label is non-standard"
30044 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
30045
30046 #: c-family/c-common.c:5197
30047 #, fuzzy, gcc-internal-format
30048 msgid "requested alignment is not an integer constant"
30049 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
30050
30051 #: c-family/c-common.c:5205 c-family/c-common.c:5215
30052 #, fuzzy, gcc-internal-format
30053 msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2"
30054 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
30055
30056 #: c-family/c-common.c:5225
30057 #, fuzzy, gcc-internal-format
30058 msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u"
30059 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
30060
30061 #: c-family/c-common.c:5233
30062 #, fuzzy, gcc-internal-format
30063 msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u"
30064 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
30065
30066 #: c-family/c-common.c:5381
30067 #, fuzzy, gcc-internal-format
30068 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
30069 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
30070
30071 #: c-family/c-common.c:5395
30072 #, gcc-internal-format
30073 msgid "missing sentinel in function call"
30074 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
30075
30076 #: c-family/c-common.c:5500
30077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30078 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
30079 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
30080
30081 #: c-family/c-common.c:5593 c-family/c-common.c:5643
30082 #, fuzzy, gcc-internal-format
30083 msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
30084 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
30085
30086 #: c-family/c-common.c:5596 c-family/c-common.c:5647
30087 #, fuzzy, gcc-internal-format
30088 msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
30089 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
30090
30091 #: c-family/c-common.c:5679
30092 #, fuzzy, gcc-internal-format
30093 msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
30094 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
30095
30096 #: c-family/c-common.c:5683
30097 #, fuzzy, gcc-internal-format
30098 msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
30099 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
30100
30101 #: c-family/c-common.c:5854 c-family/c-common.c:6644 c-family/c-common.c:6691
30102 #: c-family/c-common.c:6764 c-family/c-common.c:6837 c/c-typeck.c:3660
30103 #, gcc-internal-format
30104 msgid "too few arguments to function %qE"
30105 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
30106
30107 #: c-family/c-common.c:5859 c-family/c-common.c:6697 c-family/c-common.c:6863
30108 #: c/c-typeck.c:3524
30109 #, gcc-internal-format
30110 msgid "too many arguments to function %qE"
30111 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
30112
30113 #: c-family/c-common.c:5901
30114 #, fuzzy, gcc-internal-format
30115 msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
30116 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
30117
30118 #: c-family/c-common.c:5926
30119 #, fuzzy, gcc-internal-format
30120 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
30121 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
30122
30123 #: c-family/c-common.c:5947 c-family/c-common.c:5991
30124 #, gcc-internal-format
30125 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
30126 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
30127
30128 #: c-family/c-common.c:5970
30129 #, gcc-internal-format
30130 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
30131 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
30132
30133 #: c-family/c-common.c:5984
30134 #, gcc-internal-format
30135 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
30136 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
30137
30138 #: c-family/c-common.c:6004
30139 #, fuzzy, gcc-internal-format
30140 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
30141 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
30142
30143 #: c-family/c-common.c:6021 c-family/c-common.c:6064
30144 #, fuzzy, gcc-internal-format
30145 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
30146 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
30147
30148 #: c-family/c-common.c:6028
30149 #, fuzzy, gcc-internal-format
30150 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
30151 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
30152
30153 #: c-family/c-common.c:6034
30154 #, fuzzy, gcc-internal-format
30155 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
30156 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
30157
30158 #: c-family/c-common.c:6040
30159 #, fuzzy, gcc-internal-format
30160 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
30161 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
30162
30163 #: c-family/c-common.c:6046
30164 #, fuzzy, gcc-internal-format
30165 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to %<const%> type (%qT)"
30166 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
30167
30168 #: c-family/c-common.c:6070
30169 #, fuzzy, gcc-internal-format
30170 msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
30171 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
30172
30173 #: c-family/c-common.c:6076
30174 #, fuzzy, gcc-internal-format
30175 msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
30176 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
30177
30178 #: c-family/c-common.c:6327
30179 #, fuzzy, gcc-internal-format
30180 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
30181 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
30182
30183 #: c-family/c-common.c:6332
30184 #, fuzzy, gcc-internal-format
30185 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
30186 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
30187
30188 #: c-family/c-common.c:6339
30189 #, fuzzy, gcc-internal-format
30190 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
30191 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
30192
30193 #: c-family/c-common.c:6352
30194 #, fuzzy, gcc-internal-format
30195 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
30196 msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
30197
30198 #: c-family/c-common.c:6405
30199 #, gcc-internal-format
30200 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
30201 msgstr ""
30202
30203 #: c-family/c-common.c:6566
30204 #, gcc-internal-format
30205 msgid "size of array is too large"
30206 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
30207
30208 #: c-family/c-common.c:6674 c-family/c-common.c:6796
30209 #, fuzzy, gcc-internal-format
30210 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
30211 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
30212
30213 #: c-family/c-common.c:6708
30214 #, fuzzy, gcc-internal-format
30215 msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1"
30216 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
30217
30218 #: c-family/c-common.c:6722
30219 #, fuzzy, gcc-internal-format
30220 msgid "both arguments must be compatible"
30221 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
30222
30223 #: c-family/c-common.c:6930
30224 #, fuzzy, gcc-internal-format
30225 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
30226 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
30227
30228 #: c-family/c-common.c:6944
30229 #, fuzzy, gcc-internal-format
30230 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
30231 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
30232
30233 #: c-family/c-common.c:6953
30234 #, fuzzy, gcc-internal-format
30235 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
30236 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
30237
30238 #: c-family/c-common.c:6964
30239 #, fuzzy, gcc-internal-format
30240 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
30241 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
30242
30243 #: c-family/c-common.c:6985
30244 #, fuzzy, gcc-internal-format
30245 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
30246 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
30247
30248 #: c-family/c-common.c:6993
30249 #, fuzzy, gcc-internal-format
30250 msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
30251 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
30252
30253 #: c-family/c-common.c:6999
30254 #, fuzzy, gcc-internal-format
30255 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
30256 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
30257
30258 #: c-family/c-common.c:7007
30259 #, fuzzy, gcc-internal-format
30260 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
30261 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
30262
30263 #: c-family/c-common.c:7019
30264 #, fuzzy, gcc-internal-format
30265 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
30266 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
30267
30268 #: c-family/c-common.c:7032
30269 #, fuzzy, gcc-internal-format
30270 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
30271 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
30272
30273 #: c-family/c-common.c:7433
30274 #, gcc-internal-format
30275 msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be restricted"
30276 msgstr ""
30277
30278 #: c-family/c-common.c:8053
30279 #, fuzzy, gcc-internal-format
30280 msgid "index value is out of bound"
30281 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
30282
30283 #: c-family/c-common.c:8095 c-family/c-common.c:8144 c-family/c-common.c:8160
30284 #, fuzzy, gcc-internal-format
30285 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
30286 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
30287
30288 #. Reject arguments that are built-in functions with
30289 #. no library fallback.
30290 #: c-family/c-common.c:8248
30291 #, fuzzy, gcc-internal-format
30292 msgid "built-in function %qE must be directly called"
30293 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
30294
30295 #: c-family/c-common.c:8268
30296 #, fuzzy, gcc-internal-format
30297 msgid "size of array %qE is not a constant expression"
30298 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
30299
30300 #: c-family/c-common.c:8271
30301 #, fuzzy, gcc-internal-format
30302 msgid "size of array is not a constant expression"
30303 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
30304
30305 #: c-family/c-common.c:8275
30306 #, fuzzy, gcc-internal-format
30307 msgid "size %qE of array %qE is negative"
30308 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
30309
30310 #: c-family/c-common.c:8278
30311 #, fuzzy, gcc-internal-format
30312 msgid "size %qE of array is negative"
30313 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
30314
30315 #: c-family/c-common.c:8283
30316 #, fuzzy, gcc-internal-format
30317 msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE"
30318 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
30319
30320 #: c-family/c-common.c:8286
30321 #, fuzzy, gcc-internal-format
30322 msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE"
30323 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
30324
30325 #: c-family/c-common.c:8291
30326 #, fuzzy, gcc-internal-format
30327 msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE"
30328 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
30329
30330 #: c-family/c-common.c:8294
30331 #, fuzzy, gcc-internal-format
30332 msgid "size of array exceeds maximum object size %qE"
30333 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
30334
30335 #: c-family/c-common.c:8365
30336 #, gcc-internal-format
30337 msgid "environment variable %qs must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
30338 msgstr ""
30339
30340 #: c-family/c-format.c:199
30341 #, gcc-internal-format
30342 msgid "function does not return string type"
30343 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
30344
30345 #: c-family/c-format.c:233
30346 #, fuzzy, gcc-internal-format
30347 msgid "format string argument is not a string type"
30348 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
30349
30350 #: c-family/c-format.c:259
30351 #, fuzzy, gcc-internal-format
30352 msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
30353 msgstr ""
30354 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
30355 " tai: %s VALITSIN\n"
30356
30357 #: c-family/c-format.c:262
30358 #, fuzzy, gcc-internal-format
30359 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
30360 msgstr ""
30361 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
30362 " tai: %s VALITSIN\n"
30363
30364 #: c-family/c-format.c:272
30365 #, fuzzy, gcc-internal-format
30366 msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
30367 msgstr ""
30368 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
30369 " tai: %s VALITSIN\n"
30370
30371 #: c-family/c-format.c:294
30372 #, fuzzy, gcc-internal-format
30373 msgid "format argument should be a %qs reference"
30374 msgstr ""
30375 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
30376 " tai: %s VALITSIN\n"
30377
30378 #: c-family/c-format.c:349
30379 #, gcc-internal-format
30380 msgid "unrecognized format specifier"
30381 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
30382
30383 #: c-family/c-format.c:362
30384 #, fuzzy, gcc-internal-format
30385 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
30386 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
30387
30388 #: c-family/c-format.c:371
30389 #, gcc-internal-format
30390 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
30391 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
30392
30393 #: c-family/c-format.c:393
30394 #, fuzzy, gcc-internal-format
30395 msgid "format string argument follows the arguments to be formatted"
30396 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
30397
30398 #: c-family/c-format.c:1236
30399 #, gcc-internal-format
30400 msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
30401 msgstr "funktio %qD voi olla ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
30402
30403 #: c-family/c-format.c:1327 c-family/c-format.c:1348 c-family/c-format.c:2782
30404 #, gcc-internal-format
30405 msgid "missing $ operand number in format"
30406 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
30407
30408 #: c-family/c-format.c:1357
30409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30410 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
30411 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
30412
30413 #: c-family/c-format.c:1364
30414 #, gcc-internal-format
30415 msgid "operand number out of range in format"
30416 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
30417
30418 #: c-family/c-format.c:1387
30419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30420 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
30421 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
30422
30423 #: c-family/c-format.c:1420
30424 #, fuzzy, gcc-internal-format
30425 msgid "%<$%>operand number used after format without operand number"
30426 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
30427
30428 #: c-family/c-format.c:1451
30429 #, fuzzy, gcc-internal-format
30430 msgid "format argument %d unused before used argument %d in %<$%>-style format"
30431 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
30432
30433 # XXX
30434 #: c-family/c-format.c:1554
30435 #, gcc-internal-format
30436 msgid "format not a string literal, format string not checked"
30437 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
30438
30439 #: c-family/c-format.c:1569 c-family/c-format.c:1572
30440 #, gcc-internal-format
30441 msgid "format not a string literal and no format arguments"
30442 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
30443
30444 #: c-family/c-format.c:1575
30445 #, gcc-internal-format
30446 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
30447 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
30448
30449 #: c-family/c-format.c:1592
30450 #, gcc-internal-format
30451 msgid "too many arguments for format"
30452 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
30453
30454 #: c-family/c-format.c:1597
30455 #, fuzzy, gcc-internal-format
30456 msgid "unused arguments in %<$%>-style format"
30457 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
30458
30459 #: c-family/c-format.c:1600
30460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30461 msgid "zero-length %s format string"
30462 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
30463
30464 #: c-family/c-format.c:1604
30465 #, gcc-internal-format
30466 msgid "format is a wide character string"
30467 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
30468
30469 #: c-family/c-format.c:1608
30470 #, fuzzy, gcc-internal-format
30471 msgid "format string is not an array of type %qs"
30472 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
30473
30474 #: c-family/c-format.c:1611
30475 #, gcc-internal-format
30476 msgid "unterminated format string"
30477 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
30478
30479 #: c-family/c-format.c:2025
30480 #, fuzzy, gcc-internal-format
30481 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
30482 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
30483
30484 #: c-family/c-format.c:2035
30485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30486 msgid "%s does not support %s"
30487 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
30488
30489 #: c-family/c-format.c:2045
30490 #, fuzzy, gcc-internal-format
30491 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
30492 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
30493
30494 #: c-family/c-format.c:2059
30495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30496 msgid "%s used within a quoted sequence"
30497 msgstr ""
30498
30499 #: c-family/c-format.c:2072
30500 #, gcc-internal-format
30501 msgid "%qc conversion used unquoted"
30502 msgstr ""
30503
30504 # XXX
30505 #: c-family/c-format.c:2190 c-family/c-format.c:2521
30506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30507 msgid "repeated %s in format"
30508 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
30509
30510 #: c-family/c-format.c:2201
30511 #, gcc-internal-format
30512 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
30513 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
30514
30515 #: c-family/c-format.c:2303
30516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30517 msgid "zero width in %s format"
30518 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
30519
30520 #: c-family/c-format.c:2326
30521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30522 msgid "empty left precision in %s format"
30523 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
30524
30525 #: c-family/c-format.c:2417
30526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30527 msgid "empty precision in %s format"
30528 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
30529
30530 #: c-family/c-format.c:2495
30531 #, gcc-internal-format
30532 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
30533 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
30534
30535 #: c-family/c-format.c:2551
30536 #, gcc-internal-format
30537 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
30538 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30539
30540 #: c-family/c-format.c:2563
30541 #, gcc-internal-format
30542 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
30543 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
30544
30545 #: c-family/c-format.c:2595
30546 #, fuzzy, gcc-internal-format
30547 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
30548 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
30549
30550 #: c-family/c-format.c:2600
30551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30552 msgid "%s ignored with %s in %s format"
30553 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
30554
30555 #: c-family/c-format.c:2607
30556 #, fuzzy, gcc-internal-format
30557 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
30558 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
30559
30560 #: c-family/c-format.c:2612
30561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30562 msgid "use of %s and %s together in %s format"
30563 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
30564
30565 #: c-family/c-format.c:2639
30566 #, gcc-internal-format
30567 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
30568 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
30569
30570 #: c-family/c-format.c:2643
30571 #, gcc-internal-format
30572 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
30573 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
30574
30575 #: c-family/c-format.c:2670
30576 #, gcc-internal-format
30577 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
30578 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
30579
30580 #: c-family/c-format.c:2699
30581 #, fuzzy, gcc-internal-format
30582 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
30583 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
30584
30585 #: c-family/c-format.c:2721
30586 #, gcc-internal-format
30587 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
30588 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
30589
30590 # XXX
30591 #: c-family/c-format.c:2759
30592 #, gcc-internal-format
30593 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
30594 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
30595
30596 #: c-family/c-format.c:2763
30597 #, gcc-internal-format
30598 msgid "operand number specified for format taking no argument"
30599 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
30600
30601 # XXX
30602 #: c-family/c-format.c:3113
30603 #, fuzzy, gcc-internal-format
30604 msgid "unquoted type name %<%.*s%> in format"
30605 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
30606
30607 # XXX
30608 #: c-family/c-format.c:3115
30609 #, fuzzy, gcc-internal-format
30610 msgid "unquoted operator %<%.*s%> in format"
30611 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
30612
30613 #: c-family/c-format.c:3116
30614 #, fuzzy, gcc-internal-format
30615 msgid "unquoted keyword %<%.*s%> in format"
30616 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
30617
30618 #: c-family/c-format.c:3119
30619 #, fuzzy, gcc-internal-format
30620 msgid "use %qs instead"
30621 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
30622
30623 #: c-family/c-format.c:3171
30624 #, fuzzy, gcc-internal-format
30625 msgid "unquoted attribute in format"
30626 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
30627
30628 #: c-family/c-format.c:3184
30629 #, fuzzy, gcc-internal-format
30630 msgid "unquoted name of built-in function %<%.*s%> in format"
30631 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
30632
30633 #: c-family/c-format.c:3198
30634 #, gcc-internal-format
30635 msgid "unquoted identifier or keyword %<%.*s%> in format"
30636 msgstr ""
30637
30638 #: c-family/c-format.c:3226
30639 #, gcc-internal-format
30640 msgid "misspelled term %<%.*s%> in format; use %<%s%s%> instead"
30641 msgstr ""
30642
30643 #: c-family/c-format.c:3270
30644 #, gcc-internal-format
30645 msgid "quoted %qs directive in format; use %qs instead"
30646 msgstr ""
30647
30648 #: c-family/c-format.c:3277 c-family/c-format.c:3548
30649 #, gcc-internal-format
30650 msgid "contraction %<%.*s%> in format; use %qs instead"
30651 msgstr ""
30652
30653 #: c-family/c-format.c:3317
30654 #, fuzzy, gcc-internal-format
30655 msgid "unquoted whitespace character %qc in format"
30656 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30657
30658 #: c-family/c-format.c:3330
30659 #, fuzzy, gcc-internal-format
30660 msgid "spurious trailing space in format"
30661 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
30662
30663 #: c-family/c-format.c:3351
30664 #, fuzzy, gcc-internal-format
30665 msgid "inconsistent capitalization in format"
30666 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
30667
30668 #: c-family/c-format.c:3358
30669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30670 msgid "unquoted sequence of %i consecutive space characters in format"
30671 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30672
30673 #: c-family/c-format.c:3378
30674 #, fuzzy, gcc-internal-format
30675 msgid "unquoted control characters in format"
30676 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30677
30678 #: c-family/c-format.c:3385
30679 #, fuzzy, gcc-internal-format
30680 msgid "unquoted control character %qc in format"
30681 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30682
30683 #: c-family/c-format.c:3443
30684 #, fuzzy, gcc-internal-format
30685 msgid "unquoted option name %<%.*s%> in format"
30686 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
30687
30688 #: c-family/c-format.c:3503
30689 #, fuzzy, gcc-internal-format
30690 msgid "unbalanced punctuation character %qc in format"
30691 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30692
30693 #: c-family/c-format.c:3522
30694 #, gcc-internal-format
30695 msgid "unquoted preprocessing directive %<%.*s%> in format"
30696 msgstr ""
30697
30698 # XXX
30699 #: c-family/c-format.c:3558
30700 #, fuzzy, gcc-internal-format
30701 msgid "bare apostrophe %<'%> in format"
30702 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
30703
30704 #: c-family/c-format.c:3560
30705 #, gcc-internal-format
30706 msgid "if avoiding the apostrophe is not feasible, enclose it in a pair of %qs and %qs directives instead"
30707 msgstr ""
30708
30709 # XXX
30710 #: c-family/c-format.c:3572
30711 #, fuzzy, gcc-internal-format
30712 msgid "grave accent %<`%> in format"
30713 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
30714
30715 #: c-family/c-format.c:3574
30716 #, gcc-internal-format
30717 msgid "use the apostrophe directive %qs instead"
30718 msgstr ""
30719
30720 #: c-family/c-format.c:3586
30721 #, gcc-internal-format
30722 msgid "space followed by punctuation character %<%c%>"
30723 msgstr ""
30724
30725 # XXX
30726 #: c-family/c-format.c:3597
30727 #, fuzzy, gcc-internal-format
30728 msgid "quoted %qs directive in format"
30729 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
30730
30731 #: c-family/c-format.c:3599
30732 #, gcc-internal-format
30733 msgid "if using %qs is not feasible, use %qs instead"
30734 msgstr ""
30735
30736 #: c-family/c-format.c:3628
30737 #, fuzzy, gcc-internal-format
30738 msgid "spurious leading punctuation sequence %<%.*s%> in format"
30739 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
30740
30741 #: c-family/c-format.c:3668
30742 #, fuzzy, gcc-internal-format
30743 msgid "spurious trailing punctuation sequence %<%.*s%> in format"
30744 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
30745
30746 #: c-family/c-format.c:3685
30747 #, gcc-internal-format
30748 msgid "unquoted sequence of %i consecutive punctuation characters %q.*s in format"
30749 msgstr ""
30750
30751 #: c-family/c-format.c:3705
30752 #, fuzzy, gcc-internal-format
30753 msgid "unquoted non-graph characters in format"
30754 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
30755
30756 #: c-family/c-format.c:3712
30757 #, fuzzy, gcc-internal-format
30758 msgid "unquoted non-graph character %qc in format"
30759 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30760
30761 #: c-family/c-format.c:3744
30762 #, fuzzy, gcc-internal-format
30763 msgid "unbalanced punctuation character %<%c%> in format"
30764 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30765
30766 #: c-family/c-format.c:3751
30767 #, fuzzy, gcc-internal-format
30768 msgid "unterminated quoting directive"
30769 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
30770
30771 #: c-family/c-format.c:3760
30772 #, fuzzy, gcc-internal-format
30773 msgid "unterminated quote character %<%c%> in format"
30774 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
30775
30776 #: c-family/c-format.c:3830
30777 #, gcc-internal-format
30778 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
30779 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
30780
30781 #: c-family/c-format.c:3890
30782 #, gcc-internal-format
30783 msgid "conversion lacks type at end of format"
30784 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
30785
30786 #: c-family/c-format.c:3919
30787 #, fuzzy, gcc-internal-format
30788 msgid "nested quoting directive"
30789 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
30790
30791 #: c-family/c-format.c:3930
30792 #, fuzzy, gcc-internal-format
30793 msgid "unmatched quoting directive"
30794 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
30795
30796 #: c-family/c-format.c:3945
30797 #, gcc-internal-format
30798 msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
30799 msgstr ""
30800
30801 #: c-family/c-format.c:3951
30802 #, fuzzy, gcc-internal-format
30803 msgid "unmatched color reset directive"
30804 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
30805
30806 #: c-family/c-format.c:3963
30807 #, gcc-internal-format
30808 msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
30809 msgstr ""
30810
30811 #: c-family/c-format.c:4003
30812 #, gcc-internal-format
30813 msgid "embedded %<\\0%> in format"
30814 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
30815
30816 #: c-family/c-format.c:4019
30817 #, fuzzy, gcc-internal-format
30818 msgid "unterminated color directive"
30819 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
30820
30821 #: c-family/c-format.c:4141
30822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30823 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
30824 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
30825
30826 #: c-family/c-format.c:4152
30827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30828 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
30829 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
30830
30831 #: c-family/c-format.c:4172
30832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30833 msgid "writing into constant object (argument %d)"
30834 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
30835
30836 #: c-family/c-format.c:4184
30837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30838 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
30839 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
30840
30841 #: c-family/c-format.c:4726
30842 #, fuzzy, gcc-internal-format
30843 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
30844 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
30845
30846 #: c-family/c-format.c:4735
30847 #, fuzzy, gcc-internal-format
30848 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
30849 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30850
30851 #: c-family/c-format.c:4745
30852 #, fuzzy, gcc-internal-format
30853 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
30854 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
30855
30856 #: c-family/c-format.c:4754
30857 #, fuzzy, gcc-internal-format
30858 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
30859 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
30860
30861 #: c-family/c-format.c:4816 c-family/c-format.c:4822 c-family/c-format.c:5015
30862 #, fuzzy, gcc-internal-format
30863 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
30864 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
30865
30866 #: c-family/c-format.c:4829 c-family/c-format.c:5025
30867 #, fuzzy, gcc-internal-format
30868 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
30869 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
30870
30871 #: c-family/c-format.c:4877
30872 #, fuzzy, gcc-internal-format
30873 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
30874 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
30875
30876 #: c-family/c-format.c:4921
30877 #, fuzzy, gcc-internal-format
30878 msgid "%qs is not defined as a type"
30879 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
30880
30881 #: c-family/c-format.c:4947
30882 #, fuzzy, gcc-internal-format
30883 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
30884 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
30885
30886 #: c-family/c-format.c:4964
30887 #, fuzzy, gcc-internal-format
30888 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
30889 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
30890
30891 #: c-family/c-format.c:4970
30892 #, fuzzy, gcc-internal-format
30893 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
30894 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
30895
30896 #: c-family/c-format.c:5200
30897 #, fuzzy, gcc-internal-format
30898 msgid "argument to be formatted is not %<...%>"
30899 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
30900
30901 #: c-family/c-format.c:5212
30902 #, gcc-internal-format
30903 msgid "strftime formats cannot format arguments"
30904 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
30905
30906 #: c-family/c-indentation.c:67
30907 #, gcc-internal-format
30908 msgid "%<-Wmisleading-indentation%> is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
30909 msgstr ""
30910
30911 #: c-family/c-indentation.c:614
30912 #, gcc-internal-format
30913 msgid "this %qs clause does not guard..."
30914 msgstr "tämä %qs-ehtolause ei reunusta..."
30915
30916 #: c-family/c-indentation.c:617
30917 #, gcc-internal-format
30918 msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
30919 msgstr "...tätä lausetta, mutta jäljempi on harhaanjohtavasti sisennetty kuin %qs reunustaisi sitä"
30920
30921 #: c-family/c-lex.c:227
30922 #, gcc-internal-format
30923 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
30924 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
30925
30926 #: c-family/c-lex.c:262
30927 #, fuzzy, gcc-internal-format
30928 msgid "ignoring %<#pragma %s %s%>"
30929 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
30930
30931 #. ... or not.
30932 #: c-family/c-lex.c:561 c-family/c-lex.c:1274
30933 #, gcc-internal-format
30934 msgid "stray %<@%> in program"
30935 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
30936
30937 #: c-family/c-lex.c:576
30938 #, gcc-internal-format
30939 msgid "stray %qs in program"
30940 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
30941
30942 #: c-family/c-lex.c:586
30943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30944 msgid "missing terminating %c character"
30945 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
30946
30947 #: c-family/c-lex.c:588
30948 #, gcc-internal-format
30949 msgid "stray %qc in program"
30950 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
30951
30952 #: c-family/c-lex.c:590
30953 #, gcc-internal-format
30954 msgid "stray %<\\%o%> in program"
30955 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
30956
30957 #: c-family/c-lex.c:804
30958 #, gcc-internal-format
30959 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
30960 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
30961
30962 #: c-family/c-lex.c:808
30963 #, gcc-internal-format
30964 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
30965 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
30966
30967 #: c-family/c-lex.c:828
30968 #, fuzzy, gcc-internal-format
30969 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
30970 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
30971
30972 #: c-family/c-lex.c:868
30973 #, gcc-internal-format
30974 msgid "unsuffixed floating constant"
30975 msgstr "loppuliitteetön liukulukuvakio"
30976
30977 #: c-family/c-lex.c:882
30978 #, fuzzy, gcc-internal-format
30979 msgid "decimal floating-point not supported for this target"
30980 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30981
30982 #: c-family/c-lex.c:905 c-family/c-lex.c:929
30983 #, fuzzy, gcc-internal-format
30984 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
30985 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
30986
30987 #: c-family/c-lex.c:910 c-family/c-lex.c:933
30988 #, fuzzy, gcc-internal-format
30989 msgid "non-standard suffix on floating constant"
30990 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
30991
30992 #: c-family/c-lex.c:1012 c-family/c-lex.c:1015
30993 #, gcc-internal-format
30994 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
30995 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
30996
30997 #: c-family/c-lex.c:1030
30998 #, gcc-internal-format
30999 msgid "floating constant truncated to zero"
31000 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
31001
31002 #: c-family/c-lex.c:1231
31003 #, gcc-internal-format
31004 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
31005 msgstr "toistuva %<@%> Objective-C-merkkijonon edellä"
31006
31007 #: c-family/c-lex.c:1250 c/c-parser.c:7441 cp/parser.c:4231
31008 #, fuzzy, gcc-internal-format
31009 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
31010 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
31011
31012 #: c-family/c-lex.c:1286 c/c-parser.c:7462
31013 #, gcc-internal-format
31014 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
31015 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
31016
31017 #: c-family/c-omp.c:211
31018 #, fuzzy, gcc-internal-format
31019 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
31020 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
31021
31022 #: c-family/c-omp.c:216
31023 #, fuzzy, gcc-internal-format
31024 msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
31025 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
31026
31027 #: c-family/c-omp.c:336
31028 #, fuzzy, gcc-internal-format
31029 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
31030 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
31031
31032 #: c-family/c-omp.c:339 c-family/c-omp.c:377
31033 #, fuzzy, gcc-internal-format
31034 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
31035 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
31036
31037 #: c-family/c-omp.c:459
31038 #, fuzzy, gcc-internal-format
31039 msgid "type of %<depobj%> expression is not %<omp_depend_t%>"
31040 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
31041
31042 #: c-family/c-omp.c:465
31043 #, gcc-internal-format
31044 msgid "%<const%> qualified %<depobj%> expression"
31045 msgstr ""
31046
31047 #: c-family/c-omp.c:481
31048 #, fuzzy, gcc-internal-format
31049 msgid "more than one locator in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
31050 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
31051
31052 #: c-family/c-omp.c:487
31053 #, fuzzy, gcc-internal-format
31054 msgid "%<depobj%> dependence type specified in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
31055 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
31056
31057 #: c-family/c-omp.c:509
31058 #, fuzzy, gcc-internal-format
31059 msgid "%<iterator%> modifier may not be specified on %<depobj%> construct"
31060 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
31061
31062 #: c-family/c-omp.c:723 cp/semantics.c:9043
31063 #, gcc-internal-format
31064 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
31065 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
31066
31067 #: c-family/c-omp.c:728
31068 #, fuzzy, gcc-internal-format
31069 msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
31070 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
31071
31072 #: c-family/c-omp.c:744
31073 #, gcc-internal-format
31074 msgid "%qE is not initialized"
31075 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
31076
31077 #: c-family/c-omp.c:765 cp/semantics.c:8932
31078 #, fuzzy, gcc-internal-format
31079 msgid "missing controlling predicate"
31080 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
31081
31082 #: c-family/c-omp.c:871 cp/semantics.c:8551
31083 #, fuzzy, gcc-internal-format
31084 msgid "invalid controlling predicate"
31085 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
31086
31087 #: c-family/c-omp.c:878 cp/semantics.c:8938
31088 #, gcc-internal-format
31089 msgid "missing increment expression"
31090 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
31091
31092 #: c-family/c-omp.c:978 c-family/c-omp.c:996
31093 #, gcc-internal-format
31094 msgid "increment is not constant 1 or -1 for %<!=%> condition"
31095 msgstr ""
31096
31097 #: c-family/c-omp.c:1009 cp/semantics.c:8666
31098 #, gcc-internal-format
31099 msgid "invalid increment expression"
31100 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
31101
31102 #: c-family/c-omp.c:1080
31103 #, fuzzy, gcc-internal-format
31104 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
31105 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
31106
31107 #: c-family/c-omp.c:1084
31108 #, fuzzy, gcc-internal-format
31109 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
31110 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
31111
31112 #: c-family/c-omp.c:1088
31113 #, fuzzy, gcc-internal-format
31114 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
31115 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
31116
31117 #: c-family/c-omp.c:1685
31118 #, gcc-internal-format
31119 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct combined with %<simd%> or %<loop%>"
31120 msgstr ""
31121
31122 #: c-family/c-omp.c:1696
31123 #, gcc-internal-format
31124 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct not combined with %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
31125 msgstr ""
31126
31127 #: c-family/c-omp.c:1709
31128 #, gcc-internal-format
31129 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on construct other than %<for%>, %<simd%>, %<for simd%>, %<parallel for%>, %<parallel for simd%>"
31130 msgstr ""
31131
31132 #: c-family/c-omp.c:2016 c-family/c-omp.c:2031
31133 #, gcc-internal-format
31134 msgid "%qD is not a function argument"
31135 msgstr "%qD ei ole funktioargumentti"
31136
31137 #: c-family/c-omp.c:2138
31138 #, fuzzy, gcc-internal-format
31139 msgid "selector set %qs specified more than once"
31140 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
31141
31142 #: c-family/c-omp.c:2152 c-family/c-omp.c:2165
31143 #, fuzzy, gcc-internal-format
31144 msgid "selector %qs specified more than once in set %qs"
31145 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
31146
31147 #: c-family/c-omp.c:2206
31148 #, gcc-internal-format
31149 msgid "incorrect property %qs of %qs selector"
31150 msgstr ""
31151
31152 #: c-family/c-omp.c:2213
31153 #, fuzzy, gcc-internal-format
31154 msgid "unknown property %qs of %qs selector"
31155 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
31156
31157 #: c-family/c-omp.c:2218
31158 #, fuzzy, gcc-internal-format
31159 msgid "unknown property %qE of %qs selector"
31160 msgstr "<tuntematon>"
31161
31162 #: c-family/c-omp.c:2259
31163 #, gcc-internal-format
31164 msgid "%qD used as a variant with incompatible %<construct%> selector sets"
31165 msgstr ""
31166
31167 #: c-family/c-opts.c:330
31168 #, fuzzy, gcc-internal-format
31169 msgid "%<-I-%> specified twice"
31170 msgstr "-I- annettu kahdesti"
31171
31172 #: c-family/c-opts.c:333
31173 #, fuzzy, gcc-internal-format
31174 msgid "obsolete option %<-I-%> used, please use %<-iquote%> instead"
31175 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
31176
31177 #: c-family/c-opts.c:412
31178 #, fuzzy, gcc-internal-format
31179 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
31180 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
31181
31182 #: c-family/c-opts.c:604 fortran/cpp.c:351
31183 #, gcc-internal-format
31184 msgid "output filename specified twice"
31185 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
31186
31187 #: c-family/c-opts.c:801
31188 #, fuzzy, gcc-internal-format
31189 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for C++"
31190 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
31191
31192 #: c-family/c-opts.c:841
31193 #, gcc-internal-format
31194 msgid "%<-fno-gnu89-inline%> is only supported in GNU99 or C99 mode"
31195 msgstr ""
31196
31197 #: c-family/c-opts.c:887
31198 #, gcc-internal-format
31199 msgid "%<-Wformat-y2k%> ignored without %<-Wformat%>"
31200 msgstr "%<-Wformat-y2k%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
31201
31202 #: c-family/c-opts.c:889
31203 #, gcc-internal-format
31204 msgid "%<-Wformat-extra-args%> ignored without %<-Wformat%>"
31205 msgstr "%<-Wformat-extra-args%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
31206
31207 #: c-family/c-opts.c:891
31208 #, gcc-internal-format
31209 msgid "%<-Wformat-zero-length%> ignored without %<-Wformat%>"
31210 msgstr "%<-Wformat-zero-length%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
31211
31212 #: c-family/c-opts.c:893
31213 #, gcc-internal-format
31214 msgid "%<-Wformat-nonliteral%> ignored without %<-Wformat%>"
31215 msgstr "%<-Wformat-nonliteral%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
31216
31217 #: c-family/c-opts.c:895
31218 #, gcc-internal-format
31219 msgid "%<-Wformat-contains-nul%> ignored without %<-Wformat%>"
31220 msgstr "%<-Wformat-contains-nul%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
31221
31222 #: c-family/c-opts.c:897
31223 #, gcc-internal-format
31224 msgid "%<-Wformat-security%> ignored without %<-Wformat%>"
31225 msgstr "%<-Wformat-security%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
31226
31227 #: c-family/c-opts.c:940
31228 #, fuzzy, gcc-internal-format
31229 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
31230 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
31231
31232 #: c-family/c-opts.c:967
31233 #, gcc-internal-format
31234 msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything"
31235 msgstr "%<-Wabi%> ei varoita mistään"
31236
31237 #: c-family/c-opts.c:969
31238 #, fuzzy, gcc-internal-format
31239 msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
31240 msgstr "-Wabi varoittaa eroista ajantasaisimpaan ABIin, joka on myös oletuksena käytössä"
31241
31242 #: c-family/c-opts.c:972
31243 #, fuzzy, gcc-internal-format
31244 msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7"
31245 msgstr "käytä esim. -Wabi=11 GCC 7:stä muuttuneista asioista varoittamiseksi"
31246
31247 #: c-family/c-opts.c:1035
31248 #, fuzzy, gcc-internal-format
31249 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
31250 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31251
31252 #: c-family/c-opts.c:1059
31253 #, fuzzy, gcc-internal-format
31254 msgid "too many filenames given; type %<%s %s%> for usage"
31255 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu. Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
31256
31257 #: c-family/c-opts.c:1074
31258 #, gcc-internal-format
31259 msgid "opening output file %s: %m"
31260 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
31261
31262 #: c-family/c-opts.c:1094
31263 #, gcc-internal-format
31264 msgid "the %qs debug format cannot be used with pre-compiled headers"
31265 msgstr ""
31266
31267 #: c-family/c-opts.c:1248
31268 #, gcc-internal-format
31269 msgid "opening dependency file %s: %m"
31270 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
31271
31272 #: c-family/c-opts.c:1259
31273 #, gcc-internal-format
31274 msgid "closing dependency file %s: %m"
31275 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
31276
31277 #: c-family/c-opts.c:1262
31278 #, gcc-internal-format
31279 msgid "when writing output to %s: %m"
31280 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
31281
31282 #: c-family/c-opts.c:1339
31283 #, fuzzy, gcc-internal-format
31284 msgid "to generate dependencies you must specify either %<-M%> or %<-MM%>"
31285 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
31286
31287 #: c-family/c-opts.c:1363
31288 #, fuzzy, gcc-internal-format
31289 msgid "%<-MG%> may only be used with %<-M%> or %<-MM%>"
31290 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
31291
31292 #: c-family/c-opts.c:1396
31293 #, fuzzy, gcc-internal-format
31294 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-Wunused-macros%>"
31295 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
31296
31297 #: c-family/c-opts.c:1399
31298 #, fuzzy, gcc-internal-format
31299 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-traditional%>"
31300 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
31301
31302 #: c-family/c-opts.c:1584
31303 #, gcc-internal-format
31304 msgid "too late for # directive to set debug directory"
31305 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
31306
31307 #: c-family/c-pch.c:106
31308 #, fuzzy, gcc-internal-format
31309 msgid "cannot create precompiled header %s: %m"
31310 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
31311
31312 #: c-family/c-pch.c:127
31313 #, fuzzy, gcc-internal-format
31314 msgid "cannot write to %s: %m"
31315 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
31316
31317 #: c-family/c-pch.c:185
31318 #, fuzzy, gcc-internal-format
31319 msgid "cannot write %s: %m"
31320 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
31321
31322 #: c-family/c-pch.c:409
31323 #, fuzzy, gcc-internal-format
31324 msgid "%<pch_preprocess%> pragma should only be used with %<-fpreprocessed%>"
31325 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
31326
31327 #: c-family/c-pch.c:411
31328 #, gcc-internal-format
31329 msgid "use %<#include%> instead"
31330 msgstr "käytä %<#include%>:a sen sijaan"
31331
31332 #: c-family/c-pch.c:417
31333 #, gcc-internal-format
31334 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
31335 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
31336
31337 #: c-family/c-pch.c:422
31338 #, gcc-internal-format
31339 msgid "use %<-Winvalid-pch%> for more information"
31340 msgstr "käytä valitsinta %<-Winvalid-pch%> saadaksesi lisätietoja"
31341
31342 #: c-family/c-pch.c:423
31343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31344 msgid "%s: PCH file was invalid"
31345 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
31346
31347 #: c-family/c-pragma.c:94
31348 #, gcc-internal-format
31349 msgid "%<#pragma pack (pop)%> encountered without matching %<#pragma pack (push)%>"
31350 msgstr "%<#pragma pack (pop)%> kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua %<#pragma pack (push)%>"
31351
31352 #: c-family/c-pragma.c:109
31353 #, fuzzy, gcc-internal-format
31354 msgid "%<#pragma pack(pop, %E)%> encountered without matching %<#pragma pack(push, %E)%>"
31355 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
31356
31357 #: c-family/c-pragma.c:139
31358 #, gcc-internal-format
31359 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
31360 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
31361
31362 #: c-family/c-pragma.c:150 c-family/c-pragma.c:182
31363 #, fuzzy, gcc-internal-format
31364 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
31365 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
31366
31367 #: c-family/c-pragma.c:154 c-family/c-pragma.c:196
31368 #, gcc-internal-format
31369 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
31370 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
31371
31372 #: c-family/c-pragma.c:159
31373 #, gcc-internal-format
31374 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
31375 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
31376
31377 #: c-family/c-pragma.c:161
31378 #, gcc-internal-format
31379 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
31380 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
31381
31382 #: c-family/c-pragma.c:170
31383 #, gcc-internal-format
31384 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
31385 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
31386
31387 #: c-family/c-pragma.c:199
31388 #, gcc-internal-format
31389 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
31390 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
31391
31392 #: c-family/c-pragma.c:202
31393 #, fuzzy, gcc-internal-format
31394 msgid "%<#pragma pack%> has no effect with %<-fpack-struct%> - ignored"
31395 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
31396
31397 #: c-family/c-pragma.c:223
31398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31399 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
31400 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
31401
31402 #: c-family/c-pragma.c:262
31403 #, fuzzy, gcc-internal-format
31404 msgid "applying %<#pragma weak %+D%> after first use results in unspecified behavior"
31405 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
31406
31407 #: c-family/c-pragma.c:359 c-family/c-pragma.c:364
31408 #, gcc-internal-format
31409 msgid "malformed %<#pragma weak%>, ignored"
31410 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma weak%>, jätetään huomiotta"
31411
31412 #: c-family/c-pragma.c:368
31413 #, gcc-internal-format
31414 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
31415 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
31416
31417 #: c-family/c-pragma.c:374
31418 #, fuzzy, gcc-internal-format
31419 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
31420 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
31421
31422 #: c-family/c-pragma.c:422
31423 #, fuzzy, gcc-internal-format
31424 msgid "%<scalar_storage_order%> is not supported because endianness is not uniform"
31425 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
31426
31427 #: c-family/c-pragma.c:431
31428 #, fuzzy, gcc-internal-format
31429 msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
31430 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
31431
31432 #: c-family/c-pragma.c:437
31433 #, gcc-internal-format
31434 msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
31435 msgstr ""
31436
31437 #: c-family/c-pragma.c:446
31438 #, gcc-internal-format
31439 msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
31440 msgstr ""
31441
31442 #: c-family/c-pragma.c:500 c-family/c-pragma.c:502
31443 #, fuzzy, gcc-internal-format
31444 msgid "malformed %<#pragma redefine_extname%>, ignored"
31445 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
31446
31447 #: c-family/c-pragma.c:505
31448 #, gcc-internal-format
31449 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
31450 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
31451
31452 #: c-family/c-pragma.c:533 c-family/c-pragma.c:606
31453 #, fuzzy, gcc-internal-format
31454 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous rename"
31455 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
31456
31457 #: c-family/c-pragma.c:561
31458 #, fuzzy, gcc-internal-format
31459 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous %<#pragma redefine_extname%>"
31460 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
31461
31462 #: c-family/c-pragma.c:597
31463 #, fuzzy, gcc-internal-format
31464 msgid "%<asm%> declaration ignored due to conflict with previous rename"
31465 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
31466
31467 #: c-family/c-pragma.c:628
31468 #, fuzzy, gcc-internal-format
31469 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with %<asm%> declaration"
31470 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
31471
31472 #: c-family/c-pragma.c:689
31473 #, fuzzy, gcc-internal-format
31474 msgid "%<#pragma GCC visibility push()%> must specify %<default%>, %<internal%>, %<hidden%> or %<protected%>"
31475 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
31476
31477 #: c-family/c-pragma.c:732
31478 #, fuzzy, gcc-internal-format
31479 msgid "%<#pragma GCC visibility%> must be followed by %<push%> or %<pop%>"
31480 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
31481
31482 #: c-family/c-pragma.c:739
31483 #, gcc-internal-format
31484 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
31485 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
31486
31487 #: c-family/c-pragma.c:744 c-family/c-pragma.c:751
31488 #, gcc-internal-format
31489 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
31490 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
31491
31492 #: c-family/c-pragma.c:747
31493 #, fuzzy, gcc-internal-format
31494 msgid "malformed %<#pragma GCC visibility push%>"
31495 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
31496
31497 #: c-family/c-pragma.c:755
31498 #, gcc-internal-format
31499 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
31500 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
31501
31502 #: c-family/c-pragma.c:767
31503 #, fuzzy, gcc-internal-format
31504 msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
31505 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
31506
31507 #: c-family/c-pragma.c:793
31508 #, fuzzy, gcc-internal-format
31509 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
31510 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
31511
31512 #: c-family/c-pragma.c:802
31513 #, fuzzy, gcc-internal-format
31514 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
31515 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
31516
31517 #: c-family/c-pragma.c:816
31518 #, fuzzy, gcc-internal-format
31519 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind; did you mean %<-%s%>?"
31520 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
31521
31522 #: c-family/c-pragma.c:820
31523 #, fuzzy, gcc-internal-format
31524 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
31525 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
31526
31527 #: c-family/c-pragma.c:827
31528 #, gcc-internal-format
31529 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
31530 msgstr "%qs ei ole varoituksia ohjaava valitsin"
31531
31532 #: c-family/c-pragma.c:835
31533 #, fuzzy, gcc-internal-format
31534 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
31535 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
31536
31537 #: c-family/c-pragma.c:867
31538 #, fuzzy, gcc-internal-format
31539 msgid "%<#pragma GCC option%> is not allowed inside functions"
31540 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
31541
31542 #: c-family/c-pragma.c:880
31543 #, gcc-internal-format
31544 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
31545 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
31546
31547 #: c-family/c-pragma.c:907
31548 #, fuzzy, gcc-internal-format
31549 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
31550 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
31551
31552 #: c-family/c-pragma.c:913
31553 #, fuzzy, gcc-internal-format
31554 msgid "%<#pragma GCC target%> string is badly formed"
31555 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
31556
31557 #: c-family/c-pragma.c:936
31558 #, fuzzy, gcc-internal-format
31559 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not allowed inside functions"
31560 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
31561
31562 #: c-family/c-pragma.c:949
31563 #, gcc-internal-format
31564 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
31565 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
31566
31567 #: c-family/c-pragma.c:975
31568 #, fuzzy, gcc-internal-format
31569 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
31570 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
31571
31572 #: c-family/c-pragma.c:981
31573 #, fuzzy, gcc-internal-format
31574 msgid "%<#pragma GCC optimize%> string is badly formed"
31575 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
31576
31577 #: c-family/c-pragma.c:1022
31578 #, gcc-internal-format
31579 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
31580 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
31581
31582 #: c-family/c-pragma.c:1052
31583 #, gcc-internal-format
31584 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
31585 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
31586
31587 #: c-family/c-pragma.c:1059
31588 #, fuzzy, gcc-internal-format
31589 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
31590 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
31591
31592 #: c-family/c-pragma.c:1101
31593 #, gcc-internal-format
31594 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
31595 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
31596
31597 #: c-family/c-pragma.c:1139 c-family/c-pragma.c:1146
31598 #, gcc-internal-format
31599 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
31600 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
31601
31602 #: c-family/c-pragma.c:1141
31603 #, gcc-internal-format
31604 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
31605 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
31606
31607 #: c-family/c-pragma.c:1151
31608 #, gcc-internal-format
31609 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
31610 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
31611
31612 #: c-family/c-pragma.c:1154
31613 #, fuzzy, gcc-internal-format
31614 msgid "%<#pragma message: %s%>"
31615 msgstr "#pragma message: %s"
31616
31617 #: c-family/c-pragma.c:1192
31618 #, gcc-internal-format
31619 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
31620 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
31621
31622 #: c-family/c-pragma.c:1199 c-family/c-pragma.c:1213
31623 #, gcc-internal-format
31624 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
31625 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
31626
31627 #: c-family/c-pragma.c:1219 cp/lex.c:395
31628 #, gcc-internal-format
31629 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
31630 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
31631
31632 #: c-family/c-pragma.c:1237
31633 #, fuzzy, gcc-internal-format
31634 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
31635 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
31636
31637 #: c-family/c-pragma.c:1246
31638 #, fuzzy, gcc-internal-format
31639 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
31640 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
31641
31642 #: c-family/c-pragma.c:1252
31643 #, fuzzy, gcc-internal-format
31644 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
31645 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
31646
31647 #: c-family/c-pretty-print.c:333
31648 #, gcc-internal-format
31649 msgid "<type-error>"
31650 msgstr "<tyyppivirhe>"
31651
31652 #: c-family/c-pretty-print.c:375
31653 #, gcc-internal-format
31654 msgid "<unnamed-unsigned:"
31655 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
31656
31657 #: c-family/c-pretty-print.c:379
31658 #, gcc-internal-format
31659 msgid "<unnamed-float:"
31660 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
31661
31662 #: c-family/c-pretty-print.c:382
31663 #, gcc-internal-format
31664 msgid "<unnamed-fixed:"
31665 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
31666
31667 #: c-family/c-pretty-print.c:397
31668 #, gcc-internal-format
31669 msgid "<typedef-error>"
31670 msgstr "<typedef-virhe>"
31671
31672 #: c-family/c-pretty-print.c:412
31673 #, gcc-internal-format
31674 msgid "<tag-error>"
31675 msgstr "<tunnistevirhe>"
31676
31677 #: c-family/c-pretty-print.c:1250
31678 #, gcc-internal-format
31679 msgid "<erroneous-expression>"
31680 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
31681
31682 #: c-family/c-pretty-print.c:1254 cp/cxx-pretty-print.c:133
31683 #, gcc-internal-format
31684 msgid "<return-value>"
31685 msgstr "<paluuarvo>"
31686
31687 #: c-family/c-semantics.c:197
31688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31689 msgid "wrong type argument to %s"
31690 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
31691
31692 #: c-family/c-warn.c:56 c-family/c-warn.c:69 cp/constexpr.c:2736
31693 #: cp/constexpr.c:5479
31694 #, gcc-internal-format
31695 msgid "overflow in constant expression"
31696 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
31697
31698 #: c-family/c-warn.c:96
31699 #, fuzzy, gcc-internal-format
31700 msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31701 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
31702
31703 #: c-family/c-warn.c:98
31704 #, fuzzy, gcc-internal-format
31705 msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
31706 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
31707
31708 #: c-family/c-warn.c:104
31709 #, fuzzy, gcc-internal-format
31710 msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31711 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
31712
31713 #: c-family/c-warn.c:106
31714 #, fuzzy, gcc-internal-format
31715 msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
31716 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
31717
31718 #: c-family/c-warn.c:112
31719 #, fuzzy, gcc-internal-format
31720 msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31721 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
31722
31723 #: c-family/c-warn.c:114
31724 #, fuzzy, gcc-internal-format
31725 msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
31726 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
31727
31728 #: c-family/c-warn.c:120
31729 #, fuzzy, gcc-internal-format
31730 msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31731 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
31732
31733 #: c-family/c-warn.c:122
31734 #, fuzzy, gcc-internal-format
31735 msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
31736 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
31737
31738 #: c-family/c-warn.c:129
31739 #, fuzzy, gcc-internal-format
31740 msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31741 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
31742
31743 #: c-family/c-warn.c:131
31744 #, fuzzy, gcc-internal-format
31745 msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
31746 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
31747
31748 #: c-family/c-warn.c:135
31749 #, fuzzy, gcc-internal-format
31750 msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
31751 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
31752
31753 #: c-family/c-warn.c:137
31754 #, fuzzy, gcc-internal-format
31755 msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
31756 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
31757
31758 #: c-family/c-warn.c:229
31759 #, fuzzy, gcc-internal-format
31760 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
31761 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
31762
31763 #: c-family/c-warn.c:233
31764 #, gcc-internal-format
31765 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
31766 msgstr ""
31767
31768 #: c-family/c-warn.c:303
31769 #, fuzzy, gcc-internal-format
31770 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
31771 msgstr "looginen"
31772
31773 #: c-family/c-warn.c:307
31774 #, fuzzy, gcc-internal-format
31775 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
31776 msgstr "looginen"
31777
31778 #: c-family/c-warn.c:317
31779 #, fuzzy, gcc-internal-format
31780 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
31781 msgstr "looginen"
31782
31783 #: c-family/c-warn.c:320
31784 #, fuzzy, gcc-internal-format
31785 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
31786 msgstr "looginen"
31787
31788 #: c-family/c-warn.c:406
31789 #, fuzzy, gcc-internal-format
31790 msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
31791 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
31792
31793 #: c-family/c-warn.c:409
31794 #, fuzzy, gcc-internal-format
31795 msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
31796 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
31797
31798 #: c-family/c-warn.c:514
31799 #, fuzzy, gcc-internal-format
31800 msgid "self-comparison always evaluates to true"
31801 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
31802
31803 #: c-family/c-warn.c:517
31804 #, fuzzy, gcc-internal-format
31805 msgid "self-comparison always evaluates to false"
31806 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
31807
31808 #: c-family/c-warn.c:568
31809 #, gcc-internal-format
31810 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
31811 msgstr ""
31812
31813 #: c-family/c-warn.c:576
31814 #, gcc-internal-format
31815 msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
31816 msgstr ""
31817
31818 #: c-family/c-warn.c:710
31819 #, fuzzy, gcc-internal-format
31820 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
31821 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
31822
31823 #: c-family/c-warn.c:728
31824 #, fuzzy, gcc-internal-format
31825 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
31826 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
31827
31828 #: c-family/c-warn.c:736 c-family/c-warn.c:754
31829 #, fuzzy, gcc-internal-format
31830 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
31831 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
31832
31833 #: c-family/c-warn.c:901
31834 #, gcc-internal-format
31835 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
31836 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin lähteellä; oliko tarkoitus käyttää kohteen kokoa?"
31837
31838 #: c-family/c-warn.c:932
31839 #, gcc-internal-format
31840 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
31841 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin kohteella; oliko tarkoitus poistaa addressof?"
31842
31843 #: c-family/c-warn.c:939
31844 #, gcc-internal-format
31845 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
31846 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin kohteella; oliko tarkoitus antaa täsmällinen pituus?"
31847
31848 #: c-family/c-warn.c:944
31849 #, gcc-internal-format
31850 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
31851 msgstr ""
31852
31853 #: c-family/c-warn.c:956
31854 #, gcc-internal-format
31855 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
31856 msgstr ""
31857
31858 #: c-family/c-warn.c:972
31859 #, gcc-internal-format
31860 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
31861 msgstr ""
31862
31863 #: c-family/c-warn.c:979
31864 #, gcc-internal-format
31865 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
31866 msgstr ""
31867
31868 #: c-family/c-warn.c:984
31869 #, gcc-internal-format
31870 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
31871 msgstr ""
31872
31873 #: c-family/c-warn.c:996
31874 #, gcc-internal-format
31875 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
31876 msgstr ""
31877
31878 #: c-family/c-warn.c:1012
31879 #, gcc-internal-format
31880 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
31881 msgstr ""
31882
31883 #: c-family/c-warn.c:1019
31884 #, gcc-internal-format
31885 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
31886 msgstr ""
31887
31888 #: c-family/c-warn.c:1024
31889 #, gcc-internal-format
31890 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
31891 msgstr ""
31892
31893 #: c-family/c-warn.c:1036
31894 #, gcc-internal-format
31895 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
31896 msgstr ""
31897
31898 #: c-family/c-warn.c:1052
31899 #, gcc-internal-format
31900 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
31901 msgstr ""
31902
31903 #: c-family/c-warn.c:1059
31904 #, gcc-internal-format
31905 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
31906 msgstr ""
31907
31908 #: c-family/c-warn.c:1064
31909 #, gcc-internal-format
31910 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
31911 msgstr ""
31912
31913 #: c-family/c-warn.c:1076
31914 #, gcc-internal-format
31915 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
31916 msgstr ""
31917
31918 #: c-family/c-warn.c:1105 c-family/c-warn.c:1112
31919 #, fuzzy, gcc-internal-format
31920 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
31921 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
31922
31923 #: c-family/c-warn.c:1122
31924 #, gcc-internal-format
31925 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
31926 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
31927
31928 #: c-family/c-warn.c:1131
31929 #, gcc-internal-format
31930 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
31931 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
31932
31933 #: c-family/c-warn.c:1140
31934 #, gcc-internal-format
31935 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
31936 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
31937
31938 #: c-family/c-warn.c:1151
31939 #, gcc-internal-format
31940 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
31941 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31942
31943 #: c-family/c-warn.c:1155
31944 #, fuzzy, gcc-internal-format
31945 msgid "%q+D declared as variadic function"
31946 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
31947
31948 #: c-family/c-warn.c:1198
31949 #, gcc-internal-format
31950 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
31951 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
31952
31953 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
31954 #: c-family/c-warn.c:1223 c-family/c-warn.c:1392
31955 #, fuzzy, gcc-internal-format
31956 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
31957 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
31958
31959 #: c-family/c-warn.c:1228 c-family/c-warn.c:1400
31960 #, fuzzy, gcc-internal-format
31961 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
31962 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
31963
31964 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
31965 #: c-family/c-warn.c:1236
31966 #, fuzzy, gcc-internal-format
31967 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
31968 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
31969
31970 #: c-family/c-warn.c:1241
31971 #, fuzzy, gcc-internal-format
31972 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
31973 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
31974
31975 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
31976 #: c-family/c-warn.c:1248 c-family/c-warn.c:1390
31977 #, fuzzy, gcc-internal-format
31978 msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
31979 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
31980
31981 #: c-family/c-warn.c:1252 c-family/c-warn.c:1398
31982 #, fuzzy, gcc-internal-format
31983 msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
31984 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
31985
31986 #: c-family/c-warn.c:1335
31987 #, gcc-internal-format
31988 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
31989 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on saattaa muuttaa tuloksen etumerkin"
31990
31991 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
31992 #: c-family/c-warn.c:1340
31993 #, fuzzy, gcc-internal-format
31994 msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
31995 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
31996
31997 #: c-family/c-warn.c:1344
31998 #, fuzzy, gcc-internal-format
31999 msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
32000 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
32001
32002 #: c-family/c-warn.c:1411 c-family/c-warn.c:1428 c-family/c-warn.c:1445
32003 #, gcc-internal-format
32004 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
32005 msgstr "ylivuoto %qT:n muunnoksessa %qT:ksi muuttaa arvon %qE:sta %qE:ksi"
32006
32007 #: c-family/c-warn.c:1416 c-family/c-warn.c:1433 c-family/c-warn.c:1450
32008 #, fuzzy, gcc-internal-format
32009 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
32010 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
32011
32012 #: c-family/c-warn.c:1480
32013 #, gcc-internal-format
32014 msgid "case value %qs not in enumerated type"
32015 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
32016
32017 #: c-family/c-warn.c:1485
32018 #, gcc-internal-format
32019 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
32020 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
32021
32022 #: c-family/c-warn.c:1565
32023 #, gcc-internal-format
32024 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
32025 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
32026
32027 #: c-family/c-warn.c:1579
32028 #, gcc-internal-format
32029 msgid "case label value is less than minimum value for type"
32030 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
32031
32032 #: c-family/c-warn.c:1596
32033 #, gcc-internal-format
32034 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
32035 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
32036
32037 #: c-family/c-warn.c:1609
32038 #, gcc-internal-format
32039 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
32040 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
32041
32042 #: c-family/c-warn.c:1622
32043 #, gcc-internal-format
32044 msgid "switch missing default case"
32045 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
32046
32047 #: c-family/c-warn.c:1667
32048 #, gcc-internal-format
32049 msgid "switch condition has boolean value"
32050 msgstr "switchin ehdolla on totuusarvo"
32051
32052 #: c-family/c-warn.c:1749
32053 #, gcc-internal-format
32054 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
32055 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
32056
32057 #: c-family/c-warn.c:1777
32058 #, gcc-internal-format
32059 msgid "the omitted middle operand in %<?:%> will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
32060 msgstr ""
32061
32062 #: c-family/c-warn.c:1799
32063 #, fuzzy, gcc-internal-format
32064 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
32065 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
32066
32067 #: c-family/c-warn.c:1801
32068 #, fuzzy, gcc-internal-format
32069 msgid "increment of member %qD in read-only object"
32070 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
32071
32072 #: c-family/c-warn.c:1803
32073 #, fuzzy, gcc-internal-format
32074 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
32075 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
32076
32077 #: c-family/c-warn.c:1805
32078 #, fuzzy, gcc-internal-format
32079 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
32080 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
32081
32082 #: c-family/c-warn.c:1809
32083 #, gcc-internal-format
32084 msgid "assignment of read-only member %qD"
32085 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
32086
32087 #: c-family/c-warn.c:1810
32088 #, gcc-internal-format
32089 msgid "increment of read-only member %qD"
32090 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
32091
32092 #: c-family/c-warn.c:1811
32093 #, gcc-internal-format
32094 msgid "decrement of read-only member %qD"
32095 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
32096
32097 #: c-family/c-warn.c:1812
32098 #, fuzzy, gcc-internal-format
32099 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
32100 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
32101
32102 #: c-family/c-warn.c:1816
32103 #, gcc-internal-format
32104 msgid "assignment of read-only variable %qD"
32105 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
32106
32107 #: c-family/c-warn.c:1817
32108 #, gcc-internal-format
32109 msgid "increment of read-only variable %qD"
32110 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
32111
32112 #: c-family/c-warn.c:1818
32113 #, gcc-internal-format
32114 msgid "decrement of read-only variable %qD"
32115 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
32116
32117 #: c-family/c-warn.c:1819
32118 #, fuzzy, gcc-internal-format
32119 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
32120 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
32121
32122 #: c-family/c-warn.c:1822
32123 #, gcc-internal-format
32124 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
32125 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
32126
32127 #: c-family/c-warn.c:1823
32128 #, gcc-internal-format
32129 msgid "increment of read-only parameter %qD"
32130 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
32131
32132 #: c-family/c-warn.c:1824
32133 #, gcc-internal-format
32134 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
32135 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
32136
32137 #: c-family/c-warn.c:1825
32138 #, fuzzy, gcc-internal-format
32139 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
32140 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
32141
32142 #: c-family/c-warn.c:1830
32143 #, gcc-internal-format
32144 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
32145 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
32146
32147 #: c-family/c-warn.c:1832
32148 #, gcc-internal-format
32149 msgid "increment of read-only named return value %qD"
32150 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
32151
32152 #: c-family/c-warn.c:1834
32153 #, gcc-internal-format
32154 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
32155 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
32156
32157 #: c-family/c-warn.c:1836
32158 #, fuzzy, gcc-internal-format
32159 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
32160 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
32161
32162 #: c-family/c-warn.c:1841
32163 #, gcc-internal-format
32164 msgid "assignment of function %qD"
32165 msgstr "funktion %qD sijoitus"
32166
32167 #: c-family/c-warn.c:1842
32168 #, gcc-internal-format
32169 msgid "increment of function %qD"
32170 msgstr "funktion %qD kasvatus"
32171
32172 #: c-family/c-warn.c:1843
32173 #, gcc-internal-format
32174 msgid "decrement of function %qD"
32175 msgstr "funktion %qD vähennys"
32176
32177 #: c-family/c-warn.c:1844
32178 #, fuzzy, gcc-internal-format
32179 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
32180 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
32181
32182 #: c-family/c-warn.c:1847 c/c-typeck.c:4914
32183 #, gcc-internal-format
32184 msgid "assignment of read-only location %qE"
32185 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
32186
32187 #: c-family/c-warn.c:1848 c/c-typeck.c:4917
32188 #, gcc-internal-format
32189 msgid "increment of read-only location %qE"
32190 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
32191
32192 #: c-family/c-warn.c:1849 c/c-typeck.c:4920
32193 #, gcc-internal-format
32194 msgid "decrement of read-only location %qE"
32195 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
32196
32197 #: c-family/c-warn.c:1850
32198 #, gcc-internal-format
32199 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
32200 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
32201
32202 # XXX
32203 #: c-family/c-warn.c:1864
32204 #, gcc-internal-format
32205 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
32206 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
32207
32208 #: c-family/c-warn.c:1867
32209 #, fuzzy, gcc-internal-format
32210 msgid "lvalue required as increment operand"
32211 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
32212
32213 #: c-family/c-warn.c:1870
32214 #, fuzzy, gcc-internal-format
32215 msgid "lvalue required as decrement operand"
32216 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
32217
32218 #: c-family/c-warn.c:1873
32219 #, fuzzy, gcc-internal-format
32220 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
32221 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
32222
32223 #: c-family/c-warn.c:1876
32224 #, fuzzy, gcc-internal-format
32225 msgid "lvalue required in %<asm%> statement"
32226 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
32227
32228 #: c-family/c-warn.c:1893
32229 #, fuzzy, gcc-internal-format
32230 msgid "invalid type argument (have %qT)"
32231 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
32232
32233 #: c-family/c-warn.c:1897
32234 #, fuzzy, gcc-internal-format
32235 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
32236 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
32237
32238 #: c-family/c-warn.c:1902
32239 #, fuzzy, gcc-internal-format
32240 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
32241 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
32242
32243 #: c-family/c-warn.c:1907
32244 #, fuzzy, gcc-internal-format
32245 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
32246 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
32247
32248 #: c-family/c-warn.c:1912
32249 #, fuzzy, gcc-internal-format
32250 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
32251 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
32252
32253 #: c-family/c-warn.c:1917
32254 #, fuzzy, gcc-internal-format
32255 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
32256 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
32257
32258 #: c-family/c-warn.c:1944
32259 #, gcc-internal-format
32260 msgid "array subscript has type %<char%>"
32261 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
32262
32263 #: c-family/c-warn.c:1980 c-family/c-warn.c:1983
32264 #, gcc-internal-format
32265 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
32266 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
32267
32268 #: c-family/c-warn.c:1986 c-family/c-warn.c:1989
32269 #, gcc-internal-format
32270 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
32271 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
32272
32273 #: c-family/c-warn.c:1995 c-family/c-warn.c:1998
32274 #, gcc-internal-format
32275 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
32276 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
32277
32278 #: c-family/c-warn.c:2001 c-family/c-warn.c:2004
32279 #, gcc-internal-format
32280 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
32281 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
32282
32283 #: c-family/c-warn.c:2010 c-family/c-warn.c:2013
32284 #, gcc-internal-format
32285 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
32286 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
32287
32288 #: c-family/c-warn.c:2020 c-family/c-warn.c:2024
32289 #, gcc-internal-format
32290 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
32291 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
32292
32293 #: c-family/c-warn.c:2028 c-family/c-warn.c:2031
32294 #, gcc-internal-format
32295 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
32296 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
32297
32298 #: c-family/c-warn.c:2036
32299 #, fuzzy, gcc-internal-format
32300 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
32301 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
32302
32303 #: c-family/c-warn.c:2044 c-family/c-warn.c:2048
32304 #, gcc-internal-format
32305 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
32306 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
32307
32308 #: c-family/c-warn.c:2052 c-family/c-warn.c:2055
32309 #, gcc-internal-format
32310 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
32311 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
32312
32313 #: c-family/c-warn.c:2061 c-family/c-warn.c:2064
32314 #, gcc-internal-format
32315 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
32316 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
32317
32318 #: c-family/c-warn.c:2067 c-family/c-warn.c:2070
32319 #, gcc-internal-format
32320 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
32321 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
32322
32323 #: c-family/c-warn.c:2074 c-family/c-warn.c:2077
32324 #, gcc-internal-format
32325 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
32326 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
32327
32328 #: c-family/c-warn.c:2082
32329 #, fuzzy, gcc-internal-format
32330 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
32331 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
32332
32333 #: c-family/c-warn.c:2089 c-family/c-warn.c:2092
32334 #, gcc-internal-format
32335 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
32336 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
32337
32338 #: c-family/c-warn.c:2097 c-family/c-warn.c:2100
32339 #, gcc-internal-format
32340 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
32341 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
32342
32343 #: c-family/c-warn.c:2110 c-family/c-warn.c:2116
32344 #, gcc-internal-format
32345 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
32346 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
32347
32348 #: c-family/c-warn.c:2132
32349 #, gcc-internal-format
32350 msgid "label %q+D defined but not used"
32351 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
32352
32353 #: c-family/c-warn.c:2134
32354 #, gcc-internal-format
32355 msgid "label %q+D declared but not defined"
32356 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
32357
32358 #: c-family/c-warn.c:2157
32359 #, gcc-internal-format
32360 msgid "division by zero"
32361 msgstr "jako nollalla"
32362
32363 #: c-family/c-warn.c:2177
32364 #, gcc-internal-format
32365 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
32366 msgstr ""
32367
32368 #: c-family/c-warn.c:2201
32369 #, gcc-internal-format
32370 msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
32371 msgstr ""
32372
32373 #: c-family/c-warn.c:2240 c/c-typeck.c:11993 c/c-typeck.c:12161
32374 #: cp/typeck.c:5266
32375 #, gcc-internal-format
32376 msgid "comparison between types %qT and %qT"
32377 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
32378
32379 #: c-family/c-warn.c:2293
32380 #, gcc-internal-format
32381 msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
32382 msgstr "etumerkiltään eroavien kokonaislukulausekkeiden vertailu: %qT ja %qT"
32383
32384 #: c-family/c-warn.c:2346
32385 #, gcc-internal-format
32386 msgid "promoted bitwise complement of an unsigned value is always nonzero"
32387 msgstr ""
32388
32389 #: c-family/c-warn.c:2350
32390 #, fuzzy, gcc-internal-format
32391 msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with constant"
32392 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
32393
32394 #: c-family/c-warn.c:2361
32395 #, fuzzy, gcc-internal-format
32396 msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with unsigned"
32397 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
32398
32399 #: c-family/c-warn.c:2416
32400 #, gcc-internal-format
32401 msgid "unused parameter %qD"
32402 msgstr "käyttämätön parametri %qD"
32403
32404 #: c-family/c-warn.c:2478
32405 #, gcc-internal-format
32406 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
32407 msgstr "typedef %qD määritelty paikallisesti mutta käyttämätön"
32408
32409 #: c-family/c-warn.c:2514
32410 #, gcc-internal-format
32411 msgid "duplicated %<if%> condition"
32412 msgstr "kaksinkertainen %<if%>-ehto"
32413
32414 #: c-family/c-warn.c:2543
32415 #, fuzzy, gcc-internal-format
32416 msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
32417 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
32418
32419 #: c-family/c-warn.c:2551
32420 #, fuzzy, gcc-internal-format
32421 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %<noinline%>"
32422 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
32423
32424 #: c-family/c-warn.c:2556
32425 #, fuzzy, gcc-internal-format
32426 msgid "declaration of %q+D with attribute %<noinline%> follows inline declaration"
32427 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
32428
32429 #: c-family/c-warn.c:2605
32430 #, gcc-internal-format
32431 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
32432 msgstr ""
32433
32434 #: c-family/c-warn.c:2643 c-family/c-warn.c:2667
32435 #, fuzzy, gcc-internal-format
32436 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
32437 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
32438
32439 #: c-family/c-warn.c:2646 c-family/c-warn.c:2664
32440 #, fuzzy, gcc-internal-format
32441 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
32442 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
32443
32444 #: c-family/c-warn.c:2714
32445 #, fuzzy
32446 msgid "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with argument %Z"
32447 msgid_plural "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with arguments %Z"
32448 msgstr[0] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
32449 msgstr[1] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
32450
32451 #: c-family/c-warn.c:2779 c/c-typeck.c:5485 cp/call.c:5688
32452 #, gcc-internal-format
32453 msgid "this condition has identical branches"
32454 msgstr ""
32455
32456 #: c-family/c-warn.c:2886
32457 #, gcc-internal-format
32458 msgid "macro expands to multiple statements"
32459 msgstr ""
32460
32461 #: c-family/c-warn.c:2887
32462 #, gcc-internal-format
32463 msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
32464 msgstr ""
32465
32466 #: c-family/c-warn.c:2980
32467 #, gcc-internal-format
32468 msgid "converting a packed %qT pointer (alignment %d) to a %qT pointer (alignment %d) may result in an unaligned pointer value"
32469 msgstr ""
32470
32471 #: c-family/c-warn.c:2987 c-family/c-warn.c:2990 cp/init.c:633
32472 #, fuzzy, gcc-internal-format
32473 msgid "defined here"
32474 msgstr "union määritelty täällä"
32475
32476 #: c-family/c-warn.c:3077
32477 #, gcc-internal-format
32478 msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value"
32479 msgstr ""
32480
32481 #: c-family/cppspec.c:94
32482 #, fuzzy, gcc-internal-format
32483 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
32484 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
32485
32486 #: c-family/cppspec.c:113
32487 #, gcc-internal-format
32488 msgid "too many input files"
32489 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
32490
32491 #: common/config/aarch64/aarch64-common.c:512 config/aarch64/aarch64.c:14359
32492 #, fuzzy, gcc-internal-format
32493 msgid "unknown value %qs for %<-mcpu%>"
32494 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
32495
32496 #: common/config/alpha/alpha-common.c:75
32497 #, fuzzy, gcc-internal-format
32498 msgid "bad value %qs for %<-mtls-size%> switch"
32499 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32500
32501 #: common/config/arc/arc-common.c:87
32502 #, gcc-internal-format
32503 msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified."
32504 msgstr "useita %<-mcpu=%> -valitsimia annettu."
32505
32506 #: common/config/arc/arc-common.c:93
32507 #, gcc-internal-format
32508 msgid "Unsupported value for mmpy-option"
32509 msgstr "Ei-tuettu mmpy-optionin arvo"
32510
32511 #: common/config/arm/arm-common.c:259
32512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32513 msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
32514 msgstr ""
32515
32516 #: common/config/arm/arm-common.c:269
32517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32518 msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
32519 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
32520
32521 #: common/config/arm/arm-common.c:331 common/config/arm/arm-common.c:395
32522 #: common/config/arm/arm-common.c:442 config/aarch64/aarch64.c:14291
32523 #: config/aarch64/aarch64.c:14329
32524 #, gcc-internal-format
32525 msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
32526 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s; tarkoititko %qs?"
32527
32528 #: common/config/arm/arm-common.c:334 common/config/arm/arm-common.c:398
32529 #: common/config/arm/arm-common.c:445 config/aarch64/aarch64.c:14294
32530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32531 msgid "valid arguments are: %s"
32532 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s"
32533
32534 #: common/config/arm/arm-common.c:371 common/config/arm/arm-common.c:425
32535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32536 msgid "unrecognized %s target: %s"
32537 msgstr "tunnistamaton osoite"
32538
32539 #: common/config/arm/arm-common.c:461
32540 #, fuzzy, gcc-internal-format
32541 msgid "unrecognized %<-mfpu%> target: %s"
32542 msgstr "tunnistamaton osoite"
32543
32544 #: common/config/arm/arm-common.c:489
32545 #, fuzzy, gcc-internal-format
32546 msgid "%qs does not support feature %qs"
32547 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
32548
32549 #: common/config/arm/arm-common.c:500
32550 #, fuzzy, gcc-internal-format
32551 msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
32552 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
32553
32554 #: common/config/arm/arm-common.c:503
32555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32556 msgid "valid feature names are: %s"
32557 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
32558
32559 #: common/config/arm/arm-common.c:521
32560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32561 msgid "%s does not take any feature options"
32562 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
32563
32564 #: common/config/arm/arm-common.c:612
32565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32566 msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
32567 msgstr ""
32568
32569 #: common/config/arm/arm-common.c:626
32570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32571 msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
32572 msgstr "tunnistamaton valitsin"
32573
32574 #: common/config/arm/arm-common.c:972
32575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32576 msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
32577 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
32578
32579 #: common/config/avr/avr-common.c:90
32580 #, gcc-internal-format
32581 msgid "option %<-mdouble=64%> is only available if configured %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
32582 msgstr ""
32583
32584 #: common/config/avr/avr-common.c:98
32585 #, gcc-internal-format
32586 msgid "option %<-mdouble=32%> is only available if configured %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
32587 msgstr ""
32588
32589 #: common/config/avr/avr-common.c:114
32590 #, gcc-internal-format
32591 msgid "option %<-mlong-double=64%> is only available if configured %<--with-long-double={64|64,32|32,64}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
32592 msgstr ""
32593
32594 #: common/config/avr/avr-common.c:123
32595 #, gcc-internal-format
32596 msgid "option %<-mlong-double=32%> is only available if configured %<--with-long-double={32|32,64|64,32}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
32597 msgstr ""
32598
32599 #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
32600 #, fuzzy, gcc-internal-format
32601 msgid "%<-mshared-library-id=%s%> is not between 0 and %d"
32602 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
32603
32604 #: common/config/bfin/bfin-common.c:323
32605 #, fuzzy, gcc-internal-format
32606 msgid "%<-mcpu=%s%> is not valid"
32607 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
32608
32609 #: common/config/bfin/bfin-common.c:359
32610 #, fuzzy, gcc-internal-format
32611 msgid "%<-mcpu=%s%> has invalid silicon revision"
32612 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
32613
32614 #: common/config/i386/i386-common.c:1398
32615 #, fuzzy, gcc-internal-format
32616 msgid "%<-malign-loops%> is obsolete, use %<-falign-loops%>"
32617 msgstr "funktion palauttava funktio"
32618
32619 #: common/config/i386/i386-common.c:1401
32620 #, fuzzy, gcc-internal-format
32621 msgid "%<-malign-loops=%d%> is not between 0 and %d"
32622 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
32623
32624 #: common/config/i386/i386-common.c:1408
32625 #, fuzzy, gcc-internal-format
32626 msgid "%<-malign-jumps%> is obsolete, use %<-falign-jumps%>"
32627 msgstr "funktion palauttava funktio"
32628
32629 #: common/config/i386/i386-common.c:1411
32630 #, fuzzy, gcc-internal-format
32631 msgid "%<-malign-jumps=%d%> is not between 0 and %d"
32632 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
32633
32634 #: common/config/i386/i386-common.c:1419
32635 #, fuzzy, gcc-internal-format
32636 msgid "%<-malign-functions%> is obsolete, use %<-falign-functions%>"
32637 msgstr "funktion palauttava funktio"
32638
32639 #: common/config/i386/i386-common.c:1422
32640 #, fuzzy, gcc-internal-format
32641 msgid "%<-malign-functions=%d%> is not between 0 and %d"
32642 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
32643
32644 #: common/config/i386/i386-common.c:1431
32645 #, fuzzy, gcc-internal-format
32646 msgid "%<-mbranch-cost=%d%> is not between 0 and 5"
32647 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
32648
32649 #: common/config/i386/i386-common.c:1485
32650 #, gcc-internal-format
32651 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
32652 msgstr ""
32653
32654 #: common/config/i386/i386-common.c:1491
32655 #, fuzzy, gcc-internal-format
32656 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
32657 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
32658
32659 #: common/config/ia64/ia64-common.c:65
32660 #, fuzzy, gcc-internal-format
32661 msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch"
32662 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32663
32664 #: common/config/msp430/msp430-common.c:57
32665 #, fuzzy, gcc-internal-format
32666 msgid "unrecognized argument of %<-mcpu%>: %s"
32667 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32668
32669 #: common/config/nds32/nds32-common.c:49
32670 #, fuzzy, gcc-internal-format
32671 msgid "%<-misr-vector-size=%d%> argument must be 4 or 16"
32672 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
32673
32674 #: common/config/nds32/nds32-common.c:59
32675 #, fuzzy, gcc-internal-format
32676 msgid "%<-misr-secure=%d%> argument not in between 0 and 3"
32677 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
32678
32679 #: common/config/nds32/nds32-common.c:69
32680 #, gcc-internal-format
32681 msgid "for the option %<-mcache-block-size=X%>, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
32682 msgstr ""
32683
32684 #: common/config/riscv/riscv-common.c:253
32685 #, fuzzy, gcc-internal-format
32686 msgid "%<-march=%s%>: Expect number after %<%dp%>."
32687 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32688
32689 #: common/config/riscv/riscv-common.c:329
32690 #, fuzzy, gcc-internal-format
32691 msgid "%<-march=%s%>: rv%de is not a valid base ISA"
32692 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
32693
32694 #: common/config/riscv/riscv-common.c:351
32695 #, gcc-internal-format
32696 msgid "%<-march=%s%>: first ISA subset must be %<e%>, %<i%> or %<g%>"
32697 msgstr ""
32698
32699 #: common/config/riscv/riscv-common.c:378
32700 #, fuzzy, gcc-internal-format
32701 msgid "%<-march=%s%>: unsupported ISA subset %<%c%>"
32702 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32703
32704 #: common/config/riscv/riscv-common.c:382
32705 #, gcc-internal-format
32706 msgid "%<-march=%s%>: ISA string is not in canonical order. %<%c%>"
32707 msgstr ""
32708
32709 #: common/config/riscv/riscv-common.c:458
32710 #, fuzzy, gcc-internal-format
32711 msgid "%<-march=%s%>: %s must separate with _"
32712 msgstr "%s %qs"
32713
32714 #: common/config/riscv/riscv-common.c:486
32715 #, fuzzy, gcc-internal-format
32716 msgid "%<-march=%s%>: ISA string must begin with rv32 or rv64"
32717 msgstr "%s %qs"
32718
32719 #: common/config/riscv/riscv-common.c:518
32720 #, fuzzy, gcc-internal-format
32721 msgid "%<-march=%s%>: unexpected ISA string at end: %qs"
32722 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32723
32724 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:184 config/sparc/sparc.c:1736
32725 #, fuzzy, gcc-internal-format
32726 msgid "unknown %<-mdebug-%s%> switch"
32727 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
32728
32729 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:223
32730 #, gcc-internal-format
32731 msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
32732 msgstr ""
32733
32734 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:258
32735 #, gcc-internal-format
32736 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
32737 msgstr ""
32738
32739 #: common/config/rx/rx-common.c:61
32740 #, gcc-internal-format
32741 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
32742 msgstr ""
32743
32744 #: common/config/rx/rx-common.c:63
32745 #, gcc-internal-format
32746 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
32747 msgstr ""
32748
32749 #: common/config/s390/s390-common.c:100
32750 #, fuzzy, gcc-internal-format
32751 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
32752 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
32753
32754 #: common/config/s390/s390-common.c:105
32755 #, fuzzy, gcc-internal-format
32756 msgid "stack size must be an exact power of 2"
32757 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
32758
32759 #: common/config/v850/v850-common.c:47
32760 #, fuzzy, gcc-internal-format
32761 msgid "value passed in %qs is too large"
32762 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
32763
32764 #: config/darwin-c.c:82
32765 #, fuzzy, gcc-internal-format
32766 msgid "too many %<#pragma options align=reset%>"
32767 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
32768
32769 #: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
32770 #: config/darwin-c.c:109
32771 #, fuzzy, gcc-internal-format
32772 msgid "malformed %<#pragma options%>, ignoring"
32773 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
32774
32775 #: config/darwin-c.c:112
32776 #, fuzzy, gcc-internal-format
32777 msgid "junk at end of %<#pragma options%>"
32778 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
32779
32780 #: config/darwin-c.c:122
32781 #, fuzzy, gcc-internal-format
32782 msgid "malformed %<#pragma options align={mac68k|power|reset}%>, ignoring"
32783 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
32784
32785 #: config/darwin-c.c:134
32786 #, gcc-internal-format
32787 msgid "missing %<(%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
32788 msgstr "puuttuva %<(%> ilmauksen %<#pragma unused%> jälkeen, jätetään huomiotta"
32789
32790 #: config/darwin-c.c:155
32791 #, gcc-internal-format
32792 msgid "missing %<)%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
32793 msgstr "puuttuva %<)%> ilmauksen %<#pragma unused%> jälkeen, jätetään huomiotta"
32794
32795 #: config/darwin-c.c:158
32796 #, fuzzy, gcc-internal-format
32797 msgid "junk at end of %<#pragma unused%>"
32798 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
32799
32800 #: config/darwin-c.c:169
32801 #, fuzzy, gcc-internal-format
32802 msgid "malformed %<#pragma ms_struct%>, ignoring"
32803 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
32804
32805 #: config/darwin-c.c:177
32806 #, fuzzy, gcc-internal-format
32807 msgid "malformed %<#pragma ms_struct {on|off|reset}%>, ignoring"
32808 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
32809
32810 #: config/darwin-c.c:180
32811 #, fuzzy, gcc-internal-format
32812 msgid "junk at end of %<#pragma ms_struct%>"
32813 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
32814
32815 #: config/darwin-c.c:406
32816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32817 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
32818 msgstr ""
32819
32820 #: config/darwin-c.c:709
32821 #, fuzzy, gcc-internal-format
32822 msgid "unknown value %qs of %<-mmacosx-version-min%>"
32823 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
32824
32825 #: config/darwin-driver.c:133
32826 #, fuzzy, gcc-internal-format
32827 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
32828 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
32829
32830 #: config/darwin-driver.c:165
32831 #, fuzzy, gcc-internal-format
32832 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
32833 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
32834
32835 #: config/darwin-driver.c:205
32836 #, fuzzy, gcc-internal-format
32837 msgid "couldn%'t understand version %s"
32838 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
32839
32840 #: config/darwin-driver.c:281
32841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32842 msgid "this compiler does not support %s"
32843 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
32844
32845 #: config/darwin-driver.c:324
32846 #, fuzzy, gcc-internal-format
32847 msgid "%qs is not valid for %<mmacosx-version-min%>"
32848 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
32849
32850 #: config/darwin-driver.c:358
32851 #, fuzzy, gcc-internal-format
32852 msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
32853 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
32854
32855 #: config/darwin-driver.c:362
32856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32857 msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
32858 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32859
32860 #: config/darwin-driver.c:370
32861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32862 msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
32863 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32864
32865 #: config/darwin-driver.c:377
32866 #, fuzzy, gcc-internal-format
32867 msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
32868 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
32869
32870 #: config/darwin-driver.c:381
32871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32872 msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
32873 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32874
32875 #: config/darwin-driver.c:389
32876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32877 msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
32878 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
32879
32880 #: config/darwin.c:1942
32881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32882 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
32883 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
32884
32885 #: config/darwin.c:2035
32886 #, fuzzy, gcc-internal-format
32887 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
32888 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32889
32890 #: config/darwin.c:2042
32891 #, fuzzy, gcc-internal-format
32892 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
32893 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32894
32895 #: config/darwin.c:2772
32896 #, fuzzy, gcc-internal-format
32897 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
32898 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
32899
32900 #: config/darwin.c:2987
32901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32902 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
32903 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
32904
32905 #: config/darwin.c:3173
32906 #, gcc-internal-format
32907 msgid "%<-fobjc-abi-version%> 2 must be used for 64 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
32908 msgstr ""
32909
32910 #: config/darwin.c:3178
32911 #, fuzzy, gcc-internal-format
32912 msgid "%<-fobjc-abi-version%> %d is not supported for 32 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
32913 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32914
32915 #: config/darwin.c:3193
32916 #, fuzzy, gcc-internal-format
32917 msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported on this platform, ignored"
32918 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
32919
32920 #: config/darwin.c:3271
32921 #, gcc-internal-format
32922 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
32923 msgstr ""
32924
32925 #: config/darwin.c:3314
32926 #, gcc-internal-format
32927 msgid "%<-mpic-symbol-stubs%> is not required for 64-bit code (ignored)"
32928 msgstr ""
32929
32930 #: config/darwin.c:3494
32931 #, fuzzy, gcc-internal-format
32932 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
32933 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32934
32935 #: config/darwin.c:3501
32936 #, fuzzy, gcc-internal-format
32937 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
32938 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32939
32940 #: config/darwin.c:3587
32941 #, fuzzy, gcc-internal-format
32942 msgid "CFString literal is missing"
32943 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
32944
32945 #: config/darwin.c:3598
32946 #, fuzzy, gcc-internal-format
32947 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
32948 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
32949
32950 #: config/darwin.c:3622
32951 #, fuzzy, gcc-internal-format
32952 msgid "non-ASCII character in CFString literal"
32953 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
32954
32955 #: config/darwin.c:3623
32956 #, fuzzy, gcc-internal-format
32957 msgid "embedded NUL in CFString literal"
32958 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
32959
32960 #: config/host-darwin.c:61
32961 #, gcc-internal-format
32962 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
32963 msgstr ""
32964
32965 #: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
32966 #, gcc-internal-format
32967 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
32968 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>, ei huomioida"
32969
32970 #: config/sol2-c.c:100
32971 #, gcc-internal-format
32972 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
32973 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>, ei huomioida"
32974
32975 #: config/sol2-c.c:115
32976 #, fuzzy, gcc-internal-format
32977 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
32978 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
32979
32980 #: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
32981 #, gcc-internal-format
32982 msgid "malformed %<#pragma align%>"
32983 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>"
32984
32985 #: config/sol2-c.c:134
32986 #, fuzzy, gcc-internal-format
32987 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
32988 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
32989
32990 #: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
32991 #, gcc-internal-format
32992 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
32993 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma init%>, ei huomioida"
32994
32995 #: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
32996 #, gcc-internal-format
32997 msgid "malformed %<#pragma init%>"
32998 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma init%>"
32999
33000 #: config/sol2-c.c:193
33001 #, fuzzy, gcc-internal-format
33002 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
33003 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
33004
33005 #: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
33006 #, gcc-internal-format
33007 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
33008 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma fini%>, ei huomioida"
33009
33010 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
33011 #, gcc-internal-format
33012 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
33013 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma fini%>"
33014
33015 #: config/sol2-c.c:252
33016 #, fuzzy, gcc-internal-format
33017 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
33018 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
33019
33020 #: config/sol2.c:57
33021 #, gcc-internal-format
33022 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
33023 msgstr ""
33024
33025 #: config/vxworks.c:159
33026 #, fuzzy, gcc-internal-format
33027 msgid "PIC is only supported for RTPs"
33028 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
33029
33030 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
33031 #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
33032 #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
33033 #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
33034 #. are not supported.
33035 #: config/darwin.h:545
33036 #, fuzzy, gcc-internal-format
33037 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
33038 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
33039
33040 #. No profiling.
33041 #: config/vx-common.h:121
33042 #, gcc-internal-format
33043 msgid "profiler support for VxWorks"
33044 msgstr "profilointituki VxWorksille"
33045
33046 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1439
33047 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1669 config/arm/arm-builtins.c:3105
33048 #, fuzzy, gcc-internal-format
33049 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
33050 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
33051
33052 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1510 config/arm/arm-builtins.c:3450
33053 #, fuzzy, gcc-internal-format
33054 msgid "%Klane index must be a constant immediate"
33055 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33056
33057 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1513
33058 #, fuzzy, gcc-internal-format
33059 msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
33060 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33061
33062 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1758
33063 #, fuzzy, gcc-internal-format
33064 msgid "%Kargument must be a 16-bit constant immediate"
33065 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
33066
33067 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1813
33068 #, fuzzy, gcc-internal-format
33069 msgid "Memory Tagging Extension does not support %<-mabi=ilp32%>"
33070 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
33071
33072 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1847
33073 #, fuzzy, gcc-internal-format
33074 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate in range [0,15]"
33075 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
33076
33077 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2395
33078 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2415
33079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33080 msgid "expected 64-bit address but argument 1 is %d-bit"
33081 msgstr "odotettiin 64-bittistä osoitetta, mutta argumentti 1 on %d-bittinen"
33082
33083 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:2399
33084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33085 msgid "expected 64-bit address but argument 2 is %d-bit"
33086 msgstr "odotettiin 64-bittistä osoitetta, mutta argumentti 2 on %d-bittinen"
33087
33088 #: config/aarch64/aarch64-c.c:275
33089 #, fuzzy, gcc-internal-format
33090 msgid "%<#pragma GCC aarch64%> requires a string parameter"
33091 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
33092
33093 #: config/aarch64/aarch64-c.c:283
33094 #, fuzzy, gcc-internal-format
33095 msgid "unknown %<#pragma GCC aarch64%> option %qs"
33096 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
33097
33098 #: config/aarch64/aarch64.c:1327
33099 #, fuzzy, gcc-internal-format
33100 msgid "the %qE attribute cannot be applied to an SVE function type"
33101 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
33102
33103 #: config/aarch64/aarch64.c:1401 config/aarch64/aarch64.c:1415
33104 #, fuzzy, gcc-internal-format
33105 msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>"
33106 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33107
33108 #: config/aarch64/aarch64.c:1845
33109 #, fuzzy, gcc-internal-format
33110 msgid "%qs is incompatible with the use of floating-point types"
33111 msgstr "%s %qs"
33112
33113 #: config/aarch64/aarch64.c:1848
33114 #, fuzzy, gcc-internal-format
33115 msgid "%qs is incompatible with the use of vector types"
33116 msgstr "%s %qs"
33117
33118 #: config/aarch64/aarch64.c:1852
33119 #, fuzzy, gcc-internal-format
33120 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of floating-point types"
33121 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
33122
33123 #: config/aarch64/aarch64.c:1855
33124 #, fuzzy, gcc-internal-format
33125 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of vector types"
33126 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
33127
33128 #: config/aarch64/aarch64.c:1871
33129 #, fuzzy, gcc-internal-format
33130 msgid "this operation requires the SVE ISA extension"
33131 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
33132
33133 #: config/aarch64/aarch64.c:1872
33134 #, gcc-internal-format
33135 msgid "you can enable SVE using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
33136 msgstr ""
33137
33138 #. We can't gracefully recover at this point, so make this a
33139 #. fatal error.
33140 #: config/aarch64/aarch64.c:5341
33141 #, fuzzy, gcc-internal-format
33142 msgid "arguments of type %qT require the SVE ISA extension"
33143 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
33144
33145 #: config/aarch64/aarch64.c:5653
33146 #, fuzzy, gcc-internal-format
33147 msgid "SVE type %qT cannot be passed to an unprototyped function"
33148 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
33149
33150 #: config/aarch64/aarch64.c:5775 config/aarch64/aarch64.c:5838
33151 #: config/aarch64/aarch64.c:5958 config/aarch64/aarch64.c:16117
33152 #: config/arm/arm.c:6976 config/arm/arm.c:7006 config/arm/arm.c:28383
33153 #, gcc-internal-format
33154 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1"
33155 msgstr ""
33156
33157 #: config/aarch64/aarch64.c:5907
33158 #, fuzzy, gcc-internal-format
33159 msgid "%qE requires the SVE ISA extension"
33160 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
33161
33162 #: config/aarch64/aarch64.c:5910
33163 #, fuzzy, gcc-internal-format
33164 msgid "calls to functions of type %qT require the SVE ISA extension"
33165 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33166
33167 #: config/aarch64/aarch64.c:6086
33168 #, gcc-internal-format
33169 msgid "stack probes for SVE frames"
33170 msgstr ""
33171
33172 #: config/aarch64/aarch64.c:13836
33173 #, gcc-internal-format
33174 msgid "unknown flag passed in %<-moverride=%s%> (%s)"
33175 msgstr ""
33176
33177 #: config/aarch64/aarch64.c:13880
33178 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33179 msgid "%s string ill-formed\n"
33180 msgstr ""
33181 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
33182 " tai: %s VALITSIN\n"
33183
33184 #: config/aarch64/aarch64.c:13936
33185 #, fuzzy, gcc-internal-format
33186 msgid "invalid format for sve_width"
33187 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
33188
33189 #: config/aarch64/aarch64.c:13948
33190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33191 msgid "invalid sve_width value: %d"
33192 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
33193
33194 #: config/aarch64/aarch64.c:13968
33195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33196 msgid "tuning string missing in option (%s)"
33197 msgstr ""
33198 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
33199 " tai: %s VALITSIN\n"
33200
33201 #: config/aarch64/aarch64.c:13986
33202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33203 msgid "unknown tuning option (%s)"
33204 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
33205
33206 #: config/aarch64/aarch64.c:14139
33207 #, gcc-internal-format
33208 msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>"
33209 msgstr ""
33210
33211 #: config/aarch64/aarch64.c:14148
33212 #, gcc-internal-format
33213 msgid "both %<-mstack-protector-guard-offset%> and %<-mstack-protector-guard-reg%> must be used with %<-mstack-protector-guard=sysreg%>"
33214 msgstr ""
33215
33216 #: config/aarch64/aarch64.c:14156
33217 #, gcc-internal-format
33218 msgid "specify a system register with a small string length."
33219 msgstr ""
33220
33221 #: config/aarch64/aarch64.c:14166 config/rs6000/rs6000.c:4307
33222 #, fuzzy, gcc-internal-format
33223 msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
33224 msgstr "Funktio %qs"
33225
33226 #: config/aarch64/aarch64.c:14231
33227 #, gcc-internal-format
33228 msgid "only values 12 (4 KB) and 16 (64 KB) are supported for guard size. Given value %d (%llu KB) is out of range"
33229 msgstr ""
33230
33231 #: config/aarch64/aarch64.c:14247
33232 #, gcc-internal-format
33233 msgid "stack clash guard size %<%d%> must be equal to probing interval %<%d%>"
33234 msgstr ""
33235
33236 #: config/aarch64/aarch64.c:14332
33237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33238 msgid "valid arguments are: %s;"
33239 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
33240
33241 #: config/aarch64/aarch64.c:14356
33242 #, fuzzy, gcc-internal-format
33243 msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
33244 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33245
33246 #: config/aarch64/aarch64.c:14363
33247 #, fuzzy, gcc-internal-format
33248 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-mcpu=%s%>"
33249 msgstr "tuntematon konetila %qs"
33250
33251 #: config/aarch64/aarch64.c:14471
33252 #, fuzzy, gcc-internal-format
33253 msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>"
33254 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
33255
33256 #: config/aarch64/aarch64.c:14473
33257 #, fuzzy, gcc-internal-format
33258 msgid "missing argument for %<-mbranch-protection=%>"
33259 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
33260
33261 #: config/aarch64/aarch64.c:14497
33262 #, fuzzy, gcc-internal-format
33263 msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
33264 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33265
33266 #: config/aarch64/aarch64.c:14500
33267 #, fuzzy, gcc-internal-format
33268 msgid "unknown value %qs for %<-march%>"
33269 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
33270
33271 #: config/aarch64/aarch64.c:14504
33272 #, fuzzy, gcc-internal-format
33273 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-march=%s%>"
33274 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33275
33276 #: config/aarch64/aarch64.c:14532
33277 #, fuzzy, gcc-internal-format
33278 msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
33279 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33280
33281 #: config/aarch64/aarch64.c:14535
33282 #, fuzzy, gcc-internal-format
33283 msgid "unknown value %qs for %<-mtune%>"
33284 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
33285
33286 #: config/aarch64/aarch64.c:14666 config/arm/arm.c:3251
33287 #, fuzzy, gcc-internal-format
33288 msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%> switch"
33289 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
33290
33291 #: config/aarch64/aarch64.c:14722
33292 #, fuzzy, gcc-internal-format
33293 msgid "assembler does not support %<-mabi=ilp32%>"
33294 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
33295
33296 #: config/aarch64/aarch64.c:14729
33297 #, gcc-internal-format
33298 msgid "return address signing is only supported for %<-mabi=lp64%>"
33299 msgstr ""
33300
33301 #: config/aarch64/aarch64.c:14801
33302 #, fuzzy, gcc-internal-format
33303 msgid "code model %qs with %<-f%s%>"
33304 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
33305
33306 #: config/aarch64/aarch64.c:14804
33307 #, fuzzy, gcc-internal-format
33308 msgid "code model %qs not supported in ilp32 mode"
33309 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
33310
33311 #: config/aarch64/aarch64.c:14975
33312 #, fuzzy, gcc-internal-format
33313 msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
33314 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
33315
33316 #: config/aarch64/aarch64.c:14978
33317 #, fuzzy, gcc-internal-format
33318 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
33319 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33320
33321 #: config/aarch64/aarch64.c:14982 config/aarch64/aarch64.c:15024
33322 #: config/aarch64/aarch64.c:15131
33323 #, fuzzy, gcc-internal-format
33324 msgid "invalid feature modifier %s of value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
33325 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33326
33327 #: config/aarch64/aarch64.c:15017
33328 #, fuzzy, gcc-internal-format
33329 msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
33330 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
33331
33332 #: config/aarch64/aarch64.c:15020
33333 #, fuzzy, gcc-internal-format
33334 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
33335 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33336
33337 #: config/aarch64/aarch64.c:15047
33338 #, fuzzy, gcc-internal-format
33339 msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
33340 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
33341
33342 #: config/aarch64/aarch64.c:15051
33343 #, fuzzy, gcc-internal-format
33344 msgid "invalid protection type (\"%s\") in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
33345 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33346
33347 #: config/aarch64/aarch64.c:15086
33348 #, fuzzy, gcc-internal-format
33349 msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
33350 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
33351
33352 #: config/aarch64/aarch64.c:15127
33353 #, fuzzy, gcc-internal-format
33354 msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
33355 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
33356
33357 #: config/aarch64/aarch64.c:15183 config/aarch64/aarch64.c:15356
33358 #, fuzzy, gcc-internal-format
33359 msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
33360 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
33361
33362 #: config/aarch64/aarch64.c:15227
33363 #, fuzzy, gcc-internal-format
33364 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
33365 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
33366
33367 #: config/aarch64/aarch64.c:15235
33368 #, fuzzy, gcc-internal-format
33369 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
33370 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
33371
33372 #: config/aarch64/aarch64.c:15289
33373 #, fuzzy, gcc-internal-format
33374 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
33375 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
33376
33377 #: config/aarch64/aarch64.c:15346 config/arm/arm.c:32215
33378 #: config/rs6000/rs6000.c:23178 config/s390/s390.c:15518
33379 #, fuzzy, gcc-internal-format
33380 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
33381 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33382
33383 #: config/aarch64/aarch64.c:15373
33384 #, fuzzy, gcc-internal-format
33385 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
33386 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
33387
33388 #: config/aarch64/aarch64.c:15382
33389 #, fuzzy, gcc-internal-format
33390 msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
33391 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
33392
33393 #: config/aarch64/aarch64.c:16759 config/rs6000/rs6000-call.c:5747
33394 #, gcc-internal-format
33395 msgid "parameter passing for argument of type %qT when C++17 is enabled changed to match C++14 in GCC 10.1"
33396 msgstr ""
33397
33398 #: config/aarch64/aarch64.c:17832
33399 #, fuzzy, gcc-internal-format
33400 msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
33401 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
33402
33403 #: config/aarch64/aarch64.c:17834
33404 #, fuzzy, gcc-internal-format
33405 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
33406 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
33407
33408 #: config/aarch64/aarch64.c:22440 config/i386/i386.c:22138
33409 #: config/i386/i386.c:22265
33410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33411 msgid "unsupported simdlen %d"
33412 msgstr "tuntematon värimoodi"
33413
33414 #: config/aarch64/aarch64.c:22450 config/aarch64/aarch64.c:22471
33415 #, fuzzy, gcc-internal-format
33416 msgid "GCC does not currently support mixed size types for %<simd%> functions"
33417 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
33418
33419 #: config/aarch64/aarch64.c:22454
33420 #, fuzzy, gcc-internal-format
33421 msgid "GCC does not currently support return type %qT for %<simd%> functions"
33422 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
33423
33424 #: config/aarch64/aarch64.c:22458
33425 #, fuzzy, gcc-internal-format
33426 msgid "unsupported return type %qT for %<simd%> functions"
33427 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
33428
33429 #: config/aarch64/aarch64.c:22475
33430 #, fuzzy, gcc-internal-format
33431 msgid "GCC does not currently support argument type %qT for %<simd%> functions"
33432 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
33433
33434 #: config/aarch64/aarch64.c:22497
33435 #, fuzzy, gcc-internal-format
33436 msgid "GCC does not currently support simdlen %d for type %qT"
33437 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
33438
33439 #: config/alpha/alpha.c:420
33440 #, fuzzy, gcc-internal-format
33441 msgid "bad value %qs for %<-mtrap-precision%> switch"
33442 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
33443
33444 #: config/alpha/alpha.c:435
33445 #, fuzzy, gcc-internal-format
33446 msgid "bad value %qs for %<-mfp-rounding-mode%> switch"
33447 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
33448
33449 #: config/alpha/alpha.c:450
33450 #, fuzzy, gcc-internal-format
33451 msgid "bad value %qs for %<-mfp-trap-mode%> switch"
33452 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
33453
33454 #: config/alpha/alpha.c:468
33455 #, fuzzy, gcc-internal-format
33456 msgid "bad value %qs for %<-mcpu%> switch"
33457 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
33458
33459 #: config/alpha/alpha.c:483
33460 #, fuzzy, gcc-internal-format
33461 msgid "bad value %qs for %<-mtune%> switch"
33462 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
33463
33464 #: config/alpha/alpha.c:501
33465 #, gcc-internal-format
33466 msgid "fp software completion requires %<-mtrap-precision=i%>"
33467 msgstr ""
33468
33469 #: config/alpha/alpha.c:517
33470 #, fuzzy, gcc-internal-format
33471 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
33472 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
33473
33474 #: config/alpha/alpha.c:522
33475 #, fuzzy, gcc-internal-format
33476 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
33477 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33478
33479 #: config/alpha/alpha.c:526
33480 #, fuzzy, gcc-internal-format
33481 msgid "128-bit %<long double%> not supported for VAX floats"
33482 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33483
33484 #: config/alpha/alpha.c:554
33485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33486 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
33487 msgstr ""
33488
33489 #: config/alpha/alpha.c:569
33490 #, fuzzy, gcc-internal-format
33491 msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>"
33492 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
33493
33494 #: config/alpha/alpha.c:6651 config/alpha/alpha.c:6654 config/arc/arc.c:7073
33495 #: config/arc/arc.c:7347 config/s390/s390.c:839 config/tilegx/tilegx.c:3536
33496 #: config/tilepro/tilepro.c:3100
33497 #, fuzzy, gcc-internal-format
33498 msgid "bad builtin fcode"
33499 msgstr "<sisäänrakennettu>"
33500
33501 #: config/arc/arc.c:1098
33502 #, fuzzy, gcc-internal-format
33503 msgid "%<-mno-mpy%> supported only for ARC700 or ARCv2"
33504 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
33505
33506 #: config/arc/arc.c:1101
33507 #, fuzzy, gcc-internal-format
33508 msgid "%<-mno-dpfp-lrsr%> supported only with %<-mdpfp%>"
33509 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
33510
33511 #: config/arc/arc.c:1106
33512 #, fuzzy, gcc-internal-format
33513 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
33514 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
33515
33516 #: config/arc/arc.c:1110
33517 #, gcc-internal-format
33518 msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601"
33519 msgstr ""
33520
33521 #: config/arc/arc.c:1115
33522 #, gcc-internal-format
33523 msgid "no FPX/FPU mixing allowed"
33524 msgstr ""
33525
33526 #: config/arc/arc.c:1120
33527 #, fuzzy, gcc-internal-format
33528 msgid "PIC is not supported for %qs"
33529 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
33530
33531 #: config/arc/arc.c:1159
33532 #, fuzzy, gcc-internal-format
33533 msgid "missing dash"
33534 msgstr "puuttuva operandi"
33535
33536 #: config/arc/arc.c:1171
33537 #, fuzzy, gcc-internal-format
33538 msgid "first register must be R0"
33539 msgstr "ensimmäinen argumentti"
33540
33541 #: config/arc/arc.c:1191
33542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33543 msgid "last register name %s must be an odd register"
33544 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
33545
33546 #: config/arc/arc.c:1200 config/ia64/ia64.c:6051 config/pa/pa.c:480
33547 #: config/sh/sh.c:8292
33548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33549 msgid "%s-%s is an empty range"
33550 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
33551
33552 #: config/arc/arc.c:1250
33553 #, gcc-internal-format
33554 msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
33555 msgstr ""
33556
33557 #: config/arc/arc.c:1312
33558 #, gcc-internal-format
33559 msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors"
33560 msgstr ""
33561
33562 #: config/arc/arc.c:1321
33563 #, gcc-internal-format
33564 msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors"
33565 msgstr ""
33566
33567 #. Check options against architecture options. Throw an error if
33568 #. option is not allowed. Extra, check options against default
33569 #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a
33570 #. mismatch.
33571 #. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be
33572 #. translated. They are like keywords which one can relate with the
33573 #. architectural choices taken for an ARC CPU implementation.
33574 #: config/arc/arc.c:1365
33575 #, fuzzy, gcc-internal-format
33576 msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU"
33577 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
33578
33579 #: config/arc/arc.c:1370
33580 #, fuzzy, gcc-internal-format
33581 msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU"
33582 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
33583
33584 #: config/arc/arc.c:1378
33585 #, fuzzy, gcc-internal-format
33586 msgid "option %qs is not available for %qs CPU"
33587 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
33588
33589 #: config/arc/arc.c:1383
33590 #, fuzzy, gcc-internal-format
33591 msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU"
33592 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
33593
33594 #: config/arc/arc.c:1950
33595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33596 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
33597 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
33598
33599 #: config/arc/arc.c:2098 config/epiphany/epiphany.c:508
33600 #: config/epiphany/epiphany.c:548
33601 #, fuzzy, gcc-internal-format
33602 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
33603 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33604
33605 #: config/arc/arc.c:2107
33606 #, fuzzy, gcc-internal-format
33607 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
33608 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33609
33610 #: config/arc/arc.c:2116
33611 #, fuzzy, gcc-internal-format
33612 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
33613 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33614
33615 #: config/arc/arc.c:2130 config/arm/arm.c:7117 config/arm/arm.c:7135
33616 #: config/arm/arm.c:7311 config/avr/avr.c:9695 config/avr/avr.c:9711
33617 #: config/bfin/bfin.c:4693 config/bfin/bfin.c:4754 config/bfin/bfin.c:4783
33618 #: config/csky/csky.c:6006 config/csky/csky.c:6034
33619 #: config/epiphany/epiphany.c:491 config/gcn/gcn.c:323
33620 #: config/h8300/h8300.c:5323 config/i386/i386-options.c:3264
33621 #: config/i386/i386-options.c:3441 config/i386/i386-options.c:3497
33622 #: config/i386/i386-options.c:3548 config/i386/i386-options.c:3585
33623 #: config/m68k/m68k.c:792 config/mcore/mcore.c:3066 config/nvptx/nvptx.c:5053
33624 #: config/riscv/riscv.c:2924 config/rl78/rl78.c:820 config/rl78/rl78.c:889
33625 #: config/rs6000/rs6000.c:19253 config/rx/rx.c:2719 config/rx/rx.c:2745
33626 #: config/s390/s390.c:1054 config/s390/s390.c:1141 config/sh/sh.c:8428
33627 #: config/sh/sh.c:8446 config/sh/sh.c:8470 config/sh/sh.c:8541
33628 #: config/sh/sh.c:8564 config/stormy16/stormy16.c:2229 config/v850/v850.c:2010
33629 #: config/visium/visium.c:723
33630 #, fuzzy, gcc-internal-format
33631 msgid "%qE attribute only applies to functions"
33632 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
33633
33634 #: config/arc/arc.c:6972
33635 #, fuzzy, gcc-internal-format
33636 msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment"
33637 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
33638
33639 #: config/arc/arc.c:6980
33640 #, fuzzy, gcc-internal-format
33641 msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>"
33642 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
33643
33644 #: config/arc/arc.c:7143
33645 #, fuzzy, gcc-internal-format
33646 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
33647 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33648
33649 #: config/arc/arc.c:7184 config/arc/arc.c:7281
33650 #, fuzzy, gcc-internal-format
33651 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
33652 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33653
33654 #: config/arc/arc.c:7217 config/arc/arc.c:7249
33655 #, fuzzy, gcc-internal-format
33656 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
33657 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33658
33659 #: config/arc/arc.c:7221 config/arc/arc.c:7253
33660 #, fuzzy, gcc-internal-format
33661 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
33662 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33663
33664 #: config/arc/arc.c:7285
33665 #, fuzzy, gcc-internal-format
33666 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
33667 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33668
33669 #: config/arc/arc.c:7318
33670 #, fuzzy, gcc-internal-format
33671 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
33672 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33673
33674 #: config/arc/arc.c:7322
33675 #, fuzzy, gcc-internal-format
33676 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
33677 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33678
33679 #: config/arc/arc.c:7329
33680 #, fuzzy, gcc-internal-format
33681 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
33682 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33683
33684 #: config/arc/arc.c:7332
33685 #, fuzzy, gcc-internal-format
33686 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
33687 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33688
33689 #: config/arc/arc.c:7379
33690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33691 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
33692 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
33693
33694 #: config/arc/arc.c:7384
33695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33696 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
33697 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33698
33699 #: config/arc/arc.c:7388
33700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33701 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
33702 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33703
33704 #: config/arc/arc.c:7392
33705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33706 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
33707 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
33708
33709 #: config/arc/arc.c:7395
33710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33711 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
33712 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
33713
33714 #: config/arc/arc.c:7446
33715 #, gcc-internal-format
33716 msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
33717 msgstr ""
33718
33719 #: config/arc/arc.c:8442
33720 #, fuzzy, gcc-internal-format
33721 msgid "insn addresses not set after shorten_branches"
33722 msgstr "tämä on käsky:"
33723
33724 #: config/arc/arc.c:8656
33725 #, fuzzy, gcc-internal-format
33726 msgid "insn addresses not freed"
33727 msgstr "tämä on käsky:"
33728
33729 #: config/arc/arc.c:11135
33730 #, fuzzy, gcc-internal-format
33731 msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
33732 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
33733
33734 #: config/arc/arc.c:11143 config/arc/arc.c:11182
33735 #, fuzzy, gcc-internal-format
33736 msgid "argument of %qE attribute is missing"
33737 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33738
33739 #: config/arc/arc.c:11154 config/arc/arc.c:11193 config/arc/arc.c:11319
33740 #: config/avr/avr.c:9767
33741 #, gcc-internal-format
33742 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
33743 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33744
33745 #: config/arc/arc.c:11174
33746 #, fuzzy, gcc-internal-format
33747 msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
33748 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
33749
33750 #: config/arc/arc.c:11229
33751 #, fuzzy, gcc-internal-format
33752 msgid "%qE attribute only applies to types"
33753 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
33754
33755 #: config/arc/arc.c:11235
33756 #, fuzzy, gcc-internal-format
33757 msgid "argument of %qE attribute ignored"
33758 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33759
33760 #: config/arm/aarch-common.c:549 config/i386/i386.c:21053
33761 #, fuzzy, gcc-internal-format
33762 msgid "alternatives not allowed in %<asm%> flag output"
33763 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
33764
33765 #: config/arm/aarch-common.c:610 config/i386/i386.c:21117
33766 #, fuzzy, gcc-internal-format
33767 msgid "unknown %<asm%> flag output %qs"
33768 msgstr "Funktio %qs"
33769
33770 #: config/arm/aarch-common.c:620 config/i386/i386.c:21146
33771 #, fuzzy, gcc-internal-format
33772 msgid "invalid type for %<asm%> flag output"
33773 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
33774
33775 #: config/arm/arm-builtins.c:3087
33776 #, fuzzy, gcc-internal-format
33777 msgid "%Kcoprocessor %d is not enabled with +cdecp%d"
33778 msgstr "[käytössä]"
33779
33780 #: config/arm/arm-builtins.c:3090
33781 #, fuzzy, gcc-internal-format
33782 msgid "%Kcoproc must be a constant immediate in range [0-%d] enabled with +cdecp<N>"
33783 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
33784
33785 #. Here we mention the builtin name to follow the same
33786 #. format that the C/C++ frontends use for referencing
33787 #. a given argument index.
33788 #: config/arm/arm-builtins.c:3098
33789 #, fuzzy, gcc-internal-format
33790 msgid "%Kargument %d to %qE must be a constant immediate in range [0-%d]"
33791 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
33792
33793 #: config/arm/arm-builtins.c:3216
33794 #, fuzzy, gcc-internal-format
33795 msgid "this builtin is not supported for this target"
33796 msgstr "Ei ole tuettu"
33797
33798 #: config/arm/arm-builtins.c:3323
33799 #, fuzzy, gcc-internal-format
33800 msgid "%Ksaturation bit range must be in the range [%wd, %wd]"
33801 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
33802
33803 #: config/arm/arm-builtins.c:3327
33804 #, fuzzy, gcc-internal-format
33805 msgid "%Ksaturation bit range must be a constant immediate"
33806 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
33807
33808 #: config/arm/arm-builtins.c:3350
33809 #, gcc-internal-format
33810 msgid "You must enable MVE instructions to use these intrinsics"
33811 msgstr ""
33812
33813 #: config/arm/arm-builtins.c:3372
33814 #, gcc-internal-format
33815 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=neon%>) to use these intrinsics."
33816 msgstr ""
33817
33818 #: config/arm/arm-builtins.c:3394
33819 #, gcc-internal-format
33820 msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
33821 msgstr ""
33822
33823 #: config/arm/arm-builtins.c:3472
33824 #, gcc-internal-format
33825 msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=crypto-neon%>) to use these intrinsics."
33826 msgstr ""
33827
33828 #. @@@ better error message
33829 #: config/arm/arm-builtins.c:3550 config/arm/arm-builtins.c:3654
33830 #, fuzzy, gcc-internal-format
33831 msgid "selector must be an immediate"
33832 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
33833
33834 #: config/arm/arm-builtins.c:3558 config/arm/arm-builtins.c:3603
33835 #: config/arm/arm-builtins.c:3661 config/arm/arm-builtins.c:3670
33836 #, fuzzy, gcc-internal-format
33837 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
33838 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
33839
33840 #: config/arm/arm-builtins.c:3563 config/arm/arm-builtins.c:3672
33841 #, fuzzy, gcc-internal-format
33842 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
33843 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
33844
33845 #: config/arm/arm-builtins.c:3568 config/arm/arm-builtins.c:3674
33846 #, fuzzy, gcc-internal-format
33847 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
33848 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
33849
33850 #: config/arm/arm-builtins.c:3740
33851 #, fuzzy, gcc-internal-format
33852 msgid "mask must be an immediate"
33853 msgstr "PEITE"
33854
33855 #: config/arm/arm-builtins.c:3745
33856 #, fuzzy, gcc-internal-format
33857 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
33858 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
33859
33860 #: config/arm/arm-builtins.c:3933
33861 #, gcc-internal-format
33862 msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
33863 msgstr ""
33864
33865 #: config/arm/arm-builtins.c:3935
33866 #, gcc-internal-format
33867 msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
33868 msgstr ""
33869
33870 #: config/arm/arm-builtins.c:3937
33871 #, gcc-internal-format
33872 msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
33873 msgstr ""
33874
33875 #: config/arm/arm-builtins.c:3939
33876 #, gcc-internal-format
33877 msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
33878 msgstr ""
33879
33880 #: config/arm/arm-builtins.c:3945
33881 #, gcc-internal-format
33882 msgid "the range of count should be in 0 to 64. please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
33883 msgstr ""
33884
33885 #: config/arm/arm-builtins.c:3947
33886 #, gcc-internal-format
33887 msgid "the range of count should be in 0 to 64. please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
33888 msgstr ""
33889
33890 #: config/arm/arm-builtins.c:3952
33891 #, gcc-internal-format
33892 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
33893 msgstr ""
33894
33895 #: config/arm/arm-builtins.c:3954
33896 #, gcc-internal-format
33897 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
33898 msgstr ""
33899
33900 #: config/arm/arm-builtins.c:3956
33901 #, gcc-internal-format
33902 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
33903 msgstr ""
33904
33905 #: config/arm/arm-builtins.c:3958
33906 #, gcc-internal-format
33907 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
33908 msgstr ""
33909
33910 #: config/arm/arm-builtins.c:3960
33911 #, gcc-internal-format
33912 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
33913 msgstr ""
33914
33915 #: config/arm/arm-builtins.c:3962
33916 #, gcc-internal-format
33917 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
33918 msgstr ""
33919
33920 #: config/arm/arm-builtins.c:3964
33921 #, gcc-internal-format
33922 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
33923 msgstr ""
33924
33925 #: config/arm/arm-builtins.c:3966
33926 #, gcc-internal-format
33927 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
33928 msgstr ""
33929
33930 #: config/arm/arm-builtins.c:3968
33931 #, gcc-internal-format
33932 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
33933 msgstr ""
33934
33935 #: config/arm/arm-builtins.c:3970
33936 #, gcc-internal-format
33937 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
33938 msgstr ""
33939
33940 #: config/arm/arm-builtins.c:3972
33941 #, gcc-internal-format
33942 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
33943 msgstr ""
33944
33945 #: config/arm/arm-builtins.c:3974
33946 #, gcc-internal-format
33947 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
33948 msgstr ""
33949
33950 #: config/arm/arm-builtins.c:3976
33951 #, gcc-internal-format
33952 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
33953 msgstr ""
33954
33955 #: config/arm/arm-builtins.c:3978
33956 #, gcc-internal-format
33957 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
33958 msgstr ""
33959
33960 #: config/arm/arm-builtins.c:3980
33961 #, gcc-internal-format
33962 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
33963 msgstr ""
33964
33965 #: config/arm/arm-builtins.c:3982
33966 #, gcc-internal-format
33967 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
33968 msgstr ""
33969
33970 #: config/arm/arm-builtins.c:3984
33971 #, gcc-internal-format
33972 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
33973 msgstr ""
33974
33975 #: config/arm/arm-builtins.c:3986
33976 #, gcc-internal-format
33977 msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
33978 msgstr ""
33979
33980 #: config/arm/arm-c.c:107
33981 #, gcc-internal-format
33982 msgid "argument %u to function %qE is of type %qT which is not known to be 128 bits wide"
33983 msgstr ""
33984
33985 #: config/arm/arm.c:2911
33986 #, fuzzy, gcc-internal-format
33987 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
33988 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
33989
33990 #: config/arm/arm.c:2917
33991 #, fuzzy, gcc-internal-format
33992 msgid "target CPU does not support ARM mode"
33993 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
33994
33995 #: config/arm/arm.c:2921
33996 #, gcc-internal-format
33997 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
33998 msgstr ""
33999
34000 #: config/arm/arm.c:2924
34001 #, gcc-internal-format
34002 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
34003 msgstr ""
34004
34005 #: config/arm/arm.c:2932
34006 #, gcc-internal-format
34007 msgid "%<-g%> with %<-mno-apcs-frame%> may not give sensible debugging"
34008 msgstr ""
34009
34010 #: config/arm/arm.c:2937
34011 #, gcc-internal-format
34012 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
34013 msgstr ""
34014
34015 #: config/arm/arm.c:2940
34016 #, fuzzy, gcc-internal-format
34017 msgid "cannot use %<-mtp=cp15%> with 16-bit Thumb"
34018 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
34019
34020 #: config/arm/arm.c:2944
34021 #, fuzzy, gcc-internal-format
34022 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
34023 msgstr "Muodostin %qs"
34024
34025 #: config/arm/arm.c:2957
34026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34027 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
34028 msgstr ""
34029
34030 #: config/arm/arm.c:2962
34031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34032 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets"
34033 msgstr ""
34034
34035 #: config/arm/arm.c:2967
34036 #, fuzzy, gcc-internal-format
34037 msgid "%s incompatible with %<-mword-relocations%>"
34038 msgstr "Muodostin %qs"
34039
34040 #: config/arm/arm.c:3082
34041 #, fuzzy, gcc-internal-format
34042 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
34043 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
34044
34045 #: config/arm/arm.c:3132
34046 #, fuzzy, gcc-internal-format
34047 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
34048 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
34049
34050 #: config/arm/arm.c:3481
34051 #, fuzzy, gcc-internal-format
34052 msgid "%<-mapcs-stack-check%> incompatible with %<-mno-apcs-frame%>"
34053 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
34054
34055 #: config/arm/arm.c:3490
34056 #, fuzzy, gcc-internal-format
34057 msgid "%<-fpic%> and %<-mapcs-reent%> are incompatible"
34058 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
34059
34060 #: config/arm/arm.c:3493
34061 #, fuzzy, gcc-internal-format
34062 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
34063 msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
34064
34065 #: config/arm/arm.c:3516
34066 #, gcc-internal-format
34067 msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
34068 msgstr ""
34069
34070 #: config/arm/arm.c:3524
34071 #, gcc-internal-format
34072 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
34073 msgstr ""
34074
34075 #: config/arm/arm.c:3526
34076 #, gcc-internal-format
34077 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
34078 msgstr ""
34079
34080 #: config/arm/arm.c:3551
34081 #, fuzzy, gcc-internal-format
34082 msgid "RTP PIC is incompatible with %<-msingle-pic-base%>"
34083 msgstr "Muodostin %qs"
34084
34085 #: config/arm/arm.c:3563 config/arm/arm.c:32229
34086 #, fuzzy, gcc-internal-format
34087 msgid "FDPIC mode is not supported in Thumb-1 mode"
34088 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
34089
34090 #: config/arm/arm.c:3571
34091 #, fuzzy, gcc-internal-format
34092 msgid "%<-mpic-register=%> is useless without %<-fpic%>"
34093 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
34094
34095 #: config/arm/arm.c:3580
34096 #, fuzzy, gcc-internal-format
34097 msgid "unable to use %qs for PIC register"
34098 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
34099
34100 #: config/arm/arm.c:3602 config/pru/pru.c:643
34101 #, fuzzy, gcc-internal-format
34102 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> not supported on this architecture"
34103 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34104
34105 #: config/arm/arm.c:3746
34106 #, fuzzy, gcc-internal-format
34107 msgid "selected fp16 options are incompatible"
34108 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
34109
34110 #: config/arm/arm.c:3798
34111 #, gcc-internal-format
34112 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
34113 msgstr ""
34114
34115 #: config/arm/arm.c:3801
34116 #, gcc-internal-format
34117 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
34118 msgstr ""
34119
34120 #: config/arm/arm.c:3809
34121 #, fuzzy, gcc-internal-format
34122 msgid "target CPU does not support interworking"
34123 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
34124
34125 #: config/arm/arm.c:3822
34126 #, fuzzy, gcc-internal-format
34127 msgid "AAPCS does not support %<-mcaller-super-interworking%>"
34128 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
34129
34130 #: config/arm/arm.c:3825
34131 #, fuzzy, gcc-internal-format
34132 msgid "AAPCS does not support %<-mcallee-super-interworking%>"
34133 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
34134
34135 #: config/arm/arm.c:3830
34136 #, gcc-internal-format
34137 msgid "__fp16 and no ldrh"
34138 msgstr ""
34139
34140 #: config/arm/arm.c:3833
34141 #, fuzzy, gcc-internal-format
34142 msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
34143 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
34144
34145 #: config/arm/arm.c:3838
34146 #, gcc-internal-format
34147 msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
34148 msgstr ""
34149
34150 #: config/arm/arm.c:3850
34151 #, gcc-internal-format
34152 msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected processor lacks an FPU"
34153 msgstr ""
34154
34155 #: config/arm/arm.c:3858
34156 #, gcc-internal-format
34157 msgid "%<-mfloat-abi=hard%> and VFP"
34158 msgstr ""
34159
34160 #: config/arm/arm.c:6098
34161 #, gcc-internal-format
34162 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
34163 msgstr ""
34164
34165 #: config/arm/arm.c:6100
34166 #, fuzzy, gcc-internal-format
34167 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
34168 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
34169
34170 #: config/arm/arm.c:6120
34171 #, gcc-internal-format
34172 msgid "PCS variant"
34173 msgstr ""
34174
34175 #: config/arm/arm.c:6318
34176 #, gcc-internal-format
34177 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
34178 msgstr ""
34179
34180 #: config/arm/arm.c:6378
34181 #, gcc-internal-format
34182 msgid "argument of type %qT not permitted with -mgeneral-regs-only"
34183 msgstr ""
34184
34185 #: config/arm/arm.c:6762 config/arm/arm.c:6970 config/arm/arm.c:7003
34186 #: config/arm/arm.c:28376
34187 #, gcc-internal-format
34188 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
34189 msgstr ""
34190
34191 #: config/arm/arm.c:7260
34192 #, fuzzy, gcc-internal-format
34193 msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
34194 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
34195
34196 #: config/arm/arm.c:7272
34197 #, fuzzy, gcc-internal-format
34198 msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
34199 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
34200
34201 #: config/arm/arm.c:7281
34202 #, fuzzy, gcc-internal-format
34203 msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
34204 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
34205
34206 #: config/arm/arm.c:7303 config/arm/arm.c:7355
34207 #, fuzzy, gcc-internal-format
34208 msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option."
34209 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
34210
34211 #: config/arm/arm.c:7322
34212 #, fuzzy, gcc-internal-format
34213 msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
34214 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
34215
34216 #: config/arm/arm.c:7371
34217 #, fuzzy, gcc-internal-format
34218 msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
34219 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
34220
34221 #: config/arm/arm.c:9322
34222 #, gcc-internal-format
34223 msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>"
34224 msgstr ""
34225
34226 #: config/arm/arm.c:13060
34227 #, fuzzy, gcc-internal-format
34228 msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
34229 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
34230
34231 #: config/arm/arm.c:13063
34232 #, fuzzy, gcc-internal-format
34233 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
34234 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
34235
34236 #: config/arm/arm.c:25234
34237 #, gcc-internal-format
34238 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
34239 msgstr ""
34240
34241 #: config/arm/arm.c:25896
34242 #, fuzzy, gcc-internal-format
34243 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
34244 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
34245
34246 #: config/arm/arm.c:26155
34247 #, gcc-internal-format
34248 msgid "no low registers available for popping high registers"
34249 msgstr ""
34250
34251 #: config/arm/arm.c:26407
34252 #, fuzzy, gcc-internal-format
34253 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
34254 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
34255
34256 #: config/arm/arm.c:26653
34257 #, gcc-internal-format
34258 msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1"
34259 msgstr ""
34260
34261 #: config/arm/arm.c:32244
34262 #, fuzzy, gcc-internal-format
34263 msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
34264 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
34265
34266 #. This doesn't really make sense until we support
34267 #. general dynamic selection of the architecture and all
34268 #. sub-features.
34269 #: config/arm/arm.c:32252
34270 #, gcc-internal-format
34271 msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
34272 msgstr ""
34273
34274 #: config/arm/arm.c:32265
34275 #, fuzzy, gcc-internal-format
34276 msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
34277 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
34278
34279 #: config/arm/arm.c:32279
34280 #, fuzzy, gcc-internal-format
34281 msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
34282 msgstr "<tuntematon>"
34283
34284 #: config/arm/arm.c:33257
34285 #, fuzzy, gcc-internal-format
34286 msgid "asm flags not supported in thumb1 mode"
34287 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34288
34289 #: config/arm/freebsd.h:121
34290 #, fuzzy, gcc-internal-format
34291 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
34292 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
34293
34294 #: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
34295 #, fuzzy, gcc-internal-format
34296 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
34297 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34298
34299 #: config/avr/avr-c.c:76
34300 #, fuzzy, gcc-internal-format
34301 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
34302 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34303
34304 #: config/avr/avr-c.c:102
34305 #, fuzzy, gcc-internal-format
34306 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
34307 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
34308
34309 #: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
34310 #, fuzzy, gcc-internal-format
34311 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
34312 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
34313
34314 #: config/avr/avr-c.c:124
34315 #, fuzzy, gcc-internal-format
34316 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
34317 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34318
34319 #: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
34320 #, fuzzy, gcc-internal-format
34321 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
34322 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34323
34324 #: config/avr/avr-c.c:144
34325 #, fuzzy, gcc-internal-format
34326 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
34327 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34328
34329 #: config/avr/avr-devices.c:152
34330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34331 msgid "supported core architectures:%s"
34332 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
34333
34334 #. Reached the end of `avr_mcu_types'. This should actually never
34335 #. happen as options are provided by device-specs. It could be a
34336 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
34337 #. with -mmcu=<device>.
34338 #: config/avr/avr.c:706
34339 #, fuzzy, gcc-internal-format
34340 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
34341 msgstr "Funktio %qs:"
34342
34343 #: config/avr/avr.c:755 config/pru/pru.c:632 config/visium/visium.c:421
34344 #, gcc-internal-format
34345 msgid "%<-fpic%> is not supported"
34346 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
34347
34348 #: config/avr/avr.c:757 config/pru/pru.c:634 config/visium/visium.c:423
34349 #, gcc-internal-format
34350 msgid "%<-fPIC%> is not supported"
34351 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
34352
34353 #: config/avr/avr.c:759 config/pru/pru.c:636
34354 #, gcc-internal-format
34355 msgid "%<-fpie%> is not supported"
34356 msgstr "%<-fpie%> ei ole tuettu"
34357
34358 #: config/avr/avr.c:761 config/pru/pru.c:638
34359 #, gcc-internal-format
34360 msgid "%<-fPIE%> is not supported"
34361 msgstr "%<-fPIE%> ei ole tuettu"
34362
34363 #: config/avr/avr.c:1040 config/avr/avr.c:1045 config/riscv/riscv.c:4920
34364 #, fuzzy, gcc-internal-format
34365 msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
34366 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
34367
34368 #: config/avr/avr.c:1066 config/riscv/riscv.c:4932
34369 #, fuzzy, gcc-internal-format
34370 msgid "%qs function cannot have arguments"
34371 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
34372
34373 #: config/avr/avr.c:1069 config/riscv/riscv.c:4929
34374 #, fuzzy, gcc-internal-format
34375 msgid "%qs function cannot return a value"
34376 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
34377
34378 #: config/avr/avr.c:1083
34379 #, gcc-internal-format
34380 msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
34381 msgstr ""
34382
34383 #: config/avr/avr.c:1096
34384 #, gcc-internal-format
34385 msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC. Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
34386 msgstr ""
34387
34388 #: config/avr/avr.c:1313
34389 #, gcc-internal-format
34390 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
34391 msgstr ""
34392
34393 #: config/avr/avr.c:2736
34394 #, gcc-internal-format
34395 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
34396 msgstr ""
34397
34398 #: config/avr/avr.c:2875
34399 #, gcc-internal-format
34400 msgid "accessing data memory with program memory address"
34401 msgstr ""
34402
34403 #: config/avr/avr.c:2936
34404 #, gcc-internal-format
34405 msgid "accessing program memory with data memory address"
34406 msgstr ""
34407
34408 #: config/avr/avr.c:3437
34409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34410 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
34411 msgstr ""
34412
34413 #: config/avr/avr.c:3702
34414 #, fuzzy, gcc-internal-format
34415 msgid "writing to address space %qs not supported"
34416 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
34417
34418 #: config/avr/avr.c:9730
34419 #, fuzzy, gcc-internal-format
34420 msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
34421 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
34422
34423 #: config/avr/avr.c:9737
34424 #, fuzzy, gcc-internal-format
34425 msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
34426 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
34427
34428 #: config/avr/avr.c:9777
34429 #, fuzzy, gcc-internal-format
34430 msgid "%qE attribute address out of range"
34431 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
34432
34433 #: config/avr/avr.c:9791
34434 #, fuzzy, gcc-internal-format
34435 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
34436 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
34437
34438 #: config/avr/avr.c:9801
34439 #, fuzzy, gcc-internal-format
34440 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
34441 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
34442
34443 #: config/avr/avr.c:9873
34444 #, fuzzy, gcc-internal-format
34445 msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
34446 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34447
34448 #: config/avr/avr.c:9880
34449 #, fuzzy, gcc-internal-format
34450 msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
34451 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34452
34453 #: config/avr/avr.c:10051
34454 #, fuzzy, gcc-internal-format
34455 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
34456 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
34457
34458 #: config/avr/avr.c:10054
34459 #, fuzzy, gcc-internal-format
34460 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
34461 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
34462
34463 #: config/avr/avr.c:10116
34464 #, gcc-internal-format
34465 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
34466 msgstr ""
34467
34468 #: config/avr/avr.c:10155
34469 #, fuzzy, gcc-internal-format
34470 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
34471 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
34472
34473 #: config/avr/avr.c:10187
34474 #, fuzzy, gcc-internal-format
34475 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
34476 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
34477
34478 #: config/avr/avr.c:10305
34479 #, fuzzy, gcc-internal-format
34480 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
34481 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
34482
34483 #. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
34484 #: config/avr/avr.c:10381
34485 #, fuzzy, gcc-internal-format
34486 msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
34487 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
34488
34489 #: config/avr/avr.c:10392
34490 #, fuzzy, gcc-internal-format
34491 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
34492 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
34493
34494 #: config/avr/avr.c:10478
34495 #, gcc-internal-format
34496 msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
34497 msgstr "%q+D:n määritteet %qs ja %qs ovat yhteensopimattomat"
34498
34499 #: config/avr/avr.c:10541
34500 #, fuzzy, gcc-internal-format
34501 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
34502 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
34503
34504 #: config/avr/avr.c:13168
34505 #, fuzzy, gcc-internal-format
34506 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
34507 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
34508
34509 #: config/avr/avr.c:14258 config/avr/avr.c:14271
34510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34511 msgid "%s expects a compile time integer constant"
34512 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
34513
34514 #: config/avr/avr.c:14285
34515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34516 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
34517 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34518
34519 #: config/avr/avr.c:14313
34520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34521 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
34522 msgstr ""
34523
34524 #: config/avr/avr.c:14322
34525 #, gcc-internal-format
34526 msgid "rounding result will always be 0"
34527 msgstr "pyöristystulos on aina 0"
34528
34529 #: config/avr/driver-avr.c:58
34530 #, fuzzy, gcc-internal-format
34531 msgid "bad usage of spec function %qs"
34532 msgstr "Funktio %qs"
34533
34534 #: config/avr/driver-avr.c:86
34535 #, fuzzy, gcc-internal-format
34536 msgid "specified option %qs more than once"
34537 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
34538
34539 #: config/avr/driver-avr.c:100
34540 #, gcc-internal-format
34541 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
34542 msgstr ""
34543
34544 #: config/bfin/bfin.c:2367
34545 #, fuzzy, gcc-internal-format
34546 msgid "%<-mfdpic%> is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
34547 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34548
34549 #: config/bfin/bfin.c:2373
34550 #, fuzzy, gcc-internal-format
34551 msgid "%<-mshared-library-id=%> specified without %<-mid-shared-library%>"
34552 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
34553
34554 #: config/bfin/bfin.c:2378
34555 #, fuzzy, gcc-internal-format
34556 msgid "%<-fstack-limit-%> options are ignored with %<-mfdpic%>; use %<-mstack-check-l1%>"
34557 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34558
34559 #: config/bfin/bfin.c:2384
34560 #, gcc-internal-format
34561 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
34562 msgstr ""
34563
34564 #: config/bfin/bfin.c:2387
34565 #, fuzzy, gcc-internal-format
34566 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
34567 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
34568
34569 #: config/bfin/bfin.c:2392 config/m68k/m68k.c:590
34570 #, fuzzy, gcc-internal-format
34571 msgid "cannot specify both %<-msep-data%> and %<-mid-shared-library%>"
34572 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
34573
34574 #: config/bfin/bfin.c:2412
34575 #, fuzzy, gcc-internal-format
34576 msgid "%<-mmulticore%> can only be used with BF561"
34577 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
34578
34579 #: config/bfin/bfin.c:2415
34580 #, fuzzy, gcc-internal-format
34581 msgid "%<-mcorea%> should be used with %<-mmulticore%>"
34582 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
34583
34584 #: config/bfin/bfin.c:2418
34585 #, fuzzy, gcc-internal-format
34586 msgid "%<-mcoreb%> should be used with %<-mmulticore%>"
34587 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
34588
34589 #: config/bfin/bfin.c:2421
34590 #, fuzzy, gcc-internal-format
34591 msgid "%<-mcorea%> and %<-mcoreb%> can%'t be used together"
34592 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
34593
34594 #: config/bfin/bfin.c:4698
34595 #, fuzzy, gcc-internal-format
34596 msgid "multiple function type attributes specified"
34597 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
34598
34599 #: config/bfin/bfin.c:4765
34600 #, gcc-internal-format
34601 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
34602 msgstr ""
34603
34604 #: config/bfin/bfin.c:4822
34605 #, fuzzy, gcc-internal-format
34606 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
34607 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
34608
34609 #: config/bpf/bpf.c:288
34610 #, gcc-internal-format
34611 msgid "eBPF stack limit exceeded"
34612 msgstr "eBPF-pinoraja ylitetty"
34613
34614 #: config/bpf/bpf.c:597
34615 #, fuzzy, gcc-internal-format
34616 msgid "too many function arguments for eBPF"
34617 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
34618
34619 #: config/bpf/bpf.c:615 config/bpf/bpf.c:617
34620 #, gcc-internal-format
34621 msgid "no constructors"
34622 msgstr "ei muodostimia"
34623
34624 #: config/bpf/bpf.c:633 config/bpf/bpf.c:635
34625 #, gcc-internal-format
34626 msgid "no destructors"
34627 msgstr "ei hajottimia"
34628
34629 #: config/bpf/bpf.c:680
34630 #, fuzzy, gcc-internal-format
34631 msgid "indirect call in function, which are not supported by eBPF"
34632 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34633
34634 #: config/bpf/bpf.c:880 config/mips/mips.c:17025 config/nios2/nios2.c:3600
34635 #: config/riscv/riscv-builtins.c:219
34636 #, fuzzy, gcc-internal-format
34637 msgid "invalid argument to built-in function"
34638 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
34639
34640 #: config/c6x/c6x.c:243
34641 #, fuzzy, gcc-internal-format
34642 msgid "%<-fpic%> and %<-fPIC%> not supported without %<-mdsbt%> on this target"
34643 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34644
34645 #: config/c6x/c6x.h:346 config/nvptx/nvptx.h:181
34646 #, fuzzy, gcc-internal-format
34647 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
34648 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
34649
34650 #: config/cr16/cr16.c:306
34651 #, fuzzy, gcc-internal-format
34652 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
34653 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
34654
34655 #: config/cr16/cr16.c:309
34656 #, fuzzy, gcc-internal-format
34657 msgid "invalid data model option %<-mdata-model=%s%>"
34658 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
34659
34660 #: config/cr16/cr16.h:408
34661 #, gcc-internal-format
34662 msgid "profiler support for CR16"
34663 msgstr "profilointituki CR16:lle"
34664
34665 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
34666 #. an operator, for immediate output. If that ever happens for
34667 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
34668 #. we notice.
34669 #: config/cris/cris.c:578
34670 #, gcc-internal-format
34671 msgid "MULT case in cris_op_str"
34672 msgstr ""
34673
34674 #: config/cris/cris.c:906
34675 #, fuzzy, gcc-internal-format
34676 msgid "invalid use of %<:%> modifier"
34677 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
34678
34679 #: config/cris/cris.c:1140 config/moxie/moxie.c:186 config/or1k/or1k.c:1253
34680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34681 msgid "internal error: bad register: %d"
34682 msgstr "sisäinen virhe: virheellinen rekisteri: %d"
34683
34684 #: config/cris/cris.c:1891
34685 #, gcc-internal-format
34686 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
34687 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
34688
34689 #: config/cris/cris.c:1988
34690 #, gcc-internal-format
34691 msgid "unknown cc_attr value"
34692 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
34693
34694 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
34695 #: config/cris/cris.c:2415
34696 #, gcc-internal-format
34697 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
34698 msgstr ""
34699
34700 #: config/cris/cris.c:2654
34701 #, fuzzy, gcc-internal-format
34702 msgid "%<-max-stackframe=%d%> is not usable, not between 0 and %d"
34703 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
34704
34705 #: config/cris/cris.c:2683
34706 #, gcc-internal-format
34707 msgid "unknown CRIS version specification in %<-march=%> or %<-mcpu=%> : %s"
34708 msgstr ""
34709
34710 #: config/cris/cris.c:2719
34711 #, fuzzy, gcc-internal-format
34712 msgid "unknown CRIS cpu version specification in %<-mtune=%> : %s"
34713 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
34714
34715 #: config/cris/cris.c:2740
34716 #, fuzzy, gcc-internal-format
34717 msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported in this configuration"
34718 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
34719
34720 #: config/cris/cris.c:2994
34721 #, gcc-internal-format
34722 msgid "unknown src"
34723 msgstr "tuntematon lähde"
34724
34725 #: config/cris/cris.c:3049
34726 #, gcc-internal-format
34727 msgid "unknown dest"
34728 msgstr "tuntematon kohde"
34729
34730 #: config/cris/cris.c:3387
34731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34732 msgid "stackframe too big: %d bytes"
34733 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
34734
34735 #: config/cris/cris.c:3875 config/cris/cris.c:3903
34736 #, gcc-internal-format
34737 msgid "expand_binop failed in movsi got"
34738 msgstr ""
34739
34740 #: config/cris/cris.c:3998
34741 #, fuzzy, gcc-internal-format
34742 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
34743 msgstr "ensimmäinen argumentti"
34744
34745 #. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
34746 #. Copyright (C) 1998-2020 Free Software Foundation, Inc.
34747 #. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
34748 #.
34749 #. This file is part of GCC.
34750 #.
34751 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
34752 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
34753 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
34754 #. any later version.
34755 #.
34756 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
34757 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
34758 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
34759 #. GNU General Public License for more details.
34760 #.
34761 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
34762 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
34763 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
34764 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
34765 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
34766 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
34767 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
34768 #. really, but needs an update anyway.
34769 #.
34770 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
34771 #. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
34772 #. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
34773 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
34774 #. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
34775 #. the section-comment is present.
34776 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
34777 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
34778 #. repeated below. This file contains general CRIS definitions
34779 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
34780 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
34781 #. compiled out.
34782 #: config/cris/cris.h:42
34783 #, fuzzy, gcc-internal-format
34784 msgid "CRIS-port assertion failed: "
34785 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
34786
34787 #. Node: Caller Saves
34788 #. (no definitions)
34789 #. Node: Function entry
34790 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
34791 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
34792 #. Node: Profiling
34793 #: config/cris/cris.h:711
34794 #, fuzzy, gcc-internal-format
34795 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
34796 msgstr "profilointituki VxWorksille"
34797
34798 #: config/csky/csky.c:2389
34799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34800 msgid "cpu %s is not based on arch %s, ignoring the arch"
34801 msgstr ""
34802
34803 #: config/csky/csky.c:2453 config/csky/csky.c:2489 config/csky/csky.c:2542
34804 #: config/csky/csky.c:2565 config/csky/csky.c:2582
34805 #, fuzzy, gcc-internal-format
34806 msgid "%qs is not supported by arch %s"
34807 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
34808
34809 #: config/csky/csky.c:2492
34810 #, fuzzy, gcc-internal-format
34811 msgid "%<-mhard-float%> is not supported by the selected CPU"
34812 msgstr "Ei ole tuettu"
34813
34814 #: config/csky/csky.c:2508
34815 #, fuzzy, gcc-internal-format
34816 msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>"
34817 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
34818
34819 #: config/csky/csky.c:2511
34820 #, fuzzy, gcc-internal-format
34821 msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>"
34822 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
34823
34824 #: config/csky/csky.c:2554
34825 #, fuzzy, gcc-internal-format
34826 msgid "%<-msmart%> is incompatible with %<-mhigh-registers%>"
34827 msgstr "%s %qs"
34828
34829 #. It's hard to provide general support for trampolines on this
34830 #. core. We need a register other than the one holding the
34831 #. static chain (r13) to hold the function pointer for the
34832 #. indirect jump to it. But ck801 has such a limited register set
34833 #. there is no other call-clobbered scratch register available -- in
34834 #. particular, this core does not have r12, which we use for the
34835 #. ck802 case below. If we use a callee-saved register like r4,
34836 #. saving the old value on the stack screws up the stack frame
34837 #. if there are overflow arguments pushed on the stack
34838 #. by the caller. In theory we could test for that and handle
34839 #. limited cases with parameters that all fit in r0-r3 with no
34840 #. stack overflow, but punt for now.
34841 #: config/csky/csky.c:5819
34842 #, fuzzy, gcc-internal-format
34843 msgid "Nested function trampolines not supported on CK801."
34844 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
34845
34846 #: config/csky/csky.c:6024
34847 #, fuzzy, gcc-internal-format
34848 msgid "%qE attribute ignored without %<-mistack%>"
34849 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
34850
34851 #: config/epiphany/epiphany.c:499
34852 #, fuzzy, gcc-internal-format
34853 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
34854 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
34855
34856 #: config/epiphany/epiphany.c:523
34857 #, gcc-internal-format
34858 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
34859 msgstr ""
34860
34861 #: config/epiphany/epiphany.c:1541
34862 #, fuzzy, gcc-internal-format
34863 msgid "stack_offset must be at least 4"
34864 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
34865
34866 #: config/epiphany/epiphany.c:1543
34867 #, fuzzy, gcc-internal-format
34868 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
34869 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
34870
34871 #: config/frv/frv.c:8488
34872 #, fuzzy, gcc-internal-format
34873 msgid "accumulator is not a constant integer"
34874 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
34875
34876 #: config/frv/frv.c:8493
34877 #, fuzzy, gcc-internal-format
34878 msgid "accumulator number is out of bounds"
34879 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
34880
34881 #: config/frv/frv.c:8504
34882 #, fuzzy, gcc-internal-format
34883 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
34884 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
34885
34886 #: config/frv/frv.c:8580
34887 #, gcc-internal-format
34888 msgid "invalid IACC argument"
34889 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
34890
34891 #: config/frv/frv.c:8603 config/sparc/sparc.c:10940
34892 #, gcc-internal-format
34893 msgid "%qs expects a constant argument"
34894 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34895
34896 #: config/frv/frv.c:8608 config/sparc/sparc.c:10946
34897 #, fuzzy, gcc-internal-format
34898 msgid "constant argument out of range for %qs"
34899 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
34900
34901 #: config/frv/frv.c:9089
34902 #, gcc-internal-format
34903 msgid "media functions are not available unless %<-mmedia%> is used"
34904 msgstr ""
34905
34906 #: config/frv/frv.c:9101
34907 #, fuzzy, gcc-internal-format
34908 msgid "this media function is only available on the fr500"
34909 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34910
34911 #: config/frv/frv.c:9129
34912 #, fuzzy, gcc-internal-format
34913 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
34914 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34915
34916 #: config/frv/frv.c:9148
34917 #, fuzzy, gcc-internal-format
34918 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
34919 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34920
34921 #: config/frv/frv.c:9157
34922 #, fuzzy, gcc-internal-format
34923 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
34924 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34925
34926 #: config/frv/frv.c:9169
34927 #, fuzzy, gcc-internal-format
34928 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
34929 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
34930
34931 #: config/ft32/ft32.c:181
34932 #, fuzzy, gcc-internal-format
34933 msgid "%<h%> applied to non-register operand"
34934 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
34935
34936 #: config/ft32/ft32.c:206
34937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34938 msgid "bad alignment: %d"
34939 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
34940
34941 #: config/ft32/ft32.c:502
34942 #, fuzzy, gcc-internal-format
34943 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
34944 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
34945
34946 #: config/gcn/gcn.c:237
34947 #, fuzzy, gcc-internal-format
34948 msgid "amdgpu_hsa_kernel attribute requires string constant arguments"
34949 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34950
34951 #: config/gcn/gcn.c:250
34952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34953 msgid "unknown specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
34954 msgstr ""
34955
34956 #: config/gcn/gcn.c:256
34957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34958 msgid "duplicated parameter specifier %s in amdgpu_hsa_kernel attribute"
34959 msgstr ""
34960
34961 #: config/gcn/gcn.c:308
34962 #, fuzzy, gcc-internal-format
34963 msgid "too many arguments passed in sgpr registers"
34964 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
34965
34966 #: config/gcn/gcn.c:2095
34967 #, gcc-internal-format
34968 msgid "A non-default set of initial values has been requested, which violates the ABI!"
34969 msgstr ""
34970
34971 #: config/gcn/gcn.c:2331
34972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34973 msgid "wrong type of argument %s"
34974 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
34975
34976 #: config/gcn/gcn.c:3114
34977 #, fuzzy, gcc-internal-format
34978 msgid "nested function trampolines not supported on GCN5 due to non-executable stacks"
34979 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
34980
34981 #: config/gcn/gcn.c:3223
34982 #, fuzzy, gcc-internal-format
34983 msgid "TLS is not implemented for GCN."
34984 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
34985
34986 #: config/gcn/gcn.c:3834
34987 #, fuzzy, gcc-internal-format
34988 msgid "Builtin not implemented"
34989 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
34990
34991 #: config/gcn/gcn.c:4803
34992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34993 msgid "using vector_length (64), ignoring %d"
34994 msgstr ""
34995
34996 #: config/gcn/gcn.c:4804
34997 #, gcc-internal-format
34998 msgid "using vector_length (64), ignoring runtime setting"
34999 msgstr ""
35000
35001 #: config/gcn/gcn.c:4816 config/nvptx/nvptx.c:5688
35002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35003 msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
35004 msgstr ""
35005
35006 #: config/gcn/gcn.c:4844 config/gcn/gcn.c:4871
35007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35008 msgid "offload dimension out of range (%d)"
35009 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
35010
35011 #: config/gcn/gcn.c:5299
35012 #, fuzzy, gcc-internal-format
35013 msgid "local data-share memory exhausted"
35014 msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
35015
35016 #: config/gcn/mkoffload.c:76 config/i386/intelmic-mkoffload.c:73
35017 #: config/nvptx/mkoffload.c:87
35018 #, fuzzy, gcc-internal-format
35019 msgid "deleting file %s: %m"
35020 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
35021
35022 #: config/gcn/mkoffload.c:490 config/nvptx/mkoffload.c:363
35023 #, gcc-internal-format
35024 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
35025 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
35026
35027 #: config/gcn/mkoffload.c:537 config/nvptx/mkoffload.c:409
35028 #, fuzzy, gcc-internal-format
35029 msgid "COLLECT_GCC must be set."
35030 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
35031
35032 #: config/gcn/mkoffload.c:583 config/i386/intelmic-mkoffload.c:566
35033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35034 msgid "offload compiler %s not found"
35035 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
35036
35037 #: config/gcn/mkoffload.c:603 config/i386/intelmic-mkoffload.c:585
35038 #: config/nvptx/mkoffload.c:478
35039 #, fuzzy, gcc-internal-format
35040 msgid "unrecognizable argument of option "
35041 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
35042
35043 #: config/gcn/mkoffload.c:616
35044 #, gcc-internal-format
35045 msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
35046 msgstr ""
35047
35048 #: config/gcn/mkoffload.c:703
35049 #, fuzzy, gcc-internal-format
35050 msgid "cannot open intermediate gcn asm file"
35051 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
35052
35053 #: config/gcn/mkoffload.c:707 config/gcn/mkoffload.c:711
35054 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
35055 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:528
35056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35057 msgid "cannot open '%s'"
35058 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
35059
35060 #: config/gcn/mkoffload.c:724
35061 #, fuzzy, gcc-internal-format
35062 msgid "cannot open intermediate gcn obj file"
35063 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
35064
35065 #: config/h8300/h8300.c:329
35066 #, fuzzy, gcc-internal-format
35067 msgid "%<-msx%> is not supported in coff"
35068 msgstr "Ei ole tuettu"
35069
35070 #: config/h8300/h8300.c:351
35071 #, fuzzy, gcc-internal-format
35072 msgid "%<-ms2600%> is used without %<-ms%>"
35073 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
35074
35075 #: config/h8300/h8300.c:357
35076 #, fuzzy, gcc-internal-format
35077 msgid "%<-mn%> is used without %<-mh%> or %<-ms%> or %<-msx%>"
35078 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
35079
35080 #: config/h8300/h8300.c:363
35081 #, fuzzy, gcc-internal-format
35082 msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%>"
35083 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
35084
35085 #: config/h8300/h8300.c:369
35086 #, fuzzy, gcc-internal-format
35087 msgid "%<-mint32%> is not supported for H8300 and H8300L targets"
35088 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
35089
35090 #: config/h8300/h8300.c:375
35091 #, fuzzy, gcc-internal-format
35092 msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%> or %<-msx%>"
35093 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
35094
35095 #: config/h8300/h8300.c:381
35096 #, fuzzy, gcc-internal-format
35097 msgid "%<-mno-exr%> is valid only with %<-ms%> or %<-msx%> - option ignored"
35098 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
35099
35100 #: config/h8300/h8300.c:388
35101 #, fuzzy, gcc-internal-format
35102 msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
35103 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35104
35105 #: config/i386/host-cygwin.c:57
35106 #, fuzzy, gcc-internal-format
35107 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
35108 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
35109
35110 #: config/i386/host-cygwin.c:64
35111 #, fuzzy, gcc-internal-format
35112 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
35113 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
35114
35115 #: config/i386/host-cygwin.c:75
35116 #, fuzzy, gcc-internal-format
35117 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
35118 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
35119
35120 #: config/i386/i386-builtins.c:2268
35121 #, fuzzy, gcc-internal-format
35122 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes"
35123 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
35124
35125 #: config/i386/i386-builtins.c:2318
35126 #, fuzzy, gcc-internal-format
35127 msgid "ISA %qs is not supported in %<target%> attribute, use %<arch=%> syntax"
35128 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35129
35130 #: config/i386/i386-builtins.c:2329
35131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35132 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s"
35133 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
35134
35135 #: config/i386/i386-builtins.c:2430
35136 #, fuzzy, gcc-internal-format
35137 msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal"
35138 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
35139
35140 #: config/i386/i386-builtins.c:2455 config/i386/i386-builtins.c:2505
35141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35142 msgid "parameter to builtin not valid: %s"
35143 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
35144
35145 #: config/i386/i386-expand.c:7909
35146 #, fuzzy, gcc-internal-format
35147 msgid "interrupt service routine cannot be called directly"
35148 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
35149
35150 #: config/i386/i386-expand.c:8313 config/i386/i386-expand.c:9776
35151 #, fuzzy, gcc-internal-format
35152 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
35153 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35154
35155 #: config/i386/i386-expand.c:8708
35156 #, fuzzy, gcc-internal-format
35157 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
35158 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35159
35160 #: config/i386/i386-expand.c:8803
35161 #, fuzzy, gcc-internal-format
35162 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
35163 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
35164
35165 #: config/i386/i386-expand.c:9707
35166 #, fuzzy, gcc-internal-format
35167 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
35168 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35169
35170 #: config/i386/i386-expand.c:9722
35171 #, fuzzy, gcc-internal-format
35172 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
35173 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35174
35175 #: config/i386/i386-expand.c:9755
35176 #, fuzzy, gcc-internal-format
35177 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
35178 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35179
35180 #: config/i386/i386-expand.c:9795
35181 #, fuzzy, gcc-internal-format
35182 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
35183 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35184
35185 #: config/i386/i386-expand.c:9808
35186 #, fuzzy, gcc-internal-format
35187 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
35188 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
35189
35190 #: config/i386/i386-expand.c:9818
35191 #, fuzzy, gcc-internal-format
35192 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
35193 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35194
35195 #: config/i386/i386-expand.c:9823 config/i386/i386-expand.c:10729
35196 #, fuzzy, gcc-internal-format
35197 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
35198 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35199
35200 #: config/i386/i386-expand.c:9963
35201 #, fuzzy, gcc-internal-format
35202 msgid "the third argument must be comparison constant"
35203 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
35204
35205 #: config/i386/i386-expand.c:9968
35206 #, fuzzy, gcc-internal-format
35207 msgid "incorrect comparison mode"
35208 msgstr "virheellinen salasana"
35209
35210 #: config/i386/i386-expand.c:9974 config/i386/i386-expand.c:10294
35211 #, fuzzy, gcc-internal-format
35212 msgid "incorrect rounding operand"
35213 msgstr "virheellinen salasana"
35214
35215 #: config/i386/i386-expand.c:10276
35216 #, fuzzy, gcc-internal-format
35217 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
35218 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35219
35220 #: config/i386/i386-expand.c:10282
35221 #, fuzzy, gcc-internal-format
35222 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
35223 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
35224
35225 #: config/i386/i386-expand.c:10285
35226 #, fuzzy, gcc-internal-format
35227 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
35228 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35229
35230 #: config/i386/i386-expand.c:10727
35231 #, fuzzy, gcc-internal-format
35232 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
35233 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35234
35235 #: config/i386/i386-expand.c:10809 config/rs6000/rs6000-call.c:9814
35236 #, fuzzy, gcc-internal-format
35237 msgid "selector must be an integer constant in the range [0, %wi]"
35238 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35239
35240 #: config/i386/i386-expand.c:11003
35241 #, fuzzy, gcc-internal-format
35242 msgid "%qE needs unknown isa option"
35243 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
35244
35245 #: config/i386/i386-expand.c:11007
35246 #, fuzzy, gcc-internal-format
35247 msgid "%qE needs isa option %s"
35248 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
35249
35250 #: config/i386/i386-expand.c:11678
35251 #, fuzzy, gcc-internal-format
35252 msgid "last argument must be an immediate"
35253 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
35254
35255 #: config/i386/i386-expand.c:12434 config/i386/i386-expand.c:12646
35256 #, fuzzy, gcc-internal-format
35257 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
35258 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35259
35260 #: config/i386/i386-expand.c:12699
35261 #, fuzzy, gcc-internal-format
35262 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
35263 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35264
35265 #: config/i386/i386-expand.c:12705
35266 #, fuzzy, gcc-internal-format
35267 msgid "incorrect hint operand"
35268 msgstr ""
35269 "Vihje: %s\n"
35270 "\n"
35271
35272 #: config/i386/i386-expand.c:12724
35273 #, fuzzy, gcc-internal-format
35274 msgid "the argument to %<xabort%> intrinsic must be an 8-bit immediate"
35275 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
35276
35277 #: config/i386/i386-features.c:2595
35278 #, gcc-internal-format
35279 msgid "function versions cannot be marked as %<gnu_inline%>, bodies have to be generated"
35280 msgstr ""
35281
35282 #: config/i386/i386-features.c:2600 config/i386/i386-features.c:2868
35283 #, fuzzy, gcc-internal-format
35284 msgid "virtual function multiversioning not supported"
35285 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
35286
35287 #: config/i386/i386-features.c:2732
35288 #, fuzzy, gcc-internal-format
35289 msgid "multiversioning needs %<ifunc%> which is not supported on this target"
35290 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
35291
35292 #: config/i386/i386-options.c:842 config/i386/i386-options.c:1924
35293 #: config/i386/i386-options.c:1933
35294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35295 msgid "code model %s does not support PIC mode"
35296 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
35297
35298 #: config/i386/i386-options.c:1081
35299 #, fuzzy, gcc-internal-format
35300 msgid "attribute %qs argument is not a string"
35301 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
35302
35303 #: config/i386/i386-options.c:1145
35304 #, fuzzy, gcc-internal-format
35305 msgid "attribute %qs argument %qs is unknown"
35306 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
35307
35308 #: config/i386/i386-options.c:1174
35309 #, fuzzy, gcc-internal-format
35310 msgid "attribute value %qs was already specified in %qs attribute"
35311 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
35312
35313 #: config/i386/i386-options.c:1212
35314 #, fuzzy, gcc-internal-format
35315 msgid "attribute value %qs is unknown in %qs attribute"
35316 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
35317
35318 #: config/i386/i386-options.c:1450
35319 #, fuzzy, gcc-internal-format
35320 msgid "wrong argument %qs to option %qs"
35321 msgstr ""
35322 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
35323 " tai: %s VALITSIN\n"
35324
35325 #: config/i386/i386-options.c:1456
35326 #, gcc-internal-format
35327 msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
35328 msgstr ""
35329
35330 #: config/i386/i386-options.c:1466
35331 #, fuzzy, gcc-internal-format
35332 msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
35333 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
35334
35335 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
35336 #: config/i386/i386-options.c:1492
35337 #, fuzzy, gcc-internal-format
35338 msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
35339 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
35340
35341 #: config/i386/i386-options.c:1505
35342 #, fuzzy, gcc-internal-format
35343 msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
35344 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
35345
35346 #: config/i386/i386-options.c:1515
35347 #, gcc-internal-format
35348 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
35349 msgstr ""
35350
35351 #: config/i386/i386-options.c:1522
35352 #, fuzzy, gcc-internal-format
35353 msgid "too many size ranges specified in option %qs"
35354 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
35355
35356 #: config/i386/i386-options.c:1575
35357 #, fuzzy, gcc-internal-format
35358 msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s"
35359 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
35360
35361 #: config/i386/i386-options.c:1759
35362 #, fuzzy, gcc-internal-format
35363 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
35364 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
35365
35366 #: config/i386/i386-options.c:1808
35367 #, fuzzy, gcc-internal-format
35368 msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
35369 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35370
35371 #: config/i386/i386-options.c:1810
35372 #, fuzzy, gcc-internal-format
35373 msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
35374 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35375
35376 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
35377 #: config/i386/i386-options.c:1836
35378 #, fuzzy, gcc-internal-format
35379 msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code"
35380 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
35381
35382 #: config/i386/i386-options.c:1853
35383 #, fuzzy, gcc-internal-format
35384 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
35385 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35386
35387 #: config/i386/i386-options.c:1864
35388 #, fuzzy, gcc-internal-format
35389 msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI"
35390 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
35391
35392 #: config/i386/i386-options.c:1870
35393 #, fuzzy, gcc-internal-format
35394 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=address%>"
35395 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
35396
35397 #: config/i386/i386-options.c:1873
35398 #, fuzzy, gcc-internal-format
35399 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
35400 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
35401
35402 #: config/i386/i386-options.c:1877
35403 #, fuzzy, gcc-internal-format
35404 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=thread%>"
35405 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
35406
35407 #: config/i386/i386-options.c:1894 config/i386/i386-options.c:1903
35408 #: config/i386/i386-options.c:1915 config/i386/i386-options.c:1926
35409 #: config/i386/i386-options.c:1937
35410 #, fuzzy, gcc-internal-format
35411 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
35412 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35413
35414 #: config/i386/i386-options.c:1906 config/i386/i386-options.c:1918
35415 #, fuzzy, gcc-internal-format
35416 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
35417 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
35418
35419 #: config/i386/i386-options.c:1961
35420 #, fuzzy, gcc-internal-format
35421 msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration"
35422 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
35423
35424 #: config/i386/i386-options.c:1966
35425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35426 msgid "%i-bit mode not compiled in"
35427 msgstr ""
35428
35429 #: config/i386/i386-options.c:1975
35430 #, fuzzy, gcc-internal-format
35431 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
35432 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35433
35434 #: config/i386/i386-options.c:1977
35435 #, fuzzy, gcc-internal-format
35436 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
35437 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35438
35439 #: config/i386/i386-options.c:1984
35440 #, fuzzy, gcc-internal-format
35441 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
35442 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35443
35444 #: config/i386/i386-options.c:1986
35445 #, fuzzy, gcc-internal-format
35446 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
35447 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35448
35449 #: config/i386/i386-options.c:1994 config/i386/i386-options.c:2316
35450 #, fuzzy, gcc-internal-format
35451 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
35452 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
35453
35454 #: config/i386/i386-options.c:2256
35455 #, fuzzy, gcc-internal-format
35456 msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
35457 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35458
35459 #: config/i386/i386-options.c:2257
35460 #, fuzzy, gcc-internal-format
35461 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
35462 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35463
35464 #: config/i386/i386-options.c:2279
35465 #, fuzzy, gcc-internal-format
35466 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
35467 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
35468
35469 #: config/i386/i386-options.c:2281
35470 #, fuzzy, gcc-internal-format
35471 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
35472 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
35473
35474 #: config/i386/i386-options.c:2286
35475 #, fuzzy, gcc-internal-format
35476 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
35477 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
35478
35479 #: config/i386/i386-options.c:2287
35480 #, fuzzy, gcc-internal-format
35481 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
35482 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
35483
35484 #: config/i386/i386-options.c:2335
35485 #, fuzzy, gcc-internal-format
35486 msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
35487 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35488
35489 #: config/i386/i386-options.c:2336
35490 #, fuzzy, gcc-internal-format
35491 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
35492 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
35493
35494 #: config/i386/i386-options.c:2356
35495 #, fuzzy, gcc-internal-format
35496 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
35497 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
35498
35499 #: config/i386/i386-options.c:2358
35500 #, fuzzy, gcc-internal-format
35501 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
35502 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
35503
35504 #: config/i386/i386-options.c:2363
35505 #, fuzzy, gcc-internal-format
35506 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
35507 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
35508
35509 #: config/i386/i386-options.c:2364
35510 #, fuzzy, gcc-internal-format
35511 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
35512 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
35513
35514 #: config/i386/i386-options.c:2388
35515 #, fuzzy, gcc-internal-format
35516 msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode"
35517 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
35518
35519 #: config/i386/i386-options.c:2390
35520 #, fuzzy, gcc-internal-format
35521 msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI"
35522 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
35523
35524 #: config/i386/i386-options.c:2393
35525 #, fuzzy, gcc-internal-format
35526 msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d"
35527 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
35528
35529 #: config/i386/i386-options.c:2421
35530 #, fuzzy, gcc-internal-format
35531 msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
35532 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
35533
35534 #: config/i386/i386-options.c:2422
35535 #, fuzzy, gcc-internal-format
35536 msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
35537 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
35538
35539 #: config/i386/i386-options.c:2501
35540 #, fuzzy, gcc-internal-format
35541 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target"
35542 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35543
35544 #: config/i386/i386-options.c:2504
35545 #, fuzzy, gcc-internal-format
35546 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d"
35547 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
35548
35549 #: config/i386/i386-options.c:2527
35550 #, fuzzy, gcc-internal-format
35551 msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12"
35552 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
35553
35554 #: config/i386/i386-options.c:2540
35555 #, fuzzy, gcc-internal-format
35556 msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target"
35557 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35558
35559 #: config/i386/i386-options.c:2543
35560 #, fuzzy, gcc-internal-format
35561 msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>"
35562 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
35563
35564 #: config/i386/i386-options.c:2549
35565 #, gcc-internal-format
35566 msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
35567 msgstr ""
35568
35569 #: config/i386/i386-options.c:2550
35570 #, gcc-internal-format
35571 msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
35572 msgstr ""
35573
35574 #: config/i386/i386-options.c:2560
35575 #, fuzzy, gcc-internal-format
35576 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
35577 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
35578
35579 #: config/i386/i386-options.c:2567
35580 #, fuzzy, gcc-internal-format
35581 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
35582 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
35583
35584 #: config/i386/i386-options.c:2617
35585 #, gcc-internal-format
35586 msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
35587 msgstr ""
35588
35589 #: config/i386/i386-options.c:2619
35590 #, gcc-internal-format
35591 msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
35592 msgstr ""
35593
35594 #: config/i386/i386-options.c:2633
35595 #, gcc-internal-format
35596 msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
35597 msgstr ""
35598
35599 #: config/i386/i386-options.c:2635
35600 #, gcc-internal-format
35601 msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
35602 msgstr ""
35603
35604 #: config/i386/i386-options.c:2689
35605 #, fuzzy, gcc-internal-format
35606 msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>"
35607 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
35608
35609 #: config/i386/i386-options.c:2692
35610 #, fuzzy, gcc-internal-format
35611 msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH"
35612 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
35613
35614 #: config/i386/i386-options.c:2696
35615 #, fuzzy, gcc-internal-format
35616 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH"
35617 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
35618
35619 #: config/i386/i386-options.c:2761
35620 #, fuzzy, gcc-internal-format
35621 msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>"
35622 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
35623
35624 #: config/i386/i386-options.c:2820
35625 #, fuzzy, gcc-internal-format
35626 msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
35627 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
35628
35629 #: config/i386/i386-options.c:2825
35630 #, fuzzy, gcc-internal-format
35631 msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
35632 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
35633
35634 #: config/i386/i386-options.c:2853
35635 #, fuzzy, gcc-internal-format
35636 msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>"
35637 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
35638
35639 #: config/i386/i386-options.c:3015
35640 #, fuzzy, gcc-internal-format
35641 msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
35642 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
35643
35644 #: config/i386/i386-options.c:3030
35645 #, gcc-internal-format
35646 msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine"
35647 msgstr ""
35648
35649 #: config/i386/i386-options.c:3079
35650 #, fuzzy, gcc-internal-format
35651 msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
35652 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
35653
35654 #: config/i386/i386-options.c:3087
35655 #, fuzzy, gcc-internal-format
35656 msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
35657 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
35658
35659 #: config/i386/i386-options.c:3122
35660 #, fuzzy, gcc-internal-format
35661 msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
35662 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
35663
35664 #: config/i386/i386-options.c:3130
35665 #, fuzzy, gcc-internal-format
35666 msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
35667 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
35668
35669 #: config/i386/i386-options.c:3224
35670 #, fuzzy, gcc-internal-format
35671 msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine"
35672 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
35673
35674 #: config/i386/i386-options.c:3226
35675 #, fuzzy, gcc-internal-format
35676 msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine"
35677 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
35678
35679 #: config/i386/i386-options.c:3230
35680 #, fuzzy, gcc-internal-format
35681 msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the %<no_caller_saved_registers%> attribute"
35682 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
35683
35684 #: config/i386/i386-options.c:3277 config/i386/i386-options.c:3328
35685 #, fuzzy, gcc-internal-format
35686 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
35687 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
35688
35689 #: config/i386/i386-options.c:3282
35690 #, fuzzy, gcc-internal-format
35691 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
35692 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
35693
35694 #: config/i386/i386-options.c:3289 config/i386/i386-options.c:3517
35695 #, gcc-internal-format
35696 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
35697 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
35698
35699 #: config/i386/i386-options.c:3295
35700 #, fuzzy, gcc-internal-format
35701 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
35702 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
35703
35704 #: config/i386/i386-options.c:3320 config/i386/i386-options.c:3363
35705 #, gcc-internal-format
35706 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
35707 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
35708
35709 #: config/i386/i386-options.c:3324
35710 #, gcc-internal-format
35711 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
35712 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
35713
35714 #: config/i386/i386-options.c:3332 config/i386/i386-options.c:3381
35715 #, fuzzy, gcc-internal-format
35716 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
35717 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
35718
35719 #: config/i386/i386-options.c:3342 config/i386/i386-options.c:3359
35720 #, gcc-internal-format
35721 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
35722 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
35723
35724 #: config/i386/i386-options.c:3346
35725 #, gcc-internal-format
35726 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
35727 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
35728
35729 #: config/i386/i386-options.c:3350 config/i386/i386-options.c:3377
35730 #, fuzzy, gcc-internal-format
35731 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
35732 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
35733
35734 #: config/i386/i386-options.c:3367 config/i386/i386-options.c:3385
35735 #, fuzzy, gcc-internal-format
35736 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
35737 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
35738
35739 #: config/i386/i386-options.c:3373
35740 #, fuzzy, gcc-internal-format
35741 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
35742 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
35743
35744 #: config/i386/i386-options.c:3477 config/rs6000/rs6000.c:19366
35745 #, fuzzy, gcc-internal-format
35746 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
35747 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
35748
35749 #: config/i386/i386-options.c:3504
35750 #, fuzzy, gcc-internal-format
35751 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
35752 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
35753
35754 #: config/i386/i386-options.c:3525
35755 #, fuzzy, gcc-internal-format
35756 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
35757 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
35758
35759 #: config/i386/i386-options.c:3559 config/i386/i386-options.c:3569
35760 #, fuzzy, gcc-internal-format
35761 msgid "%qs and %qs attributes are not compatible"
35762 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
35763
35764 #: config/i386/i386-options.c:3596 config/i386/i386-options.c:3618
35765 #: config/ia64/ia64.c:812 config/s390/s390.c:1151
35766 #, gcc-internal-format
35767 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
35768 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
35769
35770 #: config/i386/i386-options.c:3606 config/i386/i386-options.c:3628
35771 #: config/s390/s390.c:1180
35772 #, fuzzy, gcc-internal-format
35773 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
35774 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
35775
35776 #: config/i386/i386-options.c:3660
35777 #, fuzzy, gcc-internal-format
35778 msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
35779 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
35780
35781 #: config/i386/i386-options.c:3667
35782 #, fuzzy, gcc-internal-format
35783 msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument"
35784 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
35785
35786 #: config/i386/i386-options.c:3678
35787 #, fuzzy, gcc-internal-format
35788 msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
35789 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
35790
35791 #: config/i386/i386-options.c:3681
35792 #, fuzzy, gcc-internal-format
35793 msgid "interrupt service routine must return %<void%>"
35794 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
35795
35796 #: config/i386/i386.c:1191
35797 #, gcc-internal-format
35798 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
35799 msgstr ""
35800
35801 #: config/i386/i386.c:1194
35802 #, gcc-internal-format
35803 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
35804 msgstr ""
35805
35806 #: config/i386/i386.c:1508
35807 #, fuzzy, gcc-internal-format
35808 msgid "X32 does not support %<ms_abi%> attribute"
35809 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
35810
35811 #: config/i386/i386.c:1542
35812 #, fuzzy, gcc-internal-format
35813 msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with nested function"
35814 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35815
35816 #: config/i386/i386.c:1882
35817 #, fuzzy, gcc-internal-format
35818 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
35819 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35820
35821 #: config/i386/i386.c:1888
35822 #, fuzzy, gcc-internal-format
35823 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
35824 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35825
35826 #: config/i386/i386.c:1902
35827 #, fuzzy, gcc-internal-format
35828 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
35829 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35830
35831 #: config/i386/i386.c:1908
35832 #, fuzzy, gcc-internal-format
35833 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
35834 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35835
35836 #: config/i386/i386.c:1924
35837 #, fuzzy, gcc-internal-format
35838 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
35839 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35840
35841 #: config/i386/i386.c:1930
35842 #, fuzzy, gcc-internal-format
35843 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
35844 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35845
35846 #: config/i386/i386.c:1946
35847 #, fuzzy, gcc-internal-format
35848 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
35849 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35850
35851 #: config/i386/i386.c:1952
35852 #, fuzzy, gcc-internal-format
35853 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
35854 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35855
35856 #: config/i386/i386.c:2137
35857 #, gcc-internal-format
35858 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
35859 msgstr ""
35860
35861 #: config/i386/i386.c:2254
35862 #, gcc-internal-format
35863 msgid "the ABI of passing union with %<long double%> has changed in GCC 4.4"
35864 msgstr ""
35865
35866 #: config/i386/i386.c:2372
35867 #, gcc-internal-format
35868 msgid "the ABI of passing structure with %<complex float%> member has changed in GCC 4.4"
35869 msgstr ""
35870
35871 #: config/i386/i386.c:2535
35872 #, fuzzy, gcc-internal-format
35873 msgid "SSE register return with SSE disabled"
35874 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35875
35876 #: config/i386/i386.c:2541
35877 #, fuzzy, gcc-internal-format
35878 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
35879 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35880
35881 #: config/i386/i386.c:2557
35882 #, fuzzy, gcc-internal-format
35883 msgid "x87 register return with x87 disabled"
35884 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
35885
35886 #: config/i386/i386.c:2867 config/i386/i386.c:3104 config/i386/i386.c:3599
35887 #, gcc-internal-format
35888 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
35889 msgstr ""
35890
35891 #: config/i386/i386.c:2869 config/i386/i386.c:3106 config/i386/i386.c:3601
35892 #, gcc-internal-format
35893 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
35894 msgstr ""
35895
35896 #: config/i386/i386.c:3505
35897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35898 msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
35899 msgstr ""
35900
35901 #: config/i386/i386.c:6015
35902 #, fuzzy, gcc-internal-format
35903 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s"
35904 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
35905
35906 #: config/i386/i386.c:8021
35907 #, fuzzy, gcc-internal-format
35908 msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with %<-mfentry%> for 32-bit"
35909 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35910
35911 #: config/i386/i386.c:8111
35912 #, gcc-internal-format
35913 msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
35914 msgstr ""
35915
35916 #: config/i386/i386.c:9401
35917 #, fuzzy, gcc-internal-format
35918 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function"
35919 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35920
35921 #: config/i386/i386.c:9421
35922 #, fuzzy, gcc-internal-format
35923 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function"
35924 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35925
35926 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
35927 #. around the addition and comparison.
35928 #: config/i386/i386.c:9432
35929 #, fuzzy, gcc-internal-format
35930 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters"
35931 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
35932
35933 #: config/i386/i386.c:12383
35934 #, fuzzy, gcc-internal-format
35935 msgid "%<V%> modifier on non-integer register"
35936 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
35937
35938 #: config/i386/i386.c:12394 config/i386/i386.c:12408
35939 #, fuzzy, gcc-internal-format
35940 msgid "unsupported size for integer register"
35941 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
35942
35943 #: config/i386/i386.c:12440
35944 #, gcc-internal-format
35945 msgid "extended registers have no high halves"
35946 msgstr ""
35947
35948 #: config/i386/i386.c:12455
35949 #, fuzzy, gcc-internal-format
35950 msgid "unsupported operand size for extended register"
35951 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
35952
35953 #: config/i386/i386.c:12647
35954 #, fuzzy, gcc-internal-format
35955 msgid "non-integer operand used with operand code %<z%>"
35956 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
35957
35958 #: config/i386/i386.c:16580
35959 #, fuzzy, gcc-internal-format
35960 msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)"
35961 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
35962
35963 #: config/i386/i386.c:22099
35964 #, fuzzy, gcc-internal-format
35965 msgid "unknown architecture specific memory model"
35966 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
35967
35968 #: config/i386/i386.c:22106
35969 #, gcc-internal-format
35970 msgid "%<HLE_ACQUIRE%> not used with %<ACQUIRE%> or stronger memory model"
35971 msgstr ""
35972
35973 #: config/i386/i386.c:22113
35974 #, gcc-internal-format
35975 msgid "%<HLE_RELEASE%> not used with %<RELEASE%> or stronger memory model"
35976 msgstr ""
35977
35978 #: config/i386/i386.c:22159
35979 #, fuzzy, gcc-internal-format
35980 msgid "unsupported return type %qT for simd"
35981 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
35982
35983 #: config/i386/i386.c:22189
35984 #, fuzzy, gcc-internal-format
35985 msgid "unsupported argument type %qT for simd"
35986 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
35987
35988 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:465
35989 #, gcc-internal-format
35990 msgid "output file not specified"
35991 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
35992
35993 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:561
35994 #, fuzzy, gcc-internal-format
35995 msgid "COLLECT_GCC must be set"
35996 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
35997
35998 #: config/i386/winnt.c:83
35999 #, fuzzy, gcc-internal-format
36000 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
36001 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
36002
36003 # semi-fuzzy
36004 #: config/i386/winnt.c:156
36005 #, fuzzy, gcc-internal-format
36006 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
36007 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
36008
36009 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
36010 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
36011 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
36012 #, gcc-internal-format
36013 msgid "environment variable DJGPP not defined"
36014 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
36015
36016 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
36017 #, fuzzy, gcc-internal-format
36018 msgid "environment variable DJGPP points to missing file %qs"
36019 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
36020
36021 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
36022 #, fuzzy, gcc-internal-format
36023 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file %qs"
36024 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
36025
36026 #: config/ia64/ia64-c.c:50
36027 #, gcc-internal-format
36028 msgid "malformed #pragma builtin"
36029 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
36030
36031 #: config/ia64/ia64.c:751
36032 #, fuzzy, gcc-internal-format
36033 msgid "invalid argument of %qE attribute"
36034 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
36035
36036 #: config/ia64/ia64.c:764
36037 #, gcc-internal-format
36038 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
36039 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
36040
36041 #: config/ia64/ia64.c:771
36042 #, gcc-internal-format
36043 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
36044 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
36045
36046 #: config/ia64/ia64.c:779
36047 #, gcc-internal-format
36048 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
36049 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
36050
36051 #: config/ia64/ia64.c:6024 config/pa/pa.c:453 config/sh/sh.c:8266
36052 #, gcc-internal-format
36053 msgid "value of %<-mfixed-range%> must have form REG1-REG2"
36054 msgstr ""
36055
36056 #: config/ia64/ia64.c:11290
36057 #, gcc-internal-format
36058 msgid "version attribute is not a string"
36059 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
36060
36061 #: config/iq2000/iq2000.c:1867
36062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36063 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
36064 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
36065
36066 #: config/iq2000/iq2000.c:2590
36067 #, gcc-internal-format
36068 msgid "argument %qd is not a constant"
36069 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
36070
36071 #: config/iq2000/iq2000.c:2893 config/xtensa/xtensa.c:2520
36072 #, gcc-internal-format
36073 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
36074 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
36075
36076 #: config/iq2000/iq2000.c:3048
36077 #, fuzzy, gcc-internal-format
36078 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation %<%c%>"
36079 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
36080
36081 #: config/iq2000/iq2000.c:3057 config/xtensa/xtensa.c:2363
36082 #, gcc-internal-format
36083 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
36084 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
36085
36086 #: config/m32c/m32c-pragma.c:54
36087 #, gcc-internal-format
36088 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
36089 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
36090
36091 #: config/m32c/m32c-pragma.c:61
36092 #, fuzzy, gcc-internal-format
36093 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
36094 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
36095
36096 #: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
36097 #, gcc-internal-format
36098 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
36099 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
36100
36101 #: config/m32c/m32c-pragma.c:104
36102 #, fuzzy, gcc-internal-format
36103 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
36104 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
36105
36106 #: config/m32c/m32c-pragma.c:109
36107 #, fuzzy, gcc-internal-format
36108 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
36109 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
36110
36111 #: config/m32c/m32c.c:418
36112 #, fuzzy, gcc-internal-format
36113 msgid "invalid target memregs value %<%d%>"
36114 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
36115
36116 #: config/m32c/m32c.c:2927
36117 #, fuzzy, gcc-internal-format
36118 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
36119 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
36120
36121 #. The argument must be a constant integer.
36122 #: config/m32c/m32c.c:2943 config/sh/sh.c:8478 config/sh/sh.c:8573
36123 #, fuzzy, gcc-internal-format
36124 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
36125 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
36126
36127 #: config/m32c/m32c.c:2952
36128 #, gcc-internal-format
36129 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
36130 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
36131
36132 #: config/m32c/m32c.c:4076
36133 #, fuzzy, gcc-internal-format
36134 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
36135 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
36136
36137 #: config/m32c/m32c.c:4183
36138 #, gcc-internal-format
36139 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
36140 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
36141
36142 #: config/m32r/m32r.c:414
36143 #, gcc-internal-format
36144 msgid "invalid argument of %qs attribute"
36145 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
36146
36147 #: config/m68k/m68k.c:531
36148 #, fuzzy, gcc-internal-format
36149 msgid "%<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%>"
36150 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
36151
36152 #: config/m68k/m68k.c:602
36153 #, fuzzy, gcc-internal-format
36154 msgid "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> is not currently supported on selected cpu"
36155 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
36156
36157 #: config/m68k/m68k.c:666
36158 #, fuzzy, gcc-internal-format
36159 msgid "%<-falign-labels=%d%> is not supported"
36160 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
36161
36162 #: config/m68k/m68k.c:673
36163 #, fuzzy, gcc-internal-format
36164 msgid "%<-falign-loops=%d%> is not supported"
36165 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
36166
36167 #: config/m68k/m68k.c:681
36168 #, fuzzy, gcc-internal-format
36169 msgid "%<-fstack-limit-%> options are not supported on this cpu"
36170 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
36171
36172 #: config/m68k/m68k.c:799
36173 #, fuzzy, gcc-internal-format
36174 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
36175 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36176
36177 #: config/m68k/m68k.c:806
36178 #, gcc-internal-format
36179 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
36180 msgstr ""
36181
36182 #: config/m68k/m68k.c:1140 config/rs6000/rs6000-logue.c:1728
36183 #, fuzzy, gcc-internal-format
36184 msgid "stack limit expression is not supported"
36185 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
36186
36187 #: config/mcore/mcore.c:2959
36188 #, fuzzy, gcc-internal-format
36189 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
36190 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
36191
36192 #: config/microblaze/microblaze.c:1754
36193 #, fuzzy, gcc-internal-format
36194 msgid "%<-fPIC%>/%<-fpic%> not supported for this target"
36195 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
36196
36197 #: config/microblaze/microblaze.c:1766
36198 #, fuzzy, gcc-internal-format
36199 msgid "%qs is an invalid argument to %<-mcpu=%>"
36200 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
36201
36202 #: config/microblaze/microblaze.c:1815
36203 #, fuzzy, gcc-internal-format
36204 msgid "%<-mxl-multiply-high%> can be used only with %<-mcpu=v6.00.a%> or greater"
36205 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36206
36207 #: config/microblaze/microblaze.c:1832
36208 #, fuzzy, gcc-internal-format
36209 msgid "%<-mxl-reorder%> can be used only with %<-mcpu=v8.30.a%> or greater"
36210 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36211
36212 #: config/microblaze/microblaze.c:1839
36213 #, fuzzy, gcc-internal-format
36214 msgid "%<-mxl-reorder%> requires %<-mxl-pattern-compare%> for %<-mcpu=v8.30.a%>"
36215 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
36216
36217 #: config/microblaze/microblaze.c:1845
36218 #, gcc-internal-format
36219 msgid "%<-mxl-multiply-high%> requires %<-mno-xl-soft-mul%>"
36220 msgstr ""
36221
36222 #: config/mips/mips.c:1424 config/mips/mips.c:1428
36223 #, fuzzy, gcc-internal-format
36224 msgid "%qs attribute only applies to functions"
36225 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
36226
36227 #: config/mips/mips.c:1438 config/mips/mips.c:1444
36228 #, fuzzy, gcc-internal-format
36229 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
36230 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
36231
36232 #: config/mips/mips.c:1473 config/mips/mips.c:1479 config/nios2/nios2.c:4448
36233 #, fuzzy, gcc-internal-format
36234 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
36235 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
36236
36237 #: config/mips/mips.c:1511 config/mips/mips.c:1565 config/riscv/riscv.c:2952
36238 #, fuzzy, gcc-internal-format
36239 msgid "%qE attribute requires a string argument"
36240 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
36241
36242 #: config/mips/mips.c:1519
36243 #, fuzzy, gcc-internal-format
36244 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
36245 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
36246
36247 #: config/mips/mips.c:1535
36248 #, gcc-internal-format
36249 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
36250 msgstr ""
36251
36252 #: config/mips/mips.c:1572
36253 #, fuzzy, gcc-internal-format
36254 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
36255 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
36256
36257 #: config/mips/mips.c:7749
36258 #, fuzzy, gcc-internal-format
36259 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
36260 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
36261
36262 #: config/mips/mips.c:10992
36263 #, gcc-internal-format
36264 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
36265 msgstr ""
36266
36267 #: config/mips/mips.c:10994
36268 #, gcc-internal-format
36269 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
36270 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
36271
36272 #: config/mips/mips.c:11984
36273 #, gcc-internal-format
36274 msgid "%<-fstack-check=specific%> not implemented for MIPS16"
36275 msgstr ""
36276
36277 #: config/mips/mips.c:17019
36278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36279 msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
36280 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
36281
36282 #: config/mips/mips.c:17139
36283 #, fuzzy, gcc-internal-format
36284 msgid "failed to expand built-in function"
36285 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
36286
36287 #: config/mips/mips.c:17270
36288 #, fuzzy, gcc-internal-format
36289 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
36290 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
36291
36292 #: config/mips/mips.c:17878
36293 #, fuzzy, gcc-internal-format
36294 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
36295 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
36296
36297 #: config/mips/mips.c:19685
36298 #, gcc-internal-format
36299 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
36300 msgstr ""
36301
36302 #: config/mips/mips.c:19688
36303 #, fuzzy, gcc-internal-format
36304 msgid "MIPS16 %<-mxgot%> code"
36305 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
36306
36307 #: config/mips/mips.c:19691
36308 #, gcc-internal-format
36309 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
36310 msgstr ""
36311
36312 #: config/mips/mips.c:19694
36313 #, fuzzy, gcc-internal-format
36314 msgid "MSA MIPS16 code"
36315 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
36316
36317 #: config/mips/mips.c:19869 config/mips/mips.c:19874 config/mips/mips.c:19956
36318 #: config/mips/mips.c:19958 config/mips/mips.c:19988 config/mips/mips.c:19998
36319 #: config/mips/mips.c:20104 config/mips/mips.c:20134
36320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36321 msgid "unsupported combination: %s"
36322 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
36323
36324 #: config/mips/mips.c:19908
36325 #, gcc-internal-format
36326 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
36327 msgstr ""
36328
36329 #: config/mips/mips.c:19918
36330 #, fuzzy, gcc-internal-format
36331 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
36332 msgstr "%s %qs"
36333
36334 #: config/mips/mips.c:19933
36335 #, fuzzy, gcc-internal-format
36336 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
36337 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
36338
36339 #: config/mips/mips.c:19935
36340 #, fuzzy, gcc-internal-format
36341 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
36342 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
36343
36344 #: config/mips/mips.c:19937
36345 #, fuzzy, gcc-internal-format
36346 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
36347 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
36348
36349 #: config/mips/mips.c:19953
36350 #, fuzzy, gcc-internal-format
36351 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
36352 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
36353
36354 #: config/mips/mips.c:19962
36355 #, fuzzy, gcc-internal-format
36356 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
36357 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36358
36359 #: config/mips/mips.c:19965
36360 #, fuzzy, gcc-internal-format
36361 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
36362 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36363
36364 #: config/mips/mips.c:19986
36365 #, fuzzy, gcc-internal-format
36366 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
36367 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36368
36369 #: config/mips/mips.c:19990
36370 #, fuzzy, gcc-internal-format
36371 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
36372 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
36373
36374 #: config/mips/mips.c:19992
36375 #, fuzzy, gcc-internal-format
36376 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
36377 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
36378
36379 #: config/mips/mips.c:20008 config/mips/mips.c:20010 config/mips/mips.c:20023
36380 #, fuzzy, gcc-internal-format
36381 msgid "%qs is incompatible with %qs"
36382 msgstr "Muodostin %qs"
36383
36384 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
36385 #. an LP64 form of o64. However, it would take a bit more
36386 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
36387 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
36388 #. an error.
36389 #: config/mips/mips.c:20017
36390 #, fuzzy, gcc-internal-format
36391 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
36392 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
36393
36394 #: config/mips/mips.c:20070
36395 #, fuzzy, gcc-internal-format
36396 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
36397 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36398
36399 #: config/mips/mips.c:20085
36400 #, fuzzy, gcc-internal-format
36401 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
36402 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36403
36404 #: config/mips/mips.c:20099
36405 #, fuzzy, gcc-internal-format
36406 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
36407 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36408
36409 #: config/mips/mips.c:20112 config/mips/mips.c:20118
36410 #, fuzzy, gcc-internal-format
36411 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
36412 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
36413
36414 #: config/mips/mips.c:20127
36415 #, fuzzy, gcc-internal-format
36416 msgid "unsupported combination: %qs %s"
36417 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
36418
36419 #: config/mips/mips.c:20142
36420 #, fuzzy, gcc-internal-format
36421 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
36422 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
36423
36424 #: config/mips/mips.c:20145
36425 #, fuzzy, gcc-internal-format
36426 msgid "position-independent code requires %qs"
36427 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
36428
36429 #: config/mips/mips.c:20178
36430 #, gcc-internal-format
36431 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
36432 msgstr ""
36433
36434 #: config/mips/mips.c:20186 config/mips/mips.c:20189
36435 #, fuzzy, gcc-internal-format
36436 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
36437 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
36438
36439 #: config/mips/mips.c:20204
36440 #, fuzzy, gcc-internal-format
36441 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
36442 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36443
36444 #: config/mips/mips.c:20211
36445 #, fuzzy, gcc-internal-format
36446 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
36447 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36448
36449 #: config/mips/mips.c:20229
36450 #, fuzzy, gcc-internal-format
36451 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
36452 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
36453
36454 #: config/mips/mips.c:20239
36455 #, fuzzy, gcc-internal-format
36456 msgid "%qs must be used with %qs"
36457 msgstr "Muodostin %qs"
36458
36459 #: config/mips/mips.c:20249
36460 #, fuzzy, gcc-internal-format
36461 msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
36462 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
36463
36464 #: config/mips/mips.c:20256
36465 #, fuzzy, gcc-internal-format
36466 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
36467 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36468
36469 #: config/mips/mips.c:20265
36470 #, fuzzy, gcc-internal-format
36471 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
36472 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
36473
36474 #: config/mips/mips.c:20276
36475 #, fuzzy, gcc-internal-format
36476 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
36477 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36478
36479 #: config/mips/mips.c:20286
36480 #, fuzzy, gcc-internal-format
36481 msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>"
36482 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
36483
36484 #: config/mips/mips.c:20296
36485 #, fuzzy, gcc-internal-format
36486 msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>"
36487 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
36488
36489 #: config/mips/mips.c:20402
36490 #, fuzzy, gcc-internal-format
36491 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
36492 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
36493
36494 #: config/mips/mips.c:20406
36495 #, fuzzy, gcc-internal-format
36496 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
36497 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
36498
36499 #: config/mips/mips.c:21242
36500 #, fuzzy, gcc-internal-format
36501 msgid "mips16 function profiling"
36502 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
36503
36504 #: config/mmix/mmix.c:317
36505 #, fuzzy, gcc-internal-format
36506 msgid "%<-f%s%> not supported: ignored"
36507 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
36508
36509 #: config/mmix/mmix.c:749
36510 #, fuzzy, gcc-internal-format
36511 msgid "support for mode %qs"
36512 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
36513
36514 #: config/mmix/mmix.c:763
36515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36516 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
36517 msgstr ""
36518
36519 #: config/mmix/mmix.c:944
36520 #, fuzzy, gcc-internal-format
36521 msgid "function_profiler support for MMIX"
36522 msgstr "profilointituki VxWorksille"
36523
36524 #: config/mmix/mmix.c:967
36525 #, gcc-internal-format
36526 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
36527 msgstr ""
36528
36529 #: config/mmix/mmix.c:1600 config/mmix/mmix.c:1624 config/mmix/mmix.c:1740
36530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36531 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
36532 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe. Virheellinen osoite:"
36533
36534 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
36535 #: config/mmix/mmix.c:1732
36536 #, fuzzy, gcc-internal-format
36537 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
36538 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
36539
36540 #: config/mmix/mmix.c:2017
36541 #, gcc-internal-format
36542 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
36543 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
36544
36545 #: config/mmix/mmix.c:2255
36546 #, gcc-internal-format
36547 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
36548 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
36549
36550 #: config/mmix/mmix.c:2541 config/mmix/mmix.c:2600
36551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36552 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
36553 msgstr "sisäinen funktio"
36554
36555 #: config/mn10300/mn10300.c:107
36556 #, gcc-internal-format
36557 msgid "%<-mtune=%> expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
36558 msgstr ""
36559
36560 #: config/msp430/driver-msp430.c:38
36561 #, gcc-internal-format
36562 msgid "expected an argument to %<msp430_select_cpu%>"
36563 msgstr ""
36564
36565 #: config/msp430/driver-msp430.c:69
36566 #, gcc-internal-format
36567 msgid "%<msp430_set_driver_var%> expects 2 arguments"
36568 msgstr ""
36569
36570 #: config/msp430/driver-msp430.c:75
36571 #, gcc-internal-format
36572 msgid "unhandled arguments %qs and %qs to %<msp430_set_driver_var%>"
36573 msgstr ""
36574
36575 #: config/msp430/driver-msp430.c:92
36576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36577 msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
36578 msgstr ""
36579
36580 #: config/msp430/driver-msp430.c:141
36581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36582 msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
36583 msgstr ""
36584
36585 #: config/msp430/driver-msp430.c:146
36586 #, gcc-internal-format
36587 msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
36588 msgstr ""
36589
36590 #: config/msp430/msp430-devices.c:258
36591 #, gcc-internal-format
36592 msgid "unexpected error opening %<devices.csv%>"
36593 msgstr ""
36594
36595 #: config/msp430/msp430-devices.c:297
36596 #, gcc-internal-format
36597 msgid "%<CPU_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
36598 msgstr ""
36599
36600 #: config/msp430/msp430-devices.c:300
36601 #, gcc-internal-format
36602 msgid "%<MPY_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
36603 msgstr ""
36604
36605 #: config/msp430/msp430-devices.c:303
36606 #, gcc-internal-format
36607 msgid "%<CPU_TYPE%> and %<MPY_TYPE%> column headings are missing from %<devices.csv%>"
36608 msgstr ""
36609
36610 #: config/msp430/msp430-devices.c:315
36611 #, gcc-internal-format
36612 msgid "format of column headings in %<devices.csv%> is incorrect"
36613 msgstr ""
36614
36615 #: config/msp430/msp430-devices.c:348
36616 #, gcc-internal-format
36617 msgid "invalid %<CPU_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
36618 msgstr ""
36619
36620 #: config/msp430/msp430-devices.c:368
36621 #, gcc-internal-format
36622 msgid "invalid %<MPY_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
36623 msgstr ""
36624
36625 #: config/msp430/msp430-devices.c:384
36626 #, gcc-internal-format
36627 msgid "unknown error reading %s from %<devices.csv%>"
36628 msgstr ""
36629
36630 #: config/msp430/msp430-devices.c:471
36631 #, gcc-internal-format
36632 msgid "unrecognized %<hwmpy%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
36633 msgstr ""
36634
36635 #: config/msp430/msp430-devices.c:482
36636 #, gcc-internal-format
36637 msgid "unrecognized %<revision%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
36638 msgstr ""
36639
36640 #: config/msp430/msp430-devices.c:488
36641 #, fuzzy, gcc-internal-format
36642 msgid "could not locate MCU data file %<devices.csv%>"
36643 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
36644
36645 #: config/msp430/msp430.c:184
36646 #, gcc-internal-format
36647 msgid "MCU %qs supports %s ISA but %<-mcpu%> option is set to %s"
36648 msgstr ""
36649
36650 #: config/msp430/msp430.c:192
36651 #, gcc-internal-format
36652 msgid "MCU %qs does not have hardware multiply support, but %<-mhwmult%> is set to %s"
36653 msgstr ""
36654
36655 #: config/msp430/msp430.c:201
36656 #, gcc-internal-format
36657 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 16-bit"
36658 msgstr ""
36659
36660 #: config/msp430/msp430.c:206
36661 #, gcc-internal-format
36662 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 32-bit"
36663 msgstr ""
36664
36665 #: config/msp430/msp430.c:211
36666 #, gcc-internal-format
36667 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to f5series"
36668 msgstr ""
36669
36670 #: config/msp430/msp430.c:225
36671 #, gcc-internal-format
36672 msgid ""
36673 "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
36674 "Use the %<-mcpu%> and %<-mhwmult%> options to set these explicitly."
36675 msgstr ""
36676
36677 #: config/msp430/msp430.c:232
36678 #, gcc-internal-format
36679 msgid ""
36680 "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it has no hardware multiply.\n"
36681 "Use the %<-mhwmult%> option to set this explicitly."
36682 msgstr ""
36683
36684 #: config/msp430/msp430.c:244
36685 #, gcc-internal-format
36686 msgid ""
36687 "Unrecognized MCU name %qs, assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
36688 "Use the %<-mcpu%> option to set the ISA explicitly."
36689 msgstr ""
36690
36691 #: config/msp430/msp430.c:252
36692 #, fuzzy, gcc-internal-format
36693 msgid "Unrecognized MCU name %qs."
36694 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
36695
36696 #: config/msp430/msp430.c:262
36697 #, fuzzy, gcc-internal-format
36698 msgid "%<-mlarge%> requires a 430X-compatible %<-mmcu=%>"
36699 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
36700
36701 #: config/msp430/msp430.c:265
36702 #, gcc-internal-format
36703 msgid "%<-mcode-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
36704 msgstr ""
36705
36706 #: config/msp430/msp430.c:268
36707 #, fuzzy, gcc-internal-format
36708 msgid "%<-mcode-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
36709 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
36710
36711 #: config/msp430/msp430.c:272
36712 #, gcc-internal-format
36713 msgid "%<-mdata-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
36714 msgstr ""
36715
36716 #: config/msp430/msp430.c:275
36717 #, fuzzy, gcc-internal-format
36718 msgid "%<-mdata-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
36719 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
36720
36721 #: config/msp430/msp430.c:298
36722 #, fuzzy, gcc-internal-format
36723 msgid "%<-fuse-cxa-atexit%> is not supported for msp430-elf"
36724 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
36725
36726 #: config/msp430/msp430.c:303
36727 #, gcc-internal-format
36728 msgid "GCC must be configured with %<--enable-newlib-nano-formatted-io%> to use %<-mtiny-printf%>"
36729 msgstr ""
36730
36731 #: config/msp430/msp430.c:1306
36732 #, fuzzy, gcc-internal-format
36733 msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
36734 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
36735
36736 #: config/msp430/msp430.c:1315
36737 #, fuzzy, gcc-internal-format
36738 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
36739 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
36740
36741 #: config/msp430/msp430.c:1321
36742 #, fuzzy, gcc-internal-format
36743 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
36744 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
36745
36746 #: config/msp430/msp430.c:1350
36747 #, fuzzy, gcc-internal-format
36748 msgid "critical attribute has no effect on interrupt functions"
36749 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
36750
36751 #: config/msp430/msp430.c:1386 config/msp430/msp430.c:1435
36752 #, fuzzy, gcc-internal-format
36753 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<noinit%>"
36754 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
36755
36756 #: config/msp430/msp430.c:1389 config/msp430/msp430.c:1427
36757 #, fuzzy, gcc-internal-format
36758 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<section%>"
36759 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
36760
36761 #: config/msp430/msp430.c:1399
36762 #, gcc-internal-format
36763 msgid "%qE attribute ignored. Large memory model (%<-mlarge%>) is required."
36764 msgstr ""
36765
36766 #: config/msp430/msp430.c:1441
36767 #, fuzzy, gcc-internal-format
36768 msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
36769 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
36770
36771 #: config/msp430/msp430.c:1443
36772 #, fuzzy, gcc-internal-format
36773 msgid "variables marked with %qE attribute must be initialized"
36774 msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
36775
36776 #: config/msp430/msp430.c:1574
36777 #, fuzzy, gcc-internal-format
36778 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<lower%>"
36779 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
36780
36781 #: config/msp430/msp430.c:1577
36782 #, fuzzy, gcc-internal-format
36783 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<upper%>"
36784 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
36785
36786 #: config/msp430/msp430.c:1580
36787 #, fuzzy, gcc-internal-format
36788 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<either%>"
36789 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
36790
36791 #: config/msp430/msp430.c:1583
36792 #, fuzzy, gcc-internal-format
36793 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<persistent%>"
36794 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
36795
36796 #: config/msp430/msp430.c:1743
36797 #, fuzzy, gcc-internal-format
36798 msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
36799 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36800
36801 #: config/msp430/msp430.c:2242
36802 #, fuzzy, gcc-internal-format
36803 msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
36804 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
36805
36806 #: config/msp430/msp430.c:2252
36807 #, fuzzy, gcc-internal-format
36808 msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
36809 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
36810
36811 #: config/msp430/msp430.c:2273
36812 #, fuzzy, gcc-internal-format
36813 msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
36814 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
36815
36816 #: config/msp430/msp430.c:2344
36817 #, gcc-internal-format
36818 msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
36819 msgstr ""
36820
36821 #: config/msp430/msp430.c:2356 config/pru/pru.c:2870 config/rx/rx.c:2658
36822 #: config/xtensa/xtensa.c:3464 config/xtensa/xtensa.c:3490
36823 #, fuzzy, gcc-internal-format
36824 msgid "bad builtin code"
36825 msgstr "<sisäänrakennettu>"
36826
36827 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3838
36828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36829 msgid "invalid argument to built-in function %s"
36830 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
36831
36832 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
36833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36834 msgid "constant argument out of range for %s"
36835 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
36836
36837 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1003
36838 #, fuzzy, gcc-internal-format
36839 msgid "don%'t support DSP extension instructions"
36840 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
36841
36842 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1016
36843 #, fuzzy, gcc-internal-format
36844 msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
36845 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
36846
36847 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1028
36848 #, fuzzy, gcc-internal-format
36849 msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
36850 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
36851
36852 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1043
36853 #, fuzzy, gcc-internal-format
36854 msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
36855 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
36856
36857 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1062
36858 #, fuzzy, gcc-internal-format
36859 msgid "don%'t support performance extension instructions"
36860 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
36861
36862 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1074
36863 #, fuzzy, gcc-internal-format
36864 msgid "don%'t support performance extension version 2 instructions"
36865 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
36866
36867 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:1086
36868 #, fuzzy, gcc-internal-format
36869 msgid "don%'t support string extension instructions"
36870 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
36871
36872 #: config/nds32/nds32-isr.c:116 config/nds32/nds32-isr.c:207
36873 #, fuzzy, gcc-internal-format
36874 msgid "require id argument in the string"
36875 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
36876
36877 #: config/nds32/nds32-isr.c:131
36878 #, fuzzy, gcc-internal-format
36879 msgid "invalid id value for interrupt attribute"
36880 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
36881
36882 #: config/nds32/nds32-isr.c:221
36883 #, fuzzy, gcc-internal-format
36884 msgid "invalid id value for exception attribute"
36885 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
36886
36887 #: config/nds32/nds32-isr.c:617
36888 #, fuzzy, gcc-internal-format
36889 msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
36890 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
36891
36892 #: config/nds32/nds32-isr.c:630
36893 #, fuzzy, gcc-internal-format
36894 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
36895 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36896
36897 #: config/nds32/nds32-isr.c:642
36898 #, fuzzy, gcc-internal-format
36899 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
36900 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36901
36902 #: config/nds32/nds32-isr.c:646
36903 #, fuzzy, gcc-internal-format
36904 msgid "cannot use interrupt attributes to function %qD under linux toolchain"
36905 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
36906
36907 #: config/nds32/nds32-isr.c:649
36908 #, fuzzy, gcc-internal-format
36909 msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain"
36910 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
36911
36912 #: config/nds32/nds32-isr.c:652
36913 #, fuzzy, gcc-internal-format
36914 msgid "cannot use reset attributes to function %qD under linux toolchain"
36915 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
36916
36917 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
36918 #: config/nds32/nds32.c:2407 config/nds32/nds32.c:2461
36919 #: config/nds32/nds32.c:3572 config/nds32/nds32.c:3669
36920 #: config/nds32/nds32.c:3684 config/nds32/nds32.c:3690
36921 #: config/nds32/nds32.c:3766 config/nds32/nds32.c:3772
36922 #: config/nds32/nds32.c:3804
36923 #, fuzzy, gcc-internal-format
36924 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
36925 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
36926
36927 #. The enum index value for array size is out of range.
36928 #: config/nds32/nds32.c:3463
36929 #, fuzzy, gcc-internal-format
36930 msgid "intrinsic register index is out of range"
36931 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
36932
36933 #: config/nds32/nds32.c:3479 config/nds32/nds32.c:3486
36934 #: config/nds32/nds32.c:3493 config/nds32/nds32.c:3500
36935 #: config/nds32/nds32.c:3507
36936 #, fuzzy, gcc-internal-format
36937 msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
36938 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
36939
36940 #: config/nds32/nds32.c:3944
36941 #, fuzzy, gcc-internal-format
36942 msgid "cannot use indirect_call attribute under linux toolchain"
36943 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
36944
36945 #: config/nds32/nds32.c:3952
36946 #, fuzzy, gcc-internal-format
36947 msgid "indirect_call attribute can%'t apply for static function"
36948 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
36949
36950 #: config/nds32/nds32.c:4041
36951 #, fuzzy, gcc-internal-format
36952 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
36953 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
36954
36955 #: config/nds32/nds32.c:4069
36956 #, fuzzy, gcc-internal-format
36957 msgid "invalid id value for reset attribute"
36958 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
36959
36960 #: config/nds32/nds32.c:4085
36961 #, fuzzy, gcc-internal-format
36962 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
36963 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
36964
36965 #: config/nds32/nds32.c:4098
36966 #, fuzzy, gcc-internal-format
36967 msgid "invalid warm function for reset attribute"
36968 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
36969
36970 #: config/nds32/nds32.c:4149
36971 #, fuzzy, gcc-internal-format
36972 msgid "not support %<-fpic%> option for v3m toolchain"
36973 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
36974
36975 #: config/nds32/nds32.c:4182
36976 #, gcc-internal-format
36977 msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable %<-mfloat-abi=soft%>"
36978 msgstr ""
36979
36980 #: config/nds32/nds32.c:4185
36981 #, gcc-internal-format
36982 msgid "%<-mabi=2fp+%> option only support when FPU available, must be enable %<-mext-fpu-sp%> or %<-mext-fpu-dp%>"
36983 msgstr ""
36984
36985 #: config/nios2/nios2.c:573
36986 #, gcc-internal-format
36987 msgid "Unknown form for stack limit expression"
36988 msgstr ""
36989
36990 #: config/nios2/nios2.c:1182
36991 #, fuzzy, gcc-internal-format
36992 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
36993 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
36994
36995 #: config/nios2/nios2.c:1195
36996 #, gcc-internal-format
36997 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-funsafe-math-optimizations%> is specified"
36998 msgstr ""
36999
37000 #: config/nios2/nios2.c:1205
37001 #, gcc-internal-format
37002 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-ffinite-math-only%> is specified"
37003 msgstr ""
37004
37005 #: config/nios2/nios2.c:1214
37006 #, gcc-internal-format
37007 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless %<-fno-math-errno%> is specified"
37008 msgstr ""
37009
37010 #: config/nios2/nios2.c:1219
37011 #, gcc-internal-format
37012 msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions"
37013 msgstr ""
37014
37015 #: config/nios2/nios2.c:1321
37016 #, gcc-internal-format
37017 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
37018 msgstr ""
37019
37020 #: config/nios2/nios2.c:1340
37021 #, gcc-internal-format
37022 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
37023 msgstr ""
37024
37025 #: config/nios2/nios2.c:1363
37026 #, fuzzy, gcc-internal-format
37027 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
37028 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
37029
37030 #: config/nios2/nios2.c:1366
37031 #, gcc-internal-format
37032 msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>"
37033 msgstr ""
37034
37035 #: config/nios2/nios2.c:1388
37036 #, fuzzy, gcc-internal-format
37037 msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC."
37038 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
37039
37040 #: config/nios2/nios2.c:1390
37041 #, fuzzy, gcc-internal-format
37042 msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC."
37043 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
37044
37045 #: config/nios2/nios2.c:1392
37046 #, fuzzy, gcc-internal-format
37047 msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC."
37048 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
37049
37050 #: config/nios2/nios2.c:1400
37051 #, fuzzy, gcc-internal-format
37052 msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
37053 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
37054
37055 #: config/nios2/nios2.c:1406
37056 #, fuzzy, gcc-internal-format
37057 msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression."
37058 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
37059
37060 #: config/nios2/nios2.c:1417
37061 #, fuzzy, gcc-internal-format
37062 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
37063 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
37064
37065 #: config/nios2/nios2.c:1419
37066 #, fuzzy, gcc-internal-format
37067 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
37068 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
37069
37070 #: config/nios2/nios2.c:1424
37071 #, fuzzy, gcc-internal-format
37072 msgid "R2 architecture is little-endian only"
37073 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
37074
37075 #: config/nios2/nios2.c:3584
37076 #, fuzzy, gcc-internal-format
37077 msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
37078 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
37079
37080 #: config/nios2/nios2.c:3692
37081 #, gcc-internal-format
37082 msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>"
37083 msgstr ""
37084
37085 #: config/nios2/nios2.c:3897
37086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37087 msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
37088 msgstr "{0} versio {1}"
37089
37090 #: config/nios2/nios2.c:3925
37091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37092 msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
37093 msgstr "{0} versio {1}"
37094
37095 #: config/nios2/nios2.c:3932
37096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37097 msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
37098 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
37099
37100 #: config/nios2/nios2.c:3982
37101 #, gcc-internal-format
37102 msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
37103 msgstr ""
37104
37105 #: config/nios2/nios2.c:4010
37106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37107 msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
37108 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37109
37110 #: config/nios2/nios2.c:4090
37111 #, fuzzy, gcc-internal-format
37112 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
37113 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
37114
37115 #: config/nios2/nios2.c:4096 config/nios2/nios2.c:4106
37116 #, fuzzy, gcc-internal-format
37117 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
37118 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
37119
37120 #: config/nios2/nios2.c:4212
37121 #, fuzzy, gcc-internal-format
37122 msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
37123 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
37124
37125 #: config/nios2/nios2.c:4217
37126 #, fuzzy, gcc-internal-format
37127 msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
37128 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
37129
37130 #: config/nios2/nios2.c:4246
37131 #, fuzzy, gcc-internal-format
37132 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
37133 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
37134
37135 #: config/nios2/nios2.c:4261
37136 #, fuzzy, gcc-internal-format
37137 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
37138 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
37139
37140 #: config/nios2/nios2.c:4271
37141 #, fuzzy, gcc-internal-format
37142 msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer"
37143 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
37144
37145 #: config/nios2/nios2.c:4283
37146 #, fuzzy, gcc-internal-format
37147 msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
37148 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
37149
37150 #: config/nios2/nios2.c:4290
37151 #, gcc-internal-format
37152 msgid "%<%s%> is unknown"
37153 msgstr "%<%s%> on tuntematon"
37154
37155 #: config/nvptx/mkoffload.c:109
37156 #, fuzzy, gcc-internal-format
37157 msgid "malformed ptx file"
37158 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
37159
37160 #: config/nvptx/mkoffload.c:457
37161 #, fuzzy, gcc-internal-format
37162 msgid "offload compiler %s not found (consider using %<-B%>)"
37163 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
37164
37165 #: config/nvptx/mkoffload.c:491
37166 #, gcc-internal-format
37167 msgid "either %<-fopenacc%> or %<-fopenmp%> must be set"
37168 msgstr ""
37169
37170 #: config/nvptx/mkoffload.c:556
37171 #, fuzzy, gcc-internal-format
37172 msgid "cannot open intermediate ptx file"
37173 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
37174
37175 #: config/nvptx/nvptx.c:197
37176 #, fuzzy, gcc-internal-format
37177 msgid "option %s is not supported together with %<-fopenacc%>"
37178 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
37179
37180 #: config/nvptx/nvptx.c:223
37181 #, fuzzy, gcc-internal-format
37182 msgid "not generating patch area, nops not supported"
37183 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
37184
37185 #: config/nvptx/nvptx.c:316
37186 #, gcc-internal-format
37187 msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
37188 msgstr ""
37189
37190 #: config/nvptx/nvptx.c:2062
37191 #, gcc-internal-format
37192 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
37193 msgstr ""
37194
37195 #: config/nvptx/nvptx.c:2287
37196 #, gcc-internal-format
37197 msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
37198 msgstr ""
37199
37200 #: config/nvptx/nvptx.c:5058
37201 #, fuzzy, gcc-internal-format
37202 msgid "%qE attribute requires a void return type"
37203 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
37204
37205 #: config/nvptx/nvptx.c:5081
37206 #, fuzzy, gcc-internal-format
37207 msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
37208 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
37209
37210 #: config/nvptx/nvptx.c:5661
37211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37212 msgid "using vector_length (%d) due to call to vector-partitionable routine, ignoring %d"
37213 msgstr ""
37214
37215 #: config/nvptx/nvptx.c:5669
37216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37217 msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
37218 msgstr ""
37219
37220 #: config/nvptx/nvptx.c:5683
37221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37222 msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
37223 msgstr ""
37224
37225 #: config/or1k/or1k.c:1273
37226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37227 msgid "unexpected operand: %d"
37228 msgstr "odottamaton siirros"
37229
37230 #: config/pa/pa.c:529
37231 #, fuzzy, gcc-internal-format
37232 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
37233 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
37234
37235 #: config/pa/pa.c:534
37236 #, fuzzy, gcc-internal-format
37237 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
37238 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
37239
37240 #: config/pa/pa.c:539
37241 #, fuzzy, gcc-internal-format
37242 msgid "%<-g%> is only supported when using GAS on this processor"
37243 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
37244
37245 #: config/pa/pa.c:540
37246 #, fuzzy, gcc-internal-format
37247 msgid "%<-g%> option disabled"
37248 msgstr "[ei käytössä]"
37249
37250 #: config/pa/pa.c:8761
37251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37252 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
37253 msgstr ""
37254
37255 #: config/pa/som.h:337
37256 #, fuzzy, gcc-internal-format
37257 msgid "weak aliases are not supported"
37258 msgstr " -shared Luo jaettu kirjasto\n"
37259
37260 #: config/pru/pru-passes.c:111
37261 #, fuzzy, gcc-internal-format
37262 msgid "large return values not supported with %<-mabi=ti%> option"
37263 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
37264
37265 #: config/pru/pru-passes.c:119 config/pru/pru-passes.c:163
37266 #: config/pru/pru-passes.c:176
37267 #, fuzzy, gcc-internal-format
37268 msgid "function pointers not supported with %<-mabi=ti%> option"
37269 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
37270
37271 #: config/pru/pru-pragma.c:59
37272 #, fuzzy, gcc-internal-format
37273 msgid "junk at end of %<#pragma CTABLE_ENTRY%>"
37274 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
37275
37276 #: config/pru/pru-pragma.c:61
37277 msgid "%<CTABLE_ENTRY%> index %"
37278 msgstr ""
37279
37280 #: config/pru/pru-pragma.c:64
37281 #, fuzzy
37282 msgid "redefinition of %<CTABLE_ENTRY %"
37283 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
37284
37285 #: config/pru/pru-pragma.c:69
37286 #, gcc-internal-format
37287 msgid "%<CTABLE_ENTRY%> base address is not a multiple of 256"
37288 msgstr ""
37289
37290 #: config/pru/pru-pragma.c:77
37291 #, fuzzy, gcc-internal-format
37292 msgid "malformed %<#pragma CTABLE_ENTRY%> variable address"
37293 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
37294
37295 #: config/pru/pru.c:2802
37296 #, fuzzy, gcc-internal-format
37297 msgid "%<__delay_cycles%> only takes constant arguments"
37298 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
37299
37300 #: config/pru/pru.c:2811
37301 #, fuzzy, gcc-internal-format
37302 msgid "%<__delay_cycles%> only takes non-negative cycle counts"
37303 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
37304
37305 #: config/pru/pru.c:2824
37306 #, fuzzy, gcc-internal-format
37307 msgid "%<__delay_cycles%> is limited to 32-bit loop counts"
37308 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
37309
37310 #: config/riscv/riscv.c:354
37311 #, fuzzy, gcc-internal-format
37312 msgid "unknown cpu %qs for %<-mtune%>"
37313 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
37314
37315 #: config/riscv/riscv.c:2572 config/riscv/riscv.c:2614
37316 #, gcc-internal-format
37317 msgid "ABI for flattened struct with zero-length bit-fields changed in GCC 10"
37318 msgstr ""
37319
37320 #: config/riscv/riscv.c:2963
37321 #, fuzzy, gcc-internal-format
37322 msgid "argument to %qE attribute is not \"user\", \"supervisor\", or \"machine\""
37323 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
37324
37325 #: config/riscv/riscv.c:4594
37326 #, gcc-internal-format
37327 msgid "%<-mdiv%> requires %<-march%> to subsume the %<M%> extension"
37328 msgstr ""
37329
37330 #: config/riscv/riscv.c:4635
37331 #, gcc-internal-format
37332 msgid "requested ABI requires %<-march%> to subsume the %qc extension"
37333 msgstr ""
37334
37335 #: config/riscv/riscv.c:4639
37336 #, gcc-internal-format
37337 msgid "rv32e requires ilp32e ABI"
37338 msgstr ""
37339
37340 #: config/riscv/riscv.c:4643
37341 #, fuzzy, gcc-internal-format
37342 msgid "ABI requires %<-march=rv%d%>"
37343 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
37344
37345 #: config/riscv/riscv.c:4653
37346 #, fuzzy, gcc-internal-format
37347 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> must be between %d and %d"
37348 msgstr " uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
37349
37350 #: config/riscv/riscv.c:4666
37351 #, gcc-internal-format
37352 msgid "%<-mriscv-attribute%> RISC-V ELF attribute requires GNU as 2.32 [%<-mriscv-attribute%>]"
37353 msgstr ""
37354
37355 #: config/riscv/riscv.c:4958
37356 #, fuzzy, gcc-internal-format
37357 msgid "%qs function cannot have different interrupt type"
37358 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
37359
37360 #. Address spaces are currently only supported by C.
37361 #: config/rl78/rl78.c:375
37362 #, fuzzy, gcc-internal-format
37363 msgid "%<-mes0%> can only be used with C"
37364 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
37365
37366 #: config/rl78/rl78.c:378
37367 #, gcc-internal-format
37368 msgid "mduc registers only saved for G13 target"
37369 msgstr ""
37370
37371 #: config/rl78/rl78.c:393
37372 #, fuzzy, gcc-internal-format
37373 msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
37374 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
37375
37376 #: config/rl78/rl78.c:395
37377 #, fuzzy, gcc-internal-format
37378 msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
37379 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
37380
37381 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
37382 #: config/rl78/rl78.c:407
37383 #, fuzzy, gcc-internal-format
37384 msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g13%>"
37385 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
37386
37387 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
37388 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
37389 #: config/rl78/rl78.c:420
37390 #, fuzzy, gcc-internal-format
37391 msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g14%>"
37392 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
37393
37394 #: config/rl78/rl78.c:843
37395 #, fuzzy, gcc-internal-format
37396 msgid "naked attribute only applies to functions"
37397 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
37398
37399 #: config/rl78/rl78.c:867
37400 #, fuzzy, gcc-internal-format
37401 msgid "%qE attribute doesn%'t apply to functions"
37402 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
37403
37404 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
37405 #. bits.
37406 #: config/rl78/rl78.c:1233
37407 #, fuzzy, gcc-internal-format
37408 msgid "converting far pointer to near pointer"
37409 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
37410
37411 #: config/rs6000/driver-rs6000.c:266
37412 #, gcc-internal-format
37413 msgid "unsupported cpu name returned from kernel for %<-mcpu=native%>: %s"
37414 msgstr ""
37415
37416 #: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
37417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37418 msgid "please use an explicit cpu name; valid cpu names are: %s"
37419 msgstr ""
37420
37421 #: config/rs6000/host-darwin.c:61
37422 #, fuzzy, gcc-internal-format
37423 msgid "Segmentation Fault (code)"
37424 msgstr "Muistialueen ylitys"
37425
37426 #: config/rs6000/host-darwin.c:131
37427 #, gcc-internal-format
37428 msgid "Segmentation Fault"
37429 msgstr "Muistialueen ylitys"
37430
37431 #: config/rs6000/host-darwin.c:145
37432 #, gcc-internal-format
37433 msgid "While setting up signal stack: %m"
37434 msgstr ""
37435
37436 #: config/rs6000/host-darwin.c:151
37437 #, gcc-internal-format
37438 msgid "While setting up signal handler: %m"
37439 msgstr ""
37440
37441 #: config/rs6000/rs6000-c.c:55
37442 #, fuzzy, gcc-internal-format
37443 msgid "ignoring malformed %<#pragma longcall%>"
37444 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
37445
37446 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
37447 #, fuzzy, gcc-internal-format
37448 msgid "missing open paren"
37449 msgstr "Avaa"
37450
37451 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
37452 #, gcc-internal-format
37453 msgid "missing number"
37454 msgstr "puuttuva luku"
37455
37456 #: config/rs6000/rs6000-c.c:71
37457 #, fuzzy, gcc-internal-format
37458 msgid "missing close paren"
37459 msgstr "Sulje"
37460
37461 #: config/rs6000/rs6000-c.c:74
37462 #, gcc-internal-format
37463 msgid "number must be 0 or 1"
37464 msgstr "luvun on oltava 0 tai 1"
37465
37466 #: config/rs6000/rs6000-c.c:77
37467 #, fuzzy, gcc-internal-format
37468 msgid "junk at end of %<#pragma longcall%>"
37469 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
37470
37471 #: config/rs6000/rs6000-c.c:928
37472 #, gcc-internal-format
37473 msgid "%<vec_lvsl%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
37474 msgstr ""
37475
37476 #: config/rs6000/rs6000-c.c:932
37477 #, gcc-internal-format
37478 msgid "%<vec_lvsr%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
37479 msgstr ""
37480
37481 #: config/rs6000/rs6000-c.c:942 config/rs6000/rs6000-c.c:993
37482 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1263 config/rs6000/rs6000-c.c:1329
37483 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1695 config/rs6000/rs6000-c.c:1742
37484 #, fuzzy, gcc-internal-format
37485 msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
37486 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
37487
37488 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1066 config/rs6000/rs6000-c.c:1149
37489 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1507
37490 #, fuzzy, gcc-internal-format
37491 msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
37492 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
37493
37494 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1258
37495 #, fuzzy, gcc-internal-format
37496 msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
37497 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
37498
37499 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1634
37500 #, fuzzy, gcc-internal-format
37501 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
37502 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
37503
37504 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1833
37505 #, fuzzy, gcc-internal-format
37506 msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
37507 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37508
37509 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1837
37510 #, fuzzy, gcc-internal-format
37511 msgid "%qs is not supported in this compiler configuration"
37512 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
37513
37514 #: config/rs6000/rs6000-c.c:1846
37515 #, fuzzy, gcc-internal-format
37516 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
37517 msgstr "virheellinen parametri %qs"
37518
37519 #: config/rs6000/rs6000-call.c:5845
37520 #, gcc-internal-format
37521 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
37522 msgstr ""
37523
37524 #: config/rs6000/rs6000-call.c:6035
37525 #, gcc-internal-format
37526 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
37527 msgstr ""
37528
37529 #: config/rs6000/rs6000-call.c:6210
37530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37531 msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
37532 msgstr ""
37533
37534 #: config/rs6000/rs6000-call.c:6480
37535 #, gcc-internal-format
37536 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
37537 msgstr ""
37538
37539 #: config/rs6000/rs6000-call.c:7220
37540 #, gcc-internal-format
37541 msgid "the ABI of passing homogeneous %<float%> aggregates has changed in GCC 5"
37542 msgstr ""
37543
37544 #: config/rs6000/rs6000-call.c:7395
37545 #, gcc-internal-format
37546 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
37547 msgstr ""
37548
37549 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8187
37550 #, fuzzy, gcc-internal-format
37551 msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
37552 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
37553
37554 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8505
37555 #, fuzzy, gcc-internal-format
37556 msgid "%<__builtin_mffsl%> not supported with %<-msoft-float%>"
37557 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
37558
37559 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8546
37560 #, fuzzy, gcc-internal-format
37561 msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
37562 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
37563
37564 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8577
37565 #, fuzzy, gcc-internal-format
37566 msgid "%<__builtin_mtfsb0%> and %<__builtin_mtfsb1%> not supported with %<-msoft-float%>"
37567 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
37568
37569 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8589
37570 #, fuzzy, gcc-internal-format
37571 msgid "Argument must be a constant between 0 and 31."
37572 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
37573
37574 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8615
37575 #, fuzzy, gcc-internal-format
37576 msgid "%<__builtin_set_fpscr_rn%> not supported with %<-msoft-float%>"
37577 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
37578
37579 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8630
37580 #, fuzzy, gcc-internal-format
37581 msgid "Argument must be a value between 0 and 3."
37582 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
37583
37584 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8655
37585 #, fuzzy, gcc-internal-format
37586 msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> is not supported in 32-bit mode"
37587 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
37588
37589 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8660
37590 #, fuzzy, gcc-internal-format
37591 msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> not supported with %<-msoft-float%>"
37592 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
37593
37594 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8679
37595 #, fuzzy, gcc-internal-format
37596 msgid "Argument must be a value between 0 and 7."
37597 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
37598
37599 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8720
37600 #, gcc-internal-format
37601 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
37602 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
37603
37604 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8804
37605 #, fuzzy, gcc-internal-format
37606 msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
37607 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37608
37609 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8815
37610 #, fuzzy, gcc-internal-format
37611 msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal"
37612 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37613
37614 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8826
37615 #, fuzzy, gcc-internal-format
37616 msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal"
37617 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37618
37619 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8837
37620 #, fuzzy, gcc-internal-format
37621 msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal"
37622 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37623
37624 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8851
37625 #, gcc-internal-format
37626 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
37627 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37628
37629 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8869
37630 #, fuzzy, gcc-internal-format
37631 msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
37632 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37633
37634 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8885
37635 #, fuzzy, gcc-internal-format
37636 msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
37637 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37638
37639 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8924
37640 #, fuzzy, gcc-internal-format
37641 msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
37642 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
37643
37644 #: config/rs6000/rs6000-call.c:8982
37645 #, fuzzy, gcc-internal-format
37646 msgid "argument 1 of %qs is out of range"
37647 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
37648
37649 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9255
37650 #, fuzzy, gcc-internal-format
37651 msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
37652 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
37653
37654 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9304
37655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37656 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
37657 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37658
37659 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9306
37660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37661 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
37662 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
37663
37664 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9451
37665 #, fuzzy, gcc-internal-format
37666 msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
37667 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
37668
37669 #. Invalid CPU argument.
37670 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9470
37671 #, fuzzy, gcc-internal-format
37672 msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
37673 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
37674
37675 #. Invalid HWCAP argument.
37676 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9498
37677 #, fuzzy, gcc-internal-format
37678 msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
37679 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
37680
37681 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9524
37682 #, gcc-internal-format
37683 msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
37684 msgstr ""
37685
37686 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9577
37687 #, fuzzy, gcc-internal-format
37688 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
37689 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37690
37691 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9602
37692 #, fuzzy, gcc-internal-format
37693 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
37694 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37695
37696 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9622
37697 #, fuzzy, gcc-internal-format
37698 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
37699 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37700
37701 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9634
37702 #, fuzzy, gcc-internal-format
37703 msgid "argument 1 must be 0 or 2"
37704 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37705
37706 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9646
37707 #, fuzzy, gcc-internal-format
37708 msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
37709 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37710
37711 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9660
37712 #, fuzzy, gcc-internal-format
37713 msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
37714 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37715
37716 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9672
37717 #, fuzzy, gcc-internal-format
37718 msgid "argument 2 must be 0 or 1"
37719 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37720
37721 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9680
37722 #, fuzzy, gcc-internal-format
37723 msgid "argument 3 must be in the range [0, 15]"
37724 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
37725
37726 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9747 config/rs6000/rs6000-call.c:10087
37727 #, fuzzy, gcc-internal-format
37728 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
37729 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37730
37731 #: config/rs6000/rs6000-call.c:9912
37732 #, fuzzy, gcc-internal-format
37733 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
37734 msgstr "<sisäänrakennettu>"
37735
37736 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10134
37737 #, fuzzy, gcc-internal-format
37738 msgid "second argument to %qs must be [0, 12]"
37739 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37740
37741 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10149
37742 #, fuzzy, gcc-internal-format
37743 msgid "third argument to %qs must be [0, 12]"
37744 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
37745
37746 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10343
37747 #, fuzzy, gcc-internal-format
37748 msgid "%qs is only valid for the cell processor"
37749 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
37750
37751 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10345 config/rs6000/rs6000-call.c:10347
37752 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10349 config/rs6000/rs6000-call.c:10355
37753 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10357 config/rs6000/rs6000-call.c:10363
37754 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10369 config/rs6000/rs6000-call.c:10373
37755 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10375 config/rs6000/rs6000-call.c:10379
37756 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10383
37757 #, fuzzy, gcc-internal-format
37758 msgid "%qs requires the %qs option"
37759 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37760
37761 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10352 config/rs6000/rs6000-call.c:10360
37762 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10366
37763 #, fuzzy, gcc-internal-format
37764 msgid "%qs requires the %qs and %qs options"
37765 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37766
37767 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10381
37768 #, fuzzy, gcc-internal-format
37769 msgid "%qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
37770 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37771
37772 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10386
37773 #, fuzzy, gcc-internal-format
37774 msgid "%qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
37775 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
37776
37777 #: config/rs6000/rs6000-call.c:10389
37778 #, fuzzy, gcc-internal-format
37779 msgid "%qs is not supported with the current options"
37780 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
37781
37782 #: config/rs6000/rs6000-call.c:13016
37783 #, fuzzy, gcc-internal-format
37784 msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
37785 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
37786
37787 #: config/rs6000/rs6000-call.c:13038
37788 #, fuzzy, gcc-internal-format
37789 msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
37790 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
37791
37792 #: config/rs6000/rs6000-logue.c:1691
37793 #, gcc-internal-format
37794 msgid "stack frame too large"
37795 msgstr "pinokehys on liian suuri"
37796
37797 #: config/rs6000/rs6000-logue.c:5486
37798 #, gcc-internal-format
37799 msgid "%qs uses register r29"
37800 msgstr "%qs käyttää rekisteriä r29"
37801
37802 #: config/rs6000/rs6000-logue.c:5494
37803 #, fuzzy, gcc-internal-format
37804 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for %<-fsplit-stack%>"
37805 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
37806
37807 #: config/rs6000/rs6000.c:3154 config/rs6000/rs6000.c:3157
37808 #: config/rs6000/rs6000.c:3160
37809 #, fuzzy, gcc-internal-format
37810 msgid "%qs requires %qs or %qs"
37811 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
37812
37813 #: config/rs6000/rs6000.c:3261
37814 #, fuzzy, gcc-internal-format
37815 msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
37816 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
37817
37818 #: config/rs6000/rs6000.c:3454
37819 #, gcc-internal-format
37820 msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
37821 msgstr ""
37822
37823 #: config/rs6000/rs6000.c:3593
37824 #, fuzzy, gcc-internal-format
37825 msgid "AltiVec not supported in this target"
37826 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
37827
37828 #: config/rs6000/rs6000.c:3610
37829 #, fuzzy, gcc-internal-format
37830 msgid "%qs is not supported on little endian systems"
37831 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
37832
37833 #: config/rs6000/rs6000.c:3689
37834 #, gcc-internal-format
37835 msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
37836 msgstr ""
37837
37838 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
37839 #. were explicitly cleared.
37840 #: config/rs6000/rs6000.c:3697
37841 #, fuzzy, gcc-internal-format
37842 msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
37843 msgstr "%s %qs"
37844
37845 #. TARGET_VSX = 1 implies Power 7 and newer
37846 #: config/rs6000/rs6000.c:3722 config/rs6000/rs6000.c:3730
37847 #: config/rs6000/rs6000.c:3737 config/rs6000/rs6000.c:3744
37848 #: config/rs6000/rs6000.c:3752 config/rs6000/rs6000.c:3771
37849 #: config/rs6000/rs6000.c:3833 config/rs6000/rs6000.c:3860
37850 #: config/rs6000/rs6000.c:3887 config/rs6000/rs6000.c:3902
37851 #: config/rs6000/rs6000.c:3910 config/rs6000/rs6000.c:3939
37852 #: config/rs6000/rs6000.c:3941 config/rs6000/rs6000.c:4027
37853 #: config/rs6000/rs6000.c:4040 config/rs6000/rs6000.c:4049
37854 #: config/rs6000/rs6000.c:4197
37855 #, fuzzy, gcc-internal-format
37856 msgid "%qs requires %qs"
37857 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
37858
37859 #: config/rs6000/rs6000.c:3930
37860 #, fuzzy, gcc-internal-format
37861 msgid "target attribute or pragma changes %<long double%> size"
37862 msgstr "<tuntematon>"
37863
37864 #: config/rs6000/rs6000.c:3956
37865 #, fuzzy, gcc-internal-format
37866 msgid "%qs requires full ISA 2.06 support"
37867 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
37868
37869 #: config/rs6000/rs6000.c:3965
37870 #, gcc-internal-format
37871 msgid "Using IEEE extended precision %<long double%>"
37872 msgstr ""
37873
37874 #: config/rs6000/rs6000.c:3968
37875 #, gcc-internal-format
37876 msgid "Using IBM extended precision %<long double%>"
37877 msgstr ""
37878
37879 #: config/rs6000/rs6000.c:3987
37880 #, fuzzy, gcc-internal-format
37881 msgid "%qs requires VSX support"
37882 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
37883
37884 #: config/rs6000/rs6000.c:3996
37885 #, gcc-internal-format
37886 msgid "The %<-mfloat128%> option may not be fully supported"
37887 msgstr ""
37888
37889 #: config/rs6000/rs6000.c:4019
37890 #, fuzzy, gcc-internal-format
37891 msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
37892 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
37893
37894 #: config/rs6000/rs6000.c:4106
37895 #, fuzzy, gcc-internal-format
37896 msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
37897 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
37898
37899 #: config/rs6000/rs6000.c:4129 config/rs6000/rs6000.c:4144
37900 #, fuzzy, gcc-internal-format
37901 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
37902 msgstr "<tuntematon>"
37903
37904 #: config/rs6000/rs6000.c:4157
37905 #, fuzzy, gcc-internal-format
37906 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
37907 msgstr "<tuntematon>"
37908
37909 #: config/rs6000/rs6000.c:4302
37910 #, fuzzy, gcc-internal-format
37911 msgid "%qs is not a valid number in %qs"
37912 msgstr "Funktio %qs"
37913
37914 #: config/rs6000/rs6000.c:4319
37915 #, fuzzy, gcc-internal-format
37916 msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
37917 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
37918
37919 #: config/rs6000/rs6000.c:4327
37920 #, fuzzy, gcc-internal-format
37921 msgid "%qs needs a valid base register"
37922 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
37923
37924 #: config/rs6000/rs6000.c:4623
37925 #, fuzzy, gcc-internal-format
37926 msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
37927 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
37928
37929 #: config/rs6000/rs6000.c:4660
37930 #, fuzzy, gcc-internal-format
37931 msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
37932 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
37933
37934 #: config/rs6000/rs6000.c:7184
37935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37936 msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
37937 msgstr ""
37938
37939 #: config/rs6000/rs6000.c:16737
37940 #, fuzzy, gcc-internal-format
37941 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
37942 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
37943
37944 #: config/rs6000/rs6000.c:19039
37945 #, fuzzy, gcc-internal-format
37946 msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
37947 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
37948
37949 #: config/rs6000/rs6000.c:19121
37950 #, fuzzy, gcc-internal-format
37951 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
37952 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
37953
37954 #: config/rs6000/rs6000.c:19123
37955 #, fuzzy, gcc-internal-format
37956 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
37957 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
37958
37959 #: config/rs6000/rs6000.c:19125
37960 #, fuzzy, gcc-internal-format
37961 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
37962 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
37963
37964 #: config/rs6000/rs6000.c:19127
37965 #, fuzzy, gcc-internal-format
37966 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
37967 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
37968
37969 #: config/rs6000/rs6000.c:19133
37970 #, fuzzy, gcc-internal-format
37971 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
37972 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
37973
37974 #: config/rs6000/rs6000.c:19136
37975 #, fuzzy, gcc-internal-format
37976 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
37977 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
37978
37979 #: config/rs6000/rs6000.c:19141
37980 #, fuzzy, gcc-internal-format
37981 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
37982 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
37983
37984 #: config/rs6000/rs6000.c:19144
37985 #, fuzzy, gcc-internal-format
37986 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
37987 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
37988
37989 #: config/rs6000/rs6000.c:23150
37990 #, fuzzy, gcc-internal-format
37991 msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
37992 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
37993
37994 #: config/rs6000/rs6000.c:23153
37995 #, gcc-internal-format
37996 msgid "%s%qs%s is not allowed"
37997 msgstr "%s%qs%s ei ole sallittu"
37998
37999 #: config/rs6000/rs6000.c:23155
38000 #, gcc-internal-format
38001 msgid "%s%qs%s is invalid"
38002 msgstr "%s%qs%s on virheellinen"
38003
38004 #: config/rs6000/rs6000.c:23692
38005 #, fuzzy, gcc-internal-format
38006 msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
38007 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
38008
38009 #: config/rs6000/rs6000.c:23851
38010 #, gcc-internal-format
38011 msgid "%<target_clones%> attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
38012 msgstr ""
38013
38014 #: config/rs6000/rs6000.c:23883
38015 #, fuzzy, gcc-internal-format
38016 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
38017 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
38018
38019 #: config/rs6000/rs6000.c:24139
38020 #, fuzzy, gcc-internal-format
38021 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
38022 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
38023
38024 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
38025 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
38026 #. Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc.
38027 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
38028 #.
38029 #. This file is part of GCC.
38030 #.
38031 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
38032 #. under the terms of the GNU General Public License as published
38033 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
38034 #. option) any later version.
38035 #.
38036 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
38037 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
38038 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
38039 #. License for more details.
38040 #.
38041 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
38042 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
38043 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
38044 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
38045 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
38046 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
38047 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
38048 #. Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc.
38049 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
38050 #.
38051 #. This file is part of GCC.
38052 #.
38053 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
38054 #. under the terms of the GNU General Public License as published
38055 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
38056 #. option) any later version.
38057 #.
38058 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
38059 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
38060 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
38061 #. License for more details.
38062 #.
38063 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
38064 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
38065 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
38066 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
38067 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
38068 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
38069 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
38070 #. Copyright (C) 2002-2020 Free Software Foundation, Inc.
38071 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
38072 #.
38073 #. This file is part of GCC.
38074 #.
38075 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
38076 #. under the terms of the GNU General Public License as published
38077 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
38078 #. option) any later version.
38079 #.
38080 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
38081 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
38082 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
38083 #. License for more details.
38084 #.
38085 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
38086 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
38087 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
38088 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
38089 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
38090 #: config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30 config/rs6000/aix72.h:30
38091 #, fuzzy, gcc-internal-format
38092 msgid "%<-maix64%> requires PowerPC64 architecture remain enabled"
38093 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
38094
38095 #: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
38096 #, fuzzy, gcc-internal-format
38097 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
38098 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
38099
38100 #: config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40 config/rs6000/aix72.h:40
38101 #, gcc-internal-format
38102 msgid "%<-maix64%> required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
38103 msgstr ""
38104
38105 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
38106 #: config/rs6000/freebsd64.h:124 config/rs6000/rtems.h:121
38107 #, fuzzy, gcc-internal-format
38108 msgid "%<-mcmodel%> incompatible with other toc options"
38109 msgstr "Muodostin %qs"
38110
38111 #: config/rs6000/freebsd64.h:102 config/rs6000/linux64.h:115
38112 #, fuzzy, gcc-internal-format
38113 msgid "%<-mcall-aixdesc%> incompatible with %<-mabi=elfv2%>"
38114 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
38115
38116 #: config/rs6000/freebsd64.h:117 config/rs6000/linux64.h:135
38117 #: config/rs6000/rtems.h:114
38118 #, fuzzy, gcc-internal-format
38119 msgid "%<-m64%> requires a PowerPC64 cpu"
38120 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
38121
38122 #: config/rs6000/linux64.h:142
38123 #, fuzzy, gcc-internal-format
38124 msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
38125 msgstr "Muodostin %qs"
38126
38127 #: config/rs6000/linux64.h:161
38128 #, fuzzy, gcc-internal-format
38129 msgid "%qs unsupported for this ABI"
38130 msgstr "Ei ole tuettu"
38131
38132 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
38133 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
38134 #: config/rs6000/sysv4.h:116
38135 #, fuzzy, gcc-internal-format
38136 msgid "bad value for %<%s-%s%>"
38137 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
38138
38139 #: config/rs6000/sysv4.h:132
38140 #, fuzzy, gcc-internal-format
38141 msgid "bad value for %<%s=%s%>"
38142 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
38143
38144 #: config/rs6000/sysv4.h:149
38145 #, fuzzy, gcc-internal-format
38146 msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
38147 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
38148
38149 #: config/rs6000/sysv4.h:158
38150 #, fuzzy, gcc-internal-format
38151 msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
38152 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
38153
38154 #: config/rs6000/sysv4.h:167
38155 #, fuzzy, gcc-internal-format
38156 msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
38157 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
38158
38159 #: config/rs6000/sysv4.h:176 config/rs6000/sysv4.h:210
38160 #, fuzzy, gcc-internal-format
38161 msgid "%qs and %qs are incompatible"
38162 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
38163
38164 #: config/rs6000/sysv4.h:183 config/rs6000/sysv4.h:190
38165 #, fuzzy, gcc-internal-format
38166 msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
38167 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
38168
38169 #: config/rs6000/sysv4.h:196 config/rs6000/sysv4.h:202
38170 #, fuzzy, gcc-internal-format
38171 msgid "%qs not supported by your assembler"
38172 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
38173
38174 #: config/rs6000/sysv4.h:244
38175 #, fuzzy, gcc-internal-format
38176 msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
38177 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
38178
38179 #: config/rx/rx.c:650
38180 #, fuzzy, gcc-internal-format
38181 msgid "unrecognized control register number: %d - using %<psw%>"
38182 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
38183
38184 #: config/rx/rx.c:1383
38185 #, fuzzy, gcc-internal-format
38186 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
38187 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
38188
38189 #: config/rx/rx.c:2594
38190 #, gcc-internal-format
38191 msgid "%<__builtin_rx_%s%> takes %<C%>, %<Z%>, %<S%>, %<O%>, %<I%>, or %<U%>"
38192 msgstr ""
38193
38194 #: config/rx/rx.c:2597
38195 #, gcc-internal-format
38196 msgid "use %<__builtin_rx_mvtc%> (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
38197 msgstr ""
38198
38199 #: config/rx/rx.c:2644
38200 #, gcc-internal-format
38201 msgid "%<-mno-allow-string-insns%> forbids the generation of the RMPA instruction"
38202 msgstr ""
38203
38204 #: config/rx/rx.c:2792
38205 #, gcc-internal-format
38206 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
38207 msgstr ""
38208
38209 #: config/s390/s390-c.c:465
38210 #, gcc-internal-format
38211 msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
38212 msgstr ""
38213
38214 #: config/s390/s390-c.c:694 config/s390/s390.c:879
38215 #, fuzzy, gcc-internal-format
38216 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
38217 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
38218
38219 #: config/s390/s390-c.c:709
38220 #, gcc-internal-format
38221 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
38222 msgstr ""
38223
38224 #: config/s390/s390-c.c:886
38225 #, gcc-internal-format
38226 msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
38227 msgstr ""
38228
38229 #: config/s390/s390-c.c:894
38230 #, fuzzy, gcc-internal-format
38231 msgid "builtin %qF is deprecated."
38232 msgstr "%qE on vanhentunut"
38233
38234 #: config/s390/s390-c.c:898
38235 #, fuzzy, gcc-internal-format
38236 msgid "%qF requires %<-mvx%>"
38237 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
38238
38239 #: config/s390/s390-c.c:904
38240 #, fuzzy, gcc-internal-format
38241 msgid "%qF requires z14 or higher"
38242 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
38243
38244 #: config/s390/s390-c.c:910
38245 #, fuzzy, gcc-internal-format
38246 msgid "%qF requires z15 or higher"
38247 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
38248
38249 #: config/s390/s390-c.c:924
38250 #, fuzzy, gcc-internal-format
38251 msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
38252 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
38253
38254 #: config/s390/s390-c.c:973
38255 #, fuzzy, gcc-internal-format
38256 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
38257 msgstr "virheellinen parametri %qs"
38258
38259 #: config/s390/s390-c.c:979
38260 #, fuzzy, gcc-internal-format
38261 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
38262 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
38263
38264 #: config/s390/s390-c.c:987
38265 #, fuzzy, gcc-internal-format
38266 msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
38267 msgstr "%qE on vanhentunut"
38268
38269 #: config/s390/s390-c.c:996
38270 #, fuzzy, gcc-internal-format
38271 msgid "%qs matching variant requires z15 or higher"
38272 msgstr "%qE on vanhentunut"
38273
38274 #: config/s390/s390-c.c:1002
38275 #, fuzzy, gcc-internal-format
38276 msgid "%qs matching variant is deprecated."
38277 msgstr "%qE on vanhentunut"
38278
38279 #: config/s390/s390-c.c:1042
38280 #, fuzzy, gcc-internal-format
38281 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
38282 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
38283
38284 #: config/s390/s390.c:732
38285 #, fuzzy, gcc-internal-format
38286 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0..%wu)"
38287 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
38288
38289 #: config/s390/s390.c:748
38290 #, fuzzy, gcc-internal-format
38291 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (%wd..%wd)"
38292 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
38293
38294 #: config/s390/s390.c:797
38295 #, gcc-internal-format
38296 msgid "builtin %qF is not supported without %<-mhtm%> (default with %<-march=zEC12%> and higher)."
38297 msgstr ""
38298
38299 #: config/s390/s390.c:803
38300 #, gcc-internal-format
38301 msgid "builtin %qF requires %<-mvx%> (default with %<-march=z13%> and higher)."
38302 msgstr ""
38303
38304 #: config/s390/s390.c:810
38305 #, fuzzy, gcc-internal-format
38306 msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
38307 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
38308
38309 #: config/s390/s390.c:816
38310 #, fuzzy, gcc-internal-format
38311 msgid "Builtin %qF requires z15 or higher."
38312 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
38313
38314 #: config/s390/s390.c:835
38315 #, fuzzy, gcc-internal-format
38316 msgid "unresolved overloaded builtin"
38317 msgstr "<sisäänrakennettu>"
38318
38319 #: config/s390/s390.c:842 config/tilegx/tilegx.c:3539
38320 #: config/tilepro/tilepro.c:3103
38321 #, fuzzy, gcc-internal-format
38322 msgid "bad builtin icode"
38323 msgstr "<sisäänrakennettu>"
38324
38325 #: config/s390/s390.c:976
38326 #, fuzzy, gcc-internal-format
38327 msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
38328 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
38329
38330 #: config/s390/s390.c:1077
38331 #, gcc-internal-format
38332 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
38333 msgstr ""
38334
38335 #: config/s390/s390.c:1167
38336 #, fuzzy, gcc-internal-format
38337 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
38338 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
38339
38340 #: config/s390/s390.c:9873
38341 #, fuzzy, gcc-internal-format
38342 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
38343 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
38344
38345 #: config/s390/s390.c:11210
38346 #, gcc-internal-format
38347 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added."
38348 msgstr ""
38349
38350 #: config/s390/s390.c:11226
38351 #, gcc-internal-format
38352 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
38353 msgstr ""
38354
38355 #: config/s390/s390.c:11254
38356 #, fuzzy, gcc-internal-format
38357 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
38358 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
38359
38360 #: config/s390/s390.c:11258
38361 #, gcc-internal-format
38362 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
38363 msgstr ""
38364
38365 #: config/s390/s390.c:12900
38366 #, fuzzy, gcc-internal-format
38367 msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390"
38368 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
38369
38370 #: config/s390/s390.c:15158
38371 #, gcc-internal-format
38372 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
38373 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
38374
38375 #: config/s390/s390.c:15165
38376 #, gcc-internal-format
38377 msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>"
38378 msgstr ""
38379
38380 #: config/s390/s390.c:15200
38381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38382 msgid "hardware vector support not available on %s"
38383 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38384
38385 #: config/s390/s390.c:15203
38386 #, fuzzy, gcc-internal-format
38387 msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>"
38388 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38389
38390 #: config/s390/s390.c:15232
38391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38392 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
38393 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38394
38395 #: config/s390/s390.c:15236
38396 #, fuzzy, gcc-internal-format
38397 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
38398 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38399
38400 #: config/s390/s390.c:15248
38401 #, gcc-internal-format
38402 msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>"
38403 msgstr ""
38404
38405 #: config/s390/s390.c:15257
38406 #, fuzzy, gcc-internal-format
38407 msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination"
38408 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
38409
38410 #: config/s390/s390.c:15263
38411 #, fuzzy, gcc-internal-format
38412 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
38413 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
38414
38415 #: config/s390/s390.c:15265
38416 #, fuzzy, gcc-internal-format
38417 msgid "stack size must not be greater than 64k"
38418 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
38419
38420 #: config/s390/s390.c:15268
38421 #, gcc-internal-format
38422 msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>"
38423 msgstr ""
38424
38425 #: config/s390/s390.c:15281
38426 #, gcc-internal-format
38427 msgid "-mtpf-trace-hook-prologue-check requires integer in range 0..4095"
38428 msgstr ""
38429
38430 #: config/s390/s390.c:15284
38431 #, gcc-internal-format
38432 msgid "-mtpf-trace-hook-prologue-target requires integer in range 0..4095"
38433 msgstr ""
38434
38435 #: config/s390/s390.c:15287
38436 #, gcc-internal-format
38437 msgid "-mtpf-trace-hook-epilogue-check requires integer in range 0..4095"
38438 msgstr ""
38439
38440 #: config/s390/s390.c:15290
38441 #, gcc-internal-format
38442 msgid "-mtpf-trace-hook-epilogue-target requires integer in range 0..4095"
38443 msgstr ""
38444
38445 #: config/s390/s390.c:15350
38446 #, fuzzy, gcc-internal-format
38447 msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs"
38448 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
38449
38450 #. argument is not a plain number
38451 #: config/s390/s390.c:15386
38452 #, fuzzy, gcc-internal-format
38453 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
38454 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
38455
38456 #: config/s390/s390.c:15393
38457 #, fuzzy, gcc-internal-format
38458 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
38459 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
38460
38461 #: config/s390/s390.c:15423
38462 #, fuzzy, gcc-internal-format
38463 msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>"
38464 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
38465
38466 #: config/s390/s390.c:15584 config/s390/s390.c:15634 config/s390/s390.c:15651
38467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38468 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
38469 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
38470
38471 #. Value is not allowed for the target attribute.
38472 #: config/s390/s390.c:15590
38473 #, fuzzy, gcc-internal-format
38474 msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
38475 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
38476
38477 #: config/sh/sh.c:936
38478 #, gcc-internal-format
38479 msgid "ignoring %<-fschedule-insns%> because of exception handling bug"
38480 msgstr ""
38481
38482 #: config/sh/sh.c:953
38483 #, gcc-internal-format
38484 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
38485 msgstr ""
38486
38487 #: config/sh/sh.c:7416
38488 #, fuzzy, gcc-internal-format
38489 msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this subtarget"
38490 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
38491
38492 #: config/sh/sh.c:8352
38493 #, fuzzy, gcc-internal-format
38494 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
38495 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
38496
38497 #: config/sh/sh.c:8422
38498 #, fuzzy, gcc-internal-format
38499 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
38500 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
38501
38502 #: config/sh/sh.c:8464
38503 #, fuzzy, gcc-internal-format
38504 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
38505 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
38506
38507 #: config/sh/sh.c:8486
38508 #, fuzzy, gcc-internal-format
38509 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
38510 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
38511
38512 #. The argument must be a constant string.
38513 #: config/sh/sh.c:8548
38514 #, fuzzy, gcc-internal-format
38515 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
38516 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
38517
38518 #: config/sh/sh.c:10825
38519 #, gcc-internal-format
38520 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
38521 msgstr ""
38522
38523 #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
38524 #: config/sh/vxworks.h:43
38525 #, fuzzy, gcc-internal-format
38526 msgid "%<-mrelax%> is only supported for RTP PIC"
38527 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
38528
38529 #: config/sparc/sparc.c:1763
38530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38531 msgid "%s is not supported by this configuration"
38532 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
38533
38534 #: config/sparc/sparc.c:1770
38535 #, fuzzy, gcc-internal-format
38536 msgid "%<-mlong-double-64%> not allowed with %<-m64%>"
38537 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
38538
38539 #: config/sparc/sparc.c:1778
38540 #, fuzzy, gcc-internal-format
38541 msgid "%<-fcall-saved-REG%> is not supported for out registers"
38542 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
38543
38544 #: config/sparc/sparc.c:1902
38545 #, fuzzy, gcc-internal-format
38546 msgid "%<-mcmodel=%> is not supported in 32-bit mode"
38547 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
38548
38549 #: config/stormy16/stormy16.c:1058
38550 #, gcc-internal-format
38551 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
38552 msgstr ""
38553
38554 #: config/stormy16/stormy16.c:1215
38555 #, fuzzy, gcc-internal-format
38556 msgid "function_profiler support"
38557 msgstr "profilointituki CR16:lle"
38558
38559 #: config/stormy16/stormy16.c:1309
38560 #, fuzzy, gcc-internal-format
38561 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
38562 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
38563
38564 #: config/stormy16/stormy16.c:1880
38565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38566 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
38567 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
38568
38569 #: config/stormy16/stormy16.c:2252
38570 #, fuzzy, gcc-internal-format
38571 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
38572 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
38573
38574 #: config/stormy16/stormy16.c:2259
38575 #, fuzzy, gcc-internal-format
38576 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
38577 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
38578
38579 #: config/tilegx/tilegx.c:3580 config/tilepro/tilepro.c:3129
38580 #, fuzzy, gcc-internal-format
38581 msgid "operand must be an immediate of the right size"
38582 msgstr "PEITE"
38583
38584 #: config/v850/v850-c.c:67
38585 #, gcc-internal-format
38586 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
38587 msgstr ""
38588
38589 #: config/v850/v850-c.c:70
38590 #, gcc-internal-format
38591 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
38592 msgstr ""
38593
38594 #: config/v850/v850-c.c:96
38595 #, fuzzy, gcc-internal-format
38596 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
38597 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
38598
38599 #: config/v850/v850-c.c:104
38600 #, fuzzy, gcc-internal-format
38601 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
38602 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
38603
38604 #: config/v850/v850-c.c:153
38605 #, fuzzy, gcc-internal-format
38606 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
38607 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38608
38609 #: config/v850/v850-c.c:170
38610 #, fuzzy, gcc-internal-format
38611 msgid "unrecognized section name %qE"
38612 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
38613
38614 #: config/v850/v850-c.c:184
38615 #, fuzzy, gcc-internal-format
38616 msgid "malformed #pragma ghs section"
38617 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
38618
38619 #: config/v850/v850-c.c:203
38620 #, fuzzy, gcc-internal-format
38621 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
38622 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38623
38624 #: config/v850/v850-c.c:214
38625 #, fuzzy, gcc-internal-format
38626 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
38627 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38628
38629 #: config/v850/v850-c.c:225
38630 #, fuzzy, gcc-internal-format
38631 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
38632 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38633
38634 #: config/v850/v850-c.c:236
38635 #, fuzzy, gcc-internal-format
38636 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
38637 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38638
38639 #: config/v850/v850-c.c:247
38640 #, fuzzy, gcc-internal-format
38641 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
38642 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38643
38644 #: config/v850/v850-c.c:258
38645 #, fuzzy, gcc-internal-format
38646 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
38647 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38648
38649 #: config/v850/v850-c.c:269
38650 #, fuzzy, gcc-internal-format
38651 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
38652 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38653
38654 #: config/v850/v850.c:2046
38655 #, gcc-internal-format
38656 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
38657 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
38658
38659 #: config/v850/v850.c:2057
38660 #, gcc-internal-format
38661 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
38662 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
38663
38664 #: config/v850/v850.c:2188
38665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38666 msgid "bogus JR construction: %d"
38667 msgstr "Muodostin %qs"
38668
38669 #: config/v850/v850.c:2206 config/v850/v850.c:2313
38670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38671 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
38672 msgstr ""
38673
38674 #: config/v850/v850.c:2293
38675 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38676 msgid "bogus JARL construction: %d"
38677 msgstr "Muodostin %qs"
38678
38679 #: config/v850/v850.c:2591
38680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38681 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
38682 msgstr "Muodostin %qs"
38683
38684 #: config/v850/v850.c:2610
38685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38686 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
38687 msgstr ""
38688
38689 #: config/v850/v850.c:2712
38690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38691 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
38692 msgstr "Muodostin %qs"
38693
38694 #: config/v850/v850.c:2729
38695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38696 msgid "too much stack space to prepare: %d"
38697 msgstr ""
38698
38699 #: config/visium/visium.c:729
38700 #, fuzzy, gcc-internal-format
38701 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with %<-muser-mode%>"
38702 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
38703
38704 #: config/vms/vms-c.c:44
38705 #, fuzzy, gcc-internal-format
38706 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
38707 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38708
38709 #: config/vms/vms-c.c:55
38710 #, fuzzy, gcc-internal-format
38711 msgid "junk at end of #pragma __standard"
38712 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
38713
38714 #: config/vms/vms-c.c:81
38715 #, fuzzy, gcc-internal-format
38716 msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>, ignoring"
38717 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
38718
38719 #: config/vms/vms-c.c:96
38720 #, fuzzy, gcc-internal-format
38721 msgid "unknown %<#pragma member_alignment%> name %s"
38722 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
38723
38724 #: config/vms/vms-c.c:101
38725 #, fuzzy, gcc-internal-format
38726 msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>"
38727 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
38728
38729 #: config/vms/vms-c.c:135
38730 #, fuzzy, gcc-internal-format
38731 msgid "unhandled alignment for %<#pragma nomember_alignment%>"
38732 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
38733
38734 #: config/vms/vms-c.c:148
38735 #, fuzzy, gcc-internal-format
38736 msgid "garbage at end of %<#pragma nomember_alignment%>"
38737 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
38738
38739 #: config/vms/vms-c.c:203
38740 #, fuzzy, gcc-internal-format
38741 msgid "malformed %<#pragma extern_model%>, ignoring"
38742 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
38743
38744 #: config/vms/vms-c.c:224
38745 #, fuzzy, gcc-internal-format
38746 msgid "extern model globalvalue"
38747 msgstr "odotettiin %<extern%>"
38748
38749 #: config/vms/vms-c.c:229
38750 #, fuzzy, gcc-internal-format
38751 msgid "unknown %<#pragma extern_model%> model %qs"
38752 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38753
38754 #: config/vms/vms-c.c:235
38755 #, fuzzy, gcc-internal-format
38756 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
38757 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
38758
38759 #: config/vms/vms-c.c:249
38760 #, fuzzy, gcc-internal-format
38761 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
38762 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
38763
38764 #: config/vms/vms-c.c:274 config/vms/vms-c.c:280
38765 #, fuzzy, gcc-internal-format
38766 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
38767 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
38768
38769 #: config/vms/vms-c.c:313 config/vms/vms-c.c:333
38770 #, fuzzy, gcc-internal-format
38771 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
38772 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
38773
38774 #: config/vms/vms-c.c:329
38775 #, fuzzy, gcc-internal-format
38776 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
38777 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
38778
38779 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
38780 #, fuzzy, gcc-internal-format
38781 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
38782 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
38783
38784 #: config/xtensa/xtensa.c:2255
38785 #, fuzzy, gcc-internal-format
38786 msgid "%<-f%s%> is not supported with CONST16 instructions"
38787 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
38788
38789 #: config/xtensa/xtensa.c:2262
38790 #, fuzzy, gcc-internal-format
38791 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
38792 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
38793
38794 #: config/xtensa/xtensa.c:3632
38795 #, fuzzy, gcc-internal-format
38796 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
38797 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
38798
38799 #: ada/gcc-interface/misc.c:153
38800 #, fuzzy, gcc-internal-format
38801 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
38802 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
38803
38804 #: ada/gcc-interface/misc.c:257
38805 #, fuzzy, gcc-internal-format
38806 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Ada"
38807 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
38808
38809 #: ada/gcc-interface/misc.c:276
38810 #, gcc-internal-format
38811 msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
38812 msgstr ""
38813
38814 #: ada/gcc-interface/trans.c:2076
38815 #, fuzzy, gcc-internal-format
38816 msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline_Always%>"
38817 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
38818
38819 #: ada/gcc-interface/trans.c:2078 ada/gcc-interface/trans.c:2084
38820 #, fuzzy, gcc-internal-format
38821 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
38822 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
38823
38824 #: ada/gcc-interface/trans.c:2082
38825 #, fuzzy, gcc-internal-format
38826 msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline%>"
38827 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
38828
38829 #: ada/gcc-interface/utils.c:4022
38830 #, gcc-internal-format
38831 msgid "invalid element type for attribute %qs"
38832 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
38833
38834 #: ada/gcc-interface/utils.c:4046
38835 #, fuzzy, gcc-internal-format
38836 msgid "number of components of vector not a power of two"
38837 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
38838
38839 #: ada/gcc-interface/utils.c:6241 ada/gcc-interface/utils.c:6419
38840 #: ada/gcc-interface/utils.c:6574
38841 #, gcc-internal-format
38842 msgid "%qs attribute ignored"
38843 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
38844
38845 #: ada/gcc-interface/utils.c:6296
38846 #, fuzzy, gcc-internal-format
38847 msgid "%qs attribute without arguments on a non-prototype"
38848 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
38849
38850 #: ada/gcc-interface/utils.c:6311
38851 #, fuzzy, gcc-internal-format
38852 msgid "%qs argument has invalid operand number (argument %lu)"
38853 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
38854
38855 #: ada/gcc-interface/utils.c:6333
38856 #, fuzzy, gcc-internal-format
38857 msgid "%qs argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
38858 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
38859
38860 # XXX
38861 #: ada/gcc-interface/utils.c:6342
38862 #, fuzzy, gcc-internal-format
38863 msgid "%qs argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
38864 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
38865
38866 #: ada/gcc-interface/utils.c:6363
38867 #, fuzzy, gcc-internal-format
38868 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
38869 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
38870
38871 #: ada/gcc-interface/utils.c:6372
38872 #, fuzzy, gcc-internal-format
38873 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
38874 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
38875
38876 #: ada/gcc-interface/utils.c:6534
38877 #, fuzzy, gcc-internal-format
38878 msgid "%qE attribute has no effect"
38879 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
38880
38881 #: ada/gcc-interface/utils.c:6818
38882 #, gcc-internal-format
38883 msgid "attribute %qs applies to array types only"
38884 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
38885
38886 #: brig/brig-lang.c:212
38887 #, fuzzy, gcc-internal-format
38888 msgid "could not read the BRIG file"
38889 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
38890
38891 #: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2200 c/c-typeck.c:12638 cp/typeck.c:2113
38892 #: cp/typeck.c:8408 cp/typeck.c:9196
38893 #, gcc-internal-format
38894 msgid "void value not ignored as it ought to be"
38895 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
38896
38897 #: c/c-convert.c:180
38898 #, gcc-internal-format
38899 msgid "conversion to non-scalar type requested"
38900 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
38901
38902 #: c/c-decl.c:829
38903 #, gcc-internal-format
38904 msgid "array %q+D assumed to have one element"
38905 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
38906
38907 #: c/c-decl.c:870
38908 #, gcc-internal-format
38909 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
38910 msgstr ""
38911
38912 #: c/c-decl.c:875
38913 #, gcc-internal-format
38914 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
38915 msgstr ""
38916
38917 #: c/c-decl.c:1071
38918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38919 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
38920 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
38921
38922 #: c/c-decl.c:1223 cp/decl.c:359
38923 #, gcc-internal-format
38924 msgid "label %q+D used but not defined"
38925 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
38926
38927 #: c/c-decl.c:1269
38928 #, gcc-internal-format
38929 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
38930 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
38931
38932 #: c/c-decl.c:1283
38933 #, fuzzy, gcc-internal-format
38934 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
38935 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
38936
38937 #: c/c-decl.c:1300
38938 #, gcc-internal-format
38939 msgid "unused variable %q+D"
38940 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
38941
38942 #: c/c-decl.c:1304 cp/decl.c:686
38943 #, gcc-internal-format
38944 msgid "variable %qD set but not used"
38945 msgstr "muuttuja %qD asetettu mutta käyttämätön"
38946
38947 #: c/c-decl.c:1309
38948 #, fuzzy, gcc-internal-format
38949 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
38950 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
38951
38952 #: c/c-decl.c:1590 c/c-decl.c:7070 c/c-decl.c:7978 c/c-decl.c:8785
38953 #, gcc-internal-format
38954 msgid "originally defined here"
38955 msgstr "alunperin määritelty täällä"
38956
38957 #: c/c-decl.c:1812
38958 #, fuzzy, gcc-internal-format
38959 msgid "a parameter list with an ellipsis cannot match an empty parameter name list declaration"
38960 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
38961
38962 #: c/c-decl.c:1819
38963 #, fuzzy, gcc-internal-format
38964 msgid "an argument type that has a default promotion cannot match an empty parameter name list declaration"
38965 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
38966
38967 #: c/c-decl.c:1867
38968 #, gcc-internal-format
38969 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
38970 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
38971
38972 #: c/c-decl.c:1873
38973 #, gcc-internal-format
38974 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
38975 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
38976
38977 #: c/c-decl.c:1882
38978 #, gcc-internal-format
38979 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
38980 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
38981
38982 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
38983 #. for this poor-style construct.
38984 #: c/c-decl.c:1895
38985 #, fuzzy, gcc-internal-format
38986 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
38987 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
38988
38989 #: c/c-decl.c:1911
38990 #, gcc-internal-format
38991 msgid "previous definition of %q+D was here"
38992 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
38993
38994 #: c/c-decl.c:1913
38995 #, gcc-internal-format
38996 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
38997 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
38998
38999 #: c/c-decl.c:1915
39000 #, gcc-internal-format
39001 msgid "previous declaration of %q+D was here"
39002 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
39003
39004 #: c/c-decl.c:1954
39005 #, gcc-internal-format
39006 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
39007 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
39008
39009 #: c/c-decl.c:1959
39010 #, gcc-internal-format
39011 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
39012 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
39013
39014 #: c/c-decl.c:1962 c/c-decl.c:3031
39015 #, gcc-internal-format
39016 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
39017 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
39018
39019 #: c/c-decl.c:1972
39020 #, gcc-internal-format
39021 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
39022 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
39023
39024 #: c/c-decl.c:2008
39025 #, fuzzy, gcc-internal-format
39026 msgid "conflicting types for built-in function %q+D; expected %qT"
39027 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
39028
39029 #: c/c-decl.c:2018 c/c-decl.c:2043
39030 #, fuzzy, gcc-internal-format
39031 msgid "%qD is declared in header %qs"
39032 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
39033
39034 #: c/c-decl.c:2029
39035 #, fuzzy, gcc-internal-format
39036 msgid "mismatch in argument %u type of built-in function %qD; expected %qT"
39037 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
39038
39039 #: c/c-decl.c:2034
39040 #, fuzzy, gcc-internal-format
39041 msgid "mismatch in return type of built-in function %qD; expected %qT"
39042 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
39043
39044 #: c/c-decl.c:2067 c/c-decl.c:2080 c/c-decl.c:2116
39045 #, gcc-internal-format
39046 msgid "conflicting types for %q+D"
39047 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
39048
39049 #: c/c-decl.c:2096
39050 #, fuzzy, gcc-internal-format
39051 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
39052 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
39053
39054 #: c/c-decl.c:2100
39055 #, fuzzy, gcc-internal-format
39056 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
39057 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
39058
39059 #: c/c-decl.c:2104
39060 #, fuzzy, gcc-internal-format
39061 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
39062 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
39063
39064 #: c/c-decl.c:2113
39065 #, gcc-internal-format
39066 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
39067 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
39068
39069 #: c/c-decl.c:2138
39070 #, fuzzy, gcc-internal-format
39071 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
39072 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
39073
39074 #: c/c-decl.c:2151
39075 #, fuzzy, gcc-internal-format
39076 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
39077 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
39078
39079 #: c/c-decl.c:2156
39080 #, gcc-internal-format
39081 msgid "redefinition of typedef %q+D"
39082 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
39083
39084 #: c/c-decl.c:2184
39085 #, fuzzy, gcc-internal-format
39086 msgid "declaration of %qD shadows a built-in function"
39087 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
39088
39089 #: c/c-decl.c:2200
39090 #, fuzzy, gcc-internal-format
39091 msgid "declaration of built-in function %qD without a prototype; expected %qT"
39092 msgstr "virheellinen funktioesittely"
39093
39094 #: c/c-decl.c:2227 c/c-decl.c:2338
39095 #, gcc-internal-format
39096 msgid "redefinition of %q+D"
39097 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
39098
39099 #: c/c-decl.c:2266 c/c-decl.c:2378
39100 #, gcc-internal-format
39101 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
39102 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
39103
39104 #: c/c-decl.c:2277 c/c-decl.c:2285 c/c-decl.c:2367 c/c-decl.c:2375
39105 #, gcc-internal-format
39106 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
39107 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
39108
39109 #: c/c-decl.c:2302
39110 #, fuzzy, gcc-internal-format
39111 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
39112 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
39113
39114 #: c/c-decl.c:2305
39115 #, gcc-internal-format
39116 msgid "but not here"
39117 msgstr "mutta ei täällä"
39118
39119 #: c/c-decl.c:2324
39120 #, fuzzy, gcc-internal-format
39121 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
39122 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
39123
39124 #: c/c-decl.c:2327
39125 #, fuzzy, gcc-internal-format
39126 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
39127 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
39128
39129 #: c/c-decl.c:2359
39130 #, fuzzy, gcc-internal-format
39131 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
39132 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
39133
39134 #: c/c-decl.c:2397
39135 #, fuzzy, gcc-internal-format
39136 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
39137 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
39138
39139 #: c/c-decl.c:2404
39140 #, fuzzy, gcc-internal-format
39141 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
39142 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
39143
39144 #: c/c-decl.c:2430
39145 #, gcc-internal-format
39146 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
39147 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
39148
39149 #: c/c-decl.c:2451
39150 #, gcc-internal-format
39151 msgid "redefinition of parameter %q+D"
39152 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
39153
39154 #: c/c-decl.c:2478
39155 #, gcc-internal-format
39156 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
39157 msgstr "tarpeeton %q+D:n uudelleenesittely"
39158
39159 #: c/c-decl.c:2989
39160 #, fuzzy, gcc-internal-format
39161 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
39162 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
39163
39164 #: c/c-decl.c:3011
39165 #, fuzzy, gcc-internal-format
39166 msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
39167 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
39168
39169 #: c/c-decl.c:3024 cp/name-lookup.c:2840
39170 #, fuzzy, gcc-internal-format
39171 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
39172 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
39173
39174 #: c/c-decl.c:3050
39175 #, fuzzy, gcc-internal-format
39176 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
39177 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
39178
39179 #: c/c-decl.c:3056 cp/name-lookup.c:2616
39180 #, gcc-internal-format
39181 msgid "shadowed declaration is here"
39182 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
39183
39184 #: c/c-decl.c:3186
39185 #, gcc-internal-format
39186 msgid "nested extern declaration of %qD"
39187 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
39188
39189 #: c/c-decl.c:3350 c/c-decl.c:3364
39190 #, fuzzy, gcc-internal-format
39191 msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
39192 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
39193
39194 #: c/c-decl.c:3356 c/c-decl.c:3369
39195 #, gcc-internal-format
39196 msgid "implicit declaration of function %qE"
39197 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
39198
39199 #: c/c-decl.c:3634
39200 #, gcc-internal-format
39201 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
39202 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
39203
39204 #: c/c-decl.c:3644
39205 #, fuzzy, gcc-internal-format
39206 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
39207 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
39208
39209 #: c/c-decl.c:3655
39210 #, gcc-internal-format
39211 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
39212 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
39213
39214 #: c/c-decl.c:3716
39215 #, fuzzy, gcc-internal-format
39216 msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
39217 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
39218
39219 #: c/c-decl.c:3721
39220 #, gcc-internal-format
39221 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
39222 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
39223
39224 #: c/c-decl.c:3734
39225 #, fuzzy, gcc-internal-format
39226 msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
39227 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
39228
39229 #: c/c-decl.c:3739
39230 #, gcc-internal-format
39231 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
39232 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
39233
39234 #: c/c-decl.c:3743
39235 #, fuzzy, gcc-internal-format
39236 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
39237 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
39238
39239 #: c/c-decl.c:3791 cp/decl.c:3147
39240 #, fuzzy, gcc-internal-format
39241 msgid "label %qE referenced outside of any function"
39242 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
39243
39244 #: c/c-decl.c:3827
39245 #, fuzzy, gcc-internal-format
39246 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
39247 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
39248
39249 #: c/c-decl.c:3830
39250 #, gcc-internal-format
39251 msgid "jump skips variable initialization"
39252 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
39253
39254 #: c/c-decl.c:3831 c/c-decl.c:3886 c/c-decl.c:3976
39255 #, gcc-internal-format
39256 msgid "label %qD defined here"
39257 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
39258
39259 #: c/c-decl.c:3885 c/c-decl.c:3975
39260 #, fuzzy, gcc-internal-format
39261 msgid "jump into statement expression"
39262 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
39263
39264 #: c/c-decl.c:3908
39265 #, gcc-internal-format
39266 msgid "duplicate label declaration %qE"
39267 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
39268
39269 #: c/c-decl.c:4007 cp/decl.c:3553
39270 #, fuzzy, gcc-internal-format
39271 msgid "duplicate label %qD"
39272 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
39273
39274 #: c/c-decl.c:4038
39275 #, gcc-internal-format
39276 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
39277 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
39278
39279 #: c/c-decl.c:4103
39280 #, gcc-internal-format
39281 msgid "switch jumps over variable initialization"
39282 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
39283
39284 #: c/c-decl.c:4104 c/c-decl.c:4115
39285 #, gcc-internal-format
39286 msgid "switch starts here"
39287 msgstr "switch alkaa tästä"
39288
39289 #: c/c-decl.c:4114
39290 #, fuzzy, gcc-internal-format
39291 msgid "switch jumps into statement expression"
39292 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
39293
39294 #: c/c-decl.c:4197
39295 #, gcc-internal-format
39296 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
39297 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
39298
39299 #: c/c-decl.c:4630
39300 #, gcc-internal-format
39301 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
39302 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
39303
39304 #: c/c-decl.c:4641
39305 #, gcc-internal-format
39306 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
39307 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
39308
39309 # XXX
39310 #: c/c-decl.c:4657
39311 #, gcc-internal-format
39312 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
39313 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
39314
39315 # XXX
39316 #: c/c-decl.c:4669
39317 #, fuzzy, gcc-internal-format
39318 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
39319 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
39320
39321 #: c/c-decl.c:4691 c/c-decl.c:4699
39322 #, gcc-internal-format
39323 msgid "useless type name in empty declaration"
39324 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
39325
39326 #: c/c-decl.c:4707
39327 #, gcc-internal-format
39328 msgid "%<inline%> in empty declaration"
39329 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
39330
39331 #: c/c-decl.c:4713
39332 #, fuzzy, gcc-internal-format
39333 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
39334 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
39335
39336 #: c/c-decl.c:4719
39337 #, gcc-internal-format
39338 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
39339 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
39340
39341 #: c/c-decl.c:4725
39342 #, gcc-internal-format
39343 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
39344 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
39345
39346 #: c/c-decl.c:4732
39347 #, gcc-internal-format
39348 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
39349 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
39350
39351 #: c/c-decl.c:4738
39352 #, fuzzy, gcc-internal-format
39353 msgid "useless %qs in empty declaration"
39354 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
39355
39356 #: c/c-decl.c:4751
39357 #, gcc-internal-format
39358 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
39359 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
39360
39361 #: c/c-decl.c:4758
39362 #, fuzzy, gcc-internal-format
39363 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
39364 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
39365
39366 #: c/c-decl.c:4776
39367 #, fuzzy, gcc-internal-format
39368 msgid "invalid use of attributes in empty declaration"
39369 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
39370
39371 #: c/c-decl.c:4790 c/c-parser.c:2001
39372 #, gcc-internal-format
39373 msgid "empty declaration"
39374 msgstr "tyhjä esittely"
39375
39376 #: c/c-decl.c:4861
39377 #, gcc-internal-format
39378 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
39379 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
39380
39381 #: c/c-decl.c:4865
39382 #, gcc-internal-format
39383 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
39384 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
39385
39386 #. C99 6.7.5.2p4
39387 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
39388 #. C99 6.7.5.2p4
39389 #: c/c-decl.c:4871 c/c-decl.c:7537 c/c-decl.c:9441
39390 #, gcc-internal-format
39391 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
39392 msgstr ""
39393
39394 #: c/c-decl.c:5022
39395 #, gcc-internal-format
39396 msgid "%q+D is usually a function"
39397 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
39398
39399 #: c/c-decl.c:5031
39400 #, fuzzy, gcc-internal-format
39401 msgid "typedef %qD is initialized (use %<__typeof__%> instead)"
39402 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
39403
39404 #: c/c-decl.c:5036
39405 #, gcc-internal-format
39406 msgid "function %qD is initialized like a variable"
39407 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
39408
39409 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
39410 #: c/c-decl.c:5042
39411 #, gcc-internal-format
39412 msgid "parameter %qD is initialized"
39413 msgstr "parametri %qD on alustettu"
39414
39415 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
39416 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
39417 #. sense to permit them to be initialized given that
39418 #. ordinary VLAs may not be initialized.
39419 #: c/c-decl.c:5061 c/c-decl.c:5076 c/c-typeck.c:8028
39420 #, gcc-internal-format
39421 msgid "variable-sized object may not be initialized"
39422 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
39423
39424 #: c/c-decl.c:5067
39425 #, gcc-internal-format
39426 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
39427 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
39428
39429 #: c/c-decl.c:5156
39430 #, fuzzy, gcc-internal-format
39431 msgid "inline function %q+D given attribute %qs"
39432 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
39433
39434 #: c/c-decl.c:5206
39435 #, fuzzy, gcc-internal-format
39436 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
39437 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
39438
39439 #: c/c-decl.c:5208
39440 #, fuzzy, gcc-internal-format
39441 msgid "%qD should be initialized"
39442 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
39443
39444 #: c/c-decl.c:5289
39445 #, gcc-internal-format
39446 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
39447 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
39448
39449 #: c/c-decl.c:5294
39450 #, gcc-internal-format
39451 msgid "array size missing in %q+D"
39452 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
39453
39454 #: c/c-decl.c:5298
39455 #, gcc-internal-format
39456 msgid "zero or negative size array %q+D"
39457 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
39458
39459 #: c/c-decl.c:5387
39460 #, gcc-internal-format
39461 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
39462 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
39463
39464 #: c/c-decl.c:5437
39465 #, fuzzy, gcc-internal-format
39466 msgid "ignoring %<asm%> specifier for non-static local variable %q+D"
39467 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
39468
39469 #: c/c-decl.c:5467
39470 #, gcc-internal-format
39471 msgid "cannot put object with volatile field into register"
39472 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
39473
39474 #: c/c-decl.c:5553
39475 #, fuzzy, gcc-internal-format
39476 msgid "uninitialized %<const %D%> is invalid in C++"
39477 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
39478
39479 #: c/c-decl.c:5568 cp/decl.c:7933
39480 #, fuzzy, gcc-internal-format
39481 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
39482 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
39483
39484 #: c/c-decl.c:5632
39485 #, gcc-internal-format
39486 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
39487 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
39488
39489 #: c/c-decl.c:5743
39490 #, fuzzy, gcc-internal-format
39491 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
39492 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
39493
39494 #: c/c-decl.c:5764 c/c-decl.c:5779
39495 #, gcc-internal-format
39496 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
39497 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
39498
39499 #: c/c-decl.c:5774
39500 #, fuzzy, gcc-internal-format
39501 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
39502 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
39503
39504 #: c/c-decl.c:5785
39505 #, gcc-internal-format
39506 msgid "negative width in bit-field %qs"
39507 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
39508
39509 #: c/c-decl.c:5790
39510 #, gcc-internal-format
39511 msgid "zero width for bit-field %qs"
39512 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
39513
39514 #: c/c-decl.c:5800
39515 #, gcc-internal-format
39516 msgid "bit-field %qs has invalid type"
39517 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
39518
39519 #: c/c-decl.c:5806
39520 #, fuzzy, gcc-internal-format
39521 msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
39522 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
39523
39524 #: c/c-decl.c:5817
39525 #, gcc-internal-format
39526 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
39527 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
39528
39529 #: c/c-decl.c:5823
39530 #, gcc-internal-format
39531 msgid "width of %qs exceeds its type"
39532 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
39533
39534 #: c/c-decl.c:5836
39535 #, gcc-internal-format
39536 msgid "%qs is narrower than values of its type"
39537 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
39538
39539 #: c/c-decl.c:5851
39540 #, fuzzy, gcc-internal-format
39541 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size cannot be evaluated"
39542 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
39543
39544 #: c/c-decl.c:5854
39545 #, fuzzy, gcc-internal-format
39546 msgid "ISO C90 forbids array whose size cannot be evaluated"
39547 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
39548
39549 #: c/c-decl.c:5861
39550 #, gcc-internal-format
39551 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
39552 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
39553
39554 #: c/c-decl.c:5863
39555 #, gcc-internal-format
39556 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
39557 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
39558
39559 #: c/c-decl.c:6074 c/c-decl.c:6470 c/c-decl.c:6480
39560 #, fuzzy, gcc-internal-format
39561 msgid "variably modified %qE at file scope"
39562 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
39563
39564 #: c/c-decl.c:6076
39565 #, fuzzy, gcc-internal-format
39566 msgid "variably modified field at file scope"
39567 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
39568
39569 #: c/c-decl.c:6096
39570 #, gcc-internal-format
39571 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
39572 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
39573
39574 #: c/c-decl.c:6100
39575 #, gcc-internal-format
39576 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
39577 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
39578
39579 # XXX
39580 #: c/c-decl.c:6132
39581 #, gcc-internal-format
39582 msgid "duplicate %<const%>"
39583 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
39584
39585 #: c/c-decl.c:6134
39586 #, gcc-internal-format
39587 msgid "duplicate %<restrict%>"
39588 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
39589
39590 #: c/c-decl.c:6136
39591 #, gcc-internal-format
39592 msgid "duplicate %<volatile%>"
39593 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
39594
39595 #: c/c-decl.c:6138
39596 #, fuzzy, gcc-internal-format
39597 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
39598 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
39599
39600 #: c/c-decl.c:6141
39601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39602 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
39603 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
39604
39605 #: c/c-decl.c:6164 c/c-parser.c:3014
39606 #, fuzzy, gcc-internal-format
39607 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
39608 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
39609
39610 #: c/c-decl.c:6178
39611 #, gcc-internal-format
39612 msgid "function definition declared %<auto%>"
39613 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
39614
39615 #: c/c-decl.c:6180
39616 #, gcc-internal-format
39617 msgid "function definition declared %<register%>"
39618 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
39619
39620 #: c/c-decl.c:6182
39621 #, gcc-internal-format
39622 msgid "function definition declared %<typedef%>"
39623 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
39624
39625 #: c/c-decl.c:6184
39626 #, fuzzy, gcc-internal-format
39627 msgid "function definition declared %qs"
39628 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
39629
39630 #: c/c-decl.c:6202
39631 #, gcc-internal-format
39632 msgid "storage class specified for structure field %qE"
39633 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
39634
39635 #: c/c-decl.c:6205
39636 #, gcc-internal-format
39637 msgid "storage class specified for structure field"
39638 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
39639
39640 #: c/c-decl.c:6209
39641 #, gcc-internal-format
39642 msgid "storage class specified for parameter %qE"
39643 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
39644
39645 #: c/c-decl.c:6212
39646 #, gcc-internal-format
39647 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
39648 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
39649
39650 #: c/c-decl.c:6215 cp/decl.c:11845
39651 #, gcc-internal-format
39652 msgid "storage class specified for typename"
39653 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
39654
39655 #: c/c-decl.c:6232
39656 #, fuzzy, gcc-internal-format
39657 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
39658 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
39659
39660 #: c/c-decl.c:6236
39661 #, fuzzy, gcc-internal-format
39662 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
39663 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
39664
39665 #: c/c-decl.c:6241
39666 #, fuzzy, gcc-internal-format
39667 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
39668 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
39669
39670 #: c/c-decl.c:6245
39671 #, fuzzy, gcc-internal-format
39672 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
39673 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
39674
39675 #: c/c-decl.c:6250
39676 #, fuzzy, gcc-internal-format
39677 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
39678 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
39679
39680 #: c/c-decl.c:6253
39681 #, fuzzy, gcc-internal-format
39682 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
39683 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
39684
39685 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
39686 #. array type which is converted to pointer type)
39687 #. may have static or type qualifiers.
39688 #: c/c-decl.c:6300 c/c-decl.c:6694
39689 #, gcc-internal-format
39690 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
39691 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
39692
39693 #: c/c-decl.c:6361
39694 #, gcc-internal-format
39695 msgid "declaration of %qE as array of voids"
39696 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
39697
39698 #: c/c-decl.c:6363
39699 #, gcc-internal-format
39700 msgid "declaration of type name as array of voids"
39701 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
39702
39703 #: c/c-decl.c:6370
39704 #, gcc-internal-format
39705 msgid "declaration of %qE as array of functions"
39706 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
39707
39708 #: c/c-decl.c:6373
39709 #, gcc-internal-format
39710 msgid "declaration of type name as array of functions"
39711 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
39712
39713 #: c/c-decl.c:6381 c/c-decl.c:8509
39714 #, gcc-internal-format
39715 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
39716 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
39717
39718 #: c/c-decl.c:6413
39719 #, gcc-internal-format
39720 msgid "size of array %qE has non-integer type"
39721 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
39722
39723 #: c/c-decl.c:6417
39724 #, gcc-internal-format
39725 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
39726 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
39727
39728 #: c/c-decl.c:6425
39729 #, fuzzy, gcc-internal-format
39730 msgid "size of array %qE has incomplete type"
39731 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
39732
39733 #: c/c-decl.c:6428
39734 #, fuzzy, gcc-internal-format
39735 msgid "size of unnamed array has incomplete type"
39736 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
39737
39738 #: c/c-decl.c:6440
39739 #, gcc-internal-format
39740 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
39741 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
39742
39743 #: c/c-decl.c:6443
39744 #, gcc-internal-format
39745 msgid "ISO C forbids zero-size array"
39746 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
39747
39748 #: c/c-decl.c:6452
39749 #, gcc-internal-format
39750 msgid "size of array %qE is negative"
39751 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
39752
39753 #: c/c-decl.c:6454
39754 #, gcc-internal-format
39755 msgid "size of unnamed array is negative"
39756 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
39757
39758 #: c/c-decl.c:6540
39759 #, gcc-internal-format
39760 msgid "size of array %qE is too large"
39761 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
39762
39763 #: c/c-decl.c:6543
39764 #, gcc-internal-format
39765 msgid "size of unnamed array is too large"
39766 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
39767
39768 #: c/c-decl.c:6582 c/c-decl.c:7240
39769 #, gcc-internal-format
39770 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
39771 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
39772
39773 #. C99 6.7.5.2p4
39774 #: c/c-decl.c:6604
39775 #, gcc-internal-format
39776 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
39777 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
39778
39779 #: c/c-decl.c:6617
39780 #, fuzzy, gcc-internal-format
39781 msgid "array type has incomplete element type %qT"
39782 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
39783
39784 #: c/c-decl.c:6623
39785 #, fuzzy, gcc-internal-format
39786 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39787 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
39788
39789 #: c/c-decl.c:6627
39790 #, fuzzy, gcc-internal-format
39791 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39792 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
39793
39794 #: c/c-decl.c:6730
39795 #, gcc-internal-format
39796 msgid "%qE declared as function returning a function"
39797 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
39798
39799 #: c/c-decl.c:6733
39800 #, gcc-internal-format
39801 msgid "type name declared as function returning a function"
39802 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
39803
39804 #: c/c-decl.c:6740
39805 #, gcc-internal-format
39806 msgid "%qE declared as function returning an array"
39807 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
39808
39809 #: c/c-decl.c:6743
39810 #, gcc-internal-format
39811 msgid "type name declared as function returning an array"
39812 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
39813
39814 #: c/c-decl.c:6784
39815 #, fuzzy, gcc-internal-format
39816 msgid "function definition has qualified void return type"
39817 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
39818
39819 #: c/c-decl.c:6788 cp/decl.c:12138
39820 #, gcc-internal-format
39821 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
39822 msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
39823
39824 #: c/c-decl.c:6826 c/c-decl.c:7036 c/c-decl.c:7090 c/c-decl.c:7174
39825 #: c/c-decl.c:7299 c/c-parser.c:3016
39826 #, fuzzy, gcc-internal-format
39827 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
39828 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
39829
39830 #: c/c-decl.c:6832 c/c-decl.c:7042 c/c-decl.c:7179 c/c-decl.c:7304
39831 #, fuzzy, gcc-internal-format
39832 msgid "ISO C forbids qualified function types"
39833 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
39834
39835 #: c/c-decl.c:6927
39836 #, fuzzy, gcc-internal-format
39837 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
39838 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
39839
39840 #: c/c-decl.c:6931
39841 #, fuzzy, gcc-internal-format
39842 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
39843 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
39844
39845 #: c/c-decl.c:6937
39846 #, fuzzy, gcc-internal-format
39847 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
39848 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39849
39850 #: c/c-decl.c:6953
39851 #, gcc-internal-format
39852 msgid "%qs specified for parameter %qE"
39853 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39854
39855 #: c/c-decl.c:6956
39856 #, gcc-internal-format
39857 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
39858 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
39859
39860 #: c/c-decl.c:6962
39861 #, gcc-internal-format
39862 msgid "%qs specified for structure field %qE"
39863 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
39864
39865 #: c/c-decl.c:6965
39866 #, gcc-internal-format
39867 msgid "%qs specified for structure field"
39868 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
39869
39870 #: c/c-decl.c:6980
39871 #, fuzzy, gcc-internal-format
39872 msgid "bit-field %qE has atomic type"
39873 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
39874
39875 #: c/c-decl.c:6982
39876 #, fuzzy, gcc-internal-format
39877 msgid "bit-field has atomic type"
39878 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
39879
39880 #: c/c-decl.c:6991
39881 #, fuzzy, gcc-internal-format
39882 msgid "alignment specified for typedef %qE"
39883 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
39884
39885 #: c/c-decl.c:6993
39886 #, fuzzy, gcc-internal-format
39887 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
39888 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
39889
39890 #: c/c-decl.c:6998
39891 #, fuzzy, gcc-internal-format
39892 msgid "alignment specified for parameter %qE"
39893 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
39894
39895 #: c/c-decl.c:7000
39896 #, fuzzy, gcc-internal-format
39897 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
39898 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
39899
39900 #: c/c-decl.c:7005
39901 #, fuzzy, gcc-internal-format
39902 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
39903 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
39904
39905 #: c/c-decl.c:7007
39906 #, fuzzy, gcc-internal-format
39907 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
39908 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
39909
39910 #: c/c-decl.c:7010
39911 #, fuzzy, gcc-internal-format
39912 msgid "alignment specified for function %qE"
39913 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
39914
39915 #: c/c-decl.c:7017
39916 #, gcc-internal-format
39917 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
39918 msgstr ""
39919
39920 #: c/c-decl.c:7020
39921 #, gcc-internal-format
39922 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
39923 msgstr ""
39924
39925 #: c/c-decl.c:7051
39926 #, fuzzy, gcc-internal-format
39927 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
39928 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
39929
39930 #: c/c-decl.c:7053
39931 #, fuzzy, gcc-internal-format
39932 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
39933 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
39934
39935 #: c/c-decl.c:7096
39936 #, gcc-internal-format
39937 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
39938 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
39939
39940 #. C99 6.7.2.1p8
39941 #: c/c-decl.c:7107
39942 #, fuzzy, gcc-internal-format
39943 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
39944 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
39945
39946 #: c/c-decl.c:7124 cp/decl.c:10785
39947 #, gcc-internal-format
39948 msgid "variable or field %qE declared void"
39949 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
39950
39951 #: c/c-decl.c:7164
39952 #, gcc-internal-format
39953 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
39954 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
39955
39956 #: c/c-decl.c:7206
39957 #, gcc-internal-format
39958 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
39959 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
39960
39961 #: c/c-decl.c:7208
39962 #, fuzzy, gcc-internal-format
39963 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
39964 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
39965
39966 #: c/c-decl.c:7221
39967 #, gcc-internal-format
39968 msgid "field %qE declared as a function"
39969 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
39970
39971 #: c/c-decl.c:7228
39972 #, fuzzy, gcc-internal-format
39973 msgid "field %qE has incomplete type"
39974 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
39975
39976 #: c/c-decl.c:7230
39977 #, gcc-internal-format
39978 msgid "unnamed field has incomplete type"
39979 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
39980
39981 #: c/c-decl.c:7270 c/c-decl.c:7281 c/c-decl.c:7284
39982 #, gcc-internal-format
39983 msgid "invalid storage class for function %qE"
39984 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
39985
39986 #: c/c-decl.c:7341
39987 #, gcc-internal-format
39988 msgid "cannot inline function %<main%>"
39989 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
39990
39991 #: c/c-decl.c:7343
39992 #, fuzzy, gcc-internal-format
39993 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
39994 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
39995
39996 #: c/c-decl.c:7354
39997 #, fuzzy, gcc-internal-format
39998 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
39999 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40000
40001 #: c/c-decl.c:7357
40002 #, fuzzy, gcc-internal-format
40003 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
40004 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
40005
40006 #: c/c-decl.c:7386
40007 #, gcc-internal-format
40008 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
40009 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
40010
40011 #: c/c-decl.c:7396
40012 #, gcc-internal-format
40013 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
40014 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
40015
40016 #: c/c-decl.c:7398
40017 #, fuzzy, gcc-internal-format
40018 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
40019 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
40020
40021 #: c/c-decl.c:7433
40022 #, fuzzy, gcc-internal-format
40023 msgid "non-nested function with variably modified type"
40024 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
40025
40026 #: c/c-decl.c:7435
40027 #, fuzzy, gcc-internal-format
40028 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
40029 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
40030
40031 #: c/c-decl.c:7543 c/c-decl.c:9262
40032 #, gcc-internal-format
40033 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
40034 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
40035
40036 #: c/c-decl.c:7553
40037 #, gcc-internal-format
40038 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
40039 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
40040
40041 #: c/c-decl.c:7598
40042 #, gcc-internal-format
40043 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
40044 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
40045
40046 #: c/c-decl.c:7602
40047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40048 msgid "parameter %u has incomplete type"
40049 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
40050
40051 #: c/c-decl.c:7613
40052 #, gcc-internal-format
40053 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
40054 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
40055
40056 #: c/c-decl.c:7617
40057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40058 msgid "parameter %u has void type"
40059 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
40060
40061 #: c/c-decl.c:7691
40062 #, fuzzy, gcc-internal-format
40063 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
40064 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
40065
40066 #: c/c-decl.c:7695 c/c-decl.c:7731
40067 #, gcc-internal-format
40068 msgid "%<void%> must be the only parameter"
40069 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
40070
40071 #: c/c-decl.c:7725
40072 #, gcc-internal-format
40073 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
40074 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
40075
40076 #: c/c-decl.c:7771
40077 #, gcc-internal-format
40078 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
40079 msgstr ""
40080
40081 #: c/c-decl.c:7777
40082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40083 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
40084 msgstr ""
40085
40086 #: c/c-decl.c:7885
40087 #, gcc-internal-format
40088 msgid "enum type defined here"
40089 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
40090
40091 #: c/c-decl.c:7891
40092 #, gcc-internal-format
40093 msgid "struct defined here"
40094 msgstr "struct määritelty täällä"
40095
40096 #: c/c-decl.c:7897
40097 #, gcc-internal-format
40098 msgid "union defined here"
40099 msgstr "union määritelty täällä"
40100
40101 #: c/c-decl.c:7974
40102 #, gcc-internal-format
40103 msgid "redefinition of %<union %E%>"
40104 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
40105
40106 #: c/c-decl.c:7976
40107 #, gcc-internal-format
40108 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
40109 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
40110
40111 #: c/c-decl.c:7985
40112 #, gcc-internal-format
40113 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
40114 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
40115
40116 #: c/c-decl.c:7987
40117 #, gcc-internal-format
40118 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
40119 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
40120
40121 #: c/c-decl.c:8017 c/c-decl.c:8804
40122 #, fuzzy, gcc-internal-format
40123 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
40124 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
40125
40126 #: c/c-decl.c:8084 cp/decl.c:4991
40127 #, gcc-internal-format
40128 msgid "declaration does not declare anything"
40129 msgstr "esittely ei esittele mitään"
40130
40131 #: c/c-decl.c:8089
40132 #, fuzzy, gcc-internal-format
40133 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
40134 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
40135
40136 #: c/c-decl.c:8092
40137 #, fuzzy, gcc-internal-format
40138 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
40139 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
40140
40141 #: c/c-decl.c:8185 c/c-decl.c:8203 c/c-decl.c:8264
40142 #, gcc-internal-format
40143 msgid "duplicate member %q+D"
40144 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
40145
40146 #: c/c-decl.c:8290
40147 #, gcc-internal-format
40148 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
40149 msgstr "tyhjän structin koko on C:ssä 0, C++:ssa 1"
40150
40151 #: c/c-decl.c:8293
40152 #, gcc-internal-format
40153 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
40154 msgstr "tyhjän unionin koko on C:ssä 0, C++:ssa 1"
40155
40156 #: c/c-decl.c:8418
40157 #, gcc-internal-format
40158 msgid "union has no named members"
40159 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
40160
40161 #: c/c-decl.c:8420
40162 #, gcc-internal-format
40163 msgid "union has no members"
40164 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
40165
40166 #: c/c-decl.c:8425
40167 #, gcc-internal-format
40168 msgid "struct has no named members"
40169 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
40170
40171 #: c/c-decl.c:8427
40172 #, gcc-internal-format
40173 msgid "struct has no members"
40174 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
40175
40176 #: c/c-decl.c:8488 cp/decl.c:13089
40177 #, gcc-internal-format
40178 msgid "flexible array member in union"
40179 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
40180
40181 #: c/c-decl.c:8494
40182 #, gcc-internal-format
40183 msgid "flexible array member not at end of struct"
40184 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
40185
40186 #: c/c-decl.c:8500
40187 #, fuzzy, gcc-internal-format
40188 msgid "flexible array member in a struct with no named members"
40189 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
40190
40191 #: c/c-decl.c:8531
40192 #, fuzzy, gcc-internal-format
40193 msgid "type %qT is too large"
40194 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
40195
40196 #: c/c-decl.c:8636
40197 #, gcc-internal-format
40198 msgid "union cannot be made transparent"
40199 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
40200
40201 #: c/c-decl.c:8776
40202 #, gcc-internal-format
40203 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
40204 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
40205
40206 #. This enum is a named one that has been declared already.
40207 #: c/c-decl.c:8783
40208 #, gcc-internal-format
40209 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
40210 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
40211
40212 #: c/c-decl.c:8862 cp/decl.c:15536
40213 #, fuzzy, gcc-internal-format
40214 msgid "specified mode too small for enumerated values"
40215 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
40216
40217 #: c/c-decl.c:8877
40218 #, gcc-internal-format
40219 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
40220 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
40221
40222 #: c/c-decl.c:8997 c/c-decl.c:9013
40223 #, gcc-internal-format
40224 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
40225 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
40226
40227 #: c/c-decl.c:9008
40228 #, gcc-internal-format
40229 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
40230 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
40231
40232 #: c/c-decl.c:9032
40233 #, gcc-internal-format
40234 msgid "overflow in enumeration values"
40235 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
40236
40237 #: c/c-decl.c:9040
40238 #, gcc-internal-format
40239 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
40240 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
40241
40242 #: c/c-decl.c:9159 cp/decl.c:5296 cp/decl.c:16095
40243 #, fuzzy, gcc-internal-format
40244 msgid "inline function %qD given attribute %qs"
40245 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
40246
40247 #: c/c-decl.c:9177
40248 #, gcc-internal-format
40249 msgid "return type is an incomplete type"
40250 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
40251
40252 #: c/c-decl.c:9188
40253 #, gcc-internal-format
40254 msgid "return type defaults to %<int%>"
40255 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
40256
40257 #: c/c-decl.c:9212
40258 #, fuzzy, gcc-internal-format
40259 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
40260 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
40261
40262 #: c/c-decl.c:9271
40263 #, gcc-internal-format
40264 msgid "no previous prototype for %qD"
40265 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
40266
40267 #: c/c-decl.c:9280
40268 #, gcc-internal-format
40269 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
40270 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
40271
40272 #: c/c-decl.c:9288 cp/decl.c:16230
40273 #, gcc-internal-format
40274 msgid "no previous declaration for %qD"
40275 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
40276
40277 #: c/c-decl.c:9298
40278 #, gcc-internal-format
40279 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
40280 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
40281
40282 #: c/c-decl.c:9317
40283 #, gcc-internal-format
40284 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
40285 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
40286
40287 #: c/c-decl.c:9319
40288 #, fuzzy, gcc-internal-format
40289 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
40290 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
40291
40292 #: c/c-decl.c:9326
40293 #, gcc-internal-format
40294 msgid "%qD is normally a non-static function"
40295 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40296
40297 #: c/c-decl.c:9363
40298 #, gcc-internal-format
40299 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
40300 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
40301
40302 #: c/c-decl.c:9378
40303 #, gcc-internal-format
40304 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
40305 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
40306
40307 #: c/c-decl.c:9394
40308 #, gcc-internal-format
40309 msgid "parameter name omitted"
40310 msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
40311
40312 #: c/c-decl.c:9433 c/c-decl.c:9437
40313 #, gcc-internal-format
40314 msgid "old-style function definition"
40315 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
40316
40317 #: c/c-decl.c:9450
40318 #, gcc-internal-format
40319 msgid "parameter name missing from parameter list"
40320 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
40321
40322 #: c/c-decl.c:9466
40323 #, gcc-internal-format
40324 msgid "%qD declared as a non-parameter"
40325 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
40326
40327 #: c/c-decl.c:9474
40328 #, gcc-internal-format
40329 msgid "multiple parameters named %qD"
40330 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
40331
40332 #: c/c-decl.c:9483
40333 #, gcc-internal-format
40334 msgid "parameter %qD declared with void type"
40335 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
40336
40337 #: c/c-decl.c:9512 c/c-decl.c:9517
40338 #, gcc-internal-format
40339 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
40340 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
40341
40342 #: c/c-decl.c:9537
40343 #, gcc-internal-format
40344 msgid "parameter %qD has incomplete type"
40345 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
40346
40347 #: c/c-decl.c:9544
40348 #, gcc-internal-format
40349 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
40350 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
40351
40352 #: c/c-decl.c:9597
40353 #, gcc-internal-format
40354 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
40355 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
40356
40357 #: c/c-decl.c:9608
40358 #, gcc-internal-format
40359 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
40360 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
40361
40362 #: c/c-decl.c:9611 c/c-decl.c:9658 c/c-decl.c:9672
40363 #, gcc-internal-format
40364 msgid "prototype declaration"
40365 msgstr "prototyypin esittely"
40366
40367 #: c/c-decl.c:9650
40368 #, gcc-internal-format
40369 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
40370 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
40371
40372 #: c/c-decl.c:9655
40373 #, gcc-internal-format
40374 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
40375 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
40376
40377 #: c/c-decl.c:9665
40378 #, gcc-internal-format
40379 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
40380 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
40381
40382 #: c/c-decl.c:9670
40383 #, gcc-internal-format
40384 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
40385 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
40386
40387 #: c/c-decl.c:9921 cp/decl.c:17115
40388 #, gcc-internal-format
40389 msgid "no return statement in function returning non-void"
40390 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
40391
40392 #: c/c-decl.c:9940 cp/decl.c:17147
40393 #, fuzzy, gcc-internal-format
40394 msgid "parameter %qD set but not used"
40395 msgstr "parametri %qD on alustettu"
40396
40397 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
40398 #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
40399 #. allow it.
40400 #: c/c-decl.c:10036
40401 #, fuzzy, gcc-internal-format
40402 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
40403 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
40404
40405 #: c/c-decl.c:10041
40406 #, fuzzy, gcc-internal-format
40407 msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code"
40408 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
40409
40410 #: c/c-decl.c:10048
40411 #, fuzzy, gcc-internal-format
40412 msgid "ISO C90 does not support %<for%> loop initial declarations"
40413 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
40414
40415 #: c/c-decl.c:10080
40416 #, gcc-internal-format
40417 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
40418 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
40419
40420 #: c/c-decl.c:10084
40421 #, gcc-internal-format
40422 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
40423 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
40424
40425 # XXX: alkuesittely
40426 #: c/c-decl.c:10091
40427 #, gcc-internal-format
40428 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
40429 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
40430
40431 #: c/c-decl.c:10096
40432 #, gcc-internal-format
40433 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
40434 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
40435
40436 #: c/c-decl.c:10100
40437 #, gcc-internal-format
40438 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
40439 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
40440
40441 #: c/c-decl.c:10104
40442 #, gcc-internal-format
40443 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
40444 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
40445
40446 #: c/c-decl.c:10398
40447 #, fuzzy, gcc-internal-format
40448 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
40449 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
40450
40451 #: c/c-decl.c:10457 c/c-decl.c:10464
40452 #, fuzzy, gcc-internal-format
40453 msgid "duplicate %qE declaration specifier"
40454 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
40455
40456 #: c/c-decl.c:10492 c/c-decl.c:10876 c/c-decl.c:11271
40457 #, gcc-internal-format
40458 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
40459 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
40460
40461 #: c/c-decl.c:10504 cp/parser.c:30413
40462 #, gcc-internal-format
40463 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
40464 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
40465
40466 #: c/c-decl.c:10517
40467 #, gcc-internal-format
40468 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
40469 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40470
40471 #: c/c-decl.c:10746 c/c-parser.c:9995
40472 #, gcc-internal-format
40473 msgid "ISO C90 does not support complex types"
40474 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
40475
40476 #: c/c-decl.c:10792
40477 #, gcc-internal-format
40478 msgid "ISO C does not support saturating types"
40479 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
40480
40481 #: c/c-decl.c:10863 c/c-decl.c:11429
40482 #, gcc-internal-format
40483 msgid "duplicate %qE"
40484 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
40485
40486 #: c/c-decl.c:10923
40487 #, fuzzy, gcc-internal-format
40488 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
40489 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
40490
40491 #: c/c-decl.c:10945
40492 #, fuzzy, gcc-internal-format
40493 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
40494 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
40495
40496 #: c/c-decl.c:10988
40497 #, fuzzy, gcc-internal-format
40498 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
40499 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
40500
40501 #: c/c-decl.c:11107
40502 #, fuzzy, gcc-internal-format
40503 msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
40504 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
40505
40506 #: c/c-decl.c:11157
40507 #, fuzzy, gcc-internal-format
40508 msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
40509 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
40510
40511 #: c/c-decl.c:11228
40512 #, fuzzy, gcc-internal-format
40513 msgid "ISO C does not support decimal floating-point before C2X"
40514 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
40515
40516 #: c/c-decl.c:11252 c/c-decl.c:11525 c/c-parser.c:9009
40517 #, fuzzy, gcc-internal-format
40518 msgid "fixed-point types not supported for this target"
40519 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
40520
40521 #: c/c-decl.c:11254
40522 #, fuzzy, gcc-internal-format
40523 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
40524 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
40525
40526 #: c/c-decl.c:11289
40527 #, gcc-internal-format
40528 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
40529 msgstr ""
40530
40531 #: c/c-decl.c:11302
40532 #, gcc-internal-format
40533 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
40534 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
40535
40536 #: c/c-decl.c:11351
40537 #, gcc-internal-format
40538 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
40539 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
40540
40541 #: c/c-decl.c:11372
40542 #, fuzzy, gcc-internal-format
40543 msgid "%qE used with %<auto%>"
40544 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
40545
40546 #: c/c-decl.c:11374
40547 #, fuzzy, gcc-internal-format
40548 msgid "%qE used with %<register%>"
40549 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
40550
40551 #: c/c-decl.c:11376
40552 #, fuzzy, gcc-internal-format
40553 msgid "%qE used with %<typedef%>"
40554 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
40555
40556 #: c/c-decl.c:11390 c/c-parser.c:8374
40557 #, fuzzy, gcc-internal-format
40558 msgid "ISO C99 does not support %qE"
40559 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40560
40561 #: c/c-decl.c:11393 c/c-parser.c:8377
40562 #, fuzzy, gcc-internal-format
40563 msgid "ISO C90 does not support %qE"
40564 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40565
40566 #: c/c-decl.c:11405
40567 #, gcc-internal-format
40568 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
40569 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
40570
40571 #: c/c-decl.c:11414
40572 #, gcc-internal-format
40573 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
40574 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
40575
40576 #: c/c-decl.c:11427
40577 #, fuzzy, gcc-internal-format
40578 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
40579 msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n"
40580
40581 #: c/c-decl.c:11435
40582 #, gcc-internal-format
40583 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
40584 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
40585
40586 #: c/c-decl.c:11443
40587 #, fuzzy, gcc-internal-format
40588 msgid "%qs used with %qE"
40589 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
40590
40591 #: c/c-decl.c:11522
40592 #, fuzzy, gcc-internal-format
40593 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
40594 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
40595
40596 #: c/c-decl.c:11537
40597 #, gcc-internal-format
40598 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
40599 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
40600
40601 #: c/c-decl.c:11564
40602 #, gcc-internal-format
40603 msgid "%<__auto_type%> followed by %<[[]]%> attributes"
40604 msgstr ""
40605
40606 #: c/c-decl.c:11590 c/c-decl.c:11606 c/c-decl.c:11632
40607 #, gcc-internal-format
40608 msgid "ISO C does not support complex integer types"
40609 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
40610
40611 #: c/c-decl.c:12031 cp/semantics.c:5624
40612 #, gcc-internal-format
40613 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
40614 msgstr ""
40615
40616 #: c/c-decl.c:12035 cp/semantics.c:5628
40617 #, gcc-internal-format
40618 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
40619 msgstr ""
40620
40621 #: c/c-fold.c:386 c/c-typeck.c:11920 cp/typeck.c:4906
40622 #, gcc-internal-format
40623 msgid "left shift of negative value"
40624 msgstr "negatiivisen arvon siirto vasemmalle"
40625
40626 #: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11929 cp/typeck.c:4914
40627 #, gcc-internal-format
40628 msgid "left shift count is negative"
40629 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
40630
40631 #: c/c-fold.c:397 c/c-typeck.c:11858 cp/typeck.c:4854
40632 #, gcc-internal-format
40633 msgid "right shift count is negative"
40634 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
40635
40636 #: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11948 cp/typeck.c:4922
40637 #, gcc-internal-format
40638 msgid "left shift count >= width of type"
40639 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
40640
40641 #: c/c-fold.c:406 c/c-typeck.c:11882 cp/typeck.c:4865
40642 #, gcc-internal-format
40643 msgid "right shift count >= width of type"
40644 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
40645
40646 #: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11940
40647 #, fuzzy, gcc-internal-format
40648 msgid "left shift count >= width of vector element"
40649 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
40650
40651 #: c/c-fold.c:414 c/c-typeck.c:11869
40652 #, fuzzy, gcc-internal-format
40653 msgid "right shift count >= width of vector element"
40654 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
40655
40656 #: c/c-parser.c:312
40657 #, gcc-internal-format
40658 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
40659 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
40660
40661 #: c/c-parser.c:964 cp/parser.c:2902
40662 #, gcc-internal-format
40663 msgid "version control conflict marker in file"
40664 msgstr ""
40665
40666 #: c/c-parser.c:1167 cp/parser.c:2961
40667 #, fuzzy, gcc-internal-format
40668 msgid "to match this %qs"
40669 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
40670
40671 #: c/c-parser.c:1296 cp/parser.c:30647
40672 #, fuzzy, gcc-internal-format
40673 msgid "expected end of line"
40674 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
40675
40676 #: c/c-parser.c:1609
40677 #, gcc-internal-format
40678 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
40679 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
40680
40681 #: c/c-parser.c:1633 cp/semantics.c:3059
40682 #, fuzzy, gcc-internal-format
40683 msgid "%<#pragma omp declare target%> without corresponding %<#pragma omp end declare target%>"
40684 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
40685
40686 #: c/c-parser.c:1721 c/c-parser.c:11238
40687 #, gcc-internal-format
40688 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
40689 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
40690
40691 #: c/c-parser.c:1909
40692 #, gcc-internal-format
40693 msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
40694 msgstr ""
40695
40696 #: c/c-parser.c:1917
40697 #, gcc-internal-format
40698 msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
40699 msgstr ""
40700
40701 #: c/c-parser.c:1925
40702 #, gcc-internal-format
40703 msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
40704 msgstr ""
40705
40706 #: c/c-parser.c:1938 c/c-parser.c:4347
40707 #, fuzzy, gcc-internal-format
40708 msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
40709 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
40710
40711 #: c/c-parser.c:1942 c/c-parser.c:2843 c/c-parser.c:4351
40712 #, fuzzy, gcc-internal-format
40713 msgid "unknown type name %qE"
40714 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
40715
40716 #: c/c-parser.c:1969 c/c-parser.c:12498 c/c-parser.c:18659 c/c-parser.c:19170
40717 #: c/c-parser.c:19679 cp/parser.c:40091 cp/parser.c:43923
40718 #, fuzzy, gcc-internal-format
40719 msgid "expected declaration specifiers"
40720 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
40721
40722 #: c/c-parser.c:1979
40723 #, fuzzy, gcc-internal-format
40724 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
40725 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
40726
40727 #: c/c-parser.c:1993
40728 #, fuzzy, gcc-internal-format
40729 msgid "%<fallthrough%> attribute at top level"
40730 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
40731
40732 #: c/c-parser.c:2016 c/c-parser.c:3575
40733 #, fuzzy, gcc-internal-format
40734 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
40735 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
40736
40737 #: c/c-parser.c:2034 cp/parser.c:32843 cp/parser.c:32917
40738 #, fuzzy, gcc-internal-format
40739 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
40740 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
40741
40742 #: c/c-parser.c:2069
40743 #, fuzzy, gcc-internal-format
40744 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
40745 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
40746
40747 #: c/c-parser.c:2090
40748 #, fuzzy, gcc-internal-format
40749 msgid "unexpected attribute"
40750 msgstr "Odottamattomat argumentit"
40751
40752 #: c/c-parser.c:2100 c/c-parser.c:5948 c/c-parser.c:6272 cp/parser.c:11503
40753 #: cp/parser.c:11710
40754 #, fuzzy, gcc-internal-format
40755 msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
40756 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
40757
40758 #: c/c-parser.c:2132
40759 #, fuzzy, gcc-internal-format
40760 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
40761 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
40762
40763 #: c/c-parser.c:2149
40764 #, gcc-internal-format
40765 msgid "data definition has no type or storage class"
40766 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
40767
40768 #. This means there is an attribute specifier after
40769 #. the declarator in a function definition. Provide
40770 #. some more information for the user.
40771 #: c/c-parser.c:2164
40772 #, fuzzy, gcc-internal-format
40773 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
40774 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
40775
40776 #: c/c-parser.c:2191
40777 #, fuzzy, gcc-internal-format
40778 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
40779 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
40780
40781 #: c/c-parser.c:2266 c/c-parser.c:2389
40782 #, fuzzy, gcc-internal-format
40783 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
40784 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
40785
40786 #: c/c-parser.c:2352
40787 #, fuzzy, gcc-internal-format
40788 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
40789 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
40790
40791 #: c/c-parser.c:2381 cp/parser.c:13840
40792 #, gcc-internal-format
40793 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
40794 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
40795
40796 #. This can appear in many cases looking nothing like a
40797 #. function definition, so we don't give a more specific
40798 #. error suggesting there was one.
40799 #: c/c-parser.c:2395 c/c-parser.c:2436
40800 #, gcc-internal-format
40801 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
40802 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
40803
40804 #: c/c-parser.c:2403
40805 #, gcc-internal-format
40806 msgid "ISO C forbids nested functions"
40807 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
40808
40809 #: c/c-parser.c:2587
40810 #, fuzzy, gcc-internal-format
40811 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
40812 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40813
40814 #: c/c-parser.c:2590
40815 #, fuzzy, gcc-internal-format
40816 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
40817 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
40818
40819 #: c/c-parser.c:2611 c/c-parser.c:7402 c/c-parser.c:12559 cp/parser.c:43531
40820 #, gcc-internal-format
40821 msgid "expected string literal"
40822 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
40823
40824 #: c/c-parser.c:2620
40825 #, fuzzy, gcc-internal-format
40826 msgid "ISO C11 does not support omitting the string in %<_Static_assert%>"
40827 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40828
40829 #: c/c-parser.c:2626
40830 #, fuzzy, gcc-internal-format
40831 msgid "expression in static assertion is not an integer"
40832 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
40833
40834 #: c/c-parser.c:2635
40835 #, fuzzy, gcc-internal-format
40836 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
40837 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
40838
40839 #: c/c-parser.c:2640
40840 #, fuzzy, gcc-internal-format
40841 msgid "expression in static assertion is not constant"
40842 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
40843
40844 #: c/c-parser.c:2647
40845 #, fuzzy, gcc-internal-format
40846 msgid "static assertion failed: %E"
40847 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
40848
40849 #: c/c-parser.c:2649 cp/semantics.c:9686
40850 #, fuzzy, gcc-internal-format
40851 msgid "static assertion failed"
40852 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
40853
40854 #: c/c-parser.c:2985
40855 #, fuzzy, gcc-internal-format
40856 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
40857 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
40858
40859 #: c/c-parser.c:2988
40860 #, fuzzy, gcc-internal-format
40861 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
40862 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40863
40864 #: c/c-parser.c:2991
40865 #, fuzzy, gcc-internal-format
40866 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
40867 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
40868
40869 #: c/c-parser.c:3018
40870 #, fuzzy, gcc-internal-format
40871 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
40872 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
40873
40874 #: c/c-parser.c:3048
40875 #, gcc-internal-format
40876 msgid "%<__GIMPLE%> only valid with %<-fgimple%>"
40877 msgstr ""
40878
40879 #: c/c-parser.c:3158
40880 #, fuzzy, gcc-internal-format
40881 msgid "empty enum is invalid"
40882 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
40883
40884 #: c/c-parser.c:3162 c/c-parser.c:4165 c/c-parser.c:4866 c/c-parser.c:4878
40885 #: c/c-parser.c:5361 c/c-parser.c:5659 c/c-parser.c:7269 c/c-parser.c:7352
40886 #: c/c-parser.c:8237 c/c-parser.c:8540 c/c-parser.c:8549 c/c-parser.c:9069
40887 #: c/c-parser.c:9252 c/c-parser.c:9278 c/c-parser.c:10106 c/c-parser.c:10530
40888 #: c/c-parser.c:10567 c/c-parser.c:10821 c/c-parser.c:10871 c/c-parser.c:11031
40889 #: c/c-parser.c:11061 c/c-parser.c:11069 c/c-parser.c:11098 c/c-parser.c:11111
40890 #: c/c-parser.c:11417 c/c-parser.c:11541 c/c-parser.c:11999 c/c-parser.c:12034
40891 #: c/c-parser.c:12087 c/c-parser.c:12140 c/c-parser.c:12156 c/c-parser.c:12202
40892 #: c/c-parser.c:12986 c/c-parser.c:13019 c/c-parser.c:15269 c/c-parser.c:15379
40893 #: c/c-parser.c:15652 c/c-parser.c:17751 c/c-parser.c:20193 c/c-parser.c:20384
40894 #: c/gimple-parser.c:1776 c/gimple-parser.c:1814 cp/parser.c:8693
40895 #: cp/parser.c:30650 cp/parser.c:33699 cp/parser.c:33729 cp/parser.c:33799
40896 #: cp/parser.c:36297 cp/parser.c:36419 cp/parser.c:41637 cp/parser.c:43235
40897 #, gcc-internal-format
40898 msgid "expected identifier"
40899 msgstr "odotettu tunniste"
40900
40901 #: c/c-parser.c:3204 cp/parser.c:19435
40902 #, gcc-internal-format
40903 msgid "comma at end of enumerator list"
40904 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
40905
40906 #: c/c-parser.c:3210
40907 #, gcc-internal-format
40908 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
40909 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
40910
40911 #: c/c-parser.c:3249
40912 #, gcc-internal-format
40913 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
40914 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
40915
40916 #: c/c-parser.c:3372
40917 #, gcc-internal-format
40918 msgid "expected class name"
40919 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
40920
40921 #: c/c-parser.c:3394
40922 #, gcc-internal-format
40923 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
40924 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
40925
40926 #: c/c-parser.c:3423
40927 #, gcc-internal-format
40928 msgid "no semicolon at end of struct or union"
40929 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
40930
40931 #: c/c-parser.c:3537 c/c-parser.c:5156
40932 #, fuzzy, gcc-internal-format
40933 msgid "expected specifier-qualifier-list"
40934 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
40935
40936 #: c/c-parser.c:3548
40937 #, gcc-internal-format
40938 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
40939 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
40940
40941 #: c/c-parser.c:3638
40942 #, gcc-internal-format
40943 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
40944 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
40945
40946 #: c/c-parser.c:3645
40947 #, gcc-internal-format
40948 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
40949 msgstr "odotettiin %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
40950
40951 #: c/c-parser.c:3699
40952 #, gcc-internal-format
40953 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
40954 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
40955
40956 #: c/c-parser.c:3736
40957 #, fuzzy, gcc-internal-format
40958 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
40959 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40960
40961 #: c/c-parser.c:3739
40962 #, fuzzy, gcc-internal-format
40963 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
40964 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
40965
40966 #: c/c-parser.c:3993
40967 #, gcc-internal-format
40968 msgid "expected identifier or %<(%>"
40969 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
40970
40971 #: c/c-parser.c:4234
40972 #, gcc-internal-format
40973 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
40974 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
40975
40976 #: c/c-parser.c:4358
40977 #, fuzzy, gcc-internal-format
40978 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
40979 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
40980
40981 #: c/c-parser.c:4583
40982 #, gcc-internal-format
40983 msgid "parentheses must be omitted if attribute argument list is empty"
40984 msgstr ""
40985
40986 #: c/c-parser.c:4903 cp/parser.c:26871
40987 #, fuzzy, gcc-internal-format
40988 msgid "%qE attribute does not take any arguments"
40989 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
40990
40991 #: c/c-parser.c:4955
40992 #, fuzzy, gcc-internal-format
40993 msgid "ISO C does not support %<[[]]%> attributes before C2X"
40994 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
40995
40996 #: c/c-parser.c:4987 cp/parser.c:26937
40997 #, fuzzy, gcc-internal-format
40998 msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
40999 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
41000
41001 #: c/c-parser.c:4997
41002 #, fuzzy, gcc-internal-format
41003 msgid "attribute %<fallthrough%> can appear at most once in an attribute-list"
41004 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
41005
41006 #: c/c-parser.c:5007
41007 #, fuzzy, gcc-internal-format
41008 msgid "attribute %<maybe_unused%> can appear at most once in an attribute-list"
41009 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
41010
41011 #: c/c-parser.c:5266
41012 #, gcc-internal-format
41013 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
41014 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
41015
41016 #: c/c-parser.c:5325
41017 #, fuzzy, gcc-internal-format
41018 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
41019 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
41020
41021 #: c/c-parser.c:5470
41022 #, fuzzy, gcc-internal-format
41023 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
41024 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
41025
41026 #: c/c-parser.c:5482
41027 #, fuzzy, gcc-internal-format
41028 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
41029 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
41030
41031 #: c/c-parser.c:5490
41032 #, fuzzy, gcc-internal-format
41033 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
41034 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
41035
41036 #: c/c-parser.c:5674
41037 #, fuzzy, gcc-internal-format
41038 msgid "ISO C forbids label declarations"
41039 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
41040
41041 #: c/c-parser.c:5680 c/c-parser.c:5766 c/c-parser.c:5780 c/gimple-parser.c:405
41042 #, fuzzy, gcc-internal-format
41043 msgid "expected declaration or statement"
41044 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
41045
41046 #: c/c-parser.c:5724 c/c-parser.c:5757
41047 #, gcc-internal-format
41048 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
41049 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
41050
41051 #: c/c-parser.c:5788
41052 #, fuzzy, gcc-internal-format
41053 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
41054 msgstr "#else #else:n jälkeen"
41055
41056 #: c/c-parser.c:5793 cp/parser.c:11833
41057 #, gcc-internal-format
41058 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
41059 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
41060
41061 #: c/c-parser.c:5811
41062 #, fuzzy, gcc-internal-format
41063 msgid "label at end of compound statement"
41064 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
41065
41066 #. Avoid infinite loop in error recovery:
41067 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
41068 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
41069 #. it to proceed further.
41070 #: c/c-parser.c:5831 c/c-parser.c:6293 c/gimple-parser.c:2276
41071 #: cp/parser.c:11453
41072 #, fuzzy, gcc-internal-format
41073 msgid "expected statement"
41074 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
41075
41076 #: c/c-parser.c:5890
41077 #, gcc-internal-format
41078 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
41079 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
41080
41081 #: c/c-parser.c:5952 c/c-parser.c:6276
41082 #, fuzzy, gcc-internal-format
41083 msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
41084 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
41085
41086 #: c/c-parser.c:5960
41087 #, gcc-internal-format
41088 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
41089 msgstr ""
41090
41091 #: c/c-parser.c:6192
41092 #, gcc-internal-format
41093 msgid "expected identifier or %<*%>"
41094 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
41095
41096 #: c/c-parser.c:6400 cp/parser.c:13214
41097 #, gcc-internal-format
41098 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
41099 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
41100
41101 #: c/c-parser.c:6442 cp/parser.c:13217
41102 #, gcc-internal-format
41103 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
41104 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
41105
41106 #: c/c-parser.c:6576 cp/parser.c:12110
41107 #, gcc-internal-format
41108 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
41109 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
41110
41111 #: c/c-parser.c:6728
41112 #, gcc-internal-format
41113 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
41114 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
41115
41116 #: c/c-parser.c:6866 c/c-parser.c:6898
41117 #, fuzzy, gcc-internal-format
41118 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
41119 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
41120
41121 #: c/c-parser.c:6921
41122 #, fuzzy, gcc-internal-format
41123 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
41124 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
41125
41126 #: c/c-parser.c:6946 cp/parser.c:12382
41127 #, gcc-internal-format
41128 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
41129 msgstr ""
41130
41131 #: c/c-parser.c:6952 cp/parser.c:12388
41132 #, gcc-internal-format
41133 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
41134 msgstr ""
41135
41136 #: c/c-parser.c:6988
41137 #, fuzzy, gcc-internal-format
41138 msgid "missing collection in fast enumeration"
41139 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
41140
41141 #: c/c-parser.c:7098 c/c-parser.c:7109 c/c-parser.c:7120
41142 #, fuzzy, gcc-internal-format
41143 msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qE"
41144 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
41145
41146 #: c/c-parser.c:7099 c/c-parser.c:7110 c/c-parser.c:7121 cp/parser.c:20209
41147 #: cp/parser.c:20226 cp/parser.c:20240
41148 #, fuzzy, gcc-internal-format
41149 msgid "first seen here"
41150 msgstr "struct määritelty täällä"
41151
41152 #: c/c-parser.c:7130
41153 #, fuzzy, gcc-internal-format
41154 msgid "%qE is not a valid %<asm%> qualifier"
41155 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
41156
41157 #: c/c-parser.c:7180
41158 #, fuzzy, gcc-internal-format
41159 msgid "expected %<:%> or %<)%>"
41160 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
41161
41162 #: c/c-parser.c:7482 cp/parser.c:4267
41163 #, fuzzy, gcc-internal-format
41164 msgid "a wide string is invalid in this context"
41165 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
41166
41167 #: c/c-parser.c:7669
41168 #, fuzzy, gcc-internal-format
41169 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
41170 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
41171
41172 #. Location of the binary operator.
41173 #. Quiet warning.
41174 #: c/c-parser.c:7877 cp/typeck.c:4689
41175 #, gcc-internal-format
41176 msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
41177 msgstr ""
41178
41179 #: c/c-parser.c:7883 cp/typeck.c:4694
41180 #, fuzzy, gcc-internal-format
41181 msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
41182 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
41183
41184 #: c/c-parser.c:8101
41185 #, fuzzy, gcc-internal-format
41186 msgid "alignment specified for type name in cast"
41187 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
41188
41189 #: c/c-parser.c:8200
41190 #, gcc-internal-format
41191 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
41192 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
41193
41194 #: c/c-parser.c:8331
41195 #, fuzzy, gcc-internal-format
41196 msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
41197 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
41198
41199 #: c/c-parser.c:8347
41200 #, gcc-internal-format
41201 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
41202 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
41203
41204 #: c/c-parser.c:8417
41205 #, fuzzy, gcc-internal-format
41206 msgid "alignment specified for type name in %qE"
41207 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
41208
41209 #: c/c-parser.c:8440
41210 #, fuzzy, gcc-internal-format
41211 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
41212 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
41213
41214 #: c/c-parser.c:8588
41215 #, fuzzy, gcc-internal-format
41216 msgid "cannot take address of %qs"
41217 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
41218
41219 #: c/c-parser.c:8671
41220 #, fuzzy, gcc-internal-format
41221 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
41222 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
41223
41224 #: c/c-parser.c:8674
41225 #, fuzzy, gcc-internal-format
41226 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
41227 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
41228
41229 #: c/c-parser.c:8742
41230 #, fuzzy, gcc-internal-format
41231 msgid "%<_Generic%> association has function type"
41232 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
41233
41234 #: c/c-parser.c:8745
41235 #, fuzzy, gcc-internal-format
41236 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
41237 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
41238
41239 #: c/c-parser.c:8749
41240 #, fuzzy, gcc-internal-format
41241 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
41242 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
41243
41244 #: c/c-parser.c:8773
41245 #, fuzzy, gcc-internal-format
41246 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
41247 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
41248
41249 #: c/c-parser.c:8774
41250 #, fuzzy, gcc-internal-format
41251 msgid "original %<default%> is here"
41252 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
41253
41254 #: c/c-parser.c:8782
41255 #, fuzzy, gcc-internal-format
41256 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
41257 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
41258
41259 #: c/c-parser.c:8783
41260 #, gcc-internal-format
41261 msgid "compatible type is here"
41262 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
41263
41264 #: c/c-parser.c:8806
41265 #, fuzzy, gcc-internal-format
41266 msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
41267 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
41268
41269 #: c/c-parser.c:8808
41270 #, gcc-internal-format
41271 msgid "other match is here"
41272 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
41273
41274 #: c/c-parser.c:8827
41275 #, fuzzy, gcc-internal-format
41276 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
41277 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
41278
41279 #: c/c-parser.c:8848
41280 #, fuzzy, gcc-internal-format
41281 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
41282 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
41283
41284 #: c/c-parser.c:8856
41285 #, fuzzy, gcc-internal-format
41286 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
41287 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
41288
41289 #: c/c-parser.c:8862
41290 #, fuzzy, gcc-internal-format
41291 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
41292 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
41293
41294 #: c/c-parser.c:8878
41295 #, fuzzy, gcc-internal-format
41296 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
41297 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
41298
41299 #: c/c-parser.c:8901 c/c-parser.c:8905
41300 #, fuzzy, gcc-internal-format
41301 msgid "ISO C does not support %qs predefined identifier"
41302 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
41303
41304 #: c/c-parser.c:8909
41305 #, fuzzy, gcc-internal-format
41306 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
41307 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
41308
41309 #: c/c-parser.c:9083 c/c-parser.c:10148 c/c-parser.c:10170
41310 #: c/gimple-parser.c:1696 c/gimple-parser.c:1702 c/gimple-parser.c:2293
41311 #, gcc-internal-format
41312 msgid "expected expression"
41313 msgstr "odotettiin lauseketta"
41314
41315 # XXXX
41316 #: c/c-parser.c:9104
41317 #, gcc-internal-format
41318 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
41319 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
41320
41321 # XXXX
41322 #: c/c-parser.c:9118
41323 #, gcc-internal-format
41324 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
41325 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
41326
41327 #: c/c-parser.c:9305
41328 #, fuzzy, gcc-internal-format
41329 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
41330 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41331
41332 #: c/c-parser.c:9321
41333 #, gcc-internal-format
41334 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
41335 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
41336
41337 #: c/c-parser.c:9391 c/c-parser.c:9408 c/c-parser.c:9415
41338 #, fuzzy, gcc-internal-format
41339 msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
41340 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
41341
41342 #: c/c-parser.c:9436
41343 #, fuzzy, gcc-internal-format
41344 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
41345 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
41346
41347 #: c/c-parser.c:9480 c/c-parser.c:9490
41348 #, fuzzy, gcc-internal-format
41349 msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41350 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41351
41352 #: c/c-parser.c:9512 c/c-parser.c:9522
41353 #, fuzzy, gcc-internal-format
41354 msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41355 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41356
41357 #: c/c-parser.c:9555
41358 #, fuzzy, gcc-internal-format
41359 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
41360 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
41361
41362 #: c/c-parser.c:9574
41363 #, fuzzy, gcc-internal-format
41364 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
41365 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
41366
41367 #: c/c-parser.c:9622
41368 #, fuzzy, gcc-internal-format
41369 msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41370 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41371
41372 #: c/c-parser.c:9645
41373 #, fuzzy, gcc-internal-format
41374 msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41375 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41376
41377 #: c/c-parser.c:9662
41378 #, fuzzy, gcc-internal-format
41379 msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41380 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41381
41382 #: c/c-parser.c:9700
41383 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41384 msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
41385 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
41386
41387 #: c/c-parser.c:9711
41388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41389 msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
41390 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
41391
41392 #: c/c-parser.c:9719
41393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41394 msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
41395 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
41396
41397 #: c/c-parser.c:9727 c/c-parser.c:9757
41398 #, fuzzy, gcc-internal-format
41399 msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
41400 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
41401
41402 #: c/c-parser.c:9735 c/c-parser.c:9777
41403 #, fuzzy, gcc-internal-format
41404 msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
41405 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
41406
41407 #: c/c-parser.c:9749
41408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41409 msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
41410 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41411
41412 #: c/c-parser.c:9769
41413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41414 msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
41415 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
41416
41417 #: c/c-parser.c:9875
41418 #, fuzzy, gcc-internal-format
41419 msgid "no matching function for type-generic call"
41420 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
41421
41422 #: c/c-parser.c:9916
41423 #, fuzzy, gcc-internal-format
41424 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
41425 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41426
41427 #: c/c-parser.c:9929
41428 #, fuzzy, gcc-internal-format
41429 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
41430 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
41431
41432 #: c/c-parser.c:9933
41433 #, fuzzy, gcc-internal-format
41434 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
41435 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
41436
41437 #: c/c-parser.c:9959
41438 #, fuzzy, gcc-internal-format
41439 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
41440 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41441
41442 #: c/c-parser.c:9981
41443 #, fuzzy, gcc-internal-format
41444 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
41445 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
41446
41447 #: c/c-parser.c:9990
41448 #, fuzzy, gcc-internal-format
41449 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
41450 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
41451
41452 #: c/c-parser.c:10035 cp/parser.c:7127
41453 #, fuzzy, gcc-internal-format
41454 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
41455 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
41456
41457 #: c/c-parser.c:10208
41458 #, gcc-internal-format
41459 msgid "compound literal has variable size"
41460 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
41461
41462 #: c/c-parser.c:10219
41463 #, gcc-internal-format
41464 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
41465 msgstr ""
41466
41467 #: c/c-parser.c:10223
41468 #, gcc-internal-format
41469 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
41470 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
41471
41472 #: c/c-parser.c:10236
41473 #, gcc-internal-format
41474 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
41475 msgstr ""
41476
41477 #: c/c-parser.c:10310
41478 #, gcc-internal-format
41479 msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
41480 msgstr ""
41481
41482 #: c/c-parser.c:10315
41483 #, gcc-internal-format
41484 msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
41485 msgstr ""
41486
41487 #: c/c-parser.c:10323
41488 #, fuzzy, gcc-internal-format
41489 msgid "taking the absolute value of unsigned type %qT has no effect"
41490 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
41491
41492 #: c/c-parser.c:10334
41493 #, gcc-internal-format
41494 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
41495 msgstr ""
41496
41497 #: c/c-parser.c:10338
41498 #, gcc-internal-format
41499 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of decimal floating-point type %qT"
41500 msgstr ""
41501
41502 #: c/c-parser.c:10343
41503 #, gcc-internal-format
41504 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
41505 msgstr ""
41506
41507 #: c/c-parser.c:10356
41508 #, gcc-internal-format
41509 msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
41510 msgstr ""
41511
41512 #: c/c-parser.c:10360
41513 #, gcc-internal-format
41514 msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
41515 msgstr ""
41516
41517 #: c/c-parser.c:10377
41518 #, gcc-internal-format
41519 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
41520 msgstr ""
41521
41522 #: c/c-parser.c:10382
41523 #, gcc-internal-format
41524 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
41525 msgstr ""
41526
41527 #: c/c-parser.c:10387
41528 #, gcc-internal-format
41529 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
41530 msgstr ""
41531
41532 #: c/c-parser.c:10413
41533 #, gcc-internal-format
41534 msgid "absolute value function %qD given an argument of type %qT but has parameter of type %qT which may cause truncation of value"
41535 msgstr ""
41536
41537 #: c/c-parser.c:10842
41538 #, fuzzy, gcc-internal-format
41539 msgid "expected identifier or %<)%>"
41540 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
41541
41542 #: c/c-parser.c:10938
41543 #, gcc-internal-format
41544 msgid "extra semicolon"
41545 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
41546
41547 #: c/c-parser.c:11186
41548 #, gcc-internal-format
41549 msgid "extra semicolon in method definition specified"
41550 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
41551
41552 #: c/c-parser.c:11318
41553 #, fuzzy, gcc-internal-format
41554 msgid "method attributes must be specified at the end only"
41555 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
41556
41557 #: c/c-parser.c:11338
41558 #, fuzzy, gcc-internal-format
41559 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
41560 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
41561
41562 #: c/c-parser.c:11460
41563 #, fuzzy, gcc-internal-format
41564 msgid "objective-c method declaration is expected"
41565 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
41566
41567 #: c/c-parser.c:11911
41568 #, fuzzy, gcc-internal-format
41569 msgid "no type or storage class may be specified here,"
41570 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
41571
41572 #: c/c-parser.c:12003 c/c-parser.c:12060 cp/parser.c:33759
41573 #, fuzzy, gcc-internal-format
41574 msgid "unknown property attribute"
41575 msgstr "<tuntematon>"
41576
41577 #: c/c-parser.c:12024 cp/parser.c:33719
41578 #, fuzzy, gcc-internal-format
41579 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
41580 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
41581
41582 #: c/c-parser.c:12027 cp/parser.c:33722
41583 #, fuzzy, gcc-internal-format
41584 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
41585 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
41586
41587 #: c/c-parser.c:12041 cp/parser.c:33737
41588 #, fuzzy, gcc-internal-format
41589 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
41590 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
41591
41592 #: c/c-parser.c:12046 cp/parser.c:33743
41593 #, fuzzy, gcc-internal-format
41594 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
41595 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
41596
41597 #: c/c-parser.c:12053 cp/parser.c:33751
41598 #, fuzzy, gcc-internal-format
41599 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
41600 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
41601
41602 #: c/c-parser.c:12247 cp/parser.c:43571
41603 #, gcc-internal-format
41604 msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
41605 msgstr ""
41606
41607 #: c/c-parser.c:12291 c/c-parser.c:19167 c/c-parser.c:19458 c/c-parser.c:19517
41608 #: c/c-parser.c:19601 cp/parser.c:40088 cp/parser.c:40418 cp/parser.c:40506
41609 #: cp/parser.c:40577 cp/parser.c:43618 cp/parser.c:43633 cp/parser.c:43648
41610 #: cp/parser.c:43664 cp/parser.c:43680 cp/parser.c:43696 cp/parser.c:43723
41611 #: cp/parser.c:43736 cp/parser.c:43759 cp/parser.c:43772
41612 #, fuzzy, gcc-internal-format
41613 msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
41614 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
41615
41616 #: c/c-parser.c:12314 cp/parser.c:43749
41617 #, fuzzy, gcc-internal-format
41618 msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
41619 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
41620
41621 #: c/c-parser.c:12401 cp/parser.c:43842
41622 #, fuzzy, gcc-internal-format
41623 msgid "%<#pragma omp scan%> may only be used in a loop construct with %<inscan%> %<reduction%> clause"
41624 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
41625
41626 #: c/c-parser.c:12408 cp/parser.c:43848
41627 #, fuzzy, gcc-internal-format
41628 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
41629 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
41630
41631 #: c/c-parser.c:12421
41632 #, fuzzy, gcc-internal-format
41633 msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file scope"
41634 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
41635
41636 #: c/c-parser.c:12443 c/c-parser.c:12467 cp/parser.c:43877 cp/parser.c:43910
41637 #, fuzzy, gcc-internal-format
41638 msgid "for, while or do statement expected"
41639 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
41640
41641 #: c/c-parser.c:12480 cp/parser.c:43608
41642 #, fuzzy, gcc-internal-format
41643 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
41644 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
41645
41646 #: c/c-parser.c:12817 c/c-parser.c:15763 c/c-parser.c:21198 c/c-parser.c:21206
41647 #: cp/parser.c:34165 cp/parser.c:36770 cp/parser.c:42687 cp/parser.c:42695
41648 #, fuzzy, gcc-internal-format
41649 msgid "too many %qs clauses"
41650 msgstr "%s: liian monta arvoa"
41651
41652 #: c/c-parser.c:12844
41653 #, fuzzy, gcc-internal-format
41654 msgid "expression must be integral"
41655 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41656
41657 #: c/c-parser.c:13088 c/c-parser.c:13100
41658 #, fuzzy, gcc-internal-format
41659 msgid "expected %<)%> or %<,%>"
41660 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
41661
41662 #: c/c-parser.c:13251 c/c-parser.c:21495
41663 #, gcc-internal-format
41664 msgid "%qD is not a variable"
41665 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
41666
41667 #: c/c-parser.c:13255 cp/semantics.c:7466
41668 #, fuzzy, gcc-internal-format
41669 msgid "%qD is not a pointer variable"
41670 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
41671
41672 #: c/c-parser.c:13297 cp/parser.c:34844
41673 #, fuzzy, gcc-internal-format
41674 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
41675 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
41676
41677 #: c/c-parser.c:13374 cp/parser.c:34908
41678 #, fuzzy, gcc-internal-format
41679 msgid "expected %<none%> or %<present%>"
41680 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
41681
41682 #: c/c-parser.c:13376 cp/parser.c:34910
41683 #, gcc-internal-format
41684 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
41685 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
41686
41687 #: c/c-parser.c:13496 cp/parser.c:35021
41688 #, fuzzy, gcc-internal-format
41689 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
41690 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
41691
41692 #: c/c-parser.c:13516 c/c-parser.c:19510 c/c-parser.c:19594 cp/parser.c:35039
41693 #: cp/parser.c:40410 cp/parser.c:40498
41694 #, fuzzy, gcc-internal-format
41695 msgid "expected %<data%>"
41696 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
41697
41698 #: c/c-parser.c:13569 cp/parser.c:35094
41699 #, fuzzy, gcc-internal-format
41700 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
41701 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
41702
41703 #: c/c-parser.c:13576 cp/parser.c:35101
41704 #, fuzzy, gcc-internal-format
41705 msgid "too many %<if%> clauses"
41706 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
41707
41708 #: c/c-parser.c:13578 cp/parser.c:35103
41709 #, fuzzy, gcc-internal-format
41710 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
41711 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
41712
41713 #: c/c-parser.c:13584 cp/parser.c:35109
41714 #, gcc-internal-format
41715 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
41716 msgstr ""
41717
41718 #: c/c-parser.c:13689 c/c-parser.c:13735 c/c-parser.c:13781 c/c-parser.c:13827
41719 #: c/c-parser.c:14244 c/c-parser.c:14326 c/c-parser.c:14858 c/c-parser.c:14986
41720 #: c/c-parser.c:15031 c/c-parser.c:15707
41721 #, gcc-internal-format
41722 msgid "expected integer expression"
41723 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
41724
41725 #: c/c-parser.c:13700
41726 #, gcc-internal-format
41727 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
41728 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
41729
41730 #: c/c-parser.c:13746
41731 #, fuzzy, gcc-internal-format
41732 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
41733 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
41734
41735 #: c/c-parser.c:13792 cp/semantics.c:7669
41736 #, fuzzy, gcc-internal-format
41737 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
41738 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
41739
41740 #: c/c-parser.c:13839 cp/semantics.c:7699
41741 #, fuzzy, gcc-internal-format
41742 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
41743 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
41744
41745 #: c/c-parser.c:13875
41746 #, fuzzy, gcc-internal-format
41747 msgid "expected constant integer expression"
41748 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
41749
41750 #: c/c-parser.c:13914 cp/parser.c:35334
41751 #, fuzzy, gcc-internal-format
41752 msgid "expected %<alloc%>, %<to%>, %<from%>, %<tofrom%>, %<firstprivate%>, %<none%> or %<default%>"
41753 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
41754
41755 #: c/c-parser.c:13975 cp/parser.c:35399
41756 #, fuzzy, gcc-internal-format
41757 msgid "expected %<scalar%>, %<aggregate%> or %<pointer%>"
41758 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
41759
41760 #: c/c-parser.c:14041 cp/parser.c:35468
41761 #, fuzzy, gcc-internal-format
41762 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category"
41763 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
41764
41765 #: c/c-parser.c:14044 cp/parser.c:35471
41766 #, fuzzy, gcc-internal-format
41767 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with unspecified category"
41768 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
41769
41770 #: c/c-parser.c:14118 cp/semantics.c:6836
41771 #, fuzzy, gcc-internal-format
41772 msgid "%qs expression must be integral"
41773 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41774
41775 #: c/c-parser.c:14130 c/c-parser.c:14253 cp/semantics.c:6868
41776 #, fuzzy, gcc-internal-format
41777 msgid "%qs value must be positive"
41778 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
41779
41780 #: c/c-parser.c:14192 cp/parser.c:34616
41781 #, fuzzy, gcc-internal-format
41782 msgid "too many %<static%> arguments"
41783 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
41784
41785 #: c/c-parser.c:14226 cp/parser.c:34649
41786 #, fuzzy, gcc-internal-format
41787 msgid "unexpected argument"
41788 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
41789
41790 #: c/c-parser.c:14393 cp/semantics.c:7831
41791 #, fuzzy, gcc-internal-format
41792 msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
41793 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
41794
41795 #: c/c-parser.c:14451 c/c-parser.c:14457 cp/parser.c:35503 cp/parser.c:35513
41796 #, fuzzy, gcc-internal-format
41797 msgid "expected %<concurrent%>"
41798 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
41799
41800 #: c/c-parser.c:14491 cp/parser.c:35551
41801 #, fuzzy, gcc-internal-format
41802 msgid "expected %<teams%>, %<parallel%> or %<thread%>"
41803 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
41804
41805 #: c/c-parser.c:14544 cp/parser.c:35619
41806 #, fuzzy, gcc-internal-format
41807 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
41808 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
41809
41810 #: c/c-parser.c:14669 c/c-parser.c:20764 cp/parser.c:42346
41811 #, fuzzy, gcc-internal-format
41812 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
41813 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
41814
41815 #: c/c-parser.c:14782 cp/parser.c:35870
41816 #, fuzzy, gcc-internal-format
41817 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
41818 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
41819
41820 #: c/c-parser.c:14836 cp/parser.c:35886
41821 #, gcc-internal-format
41822 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
41823 msgstr ""
41824
41825 #: c/c-parser.c:14840 cp/parser.c:35889
41826 #, gcc-internal-format
41827 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
41828 msgstr ""
41829
41830 #: c/c-parser.c:14852 cp/semantics.c:6903
41831 #, fuzzy, gcc-internal-format
41832 msgid "chunk size value must be positive"
41833 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
41834
41835 #: c/c-parser.c:14875 cp/parser.c:35909
41836 #, fuzzy, gcc-internal-format
41837 msgid "invalid schedule kind"
41838 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
41839
41840 #: c/c-parser.c:14996
41841 #, fuzzy, gcc-internal-format
41842 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
41843 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
41844
41845 #: c/c-parser.c:15041 cp/semantics.c:6999
41846 #, fuzzy, gcc-internal-format
41847 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
41848 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
41849
41850 #: c/c-parser.c:15086 cp/semantics.c:7118
41851 #, fuzzy, gcc-internal-format
41852 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
41853 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
41854
41855 #: c/c-parser.c:15149
41856 #, fuzzy, gcc-internal-format
41857 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
41858 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
41859
41860 #: c/c-parser.c:15199
41861 #, fuzzy, gcc-internal-format
41862 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
41863 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
41864
41865 #: c/c-parser.c:15238
41866 #, fuzzy, gcc-internal-format
41867 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
41868 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
41869
41870 #: c/c-parser.c:15506 cp/parser.c:36551
41871 #, fuzzy, gcc-internal-format
41872 msgid "%<iterator%> modifier incompatible with %qs"
41873 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
41874
41875 #: c/c-parser.c:15553 cp/parser.c:36599 cp/parser.c:36828 cp/parser.c:36878
41876 #, fuzzy, gcc-internal-format
41877 msgid "invalid depend kind"
41878 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
41879
41880 #: c/c-parser.c:15640 cp/parser.c:36674
41881 #, fuzzy, gcc-internal-format
41882 msgid "invalid map kind"
41883 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
41884
41885 #: c/c-parser.c:15738 cp/parser.c:36775
41886 #, fuzzy, gcc-internal-format
41887 msgid "invalid dist_schedule kind"
41888 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
41889
41890 #: c/c-parser.c:15814
41891 #, fuzzy, gcc-internal-format
41892 msgid "invalid proc_bind kind"
41893 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
41894
41895 #: c/c-parser.c:15858
41896 #, fuzzy, gcc-internal-format
41897 msgid "expected %<host%>, %<nohost%> or %<any%>"
41898 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
41899
41900 #: c/c-parser.c:16082 cp/parser.c:37109
41901 #, fuzzy, gcc-internal-format
41902 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
41903 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
41904
41905 #: c/c-parser.c:16093 c/c-parser.c:16417 cp/parser.c:37120 cp/parser.c:37483
41906 #, fuzzy, gcc-internal-format
41907 msgid "%qs is not valid for %qs"
41908 msgstr "Funktio %qs"
41909
41910 #: c/c-parser.c:16137 cp/parser.c:37167
41911 #, gcc-internal-format
41912 msgid "clauses in %<simd%> trait should be separated by %<,%>"
41913 msgstr ""
41914
41915 #: c/c-parser.c:16278 cp/parser.c:37345
41916 #, fuzzy, gcc-internal-format
41917 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
41918 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
41919
41920 #: c/c-parser.c:16406 cp/parser.c:37472
41921 #, fuzzy, gcc-internal-format
41922 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
41923 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
41924
41925 #: c/c-parser.c:16539 cp/parser.c:40925
41926 #, fuzzy, gcc-internal-format
41927 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
41928 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
41929
41930 #: c/c-parser.c:16549 cp/parser.c:40935
41931 #, fuzzy, gcc-internal-format
41932 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
41933 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
41934
41935 #: c/c-parser.c:16569 cp/parser.c:40955
41936 #, fuzzy, gcc-internal-format
41937 msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
41938 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
41939
41940 #: c/c-parser.c:16580 cp/parser.c:40966
41941 #, fuzzy, gcc-internal-format
41942 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
41943 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
41944
41945 #: c/c-parser.c:16587 cp/parser.c:40973
41946 #, fuzzy, gcc-internal-format
41947 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
41948 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
41949
41950 #: c/c-parser.c:16595 cp/parser.c:40981
41951 #, fuzzy, gcc-internal-format
41952 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
41953 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
41954
41955 #: c/c-parser.c:16606 cp/parser.c:40999
41956 #, fuzzy, gcc-internal-format
41957 msgid "%qD must be a variable declared in the same scope as %<#pragma acc declare%>"
41958 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
41959
41960 #: c/c-parser.c:16616 cp/parser.c:41009
41961 #, fuzzy, gcc-internal-format
41962 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
41963 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
41964
41965 #: c/c-parser.c:16709 cp/parser.c:41096
41966 #, fuzzy, gcc-internal-format
41967 msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
41968 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
41969
41970 #: c/c-parser.c:16725 cp/parser.c:41113
41971 #, fuzzy, gcc-internal-format
41972 msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
41973 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
41974
41975 #: c/c-parser.c:16974 cp/parser.c:3008
41976 #, gcc-internal-format
41977 msgid "%qE has not been declared"
41978 msgstr "%qE on esittelemättä"
41979
41980 #: c/c-parser.c:16978
41981 #, fuzzy, gcc-internal-format
41982 msgid "expected function name"
41983 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
41984
41985 #: c/c-parser.c:16996 cp/parser.c:42930
41986 #, fuzzy, gcc-internal-format
41987 msgid "%qD does not refer to a function"
41988 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
41989
41990 #: c/c-parser.c:17019 c/c-parser.c:17067 cp/parser.c:1400
41991 #, fuzzy, gcc-internal-format
41992 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
41993 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
41994
41995 #: c/c-parser.c:17059 cp/parser.c:42984 cp/parser.c:43029
41996 #, fuzzy, gcc-internal-format
41997 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
41998 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
41999
42000 #: c/c-parser.c:17090 cp/parser.c:43058
42001 #, fuzzy, gcc-internal-format
42002 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
42003 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
42004
42005 #: c/c-parser.c:17091 cp/parser.c:43060
42006 #, fuzzy, gcc-internal-format
42007 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
42008 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
42009
42010 #: c/c-parser.c:17135 cp/parser.c:41314
42011 #, fuzzy, gcc-internal-format
42012 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
42013 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42014
42015 #: c/c-parser.c:17287 cp/parser.c:37650
42016 #, fuzzy, gcc-internal-format
42017 msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, %<capture%>, %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%>, %<relaxed%> or %<hint%> clause"
42018 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
42019
42020 #: c/c-parser.c:17296 cp/parser.c:37659
42021 #, fuzzy, gcc-internal-format
42022 msgid "too many atomic clauses"
42023 msgstr "%s: liian monta arvoa"
42024
42025 #: c/c-parser.c:17303 cp/parser.c:37666
42026 #, fuzzy, gcc-internal-format
42027 msgid "too many memory order clauses"
42028 msgstr "%s: liian monta arvoa"
42029
42030 #: c/c-parser.c:17358 cp/parser.c:37721
42031 #, fuzzy, gcc-internal-format
42032 msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with %<acq_rel%> or %<release%> clauses"
42033 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42034
42035 #: c/c-parser.c:17367 cp/parser.c:37730
42036 #, fuzzy, gcc-internal-format
42037 msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
42038 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42039
42040 #: c/c-parser.c:17376 cp/parser.c:37739
42041 #, fuzzy, gcc-internal-format
42042 msgid "%<#pragma omp atomic update%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
42043 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42044
42045 #: c/c-parser.c:17642 cp/parser.c:37944 cp/parser.c:37970
42046 #, fuzzy, gcc-internal-format
42047 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
42048 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
42049
42050 #: c/c-parser.c:17646 cp/parser.c:38001 cp/parser.c:38017
42051 #, fuzzy, gcc-internal-format
42052 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
42053 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
42054
42055 #: c/c-parser.c:17695 cp/semantics.c:9322 cp/semantics.c:9332
42056 #, fuzzy, gcc-internal-format
42057 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
42058 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
42059
42060 #: c/c-parser.c:17764 c/c-parser.c:17921
42061 #, gcc-internal-format
42062 msgid "expected %<(%> or end of line"
42063 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
42064
42065 #: c/c-parser.c:17804 cp/semantics.c:9397
42066 #, fuzzy, gcc-internal-format
42067 msgid "%<depobj%> expression is not lvalue expression"
42068 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42069
42070 #: c/c-parser.c:17861 cp/parser.c:38202
42071 #, fuzzy, gcc-internal-format
42072 msgid "expected %<in%>, %<out%>, %<inout%> or %<mutexinoutset%>"
42073 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
42074
42075 #: c/c-parser.c:17873 cp/parser.c:38218
42076 #, fuzzy, gcc-internal-format
42077 msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause"
42078 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
42079
42080 #: c/c-parser.c:17909 cp/parser.c:38251
42081 #, fuzzy, gcc-internal-format
42082 msgid "expected %<acq_rel%>, %<release%> or %<acquire%>"
42083 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
42084
42085 #: c/c-parser.c:17916 cp/parser.c:38258
42086 #, fuzzy, gcc-internal-format
42087 msgid "%<flush%> list specified together with memory order clause"
42088 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42089
42090 #: c/c-parser.c:17975 cp/parser.c:38863
42091 #, fuzzy, gcc-internal-format
42092 msgid "expected %<inclusive%> or %<exclusive%> clause"
42093 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
42094
42095 #: c/c-parser.c:17980 cp/parser.c:38869
42096 #, fuzzy, gcc-internal-format
42097 msgid "expected %<#pragma omp scan%>"
42098 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
42099
42100 #: c/c-parser.c:18035 cp/parser.c:38920
42101 #, fuzzy, gcc-internal-format
42102 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
42103 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42104
42105 #: c/c-parser.c:18046 cp/parser.c:38931
42106 #, fuzzy, gcc-internal-format
42107 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
42108 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42109
42110 #: c/c-parser.c:18064 cp/parser.c:38959
42111 #, fuzzy, gcc-internal-format
42112 msgid "for statement expected"
42113 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
42114
42115 #: c/c-parser.c:18134 cp/semantics.c:8919 cp/semantics.c:9010
42116 #, gcc-internal-format
42117 msgid "expected iteration declaration or initialization"
42118 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
42119
42120 #: c/c-parser.c:18226
42121 #, fuzzy, gcc-internal-format
42122 msgid "not enough perfectly nested loops"
42123 msgstr "liian vähän argumentteja"
42124
42125 #: c/c-parser.c:18284 cp/parser.c:39273
42126 #, fuzzy, gcc-internal-format
42127 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
42128 msgstr "liian vähän argumentteja"
42129
42130 #: c/c-parser.c:18331 cp/parser.c:39069 cp/parser.c:39111 cp/pt.c:17552
42131 #, fuzzy, gcc-internal-format
42132 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
42133 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
42134
42135 #: c/c-parser.c:18465 cp/parser.c:39392
42136 #, fuzzy, gcc-internal-format
42137 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
42138 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
42139
42140 #: c/c-parser.c:18678 cp/parser.c:39609
42141 #, fuzzy, gcc-internal-format
42142 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
42143 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
42144
42145 #: c/c-parser.c:18886 cp/parser.c:39808
42146 #, fuzzy, gcc-internal-format
42147 msgid "expected %<for%> after %qs"
42148 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
42149
42150 # XXXXXXX
42151 #: c/c-parser.c:19158 cp/parser.c:40079
42152 #, fuzzy, gcc-internal-format
42153 msgid "expected %<point%>"
42154 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42155
42156 #: c/c-parser.c:19407 cp/parser.c:40348
42157 #, fuzzy, gcc-internal-format
42158 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
42159 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42160
42161 #: c/c-parser.c:19423 cp/parser.c:40364
42162 #, fuzzy, gcc-internal-format
42163 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%>, %<use_device_ptr%> or %<use_device_addr%> clause"
42164 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42165
42166 #: c/c-parser.c:19471 cp/parser.c:40590
42167 #, fuzzy, gcc-internal-format
42168 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
42169 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42170
42171 #: c/c-parser.c:19543 cp/parser.c:40445
42172 #, fuzzy, gcc-internal-format
42173 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
42174 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42175
42176 #: c/c-parser.c:19555 cp/parser.c:40457
42177 #, fuzzy, gcc-internal-format
42178 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
42179 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42180
42181 #: c/c-parser.c:19629 cp/parser.c:40534
42182 #, fuzzy, gcc-internal-format
42183 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
42184 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42185
42186 #: c/c-parser.c:19642 cp/parser.c:40547
42187 #, fuzzy, gcc-internal-format
42188 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
42189 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42190
42191 #: c/c-parser.c:19861 cp/parser.c:40804
42192 #, fuzzy, gcc-internal-format
42193 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
42194 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42195
42196 #: c/c-parser.c:19917
42197 #, fuzzy, gcc-internal-format
42198 msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare %s%>"
42199 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42200
42201 #: c/c-parser.c:19968 c/c-parser.c:19996
42202 #, fuzzy, gcc-internal-format
42203 msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition"
42204 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42205
42206 #: c/c-parser.c:20035 cp/parser.c:41465
42207 #, fuzzy, gcc-internal-format
42208 msgid "expected trait selector name"
42209 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
42210
42211 #: c/c-parser.c:20088 cp/parser.c:41517
42212 #, gcc-internal-format
42213 msgid "selector %qs not allowed for context selector set %qs"
42214 msgstr ""
42215
42216 #: c/c-parser.c:20113 cp/parser.c:41541
42217 #, fuzzy, gcc-internal-format
42218 msgid "selector %qs does not accept any properties"
42219 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
42220
42221 #: c/c-parser.c:20140 cp/parser.c:41580 cp/pt.c:11321
42222 #, fuzzy, gcc-internal-format
42223 msgid "score argument must be constant integer expression"
42224 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
42225
42226 #: c/c-parser.c:20143 cp/parser.c:41583 cp/pt.c:11338
42227 #, fuzzy, gcc-internal-format
42228 msgid "score argument must be non-negative"
42229 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
42230
42231 #: c/c-parser.c:20167 cp/parser.c:41611 cp/pt.c:11324
42232 #, fuzzy, gcc-internal-format
42233 msgid "property must be constant integer expression or string literal"
42234 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
42235
42236 #: c/c-parser.c:20212 cp/parser.c:41655
42237 #, fuzzy, gcc-internal-format
42238 msgid "expected identifier or string literal"
42239 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
42240
42241 #: c/c-parser.c:20234 cp/parser.c:41677 cp/pt.c:11328
42242 #, fuzzy, gcc-internal-format
42243 msgid "property must be constant integer expression"
42244 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
42245
42246 #: c/c-parser.c:20245 cp/parser.c:41688
42247 #, gcc-internal-format
42248 msgid "properties for %<simd%> selector may not be specified in %<metadirective%>"
42249 msgstr ""
42250
42251 #: c/c-parser.c:20332 cp/parser.c:41774
42252 #, fuzzy, gcc-internal-format
42253 msgid "expected %<construct%>, %<device%>, %<implementation%> or %<user%>"
42254 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
42255
42256 #: c/c-parser.c:20407 cp/parser.c:41882
42257 #, fuzzy, gcc-internal-format
42258 msgid "expected %<match%>"
42259 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
42260
42261 #: c/c-parser.c:20427
42262 #, fuzzy, gcc-internal-format
42263 msgid "variant %qD is not a function"
42264 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
42265
42266 #: c/c-parser.c:20433 cp/decl.c:7318
42267 #, fuzzy, gcc-internal-format
42268 msgid "variant %qD and base %qD have incompatible types"
42269 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
42270
42271 #: c/c-parser.c:20445 cp/decl.c:7327
42272 #, gcc-internal-format
42273 msgid "variant %qD is a built-in"
42274 msgstr ""
42275
42276 #: c/c-parser.c:20488
42277 #, fuzzy, gcc-internal-format
42278 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a function declaration or definition"
42279 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42280
42281 #: c/c-parser.c:20496 cp/parser.c:41927
42282 #, fuzzy, gcc-internal-format
42283 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
42284 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42285
42286 #: c/c-parser.c:20605 cp/parser.c:42032
42287 #, fuzzy, gcc-internal-format
42288 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
42289 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
42290
42291 #: c/c-parser.c:20654 cp/parser.c:42081
42292 #, gcc-internal-format
42293 msgid "directive with only %<device_type%> clauses ignored"
42294 msgstr ""
42295
42296 #: c/c-parser.c:20673 cp/parser.c:42106
42297 #, fuzzy, gcc-internal-format
42298 msgid "expected %<target%>"
42299 msgstr "# Ei kohde:"
42300
42301 #: c/c-parser.c:20680 cp/parser.c:42113
42302 #, fuzzy, gcc-internal-format
42303 msgid "expected %<declare%>"
42304 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42305
42306 #: c/c-parser.c:20686 cp/parser.c:42120
42307 #, fuzzy, gcc-internal-format
42308 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
42309 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
42310
42311 #: c/c-parser.c:20714
42312 #, fuzzy, gcc-internal-format
42313 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
42314 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42315
42316 #: c/c-parser.c:20791
42317 #, fuzzy, gcc-internal-format
42318 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
42319 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
42320
42321 #: c/c-parser.c:20795
42322 #, fuzzy, gcc-internal-format
42323 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
42324 msgstr "edellinen esittely"
42325
42326 #: c/c-parser.c:20798
42327 #, fuzzy, gcc-internal-format
42328 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
42329 msgstr "edellinen esittely"
42330
42331 #: c/c-parser.c:20801
42332 #, fuzzy, gcc-internal-format
42333 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
42334 msgstr "edellinen esittely"
42335
42336 #: c/c-parser.c:20809
42337 #, fuzzy, gcc-internal-format
42338 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
42339 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
42340
42341 #: c/c-parser.c:20818
42342 #, fuzzy, gcc-internal-format
42343 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
42344 msgstr "edellinen esittely"
42345
42346 #: c/c-parser.c:20935
42347 #, fuzzy, gcc-internal-format
42348 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
42349 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
42350
42351 #: c/c-parser.c:20946
42352 #, fuzzy, gcc-internal-format
42353 msgid "expected function-name %<(%>"
42354 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
42355
42356 #: c/c-parser.c:20965
42357 #, gcc-internal-format
42358 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
42359 msgstr ""
42360
42361 #: c/c-parser.c:21096 cp/parser.c:42580
42362 #, fuzzy, gcc-internal-format
42363 msgid "expected %<simd%>, %<reduction%>, %<target%> or %<variant%>"
42364 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
42365
42366 #: c/c-parser.c:21160 cp/parser.c:42643
42367 #, fuzzy, gcc-internal-format
42368 msgid "expected %<seq_cst%>, %<relaxed%> or %<acq_rel%>"
42369 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
42370
42371 #: c/c-parser.c:21180 cp/parser.c:42669
42372 #, gcc-internal-format
42373 msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
42374 msgstr ""
42375
42376 #: c/c-parser.c:21189 cp/parser.c:42678
42377 #, fuzzy, gcc-internal-format
42378 msgid "%qs clause on %<requires%> directive not supported yet"
42379 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
42380
42381 #: c/c-parser.c:21201 cp/parser.c:42690
42382 #, gcc-internal-format
42383 msgid "%qs clause used lexically after first target construct or offloading API"
42384 msgstr ""
42385
42386 #: c/c-parser.c:21213 cp/parser.c:42702
42387 #, gcc-internal-format
42388 msgid "more than one %<atomic_default_mem_order%> clause in a single compilation unit"
42389 msgstr ""
42390
42391 #: c/c-parser.c:21222 cp/parser.c:42711
42392 #, gcc-internal-format
42393 msgid "%<atomic_default_mem_order%> clause used lexically after first %<atomic%> construct without memory order clause"
42394 msgstr ""
42395
42396 #: c/c-parser.c:21236 cp/parser.c:42725
42397 #, fuzzy, gcc-internal-format
42398 msgid "%<pragma omp requires%> requires at least one clause"
42399 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42400
42401 #: c/c-parser.c:21255
42402 #, fuzzy, gcc-internal-format
42403 msgid "zero sized type %qT in %<reduction%> clause"
42404 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
42405
42406 #: c/c-parser.c:21261
42407 #, fuzzy, gcc-internal-format
42408 msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause"
42409 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
42410
42411 #: c/c-parser.c:21497 cp/semantics.c:8358
42412 #, fuzzy, gcc-internal-format
42413 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
42414 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
42415
42416 #: c/c-parser.c:21499 cp/semantics.c:8360
42417 #, gcc-internal-format
42418 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
42419 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
42420
42421 #: c/c-parser.c:21503 cp/semantics.c:8362
42422 #, fuzzy, gcc-internal-format
42423 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
42424 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
42425
42426 #: c/c-parser.c:21682 cp/parser.c:43459
42427 #, fuzzy, gcc-internal-format
42428 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
42429 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42430
42431 #: c/c-parser.c:21688 cp/parser.c:43465
42432 #, fuzzy, gcc-internal-format
42433 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
42434 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42435
42436 #: c/c-parser.c:21697
42437 #, fuzzy, gcc-internal-format
42438 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%> or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
42439 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
42440
42441 #: c/c-parser.c:21705 cp/parser.c:43483
42442 #, fuzzy, gcc-internal-format
42443 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
42444 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
42445
42446 #: c/c-parser.c:21789
42447 #, fuzzy, gcc-internal-format
42448 msgid "no closing brace"
42449 msgstr " %s"
42450
42451 #: c/c-typeck.c:224
42452 #, fuzzy, gcc-internal-format
42453 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
42454 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
42455
42456 #: c/c-typeck.c:238 c/c-typeck.c:10461 c/c-typeck.c:10503 cp/call.c:4459
42457 #, gcc-internal-format
42458 msgid "invalid use of void expression"
42459 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
42460
42461 #: c/c-typeck.c:246
42462 #, gcc-internal-format
42463 msgid "invalid use of flexible array member"
42464 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
42465
42466 #: c/c-typeck.c:252 cp/typeck2.c:505
42467 #, gcc-internal-format
42468 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
42469 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
42470
42471 #: c/c-typeck.c:260
42472 #, fuzzy, gcc-internal-format
42473 msgid "invalid use of undefined type %qT"
42474 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
42475
42476 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
42477 #: c/c-typeck.c:263
42478 #, fuzzy, gcc-internal-format
42479 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
42480 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
42481
42482 #: c/c-typeck.c:336
42483 #, fuzzy, gcc-internal-format
42484 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
42485 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
42486
42487 #: c/c-typeck.c:371
42488 #, fuzzy, gcc-internal-format
42489 msgid "%qs attribute cannot be applied to a function that does not take variable arguments"
42490 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
42491
42492 #: c/c-typeck.c:598 c/c-typeck.c:623
42493 #, gcc-internal-format
42494 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
42495 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
42496
42497 #: c/c-typeck.c:767
42498 #, gcc-internal-format
42499 msgid "cannot mix operands of decimal floating and vector types"
42500 msgstr ""
42501
42502 #: c/c-typeck.c:772
42503 #, gcc-internal-format
42504 msgid "cannot mix operands of decimal floating and complex types"
42505 msgstr ""
42506
42507 #: c/c-typeck.c:777
42508 #, gcc-internal-format
42509 msgid "cannot mix operands of decimal floating and other floating types"
42510 msgstr ""
42511
42512 #: c/c-typeck.c:1318
42513 #, gcc-internal-format
42514 msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
42515 msgstr "osoittimet erimääritteisiin taulukoihin ovat epäyhteensopivia ISO C:ssä"
42516
42517 #: c/c-typeck.c:1322
42518 #, gcc-internal-format
42519 msgid "types are not quite compatible"
42520 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
42521
42522 #: c/c-typeck.c:1326
42523 #, fuzzy, gcc-internal-format
42524 msgid "pointer target types incompatible in C++"
42525 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
42526
42527 #: c/c-typeck.c:1659
42528 #, gcc-internal-format
42529 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
42530 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
42531
42532 #: c/c-typeck.c:1917
42533 #, fuzzy, gcc-internal-format
42534 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
42535 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
42536
42537 #: c/c-typeck.c:2447 c/c-typeck.c:9045
42538 #, fuzzy, gcc-internal-format
42539 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
42540 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
42541
42542 #: c/c-typeck.c:2451 c/c-typeck.c:9049
42543 #, gcc-internal-format
42544 msgid "%qT has no member named %qE"
42545 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
42546
42547 #: c/c-typeck.c:2460
42548 #, fuzzy, gcc-internal-format
42549 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
42550 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
42551
42552 #: c/c-typeck.c:2463
42553 #, fuzzy, gcc-internal-format
42554 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
42555 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
42556
42557 #: c/c-typeck.c:2523
42558 #, fuzzy, gcc-internal-format
42559 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
42560 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
42561
42562 #: c/c-typeck.c:2529
42563 #, gcc-internal-format
42564 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
42565 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
42566
42567 #: c/c-typeck.c:2577
42568 #, fuzzy, gcc-internal-format
42569 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
42570 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
42571
42572 #: c/c-typeck.c:2632
42573 #, fuzzy, gcc-internal-format
42574 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
42575 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
42576
42577 #: c/c-typeck.c:2642 cp/typeck.c:3529 cp/typeck.c:3622
42578 #, gcc-internal-format
42579 msgid "array subscript is not an integer"
42580 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
42581
42582 #: c/c-typeck.c:2648
42583 #, gcc-internal-format
42584 msgid "subscripted value is pointer to function"
42585 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
42586
42587 #: c/c-typeck.c:2702
42588 #, gcc-internal-format
42589 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
42590 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
42591
42592 #: c/c-typeck.c:2705
42593 #, fuzzy, gcc-internal-format
42594 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
42595 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
42596
42597 #: c/c-typeck.c:2819
42598 #, fuzzy, gcc-internal-format
42599 msgid "enum constant defined here"
42600 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
42601
42602 #: c/c-typeck.c:2926 cp/typeck.c:1773
42603 #, gcc-internal-format
42604 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
42605 msgstr ""
42606
42607 #: c/c-typeck.c:3078
42608 #, fuzzy, gcc-internal-format
42609 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
42610 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
42611
42612 #: c/c-typeck.c:3083
42613 #, fuzzy, gcc-internal-format
42614 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
42615 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
42616
42617 #: c/c-typeck.c:3089
42618 #, fuzzy, gcc-internal-format
42619 msgid "called object is not a function or function pointer"
42620 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
42621
42622 #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
42623 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
42624 #. executions of the program must execute the code.
42625 #: c/c-typeck.c:3119
42626 #, gcc-internal-format
42627 msgid "function called through a non-compatible type"
42628 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
42629
42630 #: c/c-typeck.c:3124 c/c-typeck.c:3176
42631 #, fuzzy, gcc-internal-format
42632 msgid "function with qualified void return type called"
42633 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
42634
42635 #: c/c-typeck.c:3231
42636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42637 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
42638 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
42639
42640 #: c/c-typeck.c:3245
42641 #, gcc-internal-format
42642 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
42643 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
42644
42645 #: c/c-typeck.c:3251
42646 #, gcc-internal-format
42647 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
42648 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
42649
42650 #: c/c-typeck.c:3257
42651 #, gcc-internal-format
42652 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
42653 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
42654
42655 #: c/c-typeck.c:3263
42656 #, gcc-internal-format
42657 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
42658 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
42659
42660 #: c/c-typeck.c:3269
42661 #, gcc-internal-format
42662 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
42663 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
42664
42665 #: c/c-typeck.c:3275
42666 #, gcc-internal-format
42667 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
42668 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
42669
42670 #: c/c-typeck.c:3289
42671 #, gcc-internal-format
42672 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
42673 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
42674
42675 #: c/c-typeck.c:3315
42676 #, fuzzy, gcc-internal-format
42677 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
42678 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
42679
42680 #: c/c-typeck.c:3340
42681 #, gcc-internal-format
42682 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
42683 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
42684
42685 #: c/c-typeck.c:3364
42686 #, gcc-internal-format
42687 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
42688 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
42689
42690 #: c/c-typeck.c:3369
42691 #, gcc-internal-format
42692 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
42693 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
42694
42695 #: c/c-typeck.c:3522
42696 #, gcc-internal-format
42697 msgid "too many arguments to method %qE"
42698 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
42699
42700 #: c/c-typeck.c:3532
42701 #, fuzzy, gcc-internal-format
42702 msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d"
42703 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
42704
42705 #: c/c-typeck.c:3604
42706 #, fuzzy, gcc-internal-format
42707 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
42708 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
42709
42710 #: c/c-typeck.c:3672
42711 #, fuzzy, gcc-internal-format
42712 msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
42713 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
42714
42715 #: c/c-typeck.c:3847 c/c-typeck.c:3875 cp/typeck.c:4952 cp/typeck.c:5221
42716 #, gcc-internal-format
42717 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
42718 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
42719
42720 #: c/c-typeck.c:3855 c/c-typeck.c:3866 cp/typeck.c:4979 cp/typeck.c:5003
42721 #, fuzzy, gcc-internal-format
42722 msgid "comparison between pointer and zero character constant"
42723 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
42724
42725 #: c/c-typeck.c:3858 c/c-typeck.c:3869 cp/typeck.c:4982 cp/typeck.c:5006
42726 #, fuzzy, gcc-internal-format
42727 msgid "did you mean to dereference the pointer?"
42728 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
42729
42730 #: c/c-typeck.c:3889
42731 #, gcc-internal-format
42732 msgid "comparison between %qT and %qT"
42733 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
42734
42735 #: c/c-typeck.c:3940
42736 #, gcc-internal-format
42737 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
42738 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
42739
42740 #: c/c-typeck.c:3943
42741 #, gcc-internal-format
42742 msgid "pointer to a function used in subtraction"
42743 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
42744
42745 # XXX
42746 #: c/c-typeck.c:3978
42747 #, fuzzy, gcc-internal-format
42748 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
42749 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
42750
42751 #: c/c-typeck.c:3987 cp/typeck.c:5905
42752 #, fuzzy, gcc-internal-format
42753 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
42754 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
42755
42756 #: c/c-typeck.c:4420
42757 #, gcc-internal-format
42758 msgid "%<~%> on a boolean expression"
42759 msgstr "%<~%> totuusarvolausekkeelle"
42760
42761 #: c/c-typeck.c:4424
42762 #, gcc-internal-format
42763 msgid "did you mean to use logical not?"
42764 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
42765
42766 #: c/c-typeck.c:4434
42767 #, gcc-internal-format
42768 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
42769 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
42770
42771 #: c/c-typeck.c:4458
42772 #, fuzzy, gcc-internal-format
42773 msgid "wrong type argument to absu"
42774 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
42775
42776 #: c/c-typeck.c:4483
42777 #, gcc-internal-format
42778 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
42779 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
42780
42781 #: c/c-typeck.c:4541
42782 #, gcc-internal-format
42783 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
42784 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
42785
42786 #: c/c-typeck.c:4544
42787 #, gcc-internal-format
42788 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
42789 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
42790
42791 #: c/c-typeck.c:4551
42792 #, fuzzy, gcc-internal-format
42793 msgid "increment of a boolean expression"
42794 msgstr "odotettiin lauseketta"
42795
42796 #: c/c-typeck.c:4554
42797 #, fuzzy, gcc-internal-format
42798 msgid "decrement of a boolean expression"
42799 msgstr "odotettiin lauseketta"
42800
42801 #: c/c-typeck.c:4570
42802 #, gcc-internal-format
42803 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
42804 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
42805
42806 #: c/c-typeck.c:4596 c/c-typeck.c:4630
42807 #, gcc-internal-format
42808 msgid "wrong type argument to increment"
42809 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
42810
42811 #: c/c-typeck.c:4598 c/c-typeck.c:4633
42812 #, gcc-internal-format
42813 msgid "wrong type argument to decrement"
42814 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
42815
42816 #: c/c-typeck.c:4618
42817 #, fuzzy, gcc-internal-format
42818 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
42819 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
42820
42821 #: c/c-typeck.c:4622
42822 #, fuzzy, gcc-internal-format
42823 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
42824 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
42825
42826 #: c/c-typeck.c:4729
42827 #, fuzzy, gcc-internal-format
42828 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
42829 msgstr "odotettiin lauseketta"
42830
42831 #: c/c-typeck.c:4788
42832 #, gcc-internal-format
42833 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
42834 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
42835
42836 #: c/c-typeck.c:4801
42837 #, fuzzy, gcc-internal-format
42838 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
42839 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
42840
42841 #: c/c-typeck.c:4809
42842 #, fuzzy, gcc-internal-format
42843 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
42844 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
42845
42846 #: c/c-typeck.c:4994
42847 #, gcc-internal-format
42848 msgid "global register variable %qD used in nested function"
42849 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
42850
42851 #: c/c-typeck.c:4997
42852 #, gcc-internal-format
42853 msgid "register variable %qD used in nested function"
42854 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
42855
42856 #: c/c-typeck.c:5002
42857 #, gcc-internal-format
42858 msgid "address of global register variable %qD requested"
42859 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
42860
42861 #: c/c-typeck.c:5004
42862 #, gcc-internal-format
42863 msgid "address of register variable %qD requested"
42864 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
42865
42866 #: c/c-typeck.c:5143
42867 #, gcc-internal-format
42868 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
42869 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
42870
42871 #: c/c-typeck.c:5225
42872 #, fuzzy, gcc-internal-format
42873 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
42874 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
42875
42876 #: c/c-typeck.c:5284 c/c-typeck.c:5290
42877 #, fuzzy, gcc-internal-format
42878 msgid "operand of %<?:%> changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
42879 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
42880
42881 #: c/c-typeck.c:5307
42882 #, gcc-internal-format
42883 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
42884 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
42885
42886 #: c/c-typeck.c:5324
42887 #, fuzzy, gcc-internal-format
42888 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
42889 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
42890
42891 #: c/c-typeck.c:5335 c/c-typeck.c:5352
42892 #, fuzzy, gcc-internal-format
42893 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
42894 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
42895
42896 #: c/c-typeck.c:5340 c/c-typeck.c:5357
42897 #, gcc-internal-format
42898 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
42899 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
42900
42901 #: c/c-typeck.c:5370
42902 #, fuzzy, gcc-internal-format
42903 msgid "pointer type mismatch between %qT and %qT of %qD and %qD in conditional expression"
42904 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
42905
42906 #: c/c-typeck.c:5375
42907 #, gcc-internal-format
42908 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
42909 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
42910
42911 #: c/c-typeck.c:5384 c/c-typeck.c:5395
42912 #, gcc-internal-format
42913 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
42914 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
42915
42916 #: c/c-typeck.c:5409
42917 #, gcc-internal-format
42918 msgid "type mismatch in conditional expression"
42919 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
42920
42921 #: c/c-typeck.c:5533
42922 #, gcc-internal-format
42923 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
42924 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42925
42926 #: c/c-typeck.c:5551 c/c-typeck.c:11110
42927 #, fuzzy, gcc-internal-format
42928 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
42929 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
42930
42931 #: c/c-typeck.c:5620
42932 #, fuzzy
42933 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
42934 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
42935
42936 #: c/c-typeck.c:5626
42937 #, fuzzy
42938 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
42939 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
42940
42941 #: c/c-typeck.c:5661
42942 #, gcc-internal-format
42943 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
42944 msgstr ""
42945
42946 #: c/c-typeck.c:5755
42947 #, gcc-internal-format
42948 msgid "cast specifies array type"
42949 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
42950
42951 #: c/c-typeck.c:5761
42952 #, gcc-internal-format
42953 msgid "cast specifies function type"
42954 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
42955
42956 #: c/c-typeck.c:5776
42957 #, gcc-internal-format
42958 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
42959 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
42960
42961 #: c/c-typeck.c:5796
42962 #, gcc-internal-format
42963 msgid "ISO C forbids casts to union type"
42964 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
42965
42966 #: c/c-typeck.c:5806
42967 #, gcc-internal-format
42968 msgid "cast to union type from type not present in union"
42969 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
42970
42971 #: c/c-typeck.c:5841
42972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42973 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
42974 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
42975
42976 #: c/c-typeck.c:5846
42977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42978 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
42979 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
42980
42981 #: c/c-typeck.c:5851
42982 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42983 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
42984 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
42985
42986 #: c/c-typeck.c:5871
42987 #, gcc-internal-format
42988 msgid "cast increases required alignment of target type"
42989 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
42990
42991 #: c/c-typeck.c:5882
42992 #, gcc-internal-format
42993 msgid "cast from pointer to integer of different size"
42994 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
42995
42996 #: c/c-typeck.c:5887
42997 #, gcc-internal-format
42998 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
42999 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
43000
43001 #: c/c-typeck.c:5896 cp/typeck.c:8243
43002 #, gcc-internal-format
43003 msgid "cast to pointer from integer of different size"
43004 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
43005
43006 #: c/c-typeck.c:5910
43007 #, gcc-internal-format
43008 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
43009 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
43010
43011 #: c/c-typeck.c:5919
43012 #, gcc-internal-format
43013 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
43014 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
43015
43016 #: c/c-typeck.c:5929
43017 #, gcc-internal-format
43018 msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
43019 msgstr "muunnos funktiotyypistä %qT epäyhteensopivaan funktiotyyppiin %qT"
43020
43021 #: c/c-typeck.c:6024
43022 #, gcc-internal-format
43023 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
43024 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
43025
43026 #: c/c-typeck.c:6065
43027 #, fuzzy, gcc-internal-format
43028 msgid "assignment to expression with array type"
43029 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
43030
43031 #: c/c-typeck.c:6191
43032 #, gcc-internal-format
43033 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
43034 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
43035
43036 #: c/c-typeck.c:6395 c/c-typeck.c:6417 c/c-typeck.c:6443
43037 #, gcc-internal-format
43038 msgid "(near initialization for %qs)"
43039 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
43040
43041 #: c/c-typeck.c:6458
43042 #, gcc-internal-format
43043 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
43044 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
43045
43046 #: c/c-typeck.c:6501 c/c-typeck.c:6747
43047 #, gcc-internal-format
43048 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
43049 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
43050
43051 #: c/c-typeck.c:6535
43052 #, gcc-internal-format
43053 msgid "%qD argument %d type is %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
43054 msgstr ""
43055
43056 #: c/c-typeck.c:6538
43057 #, gcc-internal-format
43058 msgid "%qD argument %d promotes to %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
43059 msgstr ""
43060
43061 #: c/c-typeck.c:6543
43062 #, fuzzy, gcc-internal-format
43063 msgid "built-in %qD declared here"
43064 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
43065
43066 #: c/c-typeck.c:6742
43067 #, fuzzy, gcc-internal-format
43068 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
43069 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
43070
43071 #: c/c-typeck.c:6751
43072 #, fuzzy, gcc-internal-format
43073 msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
43074 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
43075
43076 #: c/c-typeck.c:6755
43077 #, fuzzy, gcc-internal-format
43078 msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
43079 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
43080
43081 #: c/c-typeck.c:6760
43082 #, fuzzy, gcc-internal-format
43083 msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
43084 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
43085
43086 #: c/c-typeck.c:6778
43087 #, fuzzy, gcc-internal-format
43088 msgid "implicit conversion from %qT to %qT"
43089 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
43090
43091 #: c/c-typeck.c:6956 c/c-typeck.c:7275
43092 #, fuzzy
43093 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
43094 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
43095
43096 #: c/c-typeck.c:6959 c/c-typeck.c:7278
43097 #, fuzzy
43098 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
43099 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
43100
43101 #: c/c-typeck.c:6962 c/c-typeck.c:7280
43102 #, fuzzy
43103 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
43104 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
43105
43106 #: c/c-typeck.c:6965 c/c-typeck.c:7282
43107 #, fuzzy
43108 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
43109 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
43110
43111 #: c/c-typeck.c:6973 c/c-typeck.c:7170 c/c-typeck.c:7213
43112 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
43113 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
43114
43115 #: c/c-typeck.c:6975 c/c-typeck.c:7172 c/c-typeck.c:7215
43116 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
43117 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
43118
43119 #: c/c-typeck.c:6977 c/c-typeck.c:7174 c/c-typeck.c:7217
43120 #, fuzzy
43121 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
43122 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
43123
43124 #: c/c-typeck.c:6979 c/c-typeck.c:7176 c/c-typeck.c:7219
43125 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
43126 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
43127
43128 #: c/c-typeck.c:6988
43129 #, gcc-internal-format
43130 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
43131 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
43132
43133 #: c/c-typeck.c:7056
43134 #, gcc-internal-format
43135 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
43136 msgstr "implisiittinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole sallittu C++:ssa"
43137
43138 #: c/c-typeck.c:7069
43139 #, fuzzy, gcc-internal-format
43140 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
43141 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
43142
43143 #: c/c-typeck.c:7079
43144 #, fuzzy, gcc-internal-format
43145 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
43146 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
43147
43148 #: c/c-typeck.c:7089
43149 #, fuzzy, gcc-internal-format
43150 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
43151 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
43152
43153 #: c/c-typeck.c:7099
43154 #, fuzzy, gcc-internal-format
43155 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
43156 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
43157
43158 #: c/c-typeck.c:7122
43159 #, fuzzy, gcc-internal-format
43160 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
43161 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
43162
43163 #: c/c-typeck.c:7128
43164 #, fuzzy, gcc-internal-format
43165 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
43166 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
43167
43168 #: c/c-typeck.c:7133
43169 #, fuzzy, gcc-internal-format
43170 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
43171 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
43172
43173 #: c/c-typeck.c:7138 cp/typeck.c:9349
43174 #, fuzzy, gcc-internal-format
43175 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
43176 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
43177
43178 #: c/c-typeck.c:7187
43179 #, fuzzy, gcc-internal-format
43180 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
43181 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
43182
43183 #: c/c-typeck.c:7190
43184 #, gcc-internal-format
43185 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
43186 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
43187
43188 #: c/c-typeck.c:7192
43189 #, gcc-internal-format
43190 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
43191 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
43192
43193 #: c/c-typeck.c:7194
43194 #, gcc-internal-format
43195 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
43196 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
43197
43198 #: c/c-typeck.c:7238
43199 #, fuzzy, gcc-internal-format
43200 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
43201 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
43202
43203 #: c/c-typeck.c:7246
43204 #, fuzzy, gcc-internal-format
43205 msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
43206 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
43207
43208 #: c/c-typeck.c:7251
43209 #, fuzzy, gcc-internal-format
43210 msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
43211 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
43212
43213 #: c/c-typeck.c:7256
43214 #, fuzzy, gcc-internal-format
43215 msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
43216 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
43217
43218 #: c/c-typeck.c:7298
43219 #, gcc-internal-format
43220 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
43221 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
43222
43223 #: c/c-typeck.c:7306
43224 #, fuzzy, gcc-internal-format
43225 msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
43226 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
43227
43228 #: c/c-typeck.c:7311
43229 #, fuzzy, gcc-internal-format
43230 msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
43231 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
43232
43233 #: c/c-typeck.c:7317
43234 #, fuzzy, gcc-internal-format
43235 msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
43236 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
43237
43238 #: c/c-typeck.c:7322
43239 #, fuzzy, gcc-internal-format
43240 msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
43241 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
43242
43243 #: c/c-typeck.c:7329
43244 #, fuzzy, gcc-internal-format
43245 msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT"
43246 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
43247
43248 #: c/c-typeck.c:7334
43249 #, fuzzy, gcc-internal-format
43250 msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
43251 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
43252
43253 #: c/c-typeck.c:7373
43254 #, gcc-internal-format
43255 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
43256 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
43257
43258 #: c/c-typeck.c:7380
43259 #, fuzzy, gcc-internal-format
43260 msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
43261 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
43262
43263 #: c/c-typeck.c:7385
43264 #, fuzzy, gcc-internal-format
43265 msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
43266 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
43267
43268 #: c/c-typeck.c:7389
43269 #, fuzzy, gcc-internal-format
43270 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
43271 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
43272
43273 #: c/c-typeck.c:7409
43274 #, gcc-internal-format
43275 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
43276 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
43277
43278 #: c/c-typeck.c:7416
43279 #, fuzzy, gcc-internal-format
43280 msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
43281 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
43282
43283 #: c/c-typeck.c:7421
43284 #, fuzzy, gcc-internal-format
43285 msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
43286 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
43287
43288 #: c/c-typeck.c:7425
43289 #, fuzzy, gcc-internal-format
43290 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
43291 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
43292
43293 #: c/c-typeck.c:7452
43294 #, gcc-internal-format
43295 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
43296 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
43297
43298 #: c/c-typeck.c:7463
43299 #, gcc-internal-format
43300 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
43301 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
43302
43303 #: c/c-typeck.c:7473
43304 #, gcc-internal-format
43305 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
43306 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
43307
43308 #: c/c-typeck.c:7483
43309 #, fuzzy, gcc-internal-format
43310 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
43311 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
43312
43313 #: c/c-typeck.c:7551
43314 #, gcc-internal-format
43315 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
43316 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
43317
43318 #: c/c-typeck.c:7788 c/c-typeck.c:8682 cp/typeck2.c:1161
43319 #, gcc-internal-format
43320 msgid "initialization of a flexible array member"
43321 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
43322
43323 #: c/c-typeck.c:7804 cp/typeck2.c:1196
43324 #, fuzzy, gcc-internal-format
43325 msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of %qT"
43326 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
43327
43328 #: c/c-typeck.c:7844
43329 #, gcc-internal-format
43330 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
43331 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
43332
43333 #: c/c-typeck.c:7912 cp/typeck.c:2149
43334 #, fuzzy, gcc-internal-format
43335 msgid "invalid use of non-lvalue array"
43336 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
43337
43338 #: c/c-typeck.c:7931 c/c-typeck.c:7955 c/c-typeck.c:7958 c/c-typeck.c:7966
43339 #: c/c-typeck.c:8006 c/c-typeck.c:9535 c/c-typeck.c:9585
43340 #, gcc-internal-format
43341 msgid "initializer element is not constant"
43342 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
43343
43344 #: c/c-typeck.c:7940
43345 #, gcc-internal-format
43346 msgid "array initialized from non-constant array expression"
43347 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
43348
43349 #: c/c-typeck.c:7971 c/c-typeck.c:8019 c/c-typeck.c:9595
43350 #, gcc-internal-format
43351 msgid "initializer element is not a constant expression"
43352 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
43353
43354 #: c/c-typeck.c:8013 c/c-typeck.c:9590
43355 #, gcc-internal-format
43356 msgid "initializer element is not computable at load time"
43357 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
43358
43359 #: c/c-typeck.c:8032
43360 #, gcc-internal-format
43361 msgid "invalid initializer"
43362 msgstr "epäkelpo alustin"
43363
43364 #: c/c-typeck.c:8310 cp/decl.c:6709
43365 #, gcc-internal-format
43366 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
43367 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
43368
43369 #: c/c-typeck.c:8530
43370 #, gcc-internal-format
43371 msgid "extra brace group at end of initializer"
43372 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
43373
43374 #: c/c-typeck.c:8613
43375 #, gcc-internal-format
43376 msgid "braces around scalar initializer"
43377 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
43378
43379 #: c/c-typeck.c:8679 c/c-typeck.c:10077 cp/typeck2.c:1205 cp/typeck2.c:1462
43380 #, gcc-internal-format
43381 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
43382 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
43383
43384 #: c/c-typeck.c:8716
43385 #, gcc-internal-format
43386 msgid "missing braces around initializer"
43387 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
43388
43389 #: c/c-typeck.c:8739
43390 #, fuzzy, gcc-internal-format
43391 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
43392 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
43393
43394 #: c/c-typeck.c:8763
43395 #, gcc-internal-format
43396 msgid "empty scalar initializer"
43397 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
43398
43399 #: c/c-typeck.c:8768
43400 #, gcc-internal-format
43401 msgid "extra elements in scalar initializer"
43402 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
43403
43404 #: c/c-typeck.c:8887 c/c-typeck.c:8969
43405 #, gcc-internal-format
43406 msgid "array index in non-array initializer"
43407 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
43408
43409 #: c/c-typeck.c:8892 c/c-typeck.c:9031
43410 #, fuzzy, gcc-internal-format
43411 msgid "field name not in record or union initializer"
43412 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
43413
43414 #: c/c-typeck.c:8942
43415 #, gcc-internal-format
43416 msgid "array index in initializer not of integer type"
43417 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
43418
43419 #: c/c-typeck.c:8951 c/c-typeck.c:8960
43420 #, gcc-internal-format
43421 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
43422 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43423
43424 #: c/c-typeck.c:8965 c/c-typeck.c:8967
43425 #, gcc-internal-format
43426 msgid "nonconstant array index in initializer"
43427 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
43428
43429 #: c/c-typeck.c:8971 c/c-typeck.c:8974
43430 #, gcc-internal-format
43431 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
43432 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
43433
43434 #: c/c-typeck.c:8993
43435 #, gcc-internal-format
43436 msgid "empty index range in initializer"
43437 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
43438
43439 #: c/c-typeck.c:9002
43440 #, gcc-internal-format
43441 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
43442 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
43443
43444 #: c/c-typeck.c:9104 c/c-typeck.c:9134 c/c-typeck.c:9678
43445 #, fuzzy, gcc-internal-format
43446 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
43447 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
43448
43449 #: c/c-typeck.c:9108 c/c-typeck.c:9138 c/c-typeck.c:9681
43450 #, gcc-internal-format
43451 msgid "initialized field overwritten"
43452 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
43453
43454 #: c/c-typeck.c:9612
43455 #, gcc-internal-format
43456 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
43457 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
43458
43459 #: c/c-typeck.c:9952
43460 #, fuzzy, gcc-internal-format
43461 msgid "excess elements in %<char%> array initializer"
43462 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
43463
43464 #: c/c-typeck.c:9959 c/c-typeck.c:10036
43465 #, gcc-internal-format
43466 msgid "excess elements in struct initializer"
43467 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
43468
43469 #: c/c-typeck.c:9980
43470 #, fuzzy, gcc-internal-format
43471 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
43472 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
43473
43474 #: c/c-typeck.c:10051 cp/typeck2.c:1165
43475 #, gcc-internal-format
43476 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
43477 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
43478
43479 #: c/c-typeck.c:10150
43480 #, gcc-internal-format
43481 msgid "excess elements in union initializer"
43482 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
43483
43484 #: c/c-typeck.c:10172
43485 #, gcc-internal-format
43486 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
43487 msgstr "perinteinen C ei hyväksy unionien alustusta"
43488
43489 #: c/c-typeck.c:10242
43490 #, gcc-internal-format
43491 msgid "excess elements in array initializer"
43492 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
43493
43494 #: c/c-typeck.c:10276
43495 #, gcc-internal-format
43496 msgid "excess elements in vector initializer"
43497 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
43498
43499 #: c/c-typeck.c:10308
43500 #, gcc-internal-format
43501 msgid "excess elements in scalar initializer"
43502 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
43503
43504 #: c/c-typeck.c:10554
43505 #, fuzzy, gcc-internal-format
43506 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
43507 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
43508
43509 #: c/c-typeck.c:10581 c/gimple-parser.c:2404 cp/typeck.c:9797
43510 #, gcc-internal-format
43511 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
43512 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
43513
43514 #: c/c-typeck.c:10607 c/c-typeck.c:10611
43515 #, gcc-internal-format
43516 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
43517 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
43518
43519 #: c/c-typeck.c:10625 c/gimple-parser.c:2414
43520 #, gcc-internal-format
43521 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
43522 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
43523
43524 #: c/c-typeck.c:10628
43525 #, gcc-internal-format
43526 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
43527 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
43528
43529 #: c/c-typeck.c:10705
43530 #, fuzzy, gcc-internal-format
43531 msgid "function returns address of label"
43532 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
43533
43534 #: c/c-typeck.c:10792 cp/semantics.c:1255
43535 #, fuzzy, gcc-internal-format
43536 msgid "switch quantity not an integer"
43537 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
43538
43539 #: c/c-typeck.c:10817
43540 #, gcc-internal-format
43541 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
43542 msgstr "%<long%>-tyyppistä switch-lauseketta ei muunneta %<int%>-tyyppiin ISO C:ssä"
43543
43544 #: c/c-typeck.c:10854 c/c-typeck.c:10862
43545 #, gcc-internal-format
43546 msgid "case label is not an integer constant expression"
43547 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43548
43549 #: c/c-typeck.c:10868 cp/parser.c:11624
43550 #, fuzzy, gcc-internal-format
43551 msgid "case label not within a switch statement"
43552 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
43553
43554 #: c/c-typeck.c:10870
43555 #, fuzzy, gcc-internal-format
43556 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
43557 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
43558
43559 #: c/c-typeck.c:11052 cp/parser.c:13050
43560 #, gcc-internal-format
43561 msgid "break statement not within loop or switch"
43562 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
43563
43564 #: c/c-typeck.c:11054 cp/parser.c:13073
43565 #, gcc-internal-format
43566 msgid "continue statement not within a loop"
43567 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
43568
43569 #: c/c-typeck.c:11059 cp/parser.c:13063
43570 #, fuzzy, gcc-internal-format
43571 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
43572 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
43573
43574 #: c/c-typeck.c:11064
43575 #, fuzzy, gcc-internal-format
43576 msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
43577 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
43578
43579 #: c/c-typeck.c:11066
43580 #, fuzzy, gcc-internal-format
43581 msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
43582 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
43583
43584 #: c/c-typeck.c:11092 cp/cp-gimplify.c:499
43585 #, gcc-internal-format
43586 msgid "statement with no effect"
43587 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
43588
43589 #: c/c-typeck.c:11136
43590 #, fuzzy, gcc-internal-format
43591 msgid "expression statement has incomplete type"
43592 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
43593
43594 #: c/c-typeck.c:11970 c/c-typeck.c:12138 cp/typeck.c:5235
43595 #, fuzzy, gcc-internal-format
43596 msgid "comparing vectors with different element types"
43597 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
43598
43599 #: c/c-typeck.c:11978 c/c-typeck.c:12146 cp/typeck.c:5248
43600 #, fuzzy, gcc-internal-format
43601 msgid "comparing vectors with different number of elements"
43602 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
43603
43604 #: c/c-typeck.c:12003 c/c-typeck.c:12171 cp/typeck.c:5283
43605 #, fuzzy, gcc-internal-format
43606 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
43607 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
43608
43609 #: c/c-typeck.c:12017 cp/typeck.c:4941
43610 #, fuzzy, gcc-internal-format
43611 msgid "comparing floating-point with %<==%> or %<!=%> is unsafe"
43612 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
43613
43614 #: c/c-typeck.c:12035 c/c-typeck.c:12056
43615 #, fuzzy, gcc-internal-format
43616 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
43617 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
43618
43619 #: c/c-typeck.c:12041 c/c-typeck.c:12062
43620 #, fuzzy, gcc-internal-format
43621 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
43622 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
43623
43624 #: c/c-typeck.c:12083 c/c-typeck.c:12212
43625 #, fuzzy, gcc-internal-format
43626 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
43627 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
43628
43629 #: c/c-typeck.c:12090 c/c-typeck.c:12096
43630 #, gcc-internal-format
43631 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
43632 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
43633
43634 #: c/c-typeck.c:12103 c/c-typeck.c:12222
43635 #, fuzzy, gcc-internal-format
43636 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
43637 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
43638
43639 #: c/c-typeck.c:12115 c/c-typeck.c:12120 c/c-typeck.c:12248 c/c-typeck.c:12253
43640 #, gcc-internal-format
43641 msgid "comparison between pointer and integer"
43642 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
43643
43644 #: c/c-typeck.c:12200
43645 #, gcc-internal-format
43646 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
43647 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
43648
43649 #: c/c-typeck.c:12202
43650 #, gcc-internal-format
43651 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
43652 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
43653
43654 #: c/c-typeck.c:12207
43655 #, fuzzy, gcc-internal-format
43656 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
43657 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
43658
43659 #: c/c-typeck.c:12230 c/c-typeck.c:12233 c/c-typeck.c:12240 c/c-typeck.c:12243
43660 #: cp/typeck.c:5306 cp/typeck.c:5313
43661 #, gcc-internal-format
43662 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
43663 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
43664
43665 #: c/c-typeck.c:12311
43666 #, fuzzy, gcc-internal-format
43667 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
43668 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
43669
43670 #: c/c-typeck.c:12626
43671 #, gcc-internal-format
43672 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
43673 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
43674
43675 #: c/c-typeck.c:12630
43676 #, gcc-internal-format
43677 msgid "used struct type value where scalar is required"
43678 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
43679
43680 #: c/c-typeck.c:12634
43681 #, gcc-internal-format
43682 msgid "used union type value where scalar is required"
43683 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
43684
43685 #: c/c-typeck.c:12650
43686 #, fuzzy, gcc-internal-format
43687 msgid "used vector type where scalar is required"
43688 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
43689
43690 #: c/c-typeck.c:12840 cp/semantics.c:9470
43691 #, fuzzy, gcc-internal-format
43692 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
43693 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43694
43695 #: c/c-typeck.c:12851 c/c-typeck.c:12861 cp/semantics.c:9481
43696 #: cp/semantics.c:9491
43697 #, fuzzy, gcc-internal-format
43698 msgid "expected %<cancel%> %<if%> clause modifier"
43699 msgstr "odotettiin %<operator%>"
43700
43701 #: c/c-typeck.c:12896 cp/semantics.c:9526
43702 #, fuzzy, gcc-internal-format
43703 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
43704 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
43705
43706 #: c/c-typeck.c:12940 c/c-typeck.c:14498 c/c-typeck.c:14569 c/c-typeck.c:14640
43707 #, fuzzy, gcc-internal-format
43708 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
43709 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
43710
43711 #: c/c-typeck.c:12952 c/c-typeck.c:14430 c/c-typeck.c:14555
43712 #: cp/semantics.c:4766 cp/semantics.c:7226 cp/semantics.c:7368
43713 #, fuzzy, gcc-internal-format
43714 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
43715 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
43716
43717 #: c/c-typeck.c:12961 c/c-typeck.c:14579 cp/semantics.c:4776
43718 #: cp/semantics.c:7387
43719 #, fuzzy, gcc-internal-format
43720 msgid "%qE is a member of a union"
43721 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
43722
43723 #: c/c-typeck.c:12969 c/c-typeck.c:14588
43724 #, fuzzy, gcc-internal-format
43725 msgid "cannot dereference %qE in %qs clause"
43726 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
43727
43728 #: c/c-typeck.c:12980 cp/semantics.c:4792 cp/semantics.c:7414
43729 #, fuzzy, gcc-internal-format
43730 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
43731 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
43732
43733 #: c/c-typeck.c:12984 c/c-typeck.c:14605 cp/semantics.c:4796
43734 #: cp/semantics.c:7418
43735 #, fuzzy, gcc-internal-format
43736 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
43737 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
43738
43739 #: c/c-typeck.c:12991
43740 #, fuzzy, gcc-internal-format
43741 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
43742 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
43743
43744 #: c/c-typeck.c:13000 c/c-typeck.c:14612 c/c-typeck.c:14722
43745 #: cp/semantics.c:4814 cp/semantics.c:7425 cp/semantics.c:7604
43746 #, fuzzy, gcc-internal-format
43747 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
43748 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
43749
43750 #: c/c-typeck.c:13036 cp/semantics.c:4848
43751 #, fuzzy, gcc-internal-format
43752 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
43753 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
43754
43755 #: c/c-typeck.c:13043 cp/semantics.c:4855
43756 #, fuzzy, gcc-internal-format
43757 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
43758 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
43759
43760 #: c/c-typeck.c:13066 cp/semantics.c:4888
43761 #, fuzzy, gcc-internal-format
43762 msgid "expected single pointer in %qs clause"
43763 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
43764
43765 #: c/c-typeck.c:13083 c/c-typeck.c:13149 c/c-typeck.c:13421
43766 #: cp/semantics.c:4905 cp/semantics.c:4971
43767 #, fuzzy, gcc-internal-format
43768 msgid "zero length array section in %qs clause"
43769 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43770
43771 #: c/c-typeck.c:13102 cp/semantics.c:4924
43772 #, fuzzy, gcc-internal-format
43773 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
43774 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
43775
43776 #: c/c-typeck.c:13110 cp/semantics.c:4932
43777 #, fuzzy, gcc-internal-format
43778 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
43779 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43780
43781 #: c/c-typeck.c:13119 c/c-typeck.c:13235 cp/semantics.c:4941
43782 #: cp/semantics.c:5057
43783 #, fuzzy, gcc-internal-format
43784 msgid "negative length in array section in %qs clause"
43785 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43786
43787 #: c/c-typeck.c:13136 cp/semantics.c:4958
43788 #, fuzzy, gcc-internal-format
43789 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
43790 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43791
43792 #: c/c-typeck.c:13177 cp/semantics.c:4999
43793 #, fuzzy, gcc-internal-format
43794 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
43795 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43796
43797 #: c/c-typeck.c:13192 cp/semantics.c:5014
43798 #, fuzzy, gcc-internal-format
43799 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
43800 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43801
43802 #: c/c-typeck.c:13227 cp/semantics.c:5049
43803 #, fuzzy, gcc-internal-format
43804 msgid "for pointer type length expression must be specified"
43805 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
43806
43807 #: c/c-typeck.c:13245 c/c-typeck.c:13360 cp/semantics.c:5067
43808 #: cp/semantics.c:5196
43809 #, fuzzy, gcc-internal-format
43810 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
43811 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43812
43813 #: c/c-typeck.c:13253 cp/semantics.c:5075
43814 #, fuzzy, gcc-internal-format
43815 msgid "%qE does not have pointer or array type"
43816 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
43817
43818 #: c/c-typeck.c:13643 cp/semantics.c:6148
43819 #, fuzzy, gcc-internal-format
43820 msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type"
43821 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
43822
43823 #: c/c-typeck.c:13650
43824 #, fuzzy, gcc-internal-format
43825 msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type"
43826 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
43827
43828 #: c/c-typeck.c:13656 cp/semantics.c:6155
43829 #, fuzzy, gcc-internal-format
43830 msgid "iterator %qD has const qualified type"
43831 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
43832
43833 #: c/c-typeck.c:13669 cp/semantics.c:6171
43834 #, fuzzy, gcc-internal-format
43835 msgid "iterator step with non-integral type"
43836 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
43837
43838 #: c/c-typeck.c:13689 cp/semantics.c:6207
43839 #, fuzzy, gcc-internal-format
43840 msgid "iterator %qD has zero step"
43841 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
43842
43843 #: c/c-typeck.c:13716
43844 #, fuzzy, gcc-internal-format
43845 msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD"
43846 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
43847
43848 #: c/c-typeck.c:13723 cp/semantics.c:6241
43849 #, fuzzy, gcc-internal-format
43850 msgid "begin expression refers to outer iterator %qD"
43851 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
43852
43853 #: c/c-typeck.c:13729 cp/semantics.c:6247
43854 #, fuzzy, gcc-internal-format
43855 msgid "end expression refers to outer iterator %qD"
43856 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
43857
43858 #: c/c-typeck.c:13735 cp/semantics.c:6253
43859 #, fuzzy, gcc-internal-format
43860 msgid "step expression refers to outer iterator %qD"
43861 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
43862
43863 #: c/c-typeck.c:13772 cp/semantics.c:6301
43864 #, fuzzy, gcc-internal-format
43865 msgid "expected pointer in %qs clause"
43866 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
43867
43868 #: c/c-typeck.c:13851 cp/semantics.c:6373
43869 #, fuzzy, gcc-internal-format
43870 msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct"
43871 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
43872
43873 #: c/c-typeck.c:13873 cp/semantics.c:6393
43874 #, fuzzy, gcc-internal-format
43875 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause with array section"
43876 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
43877
43878 #: c/c-typeck.c:13899 c/c-typeck.c:13909
43879 #, fuzzy, gcc-internal-format
43880 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
43881 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
43882
43883 #: c/c-typeck.c:13927
43884 #, fuzzy, gcc-internal-format
43885 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
43886 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
43887
43888 #: c/c-typeck.c:13939
43889 #, fuzzy, gcc-internal-format
43890 msgid "zero sized type %qT in %qs clause"
43891 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
43892
43893 #: c/c-typeck.c:13947
43894 #, fuzzy, gcc-internal-format
43895 msgid "variable sized type %qT in %qs clause"
43896 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
43897
43898 #: c/c-typeck.c:13997
43899 #, fuzzy, gcc-internal-format
43900 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
43901 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
43902
43903 #: c/c-typeck.c:14006 cp/semantics.c:6040
43904 #, fuzzy, gcc-internal-format
43905 msgid "user defined reduction not found for %qE"
43906 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
43907
43908 #: c/c-typeck.c:14094
43909 #, fuzzy, gcc-internal-format
43910 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
43911 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
43912
43913 #: c/c-typeck.c:14112 c/c-typeck.c:14796 cp/semantics.c:8045
43914 #, fuzzy, gcc-internal-format
43915 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
43916 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
43917
43918 #: c/c-typeck.c:14124 cp/semantics.c:8088
43919 #, fuzzy, gcc-internal-format
43920 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
43921 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
43922
43923 #: c/c-typeck.c:14138 cp/semantics.c:6434
43924 #, fuzzy, gcc-internal-format
43925 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
43926 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
43927
43928 #: c/c-typeck.c:14146
43929 #, gcc-internal-format
43930 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
43931 msgstr ""
43932
43933 #: c/c-typeck.c:14154
43934 #, fuzzy, gcc-internal-format
43935 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
43936 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
43937
43938 #: c/c-typeck.c:14173 cp/semantics.c:6508
43939 #, fuzzy, gcc-internal-format
43940 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
43941 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
43942
43943 #: c/c-typeck.c:14203 c/c-typeck.c:14715 c/c-typeck.c:14920
43944 #: cp/semantics.c:6595 cp/semantics.c:7597 cp/semantics.c:7892
43945 #, fuzzy, gcc-internal-format
43946 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
43947 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
43948
43949 #: c/c-typeck.c:14218 cp/semantics.c:6610
43950 #, fuzzy, gcc-internal-format
43951 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
43952 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
43953
43954 #: c/c-typeck.c:14231 c/c-typeck.c:14263 c/c-typeck.c:14294
43955 #, fuzzy, gcc-internal-format
43956 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
43957 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
43958
43959 #: c/c-typeck.c:14239 c/c-typeck.c:14270 c/c-typeck.c:14519 c/c-typeck.c:14651
43960 #: c/c-typeck.c:14658 c/c-typeck.c:14674 c/c-typeck.c:14685
43961 #: cp/semantics.c:6623 cp/semantics.c:6631 cp/semantics.c:6688
43962 #: cp/semantics.c:6695 cp/semantics.c:6739 cp/semantics.c:7317
43963 #: cp/semantics.c:7476 cp/semantics.c:7483 cp/semantics.c:7501
43964 #: cp/semantics.c:7512
43965 #, fuzzy, gcc-internal-format
43966 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
43967 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
43968
43969 #: c/c-typeck.c:14242 c/c-typeck.c:14273 c/c-typeck.c:14661 c/c-typeck.c:14688
43970 #: cp/semantics.c:6634 cp/semantics.c:6698 cp/semantics.c:7486
43971 #: cp/semantics.c:7515
43972 #, fuzzy, gcc-internal-format
43973 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
43974 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
43975
43976 #: c/c-typeck.c:14256 cp/semantics.c:6680
43977 #, fuzzy, gcc-internal-format
43978 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
43979 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
43980
43981 #: c/c-typeck.c:14287 cp/semantics.c:6731
43982 #, fuzzy, gcc-internal-format
43983 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
43984 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
43985
43986 #: c/c-typeck.c:14306 cp/semantics.c:7070
43987 #, fuzzy, gcc-internal-format
43988 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
43989 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
43990
43991 #: c/c-typeck.c:14313
43992 #, fuzzy, gcc-internal-format
43993 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
43994 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
43995
43996 #: c/c-typeck.c:14320
43997 #, fuzzy, gcc-internal-format
43998 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
43999 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
44000
44001 #: c/c-typeck.c:14327
44002 #, fuzzy, gcc-internal-format
44003 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
44004 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
44005
44006 #: c/c-typeck.c:14340 cp/semantics.c:7141
44007 #, fuzzy, gcc-internal-format
44008 msgid "%qE is not a variable in %<nontemporal%> clause"
44009 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
44010
44011 #: c/c-typeck.c:14346
44012 #, fuzzy, gcc-internal-format
44013 msgid "%qE appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
44014 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
44015
44016 #: c/c-typeck.c:14411 cp/semantics.c:7192
44017 #, fuzzy, gcc-internal-format
44018 msgid "%<depend%> clause with %<depobj%> dependence type on array section"
44019 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
44020
44021 #: c/c-typeck.c:14422 cp/semantics.c:7217
44022 #, fuzzy, gcc-internal-format
44023 msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
44024 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
44025
44026 #: c/c-typeck.c:14438 cp/semantics.c:7236
44027 #, fuzzy, gcc-internal-format
44028 msgid "%qE does not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with %<depobj%> dependence type"
44029 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
44030
44031 #: c/c-typeck.c:14447 cp/semantics.c:7247
44032 #, fuzzy, gcc-internal-format
44033 msgid "%qE should not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with dependence type other than %<depobj%>"
44034 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
44035
44036 #: c/c-typeck.c:14490 cp/semantics.c:7292
44037 #, fuzzy, gcc-internal-format
44038 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
44039 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
44040
44041 #: c/c-typeck.c:14515 c/c-typeck.c:14671 cp/semantics.c:7313
44042 #: cp/semantics.c:7498
44043 #, fuzzy, gcc-internal-format
44044 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
44045 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
44046
44047 #: c/c-typeck.c:14523 c/c-typeck.c:14677 cp/semantics.c:7321
44048 #: cp/semantics.c:7504
44049 #, fuzzy, gcc-internal-format
44050 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
44051 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
44052
44053 #: c/c-typeck.c:14562 cp/semantics.c:7375
44054 #, fuzzy, gcc-internal-format
44055 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
44056 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
44057
44058 #: c/c-typeck.c:14631 c/c-typeck.c:14729 cp/semantics.c:7455
44059 #: cp/semantics.c:7611
44060 #, fuzzy, gcc-internal-format
44061 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
44062 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
44063
44064 #: c/c-typeck.c:14710 cp/semantics.c:7591
44065 #, fuzzy, gcc-internal-format
44066 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
44067 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
44068
44069 #: c/c-typeck.c:14738 cp/semantics.c:7621
44070 #, fuzzy, gcc-internal-format
44071 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
44072 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
44073
44074 #: c/c-typeck.c:14752 cp/semantics.c:7637
44075 #, fuzzy, gcc-internal-format
44076 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
44077 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
44078
44079 #: c/c-typeck.c:14755 cp/semantics.c:7640
44080 #, fuzzy, gcc-internal-format
44081 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
44082 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
44083
44084 #: c/c-typeck.c:14772
44085 #, fuzzy, gcc-internal-format
44086 msgid "%qs variable is not a pointer"
44087 msgstr "lähde ei ole osoitin"
44088
44089 #: c/c-typeck.c:14779
44090 #, fuzzy, gcc-internal-format
44091 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
44092 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
44093
44094 #: c/c-typeck.c:14809 c/c-typeck.c:14881 cp/semantics.c:8034
44095 #, fuzzy, gcc-internal-format
44096 msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%>"
44097 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
44098
44099 #: c/c-typeck.c:14903 cp/semantics.c:7860
44100 #, fuzzy, gcc-internal-format
44101 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
44102 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
44103
44104 #: c/c-typeck.c:14970 cp/semantics.c:8147
44105 #, fuzzy, gcc-internal-format
44106 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
44107 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
44108
44109 #: c/c-typeck.c:14980
44110 #, gcc-internal-format
44111 msgid "%<const%> qualified %qE may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
44112 msgstr ""
44113
44114 #: c/c-typeck.c:14999 cp/semantics.c:7986
44115 #, gcc-internal-format
44116 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
44117 msgstr ""
44118
44119 #: c/c-typeck.c:15011 cp/semantics.c:7999
44120 #, fuzzy, gcc-internal-format
44121 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
44122 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
44123
44124 #: c/c-typeck.c:15022 c/c-typeck.c:15030 cp/semantics.c:8008
44125 #: cp/semantics.c:8026
44126 #, fuzzy, gcc-internal-format
44127 msgid "%qs clause specified together with %<inscan%> %<reduction%> clause"
44128 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
44129
44130 #: c/c-typeck.c:15045 cp/semantics.c:7966
44131 #, fuzzy, gcc-internal-format
44132 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
44133 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
44134
44135 #: c/c-typeck.c:15062 cp/semantics.c:8016
44136 #, fuzzy, gcc-internal-format
44137 msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
44138 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
44139
44140 #: c/c-typeck.c:15229
44141 #, fuzzy, gcc-internal-format
44142 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
44143 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
44144
44145 #: c/c-typeck.c:15234
44146 #, fuzzy, gcc-internal-format
44147 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
44148 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
44149
44150 #: c/c-typeck.c:15240
44151 #, gcc-internal-format
44152 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
44153 msgstr ""
44154
44155 #: c/gimple-parser.c:166
44156 #, fuzzy, gcc-internal-format
44157 msgid "expected frequency quality"
44158 msgstr "ID"
44159
44160 #: c/gimple-parser.c:175
44161 #, fuzzy, gcc-internal-format
44162 msgid "unknown profile quality"
44163 msgstr "tuntematon konetila %qs"
44164
44165 #: c/gimple-parser.c:187
44166 #, fuzzy, gcc-internal-format
44167 msgid "expected frequency value"
44168 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
44169
44170 #: c/gimple-parser.c:326
44171 #, fuzzy, gcc-internal-format
44172 msgid "edge not found"
44173 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
44174
44175 #: c/gimple-parser.c:478 c/gimple-parser.c:484
44176 #, fuzzy, gcc-internal-format
44177 msgid "expected block index"
44178 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44179
44180 #: c/gimple-parser.c:492
44181 #, fuzzy, gcc-internal-format
44182 msgid "invalid block index"
44183 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
44184
44185 #: c/gimple-parser.c:503
44186 #, fuzzy, gcc-internal-format
44187 msgid "expected block specifier"
44188 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
44189
44190 #: c/gimple-parser.c:521
44191 #, fuzzy, gcc-internal-format
44192 msgid "expected loop number"
44193 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
44194
44195 #: c/gimple-parser.c:539
44196 #, fuzzy, gcc-internal-format
44197 msgid "unknown block specifier"
44198 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
44199
44200 #: c/gimple-parser.c:552 c/gimple-parser.c:1942
44201 #, fuzzy, gcc-internal-format
44202 msgid "expected count value"
44203 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44204
44205 #: c/gimple-parser.c:575 c/gimple-parser.c:661
44206 #, gcc-internal-format
44207 msgid "stmts without block"
44208 msgstr ""
44209
44210 #: c/gimple-parser.c:612
44211 #, fuzzy, gcc-internal-format
44212 msgid "duplicate loop header"
44213 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
44214
44215 #: c/gimple-parser.c:818
44216 #, fuzzy, gcc-internal-format
44217 msgid "invalid source block specification"
44218 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
44219
44220 #: c/gimple-parser.c:980
44221 #, gcc-internal-format
44222 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
44223 msgstr ""
44224
44225 #: c/gimple-parser.c:983
44226 #, gcc-internal-format
44227 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
44228 msgstr ""
44229
44230 #: c/gimple-parser.c:1097
44231 #, fuzzy, gcc-internal-format
44232 msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
44233 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
44234
44235 #: c/gimple-parser.c:1123
44236 #, gcc-internal-format
44237 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
44238 msgstr ""
44239
44240 #: c/gimple-parser.c:1182 c/gimple-parser.c:1522
44241 #, fuzzy, gcc-internal-format
44242 msgid "expected constant offset"
44243 msgstr "odottamaton siirros"
44244
44245 #: c/gimple-parser.c:1243
44246 #, fuzzy, gcc-internal-format
44247 msgid "SSA name undeclared"
44248 msgstr "%qD esitelty täällä"
44249
44250 #: c/gimple-parser.c:1265
44251 #, fuzzy, gcc-internal-format
44252 msgid "base variable or SSA name undeclared"
44253 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
44254
44255 #: c/gimple-parser.c:1272
44256 #, fuzzy, gcc-internal-format
44257 msgid "invalid base %qE for SSA name"
44258 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
44259
44260 #: c/gimple-parser.c:1303
44261 #, fuzzy, gcc-internal-format
44262 msgid "expecting internal function name"
44263 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
44264
44265 #: c/gimple-parser.c:1316
44266 #, fuzzy, gcc-internal-format
44267 msgid "unknown internal function %qE"
44268 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44269
44270 #: c/gimple-parser.c:1454
44271 #, fuzzy, gcc-internal-format
44272 msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
44273 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
44274
44275 #: c/gimple-parser.c:1516
44276 #, fuzzy, gcc-internal-format
44277 msgid "expected constant size"
44278 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44279
44280 #: c/gimple-parser.c:1554 c/gimple-parser.c:1584 c/gimple-parser.c:1627
44281 #: c/gimple-parser.c:1637
44282 #, fuzzy, gcc-internal-format
44283 msgid "invalid _Literal"
44284 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
44285
44286 #: c/gimple-parser.c:1563
44287 #, fuzzy, gcc-internal-format
44288 msgid "invalid type for _Literal with constructor"
44289 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
44290
44291 #: c/gimple-parser.c:1672
44292 #, fuzzy, gcc-internal-format
44293 msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
44294 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
44295
44296 #: c/gimple-parser.c:1923
44297 #, fuzzy, gcc-internal-format
44298 msgid "expected pass name"
44299 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
44300
44301 #: c/gimple-parser.c:1962
44302 #, fuzzy, gcc-internal-format
44303 msgid "invalid operation"
44304 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
44305
44306 #: c/gimple-parser.c:2152
44307 #, fuzzy, gcc-internal-format
44308 msgid "%<catch%> is not supported"
44309 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
44310
44311 #: c/gimple-parser.c:2154
44312 #, fuzzy, gcc-internal-format
44313 msgid "expected %<finally%> or %<catch%>"
44314 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44315
44316 #: c/gimple-parser.c:2198 c/gimple-parser.c:2235
44317 #, fuzzy, gcc-internal-format
44318 msgid "expected goto expression"
44319 msgstr "odotettiin lauseketta"
44320
44321 #: c/gimple-parser.c:2206
44322 #, fuzzy, gcc-internal-format
44323 msgid "expected else statement"
44324 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
44325
44326 #: c/gimple-parser.c:2349
44327 #, fuzzy, gcc-internal-format
44328 msgid "expected case label"
44329 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
44330
44331 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
44332 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
44333 #: cp/call.c:3652
44334 #, fuzzy, gcc-internal-format
44335 msgid " passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
44336 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
44337
44338 #: cp/call.c:3656
44339 #, fuzzy
44340 msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
44341 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
44342
44343 #: cp/call.c:3663
44344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44345 msgid " conversion of argument %d would be ill-formed:"
44346 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
44347
44348 #. Conversion of conversion function return value failed.
44349 #: cp/call.c:3670
44350 #, fuzzy
44351 msgid " no known conversion from %qH to %qI"
44352 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
44353
44354 #: cp/call.c:3676
44355 #, fuzzy
44356 msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
44357 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
44358
44359 #: cp/call.c:3688 cp/pt.c:6807
44360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44361 msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
44362 msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
44363 msgstr[0] " ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
44364 msgstr[1] " ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
44365
44366 #: cp/call.c:3716
44367 #, fuzzy, gcc-internal-format
44368 msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> (built-in)"
44369 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
44370
44371 #: cp/call.c:3721
44372 #, fuzzy, gcc-internal-format
44373 msgid "%s%<%D(%T, %T)%> (built-in)"
44374 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
44375
44376 #: cp/call.c:3725
44377 #, fuzzy, gcc-internal-format
44378 msgid "%s%<%D(%T)%> (built-in)"
44379 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
44380
44381 #: cp/call.c:3729
44382 #, fuzzy, gcc-internal-format
44383 msgid "%s%qT (conversion)"
44384 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
44385
44386 #: cp/call.c:3731
44387 #, fuzzy, gcc-internal-format
44388 msgid "%s%#qD (near match)"
44389 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
44390
44391 #: cp/call.c:3733
44392 #, fuzzy, gcc-internal-format
44393 msgid "%s%#qD (deleted)"
44394 msgstr "poistettu funktio %q+D"
44395
44396 #: cp/call.c:3735
44397 #, fuzzy, gcc-internal-format
44398 msgid "%s%#qD (reversed)"
44399 msgstr "poistettu funktio %q+D"
44400
44401 #: cp/call.c:3737
44402 #, gcc-internal-format
44403 msgid "%s%#qD (rewritten)"
44404 msgstr ""
44405
44406 #: cp/call.c:3739
44407 #, fuzzy, gcc-internal-format
44408 msgid "%s%#qD"
44409 msgstr "%s %d"
44410
44411 #: cp/call.c:3743
44412 #, fuzzy, gcc-internal-format
44413 msgid " inherited here"
44414 msgstr " tässä alustuksessa"
44415
44416 #: cp/call.c:3763
44417 #, gcc-internal-format
44418 msgid " return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
44419 msgstr ""
44420
44421 #: cp/call.c:3769
44422 #, gcc-internal-format
44423 msgid " conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
44424 msgstr ""
44425
44426 #: cp/call.c:3780
44427 #, gcc-internal-format
44428 msgid " substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
44429 msgstr ""
44430
44431 #. Re-run template unification with diagnostics.
44432 #: cp/call.c:3785
44433 #, fuzzy, gcc-internal-format
44434 msgid " template argument deduction/substitution failed:"
44435 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
44436
44437 #: cp/call.c:3799
44438 #, gcc-internal-format
44439 msgid " a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
44440 msgstr ""
44441
44442 #: cp/call.c:3806
44443 #, gcc-internal-format
44444 msgid " an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
44445 msgstr ""
44446
44447 #: cp/call.c:4199
44448 #, fuzzy
44449 msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
44450 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
44451
44452 #: cp/call.c:4345
44453 #, fuzzy
44454 msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
44455 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
44456
44457 #: cp/call.c:4366
44458 #, fuzzy
44459 msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
44460 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
44461
44462 #: cp/call.c:4400 cp/call.c:11869 cp/cvt.c:855
44463 #, fuzzy
44464 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
44465 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
44466
44467 #: cp/call.c:4548
44468 #, fuzzy, gcc-internal-format
44469 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
44470 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
44471
44472 #: cp/call.c:4551
44473 #, fuzzy, gcc-internal-format
44474 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
44475 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
44476
44477 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
44478 #. pointer-to-member-function.
44479 #: cp/call.c:4775
44480 #, gcc-internal-format
44481 msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
44482 msgstr ""
44483
44484 #: cp/call.c:4847
44485 #, fuzzy, gcc-internal-format
44486 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
44487 msgstr "Ei vastaavuutta"
44488
44489 #: cp/call.c:4861
44490 #, fuzzy, gcc-internal-format
44491 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
44492 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
44493
44494 #: cp/call.c:4913
44495 #, fuzzy, gcc-internal-format
44496 msgid "ambiguous overload for "
44497 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
44498
44499 #: cp/call.c:4914
44500 #, fuzzy, gcc-internal-format
44501 msgid "no match for "
44502 msgstr "Ei vastaavuutta"
44503
44504 #: cp/call.c:4917
44505 #, fuzzy, gcc-internal-format
44506 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
44507 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
44508
44509 #: cp/call.c:4919
44510 #, fuzzy, gcc-internal-format
44511 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
44512 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
44513
44514 #: cp/call.c:4921
44515 #, fuzzy, gcc-internal-format
44516 msgid " (operand type is %qT)"
44517 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
44518
44519 #: cp/call.c:4938
44520 #, fuzzy, gcc-internal-format
44521 msgid "ternary %<operator?:%>"
44522 msgstr "odotettiin %<operator%>"
44523
44524 #: cp/call.c:4942
44525 #, fuzzy, gcc-internal-format
44526 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
44527 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44528
44529 #: cp/call.c:4951 cp/call.c:4995 cp/call.c:5005
44530 #, fuzzy, gcc-internal-format
44531 msgid "%<operator%s%>"
44532 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
44533
44534 #: cp/call.c:4954
44535 #, fuzzy, gcc-internal-format
44536 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
44537 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
44538
44539 #: cp/call.c:4961
44540 #, fuzzy, gcc-internal-format
44541 msgid "%<operator[]%>"
44542 msgstr "<tuntematon operaattori>"
44543
44544 #: cp/call.c:4964
44545 #, fuzzy, gcc-internal-format
44546 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
44547 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
44548
44549 #: cp/call.c:4972
44550 #, fuzzy, gcc-internal-format
44551 msgid "%qs"
44552 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
44553
44554 #: cp/call.c:4975
44555 #, fuzzy, gcc-internal-format
44556 msgid "%qs in %<%s %E%>"
44557 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
44558
44559 #: cp/call.c:4981
44560 #, fuzzy, gcc-internal-format
44561 msgid "%<operator %s%>"
44562 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
44563
44564 #: cp/call.c:4984
44565 #, fuzzy, gcc-internal-format
44566 msgid "%<operator %s%> in %<%s%E%>"
44567 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
44568
44569 #: cp/call.c:4999
44570 #, fuzzy, gcc-internal-format
44571 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
44572 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
44573
44574 #: cp/call.c:5008
44575 #, fuzzy, gcc-internal-format
44576 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
44577 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
44578
44579 #: cp/call.c:5118
44580 #, fuzzy, gcc-internal-format
44581 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
44582 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
44583
44584 #: cp/call.c:5185
44585 #, fuzzy, gcc-internal-format
44586 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating-point type of the same size as %qT"
44587 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
44588
44589 #: cp/call.c:5202 cp/call.c:5209
44590 #, fuzzy
44591 msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
44592 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
44593
44594 #: cp/call.c:5265
44595 #, fuzzy, gcc-internal-format
44596 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
44597 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
44598
44599 #: cp/call.c:5345
44600 #, gcc-internal-format
44601 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
44602 msgstr ""
44603
44604 #: cp/call.c:5350
44605 #, gcc-internal-format
44606 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
44607 msgstr ""
44608
44609 #: cp/call.c:5399 cp/call.c:5516 cp/call.c:5664
44610 #, fuzzy, gcc-internal-format
44611 msgid "operands to %<?:%> have different types %qT and %qT"
44612 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
44613
44614 #: cp/call.c:5403
44615 #, gcc-internal-format
44616 msgid " and each type can be converted to the other"
44617 msgstr ""
44618
44619 #: cp/call.c:5592
44620 #, fuzzy
44621 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
44622 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
44623
44624 #: cp/call.c:5608
44625 #, fuzzy, gcc-internal-format
44626 msgid "enumerated mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
44627 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
44628
44629 #: cp/call.c:5620
44630 #, fuzzy, gcc-internal-format
44631 msgid "enumerated and non-enumerated type in conditional expression"
44632 msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
44633
44634 #: cp/call.c:6223
44635 #, gcc-internal-format
44636 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
44637 msgstr ""
44638
44639 #: cp/call.c:6225
44640 #, gcc-internal-format
44641 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
44642 msgstr ""
44643
44644 #: cp/call.c:6303
44645 #, gcc-internal-format
44646 msgid "in C++20 this comparison calls the current function recursively with reversed arguments"
44647 msgstr ""
44648
44649 #: cp/call.c:6359
44650 #, fuzzy, gcc-internal-format
44651 msgid "return type of %qD is not %qs"
44652 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
44653
44654 #: cp/call.c:6361
44655 #, gcc-internal-format
44656 msgid "used as rewritten candidate for comparison of %qT and %qT"
44657 msgstr ""
44658
44659 #: cp/call.c:6431
44660 #, fuzzy, gcc-internal-format
44661 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
44662 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44663
44664 #: cp/call.c:6815
44665 #, gcc-internal-format
44666 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement %<operator delete%>"
44667 msgstr ""
44668
44669 #: cp/call.c:6818
44670 #, fuzzy, gcc-internal-format
44671 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with %<-fsized-deallocation%>)"
44672 msgstr "Funktio %qs:"
44673
44674 #: cp/call.c:6857
44675 #, fuzzy, gcc-internal-format
44676 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
44677 msgstr "Funktio %qs:"
44678
44679 #: cp/call.c:7021
44680 #, fuzzy, gcc-internal-format
44681 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
44682 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
44683
44684 #: cp/call.c:7027
44685 #, fuzzy, gcc-internal-format
44686 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
44687 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
44688
44689 #: cp/call.c:7045
44690 #, fuzzy, gcc-internal-format
44691 msgid "%q#D is private within this context"
44692 msgstr "tässä yhteydessä"
44693
44694 #: cp/call.c:7047 cp/decl.c:7981
44695 #, fuzzy, gcc-internal-format
44696 msgid "declared private here"
44697 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
44698
44699 #: cp/call.c:7052
44700 #, fuzzy, gcc-internal-format
44701 msgid "%q#D is protected within this context"
44702 msgstr "tässä yhteydessä"
44703
44704 #: cp/call.c:7054 cp/decl.c:7982
44705 #, fuzzy, gcc-internal-format
44706 msgid "declared protected here"
44707 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
44708
44709 #: cp/call.c:7059
44710 #, fuzzy, gcc-internal-format
44711 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
44712 msgstr "tässä yhteydessä"
44713
44714 #: cp/call.c:7168
44715 #, gcc-internal-format
44716 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
44717 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
44718
44719 #: cp/call.c:7171 cp/call.c:7190 cp/decl.c:9647 cp/typeck.c:4128
44720 #, fuzzy, gcc-internal-format
44721 msgid " declared here"
44722 msgstr "esitelty täällä"
44723
44724 #: cp/call.c:7175
44725 #, gcc-internal-format
44726 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
44727 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
44728
44729 #: cp/call.c:7187
44730 #, gcc-internal-format
44731 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
44732 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
44733
44734 #: cp/call.c:7194
44735 #, fuzzy, gcc-internal-format
44736 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
44737 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
44738
44739 #: cp/call.c:7261
44740 #, gcc-internal-format
44741 msgid " initializing argument %P of %qD"
44742 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
44743
44744 #: cp/call.c:7281
44745 #, fuzzy, gcc-internal-format
44746 msgid "conversions to arrays of unknown bound are only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
44747 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44748
44749 #: cp/call.c:7327
44750 #, gcc-internal-format
44751 msgid "too many braces around initializer for %qT"
44752 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
44753
44754 # XXX
44755 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
44756 #: cp/call.c:7338
44757 #, fuzzy
44758 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
44759 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
44760
44761 #: cp/call.c:7347
44762 #, fuzzy
44763 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
44764 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
44765
44766 #: cp/call.c:7387 cp/cvt.c:227
44767 #, fuzzy
44768 msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
44769 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
44770
44771 #: cp/call.c:7442 cp/call.c:7449
44772 #, gcc-internal-format
44773 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
44774 msgstr ""
44775
44776 #: cp/call.c:7445
44777 #, gcc-internal-format
44778 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
44779 msgstr ""
44780
44781 #: cp/call.c:7715
44782 #, fuzzy
44783 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
44784 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
44785
44786 #: cp/call.c:7719
44787 #, fuzzy
44788 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
44789 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
44790
44791 #: cp/call.c:7730
44792 #, fuzzy
44793 msgid "cannot bind reference of type %qH to %qI due to different array bounds"
44794 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
44795
44796 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
44797 #: cp/call.c:7733
44798 #, fuzzy
44799 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
44800 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
44801
44802 # XXX
44803 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
44804 #: cp/call.c:7772
44805 #, fuzzy, gcc-internal-format
44806 msgid "cannot bind bit-field %qE to %qT"
44807 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
44808
44809 # XXX
44810 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
44811 #: cp/call.c:7775 cp/call.c:7793
44812 #, fuzzy, gcc-internal-format
44813 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
44814 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
44815
44816 # XXX
44817 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
44818 #: cp/call.c:7778
44819 #, fuzzy, gcc-internal-format
44820 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
44821 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
44822
44823 #: cp/call.c:7897
44824 #, fuzzy
44825 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
44826 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
44827
44828 #: cp/call.c:7921 cp/cvt.c:1978
44829 #, gcc-internal-format
44830 msgid "scoped enum %qT passed through %<...%> as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after"
44831 msgstr ""
44832
44833 #: cp/call.c:7965
44834 #, fuzzy, gcc-internal-format
44835 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
44836 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
44837
44838 #: cp/call.c:8001
44839 #, fuzzy, gcc-internal-format
44840 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
44841 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
44842
44843 #: cp/call.c:8011
44844 #, fuzzy, gcc-internal-format
44845 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
44846 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
44847
44848 #: cp/call.c:8079
44849 #, fuzzy, gcc-internal-format
44850 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
44851 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
44852
44853 #: cp/call.c:8088
44854 #, gcc-internal-format
44855 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
44856 msgstr ""
44857
44858 #: cp/call.c:8192
44859 #, gcc-internal-format
44860 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
44861 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
44862
44863 # XXX
44864 #: cp/call.c:8251
44865 #, fuzzy, gcc-internal-format
44866 msgid "use of multiversioned function without a default"
44867 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
44868
44869 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
44870 #: cp/call.c:8678
44871 #, fuzzy, gcc-internal-format
44872 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
44873 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
44874
44875 #: cp/call.c:8681 cp/call.c:11309
44876 #, fuzzy, gcc-internal-format
44877 msgid " in call to %qD"
44878 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
44879
44880 #: cp/call.c:8718
44881 #, fuzzy, gcc-internal-format
44882 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
44883 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
44884
44885 #: cp/call.c:8886
44886 #, fuzzy, gcc-internal-format
44887 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
44888 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
44889
44890 #: cp/call.c:9017
44891 #, gcc-internal-format
44892 msgid "assignment from temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
44893 msgstr ""
44894
44895 #: cp/call.c:9416
44896 #, fuzzy, gcc-internal-format
44897 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
44898 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
44899
44900 #: cp/call.c:9419
44901 #, fuzzy, gcc-internal-format
44902 msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
44903 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
44904
44905 #: cp/call.c:9424
44906 #, fuzzy, gcc-internal-format
44907 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
44908 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
44909
44910 #: cp/call.c:9429
44911 #, fuzzy, gcc-internal-format
44912 msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
44913 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
44914
44915 #: cp/call.c:9444
44916 #, fuzzy, gcc-internal-format
44917 msgid "; use assignment or value-initialization instead"
44918 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
44919
44920 #: cp/call.c:9446
44921 #, fuzzy, gcc-internal-format
44922 msgid "; use assignment instead"
44923 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
44924
44925 #: cp/call.c:9448
44926 #, fuzzy, gcc-internal-format
44927 msgid "; use value-initialization instead"
44928 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
44929
44930 #: cp/call.c:9451
44931 #, fuzzy, gcc-internal-format
44932 msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
44933 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
44934
44935 #: cp/call.c:9454
44936 #, gcc-internal-format
44937 msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
44938 msgstr "%qD tyhjentää ei-triviaalintyyppisen objektin %#qT%s"
44939
44940 #: cp/call.c:9456
44941 #, fuzzy, gcc-internal-format
44942 msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
44943 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
44944
44945 #: cp/call.c:9477
44946 #, fuzzy, gcc-internal-format
44947 msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
44948 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
44949
44950 #: cp/call.c:9479
44951 #, gcc-internal-format
44952 msgid "; use copy-assignment instead"
44953 msgstr "; käytä kopiosijoitusta sen sijaan"
44954
44955 #: cp/call.c:9481
44956 #, gcc-internal-format
44957 msgid "; use copy-initialization instead"
44958 msgstr "; käytä kopioalustusta sen sijaan"
44959
44960 #: cp/call.c:9484
44961 #, fuzzy, gcc-internal-format
44962 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
44963 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
44964
44965 #: cp/call.c:9487
44966 #, gcc-internal-format
44967 msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
44968 msgstr "%qD kirjoittaa ei-triviaalisti-kopioitavaan tyyppiin %#qT%s"
44969
44970 #: cp/call.c:9490
44971 #, fuzzy, gcc-internal-format
44972 msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
44973 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
44974
44975 #: cp/call.c:9501
44976 #, fuzzy, gcc-internal-format
44977 msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
44978 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
44979
44980 #: cp/call.c:9513
44981 #, gcc-internal-format
44982 msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
44983 msgstr ""
44984
44985 #: cp/call.c:9530
44986 #, fuzzy, gcc-internal-format
44987 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
44988 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
44989
44990 #: cp/call.c:9533
44991 #, fuzzy, gcc-internal-format
44992 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
44993 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
44994
44995 #: cp/call.c:9543
44996 #, gcc-internal-format
44997 msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
44998 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
44999
45000 #: cp/call.c:9546
45001 #, fuzzy, gcc-internal-format
45002 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
45003 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
45004
45005 #: cp/call.c:9549
45006 #, fuzzy, gcc-internal-format
45007 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
45008 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
45009
45010 #: cp/call.c:9558
45011 #, fuzzy, gcc-internal-format
45012 msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
45013 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
45014
45015 #: cp/call.c:9580
45016 #, gcc-internal-format
45017 msgid "%#qT declared here"
45018 msgstr "%#qT esitelty täällä"
45019
45020 #: cp/call.c:9680
45021 #, fuzzy, gcc-internal-format
45022 msgid "constructor delegates to itself"
45023 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
45024
45025 # XXX
45026 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
45027 #: cp/call.c:9954 cp/typeck.c:9284
45028 #, fuzzy
45029 msgid "cannot convert %qH to %qI"
45030 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
45031
45032 #: cp/call.c:9976
45033 #, fuzzy, gcc-internal-format
45034 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
45035 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
45036
45037 #: cp/call.c:10008
45038 #, fuzzy, gcc-internal-format
45039 msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
45040 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
45041
45042 #: cp/call.c:10055
45043 #, fuzzy, gcc-internal-format
45044 msgid "call to non-function %qD"
45045 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45046
45047 #: cp/call.c:10093 cp/pt.c:16025 cp/typeck.c:3127
45048 #, gcc-internal-format
45049 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
45050 msgstr ""
45051
45052 #: cp/call.c:10095
45053 #, gcc-internal-format
45054 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
45055 msgstr ""
45056
45057 #: cp/call.c:10287
45058 #, fuzzy, gcc-internal-format
45059 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
45060 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
45061
45062 #: cp/call.c:10290
45063 #, fuzzy, gcc-internal-format
45064 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
45065 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
45066
45067 #: cp/call.c:10311
45068 #, fuzzy, gcc-internal-format
45069 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
45070 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
45071
45072 #: cp/call.c:10316
45073 #, fuzzy, gcc-internal-format
45074 msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
45075 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
45076
45077 #: cp/call.c:10317
45078 #, fuzzy, gcc-internal-format
45079 msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
45080 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
45081
45082 #: cp/call.c:10340
45083 #, gcc-internal-format
45084 msgid "cannot call member function %qD without object"
45085 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
45086
45087 #: cp/call.c:11307
45088 #, fuzzy, gcc-internal-format
45089 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
45090 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
45091
45092 #: cp/call.c:11376
45093 #, fuzzy, gcc-internal-format
45094 msgid "choosing %qD over %qD"
45095 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
45096
45097 #: cp/call.c:11377
45098 #, fuzzy
45099 msgid " for conversion from %qH to %qI"
45100 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
45101
45102 #: cp/call.c:11380
45103 #, gcc-internal-format
45104 msgid " because conversion sequence for the argument is better"
45105 msgstr ""
45106
45107 #: cp/call.c:11629
45108 #, fuzzy, gcc-internal-format
45109 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
45110 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
45111
45112 #: cp/call.c:11633
45113 #, fuzzy, gcc-internal-format
45114 msgid " candidate 1: %q#F"
45115 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
45116
45117 #: cp/call.c:11635
45118 #, fuzzy, gcc-internal-format
45119 msgid " candidate 2: %q#F"
45120 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
45121
45122 #: cp/call.c:11681
45123 #, gcc-internal-format
45124 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
45125 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
45126
45127 #: cp/call.c:12083
45128 #, gcc-internal-format
45129 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
45130 msgstr ""
45131
45132 #: cp/call.c:12238
45133 #, fuzzy
45134 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
45135 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
45136
45137 #: cp/call.c:12242
45138 #, fuzzy
45139 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
45140 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
45141
45142 # XXX
45143 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
45144 #: cp/class.c:310
45145 #, fuzzy, gcc-internal-format
45146 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
45147 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
45148
45149 # XXX
45150 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
45151 #: cp/class.c:314
45152 #, fuzzy, gcc-internal-format
45153 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
45154 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
45155
45156 # XXX
45157 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
45158 #: cp/class.c:321
45159 #, fuzzy, gcc-internal-format
45160 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
45161 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
45162
45163 # XXX
45164 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
45165 #: cp/class.c:326
45166 #, fuzzy, gcc-internal-format
45167 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
45168 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
45169
45170 # XXX
45171 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
45172 #: cp/class.c:372
45173 #, fuzzy, gcc-internal-format
45174 msgid "cannot convert from %qT to base class %qT because %qT is incomplete"
45175 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
45176
45177 #: cp/class.c:1149
45178 #, fuzzy, gcc-internal-format
45179 msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
45180 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45181
45182 #: cp/class.c:1152
45183 #, fuzzy, gcc-internal-format
45184 msgid "version inherited from %qT declared here"
45185 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
45186
45187 #: cp/class.c:1172
45188 #, fuzzy, gcc-internal-format
45189 msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
45190 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
45191
45192 #: cp/class.c:1174 cp/decl.c:1705 cp/decl.c:1714 cp/decl.c:1739 cp/decl.c:1762
45193 #: cp/name-lookup.c:2280 cp/name-lookup.c:2565
45194 #, fuzzy, gcc-internal-format
45195 msgid "previous declaration %q#D"
45196 msgstr "edellinen esittely %q+D"
45197
45198 #: cp/class.c:1217
45199 #, fuzzy, gcc-internal-format
45200 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
45201 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
45202
45203 #: cp/class.c:1220
45204 #, fuzzy, gcc-internal-format
45205 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
45206 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
45207
45208 #: cp/class.c:1289
45209 #, gcc-internal-format
45210 msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
45211 msgstr ""
45212
45213 #: cp/class.c:1293
45214 #, fuzzy, gcc-internal-format
45215 msgid "local method %q#D declared here"
45216 msgstr "%q+D esitelty täällä"
45217
45218 #: cp/class.c:1299
45219 #, gcc-internal-format
45220 msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
45221 msgstr ""
45222
45223 #: cp/class.c:1303
45224 #, fuzzy, gcc-internal-format
45225 msgid "local member %q#D declared here"
45226 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
45227
45228 #: cp/class.c:1359
45229 #, gcc-internal-format
45230 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
45231 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
45232
45233 #: cp/class.c:1362 cp/class.c:1369 cp/class.c:1376 cp/class.c:1388
45234 #: cp/cvt.c:1092
45235 #, fuzzy, gcc-internal-format
45236 msgid "%qT declared here"
45237 msgstr "esitelty täällä"
45238
45239 #: cp/class.c:1367
45240 #, gcc-internal-format
45241 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
45242 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (tyypissään)"
45243
45244 #: cp/class.c:1374
45245 #, fuzzy, gcc-internal-format
45246 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
45247 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
45248
45249 #: cp/class.c:1382
45250 #, fuzzy, gcc-internal-format
45251 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
45252 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
45253
45254 #: cp/class.c:1685
45255 #, gcc-internal-format
45256 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
45257 msgstr ""
45258
45259 #: cp/class.c:2148
45260 #, fuzzy, gcc-internal-format
45261 msgid "all member functions in class %qT are private"
45262 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
45263
45264 #: cp/class.c:2160
45265 #, gcc-internal-format
45266 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
45267 msgstr ""
45268
45269 #: cp/class.c:2201
45270 #, gcc-internal-format
45271 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
45272 msgstr ""
45273
45274 #: cp/class.c:2205
45275 #, gcc-internal-format
45276 msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
45277 msgstr ""
45278
45279 #: cp/class.c:2479
45280 #, gcc-internal-format
45281 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
45282 msgstr ""
45283
45284 #: cp/class.c:2841
45285 #, fuzzy, gcc-internal-format
45286 msgid "%qD can be marked override"
45287 msgstr "%q+D esitelty täällä"
45288
45289 #: cp/class.c:2844
45290 #, fuzzy, gcc-internal-format
45291 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
45292 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
45293
45294 #: cp/class.c:2859
45295 #, fuzzy, gcc-internal-format
45296 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
45297 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
45298
45299 #: cp/class.c:2922
45300 #, fuzzy, gcc-internal-format
45301 msgid "%qD was hidden"
45302 msgstr "Näytä _piilotetut"
45303
45304 #: cp/class.c:2923
45305 #, fuzzy, gcc-internal-format
45306 msgid " by %qD"
45307 msgstr "nimellä %qD"
45308
45309 # semi-fuzzy
45310 #: cp/class.c:2958
45311 #, fuzzy, gcc-internal-format
45312 msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
45313 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
45314
45315 #: cp/class.c:2968 cp/parser.c:20876
45316 #, gcc-internal-format
45317 msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
45318 msgstr ""
45319
45320 #: cp/class.c:3161
45321 #, fuzzy, gcc-internal-format
45322 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
45323 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
45324
45325 #: cp/class.c:3347
45326 #, fuzzy, gcc-internal-format
45327 msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT"
45328 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
45329
45330 #: cp/class.c:3363
45331 #, gcc-internal-format
45332 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
45333 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
45334
45335 #: cp/class.c:3368
45336 #, gcc-internal-format
45337 msgid "negative width in bit-field %q+D"
45338 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
45339
45340 #: cp/class.c:3373
45341 #, gcc-internal-format
45342 msgid "zero width for bit-field %q+D"
45343 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
45344
45345 #: cp/class.c:3383
45346 #, fuzzy, gcc-internal-format
45347 msgid "width of %qD exceeds its type"
45348 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
45349
45350 #: cp/class.c:3389
45351 #, fuzzy, gcc-internal-format
45352 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
45353 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
45354
45355 #: cp/class.c:3450
45356 #, fuzzy, gcc-internal-format
45357 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
45358 msgstr "ei argumentteja"
45359
45360 #: cp/class.c:3453
45361 #, fuzzy, gcc-internal-format
45362 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
45363 msgstr "ei argumentteja"
45364
45365 #: cp/class.c:3455
45366 #, fuzzy, gcc-internal-format
45367 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
45368 msgstr "ei argumentteja"
45369
45370 #: cp/class.c:3459
45371 #, fuzzy, gcc-internal-format
45372 msgid "unrestricted unions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
45373 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45374
45375 #: cp/class.c:3575
45376 #, fuzzy, gcc-internal-format
45377 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
45378 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
45379
45380 #: cp/class.c:3588
45381 #, fuzzy, gcc-internal-format
45382 msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
45383 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
45384
45385 #: cp/class.c:3601
45386 #, fuzzy, gcc-internal-format
45387 msgid "data member %q+D invalidly declared function type"
45388 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
45389
45390 #: cp/class.c:3607
45391 #, fuzzy, gcc-internal-format
45392 msgid "data member %q+D invalidly declared method type"
45393 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
45394
45395 #: cp/class.c:3678
45396 #, gcc-internal-format
45397 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
45398 msgstr ""
45399
45400 #: cp/class.c:3729
45401 #, fuzzy, gcc-internal-format
45402 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
45403 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
45404
45405 #: cp/class.c:3732
45406 #, fuzzy, gcc-internal-format
45407 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
45408 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
45409
45410 #: cp/class.c:3763
45411 #, gcc-internal-format
45412 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
45413 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
45414
45415 #: cp/class.c:3765
45416 #, fuzzy, gcc-internal-format
45417 msgid "initialized member %q+D declared here"
45418 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
45419
45420 #: cp/class.c:3808
45421 #, fuzzy, gcc-internal-format
45422 msgid "field %q#D with same name as class"
45423 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
45424
45425 #: cp/class.c:3836
45426 #, gcc-internal-format
45427 msgid "%q#T has pointer data members"
45428 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
45429
45430 #: cp/class.c:3841
45431 #, fuzzy, gcc-internal-format
45432 #| msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
45433 msgid " but does not declare %<%T(const %T&)%>"
45434 msgstr " mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
45435
45436 #: cp/class.c:3843
45437 #, gcc-internal-format
45438 msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
45439 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
45440
45441 #: cp/class.c:3847
45442 #, fuzzy, gcc-internal-format
45443 #| msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
45444 msgid " but does not declare %<operator=(const %T&)%>"
45445 msgstr " mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
45446
45447 #: cp/class.c:3849
45448 #, fuzzy, gcc-internal-format
45449 msgid "pointer member %q+D declared here"
45450 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
45451
45452 #: cp/class.c:4287
45453 #, fuzzy, gcc-internal-format
45454 msgid "alignment of %qD increased in %<-fabi-version=9%> (GCC 5.2)"
45455 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45456
45457 #: cp/class.c:4290
45458 #, fuzzy, gcc-internal-format
45459 msgid "alignment of %qD will increase in %<-fabi-version=9%>"
45460 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45461
45462 #: cp/class.c:4604
45463 #, fuzzy, gcc-internal-format
45464 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
45465 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
45466
45467 #: cp/class.c:4637
45468 #, fuzzy, gcc-internal-format
45469 msgid "destructor for %qT is ambiguous"
45470 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
45471
45472 #: cp/class.c:5039
45473 #, gcc-internal-format
45474 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
45475 msgstr ""
45476
45477 #: cp/class.c:5060
45478 #, fuzzy, gcc-internal-format
45479 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
45480 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
45481
45482 #: cp/class.c:5716 cp/constexpr.c:254
45483 #, fuzzy, gcc-internal-format
45484 msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
45485 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
45486
45487 #: cp/class.c:5742
45488 #, fuzzy, gcc-internal-format
45489 msgid "%q+T is not literal because:"
45490 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
45491
45492 #: cp/class.c:5745
45493 #, gcc-internal-format
45494 msgid " %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
45495 msgstr " %qT on sulkeumatyyppi, joka on literaali vasta C++17:stä alkaen"
45496
45497 #: cp/class.c:5748
45498 #, fuzzy, gcc-internal-format
45499 msgid " %q+T has a non-trivial destructor"
45500 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
45501
45502 #: cp/class.c:5751
45503 #, fuzzy, gcc-internal-format
45504 msgid " %q+T does not have %<constexpr%> destructor"
45505 msgstr "esittely ei esittele mitään"
45506
45507 #: cp/class.c:5759
45508 #, gcc-internal-format
45509 msgid " %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
45510 msgstr ""
45511
45512 #: cp/class.c:5792
45513 #, gcc-internal-format
45514 msgid " base class %qT of %q+T is non-literal"
45515 msgstr ""
45516
45517 #: cp/class.c:5807
45518 #, fuzzy, gcc-internal-format
45519 msgid " non-static data member %qD has non-literal type"
45520 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
45521
45522 #: cp/class.c:5814
45523 #, fuzzy, gcc-internal-format
45524 msgid " non-static data member %qD has volatile type"
45525 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
45526
45527 #: cp/class.c:5935
45528 #, fuzzy, gcc-internal-format
45529 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
45530 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
45531
45532 #: cp/class.c:5964
45533 #, fuzzy, gcc-internal-format
45534 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
45535 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
45536
45537 #: cp/class.c:5970
45538 #, fuzzy, gcc-internal-format
45539 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
45540 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
45541
45542 #: cp/class.c:6291
45543 #, gcc-internal-format
45544 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
45545 msgstr ""
45546
45547 #: cp/class.c:6303
45548 #, gcc-internal-format
45549 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
45550 msgstr ""
45551
45552 #: cp/class.c:6548
45553 #, fuzzy, gcc-internal-format
45554 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
45555 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
45556
45557 #: cp/class.c:6718
45558 #, fuzzy, gcc-internal-format
45559 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
45560 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
45561
45562 #: cp/class.c:7004
45563 #, fuzzy, gcc-internal-format
45564 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
45565 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
45566
45567 #: cp/class.c:7006
45568 #, fuzzy, gcc-internal-format
45569 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
45570 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
45571
45572 #: cp/class.c:7011
45573 #, fuzzy, gcc-internal-format
45574 msgid "array member %q#D declared here"
45575 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
45576
45577 #: cp/class.c:7039
45578 #, fuzzy, gcc-internal-format
45579 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
45580 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
45581
45582 #: cp/class.c:7041
45583 #, fuzzy, gcc-internal-format
45584 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
45585 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
45586
45587 #: cp/class.c:7050 cp/class.c:7081
45588 #, fuzzy, gcc-internal-format
45589 msgid "in the definition of %q#T"
45590 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
45591
45592 #: cp/class.c:7058
45593 #, fuzzy, gcc-internal-format
45594 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
45595 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
45596
45597 #: cp/class.c:7060
45598 #, fuzzy, gcc-internal-format
45599 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
45600 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
45601
45602 #: cp/class.c:7079
45603 #, fuzzy, gcc-internal-format
45604 msgid "next member %q#D declared here"
45605 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
45606
45607 #: cp/class.c:7193 cp/parser.c:24604
45608 #, gcc-internal-format
45609 msgid "redefinition of %q#T"
45610 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
45611
45612 #: cp/class.c:7330
45613 #, gcc-internal-format
45614 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
45615 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
45616
45617 #: cp/class.c:7361
45618 #, fuzzy, gcc-internal-format
45619 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
45620 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
45621
45622 #: cp/class.c:7367
45623 #, fuzzy, gcc-internal-format
45624 msgid "type transparent class %qT has base classes"
45625 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
45626
45627 #: cp/class.c:7371
45628 #, fuzzy, gcc-internal-format
45629 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
45630 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
45631
45632 #: cp/class.c:7377
45633 #, gcc-internal-format
45634 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
45635 msgstr ""
45636
45637 #: cp/class.c:7539
45638 #, fuzzy, gcc-internal-format
45639 msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
45640 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
45641
45642 #: cp/class.c:7550
45643 #, gcc-internal-format
45644 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
45645 msgstr ""
45646
45647 #: cp/class.c:8057
45648 #, fuzzy, gcc-internal-format
45649 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
45650 msgstr "Kieli:"
45651
45652 #: cp/class.c:8147
45653 #, fuzzy, gcc-internal-format
45654 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
45655 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
45656
45657 #: cp/class.c:8292
45658 #, fuzzy, gcc-internal-format
45659 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
45660 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
45661
45662 #: cp/class.c:8319
45663 #, fuzzy, gcc-internal-format
45664 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
45665 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
45666
45667 #: cp/class.c:8346
45668 #, fuzzy, gcc-internal-format
45669 msgid "assuming pointer to member %qD"
45670 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
45671
45672 #: cp/class.c:8349
45673 #, fuzzy, gcc-internal-format
45674 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
45675 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
45676
45677 #: cp/class.c:8425 cp/class.c:8467
45678 #, fuzzy, gcc-internal-format
45679 msgid "not enough type information"
45680 msgstr "liian vähän argumentteja"
45681
45682 #: cp/class.c:8445
45683 #, gcc-internal-format
45684 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
45685 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
45686
45687 #: cp/class.c:8718
45688 #, fuzzy, gcc-internal-format
45689 msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD"
45690 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
45691
45692 #: cp/class.c:8721
45693 #, fuzzy, gcc-internal-format
45694 msgid "%qD declared here as %q#D"
45695 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
45696
45697 #: cp/constexpr.c:107
45698 #, fuzzy, gcc-internal-format
45699 msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
45700 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
45701
45702 #: cp/constexpr.c:118
45703 #, fuzzy, gcc-internal-format
45704 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
45705 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
45706
45707 #: cp/constexpr.c:130
45708 #, fuzzy, gcc-internal-format
45709 msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
45710 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
45711
45712 #: cp/constexpr.c:202
45713 #, fuzzy, gcc-internal-format
45714 msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
45715 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
45716
45717 #: cp/constexpr.c:215
45718 #, fuzzy, gcc-internal-format
45719 msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
45720 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
45721
45722 #: cp/constexpr.c:227
45723 #, gcc-internal-format
45724 msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
45725 msgstr ""
45726
45727 #: cp/constexpr.c:238
45728 #, fuzzy, gcc-internal-format
45729 msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
45730 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
45731
45732 #: cp/constexpr.c:265
45733 #, fuzzy, gcc-internal-format
45734 msgid "%q#T has virtual base classes"
45735 msgstr "%q#T ei ole luokka"
45736
45737 #: cp/constexpr.c:526
45738 #, fuzzy, gcc-internal-format
45739 msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
45740 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
45741
45742 #: cp/constexpr.c:789
45743 #, fuzzy, gcc-internal-format
45744 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
45745 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
45746
45747 #: cp/constexpr.c:850
45748 #, fuzzy, gcc-internal-format
45749 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
45750 msgstr "alustamaton const %qD"
45751
45752 #: cp/constexpr.c:891
45753 #, fuzzy, gcc-internal-format
45754 msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
45755 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
45756
45757 #: cp/constexpr.c:972
45758 #, fuzzy, gcc-internal-format
45759 msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
45760 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45761
45762 #: cp/constexpr.c:1378 cp/constexpr.c:2524
45763 #, fuzzy, gcc-internal-format
45764 msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
45765 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45766
45767 #: cp/constexpr.c:1383 cp/constexpr.c:1393 cp/constexpr.c:2729
45768 #, fuzzy, gcc-internal-format
45769 msgid "%q+E is not a constant expression"
45770 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
45771
45772 #: cp/constexpr.c:1660 cp/constexpr.c:7410
45773 #, fuzzy, gcc-internal-format
45774 msgid "call to internal function %qE"
45775 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
45776
45777 #: cp/constexpr.c:1715
45778 #, fuzzy, gcc-internal-format
45779 msgid "modifying a const object %qE is not allowed in a constant expression"
45780 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45781
45782 #: cp/constexpr.c:1717
45783 #, fuzzy, gcc-internal-format
45784 msgid "originally declared %<const%> here"
45785 msgstr "alunperin määritelty täällä"
45786
45787 #: cp/constexpr.c:1915 cp/constexpr.c:1961 cp/constexpr.c:1993
45788 #: cp/constexpr.c:2014
45789 #, gcc-internal-format
45790 msgid "reference %<dynamic_cast%> failed"
45791 msgstr ""
45792
45793 #: cp/constexpr.c:1916
45794 #, fuzzy, gcc-internal-format
45795 msgid "dynamic type %qT of its operand does not have a base class of type %qT"
45796 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
45797
45798 #: cp/constexpr.c:1962 cp/constexpr.c:1994
45799 #, gcc-internal-format
45800 msgid "static type %qT of its operand is a non-public base class of dynamic type %qT"
45801 msgstr ""
45802
45803 #: cp/constexpr.c:2016
45804 #, fuzzy, gcc-internal-format
45805 msgid "%qT is an ambiguous base class of dynamic type %qT of its operand"
45806 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
45807
45808 #: cp/constexpr.c:2019
45809 #, gcc-internal-format
45810 msgid "dynamic type %qT of its operand does not have an unambiguous public base class %qT"
45811 msgstr ""
45812
45813 #: cp/constexpr.c:2144
45814 #, fuzzy, gcc-internal-format
45815 msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
45816 msgstr "esittely ei esittele mitään"
45817
45818 #: cp/constexpr.c:2209
45819 #, gcc-internal-format
45820 msgid "deallocation of already deallocated storage"
45821 msgstr ""
45822
45823 #: cp/constexpr.c:2216
45824 #, fuzzy, gcc-internal-format
45825 msgid "deallocation of storage that was not previously allocated"
45826 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
45827
45828 #: cp/constexpr.c:2250 cp/constexpr.c:7442
45829 #, fuzzy, gcc-internal-format
45830 msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
45831 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
45832
45833 #: cp/constexpr.c:2324
45834 #, fuzzy, gcc-internal-format
45835 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
45836 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45837
45838 #: cp/constexpr.c:2331
45839 #, fuzzy, gcc-internal-format
45840 msgid "%qD called in a constant expression"
45841 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45842
45843 #: cp/constexpr.c:2335
45844 #, fuzzy, gcc-internal-format
45845 msgid "%qD used before its definition"
45846 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
45847
45848 #: cp/constexpr.c:2426
45849 #, fuzzy, gcc-internal-format
45850 msgid "call has circular dependency"
45851 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
45852
45853 #: cp/constexpr.c:2437
45854 #, gcc-internal-format
45855 msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use %<-fconstexpr-depth=%> to increase the maximum)"
45856 msgstr ""
45857
45858 #: cp/constexpr.c:2769
45859 #, fuzzy, gcc-internal-format
45860 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
45861 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
45862
45863 #: cp/constexpr.c:2776
45864 #, fuzzy, gcc-internal-format
45865 msgid "right operand of shift expression %q+E is greater than or equal to the precision %wu of the left operand"
45866 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
45867
45868 #: cp/constexpr.c:2799
45869 #, fuzzy, gcc-internal-format
45870 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
45871 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
45872
45873 #: cp/constexpr.c:2818
45874 #, fuzzy, gcc-internal-format
45875 msgid "shift expression %q+E overflows"
45876 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
45877
45878 #: cp/constexpr.c:2976
45879 #, fuzzy, gcc-internal-format
45880 msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
45881 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
45882
45883 #: cp/constexpr.c:3332
45884 #, fuzzy, gcc-internal-format
45885 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
45886 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45887
45888 #: cp/constexpr.c:3335
45889 #, fuzzy, gcc-internal-format
45890 msgid "nonzero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
45891 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45892
45893 #: cp/constexpr.c:3340
45894 #, fuzzy, gcc-internal-format
45895 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
45896 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45897
45898 #: cp/constexpr.c:3343
45899 #, fuzzy, gcc-internal-format
45900 msgid "nonzero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
45901 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45902
45903 #: cp/constexpr.c:3526
45904 #, fuzzy, gcc-internal-format
45905 msgid "accessing uninitialized array element"
45906 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
45907
45908 #: cp/constexpr.c:3566
45909 #, fuzzy, gcc-internal-format
45910 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
45911 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
45912
45913 #: cp/constexpr.c:3583 cp/constexpr.c:3682 cp/constexpr.c:5527
45914 #: cp/constexpr.c:5624 cp/constexpr.c:7362
45915 #, fuzzy, gcc-internal-format
45916 msgid "%qE is not a constant expression"
45917 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
45918
45919 #: cp/constexpr.c:3589
45920 #, fuzzy, gcc-internal-format
45921 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
45922 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45923
45924 #: cp/constexpr.c:3620 cp/constexpr.c:3642
45925 #, fuzzy, gcc-internal-format
45926 msgid "accessing uninitialized member %qD"
45927 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
45928
45929 #: cp/constexpr.c:3622
45930 #, fuzzy, gcc-internal-format
45931 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
45932 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45933
45934 #: cp/constexpr.c:4392 cp/constexpr.c:6162
45935 #, fuzzy, gcc-internal-format
45936 msgid "dereferencing a null pointer"
45937 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
45938
45939 #: cp/constexpr.c:4412
45940 #, fuzzy, gcc-internal-format
45941 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
45942 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45943
45944 #: cp/constexpr.c:4455
45945 #, fuzzy, gcc-internal-format
45946 msgid "the content of uninitialized storage is not usable in a constant expression"
45947 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45948
45949 #: cp/constexpr.c:4457 cp/constexpr.c:4464
45950 #, fuzzy, gcc-internal-format
45951 msgid "allocated here"
45952 msgstr "esitelty täällä"
45953
45954 #: cp/constexpr.c:4462
45955 #, fuzzy, gcc-internal-format
45956 msgid "use of allocated storage after deallocation in a constant expression"
45957 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45958
45959 #: cp/constexpr.c:4467
45960 #, fuzzy, gcc-internal-format
45961 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
45962 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45963
45964 #: cp/constexpr.c:4474
45965 #, fuzzy, gcc-internal-format
45966 msgid "%qD used in its own initializer"
45967 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
45968
45969 #: cp/constexpr.c:4479
45970 #, fuzzy, gcc-internal-format
45971 msgid "%q#D is not const"
45972 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
45973
45974 #: cp/constexpr.c:4482
45975 #, fuzzy, gcc-internal-format
45976 msgid "%q#D is volatile"
45977 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
45978
45979 #: cp/constexpr.c:4487 cp/constexpr.c:4494
45980 #, fuzzy, gcc-internal-format
45981 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
45982 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45983
45984 #: cp/constexpr.c:4500
45985 #, fuzzy, gcc-internal-format
45986 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
45987 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
45988
45989 #: cp/constexpr.c:4503
45990 #, fuzzy, gcc-internal-format
45991 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
45992 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45993
45994 #: cp/constexpr.c:4749
45995 #, fuzzy, gcc-internal-format
45996 msgid "modification of %qE is not a constant expression"
45997 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
45998
45999 #: cp/constexpr.c:4810
46000 #, fuzzy, gcc-internal-format
46001 msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD"
46002 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
46003
46004 #: cp/constexpr.c:4823
46005 #, fuzzy, gcc-internal-format
46006 msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD during initialization"
46007 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
46008
46009 #: cp/constexpr.c:5215 cp/constexpr.c:6455
46010 #, fuzzy, gcc-internal-format
46011 msgid "statement is not a constant expression"
46012 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
46013
46014 #: cp/constexpr.c:5321
46015 #, gcc-internal-format
46016 msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use %<-fconstexpr-loop-limit=%> to increase the limit)"
46017 msgstr ""
46018
46019 #: cp/constexpr.c:5423
46020 #, fuzzy, gcc-internal-format
46021 msgid "inline assembly is not a constant expression"
46022 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
46023
46024 #: cp/constexpr.c:5424
46025 #, gcc-internal-format
46026 msgid "only unevaluated inline assembly is allowed in a %<constexpr%> function in C++2a"
46027 msgstr ""
46028
46029 #: cp/constexpr.c:5489
46030 #, fuzzy, gcc-internal-format
46031 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
46032 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46033
46034 #: cp/constexpr.c:5502
46035 #, gcc-internal-format
46036 msgid "%<constexpr%> evaluation operation count exceeds limit of %wd (use %<-fconstexpr-ops-limit=%> to increase the limit)"
46037 msgstr ""
46038
46039 #: cp/constexpr.c:5684 cp/constexpr.c:8006
46040 #, fuzzy, gcc-internal-format
46041 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
46042 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46043
46044 #: cp/constexpr.c:6122 cp/constexpr.c:7556
46045 #, fuzzy, gcc-internal-format
46046 msgid "%<reinterpret_cast%> is not a constant expression"
46047 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46048
46049 #: cp/constexpr.c:6174
46050 #, fuzzy, gcc-internal-format
46051 msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
46052 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46053
46054 #: cp/constexpr.c:6188
46055 #, fuzzy, gcc-internal-format
46056 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
46057 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46058
46059 #: cp/constexpr.c:6289 cp/constexpr.c:6307 cp/constexpr.c:6323
46060 #: cp/constexpr.c:7832 cp/constexpr.c:8177
46061 #, fuzzy, gcc-internal-format
46062 msgid "expression %qE is not a constant expression"
46063 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
46064
46065 #: cp/constexpr.c:6422
46066 #, fuzzy, gcc-internal-format
46067 msgid "unexpected template-id %qE"
46068 msgstr "odotettiin %<template%>"
46069
46070 #: cp/constexpr.c:6428
46071 #, fuzzy, gcc-internal-format
46072 msgid "function concept must be called"
46073 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
46074
46075 #: cp/constexpr.c:6458
46076 #, fuzzy, gcc-internal-format
46077 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
46078 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
46079
46080 #: cp/constexpr.c:6686
46081 #, fuzzy, gcc-internal-format
46082 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
46083 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46084
46085 #: cp/constexpr.c:6694
46086 #, fuzzy, gcc-internal-format
46087 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
46088 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46089
46090 #: cp/constexpr.c:6709
46091 #, fuzzy, gcc-internal-format
46092 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to a result of %<operator new%>"
46093 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46094
46095 #: cp/constexpr.c:6719
46096 #, fuzzy, gcc-internal-format
46097 msgid "%qE is not a constant expression because allocated storage has not been deallocated"
46098 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46099
46100 #: cp/constexpr.c:6739
46101 #, gcc-internal-format
46102 msgid "immediate evaluation returns address of immediate function %qD"
46103 msgstr ""
46104
46105 #: cp/constexpr.c:6753
46106 #, fuzzy, gcc-internal-format
46107 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
46108 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46109
46110 #: cp/constexpr.c:7302
46111 #, fuzzy, gcc-internal-format
46112 msgid "lvalue-to-rvalue conversion of a volatile lvalue %qE with type %qT"
46113 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
46114
46115 #: cp/constexpr.c:7526
46116 #, fuzzy, gcc-internal-format
46117 msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
46118 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
46119
46120 #: cp/constexpr.c:7529
46121 #, fuzzy, gcc-internal-format
46122 msgid "because it is used as a glvalue"
46123 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
46124
46125 #: cp/constexpr.c:7576
46126 #, fuzzy, gcc-internal-format
46127 msgid "%<reinterpret_cast%> from integer to pointer"
46128 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
46129
46130 #: cp/constexpr.c:7609
46131 #, fuzzy, gcc-internal-format
46132 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
46133 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46134
46135 #: cp/constexpr.c:7648
46136 #, fuzzy, gcc-internal-format
46137 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
46138 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
46139
46140 #: cp/constexpr.c:7779
46141 #, fuzzy, gcc-internal-format
46142 msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
46143 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
46144
46145 #: cp/constexpr.c:7846
46146 #, fuzzy, gcc-internal-format
46147 msgid "virtual functions cannot be %<constexpr%> before C++2a"
46148 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
46149
46150 #: cp/constexpr.c:7861
46151 #, fuzzy, gcc-internal-format
46152 msgid "%<typeid%> is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
46153 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
46154
46155 #: cp/constexpr.c:7925
46156 #, fuzzy, gcc-internal-format
46157 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
46158 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46159
46160 #: cp/constexpr.c:7975
46161 #, fuzzy, gcc-internal-format
46162 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
46163 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
46164
46165 #: cp/constexpr.c:7982
46166 #, fuzzy, gcc-internal-format
46167 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
46168 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
46169
46170 #: cp/constexpr.c:8055
46171 #, fuzzy, gcc-internal-format
46172 msgid "division by zero is not a constant expression"
46173 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
46174
46175 #: cp/constexpr.c:8153
46176 #, fuzzy, gcc-internal-format
46177 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
46178 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46179
46180 #: cp/constexpr.c:8185
46181 #, fuzzy, gcc-internal-format
46182 msgid "non-constant array initialization"
46183 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
46184
46185 #: cp/constexpr.c:8215
46186 #, fuzzy, gcc-internal-format
46187 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
46188 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46189
46190 #: cp/constexpr.c:8232
46191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46192 msgid "unexpected AST of kind %s"
46193 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
46194
46195 #: cp/cp-gimplify.c:213
46196 #, gcc-internal-format
46197 msgid "both branches of %<if%> statement marked as %qs"
46198 msgstr ""
46199
46200 #: cp/cp-gimplify.c:1595
46201 #, fuzzy, gcc-internal-format
46202 msgid "%<throw%> will always call %<terminate%>"
46203 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
46204
46205 #: cp/cp-gimplify.c:1598
46206 #, fuzzy, gcc-internal-format
46207 msgid "in C++11 destructors default to %<noexcept%>"
46208 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
46209
46210 #: cp/cp-gimplify.c:1610
46211 #, gcc-internal-format
46212 msgid "in C++11 this %<throw%> will call %<terminate%> because destructors default to %<noexcept%>"
46213 msgstr ""
46214
46215 #: cp/cp-gimplify.c:2990
46216 #, fuzzy, gcc-internal-format
46217 msgid "ignoring attribute %qE after earlier %qE"
46218 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
46219
46220 #: cp/cp-gimplify.c:3012 cp/cp-gimplify.c:3024 cp/decl.c:3926 cp/method.c:955
46221 #, gcc-internal-format
46222 msgid "%qD is not a type"
46223 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
46224
46225 #: cp/cp-gimplify.c:3030
46226 #, fuzzy, gcc-internal-format
46227 msgid "%qD is not a class type"
46228 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
46229
46230 #: cp/cp-gimplify.c:3047
46231 #, fuzzy, gcc-internal-format
46232 msgid "%qD does not have %<const char *%> type"
46233 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
46234
46235 #: cp/cp-gimplify.c:3058
46236 #, fuzzy, gcc-internal-format
46237 msgid "%qD does not have integral type"
46238 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46239
46240 #: cp/cp-gimplify.c:3070
46241 #, gcc-internal-format
46242 msgid "%<std::source_location::__impl%> does not contain only non-static data members %<_M_file_name%>, %<_M_function_name%>, %<_M_line%> and %<_M_column%>"
46243 msgstr ""
46244
46245 #: cp/cp-gimplify.c:3159
46246 #, fuzzy, gcc-internal-format
46247 msgid "evaluating %qs"
46248 msgstr " %s"
46249
46250 #: cp/cvt.c:92
46251 #, fuzzy
46252 msgid "cannot convert from incomplete type %qH to %qI"
46253 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
46254
46255 #: cp/cvt.c:102
46256 #, fuzzy
46257 msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
46258 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
46259
46260 #: cp/cvt.c:174 cp/cvt.c:201 cp/cvt.c:255
46261 #, fuzzy
46262 msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
46263 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
46264
46265 #: cp/cvt.c:391
46266 #, fuzzy, gcc-internal-format
46267 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
46268 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
46269
46270 #: cp/cvt.c:394
46271 #, fuzzy, gcc-internal-format
46272 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
46273 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
46274
46275 #: cp/cvt.c:397
46276 #, fuzzy, gcc-internal-format
46277 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
46278 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
46279
46280 #: cp/cvt.c:400
46281 #, fuzzy, gcc-internal-format
46282 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
46283 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
46284
46285 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
46286 #: cp/cvt.c:476
46287 #, fuzzy
46288 msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
46289 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
46290
46291 #: cp/cvt.c:498 cp/typeck.c:7774
46292 #, fuzzy, gcc-internal-format
46293 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
46294 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
46295
46296 #: cp/cvt.c:526
46297 #, fuzzy
46298 msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
46299 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
46300
46301 #: cp/cvt.c:809
46302 #, fuzzy, gcc-internal-format
46303 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
46304 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
46305
46306 #: cp/cvt.c:827
46307 #, gcc-internal-format
46308 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
46309 msgstr "muunnoksen tulos on määrittelemätön, sillä %qE on %qT-tyypin sallitun välin ulkopuolella"
46310
46311 #: cp/cvt.c:838 cp/cvt.c:893
46312 #, gcc-internal-format
46313 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
46314 msgstr ""
46315
46316 #: cp/cvt.c:847
46317 #, fuzzy, gcc-internal-format
46318 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
46319 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
46320
46321 #: cp/cvt.c:909
46322 #, fuzzy, gcc-internal-format
46323 msgid "%q#T used where a floating-point value was expected"
46324 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
46325
46326 #: cp/cvt.c:967
46327 #, fuzzy
46328 msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
46329 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
46330
46331 #: cp/cvt.c:1062
46332 #, fuzzy, gcc-internal-format
46333 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
46334 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
46335
46336 #: cp/cvt.c:1064
46337 #, fuzzy, gcc-internal-format
46338 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
46339 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
46340
46341 #: cp/cvt.c:1080
46342 #, fuzzy, gcc-internal-format
46343 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
46344 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
46345
46346 #: cp/cvt.c:1082
46347 #, fuzzy, gcc-internal-format
46348 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
46349 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
46350
46351 #: cp/cvt.c:1090
46352 #, fuzzy, gcc-internal-format
46353 msgid "in call to %qD, declared here"
46354 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
46355
46356 #: cp/cvt.c:1104
46357 #, fuzzy, gcc-internal-format
46358 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<warn_unused_result%>"
46359 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
46360
46361 #: cp/cvt.c:1158
46362 #, fuzzy, gcc-internal-format
46363 msgid "pseudo-destructor is not called"
46364 msgstr "kutsuttu täältä"
46365
46366 #: cp/cvt.c:1252
46367 #, fuzzy, gcc-internal-format
46368 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
46369 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
46370
46371 #: cp/cvt.c:1256
46372 #, fuzzy, gcc-internal-format
46373 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
46374 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46375
46376 #: cp/cvt.c:1261
46377 #, fuzzy, gcc-internal-format
46378 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
46379 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46380
46381 #: cp/cvt.c:1266
46382 #, fuzzy, gcc-internal-format
46383 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
46384 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46385
46386 #: cp/cvt.c:1271
46387 #, fuzzy, gcc-internal-format
46388 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
46389 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46390
46391 #: cp/cvt.c:1276
46392 #, fuzzy, gcc-internal-format
46393 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
46394 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
46395
46396 #: cp/cvt.c:1280
46397 #, fuzzy, gcc-internal-format
46398 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
46399 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46400
46401 #: cp/cvt.c:1296
46402 #, fuzzy, gcc-internal-format
46403 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
46404 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
46405
46406 #: cp/cvt.c:1300
46407 #, fuzzy, gcc-internal-format
46408 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
46409 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46410
46411 #: cp/cvt.c:1305
46412 #, fuzzy, gcc-internal-format
46413 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
46414 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46415
46416 #: cp/cvt.c:1310
46417 #, fuzzy, gcc-internal-format
46418 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
46419 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46420
46421 #: cp/cvt.c:1315
46422 #, fuzzy, gcc-internal-format
46423 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
46424 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46425
46426 #: cp/cvt.c:1320
46427 #, fuzzy, gcc-internal-format
46428 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
46429 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
46430
46431 #: cp/cvt.c:1324
46432 #, fuzzy, gcc-internal-format
46433 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
46434 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46435
46436 #: cp/cvt.c:1338
46437 #, fuzzy, gcc-internal-format
46438 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
46439 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46440
46441 #: cp/cvt.c:1343
46442 #, fuzzy, gcc-internal-format
46443 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
46444 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46445
46446 #: cp/cvt.c:1348
46447 #, fuzzy, gcc-internal-format
46448 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
46449 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46450
46451 #: cp/cvt.c:1353
46452 #, fuzzy, gcc-internal-format
46453 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
46454 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46455
46456 #: cp/cvt.c:1358
46457 #, fuzzy, gcc-internal-format
46458 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
46459 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46460
46461 #: cp/cvt.c:1363
46462 #, fuzzy, gcc-internal-format
46463 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
46464 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46465
46466 #: cp/cvt.c:1368
46467 #, fuzzy, gcc-internal-format
46468 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
46469 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46470
46471 #: cp/cvt.c:1409
46472 #, fuzzy, gcc-internal-format
46473 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
46474 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
46475
46476 #: cp/cvt.c:1413
46477 #, fuzzy, gcc-internal-format
46478 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
46479 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46480
46481 #: cp/cvt.c:1418
46482 #, fuzzy, gcc-internal-format
46483 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
46484 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46485
46486 #: cp/cvt.c:1423
46487 #, fuzzy, gcc-internal-format
46488 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
46489 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46490
46491 #: cp/cvt.c:1428
46492 #, fuzzy, gcc-internal-format
46493 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
46494 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
46495
46496 #: cp/cvt.c:1433
46497 #, fuzzy, gcc-internal-format
46498 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
46499 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46500
46501 #: cp/cvt.c:1437
46502 #, fuzzy, gcc-internal-format
46503 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
46504 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
46505
46506 #: cp/cvt.c:1490
46507 #, fuzzy, gcc-internal-format
46508 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
46509 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46510
46511 #: cp/cvt.c:1494
46512 #, fuzzy, gcc-internal-format
46513 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
46514 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46515
46516 #: cp/cvt.c:1498
46517 #, fuzzy, gcc-internal-format
46518 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
46519 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46520
46521 #: cp/cvt.c:1502
46522 #, fuzzy, gcc-internal-format
46523 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
46524 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46525
46526 #: cp/cvt.c:1506
46527 #, fuzzy, gcc-internal-format
46528 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
46529 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46530
46531 #: cp/cvt.c:1510
46532 #, fuzzy, gcc-internal-format
46533 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
46534 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46535
46536 #: cp/cvt.c:1514
46537 #, fuzzy, gcc-internal-format
46538 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
46539 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46540
46541 #: cp/cvt.c:1530
46542 #, fuzzy, gcc-internal-format
46543 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
46544 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
46545
46546 #: cp/cvt.c:1535
46547 #, fuzzy, gcc-internal-format
46548 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
46549 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
46550
46551 #: cp/cvt.c:1540
46552 #, fuzzy, gcc-internal-format
46553 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
46554 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
46555
46556 #: cp/cvt.c:1545
46557 #, fuzzy, gcc-internal-format
46558 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
46559 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
46560
46561 #: cp/cvt.c:1550
46562 #, fuzzy, gcc-internal-format
46563 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
46564 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
46565
46566 #: cp/cvt.c:1555
46567 #, fuzzy, gcc-internal-format
46568 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
46569 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
46570
46571 #: cp/cvt.c:1583
46572 #, fuzzy, gcc-internal-format
46573 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
46574 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
46575
46576 #: cp/cvt.c:1588
46577 #, fuzzy, gcc-internal-format
46578 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
46579 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
46580
46581 #: cp/cvt.c:1593
46582 #, fuzzy, gcc-internal-format
46583 msgid "right operand of comma operator has no effect"
46584 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
46585
46586 #: cp/cvt.c:1597
46587 #, fuzzy, gcc-internal-format
46588 msgid "left operand of comma operator has no effect"
46589 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
46590
46591 #: cp/cvt.c:1601
46592 #, gcc-internal-format
46593 msgid "statement has no effect"
46594 msgstr "lause on vaikutukseton"
46595
46596 #: cp/cvt.c:1605
46597 #, fuzzy, gcc-internal-format
46598 msgid "for increment expression has no effect"
46599 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
46600
46601 #: cp/cvt.c:1760
46602 #, gcc-internal-format
46603 msgid "converting NULL to non-pointer type"
46604 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
46605
46606 #: cp/cvt.c:1878
46607 #, fuzzy, gcc-internal-format
46608 msgid "default type conversion cannot deduce template argument for %qD"
46609 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
46610
46611 #: cp/cvt.c:1893
46612 #, gcc-internal-format
46613 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
46614 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
46615
46616 #: cp/cvt.c:1896
46617 #, gcc-internal-format
46618 msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
46619 msgstr ""
46620
46621 #: cp/cxx-pretty-print.c:2317
46622 #, fuzzy, gcc-internal-format
46623 msgid "template-parameter-"
46624 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
46625
46626 #: cp/cxx-pretty-print.c:2331
46627 #, fuzzy, gcc-internal-format
46628 msgid "requires"
46629 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
46630
46631 #: cp/cxx-pretty-print.c:2889 cp/error.c:1560
46632 #, fuzzy, gcc-internal-format
46633 msgid "with"
46634 msgstr "kanssa"
46635
46636 #: cp/decl.c:669
46637 #, fuzzy, gcc-internal-format
46638 msgid "unused structured binding declaration"
46639 msgstr "virheellinen funktioesittely"
46640
46641 #: cp/decl.c:672
46642 #, fuzzy, gcc-internal-format
46643 msgid "unused variable %qD"
46644 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
46645
46646 #: cp/decl.c:681
46647 #, fuzzy, gcc-internal-format
46648 msgid "structured binding declaration set but not used"
46649 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
46650
46651 #: cp/decl.c:829
46652 #, fuzzy, gcc-internal-format
46653 msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
46654 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
46655
46656 #: cp/decl.c:836
46657 #, fuzzy, gcc-internal-format
46658 msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
46659 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
46660
46661 #: cp/decl.c:1160
46662 #, fuzzy, gcc-internal-format
46663 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
46664 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
46665
46666 #: cp/decl.c:1199
46667 #, fuzzy, gcc-internal-format
46668 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
46669 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
46670
46671 #: cp/decl.c:1213
46672 #, fuzzy, gcc-internal-format
46673 msgid "from previous declaration %qF"
46674 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
46675
46676 #: cp/decl.c:1260
46677 #, fuzzy, gcc-internal-format
46678 msgid "redeclaration %qD differs in %qs from previous declaration"
46679 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
46680
46681 #: cp/decl.c:1264 cp/decl.c:14963
46682 #, fuzzy, gcc-internal-format
46683 msgid "previous declaration %qD"
46684 msgstr "edellinen esittely %q+D"
46685
46686 #: cp/decl.c:1293
46687 #, fuzzy, gcc-internal-format
46688 msgid "cannot specialize concept %q#D"
46689 msgstr "alustamaton const %qD"
46690
46691 #: cp/decl.c:1315
46692 #, fuzzy, gcc-internal-format
46693 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
46694 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
46695
46696 #: cp/decl.c:1346
46697 #, fuzzy, gcc-internal-format
46698 msgid "friend declaration of %q#D specifies default arguments and isn%'t the only declaration"
46699 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
46700
46701 #: cp/decl.c:1349
46702 #, fuzzy, gcc-internal-format
46703 msgid "previous declaration of %q#D"
46704 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
46705
46706 #: cp/decl.c:1398
46707 #, fuzzy, gcc-internal-format
46708 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
46709 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
46710
46711 #: cp/decl.c:1400 cp/decl.c:1778
46712 #, fuzzy, gcc-internal-format
46713 msgid "old declaration %q#D"
46714 msgstr "%q+#D:n esittely"
46715
46716 #: cp/decl.c:1468
46717 #, fuzzy, gcc-internal-format
46718 msgid "built-in function %qD declared as non-function"
46719 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
46720
46721 #: cp/decl.c:1481 cp/decl.c:1617
46722 #, fuzzy, gcc-internal-format
46723 msgid "shadowing built-in function %q#D"
46724 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
46725
46726 #: cp/decl.c:1482 cp/decl.c:1618
46727 #, fuzzy, gcc-internal-format
46728 msgid "shadowing library function %q#D"
46729 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
46730
46731 #: cp/decl.c:1490
46732 #, fuzzy, gcc-internal-format
46733 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
46734 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
46735
46736 #: cp/decl.c:1494 cp/decl.c:1564
46737 #, fuzzy, gcc-internal-format
46738 msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
46739 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46740
46741 #: cp/decl.c:1502
46742 #, fuzzy, gcc-internal-format
46743 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
46744 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
46745
46746 #: cp/decl.c:1504
46747 #, fuzzy, gcc-internal-format
46748 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
46749 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
46750
46751 #: cp/decl.c:1592
46752 #, fuzzy, gcc-internal-format
46753 msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
46754 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
46755
46756 #: cp/decl.c:1598 cp/decl.c:1612
46757 #, fuzzy, gcc-internal-format
46758 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
46759 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
46760
46761 #: cp/decl.c:1602
46762 #, fuzzy, gcc-internal-format
46763 msgid "ignoring the %q#D declaration"
46764 msgstr "tyhjä esittely"
46765
46766 #: cp/decl.c:1696
46767 #, fuzzy, gcc-internal-format
46768 msgid "literal operator %q#D conflicts with raw literal operator"
46769 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46770
46771 #: cp/decl.c:1700
46772 #, fuzzy, gcc-internal-format
46773 msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template"
46774 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46775
46776 #: cp/decl.c:1713
46777 #, fuzzy, gcc-internal-format
46778 msgid "%q#D redeclared as different kind of entity"
46779 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
46780
46781 #: cp/decl.c:1737
46782 #, fuzzy, gcc-internal-format
46783 msgid "conflicting declaration of template %q#D"
46784 msgstr "malliesittelylle %q+D"
46785
46786 #: cp/decl.c:1759
46787 #, fuzzy, gcc-internal-format
46788 msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
46789 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
46790
46791 #: cp/decl.c:1776
46792 #, fuzzy, gcc-internal-format
46793 msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
46794 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
46795
46796 #: cp/decl.c:1786
46797 #, gcc-internal-format
46798 msgid "conflicting declaration %q#D"
46799 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
46800
46801 #: cp/decl.c:1788
46802 #, fuzzy, gcc-internal-format
46803 msgid "previous declaration as %q#D"
46804 msgstr "edellinen esittely %q+D"
46805
46806 #: cp/decl.c:1847 cp/decl2.c:923
46807 #, fuzzy, gcc-internal-format
46808 msgid "%q#D previously defined here"
46809 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
46810
46811 #: cp/decl.c:1848 cp/name-lookup.c:2691 cp/name-lookup.c:2720
46812 #: cp/name-lookup.c:2744
46813 #, fuzzy, gcc-internal-format
46814 msgid "%q#D previously declared here"
46815 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
46816
46817 #: cp/decl.c:1859
46818 #, fuzzy, gcc-internal-format
46819 msgid "prototype specified for %q#D"
46820 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
46821
46822 #: cp/decl.c:1861
46823 #, fuzzy, gcc-internal-format
46824 msgid "previous non-prototype definition here"
46825 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
46826
46827 #: cp/decl.c:1901
46828 #, fuzzy, gcc-internal-format
46829 msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
46830 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
46831
46832 #: cp/decl.c:1904
46833 #, fuzzy, gcc-internal-format
46834 msgid "previous declaration with %qL linkage"
46835 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
46836
46837 #: cp/decl.c:1939 cp/decl.c:1949
46838 #, gcc-internal-format
46839 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
46840 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
46841
46842 #: cp/decl.c:1942 cp/decl.c:1952
46843 #, fuzzy, gcc-internal-format
46844 msgid "previous specification in %q#D here"
46845 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
46846
46847 #: cp/decl.c:2002
46848 #, fuzzy, gcc-internal-format
46849 msgid "previous definition of %qD here"
46850 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
46851
46852 #: cp/decl.c:2003
46853 #, fuzzy, gcc-internal-format
46854 msgid "previous declaration of %qD here"
46855 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
46856
46857 #: cp/decl.c:2016
46858 #, fuzzy, gcc-internal-format
46859 msgid "function %qD declared %<[[noreturn]]%> but its first declaration was not"
46860 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
46861
46862 #: cp/decl.c:2059
46863 #, gcc-internal-format
46864 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
46865 msgstr "%qD uudelleenesitellään tarpeettomasti samalla näkyvyysalueella"
46866
46867 #: cp/decl.c:2071
46868 #, gcc-internal-format
46869 msgid "deleted definition of %qD"
46870 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
46871
46872 #. From [temp.expl.spec]:
46873 #.
46874 #. If a template, a member template or the member of a class
46875 #. template is explicitly specialized then that
46876 #. specialization shall be declared before the first use of
46877 #. that specialization that would cause an implicit
46878 #. instantiation to take place, in every translation unit in
46879 #. which such a use occurs.
46880 #: cp/decl.c:2535
46881 #, fuzzy, gcc-internal-format
46882 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
46883 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
46884
46885 #: cp/decl.c:2673
46886 #, fuzzy, gcc-internal-format
46887 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
46888 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46889
46890 #. Reject two definitions.
46891 #: cp/decl.c:2927 cp/decl.c:2956 cp/decl.c:2994 cp/decl.c:3011 cp/decl.c:3109
46892 #: cp/decl2.c:921
46893 #, fuzzy, gcc-internal-format
46894 msgid "redefinition of %q#D"
46895 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
46896
46897 #: cp/decl.c:2943
46898 #, fuzzy, gcc-internal-format
46899 msgid "%qD conflicts with used function"
46900 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
46901
46902 #: cp/decl.c:2953
46903 #, fuzzy, gcc-internal-format
46904 msgid "%q#D not declared in class"
46905 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
46906
46907 #: cp/decl.c:2967 cp/decl.c:3021
46908 #, fuzzy, gcc-internal-format
46909 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
46910 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
46911
46912 #: cp/decl.c:2970 cp/decl.c:3024
46913 #, fuzzy, gcc-internal-format
46914 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
46915 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
46916
46917 #: cp/decl.c:2980
46918 #, gcc-internal-format
46919 msgid "comparison operator %q+D defaulted after its first declaration"
46920 msgstr ""
46921
46922 #. is_primary=
46923 #. is_partial=
46924 #. is_friend_decl=
46925 #: cp/decl.c:3041
46926 #, fuzzy, gcc-internal-format
46927 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
46928 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
46929
46930 #: cp/decl.c:3055
46931 #, gcc-internal-format
46932 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
46933 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
46934
46935 #: cp/decl.c:3058
46936 #, gcc-internal-format
46937 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
46938 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
46939
46940 #: cp/decl.c:3073 cp/decl.c:3117 cp/name-lookup.c:2275 cp/name-lookup.c:2718
46941 #: cp/name-lookup.c:2742
46942 #, fuzzy, gcc-internal-format
46943 msgid "redeclaration of %q#D"
46944 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
46945
46946 #: cp/decl.c:3100
46947 #, fuzzy, gcc-internal-format
46948 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
46949 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
46950
46951 #: cp/decl.c:3166
46952 #, fuzzy, gcc-internal-format
46953 msgid "local label %qE conflicts with existing label"
46954 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
46955
46956 #: cp/decl.c:3167
46957 #, fuzzy, gcc-internal-format
46958 msgid "previous label"
46959 msgstr "edellinen esittely"
46960
46961 #: cp/decl.c:3261
46962 #, gcc-internal-format
46963 msgid " from here"
46964 msgstr " täältä"
46965
46966 #: cp/decl.c:3284 cp/decl.c:3512
46967 #, fuzzy, gcc-internal-format
46968 msgid " exits OpenMP structured block"
46969 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
46970
46971 #: cp/decl.c:3312
46972 #, fuzzy, gcc-internal-format
46973 msgid " crosses initialization of %q#D"
46974 msgstr " ohittaa %q+#D:n alustuksen"
46975
46976 #: cp/decl.c:3315
46977 #, fuzzy, gcc-internal-format
46978 msgid " enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
46979 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
46980
46981 #: cp/decl.c:3329 cp/decl.c:3483
46982 #, fuzzy, gcc-internal-format
46983 msgid " enters %<try%> block"
46984 msgstr " siirtyy try-lohkoon"
46985
46986 #: cp/decl.c:3335 cp/decl.c:3465 cp/decl.c:3485
46987 #, fuzzy, gcc-internal-format
46988 msgid " enters %<catch%> block"
46989 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
46990
46991 #: cp/decl.c:3341 cp/decl.c:3495
46992 #, fuzzy, gcc-internal-format
46993 msgid " enters OpenMP structured block"
46994 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
46995
46996 #: cp/decl.c:3347 cp/decl.c:3487
46997 #, fuzzy, gcc-internal-format
46998 msgid " enters synchronized or atomic statement"
46999 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
47000
47001 #: cp/decl.c:3354 cp/decl.c:3489
47002 #, fuzzy, gcc-internal-format
47003 msgid " enters %<constexpr if%> statement"
47004 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47005
47006 #: cp/decl.c:3472
47007 #, fuzzy, gcc-internal-format
47008 msgid " skips initialization of %q#D"
47009 msgstr " ohittaa %q+#D:n alustuksen"
47010
47011 #: cp/decl.c:3475
47012 #, fuzzy, gcc-internal-format
47013 msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
47014 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
47015
47016 #: cp/decl.c:3527 cp/parser.c:13060 cp/parser.c:13081
47017 #, fuzzy, gcc-internal-format
47018 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
47019 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
47020
47021 #: cp/decl.c:3933 cp/parser.c:6581
47022 #, fuzzy, gcc-internal-format
47023 msgid "%qD used without template arguments"
47024 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
47025
47026 #: cp/decl.c:3944
47027 #, gcc-internal-format
47028 msgid "%q#T is not a class"
47029 msgstr "%q#T ei ole luokka"
47030
47031 #: cp/decl.c:3972 cp/decl.c:4065
47032 #, fuzzy, gcc-internal-format
47033 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
47034 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
47035
47036 #: cp/decl.c:3973
47037 #, fuzzy, gcc-internal-format
47038 msgid "no type named %q#T in %q#T"
47039 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
47040
47041 #: cp/decl.c:3986
47042 #, fuzzy, gcc-internal-format
47043 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
47044 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
47045
47046 #: cp/decl.c:3995
47047 #, gcc-internal-format
47048 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
47049 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
47050
47051 #: cp/decl.c:4002
47052 #, gcc-internal-format
47053 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
47054 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
47055
47056 #: cp/decl.c:4074
47057 #, fuzzy, gcc-internal-format
47058 msgid "template parameters do not match template %qD"
47059 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
47060
47061 #: cp/decl.c:4398
47062 #, fuzzy, gcc-internal-format
47063 msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two"
47064 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
47065
47066 #: cp/decl.c:4890
47067 #, fuzzy, gcc-internal-format
47068 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
47069 msgstr "ei argumentteja"
47070
47071 #: cp/decl.c:4893
47072 #, fuzzy, gcc-internal-format
47073 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
47074 msgstr "ei argumentteja"
47075
47076 #: cp/decl.c:4896
47077 #, fuzzy, gcc-internal-format
47078 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
47079 msgstr "ei argumentteja"
47080
47081 #: cp/decl.c:4915
47082 #, fuzzy, gcc-internal-format
47083 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
47084 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
47085
47086 #: cp/decl.c:4918
47087 #, fuzzy, gcc-internal-format
47088 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
47089 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
47090
47091 #: cp/decl.c:4960
47092 #, gcc-internal-format
47093 msgid "multiple types in one declaration"
47094 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
47095
47096 #: cp/decl.c:4965
47097 #, gcc-internal-format
47098 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
47099 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
47100
47101 #: cp/decl.c:4982
47102 #, fuzzy, gcc-internal-format
47103 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
47104 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
47105
47106 #: cp/decl.c:5015
47107 #, gcc-internal-format
47108 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
47109 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
47110
47111 #: cp/decl.c:5023
47112 #, gcc-internal-format
47113 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
47114 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
47115
47116 #: cp/decl.c:5030
47117 #, fuzzy, gcc-internal-format
47118 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
47119 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
47120
47121 #: cp/decl.c:5033
47122 #, fuzzy, gcc-internal-format
47123 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
47124 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
47125
47126 #: cp/decl.c:5038
47127 #, fuzzy, gcc-internal-format
47128 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
47129 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
47130
47131 #: cp/decl.c:5041
47132 #, fuzzy, gcc-internal-format
47133 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
47134 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
47135
47136 #: cp/decl.c:5044
47137 #, gcc-internal-format
47138 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
47139 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
47140
47141 #: cp/decl.c:5048
47142 #, fuzzy, gcc-internal-format
47143 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
47144 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
47145
47146 #: cp/decl.c:5052
47147 #, fuzzy, gcc-internal-format
47148 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
47149 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
47150
47151 #: cp/decl.c:5056
47152 #, fuzzy, gcc-internal-format
47153 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
47154 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
47155
47156 #: cp/decl.c:5060
47157 #, fuzzy, gcc-internal-format
47158 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
47159 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
47160
47161 #: cp/decl.c:5064
47162 #, fuzzy, gcc-internal-format
47163 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
47164 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
47165
47166 #: cp/decl.c:5067 cp/decl.c:5070 cp/decl.c:5073
47167 #, fuzzy, gcc-internal-format
47168 msgid "%qs cannot be used for type declarations"
47169 msgstr "%Hprototyypin esittely"
47170
47171 #: cp/decl.c:5095
47172 #, fuzzy, gcc-internal-format
47173 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
47174 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
47175
47176 #: cp/decl.c:5098
47177 #, fuzzy, gcc-internal-format
47178 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
47179 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
47180
47181 #: cp/decl.c:5170
47182 #, fuzzy, gcc-internal-format
47183 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
47184 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
47185
47186 #. A template type parameter or other dependent type.
47187 #: cp/decl.c:5174
47188 #, fuzzy, gcc-internal-format
47189 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
47190 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
47191
47192 #: cp/decl.c:5244 cp/decl2.c:851
47193 #, fuzzy, gcc-internal-format
47194 msgid "typedef %qD is initialized (use %qs instead)"
47195 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
47196
47197 #: cp/decl.c:5253
47198 #, fuzzy, gcc-internal-format
47199 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
47200 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
47201
47202 #: cp/decl.c:5283
47203 #, fuzzy, gcc-internal-format
47204 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
47205 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
47206
47207 #: cp/decl.c:5307
47208 #, fuzzy, gcc-internal-format
47209 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
47210 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
47211
47212 #: cp/decl.c:5315
47213 #, fuzzy, gcc-internal-format
47214 msgid "non-member-template declaration of %qD"
47215 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
47216
47217 #: cp/decl.c:5316
47218 #, fuzzy, gcc-internal-format
47219 msgid "does not match member template declaration here"
47220 msgstr "malliesittelylle %q+D"
47221
47222 #: cp/decl.c:5328
47223 #, gcc-internal-format
47224 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
47225 msgstr ""
47226
47227 #: cp/decl.c:5340
47228 #, fuzzy, gcc-internal-format
47229 msgid "duplicate initialization of %qD"
47230 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
47231
47232 #: cp/decl.c:5390
47233 #, fuzzy, gcc-internal-format
47234 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
47235 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
47236
47237 #: cp/decl.c:5431
47238 #, fuzzy, gcc-internal-format
47239 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %qs function"
47240 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
47241
47242 #: cp/decl.c:5436
47243 #, fuzzy, gcc-internal-format
47244 msgid "%qD declared %<static%> in %qs function"
47245 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
47246
47247 #: cp/decl.c:5510
47248 #, gcc-internal-format
47249 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
47250 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä"
47251
47252 #: cp/decl.c:5516 cp/decl.c:6567
47253 #, gcc-internal-format
47254 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
47255 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
47256
47257 #: cp/decl.c:5526
47258 #, fuzzy, gcc-internal-format
47259 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
47260 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
47261
47262 #: cp/decl.c:5562
47263 #, gcc-internal-format
47264 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
47265 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
47266
47267 #: cp/decl.c:5649
47268 #, fuzzy, gcc-internal-format
47269 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
47270 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
47271
47272 #: cp/decl.c:5655
47273 #, fuzzy, gcc-internal-format
47274 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
47275 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
47276
47277 #: cp/decl.c:5674
47278 #, fuzzy, gcc-internal-format
47279 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
47280 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
47281
47282 #: cp/decl.c:5678
47283 #, fuzzy, gcc-internal-format
47284 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
47285 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47286
47287 #: cp/decl.c:5734
47288 #, fuzzy, gcc-internal-format
47289 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
47290 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
47291
47292 #: cp/decl.c:5741
47293 #, gcc-internal-format
47294 msgid "array size missing in %qD"
47295 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
47296
47297 #: cp/decl.c:5753
47298 #, gcc-internal-format
47299 msgid "zero-size array %qD"
47300 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
47301
47302 #: cp/decl.c:5793
47303 #, gcc-internal-format
47304 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
47305 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
47306
47307 #: cp/decl.c:5817
47308 #, gcc-internal-format
47309 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
47310 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
47311
47312 #: cp/decl.c:5868
47313 #, gcc-internal-format
47314 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
47315 msgstr ""
47316
47317 #: cp/decl.c:5872
47318 #, gcc-internal-format
47319 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
47320 msgstr ""
47321
47322 #: cp/decl.c:5878
47323 #, fuzzy, gcc-internal-format
47324 msgid "you can work around this by removing the initializer"
47325 msgstr " voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
47326
47327 #: cp/decl.c:5920
47328 #, fuzzy, gcc-internal-format
47329 msgid "uninitialized %<const %D%>"
47330 msgstr "alustamaton const %qD"
47331
47332 #: cp/decl.c:5927
47333 #, fuzzy, gcc-internal-format
47334 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
47335 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
47336
47337 #: cp/decl.c:5936
47338 #, fuzzy, gcc-internal-format
47339 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
47340 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
47341
47342 #: cp/decl.c:5944
47343 #, fuzzy, gcc-internal-format
47344 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
47345 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
47346
47347 #: cp/decl.c:5948
47348 #, gcc-internal-format
47349 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
47350 msgstr ""
47351
47352 #: cp/decl.c:5951
47353 #, fuzzy, gcc-internal-format
47354 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
47355 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
47356
47357 #: cp/decl.c:6117
47358 #, fuzzy, gcc-internal-format
47359 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
47360 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
47361
47362 #: cp/decl.c:6159
47363 #, fuzzy, gcc-internal-format
47364 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
47365 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
47366
47367 #: cp/decl.c:6194
47368 #, fuzzy, gcc-internal-format
47369 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
47370 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
47371
47372 #: cp/decl.c:6202
47373 #, fuzzy, gcc-internal-format
47374 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
47375 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
47376
47377 #: cp/decl.c:6223
47378 #, fuzzy, gcc-internal-format
47379 msgid "invalid initializer for %q#D"
47380 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
47381
47382 #: cp/decl.c:6254
47383 #, fuzzy, gcc-internal-format
47384 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
47385 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47386
47387 #: cp/decl.c:6293 cp/decl.c:6539 cp/typeck2.c:1475 cp/typeck2.c:1800
47388 #: cp/typeck2.c:1848 cp/typeck2.c:1895
47389 #, gcc-internal-format
47390 msgid "too many initializers for %qT"
47391 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
47392
47393 #: cp/decl.c:6330
47394 #, fuzzy, gcc-internal-format
47395 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
47396 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
47397
47398 #: cp/decl.c:6340
47399 #, fuzzy, gcc-internal-format
47400 msgid "too many braces around scalar initializer for type %qT"
47401 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
47402
47403 #: cp/decl.c:6458
47404 #, fuzzy, gcc-internal-format
47405 msgid "missing braces around initializer for %qT"
47406 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
47407
47408 #: cp/decl.c:6569
47409 #, fuzzy, gcc-internal-format
47410 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
47411 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
47412
47413 #: cp/decl.c:6582
47414 #, gcc-internal-format
47415 msgid "variable-sized compound literal"
47416 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
47417
47418 #: cp/decl.c:6637
47419 #, gcc-internal-format
47420 msgid "%q#D has incomplete type"
47421 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
47422
47423 #: cp/decl.c:6658
47424 #, gcc-internal-format
47425 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
47426 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
47427
47428 #: cp/decl.c:6703
47429 #, gcc-internal-format
47430 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
47431 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
47432
47433 #: cp/decl.c:6850
47434 #, gcc-internal-format
47435 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
47436 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
47437
47438 #: cp/decl.c:6885
47439 #, fuzzy, gcc-internal-format
47440 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
47441 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
47442
47443 #: cp/decl.c:6887
47444 #, fuzzy, gcc-internal-format
47445 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
47446 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
47447
47448 #: cp/decl.c:6890
47449 #, fuzzy, gcc-internal-format
47450 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
47451 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
47452
47453 #: cp/decl.c:6895
47454 #, fuzzy, gcc-internal-format
47455 msgid "(an out of class initialization is required)"
47456 msgstr " ohittaa %q+#D:n alustuksen"
47457
47458 #: cp/decl.c:7073
47459 #, fuzzy, gcc-internal-format
47460 msgid "reference %qD is initialized with itself"
47461 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
47462
47463 #: cp/decl.c:7341
47464 #, fuzzy, gcc-internal-format
47465 msgid "could not find variant declaration"
47466 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
47467
47468 #: cp/decl.c:7365
47469 #, fuzzy, gcc-internal-format
47470 msgid "%<declare variant%> on constructor %qD"
47471 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
47472
47473 #: cp/decl.c:7370
47474 #, fuzzy, gcc-internal-format
47475 msgid "%<declare variant%> on destructor %qD"
47476 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
47477
47478 #: cp/decl.c:7375
47479 #, gcc-internal-format
47480 msgid "%<declare variant%> on defaulted %qD"
47481 msgstr ""
47482
47483 #: cp/decl.c:7380
47484 #, gcc-internal-format
47485 msgid "%<declare variant%> on deleted %qD"
47486 msgstr ""
47487
47488 #: cp/decl.c:7385
47489 #, gcc-internal-format
47490 msgid "%<declare variant%> on virtual %qD"
47491 msgstr ""
47492
47493 #: cp/decl.c:7435
47494 #, gcc-internal-format
47495 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
47496 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
47497
47498 #: cp/decl.c:7453 cp/decl.c:13717
47499 #, fuzzy, gcc-internal-format
47500 msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
47501 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
47502
47503 #: cp/decl.c:7457 cp/decl.c:13721
47504 #, gcc-internal-format
47505 msgid "%<register%> storage class specifier used"
47506 msgstr "%<register%>-tallennusluokkamääritteen käyttö"
47507
47508 #: cp/decl.c:7504
47509 #, fuzzy, gcc-internal-format
47510 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type; did you forget the %<()%>?"
47511 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
47512
47513 #: cp/decl.c:7616
47514 #, fuzzy, gcc-internal-format
47515 msgid "variable concept has no initializer"
47516 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
47517
47518 #: cp/decl.c:7669
47519 #, fuzzy, gcc-internal-format
47520 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
47521 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
47522
47523 #: cp/decl.c:7712
47524 #, fuzzy, gcc-internal-format
47525 msgid "%<constinit%> can only be applied to a variable with static or thread storage duration"
47526 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
47527
47528 #: cp/decl.c:7881
47529 #, gcc-internal-format
47530 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
47531 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
47532
47533 #: cp/decl.c:7967
47534 #, fuzzy, gcc-internal-format
47535 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
47536 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
47537
47538 #: cp/decl.c:7970
47539 #, fuzzy, gcc-internal-format
47540 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
47541 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
47542
47543 #: cp/decl.c:7977
47544 #, fuzzy, gcc-internal-format
47545 msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
47546 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
47547
47548 #: cp/decl.c:8003
47549 #, fuzzy, gcc-internal-format
47550 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
47551 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
47552
47553 #: cp/decl.c:8012
47554 #, fuzzy, gcc-internal-format
47555 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
47556 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
47557
47558 #: cp/decl.c:8222
47559 #, fuzzy, gcc-internal-format
47560 msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
47561 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
47562
47563 #: cp/decl.c:8238
47564 #, fuzzy, gcc-internal-format
47565 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
47566 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
47567
47568 #: cp/decl.c:8247 cp/decl.c:8332
47569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47570 msgid "%u name provided for structured binding"
47571 msgid_plural "%u names provided for structured binding"
47572 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
47573 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
47574
47575 #: cp/decl.c:8251
47576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47577 msgid "only %u name provided for structured binding"
47578 msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
47579 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
47580 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
47581
47582 #: cp/decl.c:8254
47583 #, gcc-internal-format
47584 msgid "while %qT decomposes into %wu element"
47585 msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
47586 msgstr[0] ""
47587 msgstr[1] ""
47588
47589 #: cp/decl.c:8299
47590 #, fuzzy, gcc-internal-format
47591 msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
47592 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
47593
47594 #: cp/decl.c:8325
47595 #, fuzzy, gcc-internal-format
47596 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
47597 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47598
47599 #: cp/decl.c:8334
47600 #, gcc-internal-format
47601 msgid "while %qT decomposes into %E elements"
47602 msgstr ""
47603
47604 #: cp/decl.c:8355
47605 #, fuzzy, gcc-internal-format
47606 msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
47607 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
47608
47609 #: cp/decl.c:8384
47610 #, fuzzy, gcc-internal-format
47611 msgid "cannot decompose union type %qT"
47612 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
47613
47614 #: cp/decl.c:8389
47615 #, fuzzy, gcc-internal-format
47616 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
47617 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
47618
47619 #: cp/decl.c:8394
47620 #, fuzzy, gcc-internal-format
47621 msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
47622 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
47623
47624 #: cp/decl.c:8398
47625 #, fuzzy, gcc-internal-format
47626 msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
47627 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
47628
47629 #: cp/decl.c:8407
47630 #, fuzzy, gcc-internal-format
47631 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
47632 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
47633
47634 #: cp/decl.c:8854
47635 #, fuzzy, gcc-internal-format
47636 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
47637 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
47638
47639 #: cp/decl.c:8857
47640 #, fuzzy, gcc-internal-format
47641 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
47642 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
47643
47644 #: cp/decl.c:8862
47645 #, gcc-internal-format
47646 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
47647 msgstr ""
47648
47649 #: cp/decl.c:9091
47650 #, fuzzy, gcc-internal-format
47651 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
47652 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
47653
47654 #: cp/decl.c:9095
47655 #, fuzzy, gcc-internal-format
47656 msgid "array size missing in %qT"
47657 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
47658
47659 #: cp/decl.c:9098
47660 #, fuzzy, gcc-internal-format
47661 msgid "zero-size array %qT"
47662 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
47663
47664 #: cp/decl.c:9114
47665 #, fuzzy, gcc-internal-format
47666 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
47667 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
47668
47669 #: cp/decl.c:9116
47670 #, fuzzy, gcc-internal-format
47671 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
47672 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
47673
47674 #: cp/decl.c:9142
47675 #, fuzzy, gcc-internal-format
47676 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
47677 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
47678
47679 #: cp/decl.c:9144
47680 #, fuzzy, gcc-internal-format
47681 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
47682 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
47683
47684 #: cp/decl.c:9150
47685 #, fuzzy, gcc-internal-format
47686 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
47687 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
47688
47689 #: cp/decl.c:9153
47690 #, fuzzy, gcc-internal-format
47691 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
47692 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
47693
47694 #: cp/decl.c:9155
47695 #, fuzzy, gcc-internal-format
47696 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
47697 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
47698
47699 #: cp/decl.c:9161
47700 #, fuzzy, gcc-internal-format
47701 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
47702 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
47703
47704 #: cp/decl.c:9164
47705 #, fuzzy, gcc-internal-format
47706 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
47707 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
47708
47709 #: cp/decl.c:9166
47710 #, fuzzy, gcc-internal-format
47711 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
47712 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
47713
47714 #: cp/decl.c:9172
47715 #, fuzzy, gcc-internal-format
47716 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
47717 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
47718
47719 #: cp/decl.c:9175
47720 #, fuzzy, gcc-internal-format
47721 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
47722 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
47723
47724 #: cp/decl.c:9177
47725 #, fuzzy, gcc-internal-format
47726 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
47727 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
47728
47729 #: cp/decl.c:9184
47730 #, gcc-internal-format
47731 msgid "%q+D declared as a friend"
47732 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
47733
47734 #: cp/decl.c:9191
47735 #, fuzzy, gcc-internal-format
47736 msgid "%q+D declared with an exception specification"
47737 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
47738
47739 #: cp/decl.c:9223
47740 #, fuzzy, gcc-internal-format
47741 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
47742 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
47743
47744 #: cp/decl.c:9263
47745 #, gcc-internal-format
47746 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
47747 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
47748
47749 #: cp/decl.c:9274
47750 #, fuzzy, gcc-internal-format
47751 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
47752 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
47753
47754 #: cp/decl.c:9281
47755 #, fuzzy, gcc-internal-format
47756 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
47757 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
47758
47759 #: cp/decl.c:9284
47760 #, fuzzy, gcc-internal-format
47761 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
47762 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
47763
47764 #: cp/decl.c:9360
47765 #, fuzzy, gcc-internal-format
47766 msgid "concept %qD has no definition"
47767 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
47768
47769 #: cp/decl.c:9379
47770 #, fuzzy, gcc-internal-format
47771 msgid "a function concept cannot be constrained"
47772 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
47773
47774 #: cp/decl.c:9387
47775 #, fuzzy, gcc-internal-format
47776 msgid "constraints on a non-templated function"
47777 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
47778
47779 #: cp/decl.c:9432
47780 #, fuzzy, gcc-internal-format
47781 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
47782 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
47783
47784 #: cp/decl.c:9443
47785 #, fuzzy, gcc-internal-format
47786 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
47787 msgstr "%qD ei ole malli"
47788
47789 #: cp/decl.c:9462
47790 #, fuzzy, gcc-internal-format
47791 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
47792 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
47793
47794 #: cp/decl.c:9471
47795 #, fuzzy, gcc-internal-format
47796 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
47797 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
47798
47799 #: cp/decl.c:9488
47800 #, fuzzy, gcc-internal-format
47801 msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition"
47802 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
47803
47804 #: cp/decl.c:9498
47805 #, fuzzy, gcc-internal-format
47806 msgid "%<virtual%> %<consteval%> method %qD not supported yet"
47807 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
47808
47809 #: cp/decl.c:9544
47810 #, fuzzy, gcc-internal-format
47811 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
47812 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
47813
47814 #: cp/decl.c:9547
47815 #, fuzzy, gcc-internal-format
47816 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
47817 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
47818
47819 #: cp/decl.c:9550 cp/decl.c:9553
47820 #, fuzzy, gcc-internal-format
47821 msgid "cannot declare %<::main%> to be %qs"
47822 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
47823
47824 #: cp/decl.c:9555
47825 #, fuzzy, gcc-internal-format
47826 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
47827 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
47828
47829 #: cp/decl.c:9617
47830 #, fuzzy, gcc-internal-format
47831 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
47832 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
47833
47834 #: cp/decl.c:9618
47835 #, fuzzy, gcc-internal-format
47836 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
47837 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
47838
47839 #: cp/decl.c:9626
47840 #, fuzzy, gcc-internal-format
47841 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
47842 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
47843
47844 #: cp/decl.c:9627
47845 #, fuzzy, gcc-internal-format
47846 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
47847 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
47848
47849 #: cp/decl.c:9637
47850 #, fuzzy, gcc-internal-format
47851 msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
47852 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
47853
47854 #: cp/decl.c:9645
47855 #, fuzzy, gcc-internal-format
47856 msgid "deduction guide %qD must be declared in the same scope as %qT"
47857 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
47858
47859 #: cp/decl.c:9652
47860 #, fuzzy, gcc-internal-format
47861 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
47862 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
47863
47864 #: cp/decl.c:9665
47865 #, fuzzy, gcc-internal-format
47866 msgid "literal operator with C linkage"
47867 msgstr "malli C-linkityksellä"
47868
47869 #: cp/decl.c:9675
47870 #, fuzzy, gcc-internal-format
47871 msgid "%qD has invalid argument list"
47872 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
47873
47874 #: cp/decl.c:9683
47875 #, fuzzy, gcc-internal-format
47876 msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
47877 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
47878
47879 #: cp/decl.c:9689
47880 #, fuzzy, gcc-internal-format
47881 msgid "floating-point suffix %qs shadowed by implementation"
47882 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
47883
47884 #: cp/decl.c:9696
47885 #, gcc-internal-format
47886 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
47887 msgstr ""
47888
47889 #: cp/decl.c:9701
47890 #, fuzzy, gcc-internal-format
47891 msgid "%qD must be a non-member function"
47892 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
47893
47894 #: cp/decl.c:9782
47895 #, fuzzy, gcc-internal-format
47896 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
47897 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
47898
47899 #: cp/decl.c:9822
47900 #, fuzzy, gcc-internal-format
47901 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
47902 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
47903
47904 #: cp/decl.c:9827
47905 #, fuzzy, gcc-internal-format
47906 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
47907 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
47908
47909 #: cp/decl.c:9829
47910 #, fuzzy, gcc-internal-format
47911 msgid "%q#D explicitly defaulted here"
47912 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
47913
47914 #: cp/decl.c:9846
47915 #, fuzzy, gcc-internal-format
47916 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
47917 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
47918
47919 #: cp/decl.c:10037
47920 #, fuzzy, gcc-internal-format
47921 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
47922 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
47923
47924 #: cp/decl.c:10046
47925 #, fuzzy, gcc-internal-format
47926 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
47927 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
47928
47929 #: cp/decl.c:10053
47930 #, fuzzy, gcc-internal-format
47931 msgid "concept must have type %<bool%>"
47932 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
47933
47934 #: cp/decl.c:10056
47935 #, fuzzy, gcc-internal-format
47936 msgid "a variable concept cannot be constrained"
47937 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
47938
47939 # semi-fuzzy
47940 #: cp/decl.c:10181
47941 #, fuzzy, gcc-internal-format
47942 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
47943 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
47944
47945 #: cp/decl.c:10185
47946 #, fuzzy, gcc-internal-format
47947 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
47948 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
47949
47950 #: cp/decl.c:10189
47951 #, fuzzy, gcc-internal-format
47952 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
47953 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
47954
47955 #: cp/decl.c:10200
47956 #, fuzzy, gcc-internal-format
47957 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
47958 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
47959
47960 #: cp/decl.c:10205
47961 #, fuzzy, gcc-internal-format
47962 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
47963 msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
47964
47965 #: cp/decl.c:10210
47966 #, gcc-internal-format
47967 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
47968 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
47969
47970 #: cp/decl.c:10321
47971 #, gcc-internal-format
47972 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
47973 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
47974
47975 #: cp/decl.c:10324
47976 #, gcc-internal-format
47977 msgid "size of array has non-integral type %qT"
47978 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
47979
47980 #: cp/decl.c:10354 cp/decl.c:10426
47981 #, gcc-internal-format
47982 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
47983 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47984
47985 #: cp/decl.c:10358 cp/decl.c:10429
47986 #, gcc-internal-format
47987 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
47988 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47989
47990 #: cp/decl.c:10409
47991 #, gcc-internal-format
47992 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
47993 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
47994
47995 #: cp/decl.c:10412
47996 #, gcc-internal-format
47997 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
47998 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
47999
48000 #: cp/decl.c:10436
48001 #, gcc-internal-format
48002 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
48003 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
48004
48005 #: cp/decl.c:10439
48006 #, gcc-internal-format
48007 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
48008 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
48009
48010 #: cp/decl.c:10445
48011 #, fuzzy, gcc-internal-format
48012 msgid "variable length array %qD is used"
48013 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
48014
48015 #: cp/decl.c:10448
48016 #, gcc-internal-format
48017 msgid "variable length array is used"
48018 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
48019
48020 #: cp/decl.c:10497
48021 #, gcc-internal-format
48022 msgid "overflow in array dimension"
48023 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
48024
48025 #: cp/decl.c:10557
48026 #, fuzzy, gcc-internal-format
48027 msgid "%qD declared as array of %qT"
48028 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
48029
48030 #: cp/decl.c:10559 cp/pt.c:15746
48031 #, fuzzy, gcc-internal-format
48032 msgid "creating array of %qT"
48033 msgstr "luodaan void-taulukko"
48034
48035 #: cp/decl.c:10569
48036 #, gcc-internal-format
48037 msgid "declaration of %qD as array of void"
48038 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
48039
48040 #: cp/decl.c:10571
48041 #, gcc-internal-format
48042 msgid "creating array of void"
48043 msgstr "luodaan void-taulukko"
48044
48045 #: cp/decl.c:10576
48046 #, gcc-internal-format
48047 msgid "declaration of %qD as array of functions"
48048 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
48049
48050 #: cp/decl.c:10578
48051 #, gcc-internal-format
48052 msgid "creating array of functions"
48053 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
48054
48055 #: cp/decl.c:10583
48056 #, gcc-internal-format
48057 msgid "declaration of %qD as array of references"
48058 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
48059
48060 #: cp/decl.c:10585
48061 #, gcc-internal-format
48062 msgid "creating array of references"
48063 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
48064
48065 #: cp/decl.c:10590
48066 #, gcc-internal-format
48067 msgid "declaration of %qD as array of function members"
48068 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
48069
48070 #: cp/decl.c:10593
48071 #, gcc-internal-format
48072 msgid "creating array of function members"
48073 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
48074
48075 #: cp/decl.c:10611
48076 #, fuzzy, gcc-internal-format
48077 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
48078 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
48079
48080 #: cp/decl.c:10615
48081 #, gcc-internal-format
48082 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
48083 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
48084
48085 #: cp/decl.c:10702
48086 #, fuzzy, gcc-internal-format
48087 msgid "return type specification for constructor invalid"
48088 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
48089
48090 #: cp/decl.c:10705
48091 #, fuzzy, gcc-internal-format
48092 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
48093 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
48094
48095 #: cp/decl.c:10716
48096 #, fuzzy, gcc-internal-format
48097 msgid "return type specification for destructor invalid"
48098 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
48099
48100 #: cp/decl.c:10719
48101 #, fuzzy, gcc-internal-format
48102 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
48103 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
48104
48105 #: cp/decl.c:10732
48106 #, fuzzy, gcc-internal-format
48107 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
48108 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
48109
48110 #: cp/decl.c:10735
48111 #, fuzzy, gcc-internal-format
48112 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
48113 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
48114
48115 #: cp/decl.c:10744
48116 #, fuzzy, gcc-internal-format
48117 msgid "return type specified for deduction guide"
48118 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
48119
48120 #: cp/decl.c:10747
48121 #, fuzzy, gcc-internal-format
48122 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
48123 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
48124
48125 #: cp/decl.c:10751
48126 #, fuzzy, gcc-internal-format
48127 msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
48128 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
48129
48130 #: cp/decl.c:10760
48131 #, fuzzy, gcc-internal-format
48132 msgid "%<decl-specifier%> in declaration of deduction guide"
48133 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
48134
48135 #: cp/decl.c:10781
48136 #, gcc-internal-format
48137 msgid "unnamed variable or field declared void"
48138 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
48139
48140 #: cp/decl.c:10789
48141 #, gcc-internal-format
48142 msgid "variable or field declared void"
48143 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
48144
48145 #: cp/decl.c:10804
48146 #, fuzzy, gcc-internal-format
48147 msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
48148 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
48149
48150 #: cp/decl.c:10809
48151 #, fuzzy, gcc-internal-format
48152 msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
48153 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48154
48155 #: cp/decl.c:11059
48156 #, fuzzy, gcc-internal-format
48157 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
48158 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
48159
48160 #: cp/decl.c:11062 cp/decl.c:11084
48161 #, fuzzy, gcc-internal-format
48162 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
48163 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
48164
48165 #: cp/decl.c:11065
48166 #, fuzzy, gcc-internal-format
48167 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
48168 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
48169
48170 #: cp/decl.c:11075
48171 #, fuzzy, gcc-internal-format
48172 msgid "%q#T is not a class or namespace"
48173 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
48174
48175 #: cp/decl.c:11099
48176 #, fuzzy, gcc-internal-format
48177 msgid "declaration of %qE as non-function"
48178 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
48179
48180 #: cp/decl.c:11106
48181 #, fuzzy, gcc-internal-format
48182 msgid "declaration of %qE as non-member"
48183 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
48184
48185 #: cp/decl.c:11134
48186 #, gcc-internal-format
48187 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
48188 msgstr ""
48189
48190 #: cp/decl.c:11185
48191 #, gcc-internal-format
48192 msgid "function definition does not declare parameters"
48193 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
48194
48195 #: cp/decl.c:11193 cp/decl.c:11202 cp/decl.c:12981
48196 #, gcc-internal-format
48197 msgid "declaration of %qD as non-function"
48198 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
48199
48200 #: cp/decl.c:11210
48201 #, fuzzy, gcc-internal-format
48202 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
48203 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
48204
48205 #: cp/decl.c:11215
48206 #, fuzzy, gcc-internal-format
48207 msgid "declaration of %qD as parameter"
48208 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
48209
48210 #: cp/decl.c:11250
48211 #, gcc-internal-format
48212 msgid "both %qs and %qs specified"
48213 msgstr ""
48214
48215 #: cp/decl.c:11257 cp/decl.c:11264 cp/decl.c:11271 cp/decl.c:11278
48216 #, fuzzy, gcc-internal-format
48217 msgid "%qs cannot appear in a typedef declaration"
48218 msgstr "%Hprototyypin esittely"
48219
48220 #: cp/decl.c:11289
48221 #, gcc-internal-format
48222 msgid "can use at most one of the %<constinit%> and %<constexpr%> specifiers"
48223 msgstr ""
48224
48225 #: cp/decl.c:11299
48226 #, fuzzy, gcc-internal-format
48227 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
48228 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
48229
48230 #: cp/decl.c:11307
48231 #, fuzzy, gcc-internal-format
48232 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
48233 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
48234
48235 #: cp/decl.c:11343
48236 #, fuzzy, gcc-internal-format
48237 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
48238 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
48239
48240 #: cp/decl.c:11392 cp/decl.c:11396 cp/decl.c:11399
48241 #, gcc-internal-format
48242 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
48243 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
48244
48245 #: cp/decl.c:11416
48246 #, fuzzy, gcc-internal-format
48247 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
48248 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
48249
48250 #: cp/decl.c:11424
48251 #, fuzzy, gcc-internal-format
48252 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
48253 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
48254
48255 #: cp/decl.c:11478
48256 #, fuzzy, gcc-internal-format
48257 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
48258 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
48259
48260 #: cp/decl.c:11484
48261 #, fuzzy, gcc-internal-format
48262 msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
48263 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
48264
48265 #: cp/decl.c:11492 cp/decl.c:11498
48266 #, fuzzy, gcc-internal-format
48267 msgid "%qs specified with %qT"
48268 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
48269
48270 #: cp/decl.c:11503
48271 #, fuzzy, gcc-internal-format
48272 msgid "%qs specified with %<decltype%>"
48273 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
48274
48275 #: cp/decl.c:11505
48276 #, fuzzy, gcc-internal-format
48277 msgid "%qs specified with %<typeof%>"
48278 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
48279
48280 #: cp/decl.c:11572
48281 #, fuzzy, gcc-internal-format
48282 msgid "complex invalid for %qs"
48283 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
48284
48285 #: cp/decl.c:11611
48286 #, gcc-internal-format
48287 msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
48288 msgstr ""
48289
48290 #: cp/decl.c:11632
48291 #, fuzzy, gcc-internal-format
48292 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
48293 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
48294
48295 #: cp/decl.c:11641
48296 #, fuzzy, gcc-internal-format
48297 msgid "member %qD can be declared both %<virtual%> and %<constexpr%> only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
48298 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
48299
48300 #: cp/decl.c:11654
48301 #, fuzzy, gcc-internal-format
48302 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
48303 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
48304
48305 #: cp/decl.c:11661
48306 #, gcc-internal-format
48307 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
48308 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
48309
48310 #: cp/decl.c:11671 cp/decl.c:11843
48311 #, gcc-internal-format
48312 msgid "storage class specified for parameter %qs"
48313 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
48314
48315 #: cp/decl.c:11679 cp/decl.c:11688 cp/decl.c:11694 cp/decl.c:11700
48316 #, fuzzy, gcc-internal-format
48317 msgid "a parameter cannot be declared %qs"
48318 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
48319
48320 #: cp/decl.c:11710
48321 #, gcc-internal-format
48322 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
48323 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
48324
48325 #: cp/decl.c:11720 cp/decl.c:11723 cp/decl.c:11725 cp/decl.c:11728
48326 #: cp/decl.c:11738 cp/decl.c:11748 cp/decl.c:11758 cp/decl.c:11762
48327 #, fuzzy, gcc-internal-format
48328 msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
48329 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
48330
48331 #: cp/decl.c:11732 cp/decl.c:11754
48332 #, fuzzy, gcc-internal-format
48333 msgid "structured binding declaration can be %qs only in %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
48334 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48335
48336 #: cp/decl.c:11742
48337 #, fuzzy, gcc-internal-format
48338 msgid "%<volatile%>-qualified structured binding is deprecated"
48339 msgstr "virheellinen funktioesittely"
48340
48341 #: cp/decl.c:11766
48342 #, fuzzy, gcc-internal-format
48343 msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
48344 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48345
48346 #: cp/decl.c:11777
48347 #, fuzzy, gcc-internal-format
48348 msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
48349 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
48350
48351 #: cp/decl.c:11780
48352 #, gcc-internal-format
48353 msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
48354 msgstr ""
48355
48356 #: cp/decl.c:11815
48357 #, gcc-internal-format
48358 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
48359 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
48360
48361 #: cp/decl.c:11841
48362 #, gcc-internal-format
48363 msgid "storage class specified for %qs"
48364 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
48365
48366 #: cp/decl.c:11855
48367 #, gcc-internal-format
48368 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
48369 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
48370
48371 #: cp/decl.c:11860
48372 #, fuzzy, gcc-internal-format
48373 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
48374 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
48375
48376 #: cp/decl.c:11868
48377 #, gcc-internal-format
48378 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
48379 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
48380
48381 #: cp/decl.c:11882
48382 #, fuzzy, gcc-internal-format
48383 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
48384 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
48385
48386 #: cp/decl.c:11913
48387 #, gcc-internal-format
48388 msgid "attribute ignored"
48389 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
48390
48391 #: cp/decl.c:11914
48392 #, fuzzy, gcc-internal-format
48393 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
48394 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
48395
48396 #: cp/decl.c:11964
48397 #, gcc-internal-format
48398 msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
48399 msgstr "tarpeettomat sulkeet %qs:n esittelyssä"
48400
48401 #: cp/decl.c:12016
48402 #, fuzzy, gcc-internal-format
48403 msgid "requires-clause on return type"
48404 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
48405
48406 #: cp/decl.c:12039
48407 #, fuzzy, gcc-internal-format
48408 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
48409 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
48410
48411 #: cp/decl.c:12043
48412 #, fuzzy, gcc-internal-format
48413 msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
48414 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48415
48416 #: cp/decl.c:12048
48417 #, fuzzy, gcc-internal-format
48418 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
48419 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
48420
48421 #: cp/decl.c:12055
48422 #, gcc-internal-format
48423 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
48424 msgstr ""
48425
48426 #: cp/decl.c:12064
48427 #, gcc-internal-format
48428 msgid "%qs function with trailing return type has %<decltype(auto)%> as its type rather than plain %<auto%>"
48429 msgstr ""
48430
48431 #: cp/decl.c:12069
48432 #, fuzzy, gcc-internal-format
48433 msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>"
48434 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
48435
48436 #: cp/decl.c:12080
48437 #, fuzzy, gcc-internal-format
48438 msgid "deduced class type %qD in function return type"
48439 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
48440
48441 #: cp/decl.c:12089
48442 #, fuzzy, gcc-internal-format
48443 msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
48444 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
48445
48446 #: cp/decl.c:12102
48447 #, gcc-internal-format
48448 msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
48449 msgstr ""
48450
48451 #: cp/decl.c:12116
48452 #, fuzzy, gcc-internal-format
48453 msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
48454 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48455
48456 #: cp/decl.c:12119
48457 #, gcc-internal-format
48458 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
48459 msgstr ""
48460
48461 #: cp/decl.c:12144
48462 #, fuzzy, gcc-internal-format
48463 msgid "%<volatile%>-qualified return type is deprecated"
48464 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
48465
48466 #: cp/decl.c:12156
48467 #, gcc-internal-format
48468 msgid "%qs declared as function returning a function"
48469 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48470
48471 #: cp/decl.c:12162
48472 #, gcc-internal-format
48473 msgid "%qs declared as function returning an array"
48474 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
48475
48476 #: cp/decl.c:12169
48477 #, fuzzy, gcc-internal-format
48478 msgid "%<constinit%> on function return type is not allowed"
48479 msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
48480
48481 #: cp/decl.c:12178 cp/pt.c:28963
48482 #, gcc-internal-format
48483 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
48484 msgstr ""
48485
48486 #: cp/decl.c:12209
48487 #, gcc-internal-format
48488 msgid "destructor cannot be static member function"
48489 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
48490
48491 #: cp/decl.c:12211
48492 #, gcc-internal-format
48493 msgid "constructor cannot be static member function"
48494 msgstr "muodostin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
48495
48496 #: cp/decl.c:12216
48497 #, gcc-internal-format
48498 msgid "destructors may not be cv-qualified"
48499 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
48500
48501 #: cp/decl.c:12217
48502 #, gcc-internal-format
48503 msgid "constructors may not be cv-qualified"
48504 msgstr "muodostimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
48505
48506 #: cp/decl.c:12225
48507 #, fuzzy, gcc-internal-format
48508 msgid "destructors may not be ref-qualified"
48509 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
48510
48511 #: cp/decl.c:12226
48512 #, fuzzy, gcc-internal-format
48513 msgid "constructors may not be ref-qualified"
48514 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
48515
48516 #: cp/decl.c:12244
48517 #, fuzzy, gcc-internal-format
48518 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
48519 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
48520
48521 #: cp/decl.c:12261
48522 #, fuzzy, gcc-internal-format
48523 msgid "virtual functions cannot be friends"
48524 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
48525
48526 #: cp/decl.c:12266
48527 #, fuzzy, gcc-internal-format
48528 msgid "friend declaration not in class definition"
48529 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
48530
48531 #: cp/decl.c:12270
48532 #, fuzzy, gcc-internal-format
48533 msgid "cannot define friend function %qs in a local class definition"
48534 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
48535
48536 #: cp/decl.c:12280
48537 #, gcc-internal-format
48538 msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<::%>"
48539 msgstr ""
48540
48541 #: cp/decl.c:12284
48542 #, gcc-internal-format
48543 msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<%D::%>"
48544 msgstr ""
48545
48546 #: cp/decl.c:12297
48547 #, fuzzy, gcc-internal-format
48548 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
48549 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
48550
48551 #: cp/decl.c:12324
48552 #, gcc-internal-format
48553 msgid "destructors may not have parameters"
48554 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
48555
48556 #: cp/decl.c:12364
48557 #, fuzzy, gcc-internal-format
48558 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
48559 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
48560
48561 #: cp/decl.c:12377 cp/decl.c:12384
48562 #, fuzzy, gcc-internal-format
48563 msgid "cannot declare reference to %q#T"
48564 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
48565
48566 #: cp/decl.c:12386
48567 #, fuzzy, gcc-internal-format
48568 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
48569 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
48570
48571 #: cp/decl.c:12415
48572 #, fuzzy, gcc-internal-format
48573 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
48574 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
48575
48576 #: cp/decl.c:12416
48577 #, fuzzy, gcc-internal-format
48578 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
48579 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
48580
48581 #: cp/decl.c:12489
48582 #, fuzzy, gcc-internal-format
48583 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
48584 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
48585
48586 #: cp/decl.c:12560
48587 #, fuzzy, gcc-internal-format
48588 msgid "template-id %qD used as a declarator"
48589 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
48590
48591 #: cp/decl.c:12586
48592 #, fuzzy, gcc-internal-format
48593 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
48594 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
48595
48596 #: cp/decl.c:12591
48597 #, gcc-internal-format
48598 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
48599 msgstr "ylimääräinen kvalifiointi %<%T::%> jäsenelle %qs"
48600
48601 #: cp/decl.c:12621
48602 #, fuzzy, gcc-internal-format
48603 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
48604 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
48605
48606 #: cp/decl.c:12623
48607 #, fuzzy, gcc-internal-format
48608 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
48609 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
48610
48611 #: cp/decl.c:12631
48612 #, fuzzy, gcc-internal-format
48613 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
48614 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
48615
48616 #: cp/decl.c:12671
48617 #, fuzzy, gcc-internal-format
48618 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
48619 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
48620
48621 #: cp/decl.c:12680
48622 #, fuzzy, gcc-internal-format
48623 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
48624 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
48625
48626 #: cp/decl.c:12683
48627 #, fuzzy, gcc-internal-format
48628 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
48629 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
48630
48631 #: cp/decl.c:12694
48632 #, fuzzy, gcc-internal-format
48633 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
48634 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
48635
48636 #: cp/decl.c:12697
48637 #, fuzzy, gcc-internal-format
48638 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
48639 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
48640
48641 #: cp/decl.c:12700
48642 #, fuzzy, gcc-internal-format
48643 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
48644 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
48645
48646 #: cp/decl.c:12710
48647 #, fuzzy, gcc-internal-format
48648 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
48649 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48650
48651 #: cp/decl.c:12717
48652 #, fuzzy, gcc-internal-format
48653 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
48654 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48655
48656 #: cp/decl.c:12723
48657 #, fuzzy, gcc-internal-format
48658 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
48659 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48660
48661 #: cp/decl.c:12729
48662 #, fuzzy, gcc-internal-format
48663 msgid "%<static%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
48664 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
48665
48666 #: cp/decl.c:12735
48667 #, fuzzy, gcc-internal-format
48668 msgid "%<const%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
48669 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
48670
48671 #: cp/decl.c:12741
48672 #, fuzzy, gcc-internal-format
48673 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
48674 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
48675
48676 #: cp/decl.c:12757
48677 #, fuzzy, gcc-internal-format
48678 msgid "typedef may not be a function definition"
48679 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48680
48681 #: cp/decl.c:12760
48682 #, fuzzy, gcc-internal-format
48683 msgid "typedef may not be a member function definition"
48684 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
48685
48686 #: cp/decl.c:12786
48687 #, fuzzy, gcc-internal-format
48688 msgid "%<auto%> not allowed in alias declaration"
48689 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
48690
48691 #: cp/decl.c:12789
48692 #, fuzzy, gcc-internal-format
48693 msgid "typedef declared %<auto%>"
48694 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
48695
48696 #: cp/decl.c:12794
48697 #, fuzzy, gcc-internal-format
48698 msgid "requires-clause on typedef"
48699 msgstr "<typedef-virhe>"
48700
48701 #: cp/decl.c:12798
48702 #, fuzzy, gcc-internal-format
48703 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
48704 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
48705
48706 #: cp/decl.c:12822
48707 #, fuzzy, gcc-internal-format
48708 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
48709 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
48710
48711 #: cp/decl.c:12911
48712 #, fuzzy, gcc-internal-format
48713 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
48714 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
48715
48716 #: cp/decl.c:12919
48717 #, fuzzy, gcc-internal-format
48718 msgid "template parameters cannot be friends"
48719 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
48720
48721 #: cp/decl.c:12921
48722 #, fuzzy, gcc-internal-format
48723 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
48724 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
48725
48726 #: cp/decl.c:12925
48727 #, fuzzy, gcc-internal-format
48728 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
48729 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
48730
48731 #: cp/decl.c:12938
48732 #, gcc-internal-format
48733 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
48734 msgstr ""
48735
48736 #: cp/decl.c:12958
48737 #, gcc-internal-format
48738 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
48739 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
48740
48741 #: cp/decl.c:12962
48742 #, fuzzy, gcc-internal-format
48743 msgid "requires-clause on type-id"
48744 msgstr "<typedef-virhe>"
48745
48746 #: cp/decl.c:12972
48747 #, fuzzy, gcc-internal-format
48748 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
48749 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
48750
48751 #: cp/decl.c:12987
48752 #, fuzzy, gcc-internal-format
48753 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
48754 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
48755
48756 #: cp/decl.c:13006
48757 #, fuzzy, gcc-internal-format
48758 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
48759 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
48760
48761 #: cp/decl.c:13015 cp/parser.c:18438
48762 #, fuzzy, gcc-internal-format
48763 msgid "cannot declare a parameter with %<decltype(auto)%>"
48764 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
48765
48766 #: cp/decl.c:13018
48767 #, fuzzy, gcc-internal-format
48768 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
48769 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
48770
48771 #: cp/decl.c:13021
48772 #, gcc-internal-format
48773 msgid "parameter declared %<auto%>"
48774 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
48775
48776 #: cp/decl.c:13072 cp/parser.c:3328
48777 #, gcc-internal-format
48778 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
48779 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
48780
48781 #: cp/decl.c:13076
48782 #, fuzzy, gcc-internal-format
48783 msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
48784 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
48785
48786 #: cp/decl.c:13097
48787 #, fuzzy, gcc-internal-format
48788 msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
48789 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
48790
48791 #: cp/decl.c:13100
48792 #, fuzzy, gcc-internal-format
48793 msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
48794 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
48795
48796 #. Something like struct S { int N::j; };
48797 #: cp/decl.c:13116
48798 #, fuzzy, gcc-internal-format
48799 msgid "invalid use of %<::%>"
48800 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
48801
48802 #: cp/decl.c:13137
48803 #, fuzzy, gcc-internal-format
48804 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
48805 msgstr "virheellinen funktioesittely"
48806
48807 #: cp/decl.c:13147
48808 #, fuzzy, gcc-internal-format
48809 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
48810 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
48811
48812 #: cp/decl.c:13157
48813 #, fuzzy, gcc-internal-format
48814 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
48815 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
48816
48817 #: cp/decl.c:13171
48818 #, fuzzy, gcc-internal-format
48819 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
48820 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
48821
48822 #: cp/decl.c:13178
48823 #, gcc-internal-format
48824 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
48825 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
48826
48827 #: cp/decl.c:13185 cp/decl.c:13198
48828 #, fuzzy, gcc-internal-format
48829 msgid "a destructor cannot be %qs"
48830 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
48831
48832 #: cp/decl.c:13191
48833 #, fuzzy, gcc-internal-format
48834 msgid "%<constexpr%> destructors only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
48835 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
48836
48837 #: cp/decl.c:13204
48838 #, fuzzy, gcc-internal-format
48839 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
48840 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
48841
48842 #: cp/decl.c:13213
48843 #, fuzzy, gcc-internal-format
48844 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
48845 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
48846
48847 #: cp/decl.c:13219
48848 #, fuzzy, gcc-internal-format
48849 msgid "a concept cannot be a member function"
48850 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
48851
48852 #: cp/decl.c:13227 cp/decl.c:13554
48853 #, fuzzy, gcc-internal-format
48854 msgid "%qD cannot be %qs"
48855 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
48856
48857 #: cp/decl.c:13236
48858 #, fuzzy, gcc-internal-format
48859 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
48860 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
48861
48862 #: cp/decl.c:13239
48863 #, fuzzy, gcc-internal-format
48864 msgid "variable template declared here"
48865 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
48866
48867 #: cp/decl.c:13301
48868 #, fuzzy, gcc-internal-format
48869 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
48870 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
48871
48872 #: cp/decl.c:13306
48873 #, gcc-internal-format
48874 msgid "name %qT has incomplete type"
48875 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
48876
48877 #: cp/decl.c:13326
48878 #, fuzzy, gcc-internal-format
48879 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
48880 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
48881
48882 #: cp/decl.c:13329
48883 #, fuzzy, gcc-internal-format
48884 msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend"
48885 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
48886
48887 #: cp/decl.c:13379 cp/decl.c:13390
48888 #, fuzzy, gcc-internal-format
48889 msgid "static data member %qE declared %qs"
48890 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
48891
48892 #: cp/decl.c:13384
48893 #, fuzzy, gcc-internal-format
48894 msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
48895 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
48896
48897 #: cp/decl.c:13418 cp/decl.c:13426 cp/decl.c:13433 cp/decl.c:13440
48898 #, fuzzy, gcc-internal-format
48899 msgid "non-static data member %qE declared %qs"
48900 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
48901
48902 #: cp/decl.c:13495
48903 #, gcc-internal-format
48904 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
48905 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
48906
48907 #: cp/decl.c:13498
48908 #, gcc-internal-format
48909 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
48910 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
48911
48912 #: cp/decl.c:13504
48913 #, gcc-internal-format
48914 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
48915 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
48916
48917 #: cp/decl.c:13508
48918 #, fuzzy, gcc-internal-format
48919 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
48920 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
48921
48922 #: cp/decl.c:13513
48923 #, fuzzy, gcc-internal-format
48924 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
48925 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
48926
48927 #: cp/decl.c:13525
48928 #, fuzzy, gcc-internal-format
48929 msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
48930 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
48931
48932 #: cp/decl.c:13529
48933 #, fuzzy, gcc-internal-format
48934 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
48935 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
48936
48937 #: cp/decl.c:13537
48938 #, gcc-internal-format
48939 msgid "virtual non-class function %qs"
48940 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
48941
48942 #: cp/decl.c:13544
48943 #, fuzzy, gcc-internal-format
48944 msgid "%qs defined in a non-class scope"
48945 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
48946
48947 #: cp/decl.c:13545
48948 #, fuzzy, gcc-internal-format
48949 msgid "%qs declared in a non-class scope"
48950 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
48951
48952 #: cp/decl.c:13588
48953 #, fuzzy, gcc-internal-format
48954 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
48955 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
48956
48957 #: cp/decl.c:13597
48958 #, fuzzy, gcc-internal-format
48959 msgid "cannot declare static function inside another function"
48960 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
48961
48962 #: cp/decl.c:13636
48963 #, gcc-internal-format
48964 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
48965 msgstr ""
48966
48967 #: cp/decl.c:13643
48968 #, fuzzy, gcc-internal-format
48969 msgid "static member %qD declared %<register%>"
48970 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
48971
48972 #: cp/decl.c:13649
48973 #, fuzzy, gcc-internal-format
48974 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
48975 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
48976
48977 #: cp/decl.c:13657
48978 #, fuzzy, gcc-internal-format
48979 msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
48980 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
48981
48982 #: cp/decl.c:13664
48983 #, fuzzy, gcc-internal-format
48984 msgid "a variable cannot be declared %<consteval%>"
48985 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
48986
48987 #: cp/decl.c:13684
48988 #, gcc-internal-format
48989 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
48990 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
48991
48992 #: cp/decl.c:13696
48993 #, gcc-internal-format
48994 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
48995 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
48996
48997 #: cp/decl.c:13701
48998 #, gcc-internal-format
48999 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
49000 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
49001
49002 #: cp/decl.c:13868
49003 #, fuzzy, gcc-internal-format
49004 msgid "default argument %qE uses %qD"
49005 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49006
49007 #: cp/decl.c:13871
49008 #, fuzzy, gcc-internal-format
49009 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
49010 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
49011
49012 #: cp/decl.c:13958
49013 #, fuzzy, gcc-internal-format
49014 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
49015 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
49016
49017 #: cp/decl.c:13962
49018 #, fuzzy, gcc-internal-format
49019 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
49020 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
49021
49022 #: cp/decl.c:13984
49023 #, fuzzy, gcc-internal-format
49024 msgid "%<volatile%>-qualified parameter is deprecated"
49025 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49026
49027 #: cp/decl.c:13992
49028 #, gcc-internal-format
49029 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
49030 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
49031
49032 #: cp/decl.c:14019
49033 #, fuzzy, gcc-internal-format
49034 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
49035 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
49036
49037 #: cp/decl.c:14021
49038 #, fuzzy, gcc-internal-format
49039 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
49040 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
49041
49042 #: cp/decl.c:14268
49043 #, gcc-internal-format
49044 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
49045 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
49046
49047 #: cp/decl.c:14347
49048 #, fuzzy, gcc-internal-format
49049 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
49050 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
49051
49052 #: cp/decl.c:14354
49053 #, fuzzy, gcc-internal-format
49054 msgid "%qD may not be declared as static"
49055 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
49056
49057 #: cp/decl.c:14384
49058 #, fuzzy, gcc-internal-format
49059 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
49060 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
49061
49062 #: cp/decl.c:14390
49063 #, fuzzy, gcc-internal-format
49064 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
49065 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
49066
49067 #: cp/decl.c:14400
49068 #, fuzzy, gcc-internal-format
49069 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
49070 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
49071
49072 #. 13.4.0.3
49073 #: cp/decl.c:14426
49074 #, fuzzy, gcc-internal-format
49075 msgid "ISO C++ prohibits overloading %<operator ?:%>"
49076 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
49077
49078 #. Variadic.
49079 #: cp/decl.c:14437
49080 #, gcc-internal-format
49081 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
49082 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
49083
49084 #: cp/decl.c:14463
49085 #, fuzzy, gcc-internal-format
49086 msgid "%qD must have either zero or one argument"
49087 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
49088
49089 #: cp/decl.c:14464
49090 #, fuzzy, gcc-internal-format
49091 msgid "%qD must have either one or two arguments"
49092 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
49093
49094 #: cp/decl.c:14476
49095 #, fuzzy, gcc-internal-format
49096 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
49097 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
49098
49099 #: cp/decl.c:14477
49100 #, fuzzy, gcc-internal-format
49101 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
49102 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
49103
49104 #: cp/decl.c:14488
49105 #, fuzzy, gcc-internal-format
49106 msgid "%qD must have no arguments"
49107 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
49108
49109 #: cp/decl.c:14489 cp/decl.c:14499
49110 #, fuzzy, gcc-internal-format
49111 msgid "%qD must have exactly one argument"
49112 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
49113
49114 #: cp/decl.c:14500
49115 #, fuzzy, gcc-internal-format
49116 msgid "%qD must have exactly two arguments"
49117 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
49118
49119 #: cp/decl.c:14514
49120 #, gcc-internal-format
49121 msgid "%qD cannot have default arguments"
49122 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
49123
49124 #: cp/decl.c:14538
49125 #, fuzzy, gcc-internal-format
49126 msgid "converting %qT to %<void%> will never use a type conversion operator"
49127 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
49128
49129 #: cp/decl.c:14545
49130 #, fuzzy, gcc-internal-format
49131 msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
49132 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
49133
49134 #: cp/decl.c:14547
49135 #, fuzzy, gcc-internal-format
49136 msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator"
49137 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
49138
49139 #: cp/decl.c:14556
49140 #, fuzzy, gcc-internal-format
49141 msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator"
49142 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
49143
49144 #: cp/decl.c:14558
49145 #, fuzzy, gcc-internal-format
49146 msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator"
49147 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
49148
49149 #: cp/decl.c:14574
49150 #, fuzzy, gcc-internal-format
49151 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
49152 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
49153
49154 #: cp/decl.c:14593
49155 #, fuzzy, gcc-internal-format
49156 msgid "prefix %qD should return %qT"
49157 msgstr "<paluuarvo> "
49158
49159 #: cp/decl.c:14600
49160 #, fuzzy, gcc-internal-format
49161 msgid "postfix %qD should return %qT"
49162 msgstr "<paluuarvo> "
49163
49164 #: cp/decl.c:14612
49165 #, fuzzy, gcc-internal-format
49166 msgid "%qD should return by value"
49167 msgstr "<paluuarvo> "
49168
49169 #: cp/decl.c:14667
49170 #, fuzzy, gcc-internal-format
49171 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
49172 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49173
49174 #: cp/decl.c:14690
49175 #, fuzzy, gcc-internal-format
49176 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
49177 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49178
49179 #: cp/decl.c:14693
49180 #, fuzzy, gcc-internal-format
49181 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
49182 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
49183
49184 #: cp/decl.c:14695
49185 #, gcc-internal-format
49186 msgid "%qD has a previous declaration here"
49187 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
49188
49189 #: cp/decl.c:14703
49190 #, fuzzy, gcc-internal-format
49191 msgid "%qT referred to as %qs"
49192 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
49193
49194 #: cp/decl.c:14704 cp/decl.c:14711
49195 #, fuzzy, gcc-internal-format
49196 msgid "%qT has a previous declaration here"
49197 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
49198
49199 #: cp/decl.c:14710
49200 #, fuzzy, gcc-internal-format
49201 msgid "%qT referred to as enum"
49202 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
49203
49204 #. If a class template appears as elaborated type specifier
49205 #. without a template header such as:
49206 #.
49207 #. template <class T> class C {};
49208 #. void f(class C); // No template header here
49209 #.
49210 #. then the required template argument is missing.
49211 #: cp/decl.c:14725
49212 #, fuzzy, gcc-internal-format
49213 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
49214 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
49215
49216 #: cp/decl.c:14779 cp/name-lookup.c:4480
49217 #, gcc-internal-format
49218 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
49219 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
49220
49221 #: cp/decl.c:14809 cp/friend.c:302 cp/parser.c:3153 cp/parser.c:6302
49222 #: cp/pt.c:9647
49223 #, gcc-internal-format
49224 msgid "%qT is not a template"
49225 msgstr "%qT ei ole malli"
49226
49227 #: cp/decl.c:14814
49228 #, gcc-internal-format
49229 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
49230 msgstr ""
49231
49232 #: cp/decl.c:14823 cp/name-lookup.c:4719 cp/name-lookup.c:4830
49233 #: cp/parser.c:6591 cp/parser.c:28376
49234 #, fuzzy, gcc-internal-format
49235 msgid "reference to %qD is ambiguous"
49236 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
49237
49238 #: cp/decl.c:14926
49239 #, fuzzy, gcc-internal-format
49240 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
49241 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
49242
49243 #: cp/decl.c:14962
49244 #, fuzzy, gcc-internal-format
49245 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
49246 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
49247
49248 #: cp/decl.c:15102
49249 #, fuzzy, gcc-internal-format
49250 msgid "derived union %qT invalid"
49251 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
49252
49253 #: cp/decl.c:15109
49254 #, gcc-internal-format
49255 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
49256 msgstr "%qT määritelty monella suoralla kannoalla"
49257
49258 #: cp/decl.c:15120
49259 #, gcc-internal-format
49260 msgid "%qT defined with direct virtual base"
49261 msgstr "%qT määritelty suoralla virtuaalisella kannalla"
49262
49263 #: cp/decl.c:15145
49264 #, fuzzy, gcc-internal-format
49265 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
49266 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
49267
49268 #: cp/decl.c:15175
49269 #, gcc-internal-format
49270 msgid "recursive type %qT undefined"
49271 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
49272
49273 #: cp/decl.c:15177
49274 #, gcc-internal-format
49275 msgid "duplicate base type %qT invalid"
49276 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
49277
49278 #: cp/decl.c:15322
49279 #, fuzzy, gcc-internal-format
49280 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
49281 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
49282
49283 #: cp/decl.c:15325 cp/decl.c:15333 cp/decl.c:15343 cp/decl.c:15926
49284 #: cp/parser.c:19339
49285 #, gcc-internal-format
49286 msgid "previous definition here"
49287 msgstr "edellinen määrittely täällä"
49288
49289 #: cp/decl.c:15330
49290 #, fuzzy, gcc-internal-format
49291 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
49292 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
49293
49294 #: cp/decl.c:15340
49295 #, fuzzy, gcc-internal-format
49296 msgid "different underlying type in enum %q#T"
49297 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
49298
49299 #: cp/decl.c:15413
49300 #, fuzzy, gcc-internal-format
49301 msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
49302 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
49303
49304 #. DR 377
49305 #.
49306 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
49307 #. enumeration is ill-formed.
49308 #: cp/decl.c:15560
49309 #, gcc-internal-format
49310 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
49311 msgstr ""
49312
49313 #: cp/decl.c:15728
49314 #, fuzzy, gcc-internal-format
49315 msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
49316 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49317
49318 #: cp/decl.c:15738
49319 #, fuzzy, gcc-internal-format
49320 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
49321 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49322
49323 #: cp/decl.c:15787
49324 #, fuzzy, gcc-internal-format
49325 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
49326 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49327
49328 #: cp/decl.c:15788
49329 #, fuzzy, gcc-internal-format
49330 msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
49331 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49332
49333 #: cp/decl.c:15799
49334 #, fuzzy, gcc-internal-format
49335 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
49336 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
49337
49338 #: cp/decl.c:15819
49339 #, fuzzy, gcc-internal-format
49340 msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
49341 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49342
49343 #: cp/decl.c:15924 cp/parser.c:19337
49344 #, fuzzy, gcc-internal-format
49345 msgid "multiple definition of %q#T"
49346 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
49347
49348 #: cp/decl.c:15964
49349 #, gcc-internal-format
49350 msgid "return type %q#T is incomplete"
49351 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
49352
49353 #: cp/decl.c:16139 cp/typeck.c:9971
49354 #, fuzzy, gcc-internal-format
49355 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
49356 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
49357
49358 #: cp/decl.c:17003
49359 #, fuzzy, gcc-internal-format
49360 msgid "no return statements in function returning %qT"
49361 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
49362
49363 #: cp/decl.c:17005 cp/typeck.c:9851
49364 #, fuzzy, gcc-internal-format
49365 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
49366 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
49367
49368 #: cp/decl.c:17241
49369 #, fuzzy, gcc-internal-format
49370 msgid "%qD is already defined in class %qT"
49371 msgstr "%qD on jo määritelty"
49372
49373 #: cp/decl.c:17619
49374 #, fuzzy, gcc-internal-format
49375 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
49376 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
49377
49378 #: cp/decl2.c:353
49379 #, gcc-internal-format
49380 msgid "name missing for member function"
49381 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
49382
49383 #: cp/decl2.c:431 cp/decl2.c:445
49384 #, fuzzy, gcc-internal-format
49385 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
49386 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
49387
49388 #: cp/decl2.c:439
49389 #, fuzzy, gcc-internal-format
49390 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
49391 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
49392
49393 #: cp/decl2.c:502
49394 #, gcc-internal-format
49395 msgid "deleting array %q#E"
49396 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
49397
49398 #: cp/decl2.c:510
49399 #, gcc-internal-format
49400 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
49401 msgstr ""
49402
49403 #: cp/decl2.c:524
49404 #, gcc-internal-format
49405 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
49406 msgstr ""
49407
49408 #: cp/decl2.c:534
49409 #, fuzzy, gcc-internal-format
49410 msgid "deleting %qT is undefined"
49411 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
49412
49413 #: cp/decl2.c:582 cp/pt.c:5767
49414 #, fuzzy, gcc-internal-format
49415 msgid "template declaration of %q#D"
49416 msgstr "malliesittelylle %q+D"
49417
49418 #: cp/decl2.c:622
49419 #, fuzzy, gcc-internal-format
49420 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
49421 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
49422
49423 #: cp/decl2.c:637 cp/pt.c:5724
49424 #, fuzzy, gcc-internal-format
49425 msgid "destructor %qD declared as member template"
49426 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
49427
49428 #: cp/decl2.c:712
49429 #, fuzzy, gcc-internal-format
49430 msgid "no declaration matches %q#D"
49431 msgstr "%q+#D:n esittely"
49432
49433 #: cp/decl2.c:717
49434 #, gcc-internal-format
49435 msgid "no conversion operators declared"
49436 msgstr ""
49437
49438 #: cp/decl2.c:720
49439 #, fuzzy, gcc-internal-format
49440 msgid "no functions named %qD"
49441 msgstr "Funktio %qs"
49442
49443 #: cp/decl2.c:722
49444 #, fuzzy, gcc-internal-format
49445 msgid "%#qT defined here"
49446 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
49447
49448 #: cp/decl2.c:782
49449 #, fuzzy, gcc-internal-format
49450 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
49451 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
49452
49453 #: cp/decl2.c:791
49454 #, fuzzy, gcc-internal-format
49455 msgid "static data member %qD in unnamed class"
49456 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
49457
49458 #: cp/decl2.c:793
49459 #, fuzzy, gcc-internal-format
49460 msgid "unnamed class defined here"
49461 msgstr "alunperin määritelty täällä"
49462
49463 #: cp/decl2.c:864
49464 #, fuzzy, gcc-internal-format
49465 msgid "explicit template argument list not allowed"
49466 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
49467
49468 #: cp/decl2.c:906
49469 #, fuzzy, gcc-internal-format
49470 msgid "%qD is already defined in %qT"
49471 msgstr "%qD on jo määritelty"
49472
49473 #: cp/decl2.c:942 cp/decl2.c:950
49474 #, fuzzy, gcc-internal-format
49475 msgid "invalid initializer for member function %qD"
49476 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
49477
49478 #: cp/decl2.c:959
49479 #, fuzzy, gcc-internal-format
49480 msgid "initializer specified for friend function %qD"
49481 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
49482
49483 #: cp/decl2.c:962
49484 #, fuzzy, gcc-internal-format
49485 msgid "initializer specified for static member function %qD"
49486 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
49487
49488 #: cp/decl2.c:1009
49489 #, fuzzy, gcc-internal-format
49490 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
49491 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
49492
49493 #: cp/decl2.c:1066
49494 #, fuzzy, gcc-internal-format
49495 msgid "bit-field %qD with non-integral type %qT"
49496 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
49497
49498 #: cp/decl2.c:1074
49499 #, fuzzy, gcc-internal-format
49500 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
49501 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
49502
49503 #: cp/decl2.c:1085
49504 #, fuzzy, gcc-internal-format
49505 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
49506 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
49507
49508 #: cp/decl2.c:1091
49509 #, fuzzy, gcc-internal-format
49510 msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
49511 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
49512
49513 #: cp/decl2.c:1098
49514 #, fuzzy, gcc-internal-format
49515 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
49516 msgstr "%qD on jo määritelty"
49517
49518 #: cp/decl2.c:1106
49519 #, fuzzy, gcc-internal-format
49520 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
49521 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
49522
49523 #: cp/decl2.c:1120
49524 #, fuzzy, gcc-internal-format
49525 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
49526 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
49527
49528 #: cp/decl2.c:1443
49529 #, fuzzy, gcc-internal-format
49530 msgid "incomplete type %qT is not mappable"
49531 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
49532
49533 #: cp/decl2.c:1455
49534 #, fuzzy, gcc-internal-format
49535 msgid "type %qT with virtual members is not mappable"
49536 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
49537
49538 #: cp/decl2.c:1467
49539 #, fuzzy, gcc-internal-format
49540 msgid "static field %qD is not mappable"
49541 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
49542
49543 #: cp/decl2.c:1556
49544 #, fuzzy, gcc-internal-format
49545 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
49546 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
49547
49548 #: cp/decl2.c:1628
49549 #, fuzzy, gcc-internal-format
49550 msgid "anonymous struct not inside named type"
49551 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
49552
49553 # semi-fuzzy
49554 #: cp/decl2.c:1644
49555 #, fuzzy, gcc-internal-format
49556 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
49557 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
49558
49559 #: cp/decl2.c:1651
49560 #, fuzzy, gcc-internal-format
49561 msgid "private member %q#D in anonymous union"
49562 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
49563
49564 #: cp/decl2.c:1654
49565 #, fuzzy, gcc-internal-format
49566 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
49567 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
49568
49569 #: cp/decl2.c:1719
49570 #, gcc-internal-format
49571 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
49572 msgstr ""
49573
49574 #: cp/decl2.c:1728
49575 #, fuzzy, gcc-internal-format
49576 msgid "anonymous union with no members"
49577 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
49578
49579 #: cp/decl2.c:1765
49580 #, gcc-internal-format
49581 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
49582 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
49583
49584 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
49585 #.
49586 #. The first parameter shall not have an associated default
49587 #. argument.
49588 #: cp/decl2.c:1777
49589 #, gcc-internal-format
49590 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
49591 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
49592
49593 #: cp/decl2.c:1793
49594 #, gcc-internal-format
49595 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
49596 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
49597
49598 #: cp/decl2.c:1823
49599 #, gcc-internal-format
49600 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
49601 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
49602
49603 #: cp/decl2.c:1838
49604 #, fuzzy, gcc-internal-format
49605 msgid "destroying %<operator delete%> must be a member function"
49606 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
49607
49608 #: cp/decl2.c:1841
49609 #, fuzzy, gcc-internal-format
49610 msgid "%<operator delete[]%> cannot be a destroying delete"
49611 msgstr "operator delete[] ei voi olla tuhoava delete"
49612
49613 #: cp/decl2.c:1843
49614 #, fuzzy, gcc-internal-format
49615 msgid "destroying %<operator delete%> must be a usual deallocation function"
49616 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
49617
49618 #: cp/decl2.c:1853
49619 #, gcc-internal-format
49620 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
49621 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
49622
49623 #: cp/decl2.c:2808
49624 #, gcc-internal-format
49625 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
49626 msgstr ""
49627
49628 #: cp/decl2.c:2812
49629 #, gcc-internal-format
49630 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
49631 msgstr ""
49632
49633 #: cp/decl2.c:2817
49634 #, gcc-internal-format
49635 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
49636 msgstr ""
49637
49638 #: cp/decl2.c:2825
49639 #, fuzzy, gcc-internal-format
49640 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
49641 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
49642
49643 #: cp/decl2.c:2843
49644 #, gcc-internal-format
49645 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
49646 msgstr ""
49647
49648 #: cp/decl2.c:2847
49649 #, gcc-internal-format
49650 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
49651 msgstr ""
49652
49653 #: cp/decl2.c:2852
49654 #, gcc-internal-format
49655 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
49656 msgstr ""
49657
49658 #: cp/decl2.c:2859
49659 #, fuzzy, gcc-internal-format
49660 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
49661 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
49662
49663 #: cp/decl2.c:4474
49664 #, fuzzy, gcc-internal-format
49665 msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
49666 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
49667
49668 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
49669 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
49670 #. entities. Since it's not always an error in the
49671 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
49672 #: cp/decl2.c:4483
49673 #, fuzzy, gcc-internal-format
49674 msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
49675 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
49676
49677 #: cp/decl2.c:4487
49678 #, fuzzy, gcc-internal-format
49679 msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
49680 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
49681
49682 #: cp/decl2.c:4491
49683 #, gcc-internal-format
49684 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
49685 msgstr ""
49686
49687 #: cp/decl2.c:4499
49688 #, fuzzy, gcc-internal-format
49689 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
49690 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
49691
49692 #: cp/decl2.c:4503
49693 #, fuzzy, gcc-internal-format
49694 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
49695 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
49696
49697 #: cp/decl2.c:4506
49698 #, fuzzy, gcc-internal-format
49699 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
49700 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
49701
49702 #: cp/decl2.c:4694
49703 #, fuzzy, gcc-internal-format
49704 msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
49705 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
49706
49707 #: cp/decl2.c:4697
49708 #, fuzzy, gcc-internal-format
49709 msgid "previous mangling %q#D"
49710 msgstr "edellinen esittely %q+D"
49711
49712 #: cp/decl2.c:4699
49713 #, gcc-internal-format
49714 msgid "a later %<-fabi-version=%> (or =0) avoids this error with a change in mangling"
49715 msgstr ""
49716
49717 #: cp/decl2.c:4771 cp/decl2.c:4774
49718 #, gcc-internal-format
49719 msgid "the program should also define %qD"
49720 msgstr ""
49721
49722 #: cp/decl2.c:5114
49723 #, fuzzy, gcc-internal-format
49724 msgid "inline function %qD used but never defined"
49725 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
49726
49727 #: cp/decl2.c:5314
49728 #, fuzzy, gcc-internal-format
49729 msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D"
49730 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
49731
49732 #: cp/decl2.c:5319
49733 #, fuzzy, gcc-internal-format
49734 msgid "...following parameter %P which has a default argument"
49735 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
49736
49737 #: cp/decl2.c:5419
49738 #, gcc-internal-format
49739 msgid "implicitly-declared %qD is deprecated"
49740 msgstr "implisiittisesti esitelty %qD on vanhentunut"
49741
49742 #: cp/decl2.c:5423
49743 #, gcc-internal-format
49744 msgid "because %qT has user-provided %qD"
49745 msgstr ""
49746
49747 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
49748 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
49749 #: cp/decl2.c:5538
49750 #, fuzzy, gcc-internal-format
49751 msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
49752 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
49753
49754 #: cp/decl2.c:5541
49755 #, fuzzy, gcc-internal-format
49756 msgid "use of deleted function %qD"
49757 msgstr "poistettu funktio %q+D"
49758
49759 #: cp/decl2.c:5585
49760 #, fuzzy, gcc-internal-format
49761 msgid "use of function %qD with unsatisfied constraints"
49762 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
49763
49764 #: cp/decl2.c:5607
49765 #, gcc-internal-format
49766 msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
49767 msgstr ""
49768
49769 #: cp/error.c:3876
49770 #, fuzzy, gcc-internal-format
49771 msgid "(no argument)"
49772 msgstr "ei argumentteja"
49773
49774 #: cp/error.c:3968
49775 #, gcc-internal-format
49776 msgid "[...]"
49777 msgstr "[...]"
49778
49779 #: cp/error.c:4319
49780 #, fuzzy, gcc-internal-format
49781 msgid "extended initializer lists only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49782 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49783
49784 #: cp/error.c:4324
49785 #, fuzzy, gcc-internal-format
49786 msgid "explicit conversion operators only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49787 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49788
49789 #: cp/error.c:4329
49790 #, fuzzy, gcc-internal-format
49791 msgid "variadic templates only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49792 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49793
49794 #: cp/error.c:4334
49795 #, fuzzy, gcc-internal-format
49796 msgid "lambda expressions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49797 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49798
49799 #: cp/error.c:4339
49800 #, fuzzy, gcc-internal-format
49801 msgid "C++11 auto only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49802 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49803
49804 #: cp/error.c:4344
49805 #, fuzzy, gcc-internal-format
49806 msgid "scoped enums only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49807 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49808
49809 #: cp/error.c:4349
49810 #, fuzzy, gcc-internal-format
49811 msgid "defaulted and deleted functions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49812 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49813
49814 #: cp/error.c:4354
49815 #, fuzzy, gcc-internal-format
49816 msgid "inline namespaces only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49817 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49818
49819 #: cp/error.c:4359
49820 #, fuzzy, gcc-internal-format
49821 msgid "override controls (override/final) only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49822 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49823
49824 #: cp/error.c:4364
49825 #, fuzzy, gcc-internal-format
49826 msgid "non-static data member initializers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49827 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49828
49829 #: cp/error.c:4369
49830 #, fuzzy, gcc-internal-format
49831 msgid "user-defined literals only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49832 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49833
49834 #: cp/error.c:4374
49835 #, fuzzy, gcc-internal-format
49836 msgid "delegating constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49837 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49838
49839 #: cp/error.c:4379
49840 #, fuzzy, gcc-internal-format
49841 msgid "inheriting constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49842 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49843
49844 #: cp/error.c:4384
49845 #, fuzzy, gcc-internal-format
49846 msgid "c++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49847 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49848
49849 #: cp/error.c:4389
49850 #, fuzzy, gcc-internal-format
49851 msgid "ref-qualifiers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
49852 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
49853
49854 #: cp/error.c:4439
49855 #, fuzzy, gcc-internal-format
49856 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
49857 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
49858
49859 #: cp/error.c:4443
49860 #, fuzzy, gcc-internal-format
49861 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
49862 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
49863
49864 #: cp/error.c:4457
49865 #, fuzzy, gcc-internal-format
49866 msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?"
49867 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
49868
49869 #: cp/error.c:4461 cp/typeck.c:2517
49870 #, fuzzy, gcc-internal-format
49871 msgid "%qD is not a member of %qT"
49872 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
49873
49874 #: cp/error.c:4483
49875 #, fuzzy, gcc-internal-format
49876 msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?"
49877 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
49878
49879 #: cp/error.c:4487 cp/typeck.c:3111
49880 #, gcc-internal-format
49881 msgid "%qD is not a member of %qD"
49882 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
49883
49884 #: cp/error.c:4498
49885 #, fuzzy, gcc-internal-format
49886 msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?"
49887 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
49888
49889 #: cp/error.c:4502
49890 #, fuzzy, gcc-internal-format
49891 msgid "%<::%D%> has not been declared"
49892 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
49893
49894 #: cp/except.c:147
49895 #, fuzzy, gcc-internal-format
49896 msgid "%qs declared incorrectly"
49897 msgstr "%qD esitelty täällä"
49898
49899 #: cp/except.c:419
49900 #, gcc-internal-format
49901 msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable"
49902 msgstr ""
49903
49904 #: cp/except.c:646
49905 #, fuzzy, gcc-internal-format
49906 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
49907 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
49908
49909 #: cp/except.c:795
49910 #, fuzzy, gcc-internal-format
49911 msgid " in thrown expression"
49912 msgstr "LAUSEKE"
49913
49914 #: cp/except.c:945
49915 #, fuzzy, gcc-internal-format
49916 msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of rvalue reference type %qT"
49917 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49918
49919 #: cp/except.c:953
49920 #, gcc-internal-format
49921 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
49922 msgstr ""
49923
49924 #: cp/except.c:956
49925 #, gcc-internal-format
49926 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
49927 msgstr ""
49928
49929 #: cp/except.c:1052
49930 #, fuzzy, gcc-internal-format
49931 msgid "exception of type %qT will be caught"
49932 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
49933
49934 #: cp/except.c:1055
49935 #, fuzzy, gcc-internal-format
49936 msgid " by earlier handler for %qT"
49937 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
49938
49939 #: cp/except.c:1084
49940 #, gcc-internal-format
49941 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
49942 msgstr ""
49943
49944 #: cp/except.c:1177
49945 #, gcc-internal-format
49946 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
49947 msgstr ""
49948
49949 #: cp/except.c:1180
49950 #, gcc-internal-format
49951 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
49952 msgstr ""
49953
49954 #: cp/expr.c:236
49955 #, gcc-internal-format
49956 msgid "using value of simple assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
49957 msgstr ""
49958
49959 #: cp/friend.c:192
49960 #, fuzzy, gcc-internal-format
49961 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
49962 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
49963
49964 #: cp/friend.c:276
49965 #, fuzzy, gcc-internal-format
49966 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
49967 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49968
49969 #. template <class U> friend class T::X<U>;
49970 #. [temp.friend]
49971 #. Friend declarations shall not declare partial
49972 #. specializations.
49973 #: cp/friend.c:293 cp/friend.c:341
49974 #, fuzzy, gcc-internal-format
49975 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
49976 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49977
49978 #: cp/friend.c:307
49979 #, fuzzy, gcc-internal-format
49980 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
49981 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
49982
49983 #: cp/friend.c:319
49984 #, fuzzy, gcc-internal-format
49985 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
49986 msgstr "parametri %qD on alustettu"
49987
49988 #: cp/friend.c:377
49989 #, fuzzy, gcc-internal-format
49990 msgid "%qT is not a member of %qT"
49991 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
49992
49993 #: cp/friend.c:383
49994 #, fuzzy, gcc-internal-format
49995 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
49996 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
49997
49998 #: cp/friend.c:393
49999 #, fuzzy, gcc-internal-format
50000 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
50001 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
50002
50003 #. template <class T> friend class T;
50004 #: cp/friend.c:407
50005 #, fuzzy, gcc-internal-format
50006 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
50007 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
50008
50009 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
50010 #: cp/friend.c:415
50011 #, fuzzy, gcc-internal-format
50012 msgid "%q#T is not a template"
50013 msgstr "malliesittelylle %q+D"
50014
50015 #: cp/friend.c:438
50016 #, fuzzy, gcc-internal-format
50017 msgid "%qD is already a friend of %qT"
50018 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
50019
50020 #: cp/friend.c:448
50021 #, fuzzy, gcc-internal-format
50022 msgid "%qT is already a friend of %qT"
50023 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
50024
50025 #: cp/friend.c:488
50026 #, fuzzy, gcc-internal-format
50027 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
50028 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
50029
50030 #: cp/friend.c:581
50031 #, fuzzy, gcc-internal-format
50032 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
50033 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
50034
50035 #: cp/friend.c:637
50036 #, fuzzy, gcc-internal-format
50037 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
50038 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
50039
50040 #: cp/friend.c:641
50041 #, gcc-internal-format
50042 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add %<<>%> after the function name here)"
50043 msgstr ""
50044
50045 #: cp/init.c:393
50046 #, fuzzy, gcc-internal-format
50047 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
50048 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
50049
50050 #: cp/init.c:471
50051 #, fuzzy, gcc-internal-format
50052 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
50053 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
50054
50055 #: cp/init.c:510
50056 #, fuzzy, gcc-internal-format
50057 msgid "value-initialization of function type %qT"
50058 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
50059
50060 #: cp/init.c:516
50061 #, fuzzy, gcc-internal-format
50062 msgid "value-initialization of reference type %qT"
50063 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
50064
50065 #: cp/init.c:574
50066 #, fuzzy, gcc-internal-format
50067 msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
50068 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
50069
50070 #: cp/init.c:631
50071 #, fuzzy, gcc-internal-format
50072 msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
50073 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
50074
50075 #: cp/init.c:695
50076 #, fuzzy, gcc-internal-format
50077 msgid "initializer for flexible array member %q#D"
50078 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
50079
50080 #: cp/init.c:753
50081 #, gcc-internal-format
50082 msgid "initializing %qD from %qE does not extend the lifetime of the underlying array"
50083 msgstr ""
50084
50085 #: cp/init.c:779
50086 #, gcc-internal-format
50087 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
50088 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
50089
50090 #: cp/init.c:800
50091 #, fuzzy, gcc-internal-format
50092 msgid "%qD is initialized with itself"
50093 msgstr "parametri %qD on alustettu"
50094
50095 #: cp/init.c:904
50096 #, gcc-internal-format
50097 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
50098 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
50099
50100 #: cp/init.c:919 cp/init.c:945 cp/init.c:2483 cp/method.c:2051
50101 #, fuzzy, gcc-internal-format
50102 msgid "uninitialized const member in %q#T"
50103 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
50104
50105 #: cp/init.c:921 cp/init.c:939 cp/init.c:947 cp/init.c:2468 cp/init.c:2496
50106 #: cp/method.c:2054 cp/method.c:2065
50107 #, fuzzy, gcc-internal-format
50108 msgid "%q#D should be initialized"
50109 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
50110
50111 #: cp/init.c:937 cp/init.c:2455 cp/method.c:2062
50112 #, fuzzy, gcc-internal-format
50113 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
50114 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
50115
50116 #: cp/init.c:1114
50117 #, gcc-internal-format
50118 msgid "%qD will be initialized after"
50119 msgstr "%qD alustetaan jäljempänä kuin"
50120
50121 #: cp/init.c:1117
50122 #, fuzzy, gcc-internal-format
50123 msgid "base %qT will be initialized after"
50124 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50125
50126 #: cp/init.c:1121
50127 #, fuzzy, gcc-internal-format
50128 msgid " %q#D"
50129 msgstr " %q+#D"
50130
50131 #: cp/init.c:1123
50132 #, gcc-internal-format
50133 msgid " base %qT"
50134 msgstr " kanta %qT"
50135
50136 #: cp/init.c:1125
50137 #, gcc-internal-format
50138 msgid " when initialized here"
50139 msgstr " tässä alustuksessa"
50140
50141 #: cp/init.c:1142
50142 #, fuzzy, gcc-internal-format
50143 msgid "multiple initializations given for %qD"
50144 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
50145
50146 #: cp/init.c:1146
50147 #, fuzzy, gcc-internal-format
50148 msgid "multiple initializations given for base %qT"
50149 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
50150
50151 #: cp/init.c:1231
50152 #, fuzzy, gcc-internal-format
50153 msgid "initializations for multiple members of %qT"
50154 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
50155
50156 #: cp/init.c:1328
50157 #, gcc-internal-format
50158 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
50159 msgstr "kantaluokka %q#T pitäisi alustaa eksplisiittisesti kopiomuodostimessa"
50160
50161 #: cp/init.c:1555 cp/init.c:1574
50162 #, gcc-internal-format
50163 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
50164 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
50165
50166 #: cp/init.c:1561
50167 #, fuzzy, gcc-internal-format
50168 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
50169 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
50170
50171 #: cp/init.c:1568
50172 #, fuzzy, gcc-internal-format
50173 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
50174 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
50175
50176 #: cp/init.c:1607
50177 #, fuzzy, gcc-internal-format
50178 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
50179 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
50180
50181 #: cp/init.c:1615
50182 #, fuzzy, gcc-internal-format
50183 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
50184 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
50185
50186 #: cp/init.c:1662
50187 #, fuzzy, gcc-internal-format
50188 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
50189 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50190
50191 #: cp/init.c:1670
50192 #, fuzzy, gcc-internal-format
50193 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
50194 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
50195
50196 #: cp/init.c:1673
50197 #, fuzzy, gcc-internal-format
50198 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
50199 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
50200
50201 #: cp/init.c:1785 cp/init.c:4614 cp/typeck2.c:1333
50202 #, fuzzy, gcc-internal-format
50203 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
50204 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
50205
50206 #: cp/init.c:2094 cp/semantics.c:3449
50207 #, gcc-internal-format
50208 msgid "%qT is not a class type"
50209 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
50210
50211 #: cp/init.c:2150
50212 #, fuzzy, gcc-internal-format
50213 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
50214 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
50215
50216 #: cp/init.c:2164
50217 #, fuzzy, gcc-internal-format
50218 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
50219 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
50220
50221 #: cp/init.c:2250 cp/typeck.c:1985
50222 #, fuzzy, gcc-internal-format
50223 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
50224 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50225
50226 #: cp/init.c:2257 cp/semantics.c:1927
50227 #, fuzzy, gcc-internal-format
50228 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
50229 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
50230
50231 #: cp/init.c:2452
50232 #, fuzzy, gcc-internal-format
50233 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
50234 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
50235
50236 #: cp/init.c:2460
50237 #, fuzzy, gcc-internal-format
50238 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
50239 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
50240
50241 #: cp/init.c:2464
50242 #, fuzzy, gcc-internal-format
50243 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
50244 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
50245
50246 #: cp/init.c:2480
50247 #, fuzzy, gcc-internal-format
50248 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
50249 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
50250
50251 #: cp/init.c:2488
50252 #, fuzzy, gcc-internal-format
50253 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
50254 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
50255
50256 #: cp/init.c:2492
50257 #, fuzzy, gcc-internal-format
50258 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
50259 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
50260
50261 #: cp/init.c:2789
50262 #, fuzzy, gcc-internal-format
50263 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
50264 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
50265
50266 #: cp/init.c:2800
50267 #, fuzzy, gcc-internal-format
50268 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
50269 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
50270
50271 #: cp/init.c:2811
50272 #, fuzzy, gcc-internal-format
50273 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
50274 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
50275
50276 #: cp/init.c:3033
50277 #, fuzzy, gcc-internal-format
50278 msgid "integer overflow in array size"
50279 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
50280
50281 #: cp/init.c:3043
50282 #, fuzzy, gcc-internal-format
50283 msgid "array size in new-expression must be constant"
50284 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50285
50286 #: cp/init.c:3061
50287 #, fuzzy, gcc-internal-format
50288 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
50289 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
50290
50291 #: cp/init.c:3077
50292 #, fuzzy, gcc-internal-format
50293 msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by %<typedef%>"
50294 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
50295
50296 #: cp/init.c:3079
50297 #, fuzzy, gcc-internal-format
50298 msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
50299 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
50300
50301 #: cp/init.c:3089
50302 #, fuzzy, gcc-internal-format
50303 msgid "invalid type %<void%> for %<new%>"
50304 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
50305
50306 #: cp/init.c:3095
50307 #, gcc-internal-format
50308 msgid "%<new%> of %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
50309 msgstr ""
50310
50311 #: cp/init.c:3137
50312 #, fuzzy, gcc-internal-format
50313 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
50314 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
50315
50316 #: cp/init.c:3281
50317 #, fuzzy, gcc-internal-format
50318 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
50319 msgstr "%qD on jo määritelty"
50320
50321 #: cp/init.c:3288 cp/search.c:1039
50322 #, fuzzy, gcc-internal-format
50323 msgid "request for member %qD is ambiguous"
50324 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
50325
50326 #: cp/init.c:3362
50327 #, gcc-internal-format
50328 msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
50329 msgstr ""
50330
50331 #: cp/init.c:3365
50332 #, fuzzy, gcc-internal-format
50333 msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
50334 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
50335
50336 #: cp/init.c:3368
50337 #, gcc-internal-format
50338 msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
50339 msgstr ""
50340
50341 #: cp/init.c:3563
50342 #, fuzzy, gcc-internal-format
50343 msgid "parenthesized initializer in array new"
50344 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
50345
50346 #: cp/init.c:3857
50347 #, fuzzy, gcc-internal-format
50348 msgid "size in array new must have integral type"
50349 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
50350
50351 #: cp/init.c:3886
50352 #, fuzzy, gcc-internal-format
50353 msgid "new cannot be applied to a reference type"
50354 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
50355
50356 #: cp/init.c:3895
50357 #, fuzzy, gcc-internal-format
50358 msgid "new cannot be applied to a function type"
50359 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
50360
50361 #: cp/init.c:3970
50362 #, gcc-internal-format
50363 msgid "possible problem detected in invocation of operator %<delete []%>"
50364 msgstr ""
50365
50366 #: cp/init.c:3974
50367 #, gcc-internal-format
50368 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator %<delete []%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
50369 msgstr ""
50370
50371 #: cp/init.c:4523
50372 #, fuzzy, gcc-internal-format
50373 msgid "initializer ends prematurely"
50374 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
50375
50376 #: cp/init.c:4829
50377 #, fuzzy, gcc-internal-format
50378 msgid "unknown array size in delete"
50379 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
50380
50381 #: cp/init.c:4863
50382 #, gcc-internal-format
50383 msgid "possible problem detected in invocation of %<operator delete%>"
50384 msgstr ""
50385
50386 #: cp/init.c:4868
50387 #, gcc-internal-format
50388 msgid "neither the destructor nor the class-specific %<operator delete%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
50389 msgstr ""
50390
50391 #: cp/init.c:4883
50392 #, gcc-internal-format
50393 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
50394 msgstr ""
50395
50396 #: cp/init.c:4888
50397 #, gcc-internal-format
50398 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
50399 msgstr ""
50400
50401 #: cp/init.c:5196
50402 #, fuzzy, gcc-internal-format
50403 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
50404 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
50405
50406 #: cp/lambda.c:529
50407 #, gcc-internal-format
50408 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
50409 msgstr ""
50410
50411 #: cp/lambda.c:544
50412 #, gcc-internal-format
50413 msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
50414 msgstr ""
50415
50416 #: cp/lambda.c:548
50417 #, fuzzy, gcc-internal-format
50418 msgid "because the array element type %qT has variable size"
50419 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
50420
50421 #: cp/lambda.c:572
50422 #, fuzzy, gcc-internal-format
50423 msgid "cannot capture %qE by reference"
50424 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
50425
50426 #: cp/lambda.c:582
50427 #, fuzzy, gcc-internal-format
50428 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
50429 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
50430
50431 #: cp/lambda.c:634
50432 #, gcc-internal-format
50433 msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
50434 msgstr ""
50435
50436 #: cp/lambda.c:710
50437 #, fuzzy, gcc-internal-format
50438 msgid "implicit capture of %qE via %<[=]%> is deprecated in C++20"
50439 msgstr "%qE on vanhentunut"
50440
50441 #: cp/lambda.c:712
50442 #, gcc-internal-format
50443 msgid "add explicit %<this%> or %<*this%> capture"
50444 msgstr "lisää eksplisiittinen %<this%>- tai %<*this%>-kaappaus"
50445
50446 #: cp/lambda.c:826
50447 #, fuzzy, gcc-internal-format
50448 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
50449 msgstr "Lambda-funktio"
50450
50451 #: cp/lex.c:402
50452 #, fuzzy, gcc-internal-format
50453 msgid "invalid %<#pragma %s%>"
50454 msgstr "virheellinen #pragma %s"
50455
50456 #: cp/lex.c:410
50457 #, fuzzy, gcc-internal-format
50458 msgid "%<#pragma vtable%> no longer supported"
50459 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
50460
50461 #: cp/lex.c:482
50462 #, gcc-internal-format
50463 msgid "%<#pragma implementation%> for %qs appears after file is included"
50464 msgstr ""
50465
50466 #: cp/lex.c:510
50467 #, fuzzy, gcc-internal-format
50468 msgid "%qD not defined"
50469 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
50470
50471 #: cp/lex.c:522
50472 #, fuzzy, gcc-internal-format
50473 msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?"
50474 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
50475
50476 #: cp/lex.c:526
50477 #, gcc-internal-format
50478 msgid "%qD was not declared in this scope"
50479 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
50480
50481 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
50482 #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
50483 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
50484 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
50485 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
50486 #. is going wrong.
50487 #.
50488 #. Note that we have the exact wording of the following message in
50489 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
50490 #. be kept in synch.
50491 #: cp/lex.c:568
50492 #, gcc-internal-format
50493 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
50494 msgstr ""
50495
50496 #: cp/lex.c:577
50497 #, fuzzy, gcc-internal-format
50498 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
50499 msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
50500
50501 #: cp/mangle.c:2318
50502 #, fuzzy, gcc-internal-format
50503 msgid "mangling %<typeof%>, use %<decltype%> instead"
50504 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
50505
50506 #: cp/mangle.c:2322
50507 #, fuzzy, gcc-internal-format
50508 msgid "mangling %<__underlying_type%>"
50509 msgstr "Tyyppi"
50510
50511 #: cp/mangle.c:2629
50512 #, fuzzy, gcc-internal-format
50513 msgid "mangling unknown fixed point type"
50514 msgstr "Tyyppi"
50515
50516 #: cp/mangle.c:3294
50517 #, gcc-internal-format
50518 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
50519 msgstr ""
50520
50521 #: cp/mangle.c:3299
50522 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50523 msgid "mangling %C"
50524 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
50525
50526 #: cp/mangle.c:3375
50527 #, gcc-internal-format
50528 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
50529 msgstr ""
50530
50531 #: cp/mangle.c:3924
50532 #, gcc-internal-format
50533 msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
50534 msgstr ""
50535
50536 #: cp/mangle.c:3970
50537 #, gcc-internal-format
50538 msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
50539 msgstr ""
50540
50541 #: cp/mangle.c:3976
50542 #, gcc-internal-format
50543 msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
50544 msgstr ""
50545
50546 #: cp/mangle.c:4248
50547 #, gcc-internal-format
50548 msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
50549 msgstr ""
50550
50551 #: cp/mangle.c:4253
50552 #, gcc-internal-format
50553 msgid "the mangled name of %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
50554 msgstr ""
50555
50556 #: cp/mangle.c:4258
50557 #, gcc-internal-format
50558 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
50559 msgstr ""
50560
50561 #: cp/method.c:832 cp/method.c:2004
50562 #, fuzzy, gcc-internal-format
50563 msgid "non-static const member %q#D, cannot use default assignment operator"
50564 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
50565
50566 #: cp/method.c:838 cp/method.c:2010
50567 #, fuzzy, gcc-internal-format
50568 msgid "non-static reference member %q#D, cannot use default assignment operator"
50569 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
50570
50571 #: cp/method.c:928
50572 #, fuzzy, gcc-internal-format
50573 msgid "%qD is not a static data member"
50574 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
50575
50576 #: cp/method.c:929
50577 #, fuzzy, gcc-internal-format
50578 msgid "determining value of %qs"
50579 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
50580
50581 #: cp/method.c:956
50582 #, fuzzy, gcc-internal-format
50583 msgid "forming type of %qs"
50584 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
50585
50586 #: cp/method.c:1100
50587 #, fuzzy, gcc-internal-format
50588 msgid "defaulted %qD only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
50589 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
50590
50591 #: cp/method.c:1108
50592 #, gcc-internal-format
50593 msgid "three-way comparison operator can only be defaulted in a class definition"
50594 msgstr ""
50595
50596 #: cp/method.c:1111
50597 #, gcc-internal-format
50598 msgid "equality comparison operator can only be defaulted in a class definition"
50599 msgstr ""
50600
50601 #: cp/method.c:1126
50602 #, gcc-internal-format
50603 msgid "defaulted %qD must return %<bool%>"
50604 msgstr ""
50605
50606 #: cp/method.c:1134
50607 #, fuzzy, gcc-internal-format
50608 msgid "defaulted %qD must be %<const%>"
50609 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
50610
50611 #: cp/method.c:1158
50612 #, gcc-internal-format
50613 msgid "defaulted member %qD must have parameter type %<const %T&%>"
50614 msgstr ""
50615
50616 #: cp/method.c:1161
50617 #, gcc-internal-format
50618 msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT"
50619 msgstr ""
50620
50621 #: cp/method.c:1164
50622 #, gcc-internal-format
50623 msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT, not both"
50624 msgstr ""
50625
50626 #: cp/method.c:1319
50627 #, fuzzy, gcc-internal-format
50628 msgid "cannot default compare union %qT"
50629 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
50630
50631 #: cp/method.c:1355
50632 #, fuzzy, gcc-internal-format
50633 msgid "cannot default compare reference member %qD"
50634 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
50635
50636 #: cp/method.c:1363
50637 #, fuzzy, gcc-internal-format
50638 msgid "cannot default compare anonymous union member"
50639 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
50640
50641 #: cp/method.c:1580
50642 #, gcc-internal-format
50643 msgid "synthesized method %qD first required here"
50644 msgstr ""
50645
50646 #: cp/method.c:1949
50647 #, fuzzy, gcc-internal-format
50648 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
50649 msgstr "alustamaton const %qD"
50650
50651 #: cp/method.c:1960
50652 #, fuzzy, gcc-internal-format
50653 msgid "defaulted destructor calls non-%<constexpr%> %qD"
50654 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
50655
50656 #: cp/method.c:1961
50657 #, fuzzy, gcc-internal-format
50658 msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
50659 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
50660
50661 #: cp/method.c:2027
50662 #, fuzzy, gcc-internal-format
50663 msgid "initializer for %q#D is invalid"
50664 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
50665
50666 #: cp/method.c:2084
50667 #, fuzzy, gcc-internal-format
50668 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
50669 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
50670
50671 #: cp/method.c:2095
50672 #, fuzzy, gcc-internal-format
50673 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
50674 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
50675
50676 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
50677 #: cp/method.c:2302
50678 #, fuzzy, gcc-internal-format
50679 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
50680 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
50681
50682 #: cp/method.c:2345
50683 #, gcc-internal-format
50684 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
50685 msgstr ""
50686
50687 #: cp/method.c:2479
50688 #, fuzzy, gcc-internal-format
50689 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
50690 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50691
50692 #: cp/method.c:2482
50693 #, fuzzy, gcc-internal-format
50694 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
50695 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50696
50697 #: cp/method.c:2491
50698 #, gcc-internal-format
50699 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
50700 msgstr ""
50701
50702 #: cp/method.c:2502
50703 #, gcc-internal-format
50704 msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
50705 msgstr ""
50706
50707 #: cp/method.c:2510 cp/method.c:2534
50708 #, gcc-internal-format
50709 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
50710 msgstr ""
50711
50712 #: cp/method.c:2543
50713 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
50714 msgstr ""
50715
50716 #: cp/method.c:2960
50717 #, fuzzy, gcc-internal-format
50718 msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
50719 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
50720
50721 #: cp/method.c:2963
50722 #, fuzzy, gcc-internal-format
50723 msgid "expected signature: %qD"
50724 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
50725
50726 #: cp/method.c:2995
50727 #, gcc-internal-format
50728 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared %qs because the implicit declaration is not %qs:"
50729 msgstr ""
50730
50731 #: cp/method.c:3015
50732 #, fuzzy, gcc-internal-format
50733 msgid "a template cannot be defaulted"
50734 msgstr "%qT ei ole malli"
50735
50736 #: cp/method.c:3050
50737 #, fuzzy, gcc-internal-format
50738 msgid "%qD cannot be defaulted"
50739 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
50740
50741 # XXX
50742 #: cp/method.c:3059
50743 #, fuzzy, gcc-internal-format
50744 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
50745 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
50746
50747 #: cp/name-lookup.c:2272
50748 #, fuzzy, gcc-internal-format
50749 msgid "redeclaration of %q#D with different template parameters"
50750 msgstr "malliesittelylle %q+D"
50751
50752 #: cp/name-lookup.c:2278
50753 #, fuzzy, gcc-internal-format
50754 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
50755 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
50756
50757 #: cp/name-lookup.c:2435
50758 #, fuzzy, gcc-internal-format
50759 msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
50760 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
50761
50762 #: cp/name-lookup.c:2563
50763 #, fuzzy, gcc-internal-format
50764 msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
50765 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
50766
50767 #: cp/name-lookup.c:2568
50768 #, fuzzy, gcc-internal-format
50769 msgid "due to different exception specifications"
50770 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
50771
50772 #: cp/name-lookup.c:2666
50773 #, fuzzy, gcc-internal-format
50774 msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture"
50775 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
50776
50777 #: cp/name-lookup.c:2689
50778 #, fuzzy, gcc-internal-format
50779 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
50780 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
50781
50782 #: cp/name-lookup.c:2820
50783 #, fuzzy, gcc-internal-format
50784 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
50785 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
50786
50787 #: cp/name-lookup.c:2974
50788 #, fuzzy, gcc-internal-format
50789 msgid "local external declaration %q#D"
50790 msgstr "edellinen esittely %q+D"
50791
50792 #: cp/name-lookup.c:2976
50793 #, fuzzy, gcc-internal-format
50794 msgid "does not match previous declaration %q#D"
50795 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
50796
50797 #: cp/name-lookup.c:3100
50798 #, fuzzy, gcc-internal-format
50799 msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
50800 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
50801
50802 #: cp/name-lookup.c:3293
50803 #, fuzzy, gcc-internal-format
50804 msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d"
50805 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
50806
50807 #: cp/name-lookup.c:3296
50808 #, fuzzy, gcc-internal-format
50809 msgid "%s %s %p %d"
50810 msgstr "%s %s %p %d\n"
50811
50812 #: cp/name-lookup.c:4615
50813 #, fuzzy, gcc-internal-format
50814 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
50815 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
50816
50817 #: cp/name-lookup.c:4623
50818 #, fuzzy, gcc-internal-format
50819 msgid "using-declaration may not name enumerator %<%E::%D%>"
50820 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
50821
50822 #: cp/name-lookup.c:4632
50823 #, fuzzy, gcc-internal-format
50824 msgid "using-declaration for member at non-class scope"
50825 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
50826
50827 #: cp/name-lookup.c:4639
50828 #, fuzzy, gcc-internal-format
50829 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
50830 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
50831
50832 #: cp/name-lookup.c:4656
50833 #, fuzzy, gcc-internal-format
50834 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
50835 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
50836
50837 #: cp/name-lookup.c:4694
50838 #, gcc-internal-format
50839 msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
50840 msgstr ""
50841
50842 #: cp/name-lookup.c:4711
50843 #, fuzzy, gcc-internal-format
50844 msgid "%qD has not been declared in %qE"
50845 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
50846
50847 #: cp/name-lookup.c:4727
50848 #, fuzzy, gcc-internal-format
50849 msgid "using-declaration may not name namespace %qD"
50850 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
50851
50852 #: cp/name-lookup.c:4810
50853 #, fuzzy, gcc-internal-format
50854 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
50855 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
50856
50857 #: cp/name-lookup.c:4850
50858 #, fuzzy, gcc-internal-format
50859 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
50860 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
50861
50862 #: cp/name-lookup.c:4902
50863 #, fuzzy, gcc-internal-format
50864 msgid "%qD has not been declared within %qD"
50865 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
50866
50867 #: cp/name-lookup.c:4904
50868 #, fuzzy, gcc-internal-format
50869 msgid "only here as a %<friend%>"
50870 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
50871
50872 #: cp/name-lookup.c:4913
50873 #, fuzzy, gcc-internal-format
50874 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
50875 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
50876
50877 #: cp/name-lookup.c:4961
50878 #, fuzzy, gcc-internal-format
50879 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
50880 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
50881
50882 #: cp/name-lookup.c:4968
50883 #, gcc-internal-format
50884 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
50885 msgstr ""
50886
50887 #: cp/name-lookup.c:4978 cp/name-lookup.c:5005
50888 #, fuzzy, gcc-internal-format
50889 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
50890 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
50891
50892 #: cp/name-lookup.c:4984
50893 #, fuzzy, gcc-internal-format
50894 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
50895 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
50896
50897 #: cp/name-lookup.c:5021 cp/name-lookup.c:7309
50898 #, fuzzy, gcc-internal-format
50899 msgid "%qD attribute directive ignored"
50900 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
50901
50902 #: cp/name-lookup.c:5307
50903 #, gcc-internal-format
50904 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
50905 msgstr ""
50906
50907 #: cp/name-lookup.c:5359
50908 #, gcc-internal-format
50909 msgid "suggested alternative:"
50910 msgid_plural "suggested alternatives:"
50911 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
50912 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
50913
50914 #: cp/name-lookup.c:5365
50915 #, fuzzy, gcc-internal-format
50916 msgid " %qE"
50917 msgstr "%qE on vanhentunut"
50918
50919 #: cp/name-lookup.c:5892
50920 #, gcc-internal-format
50921 msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
50922 msgstr ""
50923
50924 #: cp/name-lookup.c:5898
50925 #, fuzzy, gcc-internal-format
50926 msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
50927 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
50928
50929 #: cp/name-lookup.c:6167
50930 #, fuzzy, gcc-internal-format
50931 msgid "the macro %qs had not yet been defined"
50932 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
50933
50934 #: cp/name-lookup.c:6170
50935 #, fuzzy, gcc-internal-format
50936 msgid "it was later defined here"
50937 msgstr "struct määritelty täällä"
50938
50939 #: cp/name-lookup.c:6926
50940 #, fuzzy, gcc-internal-format
50941 msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn%'t a template"
50942 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
50943
50944 #: cp/name-lookup.c:7303
50945 #, fuzzy, gcc-internal-format
50946 msgid "%<strong%> using directive no longer supported"
50947 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
50948
50949 #: cp/name-lookup.c:7306
50950 #, gcc-internal-format
50951 msgid "you can use an inline namespace instead"
50952 msgstr ""
50953
50954 #: cp/name-lookup.c:7409
50955 #, fuzzy, gcc-internal-format
50956 msgid "%<namespace %E%> is ambiguous"
50957 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
50958
50959 #: cp/name-lookup.c:7425
50960 #, fuzzy, gcc-internal-format
50961 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
50962 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
50963
50964 #. We only allow depth 255.
50965 #: cp/name-lookup.c:7445
50966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50967 msgid "cannot nest more than %d namespaces"
50968 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
50969
50970 #: cp/name-lookup.c:7480
50971 #, fuzzy, gcc-internal-format
50972 msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
50973 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
50974
50975 #: cp/name-lookup.c:7481
50976 #, fuzzy, gcc-internal-format
50977 msgid "%qD defined here"
50978 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
50979
50980 #: cp/name-lookup.c:7554
50981 #, gcc-internal-format
50982 msgid "XXX entering %<pop_everything ()%>"
50983 msgstr ""
50984
50985 #: cp/name-lookup.c:7563
50986 #, gcc-internal-format
50987 msgid "XXX leaving %<pop_everything ()%>"
50988 msgstr ""
50989
50990 #: cp/optimize.c:618
50991 #, fuzzy, gcc-internal-format
50992 msgid "making multiple clones of %qD"
50993 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
50994
50995 #: cp/parser.c:842
50996 #, fuzzy, gcc-internal-format
50997 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
50998 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
50999
51000 #: cp/parser.c:856
51001 #, fuzzy, gcc-internal-format
51002 msgid "identifier %qE is a keyword in C++20"
51003 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
51004
51005 #: cp/parser.c:1325 cp/parser.c:1338
51006 #, gcc-internal-format
51007 msgid "%<LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P%> is not set to true"
51008 msgstr ""
51009
51010 #: cp/parser.c:1363 cp/parser.c:41427
51011 #, fuzzy, gcc-internal-format
51012 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by function declaration or definition"
51013 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
51014
51015 #: cp/parser.c:2889
51016 #, gcc-internal-format
51017 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
51018 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
51019
51020 #: cp/parser.c:2996
51021 #, gcc-internal-format
51022 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
51023 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
51024
51025 #: cp/parser.c:2999
51026 #, gcc-internal-format
51027 msgid "%<::%E%> has not been declared"
51028 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
51029
51030 #: cp/parser.c:3002
51031 #, fuzzy, gcc-internal-format
51032 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
51033 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
51034
51035 #: cp/parser.c:3005 cp/parser.c:19276
51036 #, gcc-internal-format
51037 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
51038 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
51039
51040 #: cp/parser.c:3015
51041 #, gcc-internal-format
51042 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
51043 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
51044
51045 #: cp/parser.c:3019
51046 #, gcc-internal-format
51047 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
51048 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
51049
51050 #: cp/parser.c:3024
51051 #, gcc-internal-format
51052 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
51053 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
51054
51055 #: cp/parser.c:3037
51056 #, gcc-internal-format
51057 msgid "%<::%E%> is not a type"
51058 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
51059
51060 #: cp/parser.c:3040
51061 #, gcc-internal-format
51062 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
51063 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
51064
51065 #: cp/parser.c:3044
51066 #, gcc-internal-format
51067 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
51068 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
51069
51070 #: cp/parser.c:3056
51071 #, gcc-internal-format
51072 msgid "%qE is not a type"
51073 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
51074
51075 #: cp/parser.c:3059
51076 #, gcc-internal-format
51077 msgid "%qE is not a class or namespace"
51078 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
51079
51080 #: cp/parser.c:3063
51081 #, gcc-internal-format
51082 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
51083 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
51084
51085 #: cp/parser.c:3127
51086 #, gcc-internal-format
51087 msgid "new types may not be defined in a return type"
51088 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51089
51090 #: cp/parser.c:3129
51091 #, gcc-internal-format
51092 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
51093 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
51094
51095 #: cp/parser.c:3157
51096 #, fuzzy, gcc-internal-format
51097 msgid "%qE is not a class template"
51098 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
51099
51100 #: cp/parser.c:3159
51101 #, gcc-internal-format
51102 msgid "%qE is not a template"
51103 msgstr "%qE ei ole malli"
51104
51105 #: cp/parser.c:3162
51106 #, fuzzy, gcc-internal-format
51107 msgid "invalid template-id"
51108 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
51109
51110 #: cp/parser.c:3196
51111 #, fuzzy, gcc-internal-format
51112 msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
51113 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
51114
51115 #: cp/parser.c:3200 cp/pt.c:19309
51116 #, fuzzy, gcc-internal-format
51117 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
51118 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51119
51120 #: cp/parser.c:3205
51121 #, fuzzy, gcc-internal-format
51122 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
51123 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51124
51125 #: cp/parser.c:3209
51126 #, fuzzy, gcc-internal-format
51127 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
51128 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51129
51130 #: cp/parser.c:3213
51131 #, fuzzy, gcc-internal-format
51132 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
51133 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51134
51135 #: cp/parser.c:3217
51136 #, fuzzy, gcc-internal-format
51137 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
51138 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
51139
51140 #: cp/parser.c:3221
51141 #, fuzzy, gcc-internal-format
51142 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
51143 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51144
51145 #: cp/parser.c:3225
51146 #, fuzzy, gcc-internal-format
51147 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
51148 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51149
51150 #: cp/parser.c:3229
51151 #, fuzzy, gcc-internal-format
51152 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
51153 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51154
51155 #: cp/parser.c:3233
51156 #, fuzzy, gcc-internal-format
51157 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
51158 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51159
51160 #: cp/parser.c:3237
51161 #, fuzzy, gcc-internal-format
51162 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
51163 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51164
51165 #: cp/parser.c:3240
51166 #, fuzzy, gcc-internal-format
51167 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
51168 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51169
51170 #: cp/parser.c:3244
51171 #, fuzzy, gcc-internal-format
51172 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
51173 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51174
51175 #: cp/parser.c:3248
51176 #, fuzzy, gcc-internal-format
51177 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
51178 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
51179
51180 #: cp/parser.c:3294
51181 #, fuzzy, gcc-internal-format
51182 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
51183 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51184
51185 #: cp/parser.c:3331
51186 #, fuzzy, gcc-internal-format
51187 msgid "class template argument deduction is only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51188 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51189
51190 #: cp/parser.c:3336
51191 #, gcc-internal-format
51192 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
51193 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
51194
51195 #. Something like 'unsigned A a;'
51196 #: cp/parser.c:3339
51197 #, fuzzy, gcc-internal-format
51198 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
51199 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
51200
51201 #: cp/parser.c:3352
51202 #, fuzzy, gcc-internal-format
51203 msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
51204 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
51205
51206 #: cp/parser.c:3356
51207 #, gcc-internal-format
51208 msgid "%qE does not name a type"
51209 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
51210
51211 #: cp/parser.c:3365
51212 #, fuzzy, gcc-internal-format
51213 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51214 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51215
51216 #: cp/parser.c:3368
51217 #, fuzzy, gcc-internal-format
51218 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51219 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51220
51221 #: cp/parser.c:3373
51222 #, fuzzy, gcc-internal-format
51223 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51224 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51225
51226 #: cp/parser.c:3376
51227 #, fuzzy, gcc-internal-format
51228 msgid "C++20 %<constinit%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51229 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51230
51231 #: cp/parser.c:3379
51232 #, fuzzy, gcc-internal-format
51233 msgid "%<concept%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-fconcepts%>"
51234 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51235
51236 #: cp/parser.c:3382 cp/parser.c:27700
51237 #, fuzzy, gcc-internal-format
51238 msgid "%<requires%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-fconcepts%>"
51239 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51240
51241 #: cp/parser.c:3409
51242 #, gcc-internal-format
51243 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
51244 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
51245
51246 #: cp/parser.c:3438 cp/parser.c:3450
51247 #, fuzzy, gcc-internal-format
51248 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?"
51249 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
51250
51251 #: cp/parser.c:3443 cp/parser.c:3455
51252 #, fuzzy, gcc-internal-format
51253 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
51254 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
51255
51256 #: cp/parser.c:3463
51257 #, fuzzy, gcc-internal-format
51258 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?"
51259 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
51260
51261 #: cp/parser.c:3468
51262 #, gcc-internal-format
51263 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
51264 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
51265
51266 #: cp/parser.c:3479
51267 #, gcc-internal-format
51268 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
51269 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
51270
51271 #: cp/parser.c:3482
51272 #, gcc-internal-format
51273 msgid "and %qT has no template constructors"
51274 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
51275
51276 #: cp/parser.c:3492
51277 #, gcc-internal-format
51278 msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
51279 msgstr ""
51280
51281 #: cp/parser.c:3500
51282 #, gcc-internal-format
51283 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
51284 msgstr ""
51285
51286 #: cp/parser.c:3512 cp/parser.c:3516
51287 #, fuzzy, gcc-internal-format
51288 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
51289 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
51290
51291 #: cp/parser.c:3520
51292 #, fuzzy, gcc-internal-format
51293 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
51294 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
51295
51296 #: cp/parser.c:4146
51297 #, fuzzy, gcc-internal-format
51298 msgid "expected string-literal"
51299 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
51300
51301 #: cp/parser.c:4212
51302 #, gcc-internal-format
51303 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
51304 msgstr ""
51305
51306 #: cp/parser.c:4398
51307 #, fuzzy, gcc-internal-format
51308 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
51309 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
51310
51311 #: cp/parser.c:4503
51312 #, fuzzy, gcc-internal-format
51313 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
51314 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
51315
51316 #: cp/parser.c:4510
51317 #, fuzzy, gcc-internal-format
51318 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
51319 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
51320
51321 #: cp/parser.c:4514
51322 #, fuzzy, gcc-internal-format
51323 msgid "floating literal truncated to zero"
51324 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
51325
51326 #: cp/parser.c:4543
51327 #, gcc-internal-format
51328 msgid "failed to translate literal to execution character set %qT"
51329 msgstr ""
51330
51331 #: cp/parser.c:4577
51332 #, fuzzy, gcc-internal-format
51333 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
51334 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
51335
51336 #: cp/parser.c:4583
51337 #, gcc-internal-format
51338 msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from %<<complex>%>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
51339 msgstr ""
51340
51341 #: cp/parser.c:4587
51342 #, gcc-internal-format
51343 msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
51344 msgstr ""
51345
51346 #: cp/parser.c:4591
51347 #, gcc-internal-format
51348 msgid "use %<-fext-numeric-literals%> to enable more built-in suffixes"
51349 msgstr ""
51350
51351 #: cp/parser.c:4676
51352 #, fuzzy, gcc-internal-format
51353 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
51354 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
51355
51356 #: cp/parser.c:4727 cp/parser.c:13626
51357 #, fuzzy, gcc-internal-format
51358 msgid "expected declaration"
51359 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
51360
51361 #: cp/parser.c:5086 cp/parser.c:5101
51362 #, fuzzy, gcc-internal-format
51363 msgid "expected binary operator"
51364 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
51365
51366 #: cp/parser.c:5107
51367 #, fuzzy, gcc-internal-format
51368 msgid "expected ..."
51369 msgstr "”)” oli odotus"
51370
51371 #: cp/parser.c:5119
51372 #, fuzzy, gcc-internal-format
51373 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
51374 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
51375
51376 #: cp/parser.c:5124
51377 #, fuzzy, gcc-internal-format
51378 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
51379 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
51380
51381 #: cp/parser.c:5132
51382 #, fuzzy, gcc-internal-format
51383 msgid "mismatched operator in fold-expression"
51384 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
51385
51386 #: cp/parser.c:5236
51387 #, fuzzy, gcc-internal-format
51388 msgid "fixed-point types not supported in C++"
51389 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
51390
51391 #: cp/parser.c:5319
51392 #, gcc-internal-format
51393 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
51394 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
51395
51396 #: cp/parser.c:5331
51397 #, gcc-internal-format
51398 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
51399 msgstr ""
51400
51401 #: cp/parser.c:5370
51402 #, fuzzy, gcc-internal-format
51403 msgid "fold-expressions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51404 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51405
51406 #: cp/parser.c:5428 cp/parser.c:5605 cp/parser.c:5780 cp/semantics.c:3787
51407 #, fuzzy, gcc-internal-format
51408 msgid "expected primary-expression"
51409 msgstr "odotettiin lauseketta"
51410
51411 #: cp/parser.c:5458
51412 #, gcc-internal-format
51413 msgid "%<this%> may not be used in this context"
51414 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
51415
51416 #: cp/parser.c:5599
51417 #, fuzzy, gcc-internal-format
51418 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
51419 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
51420
51421 #: cp/parser.c:5742
51422 #, gcc-internal-format
51423 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
51424 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
51425
51426 #: cp/parser.c:5936
51427 #, fuzzy, gcc-internal-format
51428 msgid "expected id-expression"
51429 msgstr "odotettiin lauseketta"
51430
51431 #: cp/parser.c:6067
51432 #, fuzzy, gcc-internal-format
51433 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
51434 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
51435
51436 #: cp/parser.c:6077
51437 #, fuzzy, gcc-internal-format
51438 msgid "%<template%> keyword not permitted in destructor name"
51439 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
51440
51441 #: cp/parser.c:6114 cp/parser.c:8087
51442 #, fuzzy, gcc-internal-format
51443 msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
51444 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51445
51446 #: cp/parser.c:6225
51447 #, gcc-internal-format
51448 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
51449 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
51450
51451 #: cp/parser.c:6240
51452 #, fuzzy, gcc-internal-format
51453 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
51454 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
51455
51456 #: cp/parser.c:6276 cp/parser.c:21434
51457 #, fuzzy, gcc-internal-format
51458 msgid "expected unqualified-id"
51459 msgstr "ID"
51460
51461 #: cp/parser.c:6303 cp/typeck.c:2810 cp/typeck.c:2813 cp/typeck.c:2830
51462 #, gcc-internal-format
51463 msgid "%qD is not a template"
51464 msgstr "%qD ei ole malli"
51465
51466 #: cp/parser.c:6412
51467 #, fuzzy, gcc-internal-format
51468 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
51469 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
51470
51471 #: cp/parser.c:6492
51472 #, fuzzy, gcc-internal-format
51473 msgid "%<decltype%> evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
51474 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
51475
51476 #: cp/parser.c:6519 cp/parser.c:6530
51477 #, fuzzy, gcc-internal-format
51478 msgid "concept-id %qD in nested-name-specifier"
51479 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
51480
51481 #: cp/parser.c:6522
51482 #, fuzzy, gcc-internal-format
51483 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
51484 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
51485
51486 #: cp/parser.c:6536
51487 #, fuzzy, gcc-internal-format
51488 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
51489 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
51490
51491 #: cp/parser.c:6710
51492 #, fuzzy, gcc-internal-format
51493 msgid "expected nested-name-specifier"
51494 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
51495
51496 #: cp/parser.c:6917 cp/parser.c:9319
51497 #, fuzzy, gcc-internal-format
51498 msgid "types may not be defined in casts"
51499 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51500
51501 #: cp/parser.c:7006
51502 #, fuzzy, gcc-internal-format
51503 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
51504 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51505
51506 #: cp/parser.c:7098
51507 #, fuzzy, gcc-internal-format
51508 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
51509 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
51510
51511 #: cp/parser.c:7110 cp/pt.c:19928
51512 #, fuzzy, gcc-internal-format
51513 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
51514 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
51515
51516 #: cp/parser.c:7230
51517 #, gcc-internal-format
51518 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
51519 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
51520
51521 #: cp/parser.c:7289
51522 #, gcc-internal-format
51523 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
51524 msgstr ""
51525
51526 #: cp/parser.c:7825 cp/typeck.c:2698
51527 #, gcc-internal-format
51528 msgid "invalid use of %qD"
51529 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
51530
51531 #: cp/parser.c:7834
51532 #, gcc-internal-format
51533 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
51534 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
51535
51536 #: cp/parser.c:8139
51537 #, fuzzy, gcc-internal-format
51538 msgid "non-scalar type"
51539 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
51540
51541 #: cp/parser.c:8249
51542 #, fuzzy, gcc-internal-format
51543 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
51544 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
51545
51546 #: cp/parser.c:8344
51547 #, fuzzy, gcc-internal-format
51548 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
51549 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51550
51551 #: cp/parser.c:8618 cp/parser.c:30169
51552 #, fuzzy, gcc-internal-format
51553 msgid "types may not be defined in %qs expressions"
51554 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51555
51556 #: cp/parser.c:8764
51557 #, fuzzy, gcc-internal-format
51558 msgid "types may not be defined in a new-expression"
51559 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51560
51561 #: cp/parser.c:8780
51562 #, fuzzy, gcc-internal-format
51563 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
51564 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
51565
51566 #: cp/parser.c:8782
51567 #, fuzzy, gcc-internal-format
51568 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
51569 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
51570
51571 #: cp/parser.c:8814
51572 #, gcc-internal-format
51573 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
51574 msgstr ""
51575
51576 #: cp/parser.c:8859
51577 #, fuzzy, gcc-internal-format
51578 msgid "expected expression-list or type-id"
51579 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51580
51581 #: cp/parser.c:8888
51582 #, fuzzy, gcc-internal-format
51583 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
51584 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51585
51586 #: cp/parser.c:9017
51587 #, fuzzy, gcc-internal-format
51588 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
51589 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51590
51591 #: cp/parser.c:9424
51592 #, fuzzy, gcc-internal-format
51593 msgid "use of old-style cast to %q#T"
51594 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
51595
51596 #: cp/parser.c:9573
51597 #, gcc-internal-format
51598 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
51599 msgstr ""
51600
51601 #: cp/parser.c:9576
51602 #, gcc-internal-format
51603 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
51604 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
51605
51606 #: cp/parser.c:9784
51607 #, fuzzy, gcc-internal-format
51608 msgid "ISO C++ does not allow %<?:%> with omitted middle operand"
51609 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
51610
51611 #: cp/parser.c:10073
51612 #, gcc-internal-format
51613 msgid "top-level comma expression in array subscript is deprecated"
51614 msgstr ""
51615
51616 #: cp/parser.c:10223
51617 #, fuzzy, gcc-internal-format
51618 msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>"
51619 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51620
51621 #: cp/parser.c:10512
51622 #, fuzzy, gcc-internal-format
51623 msgid "lambda-expression in unevaluated context only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51624 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51625
51626 #: cp/parser.c:10522
51627 #, fuzzy, gcc-internal-format
51628 msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51629 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51630
51631 #: cp/parser.c:10674
51632 #, fuzzy, gcc-internal-format
51633 msgid "non-local lambda expression cannot have a capture-default"
51634 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
51635
51636 #: cp/parser.c:10696
51637 #, fuzzy, gcc-internal-format
51638 msgid "expected end of capture-list"
51639 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
51640
51641 #: cp/parser.c:10711
51642 #, gcc-internal-format
51643 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
51644 msgstr ""
51645
51646 #: cp/parser.c:10716 cp/parser.c:10737 cp/parser.c:10929
51647 #, fuzzy, gcc-internal-format
51648 msgid "already captured %qD in lambda expression"
51649 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
51650
51651 #: cp/parser.c:10731
51652 #, fuzzy, gcc-internal-format
51653 msgid "%<*this%> capture only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51654 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51655
51656 #: cp/parser.c:10751
51657 #, fuzzy, gcc-internal-format
51658 msgid "%<this%> cannot be captured by reference"
51659 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
51660
51661 #: cp/parser.c:10770
51662 #, fuzzy, gcc-internal-format
51663 msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51664 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51665
51666 #: cp/parser.c:10781
51667 #, gcc-internal-format
51668 msgid "%<&%> should come before %<...%>"
51669 msgstr ""
51670
51671 #: cp/parser.c:10812
51672 #, fuzzy, gcc-internal-format
51673 msgid "lambda capture initializers only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
51674 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51675
51676 #: cp/parser.c:10819
51677 #, fuzzy, gcc-internal-format
51678 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
51679 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
51680
51681 #: cp/parser.c:10843
51682 #, fuzzy, gcc-internal-format
51683 msgid "capture of non-variable %qE"
51684 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
51685
51686 #: cp/parser.c:10847 cp/parser.c:10857 cp/semantics.c:3633 cp/semantics.c:3645
51687 #, fuzzy, gcc-internal-format
51688 msgid "%q#D declared here"
51689 msgstr "%q+D esitelty täällä"
51690
51691 #: cp/parser.c:10853
51692 #, fuzzy, gcc-internal-format
51693 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
51694 msgstr "poistettu funktio %q+D"
51695
51696 #: cp/parser.c:10891
51697 #, fuzzy, gcc-internal-format
51698 msgid "too many %<...%> in lambda capture"
51699 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
51700
51701 #: cp/parser.c:10902
51702 #, gcc-internal-format
51703 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
51704 msgstr ""
51705
51706 #: cp/parser.c:10907
51707 #, gcc-internal-format
51708 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
51709 msgstr ""
51710
51711 #: cp/parser.c:10986
51712 #, fuzzy, gcc-internal-format
51713 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
51714 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51715
51716 #: cp/parser.c:10990
51717 #, fuzzy, gcc-internal-format
51718 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51719 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51720
51721 #: cp/parser.c:11058
51722 #, gcc-internal-format
51723 msgid "default argument specified for lambda parameter"
51724 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
51725
51726 #: cp/parser.c:11076
51727 #, fuzzy, gcc-internal-format
51728 msgid "duplicate %<mutable%>"
51729 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
51730
51731 #: cp/parser.c:11128
51732 #, fuzzy, gcc-internal-format
51733 msgid "%<constexpr%> lambda only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51734 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51735
51736 #: cp/parser.c:11516 cp/parser.c:11717
51737 #, fuzzy, gcc-internal-format
51738 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
51739 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
51740
51741 #: cp/parser.c:11556
51742 #, fuzzy, gcc-internal-format
51743 msgid "expected labeled-statement"
51744 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
51745
51746 #: cp/parser.c:11605
51747 #, fuzzy, gcc-internal-format
51748 msgid "case label %qE not within a switch statement"
51749 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
51750
51751 #: cp/parser.c:11724
51752 #, gcc-internal-format
51753 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
51754 msgstr ""
51755
51756 #: cp/parser.c:11733
51757 #, gcc-internal-format
51758 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
51759 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
51760
51761 #: cp/parser.c:11781
51762 #, fuzzy, gcc-internal-format
51763 msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
51764 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
51765
51766 #: cp/parser.c:11946
51767 #, fuzzy, gcc-internal-format
51768 msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51769 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51770
51771 #: cp/parser.c:11973
51772 #, fuzzy, gcc-internal-format
51773 msgid "init-statement in selection statements only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51774 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51775
51776 #: cp/parser.c:12150 cp/parser.c:30653
51777 #, fuzzy, gcc-internal-format
51778 msgid "expected selection-statement"
51779 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
51780
51781 #: cp/parser.c:12191
51782 #, fuzzy, gcc-internal-format
51783 msgid "condition declares an array"
51784 msgstr "taulukon palauttava funktio"
51785
51786 #: cp/parser.c:12193
51787 #, fuzzy, gcc-internal-format
51788 msgid "condition declares a function"
51789 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
51790
51791 #: cp/parser.c:12233
51792 #, fuzzy, gcc-internal-format
51793 msgid "types may not be defined in conditions"
51794 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51795
51796 #. Anything else is an error.
51797 #: cp/parser.c:12314 cp/parser.c:20746 cp/parser.c:23181
51798 #, fuzzy, gcc-internal-format
51799 msgid "expected initializer"
51800 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
51801
51802 #: cp/parser.c:12696
51803 #, fuzzy, gcc-internal-format
51804 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
51805 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
51806
51807 #: cp/parser.c:12780
51808 #, fuzzy, gcc-internal-format
51809 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
51810 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
51811
51812 #: cp/parser.c:12923 cp/parser.c:30656
51813 #, fuzzy, gcc-internal-format
51814 msgid "expected iteration-statement"
51815 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
51816
51817 #: cp/parser.c:12969
51818 #, fuzzy, gcc-internal-format
51819 msgid "range-based %<for%> loops with initializer only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51820 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51821
51822 #: cp/parser.c:12993
51823 #, fuzzy, gcc-internal-format
51824 msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
51825 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51826
51827 #: cp/parser.c:13124
51828 #, fuzzy, gcc-internal-format
51829 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
51830 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
51831
51832 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
51833 #: cp/parser.c:13132
51834 #, gcc-internal-format
51835 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
51836 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
51837
51838 #: cp/parser.c:13145 cp/parser.c:30659
51839 #, fuzzy, gcc-internal-format
51840 msgid "expected jump-statement"
51841 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
51842
51843 #: cp/parser.c:13457 cp/parser.c:24950
51844 #, gcc-internal-format
51845 msgid "extra %<;%>"
51846 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
51847
51848 #: cp/parser.c:13549
51849 #, gcc-internal-format
51850 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
51851 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
51852
51853 #: cp/parser.c:13764
51854 #, gcc-internal-format
51855 msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
51856 msgstr ""
51857
51858 #: cp/parser.c:13784
51859 #, fuzzy, gcc-internal-format
51860 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
51861 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
51862
51863 #: cp/parser.c:13805
51864 #, gcc-internal-format
51865 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
51866 msgstr ""
51867
51868 #: cp/parser.c:13829
51869 #, fuzzy, gcc-internal-format
51870 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
51871 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51872
51873 #: cp/parser.c:13884
51874 #, fuzzy, gcc-internal-format
51875 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
51876 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
51877
51878 #: cp/parser.c:13887
51879 #, fuzzy, gcc-internal-format
51880 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
51881 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
51882
51883 #: cp/parser.c:13938
51884 #, fuzzy, gcc-internal-format
51885 msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51886 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51887
51888 #: cp/parser.c:13990
51889 #, fuzzy, gcc-internal-format
51890 msgid "empty structured binding declaration"
51891 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
51892
51893 #: cp/parser.c:14008
51894 #, fuzzy, gcc-internal-format
51895 msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
51896 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
51897
51898 #: cp/parser.c:14180
51899 #, fuzzy, gcc-internal-format
51900 msgid "%<friend%> used outside of class"
51901 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
51902
51903 #: cp/parser.c:14219
51904 #, fuzzy, gcc-internal-format
51905 msgid "the %<bool%> keyword is not allowed in a C++20 concept definition"
51906 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
51907
51908 #: cp/parser.c:14222
51909 #, gcc-internal-format
51910 msgid "C++20 concept definition syntax is %<concept <name> = <expr>%>"
51911 msgstr ""
51912
51913 #: cp/parser.c:14289
51914 #, gcc-internal-format
51915 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
51916 msgstr "%<auto%> saa uuden merkityksen C++11:ssä; poista se"
51917
51918 #: cp/parser.c:14325
51919 #, fuzzy, gcc-internal-format
51920 msgid "%<decl-specifier%> invalid in condition"
51921 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
51922
51923 #: cp/parser.c:14332
51924 #, fuzzy, gcc-internal-format
51925 msgid "%qD invalid in lambda"
51926 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
51927
51928 #: cp/parser.c:14413
51929 #, fuzzy, gcc-internal-format
51930 msgid "type-specifier invalid in lambda"
51931 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
51932
51933 #: cp/parser.c:14432
51934 #, gcc-internal-format
51935 msgid "class definition may not be declared a friend"
51936 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
51937
51938 #: cp/parser.c:14505 cp/parser.c:25464
51939 #, gcc-internal-format
51940 msgid "templates may not be %<virtual%>"
51941 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
51942
51943 #: cp/parser.c:14524
51944 #, fuzzy, gcc-internal-format
51945 msgid "types may not be defined in explicit-specifier"
51946 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51947
51948 #: cp/parser.c:14528
51949 #, fuzzy, gcc-internal-format
51950 msgid "%<explicit(bool)%> only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
51951 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51952
51953 #: cp/parser.c:14592
51954 #, fuzzy, gcc-internal-format
51955 msgid "invalid linkage-specification"
51956 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
51957
51958 #: cp/parser.c:14696
51959 #, fuzzy, gcc-internal-format
51960 msgid "%<static_assert%> without a message only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
51961 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
51962
51963 #: cp/parser.c:14901
51964 #, fuzzy, gcc-internal-format
51965 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
51966 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51967
51968 #: cp/parser.c:15064
51969 #, fuzzy, gcc-internal-format
51970 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
51971 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
51972
51973 #: cp/parser.c:15093
51974 #, gcc-internal-format
51975 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
51976 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
51977
51978 #: cp/parser.c:15097
51979 #, fuzzy, gcc-internal-format
51980 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
51981 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
51982
51983 #: cp/parser.c:15181
51984 #, fuzzy, gcc-internal-format
51985 msgid "only constructors take member initializers"
51986 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
51987
51988 #: cp/parser.c:15208
51989 #, fuzzy, gcc-internal-format
51990 msgid "cannot expand initializer for member %qD"
51991 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
51992
51993 #: cp/parser.c:15220 cp/pt.c:25968
51994 #, fuzzy, gcc-internal-format
51995 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
51996 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
51997
51998 #: cp/parser.c:15232 cp/pt.c:25980
51999 #, fuzzy, gcc-internal-format
52000 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
52001 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
52002
52003 #: cp/parser.c:15284
52004 #, gcc-internal-format
52005 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
52006 msgstr ""
52007
52008 #: cp/parser.c:15356
52009 #, fuzzy, gcc-internal-format
52010 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
52011 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
52012
52013 #: cp/parser.c:15757
52014 #, gcc-internal-format
52015 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
52016 msgstr ""
52017
52018 #: cp/parser.c:15763
52019 #, fuzzy, gcc-internal-format
52020 msgid "expected suffix identifier"
52021 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
52022
52023 #: cp/parser.c:15772
52024 #, fuzzy, gcc-internal-format
52025 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
52026 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
52027
52028 #: cp/parser.c:15778
52029 #, fuzzy, gcc-internal-format
52030 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
52031 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
52032
52033 #: cp/parser.c:15812
52034 #, fuzzy, gcc-internal-format
52035 msgid "expected operator"
52036 msgstr "odotettiin %<operator%>"
52037
52038 #. Warn that we do not support `export'.
52039 #: cp/parser.c:15858
52040 #, fuzzy, gcc-internal-format
52041 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
52042 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
52043
52044 #: cp/parser.c:16037
52045 #, fuzzy, gcc-internal-format
52046 msgid "invalid constrained type parameter"
52047 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52048
52049 #: cp/parser.c:16045
52050 #, fuzzy, gcc-internal-format
52051 msgid "cv-qualified type parameter"
52052 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
52053
52054 #: cp/parser.c:16188
52055 #, fuzzy, gcc-internal-format
52056 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
52057 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
52058
52059 #: cp/parser.c:16424 cp/parser.c:16510 cp/parser.c:22952
52060 #, fuzzy, gcc-internal-format
52061 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
52062 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
52063
52064 #: cp/parser.c:16428 cp/parser.c:16514
52065 #, fuzzy, gcc-internal-format
52066 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
52067 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
52068
52069 #: cp/parser.c:16581
52070 #, fuzzy, gcc-internal-format
52071 msgid "expected template-id"
52072 msgstr "odotettiin %<template%>"
52073
52074 #: cp/parser.c:16643
52075 #, fuzzy, gcc-internal-format
52076 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
52077 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
52078
52079 #: cp/parser.c:16647
52080 #, gcc-internal-format
52081 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
52082 msgstr ""
52083
52084 #: cp/parser.c:16651
52085 #, fuzzy, gcc-internal-format
52086 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
52087 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
52088
52089 #: cp/parser.c:16681
52090 #, fuzzy, gcc-internal-format
52091 msgid "invalid template-argument-list"
52092 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
52093
52094 #: cp/parser.c:16682
52095 #, gcc-internal-format
52096 msgid "function name as the left hand operand of %<<%> is ill-formed in C++2a; wrap the function name in %<()%>"
52097 msgstr ""
52098
52099 #: cp/parser.c:16689
52100 #, fuzzy, gcc-internal-format
52101 msgid "expected %<(%> after template-argument-list"
52102 msgstr "odotettiin %<template%>"
52103
52104 #: cp/parser.c:16793
52105 #, gcc-internal-format
52106 msgid "parse error in template argument list"
52107 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
52108
52109 #. The name does not name a template.
52110 #: cp/parser.c:16878 cp/parser.c:17044 cp/parser.c:17249
52111 #, fuzzy, gcc-internal-format
52112 msgid "expected template-name"
52113 msgstr "odotettiin %<template%>"
52114
52115 #. Explain what went wrong.
52116 #: cp/parser.c:16924
52117 #, fuzzy, gcc-internal-format
52118 msgid "non-template %qD used as template"
52119 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
52120
52121 #: cp/parser.c:16926
52122 #, gcc-internal-format
52123 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
52124 msgstr ""
52125
52126 #: cp/parser.c:17105
52127 #, fuzzy, gcc-internal-format
52128 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
52129 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
52130
52131 #: cp/parser.c:17214 cp/parser.c:17232 cp/parser.c:17403
52132 #, fuzzy, gcc-internal-format
52133 msgid "expected template-argument"
52134 msgstr "odotettiin %<template%>"
52135
52136 #: cp/parser.c:17370
52137 #, fuzzy, gcc-internal-format
52138 msgid "invalid non-type template argument"
52139 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
52140
52141 #: cp/parser.c:17507
52142 #, fuzzy, gcc-internal-format
52143 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
52144 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
52145
52146 #: cp/parser.c:17511
52147 #, fuzzy, gcc-internal-format
52148 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
52149 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
52150
52151 #: cp/parser.c:17515
52152 #, fuzzy, gcc-internal-format
52153 msgid "explicit instantiation shall not use %<consteval%> specifier"
52154 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
52155
52156 #: cp/parser.c:17574
52157 #, fuzzy, gcc-internal-format
52158 msgid "template specialization with C linkage"
52159 msgstr "malli C-linkityksellä"
52160
52161 #: cp/parser.c:17795
52162 #, fuzzy, gcc-internal-format
52163 msgid "expected type specifier"
52164 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
52165
52166 #: cp/parser.c:17988
52167 #, fuzzy, gcc-internal-format
52168 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
52169 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52170
52171 #: cp/parser.c:17994
52172 #, fuzzy, gcc-internal-format
52173 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
52174 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52175
52176 #: cp/parser.c:17999
52177 #, fuzzy, gcc-internal-format
52178 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-fconcepts-ts%>"
52179 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52180
52181 #: cp/parser.c:18156
52182 #, fuzzy, gcc-internal-format
52183 msgid "expected template-id for type"
52184 msgstr "odotettiin %<template%>"
52185
52186 #: cp/parser.c:18286
52187 #, fuzzy, gcc-internal-format
52188 msgid "expected type-name"
52189 msgstr "Odotettu nimi"
52190
52191 #: cp/parser.c:18396
52192 #, fuzzy, gcc-internal-format
52193 msgid "%qE does not constrain a type"
52194 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
52195
52196 #: cp/parser.c:18397
52197 #, fuzzy, gcc-internal-format
52198 msgid "concept defined here"
52199 msgstr "union määritelty täällä"
52200
52201 #: cp/parser.c:18419
52202 #, fuzzy, gcc-internal-format
52203 msgid "expected %<auto%> or %<decltype(auto)%> after %qE"
52204 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
52205
52206 #: cp/parser.c:18426
52207 #, fuzzy, gcc-internal-format
52208 msgid "unexpected placeholder in constrained result type"
52209 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
52210
52211 #: cp/parser.c:18669
52212 #, gcc-internal-format
52213 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
52214 msgstr ""
52215
52216 #: cp/parser.c:18745
52217 #, fuzzy, gcc-internal-format
52218 msgid "%<template%> must follow a nested-name-specifier"
52219 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
52220
52221 #: cp/parser.c:18906
52222 #, gcc-internal-format
52223 msgid "declaration %qD does not declare anything"
52224 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
52225
52226 #: cp/parser.c:18994
52227 #, fuzzy, gcc-internal-format
52228 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
52229 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
52230
52231 #: cp/parser.c:18998
52232 #, fuzzy, gcc-internal-format
52233 msgid "attributes ignored on template instantiation"
52234 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
52235
52236 #: cp/parser.c:19003
52237 #, gcc-internal-format
52238 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
52239 msgstr ""
52240
52241 #: cp/parser.c:19143
52242 #, fuzzy, gcc-internal-format
52243 msgid "%qD is an enumeration template"
52244 msgstr "%qD ei ole malli"
52245
52246 #: cp/parser.c:19154
52247 #, fuzzy, gcc-internal-format
52248 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
52249 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
52250
52251 #: cp/parser.c:19169
52252 #, fuzzy, gcc-internal-format
52253 msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
52254 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
52255
52256 #: cp/parser.c:19226
52257 #, fuzzy, gcc-internal-format
52258 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
52259 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
52260
52261 #: cp/parser.c:19270
52262 #, fuzzy, gcc-internal-format
52263 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
52264 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
52265
52266 #: cp/parser.c:19284
52267 #, fuzzy, gcc-internal-format
52268 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
52269 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
52270
52271 #: cp/parser.c:19296 cp/parser.c:24433
52272 #, fuzzy, gcc-internal-format
52273 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
52274 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
52275
52276 #: cp/parser.c:19301 cp/parser.c:24438
52277 #, fuzzy, gcc-internal-format
52278 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
52279 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
52280
52281 #: cp/parser.c:19313 cp/parser.c:24451
52282 #, fuzzy, gcc-internal-format
52283 msgid "extra qualification not allowed"
52284 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
52285
52286 #: cp/parser.c:19350
52287 #, fuzzy, gcc-internal-format
52288 msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
52289 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
52290
52291 #: cp/parser.c:19370
52292 #, gcc-internal-format
52293 msgid "opaque-enum-specifier without name"
52294 msgstr ""
52295
52296 #: cp/parser.c:19373
52297 #, gcc-internal-format
52298 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
52299 msgstr ""
52300
52301 #: cp/parser.c:19560
52302 #, fuzzy, gcc-internal-format
52303 msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?"
52304 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
52305
52306 #: cp/parser.c:19564
52307 #, gcc-internal-format
52308 msgid "%qD is not a namespace-name"
52309 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
52310
52311 #: cp/parser.c:19568
52312 #, fuzzy, gcc-internal-format
52313 msgid "expected namespace-name"
52314 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
52315
52316 #: cp/parser.c:19629
52317 #, fuzzy, gcc-internal-format
52318 msgid "nested inline namespace definitions only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52319 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52320
52321 #: cp/parser.c:19640
52322 #, gcc-internal-format
52323 msgid "standard attributes on namespaces must precede the namespace name"
52324 msgstr ""
52325
52326 #: cp/parser.c:19659
52327 #, fuzzy, gcc-internal-format
52328 msgid "nested namespace definitions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52329 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52330
52331 #: cp/parser.c:19669
52332 #, fuzzy, gcc-internal-format
52333 msgid "nested namespace name required"
52334 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
52335
52336 #: cp/parser.c:19674
52337 #, fuzzy, gcc-internal-format
52338 msgid "namespace name required"
52339 msgstr "%qD on nimiavaruus"
52340
52341 #: cp/parser.c:19678
52342 #, fuzzy, gcc-internal-format
52343 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
52344 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
52345
52346 #: cp/parser.c:19681
52347 #, fuzzy, gcc-internal-format
52348 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
52349 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
52350
52351 #: cp/parser.c:19688
52352 #, gcc-internal-format
52353 msgid "namespace %qD entered"
52354 msgstr "siirryttiin %qD-nimiavaruuteen"
52355
52356 #: cp/parser.c:19743
52357 #, gcc-internal-format
52358 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
52359 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
52360
52361 #: cp/parser.c:19897
52362 #, fuzzy, gcc-internal-format
52363 msgid "pack expansion in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52364 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52365
52366 #: cp/parser.c:19912
52367 #, fuzzy, gcc-internal-format
52368 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
52369 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52370
52371 #: cp/parser.c:19942
52372 #, fuzzy, gcc-internal-format
52373 msgid "comma-separated list in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52374 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52375
52376 #: cp/parser.c:19952
52377 #, gcc-internal-format
52378 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
52379 msgstr ""
52380
52381 #: cp/parser.c:20017
52382 #, fuzzy, gcc-internal-format
52383 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
52384 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52385
52386 #: cp/parser.c:20188
52387 #, fuzzy, gcc-internal-format
52388 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52389 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52390
52391 #: cp/parser.c:20207 cp/parser.c:20224 cp/parser.c:20238
52392 #, fuzzy, gcc-internal-format
52393 msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qT"
52394 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
52395
52396 #: cp/parser.c:20214
52397 #, fuzzy, gcc-internal-format
52398 msgid "%<asm%> qualifier %qT ignored outside of function body"
52399 msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
52400
52401 #: cp/parser.c:20251
52402 #, fuzzy, gcc-internal-format
52403 msgid "%qT is not an %<asm%> qualifier"
52404 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
52405
52406 #: cp/parser.c:20267
52407 #, fuzzy, gcc-internal-format
52408 msgid "%<asm%> qualifier outside of function body"
52409 msgstr "poistettu funktio %q+D"
52410
52411 #: cp/parser.c:20641
52412 #, fuzzy, gcc-internal-format
52413 msgid "a function-definition is not allowed here"
52414 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
52415
52416 #: cp/parser.c:20652
52417 #, fuzzy, gcc-internal-format
52418 msgid "an %<asm%> specification is not allowed on a function-definition"
52419 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
52420
52421 #: cp/parser.c:20656
52422 #, fuzzy, gcc-internal-format
52423 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
52424 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
52425
52426 #: cp/parser.c:20707
52427 #, fuzzy, gcc-internal-format
52428 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
52429 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
52430
52431 #: cp/parser.c:20827
52432 #, fuzzy, gcc-internal-format
52433 msgid "initializer provided for function"
52434 msgstr "epäkelpo alustin"
52435
52436 #: cp/parser.c:20869
52437 #, fuzzy, gcc-internal-format
52438 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
52439 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
52440
52441 #: cp/parser.c:20883
52442 #, fuzzy, gcc-internal-format
52443 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
52444 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
52445
52446 #: cp/parser.c:21354
52447 #, fuzzy, gcc-internal-format
52448 msgid "array bound is not an integer constant"
52449 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52450
52451 #: cp/parser.c:21480
52452 #, fuzzy, gcc-internal-format
52453 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
52454 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52455
52456 #: cp/parser.c:21484
52457 #, gcc-internal-format
52458 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
52459 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
52460
52461 #. We do not attempt to print the declarator
52462 #. here because we do not have enough
52463 #. information about its original syntactic
52464 #. form.
52465 #: cp/parser.c:21513
52466 #, fuzzy, gcc-internal-format
52467 msgid "invalid declarator"
52468 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
52469
52470 #: cp/parser.c:21521
52471 #, gcc-internal-format
52472 msgid "invalid use of constructor as a template"
52473 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
52474
52475 #: cp/parser.c:21523
52476 #, gcc-internal-format
52477 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
52478 msgstr ""
52479
52480 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
52481 #. function.
52482 #: cp/parser.c:21632
52483 #, fuzzy, gcc-internal-format
52484 msgid "qualified-id in declaration"
52485 msgstr "id="
52486
52487 #: cp/parser.c:21657
52488 #, fuzzy, gcc-internal-format
52489 msgid "expected declarator"
52490 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
52491
52492 #: cp/parser.c:21776
52493 #, gcc-internal-format
52494 msgid "%qD is a namespace"
52495 msgstr "%qD on nimiavaruus"
52496
52497 #: cp/parser.c:21778
52498 #, fuzzy, gcc-internal-format
52499 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
52500 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
52501
52502 #: cp/parser.c:21799
52503 #, fuzzy, gcc-internal-format
52504 msgid "expected ptr-operator"
52505 msgstr "odotettiin %<operator%>"
52506
52507 #: cp/parser.c:21860
52508 #, gcc-internal-format
52509 msgid "duplicate cv-qualifier"
52510 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
52511
52512 #: cp/parser.c:21914
52513 #, fuzzy, gcc-internal-format
52514 msgid "multiple ref-qualifiers"
52515 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
52516
52517 #: cp/parser.c:21951
52518 #, fuzzy, gcc-internal-format
52519 msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
52520 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
52521
52522 #: cp/parser.c:22009
52523 #, fuzzy, gcc-internal-format
52524 msgid "duplicate virt-specifier"
52525 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
52526
52527 #: cp/parser.c:22261
52528 #, fuzzy, gcc-internal-format
52529 msgid "missing template arguments after %qT"
52530 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
52531
52532 #: cp/parser.c:22267 cp/typeck2.c:495 cp/typeck2.c:542 cp/typeck2.c:2306
52533 #, fuzzy, gcc-internal-format
52534 msgid "invalid use of %qT"
52535 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
52536
52537 #: cp/parser.c:22293
52538 #, fuzzy, gcc-internal-format
52539 msgid "types may not be defined in template arguments"
52540 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52541
52542 #: cp/parser.c:22298
52543 #, fuzzy, gcc-internal-format
52544 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
52545 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
52546
52547 #: cp/parser.c:22404
52548 #, fuzzy, gcc-internal-format
52549 msgid "expected type-specifier"
52550 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
52551
52552 #: cp/parser.c:22679
52553 #, gcc-internal-format
52554 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
52555 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
52556
52557 #: cp/parser.c:22757
52558 #, fuzzy, gcc-internal-format
52559 msgid "types may not be defined in parameter types"
52560 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52561
52562 #: cp/parser.c:22936
52563 #, fuzzy, gcc-internal-format
52564 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
52565 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
52566
52567 #: cp/parser.c:22954
52568 #, fuzzy, gcc-internal-format
52569 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
52570 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
52571
52572 #: cp/parser.c:22960
52573 #, fuzzy, gcc-internal-format
52574 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
52575 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
52576
52577 #: cp/parser.c:22962
52578 #, fuzzy, gcc-internal-format
52579 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
52580 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
52581
52582 #: cp/parser.c:23088
52583 #, fuzzy, gcc-internal-format
52584 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> constructor only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52585 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52586
52587 #: cp/parser.c:23092
52588 #, fuzzy, gcc-internal-format
52589 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52590 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52591
52592 #: cp/parser.c:23416
52593 #, fuzzy, gcc-internal-format
52594 msgid "C++ designated initializers only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52595 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52596
52597 #: cp/parser.c:23436
52598 #, fuzzy, gcc-internal-format
52599 msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
52600 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
52601
52602 #: cp/parser.c:23474
52603 #, fuzzy, gcc-internal-format
52604 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
52605 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
52606
52607 #: cp/parser.c:23488
52608 #, gcc-internal-format
52609 msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
52610 msgstr ""
52611
52612 #: cp/parser.c:23513
52613 #, fuzzy, gcc-internal-format
52614 msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
52615 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
52616
52617 #: cp/parser.c:23564
52618 #, fuzzy, gcc-internal-format
52619 msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
52620 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
52621
52622 #: cp/parser.c:23623 cp/parser.c:23751
52623 #, fuzzy, gcc-internal-format
52624 msgid "expected class-name"
52625 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
52626
52627 #: cp/parser.c:23981
52628 #, fuzzy, gcc-internal-format
52629 msgid "expected %<;%> after class definition"
52630 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
52631
52632 #: cp/parser.c:23984
52633 #, fuzzy, gcc-internal-format
52634 msgid "expected %<;%> after struct definition"
52635 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
52636
52637 #: cp/parser.c:23987
52638 #, fuzzy, gcc-internal-format
52639 msgid "expected %<;%> after union definition"
52640 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
52641
52642 #: cp/parser.c:24375
52643 #, fuzzy, gcc-internal-format
52644 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
52645 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
52646
52647 #: cp/parser.c:24386
52648 #, fuzzy, gcc-internal-format
52649 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
52650 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
52651
52652 #: cp/parser.c:24394
52653 #, fuzzy, gcc-internal-format
52654 msgid "global qualification of class name is invalid"
52655 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
52656
52657 #: cp/parser.c:24401
52658 #, fuzzy, gcc-internal-format
52659 msgid "qualified name does not name a class"
52660 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
52661
52662 #: cp/parser.c:24413
52663 #, fuzzy, gcc-internal-format
52664 msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
52665 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
52666
52667 #: cp/parser.c:24419
52668 #, gcc-internal-format
52669 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
52670 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
52671
52672 #: cp/parser.c:24473
52673 #, fuzzy, gcc-internal-format
52674 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
52675 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
52676
52677 #: cp/parser.c:24505
52678 #, gcc-internal-format
52679 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
52680 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
52681
52682 #: cp/parser.c:24541
52683 #, fuzzy, gcc-internal-format
52684 msgid "could not resolve typename type"
52685 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
52686
52687 #: cp/parser.c:24606
52688 #, fuzzy, gcc-internal-format
52689 msgid "previous definition of %q#T"
52690 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
52691
52692 #: cp/parser.c:24696 cp/parser.c:30662
52693 #, fuzzy, gcc-internal-format
52694 msgid "expected class-key"
52695 msgstr "odotettiin %<class%>"
52696
52697 #: cp/parser.c:24720
52698 #, fuzzy, gcc-internal-format
52699 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52700 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52701
52702 #: cp/parser.c:24724
52703 #, fuzzy, gcc-internal-format
52704 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
52705 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
52706
52707 #: cp/parser.c:24971
52708 #, gcc-internal-format
52709 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
52710 msgstr ""
52711
52712 #: cp/parser.c:24989
52713 #, gcc-internal-format
52714 msgid "friend declaration does not name a class or function"
52715 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
52716
52717 #: cp/parser.c:25007
52718 #, gcc-internal-format
52719 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
52720 msgstr ""
52721
52722 #: cp/parser.c:25105
52723 #, fuzzy, gcc-internal-format
52724 msgid "default member initializers for bit-fields only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52725 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52726
52727 #: cp/parser.c:25112
52728 #, fuzzy, gcc-internal-format
52729 msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
52730 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
52731
52732 #: cp/parser.c:25125
52733 #, gcc-internal-format
52734 msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
52735 msgstr "ISO C++ sallii bittikenttien määritteet vain ennen %<:%>-merkkiä"
52736
52737 #: cp/parser.c:25275
52738 #, fuzzy, gcc-internal-format
52739 msgid "bit-field %qD has non-integral type %qT"
52740 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
52741
52742 #: cp/parser.c:25303
52743 #, gcc-internal-format
52744 msgid "pure-specifier on function-definition"
52745 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
52746
52747 #: cp/parser.c:25323
52748 #, gcc-internal-format
52749 msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
52750 msgstr "ylimääräinen %<;%> luokansisäisen funktiomäärittelyn perässä"
52751
52752 #: cp/parser.c:25370
52753 #, gcc-internal-format
52754 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
52755 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
52756
52757 #: cp/parser.c:25384
52758 #, fuzzy, gcc-internal-format
52759 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
52760 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
52761
52762 #: cp/parser.c:25458
52763 #, fuzzy, gcc-internal-format
52764 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
52765 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
52766
52767 #: cp/parser.c:25493
52768 #, fuzzy, gcc-internal-format
52769 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
52770 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
52771
52772 #: cp/parser.c:25623
52773 #, fuzzy, gcc-internal-format
52774 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
52775 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
52776
52777 #: cp/parser.c:25643
52778 #, fuzzy, gcc-internal-format
52779 msgid "more than one access specifier in base-specifier"
52780 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
52781
52782 #: cp/parser.c:25667
52783 #, fuzzy, gcc-internal-format
52784 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
52785 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
52786
52787 #: cp/parser.c:25670
52788 #, fuzzy, gcc-internal-format
52789 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
52790 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
52791
52792 #: cp/parser.c:25885 cp/parser.c:25983
52793 #, fuzzy, gcc-internal-format
52794 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
52795 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52796
52797 #: cp/parser.c:25991
52798 #, gcc-internal-format
52799 msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
52800 msgstr "ISO C++17 ei salli dynaamisia poikkeusmäärittelyitä"
52801
52802 #: cp/parser.c:25997
52803 #, gcc-internal-format
52804 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
52805 msgstr "dynaamiset poikkeusmäärittelyt ovat vanhentuneita C++11:ssä"
52806
52807 #: cp/parser.c:26041
52808 #, fuzzy, gcc-internal-format
52809 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
52810 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
52811
52812 #: cp/parser.c:26082
52813 #, fuzzy, gcc-internal-format
52814 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
52815 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52816
52817 #: cp/parser.c:26194
52818 #, fuzzy, gcc-internal-format
52819 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
52820 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
52821
52822 #: cp/parser.c:26801
52823 #, fuzzy, gcc-internal-format
52824 msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
52825 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
52826
52827 #: cp/parser.c:26815
52828 #, fuzzy, gcc-internal-format
52829 msgid "expected an identifier for the attribute name"
52830 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
52831
52832 #. e.g. [[attr()]].
52833 #: cp/parser.c:26904
52834 #, gcc-internal-format
52835 msgid "parentheses must be omitted if %qE attribute argument list is empty"
52836 msgstr ""
52837
52838 #: cp/parser.c:26933
52839 #, fuzzy, gcc-internal-format
52840 msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
52841 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
52842
52843 #: cp/parser.c:26941
52844 #, fuzzy, gcc-internal-format
52845 msgid "attribute %<nodiscard%> can appear at most once in an attribute-list"
52846 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
52847
52848 #: cp/parser.c:26978
52849 #, fuzzy, gcc-internal-format
52850 msgid "expected attribute before %<...%>"
52851 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
52852
52853 #: cp/parser.c:27038
52854 #, fuzzy, gcc-internal-format
52855 msgid "attribute using prefix only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
52856 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52857
52858 #: cp/parser.c:27378 cp/parser.c:27387
52859 #, fuzzy, gcc-internal-format
52860 msgid "expression must be enclosed in parentheses"
52861 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
52862
52863 #: cp/parser.c:27717
52864 #, gcc-internal-format
52865 msgid "missing additional %<requires%> to start a requires-expression"
52866 msgstr ""
52867
52868 #: cp/parser.c:28048
52869 #, fuzzy, gcc-internal-format
52870 msgid "result type is not a plain type-constraint"
52871 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
52872
52873 #: cp/parser.c:28056
52874 #, fuzzy, gcc-internal-format
52875 msgid "return-type-requirement is not a type-constraint"
52876 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
52877
52878 #: cp/parser.c:28547
52879 #, gcc-internal-format
52880 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
52881 msgstr ""
52882
52883 #: cp/parser.c:28552
52884 #, gcc-internal-format
52885 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
52886 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
52887
52888 #: cp/parser.c:28556
52889 #, fuzzy, gcc-internal-format
52890 msgid "too few template-parameter-lists"
52891 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
52892
52893 #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
52894 #. something like:
52895 #.
52896 #. template <class T> template <class U> void S::f();
52897 #: cp/parser.c:28563
52898 #, fuzzy, gcc-internal-format
52899 msgid "too many template-parameter-lists"
52900 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
52901
52902 #: cp/parser.c:28960
52903 #, gcc-internal-format
52904 msgid "named return values are no longer supported"
52905 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
52906
52907 #: cp/parser.c:29127
52908 #, gcc-internal-format
52909 msgid "ISO C++ did not adopt string literal operator templates taking an argument pack of characters"
52910 msgstr ""
52911
52912 #: cp/parser.c:29136
52913 #, gcc-internal-format
52914 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%> or single non-type parameter of class type"
52915 msgstr ""
52916
52917 #: cp/parser.c:29142
52918 #, gcc-internal-format
52919 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%>"
52920 msgstr ""
52921
52922 #: cp/parser.c:29242
52923 #, gcc-internal-format
52924 msgid "template-introductions are not part of C++20 concepts [-fconcepts-ts]"
52925 msgstr ""
52926
52927 #: cp/parser.c:29251
52928 #, fuzzy, gcc-internal-format
52929 msgid "no matching concept for template-introduction"
52930 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
52931
52932 #: cp/parser.c:29274
52933 #, fuzzy, gcc-internal-format
52934 msgid "invalid declaration of member template in local class"
52935 msgstr "malliesittelylle %q+D"
52936
52937 #: cp/parser.c:29283
52938 #, gcc-internal-format
52939 msgid "template with C linkage"
52940 msgstr "malli C-linkityksellä"
52941
52942 #: cp/parser.c:29303
52943 #, fuzzy, gcc-internal-format
52944 msgid "invalid explicit specialization"
52945 msgstr " Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
52946
52947 #: cp/parser.c:29408
52948 #, fuzzy, gcc-internal-format
52949 msgid "template declaration of %<typedef%>"
52950 msgstr "malliesittelylle %q+D"
52951
52952 #: cp/parser.c:29459
52953 #, fuzzy, gcc-internal-format
52954 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
52955 msgstr "esittely ei esittele mitään"
52956
52957 #: cp/parser.c:29506
52958 #, fuzzy, gcc-internal-format
52959 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
52960 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
52961
52962 #: cp/parser.c:29806
52963 #, fuzzy, gcc-internal-format
52964 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
52965 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
52966
52967 #: cp/parser.c:29819
52968 #, fuzzy, gcc-internal-format
52969 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
52970 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
52971
52972 #: cp/parser.c:30117
52973 #, gcc-internal-format
52974 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
52975 msgstr "%<sizeof...%>-argumentti on ympäröitävä sulkeilla"
52976
52977 #: cp/parser.c:30269
52978 #, fuzzy, gcc-internal-format
52979 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
52980 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
52981
52982 #: cp/parser.c:30284
52983 #, fuzzy, gcc-internal-format
52984 msgid "%<__thread%> before %qD"
52985 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
52986
52987 #: cp/parser.c:30419
52988 #, gcc-internal-format
52989 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
52990 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
52991
52992 #: cp/parser.c:30430
52993 #, fuzzy, gcc-internal-format
52994 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
52995 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
52996
52997 #: cp/parser.c:30435
52998 #, fuzzy, gcc-internal-format
52999 msgid "duplicate %qD"
53000 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
53001
53002 #: cp/parser.c:30461
53003 #, gcc-internal-format
53004 msgid "duplicate %qs"
53005 msgstr "kaksois-%qs"
53006
53007 #: cp/parser.c:30513
53008 #, gcc-internal-format
53009 msgid "expected %<new%>"
53010 msgstr "odotettiin %<new%>"
53011
53012 #: cp/parser.c:30516
53013 #, gcc-internal-format
53014 msgid "expected %<delete%>"
53015 msgstr "odotettiin %<delete%>"
53016
53017 #: cp/parser.c:30519
53018 #, gcc-internal-format
53019 msgid "expected %<return%>"
53020 msgstr "odotettiin %<return%>"
53021
53022 #: cp/parser.c:30525
53023 #, gcc-internal-format
53024 msgid "expected %<extern%>"
53025 msgstr "odotettiin %<extern%>"
53026
53027 #: cp/parser.c:30528
53028 #, gcc-internal-format
53029 msgid "expected %<static_assert%>"
53030 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
53031
53032 #: cp/parser.c:30531
53033 #, gcc-internal-format
53034 msgid "expected %<decltype%>"
53035 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
53036
53037 #: cp/parser.c:30534
53038 #, gcc-internal-format
53039 msgid "expected %<operator%>"
53040 msgstr "odotettiin %<operator%>"
53041
53042 #: cp/parser.c:30537
53043 #, gcc-internal-format
53044 msgid "expected %<class%>"
53045 msgstr "odotettiin %<class%>"
53046
53047 #: cp/parser.c:30540
53048 #, gcc-internal-format
53049 msgid "expected %<template%>"
53050 msgstr "odotettiin %<template%>"
53051
53052 #: cp/parser.c:30543
53053 #, gcc-internal-format
53054 msgid "expected %<namespace%>"
53055 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
53056
53057 # XXXXXXX
53058 #: cp/parser.c:30546
53059 #, fuzzy, gcc-internal-format
53060 msgid "expected %<using%>"
53061 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
53062
53063 #: cp/parser.c:30549
53064 #, fuzzy, gcc-internal-format
53065 msgid "expected %<asm%>"
53066 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
53067
53068 #: cp/parser.c:30552
53069 #, fuzzy, gcc-internal-format
53070 msgid "expected %<try%>"
53071 msgstr "”)” oli odotus"
53072
53073 #: cp/parser.c:30555
53074 #, fuzzy, gcc-internal-format
53075 msgid "expected %<catch%>"
53076 msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
53077
53078 #: cp/parser.c:30558
53079 #, fuzzy, gcc-internal-format
53080 msgid "expected %<throw%>"
53081 msgstr "<throw-lauseke>"
53082
53083 #: cp/parser.c:30561
53084 #, fuzzy, gcc-internal-format
53085 msgid "expected %<auto%>"
53086 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
53087
53088 #: cp/parser.c:30564
53089 #, fuzzy, gcc-internal-format
53090 msgid "expected %<__label__%>"
53091 msgstr "nimiö "
53092
53093 #: cp/parser.c:30567
53094 #, fuzzy, gcc-internal-format
53095 msgid "expected %<@try%>"
53096 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
53097
53098 #: cp/parser.c:30570
53099 #, fuzzy, gcc-internal-format
53100 msgid "expected %<@synchronized%>"
53101 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
53102
53103 #: cp/parser.c:30573
53104 #, fuzzy, gcc-internal-format
53105 msgid "expected %<@throw%>"
53106 msgstr "<throw-lauseke>"
53107
53108 #: cp/parser.c:30576
53109 #, fuzzy, gcc-internal-format
53110 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
53111 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
53112
53113 #: cp/parser.c:30579
53114 #, fuzzy, gcc-internal-format
53115 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
53116 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
53117
53118 #: cp/parser.c:30582
53119 #, fuzzy, gcc-internal-format
53120 msgid "expected %<co_yield%>"
53121 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
53122
53123 #: cp/parser.c:30614
53124 #, fuzzy, gcc-internal-format
53125 msgid "expected %<::%>"
53126 msgstr "”)” oli odotus"
53127
53128 #: cp/parser.c:30626
53129 #, fuzzy, gcc-internal-format
53130 msgid "expected %<...%>"
53131 msgstr "”)” oli odotus"
53132
53133 #: cp/parser.c:30629
53134 #, fuzzy, gcc-internal-format
53135 msgid "expected %<*%>"
53136 msgstr "”)” oli odotus"
53137
53138 #: cp/parser.c:30632
53139 #, fuzzy, gcc-internal-format
53140 msgid "expected %<~%>"
53141 msgstr "”)” oli odotus"
53142
53143 #: cp/parser.c:30638
53144 #, fuzzy, gcc-internal-format
53145 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
53146 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
53147
53148 #: cp/parser.c:30665
53149 #, fuzzy, gcc-internal-format
53150 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
53151 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
53152
53153 #: cp/parser.c:30967
53154 #, gcc-internal-format
53155 msgid "redundant enum-key %<enum%s%> in reference to %q#T"
53156 msgstr ""
53157
53158 #: cp/parser.c:31118
53159 #, fuzzy, gcc-internal-format
53160 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
53161 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
53162
53163 #: cp/parser.c:31123
53164 #, fuzzy, gcc-internal-format
53165 msgid "%q#T was previously declared here"
53166 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
53167
53168 #: cp/parser.c:31243
53169 #, fuzzy, gcc-internal-format
53170 msgid "redundant class-key %qs in reference to %q#T"
53171 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
53172
53173 #: cp/parser.c:31383 cp/parser.c:31416
53174 #, fuzzy, gcc-internal-format
53175 msgid "%qT declared with a mismatched class-key %qs"
53176 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
53177
53178 #: cp/parser.c:31390 cp/parser.c:31422
53179 #, gcc-internal-format
53180 msgid "remove the class-key or replace it with %qs"
53181 msgstr ""
53182
53183 #: cp/parser.c:31391 cp/parser.c:31423
53184 #, fuzzy, gcc-internal-format
53185 msgid "replace the class-key with %qs"
53186 msgstr "odotettiin %<class%>"
53187
53188 #: cp/parser.c:31398
53189 #, fuzzy, gcc-internal-format
53190 msgid "%qT defined as %qs here"
53191 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
53192
53193 #: cp/parser.c:31399
53194 #, fuzzy, gcc-internal-format
53195 msgid "%qT first declared as %qs here"
53196 msgstr "esitelty täällä"
53197
53198 #: cp/parser.c:31480
53199 #, fuzzy, gcc-internal-format
53200 msgid "%qD redeclared with different access"
53201 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
53202
53203 #: cp/parser.c:31501
53204 #, gcc-internal-format
53205 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
53206 msgstr "C++98:ssa %<template%> (selventimenä) on sallittu vain malleissa"
53207
53208 # XXX
53209 #: cp/parser.c:31749
53210 #, fuzzy, gcc-internal-format
53211 msgid "file ends in default argument"
53212 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
53213
53214 #: cp/parser.c:31990 cp/parser.c:33304 cp/parser.c:33493
53215 #, fuzzy, gcc-internal-format
53216 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
53217 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
53218
53219 #: cp/parser.c:32059
53220 #, fuzzy, gcc-internal-format
53221 msgid "objective-c++ message receiver expected"
53222 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
53223
53224 #: cp/parser.c:32129
53225 #, fuzzy, gcc-internal-format
53226 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
53227 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
53228
53229 #: cp/parser.c:32160
53230 #, gcc-internal-format
53231 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
53232 msgstr ""
53233
53234 #: cp/parser.c:32564
53235 #, fuzzy, gcc-internal-format
53236 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
53237 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
53238
53239 #: cp/parser.c:32639 cp/parser.c:32657
53240 #, fuzzy, gcc-internal-format
53241 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
53242 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
53243
53244 #: cp/parser.c:32651 cp/parser.c:32717
53245 #, fuzzy, gcc-internal-format
53246 msgid "method attributes must be specified at the end"
53247 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
53248
53249 #: cp/parser.c:32760
53250 #, gcc-internal-format
53251 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
53252 msgstr "ylimääräinen %qs Objective-C++-metodien välissä"
53253
53254 #: cp/parser.c:32966 cp/parser.c:32973 cp/parser.c:32980
53255 #, fuzzy, gcc-internal-format
53256 msgid "invalid type for instance variable"
53257 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
53258
53259 #: cp/parser.c:33097
53260 #, fuzzy, gcc-internal-format
53261 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
53262 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
53263
53264 #: cp/parser.c:33269
53265 #, gcc-internal-format
53266 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
53267 msgstr ""
53268
53269 #: cp/parser.c:33276
53270 #, fuzzy, gcc-internal-format
53271 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
53272 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
53273
53274 #: cp/parser.c:33552 cp/parser.c:33559 cp/parser.c:33566
53275 #, fuzzy, gcc-internal-format
53276 msgid "invalid type for property"
53277 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
53278
53279 #: cp/parser.c:34759
53280 #, fuzzy, gcc-internal-format
53281 msgid "expected integer expression list"
53282 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
53283
53284 #: cp/parser.c:34776
53285 #, fuzzy, gcc-internal-format
53286 msgid "%<wait%> expression must be integral"
53287 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53288
53289 #: cp/parser.c:35750
53290 #, fuzzy, gcc-internal-format
53291 msgid "invalid reduction-identifier"
53292 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
53293
53294 #: cp/parser.c:36409
53295 #, fuzzy, gcc-internal-format
53296 msgid "types may not be defined in iterator type"
53297 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53298
53299 #: cp/parser.c:38479
53300 #, fuzzy, gcc-internal-format
53301 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
53302 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
53303
53304 #: cp/parser.c:39030
53305 #, fuzzy, gcc-internal-format
53306 msgid "%<ordered%> clause with parameter on range-based %<for%> loop"
53307 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
53308
53309 #: cp/parser.c:39117 cp/pt.c:17559
53310 #, fuzzy, gcc-internal-format
53311 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
53312 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
53313
53314 #: cp/parser.c:39210
53315 #, fuzzy, gcc-internal-format
53316 msgid "not enough for loops to collapse"
53317 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
53318
53319 #: cp/parser.c:41386
53320 #, fuzzy, gcc-internal-format
53321 msgid "%<#pragma omp declare %s%> followed by %<#pragma omp declare %s%>"
53322 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
53323
53324 #: cp/parser.c:42220
53325 #, fuzzy, gcc-internal-format
53326 msgid "invalid initializer clause"
53327 msgstr "epäkelpo alustin"
53328
53329 #: cp/parser.c:42250
53330 #, fuzzy, gcc-internal-format
53331 msgid "expected id-expression (arguments)"
53332 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
53333
53334 #: cp/parser.c:42262
53335 #, gcc-internal-format
53336 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
53337 msgstr ""
53338
53339 #: cp/parser.c:42365
53340 #, fuzzy, gcc-internal-format
53341 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
53342 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53343
53344 #: cp/parser.c:42385 cp/semantics.c:5681
53345 #, fuzzy, gcc-internal-format
53346 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
53347 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
53348
53349 #: cp/parser.c:42389 cp/semantics.c:5689
53350 #, fuzzy, gcc-internal-format
53351 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
53352 msgstr "edellinen esittely"
53353
53354 #: cp/parser.c:42392 cp/pt.c:13799 cp/semantics.c:5695
53355 #, fuzzy, gcc-internal-format
53356 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
53357 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
53358
53359 #: cp/parser.c:42395 cp/semantics.c:5701
53360 #, fuzzy, gcc-internal-format
53361 msgid "%<const%>, %<volatile%> or %<__restrict%>-qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
53362 msgstr "edellinen esittely"
53363
53364 #: cp/parser.c:42913
53365 #, fuzzy, gcc-internal-format
53366 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
53367 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
53368
53369 #: cp/parser.c:42923
53370 #, fuzzy, gcc-internal-format
53371 msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
53372 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
53373
53374 #. cancel-and-throw is unimplemented.
53375 #: cp/parser.c:43277
53376 #, fuzzy, gcc-internal-format
53377 msgid "%<atomic_cancel%>"
53378 msgstr "_Peru"
53379
53380 #: cp/parser.c:43325 cp/semantics.c:9555
53381 #, fuzzy, gcc-internal-format
53382 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
53383 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
53384
53385 #: cp/parser.c:43327 cp/semantics.c:9557
53386 #, fuzzy, gcc-internal-format
53387 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
53388 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
53389
53390 #: cp/parser.c:43474
53391 #, fuzzy, gcc-internal-format
53392 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
53393 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
53394
53395 #: cp/parser.c:43477
53396 #, fuzzy, gcc-internal-format
53397 msgid " or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
53398 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
53399
53400 #: cp/parser.c:43528
53401 #, gcc-internal-format
53402 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
53403 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
53404
53405 #: cp/parser.c:43814
53406 #, fuzzy, gcc-internal-format
53407 msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file or namespace scope"
53408 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
53409
53410 #: cp/parser.c:43857
53411 #, fuzzy, gcc-internal-format
53412 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
53413 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
53414
53415 #: cp/parser.c:43889
53416 #, fuzzy, gcc-internal-format
53417 msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
53418 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
53419
53420 #: cp/parser.c:43969
53421 #, gcc-internal-format
53422 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
53423 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
53424
53425 #: cp/parser.c:44005
53426 #, fuzzy, gcc-internal-format
53427 msgid "placeholder type not allowed in this context"
53428 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
53429
53430 #: cp/parser.c:44206
53431 #, fuzzy, gcc-internal-format
53432 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
53433 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
53434
53435 #: cp/parser.c:44262
53436 #, gcc-internal-format
53437 msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
53438 msgstr ""
53439
53440 #: cp/pt.c:304
53441 #, fuzzy, gcc-internal-format
53442 msgid "data member %qD cannot be a member template"
53443 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
53444
53445 #: cp/pt.c:317
53446 #, fuzzy, gcc-internal-format
53447 msgid "invalid member template declaration %qD"
53448 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
53449
53450 #: cp/pt.c:731
53451 #, fuzzy, gcc-internal-format
53452 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
53453 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
53454
53455 #: cp/pt.c:745
53456 #, fuzzy, gcc-internal-format
53457 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
53458 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
53459
53460 #: cp/pt.c:829
53461 #, fuzzy, gcc-internal-format
53462 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
53463 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
53464
53465 #: cp/pt.c:840 cp/pt.c:1070
53466 #, fuzzy, gcc-internal-format
53467 msgid "specialization of %qD in different namespace"
53468 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
53469
53470 #: cp/pt.c:842
53471 #, fuzzy, gcc-internal-format
53472 msgid " from definition of %q#D"
53473 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
53474
53475 #: cp/pt.c:859
53476 #, fuzzy, gcc-internal-format
53477 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
53478 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
53479
53480 #: cp/pt.c:982
53481 #, fuzzy, gcc-internal-format
53482 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
53483 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
53484
53485 #: cp/pt.c:994
53486 #, fuzzy, gcc-internal-format
53487 msgid "specialization of alias template %qD"
53488 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
53489
53490 #: cp/pt.c:997 cp/pt.c:1136
53491 #, fuzzy, gcc-internal-format
53492 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
53493 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
53494
53495 #: cp/pt.c:1029
53496 #, fuzzy, gcc-internal-format
53497 msgid "specialization of %qT after instantiation"
53498 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
53499
53500 #: cp/pt.c:1073
53501 #, fuzzy, gcc-internal-format
53502 msgid "from definition of %q#D"
53503 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
53504
53505 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
53506 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
53507 #: cp/pt.c:1114
53508 #, fuzzy, gcc-internal-format
53509 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
53510 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
53511
53512 #: cp/pt.c:1132
53513 #, fuzzy, gcc-internal-format
53514 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
53515 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
53516
53517 #: cp/pt.c:1598
53518 #, fuzzy, gcc-internal-format
53519 msgid "specialization of %qD after instantiation"
53520 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
53521
53522 #: cp/pt.c:2034 cp/semantics.c:5550
53523 #, fuzzy, gcc-internal-format
53524 msgid "%s %#qD"
53525 msgstr "%s %d"
53526
53527 #: cp/pt.c:2170
53528 #, gcc-internal-format
53529 msgid "%qD is not a function template"
53530 msgstr "%qD ei ole funktiomalli"
53531
53532 #: cp/pt.c:2175
53533 #, gcc-internal-format
53534 msgid "%qD is not a variable template"
53535 msgstr "%qD ei ole muuttujamalli"
53536
53537 #: cp/pt.c:2446
53538 #, fuzzy, gcc-internal-format
53539 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
53540 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
53541
53542 #: cp/pt.c:2450
53543 #, gcc-internal-format
53544 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
53545 msgstr ""
53546
53547 #: cp/pt.c:2461
53548 #, fuzzy, gcc-internal-format
53549 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
53550 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53551
53552 #: cp/pt.c:2667
53553 #, fuzzy, gcc-internal-format
53554 msgid "variable templates only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
53555 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53556
53557 #: cp/pt.c:2677
53558 #, fuzzy, gcc-internal-format
53559 msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
53560 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
53561
53562 #: cp/pt.c:2683
53563 #, gcc-internal-format
53564 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
53565 msgstr ""
53566
53567 #: cp/pt.c:2707
53568 #, fuzzy, gcc-internal-format
53569 msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
53570 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
53571
53572 #. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
53573 #: cp/pt.c:2712
53574 #, fuzzy, gcc-internal-format
53575 msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
53576 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
53577
53578 #: cp/pt.c:2748
53579 #, fuzzy, gcc-internal-format
53580 msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
53581 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
53582
53583 #: cp/pt.c:2752
53584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53585 msgid "missing primary template attributes %s"
53586 msgstr "ensiö"
53587
53588 #: cp/pt.c:2753
53589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53590 msgid "missing primary template attribute %s"
53591 msgstr "ensiö"
53592
53593 #: cp/pt.c:2843 cp/pt.c:2903
53594 #, fuzzy, gcc-internal-format
53595 msgid "template-id %qE in declaration of primary template"
53596 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53597
53598 #: cp/pt.c:2856
53599 #, fuzzy, gcc-internal-format
53600 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
53601 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
53602
53603 #: cp/pt.c:2862
53604 #, fuzzy, gcc-internal-format
53605 msgid "definition provided for explicit instantiation"
53606 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
53607
53608 #: cp/pt.c:2870
53609 #, fuzzy, gcc-internal-format
53610 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
53611 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
53612
53613 #: cp/pt.c:2873
53614 #, fuzzy, gcc-internal-format
53615 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
53616 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
53617
53618 #: cp/pt.c:2875
53619 #, fuzzy, gcc-internal-format
53620 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
53621 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
53622
53623 #: cp/pt.c:2881
53624 #, fuzzy, gcc-internal-format
53625 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
53626 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
53627
53628 #: cp/pt.c:2914
53629 #, fuzzy, gcc-internal-format
53630 msgid "non-type partial specialization %qE is not allowed"
53631 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
53632
53633 #: cp/pt.c:2918
53634 #, fuzzy, gcc-internal-format
53635 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qE is not allowed"
53636 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
53637
53638 #: cp/pt.c:2950
53639 #, fuzzy, gcc-internal-format
53640 msgid "default argument specified in explicit specialization"
53641 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
53642
53643 #: cp/pt.c:2988
53644 #, gcc-internal-format
53645 msgid "%qD is not a template function"
53646 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
53647
53648 #. From [temp.expl.spec]:
53649 #.
53650 #. If such an explicit specialization for the member
53651 #. of a class template names an implicitly-declared
53652 #. special member function (clause _special_), the
53653 #. program is ill-formed.
53654 #.
53655 #. Similar language is found in [temp.explicit].
53656 #: cp/pt.c:3050
53657 #, fuzzy, gcc-internal-format
53658 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
53659 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
53660
53661 #: cp/pt.c:3066
53662 #, fuzzy, gcc-internal-format
53663 msgid "no member function %qD declared in %qT"
53664 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
53665
53666 #: cp/pt.c:3098
53667 #, fuzzy, gcc-internal-format
53668 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
53669 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
53670
53671 #: cp/pt.c:3101
53672 #, fuzzy, gcc-internal-format
53673 msgid "friend declaration here"
53674 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
53675
53676 #: cp/pt.c:3209
53677 #, fuzzy, gcc-internal-format
53678 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
53679 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
53680
53681 #: cp/pt.c:3790
53682 #, fuzzy, gcc-internal-format
53683 msgid "argument to %<__integer_pack%> must be between 0 and %d"
53684 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53685
53686 #: cp/pt.c:4105
53687 #, fuzzy, gcc-internal-format
53688 msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
53689 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
53690
53691 #: cp/pt.c:4173
53692 #, fuzzy, gcc-internal-format
53693 msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
53694 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
53695
53696 #: cp/pt.c:4175
53697 #, fuzzy, gcc-internal-format
53698 msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
53699 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
53700
53701 #: cp/pt.c:4227
53702 #, fuzzy, gcc-internal-format
53703 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
53704 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
53705
53706 #: cp/pt.c:4244 cp/pt.c:5031
53707 #, gcc-internal-format
53708 msgid " %qD"
53709 msgstr " %qD"
53710
53711 #: cp/pt.c:4246
53712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53713 msgid " %s"
53714 msgstr " %s"
53715
53716 #: cp/pt.c:4372
53717 #, fuzzy, gcc-internal-format
53718 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
53719 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
53720
53721 #: cp/pt.c:4375
53722 #, fuzzy, gcc-internal-format
53723 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
53724 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53725
53726 #: cp/pt.c:4377
53727 #, fuzzy, gcc-internal-format
53728 msgid "template parameter %qD declared here"
53729 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
53730
53731 #: cp/pt.c:4967
53732 #, fuzzy, gcc-internal-format
53733 msgid "specialization of variable concept %q#D"
53734 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
53735
53736 #: cp/pt.c:5026
53737 #, fuzzy, gcc-internal-format
53738 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
53739 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
53740
53741 #: cp/pt.c:5050
53742 #, fuzzy, gcc-internal-format
53743 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
53744 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53745
53746 #: cp/pt.c:5054
53747 #, fuzzy, gcc-internal-format
53748 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
53749 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53750
53751 #: cp/pt.c:5058 cp/pt.c:5069 cp/pt.c:5077
53752 #, fuzzy, gcc-internal-format
53753 msgid "primary template here"
53754 msgstr "ensiö"
53755
53756 #: cp/pt.c:5066
53757 #, fuzzy, gcc-internal-format
53758 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
53759 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53760
53761 #: cp/pt.c:5076
53762 #, fuzzy, gcc-internal-format
53763 msgid "too many arguments for partial specialization %qT"
53764 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
53765
53766 #: cp/pt.c:5090
53767 #, fuzzy, gcc-internal-format
53768 msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
53769 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53770
53771 #: cp/pt.c:5092
53772 #, fuzzy, gcc-internal-format
53773 msgid "primary template %qD"
53774 msgstr "ensiö"
53775
53776 #: cp/pt.c:5138
53777 #, fuzzy, gcc-internal-format
53778 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
53779 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
53780
53781 #: cp/pt.c:5141
53782 #, fuzzy, gcc-internal-format
53783 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
53784 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
53785
53786 #: cp/pt.c:5164
53787 #, fuzzy, gcc-internal-format
53788 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
53789 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
53790
53791 #: cp/pt.c:5210
53792 #, fuzzy, gcc-internal-format
53793 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
53794 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
53795 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
53796 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
53797
53798 #: cp/pt.c:5272
53799 #, fuzzy, gcc-internal-format
53800 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
53801 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
53802
53803 #: cp/pt.c:5276
53804 #, fuzzy, gcc-internal-format
53805 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
53806 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
53807
53808 #: cp/pt.c:5459
53809 #, fuzzy, gcc-internal-format
53810 msgid "no default argument for %qD"
53811 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
53812
53813 #. A primary class template can only have one
53814 #. parameter pack, at the end of the template
53815 #. parameter list.
53816 #: cp/pt.c:5481
53817 #, fuzzy, gcc-internal-format
53818 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
53819 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
53820
53821 #: cp/pt.c:5517
53822 #, fuzzy, gcc-internal-format
53823 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
53824 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53825
53826 #: cp/pt.c:5520
53827 #, fuzzy, gcc-internal-format
53828 msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
53829 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53830
53831 #: cp/pt.c:5523
53832 #, fuzzy, gcc-internal-format
53833 msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
53834 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53835
53836 #: cp/pt.c:5526
53837 #, fuzzy, gcc-internal-format
53838 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
53839 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
53840
53841 #: cp/pt.c:5529 cp/pt.c:5587
53842 #, fuzzy, gcc-internal-format
53843 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
53844 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
53845
53846 #: cp/pt.c:5701
53847 #, gcc-internal-format
53848 msgid "template %qD declared"
53849 msgstr "%qD-malli esitelty"
53850
53851 #: cp/pt.c:5708
53852 #, fuzzy, gcc-internal-format
53853 msgid "template class without a name"
53854 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
53855
53856 #: cp/pt.c:5716
53857 #, fuzzy, gcc-internal-format
53858 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
53859 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
53860
53861 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
53862 #.
53863 #. An allocation function can be a function
53864 #. template. ... Template allocation functions shall
53865 #. have two or more parameters.
53866 #: cp/pt.c:5739
53867 #, fuzzy, gcc-internal-format
53868 msgid "invalid template declaration of %qD"
53869 msgstr "%qD ei ole malli"
53870
53871 #: cp/pt.c:5883
53872 #, fuzzy, gcc-internal-format
53873 msgid "template definition of non-template %q#D"
53874 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53875
53876 #: cp/pt.c:5926
53877 #, fuzzy, gcc-internal-format
53878 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
53879 msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
53880
53881 #: cp/pt.c:5940
53882 #, fuzzy, gcc-internal-format
53883 msgid "got %d template parameters for %q#D"
53884 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53885
53886 #: cp/pt.c:5943
53887 #, fuzzy, gcc-internal-format
53888 msgid "got %d template parameters for %q#T"
53889 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53890
53891 #: cp/pt.c:5945
53892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53893 msgid " but %d required"
53894 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
53895
53896 #: cp/pt.c:5966
53897 #, fuzzy, gcc-internal-format
53898 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
53899 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
53900
53901 #: cp/pt.c:5969
53902 #, fuzzy, gcc-internal-format
53903 msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
53904 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
53905
53906 #: cp/pt.c:6105
53907 #, fuzzy, gcc-internal-format
53908 msgid "%qT is not a template type"
53909 msgstr "%qT ei ole malli"
53910
53911 #: cp/pt.c:6118
53912 #, fuzzy, gcc-internal-format
53913 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
53914 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
53915
53916 #: cp/pt.c:6129
53917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53918 msgid "redeclared with %d template parameter"
53919 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
53920 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
53921 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
53922
53923 #: cp/pt.c:6133
53924 #, fuzzy, gcc-internal-format
53925 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
53926 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
53927 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
53928 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
53929
53930 #: cp/pt.c:6171
53931 #, fuzzy, gcc-internal-format
53932 msgid "template parameter %q+#D"
53933 msgstr "malliesittelylle %q+D"
53934
53935 #: cp/pt.c:6172
53936 #, fuzzy, gcc-internal-format
53937 msgid "redeclared here as %q#D"
53938 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
53939
53940 #: cp/pt.c:6183
53941 #, fuzzy, gcc-internal-format
53942 msgid "declaration of template parameter %q+#D with different constraints"
53943 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
53944
53945 #: cp/pt.c:6186 cp/pt.c:6235
53946 #, fuzzy, gcc-internal-format
53947 msgid "original declaration appeared here"
53948 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
53949
53950 #: cp/pt.c:6197
53951 #, fuzzy, gcc-internal-format
53952 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
53953 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
53954
53955 #: cp/pt.c:6199
53956 #, fuzzy, gcc-internal-format
53957 msgid "original definition appeared here"
53958 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
53959
53960 #: cp/pt.c:6232
53961 #, fuzzy, gcc-internal-format
53962 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
53963 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
53964
53965 #: cp/pt.c:6559 cp/pt.c:6628
53966 #, fuzzy, gcc-internal-format
53967 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
53968 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53969
53970 #: cp/pt.c:6562
53971 #, fuzzy, gcc-internal-format
53972 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
53973 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
53974
53975 #: cp/pt.c:6565
53976 #, fuzzy, gcc-internal-format
53977 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
53978 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
53979
53980 #: cp/pt.c:6578
53981 #, fuzzy, gcc-internal-format
53982 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
53983 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
53984
53985 #: cp/pt.c:6582
53986 #, fuzzy, gcc-internal-format
53987 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
53988 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53989
53990 #: cp/pt.c:6631
53991 #, gcc-internal-format
53992 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
53993 msgstr ""
53994
53995 #: cp/pt.c:6633
53996 #, fuzzy, gcc-internal-format
53997 msgid "because it is a member of %qT"
53998 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
53999
54000 #: cp/pt.c:6695
54001 #, fuzzy, gcc-internal-format
54002 msgid " couldn%'t deduce template parameter %qD"
54003 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
54004
54005 #: cp/pt.c:6704
54006 #, fuzzy, gcc-internal-format
54007 msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
54008 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
54009
54010 #: cp/pt.c:6713
54011 #, gcc-internal-format
54012 msgid " mismatched types %qT and %qT"
54013 msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
54014
54015 #: cp/pt.c:6722
54016 #, fuzzy, gcc-internal-format
54017 msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
54018 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
54019
54020 #: cp/pt.c:6733
54021 #, fuzzy, gcc-internal-format
54022 msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
54023 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
54024
54025 #: cp/pt.c:6743
54026 #, fuzzy, gcc-internal-format
54027 msgid " %qE is not equivalent to %qE"
54028 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
54029
54030 #: cp/pt.c:6752
54031 #, fuzzy, gcc-internal-format
54032 msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
54033 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
54034
54035 #: cp/pt.c:6764
54036 #, fuzzy, gcc-internal-format
54037 msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
54038 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
54039
54040 #: cp/pt.c:6768
54041 #, fuzzy, gcc-internal-format
54042 msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
54043 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
54044
54045 #: cp/pt.c:6779
54046 #, fuzzy, gcc-internal-format
54047 msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
54048 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54049
54050 #: cp/pt.c:6790
54051 #, fuzzy, gcc-internal-format
54052 msgid " member function type %qT is not a valid template argument"
54053 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54054
54055 #: cp/pt.c:6802
54056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54057 msgid " candidate expects at least %d argument, %d provided"
54058 msgid_plural " candidate expects at least %d arguments, %d provided"
54059 msgstr[0] " ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
54060 msgstr[1] " ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
54061
54062 #: cp/pt.c:6833
54063 #, fuzzy, gcc-internal-format
54064 msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
54065 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54066
54067 #: cp/pt.c:6846
54068 #, fuzzy, gcc-internal-format
54069 msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT"
54070 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
54071
54072 #: cp/pt.c:6850
54073 #, fuzzy, gcc-internal-format
54074 msgid " %qT is not derived from %qT"
54075 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54076
54077 #: cp/pt.c:6861
54078 #, gcc-internal-format
54079 msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
54080 msgstr ""
54081
54082 #: cp/pt.c:6871
54083 #, fuzzy, gcc-internal-format
54084 msgid " cannot deduce a template for %qT from non-template type %qT"
54085 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
54086
54087 #: cp/pt.c:6881
54088 #, fuzzy, gcc-internal-format
54089 msgid " template argument %qE does not match %qE"
54090 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
54091
54092 #: cp/pt.c:6928
54093 #, fuzzy, gcc-internal-format
54094 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
54095 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54096
54097 #: cp/pt.c:6936
54098 #, fuzzy, gcc-internal-format
54099 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage"
54100 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54101
54102 #: cp/pt.c:6946
54103 #, fuzzy, gcc-internal-format
54104 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
54105 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54106
54107 #: cp/pt.c:6961
54108 #, fuzzy, gcc-internal-format
54109 msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
54110 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54111
54112 #: cp/pt.c:6970
54113 #, fuzzy, gcc-internal-format
54114 msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
54115 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54116
54117 #: cp/pt.c:6977
54118 #, fuzzy, gcc-internal-format
54119 msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
54120 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54121
54122 #: cp/pt.c:6995
54123 #, fuzzy, gcc-internal-format
54124 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
54125 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54126
54127 #: cp/pt.c:7003
54128 #, fuzzy, gcc-internal-format
54129 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
54130 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54131
54132 #: cp/pt.c:7112
54133 #, fuzzy, gcc-internal-format
54134 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
54135 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54136
54137 #: cp/pt.c:7270
54138 #, fuzzy, gcc-internal-format
54139 msgid "in template argument for type %qT"
54140 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54141
54142 #: cp/pt.c:7284
54143 #, fuzzy, gcc-internal-format
54144 msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
54145 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54146
54147 #: cp/pt.c:7370
54148 #, fuzzy, gcc-internal-format
54149 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
54150 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54151
54152 #: cp/pt.c:7378
54153 #, fuzzy, gcc-internal-format
54154 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
54155 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54156
54157 #: cp/pt.c:7396
54158 #, fuzzy, gcc-internal-format
54159 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
54160 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54161
54162 #: cp/pt.c:7455
54163 #, fuzzy, gcc-internal-format
54164 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
54165 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54166
54167 #: cp/pt.c:7457
54168 #, gcc-internal-format
54169 msgid "try using %qE instead"
54170 msgstr ""
54171
54172 #: cp/pt.c:7511
54173 #, fuzzy, gcc-internal-format
54174 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
54175 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54176
54177 #: cp/pt.c:8060
54178 #, fuzzy, gcc-internal-format
54179 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
54180 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
54181
54182 #: cp/pt.c:8076
54183 #, fuzzy, gcc-internal-format
54184 msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
54185 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
54186
54187 #: cp/pt.c:8209
54188 #, fuzzy, gcc-internal-format
54189 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
54190 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
54191
54192 #: cp/pt.c:8238
54193 #, fuzzy, gcc-internal-format
54194 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
54195 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
54196
54197 #: cp/pt.c:8243
54198 #, gcc-internal-format
54199 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
54200 msgstr ""
54201
54202 #: cp/pt.c:8259 cp/pt.c:8293 cp/pt.c:8347
54203 #, fuzzy, gcc-internal-format
54204 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
54205 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
54206
54207 #: cp/pt.c:8267
54208 #, gcc-internal-format
54209 msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
54210 msgstr " odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
54211
54212 #: cp/pt.c:8275
54213 #, fuzzy, gcc-internal-format
54214 msgid " ambiguous template argument for non-type template parameter is treated as function type"
54215 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
54216
54217 #: cp/pt.c:8281
54218 #, gcc-internal-format
54219 msgid " expected a class template, got %qE"
54220 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
54221
54222 #: cp/pt.c:8284
54223 #, gcc-internal-format
54224 msgid " expected a type, got %qE"
54225 msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
54226
54227 #: cp/pt.c:8298
54228 #, gcc-internal-format
54229 msgid " expected a type, got %qT"
54230 msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
54231
54232 #: cp/pt.c:8301
54233 #, gcc-internal-format
54234 msgid " expected a class template, got %qT"
54235 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
54236
54237 #: cp/pt.c:8351
54238 #, fuzzy, gcc-internal-format
54239 msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
54240 msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
54241
54242 #: cp/pt.c:8365
54243 #, fuzzy, gcc-internal-format
54244 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
54245 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
54246
54247 #: cp/pt.c:8368
54248 #, fuzzy, gcc-internal-format
54249 msgid " expected %qD but got %qD"
54250 msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
54251
54252 #: cp/pt.c:8432
54253 #, fuzzy, gcc-internal-format
54254 msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
54255 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54256
54257 #: cp/pt.c:8570 cp/pt.c:8883
54258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54259 msgid "template argument %d is invalid"
54260 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
54261
54262 #: cp/pt.c:8585 cp/pt.c:8717
54263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54264 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
54265 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
54266
54267 #: cp/pt.c:8713
54268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54269 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
54270 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
54271
54272 #: cp/pt.c:8722
54273 #, fuzzy, gcc-internal-format
54274 msgid "provided for %qD"
54275 msgstr "nimellä %qD"
54276
54277 #: cp/pt.c:8747
54278 #, fuzzy, gcc-internal-format
54279 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
54280 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
54281
54282 #: cp/pt.c:8751
54283 #, fuzzy, gcc-internal-format
54284 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
54285 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
54286
54287 #: cp/pt.c:8849
54288 #, fuzzy, gcc-internal-format
54289 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
54290 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
54291
54292 #: cp/pt.c:9496
54293 #, fuzzy, gcc-internal-format
54294 msgid "%q#D is not a function template"
54295 msgstr "malliesittelylle %q+D"
54296
54297 #: cp/pt.c:9659
54298 #, fuzzy, gcc-internal-format
54299 msgid "non-template type %qT used as a template"
54300 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
54301
54302 #: cp/pt.c:9661
54303 #, gcc-internal-format
54304 msgid "for template declaration %q+D"
54305 msgstr "malliesittelylle %q+D"
54306
54307 #: cp/pt.c:9787 cp/pt.c:20847
54308 #, fuzzy, gcc-internal-format
54309 msgid "template constraint failure for %qD"
54310 msgstr "%qT ei ole malli"
54311
54312 #: cp/pt.c:10150
54313 #, fuzzy, gcc-internal-format
54314 msgid "use of invalid variable template %qE"
54315 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
54316
54317 #: cp/pt.c:10733
54318 #, gcc-internal-format
54319 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
54320 msgstr ""
54321
54322 #: cp/pt.c:11904
54323 #, fuzzy, gcc-internal-format
54324 msgid "flexible array member %qD in union"
54325 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
54326
54327 #: cp/pt.c:12407
54328 #, gcc-internal-format
54329 msgid "fold of empty expansion over %O"
54330 msgstr ""
54331
54332 #: cp/pt.c:12804
54333 #, fuzzy, gcc-internal-format
54334 msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion"
54335 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
54336
54337 #: cp/pt.c:12888
54338 #, fuzzy, gcc-internal-format
54339 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
54340 msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
54341
54342 #: cp/pt.c:12891
54343 #, fuzzy, gcc-internal-format
54344 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
54345 msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
54346
54347 #: cp/pt.c:13459
54348 #, fuzzy, gcc-internal-format
54349 msgid " when instantiating default argument for call to %qD"
54350 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
54351
54352 #: cp/pt.c:13558
54353 #, fuzzy, gcc-internal-format
54354 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
54355 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
54356
54357 #. It may seem that this case cannot occur, since:
54358 #.
54359 #. typedef void f();
54360 #. void g() { f x; }
54361 #.
54362 #. declares a function, not a variable. However:
54363 #.
54364 #. typedef void f();
54365 #. template <typename T> void g() { T t; }
54366 #. template void g<f>();
54367 #.
54368 #. is an attempt to declare a variable with function
54369 #. type.
54370 #: cp/pt.c:14598
54371 #, gcc-internal-format
54372 msgid "variable %qD has function type"
54373 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
54374
54375 #: cp/pt.c:14787
54376 #, gcc-internal-format
54377 msgid "invalid parameter type %qT"
54378 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
54379
54380 #: cp/pt.c:14789
54381 #, gcc-internal-format
54382 msgid "in declaration %q+D"
54383 msgstr "esittelyssä %q+D"
54384
54385 #: cp/pt.c:14907
54386 #, gcc-internal-format
54387 msgid "function returning an array"
54388 msgstr "taulukon palauttava funktio"
54389
54390 #: cp/pt.c:14909
54391 #, gcc-internal-format
54392 msgid "function returning a function"
54393 msgstr "funktion palauttava funktio"
54394
54395 #: cp/pt.c:15600
54396 #, fuzzy, gcc-internal-format
54397 msgid "forming reference to void"
54398 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
54399
54400 #: cp/pt.c:15602
54401 #, fuzzy, gcc-internal-format
54402 msgid "forming pointer to reference type %qT"
54403 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
54404
54405 #: cp/pt.c:15604
54406 #, fuzzy, gcc-internal-format
54407 msgid "forming reference to reference type %qT"
54408 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
54409
54410 #: cp/pt.c:15617
54411 #, fuzzy, gcc-internal-format
54412 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
54413 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
54414
54415 #: cp/pt.c:15620
54416 #, fuzzy, gcc-internal-format
54417 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
54418 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
54419
54420 #: cp/pt.c:15668
54421 #, fuzzy, gcc-internal-format
54422 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
54423 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
54424
54425 #: cp/pt.c:15674
54426 #, fuzzy, gcc-internal-format
54427 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
54428 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
54429
54430 #: cp/pt.c:15680
54431 #, fuzzy, gcc-internal-format
54432 msgid "creating pointer to member of type void"
54433 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
54434
54435 #: cp/pt.c:15780
54436 #, gcc-internal-format
54437 msgid "%qD is instantiated for an empty pack"
54438 msgstr ""
54439
54440 #: cp/pt.c:15800
54441 #, gcc-internal-format
54442 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
54443 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
54444
54445 #: cp/pt.c:15837
54446 #, fuzzy, gcc-internal-format
54447 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
54448 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
54449
54450 #: cp/pt.c:15845
54451 #, fuzzy, gcc-internal-format
54452 msgid "%qT resolves to %qT, which is not a class type"
54453 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
54454
54455 #: cp/pt.c:15972
54456 #, fuzzy, gcc-internal-format
54457 msgid "use of %qs in template"
54458 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
54459
54460 #: cp/pt.c:16150
54461 #, fuzzy, gcc-internal-format
54462 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
54463 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
54464
54465 #: cp/pt.c:16165
54466 #, gcc-internal-format
54467 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
54468 msgstr ""
54469
54470 #: cp/pt.c:16167
54471 #, gcc-internal-format
54472 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
54473 msgstr ""
54474
54475 #: cp/pt.c:16257
54476 #, fuzzy, gcc-internal-format
54477 msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions"
54478 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
54479
54480 #: cp/pt.c:16380
54481 #, gcc-internal-format
54482 msgid "using invalid field %qD"
54483 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
54484
54485 #: cp/pt.c:16906 cp/pt.c:18710
54486 #, fuzzy, gcc-internal-format
54487 msgid "invalid use of pack expansion expression"
54488 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
54489
54490 #: cp/pt.c:16910 cp/pt.c:18714
54491 #, fuzzy, gcc-internal-format
54492 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
54493 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
54494
54495 #: cp/pt.c:18852
54496 #, fuzzy, gcc-internal-format
54497 msgid "empty initializer in lambda init-capture"
54498 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
54499
54500 #: cp/pt.c:19854
54501 #, gcc-internal-format
54502 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
54503 msgstr ""
54504
54505 #: cp/pt.c:19881
54506 #, gcc-internal-format
54507 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
54508 msgstr ""
54509
54510 #: cp/pt.c:19886
54511 #, fuzzy, gcc-internal-format
54512 msgid "use %<this->%D%> instead"
54513 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
54514
54515 #: cp/pt.c:19889
54516 #, fuzzy, gcc-internal-format
54517 msgid "use %<%T::%D%> instead"
54518 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
54519
54520 #: cp/pt.c:19894
54521 #, fuzzy, gcc-internal-format
54522 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
54523 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
54524
54525 #: cp/pt.c:19942
54526 #, fuzzy, gcc-internal-format
54527 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>"
54528 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
54529
54530 #: cp/pt.c:20246
54531 #, gcc-internal-format
54532 msgid "%qT is not a class or namespace"
54533 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
54534
54535 #: cp/pt.c:20249
54536 #, gcc-internal-format
54537 msgid "%qD is not a class or namespace"
54538 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
54539
54540 #: cp/pt.c:20571
54541 #, fuzzy, gcc-internal-format
54542 msgid "%qT is/uses unnamed type"
54543 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
54544
54545 #: cp/pt.c:20573
54546 #, gcc-internal-format
54547 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
54548 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
54549
54550 #: cp/pt.c:20583
54551 #, fuzzy, gcc-internal-format
54552 msgid "%qT is a variably modified type"
54553 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
54554
54555 #: cp/pt.c:20598
54556 #, fuzzy, gcc-internal-format
54557 msgid "integral expression %qE is not constant"
54558 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
54559
54560 #: cp/pt.c:20616
54561 #, fuzzy, gcc-internal-format
54562 msgid " trying to instantiate %qD"
54563 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
54564
54565 #: cp/pt.c:24629
54566 #, fuzzy, gcc-internal-format
54567 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
54568 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
54569
54570 #: cp/pt.c:24631
54571 #, fuzzy, gcc-internal-format
54572 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
54573 msgstr "malliesittelylle %q+D"
54574
54575 #: cp/pt.c:24637
54576 #, fuzzy
54577 msgid "%s %#qS"
54578 msgstr ""
54579 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
54580 "%s, %s, %s, %s,\n"
54581 "%s, %s ja %s.\n"
54582
54583 #: cp/pt.c:24661 cp/pt.c:24756
54584 #, fuzzy, gcc-internal-format
54585 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
54586 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
54587
54588 #: cp/pt.c:24667
54589 #, fuzzy, gcc-internal-format
54590 msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D"
54591 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
54592
54593 #: cp/pt.c:24669
54594 #, fuzzy, gcc-internal-format
54595 msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
54596 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
54597
54598 #: cp/pt.c:24688
54599 #, fuzzy, gcc-internal-format
54600 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
54601 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
54602
54603 #: cp/pt.c:24694 cp/pt.c:24751
54604 #, fuzzy, gcc-internal-format
54605 msgid "no matching template for %qD found"
54606 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
54607
54608 #: cp/pt.c:24699
54609 #, fuzzy, gcc-internal-format
54610 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
54611 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
54612
54613 #: cp/pt.c:24707
54614 #, fuzzy, gcc-internal-format
54615 msgid "explicit instantiation of %q#D"
54616 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
54617
54618 #: cp/pt.c:24743
54619 #, fuzzy, gcc-internal-format
54620 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
54621 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
54622
54623 #: cp/pt.c:24766 cp/pt.c:24850
54624 #, fuzzy, gcc-internal-format
54625 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
54626 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
54627
54628 #: cp/pt.c:24771 cp/pt.c:24866
54629 #, fuzzy, gcc-internal-format
54630 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
54631 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
54632
54633 #: cp/pt.c:24828
54634 #, fuzzy, gcc-internal-format
54635 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
54636 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
54637
54638 #: cp/pt.c:24830
54639 #, fuzzy, gcc-internal-format
54640 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
54641 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
54642
54643 #: cp/pt.c:24839
54644 #, fuzzy, gcc-internal-format
54645 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
54646 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
54647
54648 #: cp/pt.c:24855
54649 #, fuzzy, gcc-internal-format
54650 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
54651 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
54652
54653 #: cp/pt.c:24900
54654 #, fuzzy, gcc-internal-format
54655 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
54656 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
54657
54658 #: cp/pt.c:25222
54659 #, fuzzy, gcc-internal-format
54660 msgid "exception specification of %qD depends on itself"
54661 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
54662
54663 #. [temp.explicit]
54664 #.
54665 #. The definition of a non-exported function template, a
54666 #. non-exported member function template, or a non-exported
54667 #. member function or static data member of a class template
54668 #. shall be present in every translation unit in which it is
54669 #. explicitly instantiated.
54670 #: cp/pt.c:25560
54671 #, fuzzy, gcc-internal-format
54672 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
54673 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
54674
54675 #: cp/pt.c:25756
54676 #, gcc-internal-format
54677 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
54678 msgstr ""
54679
54680 #: cp/pt.c:26119
54681 #, fuzzy, gcc-internal-format
54682 msgid "non-type template parameters of deduced class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
54683 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54684
54685 #: cp/pt.c:26141
54686 #, fuzzy, gcc-internal-format
54687 msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
54688 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54689
54690 #: cp/pt.c:26154
54691 #, fuzzy, gcc-internal-format
54692 msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not structural"
54693 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54694
54695 #: cp/pt.c:26166
54696 #, fuzzy, gcc-internal-format
54697 msgid "invalid template non-type parameter"
54698 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
54699
54700 #: cp/pt.c:26168
54701 #, fuzzy, gcc-internal-format
54702 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
54703 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54704
54705 #: cp/pt.c:27521
54706 #, fuzzy, gcc-internal-format
54707 msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
54708 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
54709
54710 #: cp/pt.c:27782
54711 #, fuzzy, gcc-internal-format
54712 msgid "a concept cannot be constrained"
54713 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
54714
54715 #: cp/pt.c:27791
54716 #, fuzzy, gcc-internal-format
54717 msgid "concept %qE not in namespace scope"
54718 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
54719
54720 #: cp/pt.c:27816
54721 #, fuzzy, gcc-internal-format
54722 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
54723 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
54724
54725 #: cp/pt.c:28726
54726 #, fuzzy, gcc-internal-format
54727 msgid "non-deducible template %qT used without template arguments"
54728 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
54729
54730 #: cp/pt.c:28733
54731 #, fuzzy, gcc-internal-format
54732 msgid "alias template deduction only available with %<-std=c++2a%> or %<-std=gnu++2a%>"
54733 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54734
54735 #: cp/pt.c:28834
54736 #, fuzzy, gcc-internal-format
54737 msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
54738 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54739
54740 #: cp/pt.c:28841
54741 #, fuzzy, gcc-internal-format
54742 msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
54743 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54744
54745 #: cp/pt.c:28856
54746 #, fuzzy, gcc-internal-format
54747 msgid "class template argument deduction failed:"
54748 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
54749
54750 #: cp/pt.c:28863
54751 #, fuzzy, gcc-internal-format
54752 msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
54753 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
54754
54755 #: cp/pt.c:28927
54756 #, gcc-internal-format
54757 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
54758 msgstr ""
54759
54760 #: cp/pt.c:28930
54761 #, gcc-internal-format
54762 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
54763 msgstr ""
54764
54765 #: cp/pt.c:29004
54766 #, fuzzy, gcc-internal-format
54767 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
54768 msgstr "ei voi emuloida %qs"
54769
54770 #: cp/pt.c:29006
54771 #, fuzzy, gcc-internal-format
54772 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
54773 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
54774
54775 #: cp/pt.c:29048
54776 #, fuzzy, gcc-internal-format
54777 msgid "placeholder constraints not satisfied"
54778 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
54779
54780 #: cp/pt.c:29052
54781 #, fuzzy, gcc-internal-format
54782 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
54783 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
54784
54785 #: cp/pt.c:29056
54786 #, fuzzy, gcc-internal-format
54787 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
54788 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
54789
54790 #: cp/pt.c:29060
54791 #, fuzzy, gcc-internal-format
54792 msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
54793 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
54794
54795 #: cp/pt.c:29190
54796 #, fuzzy, gcc-internal-format
54797 msgid "invalid use of %qT in template argument"
54798 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
54799
54800 #: cp/rtti.c:313
54801 #, fuzzy, gcc-internal-format
54802 msgid "cannot use %<typeid%> with %<-fno-rtti%>"
54803 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
54804
54805 #: cp/rtti.c:322
54806 #, fuzzy, gcc-internal-format
54807 msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
54808 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
54809
54810 #: cp/rtti.c:423
54811 #, gcc-internal-format
54812 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
54813 msgstr ""
54814
54815 #: cp/rtti.c:513
54816 #, fuzzy, gcc-internal-format
54817 msgid "%<typeid%> of qualified function type %qT"
54818 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
54819
54820 #: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:712
54821 #, fuzzy, gcc-internal-format
54822 msgid "%<dynamic_cast<%#T>(%#D)%> can never succeed"
54823 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
54824
54825 #: cp/rtti.c:724
54826 #, fuzzy, gcc-internal-format
54827 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with %<-fno-rtti%>"
54828 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
54829
54830 #: cp/rtti.c:804
54831 #, fuzzy, gcc-internal-format
54832 msgid "cannot %<dynamic_cast%> %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
54833 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54834
54835 #: cp/search.c:243
54836 #, fuzzy, gcc-internal-format
54837 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
54838 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
54839
54840 #: cp/search.c:259
54841 #, fuzzy, gcc-internal-format
54842 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
54843 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
54844
54845 #: cp/search.c:1890
54846 #, gcc-internal-format
54847 msgid "looser exception specification on overriding virtual function %q+#F"
54848 msgstr ""
54849
54850 #: cp/search.c:1893
54851 #, fuzzy, gcc-internal-format
54852 msgid "overridden function is %q#F"
54853 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
54854
54855 #: cp/search.c:1962
54856 #, fuzzy, gcc-internal-format
54857 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
54858 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
54859
54860 #: cp/search.c:1964 cp/search.c:1980 cp/search.c:1987 cp/search.c:2005
54861 #, fuzzy, gcc-internal-format
54862 msgid "overridden function is %q#D"
54863 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
54864
54865 #: cp/search.c:1978
54866 #, fuzzy, gcc-internal-format
54867 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
54868 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
54869
54870 #: cp/search.c:1985
54871 #, fuzzy, gcc-internal-format
54872 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
54873 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
54874
54875 #: cp/search.c:2003
54876 #, fuzzy, gcc-internal-format
54877 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
54878 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
54879
54880 #: cp/search.c:2021
54881 #, fuzzy, gcc-internal-format
54882 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
54883 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
54884
54885 #: cp/search.c:2023
54886 #, fuzzy, gcc-internal-format
54887 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
54888 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
54889
54890 #: cp/search.c:2031
54891 #, fuzzy, gcc-internal-format
54892 msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
54893 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
54894
54895 #: cp/search.c:2034 cp/search.c:2043 cp/search.c:2052
54896 #, fuzzy, gcc-internal-format
54897 msgid "overridden function is %qD"
54898 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
54899
54900 #: cp/search.c:2040
54901 #, fuzzy, gcc-internal-format
54902 msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
54903 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
54904
54905 #: cp/search.c:2050
54906 #, fuzzy, gcc-internal-format
54907 msgid "virtual function %q+D overriding final function"
54908 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
54909
54910 #: cp/search.c:2135
54911 #, fuzzy, gcc-internal-format
54912 msgid "%q+#D cannot be declared"
54913 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
54914
54915 #: cp/search.c:2136
54916 #, fuzzy, gcc-internal-format
54917 msgid " since %q+#D declared in base class"
54918 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
54919
54920 #: cp/semantics.c:777
54921 #, fuzzy, gcc-internal-format
54922 msgid "%qs always evaluates to true in %<if constexpr%>"
54923 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
54924
54925 #: cp/semantics.c:925
54926 #, fuzzy, gcc-internal-format
54927 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
54928 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
54929
54930 #: cp/semantics.c:1438
54931 #, fuzzy, gcc-internal-format
54932 msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
54933 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
54934
54935 #: cp/semantics.c:1443
54936 #, fuzzy, gcc-internal-format
54937 msgid "catching type %q#T by value"
54938 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
54939
54940 #: cp/semantics.c:1448
54941 #, fuzzy, gcc-internal-format
54942 msgid "catching non-reference type %q#T"
54943 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
54944
54945 #: cp/semantics.c:1658
54946 #, fuzzy, gcc-internal-format
54947 msgid "type of %<asm%> operand %qE could not be determined"
54948 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
54949
54950 #: cp/semantics.c:1740
54951 #, fuzzy, gcc-internal-format
54952 msgid "%<__label__%> declarations are only allowed in function scopes"
54953 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
54954
54955 #: cp/semantics.c:1925
54956 #, fuzzy, gcc-internal-format
54957 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
54958 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
54959
54960 #: cp/semantics.c:2198
54961 #, fuzzy, gcc-internal-format
54962 msgid "%qE missing template arguments"
54963 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
54964
54965 #: cp/semantics.c:2258
54966 #, fuzzy, gcc-internal-format
54967 msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
54968 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
54969
54970 #: cp/semantics.c:2610
54971 #, fuzzy, gcc-internal-format
54972 msgid "cannot call a concept as a function"
54973 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
54974
54975 #: cp/semantics.c:2678
54976 #, fuzzy, gcc-internal-format
54977 msgid "arguments to destructor are not allowed"
54978 msgstr "ei argumentteja"
54979
54980 #: cp/semantics.c:2756
54981 #, gcc-internal-format
54982 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
54983 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
54984
54985 #: cp/semantics.c:2758
54986 #, fuzzy, gcc-internal-format
54987 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
54988 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
54989
54990 #: cp/semantics.c:2760
54991 #, fuzzy, gcc-internal-format
54992 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
54993 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
54994
54995 #: cp/semantics.c:2782
54996 #, fuzzy, gcc-internal-format
54997 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
54998 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
54999
55000 #: cp/semantics.c:2790 cp/typeck.c:2730
55001 #, fuzzy, gcc-internal-format
55002 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
55003 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
55004
55005 #: cp/semantics.c:2812
55006 #, gcc-internal-format
55007 msgid "%qE is not of type %qT"
55008 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
55009
55010 #: cp/semantics.c:2889
55011 #, gcc-internal-format
55012 msgid "compound literal of non-object type %qT"
55013 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
55014
55015 #: cp/semantics.c:3073
55016 #, fuzzy, gcc-internal-format
55017 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
55018 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
55019
55020 #: cp/semantics.c:3123
55021 #, fuzzy, gcc-internal-format
55022 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
55023 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
55024
55025 #: cp/semantics.c:3126
55026 #, fuzzy, gcc-internal-format
55027 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
55028 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
55029
55030 #: cp/semantics.c:3143
55031 #, fuzzy, gcc-internal-format
55032 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
55033 msgstr "malliesittelylle %q+D"
55034
55035 #: cp/semantics.c:3174
55036 #, fuzzy, gcc-internal-format
55037 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
55038 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
55039
55040 #: cp/semantics.c:3444
55041 #, fuzzy, gcc-internal-format
55042 msgid "invalid base-class specification"
55043 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
55044
55045 #: cp/semantics.c:3607
55046 #, fuzzy, gcc-internal-format
55047 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
55048 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
55049
55050 #: cp/semantics.c:3624 cp/semantics.c:10261
55051 #, fuzzy, gcc-internal-format
55052 msgid "%qD is not captured"
55053 msgstr " %qD"
55054
55055 #: cp/semantics.c:3628
55056 #, fuzzy, gcc-internal-format
55057 msgid "the lambda has no capture-default"
55058 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
55059
55060 #: cp/semantics.c:3630
55061 #, gcc-internal-format
55062 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
55063 msgstr ""
55064
55065 #: cp/semantics.c:3642
55066 #, fuzzy, gcc-internal-format
55067 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
55068 msgstr "poistettu funktio %q+D"
55069
55070 #: cp/semantics.c:3644
55071 #, fuzzy, gcc-internal-format
55072 msgid "use of parameter from containing function"
55073 msgstr "poistettu funktio %q+D"
55074
55075 #: cp/semantics.c:3771
55076 #, fuzzy, gcc-internal-format
55077 msgid "use of parameter outside function body"
55078 msgstr "poistettu funktio %q+D"
55079
55080 #: cp/semantics.c:3781
55081 #, fuzzy, gcc-internal-format
55082 msgid "missing template arguments"
55083 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
55084
55085 #: cp/semantics.c:3817
55086 #, gcc-internal-format
55087 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
55088 msgstr ""
55089
55090 #: cp/semantics.c:3848
55091 #, fuzzy, gcc-internal-format
55092 msgid "use of class template %qT as expression"
55093 msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
55094
55095 #. Ambiguous reference to base members.
55096 #: cp/semantics.c:3855
55097 #, fuzzy, gcc-internal-format
55098 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
55099 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
55100
55101 #: cp/semantics.c:3883
55102 #, fuzzy, gcc-internal-format
55103 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
55104 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55105
55106 #: cp/semantics.c:4052
55107 #, fuzzy, gcc-internal-format
55108 msgid "type of %qE is unknown"
55109 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
55110
55111 #: cp/semantics.c:4081
55112 #, fuzzy, gcc-internal-format
55113 msgid "%qT is not an enumeration type"
55114 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
55115
55116 #. Parameter packs can only be used in templates
55117 #: cp/semantics.c:4215
55118 #, fuzzy, gcc-internal-format
55119 msgid "parameter pack %<__bases%> only valid in template declaration"
55120 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
55121
55122 #: cp/semantics.c:4247
55123 #, fuzzy, gcc-internal-format
55124 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
55125 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
55126
55127 #: cp/semantics.c:4260
55128 #, fuzzy, gcc-internal-format
55129 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
55130 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
55131
55132 #: cp/semantics.c:4264
55133 #, fuzzy, gcc-internal-format
55134 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
55135 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
55136
55137 #: cp/semantics.c:4269
55138 #, fuzzy, gcc-internal-format
55139 msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
55140 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
55141
55142 #: cp/semantics.c:4280
55143 #, fuzzy, gcc-internal-format
55144 msgid "%<offsetof%> within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
55145 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
55146
55147 #: cp/semantics.c:4806 cp/semantics.c:6579 cp/semantics.c:6663
55148 #: cp/semantics.c:6714 cp/semantics.c:7056 cp/semantics.c:7203
55149 #: cp/semantics.c:7432 cp/semantics.c:7875
55150 #, gcc-internal-format
55151 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
55152 msgstr ""
55153
55154 #: cp/semantics.c:5547
55155 #, fuzzy, gcc-internal-format
55156 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
55157 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
55158
55159 #: cp/semantics.c:5820
55160 #, fuzzy, gcc-internal-format
55161 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
55162 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
55163
55164 #: cp/semantics.c:5870
55165 #, fuzzy, gcc-internal-format
55166 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
55167 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
55168
55169 #: cp/semantics.c:5989
55170 #, fuzzy, gcc-internal-format
55171 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
55172 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
55173
55174 #: cp/semantics.c:6447
55175 #, gcc-internal-format
55176 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
55177 msgstr ""
55178
55179 #: cp/semantics.c:6462
55180 #, gcc-internal-format
55181 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
55182 msgstr ""
55183
55184 #: cp/semantics.c:6486
55185 #, fuzzy, gcc-internal-format
55186 msgid "linear step expression must be integral"
55187 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55188
55189 #: cp/semantics.c:6591 cp/semantics.c:7888
55190 #, fuzzy, gcc-internal-format
55191 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
55192 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
55193
55194 #: cp/semantics.c:6676
55195 #, fuzzy, gcc-internal-format
55196 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
55197 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
55198
55199 #: cp/semantics.c:6727
55200 #, fuzzy, gcc-internal-format
55201 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
55202 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
55203
55204 #: cp/semantics.c:6777
55205 #, fuzzy, gcc-internal-format
55206 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
55207 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
55208
55209 #: cp/semantics.c:6791
55210 #, fuzzy, gcc-internal-format
55211 msgid "%<gang%> static value must be positive"
55212 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
55213
55214 #: cp/semantics.c:6825
55215 #, fuzzy, gcc-internal-format
55216 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
55217 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
55218
55219 #: cp/semantics.c:6828
55220 #, fuzzy, gcc-internal-format
55221 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
55222 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
55223
55224 #: cp/semantics.c:6832
55225 #, fuzzy, gcc-internal-format
55226 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
55227 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
55228
55229 #: cp/semantics.c:6854
55230 #, fuzzy, gcc-internal-format
55231 msgid "%<gang%> num value must be positive"
55232 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
55233
55234 #: cp/semantics.c:6858
55235 #, fuzzy, gcc-internal-format
55236 msgid "%<vector%> length value must be positive"
55237 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
55238
55239 #: cp/semantics.c:6863
55240 #, fuzzy, gcc-internal-format
55241 msgid "%<worker%> num value must be positive"
55242 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
55243
55244 #: cp/semantics.c:6890
55245 #, fuzzy, gcc-internal-format
55246 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
55247 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55248
55249 #: cp/semantics.c:6923
55250 #, fuzzy, gcc-internal-format
55251 msgid "%qs length expression must be integral"
55252 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55253
55254 #: cp/semantics.c:6937
55255 #, fuzzy, gcc-internal-format
55256 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
55257 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
55258
55259 #: cp/semantics.c:6957
55260 #, fuzzy, gcc-internal-format
55261 msgid "%<async%> expression must be integral"
55262 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55263
55264 #: cp/semantics.c:6986
55265 #, fuzzy, gcc-internal-format
55266 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
55267 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55268
55269 #: cp/semantics.c:7016
55270 #, fuzzy, gcc-internal-format
55271 msgid "%<device%> id must be integral"
55272 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55273
55274 #: cp/semantics.c:7038
55275 #, fuzzy, gcc-internal-format
55276 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
55277 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55278
55279 #: cp/semantics.c:7067
55280 #, fuzzy, gcc-internal-format
55281 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
55282 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
55283
55284 #: cp/semantics.c:7082
55285 #, fuzzy, gcc-internal-format
55286 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
55287 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
55288
55289 #: cp/semantics.c:7089
55290 #, fuzzy, gcc-internal-format
55291 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
55292 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
55293
55294 #: cp/semantics.c:7104
55295 #, fuzzy, gcc-internal-format
55296 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
55297 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
55298
55299 #: cp/semantics.c:7137
55300 #, fuzzy, gcc-internal-format
55301 msgid "%qD is not a variable in %<nontemporal%> clause"
55302 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
55303
55304 #: cp/semantics.c:7148
55305 #, fuzzy, gcc-internal-format
55306 msgid "%qD appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
55307 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
55308
55309 #: cp/semantics.c:7213
55310 #, fuzzy, gcc-internal-format
55311 msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in %<depend%> clause"
55312 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
55313
55314 #: cp/semantics.c:7583
55315 #, fuzzy, gcc-internal-format
55316 msgid "template %qE in clause %qs"
55317 msgstr "%qE ei ole malli"
55318
55319 #: cp/semantics.c:7587
55320 #, fuzzy, gcc-internal-format
55321 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
55322 msgstr "%qE ei ole malli"
55323
55324 #: cp/semantics.c:7656
55325 #, fuzzy, gcc-internal-format
55326 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
55327 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55328
55329 #: cp/semantics.c:7686
55330 #, fuzzy, gcc-internal-format
55331 msgid "%<priority%> expression must be integral"
55332 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55333
55334 #: cp/semantics.c:7716
55335 #, fuzzy, gcc-internal-format
55336 msgid "%<hint%> expression must be integral"
55337 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
55338
55339 #: cp/semantics.c:7729
55340 #, fuzzy, gcc-internal-format
55341 msgid "%<hint%> expression must be constant integer expression"
55342 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
55343
55344 #: cp/semantics.c:7752
55345 #, fuzzy, gcc-internal-format
55346 msgid "%qs variable is neither a pointer nor reference to pointer"
55347 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
55348
55349 #: cp/semantics.c:7762
55350 #, fuzzy, gcc-internal-format
55351 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
55352 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
55353
55354 #: cp/semantics.c:7816
55355 #, fuzzy, gcc-internal-format
55356 msgid "%<tile%> argument needs integral type"
55357 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
55358
55359 #: cp/semantics.c:8157
55360 #, gcc-internal-format
55361 msgid "%<const%> qualified %qE without %<mutable%> member may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
55362 msgstr ""
55363
55364 #: cp/semantics.c:8351
55365 #, gcc-internal-format
55366 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
55367 msgstr ""
55368
55369 #: cp/semantics.c:8365
55370 #, fuzzy, gcc-internal-format
55371 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
55372 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
55373
55374 #: cp/semantics.c:8562
55375 #, fuzzy, gcc-internal-format
55376 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
55377 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55378
55379 #: cp/semantics.c:9028
55380 #, fuzzy, gcc-internal-format
55381 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
55382 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
55383
55384 #: cp/semantics.c:9319 cp/semantics.c:9329
55385 #, fuzzy, gcc-internal-format
55386 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
55387 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
55388
55389 #: cp/semantics.c:9688
55390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55391 msgid "static assertion failed: %s"
55392 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
55393
55394 #: cp/semantics.c:9699
55395 #, gcc-internal-format
55396 msgid "non-constant condition for static assertion"
55397 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
55398
55399 #: cp/semantics.c:9729
55400 #, fuzzy, gcc-internal-format
55401 msgid "argument to %<decltype%> must be an expression"
55402 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
55403
55404 #: cp/semantics.c:9757
55405 #, fuzzy, gcc-internal-format
55406 msgid "%<decltype%> cannot resolve address of overloaded function"
55407 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55408
55409 #: cp/semantics.c:10300
55410 #, fuzzy, gcc-internal-format
55411 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
55412 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
55413
55414 #: cp/semantics.c:10353
55415 #, fuzzy, gcc-internal-format
55416 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
55417 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
55418
55419 #: cp/semantics.c:10355
55420 #, gcc-internal-format
55421 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
55422 msgstr ""
55423
55424 #: cp/semantics.c:10373
55425 #, fuzzy, gcc-internal-format
55426 msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
55427 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
55428
55429 #: cp/tree.c:1391
55430 #, fuzzy, gcc-internal-format
55431 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
55432 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
55433
55434 #: cp/tree.c:1910
55435 #, fuzzy, gcc-internal-format
55436 msgid "statement-expression in a constant expression"
55437 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
55438
55439 #: cp/tree.c:4108
55440 #, gcc-internal-format
55441 msgid "%<-fabi-version=13%> (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
55442 msgstr ""
55443
55444 #: cp/tree.c:4112
55445 #, gcc-internal-format
55446 msgid "%<-fabi-version=12%> (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
55447 msgstr ""
55448
55449 #: cp/tree.c:4115
55450 #, fuzzy, gcc-internal-format
55451 msgid " declared here"
55452 msgstr "esitelty täällä"
55453
55454 #: cp/tree.c:4120
55455 #, fuzzy, gcc-internal-format
55456 msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
55457 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
55458
55459 #: cp/tree.c:4122
55460 #, gcc-internal-format
55461 msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
55462 msgstr ""
55463
55464 #: cp/tree.c:4528
55465 #, fuzzy, gcc-internal-format
55466 msgid "%qT is a union"
55467 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
55468
55469 #: cp/tree.c:4540
55470 #, fuzzy, gcc-internal-format
55471 msgid "%qT has a mutable member"
55472 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
55473
55474 #: cp/tree.c:4551
55475 #, fuzzy, gcc-internal-format
55476 msgid "base class %qT is not public"
55477 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
55478
55479 #: cp/tree.c:4554
55480 #, fuzzy, gcc-internal-format
55481 msgid "%qD is not public"
55482 msgstr " %qD"
55483
55484 #: cp/tree.c:4562
55485 #, fuzzy, gcc-internal-format
55486 msgid "%qD has a non-structural type"
55487 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
55488
55489 #: cp/tree.c:4580
55490 #, fuzzy, gcc-internal-format
55491 msgid "%qE attribute argument must be a string constant"
55492 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
55493
55494 #: cp/tree.c:4588
55495 #, fuzzy, gcc-internal-format
55496 msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
55497 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
55498
55499 #: cp/tree.c:4595
55500 #, fuzzy, gcc-internal-format
55501 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
55502 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
55503
55504 #: cp/tree.c:4613
55505 #, fuzzy, gcc-internal-format
55506 msgid "%qE attribute can only be applied to non-static data members"
55507 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
55508
55509 #: cp/tree.c:4619
55510 #, fuzzy, gcc-internal-format
55511 msgid "%qE attribute cannot be applied to a bit-field"
55512 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
55513
55514 #: cp/tree.c:4639
55515 #, fuzzy, gcc-internal-format
55516 msgid "%qE attribute takes no arguments"
55517 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
55518
55519 #: cp/tree.c:4643
55520 #, fuzzy, gcc-internal-format
55521 msgid "ISO C++ %qE attribute does not apply to functions; treating as %<[[gnu::%E]]%>"
55522 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
55523
55524 #: cp/tree.c:4706
55525 #, fuzzy, gcc-internal-format
55526 msgid "requested %<init_priority%> is not an integer constant"
55527 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
55528
55529 #: cp/tree.c:4728
55530 #, gcc-internal-format
55531 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
55532 msgstr ""
55533
55534 #: cp/tree.c:4736
55535 #, fuzzy, gcc-internal-format
55536 msgid "requested %<init_priority%> %i is out of range [0, %i]"
55537 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
55538
55539 #: cp/tree.c:4747
55540 #, fuzzy, gcc-internal-format
55541 msgid "requested %<init_priority%> %i is reserved for internal use"
55542 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
55543
55544 #: cp/tree.c:4759
55545 #, fuzzy, gcc-internal-format
55546 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
55547 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
55548
55549 #: cp/tree.c:4786
55550 #, fuzzy, gcc-internal-format
55551 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
55552 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
55553
55554 #: cp/tree.c:4806
55555 #, fuzzy, gcc-internal-format
55556 msgid "the %qE attribute requires arguments"
55557 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
55558
55559 #: cp/tree.c:4817
55560 #, fuzzy, gcc-internal-format
55561 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
55562 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
55563
55564 #: cp/tree.c:4830 cp/tree.c:4843
55565 #, fuzzy, gcc-internal-format
55566 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
55567 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
55568
55569 #: cp/tree.c:4832
55570 #, fuzzy, gcc-internal-format
55571 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
55572 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
55573
55574 #: cp/tree.c:4845
55575 #, fuzzy, gcc-internal-format
55576 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
55577 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
55578
55579 #: cp/tree.c:4869
55580 #, fuzzy, gcc-internal-format
55581 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
55582 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
55583
55584 #: cp/tree.c:4875
55585 #, fuzzy, gcc-internal-format
55586 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
55587 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
55588
55589 #: cp/tree.c:4882
55590 #, fuzzy, gcc-internal-format
55591 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
55592 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
55593
55594 #: cp/tree.c:4889
55595 #, fuzzy, gcc-internal-format
55596 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
55597 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
55598
55599 #: cp/tree.c:4911
55600 #, fuzzy, gcc-internal-format
55601 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
55602 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
55603
55604 #: cp/tree.c:4917
55605 #, fuzzy, gcc-internal-format
55606 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
55607 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
55608
55609 #: cp/tree.c:5770
55610 #, gcc-internal-format
55611 msgid "zero as null pointer constant"
55612 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
55613
55614 #: cp/tree.c:5783
55615 #, fuzzy, gcc-internal-format
55616 msgid "%<lang_*%> check: failed in %s, at %s:%d"
55617 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
55618
55619 #: cp/typeck.c:459
55620 #, gcc-internal-format
55621 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
55622 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
55623
55624 #: cp/typeck.c:465
55625 #, gcc-internal-format
55626 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
55627 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
55628
55629 #: cp/typeck.c:471
55630 #, fuzzy, gcc-internal-format
55631 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
55632 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
55633
55634 #: cp/typeck.c:612
55635 #, gcc-internal-format
55636 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
55637 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
55638
55639 #: cp/typeck.c:617
55640 #, gcc-internal-format
55641 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
55642 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
55643
55644 #: cp/typeck.c:622
55645 #, gcc-internal-format
55646 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
55647 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
55648
55649 #: cp/typeck.c:701
55650 #, fuzzy, gcc-internal-format
55651 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
55652 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
55653
55654 #: cp/typeck.c:706
55655 #, fuzzy, gcc-internal-format
55656 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
55657 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
55658
55659 #: cp/typeck.c:711
55660 #, fuzzy, gcc-internal-format
55661 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
55662 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
55663
55664 #: cp/typeck.c:1519
55665 #, fuzzy, gcc-internal-format
55666 msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
55667 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
55668
55669 #: cp/typeck.c:1526
55670 #, fuzzy, gcc-internal-format
55671 msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
55672 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
55673
55674 #: cp/typeck.c:1686
55675 #, fuzzy, gcc-internal-format
55676 msgid "invalid application of %qs to a member function"
55677 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
55678
55679 #: cp/typeck.c:1784
55680 #, gcc-internal-format
55681 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
55682 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
55683
55684 #: cp/typeck.c:1792
55685 #, fuzzy, gcc-internal-format
55686 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
55687 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
55688
55689 #: cp/typeck.c:1854
55690 #, fuzzy, gcc-internal-format
55691 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
55692 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
55693
55694 #: cp/typeck.c:1865
55695 #, fuzzy, gcc-internal-format
55696 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
55697 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
55698
55699 #: cp/typeck.c:1945
55700 #, fuzzy, gcc-internal-format
55701 msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
55702 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
55703
55704 #: cp/typeck.c:1990
55705 #, fuzzy, gcc-internal-format
55706 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
55707 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
55708
55709 #: cp/typeck.c:2158
55710 #, fuzzy, gcc-internal-format
55711 msgid "taking address of temporary array"
55712 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
55713
55714 #: cp/typeck.c:2340
55715 #, fuzzy, gcc-internal-format
55716 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
55717 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
55718
55719 #: cp/typeck.c:2344
55720 #, gcc-internal-format
55721 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
55722 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
55723
55724 #: cp/typeck.c:2480 cp/typeck.c:3043
55725 #, fuzzy, gcc-internal-format
55726 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
55727 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
55728
55729 #: cp/typeck.c:2484 cp/typeck.c:3047
55730 #, fuzzy, gcc-internal-format
55731 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
55732 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
55733
55734 #: cp/typeck.c:2515
55735 #, fuzzy, gcc-internal-format
55736 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
55737 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
55738
55739 # semi-fuzzy
55740 #: cp/typeck.c:2595
55741 #, fuzzy, gcc-internal-format
55742 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
55743 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
55744
55745 #: cp/typeck.c:2745
55746 #, gcc-internal-format
55747 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
55748 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
55749
55750 #: cp/typeck.c:2754
55751 #, gcc-internal-format
55752 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
55753 msgstr ""
55754
55755 #: cp/typeck.c:2895
55756 #, fuzzy, gcc-internal-format
55757 msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
55758 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
55759
55760 #. No hint.
55761 #: cp/typeck.c:2914
55762 #, fuzzy, gcc-internal-format
55763 msgid "%q#T has no member named %qE"
55764 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
55765
55766 #: cp/typeck.c:2937
55767 #, fuzzy, gcc-internal-format
55768 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)"
55769 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
55770
55771 #: cp/typeck.c:2948
55772 #, fuzzy, gcc-internal-format
55773 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)"
55774 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
55775
55776 #: cp/typeck.c:2962
55777 #, fuzzy, gcc-internal-format
55778 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
55779 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
55780
55781 #: cp/typeck.c:3077 cp/typeck.c:3103
55782 #, fuzzy, gcc-internal-format
55783 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
55784 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
55785
55786 #: cp/typeck.c:3142
55787 #, fuzzy, gcc-internal-format
55788 msgid "%qT is not a base of %qT"
55789 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
55790
55791 #: cp/typeck.c:3195
55792 #, fuzzy, gcc-internal-format
55793 msgid "%qD is not a member template function"
55794 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
55795
55796 #: cp/typeck.c:3374
55797 #, fuzzy, gcc-internal-format
55798 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
55799 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
55800
55801 #: cp/typeck.c:3406
55802 #, fuzzy, gcc-internal-format
55803 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
55804 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
55805
55806 #: cp/typeck.c:3409
55807 #, fuzzy, gcc-internal-format
55808 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
55809 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
55810
55811 #: cp/typeck.c:3412
55812 #, fuzzy, gcc-internal-format
55813 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
55814 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
55815
55816 #: cp/typeck.c:3416
55817 #, gcc-internal-format
55818 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
55819 msgstr ""
55820
55821 #: cp/typeck.c:3481
55822 #, fuzzy, gcc-internal-format
55823 msgid "subscript missing in array reference"
55824 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
55825
55826 #: cp/typeck.c:3578
55827 #, fuzzy, gcc-internal-format
55828 msgid "subscripting array declared %<register%>"
55829 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
55830
55831 #: cp/typeck.c:3616
55832 #, gcc-internal-format
55833 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
55834 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
55835
55836 #: cp/typeck.c:3688
55837 #, fuzzy, gcc-internal-format
55838 msgid "object missing in use of %qE"
55839 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
55840
55841 #: cp/typeck.c:3913
55842 #, gcc-internal-format
55843 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
55844 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
55845
55846 #: cp/typeck.c:3934
55847 #, gcc-internal-format
55848 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
55849 msgstr ""
55850
55851 #: cp/typeck.c:3951
55852 #, fuzzy, gcc-internal-format
55853 msgid "%qE cannot be used as a function"
55854 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
55855
55856 #: cp/typeck.c:3954
55857 #, fuzzy, gcc-internal-format
55858 msgid "%qD cannot be used as a function"
55859 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
55860
55861 #: cp/typeck.c:3957
55862 #, fuzzy, gcc-internal-format
55863 msgid "expression cannot be used as a function"
55864 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
55865
55866 #: cp/typeck.c:4014
55867 #, gcc-internal-format
55868 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
55869 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
55870
55871 #: cp/typeck.c:4015
55872 #, gcc-internal-format
55873 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
55874 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
55875
55876 #: cp/typeck.c:4020
55877 #, gcc-internal-format
55878 msgid "too many arguments to member function %q#D"
55879 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
55880
55881 #: cp/typeck.c:4021
55882 #, gcc-internal-format
55883 msgid "too few arguments to member function %q#D"
55884 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
55885
55886 #: cp/typeck.c:4027
55887 #, gcc-internal-format
55888 msgid "too many arguments to function %q#D"
55889 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
55890
55891 #: cp/typeck.c:4028
55892 #, gcc-internal-format
55893 msgid "too few arguments to function %q#D"
55894 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
55895
55896 #: cp/typeck.c:4038
55897 #, gcc-internal-format
55898 msgid "too many arguments to method %q#D"
55899 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
55900
55901 #: cp/typeck.c:4039
55902 #, gcc-internal-format
55903 msgid "too few arguments to method %q#D"
55904 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
55905
55906 #: cp/typeck.c:4042
55907 #, gcc-internal-format
55908 msgid "too many arguments to function"
55909 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
55910
55911 #: cp/typeck.c:4043
55912 #, gcc-internal-format
55913 msgid "too few arguments to function"
55914 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
55915
55916 #: cp/typeck.c:4125
55917 #, gcc-internal-format
55918 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
55919 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
55920
55921 #: cp/typeck.c:4131
55922 #, gcc-internal-format
55923 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
55924 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
55925
55926 #: cp/typeck.c:4380
55927 #, gcc-internal-format
55928 msgid "the address of %qD will never be NULL"
55929 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
55930
55931 #: cp/typeck.c:4391
55932 #, gcc-internal-format
55933 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
55934 msgstr "kääntäjä voi olettaa, että %qD:n osoite ei koskaan ole NULL"
55935
55936 #: cp/typeck.c:4514 cp/typeck.c:4526
55937 #, fuzzy, gcc-internal-format
55938 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
55939 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
55940
55941 #: cp/typeck.c:4572
55942 #, gcc-internal-format
55943 msgid "NULL used in arithmetic"
55944 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
55945
55946 #: cp/typeck.c:5022 cp/typeck.c:5031 cp/typeck.c:5322 cp/typeck.c:5331
55947 #, gcc-internal-format
55948 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
55949 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
55950
55951 #: cp/typeck.c:5237 cp/typeck.c:5250
55952 #, fuzzy, gcc-internal-format
55953 msgid "operand types are %qT and %qT"
55954 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
55955
55956 #: cp/typeck.c:5273
55957 #, gcc-internal-format
55958 msgid "three-way comparison of vectors"
55959 msgstr ""
55960
55961 #: cp/typeck.c:5361
55962 #, fuzzy, gcc-internal-format
55963 msgid "unordered comparison on non-floating-point argument"
55964 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
55965
55966 #: cp/typeck.c:5406
55967 #, fuzzy
55968 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
55969 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
55970
55971 #: cp/typeck.c:5477
55972 #, fuzzy, gcc-internal-format
55973 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
55974 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
55975
55976 #: cp/typeck.c:5827
55977 #, gcc-internal-format
55978 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
55979 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
55980
55981 #: cp/typeck.c:5835
55982 #, gcc-internal-format
55983 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
55984 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
55985
55986 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
55987 #: cp/typeck.c:5843
55988 #, gcc-internal-format
55989 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
55990 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
55991
55992 #: cp/typeck.c:5896
55993 #, fuzzy, gcc-internal-format
55994 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
55995 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
55996
55997 #: cp/typeck.c:5975
55998 #, fuzzy, gcc-internal-format
55999 msgid "taking address of constructor %qD"
56000 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
56001
56002 #: cp/typeck.c:5976
56003 #, fuzzy, gcc-internal-format
56004 msgid "taking address of destructor %qD"
56005 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
56006
56007 #: cp/typeck.c:5992
56008 #, fuzzy, gcc-internal-format
56009 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
56010 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
56011
56012 #: cp/typeck.c:5995
56013 #, fuzzy, gcc-internal-format
56014 msgid " a qualified-id is required"
56015 msgstr "id="
56016
56017 #: cp/typeck.c:6002
56018 #, fuzzy, gcc-internal-format
56019 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
56020 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56021
56022 #: cp/typeck.c:6188
56023 #, gcc-internal-format
56024 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
56025 msgstr ""
56026
56027 #: cp/typeck.c:6194
56028 #, gcc-internal-format
56029 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
56030 msgstr ""
56031
56032 #. Make this a permerror because we used to accept it.
56033 #: cp/typeck.c:6229
56034 #, fuzzy, gcc-internal-format
56035 msgid "taking address of rvalue"
56036 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
56037
56038 #: cp/typeck.c:6246
56039 #, gcc-internal-format
56040 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
56041 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
56042
56043 #: cp/typeck.c:6304
56044 #, fuzzy, gcc-internal-format
56045 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
56046 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
56047
56048 #: cp/typeck.c:6324
56049 #, fuzzy, gcc-internal-format
56050 msgid "attempt to take address of bit-field"
56051 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
56052
56053 #: cp/typeck.c:6340
56054 #, fuzzy, gcc-internal-format
56055 msgid "taking address of an immediate function %qD"
56056 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
56057
56058 #: cp/typeck.c:6487
56059 #, fuzzy, gcc-internal-format
56060 msgid "%<~%> on an expression of type %<bool%>"
56061 msgstr "odotettiin lauseketta"
56062
56063 #: cp/typeck.c:6488
56064 #, fuzzy, gcc-internal-format
56065 msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
56066 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
56067
56068 #: cp/typeck.c:6611
56069 #, gcc-internal-format
56070 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
56071 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
56072
56073 #: cp/typeck.c:6612
56074 #, gcc-internal-format
56075 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
56076 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
56077
56078 #: cp/typeck.c:6628
56079 #, gcc-internal-format
56080 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
56081 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
56082
56083 #: cp/typeck.c:6630
56084 #, gcc-internal-format
56085 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
56086 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
56087
56088 #: cp/typeck.c:6642
56089 #, gcc-internal-format
56090 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
56091 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
56092
56093 #: cp/typeck.c:6644
56094 #, gcc-internal-format
56095 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
56096 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
56097
56098 #: cp/typeck.c:6683
56099 #, gcc-internal-format
56100 msgid "%qs expression of %<volatile%>-qualified type is deprecated"
56101 msgstr ""
56102
56103 #: cp/typeck.c:6696
56104 #, gcc-internal-format
56105 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
56106 msgstr ""
56107
56108 #: cp/typeck.c:6706
56109 #, gcc-internal-format
56110 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
56111 msgstr ""
56112
56113 #: cp/typeck.c:6714
56114 #, gcc-internal-format
56115 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
56116 msgstr ""
56117
56118 #: cp/typeck.c:6894
56119 #, fuzzy, gcc-internal-format
56120 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
56121 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
56122
56123 #: cp/typeck.c:6916
56124 #, fuzzy, gcc-internal-format
56125 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
56126 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
56127
56128 #: cp/typeck.c:6921
56129 #, fuzzy, gcc-internal-format
56130 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
56131 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
56132
56133 #: cp/typeck.c:6996
56134 #, fuzzy, gcc-internal-format
56135 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
56136 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
56137
56138 #: cp/typeck.c:7008
56139 #, fuzzy, gcc-internal-format
56140 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
56141 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
56142
56143 #: cp/typeck.c:7012
56144 #, fuzzy, gcc-internal-format
56145 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
56146 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
56147
56148 #: cp/typeck.c:7016
56149 #, fuzzy, gcc-internal-format
56150 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
56151 msgstr "esittely ei esittele mitään"
56152
56153 #: cp/typeck.c:7053
56154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56155 msgid "%s expression list treated as compound expression"
56156 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
56157
56158 #: cp/typeck.c:7140
56159 #, fuzzy, gcc-internal-format
56160 msgid "no context to resolve type of %qE"
56161 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
56162
56163 #: cp/typeck.c:7174
56164 #, gcc-internal-format
56165 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
56166 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
56167
56168 #: cp/typeck.c:7180
56169 #, fuzzy, gcc-internal-format
56170 msgid "%<static_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
56171 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
56172
56173 #: cp/typeck.c:7187
56174 #, fuzzy, gcc-internal-format
56175 msgid "%<reinterpret_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
56176 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
56177
56178 #: cp/typeck.c:7211
56179 #, fuzzy, gcc-internal-format
56180 msgid "useless cast to type %q#T"
56181 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
56182
56183 #: cp/typeck.c:7225
56184 #, fuzzy, gcc-internal-format
56185 msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
56186 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
56187
56188 #: cp/typeck.c:7648
56189 #, fuzzy, gcc-internal-format
56190 msgid "invalid %<static_cast%> from type %qT to type %qT"
56191 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56192
56193 #: cp/typeck.c:7654 cp/typeck.c:7660 cp/typeck.c:9312
56194 #, fuzzy, gcc-internal-format
56195 msgid "class type %qT is incomplete"
56196 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
56197
56198 #: cp/typeck.c:7686
56199 #, fuzzy
56200 msgid "converting from %qH to %qI"
56201 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56202
56203 #: cp/typeck.c:7761
56204 #, fuzzy, gcc-internal-format
56205 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
56206 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56207
56208 #: cp/typeck.c:7831
56209 #, fuzzy
56210 msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
56211 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
56212
56213 #: cp/typeck.c:7856
56214 #, fuzzy
56215 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
56216 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
56217
56218 #: cp/typeck.c:7867
56219 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
56220 msgstr "muunnos epäyhteensopivien jäsenosoitintyyppien %qH ja %qI välillä"
56221
56222 #: cp/typeck.c:7888 cp/typeck.c:8078
56223 #, fuzzy
56224 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
56225 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
56226
56227 #: cp/typeck.c:7905
56228 #, gcc-internal-format
56229 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
56230 msgstr "tyyppimuunnos funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä on ehdollisesti tuettu"
56231
56232 #: cp/typeck.c:7919
56233 #, gcc-internal-format
56234 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
56235 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56236
56237 #: cp/typeck.c:7992
56238 #, gcc-internal-format
56239 msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
56240 msgstr ""
56241
56242 #: cp/typeck.c:8001
56243 #, gcc-internal-format
56244 msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
56245 msgstr ""
56246
56247 #: cp/typeck.c:8043
56248 #, fuzzy, gcc-internal-format
56249 msgid "invalid %<const_cast%> of an rvalue of type %qT to type %qT"
56250 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56251
56252 #: cp/typeck.c:8113
56253 #, fuzzy, gcc-internal-format
56254 msgid "invalid %<const_cast%> from type %qT to type %qT"
56255 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56256
56257 #: cp/typeck.c:8214 cp/typeck.c:8223
56258 #, gcc-internal-format
56259 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
56260 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
56261
56262 #: cp/typeck.c:8232
56263 #, gcc-internal-format
56264 msgid "invalid cast to function type %qT"
56265 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
56266
56267 #: cp/typeck.c:8542
56268 #, gcc-internal-format
56269 msgid "compound assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
56270 msgstr ""
56271
56272 #: cp/typeck.c:8562
56273 #, fuzzy, gcc-internal-format
56274 msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
56275 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
56276
56277 #: cp/typeck.c:8622
56278 #, fuzzy, gcc-internal-format
56279 msgid "assigning to an array from an initializer list"
56280 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
56281
56282 #: cp/typeck.c:8649
56283 #, gcc-internal-format
56284 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
56285 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
56286
56287 #: cp/typeck.c:8663
56288 #, gcc-internal-format
56289 msgid "array used as initializer"
56290 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
56291
56292 #: cp/typeck.c:8665
56293 #, gcc-internal-format
56294 msgid "invalid array assignment"
56295 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
56296
56297 #: cp/typeck.c:8799
56298 #, fuzzy, gcc-internal-format
56299 msgid " in pointer to member function conversion"
56300 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
56301
56302 #: cp/typeck.c:8813
56303 #, fuzzy, gcc-internal-format
56304 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
56305 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
56306
56307 #: cp/typeck.c:8860 cp/typeck.c:8879
56308 #, fuzzy, gcc-internal-format
56309 msgid " in pointer to member conversion"
56310 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
56311
56312 #: cp/typeck.c:8960
56313 #, fuzzy, gcc-internal-format
56314 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
56315 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56316
56317 #: cp/typeck.c:9275
56318 #, fuzzy
56319 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
56320 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
56321
56322 # XXX
56323 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
56324 #: cp/typeck.c:9280
56325 #, fuzzy
56326 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
56327 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
56328
56329 # XXX
56330 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
56331 #: cp/typeck.c:9289
56332 #, fuzzy
56333 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
56334 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
56335
56336 # XXX
56337 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
56338 #: cp/typeck.c:9293
56339 #, fuzzy
56340 msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
56341 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
56342
56343 # XXX
56344 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
56345 #: cp/typeck.c:9298
56346 #, fuzzy
56347 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
56348 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
56349
56350 #: cp/typeck.c:9330
56351 #, fuzzy, gcc-internal-format
56352 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
56353 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
56354
56355 #: cp/typeck.c:9334
56356 #, fuzzy, gcc-internal-format
56357 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
56358 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
56359
56360 #: cp/typeck.c:9339
56361 #, fuzzy, gcc-internal-format
56362 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
56363 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
56364
56365 #: cp/typeck.c:9344
56366 #, fuzzy, gcc-internal-format
56367 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
56368 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
56369
56370 #: cp/typeck.c:9354
56371 #, fuzzy, gcc-internal-format
56372 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
56373 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
56374
56375 #: cp/typeck.c:9450
56376 #, fuzzy, gcc-internal-format
56377 msgid "in passing argument %P of %qD"
56378 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
56379
56380 #: cp/typeck.c:9532
56381 #, fuzzy, gcc-internal-format
56382 msgid "returning reference to temporary"
56383 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
56384
56385 #: cp/typeck.c:9535
56386 #, gcc-internal-format
56387 msgid "returning temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
56388 msgstr ""
56389
56390 #: cp/typeck.c:9571
56391 #, fuzzy, gcc-internal-format
56392 msgid "reference to local variable %qD returned"
56393 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
56394
56395 #: cp/typeck.c:9575
56396 #, gcc-internal-format
56397 msgid "returning local %<initializer_list%> variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array"
56398 msgstr ""
56399
56400 #: cp/typeck.c:9581
56401 #, fuzzy, gcc-internal-format
56402 msgid "address of label %qD returned"
56403 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
56404
56405 #: cp/typeck.c:9585
56406 #, fuzzy, gcc-internal-format
56407 msgid "address of local variable %qD returned"
56408 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
56409
56410 #: cp/typeck.c:9740
56411 #, gcc-internal-format
56412 msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision"
56413 msgstr ""
56414
56415 #: cp/typeck.c:9742 cp/typeck.c:9765
56416 #, gcc-internal-format
56417 msgid "remove %<std::move%> call"
56418 msgstr "poista %<std::move%>-kutsu"
56419
56420 #: cp/typeck.c:9764
56421 #, fuzzy, gcc-internal-format
56422 msgid "redundant move in return statement"
56423 msgstr "%s: liian monta arvoa"
56424
56425 #: cp/typeck.c:9803
56426 #, gcc-internal-format
56427 msgid "returning a value from a destructor"
56428 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
56429
56430 #. If a return statement appears in a handler of the
56431 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
56432 #: cp/typeck.c:9811
56433 #, gcc-internal-format
56434 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
56435 msgstr ""
56436
56437 #. You can't return a value from a constructor.
56438 #: cp/typeck.c:9814
56439 #, gcc-internal-format
56440 msgid "returning a value from a constructor"
56441 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
56442
56443 #. Give a helpful error message.
56444 #: cp/typeck.c:9849 cp/typeck.c:9895
56445 #, gcc-internal-format
56446 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
56447 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
56448
56449 #: cp/typeck.c:9857
56450 #, fuzzy, gcc-internal-format
56451 msgid "returning initializer list"
56452 msgstr "taulukon palauttava funktio"
56453
56454 #: cp/typeck.c:9876
56455 #, fuzzy, gcc-internal-format
56456 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
56457 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
56458
56459 #: cp/typeck.c:9879
56460 #, fuzzy, gcc-internal-format
56461 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
56462 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
56463
56464 #: cp/typeck.c:9914
56465 #, fuzzy, gcc-internal-format
56466 msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
56467 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
56468
56469 #: cp/typeck.c:9943
56470 #, fuzzy, gcc-internal-format
56471 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or %<-fcheck-new%> is in effect)"
56472 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
56473
56474 #: cp/typeck.c:10579
56475 #, fuzzy, gcc-internal-format
56476 msgid "using rvalue as lvalue"
56477 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
56478
56479 #: cp/typeck2.c:51
56480 #, gcc-internal-format
56481 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
56482 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
56483
56484 #: cp/typeck2.c:107
56485 #, gcc-internal-format
56486 msgid "assignment of constant field %qD"
56487 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
56488
56489 #: cp/typeck2.c:108
56490 #, fuzzy, gcc-internal-format
56491 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
56492 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
56493
56494 #: cp/typeck2.c:109
56495 #, gcc-internal-format
56496 msgid "increment of constant field %qD"
56497 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
56498
56499 #: cp/typeck2.c:110
56500 #, gcc-internal-format
56501 msgid "decrement of constant field %qD"
56502 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
56503
56504 #: cp/typeck2.c:117
56505 #, gcc-internal-format
56506 msgid "assignment of read-only reference %qD"
56507 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
56508
56509 #: cp/typeck2.c:118
56510 #, fuzzy, gcc-internal-format
56511 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
56512 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
56513
56514 #: cp/typeck2.c:119
56515 #, gcc-internal-format
56516 msgid "increment of read-only reference %qD"
56517 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
56518
56519 #: cp/typeck2.c:120
56520 #, gcc-internal-format
56521 msgid "decrement of read-only reference %qD"
56522 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
56523
56524 #: cp/typeck2.c:317
56525 #, fuzzy, gcc-internal-format
56526 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
56527 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56528
56529 #: cp/typeck2.c:322
56530 #, fuzzy, gcc-internal-format
56531 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
56532 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56533
56534 #: cp/typeck2.c:325
56535 #, fuzzy, gcc-internal-format
56536 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
56537 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56538
56539 #: cp/typeck2.c:329
56540 #, fuzzy, gcc-internal-format
56541 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
56542 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56543
56544 #: cp/typeck2.c:333
56545 #, fuzzy, gcc-internal-format
56546 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
56547 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
56548
56549 #: cp/typeck2.c:335
56550 #, fuzzy, gcc-internal-format
56551 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
56552 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
56553
56554 #. Here we do not have location information.
56555 #: cp/typeck2.c:338
56556 #, fuzzy, gcc-internal-format
56557 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
56558 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
56559
56560 #: cp/typeck2.c:340
56561 #, fuzzy, gcc-internal-format
56562 msgid "invalid abstract type for %q+D"
56563 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
56564
56565 #: cp/typeck2.c:345
56566 #, fuzzy, gcc-internal-format
56567 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
56568 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
56569
56570 #: cp/typeck2.c:348
56571 #, fuzzy, gcc-internal-format
56572 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
56573 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
56574
56575 #: cp/typeck2.c:351
56576 #, fuzzy, gcc-internal-format
56577 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
56578 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56579
56580 #: cp/typeck2.c:354
56581 #, fuzzy, gcc-internal-format
56582 msgid "invalid abstract return type %qT"
56583 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56584
56585 #: cp/typeck2.c:357
56586 #, fuzzy, gcc-internal-format
56587 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
56588 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
56589
56590 #: cp/typeck2.c:360
56591 #, fuzzy, gcc-internal-format
56592 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
56593 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56594
56595 #: cp/typeck2.c:364
56596 #, fuzzy, gcc-internal-format
56597 msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of abstract class type %qT"
56598 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56599
56600 #: cp/typeck2.c:368
56601 #, fuzzy, gcc-internal-format
56602 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
56603 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56604
56605 #: cp/typeck2.c:378
56606 #, gcc-internal-format
56607 msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
56608 msgstr ""
56609
56610 #: cp/typeck2.c:384
56611 #, fuzzy, gcc-internal-format
56612 msgid " %#qD"
56613 msgstr " %qD"
56614
56615 #: cp/typeck2.c:437
56616 #, fuzzy, gcc-internal-format
56617 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
56618 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
56619
56620 #: cp/typeck2.c:440
56621 #, fuzzy, gcc-internal-format
56622 msgid "forward declaration of %q#T"
56623 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
56624
56625 #: cp/typeck2.c:442
56626 #, fuzzy, gcc-internal-format
56627 msgid "declaration of %q#T"
56628 msgstr "edellinen esittely %q+D"
56629
56630 #: cp/typeck2.c:473
56631 #, fuzzy, gcc-internal-format
56632 msgid "%qD has incomplete type"
56633 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
56634
56635 #: cp/typeck2.c:487
56636 #, fuzzy, gcc-internal-format
56637 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
56638 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
56639
56640 #: cp/typeck2.c:524
56641 #, fuzzy, gcc-internal-format
56642 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
56643 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
56644
56645 #: cp/typeck2.c:529
56646 #, fuzzy, gcc-internal-format
56647 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
56648 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
56649
56650 #: cp/typeck2.c:539
56651 #, fuzzy, gcc-internal-format
56652 msgid "invalid use of placeholder %qT"
56653 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
56654
56655 #: cp/typeck2.c:546
56656 #, fuzzy, gcc-internal-format
56657 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
56658 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
56659
56660 #: cp/typeck2.c:551
56661 #, fuzzy, gcc-internal-format
56662 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
56663 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
56664
56665 #: cp/typeck2.c:558
56666 #, fuzzy, gcc-internal-format
56667 msgid "invalid use of dependent type %qT"
56668 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
56669
56670 #: cp/typeck2.c:565
56671 #, fuzzy, gcc-internal-format
56672 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
56673 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
56674
56675 #: cp/typeck2.c:573
56676 #, gcc-internal-format
56677 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
56678 msgstr ""
56679
56680 #: cp/typeck2.c:577
56681 #, gcc-internal-format
56682 msgid "overloaded function with no contextual type information"
56683 msgstr ""
56684
56685 #: cp/typeck2.c:580
56686 #, gcc-internal-format
56687 msgid "insufficient contextual information to determine type"
56688 msgstr ""
56689
56690 #: cp/typeck2.c:841
56691 #, gcc-internal-format
56692 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
56693 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
56694
56695 #: cp/typeck2.c:911
56696 #, fuzzy, gcc-internal-format
56697 msgid "%<constinit%> variable %qD does not have a constant initializer"
56698 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56699
56700 #: cp/typeck2.c:1061
56701 #, fuzzy
56702 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI is ill-formed in C++11"
56703 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
56704
56705 #: cp/typeck2.c:1073 cp/typeck2.c:1086
56706 #, fuzzy
56707 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI"
56708 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
56709
56710 #: cp/typeck2.c:1076
56711 #, fuzzy, gcc-internal-format
56712 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
56713 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
56714
56715 #: cp/typeck2.c:1235
56716 #, fuzzy, gcc-internal-format
56717 msgid "initializer-string for %qT is too long"
56718 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
56719
56720 #: cp/typeck2.c:1296
56721 #, gcc-internal-format
56722 msgid "initializing a base class of type %qT results in object slicing"
56723 msgstr ""
56724
56725 #: cp/typeck2.c:1298
56726 #, fuzzy, gcc-internal-format
56727 msgid "remove %<{ }%> around initializer"
56728 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
56729
56730 #: cp/typeck2.c:1315
56731 #, gcc-internal-format
56732 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
56733 msgstr ""
56734
56735 #: cp/typeck2.c:1696 cp/typeck2.c:1726
56736 #, gcc-internal-format
56737 msgid "missing initializer for member %qD"
56738 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
56739
56740 #: cp/typeck2.c:1704
56741 #, gcc-internal-format
56742 msgid "member %qD is uninitialized reference"
56743 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
56744
56745 #: cp/typeck2.c:1711
56746 #, fuzzy, gcc-internal-format
56747 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
56748 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
56749
56750 #: cp/typeck2.c:1797
56751 #, fuzzy, gcc-internal-format
56752 msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
56753 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
56754
56755 #: cp/typeck2.c:1870
56756 #, gcc-internal-format
56757 msgid "no field %qD found in union being initialized"
56758 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
56759
56760 #: cp/typeck2.c:1881
56761 #, fuzzy, gcc-internal-format
56762 msgid "index value instead of field name in union initializer"
56763 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
56764
56765 #: cp/typeck2.c:2075
56766 #, fuzzy, gcc-internal-format
56767 msgid "circular pointer delegation detected"
56768 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
56769
56770 #: cp/typeck2.c:2089
56771 #, fuzzy, gcc-internal-format
56772 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
56773 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
56774
56775 #: cp/typeck2.c:2119
56776 #, gcc-internal-format
56777 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
56778 msgstr ""
56779
56780 #: cp/typeck2.c:2121
56781 #, fuzzy, gcc-internal-format
56782 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
56783 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
56784
56785 #: cp/typeck2.c:2148
56786 #, fuzzy, gcc-internal-format
56787 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
56788 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
56789
56790 #: cp/typeck2.c:2157
56791 #, fuzzy, gcc-internal-format
56792 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
56793 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
56794
56795 #: cp/typeck2.c:2179
56796 #, fuzzy, gcc-internal-format
56797 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
56798 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
56799
56800 #: cp/typeck2.c:2237
56801 #, fuzzy, gcc-internal-format
56802 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
56803 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
56804
56805 #: cp/typeck2.c:2248
56806 #, fuzzy, gcc-internal-format
56807 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
56808 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
56809
56810 #: cp/typeck2.c:2256
56811 #, fuzzy, gcc-internal-format
56812 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
56813 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
56814
56815 #: cp/typeck2.c:2297
56816 #, fuzzy, gcc-internal-format
56817 msgid "functional cast to array type %qT"
56818 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
56819
56820 #: cp/typeck2.c:2319
56821 #, fuzzy, gcc-internal-format
56822 msgid "cannot deduce template arguments for %qT from %<()%>"
56823 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
56824
56825 #: cp/typeck2.c:2339
56826 #, fuzzy, gcc-internal-format
56827 msgid "invalid value-initialization of reference type"
56828 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
56829
56830 #: cp/typeck2.c:2580
56831 #, fuzzy, gcc-internal-format
56832 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
56833 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
56834
56835 #: cp/typeck2.c:2583
56836 #, fuzzy, gcc-internal-format
56837 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
56838 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
56839
56840 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
56841 #, gcc-internal-format
56842 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
56843 msgstr ""
56844
56845 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
56846 #, gcc-internal-format
56847 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
56848 msgstr ""
56849
56850 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
56851 #, gcc-internal-format
56852 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
56853 msgstr ""
56854
56855 #: fortran/arith.c:47
56856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56857 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
56858 msgstr ""
56859
56860 #: fortran/arith.c:124 fortran/arith.c:1944
56861 #, fuzzy, gcc-internal-format
56862 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
56863 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
56864
56865 #: fortran/arith.c:157
56866 #, gcc-internal-format
56867 msgid "Fix min_int calculation"
56868 msgstr ""
56869
56870 #: fortran/arith.c:537
56871 #, fuzzy, gcc-internal-format
56872 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
56873 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56874
56875 #: fortran/arith.c:610
56876 #, fuzzy, gcc-internal-format
56877 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
56878 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56879
56880 #: fortran/arith.c:644
56881 #, fuzzy, gcc-internal-format
56882 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
56883 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56884
56885 #: fortran/arith.c:678
56886 #, fuzzy, gcc-internal-format
56887 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
56888 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56889
56890 #: fortran/arith.c:713
56891 #, fuzzy, gcc-internal-format
56892 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
56893 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56894
56895 #: fortran/arith.c:752
56896 #, fuzzy, gcc-internal-format
56897 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
56898 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
56899
56900 #: fortran/arith.c:798
56901 #, fuzzy, gcc-internal-format
56902 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
56903 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56904
56905 #: fortran/arith.c:844
56906 #, fuzzy, gcc-internal-format
56907 msgid "arith_power(): Bad base"
56908 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
56909
56910 #: fortran/arith.c:883
56911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56912 msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
56913 msgstr ""
56914
56915 #: fortran/arith.c:903
56916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56917 msgid "Result of exponentiation at %L exceeds the range of %s"
56918 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
56919
56920 #: fortran/arith.c:940 fortran/arith.c:965
56921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56922 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
56923 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
56924
56925 #: fortran/arith.c:951
56926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56927 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
56928 msgstr ""
56929
56930 #: fortran/arith.c:979
56931 #, fuzzy, gcc-internal-format
56932 msgid "arith_power(): unknown type"
56933 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
56934
56935 #: fortran/arith.c:1050
56936 #, fuzzy, gcc-internal-format
56937 msgid "compare_real(): Bad operator"
56938 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
56939
56940 #: fortran/arith.c:1085
56941 #, fuzzy, gcc-internal-format
56942 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
56943 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56944
56945 #: fortran/arith.c:1596
56946 #, fuzzy, gcc-internal-format
56947 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
56948 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
56949
56950 #: fortran/arith.c:1653
56951 #, fuzzy, gcc-internal-format
56952 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
56953 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
56954
56955 #: fortran/arith.c:1912
56956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56957 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
56958 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
56959
56960 #: fortran/arith.c:1916
56961 #, fuzzy, gcc-internal-format
56962 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
56963 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
56964
56965 #: fortran/arith.c:1921
56966 #, fuzzy, gcc-internal-format
56967 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
56968 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
56969
56970 #: fortran/arith.c:1926
56971 #, fuzzy, gcc-internal-format
56972 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
56973 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
56974
56975 #: fortran/arith.c:1931
56976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56977 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
56978 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
56979
56980 #: fortran/arith.c:1935
56981 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56982 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
56983 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
56984
56985 #: fortran/arith.c:1939
56986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56987 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
56988 msgstr ""
56989
56990 #: fortran/arith.c:2026 fortran/arith.c:2135 fortran/arith.c:2195
56991 #: fortran/arith.c:2247 fortran/arith.c:2307 fortran/arith.c:2376
56992 #: fortran/arith.c:2443
56993 #, fuzzy, gcc-internal-format
56994 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
56995 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56996
56997 #: fortran/arith.c:2055 fortran/arith.c:2088 fortran/arith.c:2127
56998 #: fortran/arith.c:2185 fortran/arith.c:2237 fortran/arith.c:2297
56999 #: fortran/arith.c:2366 fortran/arith.c:2435
57000 #, fuzzy, gcc-internal-format
57001 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
57002 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
57003
57004 #: fortran/arith.c:2283 fortran/arith.c:2352
57005 #, fuzzy, gcc-internal-format
57006 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
57007 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
57008
57009 #: fortran/arith.c:2519
57010 #, gcc-internal-format
57011 msgid "The Hollerith constant at %L is truncated in conversion to %qs"
57012 msgstr ""
57013
57014 #: fortran/arith.c:2548
57015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57016 msgid "The character constant at %L is truncated in conversion to %s"
57017 msgstr ""
57018
57019 #: fortran/array.c:98 fortran/array.c:130 fortran/array.c:151
57020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57021 msgid "Invalid BOZ literal constant used in subscript at %C"
57022 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
57023
57024 #: fortran/array.c:103
57025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57026 msgid "Expected array subscript at %C"
57027 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
57028
57029 #: fortran/array.c:112
57030 #, fuzzy, gcc-internal-format
57031 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
57032 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
57033
57034 #: fortran/array.c:142
57035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57036 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
57037 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
57038
57039 #: fortran/array.c:156
57040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57041 msgid "Expected array subscript stride at %C"
57042 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
57043
57044 #: fortran/array.c:216
57045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57046 msgid "Invalid form of array reference at %C"
57047 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
57048
57049 #: fortran/array.c:223
57050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57051 msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
57052 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
57053
57054 #: fortran/array.c:226 fortran/array.c:327
57055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57056 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
57057 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
57058
57059 #: fortran/array.c:241 fortran/array.c:696 fortran/check.c:3423
57060 #: fortran/check.c:5896 fortran/check.c:5934 fortran/check.c:5976
57061 #: fortran/check.c:6003 fortran/check.c:6260 fortran/match.c:1874
57062 #: fortran/match.c:3267 fortran/match.c:3609 fortran/match.c:3805
57063 #: fortran/simplify.c:2957 fortran/simplify.c:2987 fortran/simplify.c:6253
57064 #: fortran/simplify.c:8236
57065 #, gcc-internal-format
57066 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
57067 msgstr ""
57068
57069 #: fortran/array.c:247
57070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57071 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
57072 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
57073
57074 #: fortran/array.c:269
57075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57076 msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
57077 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
57078
57079 #: fortran/array.c:281
57080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57081 msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
57082 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
57083
57084 #: fortran/array.c:290
57085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57086 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
57087 msgstr ""
57088
57089 #: fortran/array.c:296
57090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57091 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
57092 msgstr ""
57093
57094 #: fortran/array.c:306 fortran/array.c:314
57095 #, fuzzy, gcc-internal-format
57096 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
57097 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
57098
57099 #: fortran/array.c:309
57100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57101 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
57102 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
57103
57104 #: fortran/array.c:321
57105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57106 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
57107 msgstr ""
57108
57109 #: fortran/array.c:385
57110 #, fuzzy, gcc-internal-format
57111 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
57112 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57113
57114 #: fortran/array.c:388
57115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57116 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
57117 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
57118
57119 #: fortran/array.c:489
57120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57121 msgid "Expected expression in array specification at %C"
57122 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
57123
57124 #: fortran/array.c:502 fortran/array.c:534
57125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57126 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
57127 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
57128
57129 #: fortran/array.c:571
57130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57131 msgid "Assumed-rank array at %C"
57132 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
57133
57134 #: fortran/array.c:605
57135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57136 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
57137 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57138
57139 #: fortran/array.c:621 fortran/array.c:734
57140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57141 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
57142 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57143
57144 #: fortran/array.c:631 fortran/array.c:744
57145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57146 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
57147 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57148
57149 #: fortran/array.c:645 fortran/array.c:758
57150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57151 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
57152 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57153
57154 #: fortran/array.c:655 fortran/array.c:762
57155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57156 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
57157 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57158
57159 #: fortran/array.c:667 fortran/array.c:774
57160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57161 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
57162 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
57163
57164 #: fortran/array.c:673 fortran/array.c:702 fortran/array.c:780
57165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57166 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
57167 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
57168
57169 #: fortran/array.c:679
57170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57171 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
57172 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
57173
57174 #: fortran/array.c:691
57175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57176 msgid "Coarray declaration at %C"
57177 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
57178
57179 #: fortran/array.c:788
57180 #, fuzzy, gcc-internal-format
57181 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
57182 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
57183
57184 #: fortran/array.c:862
57185 #, fuzzy, gcc-internal-format
57186 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
57187 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57188
57189 #: fortran/array.c:918
57190 #, gcc-internal-format
57191 msgid "rank + corank of %qs exceeds %d at %C"
57192 msgstr ""
57193
57194 #: fortran/array.c:960
57195 #, gcc-internal-format
57196 msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
57197 msgstr ""
57198
57199 #: fortran/array.c:1036
57200 #, fuzzy, gcc-internal-format
57201 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
57202 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
57203
57204 #: fortran/array.c:1128 fortran/array.c:1356
57205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57206 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
57207 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
57208
57209 #: fortran/array.c:1158
57210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57211 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in an array constructor"
57212 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
57213
57214 #: fortran/array.c:1167
57215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57216 msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
57217 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
57218
57219 #: fortran/array.c:1229
57220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57221 msgid "[...] style array constructors at %C"
57222 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
57223
57224 #: fortran/array.c:1249
57225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57226 msgid "Array constructor including type specification at %C"
57227 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
57228
57229 #: fortran/array.c:1255 fortran/match.c:4241
57230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57231 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
57232 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57233
57234 #: fortran/array.c:1263
57235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57236 msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
57237 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57238
57239 #: fortran/array.c:1281
57240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57241 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
57242 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
57243
57244 #: fortran/array.c:1318 fortran/array.c:1328
57245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57246 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
57247 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
57248
57249 #: fortran/array.c:1403
57250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57251 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
57252 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
57253
57254 #: fortran/array.c:1734
57255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57256 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
57257 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
57258
57259 #: fortran/array.c:1881
57260 #, gcc-internal-format
57261 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
57262 msgstr ""
57263
57264 #: fortran/array.c:2060
57265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57266 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
57267 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
57268
57269 #: fortran/array.c:2067
57270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57271 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
57272 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
57273
57274 #: fortran/array.c:2074
57275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57276 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
57277 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
57278
57279 #: fortran/array.c:2086
57280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57281 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
57282 msgstr ""
57283
57284 #: fortran/array.c:2178
57285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57286 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
57287 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
57288
57289 #: fortran/array.c:2300
57290 #, fuzzy, gcc-internal-format
57291 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
57292 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57293
57294 #: fortran/array.c:2363
57295 #, fuzzy, gcc-internal-format
57296 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
57297 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57298
57299 #: fortran/array.c:2367
57300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57301 msgid "Bad array dimension at %L"
57302 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
57303
57304 #: fortran/array.c:2394 fortran/data.c:563 fortran/data.c:582
57305 #: fortran/data.c:596 fortran/data.c:725
57306 #, fuzzy, gcc-internal-format
57307 msgid "Simplification error"
57308 msgstr ""
57309 " EPÄONNISTUI\n"
57310 "\n"
57311
57312 #: fortran/array.c:2506
57313 #, fuzzy, gcc-internal-format
57314 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
57315 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57316
57317 #: fortran/array.c:2557
57318 #, fuzzy, gcc-internal-format
57319 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
57320 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57321
57322 #: fortran/array.c:2602
57323 #, fuzzy, gcc-internal-format
57324 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
57325 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
57326
57327 #: fortran/array.c:2750
57328 #, gcc-internal-format
57329 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
57330 msgstr ""
57331
57332 #. if (c == 0)
57333 #: fortran/bbt.c:119
57334 #, gcc-internal-format
57335 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
57336 msgstr ""
57337
57338 #: fortran/check.c:87
57339 #, fuzzy, gcc-internal-format
57340 msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an actual argument to %qs"
57341 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
57342
57343 #: fortran/check.c:103
57344 #, fuzzy, gcc-internal-format
57345 msgid "Arguments of %qs at %L and %L cannot both be BOZ literal constants"
57346 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
57347
57348 #: fortran/check.c:123 fortran/resolve.c:10854
57349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57350 msgid "Invalid use of BOZ literal constant at %L"
57351 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
57352
57353 #: fortran/check.c:371
57354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57355 msgid "Failure in conversion of BOZ to REAL at %L"
57356 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
57357
57358 # Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
57359 #: fortran/check.c:477
57360 #, fuzzy, gcc-internal-format
57361 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
57362 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
57363
57364 #: fortran/check.c:493
57365 #, fuzzy, gcc-internal-format
57366 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
57367 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
57368
57369 #: fortran/check.c:527
57370 #, fuzzy, gcc-internal-format
57371 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
57372 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
57373
57374 #: fortran/check.c:542 fortran/check.c:572
57375 #, fuzzy, gcc-internal-format
57376 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
57377 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
57378
57379 #: fortran/check.c:560
57380 #, fuzzy, gcc-internal-format
57381 msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
57382 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57383
57384 #: fortran/check.c:567
57385 #, fuzzy, gcc-internal-format
57386 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
57387 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
57388
57389 #: fortran/check.c:590 fortran/check.c:3378
57390 #, fuzzy, gcc-internal-format
57391 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
57392 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
57393
57394 #: fortran/check.c:605
57395 #, fuzzy, gcc-internal-format
57396 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
57397 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
57398
57399 #: fortran/check.c:622
57400 #, fuzzy, gcc-internal-format
57401 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
57402 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
57403
57404 #: fortran/check.c:651 fortran/check.c:7463
57405 #, fuzzy, gcc-internal-format
57406 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
57407 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
57408
57409 #: fortran/check.c:660
57410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57411 msgid "Invalid kind for %s at %L"
57412 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
57413
57414 #: fortran/check.c:679
57415 #, fuzzy, gcc-internal-format
57416 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
57417 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
57418
57419 #: fortran/check.c:702
57420 #, fuzzy, gcc-internal-format
57421 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
57422 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57423
57424 #: fortran/check.c:719
57425 #, fuzzy, gcc-internal-format
57426 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
57427 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
57428
57429 #: fortran/check.c:745
57430 #, fuzzy, gcc-internal-format
57431 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
57432 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
57433
57434 #: fortran/check.c:766
57435 #, fuzzy, gcc-internal-format
57436 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
57437 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57438
57439 #: fortran/check.c:787
57440 #, fuzzy, gcc-internal-format
57441 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
57442 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
57443
57444 #: fortran/check.c:820
57445 #, fuzzy, gcc-internal-format
57446 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
57447 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57448
57449 #: fortran/check.c:831
57450 #, fuzzy, gcc-internal-format
57451 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
57452 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57453
57454 #: fortran/check.c:841
57455 #, fuzzy, gcc-internal-format
57456 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
57457 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57458
57459 #: fortran/check.c:868
57460 #, fuzzy, gcc-internal-format
57461 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
57462 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57463
57464 #: fortran/check.c:894
57465 #, fuzzy, gcc-internal-format
57466 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
57467 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57468
57469 #: fortran/check.c:927
57470 #, fuzzy, gcc-internal-format
57471 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
57472 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
57473
57474 #: fortran/check.c:944
57475 #, fuzzy, gcc-internal-format
57476 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
57477 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
57478
57479 #: fortran/check.c:959
57480 #, fuzzy, gcc-internal-format
57481 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
57482 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
57483
57484 #: fortran/check.c:980
57485 #, fuzzy, gcc-internal-format
57486 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
57487 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
57488
57489 #: fortran/check.c:998
57490 #, fuzzy, gcc-internal-format
57491 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
57492 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
57493
57494 #: fortran/check.c:1036
57495 #, fuzzy, gcc-internal-format
57496 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
57497 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
57498
57499 #: fortran/check.c:1057
57500 #, fuzzy, gcc-internal-format
57501 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
57502 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
57503
57504 #: fortran/check.c:1106
57505 #, fuzzy, gcc-internal-format
57506 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
57507 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
57508
57509 #: fortran/check.c:1156
57510 #, fuzzy, gcc-internal-format
57511 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
57512 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
57513
57514 #: fortran/check.c:1259
57515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57516 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
57517 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
57518
57519 #: fortran/check.c:1407
57520 #, fuzzy, gcc-internal-format
57521 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
57522 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
57523
57524 #: fortran/check.c:1416 fortran/check.c:3687
57525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57526 msgid "Different type kinds at %L"
57527 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
57528
57529 #: fortran/check.c:1452
57530 #, fuzzy, gcc-internal-format
57531 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
57532 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
57533
57534 #: fortran/check.c:1461 fortran/check.c:1497 fortran/check.c:4368
57535 #, fuzzy, gcc-internal-format
57536 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
57537 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57538
57539 #: fortran/check.c:1479
57540 #, fuzzy, gcc-internal-format
57541 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
57542 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
57543
57544 #: fortran/check.c:1488
57545 #, fuzzy, gcc-internal-format
57546 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
57547 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
57548
57549 #: fortran/check.c:1513
57550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57551 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
57552 msgstr ""
57553
57554 #: fortran/check.c:1524
57555 #, fuzzy, gcc-internal-format
57556 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
57557 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
57558
57559 #: fortran/check.c:1567
57560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57561 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
57562 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57563
57564 #: fortran/check.c:1575
57565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57566 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
57567 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57568
57569 #: fortran/check.c:1582
57570 #, fuzzy, gcc-internal-format
57571 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
57572 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
57573
57574 #: fortran/check.c:1600 fortran/check.c:1813
57575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57576 msgid "STAT= argument to %s at %L"
57577 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
57578
57579 #: fortran/check.c:1619 fortran/check.c:1753 fortran/check.c:1850
57580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57581 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
57582 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57583
57584 #: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1833
57585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57586 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
57587 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57588
57589 #: fortran/check.c:1653
57590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57591 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
57592 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57593
57594 #: fortran/check.c:1672 fortran/check.c:1686 fortran/check.c:1721
57595 #, fuzzy, gcc-internal-format
57596 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
57597 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
57598
57599 #: fortran/check.c:1706
57600 #, fuzzy, gcc-internal-format
57601 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
57602 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
57603
57604 #: fortran/check.c:1760 fortran/check.c:1857
57605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57606 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
57607 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57608
57609 #: fortran/check.c:1775
57610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57611 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
57612 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57613
57614 #: fortran/check.c:1785
57615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57616 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
57617 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57618
57619 #: fortran/check.c:1798
57620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57621 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
57622 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57623
57624 #: fortran/check.c:1877
57625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57626 msgid "Negative argument N at %L"
57627 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
57628
57629 #: fortran/check.c:2099 fortran/check.c:2589
57630 #, fuzzy, gcc-internal-format
57631 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
57632 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
57633
57634 #: fortran/check.c:2108 fortran/check.c:2598
57635 #, fuzzy, gcc-internal-format
57636 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
57637 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
57638
57639 #: fortran/check.c:2118 fortran/check.c:2124
57640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57641 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
57642 msgstr ""
57643
57644 #: fortran/check.c:2146
57645 #, gcc-internal-format
57646 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
57647 msgstr ""
57648
57649 #: fortran/check.c:2154
57650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57651 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
57652 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57653
57654 #: fortran/check.c:2177
57655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57656 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
57657 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
57658
57659 #: fortran/check.c:2193
57660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57661 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
57662 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
57663
57664 #: fortran/check.c:2201
57665 #, gcc-internal-format
57666 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
57667 msgstr ""
57668
57669 #: fortran/check.c:2216
57670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57671 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
57672 msgstr ""
57673
57674 #: fortran/check.c:2235
57675 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57676 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
57677 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
57678
57679 #: fortran/check.c:2242
57680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57681 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
57682 msgstr ""
57683
57684 #: fortran/check.c:2256
57685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57686 msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
57687 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
57688
57689 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
57690 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
57691 #. as actual argument.
57692 #: fortran/check.c:2266
57693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57694 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
57695 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57696
57697 #: fortran/check.c:2283
57698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57699 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
57700 msgstr ""
57701
57702 #: fortran/check.c:2293
57703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57704 msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
57705 msgstr ""
57706
57707 #: fortran/check.c:2302
57708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57709 msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
57710 msgstr ""
57711
57712 #: fortran/check.c:2313
57713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57714 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
57715 msgstr ""
57716
57717 #: fortran/check.c:2321
57718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57719 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
57720 msgstr ""
57721
57722 #: fortran/check.c:2328
57723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57724 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
57725 msgstr ""
57726
57727 #: fortran/check.c:2335
57728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57729 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
57730 msgstr ""
57731
57732 #: fortran/check.c:2343
57733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57734 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
57735 msgstr ""
57736
57737 #: fortran/check.c:2373
57738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57739 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
57740 msgstr ""
57741
57742 #: fortran/check.c:2380
57743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57744 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
57745 msgstr ""
57746
57747 #: fortran/check.c:2398
57748 #, fuzzy, gcc-internal-format
57749 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
57750 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57751
57752 #: fortran/check.c:2477 fortran/check.c:3107 fortran/check.c:3190
57753 #: fortran/check.c:3409 fortran/check.c:3454 fortran/check.c:4934
57754 #: fortran/check.c:5068 fortran/check.c:5123 fortran/check.c:6246
57755 #: fortran/check.c:6375
57756 #, fuzzy, gcc-internal-format
57757 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
57758 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
57759
57760 #: fortran/check.c:2524 fortran/check.c:2793 fortran/check.c:2853
57761 #, fuzzy, gcc-internal-format
57762 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
57763 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
57764
57765 #: fortran/check.c:2539 fortran/check.c:2808 fortran/check.c:2868
57766 #, fuzzy, gcc-internal-format
57767 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
57768 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
57769
57770 #: fortran/check.c:2651 fortran/check.c:3781 fortran/check.c:3789
57771 #, fuzzy, gcc-internal-format
57772 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
57773 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
57774
57775 #: fortran/check.c:2665
57776 #, fuzzy, gcc-internal-format
57777 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
57778 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57779
57780 #: fortran/check.c:2685 fortran/check.c:2693
57781 #, fuzzy, gcc-internal-format
57782 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
57783 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
57784
57785 #: fortran/check.c:2829
57786 #, fuzzy, gcc-internal-format
57787 msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
57788 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
57789
57790 #: fortran/check.c:2887
57791 #, fuzzy, gcc-internal-format
57792 msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
57793 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
57794
57795 #: fortran/check.c:2919
57796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57797 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
57798 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57799
57800 #: fortran/check.c:2980
57801 #, fuzzy, gcc-internal-format
57802 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
57803 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57804
57805 #: fortran/check.c:3062
57806 #, fuzzy, gcc-internal-format
57807 msgid "Arguments of %qs have different kind type parameters at %L"
57808 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
57809
57810 #: fortran/check.c:3158
57811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57812 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
57813 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
57814
57815 #: fortran/check.c:3197
57816 #, fuzzy, gcc-internal-format
57817 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
57818 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
57819
57820 #: fortran/check.c:3231
57821 #, gcc-internal-format
57822 msgid "%qs intrinsic subprogram at %L has been deprecated. Use INT intrinsic subprogram."
57823 msgstr ""
57824
57825 #: fortran/check.c:3283
57826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57827 msgid "SIZE at %L must be positive"
57828 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
57829
57830 #: fortran/check.c:3295
57831 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57832 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
57833 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
57834
57835 #: fortran/check.c:3354
57836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57837 msgid "STATUS at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
57838 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
57839
57840 #: fortran/check.c:3363
57841 #, fuzzy, gcc-internal-format
57842 msgid "%qs at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
57843 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
57844
57845 #: fortran/check.c:3385
57846 #, fuzzy, gcc-internal-format
57847 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
57848 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
57849
57850 #: fortran/check.c:3596
57851 #, fuzzy, gcc-internal-format
57852 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
57853 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
57854
57855 #: fortran/check.c:3644
57856 #, fuzzy, gcc-internal-format
57857 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
57858 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
57859
57860 #: fortran/check.c:3659
57861 #, fuzzy, gcc-internal-format
57862 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
57863 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57864
57865 #: fortran/check.c:3664
57866 #, fuzzy, gcc-internal-format
57867 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
57868 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57869
57870 #: fortran/check.c:3693
57871 #, fuzzy, gcc-internal-format
57872 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
57873 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
57874
57875 #: fortran/check.c:3724
57876 #, fuzzy, gcc-internal-format
57877 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
57878 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
57879
57880 #: fortran/check.c:3731
57881 #, fuzzy, gcc-internal-format
57882 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
57883 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
57884
57885 #: fortran/check.c:3798
57886 #, fuzzy, gcc-internal-format
57887 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
57888 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
57889
57890 #: fortran/check.c:3812
57891 #, fuzzy, gcc-internal-format
57892 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
57893 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57894
57895 #: fortran/check.c:3831
57896 #, fuzzy, gcc-internal-format
57897 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
57898 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
57899
57900 #: fortran/check.c:3840
57901 #, fuzzy, gcc-internal-format
57902 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
57903 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
57904
57905 #: fortran/check.c:4003
57906 #, fuzzy, gcc-internal-format
57907 msgid "Argument %qs of %qs intrinsic at %L must be in type conformance to argument %qs at %L"
57908 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57909
57910 #: fortran/check.c:4121 fortran/check.c:7383 fortran/check.c:7398
57911 #, fuzzy, gcc-internal-format
57912 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
57913 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
57914
57915 #: fortran/check.c:4198
57916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57917 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
57918 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57919
57920 #: fortran/check.c:4209
57921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57922 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
57923 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57924
57925 #: fortran/check.c:4216
57926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57927 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
57928 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
57929
57930 #: fortran/check.c:4227
57931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57932 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
57933 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57934
57935 #: fortran/check.c:4236
57936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57937 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
57938 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57939
57940 #: fortran/check.c:4276
57941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57942 msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
57943 msgstr ""
57944
57945 #: fortran/check.c:4303
57946 #, fuzzy, gcc-internal-format
57947 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
57948 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57949
57950 #: fortran/check.c:4353
57951 #, fuzzy, gcc-internal-format
57952 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
57953 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57954
57955 #: fortran/check.c:4361
57956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57957 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
57958 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
57959
57960 #: fortran/check.c:4440 fortran/check.c:6322
57961 #, fuzzy, gcc-internal-format
57962 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
57963 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
57964
57965 #: fortran/check.c:4498
57966 #, fuzzy, gcc-internal-format
57967 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
57968 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
57969
57970 #: fortran/check.c:4506
57971 #, fuzzy, gcc-internal-format
57972 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
57973 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
57974
57975 #: fortran/check.c:4525
57976 #, fuzzy, gcc-internal-format
57977 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
57978 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
57979
57980 #: fortran/check.c:4576
57981 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57982 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
57983 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
57984
57985 #: fortran/check.c:4683
57986 #, fuzzy, gcc-internal-format
57987 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
57988 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
57989
57990 #: fortran/check.c:4693
57991 #, fuzzy, gcc-internal-format
57992 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
57993 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
57994
57995 #: fortran/check.c:4700
57996 #, fuzzy, gcc-internal-format
57997 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
57998 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
57999
58000 #: fortran/check.c:4717
58001 #, fuzzy, gcc-internal-format
58002 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
58003 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
58004
58005 #: fortran/check.c:4749
58006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58007 msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
58008 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
58009
58010 #: fortran/check.c:4787
58011 #, fuzzy, gcc-internal-format
58012 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
58013 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
58014
58015 #: fortran/check.c:4805
58016 #, fuzzy, gcc-internal-format
58017 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
58018 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
58019
58020 #: fortran/check.c:4814
58021 #, fuzzy, gcc-internal-format
58022 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
58023 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
58024
58025 #: fortran/check.c:4850
58026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58027 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
58028 msgstr ""
58029
58030 #: fortran/check.c:4867 fortran/check.c:4886
58031 #, fuzzy, gcc-internal-format
58032 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
58033 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
58034
58035 #: fortran/check.c:4877 fortran/check.c:4896
58036 #, fuzzy, gcc-internal-format
58037 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
58038 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
58039
58040 #: fortran/check.c:4995
58041 #, gcc-internal-format
58042 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
58043 msgstr ""
58044
58045 #: fortran/check.c:5026
58046 #, fuzzy, gcc-internal-format
58047 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
58048 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
58049
58050 #: fortran/check.c:5061
58051 #, fuzzy, gcc-internal-format
58052 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
58053 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
58054
58055 #: fortran/check.c:5138 fortran/check.c:7443
58056 #, fuzzy, gcc-internal-format
58057 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
58058 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58059
58060 #: fortran/check.c:5151 fortran/check.c:5290 fortran/check.c:7435
58061 #, fuzzy, gcc-internal-format
58062 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
58063 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58064
58065 #: fortran/check.c:5162 fortran/check.c:5302
58066 #, fuzzy, gcc-internal-format
58067 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
58068 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
58069
58070 #: fortran/check.c:5232
58071 #, gcc-internal-format
58072 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
58073 msgstr ""
58074
58075 #: fortran/check.c:5281
58076 #, fuzzy, gcc-internal-format
58077 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
58078 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58079
58080 #: fortran/check.c:5320
58081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58082 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
58083 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58084
58085 #: fortran/check.c:5334
58086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58087 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
58088 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58089
58090 #: fortran/check.c:5358
58091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58092 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
58093 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58094
58095 #: fortran/check.c:5370
58096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58097 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
58098 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58099
58100 #: fortran/check.c:5377
58101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58102 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
58103 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
58104
58105 #: fortran/check.c:5384
58106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58107 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
58108 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58109
58110 #: fortran/check.c:5391
58111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58112 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
58113 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
58114
58115 #: fortran/check.c:5397
58116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58117 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
58118 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
58119
58120 #: fortran/check.c:5416
58121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58122 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
58123 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58124
58125 #: fortran/check.c:5426
58126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58127 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
58128 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58129
58130 #: fortran/check.c:5431
58131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58132 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
58133 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
58134
58135 #: fortran/check.c:5447
58136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58137 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
58138 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58139
58140 #: fortran/check.c:5459
58141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58142 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
58143 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58144
58145 #: fortran/check.c:5466
58146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58147 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
58148 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58149
58150 #: fortran/check.c:5472
58151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58152 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
58153 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58154
58155 #: fortran/check.c:5486
58156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58157 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
58158 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58159
58160 #: fortran/check.c:5498
58161 #, fuzzy, gcc-internal-format
58162 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
58163 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
58164
58165 #: fortran/check.c:5505
58166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58167 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
58168 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
58169
58170 #: fortran/check.c:5511
58171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58172 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
58173 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58174
58175 #: fortran/check.c:5525
58176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58177 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
58178 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58179
58180 #: fortran/check.c:5531
58181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58182 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
58183 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
58184
58185 #: fortran/check.c:5542
58186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58187 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
58188 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
58189
58190 #: fortran/check.c:5550
58191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58192 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
58193 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
58194
58195 #: fortran/check.c:5559
58196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58197 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
58198 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
58199
58200 #: fortran/check.c:5566
58201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58202 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
58203 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
58204
58205 #: fortran/check.c:5577
58206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58207 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
58208 msgstr ""
58209
58210 #: fortran/check.c:5582
58211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58212 msgid "Array section at %L to C_LOC"
58213 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
58214
58215 #: fortran/check.c:5610
58216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58217 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
58218 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
58219
58220 #: fortran/check.c:5623
58221 #, fuzzy, gcc-internal-format
58222 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
58223 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
58224
58225 #: fortran/check.c:5642
58226 #, fuzzy, gcc-internal-format
58227 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
58228 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
58229
58230 #: fortran/check.c:5905
58231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58232 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
58233 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
58234
58235 #: fortran/check.c:5916
58236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58237 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
58238 msgstr ""
58239
58240 #: fortran/check.c:5949
58241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58242 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
58243 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
58244
58245 #: fortran/check.c:5962
58246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58247 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
58248 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
58249
58250 #: fortran/check.c:5986
58251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58252 msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
58253 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
58254
58255 #: fortran/check.c:6012
58256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58257 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
58258 msgstr ""
58259
58260 #: fortran/check.c:6019
58261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58262 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
58263 msgstr ""
58264
58265 #: fortran/check.c:6030
58266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58267 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
58268 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
58269
58270 #: fortran/check.c:6048
58271 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58272 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
58273 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
58274
58275 #: fortran/check.c:6106
58276 #, gcc-internal-format
58277 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L is an array and shall not have storage size 0 when %<SOURCE%> argument has size greater than 0"
58278 msgstr ""
58279
58280 #: fortran/check.c:6155
58281 #, fuzzy, gcc-internal-format
58282 msgid "%<SOURCE%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
58283 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
58284
58285 #: fortran/check.c:6171
58286 #, fuzzy, gcc-internal-format
58287 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
58288 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
58289
58290 #: fortran/check.c:6179
58291 #, fuzzy, gcc-internal-format
58292 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
58293 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
58294
58295 #: fortran/check.c:6214
58296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58297 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
58298 msgstr ""
58299
58300 #: fortran/check.c:6336
58301 #, fuzzy, gcc-internal-format
58302 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
58303 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
58304
58305 #: fortran/check.c:6349
58306 #, fuzzy, gcc-internal-format
58307 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
58308 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
58309
58310 #: fortran/check.c:6612 fortran/check.c:6644
58311 #, fuzzy, gcc-internal-format
58312 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
58313 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
58314
58315 #: fortran/check.c:6652
58316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58317 msgid "Too many arguments to %s at %L"
58318 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
58319
58320 #: fortran/check.c:6670
58321 #, fuzzy, gcc-internal-format
58322 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
58323 msgstr "Sarakkeiden määrä : %d\n"
58324
58325 #: fortran/check.c:6682
58326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58327 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
58328 msgstr "Sarakkeiden määrä : %d\n"
58329
58330 #: fortran/check.c:6722
58331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58332 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
58333 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
58334
58335 #: fortran/check.c:6741
58336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58337 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
58338 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
58339
58340 #: fortran/check.c:6751
58341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58342 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
58343 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
58344
58345 #: fortran/check.c:6768
58346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58347 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
58348 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
58349
58350 #: fortran/check.c:6985
58351 #, fuzzy, gcc-internal-format
58352 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
58353 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
58354
58355 #: fortran/check.c:7167
58356 #, fuzzy, gcc-internal-format
58357 msgid "Actual argument at %L of %qs intrinsic shall be an associated pointer"
58358 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
58359
58360 #: fortran/check.c:7356 fortran/check.c:7367
58361 #, fuzzy, gcc-internal-format
58362 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, LOGICAL, or a BOZ literal constant"
58363 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
58364
58365 #: fortran/check.c:7427
58366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58367 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
58368 msgstr ""
58369
58370 #: fortran/class.c:628
58371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58372 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
58373 msgstr ""
58374
58375 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
58376 #. up to 255 extension levels.
58377 #: fortran/class.c:739 fortran/decl.c:3885 fortran/decl.c:10547
58378 #, gcc-internal-format
58379 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
58380 msgstr ""
58381
58382 #: fortran/class.c:2911 fortran/class.c:2985
58383 #, fuzzy, gcc-internal-format
58384 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
58385 msgstr "Muodostin %qs"
58386
58387 #: fortran/cpp.c:451
58388 #, fuzzy, gcc-internal-format
58389 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
58390 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
58391
58392 #: fortran/cpp.c:549 fortran/cpp.c:560 fortran/cpp.c:688
58393 #, fuzzy, gcc-internal-format
58394 msgid "opening output file %qs: %s"
58395 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
58396
58397 #: fortran/data.c:65
58398 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58399 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
58400 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
58401
58402 #: fortran/data.c:140
58403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58404 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
58405 msgstr "tyhjä esittely"
58406
58407 #: fortran/data.c:173
58408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58409 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
58410 msgstr ""
58411
58412 #: fortran/data.c:179
58413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58414 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
58415 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
58416
58417 #: fortran/data.c:268
58418 #, fuzzy, gcc-internal-format
58419 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
58420 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
58421
58422 #: fortran/data.c:292
58423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58424 msgid "Data element below array lower bound at %L"
58425 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
58426
58427 #: fortran/data.c:309 fortran/data.c:398
58428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58429 msgid "Data element above array upper bound at %L"
58430 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
58431
58432 #: fortran/data.c:339 fortran/data.c:496
58433 #, fuzzy, gcc-internal-format
58434 msgid "re-initialization of %qs at %L"
58435 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
58436
58437 #: fortran/data.c:515
58438 #, gcc-internal-format
58439 msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
58440 msgstr ""
58441
58442 #: fortran/data.c:738
58443 #, gcc-internal-format
58444 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
58445 msgstr ""
58446
58447 #: fortran/decl.c:293
58448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58449 msgid "Inquiry parameter cannot appear in a data-stmt-object-list at %C"
58450 msgstr ""
58451
58452 #: fortran/decl.c:307
58453 #, fuzzy, gcc-internal-format
58454 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
58455 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
58456
58457 #: fortran/decl.c:314
58458 #, fuzzy, gcc-internal-format
58459 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
58460 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
58461
58462 #: fortran/decl.c:448
58463 #, fuzzy, gcc-internal-format
58464 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
58465 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
58466
58467 #: fortran/decl.c:474
58468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58469 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
58470 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
58471
58472 #: fortran/decl.c:587
58473 #, gcc-internal-format
58474 msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable in an old-style initialization"
58475 msgstr ""
58476
58477 #: fortran/decl.c:597
58478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58479 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
58480 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58481
58482 #: fortran/decl.c:644
58483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58484 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
58485 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58486
58487 #: fortran/decl.c:668
58488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58489 msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
58490 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
58491
58492 #: fortran/decl.c:691
58493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58494 msgid "Allocatable component or deferred-shaped array near %C in DATA statement"
58495 msgstr ""
58496
58497 #: fortran/decl.c:733
58498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58499 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in a structure constructor"
58500 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58501
58502 #: fortran/decl.c:749
58503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58504 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
58505 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58506
58507 #: fortran/decl.c:758
58508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58509 msgid "part-ref with pointer attribute near %L is not rightmost part-ref of data-stmt-object"
58510 msgstr ""
58511
58512 #: fortran/decl.c:797
58513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58514 msgid "Empty old style initializer list at %C"
58515 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
58516
58517 #: fortran/decl.c:806
58518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58519 msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
58520 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58521
58522 #: fortran/decl.c:829
58523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58524 msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
58525 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
58526
58527 #: fortran/decl.c:834
58528 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58529 msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
58530 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
58531
58532 #: fortran/decl.c:845
58533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58534 msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
58535 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
58536
58537 #: fortran/decl.c:877
58538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58539 msgid "End of scalar initializer expected at %C"
58540 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
58541
58542 #: fortran/decl.c:908
58543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58544 msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
58545 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
58546
58547 #: fortran/decl.c:910
58548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58549 msgid "Too many elements in array initializer at %C"
58550 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
58551
58552 #: fortran/decl.c:930
58553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58554 msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
58555 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
58556
58557 #: fortran/decl.c:954
58558 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58559 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
58560 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58561
58562 #: fortran/decl.c:1019
58563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58564 msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
58565 msgstr ""
58566
58567 #: fortran/decl.c:1043
58568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58569 msgid "Bad INTENT specification at %C"
58570 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
58571
58572 #: fortran/decl.c:1064
58573 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58574 msgid "deferred type parameter at %C"
58575 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
58576
58577 #: fortran/decl.c:1147 fortran/resolve.c:12361
58578 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58579 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
58580 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
58581
58582 #: fortran/decl.c:1173
58583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58584 msgid "Old-style character length at %C"
58585 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
58586
58587 #: fortran/decl.c:1204
58588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58589 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
58590 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
58591
58592 #: fortran/decl.c:1356 fortran/decl.c:1363 fortran/decl.c:1427
58593 #, fuzzy, gcc-internal-format
58594 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
58595 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58596
58597 #: fortran/decl.c:1371
58598 #, fuzzy, gcc-internal-format
58599 msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
58600 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58601
58602 #: fortran/decl.c:1383
58603 #, fuzzy, gcc-internal-format
58604 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
58605 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
58606
58607 #: fortran/decl.c:1399
58608 #, fuzzy, gcc-internal-format
58609 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
58610 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
58611
58612 #: fortran/decl.c:1415
58613 #, fuzzy, gcc-internal-format
58614 msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
58615 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58616
58617 #: fortran/decl.c:1498
58618 #, fuzzy, gcc-internal-format
58619 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
58620 msgstr "tyhjä esittely"
58621
58622 #: fortran/decl.c:1525
58623 #, fuzzy, gcc-internal-format
58624 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
58625 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
58626
58627 #: fortran/decl.c:1532
58628 #, fuzzy, gcc-internal-format
58629 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
58630 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
58631
58632 #: fortran/decl.c:1539
58633 #, fuzzy, gcc-internal-format
58634 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
58635 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
58636
58637 #: fortran/decl.c:1554
58638 #, fuzzy, gcc-internal-format
58639 msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
58640 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
58641
58642 #: fortran/decl.c:1567
58643 #, fuzzy, gcc-internal-format
58644 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
58645 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58646
58647 #: fortran/decl.c:1575
58648 #, fuzzy, gcc-internal-format
58649 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
58650 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58651
58652 #: fortran/decl.c:1584
58653 #, fuzzy, gcc-internal-format
58654 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
58655 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58656
58657 #: fortran/decl.c:1591
58658 #, fuzzy, gcc-internal-format
58659 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
58660 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58661
58662 #: fortran/decl.c:1602
58663 #, fuzzy, gcc-internal-format
58664 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
58665 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
58666
58667 #: fortran/decl.c:1670
58668 #, fuzzy, gcc-internal-format
58669 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
58670 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
58671
58672 #: fortran/decl.c:1729
58673 #, fuzzy, gcc-internal-format
58674 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
58675 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
58676
58677 #: fortran/decl.c:1769
58678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58679 msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
58680 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58681
58682 #: fortran/decl.c:1784
58683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58684 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
58685 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
58686
58687 #: fortran/decl.c:1792
58688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58689 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
58690 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
58691
58692 #: fortran/decl.c:1891
58693 #, fuzzy, gcc-internal-format
58694 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
58695 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
58696
58697 #: fortran/decl.c:1901
58698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58699 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
58700 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
58701
58702 #: fortran/decl.c:1911
58703 #, gcc-internal-format
58704 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
58705 msgstr ""
58706
58707 #: fortran/decl.c:1954
58708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58709 msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
58710 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
58711
58712 #: fortran/decl.c:2023
58713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58714 msgid "Cannot initialize implied-shape array at %L with scalar"
58715 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
58716
58717 #: fortran/decl.c:2034
58718 #, fuzzy, gcc-internal-format
58719 msgid "gfc_array_size failed"
58720 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
58721
58722 #: fortran/decl.c:2064
58723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58724 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
58725 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
58726
58727 #: fortran/decl.c:2150 fortran/decl.c:2157
58728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58729 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
58730 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
58731
58732 #: fortran/decl.c:2166
58733 #, fuzzy, gcc-internal-format
58734 msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
58735 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
58736
58737 #: fortran/decl.c:2175
58738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58739 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
58740 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58741
58742 #: fortran/decl.c:2199 fortran/symbol.c:2258
58743 #, fuzzy, gcc-internal-format
58744 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
58745 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
58746
58747 #: fortran/decl.c:2247
58748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58749 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
58750 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
58751
58752 #: fortran/decl.c:2256
58753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58754 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
58755 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58756
58757 #: fortran/decl.c:2265
58758 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58759 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
58760 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58761
58762 #: fortran/decl.c:2282
58763 #, fuzzy, gcc-internal-format
58764 msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
58765 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
58766
58767 #: fortran/decl.c:2339
58768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58769 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
58770 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
58771
58772 #: fortran/decl.c:2356
58773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58774 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
58775 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
58776
58777 #: fortran/decl.c:2373
58778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58779 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
58780 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58781
58782 #: fortran/decl.c:2394
58783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58784 msgid "Error in pointer initialization at %C"
58785 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
58786
58787 #: fortran/decl.c:2401
58788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58789 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
58790 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
58791
58792 #: fortran/decl.c:2424
58793 #, gcc-internal-format
58794 msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
58795 msgstr ""
58796
58797 #: fortran/decl.c:2478
58798 #, fuzzy, gcc-internal-format
58799 msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
58800 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
58801
58802 #: fortran/decl.c:2480
58803 #, fuzzy, gcc-internal-format
58804 msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
58805 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
58806
58807 #: fortran/decl.c:2488
58808 #, fuzzy, gcc-internal-format
58809 msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
58810 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
58811
58812 #: fortran/decl.c:2498
58813 #, fuzzy, gcc-internal-format
58814 msgid "Invalid character %qc in variable name at %C"
58815 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
58816
58817 #: fortran/decl.c:2540
58818 #, fuzzy, gcc-internal-format
58819 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L cannot be implied-shape"
58820 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
58821
58822 #: fortran/decl.c:2550
58823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58824 msgid "Implied-shape array at %L"
58825 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
58826
58827 #: fortran/decl.c:2607
58828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58829 msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
58830 msgstr ""
58831
58832 #: fortran/decl.c:2696
58833 #, gcc-internal-format
58834 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
58835 msgstr ""
58836
58837 #: fortran/decl.c:2707
58838 #, fuzzy, gcc-internal-format
58839 msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
58840 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
58841
58842 #: fortran/decl.c:2732 fortran/decl.c:8788
58843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58844 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
58845 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
58846
58847 #: fortran/decl.c:2740
58848 #, fuzzy, gcc-internal-format
58849 msgid "Cannot set pointee array spec."
58850 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
58851
58852 #: fortran/decl.c:2803
58853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58854 msgid "Old-style initialization at %C"
58855 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
58856
58857 #: fortran/decl.c:2811
58858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58859 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
58860 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
58861
58862 #: fortran/decl.c:2824
58863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58864 msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
58865 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
58866
58867 #: fortran/decl.c:2844 fortran/decl.c:7004
58868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58869 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
58870 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
58871
58872 #: fortran/decl.c:2867
58873 #, fuzzy, gcc-internal-format
58874 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
58875 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
58876
58877 #: fortran/decl.c:2876 fortran/decl.c:10721
58878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58879 msgid "Expected an initialization expression at %C"
58880 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
58881
58882 #: fortran/decl.c:2883
58883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58884 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
58885 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58886
58887 #: fortran/decl.c:2900
58888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58889 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
58890 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58891
58892 #: fortran/decl.c:2909
58893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58894 msgid "Initialization of structure component with a HOLLERITH constant at %L is not allowed"
58895 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
58896
58897 #: fortran/decl.c:2923
58898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58899 msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
58900 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
58901
58902 #: fortran/decl.c:2931
58903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58904 msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
58905 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
58906
58907 #: fortran/decl.c:2939
58908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58909 msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
58910 msgstr ""
58911
58912 #: fortran/decl.c:2948
58913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58914 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear as an initializer"
58915 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
58916
58917 #: fortran/decl.c:2965
58918 #, gcc-internal-format
58919 msgid "Incompatible initialization between a derived type entity and an entity with %qs type at %C"
58920 msgstr ""
58921
58922 #: fortran/decl.c:3028 fortran/decl.c:3064
58923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58924 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
58925 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
58926
58927 #: fortran/decl.c:3070
58928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58929 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
58930 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
58931
58932 #: fortran/decl.c:3129 fortran/decl.c:3206
58933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58934 msgid "Missing right parenthesis at %C"
58935 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
58936
58937 #: fortran/decl.c:3142 fortran/decl.c:3277
58938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58939 msgid "Expected initialization expression at %C"
58940 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
58941
58942 #: fortran/decl.c:3150 fortran/decl.c:3283
58943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58944 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
58945 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
58946
58947 #: fortran/decl.c:3180 fortran/decl.c:3906
58948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58949 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
58950 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
58951
58952 #: fortran/decl.c:3193
58953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58954 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
58955 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
58956
58957 #: fortran/decl.c:3204
58958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58959 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
58960 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
58961
58962 #: fortran/decl.c:3309
58963 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58964 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
58965 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
58966
58967 #: fortran/decl.c:3441
58968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58969 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
58970 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
58971
58972 #: fortran/decl.c:3540
58973 #, fuzzy, gcc-internal-format
58974 msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with %<-fdec-structure%>"
58975 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
58976
58977 #: fortran/decl.c:3553
58978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58979 msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
58980 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
58981
58982 #: fortran/decl.c:3666
58983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58984 msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
58985 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
58986
58987 #: fortran/decl.c:3690
58988 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58989 msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
58990 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
58991
58992 #: fortran/decl.c:3714
58993 #, fuzzy, gcc-internal-format
58994 msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
58995 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
58996
58997 #: fortran/decl.c:3746
58998 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58999 msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
59000 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59001
59002 #: fortran/decl.c:3774
59003 #, fuzzy, gcc-internal-format
59004 msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
59005 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59006
59007 #: fortran/decl.c:3781
59008 #, fuzzy, gcc-internal-format
59009 msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
59010 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59011
59012 #: fortran/decl.c:3796
59013 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59014 msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
59015 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
59016
59017 #: fortran/decl.c:3805
59018 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59019 msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
59020 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
59021
59022 #: fortran/decl.c:4041
59023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59024 msgid "BYTE type at %C"
59025 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59026
59027 #: fortran/decl.c:4053
59028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59029 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
59030 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
59031
59032 #: fortran/decl.c:4114
59033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59034 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
59035 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
59036
59037 #: fortran/decl.c:4117
59038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59039 msgid "Assumed type at %C"
59040 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
59041
59042 #: fortran/decl.c:4139 fortran/decl.c:4173 fortran/decl.c:4206
59043 #: fortran/decl.c:4499
59044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59045 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
59046 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59047
59048 #: fortran/decl.c:4151 fortran/decl.c:4179 fortran/decl.c:4212
59049 #: fortran/decl.c:4238 fortran/decl.c:4524 fortran/decl.c:4539
59050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59051 msgid "Malformed type-spec at %C"
59052 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
59053
59054 #: fortran/decl.c:4202
59055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59056 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
59057 msgstr ""
59058
59059 #: fortran/decl.c:4254 fortran/decl.c:4390 fortran/decl.c:4402
59060 #: fortran/decl.c:4416 fortran/decl.c:4898 fortran/decl.c:4906
59061 #, fuzzy, gcc-internal-format
59062 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
59063 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59064
59065 #: fortran/decl.c:4349
59066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59067 msgid "CLASS statement at %C"
59068 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
59069
59070 #: fortran/decl.c:4431
59071 #, gcc-internal-format
59072 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
59073 msgstr ""
59074
59075 #: fortran/decl.c:4574
59076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59077 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
59078 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
59079
59080 #: fortran/decl.c:4583
59081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59082 msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
59083 msgstr ""
59084
59085 #: fortran/decl.c:4642
59086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59087 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
59088 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
59089
59090 #: fortran/decl.c:4688
59091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59092 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
59093 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
59094
59095 #: fortran/decl.c:4741
59096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59097 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
59098 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
59099
59100 #: fortran/decl.c:4751
59101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59102 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
59103 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
59104
59105 #: fortran/decl.c:4857
59106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59107 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
59108 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59109
59110 #: fortran/decl.c:4864
59111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59112 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
59113 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59114
59115 #: fortran/decl.c:4869
59116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59117 msgid "IMPORT statement at %C"
59118 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
59119
59120 #: fortran/decl.c:4883
59121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59122 msgid "Expecting list of named entities at %C"
59123 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
59124
59125 #: fortran/decl.c:4912
59126 #, gcc-internal-format
59127 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
59128 msgstr ""
59129
59130 #: fortran/decl.c:4919
59131 #, gcc-internal-format
59132 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
59133 msgstr ""
59134
59135 #: fortran/decl.c:4960
59136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59137 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
59138 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
59139
59140 #: fortran/decl.c:5300
59141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59142 msgid "Missing codimension specification at %C"
59143 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
59144
59145 #: fortran/decl.c:5302
59146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59147 msgid "Missing dimension specification at %C"
59148 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
59149
59150 #: fortran/decl.c:5397
59151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59152 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
59153 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
59154
59155 #: fortran/decl.c:5414
59156 #, fuzzy, gcc-internal-format
59157 msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
59158 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
59159
59160 #: fortran/decl.c:5433
59161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59162 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
59163 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59164
59165 #: fortran/decl.c:5435
59166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59167 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a STRUCTURE definition"
59168 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59169
59170 #: fortran/decl.c:5445
59171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59172 msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
59173 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
59174
59175 #: fortran/decl.c:5447
59176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59177 msgid "KIND attribute at %C in a STRUCTURE definition"
59178 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
59179
59180 #: fortran/decl.c:5455
59181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59182 msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
59183 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
59184
59185 #: fortran/decl.c:5462
59186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59187 msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
59188 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
59189
59190 #: fortran/decl.c:5472
59191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59192 msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
59193 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59194
59195 #: fortran/decl.c:5474
59196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59197 msgid "LEN attribute at %C in a STRUCTURE definition"
59198 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59199
59200 #: fortran/decl.c:5482
59201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59202 msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
59203 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
59204
59205 #: fortran/decl.c:5489
59206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59207 msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
59208 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
59209
59210 #: fortran/decl.c:5498
59211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59212 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
59213 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
59214
59215 #: fortran/decl.c:5500
59216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59217 #| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
59218 msgid "Attribute at %L is not allowed in a STRUCTURE definition"
59219 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
59220
59221 #: fortran/decl.c:5518
59222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59223 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
59224 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
59225
59226 #: fortran/decl.c:5528
59227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59228 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
59229 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
59230
59231 #: fortran/decl.c:5538
59232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59233 msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
59234 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
59235
59236 #: fortran/decl.c:5551
59237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59238 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
59239 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
59240
59241 #: fortran/decl.c:5562
59242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59243 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
59244 msgstr "yhtenäistä dataa"
59245
59246 #: fortran/decl.c:5617 fortran/decl.c:9090
59247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59248 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
59249 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
59250
59251 #: fortran/decl.c:5623
59252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59253 msgid "PROTECTED attribute at %C"
59254 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
59255
59256 #: fortran/decl.c:5657
59257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59258 msgid "VALUE attribute at %C"
59259 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
59260
59261 #: fortran/decl.c:5664
59262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59263 msgid "VOLATILE attribute at %C"
59264 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
59265
59266 #: fortran/decl.c:5671
59267 #, gcc-internal-format
59268 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
59269 msgstr ""
59270
59271 #: fortran/decl.c:5712
59272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59273 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
59274 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
59275
59276 #: fortran/decl.c:5810
59277 #, fuzzy, gcc-internal-format
59278 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
59279 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
59280
59281 #: fortran/decl.c:5832
59282 #, fuzzy, gcc-internal-format
59283 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
59284 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
59285
59286 #: fortran/decl.c:5841
59287 #, fuzzy, gcc-internal-format
59288 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
59289 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
59290
59291 #: fortran/decl.c:5845
59292 #, fuzzy, gcc-internal-format
59293 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
59294 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
59295
59296 #: fortran/decl.c:5857
59297 #, fuzzy, gcc-internal-format
59298 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
59299 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
59300
59301 #: fortran/decl.c:5871
59302 #, fuzzy, gcc-internal-format
59303 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
59304 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
59305
59306 #: fortran/decl.c:5879
59307 #, fuzzy, gcc-internal-format
59308 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
59309 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
59310
59311 #: fortran/decl.c:5891
59312 #, fuzzy, gcc-internal-format
59313 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
59314 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
59315
59316 #: fortran/decl.c:5899
59317 #, fuzzy, gcc-internal-format
59318 msgid "Return type of BIND(C) function %qs of character type at %L must have length 1"
59319 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
59320
59321 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
59322 #. just because of this.
59323 #: fortran/decl.c:5910
59324 #, gcc-internal-format
59325 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
59326 msgstr ""
59327
59328 #: fortran/decl.c:5984
59329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59330 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
59331 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
59332
59333 #: fortran/decl.c:6029
59334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59335 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
59336 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
59337
59338 #: fortran/decl.c:6036
59339 #, fuzzy, gcc-internal-format
59340 msgid "Missing symbol"
59341 msgstr "symboli ”%s”"
59342
59343 #: fortran/decl.c:6065
59344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59345 msgid "BIND(C) statement at %C"
59346 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
59347
59348 #: fortran/decl.c:6151
59349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59350 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
59351 msgstr ""
59352
59353 #: fortran/decl.c:6193
59354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59355 msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
59356 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
59357
59358 #: fortran/decl.c:6202
59359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59360 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
59361 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
59362
59363 #: fortran/decl.c:6274
59364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59365 msgid "MODULE prefix at %C"
59366 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
59367
59368 #: fortran/decl.c:6279
59369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59370 msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface"
59371 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
59372
59373 #: fortran/decl.c:6330
59374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59375 msgid "IMPURE procedure at %C"
59376 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
59377
59378 #: fortran/decl.c:6342
59379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59380 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
59381 msgstr ""
59382
59383 #: fortran/decl.c:6388
59384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59385 msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
59386 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59387
59388 #: fortran/decl.c:6395
59389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59390 msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
59391 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59392
59393 #: fortran/decl.c:6402
59394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59395 msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
59396 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59397
59398 #: fortran/decl.c:6463
59399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59400 msgid "A type parameter list is required at %C"
59401 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
59402
59403 #: fortran/decl.c:6477 fortran/primary.c:1859
59404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59405 msgid "Alternate-return argument at %C"
59406 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
59407
59408 #: fortran/decl.c:6483 fortran/decl.c:6491
59409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59410 msgid "A parameter name is required at %C"
59411 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
59412
59413 #: fortran/decl.c:6531
59414 #, fuzzy, gcc-internal-format
59415 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
59416 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
59417
59418 #: fortran/decl.c:6544
59419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59420 msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
59421 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
59422
59423 #: fortran/decl.c:6547
59424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59425 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
59426 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
59427
59428 #: fortran/decl.c:6565
59429 #, fuzzy, gcc-internal-format
59430 msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
59431 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
59432
59433 #: fortran/decl.c:6568
59434 #, fuzzy, gcc-internal-format
59435 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
59436 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
59437
59438 #: fortran/decl.c:6607
59439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59440 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
59441 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59442
59443 #: fortran/decl.c:6613
59444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59445 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
59446 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59447
59448 #: fortran/decl.c:6652
59449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59450 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
59451 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
59452
59453 #: fortran/decl.c:6729
59454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59455 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
59456 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
59457
59458 #: fortran/decl.c:6739 fortran/decl.c:7876
59459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59460 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
59461 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
59462
59463 #: fortran/decl.c:6943
59464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59465 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
59466 msgstr ""
59467
59468 #: fortran/decl.c:6950
59469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59470 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
59471 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
59472
59473 #: fortran/decl.c:6956
59474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59475 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
59476 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
59477
59478 #: fortran/decl.c:6979
59479 #, fuzzy, gcc-internal-format
59480 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
59481 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
59482
59483 #: fortran/decl.c:7025 fortran/decl.c:7213 fortran/decl.c:11205
59484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59485 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
59486 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59487
59488 #: fortran/decl.c:7074 fortran/decl.c:11105
59489 #, fuzzy, gcc-internal-format
59490 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
59491 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
59492
59493 #: fortran/decl.c:7081
59494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59495 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
59496 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
59497
59498 #: fortran/decl.c:7085
59499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59500 msgid "Procedure pointer component at %C"
59501 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
59502
59503 #: fortran/decl.c:7157
59504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59505 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
59506 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
59507
59508 #: fortran/decl.c:7175
59509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59510 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
59511 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
59512
59513 #: fortran/decl.c:7184 fortran/decl.c:9845
59514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59515 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
59516 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59517
59518 #: fortran/decl.c:7254
59519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59520 msgid "PROCEDURE statement at %C"
59521 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59522
59523 #: fortran/decl.c:7326
59524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59525 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
59526 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
59527
59528 #: fortran/decl.c:7356 fortran/decl.c:7634 fortran/decl.c:7843
59529 #: fortran/symbol.c:1903
59530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59531 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
59532 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
59533
59534 #: fortran/decl.c:7385 fortran/decl.c:7900
59535 #, fuzzy, gcc-internal-format
59536 msgid "Mismatch in BIND(C) names (%qs/%qs) at %C"
59537 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
59538
59539 #: fortran/decl.c:7528
59540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59541 msgid "ENTRY statement at %C"
59542 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
59543
59544 #: fortran/decl.c:7537
59545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59546 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
59547 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59548
59549 #: fortran/decl.c:7540
59550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59551 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
59552 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59553
59554 #: fortran/decl.c:7543
59555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59556 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
59557 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59558
59559 #: fortran/decl.c:7546
59560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59561 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
59562 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59563
59564 #: fortran/decl.c:7550 fortran/decl.c:7595
59565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59566 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
59567 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
59568
59569 #: fortran/decl.c:7554
59570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59571 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
59572 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59573
59574 #: fortran/decl.c:7558
59575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59576 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
59577 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59578
59579 #: fortran/decl.c:7562
59580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59581 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
59582 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59583
59584 #: fortran/decl.c:7567
59585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59586 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
59587 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59588
59589 #: fortran/decl.c:7571
59590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59591 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
59592 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59593
59594 #: fortran/decl.c:7575
59595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59596 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
59597 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59598
59599 #: fortran/decl.c:7579
59600 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59601 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
59602 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59603
59604 #: fortran/decl.c:7583
59605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59606 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
59607 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59608
59609 #: fortran/decl.c:7587
59610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59611 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
59612 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
59613
59614 #: fortran/decl.c:7608
59615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59616 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
59617 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
59618
59619 #: fortran/decl.c:7659 fortran/decl.c:7883
59620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59621 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
59622 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
59623
59624 #: fortran/decl.c:7753
59625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59626 msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure"
59627 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
59628
59629 #: fortran/decl.c:7909
59630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59631 msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L"
59632 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
59633
59634 #: fortran/decl.c:7972 fortran/decl.c:7979
59635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59636 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
59637 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
59638
59639 #: fortran/decl.c:8019
59640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59641 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
59642 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
59643
59644 #: fortran/decl.c:8035
59645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59646 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
59647 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
59648
59649 #: fortran/decl.c:8043
59650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59651 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
59652 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
59653
59654 #: fortran/decl.c:8062
59655 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59656 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
59657 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
59658
59659 #: fortran/decl.c:8068
59660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59661 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
59662 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
59663
59664 #: fortran/decl.c:8074
59665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59666 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
59667 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
59668
59669 #: fortran/decl.c:8103
59670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59671 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
59672 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
59673
59674 #: fortran/decl.c:8349
59675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59676 msgid "Unexpected END statement at %C"
59677 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
59678
59679 #: fortran/decl.c:8358
59680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59681 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
59682 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
59683
59684 #. We would have required END [something].
59685 #: fortran/decl.c:8367
59686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59687 msgid "%s statement expected at %L"
59688 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
59689
59690 #: fortran/decl.c:8378
59691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59692 msgid "Expecting %s statement at %L"
59693 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
59694
59695 #: fortran/decl.c:8398
59696 #, fuzzy, gcc-internal-format
59697 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
59698 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
59699
59700 #: fortran/decl.c:8415
59701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59702 msgid "Expected terminating name at %C"
59703 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
59704
59705 #: fortran/decl.c:8429 fortran/decl.c:8437
59706 #, fuzzy, gcc-internal-format
59707 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
59708 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
59709
59710 #: fortran/decl.c:8536
59711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59712 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
59713 msgstr "tyhjä esittely"
59714
59715 #: fortran/decl.c:8544
59716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59717 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
59718 msgstr ""
59719
59720 #: fortran/decl.c:8552
59721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59722 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
59723 msgstr "tyhjä esittely"
59724
59725 #: fortran/decl.c:8561
59726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59727 msgid "Array specification must be deferred at %L"
59728 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59729
59730 #: fortran/decl.c:8576
59731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59732 msgid "Duplicate DIMENSION attribute at %C"
59733 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
59734
59735 #: fortran/decl.c:8668
59736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59737 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
59738 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
59739
59740 #: fortran/decl.c:8705
59741 #, fuzzy, gcc-internal-format
59742 msgid "Expected %<(%> at %C"
59743 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
59744
59745 #: fortran/decl.c:8719 fortran/decl.c:8759
59746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59747 msgid "Expected variable name at %C"
59748 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
59749
59750 #: fortran/decl.c:8735
59751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59752 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
59753 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
59754
59755 #: fortran/decl.c:8739
59756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59757 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
59758 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
59759
59760 #: fortran/decl.c:8745
59761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59762 msgid "Expected \",\" at %C"
59763 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
59764
59765 #: fortran/decl.c:8784
59766 #, fuzzy, gcc-internal-format
59767 msgid "Cannot set Cray pointee array spec."
59768 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
59769
59770 #: fortran/decl.c:8808
59771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59772 msgid "Expected \")\" at %C"
59773 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
59774
59775 #: fortran/decl.c:8820
59776 #, fuzzy, gcc-internal-format
59777 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
59778 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
59779
59780 #: fortran/decl.c:8846
59781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59782 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
59783 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
59784
59785 #: fortran/decl.c:8878
59786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59787 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
59788 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
59789
59790 #: fortran/decl.c:8897
59791 #, gcc-internal-format
59792 msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag"
59793 msgstr ""
59794
59795 #: fortran/decl.c:8936
59796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59797 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
59798 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
59799
59800 #: fortran/decl.c:9034
59801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59802 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
59803 msgstr "%qD on jo määritelty"
59804
59805 #: fortran/decl.c:9050
59806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59807 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
59808 msgstr "%qD on jo määritelty"
59809
59810 #: fortran/decl.c:9098
59811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59812 msgid "PROTECTED statement at %C"
59813 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
59814
59815 #: fortran/decl.c:9132
59816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59817 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
59818 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
59819
59820 #: fortran/decl.c:9159 fortran/decl.c:9184
59821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59822 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
59823 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
59824
59825 #: fortran/decl.c:9205 fortran/decl.c:9225
59826 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59827 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
59828 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
59829
59830 #: fortran/decl.c:9247
59831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59832 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
59833 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
59834
59835 #: fortran/decl.c:9254
59836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59837 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
59838 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
59839
59840 #: fortran/decl.c:9260
59841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59842 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
59843 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
59844
59845 #: fortran/decl.c:9280
59846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59847 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
59848 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
59849
59850 #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
59851 #: fortran/decl.c:9305
59852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59853 msgid "PARAMETER without '()' at %C"
59854 msgstr ""
59855
59856 #: fortran/decl.c:9321
59857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59858 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
59859 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
59860
59861 #: fortran/decl.c:9340 fortran/decl.c:9396
59862 #, fuzzy, gcc-internal-format
59863 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
59864 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
59865
59866 #: fortran/decl.c:9375
59867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59868 msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
59869 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
59870
59871 #: fortran/decl.c:9382
59872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59873 msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
59874 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
59875
59876 #: fortran/decl.c:9431
59877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59878 msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
59879 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
59880
59881 #: fortran/decl.c:9438
59882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59883 msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
59884 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
59885
59886 #: fortran/decl.c:9457
59887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59888 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
59889 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
59890
59891 #: fortran/decl.c:9468
59892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59893 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
59894 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
59895
59896 #: fortran/decl.c:9516
59897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59898 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
59899 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
59900
59901 #: fortran/decl.c:9533
59902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59903 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
59904 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
59905
59906 #: fortran/decl.c:9537
59907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59908 msgid "VALUE statement at %C"
59909 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
59910
59911 #: fortran/decl.c:9575
59912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59913 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
59914 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
59915
59916 #: fortran/decl.c:9587
59917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59918 msgid "VOLATILE statement at %C"
59919 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
59920
59921 #: fortran/decl.c:9614
59922 #, gcc-internal-format
59923 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
59924 msgstr ""
59925
59926 #: fortran/decl.c:9639
59927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59928 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
59929 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
59930
59931 #: fortran/decl.c:9651
59932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59933 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
59934 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
59935
59936 #: fortran/decl.c:9695
59937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59938 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
59939 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
59940
59941 #: fortran/decl.c:9720
59942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59943 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
59944 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
59945
59946 #: fortran/decl.c:9820
59947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59948 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
59949 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
59950
59951 #: fortran/decl.c:9878
59952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59953 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
59954 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
59955
59956 #: fortran/decl.c:9927
59957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59958 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
59959 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
59960
59961 #: fortran/decl.c:9936
59962 #, fuzzy, gcc-internal-format
59963 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
59964 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
59965
59966 #: fortran/decl.c:9942
59967 #, gcc-internal-format
59968 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
59969 msgstr ""
59970
59971 #: fortran/decl.c:9949
59972 #, fuzzy, gcc-internal-format
59973 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
59974 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
59975
59976 #: fortran/decl.c:9956
59977 #, fuzzy, gcc-internal-format
59978 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
59979 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
59980
59981 #: fortran/decl.c:9979
59982 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59983 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
59984 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
59985
59986 #: fortran/decl.c:9991
59987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59988 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
59989 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
59990
59991 #: fortran/decl.c:10012
59992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59993 msgid "ABSTRACT type at %C"
59994 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
59995
59996 #: fortran/decl.c:10058
59997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59998 msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
59999 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
60000
60001 #: fortran/decl.c:10064
60002 #, fuzzy, gcc-internal-format
60003 msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
60004 msgstr "%qD on jo määritelty"
60005
60006 #: fortran/decl.c:10111
60007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60008 msgid "Junk after MAP statement at %C"
60009 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
60010
60011 #: fortran/decl.c:10144
60012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60013 msgid "Junk after UNION statement at %C"
60014 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
60015
60016 #: fortran/decl.c:10179
60017 #, fuzzy, gcc-internal-format
60018 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
60019 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
60020
60021 #: fortran/decl.c:10193
60022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60023 msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
60024 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
60025
60026 #: fortran/decl.c:10211
60027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60028 msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
60029 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
60030
60031 #: fortran/decl.c:10218
60032 #, fuzzy, gcc-internal-format
60033 msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
60034 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60035
60036 #: fortran/decl.c:10381
60037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60038 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
60039 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
60040
60041 #: fortran/decl.c:10394
60042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60043 msgid "Mangled derived type definition at %C"
60044 msgstr "%qD on jo määritelty"
60045
60046 #: fortran/decl.c:10423
60047 #, fuzzy, gcc-internal-format
60048 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
60049 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60050
60051 #: fortran/decl.c:10434
60052 #, fuzzy, gcc-internal-format
60053 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
60054 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
60055
60056 #: fortran/decl.c:10437
60057 #, fuzzy, gcc-internal-format
60058 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
60059 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
60060
60061 #: fortran/decl.c:10452
60062 #, fuzzy, gcc-internal-format
60063 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be a derived type at %C"
60064 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
60065
60066 #: fortran/decl.c:10461
60067 #, fuzzy, gcc-internal-format
60068 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
60069 msgstr "%qD on jo määritelty"
60070
60071 #: fortran/decl.c:10524
60072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60073 msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
60074 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
60075
60076 #: fortran/decl.c:10607
60077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60078 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
60079 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
60080
60081 #: fortran/decl.c:10627
60082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60083 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
60084 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
60085
60086 #: fortran/decl.c:10659
60087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60088 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
60089 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
60090
60091 #: fortran/decl.c:10738
60092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60093 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
60094 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
60095
60096 #: fortran/decl.c:10786
60097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60098 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
60099 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
60100
60101 #: fortran/decl.c:10822
60102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60103 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
60104 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
60105
60106 #: fortran/decl.c:10869 fortran/decl.c:10884
60107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60108 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
60109 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
60110
60111 #: fortran/decl.c:10904
60112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60113 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
60114 msgstr ""
60115
60116 #: fortran/decl.c:10924
60117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60118 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
60119 msgstr ""
60120
60121 #: fortran/decl.c:10951
60122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60123 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
60124 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
60125
60126 #: fortran/decl.c:10969
60127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60128 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
60129 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
60130
60131 #: fortran/decl.c:10985
60132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60133 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
60134 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
60135
60136 #: fortran/decl.c:10998
60137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60138 msgid "Expected access-specifier at %C"
60139 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
60140
60141 #: fortran/decl.c:11000
60142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60143 msgid "Expected binding attribute at %C"
60144 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
60145
60146 #: fortran/decl.c:11008
60147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60148 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C"
60149 msgstr ""
60150
60151 #: fortran/decl.c:11021
60152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60153 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
60154 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
60155
60156 #: fortran/decl.c:11063
60157 #, fuzzy, gcc-internal-format
60158 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
60159 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
60160
60161 #: fortran/decl.c:11069
60162 #, fuzzy, gcc-internal-format
60163 msgid "%<)%> expected at %C"
60164 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
60165
60166 #: fortran/decl.c:11089
60167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60168 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
60169 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
60170
60171 #: fortran/decl.c:11094
60172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60173 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
60174 msgstr ""
60175
60176 #: fortran/decl.c:11117
60177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60178 msgid "Expected binding name at %C"
60179 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
60180
60181 #: fortran/decl.c:11121
60182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60183 msgid "PROCEDURE list at %C"
60184 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60185
60186 #: fortran/decl.c:11133
60187 #, fuzzy, gcc-internal-format
60188 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
60189 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
60190
60191 #: fortran/decl.c:11139
60192 #, gcc-internal-format
60193 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
60194 msgstr ""
60195
60196 #: fortran/decl.c:11149
60197 #, fuzzy, gcc-internal-format
60198 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
60199 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
60200
60201 #: fortran/decl.c:11166
60202 #, gcc-internal-format
60203 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
60204 msgstr ""
60205
60206 #: fortran/decl.c:11177
60207 #, fuzzy, gcc-internal-format
60208 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
60209 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
60210
60211 #: fortran/decl.c:11228
60212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60213 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
60214 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
60215
60216 #: fortran/decl.c:11248
60217 #, fuzzy, gcc-internal-format
60218 msgid "Expected %<::%> at %C"
60219 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
60220
60221 #: fortran/decl.c:11260
60222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60223 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
60224 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
60225
60226 #: fortran/decl.c:11281
60227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60228 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
60229 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
60230
60231 #: fortran/decl.c:11292
60232 #, fuzzy, gcc-internal-format
60233 msgid "Expected %<=>%> at %C"
60234 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
60235
60236 #: fortran/decl.c:11328
60237 #, fuzzy, gcc-internal-format
60238 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
60239 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
60240
60241 #: fortran/decl.c:11336
60242 #, gcc-internal-format
60243 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
60244 msgstr ""
60245
60246 #: fortran/decl.c:11384
60247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60248 msgid "Expected specific binding name at %C"
60249 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
60250
60251 #: fortran/decl.c:11394
60252 #, fuzzy, gcc-internal-format
60253 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
60254 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
60255
60256 #: fortran/decl.c:11412
60257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60258 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
60259 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
60260
60261 #: fortran/decl.c:11447
60262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60263 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
60264 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
60265
60266 #: fortran/decl.c:11458
60267 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60268 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
60269 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
60270
60271 #: fortran/decl.c:11480
60272 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60273 msgid "Empty FINAL at %C"
60274 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
60275
60276 #: fortran/decl.c:11487
60277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60278 msgid "Expected module procedure name at %C"
60279 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60280
60281 #: fortran/decl.c:11497
60282 #, fuzzy, gcc-internal-format
60283 msgid "Expected %<,%> at %C"
60284 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
60285
60286 #: fortran/decl.c:11503
60287 #, fuzzy, gcc-internal-format
60288 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
60289 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60290
60291 #: fortran/decl.c:11516
60292 #, fuzzy, gcc-internal-format
60293 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
60294 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
60295
60296 #: fortran/decl.c:11586
60297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60298 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
60299 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
60300
60301 #: fortran/decl.c:11632
60302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60303 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
60304 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
60305
60306 #: fortran/decl.c:11652
60307 #, gcc-internal-format
60308 msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
60309 msgstr ""
60310
60311 #: fortran/decl.c:11666
60312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60313 msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
60314 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
60315
60316 #: fortran/decl.c:11730
60317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60318 msgid "Syntax error in !GCC$ IVDEP directive at %C"
60319 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
60320
60321 #: fortran/decl.c:11747
60322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60323 msgid "Syntax error in !GCC$ VECTOR directive at %C"
60324 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
60325
60326 #: fortran/decl.c:11764
60327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60328 msgid "Syntax error in !GCC$ NOVECTOR directive at %C"
60329 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
60330
60331 #: fortran/dependency.c:105
60332 #, gcc-internal-format
60333 msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
60334 msgstr ""
60335
60336 #: fortran/dependency.c:198
60337 #, gcc-internal-format
60338 msgid "are_identical_variables: Bad type"
60339 msgstr ""
60340
60341 #: fortran/dependency.c:988
60342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60343 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
60344 msgstr ""
60345
60346 #: fortran/dependency.c:1292
60347 #, gcc-internal-format
60348 msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
60349 msgstr ""
60350
60351 #: fortran/dump-parse-tree.c:281
60352 #, fuzzy, gcc-internal-format
60353 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
60354 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
60355
60356 #: fortran/dump-parse-tree.c:360
60357 #, fuzzy, gcc-internal-format
60358 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
60359 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
60360
60361 #: fortran/dump-parse-tree.c:409
60362 #, fuzzy, gcc-internal-format
60363 msgid "show_ref(): Bad component code"
60364 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60365
60366 #: fortran/dump-parse-tree.c:682
60367 #, fuzzy, gcc-internal-format
60368 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
60369 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60370
60371 #: fortran/dump-parse-tree.c:725
60372 #, gcc-internal-format
60373 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
60374 msgstr ""
60375
60376 #: fortran/dump-parse-tree.c:3062
60377 #, fuzzy, gcc-internal-format
60378 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
60379 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60380
60381 #: fortran/dump-parse-tree.c:3403 fortran/dump-parse-tree.c:3508
60382 #, fuzzy, gcc-internal-format
60383 msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
60384 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
60385
60386 #: fortran/error.c:335
60387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60388 msgid " Included at %s:%d:"
60389 msgstr "%s %d"
60390
60391 #: fortran/error.c:421
60392 #, gcc-internal-format
60393 msgid "<During initialization>\n"
60394 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
60395
60396 #: fortran/expr.c:149
60397 #, gcc-internal-format
60398 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
60399 msgstr ""
60400
60401 #: fortran/expr.c:356
60402 #, fuzzy, gcc-internal-format
60403 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
60404 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60405
60406 #: fortran/expr.c:509
60407 #, fuzzy, gcc-internal-format
60408 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
60409 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60410
60411 #: fortran/expr.c:657 fortran/expr.c:659 fortran/expr.c:710 fortran/expr.c:712
60412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60413 msgid "Constant expression required at %C"
60414 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60415
60416 #: fortran/expr.c:666 fortran/expr.c:668 fortran/expr.c:719 fortran/expr.c:721
60417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60418 msgid "Integer expression required at %C"
60419 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
60420
60421 #: fortran/expr.c:676 fortran/expr.c:678 fortran/expr.c:732 fortran/expr.c:734
60422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60423 msgid "Integer value too large in expression at %C"
60424 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
60425
60426 #: fortran/expr.c:1065
60427 #, fuzzy, gcc-internal-format
60428 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
60429 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60430
60431 #: fortran/expr.c:1258
60432 #, fuzzy, gcc-internal-format
60433 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
60434 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60435
60436 #: fortran/expr.c:1364
60437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60438 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
60439 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
60440
60441 #: fortran/expr.c:1552 fortran/expr.c:1603
60442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60443 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
60444 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
60445
60446 #: fortran/expr.c:1679
60447 #, gcc-internal-format
60448 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
60449 msgstr ""
60450
60451 #: fortran/expr.c:1787 fortran/primary.c:2379
60452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60453 msgid "LEN part_ref at %C"
60454 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60455
60456 #: fortran/expr.c:1805 fortran/primary.c:2394
60457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60458 msgid "KIND part_ref at %C"
60459 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60460
60461 #: fortran/expr.c:1816
60462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60463 msgid "RE part_ref at %C"
60464 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60465
60466 #: fortran/expr.c:1828
60467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60468 msgid "IM part_ref at %C"
60469 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
60470
60471 #: fortran/expr.c:2445
60472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60473 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
60474 msgstr ""
60475
60476 #: fortran/expr.c:2489
60477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60478 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
60479 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
60480
60481 #: fortran/expr.c:2514
60482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60483 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
60484 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
60485
60486 #: fortran/expr.c:2521
60487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60488 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
60489 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
60490
60491 #: fortran/expr.c:2531
60492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60493 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
60494 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
60495
60496 #: fortran/expr.c:2547
60497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60498 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
60499 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
60500
60501 #: fortran/expr.c:2558
60502 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60503 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
60504 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
60505
60506 #: fortran/expr.c:2566
60507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60508 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
60509 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
60510
60511 #: fortran/expr.c:2589
60512 #, fuzzy, gcc-internal-format
60513 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
60514 msgstr "tyhjä esittely"
60515
60516 #: fortran/expr.c:2726
60517 #, fuzzy, gcc-internal-format
60518 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
60519 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
60520
60521 #: fortran/expr.c:2801
60522 #, fuzzy, gcc-internal-format
60523 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60524 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60525
60526 #: fortran/expr.c:2832
60527 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60528 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
60529 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
60530
60531 #: fortran/expr.c:2909 fortran/resolve.c:2718
60532 #, fuzzy, gcc-internal-format
60533 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
60534 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60535
60536 #: fortran/expr.c:2921
60537 #, fuzzy, gcc-internal-format
60538 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60539 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60540
60541 #: fortran/expr.c:2960
60542 #, fuzzy, gcc-internal-format
60543 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
60544 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
60545
60546 #: fortran/expr.c:2980
60547 #, fuzzy, gcc-internal-format
60548 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60549 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
60550
60551 #: fortran/expr.c:2986
60552 #, fuzzy, gcc-internal-format
60553 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60554 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
60555
60556 #: fortran/expr.c:2995
60557 #, fuzzy, gcc-internal-format
60558 msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60559 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
60560
60561 #: fortran/expr.c:2999
60562 #, fuzzy, gcc-internal-format
60563 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60564 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
60565
60566 #: fortran/expr.c:3005
60567 #, fuzzy, gcc-internal-format
60568 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
60569 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
60570
60571 #: fortran/expr.c:3015
60572 #, fuzzy, gcc-internal-format
60573 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
60574 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
60575
60576 #: fortran/expr.c:3069
60577 #, fuzzy, gcc-internal-format
60578 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
60579 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60580
60581 #: fortran/expr.c:3204
60582 #, fuzzy, gcc-internal-format
60583 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
60584 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
60585
60586 #: fortran/expr.c:3211
60587 #, fuzzy, gcc-internal-format
60588 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
60589 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
60590
60591 #: fortran/expr.c:3218
60592 #, fuzzy, gcc-internal-format
60593 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
60594 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60595
60596 #: fortran/expr.c:3226
60597 #, fuzzy, gcc-internal-format
60598 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
60599 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
60600
60601 #: fortran/expr.c:3373
60602 #, fuzzy, gcc-internal-format
60603 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
60604 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
60605
60606 #: fortran/expr.c:3381
60607 #, fuzzy, gcc-internal-format
60608 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
60609 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
60610
60611 #: fortran/expr.c:3388
60612 #, fuzzy, gcc-internal-format
60613 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
60614 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
60615
60616 #: fortran/expr.c:3417
60617 #, fuzzy, gcc-internal-format
60618 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
60619 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60620
60621 #: fortran/expr.c:3448
60622 #, fuzzy, gcc-internal-format
60623 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
60624 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60625
60626 #: fortran/expr.c:3468
60627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60628 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
60629 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
60630
60631 #: fortran/expr.c:3480
60632 #, fuzzy, gcc-internal-format
60633 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
60634 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60635
60636 #: fortran/expr.c:3489
60637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60638 msgid "Expression at %L must be scalar"
60639 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
60640
60641 #. Reject truncation.
60642 #: fortran/expr.c:3521
60643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60644 msgid "optype_msgid overflow: %d"
60645 msgstr ""
60646
60647 #: fortran/expr.c:3525
60648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60649 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
60650 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
60651
60652 #: fortran/expr.c:3539
60653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60654 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
60655 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
60656
60657 #: fortran/expr.c:3587
60658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60659 msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed"
60660 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
60661
60662 #: fortran/expr.c:3643
60663 #, fuzzy, gcc-internal-format
60664 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
60665 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
60666
60667 #: fortran/expr.c:3654
60668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60669 msgid "Illegal assignment to external procedure at %L"
60670 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
60671
60672 #: fortran/expr.c:3662
60673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60674 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
60675 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
60676
60677 #: fortran/expr.c:3669
60678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60679 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
60680 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
60681
60682 #: fortran/expr.c:3681
60683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60684 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
60685 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
60686
60687 #: fortran/expr.c:3691
60688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60689 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
60690 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
60691
60692 #: fortran/expr.c:3734
60693 #, gcc-internal-format
60694 msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable"
60695 msgstr ""
60696
60697 #: fortran/expr.c:3741
60698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60699 msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
60700 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
60701
60702 #: fortran/expr.c:3771
60703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60704 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
60705 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
60706
60707 #: fortran/expr.c:3812
60708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60709 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
60710 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60711
60712 #: fortran/expr.c:3820
60713 #, gcc-internal-format
60714 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
60715 msgstr ""
60716
60717 #: fortran/expr.c:3844
60718 #, fuzzy, gcc-internal-format
60719 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
60720 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
60721
60722 #: fortran/expr.c:3849
60723 #, fuzzy, gcc-internal-format
60724 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
60725 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60726
60727 #: fortran/expr.c:3878
60728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60729 msgid "Stride must not be present at %L"
60730 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
60731
60732 #: fortran/expr.c:3884 fortran/expr.c:3904
60733 #, gcc-internal-format
60734 msgid "Rank remapping requires a list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
60735 msgstr ""
60736
60737 #: fortran/expr.c:3892 fortran/expr.c:3911
60738 #, gcc-internal-format
60739 msgid "Expected list of %<lower-bound :%> or list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
60740 msgstr ""
60741
60742 #: fortran/expr.c:3938
60743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60744 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
60745 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60746
60747 #: fortran/expr.c:3959
60748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60749 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
60750 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60751
60752 #: fortran/expr.c:3984
60753 #, fuzzy, gcc-internal-format
60754 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
60755 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60756
60757 #: fortran/expr.c:3993
60758 #, fuzzy, gcc-internal-format
60759 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
60760 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
60761
60762 #: fortran/expr.c:4003
60763 #, fuzzy, gcc-internal-format
60764 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
60765 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
60766
60767 #: fortran/expr.c:4009
60768 #, fuzzy, gcc-internal-format
60769 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
60770 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
60771
60772 #: fortran/expr.c:4016
60773 #, fuzzy, gcc-internal-format
60774 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
60775 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60776
60777 #: fortran/expr.c:4024
60778 #, fuzzy, gcc-internal-format
60779 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
60780 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60781
60782 #: fortran/expr.c:4047
60783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60784 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
60785 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
60786
60787 #: fortran/expr.c:4100
60788 #, fuzzy, gcc-internal-format
60789 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
60790 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
60791
60792 #: fortran/expr.c:4110 fortran/expr.c:4125
60793 #, fuzzy, gcc-internal-format
60794 msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
60795 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
60796
60797 #: fortran/expr.c:4116 fortran/expr.c:4131 fortran/resolve.c:2599
60798 #, fuzzy, gcc-internal-format
60799 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
60800 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
60801
60802 #: fortran/expr.c:4143
60803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60804 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
60805 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
60806
60807 #: fortran/expr.c:4152
60808 #, gcc-internal-format
60809 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
60810 msgstr ""
60811
60812 #: fortran/expr.c:4165
60813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60814 msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L"
60815 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60816
60817 #: fortran/expr.c:4179
60818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60819 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
60820 msgstr ""
60821
60822 #: fortran/expr.c:4184
60823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60824 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
60825 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
60826
60827 #: fortran/expr.c:4192
60828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60829 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
60830 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
60831
60832 #: fortran/expr.c:4199
60833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60834 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
60835 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
60836
60837 #: fortran/expr.c:4218
60838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60839 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
60840 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60841
60842 #: fortran/expr.c:4231
60843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60844 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
60845 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60846
60847 #: fortran/expr.c:4235
60848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60849 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
60850 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60851
60852 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
60853 #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
60854 #. are allowed.
60855 #: fortran/expr.c:4263 fortran/expr.c:4342
60856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60857 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
60858 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60859
60860 #: fortran/expr.c:4266
60861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60862 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
60863 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
60864
60865 #: fortran/expr.c:4287
60866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60867 msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L"
60868 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
60869
60870 #: fortran/expr.c:4297
60871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60872 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
60873 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60874
60875 #: fortran/expr.c:4312
60876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60877 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
60878 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
60879
60880 #: fortran/expr.c:4321
60881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60882 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
60883 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60884
60885 #: fortran/expr.c:4329
60886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60887 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
60888 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
60889
60890 #: fortran/expr.c:4353
60891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60892 msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
60893 msgstr ""
60894
60895 #: fortran/expr.c:4392
60896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60897 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
60898 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
60899
60900 #: fortran/expr.c:4468 fortran/resolve.c:1459
60901 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60902 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
60903 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
60904
60905 #: fortran/expr.c:4474
60906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60907 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
60908 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
60909
60910 #: fortran/expr.c:4489 fortran/resolve.c:1465
60911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60912 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
60913 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
60914
60915 #: fortran/expr.c:4501
60916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60917 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
60918 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
60919
60920 #: fortran/expr.c:4507
60921 #, fuzzy, gcc-internal-format
60922 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
60923 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
60924
60925 #: fortran/expr.c:4514
60926 #, fuzzy, gcc-internal-format
60927 msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
60928 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
60929
60930 #: fortran/expr.c:4982
60931 #, gcc-internal-format
60932 msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
60933 msgstr ""
60934
60935 #: fortran/expr.c:6067
60936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60937 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
60938 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60939
60940 #: fortran/expr.c:6075
60941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60942 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
60943 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60944
60945 #: fortran/expr.c:6083
60946 #, fuzzy, gcc-internal-format
60947 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
60948 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60949
60950 #: fortran/expr.c:6092
60951 #, fuzzy, gcc-internal-format
60952 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
60953 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60954
60955 #: fortran/expr.c:6103
60956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60957 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
60958 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60959
60960 #: fortran/expr.c:6112
60961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60962 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
60963 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60964
60965 #: fortran/expr.c:6125
60966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60967 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
60968 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60969
60970 #: fortran/expr.c:6138
60971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60972 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
60973 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60974
60975 #: fortran/expr.c:6173
60976 #, fuzzy, gcc-internal-format
60977 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
60978 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60979
60980 #: fortran/expr.c:6183
60981 #, fuzzy, gcc-internal-format
60982 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
60983 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60984
60985 #: fortran/expr.c:6196
60986 #, fuzzy, gcc-internal-format
60987 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L"
60988 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60989
60990 #: fortran/expr.c:6204
60991 #, fuzzy, gcc-internal-format
60992 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L"
60993 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60994
60995 #: fortran/expr.c:6216
60996 #, fuzzy, gcc-internal-format
60997 msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
60998 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
60999
61000 #: fortran/expr.c:6275
61001 #, fuzzy, gcc-internal-format
61002 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)"
61003 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61004
61005 #: fortran/expr.c:6280
61006 #, fuzzy, gcc-internal-format
61007 msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)"
61008 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61009
61010 #: fortran/expr.c:6292
61011 #, fuzzy, gcc-internal-format
61012 msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either"
61013 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61014
61015 #: fortran/expr.c:6334
61016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61017 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
61018 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61019
61020 #: fortran/f95-lang.c:257
61021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61022 msgid "cannot open input file: %s"
61023 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
61024
61025 #: fortran/frontend-passes.c:195
61026 #, fuzzy, gcc-internal-format
61027 msgid "Inconsistent internal state: No location in statement"
61028 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
61029
61030 #: fortran/frontend-passes.c:211
61031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61032 msgid "Inconsistent internal state: No location in expression near %L"
61033 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
61034
61035 #: fortran/frontend-passes.c:419
61036 #, gcc-internal-format
61037 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
61038 msgstr ""
61039
61040 #: fortran/frontend-passes.c:870 fortran/trans-array.c:1276
61041 #: fortran/trans-array.c:6606 fortran/trans-array.c:8153
61042 #: fortran/trans-intrinsic.c:8338
61043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61044 msgid "Creating array temporary at %L"
61045 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
61046
61047 #: fortran/frontend-passes.c:897
61048 #, fuzzy, gcc-internal-format
61049 msgid "Removing call to impure function %qs at %L"
61050 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
61051
61052 #: fortran/frontend-passes.c:901
61053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61054 msgid "Removing call to impure function at %L"
61055 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
61056
61057 #: fortran/frontend-passes.c:1356 fortran/frontend-passes.c:1395
61058 #, fuzzy, gcc-internal-format
61059 msgid "bad expression"
61060 msgstr "odotettiin lauseketta"
61061
61062 #: fortran/frontend-passes.c:1391
61063 #, fuzzy, gcc-internal-format
61064 msgid "bad op"
61065 msgstr "Siirrä alas"
61066
61067 #: fortran/frontend-passes.c:2175
61068 #, fuzzy, gcc-internal-format
61069 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
61070 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
61071
61072 #: fortran/frontend-passes.c:2421
61073 #, fuzzy, gcc-internal-format
61074 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
61075 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61076
61077 #: fortran/frontend-passes.c:2428
61078 #, fuzzy, gcc-internal-format
61079 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
61080 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61081
61082 #: fortran/frontend-passes.c:2681 fortran/frontend-passes.c:2705
61083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61084 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
61085 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61086
61087 #: fortran/frontend-passes.c:2690 fortran/frontend-passes.c:2714
61088 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61089 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
61090 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
61091
61092 #: fortran/frontend-passes.c:2774
61093 #, fuzzy, gcc-internal-format
61094 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
61095 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61096
61097 #: fortran/frontend-passes.c:2780
61098 #, fuzzy, gcc-internal-format
61099 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
61100 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61101
61102 #: fortran/frontend-passes.c:3184 fortran/trans-expr.c:1616
61103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61104 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
61105 msgstr ""
61106
61107 #: fortran/frontend-passes.c:3709
61108 #, gcc-internal-format
61109 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
61110 msgstr ""
61111
61112 #: fortran/frontend-passes.c:4903
61113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61114 msgid "Interchanging loops at %L"
61115 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
61116
61117 #: fortran/gfortranspec.c:146
61118 #, fuzzy, gcc-internal-format
61119 msgid "overflowed output argument list for %qs"
61120 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
61121
61122 #: fortran/gfortranspec.c:301
61123 #, fuzzy, gcc-internal-format
61124 msgid "no input files; unwilling to write output files"
61125 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
61126
61127 #: fortran/interface.c:225
61128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61129 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
61130 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
61131
61132 #: fortran/interface.c:252
61133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61134 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
61135 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
61136
61137 #: fortran/interface.c:272
61138 #, fuzzy, gcc-internal-format
61139 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
61140 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
61141
61142 #: fortran/interface.c:305
61143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61144 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
61145 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
61146
61147 #: fortran/interface.c:312
61148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61149 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
61150 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
61151
61152 #: fortran/interface.c:343
61153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61154 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
61155 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
61156
61157 #: fortran/interface.c:356
61158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61159 msgid "Expected a nameless interface at %C"
61160 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
61161
61162 #: fortran/interface.c:369
61163 #, fuzzy, gcc-internal-format
61164 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
61165 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
61166
61167 #: fortran/interface.c:400
61168 #, fuzzy, gcc-internal-format
61169 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
61170 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
61171
61172 #: fortran/interface.c:403
61173 #, fuzzy, gcc-internal-format
61174 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
61175 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
61176
61177 #: fortran/interface.c:417
61178 #, fuzzy, gcc-internal-format
61179 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
61180 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
61181
61182 #: fortran/interface.c:429
61183 #, fuzzy, gcc-internal-format
61184 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
61185 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
61186
61187 #: fortran/interface.c:619
61188 #, fuzzy, gcc-internal-format
61189 msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
61190 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61191
61192 #: fortran/interface.c:888
61193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61194 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
61195 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61196
61197 #: fortran/interface.c:917
61198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61199 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
61200 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
61201
61202 #: fortran/interface.c:920
61203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61204 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
61205 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
61206
61207 #: fortran/interface.c:933
61208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61209 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
61210 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
61211
61212 #: fortran/interface.c:951
61213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61214 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
61215 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
61216
61217 #: fortran/interface.c:960
61218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61219 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
61220 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
61221
61222 #: fortran/interface.c:971
61223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61224 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
61225 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61226
61227 #: fortran/interface.c:978
61228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61229 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
61230 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
61231
61232 #: fortran/interface.c:987 fortran/resolve.c:17067
61233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61234 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
61235 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
61236
61237 #: fortran/interface.c:994 fortran/resolve.c:17085
61238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61239 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
61240 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
61241
61242 #: fortran/interface.c:1099
61243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61244 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
61245 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
61246
61247 #: fortran/interface.c:1456 fortran/interface.c:1515
61248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61249 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
61250 msgstr ""
61251
61252 #: fortran/interface.c:1628
61253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61254 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
61255 msgstr ""
61256
61257 #: fortran/interface.c:1675
61258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61259 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
61260 msgstr ""
61261
61262 #: fortran/interface.c:1864
61263 #, fuzzy, gcc-internal-format
61264 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
61265 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61266
61267 #: fortran/interface.c:1869
61268 #, fuzzy, gcc-internal-format
61269 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
61270 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61271
61272 #: fortran/interface.c:1873
61273 #, fuzzy, gcc-internal-format
61274 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
61275 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61276
61277 #: fortran/interface.c:1877
61278 #, fuzzy, gcc-internal-format
61279 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
61280 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61281
61282 #: fortran/interface.c:1889
61283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61284 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
61285 msgstr ""
61286
61287 #: fortran/interface.c:1893
61288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61289 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
61290 msgstr ""
61291
61292 #: fortran/interface.c:1901
61293 #, fuzzy, gcc-internal-format
61294 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
61295 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
61296
61297 #: fortran/interface.c:1958 fortran/interface.c:1963
61298 #, fuzzy, gcc-internal-format
61299 msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
61300 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
61301
61302 #: fortran/interface.c:1968
61303 #, gcc-internal-format
61304 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
61305 msgstr ""
61306
61307 #: fortran/interface.c:2003
61308 #, fuzzy, gcc-internal-format
61309 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
61310 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
61311
61312 #: fortran/interface.c:2208
61313 #, fuzzy, gcc-internal-format
61314 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
61315 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61316
61317 #: fortran/interface.c:2211
61318 #, fuzzy, gcc-internal-format
61319 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
61320 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61321
61322 #: fortran/interface.c:2214
61323 #, fuzzy, gcc-internal-format
61324 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
61325 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61326
61327 #: fortran/interface.c:2217
61328 #, fuzzy, gcc-internal-format
61329 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
61330 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61331
61332 #: fortran/interface.c:2225
61333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61334 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (scalar and rank-%d)"
61335 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61336
61337 #: fortran/interface.c:2229
61338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61339 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and scalar)"
61340 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61341
61342 #: fortran/interface.c:2233
61343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61344 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and rank-%d)"
61345 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61346
61347 #: fortran/interface.c:2338
61348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61349 msgid "Invalid procedure argument at %L"
61350 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61351
61352 #: fortran/interface.c:2346 fortran/interface.c:2373
61353 #, fuzzy, gcc-internal-format
61354 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
61355 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
61356
61357 #: fortran/interface.c:2384
61358 #, fuzzy, gcc-internal-format
61359 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
61360 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
61361
61362 #: fortran/interface.c:2407
61363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61364 msgid "Type mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (%s/%s)."
61365 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61366
61367 #: fortran/interface.c:2417
61368 #, fuzzy, gcc-internal-format
61369 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
61370 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
61371
61372 #: fortran/interface.c:2427
61373 #, fuzzy, gcc-internal-format
61374 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
61375 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61376
61377 #: fortran/interface.c:2443
61378 #, fuzzy, gcc-internal-format
61379 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
61380 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61381
61382 #: fortran/interface.c:2453
61383 #, fuzzy, gcc-internal-format
61384 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
61385 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61386
61387 #: fortran/interface.c:2468
61388 #, gcc-internal-format
61389 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
61390 msgstr ""
61391
61392 #: fortran/interface.c:2479
61393 #, fuzzy, gcc-internal-format
61394 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
61395 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
61396
61397 #: fortran/interface.c:2498
61398 #, fuzzy, gcc-internal-format
61399 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
61400 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
61401
61402 #: fortran/interface.c:2516
61403 #, fuzzy, gcc-internal-format
61404 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
61405 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
61406
61407 #: fortran/interface.c:2531
61408 #, gcc-internal-format
61409 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
61410 msgstr ""
61411
61412 #: fortran/interface.c:2546
61413 #, gcc-internal-format
61414 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
61415 msgstr ""
61416
61417 #: fortran/interface.c:2565
61418 #, gcc-internal-format
61419 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
61420 msgstr ""
61421
61422 #: fortran/interface.c:2578
61423 #, gcc-internal-format
61424 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
61425 msgstr ""
61426
61427 #: fortran/interface.c:2585
61428 #, gcc-internal-format
61429 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
61430 msgstr ""
61431
61432 #: fortran/interface.c:2659
61433 #, fuzzy, gcc-internal-format
61434 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
61435 msgstr "tyhjä esittely"
61436
61437 #: fortran/interface.c:2670
61438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61439 msgid "Element of assumed-shape or pointer array as actual argument at %L cannot correspond to actual argument at %L"
61440 msgstr "tyhjä esittely"
61441
61442 #: fortran/interface.c:2675
61443 #, fuzzy, gcc-internal-format
61444 msgid "Element of assumed-shape or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
61445 msgstr "tyhjä esittely"
61446
61447 #: fortran/interface.c:2688
61448 #, fuzzy, gcc-internal-format
61449 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
61450 msgstr "tyhjä esittely"
61451
61452 #: fortran/interface.c:2696
61453 #, fuzzy, gcc-internal-format
61454 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
61455 msgstr "tyhjä esittely"
61456
61457 #: fortran/interface.c:3047
61458 #, fuzzy, gcc-internal-format
61459 msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
61460 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61461
61462 #: fortran/interface.c:3070
61463 #, fuzzy, gcc-internal-format
61464 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
61465 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61466
61467 #: fortran/interface.c:3074
61468 #, fuzzy, gcc-internal-format
61469 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
61470 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61471
61472 #: fortran/interface.c:3083
61473 #, fuzzy, gcc-internal-format
61474 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
61475 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
61476
61477 #: fortran/interface.c:3093
61478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61479 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
61480 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
61481
61482 #: fortran/interface.c:3107
61483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61484 msgid "Missing alternate return specifier in subroutine call at %L"
61485 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61486
61487 #: fortran/interface.c:3119
61488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61489 msgid "Unexpected alternate return specifier in subroutine call at %L"
61490 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61491
61492 #: fortran/interface.c:3148
61493 #, fuzzy, gcc-internal-format
61494 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
61495 msgstr "tyhjä esittely"
61496
61497 #: fortran/interface.c:3151
61498 #, fuzzy, gcc-internal-format
61499 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
61500 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61501
61502 #: fortran/interface.c:3175
61503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61504 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
61505 msgstr ""
61506
61507 #: fortran/interface.c:3197
61508 #, fuzzy, gcc-internal-format
61509 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
61510 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61511
61512 #: fortran/interface.c:3204
61513 #, fuzzy, gcc-internal-format
61514 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
61515 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61516
61517 #: fortran/interface.c:3218
61518 #, gcc-internal-format
61519 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
61520 msgstr ""
61521
61522 #: fortran/interface.c:3235
61523 #, fuzzy, gcc-internal-format
61524 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
61525 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61526
61527 #: fortran/interface.c:3243 fortran/interface.c:3248
61528 #, fuzzy, gcc-internal-format
61529 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
61530 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61531
61532 #: fortran/interface.c:3268
61533 #, fuzzy, gcc-internal-format
61534 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
61535 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
61536
61537 #: fortran/interface.c:3284
61538 #, fuzzy, gcc-internal-format
61539 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
61540 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61541
61542 #: fortran/interface.c:3298
61543 #, fuzzy, gcc-internal-format
61544 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
61545 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
61546
61547 #: fortran/interface.c:3307
61548 #, fuzzy, gcc-internal-format
61549 msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
61550 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61551
61552 #: fortran/interface.c:3317
61553 #, fuzzy, gcc-internal-format
61554 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
61555 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61556
61557 #: fortran/interface.c:3327
61558 #, fuzzy, gcc-internal-format
61559 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
61560 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61561
61562 #: fortran/interface.c:3340
61563 #, fuzzy, gcc-internal-format
61564 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
61565 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61566
61567 #: fortran/interface.c:3354
61568 #, gcc-internal-format
61569 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
61570 msgstr ""
61571
61572 #: fortran/interface.c:3368
61573 #, fuzzy, gcc-internal-format
61574 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
61575 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61576
61577 #: fortran/interface.c:3380
61578 #, fuzzy, gcc-internal-format
61579 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
61580 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
61581
61582 #: fortran/interface.c:3390
61583 #, fuzzy, gcc-internal-format
61584 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
61585 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61586
61587 #: fortran/interface.c:3420
61588 #, gcc-internal-format
61589 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
61590 msgstr ""
61591
61592 #: fortran/interface.c:3439
61593 #, fuzzy, gcc-internal-format
61594 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
61595 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61596
61597 #: fortran/interface.c:3456
61598 #, fuzzy, gcc-internal-format
61599 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
61600 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61601
61602 #: fortran/interface.c:3476
61603 #, fuzzy, gcc-internal-format
61604 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
61605 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61606
61607 #: fortran/interface.c:3499
61608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61609 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
61610 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
61611
61612 #: fortran/interface.c:3507
61613 #, fuzzy, gcc-internal-format
61614 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
61615 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61616
61617 #: fortran/interface.c:3633
61618 #, fuzzy, gcc-internal-format
61619 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
61620 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
61621
61622 #: fortran/interface.c:3662
61623 #, gcc-internal-format
61624 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
61625 msgstr ""
61626
61627 #: fortran/interface.c:3688
61628 #, gcc-internal-format
61629 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
61630 msgstr ""
61631
61632 #: fortran/interface.c:3698
61633 #, gcc-internal-format
61634 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
61635 msgstr ""
61636
61637 #: fortran/interface.c:3728
61638 #, gcc-internal-format
61639 msgid "check_intents(): List mismatch"
61640 msgstr ""
61641
61642 #: fortran/interface.c:3748
61643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61644 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
61645 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
61646
61647 #: fortran/interface.c:3760
61648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61649 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
61650 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61651
61652 #: fortran/interface.c:3770
61653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61654 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
61655 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61656
61657 #: fortran/interface.c:3781
61658 #, fuzzy, gcc-internal-format
61659 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
61660 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
61661
61662 #: fortran/interface.c:3853
61663 #, fuzzy, gcc-internal-format
61664 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
61665 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61666
61667 #: fortran/interface.c:3857 fortran/interface.c:3867
61668 #, fuzzy, gcc-internal-format
61669 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
61670 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61671
61672 #: fortran/interface.c:3863
61673 #, fuzzy, gcc-internal-format
61674 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
61675 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61676
61677 #: fortran/interface.c:3876
61678 #, fuzzy, gcc-internal-format
61679 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
61680 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61681
61682 #: fortran/interface.c:3884
61683 #, fuzzy, gcc-internal-format
61684 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
61685 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61686
61687 #: fortran/interface.c:3892
61688 #, fuzzy, gcc-internal-format
61689 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
61690 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
61691
61692 #: fortran/interface.c:3909
61693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61694 msgid "Explicit interface required for polymorphic argument at %L"
61695 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61696
61697 #: fortran/interface.c:3918
61698 #, fuzzy, gcc-internal-format
61699 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
61700 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61701
61702 #: fortran/interface.c:3927
61703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61704 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
61705 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
61706
61707 #: fortran/interface.c:3942
61708 #, fuzzy, gcc-internal-format
61709 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
61710 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61711
61712 #: fortran/interface.c:3957
61713 #, fuzzy, gcc-internal-format
61714 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
61715 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61716
61717 #: fortran/interface.c:3967
61718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61719 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
61720 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
61721
61722 #: fortran/interface.c:3977
61723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61724 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
61725 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61726
61727 #: fortran/interface.c:4023
61728 #, fuzzy, gcc-internal-format
61729 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
61730 msgstr "tyhjä esittely"
61731
61732 #: fortran/interface.c:4034
61733 #, fuzzy, gcc-internal-format
61734 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
61735 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
61736
61737 #: fortran/interface.c:4119
61738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61739 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
61740 msgstr ""
61741
61742 #: fortran/interface.c:4189
61743 #, fuzzy, gcc-internal-format
61744 msgid "Unable to find symbol %qs"
61745 msgstr "ei voi emuloida %qs"
61746
61747 #: fortran/interface.c:4562
61748 #, fuzzy, gcc-internal-format
61749 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
61750 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
61751
61752 #: fortran/interface.c:4679
61753 #, fuzzy, gcc-internal-format
61754 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
61755 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
61756
61757 #: fortran/interface.c:4773
61758 #, fuzzy, gcc-internal-format
61759 msgid "Cannot overwrite GENERIC %qs at %L"
61760 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
61761
61762 #: fortran/interface.c:4785
61763 #, fuzzy, gcc-internal-format
61764 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
61765 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61766
61767 #: fortran/interface.c:4793
61768 #, gcc-internal-format
61769 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
61770 msgstr ""
61771
61772 #: fortran/interface.c:4801
61773 #, fuzzy, gcc-internal-format
61774 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
61775 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61776
61777 #: fortran/interface.c:4810
61778 #, fuzzy, gcc-internal-format
61779 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
61780 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
61781
61782 #: fortran/interface.c:4816
61783 #, fuzzy, gcc-internal-format
61784 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
61785 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
61786
61787 #: fortran/interface.c:4825
61788 #, fuzzy, gcc-internal-format
61789 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
61790 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61791
61792 #: fortran/interface.c:4836
61793 #, fuzzy, gcc-internal-format
61794 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
61795 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
61796
61797 #: fortran/interface.c:4844
61798 #, fuzzy, gcc-internal-format
61799 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
61800 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
61801
61802 #: fortran/interface.c:4855
61803 #, fuzzy, gcc-internal-format
61804 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
61805 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61806
61807 #: fortran/interface.c:4885
61808 #, gcc-internal-format
61809 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
61810 msgstr ""
61811
61812 #: fortran/interface.c:4896
61813 #, fuzzy, gcc-internal-format
61814 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
61815 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
61816
61817 #: fortran/interface.c:4905
61818 #, gcc-internal-format
61819 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
61820 msgstr ""
61821
61822 #: fortran/interface.c:4914
61823 #, fuzzy, gcc-internal-format
61824 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
61825 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
61826
61827 #: fortran/interface.c:4925
61828 #, fuzzy, gcc-internal-format
61829 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
61830 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61831
61832 #: fortran/interface.c:4932
61833 #, gcc-internal-format
61834 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
61835 msgstr ""
61836
61837 #: fortran/interface.c:4953
61838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61839 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
61840 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
61841
61842 #: fortran/interface.c:4960
61843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61844 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
61845 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
61846
61847 #: fortran/interface.c:4967
61848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61849 msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
61850 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
61851
61852 #: fortran/interface.c:4971
61853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61854 msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
61855 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
61856
61857 #: fortran/interface.c:4975
61858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61859 msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
61860 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
61861
61862 #: fortran/interface.c:4979
61863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61864 msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
61865 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
61866
61867 #: fortran/interface.c:5037 fortran/interface.c:5083
61868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61869 msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
61870 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
61871
61872 #: fortran/interface.c:5049
61873 #, fuzzy, gcc-internal-format
61874 msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
61875 msgstr "tyhjä esittely"
61876
61877 #: fortran/interface.c:5061
61878 #, fuzzy, gcc-internal-format
61879 msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
61880 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
61881
61882 #: fortran/interface.c:5068
61883 #, fuzzy, gcc-internal-format
61884 msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
61885 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
61886
61887 #: fortran/intrinsic.c:201
61888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61889 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
61890 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
61891
61892 #: fortran/intrinsic.c:217
61893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61894 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
61895 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
61896
61897 #: fortran/intrinsic.c:224
61898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61899 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
61900 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
61901
61902 #: fortran/intrinsic.c:231
61903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61904 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
61905 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
61906
61907 #: fortran/intrinsic.c:238
61908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61909 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
61910 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
61911
61912 #: fortran/intrinsic.c:286
61913 #, fuzzy, gcc-internal-format
61914 msgid "do_check(): too many args"
61915 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61916
61917 #: fortran/intrinsic.c:366
61918 #, gcc-internal-format
61919 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
61920 msgstr ""
61921
61922 #: fortran/intrinsic.c:1158
61923 #, gcc-internal-format
61924 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate %<-std=%>* option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
61925 msgstr ""
61926
61927 #: fortran/intrinsic.c:1193
61928 #, gcc-internal-format
61929 msgid "make_generic(): Cannot find generic symbol %qs"
61930 msgstr ""
61931
61932 #: fortran/intrinsic.c:4267
61933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61934 msgid "ALLOCATED intrinsic at %L requires an array or scalar allocatable entity"
61935 msgstr ""
61936
61937 #: fortran/intrinsic.c:4280
61938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61939 msgid "Scalar entity required at %L"
61940 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
61941
61942 #: fortran/intrinsic.c:4291
61943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61944 msgid "Array entity required at %L"
61945 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
61946
61947 #: fortran/intrinsic.c:4298
61948 #, fuzzy, gcc-internal-format
61949 msgid "Invalid keyword %qs in %qs intrinsic function at %L"
61950 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
61951
61952 #: fortran/intrinsic.c:4325
61953 #, fuzzy, gcc-internal-format
61954 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
61955 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
61956
61957 #: fortran/intrinsic.c:4340
61958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61959 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
61960 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
61961
61962 #: fortran/intrinsic.c:4343
61963 #, fuzzy, gcc-internal-format
61964 msgid "Cannot find keyword named %qs in call to %qs at %L"
61965 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
61966
61967 #: fortran/intrinsic.c:4350
61968 #, fuzzy, gcc-internal-format
61969 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
61970 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61971
61972 #: fortran/intrinsic.c:4364
61973 #, fuzzy, gcc-internal-format
61974 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
61975 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
61976
61977 #: fortran/intrinsic.c:4379
61978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61979 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
61980 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
61981
61982 #: fortran/intrinsic.c:4436
61983 #, fuzzy, gcc-internal-format
61984 msgid "In call to %qs at %L, type mismatch in argument %qs; pass %qs to %qs"
61985 msgstr " alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
61986
61987 #: fortran/intrinsic.c:4553
61988 #, fuzzy, gcc-internal-format
61989 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
61990 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61991
61992 #: fortran/intrinsic.c:4647
61993 #, fuzzy, gcc-internal-format
61994 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
61995 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61996
61997 #: fortran/intrinsic.c:4687
61998 #, fuzzy, gcc-internal-format
61999 msgid "init_arglist(): too many arguments"
62000 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
62001
62002 #: fortran/intrinsic.c:4839
62003 #, fuzzy, gcc-internal-format
62004 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
62005 msgstr "virheellinen parametri %qs"
62006
62007 #: fortran/intrinsic.c:4848
62008 #, fuzzy, gcc-internal-format
62009 msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
62010 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
62011
62012 #: fortran/intrinsic.c:4920
62013 #, fuzzy, gcc-internal-format
62014 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
62015 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
62016
62017 #: fortran/intrinsic.c:4938
62018 #, fuzzy, gcc-internal-format
62019 msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
62020 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
62021
62022 #: fortran/intrinsic.c:5014
62023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62024 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
62025 msgstr ""
62026
62027 #: fortran/intrinsic.c:5095
62028 #, fuzzy, gcc-internal-format
62029 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
62030 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
62031
62032 #: fortran/intrinsic.c:5102
62033 #, fuzzy, gcc-internal-format
62034 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
62035 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
62036
62037 #: fortran/intrinsic.c:5204
62038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62039 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
62040 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
62041
62042 #: fortran/intrinsic.c:5225
62043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62044 msgid "Nonstandard conversion from %s to %s at %L"
62045 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
62046
62047 #: fortran/intrinsic.c:5240 fortran/intrinsic.c:5257
62048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62049 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
62050 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
62051
62052 #. If HOLLERITH is involved, all bets are off.
62053 #: fortran/intrinsic.c:5245 fortran/intrinsic.c:5265
62054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62055 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
62056 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
62057
62058 #. Use of -fdec-char-conversions allows assignment of character data
62059 #. to non-character variables. This not permited for nonconstant
62060 #. strings.
62061 #: fortran/intrinsic.c:5331 fortran/resolve.c:10829
62062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62063 msgid "Cannot convert %s to %s at %L"
62064 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
62065
62066 #: fortran/intrinsic.c:5336
62067 #, fuzzy, gcc-internal-format
62068 msgid "Cannot convert %qs to %qs at %L"
62069 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
62070
62071 #: fortran/intrinsic.c:5427
62072 #, gcc-internal-format
62073 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
62074 msgstr ""
62075
62076 #: fortran/intrinsic.c:5433
62077 #, gcc-internal-format
62078 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
62079 msgstr ""
62080
62081 #: fortran/io.c:176 fortran/primary.c:961
62082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62083 msgid "Extension: backslash character at %C"
62084 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
62085
62086 #: fortran/io.c:210
62087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62088 msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
62089 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
62090
62091 #: fortran/io.c:453
62092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62093 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
62094 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
62095
62096 #: fortran/io.c:460
62097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62098 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
62099 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
62100
62101 #: fortran/io.c:467
62102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62103 msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
62104 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
62105
62106 #: fortran/io.c:596
62107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62108 msgid "Positive width required in format string at %L"
62109 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
62110
62111 #: fortran/io.c:598
62112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62113 msgid "Nonnegative width required in format string at %L"
62114 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
62115
62116 #: fortran/io.c:600
62117 #, fuzzy, gcc-internal-format
62118 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
62119 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
62120
62121 #: fortran/io.c:602
62122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62123 msgid "Unexpected end of format string in format string at %L"
62124 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
62125
62126 #: fortran/io.c:604
62127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62128 msgid "Zero width in format descriptor in format string at %L"
62129 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
62130
62131 #: fortran/io.c:624
62132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62133 msgid "Missing leading left parenthesis in format string at %L"
62134 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
62135
62136 #: fortran/io.c:653
62137 #, fuzzy, gcc-internal-format
62138 msgid "Left parenthesis required after %<*%> in format string at %L"
62139 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
62140
62141 #: fortran/io.c:685
62142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62143 msgid "Expected P edit descriptor in format string at %L"
62144 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
62145
62146 #. P requires a prior number.
62147 #: fortran/io.c:693
62148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62149 msgid "P descriptor requires leading scale factor in format string at %L"
62150 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
62151
62152 #: fortran/io.c:701
62153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62154 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
62155 msgstr ""
62156
62157 #: fortran/io.c:730
62158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62159 msgid "$ descriptor at %L"
62160 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
62161
62162 #: fortran/io.c:734
62163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62164 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
62165 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
62166
62167 #: fortran/io.c:766
62168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62169 msgid "Missing item in format string at %L"
62170 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
62171
62172 #: fortran/io.c:797 fortran/io.c:812
62173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62174 msgid "Comma required after P descriptor in format string at %L"
62175 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
62176
62177 #: fortran/io.c:827
62178 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62179 msgid "Positive width required with T descriptor in format string at %L"
62180 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
62181
62182 #: fortran/io.c:846 fortran/io.c:850
62183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62184 msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
62185 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
62186
62187 #: fortran/io.c:862
62188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62189 msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
62190 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
62191
62192 #: fortran/io.c:893
62193 #, fuzzy, gcc-internal-format
62194 msgid "%<G0%> in format at %L"
62195 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
62196
62197 #: fortran/io.c:911
62198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62199 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor in format string at %L"
62200 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
62201
62202 #: fortran/io.c:931
62203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62204 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
62205 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
62206
62207 #: fortran/io.c:941
62208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62209 msgid "positive width required at %L"
62210 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
62211
62212 #: fortran/io.c:964 fortran/io.c:971
62213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62214 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
62215 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
62216
62217 #: fortran/io.c:1009 fortran/io.c:1018
62218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62219 msgid "Positive exponent width required in format string at %L"
62220 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
62221
62222 #: fortran/io.c:1066
62223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62224 msgid "Right parenthesis expected at %C in format string at %L"
62225 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
62226
62227 #: fortran/io.c:1108
62228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62229 msgid "Period required in format specifier in format string at %L"
62230 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
62231
62232 #: fortran/io.c:1114
62233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62234 msgid "Period required in format specifier at %L"
62235 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
62236
62237 #: fortran/io.c:1136
62238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62239 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
62240 msgstr ""
62241
62242 #: fortran/io.c:1231 fortran/io.c:1293
62243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62244 msgid "Missing comma at %L"
62245 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
62246
62247 #: fortran/io.c:1349
62248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62249 msgid "Extraneous characters in format at %L"
62250 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
62251
62252 #: fortran/io.c:1371
62253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62254 msgid "Format statement in module main block at %C"
62255 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
62256
62257 #: fortran/io.c:1380
62258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62259 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
62260 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62261
62262 #: fortran/io.c:1386
62263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62264 msgid "Missing format label at %C"
62265 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
62266
62267 #: fortran/io.c:1441 fortran/io.c:1472 fortran/io.c:1552
62268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62269 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
62270 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
62271
62272 #: fortran/io.c:1447 fortran/io.c:1478 fortran/io.c:1634 fortran/io.c:1647
62273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62274 msgid "Duplicate %s specification at %C"
62275 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
62276
62277 #: fortran/io.c:1489
62278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62279 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
62280 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62281
62282 #: fortran/io.c:1497
62283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62284 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
62285 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62286
62287 #: fortran/io.c:1527
62288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62289 msgid "Expecting a variable at %L"
62290 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
62291
62292 #: fortran/io.c:1558
62293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62294 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
62295 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
62296
62297 #: fortran/io.c:1578 fortran/io.c:1595 fortran/io.c:1616
62298 #, fuzzy, gcc-internal-format
62299 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
62300 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
62301
62302 #: fortran/io.c:1669
62303 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62304 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
62305 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62306
62307 #: fortran/io.c:1694
62308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62309 msgid "FORMAT tag at %L cannot be a zero-sized array"
62310 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62311
62312 #: fortran/io.c:1735
62313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62314 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
62315 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
62316
62317 #: fortran/io.c:1741
62318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62319 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
62320 msgstr "tyhjä esittely"
62321
62322 #: fortran/io.c:1746
62323 #, fuzzy, gcc-internal-format
62324 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
62325 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62326
62327 #: fortran/io.c:1753
62328 #, fuzzy, gcc-internal-format
62329 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
62330 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
62331
62332 #: fortran/io.c:1765
62333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62334 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
62335 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
62336
62337 #: fortran/io.c:1771
62338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62339 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
62340 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
62341
62342 #: fortran/io.c:1778
62343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62344 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
62345 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
62346
62347 #: fortran/io.c:1785
62348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62349 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
62350 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
62351
62352 #: fortran/io.c:1811
62353 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62354 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
62355 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62356
62357 #: fortran/io.c:1818
62358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62359 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
62360 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62361
62362 #: fortran/io.c:1825
62363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62364 msgid "%s tag at %L must be scalar"
62365 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
62366
62367 #: fortran/io.c:1831
62368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62369 msgid "IOMSG tag at %L"
62370 msgstr "<tunnistevirhe>"
62371
62372 #: fortran/io.c:1839
62373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62374 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
62375 msgstr ""
62376
62377 #: fortran/io.c:1848
62378 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62379 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
62380 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
62381
62382 #: fortran/io.c:1855
62383 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62384 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
62385 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
62386
62387 #: fortran/io.c:1873
62388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62389 msgid "CONVERT tag at %L"
62390 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
62391
62392 #: fortran/io.c:2098
62393 #, fuzzy, gcc-internal-format
62394 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
62395 msgstr "tyhjä esittely"
62396
62397 #: fortran/io.c:2106 fortran/io.c:2133
62398 #, fuzzy, gcc-internal-format
62399 msgid "%s specifier in %s statement at %L has value %qs"
62400 msgstr "tyhjä esittely"
62401
62402 #: fortran/io.c:2125
62403 #, fuzzy, gcc-internal-format
62404 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
62405 msgstr "tyhjä esittely"
62406
62407 #: fortran/io.c:2147 fortran/io.c:2155
62408 #, fuzzy, gcc-internal-format
62409 msgid "%s specifier in %s statement at %L has invalid value %qs"
62410 msgstr "tyhjä esittely"
62411
62412 #: fortran/io.c:2212
62413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62414 msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %L"
62415 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
62416
62417 #: fortran/io.c:2228
62418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62419 msgid "ASYNCHRONOUS= at %L not allowed in Fortran 95"
62420 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62421
62422 #: fortran/io.c:2247 fortran/io.c:3919
62423 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62424 msgid "BLANK= at %L not allowed in Fortran 95"
62425 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62426
62427 #: fortran/io.c:2275 fortran/io.c:3897
62428 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62429 msgid "DECIMAL= at %L not allowed in Fortran 95"
62430 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62431
62432 #: fortran/io.c:2307
62433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62434 msgid "ENCODING= at %L not allowed in Fortran 95"
62435 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62436
62437 #: fortran/io.c:2358 fortran/io.c:3964
62438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62439 msgid "ROUND= at %L not allowed in Fortran 95"
62440 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62441
62442 #: fortran/io.c:2388
62443 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62444 msgid "SIGN= at %L not allowed in Fortran 95"
62445 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62446
62447 #: fortran/io.c:2456
62448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62449 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %L"
62450 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
62451
62452 #: fortran/io.c:2467
62453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62454 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %L"
62455 msgstr ""
62456
62457 #: fortran/io.c:2474
62458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62459 msgid "OPEN statement at %L must have UNIT or NEWUNIT specified"
62460 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62461
62462 #: fortran/io.c:2583
62463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62464 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
62465 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62466
62467 #: fortran/io.c:2691
62468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62469 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
62470 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62471
62472 #: fortran/io.c:2717
62473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62474 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
62475 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62476
62477 #: fortran/io.c:2725
62478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62479 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
62480 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62481
62482 #: fortran/io.c:2848 fortran/match.c:3096
62483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62484 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
62485 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62486
62487 #: fortran/io.c:2878
62488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62489 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
62490 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62491
62492 #: fortran/io.c:2889 fortran/io.c:3379
62493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62494 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
62495 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62496
62497 #: fortran/io.c:2922
62498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62499 msgid "FLUSH statement at %C"
62500 msgstr "tyhjennä puskurit"
62501
62502 #: fortran/io.c:2963
62503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62504 msgid "Missing format with default unit at %C"
62505 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
62506
62507 #: fortran/io.c:2983
62508 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62509 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
62510 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
62511
62512 #: fortran/io.c:3057
62513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62514 msgid "Duplicate format specification at %C"
62515 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
62516
62517 #: fortran/io.c:3098
62518 #, fuzzy, gcc-internal-format
62519 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
62520 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62521
62522 #: fortran/io.c:3134
62523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62524 msgid "Duplicate NML specification at %C"
62525 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
62526
62527 #: fortran/io.c:3143
62528 #, fuzzy, gcc-internal-format
62529 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
62530 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
62531
62532 #: fortran/io.c:3209
62533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62534 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
62535 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
62536
62537 #: fortran/io.c:3305
62538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62539 msgid "UNIT not specified at %L"
62540 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
62541
62542 #: fortran/io.c:3312
62543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62544 msgid "UNIT specification at %L must not be a character PARAMETER"
62545 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62546
62547 #: fortran/io.c:3325
62548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62549 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
62550 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
62551
62552 #: fortran/io.c:3347
62553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62554 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
62555 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
62556
62557 #: fortran/io.c:3358
62558 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62559 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
62560 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
62561
62562 #: fortran/io.c:3372
62563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62564 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
62565 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
62566
62567 #: fortran/io.c:3402
62568 #, gcc-internal-format
62569 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
62570 msgstr ""
62571
62572 #: fortran/io.c:3414
62573 #, fuzzy, gcc-internal-format
62574 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
62575 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62576
62577 #: fortran/io.c:3424 fortran/resolve.c:14962
62578 #, fuzzy, gcc-internal-format
62579 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
62580 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62581
62582 #: fortran/io.c:3432
62583 #, fuzzy, gcc-internal-format
62584 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
62585 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
62586
62587 #: fortran/io.c:3443
62588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62589 msgid "Comma before i/o item list at %L"
62590 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
62591
62592 #: fortran/io.c:3453
62593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62594 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
62595 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
62596
62597 #: fortran/io.c:3465
62598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62599 msgid "END tag label %d at %L not defined"
62600 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
62601
62602 #: fortran/io.c:3477
62603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62604 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
62605 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
62606
62607 #: fortran/io.c:3487
62608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62609 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
62610 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
62611
62612 #: fortran/io.c:3518
62613 #, gcc-internal-format
62614 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
62615 msgstr ""
62616
62617 #: fortran/io.c:3607
62618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62619 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
62620 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
62621
62622 #: fortran/io.c:3639
62623 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62624 msgid "Expecting variable in READ statement at %C"
62625 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
62626
62627 #: fortran/io.c:3645
62628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62629 msgid "Expecting variable or io-implied-do in READ statement at %L"
62630 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
62631
62632 #: fortran/io.c:3654
62633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62634 msgid "Expecting variable or io-implied-do at %L"
62635 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
62636
62637 #: fortran/io.c:3663
62638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62639 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
62640 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
62641
62642 #. A general purpose syntax error.
62643 #: fortran/io.c:3729 fortran/io.c:4413 fortran/gfortran.h:2992
62644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62645 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
62646 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
62647
62648 #: fortran/io.c:3816
62649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62650 msgid "Internal file at %L with namelist"
62651 msgstr ""
62652
62653 #: fortran/io.c:3831
62654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62655 msgid "IO UNIT in %s statement at %L must be an internal file in a PURE procedure"
62656 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
62657
62658 #: fortran/io.c:3942
62659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62660 msgid "PAD= at %L not allowed in Fortran 95"
62661 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62662
62663 #: fortran/io.c:4011
62664 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62665 msgid "DELIM= at %L not allowed in Fortran 95"
62666 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62667
62668 #: fortran/io.c:4185
62669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62670 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
62671 msgstr ""
62672
62673 #: fortran/io.c:4207
62674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62675 msgid "Comma after * at %C not allowed without I/O list"
62676 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
62677
62678 #: fortran/io.c:4380
62679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62680 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
62681 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
62682
62683 #: fortran/io.c:4447
62684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62685 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
62686 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
62687
62688 #: fortran/io.c:4609
62689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62690 msgid "NULL() near %L cannot appear in INQUIRE statement"
62691 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
62692
62693 #: fortran/io.c:4621 fortran/io.c:4683
62694 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62695 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
62696 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
62697
62698 #: fortran/io.c:4649
62699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62700 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
62701 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
62702
62703 #: fortran/io.c:4659 fortran/trans-io.c:1332
62704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62705 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
62706 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62707
62708 #: fortran/io.c:4666
62709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62710 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
62711 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62712
62713 #: fortran/io.c:4676
62714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62715 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L cannot be %d"
62716 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62717
62718 #: fortran/io.c:4691
62719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62720 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
62721 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
62722
62723 #: fortran/io.c:4867
62724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62725 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
62726 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62727
62728 #: fortran/io.c:4873
62729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62730 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
62731 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62732
62733 #. Reject truncation.
62734 #: fortran/iresolve.c:69
62735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62736 msgid "identifier overflow: %d"
62737 msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
62738
62739 #: fortran/match.c:118
62740 #, fuzzy, gcc-internal-format
62741 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
62742 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
62743
62744 #: fortran/match.c:195
62745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62746 msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
62747 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
62748
62749 #: fortran/match.c:227
62750 #, gcc-internal-format
62751 msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
62752 msgstr ""
62753
62754 #: fortran/match.c:298
62755 #, fuzzy, gcc-internal-format
62756 msgid "Missing %qs in statement at or before %L"
62757 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
62758
62759 #: fortran/match.c:496
62760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62761 msgid "Integer too large at %C"
62762 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
62763
62764 #: fortran/match.c:577 fortran/parse.c:1181
62765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62766 msgid "Too many digits in statement label at %C"
62767 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
62768
62769 #: fortran/match.c:583
62770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62771 msgid "Statement label at %C is zero"
62772 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
62773
62774 #: fortran/match.c:616
62775 #, fuzzy, gcc-internal-format
62776 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
62777 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
62778
62779 #: fortran/match.c:622
62780 #, fuzzy, gcc-internal-format
62781 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
62782 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
62783
62784 #: fortran/match.c:656
62785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62786 msgid "Invalid character in name at %C"
62787 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
62788
62789 #: fortran/match.c:669
62790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62791 msgid "Name at %C is too long"
62792 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
62793
62794 #: fortran/match.c:680
62795 #, gcc-internal-format
62796 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
62797 msgstr ""
62798
62799 #: fortran/match.c:956
62800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62801 msgid ".XOR. operator at %C"
62802 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
62803
62804 #: fortran/match.c:1011
62805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62806 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
62807 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62808
62809 #: fortran/match.c:1018
62810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62811 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
62812 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62813
62814 #: fortran/match.c:1024
62815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62816 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
62817 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62818
62819 #: fortran/match.c:1058
62820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62821 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
62822 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
62823
62824 #: fortran/match.c:1070
62825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62826 msgid "Syntax error in iterator at %C"
62827 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
62828
62829 #: fortran/match.c:1238
62830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62831 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
62832 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
62833
62834 #: fortran/match.c:1312
62835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62836 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
62837 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
62838
62839 #: fortran/match.c:1356
62840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62841 msgid "BOZ literal constant at %L is neither a DATA statement value nor an actual argument of INT/REAL/DBLE/CMPLX intrinsic subprogram"
62842 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
62843
62844 #: fortran/match.c:1365
62845 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62846 msgid "Assignment to a constant expression at %C"
62847 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
62848
62849 #: fortran/match.c:1472 fortran/match.c:1563
62850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62851 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
62852 msgstr "tyhjä esittely"
62853
62854 #: fortran/match.c:1519
62855 #, fuzzy, gcc-internal-format
62856 msgid "Missing %<(%> in IF-expression at %C"
62857 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
62858
62859 #: fortran/match.c:1537
62860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62861 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
62862 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
62863
62864 #: fortran/match.c:1548
62865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62866 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
62867 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
62868
62869 #: fortran/match.c:1586
62870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62871 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
62872 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
62873
62874 #: fortran/match.c:1679 fortran/match.c:1686
62875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62876 msgid "Syntax error in IF-clause after %C"
62877 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
62878
62879 #: fortran/match.c:1729
62880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62881 msgid "Invalid character(s) in ELSE statement after %C"
62882 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
62883
62884 #: fortran/match.c:1735
62885 #, fuzzy, gcc-internal-format
62886 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
62887 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
62888
62889 #: fortran/match.c:1756
62890 #, fuzzy, gcc-internal-format
62891 msgid "Missing %<(%> in ELSE IF expression at %C"
62892 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
62893
62894 #: fortran/match.c:1766
62895 #, fuzzy, gcc-internal-format
62896 msgid "Missing %<)%> in ELSE IF expression at %C"
62897 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
62898
62899 #: fortran/match.c:1781
62900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62901 msgid "Missing THEN in ELSE IF statement after %L"
62902 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
62903
62904 #: fortran/match.c:1789
62905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62906 msgid "Syntax error in ELSE IF statement after %L"
62907 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
62908
62909 #: fortran/match.c:1795
62910 #, fuzzy, gcc-internal-format
62911 msgid "Label %qs after %L doesn't match IF label %qs"
62912 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
62913
62914 #: fortran/match.c:1856
62915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62916 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
62917 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62918
62919 #: fortran/match.c:1862
62920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62921 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
62922 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
62923
62924 #: fortran/match.c:1869
62925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62926 msgid "CRITICAL statement at %C"
62927 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
62928
62929 #: fortran/match.c:1881
62930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62931 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
62932 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
62933
62934 #: fortran/match.c:1933
62935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62936 msgid "Expected association list at %C"
62937 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
62938
62939 #: fortran/match.c:1945
62940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62941 msgid "Expected association at %C"
62942 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
62943
62944 #: fortran/match.c:1955
62945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62946 msgid "Invalid association target at %C"
62947 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
62948
62949 #: fortran/match.c:1966
62950 #, fuzzy, gcc-internal-format
62951 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
62952 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
62953
62954 #: fortran/match.c:1974
62955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62956 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
62957 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
62958
62959 #: fortran/match.c:1981
62960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62961 msgid "Association target at %L cannot be a BOZ literal constant"
62962 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
62963
62964 #: fortran/match.c:2000
62965 #, fuzzy, gcc-internal-format
62966 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
62967 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
62968
62969 #: fortran/match.c:2018
62970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62971 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
62972 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
62973
62974 #: fortran/match.c:2140
62975 #, fuzzy, gcc-internal-format
62976 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
62977 msgstr "tyhjä esittely"
62978
62979 #: fortran/match.c:2212 fortran/match.c:2281 fortran/match.c:2304
62980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62981 msgid "Invalid type-spec at %C"
62982 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
62983
62984 #: fortran/match.c:2399
62985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62986 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
62987 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
62988
62989 #: fortran/match.c:2664
62990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62991 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
62992 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
62993
62994 #: fortran/match.c:2789
62995 #, fuzzy, gcc-internal-format
62996 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
62997 msgstr "tyhjä esittely"
62998
62999 #: fortran/match.c:2797
63000 #, fuzzy, gcc-internal-format
63001 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
63002 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
63003
63004 #: fortran/match.c:2809
63005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63006 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
63007 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
63008
63009 #. F2008, C821 & C845.
63010 #: fortran/match.c:2817
63011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63012 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
63013 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
63014
63015 #: fortran/match.c:2829
63016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63017 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
63018 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
63019
63020 #: fortran/match.c:2832
63021 #, fuzzy, gcc-internal-format
63022 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
63023 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63024
63025 #: fortran/match.c:2858
63026 #, fuzzy, gcc-internal-format
63027 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
63028 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63029
63030 #: fortran/match.c:2863
63031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63032 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
63033 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63034
63035 #: fortran/match.c:2869
63036 #, fuzzy, gcc-internal-format
63037 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
63038 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63039
63040 #: fortran/match.c:2877
63041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63042 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
63043 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63044
63045 #: fortran/match.c:2878
63046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63047 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
63048 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63049
63050 #: fortran/match.c:2915
63051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63052 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
63053 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63054
63055 #: fortran/match.c:2921
63056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63057 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost tiled !$ACC LOOP loop"
63058 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63059
63060 #: fortran/match.c:2923
63061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63062 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
63063 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63064
63065 #: fortran/match.c:2952
63066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63067 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
63068 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63069
63070 #: fortran/match.c:2957
63071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63072 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
63073 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
63074
63075 #: fortran/match.c:3045
63076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63077 msgid "Blank required in %s statement near %C"
63078 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
63079
63080 #: fortran/match.c:3063
63081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63082 msgid "STOP code at %C cannot be negative"
63083 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63084
63085 #: fortran/match.c:3069
63086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63087 msgid "STOP code at %C contains too many digits"
63088 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63089
63090 #: fortran/match.c:3090
63091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63092 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
63093 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63094
63095 #: fortran/match.c:3106
63096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63097 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
63098 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63099
63100 #: fortran/match.c:3111
63101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63102 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
63103 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63104
63105 #: fortran/match.c:3123
63106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63107 msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
63108 msgstr ""
63109
63110 #: fortran/match.c:3135
63111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63112 msgid "STOP code at %L must be a scalar default CHARACTER or INTEGER constant expression"
63113 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
63114
63115 #: fortran/match.c:3142
63116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63117 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
63118 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63119
63120 #: fortran/match.c:3149
63121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63122 msgid "STOP code at %L must be scalar"
63123 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63124
63125 #: fortran/match.c:3156
63126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63127 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
63128 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63129
63130 #: fortran/match.c:3163
63131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63132 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
63133 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63134
63135 #: fortran/match.c:3211
63136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63137 msgid "PAUSE statement at %C"
63138 msgstr "Tauko"
63139
63140 #: fortran/match.c:3232
63141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63142 msgid "ERROR STOP statement at %C"
63143 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
63144
63145 #: fortran/match.c:3258
63146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63147 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
63148 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63149
63150 #: fortran/match.c:3273
63151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63152 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
63153 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63154
63155 #: fortran/match.c:3280
63156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63157 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
63158 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63159
63160 #: fortran/match.c:3310 fortran/match.c:3652 fortran/match.c:3864
63161 #: fortran/match.c:4416 fortran/match.c:4787
63162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63163 msgid "Redundant STAT tag found at %L"
63164 msgstr "<tunnistevirhe>"
63165
63166 #: fortran/match.c:3331 fortran/match.c:3673 fortran/match.c:3884
63167 #: fortran/match.c:4448 fortran/match.c:4812
63168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63169 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
63170 msgstr "<tunnistevirhe>"
63171
63172 #: fortran/match.c:3352
63173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63174 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
63175 msgstr "<tunnistevirhe>"
63176
63177 #: fortran/match.c:3418
63178 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63179 msgid "EVENT POST statement at %C"
63180 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
63181
63182 #: fortran/match.c:3428
63183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63184 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
63185 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
63186
63187 #: fortran/match.c:3440
63188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63189 msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
63190 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
63191
63192 #: fortran/match.c:3464
63193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63194 msgid "FORM TEAM statement at %C"
63195 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63196
63197 #: fortran/match.c:3503
63198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63199 msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
63200 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63201
63202 #: fortran/match.c:3533
63203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63204 msgid "END TEAM statement at %C"
63205 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63206
63207 #: fortran/match.c:3557
63208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63209 msgid "SYNC TEAM statement at %C"
63210 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
63211
63212 #: fortran/match.c:3600
63213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63214 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
63215 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63216
63217 #: fortran/match.c:3615
63218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63219 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
63220 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63221
63222 #: fortran/match.c:3622
63223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63224 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
63225 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63226
63227 #: fortran/match.c:3694
63228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63229 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
63230 msgstr "<tunnistevirhe>"
63231
63232 #: fortran/match.c:3759
63233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63234 msgid "LOCK statement at %C"
63235 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63236
63237 #: fortran/match.c:3769
63238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63239 msgid "UNLOCK statement at %C"
63240 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63241
63242 #: fortran/match.c:3794
63243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63244 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
63245 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63246
63247 #: fortran/match.c:3800
63248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63249 msgid "SYNC statement at %C"
63250 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
63251
63252 #: fortran/match.c:3812
63253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63254 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
63255 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63256
63257 #: fortran/match.c:3818
63258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63259 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
63260 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63261
63262 #: fortran/match.c:3998
63263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63264 msgid "ASSIGN statement at %C"
63265 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
63266
63267 #: fortran/match.c:4042
63268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63269 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
63270 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
63271
63272 #: fortran/match.c:4086 fortran/match.c:4137
63273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63274 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
63275 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
63276
63277 #: fortran/match.c:4147
63278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63279 msgid "Computed GOTO at %C"
63280 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
63281
63282 #: fortran/match.c:4222
63283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63284 msgid "Error in type-spec at %L"
63285 msgstr "<tyyppivirhe>"
63286
63287 #: fortran/match.c:4235
63288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63289 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
63290 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
63291
63292 #: fortran/match.c:4258
63293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63294 msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
63295 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
63296
63297 #: fortran/match.c:4288 fortran/match.c:4725
63298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63299 msgid "Unexpected constant at %C"
63300 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
63301
63302 #: fortran/match.c:4298
63303 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63304 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
63305 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63306
63307 #: fortran/match.c:4313
63308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63309 msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
63310 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63311
63312 #: fortran/match.c:4335
63313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63314 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
63315 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63316
63317 #: fortran/match.c:4340
63318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63319 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
63320 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63321
63322 #: fortran/match.c:4362
63323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63324 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
63325 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
63326
63327 #: fortran/match.c:4374
63328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63329 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
63330 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
63331
63332 #: fortran/match.c:4382
63333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63334 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
63335 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
63336
63337 #: fortran/match.c:4399
63338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63339 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
63340 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63341
63342 #: fortran/match.c:4426
63343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63344 msgid "STAT tag at %L cannot be a constant"
63345 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
63346
63347 #: fortran/match.c:4442
63348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63349 msgid "ERRMSG tag at %L"
63350 msgstr "<tunnistevirhe>"
63351
63352 #: fortran/match.c:4465
63353 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63354 msgid "SOURCE tag at %L"
63355 msgstr "<tunnistevirhe>"
63356
63357 #: fortran/match.c:4471
63358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63359 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
63360 msgstr "<tunnistevirhe>"
63361
63362 #: fortran/match.c:4478
63363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63364 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
63365 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63366
63367 #: fortran/match.c:4484
63368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63369 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
63370 msgstr ""
63371
63372 #: fortran/match.c:4502
63373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63374 msgid "MOLD tag at %L"
63375 msgstr "<tunnistevirhe>"
63376
63377 #: fortran/match.c:4508
63378 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63379 msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
63380 msgstr "<tunnistevirhe>"
63381
63382 #: fortran/match.c:4515
63383 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63384 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
63385 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63386
63387 #: fortran/match.c:4541
63388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63389 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
63390 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63391
63392 #: fortran/match.c:4549
63393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63394 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
63395 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
63396
63397 #: fortran/match.c:4561
63398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63399 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
63400 msgstr ""
63401
63402 #: fortran/match.c:4628
63403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63404 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
63405 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63406
63407 #: fortran/match.c:4643
63408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63409 msgid "NULLIFY does not allow bounds remapping for pointer object at %C"
63410 msgstr ""
63411
63412 #: fortran/match.c:4737
63413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63414 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
63415 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63416
63417 #: fortran/match.c:4747
63418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63419 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
63420 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63421
63422 #: fortran/match.c:4754
63423 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63424 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
63425 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63426
63427 #: fortran/match.c:4770
63428 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63429 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
63430 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
63431
63432 #: fortran/match.c:4807
63433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63434 msgid "ERRMSG at %L"
63435 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
63436
63437 #: fortran/match.c:4864
63438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63439 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
63440 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63441
63442 #: fortran/match.c:4870
63443 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63444 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
63445 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63446
63447 #: fortran/match.c:4879
63448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63449 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
63450 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
63451
63452 #: fortran/match.c:4910
63453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63454 msgid "RETURN statement in main program at %C"
63455 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
63456
63457 #: fortran/match.c:4938
63458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63459 msgid "Expected component reference at %C"
63460 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
63461
63462 #: fortran/match.c:4947
63463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63464 msgid "Junk after CALL at %C"
63465 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
63466
63467 #: fortran/match.c:4958
63468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63469 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
63470 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
63471
63472 #: fortran/match.c:5049
63473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63474 msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a subroutine reference"
63475 msgstr ""
63476
63477 #: fortran/match.c:5189
63478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63479 msgid "Syntax error in common block name at %C"
63480 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
63481
63482 #. If we find an error, just print it and continue,
63483 #. cause it's just semantic, and we can see if there
63484 #. are more errors.
63485 #: fortran/match.c:5264
63486 #, fuzzy, gcc-internal-format
63487 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
63488 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
63489
63490 #: fortran/match.c:5273
63491 #, fuzzy, gcc-internal-format
63492 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C cannot be bind(c) since it is not global"
63493 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
63494
63495 #: fortran/match.c:5280
63496 #, fuzzy, gcc-internal-format
63497 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
63498 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
63499
63500 #: fortran/match.c:5288
63501 #, gcc-internal-format
63502 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
63503 msgstr ""
63504
63505 #: fortran/match.c:5304
63506 #, gcc-internal-format
63507 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
63508 msgstr ""
63509
63510 #: fortran/match.c:5314
63511 #, fuzzy, gcc-internal-format
63512 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
63513 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
63514
63515 #: fortran/match.c:5360
63516 #, gcc-internal-format
63517 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
63518 msgstr ""
63519
63520 #: fortran/match.c:5422
63521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63522 msgid "BLOCK DATA construct at %L"
63523 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
63524
63525 #: fortran/match.c:5506
63526 #, fuzzy, gcc-internal-format
63527 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
63528 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63529
63530 #: fortran/match.c:5514
63531 #, fuzzy, gcc-internal-format
63532 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
63533 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
63534
63535 #: fortran/match.c:5540
63536 #, fuzzy, gcc-internal-format
63537 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
63538 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
63539
63540 #: fortran/match.c:5683
63541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63542 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
63543 msgstr ""
63544
63545 #: fortran/match.c:5691
63546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63547 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
63548 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
63549
63550 #: fortran/match.c:5719
63551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63552 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
63553 msgstr ""
63554
63555 #: fortran/match.c:5733
63556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63557 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
63558 msgstr ""
63559
63560 #: fortran/match.c:5746
63561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63562 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
63563 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
63564
63565 #: fortran/match.c:5751
63566 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63567 msgid "EQUIVALENCE statement at %C"
63568 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
63569
63570 #: fortran/match.c:5887
63571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63572 msgid "Statement function at %L is recursive"
63573 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
63574
63575 #: fortran/match.c:5893
63576 #, fuzzy, gcc-internal-format
63577 msgid "Statement function %qs at %L conflicts with function name"
63578 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
63579
63580 #: fortran/match.c:5904
63581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63582 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
63583 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
63584
63585 #: fortran/match.c:5909
63586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63587 msgid "Statement function at %C"
63588 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63589
63590 #: fortran/match.c:6034 fortran/match.c:6050
63591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63592 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
63593 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
63594
63595 #: fortran/match.c:6072
63596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63597 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
63598 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
63599
63600 #: fortran/match.c:6104
63601 #, fuzzy, gcc-internal-format
63602 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
63603 msgstr "tyhjä esittely"
63604
63605 #: fortran/match.c:6393
63606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63607 msgid "SELECT TYPE at %C cannot appear in this scope"
63608 msgstr "%qD on jo määritelty"
63609
63610 #: fortran/match.c:6434
63611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63612 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
63613 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
63614
63615 #: fortran/match.c:6459
63616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63617 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
63618 msgstr ""
63619
63620 #: fortran/match.c:6615
63621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63622 msgid "SELECT RANK statement at %C"
63623 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
63624
63625 #: fortran/match.c:6643 fortran/match.c:6696
63626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63627 msgid "The SELECT RANK selector at %C must be an assumed rank variable"
63628 msgstr ""
63629
63630 #: fortran/match.c:6706
63631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63632 msgid "parse error in SELECT RANK statement at %C"
63633 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
63634
63635 #: fortran/match.c:6742
63636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63637 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
63638 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
63639
63640 #: fortran/match.c:6794
63641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63642 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
63643 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
63644
63645 #: fortran/match.c:6812
63646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63647 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
63648 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
63649
63650 #: fortran/match.c:6844
63651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63652 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
63653 msgstr ""
63654
63655 #: fortran/match.c:6855
63656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63657 msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
63658 msgstr ""
63659
63660 #: fortran/match.c:6866
63661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63662 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
63663 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
63664
63665 #: fortran/match.c:6942
63666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63667 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
63668 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
63669
63670 #: fortran/match.c:6962
63671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63672 msgid "Unexpected RANK statement at %C"
63673 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
63674
63675 #: fortran/match.c:7008
63676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63677 msgid "The SELECT RANK CASE expression at %C must be a scalar, integer constant"
63678 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
63679
63680 #: fortran/match.c:7017
63681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63682 msgid "The value of the SELECT RANK CASE expression at %C must not be less than zero or greater than %d"
63683 msgstr ""
63684
63685 #: fortran/match.c:7044
63686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63687 msgid "Syntax error in RANK specification at %C"
63688 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
63689
63690 #: fortran/match.c:7166
63691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63692 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
63693 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
63694
63695 #: fortran/match.c:7204
63696 #, fuzzy, gcc-internal-format
63697 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
63698 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
63699
63700 #: fortran/matchexp.c:72
63701 #, fuzzy, gcc-internal-format
63702 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
63703 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
63704
63705 #: fortran/matchexp.c:80
63706 #, fuzzy, gcc-internal-format
63707 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
63708 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
63709
63710 #: fortran/matchexp.c:173
63711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63712 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
63713 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
63714
63715 #: fortran/matchexp.c:281
63716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63717 msgid "Expected exponent in expression at %C"
63718 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
63719
63720 #: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
63721 #: fortran/matchexp.c:433
63722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63723 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
63724 msgstr ""
63725
63726 #: fortran/matchexp.c:665
63727 #, fuzzy, gcc-internal-format
63728 msgid "match_level_4(): Bad operator"
63729 msgstr " eikä %<operator=(const %T&)%>"
63730
63731 #: fortran/misc.c:113
63732 #, fuzzy, gcc-internal-format
63733 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
63734 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
63735
63736 #: fortran/misc.c:199
63737 #, fuzzy, gcc-internal-format
63738 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
63739 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
63740
63741 #: fortran/misc.c:281
63742 #, fuzzy, gcc-internal-format
63743 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
63744 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63745
63746 #: fortran/module.c:238
63747 #, gcc-internal-format
63748 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
63749 msgstr ""
63750
63751 #: fortran/module.c:455
63752 #, gcc-internal-format
63753 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
63754 msgstr ""
63755
63756 #: fortran/module.c:539
63757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63758 msgid "module nature in USE statement at %C"
63759 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
63760
63761 #: fortran/module.c:551
63762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63763 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
63764 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
63765
63766 #: fortran/module.c:564
63767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63768 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
63769 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
63770
63771 #: fortran/module.c:574
63772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63773 msgid "\"USE :: module\" at %C"
63774 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
63775
63776 #: fortran/module.c:633
63777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63778 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
63779 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
63780
63781 #: fortran/module.c:644
63782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63783 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
63784 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
63785
63786 #: fortran/module.c:688
63787 #, fuzzy, gcc-internal-format
63788 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the rename symbol at %L"
63789 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63790
63791 #: fortran/module.c:691
63792 #, fuzzy, gcc-internal-format
63793 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the symbol at %L"
63794 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
63795
63796 #: fortran/module.c:699
63797 #, fuzzy, gcc-internal-format
63798 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
63799 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
63800
63801 #: fortran/module.c:762
63802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63803 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
63804 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
63805
63806 #: fortran/module.c:767
63807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63808 msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
63809 msgstr "%qD on jo määritelty"
63810
63811 #: fortran/module.c:842
63812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63813 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
63814 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
63815
63816 #: fortran/module.c:1201
63817 #, fuzzy, gcc-internal-format
63818 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
63819 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
63820
63821 #: fortran/module.c:1205
63822 #, fuzzy, gcc-internal-format
63823 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
63824 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
63825
63826 #: fortran/module.c:1209
63827 #, fuzzy, gcc-internal-format
63828 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
63829 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
63830
63831 #: fortran/module.c:1602
63832 #, gcc-internal-format
63833 msgid "require_atom(): bad atom type required"
63834 msgstr ""
63835
63836 #: fortran/module.c:1651
63837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63838 msgid "Error writing modules file: %s"
63839 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
63840
63841 #: fortran/module.c:1701
63842 #, gcc-internal-format
63843 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
63844 msgstr ""
63845
63846 #: fortran/module.c:1922
63847 #, fuzzy, gcc-internal-format
63848 msgid "unquote_string(): got bad string"
63849 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
63850
63851 #: fortran/module.c:2814
63852 #, fuzzy, gcc-internal-format
63853 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
63854 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
63855
63856 #: fortran/module.c:4945
63857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63858 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
63859 msgstr "tyhjä esittely"
63860
63861 #: fortran/module.c:4948
63862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63863 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
63864 msgstr "tyhjä esittely"
63865
63866 #: fortran/module.c:5142
63867 #, gcc-internal-format
63868 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
63869 msgstr ""
63870
63871 #: fortran/module.c:5279
63872 #, gcc-internal-format
63873 msgid "Mismatch in components of derived type %qs from %qs at %C: expecting %qs, but got %qs"
63874 msgstr ""
63875
63876 #: fortran/module.c:5500
63877 #, fuzzy, gcc-internal-format
63878 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
63879 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
63880
63881 #: fortran/module.c:5507
63882 #, fuzzy, gcc-internal-format
63883 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
63884 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
63885
63886 #: fortran/module.c:5512
63887 #, fuzzy, gcc-internal-format
63888 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
63889 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
63890
63891 #: fortran/module.c:5747
63892 #, gcc-internal-format
63893 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
63894 msgstr ""
63895
63896 #: fortran/module.c:6080
63897 #, gcc-internal-format
63898 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
63899 msgstr ""
63900
63901 #: fortran/module.c:6270
63902 #, fuzzy, gcc-internal-format
63903 msgid "Cannot open module file %qs for writing at %C: %s"
63904 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
63905
63906 #: fortran/module.c:6291
63907 #, fuzzy, gcc-internal-format
63908 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
63909 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
63910
63911 #: fortran/module.c:6302
63912 #, fuzzy, gcc-internal-format
63913 msgid "Cannot delete module file %qs: %s"
63914 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
63915
63916 #: fortran/module.c:6305
63917 #, fuzzy, gcc-internal-format
63918 msgid "Cannot rename module file %qs to %qs: %s"
63919 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
63920
63921 #: fortran/module.c:6311
63922 #, fuzzy, gcc-internal-format
63923 msgid "Cannot delete temporary module file %qs: %s"
63924 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
63925
63926 #: fortran/module.c:6368
63927 #, fuzzy, gcc-internal-format
63928 msgid "Symbol %qs at %C already declared"
63929 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
63930
63931 #: fortran/module.c:6439
63932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63933 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
63934 msgstr ""
63935
63936 #: fortran/module.c:6547 fortran/module.c:6891
63937 #, fuzzy, gcc-internal-format
63938 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
63939 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
63940
63941 #: fortran/module.c:6675
63942 #, fuzzy, gcc-internal-format
63943 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
63944 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
63945
63946 #: fortran/module.c:6696 fortran/module.c:6729 fortran/module.c:6771
63947 #, fuzzy, gcc-internal-format
63948 msgid "Symbol %qs already declared"
63949 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
63950
63951 #: fortran/module.c:6876
63952 #, gcc-internal-format
63953 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
63954 msgstr ""
63955
63956 #: fortran/module.c:6898
63957 #, gcc-internal-format
63958 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
63959 msgstr ""
63960
63961 #: fortran/module.c:6966
63962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63963 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
63964 msgstr ""
63965
63966 #: fortran/module.c:7020
63967 #, fuzzy, gcc-internal-format
63968 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
63969 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
63970
63971 #: fortran/module.c:7046
63972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63973 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
63974 msgstr "tyhjä esittely"
63975
63976 #: fortran/module.c:7075
63977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63978 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
63979 msgstr ""
63980
63981 #: fortran/module.c:7087
63982 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63983 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
63984 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
63985
63986 #: fortran/module.c:7100
63987 #, fuzzy, gcc-internal-format
63988 msgid "Cannot find an intrinsic module named %qs at %C"
63989 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
63990
63991 #: fortran/module.c:7106
63992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63993 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
63994 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
63995
63996 #: fortran/module.c:7112
63997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63998 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
63999 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
64000
64001 #: fortran/module.c:7118
64002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64003 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
64004 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
64005
64006 #: fortran/module.c:7128
64007 #, fuzzy, gcc-internal-format
64008 msgid "Cannot open module file %qs for reading at %C: %s"
64009 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
64010
64011 #: fortran/module.c:7131
64012 #, gcc-internal-format
64013 msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
64014 msgstr ""
64015
64016 #: fortran/module.c:7142
64017 #, gcc-internal-format
64018 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
64019 msgstr ""
64020
64021 #: fortran/module.c:7165
64022 #, gcc-internal-format
64023 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
64024 msgstr ""
64025
64026 #: fortran/module.c:7173
64027 #, gcc-internal-format
64028 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
64029 msgstr ""
64030
64031 #: fortran/module.c:7190
64032 #, gcc-internal-format
64033 msgid "Cannot USE a submodule that is currently built"
64034 msgstr ""
64035
64036 #: fortran/module.c:7192
64037 #, gcc-internal-format
64038 msgid "Cannot USE a module that is currently built"
64039 msgstr ""
64040
64041 #: fortran/openmp.c:66
64042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64043 msgid "Unexpected junk at %C"
64044 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
64045
64046 #: fortran/openmp.c:279
64047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64048 msgid "List item shall not be coindexed at %C"
64049 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64050
64051 #: fortran/openmp.c:314 fortran/openmp.c:415 fortran/openmp.c:710
64052 #: fortran/openmp.c:3340
64053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64054 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
64055 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
64056
64057 #: fortran/openmp.c:353 fortran/openmp.c:443
64058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64059 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
64060 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
64061
64062 #: fortran/openmp.c:517
64063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64064 msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
64065 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
64066
64067 #: fortran/openmp.c:579
64068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64069 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
64070 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
64071
64072 #: fortran/openmp.c:646
64073 #, fuzzy, gcc-internal-format
64074 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
64075 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
64076
64077 #: fortran/openmp.c:678
64078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64079 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
64080 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64081
64082 #: fortran/openmp.c:738
64083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64084 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
64085 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
64086
64087 #: fortran/openmp.c:748
64088 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64089 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
64090 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
64091
64092 #: fortran/openmp.c:1068
64093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64094 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
64095 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
64096
64097 #: fortran/openmp.c:1553
64098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64099 msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
64100 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
64101
64102 #: fortran/openmp.c:1738
64103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64104 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
64105 msgstr "tyhjä esittely"
64106
64107 #: fortran/openmp.c:1990
64108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64109 msgid "Failed to match clause at %C"
64110 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
64111
64112 #: fortran/openmp.c:2163
64113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64114 msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
64115 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
64116
64117 #: fortran/openmp.c:2173
64118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64119 msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
64120 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
64121
64122 #: fortran/openmp.c:2182
64123 #, fuzzy, gcc-internal-format
64124 msgid "Variable %qs shall be declared in the same scoping unit as !$ACC DECLARE at %L"
64125 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
64126
64127 #: fortran/openmp.c:2190
64128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64129 msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
64130 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
64131
64132 #: fortran/openmp.c:2239
64133 #, fuzzy, gcc-internal-format
64134 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
64135 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
64136
64137 #: fortran/openmp.c:2287
64138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64139 msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
64140 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64141
64142 #: fortran/openmp.c:2294
64143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64144 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
64145 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
64146
64147 #: fortran/openmp.c:2327
64148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64149 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
64150 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
64151
64152 #: fortran/openmp.c:2395
64153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64154 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
64155 msgstr ""
64156
64157 #: fortran/openmp.c:2429
64158 #, fuzzy, gcc-internal-format
64159 msgid "Invalid NAME %qs in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
64160 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
64161
64162 #: fortran/openmp.c:2437
64163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64164 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
64165 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
64166
64167 #: fortran/openmp.c:2444
64168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64169 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
64170 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
64171
64172 #: fortran/openmp.c:2459
64173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64174 msgid "Multiple loop axes specified for routine at %C"
64175 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
64176
64177 #: fortran/openmp.c:2469
64178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64179 msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible GANG, WORKER, or VECTOR clause"
64180 msgstr ""
64181
64182 #: fortran/openmp.c:2489 fortran/openmp.c:2514
64183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64184 msgid "!$ACC ROUTINE already applied at %C"
64185 msgstr ""
64186
64187 #: fortran/openmp.c:2630 fortran/openmp.c:2654
64188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64189 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
64190 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64191
64192 #: fortran/openmp.c:2721
64193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64194 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
64195 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64196
64197 #: fortran/openmp.c:3115 fortran/openmp.c:6568
64198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64199 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64200 msgstr "tyhjä esittely"
64201
64202 #: fortran/openmp.c:3119 fortran/openmp.c:6572
64203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64204 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64205 msgstr "tyhjä esittely"
64206
64207 #: fortran/openmp.c:3124
64208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64209 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64210 msgstr "tyhjä esittely"
64211
64212 #: fortran/openmp.c:3126
64213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64214 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64215 msgstr "tyhjä esittely"
64216
64217 #: fortran/openmp.c:3146
64218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64219 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
64220 msgstr "tyhjä esittely"
64221
64222 #: fortran/openmp.c:3183
64223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64224 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
64225 msgstr ""
64226
64227 #: fortran/openmp.c:3198
64228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64229 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
64230 msgstr "tyhjä esittely"
64231
64232 #: fortran/openmp.c:3221
64233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64234 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
64235 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64236
64237 #: fortran/openmp.c:3226
64238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64239 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
64240 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64241
64242 #: fortran/openmp.c:3232
64243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64244 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
64245 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64246
64247 #: fortran/openmp.c:3236
64248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64249 msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
64250 msgstr ""
64251
64252 #: fortran/openmp.c:3251
64253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64254 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
64255 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64256
64257 #: fortran/openmp.c:3257
64258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64259 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
64260 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64261
64262 #: fortran/openmp.c:3261
64263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64264 msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
64265 msgstr ""
64266
64267 #: fortran/openmp.c:3288
64268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64269 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
64270 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
64271
64272 #: fortran/openmp.c:3320
64273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64274 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
64275 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
64276
64277 #: fortran/openmp.c:3357
64278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64279 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
64280 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64281
64282 #: fortran/openmp.c:3364
64283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64284 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
64285 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
64286
64287 #: fortran/openmp.c:3578
64288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64289 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
64290 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
64291
64292 #: fortran/openmp.c:3592
64293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64294 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
64295 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64296
64297 #: fortran/openmp.c:3651
64298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64299 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
64300 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64301
64302 #: fortran/openmp.c:3665
64303 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64304 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
64305 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64306
64307 #: fortran/openmp.c:3724
64308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64309 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
64310 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64311
64312 #: fortran/openmp.c:3751
64313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64314 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
64315 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64316
64317 #: fortran/openmp.c:3765
64318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64319 msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
64320 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64321
64322 #: fortran/openmp.c:3815
64323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64324 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
64325 msgstr "tyhjä esittely"
64326
64327 #: fortran/openmp.c:3835
64328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64329 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
64330 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
64331
64332 #: fortran/openmp.c:3878
64333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64334 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
64335 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
64336
64337 #: fortran/openmp.c:3889
64338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64339 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
64340 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
64341
64342 #: fortran/openmp.c:3900
64343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64344 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
64345 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
64346
64347 #: fortran/openmp.c:3911
64348 #, fuzzy, gcc-internal-format
64349 msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
64350 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64351
64352 #: fortran/openmp.c:3914
64353 #, fuzzy, gcc-internal-format
64354 msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
64355 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64356
64357 #: fortran/openmp.c:3920 fortran/openmp.c:4951
64358 #, fuzzy, gcc-internal-format
64359 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
64360 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64361
64362 #: fortran/openmp.c:3925
64363 #, fuzzy, gcc-internal-format
64364 msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
64365 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64366
64367 #: fortran/openmp.c:3930
64368 #, fuzzy, gcc-internal-format
64369 msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
64370 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64371
64372 #: fortran/openmp.c:3940 fortran/openmp.c:4629 fortran/openmp.c:4754
64373 #, fuzzy, gcc-internal-format
64374 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
64375 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
64376
64377 #: fortran/openmp.c:3943
64378 #, fuzzy, gcc-internal-format
64379 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
64380 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
64381
64382 #: fortran/openmp.c:3959 fortran/openmp.c:4713 fortran/openmp.c:4742
64383 #, fuzzy, gcc-internal-format
64384 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
64385 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64386
64387 #: fortran/openmp.c:3964 fortran/openmp.c:4955
64388 #, fuzzy, gcc-internal-format
64389 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
64390 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64391
64392 #: fortran/openmp.c:3969 fortran/openmp.c:4958
64393 #, fuzzy, gcc-internal-format
64394 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
64395 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64396
64397 #: fortran/openmp.c:3974 fortran/openmp.c:4708 fortran/openmp.c:4946
64398 #, fuzzy, gcc-internal-format
64399 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
64400 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64401
64402 #: fortran/openmp.c:3977 fortran/openmp.c:4716
64403 #, fuzzy, gcc-internal-format
64404 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
64405 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64406
64407 #: fortran/openmp.c:4020
64408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64409 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64410 msgstr "tyhjä esittely"
64411
64412 #: fortran/openmp.c:4069
64413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64414 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64415 msgstr "tyhjä esittely"
64416
64417 #: fortran/openmp.c:4102
64418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64419 msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
64420 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
64421
64422 #: fortran/openmp.c:4110 fortran/openmp.c:4121 fortran/resolve.c:10651
64423 #: fortran/resolve.c:11942
64424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64425 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
64426 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
64427
64428 #: fortran/openmp.c:4125
64429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64430 msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
64431 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
64432
64433 #: fortran/openmp.c:4202
64434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64435 msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
64436 msgstr ""
64437
64438 #: fortran/openmp.c:4212
64439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64440 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
64441 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
64442
64443 #: fortran/openmp.c:4222
64444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64445 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
64446 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
64447
64448 #: fortran/openmp.c:4227
64449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64450 msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
64451 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
64452
64453 #: fortran/openmp.c:4244
64454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64455 msgid "NONMONOTONIC modifier specified for %s schedule kind at %L"
64456 msgstr ""
64457
64458 #: fortran/openmp.c:4248
64459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64460 msgid "Both MONOTONIC and NONMONOTONIC schedule modifiers specified at %L"
64461 msgstr ""
64462
64463 #: fortran/openmp.c:4251
64464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64465 msgid "NONMONOTONIC schedule modifier specified with ORDERED clause at %L"
64466 msgstr ""
64467
64468 #: fortran/openmp.c:4267
64469 #, fuzzy, gcc-internal-format
64470 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
64471 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
64472
64473 #: fortran/openmp.c:4303
64474 #, fuzzy, gcc-internal-format
64475 msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be copied"
64476 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64477
64478 #: fortran/openmp.c:4307
64479 #, fuzzy, gcc-internal-format
64480 msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be mapped"
64481 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64482
64483 #: fortran/openmp.c:4312 fortran/openmp.c:6313
64484 #, fuzzy, gcc-internal-format
64485 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
64486 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
64487
64488 #: fortran/openmp.c:4337
64489 #, gcc-internal-format
64490 msgid "Symbol %qs has mixed component and non-component accesses at %L"
64491 msgstr ""
64492
64493 #: fortran/openmp.c:4340 fortran/openmp.c:4356 fortran/openmp.c:4364
64494 #: fortran/openmp.c:4375 fortran/openmp.c:4387 fortran/openmp.c:4402
64495 #: fortran/openmp.c:6337
64496 #, fuzzy, gcc-internal-format
64497 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
64498 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64499
64500 #: fortran/openmp.c:4409
64501 #, fuzzy, gcc-internal-format
64502 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
64503 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64504
64505 #: fortran/openmp.c:4422
64506 #, fuzzy, gcc-internal-format
64507 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
64508 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
64509
64510 #: fortran/openmp.c:4444
64511 #, fuzzy, gcc-internal-format
64512 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
64513 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64514
64515 #: fortran/openmp.c:4452
64516 #, fuzzy, gcc-internal-format
64517 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
64518 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
64519
64520 #: fortran/openmp.c:4455
64521 #, fuzzy, gcc-internal-format
64522 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
64523 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64524
64525 #: fortran/openmp.c:4463
64526 #, fuzzy, gcc-internal-format
64527 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
64528 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64529
64530 #: fortran/openmp.c:4466
64531 #, fuzzy, gcc-internal-format
64532 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
64533 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64534
64535 #: fortran/openmp.c:4469
64536 #, fuzzy, gcc-internal-format
64537 msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
64538 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64539
64540 #: fortran/openmp.c:4484
64541 #, gcc-internal-format
64542 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
64543 msgstr ""
64544
64545 #: fortran/openmp.c:4496
64546 #, fuzzy, gcc-internal-format
64547 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
64548 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
64549
64550 #: fortran/openmp.c:4515
64551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64552 msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
64553 msgstr ""
64554
64555 #: fortran/openmp.c:4519
64556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64557 msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
64558 msgstr ""
64559
64560 #: fortran/openmp.c:4529
64561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64562 msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
64563 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
64564
64565 #: fortran/openmp.c:4535
64566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64567 msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
64568 msgstr ""
64569
64570 #: fortran/openmp.c:4560
64571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64572 msgid "Array is not contiguous at %L"
64573 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
64574
64575 #: fortran/openmp.c:4580 fortran/openmp.c:4598
64576 #, fuzzy, gcc-internal-format
64577 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
64578 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
64579
64580 #: fortran/openmp.c:4590
64581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64582 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
64583 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
64584
64585 #: fortran/openmp.c:4611
64586 #, fuzzy, gcc-internal-format
64587 msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
64588 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
64589
64590 #: fortran/openmp.c:4647
64591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64592 msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
64593 msgstr ""
64594
64595 #: fortran/openmp.c:4663
64596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64597 msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
64598 msgstr ""
64599
64600 #: fortran/openmp.c:4678
64601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64602 msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
64603 msgstr ""
64604
64605 #: fortran/openmp.c:4694 fortran/openmp.c:4728
64606 #, fuzzy, gcc-internal-format
64607 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
64608 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64609
64610 #: fortran/openmp.c:4697 fortran/openmp.c:4731
64611 #, fuzzy, gcc-internal-format
64612 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
64613 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
64614
64615 #: fortran/openmp.c:4703
64616 #, fuzzy, gcc-internal-format
64617 msgid "Non-dummy object %qs in %s clause at %L"
64618 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64619
64620 #: fortran/openmp.c:4734
64621 #, fuzzy, gcc-internal-format
64622 msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
64623 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64624
64625 #: fortran/openmp.c:4739
64626 #, fuzzy, gcc-internal-format
64627 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
64628 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
64629
64630 #: fortran/openmp.c:4745
64631 #, fuzzy, gcc-internal-format
64632 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
64633 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
64634
64635 #: fortran/openmp.c:4757
64636 #, fuzzy, gcc-internal-format
64637 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
64638 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
64639
64640 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
64641 #: fortran/openmp.c:4767
64642 #, fuzzy, gcc-internal-format
64643 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
64644 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
64645
64646 #: fortran/openmp.c:4860
64647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64648 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
64649 msgstr "tyhjä esittely"
64650
64651 #: fortran/openmp.c:4886
64652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64653 msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
64654 msgstr ""
64655
64656 #: fortran/openmp.c:4891
64657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64658 msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
64659 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
64660
64661 #: fortran/openmp.c:4896
64662 #, fuzzy, gcc-internal-format
64663 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
64664 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
64665
64666 #: fortran/openmp.c:4901
64667 #, fuzzy, gcc-internal-format
64668 msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
64669 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
64670
64671 #: fortran/openmp.c:4912
64672 #, fuzzy, gcc-internal-format
64673 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
64674 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
64675
64676 #: fortran/openmp.c:4929
64677 #, fuzzy, gcc-internal-format
64678 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
64679 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
64680
64681 #: fortran/openmp.c:4963
64682 #, fuzzy, gcc-internal-format
64683 msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
64684 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
64685
64686 #: fortran/openmp.c:4995
64687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64688 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
64689 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
64690
64691 #: fortran/openmp.c:5025
64692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64693 msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
64694 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
64695
64696 #: fortran/openmp.c:5027
64697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64698 msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
64699 msgstr ""
64700
64701 #: fortran/openmp.c:5040
64702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64703 msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
64704 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
64705
64706 #: fortran/openmp.c:5137
64707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64708 msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
64709 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
64710
64711 #: fortran/openmp.c:5166
64712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64713 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
64714 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64715
64716 #: fortran/openmp.c:5191
64717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64718 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
64719 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64720
64721 #: fortran/openmp.c:5196
64722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64723 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
64724 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
64725
64726 #: fortran/openmp.c:5218 fortran/openmp.c:5509
64727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64728 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
64729 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64730
64731 #: fortran/openmp.c:5233
64732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64733 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
64734 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64735
64736 #: fortran/openmp.c:5240 fortran/openmp.c:5516
64737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64738 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
64739 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64740
64741 #: fortran/openmp.c:5256
64742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64743 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
64744 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
64745
64746 #: fortran/openmp.c:5298
64747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64748 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
64749 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
64750
64751 #: fortran/openmp.c:5346
64752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64753 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
64754 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64755
64756 #: fortran/openmp.c:5360
64757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64758 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
64759 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64760
64761 #: fortran/openmp.c:5392
64762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64763 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
64764 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
64765
64766 #: fortran/openmp.c:5416
64767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64768 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
64769 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
64770
64771 #: fortran/openmp.c:5423
64772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64773 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
64774 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
64775
64776 #: fortran/openmp.c:5440
64777 #, fuzzy, gcc-internal-format
64778 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
64779 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
64780
64781 #: fortran/openmp.c:5447
64782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64783 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
64784 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
64785
64786 #: fortran/openmp.c:5455
64787 #, fuzzy, gcc-internal-format
64788 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
64789 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
64790
64791 #: fortran/openmp.c:5473
64792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64793 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
64794 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64795
64796 #: fortran/openmp.c:5487
64797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64798 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
64799 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
64800
64801 #: fortran/openmp.c:5805
64802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64803 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
64804 msgstr ""
64805
64806 #: fortran/openmp.c:5811
64807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64808 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
64809 msgstr ""
64810
64811 #: fortran/openmp.c:5817
64812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64813 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
64814 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
64815
64816 #: fortran/openmp.c:5821
64817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64818 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
64819 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
64820
64821 #: fortran/openmp.c:5834
64822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64823 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
64824 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
64825
64826 #: fortran/openmp.c:5838
64827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64828 msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
64829 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
64830
64831 #: fortran/openmp.c:5842
64832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64833 msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
64834 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
64835
64836 #: fortran/openmp.c:5860
64837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64838 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
64839 msgstr "liian vähän argumentteja"
64840
64841 #: fortran/openmp.c:5872
64842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64843 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
64844 msgstr "liian vähän argumentteja"
64845
64846 #: fortran/openmp.c:5881 fortran/openmp.c:5889
64847 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64848 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
64849 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
64850
64851 #: fortran/openmp.c:6060 fortran/openmp.c:6073
64852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64853 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
64854 msgstr ""
64855
64856 #: fortran/openmp.c:6092
64857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64858 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
64859 msgstr ""
64860
64861 #: fortran/openmp.c:6098
64862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64863 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
64864 msgstr ""
64865
64866 #: fortran/openmp.c:6104
64867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64868 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
64869 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
64870
64871 #: fortran/openmp.c:6120
64872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64873 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
64874 msgstr "liian vähän argumentteja"
64875
64876 #: fortran/openmp.c:6132
64877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64878 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
64879 msgstr "liian vähän argumentteja"
64880
64881 #: fortran/openmp.c:6142 fortran/openmp.c:6151
64882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64883 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
64884 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
64885
64886 #: fortran/openmp.c:6166 fortran/openmp.c:6173
64887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64888 msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
64889 msgstr ""
64890
64891 #: fortran/openmp.c:6187
64892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64893 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
64894 msgstr ""
64895
64896 #: fortran/openmp.c:6220
64897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64898 msgid "TILE requires constant expression at %L"
64899 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
64900
64901 #: fortran/openmp.c:6320
64902 #, fuzzy, gcc-internal-format
64903 msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
64904 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
64905
64906 #: fortran/openmp.c:6367
64907 #, fuzzy, gcc-internal-format
64908 msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
64909 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
64910
64911 #: fortran/openmp.c:6373
64912 #, fuzzy, gcc-internal-format
64913 msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
64914 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
64915
64916 #: fortran/openmp.c:6476
64917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64918 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
64919 msgstr ""
64920
64921 #: fortran/openmp.c:6498
64922 #, fuzzy, gcc-internal-format
64923 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
64924 msgstr "tyhjä esittely"
64925
64926 #: fortran/openmp.c:6522
64927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64928 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64929 msgstr "tyhjä esittely"
64930
64931 #: fortran/openmp.c:6530
64932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64933 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64934 msgstr "tyhjä esittely"
64935
64936 #: fortran/openmp.c:6559
64937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64938 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
64939 msgstr "tyhjä esittely"
64940
64941 #: fortran/openmp.c:6581
64942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64943 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
64944 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
64945
64946 #: fortran/openmp.c:6597
64947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64948 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64949 msgstr "tyhjä esittely"
64950
64951 #: fortran/openmp.c:6612
64952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64953 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64954 msgstr "tyhjä esittely"
64955
64956 #: fortran/openmp.c:6622
64957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64958 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
64959 msgstr "tyhjä esittely"
64960
64961 #: fortran/openmp.c:6630
64962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64963 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
64964 msgstr ""
64965
64966 #: fortran/options.c:269
64967 #, fuzzy, gcc-internal-format
64968 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Fortran"
64969 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
64970
64971 #: fortran/options.c:359
64972 #, gcc-internal-format
64973 msgid "Reading file %qs as free form"
64974 msgstr ""
64975
64976 #: fortran/options.c:369
64977 #, gcc-internal-format
64978 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
64979 msgstr ""
64980
64981 #: fortran/options.c:372
64982 #, gcc-internal-format
64983 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
64984 msgstr ""
64985
64986 #: fortran/options.c:410
64987 #, gcc-internal-format
64988 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
64989 msgstr ""
64990
64991 #: fortran/options.c:413
64992 #, gcc-internal-format
64993 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
64994 msgstr ""
64995
64996 #: fortran/options.c:416
64997 #, gcc-internal-format
64998 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
64999 msgstr ""
65000
65001 #: fortran/options.c:419
65002 #, gcc-internal-format
65003 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
65004 msgstr ""
65005
65006 #: fortran/options.c:422
65007 #, gcc-internal-format
65008 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
65009 msgstr ""
65010
65011 #: fortran/options.c:479
65012 #, fuzzy, gcc-internal-format
65013 msgid "Fixed line length must be at least seven"
65014 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
65015
65016 #: fortran/options.c:482
65017 #, fuzzy, gcc-internal-format
65018 msgid "Free line length must be at least three"
65019 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
65020
65021 #: fortran/options.c:485
65022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65023 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
65024 msgstr ""
65025
65026 #: fortran/options.c:504
65027 #, fuzzy, gcc-internal-format
65028 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
65029 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
65030
65031 #: fortran/options.c:576
65032 #, fuzzy, gcc-internal-format
65033 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
65034 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
65035
65036 #: fortran/options.c:578
65037 #, fuzzy, gcc-internal-format
65038 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
65039 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
65040
65041 #: fortran/options.c:627
65042 #, fuzzy, gcc-internal-format
65043 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
65044 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
65045
65046 #: fortran/options.c:676
65047 #, fuzzy, gcc-internal-format
65048 msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
65049 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
65050
65051 #: fortran/options.c:699
65052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65053 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
65054 msgstr "tuntematon värimoodi"
65055
65056 #: fortran/options.c:714
65057 #, fuzzy, gcc-internal-format
65058 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
65059 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
65060
65061 #: fortran/options.c:730
65062 #, gcc-internal-format
65063 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
65064 msgstr ""
65065
65066 #: fortran/parse.c:600
65067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65068 msgid "Unclassifiable statement at %C"
65069 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
65070
65071 #: fortran/parse.c:644
65072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65073 msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
65074 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
65075
65076 #: fortran/parse.c:728
65077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65078 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
65079 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
65080
65081 #: fortran/parse.c:870 fortran/parse.c:1080
65082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65083 msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
65084 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
65085
65086 #: fortran/parse.c:1064
65087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65088 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
65089 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
65090
65091 #: fortran/parse.c:1122
65092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65093 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
65094 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
65095
65096 #: fortran/parse.c:1124
65097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65098 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C, ignored"
65099 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
65100
65101 #: fortran/parse.c:1184 fortran/parse.c:1411
65102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65103 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
65104 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
65105
65106 #: fortran/parse.c:1191 fortran/parse.c:1403
65107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65108 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
65109 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
65110
65111 #: fortran/parse.c:1203 fortran/parse.c:1452
65112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65113 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
65114 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
65115
65116 #: fortran/parse.c:1210 fortran/parse.c:1467
65117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65118 msgid "Statement label without statement at %L"
65119 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
65120
65121 #: fortran/parse.c:1273 fortran/parse.c:1454
65122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65123 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
65124 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
65125
65126 #: fortran/parse.c:1296 fortran/parse.c:1430
65127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65128 msgid "Bad continuation line at %C"
65129 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
65130
65131 #: fortran/parse.c:1729
65132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65133 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
65134 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
65135
65136 #: fortran/parse.c:2503
65137 #, fuzzy, gcc-internal-format
65138 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
65139 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
65140
65141 #: fortran/parse.c:2645
65142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65143 msgid "Unexpected %s statement at %C"
65144 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
65145
65146 #: fortran/parse.c:2800
65147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65148 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
65149 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
65150
65151 #: fortran/parse.c:2817
65152 #, fuzzy, gcc-internal-format
65153 msgid "Unexpected end of file in %qs"
65154 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
65155
65156 #: fortran/parse.c:2852
65157 #, fuzzy, gcc-internal-format
65158 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
65159 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
65160
65161 #: fortran/parse.c:2855
65162 #, fuzzy, gcc-internal-format
65163 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
65164 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
65165
65166 #: fortran/parse.c:2875
65167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65168 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
65169 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
65170
65171 #: fortran/parse.c:2879
65172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65173 msgid "Type-bound procedure at %C"
65174 msgstr "tyhjä esittely"
65175
65176 #: fortran/parse.c:2887
65177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65178 msgid "GENERIC binding at %C"
65179 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
65180
65181 #: fortran/parse.c:2895
65182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65183 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
65184 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
65185
65186 #: fortran/parse.c:2907
65187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65188 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
65189 msgstr "%qD on jo määritelty"
65190
65191 #: fortran/parse.c:2917 fortran/parse.c:3372
65192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65193 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
65194 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
65195
65196 #: fortran/parse.c:2924
65197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65198 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
65199 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65200
65201 #: fortran/parse.c:2931 fortran/parse.c:3385
65202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65203 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
65204 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
65205
65206 #: fortran/parse.c:2941
65207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65208 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
65209 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
65210
65211 #: fortran/parse.c:2945
65212 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65213 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
65214 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
65215
65216 #: fortran/parse.c:3064
65217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65218 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
65219 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65220
65221 #: fortran/parse.c:3070
65222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65223 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
65224 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65225
65226 #: fortran/parse.c:3075
65227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65228 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
65229 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65230
65231 #: fortran/parse.c:3079
65232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65233 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
65234 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65235
65236 #: fortran/parse.c:3084
65237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65238 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
65239 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65240
65241 #: fortran/parse.c:3091
65242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65243 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
65244 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65245
65246 #: fortran/parse.c:3101
65247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65248 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
65249 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65250
65251 #: fortran/parse.c:3107
65252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65253 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
65254 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65255
65256 #: fortran/parse.c:3112
65257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65258 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
65259 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65260
65261 #: fortran/parse.c:3116
65262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65263 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
65264 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65265
65266 #: fortran/parse.c:3121
65267 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65268 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
65269 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65270
65271 #: fortran/parse.c:3128
65272 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65273 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
65274 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
65275
65276 #: fortran/parse.c:3180
65277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65278 msgid "failed to create map component '%s'"
65279 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
65280
65281 #: fortran/parse.c:3213
65282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65283 msgid "failed to create union component '%s'"
65284 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
65285
65286 #: fortran/parse.c:3268
65287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65288 msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
65289 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
65290
65291 #: fortran/parse.c:3355
65292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65293 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
65294 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
65295
65296 #: fortran/parse.c:3363
65297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65298 msgid "Derived type definition at %C without components"
65299 msgstr "%qD on jo määritelty"
65300
65301 #: fortran/parse.c:3379
65302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65303 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
65304 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65305
65306 #: fortran/parse.c:3396
65307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65308 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
65309 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
65310
65311 #: fortran/parse.c:3402
65312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65313 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
65314 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
65315
65316 #: fortran/parse.c:3407
65317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65318 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
65319 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
65320
65321 #: fortran/parse.c:3417
65322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65323 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
65324 msgstr ""
65325
65326 #: fortran/parse.c:3475
65327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65328 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
65329 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
65330
65331 #: fortran/parse.c:3562
65332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65333 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
65334 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
65335
65336 #: fortran/parse.c:3586
65337 #, fuzzy, gcc-internal-format
65338 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
65339 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
65340
65341 #: fortran/parse.c:3620
65342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65343 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
65344 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
65345
65346 #: fortran/parse.c:3638
65347 #, fuzzy, gcc-internal-format
65348 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
65349 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
65350
65351 #: fortran/parse.c:3768
65352 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65353 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
65354 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
65355
65356 #: fortran/parse.c:3800
65357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65358 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
65359 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
65360
65361 #: fortran/parse.c:3890
65362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65363 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
65364 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
65365
65366 #: fortran/parse.c:3898
65367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65368 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
65369 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65370
65371 #: fortran/parse.c:3950
65372 #, fuzzy, gcc-internal-format
65373 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
65374 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
65375
65376 #: fortran/parse.c:3954
65377 #, fuzzy, gcc-internal-format
65378 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
65379 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
65380
65381 #: fortran/parse.c:4014
65382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65383 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
65384 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
65385
65386 #: fortran/parse.c:4036
65387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65388 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
65389 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
65390
65391 #: fortran/parse.c:4095
65392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65393 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
65394 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
65395
65396 #: fortran/parse.c:4146
65397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65398 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
65399 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
65400
65401 #: fortran/parse.c:4164
65402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65403 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
65404 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
65405
65406 #: fortran/parse.c:4225
65407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65408 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
65409 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
65410
65411 #: fortran/parse.c:4309
65412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65413 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
65414 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
65415
65416 #: fortran/parse.c:4385
65417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65418 msgid "Expected RANK or RANK DEFAULT following SELECT RANK at %C"
65419 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
65420
65421 #: fortran/parse.c:4446
65422 #, fuzzy, gcc-internal-format
65423 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
65424 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
65425
65426 #: fortran/parse.c:4479
65427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65428 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
65429 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65430
65431 #: fortran/parse.c:4489
65432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65433 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
65434 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65435
65436 #: fortran/parse.c:4515
65437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65438 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
65439 msgstr ""
65440
65441 #: fortran/parse.c:4516
65442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65443 msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
65444 msgstr ""
65445
65446 #: fortran/parse.c:4542
65447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65448 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
65449 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
65450
65451 #: fortran/parse.c:4611
65452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65453 msgid "BLOCK construct at %C"
65454 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
65455
65456 #: fortran/parse.c:4645
65457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65458 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
65459 msgstr "Muodostin %qs"
65460
65461 #: fortran/parse.c:4848
65462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65463 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
65464 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
65465
65466 #: fortran/parse.c:4864
65467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65468 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
65469 msgstr ""
65470
65471 #: fortran/parse.c:5055
65472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65473 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
65474 msgstr ""
65475
65476 #: fortran/parse.c:5071 fortran/parse.c:5133
65477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65478 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
65479 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
65480
65481 #: fortran/parse.c:5108
65482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65483 msgid "Expecting %s at %C"
65484 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
65485
65486 #: fortran/parse.c:5152
65487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65488 msgid "Expected DO loop at %C"
65489 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
65490
65491 #: fortran/parse.c:5172
65492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65493 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
65494 msgstr "<tunnistevirhe>"
65495
65496 #: fortran/parse.c:5390
65497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65498 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
65499 msgstr ""
65500
65501 #: fortran/parse.c:5448
65502 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65503 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
65504 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
65505
65506 #: fortran/parse.c:5462
65507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65508 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
65509 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
65510
65511 #: fortran/parse.c:5595
65512 #, gcc-internal-format
65513 msgid "%<GCC unroll%> directive not at the start of a loop at %C"
65514 msgstr ""
65515
65516 #: fortran/parse.c:5598
65517 #, gcc-internal-format
65518 msgid "%<GCC ivdep%> directive not at the start of a loop at %C"
65519 msgstr ""
65520
65521 #: fortran/parse.c:5601
65522 #, gcc-internal-format
65523 msgid "%<GCC vector%> directive not at the start of a loop at %C"
65524 msgstr ""
65525
65526 #: fortran/parse.c:5604
65527 #, gcc-internal-format
65528 msgid "%<GCC novector%> directive not at the start of a loop at %C"
65529 msgstr ""
65530
65531 #: fortran/parse.c:5720
65532 #, fuzzy, gcc-internal-format
65533 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
65534 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
65535
65536 #: fortran/parse.c:5777
65537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65538 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
65539 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
65540
65541 #: fortran/parse.c:5802
65542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65543 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
65544 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
65545
65546 #: fortran/parse.c:5916
65547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65548 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
65549 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
65550
65551 #: fortran/parse.c:5968
65552 #, fuzzy, gcc-internal-format
65553 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
65554 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
65555
65556 #: fortran/parse.c:5972
65557 #, fuzzy, gcc-internal-format
65558 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
65559 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
65560
65561 #: fortran/parse.c:5978
65562 #, fuzzy, gcc-internal-format
65563 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
65564 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
65565
65566 #: fortran/parse.c:5981
65567 #, fuzzy, gcc-internal-format
65568 msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
65569 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
65570
65571 #: fortran/parse.c:6003
65572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65573 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
65574 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
65575
65576 #: fortran/parse.c:6029
65577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65578 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
65579 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
65580
65581 #: fortran/parse.c:6134
65582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65583 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
65584 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
65585
65586 #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
65587 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
65588 #. statements, we're in for lots of errors.
65589 #: fortran/parse.c:6561
65590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65591 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
65592 msgstr ""
65593
65594 #: fortran/primary.c:103
65595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65596 msgid "Missing kind-parameter at %C"
65597 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
65598
65599 #: fortran/primary.c:136
65600 #, gcc-internal-format
65601 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
65602 msgstr ""
65603
65604 #: fortran/primary.c:279
65605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65606 msgid "Integer kind %d at %C not available"
65607 msgstr "_Tekstiosa:"
65608
65609 #: fortran/primary.c:288
65610 #, fuzzy, gcc-internal-format
65611 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
65612 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
65613
65614 #: fortran/primary.c:316
65615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65616 msgid "Hollerith constant at %C"
65617 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
65618
65619 #: fortran/primary.c:323
65620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65621 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
65622 msgstr ""
65623
65624 #: fortran/primary.c:329
65625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65626 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
65627 msgstr ""
65628
65629 #: fortran/primary.c:349
65630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65631 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
65632 msgstr ""
65633
65634 #: fortran/primary.c:444
65635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65636 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
65637 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
65638
65639 #: fortran/primary.c:450
65640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65641 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
65642 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
65643
65644 #: fortran/primary.c:498
65645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65646 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %L"
65647 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
65648
65649 #: fortran/primary.c:589
65650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65651 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
65652 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
65653
65654 #: fortran/primary.c:594
65655 #, fuzzy, gcc-internal-format
65656 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
65657 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
65658
65659 #: fortran/primary.c:615
65660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65661 msgid "Missing exponent in real number at %C"
65662 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
65663
65664 #: fortran/primary.c:674
65665 #, gcc-internal-format
65666 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
65667 msgstr ""
65668
65669 #: fortran/primary.c:704
65670 #, gcc-internal-format
65671 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
65672 msgstr ""
65673
65674 #: fortran/primary.c:718
65675 #, fuzzy, gcc-internal-format
65676 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
65677 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
65678
65679 #: fortran/primary.c:751
65680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65681 msgid "Invalid real kind %d at %C"
65682 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
65683
65684 #: fortran/primary.c:766
65685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65686 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
65687 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
65688
65689 #: fortran/primary.c:771
65690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65691 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
65692 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
65693
65694 #: fortran/primary.c:776
65695 #, fuzzy, gcc-internal-format
65696 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
65697 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65698
65699 #: fortran/primary.c:824
65700 #, gcc-internal-format
65701 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
65702 msgstr ""
65703
65704 #: fortran/primary.c:916
65705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65706 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
65707 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
65708
65709 #: fortran/primary.c:1124
65710 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65711 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
65712 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
65713
65714 #: fortran/primary.c:1145
65715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65716 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
65717 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
65718
65719 #: fortran/primary.c:1175
65720 #, gcc-internal-format
65721 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
65722 msgstr ""
65723
65724 #: fortran/primary.c:1188
65725 #, gcc-internal-format
65726 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
65727 msgstr ""
65728
65729 #: fortran/primary.c:1258
65730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65731 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
65732 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
65733
65734 #: fortran/primary.c:1302
65735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65736 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
65737 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
65738
65739 #: fortran/primary.c:1313
65740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65741 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
65742 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
65743
65744 #: fortran/primary.c:1319
65745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65746 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
65747 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
65748
65749 #: fortran/primary.c:1323
65750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65751 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
65752 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
65753
65754 #: fortran/primary.c:1346
65755 #, fuzzy, gcc-internal-format
65756 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
65757 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
65758
65759 #: fortran/primary.c:1353
65760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65761 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
65762 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
65763
65764 #: fortran/primary.c:1485
65765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65766 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
65767 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
65768
65769 #: fortran/primary.c:1612
65770 #, fuzzy, gcc-internal-format
65771 msgid "Namelist %qs cannot be an argument at %L"
65772 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
65773
65774 #: fortran/primary.c:1714
65775 #, fuzzy, gcc-internal-format
65776 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
65777 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
65778
65779 #: fortran/primary.c:1781
65780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65781 msgid "argument list function at %C"
65782 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
65783
65784 #: fortran/primary.c:1855
65785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65786 msgid "Expected alternate return label at %C"
65787 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
65788
65789 #: fortran/primary.c:1902
65790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65791 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
65792 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
65793
65794 #: fortran/primary.c:1948
65795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65796 msgid "Syntax error in argument list at %C"
65797 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
65798
65799 #: fortran/primary.c:1969
65800 #, gcc-internal-format
65801 msgid "extend_ref(): Bad tail"
65802 msgstr ""
65803
65804 #: fortran/primary.c:2046
65805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65806 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
65807 msgstr ""
65808
65809 #: fortran/primary.c:2054
65810 #, gcc-internal-format
65811 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
65812 msgstr ""
65813
65814 #: fortran/primary.c:2205
65815 #, fuzzy, gcc-internal-format
65816 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
65817 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
65818
65819 #: fortran/primary.c:2212
65820 #, fuzzy, gcc-internal-format
65821 msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
65822 msgstr "tyhjä esittely"
65823
65824 #: fortran/primary.c:2233
65825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65826 msgid "Expected structure component name at %C"
65827 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
65828
65829 #: fortran/primary.c:2251 fortran/primary.c:2371
65830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65831 msgid "The RE or IM part_ref at %C must be applied to a COMPLEX expression"
65832 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65833
65834 #: fortran/primary.c:2258 fortran/primary.c:2384
65835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65836 msgid "The LEN part_ref at %C must be applied to a CHARACTER expression"
65837 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65838
65839 #: fortran/primary.c:2317
65840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65841 msgid "Expected argument list at %C"
65842 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
65843
65844 #: fortran/primary.c:2366
65845 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65846 msgid "RE or IM part_ref at %C"
65847 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
65848
65849 #: fortran/primary.c:2400
65850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65851 msgid "The KIND part_ref at %C must be applied to an expression of intrinsic type"
65852 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65853
65854 #: fortran/primary.c:2428
65855 #, fuzzy, gcc-internal-format
65856 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
65857 msgstr "tyhjä esittely"
65858
65859 #: fortran/primary.c:2531
65860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65861 msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
65862 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
65863
65864 #: fortran/primary.c:2538
65865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65866 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
65867 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
65868
65869 #: fortran/primary.c:2574
65870 #, fuzzy, gcc-internal-format
65871 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
65872 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
65873
65874 #: fortran/primary.c:2756
65875 #, fuzzy, gcc-internal-format
65876 msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
65877 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
65878
65879 #: fortran/primary.c:2813
65880 #, fuzzy, gcc-internal-format
65881 msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
65882 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
65883
65884 #: fortran/primary.c:2986
65885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65886 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
65887 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
65888
65889 #: fortran/primary.c:2995
65890 #, fuzzy, gcc-internal-format
65891 msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
65892 msgstr "tyhjä esittely"
65893
65894 #: fortran/primary.c:3002
65895 #, fuzzy, gcc-internal-format
65896 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
65897 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
65898
65899 #: fortran/primary.c:3050
65900 #, fuzzy, gcc-internal-format
65901 msgid "Cannot construct ABSTRACT type %qs at %L"
65902 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
65903
65904 #: fortran/primary.c:3070
65905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65906 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
65907 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
65908
65909 #: fortran/primary.c:3085
65910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65911 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
65912 msgstr ""
65913
65914 #: fortran/primary.c:3090
65915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65916 msgid "Too many components in structure constructor at %L"
65917 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
65918
65919 #: fortran/primary.c:3148
65920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65921 msgid "CHARACTER expression will be truncated in constructor (%ld/%ld) at %L"
65922 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
65923
65924 #: fortran/primary.c:3166
65925 #, fuzzy, gcc-internal-format
65926 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
65927 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
65928
65929 #: fortran/primary.c:3178
65930 #, fuzzy, gcc-internal-format
65931 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
65932 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
65933
65934 #: fortran/primary.c:3232
65935 #, fuzzy, gcc-internal-format
65936 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
65937 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
65938
65939 #: fortran/primary.c:3388
65940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65941 msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
65942 msgstr ""
65943
65944 #: fortran/primary.c:3447
65945 #, gcc-internal-format
65946 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
65947 msgstr ""
65948
65949 #: fortran/primary.c:3478 fortran/primary.c:3880
65950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65951 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
65952 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
65953
65954 #: fortran/primary.c:3583
65955 #, fuzzy, gcc-internal-format
65956 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
65957 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
65958
65959 #: fortran/primary.c:3615
65960 #, fuzzy, gcc-internal-format
65961 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
65962 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
65963
65964 #: fortran/primary.c:3618
65965 #, fuzzy, gcc-internal-format
65966 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
65967 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
65968
65969 #: fortran/primary.c:3668
65970 #, fuzzy, gcc-internal-format
65971 msgid "Missing argument to %qs at %C"
65972 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
65973
65974 #: fortran/primary.c:3681
65975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65976 msgid "The leftmost part-ref in a data-ref cannot be a function reference at %C"
65977 msgstr ""
65978
65979 #: fortran/primary.c:3836
65980 #, fuzzy, gcc-internal-format
65981 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
65982 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
65983
65984 #: fortran/primary.c:3950
65985 #, fuzzy, gcc-internal-format
65986 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
65987 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
65988
65989 #: fortran/primary.c:3991
65990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65991 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
65992 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
65993
65994 #: fortran/primary.c:4026
65995 #, fuzzy, gcc-internal-format
65996 msgid "%qs at %C is not a variable"
65997 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
65998
65999 #: fortran/resolve.c:123
66000 #, fuzzy, gcc-internal-format
66001 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
66002 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
66003
66004 #: fortran/resolve.c:126
66005 #, fuzzy, gcc-internal-format
66006 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
66007 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
66008
66009 #: fortran/resolve.c:143
66010 #, fuzzy, gcc-internal-format
66011 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
66012 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66013
66014 #: fortran/resolve.c:156
66015 #, fuzzy, gcc-internal-format
66016 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
66017 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66018
66019 #: fortran/resolve.c:163
66020 #, fuzzy, gcc-internal-format
66021 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
66022 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66023
66024 #: fortran/resolve.c:172
66025 #, fuzzy, gcc-internal-format
66026 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
66027 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
66028
66029 #: fortran/resolve.c:178
66030 #, fuzzy, gcc-internal-format
66031 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
66032 msgstr "tyhjä esittely"
66033
66034 #: fortran/resolve.c:200
66035 #, fuzzy, gcc-internal-format
66036 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
66037 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
66038
66039 #: fortran/resolve.c:300
66040 #, fuzzy, gcc-internal-format
66041 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
66042 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
66043
66044 #: fortran/resolve.c:304
66045 #, fuzzy, gcc-internal-format
66046 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
66047 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
66048
66049 #: fortran/resolve.c:315
66050 #, fuzzy, gcc-internal-format
66051 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
66052 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
66053
66054 #: fortran/resolve.c:387
66055 #, fuzzy, gcc-internal-format
66056 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
66057 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
66058
66059 #: fortran/resolve.c:397
66060 #, fuzzy, gcc-internal-format
66061 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
66062 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66063
66064 #: fortran/resolve.c:402
66065 #, fuzzy, gcc-internal-format
66066 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
66067 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66068
66069 #: fortran/resolve.c:410
66070 #, fuzzy, gcc-internal-format
66071 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
66072 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66073
66074 #: fortran/resolve.c:415
66075 #, fuzzy, gcc-internal-format
66076 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
66077 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66078
66079 #: fortran/resolve.c:425
66080 #, fuzzy, gcc-internal-format
66081 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
66082 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66083
66084 #: fortran/resolve.c:458
66085 #, fuzzy, gcc-internal-format
66086 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
66087 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
66088
66089 #: fortran/resolve.c:466
66090 #, fuzzy, gcc-internal-format
66091 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
66092 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
66093
66094 #: fortran/resolve.c:475
66095 #, fuzzy, gcc-internal-format
66096 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
66097 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
66098
66099 #: fortran/resolve.c:485
66100 #, fuzzy, gcc-internal-format
66101 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
66102 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
66103
66104 #: fortran/resolve.c:493
66105 #, fuzzy, gcc-internal-format
66106 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
66107 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
66108
66109 #: fortran/resolve.c:502
66110 #, fuzzy, gcc-internal-format
66111 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
66112 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66113
66114 #. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
66115 #. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
66116 #: fortran/resolve.c:517
66117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66118 msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
66119 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
66120
66121 #: fortran/resolve.c:528
66122 #, fuzzy, gcc-internal-format
66123 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
66124 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
66125
66126 #: fortran/resolve.c:577
66127 #, fuzzy, gcc-internal-format
66128 msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
66129 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
66130
66131 #: fortran/resolve.c:597
66132 #, fuzzy, gcc-internal-format
66133 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
66134 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66135
66136 #: fortran/resolve.c:600
66137 #, fuzzy, gcc-internal-format
66138 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
66139 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66140
66141 #: fortran/resolve.c:626
66142 #, fuzzy, gcc-internal-format
66143 msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
66144 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66145
66146 #: fortran/resolve.c:628
66147 #, fuzzy, gcc-internal-format
66148 msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
66149 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
66150
66151 #: fortran/resolve.c:800
66152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66153 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
66154 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
66155
66156 #: fortran/resolve.c:817
66157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66158 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
66159 msgstr ""
66160
66161 #: fortran/resolve.c:844
66162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66163 msgid "FUNCTION result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
66164 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
66165
66166 #: fortran/resolve.c:848
66167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66168 msgid "ENTRY result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
66169 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
66170
66171 #: fortran/resolve.c:855
66172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66173 msgid "FUNCTION result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
66174 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
66175
66176 #: fortran/resolve.c:859
66177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66178 msgid "ENTRY result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
66179 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
66180
66181 #: fortran/resolve.c:897
66182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66183 msgid "FUNCTION result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
66184 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
66185
66186 #: fortran/resolve.c:902
66187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66188 msgid "ENTRY result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
66189 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
66190
66191 #: fortran/resolve.c:948
66192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66193 msgid "COMMON block at %L"
66194 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
66195
66196 #: fortran/resolve.c:955
66197 #, gcc-internal-format
66198 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
66199 msgstr ""
66200
66201 #: fortran/resolve.c:959
66202 #, gcc-internal-format
66203 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
66204 msgstr ""
66205
66206 #: fortran/resolve.c:966
66207 #, gcc-internal-format
66208 msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
66209 msgstr ""
66210
66211 #: fortran/resolve.c:974
66212 #, fuzzy, gcc-internal-format
66213 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
66214 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66215
66216 #: fortran/resolve.c:978
66217 #, fuzzy, gcc-internal-format
66218 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
66219 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66220
66221 #: fortran/resolve.c:982
66222 #, fuzzy, gcc-internal-format
66223 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
66224 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66225
66226 #: fortran/resolve.c:1026
66227 #, gcc-internal-format
66228 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
66229 msgstr ""
66230
66231 #: fortran/resolve.c:1040
66232 #, fuzzy, gcc-internal-format
66233 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
66234 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66235
66236 #: fortran/resolve.c:1048
66237 #, fuzzy, gcc-internal-format
66238 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
66239 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66240
66241 #: fortran/resolve.c:1070
66242 #, fuzzy, gcc-internal-format
66243 msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
66244 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66245
66246 #: fortran/resolve.c:1091
66247 #, fuzzy, gcc-internal-format
66248 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
66249 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
66250
66251 #: fortran/resolve.c:1095
66252 #, fuzzy, gcc-internal-format
66253 msgid "COMMON block %qs at %L cannot have the EXTERNAL attribute"
66254 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
66255
66256 #: fortran/resolve.c:1099
66257 #, fuzzy, gcc-internal-format
66258 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
66259 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66260
66261 #: fortran/resolve.c:1103
66262 #, fuzzy, gcc-internal-format
66263 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
66264 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66265
66266 #: fortran/resolve.c:1108
66267 #, fuzzy, gcc-internal-format
66268 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
66269 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
66270
66271 #: fortran/resolve.c:1175
66272 #, gcc-internal-format
66273 msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
66274 msgstr ""
66275
66276 #: fortran/resolve.c:1311
66277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66278 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
66279 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
66280
66281 #: fortran/resolve.c:1332
66282 #, fuzzy, gcc-internal-format
66283 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
66284 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
66285
66286 #: fortran/resolve.c:1398
66287 #, fuzzy, gcc-internal-format
66288 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
66289 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
66290
66291 #: fortran/resolve.c:1432
66292 #, fuzzy, gcc-internal-format
66293 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
66294 msgstr "tyhjä esittely"
66295
66296 #: fortran/resolve.c:1448
66297 #, fuzzy, gcc-internal-format
66298 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
66299 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
66300
66301 #: fortran/resolve.c:1477
66302 #, fuzzy, gcc-internal-format
66303 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
66304 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
66305
66306 #: fortran/resolve.c:1601
66307 #, gcc-internal-format
66308 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
66309 msgstr ""
66310
66311 #: fortran/resolve.c:1663
66312 #, fuzzy, gcc-internal-format
66313 msgid "%qs at %L is ambiguous"
66314 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
66315
66316 #: fortran/resolve.c:1667
66317 #, fuzzy, gcc-internal-format
66318 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
66319 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
66320
66321 #: fortran/resolve.c:1786
66322 #, fuzzy, gcc-internal-format
66323 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
66324 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
66325
66326 #: fortran/resolve.c:1799
66327 #, fuzzy, gcc-internal-format
66328 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
66329 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66330
66331 #: fortran/resolve.c:1810
66332 #, gcc-internal-format
66333 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
66334 msgstr ""
66335
66336 #: fortran/resolve.c:1823
66337 #, gcc-internal-format
66338 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
66339 msgstr ""
66340
66341 #: fortran/resolve.c:1859
66342 #, gcc-internal-format
66343 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
66344 msgstr ""
66345
66346 #: fortran/resolve.c:1917 fortran/resolve.c:10180 fortran/resolve.c:11871
66347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66348 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
66349 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
66350
66351 #: fortran/resolve.c:1949
66352 #, fuzzy, gcc-internal-format
66353 msgid "Derived type %qs is used as an actual argument at %L"
66354 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
66355
66356 #: fortran/resolve.c:1967
66357 #, fuzzy, gcc-internal-format
66358 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
66359 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
66360
66361 #: fortran/resolve.c:1975
66362 #, fuzzy, gcc-internal-format
66363 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
66364 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
66365
66366 #: fortran/resolve.c:1982
66367 #, fuzzy, gcc-internal-format
66368 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
66369 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
66370
66371 #: fortran/resolve.c:1990
66372 #, fuzzy, gcc-internal-format
66373 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
66374 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
66375
66376 #: fortran/resolve.c:2017
66377 #, fuzzy, gcc-internal-format
66378 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
66379 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66380
66381 #: fortran/resolve.c:2039
66382 #, fuzzy, gcc-internal-format
66383 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
66384 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
66385
66386 #: fortran/resolve.c:2094
66387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66388 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
66389 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
66390
66391 #: fortran/resolve.c:2101
66392 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66393 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
66394 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
66395
66396 #: fortran/resolve.c:2115
66397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66398 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
66399 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
66400
66401 #: fortran/resolve.c:2127
66402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66403 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
66404 msgstr ""
66405
66406 #: fortran/resolve.c:2138
66407 #, fuzzy, gcc-internal-format
66408 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
66409 msgstr "tyhjä esittely"
66410
66411 #: fortran/resolve.c:2147
66412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66413 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
66414 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
66415
66416 #: fortran/resolve.c:2279
66417 #, gcc-internal-format
66418 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
66419 msgstr ""
66420
66421 #: fortran/resolve.c:2316
66422 #, gcc-internal-format
66423 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
66424 msgstr ""
66425
66426 #: fortran/resolve.c:2590
66427 #, fuzzy, gcc-internal-format
66428 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
66429 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
66430
66431 #: fortran/resolve.c:2617
66432 #, fuzzy, gcc-internal-format
66433 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
66434 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
66435
66436 #: fortran/resolve.c:2722
66437 #, fuzzy, gcc-internal-format
66438 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
66439 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66440
66441 #: fortran/resolve.c:2742
66442 #, fuzzy, gcc-internal-format
66443 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
66444 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66445
66446 #: fortran/resolve.c:2780
66447 #, fuzzy, gcc-internal-format
66448 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
66449 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66450
66451 #: fortran/resolve.c:2835
66452 #, fuzzy, gcc-internal-format
66453 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
66454 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66455
66456 #: fortran/resolve.c:2931
66457 #, fuzzy, gcc-internal-format
66458 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
66459 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66460
66461 #: fortran/resolve.c:2935 fortran/resolve.c:16999
66462 #, fuzzy, gcc-internal-format
66463 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
66464 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
66465
66466 #: fortran/resolve.c:3059
66467 #, fuzzy, gcc-internal-format
66468 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
66469 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
66470
66471 #: fortran/resolve.c:3066
66472 #, fuzzy, gcc-internal-format
66473 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
66474 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
66475
66476 #: fortran/resolve.c:3073
66477 #, fuzzy, gcc-internal-format
66478 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
66479 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
66480
66481 #: fortran/resolve.c:3140
66482 #, fuzzy, gcc-internal-format
66483 msgid "Unexpected junk after %qs at %L"
66484 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
66485
66486 #: fortran/resolve.c:3151
66487 #, fuzzy, gcc-internal-format
66488 msgid "%qs at %L is not a function"
66489 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
66490
66491 #: fortran/resolve.c:3159 fortran/resolve.c:3651
66492 #, fuzzy, gcc-internal-format
66493 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
66494 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
66495
66496 #: fortran/resolve.c:3171
66497 #, gcc-internal-format
66498 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs at %L must not have an assumed character length result (F2008: C418)"
66499 msgstr ""
66500
66501 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
66502 #: fortran/resolve.c:3214
66503 #, gcc-internal-format
66504 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
66505 msgstr ""
66506
66507 #: fortran/resolve.c:3248
66508 #, fuzzy, gcc-internal-format
66509 msgid "resolve_function(): bad function type"
66510 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
66511
66512 #: fortran/resolve.c:3262
66513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66514 msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a function reference"
66515 msgstr ""
66516
66517 #: fortran/resolve.c:3278
66518 #, gcc-internal-format
66519 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
66520 msgstr ""
66521
66522 #: fortran/resolve.c:3340
66523 #, fuzzy, gcc-internal-format
66524 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
66525 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
66526
66527 #: fortran/resolve.c:3344
66528 #, fuzzy, gcc-internal-format
66529 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
66530 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
66531
66532 #: fortran/resolve.c:3395
66533 #, fuzzy, gcc-internal-format
66534 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
66535 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
66536
66537 #: fortran/resolve.c:3401
66538 #, fuzzy, gcc-internal-format
66539 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
66540 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
66541
66542 #: fortran/resolve.c:3407
66543 #, fuzzy, gcc-internal-format
66544 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
66545 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
66546
66547 #: fortran/resolve.c:3475
66548 #, fuzzy, gcc-internal-format
66549 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
66550 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66551
66552 #: fortran/resolve.c:3484
66553 #, fuzzy, gcc-internal-format
66554 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
66555 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66556
66557 #: fortran/resolve.c:3519
66558 #, fuzzy, gcc-internal-format
66559 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
66560 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
66561
66562 #: fortran/resolve.c:3564
66563 #, fuzzy, gcc-internal-format
66564 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
66565 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
66566
66567 #: fortran/resolve.c:3622
66568 #, gcc-internal-format
66569 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
66570 msgstr ""
66571
66572 #: fortran/resolve.c:3661
66573 #, fuzzy, gcc-internal-format
66574 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
66575 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
66576
66577 #: fortran/resolve.c:3665
66578 #, fuzzy, gcc-internal-format
66579 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
66580 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
66581
66582 #: fortran/resolve.c:3710
66583 #, fuzzy, gcc-internal-format
66584 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
66585 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
66586
66587 #: fortran/resolve.c:3748
66588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66589 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
66590 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
66591
66592 #: fortran/resolve.c:3800
66593 #, fuzzy, gcc-internal-format
66594 msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
66595 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66596
66597 #: fortran/resolve.c:3903
66598 #, fuzzy, gcc-internal-format
66599 msgid "Impure function %qs at %L might not be evaluated"
66600 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
66601
66602 #: fortran/resolve.c:3907
66603 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66604 msgid "Impure function at %L might not be evaluated"
66605 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
66606
66607 #: fortran/resolve.c:3983
66608 #, fuzzy, gcc-internal-format
66609 msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an operand of unary operator %qs"
66610 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
66611
66612 #: fortran/resolve.c:4004
66613 #, gcc-internal-format
66614 msgid "Operands at %L and %L cannot appear as operands of binary operator %qs"
66615 msgstr ""
66616
66617 #: fortran/resolve.c:4287
66618 #, fuzzy, gcc-internal-format
66619 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
66620 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66621
66622 #: fortran/resolve.c:4457 fortran/resolve.c:4480
66623 #, fuzzy, gcc-internal-format
66624 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
66625 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66626
66627 #: fortran/resolve.c:4575
66628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66629 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
66630 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66631
66632 #: fortran/resolve.c:4580
66633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66634 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
66635 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66636
66637 #: fortran/resolve.c:4590
66638 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66639 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
66640 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66641
66642 #: fortran/resolve.c:4595
66643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66644 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
66645 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66646
66647 #: fortran/resolve.c:4615
66648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66649 msgid "Illegal stride of zero at %L"
66650 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
66651
66652 #: fortran/resolve.c:4632
66653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66654 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
66655 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66656
66657 #: fortran/resolve.c:4640
66658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66659 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
66660 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66661
66662 #: fortran/resolve.c:4656
66663 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66664 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
66665 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66666
66667 #: fortran/resolve.c:4665
66668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66669 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
66670 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66671
66672 #: fortran/resolve.c:4681
66673 #, fuzzy, gcc-internal-format
66674 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
66675 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
66676
66677 #: fortran/resolve.c:4704
66678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66679 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
66680 msgstr ""
66681
66682 #: fortran/resolve.c:4714
66683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66684 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
66685 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
66686
66687 #: fortran/resolve.c:4722
66688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66689 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
66690 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
66691
66692 #: fortran/resolve.c:4738
66693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66694 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
66695 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
66696
66697 #: fortran/resolve.c:4766
66698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66699 msgid "Array index at %L must be scalar"
66700 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66701
66702 #: fortran/resolve.c:4772
66703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66704 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
66705 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
66706
66707 #: fortran/resolve.c:4778
66708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66709 msgid "REAL array index at %L"
66710 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
66711
66712 #: fortran/resolve.c:4817
66713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66714 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
66715 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66716
66717 #: fortran/resolve.c:4824
66718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66719 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
66720 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66721
66722 #: fortran/resolve.c:4873
66723 #, gcc-internal-format
66724 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
66725 msgstr ""
66726
66727 #: fortran/resolve.c:4884
66728 #, gcc-internal-format
66729 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
66730 msgstr ""
66731
66732 #: fortran/resolve.c:4896
66733 #, gcc-internal-format
66734 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
66735 msgstr ""
66736
66737 #: fortran/resolve.c:4939
66738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66739 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
66740 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66741
66742 #: fortran/resolve.c:5037
66743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66744 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
66745 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
66746
66747 #: fortran/resolve.c:5044
66748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66749 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
66750 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
66751
66752 #: fortran/resolve.c:5053
66753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66754 msgid "Substring start index at %L is less than one"
66755 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
66756
66757 #: fortran/resolve.c:5066
66758 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66759 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
66760 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
66761
66762 #: fortran/resolve.c:5073
66763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66764 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
66765 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
66766
66767 #: fortran/resolve.c:5083
66768 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66769 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
66770 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
66771
66772 #: fortran/resolve.c:5093
66773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66774 msgid "Substring end index at %L is too large"
66775 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
66776
66777 #: fortran/resolve.c:5286
66778 #, fuzzy, gcc-internal-format
66779 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
66780 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
66781
66782 #: fortran/resolve.c:5300
66783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66784 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
66785 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
66786
66787 #: fortran/resolve.c:5310
66788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66789 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
66790 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
66791
66792 #: fortran/resolve.c:5356
66793 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66794 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
66795 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
66796
66797 #: fortran/resolve.c:5448
66798 #, gcc-internal-format
66799 msgid "gfc_expression_rank(): Two array specs"
66800 msgstr ""
66801
66802 #: fortran/resolve.c:5530
66803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66804 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
66805 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66806
66807 #: fortran/resolve.c:5540
66808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66809 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
66810 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66811
66812 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
66813 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
66814 #. that the function-name resolution happens too late in that
66815 #. function.
66816 #: fortran/resolve.c:5550
66817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66818 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
66819 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66820
66821 #: fortran/resolve.c:5568
66822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66823 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
66824 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66825
66826 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
66827 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
66828 #. that the function-name resolution happens too late in that
66829 #. function.
66830 #: fortran/resolve.c:5578
66831 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66832 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
66833 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66834
66835 #: fortran/resolve.c:5589
66836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66837 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
66838 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66839
66840 #: fortran/resolve.c:5598
66841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66842 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
66843 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66844
66845 #: fortran/resolve.c:5613
66846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66847 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
66848 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
66849
66850 #: fortran/resolve.c:5793
66851 #, gcc-internal-format
66852 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
66853 msgstr ""
66854
66855 #: fortran/resolve.c:5798
66856 #, gcc-internal-format
66857 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
66858 msgstr ""
66859
66860 #: fortran/resolve.c:5868
66861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66862 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
66863 msgstr ""
66864
66865 #: fortran/resolve.c:5881
66866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66867 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
66868 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
66869
66870 #: fortran/resolve.c:6125 fortran/resolve.c:6277
66871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66872 msgid "Error in typebound call at %L"
66873 msgstr "<tyyppivirhe>"
66874
66875 #: fortran/resolve.c:6241
66876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66877 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
66878 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66879
66880 #: fortran/resolve.c:6248
66881 #, fuzzy, gcc-internal-format
66882 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
66883 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
66884
66885 #: fortran/resolve.c:6287
66886 #, fuzzy, gcc-internal-format
66887 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
66888 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
66889
66890 #: fortran/resolve.c:6296
66891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66892 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
66893 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
66894
66895 #. Nothing matching found!
66896 #: fortran/resolve.c:6484
66897 #, fuzzy, gcc-internal-format
66898 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
66899 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66900
66901 #: fortran/resolve.c:6518
66902 #, fuzzy, gcc-internal-format
66903 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
66904 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
66905
66906 #: fortran/resolve.c:6570
66907 #, fuzzy, gcc-internal-format
66908 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
66909 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
66910
66911 #: fortran/resolve.c:7105
66912 #, fuzzy, gcc-internal-format
66913 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
66914 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66915
66916 #: fortran/resolve.c:7138
66917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66918 msgid "%s at %L must be a scalar"
66919 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66920
66921 #: fortran/resolve.c:7148
66922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66923 msgid "%s at %L must be integer"
66924 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
66925
66926 #: fortran/resolve.c:7152 fortran/resolve.c:7159
66927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66928 msgid "%s at %L must be INTEGER"
66929 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
66930
66931 #: fortran/resolve.c:7214
66932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66933 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
66934 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
66935
66936 #: fortran/resolve.c:7237
66937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66938 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
66939 msgstr ""
66940
66941 #: fortran/resolve.c:7254
66942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66943 msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
66944 msgstr ""
66945
66946 #: fortran/resolve.c:7260
66947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66948 msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
66949 msgstr ""
66950
66951 #: fortran/resolve.c:7321
66952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66953 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
66954 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66955
66956 #: fortran/resolve.c:7326
66957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66958 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
66959 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66960
66961 #: fortran/resolve.c:7333
66962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66963 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
66964 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66965
66966 #: fortran/resolve.c:7341
66967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66968 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
66969 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
66970
66971 #: fortran/resolve.c:7346
66972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66973 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
66974 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
66975
66976 #: fortran/resolve.c:7359
66977 #, fuzzy, gcc-internal-format
66978 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
66979 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
66980
66981 #: fortran/resolve.c:7463 fortran/resolve.c:7760
66982 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66983 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
66984 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
66985
66986 #: fortran/resolve.c:7471 fortran/resolve.c:7724
66987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66988 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
66989 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
66990
66991 #: fortran/resolve.c:7581
66992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66993 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
66994 msgstr ""
66995
66996 #: fortran/resolve.c:7612
66997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66998 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
66999 msgstr ""
67000
67001 #: fortran/resolve.c:7771
67002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67003 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
67004 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
67005
67006 #: fortran/resolve.c:7783
67007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67008 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
67009 msgstr ""
67010
67011 #: fortran/resolve.c:7797
67012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67013 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
67014 msgstr ""
67015
67016 #: fortran/resolve.c:7812
67017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67018 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
67019 msgstr ""
67020
67021 #: fortran/resolve.c:7825
67022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67023 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
67024 msgstr ""
67025
67026 #: fortran/resolve.c:7843
67027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67028 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
67029 msgstr ""
67030
67031 #: fortran/resolve.c:7924 fortran/resolve.c:7939
67032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67033 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
67034 msgstr "tyhjä esittely"
67035
67036 #: fortran/resolve.c:7931
67037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67038 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
67039 msgstr "tyhjä esittely"
67040
67041 #: fortran/resolve.c:7956
67042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67043 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
67044 msgstr "tyhjä esittely"
67045
67046 #: fortran/resolve.c:7965 fortran/resolve.c:7994 fortran/resolve.c:8022
67047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67048 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
67049 msgstr "tyhjä esittely"
67050
67051 #: fortran/resolve.c:7971
67052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67053 msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L"
67054 msgstr ""
67055
67056 #: fortran/resolve.c:7983
67057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67058 msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L"
67059 msgstr ""
67060
67061 #: fortran/resolve.c:8041
67062 #, gcc-internal-format
67063 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
67064 msgstr ""
67065
67066 #: fortran/resolve.c:8056
67067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67068 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
67069 msgstr "tyhjä esittely"
67070
67071 #: fortran/resolve.c:8067
67072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67073 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
67074 msgstr "tyhjä esittely"
67075
67076 #: fortran/resolve.c:8099
67077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67078 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
67079 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67080
67081 #: fortran/resolve.c:8122
67082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67083 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
67084 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
67085
67086 #: fortran/resolve.c:8133
67087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67088 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
67089 msgstr ""
67090
67091 #: fortran/resolve.c:8149
67092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67093 msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
67094 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67095
67096 #: fortran/resolve.c:8172
67097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67098 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
67099 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
67100
67101 #: fortran/resolve.c:8202
67102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67103 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
67104 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
67105
67106 #: fortran/resolve.c:8208 fortran/resolve.c:8214
67107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67108 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
67109 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
67110
67111 #. The cases overlap, or they are the same
67112 #. element in the list. Either way, we must
67113 #. issue an error and get the next case from P.
67114 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
67115 #: fortran/resolve.c:8442
67116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67117 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
67118 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
67119
67120 #: fortran/resolve.c:8493
67121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67122 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
67123 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
67124
67125 #: fortran/resolve.c:8504
67126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67127 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
67128 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
67129
67130 #: fortran/resolve.c:8517
67131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67132 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
67133 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67134
67135 #: fortran/resolve.c:8563
67136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67137 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
67138 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67139
67140 #: fortran/resolve.c:8582
67141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67142 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
67143 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67144
67145 #: fortran/resolve.c:8592
67146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67147 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
67148 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67149
67150 #: fortran/resolve.c:8610 fortran/resolve.c:8618
67151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67152 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
67153 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
67154
67155 #: fortran/resolve.c:8680 fortran/resolve.c:9327
67156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67157 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
67158 msgstr ""
67159
67160 #: fortran/resolve.c:8706
67161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67162 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
67163 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
67164
67165 #: fortran/resolve.c:8718
67166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67167 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
67168 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
67169
67170 #: fortran/resolve.c:8733
67171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67172 msgid "Range specification at %L can never be matched"
67173 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
67174
67175 #: fortran/resolve.c:8836
67176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67177 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
67178 msgstr ""
67179
67180 #: fortran/resolve.c:8887
67181 #, fuzzy, gcc-internal-format
67182 msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure pointer"
67183 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67184
67185 #: fortran/resolve.c:8896
67186 #, fuzzy, gcc-internal-format
67187 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %L"
67188 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
67189
67190 #: fortran/resolve.c:8913
67191 #, fuzzy, gcc-internal-format
67192 msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure name"
67193 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
67194
67195 #: fortran/resolve.c:8929
67196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67197 msgid "Associating selector-expression at %L yields a procedure"
67198 msgstr ""
67199
67200 #: fortran/resolve.c:8936
67201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67202 msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
67203 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
67204
67205 #: fortran/resolve.c:8941
67206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67207 msgid "Selector at %L has no type"
67208 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
67209
67210 #: fortran/resolve.c:8963
67211 #, fuzzy, gcc-internal-format
67212 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
67213 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
67214
67215 #: fortran/resolve.c:8974
67216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67217 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
67218 msgstr ""
67219
67220 #: fortran/resolve.c:9202
67221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67222 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
67223 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
67224
67225 #: fortran/resolve.c:9237 fortran/resolve.c:9249
67226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67227 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
67228 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
67229
67230 #: fortran/resolve.c:9278
67231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67232 msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
67233 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
67234
67235 #: fortran/resolve.c:9290
67236 #, fuzzy, gcc-internal-format
67237 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
67238 msgstr "tyhjä esittely"
67239
67240 #: fortran/resolve.c:9302
67241 #, fuzzy, gcc-internal-format
67242 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
67243 msgstr "tyhjä esittely"
67244
67245 #: fortran/resolve.c:9305
67246 #, fuzzy, gcc-internal-format
67247 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
67248 msgstr "tyhjä esittely"
67249
67250 #: fortran/resolve.c:9315
67251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67252 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
67253 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67254
67255 #: fortran/resolve.c:9562
67256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67257 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
67258 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
67259
67260 #: fortran/resolve.c:9690
67261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67262 msgid "RANK DEFAULT at %L is repeated at %L"
67263 msgstr ""
67264
67265 #: fortran/resolve.c:9699
67266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67267 msgid "RANK (*) at %L is repeated at %L"
67268 msgstr ""
67269
67270 #: fortran/resolve.c:9702
67271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67272 msgid "RANK (%i) at %L is repeated at %L"
67273 msgstr ""
67274
67275 #: fortran/resolve.c:9712 fortran/resolve.c:9717
67276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67277 msgid "RANK (*) at %L cannot be used with the pointer or allocatable selector at %L"
67278 msgstr ""
67279
67280 #: fortran/resolve.c:9826
67281 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67282 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
67283 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67284
67285 #: fortran/resolve.c:9878
67286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67287 msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
67288 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67289
67290 #: fortran/resolve.c:9888
67291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67292 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
67293 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67294
67295 #: fortran/resolve.c:9901
67296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67297 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
67298 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67299
67300 #: fortran/resolve.c:9910
67301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67302 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
67303 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67304
67305 #: fortran/resolve.c:9917
67306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67307 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
67308 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67309
67310 #: fortran/resolve.c:9928
67311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67312 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
67313 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67314
67315 #: fortran/resolve.c:9934
67316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67317 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
67318 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67319
67320 #: fortran/resolve.c:9949
67321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67322 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
67323 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
67324
67325 #: fortran/resolve.c:10006
67326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67327 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
67328 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
67329
67330 #: fortran/resolve.c:10016
67331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67332 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
67333 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
67334
67335 #: fortran/resolve.c:10020
67336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67337 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
67338 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
67339
67340 #: fortran/resolve.c:10023
67341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67342 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
67343 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
67344
67345 #: fortran/resolve.c:10030 fortran/resolve.c:10152
67346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67347 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
67348 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67349
67350 #: fortran/resolve.c:10042 fortran/resolve.c:10160
67351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67352 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
67353 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67354
67355 #: fortran/resolve.c:10054
67356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67357 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
67358 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67359
67360 #: fortran/resolve.c:10067
67361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67362 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
67363 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67364
67365 #: fortran/resolve.c:10128
67366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67367 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
67368 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67369
67370 #: fortran/resolve.c:10132 fortran/resolve.c:10142
67371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67372 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
67373 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
67374
67375 #: fortran/resolve.c:10187
67376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67377 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
67378 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
67379
67380 #: fortran/resolve.c:10197
67381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67382 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
67383 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
67384
67385 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
67386 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
67387 #: fortran/resolve.c:10214 fortran/resolve.c:10237
67388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67389 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
67390 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
67391
67392 #: fortran/resolve.c:10218 fortran/resolve.c:10243
67393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67394 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
67395 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
67396
67397 #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
67398 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
67399 #. further checks are necessary in this case.
67400 #: fortran/resolve.c:10258
67401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67402 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
67403 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
67404
67405 #: fortran/resolve.c:10330
67406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67407 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
67408 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67409
67410 #: fortran/resolve.c:10346
67411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67412 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
67413 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67414
67415 #: fortran/resolve.c:10354 fortran/resolve.c:10441
67416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67417 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
67418 msgstr ""
67419
67420 #: fortran/resolve.c:10364 fortran/resolve.c:10451
67421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67422 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
67423 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
67424
67425 #: fortran/resolve.c:10395
67426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67427 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
67428 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
67429
67430 #: fortran/resolve.c:10404
67431 #, gcc-internal-format
67432 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
67433 msgstr ""
67434
67435 #: fortran/resolve.c:10551
67436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67437 msgid "FORALL construct at %L"
67438 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
67439
67440 #: fortran/resolve.c:10572
67441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67442 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
67443 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67444
67445 #: fortran/resolve.c:10582
67446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67447 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
67448 msgstr ""
67449
67450 #: fortran/resolve.c:10659
67451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67452 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
67453 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67454
67455 #: fortran/resolve.c:10764
67456 #, fuzzy, gcc-internal-format
67457 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
67458 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67459
67460 #: fortran/resolve.c:10877
67461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67462 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
67463 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
67464
67465 #: fortran/resolve.c:10909
67466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67467 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
67468 msgstr ""
67469
67470 #. F2008, C1283 (4).
67471 #: fortran/resolve.c:10915
67472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67473 msgid "In a pure subprogram an INTENT(IN) dummy argument shall not be used as the expr at %L of an intrinsic assignment statement in which the variable is of a derived type if the derived type has a pointer component at any level of component selection."
67474 msgstr ""
67475
67476 #: fortran/resolve.c:10927
67477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67478 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
67479 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
67480
67481 #: fortran/resolve.c:10959
67482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67483 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
67484 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
67485
67486 #: fortran/resolve.c:10963
67487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67488 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
67489 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
67490
67491 #: fortran/resolve.c:10968
67492 #, fuzzy, gcc-internal-format
67493 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
67494 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
67495
67496 #: fortran/resolve.c:10975
67497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67498 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
67499 msgstr ""
67500
67501 #: fortran/resolve.c:10986
67502 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67503 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
67504 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
67505
67506 #: fortran/resolve.c:11304
67507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67508 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
67509 msgstr ""
67510
67511 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
67512 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
67513 #: fortran/resolve.c:11546
67514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67515 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
67516 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67517
67518 #: fortran/resolve.c:11558
67519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67520 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
67521 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
67522
67523 #: fortran/resolve.c:11803
67524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67525 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
67526 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
67527
67528 #: fortran/resolve.c:11806
67529 #, fuzzy, gcc-internal-format
67530 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
67531 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
67532
67533 #: fortran/resolve.c:11817
67534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67535 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
67536 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
67537
67538 #: fortran/resolve.c:11879
67539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67540 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
67541 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
67542
67543 #: fortran/resolve.c:11925
67544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67545 msgid "Invalid NULL at %L"
67546 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
67547
67548 #: fortran/resolve.c:11929
67549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67550 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
67551 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67552
67553 #: fortran/resolve.c:11990
67554 #, fuzzy, gcc-internal-format
67555 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
67556 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67557
67558 #: fortran/resolve.c:11995
67559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67560 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
67561 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
67562
67563 #: fortran/resolve.c:12079
67564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67565 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
67566 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
67567
67568 #: fortran/resolve.c:12160
67569 #, fuzzy, gcc-internal-format
67570 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
67571 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67572
67573 #: fortran/resolve.c:12270
67574 #, fuzzy, gcc-internal-format
67575 msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
67576 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
67577
67578 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
67579 #. isn't the same module, reject it.
67580 #: fortran/resolve.c:12284
67581 #, fuzzy, gcc-internal-format
67582 msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
67583 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
67584
67585 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
67586 #. exclude references to the same procedure via module association or
67587 #. multiple checks for the same procedure.
67588 #: fortran/resolve.c:12303
67589 #, fuzzy, gcc-internal-format
67590 msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
67591 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
67592
67593 #: fortran/resolve.c:12388
67594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67595 msgid "String length at %L is too large"
67596 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
67597
67598 #: fortran/resolve.c:12620
67599 #, fuzzy, gcc-internal-format
67600 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
67601 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67602
67603 #: fortran/resolve.c:12624
67604 #, fuzzy, gcc-internal-format
67605 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
67606 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
67607
67608 #: fortran/resolve.c:12632
67609 #, fuzzy, gcc-internal-format
67610 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
67611 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67612
67613 #: fortran/resolve.c:12643
67614 #, fuzzy, gcc-internal-format
67615 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
67616 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67617
67618 #: fortran/resolve.c:12658
67619 #, fuzzy, gcc-internal-format
67620 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
67621 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
67622
67623 #: fortran/resolve.c:12670
67624 #, fuzzy, gcc-internal-format
67625 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
67626 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
67627
67628 #: fortran/resolve.c:12702
67629 #, gcc-internal-format
67630 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
67631 msgstr ""
67632
67633 #: fortran/resolve.c:12724
67634 #, fuzzy, gcc-internal-format
67635 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
67636 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67637
67638 #: fortran/resolve.c:12755
67639 #, fuzzy, gcc-internal-format
67640 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
67641 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
67642
67643 #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
67644 #. * needs to be constant.
67645 #: fortran/resolve.c:12791
67646 #, fuzzy, gcc-internal-format
67647 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
67648 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67649
67650 #: fortran/resolve.c:12816
67651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67652 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
67653 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
67654
67655 #: fortran/resolve.c:12837
67656 #, fuzzy, gcc-internal-format
67657 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
67658 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
67659
67660 #: fortran/resolve.c:12844
67661 #, fuzzy, gcc-internal-format
67662 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
67663 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
67664
67665 #: fortran/resolve.c:12891
67666 #, fuzzy, gcc-internal-format
67667 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
67668 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67669
67670 #: fortran/resolve.c:12894
67671 #, fuzzy, gcc-internal-format
67672 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
67673 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67674
67675 #: fortran/resolve.c:12898
67676 #, fuzzy, gcc-internal-format
67677 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
67678 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67679
67680 #: fortran/resolve.c:12901
67681 #, fuzzy, gcc-internal-format
67682 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
67683 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67684
67685 #: fortran/resolve.c:12904
67686 #, fuzzy, gcc-internal-format
67687 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
67688 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67689
67690 #: fortran/resolve.c:12907
67691 #, fuzzy, gcc-internal-format
67692 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
67693 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67694
67695 #: fortran/resolve.c:12949
67696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67697 msgid "%s at %L"
67698 msgstr ""
67699 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
67700 " tai: %s -l [SIGNAALI]...\n"
67701 " tai: %s -t [SIGNAALI]...\n"
67702
67703 #: fortran/resolve.c:12980
67704 #, fuzzy, gcc-internal-format
67705 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
67706 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
67707
67708 #: fortran/resolve.c:13002
67709 #, fuzzy, gcc-internal-format
67710 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
67711 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
67712
67713 #: fortran/resolve.c:13024
67714 #, gcc-internal-format
67715 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
67716 msgstr ""
67717
67718 #: fortran/resolve.c:13042
67719 #, fuzzy, gcc-internal-format
67720 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
67721 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67722
67723 #: fortran/resolve.c:13054
67724 #, fuzzy, gcc-internal-format
67725 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
67726 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
67727
67728 #: fortran/resolve.c:13063
67729 #, fuzzy, gcc-internal-format
67730 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
67731 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
67732
67733 #: fortran/resolve.c:13073
67734 #, fuzzy, gcc-internal-format
67735 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
67736 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
67737
67738 #: fortran/resolve.c:13092
67739 #, fuzzy, gcc-internal-format
67740 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
67741 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
67742
67743 #: fortran/resolve.c:13096
67744 #, fuzzy, gcc-internal-format
67745 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
67746 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
67747
67748 #: fortran/resolve.c:13100
67749 #, fuzzy, gcc-internal-format
67750 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
67751 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
67752
67753 #: fortran/resolve.c:13104
67754 #, fuzzy, gcc-internal-format
67755 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
67756 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
67757
67758 #: fortran/resolve.c:13117
67759 #, fuzzy, gcc-internal-format
67760 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
67761 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
67762
67763 #: fortran/resolve.c:13126
67764 #, fuzzy, gcc-internal-format
67765 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
67766 msgstr "tyhjä esittely"
67767
67768 #: fortran/resolve.c:13132
67769 #, fuzzy, gcc-internal-format
67770 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
67771 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
67772
67773 #: fortran/resolve.c:13144
67774 #, fuzzy, gcc-internal-format
67775 msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
67776 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
67777
67778 #: fortran/resolve.c:13201
67779 #, fuzzy, gcc-internal-format
67780 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
67781 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
67782
67783 #: fortran/resolve.c:13207
67784 #, fuzzy, gcc-internal-format
67785 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
67786 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
67787
67788 #: fortran/resolve.c:13213
67789 #, fuzzy, gcc-internal-format
67790 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
67791 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
67792
67793 #: fortran/resolve.c:13221
67794 #, fuzzy, gcc-internal-format
67795 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
67796 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
67797
67798 #: fortran/resolve.c:13227
67799 #, fuzzy, gcc-internal-format
67800 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
67801 msgstr "tyhjä esittely"
67802
67803 #: fortran/resolve.c:13270
67804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67805 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
67806 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
67807
67808 #: fortran/resolve.c:13278
67809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67810 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
67811 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
67812
67813 #: fortran/resolve.c:13286
67814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67815 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
67816 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
67817
67818 #: fortran/resolve.c:13295
67819 #, gcc-internal-format
67820 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
67821 msgstr ""
67822
67823 #: fortran/resolve.c:13379
67824 #, fuzzy, gcc-internal-format
67825 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
67826 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
67827
67828 #: fortran/resolve.c:13388
67829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67830 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
67831 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
67832
67833 #: fortran/resolve.c:13397
67834 #, fuzzy, gcc-internal-format
67835 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
67836 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
67837
67838 #: fortran/resolve.c:13405
67839 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67840 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
67841 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
67842
67843 #: fortran/resolve.c:13411
67844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67845 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
67846 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
67847
67848 #: fortran/resolve.c:13417
67849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67850 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
67851 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
67852
67853 #: fortran/resolve.c:13425
67854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67855 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
67856 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
67857
67858 #: fortran/resolve.c:13434
67859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67860 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
67861 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
67862
67863 #: fortran/resolve.c:13456
67864 #, fuzzy, gcc-internal-format
67865 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
67866 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
67867
67868 #: fortran/resolve.c:13493
67869 #, gcc-internal-format
67870 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
67871 msgstr ""
67872
67873 #: fortran/resolve.c:13533
67874 #, gcc-internal-format
67875 msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
67876 msgstr ""
67877
67878 #: fortran/resolve.c:13569
67879 #, gcc-internal-format
67880 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
67881 msgstr ""
67882
67883 #: fortran/resolve.c:13628
67884 #, fuzzy, gcc-internal-format
67885 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
67886 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
67887
67888 #: fortran/resolve.c:13640
67889 #, gcc-internal-format
67890 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
67891 msgstr ""
67892
67893 #: fortran/resolve.c:13668
67894 #, gcc-internal-format
67895 msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name"
67896 msgstr ""
67897
67898 #: fortran/resolve.c:13724
67899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67900 msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS"
67901 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
67902
67903 #: fortran/resolve.c:13935
67904 #, fuzzy, gcc-internal-format
67905 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
67906 msgstr "tyhjä esittely"
67907
67908 #: fortran/resolve.c:13978
67909 #, fuzzy, gcc-internal-format
67910 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
67911 msgstr "tyhjä esittely"
67912
67913 #: fortran/resolve.c:13992
67914 #, fuzzy, gcc-internal-format
67915 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
67916 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
67917
67918 #: fortran/resolve.c:14006 fortran/resolve.c:14492
67919 #, fuzzy, gcc-internal-format
67920 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
67921 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
67922
67923 #: fortran/resolve.c:14014
67924 #, fuzzy, gcc-internal-format
67925 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
67926 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
67927
67928 #: fortran/resolve.c:14023
67929 #, fuzzy, gcc-internal-format
67930 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
67931 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
67932
67933 #: fortran/resolve.c:14029
67934 #, fuzzy, gcc-internal-format
67935 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
67936 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
67937
67938 #: fortran/resolve.c:14035
67939 #, fuzzy, gcc-internal-format
67940 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
67941 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
67942
67943 #: fortran/resolve.c:14064
67944 #, fuzzy, gcc-internal-format
67945 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
67946 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
67947
67948 #: fortran/resolve.c:14074
67949 #, fuzzy, gcc-internal-format
67950 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
67951 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
67952
67953 #: fortran/resolve.c:14169
67954 #, fuzzy, gcc-internal-format
67955 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
67956 msgstr "tyhjä esittely"
67957
67958 #: fortran/resolve.c:14272
67959 #, fuzzy, gcc-internal-format
67960 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
67961 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67962
67963 #: fortran/resolve.c:14281
67964 #, gcc-internal-format
67965 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
67966 msgstr ""
67967
67968 #: fortran/resolve.c:14291
67969 #, gcc-internal-format
67970 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
67971 msgstr ""
67972
67973 #: fortran/resolve.c:14316
67974 #, fuzzy, gcc-internal-format
67975 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
67976 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
67977
67978 #: fortran/resolve.c:14327
67979 #, fuzzy, gcc-internal-format
67980 msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
67981 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
67982
67983 #: fortran/resolve.c:14425
67984 #, fuzzy, gcc-internal-format
67985 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
67986 msgstr "tyhjä esittely"
67987
67988 #: fortran/resolve.c:14439
67989 #, fuzzy, gcc-internal-format
67990 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
67991 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
67992
67993 #: fortran/resolve.c:14455
67994 #, fuzzy, gcc-internal-format
67995 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
67996 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
67997
67998 #: fortran/resolve.c:14465
67999 #, fuzzy, gcc-internal-format
68000 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
68001 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
68002
68003 #: fortran/resolve.c:14474
68004 #, fuzzy, gcc-internal-format
68005 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
68006 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
68007
68008 #: fortran/resolve.c:14483
68009 #, fuzzy, gcc-internal-format
68010 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
68011 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
68012
68013 #: fortran/resolve.c:14525
68014 #, fuzzy, gcc-internal-format
68015 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
68016 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
68017
68018 #: fortran/resolve.c:14538
68019 #, gcc-internal-format
68020 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
68021 msgstr ""
68022
68023 #: fortran/resolve.c:14549
68024 #, gcc-internal-format
68025 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
68026 msgstr ""
68027
68028 #: fortran/resolve.c:14582
68029 #, fuzzy, gcc-internal-format
68030 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
68031 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
68032
68033 #: fortran/resolve.c:14590
68034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68035 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
68036 msgstr ""
68037
68038 #: fortran/resolve.c:14599
68039 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68040 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
68041 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
68042
68043 #: fortran/resolve.c:14681
68044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68045 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
68046 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
68047
68048 #: fortran/resolve.c:14726
68049 #, gcc-internal-format
68050 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
68051 msgstr ""
68052
68053 #: fortran/resolve.c:14739
68054 #, fuzzy, gcc-internal-format
68055 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
68056 msgstr "tyhjä esittely"
68057
68058 #: fortran/resolve.c:14803
68059 #, fuzzy, gcc-internal-format
68060 msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
68061 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
68062
68063 #: fortran/resolve.c:14836
68064 #, fuzzy, gcc-internal-format
68065 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
68066 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
68067
68068 #: fortran/resolve.c:14850
68069 #, fuzzy, gcc-internal-format
68070 msgid "Derived type %qs at %L has not been declared"
68071 msgstr "tyhjä esittely"
68072
68073 #: fortran/resolve.c:14915
68074 #, fuzzy, gcc-internal-format
68075 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
68076 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
68077
68078 #: fortran/resolve.c:14921
68079 #, fuzzy, gcc-internal-format
68080 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
68081 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
68082
68083 #: fortran/resolve.c:14927
68084 #, fuzzy, gcc-internal-format
68085 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
68086 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
68087
68088 #: fortran/resolve.c:14935
68089 #, fuzzy, gcc-internal-format
68090 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
68091 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
68092
68093 #: fortran/resolve.c:14952
68094 #, fuzzy, gcc-internal-format
68095 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
68096 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
68097
68098 #: fortran/resolve.c:14974
68099 #, fuzzy, gcc-internal-format
68100 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
68101 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
68102
68103 #: fortran/resolve.c:14985
68104 #, fuzzy, gcc-internal-format
68105 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
68106 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
68107
68108 #: fortran/resolve.c:15012
68109 #, fuzzy, gcc-internal-format
68110 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
68111 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
68112
68113 #: fortran/resolve.c:15031
68114 #, fuzzy, gcc-internal-format
68115 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
68116 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68117
68118 #: fortran/resolve.c:15047
68119 #, gcc-internal-format
68120 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
68121 msgstr ""
68122
68123 #: fortran/resolve.c:15058
68124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68125 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
68126 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
68127
68128 #: fortran/resolve.c:15066
68129 #, fuzzy, gcc-internal-format
68130 msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
68131 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
68132
68133 #: fortran/resolve.c:15117
68134 #, fuzzy, gcc-internal-format
68135 msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
68136 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
68137
68138 #: fortran/resolve.c:15128
68139 #, gcc-internal-format
68140 msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
68141 msgstr ""
68142
68143 #: fortran/resolve.c:15135
68144 #, gcc-internal-format
68145 msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
68146 msgstr ""
68147
68148 #: fortran/resolve.c:15174
68149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68150 msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
68151 msgstr ""
68152
68153 #: fortran/resolve.c:15238
68154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68155 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
68156 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
68157
68158 #: fortran/resolve.c:15241
68159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68160 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
68161 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
68162
68163 #: fortran/resolve.c:15337
68164 #, fuzzy, gcc-internal-format
68165 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
68166 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
68167
68168 #: fortran/resolve.c:15358
68169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68170 msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
68171 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68172
68173 #: fortran/resolve.c:15371
68174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68175 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
68176 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
68177
68178 #: fortran/resolve.c:15374
68179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68180 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
68181 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
68182
68183 #: fortran/resolve.c:15384
68184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68185 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
68186 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68187
68188 #: fortran/resolve.c:15391
68189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68190 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
68191 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68192
68193 #: fortran/resolve.c:15404
68194 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68195 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
68196 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
68197
68198 #: fortran/resolve.c:15410
68199 #, fuzzy, gcc-internal-format
68200 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
68201 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
68202
68203 #: fortran/resolve.c:15420
68204 #, fuzzy, gcc-internal-format
68205 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
68206 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
68207
68208 #: fortran/resolve.c:15429
68209 #, fuzzy, gcc-internal-format
68210 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
68211 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
68212
68213 #: fortran/resolve.c:15442 fortran/resolve.c:15619
68214 #, fuzzy, gcc-internal-format
68215 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
68216 msgstr "tyhjä esittely"
68217
68218 #: fortran/resolve.c:15456
68219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68220 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
68221 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68222
68223 #: fortran/resolve.c:15465
68224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68225 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
68226 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68227
68228 #: fortran/resolve.c:15474
68229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68230 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
68231 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
68232
68233 #: fortran/resolve.c:15482
68234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68235 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
68236 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68237
68238 #: fortran/resolve.c:15489
68239 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68240 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
68241 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68242
68243 #: fortran/resolve.c:15509
68244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68245 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
68246 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
68247
68248 #: fortran/resolve.c:15516
68249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68250 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
68251 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
68252
68253 #: fortran/resolve.c:15523
68254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68255 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
68256 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68257
68258 #: fortran/resolve.c:15530
68259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68260 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
68261 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68262
68263 #: fortran/resolve.c:15556
68264 #, gcc-internal-format
68265 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
68266 msgstr ""
68267
68268 #: fortran/resolve.c:15566
68269 #, fuzzy, gcc-internal-format
68270 msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
68271 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68272
68273 #: fortran/resolve.c:15645
68274 #, fuzzy, gcc-internal-format
68275 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
68276 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
68277
68278 #: fortran/resolve.c:15660
68279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68280 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
68281 msgstr ""
68282
68283 #: fortran/resolve.c:15673
68284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68285 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
68286 msgstr ""
68287
68288 #: fortran/resolve.c:15691
68289 #, fuzzy, gcc-internal-format
68290 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
68291 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
68292
68293 #: fortran/resolve.c:15703
68294 #, fuzzy, gcc-internal-format
68295 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
68296 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
68297
68298 #: fortran/resolve.c:15712
68299 #, fuzzy, gcc-internal-format
68300 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
68301 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
68302
68303 #: fortran/resolve.c:15724
68304 #, fuzzy, gcc-internal-format
68305 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
68306 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68307
68308 #: fortran/resolve.c:15733
68309 #, gcc-internal-format
68310 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
68311 msgstr ""
68312
68313 #: fortran/resolve.c:15745
68314 #, gcc-internal-format
68315 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
68316 msgstr ""
68317
68318 #: fortran/resolve.c:15761
68319 #, gcc-internal-format
68320 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
68321 msgstr ""
68322
68323 #: fortran/resolve.c:15769
68324 #, fuzzy, gcc-internal-format
68325 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
68326 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68327
68328 #: fortran/resolve.c:15776
68329 #, fuzzy, gcc-internal-format
68330 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
68331 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68332
68333 #: fortran/resolve.c:15788
68334 #, fuzzy, gcc-internal-format
68335 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
68336 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68337
68338 #: fortran/resolve.c:15797
68339 #, fuzzy, gcc-internal-format
68340 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
68341 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
68342
68343 #: fortran/resolve.c:15813
68344 #, fuzzy, gcc-internal-format
68345 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
68346 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
68347
68348 #: fortran/resolve.c:15819
68349 #, fuzzy, gcc-internal-format
68350 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
68351 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
68352
68353 #: fortran/resolve.c:15844
68354 #, fuzzy, gcc-internal-format
68355 msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L"
68356 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
68357
68358 #: fortran/resolve.c:15914
68359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68360 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
68361 msgstr ""
68362
68363 #: fortran/resolve.c:15925
68364 #, fuzzy, gcc-internal-format
68365 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
68366 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
68367
68368 #: fortran/resolve.c:16030
68369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68370 msgid "Expecting definable entity near %L"
68371 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
68372
68373 #: fortran/resolve.c:16038
68374 #, fuzzy, gcc-internal-format
68375 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
68376 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68377
68378 #: fortran/resolve.c:16045
68379 #, fuzzy, gcc-internal-format
68380 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
68381 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
68382
68383 #: fortran/resolve.c:16052
68384 #, fuzzy, gcc-internal-format
68385 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
68386 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68387
68388 #: fortran/resolve.c:16068
68389 #, fuzzy, gcc-internal-format
68390 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
68391 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68392
68393 #: fortran/resolve.c:16075
68394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68395 msgid "DATA object near %L has the pointer attribute and the corresponding DATA value is not a valid initial-data-target"
68396 msgstr ""
68397
68398 #: fortran/resolve.c:16123
68399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68400 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
68401 msgstr "tyhjä esittely"
68402
68403 #: fortran/resolve.c:16136
68404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68405 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
68406 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
68407
68408 #: fortran/resolve.c:16235
68409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68410 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
68411 msgstr ""
68412
68413 #: fortran/resolve.c:16243
68414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68415 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
68416 msgstr ""
68417
68418 #: fortran/resolve.c:16251
68419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68420 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
68421 msgstr ""
68422
68423 #: fortran/resolve.c:16376
68424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68425 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
68426 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
68427
68428 #: fortran/resolve.c:16541
68429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68430 msgid "Label %d at %L defined but not used"
68431 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
68432
68433 #: fortran/resolve.c:16547
68434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68435 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
68436 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
68437
68438 #: fortran/resolve.c:16631
68439 #, fuzzy, gcc-internal-format
68440 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
68441 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68442
68443 #: fortran/resolve.c:16640
68444 #, fuzzy, gcc-internal-format
68445 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
68446 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68447
68448 #: fortran/resolve.c:16648
68449 #, fuzzy, gcc-internal-format
68450 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
68451 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68452
68453 #: fortran/resolve.c:16664
68454 #, fuzzy, gcc-internal-format
68455 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
68456 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68457
68458 #: fortran/resolve.c:16767
68459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68460 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
68461 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
68462
68463 #: fortran/resolve.c:16782
68464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68465 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
68466 msgstr ""
68467
68468 #: fortran/resolve.c:16807
68469 #, fuzzy, gcc-internal-format
68470 msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
68471 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
68472
68473 #: fortran/resolve.c:16816
68474 #, fuzzy, gcc-internal-format
68475 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
68476 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
68477
68478 #: fortran/resolve.c:16889
68479 #, fuzzy, gcc-internal-format
68480 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
68481 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68482
68483 #: fortran/resolve.c:16900
68484 #, fuzzy, gcc-internal-format
68485 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
68486 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
68487
68488 #: fortran/resolve.c:16911
68489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68490 msgid "Substring at %L has length zero"
68491 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
68492
68493 #: fortran/resolve.c:16942
68494 #, fuzzy, gcc-internal-format
68495 msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
68496 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
68497
68498 #: fortran/resolve.c:17009
68499 #, fuzzy, gcc-internal-format
68500 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
68501 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
68502
68503 #: fortran/resolve.c:17022
68504 #, fuzzy, gcc-internal-format
68505 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
68506 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
68507
68508 #: fortran/resolve.c:17042
68509 #, fuzzy, gcc-internal-format
68510 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
68511 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
68512
68513 #: fortran/resolve.c:17052
68514 #, fuzzy, gcc-internal-format
68515 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
68516 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
68517
68518 #: fortran/resolve.c:17060
68519 #, fuzzy, gcc-internal-format
68520 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
68521 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
68522
68523 #: fortran/resolve.c:17074
68524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68525 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
68526 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
68527
68528 #: fortran/resolve.c:17092
68529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68530 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
68531 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
68532
68533 #: fortran/resolve.c:17099
68534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68535 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
68536 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
68537
68538 #: fortran/resolve.c:17178
68539 #, fuzzy, gcc-internal-format
68540 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
68541 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
68542
68543 #: fortran/scanner.c:332
68544 #, fuzzy, gcc-internal-format
68545 msgid "Include directory %qs: %s"
68546 msgstr "%s %qs"
68547
68548 #: fortran/scanner.c:336
68549 #, fuzzy, gcc-internal-format
68550 msgid "Nonexistent include directory %qs"
68551 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
68552
68553 #: fortran/scanner.c:341
68554 #, fuzzy, gcc-internal-format
68555 msgid "%qs is not a directory"
68556 msgstr "Ei ole hakemisto"
68557
68558 #: fortran/scanner.c:744
68559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68560 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
68561 msgstr ""
68562
68563 #: fortran/scanner.c:784
68564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68565 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
68566 msgstr ""
68567
68568 #: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1478
68569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68570 msgid "Line truncated at %L"
68571 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
68572
68573 #: fortran/scanner.c:1341 fortran/scanner.c:1564
68574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68575 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
68576 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
68577
68578 #: fortran/scanner.c:1420 fortran/scanner.c:1525
68579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68580 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
68581 msgstr ""
68582
68583 #: fortran/scanner.c:1422 fortran/scanner.c:1527
68584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68585 msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
68586 msgstr ""
68587
68588 #: fortran/scanner.c:1433
68589 #, fuzzy, gcc-internal-format
68590 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
68591 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
68592
68593 #: fortran/scanner.c:1715
68594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68595 msgid "Nonconforming tab character at %C"
68596 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
68597
68598 #: fortran/scanner.c:1726
68599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68600 msgid "Invalid character 0x%s at %C"
68601 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
68602
68603 #: fortran/scanner.c:1815 fortran/scanner.c:1818
68604 #, fuzzy, gcc-internal-format
68605 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
68606 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
68607
68608 #: fortran/scanner.c:1908
68609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68610 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
68611 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
68612
68613 #: fortran/scanner.c:2137
68614 #, fuzzy, gcc-internal-format
68615 msgid "file %qs left but not entered"
68616 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
68617
68618 #: fortran/scanner.c:2179
68619 #, fuzzy, gcc-internal-format
68620 msgid "Illegal preprocessor directive"
68621 msgstr "”override”-toimintaohje"
68622
68623 #: fortran/scanner.c:2522
68624 #, fuzzy, gcc-internal-format
68625 msgid "Cannot open file %qs"
68626 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
68627
68628 #: fortran/simplify.c:92
68629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68630 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
68631 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
68632
68633 #: fortran/simplify.c:97
68634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68635 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
68636 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
68637
68638 #: fortran/simplify.c:102
68639 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68640 msgid "Result of %s is NaN at %L"
68641 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
68642
68643 #: fortran/simplify.c:106
68644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68645 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
68646 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
68647
68648 #: fortran/simplify.c:129
68649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68650 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
68651 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
68652
68653 #: fortran/simplify.c:137
68654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68655 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
68656 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
68657
68658 #: fortran/simplify.c:729
68659 #, fuzzy, gcc-internal-format
68660 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
68661 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68662
68663 #: fortran/simplify.c:750
68664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68665 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
68666 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
68667
68668 #: fortran/simplify.c:757
68669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68670 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
68671 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
68672
68673 #: fortran/simplify.c:775
68674 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68675 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
68676 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
68677
68678 #: fortran/simplify.c:812
68679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68680 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
68681 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68682
68683 #: fortran/simplify.c:826
68684 #, fuzzy, gcc-internal-format
68685 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
68686 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68687
68688 #: fortran/simplify.c:845
68689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68690 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
68691 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68692
68693 #: fortran/simplify.c:860
68694 #, fuzzy, gcc-internal-format
68695 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
68696 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68697
68698 #: fortran/simplify.c:1089
68699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68700 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
68701 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68702
68703 #: fortran/simplify.c:1103
68704 #, fuzzy, gcc-internal-format
68705 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
68706 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68707
68708 #: fortran/simplify.c:1138
68709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68710 msgid "Argument of ACOSD at %L must be between -1 and 1"
68711 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68712
68713 #: fortran/simplify.c:1164
68714 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68715 msgid "Argument of ASIND at %L must be between -1 and 1"
68716 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68717
68718 #: fortran/simplify.c:1216
68719 #, fuzzy, gcc-internal-format
68720 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
68721 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68722
68723 #: fortran/simplify.c:1244
68724 #, fuzzy, gcc-internal-format
68725 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
68726 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68727
68728 #: fortran/simplify.c:1265
68729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68730 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
68731 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68732
68733 #: fortran/simplify.c:1279
68734 #, fuzzy, gcc-internal-format
68735 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
68736 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68737
68738 #: fortran/simplify.c:1296
68739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68740 msgid "If first argument of ATAN2 at %L is zero, then the second argument must not be zero"
68741 msgstr ""
68742
68743 #: fortran/simplify.c:1388
68744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68745 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
68746 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
68747
68748 #: fortran/simplify.c:1751
68749 #, fuzzy, gcc-internal-format
68750 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
68751 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68752
68753 #: fortran/simplify.c:1770
68754 #, fuzzy, gcc-internal-format
68755 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
68756 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68757
68758 #: fortran/simplify.c:1837
68759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68760 msgid "If first argument of ATAN2D at %L is zero, then the second argument must not be zero"
68761 msgstr ""
68762
68763 #: fortran/simplify.c:1872
68764 #, fuzzy, gcc-internal-format
68765 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
68766 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68767
68768 #: fortran/simplify.c:2336
68769 #, fuzzy, gcc-internal-format
68770 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
68771 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68772
68773 #: fortran/simplify.c:2907
68774 #, fuzzy, gcc-internal-format
68775 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
68776 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68777
68778 #: fortran/simplify.c:3121
68779 #, fuzzy, gcc-internal-format
68780 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
68781 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68782
68783 #: fortran/simplify.c:3234
68784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68785 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
68786 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68787
68788 #: fortran/simplify.c:3242
68789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68790 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
68791 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
68792
68793 #: fortran/simplify.c:3357
68794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68795 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
68796 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68797
68798 #: fortran/simplify.c:3381
68799 #, fuzzy, gcc-internal-format
68800 msgid "IBITS: Bad bit"
68801 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
68802
68803 #: fortran/simplify.c:3432
68804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68805 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
68806 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68807
68808 #. Left shift, as in SHIFTL.
68809 #: fortran/simplify.c:3817 fortran/simplify.c:3825
68810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68811 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
68812 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
68813
68814 #: fortran/simplify.c:3837
68815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68816 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
68817 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68818
68819 #: fortran/simplify.c:3962
68820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68821 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
68822 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68823
68824 #: fortran/simplify.c:3965
68825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68826 msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
68827 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68828
68829 #: fortran/simplify.c:4296 fortran/simplify.c:4429
68830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68831 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
68832 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
68833
68834 #: fortran/simplify.c:4612
68835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68836 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
68837 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68838
68839 #: fortran/simplify.c:4625
68840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68841 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
68842 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68843
68844 #: fortran/simplify.c:4636
68845 #, fuzzy, gcc-internal-format
68846 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
68847 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68848
68849 #: fortran/simplify.c:4653
68850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68851 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
68852 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68853
68854 #: fortran/simplify.c:4981
68855 #, fuzzy, gcc-internal-format
68856 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
68857 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68858
68859 #: fortran/simplify.c:5889 fortran/simplify.c:5897
68860 #, fuzzy, gcc-internal-format
68861 msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
68862 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68863
68864 #: fortran/simplify.c:5903
68865 #, fuzzy, gcc-internal-format
68866 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
68867 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68868
68869 #: fortran/simplify.c:5941 fortran/simplify.c:5949
68870 #, fuzzy, gcc-internal-format
68871 msgid "Argument %qs of MODULO at %L shall not be zero"
68872 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68873
68874 #: fortran/simplify.c:5955
68875 #, fuzzy, gcc-internal-format
68876 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
68877 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68878
68879 #: fortran/simplify.c:6027
68880 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68881 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
68882 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
68883
68884 #: fortran/simplify.c:6604
68885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68886 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
68887 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
68888
68889 #: fortran/simplify.c:6660
68890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68891 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
68892 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
68893
68894 #: fortran/simplify.c:6697
68895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68896 msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
68897 msgstr ""
68898
68899 #: fortran/simplify.c:6772
68900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68901 msgid "Shapes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
68902 msgstr ""
68903
68904 #: fortran/simplify.c:6785
68905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68906 msgid "Sizes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
68907 msgstr ""
68908
68909 #: fortran/simplify.c:6799
68910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68911 msgid "Element with a value of %d in ORDER at %L must be in the range [1, ..., %d] for the RESHAPE intrinsic near %L"
68912 msgstr ""
68913
68914 #: fortran/simplify.c:6809
68915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68916 msgid "ORDER at %L is not a permutation of the size of SHAPE at %L"
68917 msgstr ""
68918
68919 #: fortran/simplify.c:6861
68920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68921 msgid "Reshaped array too large at %C"
68922 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
68923
68924 #: fortran/simplify.c:6975
68925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68926 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
68927 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
68928
68929 #: fortran/simplify.c:7559
68930 #, fuzzy, gcc-internal-format
68931 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
68932 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68933
68934 #: fortran/simplify.c:7588
68935 #, fuzzy, gcc-internal-format
68936 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
68937 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68938
68939 #: fortran/simplify.c:7726 fortran/simplify.c:8009
68940 #, gcc-internal-format
68941 msgid "Failure getting length of a constant array."
68942 msgstr ""
68943
68944 #: fortran/simplify.c:7736
68945 #, gcc-internal-format
68946 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option."
68947 msgstr ""
68948
68949 #: fortran/simplify.c:7803
68950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68951 msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
68952 msgstr ""
68953
68954 #: fortran/simplify.c:7827
68955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68956 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
68957 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
68958
68959 #: fortran/simplify.c:7843
68960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68961 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
68962 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
68963
68964 #: fortran/simplify.c:8176
68965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68966 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
68967 msgstr ""
68968
68969 #: fortran/simplify.c:8199
68970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68971 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
68972 msgstr ""
68973
68974 #: fortran/simplify.c:8683
68975 #, gcc-internal-format
68976 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
68977 msgstr ""
68978
68979 #: fortran/st.c:280
68980 #, fuzzy, gcc-internal-format
68981 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
68982 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
68983
68984 #: fortran/symbol.c:141
68985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68986 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
68987 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
68988
68989 #: fortran/symbol.c:178
68990 #, fuzzy, gcc-internal-format
68991 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
68992 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
68993
68994 #: fortran/symbol.c:200
68995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68996 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
68997 msgstr ""
68998
68999 #: fortran/symbol.c:210
69000 #, fuzzy, gcc-internal-format
69001 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
69002 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
69003
69004 #: fortran/symbol.c:234
69005 #, gcc-internal-format
69006 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
69007 msgstr ""
69008
69009 #: fortran/symbol.c:239
69010 #, gcc-internal-format
69011 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
69012 msgstr ""
69013
69014 #: fortran/symbol.c:296
69015 #, gcc-internal-format
69016 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
69017 msgstr ""
69018
69019 #: fortran/symbol.c:306
69020 #, fuzzy, gcc-internal-format
69021 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
69022 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69023
69024 #: fortran/symbol.c:310
69025 #, fuzzy, gcc-internal-format
69026 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
69027 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69028
69029 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
69030 #: fortran/symbol.c:330
69031 #, fuzzy, gcc-internal-format
69032 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
69033 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
69034
69035 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
69036 #. they are implicitly typed.
69037 #: fortran/symbol.c:346
69038 #, fuzzy, gcc-internal-format
69039 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
69040 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
69041
69042 #: fortran/symbol.c:387
69043 #, fuzzy, gcc-internal-format
69044 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
69045 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
69046
69047 #: fortran/symbol.c:488
69048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69049 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
69050 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
69051
69052 #: fortran/symbol.c:513
69053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69054 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
69055 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
69056
69057 #: fortran/symbol.c:532
69058 #, fuzzy, gcc-internal-format
69059 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
69060 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
69061
69062 #: fortran/symbol.c:565
69063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69064 msgid "Procedure pointer at %C"
69065 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
69066
69067 #: fortran/symbol.c:776
69068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69069 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
69070 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69071
69072 #: fortran/symbol.c:783
69073 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69074 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
69075 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
69076
69077 #: fortran/symbol.c:904 fortran/symbol.c:915 fortran/symbol.c:1789
69078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69079 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
69080 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69081
69082 #: fortran/symbol.c:907 fortran/symbol.c:921
69083 #, fuzzy, gcc-internal-format
69084 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
69085 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69086
69087 #: fortran/symbol.c:965
69088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69089 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
69090 msgstr ""
69091
69092 #: fortran/symbol.c:968
69093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69094 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
69095 msgstr ""
69096
69097 #: fortran/symbol.c:984
69098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69099 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
69100 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69101
69102 #: fortran/symbol.c:1026
69103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69104 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
69105 msgstr ""
69106
69107 #: fortran/symbol.c:1043
69108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69109 msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
69110 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69111
69112 #: fortran/symbol.c:1067
69113 #, gcc-internal-format
69114 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
69115 msgstr ""
69116
69117 #: fortran/symbol.c:1093
69118 #, gcc-internal-format
69119 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
69120 msgstr ""
69121
69122 #: fortran/symbol.c:1250
69123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69124 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
69125 msgstr ""
69126
69127 #: fortran/symbol.c:1269
69128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69129 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
69130 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69131
69132 #: fortran/symbol.c:1302
69133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69134 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
69135 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
69136
69137 #: fortran/symbol.c:1314
69138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69139 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
69140 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69141
69142 #: fortran/symbol.c:1334
69143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69144 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
69145 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69146
69147 #: fortran/symbol.c:1353
69148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69149 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
69150 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69151
69152 #: fortran/symbol.c:1365
69153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69154 msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
69155 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
69156
69157 #: fortran/symbol.c:1386
69158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69159 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
69160 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69161
69162 #: fortran/symbol.c:1785
69163 #, fuzzy, gcc-internal-format
69164 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
69165 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69166
69167 #: fortran/symbol.c:1822
69168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69169 msgid ""
69170 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
69171 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
69172 msgstr ""
69173
69174 #: fortran/symbol.c:1830
69175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69176 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
69177 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
69178
69179 #: fortran/symbol.c:1865
69180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69181 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
69182 msgstr ""
69183
69184 #: fortran/symbol.c:1889
69185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69186 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
69187 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
69188
69189 #: fortran/symbol.c:1906
69190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69191 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
69192 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69193
69194 #: fortran/symbol.c:1913
69195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69196 msgid "BIND(C) at %L"
69197 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69198
69199 #: fortran/symbol.c:1929
69200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69201 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
69202 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
69203
69204 #: fortran/symbol.c:1933
69205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69206 msgid "EXTENDS at %L"
69207 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
69208
69209 #: fortran/symbol.c:1959
69210 #, fuzzy, gcc-internal-format
69211 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
69212 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
69213
69214 #: fortran/symbol.c:1966
69215 #, gcc-internal-format
69216 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
69217 msgstr ""
69218
69219 #: fortran/symbol.c:2004
69220 #, gcc-internal-format
69221 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
69222 msgstr ""
69223
69224 #: fortran/symbol.c:2008
69225 #, fuzzy, gcc-internal-format
69226 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
69227 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69228
69229 #: fortran/symbol.c:2015
69230 #, fuzzy, gcc-internal-format
69231 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
69232 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69233
69234 #: fortran/symbol.c:2027
69235 #, fuzzy, gcc-internal-format
69236 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
69237 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
69238
69239 #: fortran/symbol.c:2270
69240 #, fuzzy, gcc-internal-format
69241 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
69242 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69243
69244 #: fortran/symbol.c:2355
69245 #, fuzzy, gcc-internal-format
69246 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
69247 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
69248
69249 #: fortran/symbol.c:2387
69250 #, fuzzy, gcc-internal-format
69251 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
69252 msgstr "tyhjä esittely"
69253
69254 #: fortran/symbol.c:2536
69255 #, fuzzy, gcc-internal-format
69256 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
69257 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69258
69259 #: fortran/symbol.c:2557
69260 #, fuzzy, gcc-internal-format
69261 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
69262 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
69263
69264 #: fortran/symbol.c:2561
69265 #, fuzzy, gcc-internal-format
69266 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
69267 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
69268
69269 #: fortran/symbol.c:2725
69270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69271 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
69272 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
69273
69274 #: fortran/symbol.c:2736
69275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69276 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
69277 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
69278
69279 #: fortran/symbol.c:2746
69280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69281 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
69282 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
69283
69284 #: fortran/symbol.c:2753
69285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69286 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
69287 msgstr ""
69288
69289 #: fortran/symbol.c:2794
69290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69291 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
69292 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
69293
69294 #: fortran/symbol.c:2803
69295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69296 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
69297 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
69298
69299 #: fortran/symbol.c:2810
69300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69301 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
69302 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
69303
69304 #: fortran/symbol.c:2814
69305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69306 msgid "Labeled DO statement at %L"
69307 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
69308
69309 #: fortran/symbol.c:3150
69310 #, gcc-internal-format
69311 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
69312 msgstr ""
69313
69314 #: fortran/symbol.c:3153
69315 #, gcc-internal-format
69316 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
69317 msgstr ""
69318
69319 #. Symbol is from another namespace.
69320 #: fortran/symbol.c:3396
69321 #, fuzzy, gcc-internal-format
69322 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
69323 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
69324
69325 #: fortran/symbol.c:4395
69326 #, gcc-internal-format
69327 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
69328 msgstr ""
69329
69330 #: fortran/symbol.c:4408
69331 #, fuzzy, gcc-internal-format
69332 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
69333 msgstr "tyhjä esittely"
69334
69335 #: fortran/symbol.c:4426
69336 #, gcc-internal-format
69337 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
69338 msgstr ""
69339
69340 #: fortran/symbol.c:4447
69341 #, fuzzy, gcc-internal-format
69342 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
69343 msgstr "tyhjä esittely"
69344
69345 #: fortran/symbol.c:4457
69346 #, fuzzy, gcc-internal-format
69347 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
69348 msgstr "tyhjä esittely"
69349
69350 #: fortran/symbol.c:4468
69351 #, fuzzy, gcc-internal-format
69352 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
69353 msgstr "tyhjä esittely"
69354
69355 #: fortran/symbol.c:4507
69356 #, fuzzy, gcc-internal-format
69357 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
69358 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
69359
69360 #: fortran/symbol.c:4517
69361 #, fuzzy, gcc-internal-format
69362 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
69363 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
69364
69365 #: fortran/symbol.c:4529
69366 #, fuzzy, gcc-internal-format
69367 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
69368 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
69369
69370 #: fortran/symbol.c:5009 fortran/symbol.c:5014
69371 #, fuzzy, gcc-internal-format
69372 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
69373 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
69374
69375 #: fortran/target-memory.c:137
69376 #, fuzzy, gcc-internal-format
69377 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
69378 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
69379
69380 #: fortran/target-memory.c:362
69381 #, fuzzy, gcc-internal-format
69382 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
69383 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
69384
69385 #: fortran/target-memory.c:631
69386 #, fuzzy, gcc-internal-format
69387 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
69388 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
69389
69390 #: fortran/target-memory.c:704
69391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69392 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
69393 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
69394
69395 #: fortran/target-memory.c:707
69396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69397 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
69398 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
69399
69400 #. Problems occur when we get something like
69401 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
69402 #: fortran/trans-array.c:6070
69403 #, gcc-internal-format
69404 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
69405 msgstr ""
69406
69407 #: fortran/trans-array.c:8149
69408 #, fuzzy, gcc-internal-format
69409 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
69410 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
69411
69412 #: fortran/trans-array.c:11253
69413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69414 msgid "bad expression type during walk (%d)"
69415 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
69416
69417 #: fortran/trans-common.c:401
69418 #, gcc-internal-format
69419 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
69420 msgstr ""
69421
69422 #: fortran/trans-common.c:787
69423 #, fuzzy, gcc-internal-format
69424 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
69425 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
69426
69427 #: fortran/trans-common.c:815
69428 #, fuzzy, gcc-internal-format
69429 msgid "element_number(): Bad dimension type"
69430 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69431
69432 #: fortran/trans-common.c:885
69433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69434 msgid "Bad array reference at %L"
69435 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
69436
69437 #: fortran/trans-common.c:893
69438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69439 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
69440 msgstr ""
69441
69442 #: fortran/trans-common.c:933
69443 #, fuzzy, gcc-internal-format
69444 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
69445 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
69446
69447 #. Aligning this field would misalign a previous field.
69448 #: fortran/trans-common.c:1122
69449 #, gcc-internal-format
69450 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
69451 msgstr ""
69452
69453 #: fortran/trans-common.c:1187
69454 #, gcc-internal-format
69455 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
69456 msgstr ""
69457
69458 #: fortran/trans-common.c:1202
69459 #, gcc-internal-format
69460 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
69461 msgstr ""
69462
69463 #: fortran/trans-common.c:1218
69464 #, gcc-internal-format
69465 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
69466 msgstr ""
69467
69468 #: fortran/trans-common.c:1224
69469 #, gcc-internal-format
69470 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
69471 msgstr ""
69472
69473 #: fortran/trans-common.c:1245
69474 #, gcc-internal-format
69475 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
69476 msgstr ""
69477
69478 #: fortran/trans-common.c:1254
69479 #, gcc-internal-format
69480 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
69481 msgstr ""
69482
69483 #: fortran/trans-common.c:1259
69484 #, gcc-internal-format
69485 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
69486 msgstr ""
69487
69488 #: fortran/trans-const.c:336
69489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69490 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
69491 msgstr ""
69492
69493 #: fortran/trans-const.c:402
69494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69495 msgid "non-constant initialization expression at %L"
69496 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
69497
69498 #: fortran/trans-decl.c:752
69499 #, gcc-internal-format
69500 msgid "Array %qs at %L is larger than limit set by %<-fmax-stack-var-size=%>, moved from stack to static storage. This makes the procedure unsafe when called recursively, or concurrently from multiple threads. Consider using %<-frecursive%>, or increase the %<-fmax-stack-var-size=%> limit, or change the code to use an ALLOCATABLE array."
69501 msgstr ""
69502
69503 #: fortran/trans-decl.c:1741
69504 #, fuzzy, gcc-internal-format
69505 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
69506 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
69507
69508 #: fortran/trans-decl.c:4550 fortran/trans-decl.c:6913
69509 #, fuzzy, gcc-internal-format
69510 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
69511 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
69512
69513 #: fortran/trans-decl.c:5038
69514 #, fuzzy, gcc-internal-format
69515 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
69516 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
69517
69518 #: fortran/trans-decl.c:5278
69519 #, fuzzy, gcc-internal-format
69520 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
69521 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
69522
69523 #: fortran/trans-decl.c:5291
69524 #, fuzzy, gcc-internal-format
69525 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
69526 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
69527
69528 #: fortran/trans-decl.c:5916
69529 #, fuzzy, gcc-internal-format
69530 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
69531 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
69532
69533 #: fortran/trans-decl.c:5922
69534 #, fuzzy, gcc-internal-format
69535 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
69536 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
69537
69538 #: fortran/trans-decl.c:5933 fortran/trans-decl.c:6079
69539 #, fuzzy, gcc-internal-format
69540 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
69541 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
69542
69543 #: fortran/trans-decl.c:5949
69544 #, fuzzy, gcc-internal-format
69545 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
69546 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
69547
69548 #: fortran/trans-decl.c:5968
69549 #, fuzzy, gcc-internal-format
69550 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
69551 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
69552
69553 #: fortran/trans-decl.c:6017
69554 #, fuzzy, gcc-internal-format
69555 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
69556 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
69557
69558 #: fortran/trans-decl.c:6021
69559 #, fuzzy, gcc-internal-format
69560 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
69561 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
69562
69563 #: fortran/trans-decl.c:6051
69564 #, fuzzy, gcc-internal-format
69565 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
69566 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
69567
69568 #: fortran/trans-decl.c:6642
69569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69570 msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
69571 msgstr ""
69572
69573 #: fortran/trans-expr.c:957
69574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69575 msgid "Cannot compute the length of the char array at %L."
69576 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
69577
69578 #: fortran/trans-expr.c:1620
69579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69580 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
69581 msgstr ""
69582
69583 #: fortran/trans-expr.c:1931
69584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69585 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
69586 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
69587
69588 #: fortran/trans-expr.c:1940
69589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69590 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
69591 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
69592
69593 #: fortran/trans-expr.c:3608
69594 #, fuzzy, gcc-internal-format
69595 msgid "Unknown intrinsic op"
69596 msgstr "last-op"
69597
69598 #: fortran/trans-expr.c:5107
69599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69600 msgid "Unknown argument list function at %L"
69601 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
69602
69603 #: fortran/trans-expr.c:9242
69604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69605 msgid "If bounds remapping is specified at %L, the pointer target shall not be NULL"
69606 msgstr ""
69607
69608 #: fortran/trans-intrinsic.c:929
69609 #, fuzzy, gcc-internal-format
69610 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
69611 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
69612
69613 #: fortran/trans-intrinsic.c:2434 fortran/trans-intrinsic.c:2981
69614 #: fortran/trans-intrinsic.c:3201
69615 #, fuzzy, gcc-internal-format
69616 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
69617 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
69618
69619 #: fortran/trans-intrinsic.c:11666 fortran/trans-stmt.c:1066
69620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69621 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
69622 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
69623
69624 #: fortran/trans-intrinsic.c:11673
69625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69626 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
69627 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
69628
69629 #: fortran/trans-io.c:1966
69630 #, gcc-internal-format
69631 msgid "build_dt: format with namelist"
69632 msgstr ""
69633
69634 #: fortran/trans-io.c:2507
69635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69636 msgid "Bad IO basetype (%d)"
69637 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
69638
69639 #: fortran/trans-openmp.c:1274
69640 #, fuzzy, gcc-internal-format
69641 msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
69642 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69643
69644 #: fortran/trans-openmp.c:2508
69645 #, fuzzy, gcc-internal-format
69646 msgid "optional class parameter"
69647 msgstr "valinnainen argumentti"
69648
69649 #: fortran/trans-openmp.c:2751
69650 #, fuzzy, gcc-internal-format
69651 msgid "unhandled derived-type component"
69652 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
69653
69654 #: fortran/trans-openmp.c:5622
69655 #, fuzzy, gcc-internal-format
69656 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
69657 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
69658
69659 #: fortran/trans-stmt.c:546
69660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69661 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
69662 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
69663
69664 #: fortran/trans-stmt.c:870
69665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69666 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
69667 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
69668
69669 #: fortran/trans-stmt.c:1327
69670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69671 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
69672 msgstr ""
69673
69674 #: fortran/trans-stmt.c:3593
69675 #, fuzzy, gcc-internal-format
69676 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
69677 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69678
69679 #: fortran/trans-types.c:518
69680 #, gcc-internal-format
69681 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
69682 msgstr ""
69683
69684 #: fortran/trans-types.c:527
69685 #, gcc-internal-format
69686 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
69687 msgstr ""
69688
69689 #: fortran/trans-types.c:546
69690 #, gcc-internal-format
69691 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
69692 msgstr ""
69693
69694 #: fortran/trans-types.c:554
69695 #, gcc-internal-format
69696 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
69697 msgstr ""
69698
69699 #: fortran/trans-types.c:562
69700 #, gcc-internal-format
69701 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
69702 msgstr ""
69703
69704 #: fortran/trans-types.c:570
69705 #, gcc-internal-format
69706 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
69707 msgstr ""
69708
69709 #: fortran/trans-types.c:578
69710 #, gcc-internal-format
69711 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
69712 msgstr ""
69713
69714 #: fortran/trans-types.c:586
69715 #, gcc-internal-format
69716 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
69717 msgstr ""
69718
69719 #: fortran/trans-types.c:617
69720 #, gcc-internal-format
69721 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
69722 msgstr ""
69723
69724 #: fortran/trans-types.c:625
69725 #, gcc-internal-format
69726 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
69727 msgstr ""
69728
69729 #: fortran/trans-types.c:633
69730 #, gcc-internal-format
69731 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
69732 msgstr ""
69733
69734 #: fortran/trans-types.c:773
69735 #, fuzzy, gcc-internal-format
69736 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
69737 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69738
69739 #: fortran/trans-types.c:777
69740 #, fuzzy, gcc-internal-format
69741 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
69742 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69743
69744 #: fortran/trans.c:2162
69745 #, fuzzy, gcc-internal-format
69746 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
69747 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
69748
69749 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
69750 #, fuzzy, gcc-internal-format
69751 msgid "too many open parens"
69752 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
69753
69754 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
69755 #, fuzzy, gcc-internal-format
69756 msgid "mismatching parens"
69757 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
69758
69759 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
69760 #, gcc-internal-format
69761 msgid "unable to open file"
69762 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
69763
69764 #: lto/lto-common.c:1978
69765 #, fuzzy, gcc-internal-format
69766 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
69767 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
69768
69769 #: lto/lto-common.c:2005
69770 #, gcc-internal-format
69771 msgid "could not parse hex number"
69772 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
69773
69774 #: lto/lto-common.c:2037
69775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69776 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
69777 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
69778
69779 #: lto/lto-common.c:2046
69780 #, gcc-internal-format
69781 msgid "could not parse file offset"
69782 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
69783
69784 #: lto/lto-common.c:2049
69785 #, gcc-internal-format
69786 msgid "unexpected offset"
69787 msgstr "odottamaton siirros"
69788
69789 #: lto/lto-common.c:2071
69790 #, fuzzy, gcc-internal-format
69791 msgid "invalid line in the resolution file"
69792 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
69793
69794 #: lto/lto-common.c:2082
69795 #, fuzzy, gcc-internal-format
69796 msgid "invalid resolution in the resolution file"
69797 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
69798
69799 #: lto/lto-common.c:2088
69800 #, gcc-internal-format
69801 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
69802 msgstr ""
69803
69804 #: lto/lto-common.c:2205
69805 #, gcc-internal-format
69806 msgid "bytecode stream in file %qs generated with GCC compiler older than 10.0"
69807 msgstr ""
69808
69809 #: lto/lto-common.c:2224
69810 #, fuzzy, gcc-internal-format
69811 msgid "cannot read %<LTO_section_decls%> from %s"
69812 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
69813
69814 #: lto/lto-common.c:2345
69815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69816 msgid "Cannot open %s"
69817 msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
69818
69819 #: lto/lto-common.c:2366
69820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69821 msgid "Cannot map %s"
69822 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
69823
69824 #: lto/lto-common.c:2377
69825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69826 msgid "Cannot read %s"
69827 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
69828
69829 #: lto/lto-common.c:2695
69830 #, gcc-internal-format
69831 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
69832 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
69833
69834 #: lto/lto-common.c:2819
69835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69836 msgid "missing resolution data for %s"
69837 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
69838
69839 #: lto/lto-common.c:2856
69840 #, fuzzy, gcc-internal-format
69841 msgid "errors during merging of translation units"
69842 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
69843
69844 #: lto/lto-dump.c:258
69845 #, gcc-internal-format
69846 msgid "Level not found, use none, slim, blocks, vops."
69847 msgstr ""
69848
69849 #: lto/lto-dump.c:273
69850 #, fuzzy, gcc-internal-format
69851 msgid "Function not found."
69852 msgstr "Funktio %qs"
69853
69854 #: lto/lto-dump.c:350 lto/lto-dump.c:360
69855 #, gcc-internal-format
69856 msgid "Not configured with %<--enable-gather-detailed-mem-stats%>."
69857 msgstr ""
69858
69859 #: lto/lto-lang.c:310
69860 #, fuzzy, gcc-internal-format
69861 msgid "%s:%s: %E: %E"
69862 msgstr "%s: %s: %s"
69863
69864 #: lto/lto-lang.c:864
69865 #, fuzzy, gcc-internal-format
69866 msgid "%<-fwpa%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
69867 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
69868
69869 #: lto/lto-lang.c:898
69870 #, fuzzy, gcc-internal-format
69871 msgid "%<-flinker-output=rel%> and %<-fltrans%> are mutually exclussive"
69872 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
69873
69874 #: lto/lto-object.c:107
69875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69876 msgid "open %s failed: %s"
69877 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
69878
69879 #: lto/lto-object.c:153
69880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69881 msgid "%s: %s: %s"
69882 msgstr "%s: %s: %s"
69883
69884 #: lto/lto-object.c:195
69885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69886 msgid "close: %s"
69887 msgstr "close: %s"
69888
69889 #: lto/lto-object.c:251
69890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69891 msgid "two or more sections for %s"
69892 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
69893
69894 #: lto/lto-partition.c:535
69895 #, gcc-internal-format
69896 msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
69897 msgstr ""
69898
69899 #: lto/lto-symtab.c:169
69900 #, fuzzy, gcc-internal-format
69901 msgid "%qD is defined with tls model %s"
69902 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
69903
69904 #: lto/lto-symtab.c:171
69905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69906 msgid "previously defined here as %s"
69907 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
69908
69909 #: lto/lto-symtab.c:474
69910 #, fuzzy, gcc-internal-format
69911 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
69912 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
69913
69914 #: lto/lto-symtab.c:492
69915 #, gcc-internal-format
69916 msgid "%qD has already been defined"
69917 msgstr "%qD on jo määritelty"
69918
69919 #: lto/lto-symtab.c:494
69920 #, gcc-internal-format
69921 msgid "previously defined here"
69922 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
69923
69924 #: lto/lto-symtab.c:720
69925 #, fuzzy, gcc-internal-format
69926 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule"
69927 msgstr "edellinen määrittely täällä"
69928
69929 #: lto/lto-symtab.c:726
69930 #, gcc-internal-format
69931 msgid "type of %qD does not match original declaration"
69932 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
69933
69934 #: lto/lto-symtab.c:746
69935 #, fuzzy, gcc-internal-format
69936 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
69937 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
69938
69939 #: lto/lto-symtab.c:752
69940 #, fuzzy, gcc-internal-format
69941 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
69942 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
69943
69944 #: lto/lto-symtab.c:757
69945 #, fuzzy, gcc-internal-format
69946 msgid "%qD was previously declared here"
69947 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
69948
69949 #: lto/lto-symtab.c:760
69950 #, gcc-internal-format
69951 msgid "code may be misoptimized unless %<-fno-strict-aliasing%> is used"
69952 msgstr ""
69953
69954 #: lto/lto-symtab.c:846
69955 #, gcc-internal-format
69956 msgid "variable %qD redeclared as function"
69957 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
69958
69959 #: lto/lto-symtab.c:853
69960 #, gcc-internal-format
69961 msgid "function %qD redeclared as variable"
69962 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
69963
69964 #: lto/lto-symtab.c:865
69965 #, gcc-internal-format
69966 msgid "previously declared here"
69967 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
69968
69969 #: lto/lto.c:167
69970 #, gcc-internal-format
69971 msgid "%<lto_obj_file_open()%> failed"
69972 msgstr ""
69973
69974 #: lto/lto.c:199
69975 #, gcc-internal-format
69976 msgid "waitpid failed"
69977 msgstr "waitpid epäonnistui"
69978
69979 #: lto/lto.c:202
69980 #, fuzzy, gcc-internal-format
69981 msgid "streaming subprocess failed"
69982 msgstr " -time Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
69983
69984 #: lto/lto.c:205
69985 #, fuzzy, gcc-internal-format
69986 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
69987 msgstr " -time Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
69988
69989 #: lto/lto.c:294
69990 #, fuzzy, gcc-internal-format
69991 msgid "no LTRANS output list filename provided"
69992 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
69993
69994 #: lto/lto.c:402
69995 #, gcc-internal-format
69996 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
69997 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
69998
69999 #: lto/lto.c:409
70000 #, gcc-internal-format
70001 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
70002 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
70003
70004 #: lto/lto.c:419
70005 #, gcc-internal-format
70006 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
70007 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
70008
70009 #: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6802
70010 #, fuzzy, gcc-internal-format
70011 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
70012 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
70013
70014 #: objc/objc-act.c:578
70015 #, fuzzy, gcc-internal-format
70016 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
70017 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
70018
70019 #: objc/objc-act.c:593
70020 #, fuzzy, gcc-internal-format
70021 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
70022 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
70023
70024 #: objc/objc-act.c:596
70025 #, fuzzy, gcc-internal-format
70026 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
70027 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
70028
70029 #: objc/objc-act.c:602
70030 #, fuzzy, gcc-internal-format
70031 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
70032 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
70033
70034 #: objc/objc-act.c:616
70035 #, gcc-internal-format
70036 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
70037 msgstr ""
70038
70039 #: objc/objc-act.c:631
70040 #, fuzzy, gcc-internal-format
70041 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
70042 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
70043
70044 #: objc/objc-act.c:696
70045 #, fuzzy, gcc-internal-format
70046 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
70047 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
70048
70049 #: objc/objc-act.c:705
70050 #, fuzzy, gcc-internal-format
70051 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
70052 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70053
70054 #: objc/objc-act.c:707
70055 #, gcc-internal-format
70056 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
70057 msgstr ""
70058
70059 #: objc/objc-act.c:718
70060 #, fuzzy, gcc-internal-format
70061 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
70062 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70063
70064 #: objc/objc-act.c:720
70065 #, fuzzy, gcc-internal-format
70066 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
70067 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
70068
70069 #: objc/objc-act.c:728
70070 #, gcc-internal-format
70071 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
70072 msgstr ""
70073
70074 #: objc/objc-act.c:730
70075 #, gcc-internal-format
70076 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
70077 msgstr ""
70078
70079 #: objc/objc-act.c:837
70080 #, fuzzy, gcc-internal-format
70081 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
70082 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70083
70084 #: objc/objc-act.c:841
70085 #, fuzzy, gcc-internal-format
70086 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
70087 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
70088
70089 #: objc/objc-act.c:858
70090 #, fuzzy, gcc-internal-format
70091 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
70092 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
70093
70094 #: objc/objc-act.c:864
70095 #, fuzzy, gcc-internal-format
70096 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
70097 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
70098
70099 #: objc/objc-act.c:869
70100 #, fuzzy, gcc-internal-format
70101 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
70102 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
70103
70104 #: objc/objc-act.c:874
70105 #, fuzzy, gcc-internal-format
70106 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
70107 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
70108
70109 #: objc/objc-act.c:891
70110 #, fuzzy, gcc-internal-format
70111 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
70112 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
70113
70114 #: objc/objc-act.c:902
70115 #, fuzzy, gcc-internal-format
70116 msgid "invalid property declaration"
70117 msgstr "virheellinen funktioesittely"
70118
70119 #: objc/objc-act.c:910
70120 #, fuzzy, gcc-internal-format
70121 msgid "property cannot be an array"
70122 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
70123
70124 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
70125 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
70126 #. the type of the return value of the getter and the first
70127 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
70128 #. and arguments of functions cannot be bitfields). The
70129 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
70130 #. a different matter.
70131 #: objc/objc-act.c:928
70132 #, fuzzy, gcc-internal-format
70133 msgid "property cannot be a bit-field"
70134 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
70135
70136 #: objc/objc-act.c:960
70137 #, gcc-internal-format
70138 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
70139 msgstr ""
70140
70141 #: objc/objc-act.c:963
70142 #, gcc-internal-format
70143 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
70144 msgstr ""
70145
70146 #: objc/objc-act.c:970
70147 #, fuzzy, gcc-internal-format
70148 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
70149 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
70150
70151 #: objc/objc-act.c:974
70152 #, fuzzy, gcc-internal-format
70153 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
70154 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
70155
70156 #: objc/objc-act.c:1028
70157 #, fuzzy, gcc-internal-format
70158 msgid "redeclaration of property %qD"
70159 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
70160
70161 #: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1097 objc/objc-act.c:1108
70162 #: objc/objc-act.c:1122 objc/objc-act.c:1133 objc/objc-act.c:1145
70163 #: objc/objc-act.c:1182 objc/objc-act.c:7573 objc/objc-act.c:7636
70164 #: objc/objc-act.c:7659 objc/objc-act.c:7673 objc/objc-act.c:7691
70165 #: objc/objc-act.c:7790
70166 #, fuzzy, gcc-internal-format
70167 msgid "originally specified here"
70168 msgstr "alunperin määritelty täällä"
70169
70170 #: objc/objc-act.c:1093
70171 #, fuzzy, gcc-internal-format
70172 msgid "%<nonatomic%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
70173 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
70174
70175 #: objc/objc-act.c:1104
70176 #, fuzzy, gcc-internal-format
70177 msgid "%<getter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
70178 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
70179
70180 #: objc/objc-act.c:1118
70181 #, fuzzy, gcc-internal-format
70182 msgid "%<setter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
70183 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
70184
70185 #: objc/objc-act.c:1130
70186 #, fuzzy, gcc-internal-format
70187 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
70188 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
70189
70190 #: objc/objc-act.c:1141
70191 #, fuzzy, gcc-internal-format
70192 msgid "%<readonly%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
70193 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
70194
70195 #: objc/objc-act.c:1180
70196 #, fuzzy, gcc-internal-format
70197 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
70198 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
70199
70200 #: objc/objc-act.c:1655
70201 #, fuzzy, gcc-internal-format
70202 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
70203 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70204
70205 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
70206 #. parser won't call this function if it is not. This is only a
70207 #. double-check for safety.
70208 #: objc/objc-act.c:1671
70209 #, fuzzy, gcc-internal-format
70210 msgid "could not find class %qE"
70211 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
70212
70213 #. Again, this should never happen, but we do check.
70214 #: objc/objc-act.c:1679
70215 #, fuzzy, gcc-internal-format
70216 msgid "could not find interface for class %qE"
70217 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
70218
70219 #: objc/objc-act.c:1685 objc/objc-act.c:6839 objc/objc-act.c:6970
70220 #, gcc-internal-format
70221 msgid "class %qE is deprecated"
70222 msgstr "luokka %qE on vanhentunut"
70223
70224 #: objc/objc-act.c:1714
70225 #, fuzzy, gcc-internal-format
70226 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
70227 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
70228
70229 #: objc/objc-act.c:1750
70230 #, fuzzy, gcc-internal-format
70231 msgid "%qs property cannot be set"
70232 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
70233
70234 #: objc/objc-act.c:2021
70235 #, fuzzy, gcc-internal-format
70236 msgid "method declaration not in @interface context"
70237 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
70238
70239 #: objc/objc-act.c:2025
70240 #, fuzzy, gcc-internal-format
70241 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
70242 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
70243
70244 #: objc/objc-act.c:2045
70245 #, fuzzy, gcc-internal-format
70246 msgid "method definition not in @implementation context"
70247 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
70248
70249 #: objc/objc-act.c:2060
70250 #, fuzzy, gcc-internal-format
70251 msgid "method attributes cannot be specified in @implementation context"
70252 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
70253
70254 #: objc/objc-act.c:2289
70255 #, fuzzy, gcc-internal-format
70256 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
70257 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
70258
70259 #: objc/objc-act.c:2292
70260 #, fuzzy, gcc-internal-format
70261 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
70262 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
70263
70264 #: objc/objc-act.c:2573
70265 #, gcc-internal-format
70266 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
70267 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
70268
70269 #: objc/objc-act.c:2577
70270 #, gcc-internal-format
70271 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
70272 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
70273
70274 #: objc/objc-act.c:2581
70275 #, gcc-internal-format
70276 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
70277 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
70278
70279 #: objc/objc-act.c:2585
70280 #, gcc-internal-format
70281 msgid "distinct Objective-C type in return"
70282 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
70283
70284 #: objc/objc-act.c:2589
70285 #, gcc-internal-format
70286 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
70287 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
70288
70289 #: objc/objc-act.c:2732
70290 #, fuzzy, gcc-internal-format
70291 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
70292 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
70293
70294 #: objc/objc-act.c:2741
70295 #, fuzzy, gcc-internal-format
70296 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
70297 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
70298
70299 #. This case happens when we are given an 'interface' which
70300 #. is not a valid class name. For example if a typedef was
70301 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
70302 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
70303 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
70304 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
70305 #. them with Objective-C objects.
70306 #: objc/objc-act.c:2783
70307 #, gcc-internal-format
70308 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
70309 msgstr ""
70310
70311 #: objc/objc-act.c:2847
70312 #, gcc-internal-format
70313 msgid "protocol %qE has circular dependency"
70314 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
70315
70316 #: objc/objc-act.c:2880 objc/objc-act.c:5703
70317 #, gcc-internal-format
70318 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
70319 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
70320
70321 #: objc/objc-act.c:3189 objc/objc-act.c:3844 objc/objc-act.c:6415
70322 #: objc/objc-act.c:6890 objc/objc-act.c:6963 objc/objc-act.c:7016
70323 #, gcc-internal-format
70324 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
70325 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
70326
70327 #: objc/objc-act.c:3193
70328 #, gcc-internal-format
70329 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
70330 msgstr ""
70331
70332 #: objc/objc-act.c:3198
70333 #, fuzzy, gcc-internal-format
70334 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
70335 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
70336
70337 #: objc/objc-act.c:3343
70338 #, gcc-internal-format
70339 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
70340 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
70341
70342 #: objc/objc-act.c:3358 objc/objc-act.c:3389 objc/objc-act.c:6796
70343 #: objc/objc-act.c:8121 objc/objc-act.c:8172
70344 #, fuzzy, gcc-internal-format
70345 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
70346 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
70347
70348 #: objc/objc-act.c:3363
70349 #, gcc-internal-format
70350 msgid "cannot find class %qE"
70351 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
70352
70353 #: objc/objc-act.c:3365
70354 #, gcc-internal-format
70355 msgid "class %qE already exists"
70356 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
70357
70358 #: objc/objc-act.c:3407 objc/objc-act.c:6855
70359 #, gcc-internal-format
70360 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
70361 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
70362
70363 #: objc/objc-act.c:3409 objc/objc-act.c:3995 objc/objc-act.c:4023
70364 #: objc/objc-act.c:4078 objc/objc-act.c:6857
70365 #, gcc-internal-format
70366 msgid "previous declaration of %q+D"
70367 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
70368
70369 #: objc/objc-act.c:3698
70370 #, fuzzy, gcc-internal-format
70371 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
70372 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
70373
70374 #: objc/objc-act.c:3740
70375 #, fuzzy, gcc-internal-format
70376 msgid "strong-cast may possibly be needed"
70377 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
70378
70379 #: objc/objc-act.c:3750
70380 #, fuzzy, gcc-internal-format
70381 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
70382 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
70383
70384 #: objc/objc-act.c:3769
70385 #, gcc-internal-format
70386 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
70387 msgstr ""
70388
70389 #: objc/objc-act.c:3775
70390 #, fuzzy, gcc-internal-format
70391 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
70392 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
70393
70394 #: objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4020 objc/objc-act.c:4075
70395 #, fuzzy, gcc-internal-format
70396 msgid "duplicate instance variable %q+D"
70397 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
70398
70399 #: objc/objc-act.c:4135
70400 #, gcc-internal-format
70401 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
70402 msgstr ""
70403
70404 #: objc/objc-act.c:4219
70405 #, fuzzy, gcc-internal-format
70406 msgid "%<@catch%> parameter is not a known Objective-C class type"
70407 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
70408
70409 #: objc/objc-act.c:4225
70410 #, fuzzy, gcc-internal-format
70411 msgid "%<@catch%> parameter cannot be protocol-qualified"
70412 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
70413
70414 #: objc/objc-act.c:4270
70415 #, gcc-internal-format
70416 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
70417 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
70418
70419 #: objc/objc-act.c:4272
70420 #, fuzzy, gcc-internal-format
70421 msgid " by earlier handler for %<%T%>"
70422 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
70423
70424 #: objc/objc-act.c:4319
70425 #, fuzzy, gcc-internal-format
70426 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
70427 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
70428
70429 #: objc/objc-act.c:4348
70430 #, gcc-internal-format
70431 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a %<@catch%> block"
70432 msgstr ""
70433
70434 #: objc/objc-act.c:4361
70435 #, fuzzy, gcc-internal-format
70436 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
70437 msgstr "<throw-lauseke>"
70438
70439 #: objc/objc-act.c:4382
70440 #, fuzzy, gcc-internal-format
70441 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
70442 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
70443
70444 #: objc/objc-act.c:4590
70445 #, gcc-internal-format
70446 msgid "%s %qs"
70447 msgstr "%s %qs"
70448
70449 #: objc/objc-act.c:4613 objc/objc-act.c:4638
70450 #, fuzzy, gcc-internal-format
70451 msgid "inconsistent instance variable specification"
70452 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
70453
70454 #: objc/objc-act.c:4693
70455 #, fuzzy, gcc-internal-format
70456 msgid "cannot use an object as parameter to a method"
70457 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
70458
70459 #: objc/objc-act.c:4737
70460 #, fuzzy, gcc-internal-format
70461 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
70462 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
70463
70464 #: objc/objc-act.c:5111
70465 #, gcc-internal-format
70466 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
70467 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
70468
70469 #: objc/objc-act.c:5114
70470 #, gcc-internal-format
70471 msgid "using %<%c%s%>"
70472 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
70473
70474 #: objc/objc-act.c:5123
70475 #, fuzzy, gcc-internal-format
70476 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
70477 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
70478
70479 #: objc/objc-act.c:5126
70480 #, gcc-internal-format
70481 msgid "found %<%c%s%>"
70482 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
70483
70484 #: objc/objc-act.c:5135
70485 #, gcc-internal-format
70486 msgid "also found %<%c%s%>"
70487 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
70488
70489 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
70490 #. we have seen no @interface corresponding to that
70491 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
70492 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
70493 #. alloc], where we've never seen the @interface of
70494 #. SomeClass). So, we have a class name (class_tree)
70495 #. but no actual details of the class methods. We won't
70496 #. be able to check that the class responds to the
70497 #. method, and we will have to guess the method
70498 #. prototype. Emit a warning, then keep going (this
70499 #. will use any method with a matching name, as if the
70500 #. receiver was of type 'Class').
70501 #. We could not find an @interface declaration, and
70502 #. there are no protocols attached to the receiver,
70503 #. so we can't complete the check that the receiver
70504 #. responds to the method, and we can't retrieve the
70505 #. method prototype. But, because the receiver has
70506 #. a well-specified class, the programmer did want
70507 #. this check to be performed. Emit a warning, then
70508 #. keep going as if it was an 'id'. To remove the
70509 #. warning, either include an @interface for the
70510 #. class, or cast the receiver to 'id'. Note that
70511 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
70512 #: objc/objc-act.c:5423 objc/objc-act.c:5558
70513 #, fuzzy, gcc-internal-format
70514 msgid "%<@interface%> of class %qE not found"
70515 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
70516
70517 #: objc/objc-act.c:5432
70518 #, fuzzy, gcc-internal-format
70519 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
70520 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
70521
70522 #: objc/objc-act.c:5483
70523 #, fuzzy, gcc-internal-format
70524 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
70525 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
70526
70527 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
70528 #: objc/objc-act.c:5595
70529 #, gcc-internal-format
70530 msgid "invalid receiver type %qs"
70531 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
70532
70533 #: objc/objc-act.c:5612
70534 #, fuzzy, gcc-internal-format
70535 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
70536 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
70537
70538 #: objc/objc-act.c:5626
70539 #, gcc-internal-format
70540 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
70541 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
70542
70543 #: objc/objc-act.c:5634
70544 #, gcc-internal-format
70545 msgid "no %<%c%E%> method found"
70546 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
70547
70548 #: objc/objc-act.c:5641
70549 #, gcc-internal-format
70550 msgid "(messages without a matching method signature will be assumed to return %<id%> and accept %<...%> as arguments)"
70551 msgstr ""
70552
70553 #: objc/objc-act.c:5752
70554 #, fuzzy, gcc-internal-format
70555 msgid "undeclared selector %qE"
70556 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
70557
70558 #. Historically, a class method that produced objects (factory
70559 #. method) would assign `self' to the instance that it
70560 #. allocated. This would effectively turn the class method into
70561 #. an instance method. Following this assignment, the instance
70562 #. variables could be accessed. That practice, while safe,
70563 #. violates the simple rule that a class method should not refer
70564 #. to an instance variable. It's better to catch the cases
70565 #. where this is done unknowingly than to support the above
70566 #. paradigm.
70567 #: objc/objc-act.c:5776
70568 #, fuzzy, gcc-internal-format
70569 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
70570 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
70571
70572 #: objc/objc-act.c:6006 objc/objc-act.c:6026
70573 #, gcc-internal-format
70574 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
70575 msgstr ""
70576
70577 #: objc/objc-act.c:6010
70578 #, fuzzy, gcc-internal-format
70579 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
70580 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
70581
70582 #: objc/objc-act.c:6030
70583 #, fuzzy, gcc-internal-format
70584 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
70585 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
70586
70587 #: objc/objc-act.c:6090
70588 #, fuzzy, gcc-internal-format
70589 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
70590 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
70591
70592 #: objc/objc-act.c:6094
70593 #, fuzzy, gcc-internal-format
70594 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
70595 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
70596
70597 #: objc/objc-act.c:6131
70598 #, fuzzy, gcc-internal-format
70599 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
70600 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
70601
70602 #: objc/objc-act.c:6219
70603 #, fuzzy, gcc-internal-format
70604 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
70605 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
70606
70607 #: objc/objc-act.c:6230
70608 #, fuzzy, gcc-internal-format
70609 msgid "instance variable %qs has unknown size"
70610 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
70611
70612 #: objc/objc-act.c:6251
70613 #, fuzzy, gcc-internal-format
70614 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
70615 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
70616
70617 #: objc/objc-act.c:6278
70618 #, fuzzy, gcc-internal-format
70619 msgid "type %qE has no default constructor to call"
70620 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
70621
70622 #: objc/objc-act.c:6284
70623 #, fuzzy, gcc-internal-format
70624 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
70625 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
70626
70627 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
70628 #. initialize them.
70629 #: objc/objc-act.c:6296
70630 #, gcc-internal-format
70631 msgid "type %qE has virtual member functions"
70632 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
70633
70634 #: objc/objc-act.c:6297
70635 #, gcc-internal-format
70636 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
70637 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
70638
70639 #: objc/objc-act.c:6307
70640 #, gcc-internal-format
70641 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
70642 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
70643
70644 #: objc/objc-act.c:6309
70645 #, gcc-internal-format
70646 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
70647 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
70648
70649 #: objc/objc-act.c:6313
70650 #, gcc-internal-format
70651 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
70652 msgstr "C++-muodostimia ja -hajottimia ei käynnistetä Objective-C-kentille"
70653
70654 #: objc/objc-act.c:6444
70655 #, gcc-internal-format
70656 msgid "instance variable %qE is declared private"
70657 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
70658
70659 #: objc/objc-act.c:6455
70660 #, gcc-internal-format
70661 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
70662 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
70663
70664 #: objc/objc-act.c:6462
70665 #, gcc-internal-format
70666 msgid "instance variable %qE is declared %s"
70667 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
70668
70669 #: objc/objc-act.c:6573 objc/objc-act.c:6688
70670 #, gcc-internal-format
70671 msgid "incomplete implementation of class %qE"
70672 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
70673
70674 #: objc/objc-act.c:6577 objc/objc-act.c:6692
70675 #, fuzzy, gcc-internal-format
70676 msgid "incomplete implementation of category %qE"
70677 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
70678
70679 #: objc/objc-act.c:6586 objc/objc-act.c:6700
70680 #, gcc-internal-format
70681 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
70682 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
70683
70684 #: objc/objc-act.c:6741
70685 #, gcc-internal-format
70686 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
70687 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
70688
70689 #: objc/objc-act.c:6831
70690 #, fuzzy, gcc-internal-format
70691 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
70692 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
70693
70694 #: objc/objc-act.c:6870
70695 #, fuzzy, gcc-internal-format
70696 msgid "reimplementation of class %qE"
70697 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
70698
70699 #: objc/objc-act.c:6903
70700 #, fuzzy, gcc-internal-format
70701 msgid "conflicting super class name %qE"
70702 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
70703
70704 #: objc/objc-act.c:6906
70705 #, gcc-internal-format
70706 msgid "previous declaration of %qE"
70707 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
70708
70709 #: objc/objc-act.c:6908
70710 #, gcc-internal-format
70711 msgid "previous declaration"
70712 msgstr "edellinen esittely"
70713
70714 #: objc/objc-act.c:6921 objc/objc-act.c:6923
70715 #, gcc-internal-format
70716 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
70717 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
70718
70719 #: objc/objc-act.c:7240 objc/objc-act.c:7436
70720 #, fuzzy, gcc-internal-format
70721 msgid "cannot find instance variable associated with property"
70722 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
70723
70724 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
70725 #: objc/objc-act.c:7402
70726 #, fuzzy, gcc-internal-format
70727 msgid "invalid setter, it must have one argument"
70728 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
70729
70730 #: objc/objc-act.c:7566 objc/objc-act.c:7783
70731 #, gcc-internal-format
70732 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
70733 msgstr ""
70734
70735 #: objc/objc-act.c:7569 objc/objc-act.c:7786
70736 #, gcc-internal-format
70737 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
70738 msgstr ""
70739
70740 #: objc/objc-act.c:7583 objc/objc-act.c:7800
70741 #, fuzzy, gcc-internal-format
70742 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
70743 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
70744
70745 #: objc/objc-act.c:7610
70746 #, gcc-internal-format
70747 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
70748 msgstr ""
70749
70750 #: objc/objc-act.c:7631
70751 #, fuzzy, gcc-internal-format
70752 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
70753 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
70754
70755 #: objc/objc-act.c:7653
70756 #, fuzzy, gcc-internal-format
70757 msgid "%<assign%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
70758 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
70759
70760 #: objc/objc-act.c:7667
70761 #, fuzzy, gcc-internal-format
70762 msgid "%<atomic%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
70763 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
70764
70765 #: objc/objc-act.c:7686
70766 #, fuzzy, gcc-internal-format
70767 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
70768 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
70769
70770 #: objc/objc-act.c:7727
70771 #, fuzzy, gcc-internal-format
70772 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
70773 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
70774
70775 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
70776 #. detects the problem while parsing, outputs the error
70777 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
70778 #. the declaration.
70779 #: objc/objc-act.c:7738
70780 #, fuzzy, gcc-internal-format
70781 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
70782 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
70783
70784 #: objc/objc-act.c:7744
70785 #, fuzzy, gcc-internal-format
70786 msgid "%<@synthesize%> cannot be used in categories"
70787 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
70788
70789 #: objc/objc-act.c:7753
70790 #, gcc-internal-format
70791 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
70792 msgstr ""
70793
70794 #: objc/objc-act.c:7836
70795 #, fuzzy, gcc-internal-format
70796 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
70797 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
70798
70799 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
70800 #. detects the problem while parsing, outputs the error
70801 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
70802 #. declaration.
70803 #: objc/objc-act.c:7847
70804 #, fuzzy, gcc-internal-format
70805 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
70806 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
70807
70808 #: objc/objc-act.c:7869
70809 #, gcc-internal-format
70810 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
70811 msgstr ""
70812
70813 #: objc/objc-act.c:8067
70814 #, fuzzy, gcc-internal-format
70815 msgid "definition of protocol %qE not found"
70816 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
70817
70818 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
70819 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
70820 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
70821 #: objc/objc-act.c:8098
70822 #, fuzzy, gcc-internal-format
70823 msgid "protocol %qE is deprecated"
70824 msgstr "%qE on vanhentunut"
70825
70826 #: objc/objc-act.c:8217
70827 #, gcc-internal-format
70828 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
70829 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
70830
70831 #: objc/objc-act.c:8728
70832 #, gcc-internal-format
70833 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
70834 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
70835
70836 #: objc/objc-act.c:8732
70837 #, gcc-internal-format
70838 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
70839 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
70840
70841 #: objc/objc-act.c:8832
70842 #, fuzzy, gcc-internal-format
70843 msgid "no super class declared in interface for %qE"
70844 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
70845
70846 #: objc/objc-act.c:8859
70847 #, fuzzy, gcc-internal-format
70848 msgid "%<[super ...]%> must appear in a method context"
70849 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
70850
70851 #: objc/objc-act.c:8899
70852 #, gcc-internal-format
70853 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
70854 msgstr ""
70855
70856 #: objc/objc-act.c:9367
70857 #, gcc-internal-format
70858 msgid "instance variable %qs is declared private"
70859 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
70860
70861 #: objc/objc-act.c:9420
70862 #, gcc-internal-format
70863 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
70864 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
70865
70866 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
70867 #. should be impossible for real properties, which always
70868 #. have a getter.
70869 #: objc/objc-act.c:9466
70870 #, fuzzy, gcc-internal-format
70871 msgid "no %qs getter found"
70872 msgstr "Ei löydy"
70873
70874 #: objc/objc-act.c:9706
70875 #, fuzzy, gcc-internal-format
70876 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
70877 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
70878
70879 #: objc/objc-act.c:9716
70880 #, fuzzy, gcc-internal-format
70881 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
70882 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
70883
70884 #: objc/objc-act.c:9722
70885 #, fuzzy, gcc-internal-format
70886 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
70887 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
70888
70889 #: objc/objc-encoding.c:130
70890 #, gcc-internal-format
70891 msgid "type %qT does not have a known size"
70892 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
70893
70894 #: objc/objc-encoding.c:721
70895 #, gcc-internal-format
70896 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
70897 msgstr ""
70898
70899 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
70900 #: objc/objc-encoding.c:804
70901 #, gcc-internal-format
70902 msgid "trying to encode non-integer type as a bit-field"
70903 msgstr ""
70904
70905 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
70906 #, gcc-internal-format
70907 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
70908 msgstr ""
70909
70910 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
70911 #, gcc-internal-format
70912 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
70913 msgstr ""
70914
70915 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2171 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2818
70916 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3593
70917 #, fuzzy, gcc-internal-format
70918 msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
70919 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
70920
70921 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
70922 #, gcc-internal-format
70923 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> argument less than 2"
70924 msgstr ""
70925
70926 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:245
70927 #, gcc-internal-format
70928 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> greater than 1"
70929 msgstr ""
70930
70931 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
70932 #, gcc-internal-format
70933 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
70934 msgstr ""
70935
70936 #: fortran/lang.opt:421
70937 #, fuzzy, gcc-internal-format
70938 msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
70939 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
70940
70941 #: fortran/lang.opt:633
70942 #, fuzzy, gcc-internal-format
70943 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
70944 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
70945
70946 #: fortran/lang.opt:767
70947 #, fuzzy, gcc-internal-format
70948 msgid "Unrecognized option: %qs"
70949 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
70950
70951 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
70952 #, gcc-internal-format
70953 msgid "assertion missing after %qs"
70954 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
70955
70956 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
70957 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
70958 #, gcc-internal-format
70959 msgid "macro name missing after %qs"
70960 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
70961
70962 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
70963 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
70964 #: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1979 c-family/c.opt:1987 brig/lang.opt:44
70965 #: config/darwin.opt:30 common.opt:323 common.opt:326 common.opt:3244
70966 #, gcc-internal-format
70967 msgid "missing filename after %qs"
70968 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
70969
70970 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
70971 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1975
70972 #: c-family/c.opt:1995 c-family/c.opt:1999 c-family/c.opt:2003
70973 #, gcc-internal-format
70974 msgid "missing path after %qs"
70975 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
70976
70977 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
70978 #, gcc-internal-format
70979 msgid "missing makefile target after %qs"
70980 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
70981
70982 #: c-family/c.opt:283
70983 #, fuzzy, gcc-internal-format
70984 msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
70985 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
70986
70987 #: c-family/c.opt:948
70988 #, fuzzy, gcc-internal-format
70989 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
70990 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
70991
70992 #: c-family/c.opt:1469
70993 #, gcc-internal-format
70994 msgid "no class name specified with %qs"
70995 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
70996
70997 #: c-family/c.opt:1588
70998 #, fuzzy, gcc-internal-format
70999 msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)"
71000 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
71001
71002 #: c-family/c.opt:1675
71003 #, fuzzy, gcc-internal-format
71004 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
71005 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
71006
71007 #: c-family/c.opt:1835
71008 #, fuzzy, gcc-internal-format
71009 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
71010 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
71011
71012 #: d/lang.opt:189
71013 #, fuzzy, gcc-internal-format
71014 msgid "unknown array bounds setting %qs"
71015 msgstr "Funktio %qs"
71016
71017 #: config/vms/vms.opt:42
71018 #, fuzzy, gcc-internal-format
71019 msgid "unknown pointer size model %qs"
71020 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71021
71022 #: config/i386/i386.opt:315
71023 #, fuzzy, gcc-internal-format
71024 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
71025 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71026
71027 #: config/i386/i386.opt:375
71028 #, fuzzy, gcc-internal-format
71029 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
71030 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71031
71032 #: config/i386/i386.opt:676
71033 #, fuzzy, gcc-internal-format
71034 msgid "%<-msse5%> was removed"
71035 msgstr "Tunniste poistettu"
71036
71037 #: config/avr/avr.opt:26
71038 #, fuzzy, gcc-internal-format
71039 msgid "missing device or architecture after %qs"
71040 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
71041
71042 #: config/rs6000/rs6000.opt:316
71043 #, fuzzy, gcc-internal-format
71044 msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
71045 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71046
71047 #: config/rs6000/rs6000.opt:320
71048 #, fuzzy, gcc-internal-format
71049 msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
71050 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71051
71052 #: config/rs6000/rs6000.opt:368
71053 #, fuzzy, gcc-internal-format
71054 msgid "using darwin64 ABI"
71055 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
71056
71057 #: config/rs6000/rs6000.opt:371
71058 #, fuzzy, gcc-internal-format
71059 msgid "using old darwin ABI"
71060 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
71061
71062 #: config/fused-madd.opt:22
71063 #, fuzzy, gcc-internal-format
71064 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
71065 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71066
71067 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
71068 #, fuzzy, gcc-internal-format
71069 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
71070 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71071
71072 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
71073 #, fuzzy, gcc-internal-format
71074 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
71075 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71076
71077 #: config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:334 config/arc/arc.opt:338
71078 #: config/arc/arc.opt:342 config/arc/arc.opt:349 config/arc/arc.opt:353
71079 #: config/arc/arc.opt:357 config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364
71080 #: config/arc/arc.opt:367 config/arc/arc.opt:384
71081 #, fuzzy, gcc-internal-format
71082 msgid "%qs is deprecated"
71083 msgstr "%qE on vanhentunut"
71084
71085 #: lto/lang.opt:31
71086 #, fuzzy, gcc-internal-format
71087 msgid "unknown linker output %qs"
71088 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
71089
71090 #: common.opt:1470
71091 #, fuzzy, gcc-internal-format
71092 msgid "unknown excess precision style %qs"
71093 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71094
71095 #: common.opt:1485
71096 #, gcc-internal-format
71097 msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
71098 msgstr ""
71099
71100 #: common.opt:1529
71101 #, fuzzy, gcc-internal-format
71102 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
71103 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71104
71105 #: common.opt:1681
71106 #, fuzzy, gcc-internal-format
71107 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
71108 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71109
71110 #: common.opt:1750
71111 #, fuzzy, gcc-internal-format
71112 msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
71113 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71114
71115 #: common.opt:1845
71116 #, fuzzy, gcc-internal-format
71117 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
71118 msgstr "Funktio %qs"
71119
71120 #: common.opt:1858
71121 #, fuzzy, gcc-internal-format
71122 msgid "unknown IRA region %qs"
71123 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
71124
71125 #: common.opt:1932
71126 #, fuzzy, gcc-internal-format
71127 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
71128 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71129
71130 #: common.opt:2034
71131 #, fuzzy, gcc-internal-format
71132 msgid "options or targets missing after %qs"
71133 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
71134
71135 #: common.opt:2042
71136 #, fuzzy, gcc-internal-format
71137 msgid "unknown offload ABI %qs"
71138 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71139
71140 #: common.opt:2184
71141 #, fuzzy, gcc-internal-format
71142 msgid "unknown profile reproducibility method %qs"
71143 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71144
71145 #: common.opt:2200
71146 #, fuzzy, gcc-internal-format
71147 msgid "unknown profile update method %qs"
71148 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71149
71150 #: common.opt:2294
71151 #, fuzzy, gcc-internal-format
71152 msgid "unknown Live-Patching Level %qs"
71153 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71154
71155 #: common.opt:2327
71156 #, fuzzy, gcc-internal-format
71157 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
71158 msgstr "Funktio %qs"
71159
71160 #: common.opt:2634
71161 #, fuzzy, gcc-internal-format
71162 msgid "unknown TLS model %qs"
71163 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
71164
71165 #: common.opt:2966
71166 #, fuzzy, gcc-internal-format
71167 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
71168 msgstr "tuntematon konetila %qs"
71169
71170 #: common.opt:3004
71171 #, fuzzy, gcc-internal-format
71172 msgid "unrecognized visibility value %qs"
71173 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
71174
71175 #: common.opt:3023
71176 #, fuzzy, gcc-internal-format
71177 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
71178 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
71179
71180 #~ msgid "Same as %s. Use the latter option instead."
71181 #~ msgstr "Sama kuin %s. Käytä tätä valitsinta ensimmäisen sijaan."
71182
71183 #, fuzzy
71184 #~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be of default CHARACTER kind"
71185 #~ msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
71186
71187 #, fuzzy
71188 #~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be scalar"
71189 #~ msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
71190
71191 #~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
71192 #~ msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
71193
71194 #, fuzzy
71195 #~ msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
71196 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71197
71198 #, fuzzy
71199 #~ msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
71200 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71201
71202 #, fuzzy
71203 #~ msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
71204 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71205
71206 #, fuzzy
71207 #~ msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
71208 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71209
71210 #, fuzzy
71211 #~ msgid "-msim Use simulator runtime."
71212 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
71213
71214 #, fuzzy
71215 #~ msgid "%<constinit%> cannot appear in a typedef declaration"
71216 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
71217
71218 #, fuzzy
71219 #~ msgid "default %d minimum %d maximum %d"
71220 #~ msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
71221
71222 #, fuzzy
71223 #~ msgid "collect: reading %s\n"
71224 #~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
71225
71226 #, fuzzy
71227 #~ msgid "collect: recompiling %s\n"
71228 #~ msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
71229
71230 #, fuzzy
71231 #~ msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
71232 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
71233
71234 #, fuzzy
71235 #~ msgid "collect: relinking\n"
71236 #~ msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
71237
71238 #~ msgid "mismatched arguments"
71239 #~ msgstr "täsmäämättömät argumentit"
71240
71241 #, fuzzy
71242 #~ msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
71243 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
71244
71245 #, fuzzy
71246 #~ msgid "enters try block"
71247 #~ msgstr " siirtyy try-lohkoon"
71248
71249 #, fuzzy
71250 #~ msgid "enters catch block"
71251 #~ msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
71252
71253 #, fuzzy
71254 #~ msgid "enters OpenMP structured block"
71255 #~ msgstr " siirtyy catch-lohkoon"
71256
71257 #, fuzzy
71258 #~ msgid "enters synchronized or atomic statement"
71259 #~ msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
71260
71261 #, fuzzy
71262 #~ msgid "enters constexpr if statement"
71263 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
71264
71265 #~ msgid "Nonnegative width required"
71266 #~ msgstr "Vaaditaan ei-negatiivinen leveys"
71267
71268 #, fuzzy
71269 #~ msgid "Unexpected end of format string"
71270 #~ msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
71271
71272 #, fuzzy
71273 #~ msgid "Expected P edit descriptor"
71274 #~ msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
71275
71276 #, fuzzy
71277 #~ msgid "Positive exponent width required"
71278 #~ msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
71279
71280 #, fuzzy
71281 #~ msgid "Period required in format specifier"
71282 #~ msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
71283
71284 #, fuzzy
71285 #~ msgid "Enable automatic template instantiation."
71286 #~ msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
71287
71288 #, fuzzy
71289 #~ msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
71290 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
71291
71292 #, fuzzy
71293 #~ msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
71294 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
71295
71296 #, fuzzy
71297 #~ msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
71298 #~ msgstr "Ei haaroja\n"
71299
71300 #, fuzzy
71301 #~ msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
71302 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
71303
71304 #, fuzzy
71305 #~ msgid "Generate branch hints for branches."
71306 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
71307
71308 #, fuzzy
71309 #~ msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
71310 #~ msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
71311
71312 #, fuzzy
71313 #~ msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
71314 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
71315
71316 #, fuzzy
71317 #~ msgid "Generate code for 18 bit addressing."
71318 #~ msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
71319
71320 #, fuzzy
71321 #~ msgid "Generate code for 32 bit addressing."
71322 #~ msgstr "Tuota 68302-koodia"
71323
71324 #, fuzzy
71325 #~ msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
71326 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
71327
71328 #, fuzzy
71329 #~ msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
71330 #~ msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
71331
71332 #, fuzzy
71333 #~ msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation."
71334 #~ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
71335
71336 #, fuzzy
71337 #~ msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation."
71338 #~ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
71339
71340 #, fuzzy
71341 #~ msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions."
71342 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
71343
71344 #, fuzzy
71345 #~ msgid "Use divide emulation."
71346 #~ msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
71347
71348 #, fuzzy
71349 #~ msgid "Use multiply emulation."
71350 #~ msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
71351
71352 #, fuzzy
71353 #~ msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
71354 #~ msgstr "edellinen määrittely täällä"
71355
71356 #, fuzzy
71357 #~ msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
71358 #~ msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
71359
71360 #, fuzzy
71361 #~ msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
71362 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
71363
71364 #, fuzzy
71365 #~ msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
71366 #~ msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
71367
71368 #, fuzzy
71369 #~ msgid "can%'t open %s: %m"
71370 #~ msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
71371
71372 #, fuzzy
71373 #~ msgid "%s: %s\n"
71374 #~ msgstr "%s: %s"
71375
71376 #, fuzzy
71377 #~ msgid "%<-fdbg-cnt=%s%>"
71378 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
71379
71380 #, fuzzy
71381 #~ msgid "verify_eh_tree failed"
71382 #~ msgstr "verify_gimple epäonnistui"
71383
71384 #, fuzzy
71385 #~ msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<distribute%> construct"
71386 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
71387
71388 #, fuzzy
71389 #~ msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule "
71390 #~ msgstr "edellinen määrittely täällä"
71391
71392 #, fuzzy
71393 #~ msgid "multiple loop axes specified for routine"
71394 #~ msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
71395
71396 #, fuzzy
71397 #~ msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
71398 #~ msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
71399
71400 #~ msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
71401 #~ msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
71402
71403 #, fuzzy
71404 #~ msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
71405 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
71406
71407 #, fuzzy
71408 #~ msgid "invalid --param name %qs"
71409 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
71410
71411 #~ msgid "invalid --param value %qs"
71412 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
71413
71414 #~ msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
71415 #~ msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
71416
71417 #~ msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
71418 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
71419
71420 #~ msgid "invalid parameter %qs"
71421 #~ msgstr "virheellinen parametri %qs"
71422
71423 #, fuzzy
71424 #~ msgid "removing .rpo file: %m"
71425 #~ msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
71426
71427 #, fuzzy
71428 #~ msgid "renaming .rpo file: %m"
71429 #~ msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
71430
71431 #, fuzzy
71432 #~ msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target"
71433 #~ msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
71434
71435 #, fuzzy
71436 #~ msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
71437 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
71438
71439 #~ msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
71440 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
71441
71442 #, fuzzy
71443 #~ msgid "invalid operands to array reference"
71444 #~ msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
71445
71446 #~ msgid "type mismatch in array range reference"
71447 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
71448
71449 #~ msgid "type mismatch in component reference"
71450 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
71451
71452 #, fuzzy
71453 #~ msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
71454 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
71455
71456 #, fuzzy
71457 #~ msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
71458 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
71459
71460 #, fuzzy
71461 #~ msgid "type mismatch in vector unpack expression"
71462 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71463
71464 #, fuzzy
71465 #~ msgid "invalid types for ABSU_EXPR"
71466 #~ msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
71467
71468 #, fuzzy
71469 #~ msgid "type mismatch in complex expression"
71470 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71471
71472 #, fuzzy
71473 #~ msgid "type mismatch in shift expression"
71474 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71475
71476 #, fuzzy
71477 #~ msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
71478 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71479
71480 #, fuzzy
71481 #~ msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
71482 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
71483
71484 #, fuzzy
71485 #~ msgid "type mismatch in pointer plus expression"
71486 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
71487
71488 #, fuzzy
71489 #~ msgid "type mismatch in pointer diff expression"
71490 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
71491
71492 #, fuzzy
71493 #~ msgid "type mismatch in widening sum reduction"
71494 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71495
71496 #, fuzzy
71497 #~ msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
71498 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71499
71500 #, fuzzy
71501 #~ msgid "type mismatch in vector pack expression"
71502 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71503
71504 #, fuzzy
71505 #~ msgid "type mismatch in series expression"
71506 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71507
71508 #, fuzzy
71509 #~ msgid "vector type expected in series expression"
71510 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71511
71512 #, fuzzy
71513 #~ msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
71514 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71515
71516 #, fuzzy
71517 #~ msgid "type mismatch in vector permute expression"
71518 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71519
71520 #, fuzzy
71521 #~ msgid "vector types expected in vector permute expression"
71522 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71523
71524 #, fuzzy
71525 #~ msgid "invalid mask type in vector permute expression"
71526 #~ msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
71527
71528 #, fuzzy
71529 #~ msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
71530 #~ msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
71531
71532 #, fuzzy
71533 #~ msgid "type mismatch in dot product reduction"
71534 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71535
71536 #, fuzzy
71537 #~ msgid "invalid operand in unary expression"
71538 #~ msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
71539
71540 #, fuzzy
71541 #~ msgid "type mismatch in address expression"
71542 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
71543
71544 #, fuzzy
71545 #~ msgid "verify_type failed"
71546 #~ msgstr "verify_gimple epäonnistui"
71547
71548 #~ msgid "verify_histograms failed"
71549 #~ msgstr "verify_histograms epäonnistui"
71550
71551 #, fuzzy
71552 #~ msgid "ifunc is not supported in this configuration"
71553 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
71554
71555 #, fuzzy
71556 #~ msgid "no_sanitize argument not a string"
71557 #~ msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
71558
71559 #, fuzzy
71560 #~ msgid "requested alignment %d is larger than %d"
71561 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
71562
71563 #, fuzzy
71564 #~ msgid "%+qD declared ifunc after being used"
71565 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
71566
71567 #, fuzzy
71568 #~ msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
71569 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
71570
71571 #, fuzzy
71572 #~ msgid "%+qD declared weakref after being used"
71573 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
71574
71575 #~ msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
71576 #~ msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
71577
71578 #~ msgid "can%'t read %s: %m"
71579 #~ msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
71580
71581 #, fuzzy
71582 #~ msgid "%<-msingle-float%> option equivalent to %<-mhard-float%>"
71583 #~ msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
71584
71585 #, fuzzy
71586 #~ msgid "%<-msimple-fpu%> option ignored"
71587 #~ msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
71588
71589 #, fuzzy
71590 #~ msgid "GCN does not support static constructors or destructors"
71591 #~ msgstr ""
71592 #~ "\n"
71593 #~ "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
71594
71595 #, fuzzy
71596 #~ msgid "option(\"%s\") was already specified"
71597 #~ msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
71598
71599 #, fuzzy
71600 #~ msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
71601 #~ msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
71602
71603 #, fuzzy
71604 #~ msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
71605 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
71606
71607 #, fuzzy
71608 #~ msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
71609 #~ msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
71610
71611 #, fuzzy
71612 #~ msgid "too many arguments to overloaded function %s"
71613 #~ msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
71614
71615 #, fuzzy
71616 #~ msgid "bad value (%s) for %<-march=%> switch"
71617 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
71618
71619 #, fuzzy
71620 #~ msgid "bad value (%s) for %<-mtune=%> switch"
71621 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
71622
71623 #, fuzzy
71624 #~ msgid "creating run-time relocation for %qD"
71625 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
71626
71627 #, fuzzy
71628 #~ msgid "creating run-time relocation"
71629 #~ msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
71630
71631 #, fuzzy
71632 #~ msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
71633 #~ msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
71634
71635 #, fuzzy
71636 #~ msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
71637 #~ msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
71638
71639 #, fuzzy
71640 #~ msgid "wide string literal in %<asm%>"
71641 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
71642
71643 #~ msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
71644 #~ msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__FUNCTION__%>-tunnistetta"
71645
71646 #~ msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
71647 #~ msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__PRETTY_FUNCTION__%>-tunnistetta"
71648
71649 #, fuzzy
71650 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
71651 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
71652
71653 #, fuzzy
71654 #~ msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
71655 #~ msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
71656
71657 #, fuzzy
71658 #~ msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
71659 #~ msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
71660
71661 #, fuzzy
71662 #~ msgid "deducing %qT as %qT"
71663 #~ msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
71664
71665 #, fuzzy
71666 #~ msgid "field %q+D invalidly declared method type"
71667 #~ msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
71668
71669 #, fuzzy
71670 #~ msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
71671 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
71672
71673 #~ msgid "%q#T is not a class or a namespace"
71674 #~ msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
71675
71676 #, fuzzy
71677 #~ msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
71678 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
71679
71680 #, fuzzy
71681 #~ msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
71682 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
71683
71684 #, fuzzy
71685 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
71686 #~ msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
71687
71688 #, fuzzy
71689 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
71690 #~ msgstr "malliesittelylle %q+D"
71691
71692 #, fuzzy
71693 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
71694 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
71695
71696 #, fuzzy
71697 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
71698 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
71699
71700 #, fuzzy
71701 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
71702 #~ msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
71703
71704 #, fuzzy
71705 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
71706 #~ msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
71707
71708 #, fuzzy
71709 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
71710 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
71711
71712 #, fuzzy
71713 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
71714 #~ msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
71715
71716 #, fuzzy
71717 #~ msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
71718 #~ msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
71719
71720 #~ msgid "invalid function declaration"
71721 #~ msgstr "virheellinen funktioesittely"
71722
71723 #~ msgid "invalid member function declaration"
71724 #~ msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
71725
71726 #~ msgid "junk at end of #pragma %s"
71727 #~ msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
71728
71729 #, fuzzy
71730 #~ msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
71731 #~ msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
71732
71733 #~ msgid "%qT is not a namespace"
71734 #~ msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
71735
71736 #, fuzzy
71737 #~ msgid "%qD is already declared in this scope"
71738 #~ msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
71739
71740 #, fuzzy
71741 #~ msgid "%qD not declared"
71742 #~ msgstr "%qD esitelty täällä"
71743
71744 #, fuzzy
71745 #~ msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
71746 #~ msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
71747
71748 #, fuzzy
71749 #~ msgid "attributes ignored on local using directive"
71750 #~ msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
71751
71752 #, fuzzy
71753 #~ msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
71754 #~ msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
71755
71756 #, fuzzy
71757 #~ msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
71758 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
71759
71760 #, fuzzy
71761 #~ msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
71762 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
71763
71764 #, fuzzy
71765 #~ msgid "specializing %q#T in different namespace"
71766 #~ msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
71767
71768 #~ msgid " <anonymous>"
71769 #~ msgstr " <nimetön>"
71770
71771 #, fuzzy
71772 #~ msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member"
71773 #~ msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
71774
71775 #, fuzzy
71776 #~ msgid "%<-frepo%> must be used with %<-c%>"
71777 #~ msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
71778
71779 #, fuzzy
71780 #~ msgid "mysterious repository information in %s"
71781 #~ msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
71782
71783 #, fuzzy
71784 #~ msgid "can%'t create repository information file %qs"
71785 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
71786
71787 #, fuzzy
71788 #~ msgid "looser throw specifier for %q+#F"
71789 #~ msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
71790
71791 #, fuzzy
71792 #~ msgid "use of namespace %qD as expression"
71793 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
71794
71795 #, fuzzy
71796 #~ msgid "cannot call function %qD"
71797 #~ msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
71798
71799 #~ msgid "left rotate count is negative"
71800 #~ msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
71801
71802 #~ msgid "right rotate count is negative"
71803 #~ msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
71804
71805 #, fuzzy
71806 #~ msgid "left rotate count >= width of type"
71807 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
71808
71809 #, fuzzy
71810 #~ msgid "right rotate count >= width of type"
71811 #~ msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
71812
71813 #, fuzzy
71814 #~ msgid "\t%#qD"
71815 #~ msgstr "%s %d"
71816
71817 #, fuzzy
71818 #~ msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
71819 #~ msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
71820
71821 #, fuzzy
71822 #~ msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
71823 #~ msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
71824
71825 #, fuzzy
71826 #~ msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
71827 #~ msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
71828
71829 #, fuzzy
71830 #~ msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
71831 #~ msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
71832
71833 #, fuzzy
71834 #~ msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
71835 #~ msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
71836
71837 #, fuzzy
71838 #~ msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
71839 #~ msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
71840
71841 #~ msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
71842 #~ msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
71843
71844 #~ msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
71845 #~ msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
71846
71847 #~ msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
71848 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
71849
71850 #~ msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
71851 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
71852
71853 #, fuzzy
71854 #~ msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
71855 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
71856
71857 #, fuzzy
71858 #~ msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
71859 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
71860
71861 #, fuzzy
71862 #~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
71863 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
71864
71865 #, fuzzy
71866 #~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
71867 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
71868
71869 #, fuzzy
71870 #~ msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
71871 #~ msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
71872
71873 #, fuzzy
71874 #~ msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
71875 #~ msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
71876
71877 #, fuzzy
71878 #~ msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
71879 #~ msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
71880
71881 #, fuzzy
71882 #~ msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
71883 #~ msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
71884
71885 #, fuzzy
71886 #~ msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
71887 #~ msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
71888
71889 #, fuzzy
71890 #~ msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
71891 #~ msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
71892
71893 #~ msgid "(Messages without a matching method signature"
71894 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
71895
71896 #~ msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
71897 #~ msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
71898
71899 #~ msgid "%<...%> as arguments.)"
71900 #~ msgstr "%<...%> argumentteina.)"
71901
71902 #~ msgid "invalid %%t operand '"
71903 #~ msgstr "virheellinen %%t-operandi"
71904
71905 #, fuzzy
71906 #~ msgid "cannot find '%s'"
71907 #~ msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
71908
71909 #, fuzzy
71910 #~ msgid "can't open %s: %m"
71911 #~ msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
71912
71913 #, fuzzy
71914 #~ msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
71915 #~ msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
71916
71917 #, fuzzy
71918 #~ msgid "junk at end of '#pragma options'"
71919 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
71920
71921 #, fuzzy
71922 #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
71923 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
71924
71925 #, fuzzy
71926 #~ msgid "bad value %qs for -mtune switch"
71927 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
71928
71929 #, fuzzy
71930 #~ msgid "No dispatcher found for %s"
71931 #~ msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
71932
71933 #, fuzzy
71934 #~ msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
71935 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
71936
71937 #, fuzzy
71938 #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
71939 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
71940
71941 #, fuzzy
71942 #~ msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
71943 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
71944
71945 #, fuzzy
71946 #~ msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
71947 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
71948
71949 #, fuzzy
71950 #~ msgid "bad value (%s) for -march= switch"
71951 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
71952
71953 #, fuzzy
71954 #~ msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
71955 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
71956
71957 #, fuzzy
71958 #~ msgid "expected semicolon"
71959 #~ msgstr "ylimääräinen puolipiste"
71960
71961 #, fuzzy
71962 #~ msgid "expected case label or goto statement"
71963 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
71964
71965 #, fuzzy
71966 #~ msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
71967 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
71968
71969 #~ msgid "size of array %qD is negative"
71970 #~ msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
71971
71972 #, fuzzy
71973 #~ msgid "string literal in function template signature"
71974 #~ msgstr "odotettiin luokan nimeä"
71975
71976 #, fuzzy
71977 #~ msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
71978 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
71979
71980 #, fuzzy
71981 #~ msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI "
71982 #~ msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
71983
71984 #~ msgid "%s is thrown but not caught"
71985 #~ msgstr "%s heitetään muttei siepata"
71986
71987 #, fuzzy
71988 #~ msgid "cannot pass type %s as a function argument"
71989 #~ msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
71990
71991 #, fuzzy
71992 #~ msgid "cannot take address of %s"
71993 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
71994
71995 #, fuzzy
71996 #~ msgid "cannot take address of scope %s %s in @safe function %s"
71997 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
71998
71999 #, fuzzy
72000 #~ msgid "cannot take address of %s %s in @safe function %s"
72001 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
72002
72003 #, fuzzy
72004 #~ msgid "constant expression expected, not %s"
72005 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72006
72007 #, fuzzy
72008 #~ msgid "variable __ctfe cannot be read at compile time"
72009 #~ msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
72010
72011 #, fuzzy
72012 #~ msgid "undefined identifier `%s`, did you mean %s `%s`?"
72013 #~ msgstr "puuttuva %s"
72014
72015 #, fuzzy
72016 #~ msgid "undefined identifier `%s`, did you mean `%s`?"
72017 #~ msgstr "puuttuva %s"
72018
72019 #, fuzzy
72020 #~ msgid "undefined identifier `%s`"
72021 #~ msgstr "odotettu tunniste"
72022
72023 #, fuzzy
72024 #~ msgid "%s is not in a class or struct scope"
72025 #~ msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
72026
72027 #, fuzzy
72028 #~ msgid "'this' is only defined in non-static member functions, not %s"
72029 #~ msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
72030
72031 #, fuzzy
72032 #~ msgid "%s is not in a class scope"
72033 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
72034
72035 #, fuzzy
72036 #~ msgid "class %s has no 'super'"
72037 #~ msgstr "%qs on ylivuotanut"
72038
72039 #, fuzzy
72040 #~ msgid "no base class for %s"
72041 #~ msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
72042
72043 #, fuzzy
72044 #~ msgid "'super' is only allowed in non-static class member functions"
72045 #~ msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
72046
72047 #, fuzzy
72048 #~ msgid "%s of type %s has no value"
72049 #~ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
72050
72051 #, fuzzy
72052 #~ msgid "number of keys is %u, must match number of values %u"
72053 #~ msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
72054
72055 #, fuzzy
72056 #~ msgid "forward reference of %s %s"
72057 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
72058
72059 #, fuzzy
72060 #~ msgid "recursive expansion of %s '%s'"
72061 #~ msgstr " (ei ~-laajennusta)"
72062
72063 #, fuzzy
72064 #~ msgid "'this' for nested class must be a class type, not %s"
72065 #~ msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
72066
72067 #, fuzzy
72068 #~ msgid "e.new is only for allocating nested classes, not %s"
72069 #~ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
72070
72071 #, fuzzy
72072 #~ msgid "default construction is disabled for type %s"
72073 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
72074
72075 #, fuzzy
72076 #~ msgid "cannot create instance of interface %s"
72077 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
72078
72079 #, fuzzy
72080 #~ msgid "cannot create instance of abstract class %s"
72081 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
72082
72083 #, fuzzy
72084 #~ msgid "'this' for nested class must be of type %s, not %s"
72085 #~ msgstr " odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
72086
72087 #, fuzzy
72088 #~ msgid "e.new is only for allocating nested classes"
72089 #~ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
72090
72091 #, fuzzy
72092 #~ msgid "no allocator for %s"
72093 #~ msgstr "Ei vastaavuutta"
72094
72095 #, fuzzy
72096 #~ msgid "no constructor for %s"
72097 #~ msgstr "Muodostin %qs"
72098
72099 #, fuzzy
72100 #~ msgid "negative array index %s"
72101 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
72102
72103 #, fuzzy
72104 #~ msgid "more than one argument for construction of %s"
72105 #~ msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
72106
72107 #, fuzzy
72108 #~ msgid "%s has no value"
72109 #~ msgstr "%qs on ylivuotanut"
72110
72111 #, fuzzy
72112 #~ msgid "cannot infer function literal type"
72113 #~ msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
72114
72115 #, fuzzy
72116 #~ msgid "declaration %s is already defined"
72117 #~ msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
72118
72119 #, fuzzy
72120 #~ msgid "declaration %s is already defined in another scope in %s"
72121 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
72122
72123 #, fuzzy
72124 #~ msgid "no type for typeid(%s)"
72125 #~ msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
72126
72127 #, fuzzy
72128 #~ msgid "can only declare type aliases within static if conditionals or static asserts"
72129 #~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
72130
72131 #, fuzzy
72132 #~ msgid "argument to mixin must be a string type, not %s"
72133 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
72134
72135 #, fuzzy
72136 #~ msgid "argument to mixin must be a string, not (%s)"
72137 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
72138
72139 #, fuzzy
72140 #~ msgid "incomplete mixin expression (%s)"
72141 #~ msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
72142
72143 #, fuzzy
72144 #~ msgid "file name argument must be a string, not (%s)"
72145 #~ msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
72146
72147 #, fuzzy
72148 #~ msgid "cannot read file %s"
72149 #~ msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
72150
72151 #, fuzzy
72152 #~ msgid "%s is not an expression"
72153 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72154
72155 #, fuzzy
72156 #~ msgid "%smethod %s is not callable using a %s%s"
72157 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
72158
72159 #, fuzzy
72160 #~ msgid "recursive evaluation of %s"
72161 #~ msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
72162
72163 #, fuzzy
72164 #~ msgid "%s %s does not overload ()"
72165 #~ msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
72166
72167 #, fuzzy
72168 #~ msgid "cannot call public/export function %s from invariant"
72169 #~ msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
72170
72171 #, fuzzy
72172 #~ msgid "super class constructor call must be in a constructor"
72173 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
72174
72175 #, fuzzy
72176 #~ msgid "no super class constructor for %s"
72177 #~ msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
72178
72179 #, fuzzy
72180 #~ msgid "constructor calls not allowed in loops or after labels"
72181 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
72182
72183 #, fuzzy
72184 #~ msgid "multiple constructor calls"
72185 #~ msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
72186
72187 #, fuzzy
72188 #~ msgid "an earlier return statement skips constructor"
72189 #~ msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
72190
72191 #, fuzzy
72192 #~ msgid "constructor call must be in a constructor"
72193 #~ msgstr "Kopiomuodostin %qs"
72194
72195 #, fuzzy
72196 #~ msgid "cyclic constructor call"
72197 #~ msgstr "Kopiomuodostin %qs"
72198
72199 #, fuzzy
72200 #~ msgid "function expected before (), not '%s'"
72201 #~ msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
72202
72203 #, fuzzy
72204 #~ msgid "need 'this' for '%s' of type '%s'"
72205 #~ msgstr "puuttuva %s"
72206
72207 #, fuzzy
72208 #~ msgid "function expected before (), not %s of type %s"
72209 #~ msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
72210
72211 #, fuzzy
72212 #~ msgid "pure %s '%s' cannot call impure %s '%s'"
72213 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
72214
72215 #, fuzzy
72216 #~ msgid "@nogc %s '%s' cannot call non-@nogc %s '%s'"
72217 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
72218
72219 #, fuzzy
72220 #~ msgid "@safe %s '%s' cannot call @system %s '%s'"
72221 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
72222
72223 #, fuzzy
72224 #~ msgid "forward reference to %s %s"
72225 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
72226
72227 #, fuzzy
72228 #~ msgid "forward reference to %s"
72229 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
72230
72231 #, fuzzy
72232 #~ msgid "'this' reference necessary to take address of member %s in @safe function %s"
72233 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
72234
72235 #, fuzzy
72236 #~ msgid "cannot take address of ref return of %s() in @safe function %s"
72237 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
72238
72239 #, fuzzy
72240 #~ msgid "invalid array operation %s (possible missing [])"
72241 #~ msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
72242
72243 #, fuzzy
72244 #~ msgid "cannot delete instance of COM interface %s"
72245 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
72246
72247 #, fuzzy
72248 #~ msgid "cannot delete type %s"
72249 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
72250
72251 #, fuzzy
72252 #~ msgid "%s is not @safe but is used in @safe function %s"
72253 #~ msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
72254
72255 #, fuzzy
72256 #~ msgid "cannot cast %s"
72257 #~ msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
72258
72259 #, fuzzy
72260 #~ msgid "cannot cast %s to tuple type %s"
72261 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
72262
72263 #, fuzzy
72264 #~ msgid "cast from %s to %s not allowed in safe code"
72265 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
72266
72267 #, fuzzy
72268 #~ msgid "cannot slice type '%s'"
72269 #~ msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
72270
72271 #, fuzzy
72272 #~ msgid "pointer slicing not allowed in safe functions"
72273 #~ msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
72274
72275 #, fuzzy
72276 #~ msgid "%s cannot be sliced with []"
72277 #~ msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
72278
72279 #, fuzzy
72280 #~ msgid "string slice [%llu .. %llu] is out of bounds"
72281 #~ msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
72282
72283 #, fuzzy
72284 #~ msgid "no [] operator overload for type %s"
72285 #~ msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
72286
72287 #, fuzzy
72288 #~ msgid "only one index allowed to index %s"
72289 #~ msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
72290
72291 #, fuzzy
72292 #~ msgid "cannot index function pointer %s"
72293 #~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
72294
72295 #, fuzzy
72296 #~ msgid "safe function '%s' cannot index pointer '%s'"
72297 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
72298
72299 #, fuzzy
72300 #~ msgid "array index [%llu] is outside array bounds [0 .. %llu]"
72301 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
72302
72303 #, fuzzy
72304 #~ msgid "%s must be an array or pointer type, not %s"
72305 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
72306
72307 #, fuzzy
72308 #~ msgid "mismatched tuple lengths, %d and %d"
72309 #~ msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
72310
72311 #, fuzzy
72312 #~ msgid "conversion error from %s to %s"
72313 #~ msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
72314
72315 #, fuzzy
72316 #~ msgid "mismatched array lengths, %d and %d"
72317 #~ msgstr " täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
72318
72319 #, fuzzy
72320 #~ msgid "cannot rebind scope variables"
72321 #~ msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
72322
72323 #, fuzzy
72324 #~ msgid "cannot append to static array %s"
72325 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
72326
72327 #, fuzzy
72328 #~ msgid "cannot append type %s to type %s"
72329 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
72330
72331 #, fuzzy
72332 #~ msgid "can't subtract %s from pointer"
72333 #~ msgstr "lähde ei ole osoitin"
72334
72335 #, fuzzy
72336 #~ msgid "can't subtract pointer from %s"
72337 #~ msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
72338
72339 #, fuzzy
72340 #~ msgid "recursive opCmp expansion"
72341 #~ msgstr " Rekursiiviset jäsenet:\n"
72342
72343 #, fuzzy
72344 #~ msgid "%s is not defined for associative arrays"
72345 #~ msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
72346
72347 #, fuzzy
72348 #~ msgid "'%s' is not defined for array comparisons"
72349 #~ msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
72350
72351 #, fuzzy
72352 #~ msgid "expression %s does not have property '%s'"
72353 #~ msgstr "esittely ei esittele mitään"
72354
72355 #, fuzzy
72356 #~ msgid "circular reference to %s '%s'"
72357 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
72358
72359 #, fuzzy
72360 #~ msgid "forward reference to %s '%s'"
72361 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
72362
72363 #, fuzzy
72364 #~ msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s', did you mean %s '%s'?"
72365 #~ msgstr "puuttuva %s"
72366
72367 #, fuzzy
72368 #~ msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s'"
72369 #~ msgstr "puuttuva %s"
72370
72371 #, fuzzy
72372 #~ msgid "%s isn't a template"
72373 #~ msgstr "%qT ei ole malli"
72374
72375 #, fuzzy
72376 #~ msgid "expected constant string constraint for operand, not `%s`"
72377 #~ msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
72378
72379 #, fuzzy
72380 #~ msgid "expected constant string constraint for clobber name, not `%s`"
72381 #~ msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
72382
72383 #, fuzzy
72384 #~ msgid "expected identifier for goto label name, not `%s`"
72385 #~ msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
72386
72387 #, fuzzy
72388 #~ msgid "asm instruction template must be a constant char string"
72389 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
72390
72391 #, fuzzy
72392 #~ msgid "initializer must be an expression, not '%s'"
72393 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
72394
72395 #, fuzzy
72396 #~ msgid "cannot use non-constant CTFE pointer in an initializer '%s'"
72397 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
72398
72399 #, fuzzy
72400 #~ msgid "cannot infer type from %s %s, possible circular dependency"
72401 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
72402
72403 #, fuzzy
72404 #~ msgid "cannot infer type from %s %s"
72405 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
72406
72407 #, fuzzy
72408 #~ msgid "cannot infer type from overloaded function symbol %s"
72409 #~ msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
72410
72411 #, fuzzy
72412 #~ msgid "expression %s of type %s does not have a boolean value"
72413 #~ msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
72414
72415 #, fuzzy
72416 #~ msgid "expression %s is not constant"
72417 #~ msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
72418
72419 #, fuzzy
72420 #~ msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
72421 #~ msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
72422
72423 #, fuzzy
72424 #~ msgid "Lower bound has to be present at %L"
72425 #~ msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
72426
72427 #, fuzzy
72428 #~ msgid "Invalid declare in routine with $!ACC DECLARE at %L"
72429 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
72430
72431 #, fuzzy
72432 #~ msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
72433 #~ msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
72434
72435 #, fuzzy
72436 #~| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
72437 #~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
72438 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
72439
72440 #~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
72441 #~ msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
72442
72443 #~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
72444 #~ msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
72445
72446 #, fuzzy
72447 #~ msgid "caller function contains cilk spawn"
72448 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
72449
72450 #, fuzzy
72451 #~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
72452 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
72453
72454 #, fuzzy
72455 #~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
72456 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
72457
72458 #, fuzzy
72459 #~ msgid ""
72460 #~ "'%s': mmcu='%s'\n"
72461 #~ "'%s': specfile='%s'\n"
72462 #~ "\n"
72463 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
72464
72465 #~ msgid "invalid %%L code"
72466 #~ msgstr "virheellinen %%L-koodi"
72467
72468 #, fuzzy
72469 #~| msgid "--resource requires -o"
72470 #~ msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
72471 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
72472
72473 #~ msgid "candidates are: %+#D"
72474 #~ msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
72475
72476 #~ msgid "candidate is: %+#D"
72477 #~ msgstr "ehdokas on: %+#D"
72478
72479 #~ msgid "<anonymous %s>"
72480 #~ msgstr "<nimetön %s>"
72481
72482 #~ msgid "{unknown}"
72483 #~ msgstr "{tuntematon}"
72484
72485 #, fuzzy
72486 #~ msgid "module procedure"
72487 #~ msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
72488
72489 #~ msgid "internal function"
72490 #~ msgstr "sisäinen funktio"
72491
72492 #~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
72493 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
72494
72495 #, fuzzy
72496 #~ msgid "error while parsing constant pool\n"
72497 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
72498
72499 #~ msgid "error while parsing fields\n"
72500 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
72501
72502 #~ msgid "error while parsing methods\n"
72503 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
72504
72505 #, fuzzy
72506 #~ msgid "error while parsing final attributes\n"
72507 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
72508
72509 #~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
72510 #~ msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
72511
72512 #~ msgid ""
72513 #~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
72514 #~ "\n"
72515 #~ msgstr ""
72516 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
72517 #~ "\n"
72518
72519 #~ msgid ""
72520 #~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
72521 #~ "\n"
72522 #~ msgstr ""
72523 #~ "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
72524 #~ "\n"
72525
72526 #, fuzzy
72527 #~ msgid " -c Disassemble method bodies\n"
72528 #~ msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
72529
72530 #, fuzzy
72531 #~ msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
72532 #~ msgstr " --help Näytä tämä ohje\n"
72533
72534 #~ msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
72535 #~ msgstr " --classpath POLKU Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
72536
72537 #, fuzzy
72538 #~ msgid " -o FILE Set output file name\n"
72539 #~ msgstr " -o <tiedosto> Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
72540
72541 #, fuzzy
72542 #~ msgid " --help Print this help, then exit\n"
72543 #~ msgstr " -h, --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
72544
72545 #, fuzzy
72546 #~ msgid " --version Print version number, then exit\n"
72547 #~ msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n"
72548
72549 #, fuzzy
72550 #~ msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
72551 #~ msgstr " -v, --version Näytä versionumero ja poistu\n"
72552
72553 #~ msgid ""
72554 #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
72555 #~ "%s.\n"
72556 #~ msgstr ""
72557 #~ "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
72558 #~ "%s.\n"
72559
72560 #, fuzzy
72561 #~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
72562 #~ msgstr ""
72563 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
72564 #~ "\n"
72565
72566 #, fuzzy
72567 #~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
72568 #~ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
72569
72570 #, fuzzy
72571 #~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
72572 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
72573
72574 #, fuzzy
72575 #~ msgid "Bad byte codes.\n"
72576 #~ msgstr "Tavujärjestys:"
72577
72578 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
72579 #~ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
72580
72581 #~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
72582 #~ msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
72583
72584 #, fuzzy
72585 #~ msgid "Enable Cilk Plus."
72586 #~ msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
72587
72588 #, fuzzy
72589 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
72590 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
72591
72592 #, fuzzy
72593 #~ msgid "Pretend that branches are expensive."
72594 #~ msgstr "Ei haaroja\n"
72595
72596 #, fuzzy
72597 #~| msgid "Use 32 bit float"
72598 #~ msgid "Use 32 bit float."
72599 #~ msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
72600
72601 #, fuzzy
72602 #~| msgid "Use 64 bit float"
72603 #~ msgid "Use 64 bit float."
72604 #~ msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
72605
72606 #, fuzzy
72607 #~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
72608 #~ msgstr "Virheellinen käsky"
72609
72610 #, fuzzy
72611 #~| msgid "Generate code in big endian mode"
72612 #~ msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order."
72613 #~ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
72614
72615 #, fuzzy
72616 #~| msgid "Generate code in big endian mode"
72617 #~ msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order."
72618 #~ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
72619
72620 #, fuzzy
72621 #~ msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
72622 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
72623
72624 #, fuzzy
72625 #~| msgid "Generate isel instructions"
72626 #~ msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
72627 #~ msgstr "Tuota isel-käskyjä"
72628
72629 #, fuzzy
72630 #~ msgid "Single-precision floating point unit."
72631 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
72632
72633 #, fuzzy
72634 #~ msgid "Double-precision floating point unit."
72635 #~ msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
72636
72637 #, fuzzy
72638 #~ msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
72639 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
72640
72641 #, fuzzy
72642 #~ msgid "Specify Xilinx FPU."
72643 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
72644
72645 #, fuzzy
72646 #~| msgid "Generate 32-bit code"
72647 #~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
72648 #~ msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
72649
72650 #, fuzzy
72651 #~| msgid "Generate little endian code"
72652 #~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
72653 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
72654
72655 #, fuzzy
72656 #~| msgid "Generate 64-bit code"
72657 #~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
72658 #~ msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
72659
72660 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
72661 #, fuzzy
72662 #~| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
72663 #~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
72664 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
72665
72666 #, fuzzy
72667 #~| msgid "Generate SHcompact code"
72668 #~ msgid "Generate SHcompact code."
72669 #~ msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
72670
72671 #, fuzzy
72672 #~| msgid "Generate SHcompact code"
72673 #~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
72674 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
72675
72676 #, fuzzy
72677 #~ msgid "Enable absolute difference instructions."
72678 #~ msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
72679
72680 #, fuzzy
72681 #~ msgid "Enable all optional instructions."
72682 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
72683
72684 #, fuzzy
72685 #~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
72686 #~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
72687 #~ msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
72688
72689 #, fuzzy
72690 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
72691 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
72692
72693 #, fuzzy
72694 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
72695 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
72696
72697 #, fuzzy
72698 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
72699 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
72700
72701 #, fuzzy
72702 #~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
72703 #~ msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
72704
72705 #, fuzzy
72706 #~ msgid "Const variables default to the near section."
72707 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
72708
72709 #, fuzzy
72710 #~| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
72711 #~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
72712 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
72713
72714 #, fuzzy
72715 #~ msgid "__io vars are volatile by default."
72716 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
72717
72718 #, fuzzy
72719 #~ msgid "All variables default to the far section."
72720 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
72721
72722 #, fuzzy
72723 #~ msgid "Enable leading zero instructions."
72724 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
72725
72726 #, fuzzy
72727 #~ msgid "All variables default to the near section."
72728 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
72729
72730 #, fuzzy
72731 #~| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
72732 #~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
72733 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
72734
72735 #, fuzzy
72736 #~ msgid "Disable all optional instructions."
72737 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
72738
72739 #, fuzzy
72740 #~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
72741 #~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
72742 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
72743
72744 #, fuzzy
72745 #~ msgid "All variables default to the tiny section."
72746 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
72747
72748 #, fuzzy
72749 #~| msgid "Enable saturation instructions"
72750 #~ msgid "Enable saturation instructions."
72751 #~ msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
72752
72753 #, fuzzy
72754 #~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
72755 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
72756
72757 #, fuzzy
72758 #~ msgid "All functions default to the far section."
72759 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
72760
72761 #, fuzzy
72762 #~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
72763 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
72764
72765 #, fuzzy
72766 #~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
72767 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
72768
72769 #, fuzzy
72770 #~| msgid "Enable OpenMP"
72771 #~ msgid "Enable lra."
72772 #~ msgstr "Käytä OpenACC:ta"
72773
72774 #, fuzzy
72775 #~| msgid "Generate code for a DLL"
72776 #~ msgid "Generate checks for references to NULL."
72777 #~ msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
72778
72779 #, fuzzy
72780 #~| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
72781 #~ msgid "Output a class file."
72782 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
72783
72784 #, fuzzy
72785 #~ msgid "Alias for -femit-class-file."
72786 #~ msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
72787
72788 #, fuzzy
72789 #~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
72790 #~ msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
72791
72792 #, fuzzy
72793 #~ msgid "Set the source language version."
72794 #~ msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
72795
72796 #, fuzzy
72797 #~| msgid "Enable user-defined instructions"
72798 #~ msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
72799 #~ msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
72800
72801 #~ msgid "Generate debug information in COFF format."
72802 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
72803
72804 #, fuzzy
72805 #~| msgid "Generate debug information in VMS format"
72806 #~ msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
72807 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
72808
72809 #, fuzzy
72810 #~ msgid "argument 2 has invalid type"
72811 #~ msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
72812
72813 #, fuzzy
72814 #~ msgid "Cannot read working set from %s."
72815 #~ msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
72816
72817 #, fuzzy
72818 #~| msgid "target format does not support infinity"
72819 #~ msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
72820 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
72821
72822 #, fuzzy
72823 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
72824 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
72825
72826 #, fuzzy
72827 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
72828 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
72829
72830 #, fuzzy
72831 #~ msgid "execution count is negative"
72832 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
72833
72834 #, fuzzy
72835 #~ msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
72836 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
72837
72838 #, fuzzy
72839 #~ msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
72840 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
72841
72842 #, fuzzy
72843 #~ msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
72844 #~ msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
72845
72846 #, fuzzy
72847 #~ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
72848 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
72849
72850 #~ msgid "%s (program %s)"
72851 #~ msgstr "%s (ohjelma %s)"
72852
72853 #, fuzzy
72854 #~ msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
72855 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
72856
72857 #, fuzzy
72858 #~ msgid "iteration variable %qE should not be private"
72859 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
72860
72861 #, fuzzy
72862 #~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
72863 #~ msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
72864
72865 #, fuzzy
72866 #~ msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
72867 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
72868
72869 #, fuzzy
72870 #~ msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
72871 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
72872
72873 #, fuzzy
72874 #~| msgid "-pipe not supported"
72875 #~ msgid "Clause not supported yet"
72876 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
72877
72878 #, fuzzy
72879 #~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
72880 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
72881
72882 #, fuzzy
72883 #~ msgid "size of %q+D is %d bytes"
72884 #~ msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
72885
72886 #, fuzzy
72887 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported for this target"
72888 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
72889
72890 #, fuzzy
72891 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
72892 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
72893
72894 #, fuzzy
72895 #~ msgid "non-integral used in condition"
72896 #~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
72897
72898 #, fuzzy
72899 #~ msgid "invalid conditional operand"
72900 #~ msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
72901
72902 #, fuzzy
72903 #~ msgid "invalid reference prefix"
72904 #~ msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
72905
72906 #, fuzzy
72907 #~ msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
72908 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
72909
72910 #, fuzzy
72911 #~ msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
72912 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
72913
72914 #, fuzzy
72915 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
72916 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
72917
72918 #, fuzzy
72919 #~ msgid "unimplemented functionality"
72920 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
72921
72922 #, fuzzy
72923 #~ msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
72924 #~ msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
72925
72926 #, fuzzy
72927 #~| msgid "case label is not an integer constant expression"
72928 #~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
72929 #~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
72930
72931 #, fuzzy
72932 #~ msgid "length mismatch in expression"
72933 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
72934
72935 #, fuzzy
72936 #~ msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
72937 #~ msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
72938
72939 #, fuzzy
72940 #~ msgid "iteration variable cannot be volatile"
72941 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
72942
72943 #, fuzzy
72944 #~| msgid "struct defined here"
72945 #~ msgid "other clause defined here"
72946 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
72947
72948 #~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
72949 #~ msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
72950
72951 #~ msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
72952 #~ msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
72953
72954 #~ msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
72955 #~ msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
72956
72957 #~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
72958 #~ msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
72959
72960 #~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
72961 #~ msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
72962
72963 #~ msgid "requested alignment is too large"
72964 #~ msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
72965
72966 #~ msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
72967 #~ msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
72968
72969 #~ msgid "tls_model argument not a string"
72970 #~ msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
72971
72972 #~ msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
72973 #~ msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
72974
72975 #~ msgid "alloc_size parameter outside range"
72976 #~ msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
72977
72978 #, fuzzy
72979 #~| msgid "alloc_size parameter outside range"
72980 #~ msgid "alloc_align parameter outside range"
72981 #~ msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
72982
72983 #, fuzzy
72984 #~ msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
72985 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
72986
72987 #, fuzzy
72988 #~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
72989 #~ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
72990
72991 #~ msgid "not enough arguments to function %qE"
72992 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
72993
72994 #~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
72995 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
72996
72997 #~ msgid "%<...%> has invalid operand number"
72998 #~ msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
72999
73000 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
73001 #~ msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
73002
73003 #, fuzzy
73004 #~| msgid "%<this%> may not be used in this context"
73005 #~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
73006 #~ msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
73007
73008 #, fuzzy
73009 #~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
73010 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
73011
73012 #, fuzzy
73013 #~ msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
73014 #~ msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
73015
73016 #, fuzzy
73017 #~ msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
73018 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
73019
73020 #, fuzzy
73021 #~ msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
73022 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
73023
73024 #, fuzzy
73025 #~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
73026 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
73027
73028 #, fuzzy
73029 #~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
73030 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
73031
73032 #, fuzzy
73033 #~ msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
73034 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
73035
73036 #, fuzzy
73037 #~ msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
73038 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
73039
73040 #, fuzzy
73041 #~ msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
73042 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
73043
73044 #, fuzzy
73045 #~| msgid "malformed #pragma builtin"
73046 #~ msgid "malformed target %s"
73047 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
73048
73049 #, fuzzy
73050 #~ msgid "target %s %s=%s is not valid"
73051 #~ msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
73052
73053 #, fuzzy
73054 #~ msgid "target %s %qs is invalid"
73055 #~ msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
73056
73057 #, fuzzy
73058 #~ msgid "devices natively supported:%s"
73059 #~ msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
73060
73061 #, fuzzy
73062 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
73063 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
73064
73065 #, fuzzy
73066 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
73067 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
73068
73069 #, fuzzy
73070 #~ msgid "Intel MPX does not support x32"
73071 #~ msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
73072
73073 #, fuzzy
73074 #~ msgid "previous declaration of %D"
73075 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
73076
73077 #~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
73078 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
73079
73080 #, fuzzy
73081 #~ msgid "invalid coprocessor register range"
73082 #~ msgstr "Virheellinen välin loppu"
73083
73084 #, fuzzy
73085 #~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
73086 #~ msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
73087
73088 #, fuzzy
73089 #~ msgid "malformed coprocessor register"
73090 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
73091
73092 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
73093 #~ msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
73094
73095 #, fuzzy
73096 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
73097 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
73098
73099 #, fuzzy
73100 #~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
73101 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
73102
73103 #, fuzzy
73104 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
73105 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
73106
73107 #~ msgid "malformed #pragma call"
73108 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
73109
73110 #~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
73111 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
73112
73113 #~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
73114 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
73115
73116 #~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
73117 #~ msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
73118
73119 #~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
73120 #~ msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
73121
73122 #~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
73123 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
73124
73125 #~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
73126 #~ msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
73127
73128 #~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
73129 #~ msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
73130
73131 #, fuzzy
73132 #~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
73133 #~ msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
73134
73135 #~ msgid "interrupt function must have return type of void"
73136 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
73137
73138 #~ msgid "interrupt function must have no arguments"
73139 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
73140
73141 #, fuzzy
73142 #~ msgid ""
73143 #~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
73144 #~ "%s"
73145 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
73146
73147 #, fuzzy
73148 #~ msgid ""
73149 #~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
73150 #~ "%s"
73151 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
73152
73153 #, fuzzy
73154 #~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
73155 #~ msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
73156
73157 #, fuzzy
73158 #~ msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
73159 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73160
73161 #, fuzzy
73162 #~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
73163 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73164
73165 #, fuzzy
73166 #~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
73167 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
73168
73169 #, fuzzy
73170 #~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
73171 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
73172
73173 #, fuzzy
73174 #~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
73175 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
73176
73177 #, fuzzy
73178 #~ msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
73179 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
73180
73181 #, fuzzy
73182 #~ msgid "too few arguments to %qE"
73183 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
73184
73185 #, fuzzy
73186 #~ msgid "too many arguments to %qE"
73187 #~ msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
73188
73189 #, fuzzy
73190 #~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
73191 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
73192
73193 #, fuzzy
73194 #~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
73195 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
73196
73197 #, fuzzy
73198 #~ msgid "not support -fpic"
73199 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
73200
73201 #, fuzzy
73202 #~ msgid "stabs debug format not supported"
73203 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
73204
73205 #, fuzzy
73206 #~ msgid "%s only accepts %d arguments"
73207 #~ msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
73208
73209 #, fuzzy
73210 #~ msgid "%s only accepts 1 argument"
73211 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
73212
73213 #, fuzzy
73214 #~ msgid "%s only accepts 2 arguments"
73215 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
73216
73217 #, fuzzy
73218 #~ msgid "not configured for SPE ABI"
73219 #~ msgstr "31-bittinen ABI"
73220
73221 #, fuzzy
73222 #~ msgid "not configured for SPE instruction set"
73223 #~ msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
73224
73225 #, fuzzy
73226 #~ msgid "SPE not supported in this target"
73227 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
73228
73229 #, fuzzy
73230 #~ msgid "-mcrypto requires -maltivec"
73231 #~ msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
73232
73233 #, fuzzy
73234 #~| msgid "--resource requires -o"
73235 #~ msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
73236 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
73237
73238 #, fuzzy
73239 #~| msgid "--resource requires -o"
73240 #~ msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
73241 #~ msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
73242
73243 #, fuzzy
73244 #~| msgid "--resource requires -o"
73245 #~ msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
73246 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
73247
73248 #, fuzzy
73249 #~| msgid "--resource requires -o"
73250 #~ msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
73251 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
73252
73253 #, fuzzy
73254 #~ msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
73255 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
73256
73257 #, fuzzy
73258 #~| msgid "--resource requires -o"
73259 #~ msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
73260 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
73261
73262 #, fuzzy
73263 #~| msgid "--resource requires -o"
73264 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
73265 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
73266
73267 #, fuzzy
73268 #~| msgid "--resource requires -o"
73269 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
73270 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
73271
73272 #, fuzzy
73273 #~| msgid "--resource requires -o"
73274 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
73275 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
73276
73277 #, fuzzy
73278 #~| msgid "--resource requires -o"
73279 #~ msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
73280 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
73281
73282 #, fuzzy
73283 #~| msgid "--resource requires -o"
73284 #~ msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
73285 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
73286
73287 #, fuzzy
73288 #~| msgid "--resource requires -o"
73289 #~ msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
73290 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
73291
73292 #, fuzzy
73293 #~ msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
73294 #~ msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
73295
73296 #, fuzzy
73297 #~ msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
73298 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
73299
73300 #, fuzzy
73301 #~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
73302 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
73303
73304 #, fuzzy
73305 #~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
73306 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
73307
73308 #, fuzzy
73309 #~ msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
73310 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
73311
73312 #, fuzzy
73313 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
73314 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
73315
73316 #, fuzzy
73317 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
73318 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
73319
73320 #, fuzzy
73321 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
73322 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
73323
73324 #, fuzzy
73325 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
73326 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
73327
73328 #, fuzzy
73329 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
73330 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
73331
73332 #, fuzzy
73333 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
73334 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
73335
73336 #, fuzzy
73337 #~ msgid "64-bit SPE not supported"
73338 #~ msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
73339
73340 #, fuzzy
73341 #~ msgid "E500 and FPRs not supported"
73342 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
73343
73344 #, fuzzy
73345 #~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
73346 #~ msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
73347
73348 #, fuzzy
73349 #~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
73350 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
73351
73352 #, fuzzy
73353 #~ msgid "Invalid builtin arguments"
73354 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
73355
73356 #, fuzzy
73357 #~ msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
73358 #~ msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
73359
73360 #, fuzzy
73361 #~| msgid "array subscript is not an integer"
73362 #~ msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
73363 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
73364
73365 #, fuzzy
73366 #~| msgid "array subscript is not an integer"
73367 #~ msgid "length of array notation triplet is not an integer"
73368 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
73369
73370 #, fuzzy
73371 #~| msgid "array subscript is not an integer"
73372 #~ msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
73373 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
73374
73375 #, fuzzy
73376 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
73377 #~ msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
73378
73379 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
73380 #~ msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
73381
73382 #, fuzzy
73383 #~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
73384 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
73385
73386 #~ msgid "%E qualifier ignored on asm"
73387 #~ msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
73388
73389 #, fuzzy
73390 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
73391 #~ msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
73392 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
73393
73394 #, fuzzy
73395 #~| msgid "expected integer expression"
73396 #~ msgid "expected integer expression before ')'"
73397 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
73398
73399 #, fuzzy
73400 #~ msgid "%qD is not a constant"
73401 #~ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
73402
73403 #, fuzzy
73404 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
73405 #~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
73406 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
73407
73408 #, fuzzy
73409 #~ msgid "expected %<tofrom%>"
73410 #~ msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
73411
73412 #, fuzzy
73413 #~| msgid "expected %<decltype%>"
73414 #~ msgid "expected %<scalar%>"
73415 #~ msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
73416
73417 #, fuzzy
73418 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
73419 #~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
73420 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
73421
73422 #, fuzzy
73423 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
73424 #~ msgid "%<%s%> value must be positive"
73425 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
73426
73427 #, fuzzy
73428 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
73429 #~ msgid "%<tile%> value must be positive"
73430 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
73431
73432 #, fuzzy
73433 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
73434 #~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
73435 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
73436
73437 #, fuzzy
73438 #~| msgid "invalid #pragma %s"
73439 #~ msgid "invalid pragma"
73440 #~ msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
73441
73442 #, fuzzy
73443 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
73444 #~ msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
73445
73446 #, fuzzy
73447 #~ msgid "_Cilk_for statement expected"
73448 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
73449
73450 #, fuzzy
73451 #~| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
73452 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
73453 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
73454
73455 #, fuzzy
73456 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
73457 #~ msgid "pragma simd must be inside a function"
73458 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
73459
73460 #, fuzzy
73461 #~ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
73462 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
73463
73464 #, fuzzy
73465 #~| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
73466 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
73467 #~ msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
73468
73469 #, fuzzy
73470 #~ msgid "expected %<:%> or numeral"
73471 #~ msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
73472
73473 #, fuzzy
73474 #~ msgid "array notations cannot be used with function type"
73475 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
73476
73477 #, fuzzy
73478 #~ msgid "expected array notation expression"
73479 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
73480
73481 #, fuzzy
73482 #~ msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
73483 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
73484
73485 #~ msgid "return from incompatible pointer type"
73486 #~ msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
73487
73488 #~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
73489 #~ msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
73490
73491 #~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
73492 #~ msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
73493
73494 #~ msgid "char-array initialized from wide string"
73495 #~ msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
73496
73497 #~ msgid "wide character array initialized from non-wide string"
73498 #~ msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
73499
73500 #~ msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
73501 #~ msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
73502
73503 #, fuzzy
73504 #~ msgid "unknown field %qE specified in initializer"
73505 #~ msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
73506
73507 #, fuzzy
73508 #~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
73509 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
73510
73511 #~ msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
73512 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
73513
73514 #~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
73515 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
73516
73517 #, fuzzy
73518 #~ msgid "%q#D inherited from %qT"
73519 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
73520
73521 #, fuzzy
73522 #~ msgid "with %q+#D"
73523 #~ msgstr " %q+#D"
73524
73525 # semi-fuzzy
73526 #, fuzzy
73527 #~ msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
73528 #~ msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
73529
73530 #, fuzzy
73531 #~| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
73532 #~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
73533 #~ msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
73534
73535 #, fuzzy
73536 #~ msgid "declaration of %q#D"
73537 #~ msgstr "esittelyssä %q+D"
73538
73539 #, fuzzy
73540 #~ msgid "array subscript out of bound"
73541 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
73542
73543 #, fuzzy
73544 #~ msgid "array notation cannot be used with function type"
73545 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
73546
73547 #, fuzzy
73548 #~ msgid "from previous declaration %q+D"
73549 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
73550
73551 #, fuzzy
73552 #~ msgid "function %qD redeclared as inline"
73553 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
73554
73555 #, fuzzy
73556 #~ msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
73557 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
73558
73559 #, fuzzy
73560 #~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
73561 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
73562
73563 #, fuzzy
73564 #~| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
73565 #~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
73566 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
73567
73568 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
73569 #, fuzzy
73570 #~| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
73571 #~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
73572 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
73573
73574 #~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
73575 #~ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
73576
73577 #, fuzzy
73578 #~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
73579 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
73580
73581 #~ msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
73582 #~ msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
73583
73584 #~ msgid "%<long%> invalid for %qs"
73585 #~ msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
73586
73587 #~ msgid "%<short%> invalid for %qs"
73588 #~ msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
73589
73590 #~ msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
73591 #~ msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
73592
73593 #, fuzzy
73594 #~ msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
73595 #~ msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
73596
73597 #, fuzzy
73598 #~ msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
73599 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
73600
73601 #~ msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
73602 #~ msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
73603
73604 #~ msgid "parameter %qD has Java class type"
73605 #~ msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
73606
73607 #, fuzzy
73608 #~ msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
73609 #~ msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
73610
73611 #~ msgid "previous declaration %q+D"
73612 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
73613
73614 #, fuzzy
73615 #~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
73616 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
73617
73618 #, fuzzy
73619 #~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
73620 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
73621
73622 #~ msgid "return type has Java class type %q#T"
73623 #~ msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
73624
73625 #, fuzzy
73626 #~ msgid "parameter %qD declared void"
73627 #~ msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
73628
73629 #~ msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
73630 #~ msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
73631
73632 #~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
73633 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
73634
73635 #, fuzzy
73636 #~ msgid "%qD should never be overloaded"
73637 #~ msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
73638
73639 #, fuzzy
73640 #~ msgid "bad array initializer"
73641 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
73642
73643 #, fuzzy
73644 #~| msgid "%qT is not a class type"
73645 #~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
73646 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
73647
73648 #, fuzzy
73649 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
73650 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
73651
73652 #, fuzzy
73653 #~ msgid "defaulted declaration %q+D"
73654 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
73655
73656 #, fuzzy
73657 #~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
73658 #~ msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
73659
73660 #~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
73661 #~ msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
73662
73663 #~ msgid "as %qD"
73664 #~ msgstr "nimellä %qD"
73665
73666 #~ msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
73667 #~ msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
73668
73669 #, fuzzy
73670 #~ msgid "previous external decl of %q#D"
73671 #~ msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
73672
73673 #, fuzzy
73674 #~ msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
73675 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
73676
73677 #, fuzzy
73678 #~ msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
73679 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
73680
73681 #, fuzzy
73682 #~ msgid "name lookup of %qD changed"
73683 #~ msgstr "Konenimen hakuvirhe"
73684
73685 #, fuzzy
73686 #~ msgid " using obsolete binding at %qD"
73687 #~ msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
73688
73689 #, fuzzy
73690 #~ msgid "previous non-function declaration %q+#D"
73691 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
73692
73693 #, fuzzy
73694 #~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
73695 #~ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
73696
73697 #, fuzzy
73698 #~| msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
73699 #~ msgid "braced list index is not allowed with array notation"
73700 #~ msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
73701
73702 #~ msgid "%qE does not have class type"
73703 #~ msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
73704
73705 #, fuzzy
73706 #~ msgid "lambda-expression in template-argument"
73707 #~ msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
73708
73709 #, fuzzy
73710 #~ msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
73711 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
73712
73713 #, fuzzy
73714 #~| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
73715 #~ msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
73716 #~ msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
73717
73718 #, fuzzy
73719 #~| msgid "expected identifier"
73720 #~ msgid "nested identifier required"
73721 #~ msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
73722
73723 #, fuzzy
73724 #~| msgid "Enable multiply instructions"
73725 #~ msgid "empty introduction-list"
73726 #~ msgstr "[Tyhjä]"
73727
73728 #, fuzzy
73729 #~ msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
73730 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
73731
73732 #, fuzzy
73733 #~ msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
73734 #~ msgstr "virheellinen määrittely"
73735
73736 #, fuzzy
73737 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
73738 #~ msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
73739 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
73740
73741 #, fuzzy
73742 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
73743 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
73744 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
73745
73746 #, fuzzy
73747 #~| msgid "Expected variable name at %C"
73748 #~ msgid "expected variable-name"
73749 #~ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
73750
73751 #~ msgid "candidate is: %#D"
73752 #~ msgstr "ehdokas on: %#D"
73753
73754 #, fuzzy
73755 #~ msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
73756 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
73757
73758 #, fuzzy
73759 #~ msgid "provided for %q+D"
73760 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
73761
73762 #, fuzzy
73763 #~ msgid " overriding %q#D"
73764 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
73765
73766 #, fuzzy
73767 #~ msgid " overriding %q+#D"
73768 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
73769
73770 #, fuzzy
73771 #~ msgid " overriding %q+#F"
73772 #~ msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
73773
73774 #~ msgid "deleted function %q+D"
73775 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
73776
73777 #, fuzzy
73778 #~ msgid "virtual function %q+D"
73779 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
73780
73781 #, fuzzy
73782 #~ msgid "overriding final function %q+D"
73783 #~ msgstr "%q+D on yleensä funktio"
73784
73785 #, fuzzy
73786 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
73787 #~ msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
73788 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
73789
73790 #~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
73791 #~ msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
73792
73793 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
73794 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
73795
73796 #~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
73797 #~ msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
73798
73799 #~ msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
73800 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
73801
73802 #, fuzzy
73803 #~ msgid "reference to non-lvalue returned"
73804 #~ msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
73805
73806 #~ msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
73807 #~ msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
73808
73809 #, fuzzy
73810 #~ msgid "\t%#D"
73811 #~ msgstr "%d/%d"
73812
73813 #~ msgid "int-array initialized from non-wide string"
73814 #~ msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
73815
73816 #~ msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
73817 #~ msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
73818
73819 #, fuzzy
73820 #~| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
73821 #~ msgid "Function name %qs not allowed at %C"
73822 #~ msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
73823
73824 #, fuzzy
73825 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
73826 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
73827
73828 #, fuzzy
73829 #~ msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
73830 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
73831
73832 #, fuzzy
73833 #~ msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
73834 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
73835
73836 #, fuzzy
73837 #~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
73838 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
73839
73840 #, fuzzy
73841 #~ msgid "bad method signature"
73842 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
73843
73844 #, fuzzy
73845 #~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
73846 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
73847
73848 #~ msgid "abstract method in non-abstract class"
73849 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
73850
73851 #~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
73852 #~ msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
73853
73854 #~ msgid "%q+D used prior to declaration"
73855 #~ msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
73856
73857 #, fuzzy
73858 #~ msgid "invokestatic on abstract method"
73859 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
73860
73861 #, fuzzy
73862 #~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
73863 #~ msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
73864
73865 #, fuzzy
73866 #~ msgid "invalid PC in line number table"
73867 #~ msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
73868
73869 #, fuzzy
73870 #~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
73871 #~ msgstr "tunnistamaton osoite"
73872
73873 #~ msgid "bad string constant"
73874 #~ msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
73875
73876 #, fuzzy
73877 #~ msgid "cannot find file for class %s"
73878 #~ msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
73879
73880 #, fuzzy
73881 #~ msgid "not a valid Java .class file"
73882 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
73883
73884 #, fuzzy
73885 #~ msgid "error while parsing constant pool"
73886 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
73887
73888 #~ msgid "error while parsing fields"
73889 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
73890
73891 #~ msgid "error while parsing methods"
73892 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
73893
73894 #, fuzzy
73895 #~ msgid "error while parsing final attributes"
73896 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
73897
73898 #~ msgid "missing Code attribute"
73899 #~ msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
73900
73901 #~ msgid "no input file specified"
73902 #~ msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
73903
73904 #, fuzzy
73905 #~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
73906 #~ msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
73907
73908 #~ msgid "bad zip/jar file %s"
73909 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
73910
73911 #~ msgid "error while reading %s from zip file"
73912 #~ msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
73913
73914 #~ msgid "--resource requires -o"
73915 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
73916
73917 #~ msgid "cannot create temporary file"
73918 #~ msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
73919
73920 #, fuzzy
73921 #~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
73922 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
73923
73924 #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
73925 #~ msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
73926
73927 #~ msgid "junk at end of signature string"
73928 #~ msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
73929
73930 #~ msgid "verification failed: %s"
73931 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
73932
73933 #~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
73934 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
73935
73936 #~ msgid "invalid %%S value"
73937 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
73938
73939 #~ msgid "Error:"
73940 #~ msgstr "Virhe:"
73941
73942 #, fuzzy
73943 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
73944 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
73945
73946 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
73947 #~ msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
73948
73949 #, fuzzy
73950 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
73951 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
73952
73953 #, fuzzy
73954 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
73955 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
73956
73957 #, fuzzy
73958 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
73959 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
73960
73961 #~ msgid "Use big-endian byte order"
73962 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
73963
73964 #~ msgid "Use little-endian byte order"
73965 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
73966
73967 #, fuzzy
73968 #~ msgid "expected integer or boolean type"
73969 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
73970
73971 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
73972 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
73973
73974 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
73975 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
73976
73977 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
73978 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
73979
73980 #, fuzzy
73981 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
73982 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
73983
73984 #, fuzzy
73985 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
73986 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
73987
73988 #, fuzzy
73989 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
73990 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
73991
73992 #, fuzzy
73993 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
73994 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
73995
73996 #, fuzzy
73997 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
73998 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
73999
74000 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
74001 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
74002
74003 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
74004 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
74005
74006 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
74007 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
74008
74009 #~ msgid " initializing argument %P of %q+D"
74010 #~ msgstr " alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
74011
74012 #, fuzzy
74013 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
74014 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
74015
74016 #, fuzzy
74017 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
74018 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
74019
74020 #, fuzzy
74021 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
74022 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
74023
74024 #~ msgid "jump to label %q+D"
74025 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
74026
74027 #, fuzzy
74028 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
74029 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
74030
74031 #~ msgid "size of array %qs is too large"
74032 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
74033
74034 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
74035 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
74036
74037 #, fuzzy
74038 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
74039 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
74040
74041 #~ msgid "%q+D declared here"
74042 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
74043
74044 #, fuzzy
74045 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
74046 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
74047
74048 #, fuzzy
74049 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
74050 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
74051
74052 #~ msgid "declaration of %q+#D"
74053 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
74054
74055 #~ msgid "\t%+#D"
74056 #~ msgstr "\t%+#D"
74057
74058 #, fuzzy
74059 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
74060 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
74061
74062 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
74063 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
74064
74065 #, fuzzy
74066 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
74067 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
74068 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
74069
74070 #, fuzzy
74071 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
74072 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
74073
74074 #, fuzzy
74075 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
74076 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
74077
74078 #, fuzzy
74079 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
74080 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
74081
74082 #, fuzzy
74083 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
74084 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
74085
74086 #, fuzzy
74087 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
74088 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
74089
74090 #, fuzzy
74091 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
74092 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
74093
74094 #~ msgid "pex_init failed"
74095 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
74096
74097 #~ msgid "can't get program status"
74098 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
74099
74100 #, fuzzy
74101 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
74102 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
74103
74104 #~ msgid "fopen: %s"
74105 #~ msgstr "fopen: %s"
74106
74107 #~ msgid "enabled by default"
74108 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
74109
74110 #~ msgid "out of memory"
74111 #~ msgstr "muisti lopussa"
74112
74113 #~ msgid "<unnamed-signed:"
74114 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
74115
74116 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
74117 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
74118
74119 #, fuzzy
74120 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
74121 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
74122
74123 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
74124 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
74125
74126 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
74127 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
74128
74129 #, fuzzy
74130 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
74131 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
74132
74133 #, fuzzy
74134 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
74135 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
74136
74137 #, fuzzy
74138 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
74139 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
74140
74141 #, fuzzy
74142 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
74143 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
74144
74145 #, fuzzy
74146 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
74147 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
74148
74149 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
74150 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
74151
74152 #, fuzzy
74153 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
74154 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
74155
74156 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
74157 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
74158
74159 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
74160 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
74161
74162 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
74163 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
74164
74165 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
74166 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
74167
74168 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
74169 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
74170
74171 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
74172 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
74173
74174 #, fuzzy
74175 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
74176 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
74177
74178 #~ msgid "function profiling"
74179 #~ msgstr "funktioprofilointi"
74180
74181 #, fuzzy
74182 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
74183 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
74184
74185 #, fuzzy
74186 #~ msgid "LM label has already been deferred"
74187 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
74188
74189 #, fuzzy
74190 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
74191 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
74192
74193 #, fuzzy
74194 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
74195 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
74196
74197 #, fuzzy
74198 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
74199 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
74200
74201 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
74202 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
74203
74204 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
74205 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
74206
74207 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
74208 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
74209
74210 #~ msgid "variable length array %qE is used"
74211 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
74212
74213 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
74214 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
74215
74216 #, fuzzy
74217 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
74218 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
74219
74220 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
74221 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
74222
74223 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
74224 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
74225
74226 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
74227 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
74228
74229 #, fuzzy
74230 #~ msgid "previous declaration %q+#D here"
74231 #~ msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
74232
74233 #, fuzzy
74234 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
74235 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
74236
74237 #~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
74238 #~ msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
74239
74240 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
74241 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
74242
74243 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
74244 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
74245
74246 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
74247 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
74248
74249 #, fuzzy
74250 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
74251 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
74252
74253 #, fuzzy
74254 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
74255 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
74256
74257 #, fuzzy
74258 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
74259 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
74260
74261 #, fuzzy
74262 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
74263 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
74264
74265 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
74266 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
74267
74268 #, fuzzy
74269 #~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
74270 #~ msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
74271
74272 #, fuzzy
74273 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
74274 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
74275
74276 #, fuzzy
74277 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
74278 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
74279
74280 #, fuzzy
74281 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
74282 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
74283
74284 #, fuzzy
74285 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
74286 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
74287
74288 #~ msgid "%s %+#T"
74289 #~ msgstr "%s %+#T"
74290
74291 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
74292 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
74293
74294 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
74295 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
74296
74297 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
74298 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
74299
74300 #~ msgid "Expected ',' at %C"
74301 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
74302
74303 #~ msgid "Internal Error at (1):"
74304 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
74305
74306 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
74307 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
74308
74309 #, fuzzy
74310 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
74311 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
74312
74313 #~ msgid "missing initializer"
74314 #~ msgstr "puuttuva alustin"
74315
74316 #~ msgid ""
74317 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
74318 #~ "Please submit a full bug report.\n"
74319 #~ "See %s for instructions."
74320 #~ msgstr ""
74321 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
74322 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
74323 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
74324
74325 #~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
74326 #~ msgstr " -combine Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
74327
74328 #~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
74329 #~ msgstr " -V <versio> Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
74330
74331 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
74332 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
74333
74334 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
74335 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
74336
74337 #, fuzzy
74338 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
74339 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
74340
74341 #, fuzzy
74342 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
74343 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
74344
74345 #, fuzzy
74346 #~ msgid "invalid LTO mode"
74347 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
74348
74349 #~ msgid ""
74350 #~ "\n"
74351 #~ "Execution times (seconds)\n"
74352 #~ msgstr ""
74353 #~ "\n"
74354 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
74355
74356 #~ msgid "invalid %%c value"
74357 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
74358
74359 #, fuzzy
74360 #~ msgid "argument to '%s' missing"
74361 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
74362
74363 #, fuzzy
74364 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
74365 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
74366
74367 #, fuzzy
74368 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
74369 #~ msgstr "tyhjä esittely"
74370
74371 #~ msgid "Out of memory"
74372 #~ msgstr "Muisti lopussa"
74373
74374 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
74375 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
74376
74377 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
74378 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
74379
74380 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
74381 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
74382
74383 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
74384 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
74385
74386 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
74387 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
74388
74389 #, fuzzy
74390 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
74391 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
74392
74393 # XXX
74394 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
74395 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
74396
74397 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
74398 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
74399
74400 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
74401 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
74402
74403 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
74404 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
74405
74406 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
74407 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
74408
74409 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
74410 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
74411
74412 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
74413 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
74414
74415 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
74416 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
74417
74418 #, fuzzy
74419 #~ msgid "edge points to same body alias:"
74420 #~ msgstr "tyhjä esittely"
74421
74422 #, fuzzy
74423 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
74424 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
74425
74426 #, fuzzy
74427 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
74428 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
74429
74430 #, fuzzy
74431 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
74432 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
74433
74434 #, fuzzy
74435 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
74436 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
74437
74438 #, fuzzy
74439 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
74440 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
74441
74442 #, fuzzy
74443 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
74444 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
74445
74446 #, fuzzy
74447 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
74448 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
74449
74450 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
74451 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
74452
74453 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
74454 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
74455
74456 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
74457 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
74458
74459 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
74460 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
74461
74462 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
74463 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
74464
74465 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
74466 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
74467
74468 #, fuzzy
74469 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
74470 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
74471
74472 #, fuzzy
74473 #~ msgid "frame size of function %qs is "
74474 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
74475
74476 #, fuzzy
74477 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
74478 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
74479
74480 #, fuzzy
74481 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
74482 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
74483
74484 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
74485 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
74486
74487 #, fuzzy
74488 #~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
74489 #~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
74490
74491 #, fuzzy
74492 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
74493 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
74494
74495 #, fuzzy
74496 #~ msgid "mangling new-expression"
74497 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
74498
74499 #~ msgid "%<::%E%> %s"
74500 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
74501
74502 #~ msgid "%qE %s"
74503 #~ msgstr "%qE %s"
74504
74505 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
74506 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
74507
74508 #~ msgid "at this point in file"
74509 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
74510
74511 #, fuzzy
74512 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
74513 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
74514
74515 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
74516 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
74517
74518 #, fuzzy
74519 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
74520 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
74521
74522 #, fuzzy
74523 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
74524 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
74525
74526 #, fuzzy
74527 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
74528 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
74529
74530 #, fuzzy
74531 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
74532 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
74533
74534 #, fuzzy
74535 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
74536 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
74537
74538 #, fuzzy
74539 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
74540 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
74541
74542 #, fuzzy
74543 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
74544 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
74545
74546 #, fuzzy
74547 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
74548 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
74549
74550 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
74551 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
74552
74553 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
74554 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
74555
74556 #, fuzzy
74557 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
74558 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
74559
74560 #, fuzzy
74561 #~ msgid "could not seek in archive"
74562 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
74563
74564 #, fuzzy
74565 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
74566 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
74567
74568 #, fuzzy
74569 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
74570 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
74571
74572 #, fuzzy
74573 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
74574 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
74575
74576 #, fuzzy
74577 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
74578 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
74579
74580 #, fuzzy
74581 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
74582 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
74583
74584 #, fuzzy
74585 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
74586 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
74587
74588 #, fuzzy
74589 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
74590 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
74591
74592 #, fuzzy
74593 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
74594 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
74595
74596 #, fuzzy
74597 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
74598 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
74599
74600 #, fuzzy
74601 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
74602 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
74603
74604 #, fuzzy
74605 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
74606 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
74607
74608 #, fuzzy
74609 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
74610 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
74611
74612 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
74613 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
74614
74615 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
74616 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
74617
74618 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
74619 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
74620
74621 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
74622 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
74623
74624 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
74625 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
74626
74627 #, fuzzy
74628 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
74629 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
74630
74631 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
74632 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
74633
74634 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
74635 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
74636
74637 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
74638 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
74639
74640 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
74641 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
74642
74643 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
74644 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
74645
74646 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
74647 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
74648
74649 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
74650 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
74651
74652 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
74653 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
74654
74655 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
74656 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
74657
74658 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
74659 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
74660
74661 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
74662 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
74663
74664 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
74665 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
74666
74667 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
74668 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
74669
74670 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
74671 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
74672
74673 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
74674 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
74675
74676 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
74677 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
74678
74679 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
74680 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
74681
74682 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
74683 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
74684
74685 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
74686 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
74687
74688 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
74689 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
74690
74691 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
74692 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
74693
74694 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
74695 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
74696
74697 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
74698 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
74699
74700 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
74701 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
74702
74703 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
74704 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
74705
74706 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
74707 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
74708
74709 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
74710 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
74711
74712 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
74713 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
74714
74715 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
74716 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
74717
74718 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
74719 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
74720
74721 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
74722 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
74723
74724 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
74725 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
74726
74727 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
74728 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
74729
74730 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
74731 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
74732
74733 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
74734 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
74735
74736 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
74737 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
74738
74739 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
74740 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
74741
74742 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
74743 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
74744
74745 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
74746 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
74747
74748 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
74749 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
74750
74751 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
74752 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
74753
74754 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
74755 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
74756
74757 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
74758 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
74759
74760 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
74761 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
74762
74763 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
74764 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
74765
74766 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
74767 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
74768
74769 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
74770 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
74771
74772 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
74773 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
74774
74775 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
74776 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
74777
74778 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
74779 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
74780
74781 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
74782 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
74783
74784 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
74785 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
74786
74787 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
74788 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
74789
74790 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
74791 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
74792
74793 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
74794 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
74795
74796 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
74797 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
74798
74799 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
74800 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
74801
74802 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
74803 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
74804
74805 #, fuzzy
74806 #~ msgid "%H%s"
74807 #~ msgstr "%s"
74808
74809 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
74810 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
74811
74812 #, fuzzy
74813 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
74814 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
74815
74816 #, fuzzy
74817 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
74818 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
74819
74820 #, fuzzy
74821 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
74822 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
74823
74824 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
74825 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
74826
74827 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
74828 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
74829
74830 #, fuzzy
74831 #~ msgid "%H%qT is not a template"
74832 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
74833
74834 #, fuzzy
74835 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
74836 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
74837
74838 #, fuzzy
74839 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
74840 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
74841
74842 #, fuzzy
74843 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
74844 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
74845
74846 #, fuzzy
74847 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
74848 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
74849
74850 #, fuzzy
74851 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
74852 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
74853
74854 #, fuzzy
74855 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
74856 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
74857
74858 #, fuzzy
74859 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
74860 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
74861
74862 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
74863 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
74864
74865 #, fuzzy
74866 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
74867 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
74868
74869 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
74870 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
74871
74872 #~ msgid "%-5d "
74873 #~ msgstr "%-5d"
74874
74875 #~ msgid " "
74876 #~ msgstr " "
74877
74878 #~ msgid "(%s "
74879 #~ msgstr "(%s "
74880
74881 #~ msgid "%d"
74882 #~ msgstr "%d"
74883
74884 #~ msgid ")"
74885 #~ msgstr ")"
74886
74887 #~ msgid "("
74888 #~ msgstr "("
74889
74890 #~ msgid "%s = "
74891 #~ msgstr "%s = "
74892
74893 #, fuzzy
74894 #~ msgid "()"
74895 #~ msgstr "©"
74896
74897 #~ msgid " %s "
74898 #~ msgstr " %s "
74899
74900 #~ msgid " %% %s"
74901 #~ msgstr " %% %s "
74902
74903 #~ msgid "''"
74904 #~ msgstr "''"
74905
74906 #~ msgid "%s("
74907 #~ msgstr "%s("
74908
74909 #~ msgid "%dH"
74910 #~ msgstr "%dH"
74911
74912 #~ msgid "???"
74913 #~ msgstr "???"
74914
74915 #~ msgid "%.2x"
74916 #~ msgstr "%.2x"
74917
74918 #~ msgid "%s:"
74919 #~ msgstr "%s:"
74920
74921 #~ msgid "%s["
74922 #~ msgstr "%s["
74923
74924 #~ msgid "%s[["
74925 #~ msgstr "%s[["
74926
74927 #, fuzzy
74928 #~ msgid " %s"
74929 #~ msgstr "%s"
74930
74931 #, fuzzy
74932 #~ msgid "Formal namespace"
74933 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
74934
74935 #, fuzzy
74936 #~ msgid " from namespace %s"
74937 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
74938
74939 #, fuzzy
74940 #~ msgid "%s,"
74941 #~ msgstr "%s"
74942
74943 #~ msgid " %s("
74944 #~ msgstr " %s("
74945
74946 #, fuzzy
74947 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
74948 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
74949
74950 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
74951 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
74952
74953 #~ msgid "%Hempty declaration"
74954 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
74955
74956 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
74957 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
74958
74959 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
74960 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
74961
74962 #, fuzzy
74963 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
74964 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
74965
74966 #, fuzzy
74967 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
74968 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
74969
74970 #, fuzzy
74971 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
74972 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
74973
74974 #, fuzzy
74975 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
74976 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
74977
74978 #, fuzzy
74979 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
74980 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
74981
74982 #, fuzzy
74983 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
74984 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
74985
74986 #, fuzzy
74987 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
74988 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
74989
74990 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
74991 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
74992
74993 #, fuzzy
74994 #~ msgid "%qD attribute ignored"
74995 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
74996
74997 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
74998 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
74999
75000 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
75001 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
75002
75003 #~ msgid "invalid %%Y value"
75004 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
75005
75006 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
75007 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
75008
75009 #, fuzzy
75010 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
75011 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
75012
75013 #~ msgid "this function may return with or without a value"
75014 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
75015
75016 #, fuzzy
75017 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
75018 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
75019
75020 #, fuzzy
75021 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
75022 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
75023
75024 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
75025 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
75026
75027 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
75028 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
75029
75030 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
75031 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
75032
75033 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
75034 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
75035
75036 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
75037 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
75038
75039 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
75040 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"