system.h (TRAMPOLINE_TEMPLATE, [...]): Poison.
[gcc.git] / gcc / po / nl.po
1 # Dutch messages for gcc 4.3.0.
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gcc package.
4 # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-07-15 13:37+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n"
13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19 #: c-decl.c:3819
20 msgid "<anonymous>"
21 msgstr "<anoniem>"
22
23 #: c-format.c:361 c-format.c:385 config/i386/msformat-c.c:49
24 msgid "' ' flag"
25 msgstr "' ' vlag"
26
27 #: c-format.c:361 c-format.c:385 config/i386/msformat-c.c:49
28 msgid "the ' ' printf flag"
29 msgstr "de ' ' printf-vlag"
30
31 #: c-format.c:362 c-format.c:386 c-format.c:420 c-format.c:432 c-format.c:491
32 #: config/i386/msformat-c.c:50
33 msgid "'+' flag"
34 msgstr "'+' vlag"
35
36 #: c-format.c:362 c-format.c:386 c-format.c:420 c-format.c:432
37 #: config/i386/msformat-c.c:50
38 msgid "the '+' printf flag"
39 msgstr "de '+' printf-vlag"
40
41 #: c-format.c:363 c-format.c:387 c-format.c:433 c-format.c:467
42 #: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86
43 msgid "'#' flag"
44 msgstr "'#' vlag"
45
46 #: c-format.c:363 c-format.c:387 c-format.c:433 config/i386/msformat-c.c:51
47 msgid "the '#' printf flag"
48 msgstr "de '#' printf-vlag"
49
50 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:465 config/i386/msformat-c.c:52
51 msgid "'0' flag"
52 msgstr "'0' vlag"
53
54 #: c-format.c:364 c-format.c:388 config/i386/msformat-c.c:52
55 msgid "the '0' printf flag"
56 msgstr "de '0' printf-vlag"
57
58 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:464 c-format.c:494
59 #: config/i386/msformat-c.c:53
60 msgid "'-' flag"
61 msgstr "'-' vlag"
62
63 #: c-format.c:365 c-format.c:389 config/i386/msformat-c.c:53
64 msgid "the '-' printf flag"
65 msgstr "de '-' printf-vlag"
66
67 #: c-format.c:366 c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:54
68 #: config/i386/msformat-c.c:74
69 msgid "''' flag"
70 msgstr "''' vlag"
71
72 #: c-format.c:366 config/i386/msformat-c.c:54
73 msgid "the ''' printf flag"
74 msgstr "de ''' printf-vlag"
75
76 #: c-format.c:367 c-format.c:448
77 msgid "'I' flag"
78 msgstr "'I' vlag"
79
80 #: c-format.c:367
81 msgid "the 'I' printf flag"
82 msgstr "de 'I' printf-vlag"
83
84 #: c-format.c:368 c-format.c:390 c-format.c:445 c-format.c:468 c-format.c:495
85 #: c-format.c:1629 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55
86 #: config/i386/msformat-c.c:72
87 msgid "field width"
88 msgstr "veldbreedte"
89
90 #: c-format.c:368 c-format.c:390 config/sol2-c.c:45
91 #: config/i386/msformat-c.c:55
92 msgid "field width in printf format"
93 msgstr "veldbreedte in printf-formaat"
94
95 #: c-format.c:369 c-format.c:391 c-format.c:422 c-format.c:435
96 #: config/i386/msformat-c.c:56
97 msgid "precision"
98 msgstr "precisie"
99
100 #: c-format.c:369 c-format.c:391 c-format.c:422 c-format.c:435
101 #: config/i386/msformat-c.c:56
102 msgid "precision in printf format"
103 msgstr "precisie in printf-formaat"
104
105 # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf...
106 #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:423 c-format.c:436 c-format.c:446
107 #: c-format.c:498 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
108 #: config/i386/msformat-c.c:73
109 msgid "length modifier"
110 msgstr "lengte-modifier"
111
112 #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:423 c-format.c:436
113 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57
114 msgid "length modifier in printf format"
115 msgstr "lengte-modifier in printf-formaat"
116
117 #: c-format.c:421 c-format.c:434
118 msgid "'q' flag"
119 msgstr "'q' vlag"
120
121 # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed...
122 #: c-format.c:421 c-format.c:434
123 msgid "the 'q' diagnostic flag"
124 msgstr "de 'q' diagnose-vlag"
125
126 # moet beter kunnen...
127 #: c-format.c:442 config/i386/msformat-c.c:70
128 msgid "assignment suppression"
129 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
130
131 # dit wringt nogal...
132 #: c-format.c:442 config/i386/msformat-c.c:70
133 msgid "the assignment suppression scanf feature"
134 msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid"
135
136 #: c-format.c:443 config/i386/msformat-c.c:71
137 msgid "'a' flag"
138 msgstr "'a' vlag"
139
140 #: c-format.c:443 config/i386/msformat-c.c:71
141 msgid "the 'a' scanf flag"
142 msgstr "de 'a' scanf-vlag"
143
144 #: c-format.c:444
145 msgid "'m' flag"
146 msgstr "'m' vlag"
147
148 #: c-format.c:444
149 msgid "the 'm' scanf flag"
150 msgstr "de 'm' scanf-vlag"
151
152 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72
153 msgid "field width in scanf format"
154 msgstr "veldbreedte in scanf-formaat"
155
156 #: c-format.c:446 config/i386/msformat-c.c:73
157 msgid "length modifier in scanf format"
158 msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat"
159
160 #: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:74
161 msgid "the ''' scanf flag"
162 msgstr "de ''' scanf-vlag"
163
164 #: c-format.c:448
165 msgid "the 'I' scanf flag"
166 msgstr "de 'I' scanf-vlag"
167
168 #: c-format.c:463
169 msgid "'_' flag"
170 msgstr "'_' vlag"
171
172 #: c-format.c:463
173 msgid "the '_' strftime flag"
174 msgstr "de '_' strftime-vlag"
175
176 #: c-format.c:464
177 msgid "the '-' strftime flag"
178 msgstr "de '-' strftime-vlag"
179
180 #: c-format.c:465
181 msgid "the '0' strftime flag"
182 msgstr "de '0' strftime-vlag"
183
184 #: c-format.c:466 c-format.c:490
185 msgid "'^' flag"
186 msgstr "'^' vlag"
187
188 #: c-format.c:466
189 msgid "the '^' strftime flag"
190 msgstr "de '^' strftime-vlag"
191
192 #: c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:86
193 msgid "the '#' strftime flag"
194 msgstr "de '#' strftime-vlag"
195
196 #: c-format.c:468
197 msgid "field width in strftime format"
198 msgstr "veldbreedte in strftime-formaat"
199
200 #: c-format.c:469
201 msgid "'E' modifier"
202 msgstr "'E' modifier"
203
204 #: c-format.c:469
205 msgid "the 'E' strftime modifier"
206 msgstr "de 'E' strftime-modifier"
207
208 #: c-format.c:470
209 msgid "'O' modifier"
210 msgstr "'O' modifier"
211
212 #: c-format.c:470
213 msgid "the 'O' strftime modifier"
214 msgstr "de 'O' strftime-modifier"
215
216 #: c-format.c:471
217 msgid "the 'O' modifier"
218 msgstr "de 'O' modifier"
219
220 #: c-format.c:489
221 msgid "fill character"
222 msgstr "opvulkarakter"
223
224 #: c-format.c:489
225 msgid "fill character in strfmon format"
226 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
227
228 #: c-format.c:490
229 msgid "the '^' strfmon flag"
230 msgstr "de '^' strfmon-vlag"
231
232 #: c-format.c:491
233 msgid "the '+' strfmon flag"
234 msgstr "de '+' strfmon-vlag"
235
236 #: c-format.c:492
237 msgid "'(' flag"
238 msgstr "'(' vlag"
239
240 #: c-format.c:492
241 msgid "the '(' strfmon flag"
242 msgstr "de '(' strfmon-vlag"
243
244 #: c-format.c:493
245 msgid "'!' flag"
246 msgstr "'!' vlag"
247
248 #: c-format.c:493
249 msgid "the '!' strfmon flag"
250 msgstr "de '!' strfmon-vlag"
251
252 #: c-format.c:494
253 msgid "the '-' strfmon flag"
254 msgstr "de '-' strfmon-vlag"
255
256 #: c-format.c:495
257 msgid "field width in strfmon format"
258 msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat"
259
260 #: c-format.c:496
261 msgid "left precision"
262 msgstr "linkse precisie"
263
264 #: c-format.c:496
265 msgid "left precision in strfmon format"
266 msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat"
267
268 #: c-format.c:497
269 msgid "right precision"
270 msgstr "rechtse precisie"
271
272 #: c-format.c:497
273 msgid "right precision in strfmon format"
274 msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat"
275
276 #: c-format.c:498
277 msgid "length modifier in strfmon format"
278 msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat"
279
280 #: c-format.c:1731
281 msgid "field precision"
282 msgstr "veldprecisie"
283
284 #: c-opts.c:1468 fortran/cpp.c:552
285 msgid "<built-in>"
286 msgstr "<ingebouwd>"
287
288 #. Handle deferred options from command-line.
289 #: c-opts.c:1486 fortran/cpp.c:557
290 msgid "<command-line>"
291 msgstr "<commandolijn>"
292
293 #: c-typeck.c:2491 c-typeck.c:4965 c-typeck.c:4968 c-typeck.c:4976
294 #: c-typeck.c:5006 c-typeck.c:6392
295 msgid "initializer element is not constant"
296 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
297
298 # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig
299 #: c-typeck.c:4755
300 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
301 msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde"
302
303 #: c-typeck.c:4817 cp/typeck2.c:757
304 #, gcc-internal-format
305 msgid "char-array initialized from wide string"
306 msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde"
307
308 #: c-typeck.c:4825
309 #, fuzzy
310 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
311 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
312
313 #: c-typeck.c:4831
314 #, fuzzy
315 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
316 msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde"
317
318 #: c-typeck.c:4849 cp/typeck2.c:785
319 #, gcc-internal-format
320 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
321 msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang"
322
323 #: c-typeck.c:4855
324 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
325 msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde"
326
327 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
328 #. unprototyped functions.
329 #: c-typeck.c:4922 c-typeck.c:4425 cp/typeck.c:1653
330 #, gcc-internal-format
331 msgid "invalid use of non-lvalue array"
332 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
333
334 #: c-typeck.c:4948
335 msgid "array initialized from non-constant array expression"
336 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
337
338 #: c-typeck.c:5013 c-typeck.c:6397
339 #, gcc-internal-format
340 msgid "initializer element is not computable at load time"
341 msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden"
342
343 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
344 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
345 #. sense to permit them to be initialized given that
346 #. ordinary VLAs may not be initialized.
347 #: c-typeck.c:5024 c-decl.c:3224 c-decl.c:3239
348 #, gcc-internal-format
349 msgid "variable-sized object may not be initialized"
350 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
351
352 #: c-typeck.c:5028
353 msgid "invalid initializer"
354 msgstr "ongeldige beginwaarde"
355
356 #: c-typeck.c:5502
357 msgid "extra brace group at end of initializer"
358 msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde"
359
360 #: c-typeck.c:5522
361 msgid "missing braces around initializer"
362 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
363
364 #: c-typeck.c:5583
365 msgid "braces around scalar initializer"
366 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
367
368 #: c-typeck.c:5640
369 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
370 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context"
371
372 #: c-typeck.c:5643
373 msgid "initialization of a flexible array member"
374 msgstr "initialisatie van flexibel array-lid"
375
376 #: c-typeck.c:5671
377 msgid "missing initializer"
378 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
379
380 #: c-typeck.c:5693
381 msgid "empty scalar initializer"
382 msgstr "lege scalaire beginwaarde"
383
384 #: c-typeck.c:5698
385 msgid "extra elements in scalar initializer"
386 msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde"
387
388 #: c-typeck.c:5795 c-typeck.c:5855
389 msgid "array index in non-array initializer"
390 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
391
392 # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"?
393 #: c-typeck.c:5800 c-typeck.c:5908
394 msgid "field name not in record or union initializer"
395 msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union"
396
397 #: c-typeck.c:5846
398 msgid "array index in initializer not of integer type"
399 msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type"
400
401 #: c-typeck.c:5851 c-typeck.c:5853
402 msgid "nonconstant array index in initializer"
403 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
404
405 #: c-typeck.c:5857 c-typeck.c:5860
406 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
407 msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
408
409 #: c-typeck.c:5871
410 msgid "empty index range in initializer"
411 msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde"
412
413 #: c-typeck.c:5880
414 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
415 msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array"
416
417 #: c-typeck.c:5962 c-typeck.c:5988 c-typeck.c:6464
418 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
419 msgstr "geïnitialiseerd veld met neveneffecten wordt overschreven"
420
421 #: c-typeck.c:5964 c-typeck.c:5990 c-typeck.c:6466
422 msgid "initialized field overwritten"
423 msgstr "geïnitialiseerd veld wordt overschreven"
424
425 #: c-typeck.c:6680
426 msgid "excess elements in char array initializer"
427 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array"
428
429 #: c-typeck.c:6687 c-typeck.c:6734
430 msgid "excess elements in struct initializer"
431 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct"
432
433 #: c-typeck.c:6749
434 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
435 msgstr "niet-statische initialisatie van flexibel array-lid"
436
437 #: c-typeck.c:6818
438 msgid "excess elements in union initializer"
439 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
440
441 #: c-typeck.c:6906
442 msgid "excess elements in array initializer"
443 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array"
444
445 #: c-typeck.c:6937
446 msgid "excess elements in vector initializer"
447 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector"
448
449 #: c-typeck.c:6962
450 msgid "excess elements in scalar initializer"
451 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair"
452
453 #: cfgrtl.c:1935
454 msgid "flow control insn inside a basic block"
455 msgstr ""
456
457 #: cfgrtl.c:2064
458 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
459 msgstr ""
460
461 #: cfgrtl.c:2120
462 msgid "insn outside basic block"
463 msgstr ""
464
465 # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen...
466 #: cfgrtl.c:2127
467 msgid "return not followed by barrier"
468 msgstr "return niet gevolgd door barrière"
469
470 #: cgraph.c:686 ipa-inline.c:439
471 msgid "function body not available"
472 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
473
474 # moet beter kunnen
475 #: cgraph.c:688 cgraphbuild.c:95
476 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
477 msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
478
479 #: cgraph.c:691 cgraphbuild.c:102
480 msgid "function not considered for inlining"
481 msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd"
482
483 #: cgraph.c:693 cgraphbuild.c:98
484 msgid "function not inlinable"
485 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
486
487 # Betere term voor "mismatched"?
488 #: cgraphbuild.c:100
489 msgid "mismatched arguments"
490 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
491
492 #: collect2.c:396 gcc.c:7008
493 #, c-format
494 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
495 msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d"
496
497 #: collect2.c:910
498 #, c-format
499 msgid "no arguments"
500 msgstr "geen argumenten"
501
502 #: collect2.c:1284 collect2.c:1432 collect2.c:1467
503 #, c-format
504 msgid "fopen %s"
505 msgstr "fopen %s"
506
507 #: collect2.c:1287 collect2.c:1437 collect2.c:1470
508 #, c-format
509 msgid "fclose %s"
510 msgstr "fclose %s"
511
512 #: collect2.c:1296
513 #, c-format
514 msgid "collect2 version %s"
515 msgstr "collect2 versie %s"
516
517 #: collect2.c:1386
518 #, c-format
519 msgid "%d constructor(s) found\n"
520 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
521
522 #: collect2.c:1387
523 #, c-format
524 msgid "%d destructor(s) found\n"
525 msgstr "%d destructor(s) gevonden\n"
526
527 #: collect2.c:1388
528 #, c-format
529 msgid "%d frame table(s) found\n"
530 msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n"
531
532 #: collect2.c:1525
533 #, c-format
534 msgid "can't get program status"
535 msgstr "kan programmastatus niet ophalen"
536
537 #: collect2.c:1594
538 #, c-format
539 msgid "could not open response file %s"
540 msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen"
541
542 #: collect2.c:1599
543 #, c-format
544 msgid "could not write to response file %s"
545 msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s"
546
547 #: collect2.c:1604
548 #, c-format
549 msgid "could not close response file %s"
550 msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten"
551
552 #: collect2.c:1622
553 #, c-format
554 msgid "[cannot find %s]"
555 msgstr "[kan %s niet vinden]"
556
557 #: collect2.c:1637
558 #, c-format
559 msgid "cannot find '%s'"
560 msgstr "kan '%s' niet vinden"
561
562 #: collect2.c:1641 collect2.c:2132 collect2.c:2287 gcc.c:2994
563 #, c-format
564 msgid "pex_init failed"
565 msgstr "pex_init mislukt"
566
567 #: collect2.c:1679
568 #, c-format
569 msgid "[Leaving %s]\n"
570 msgstr "[%s wordt verlaten]\n"
571
572 #: collect2.c:1900
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "\n"
576 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
577 msgstr ""
578 "\n"
579 "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n"
580
581 #: collect2.c:2106
582 #, c-format
583 msgid "cannot find 'nm'"
584 msgstr "kan 'nm' niet vinden"
585
586 #: collect2.c:2153
587 #, c-format
588 msgid "can't open nm output"
589 msgstr "kan uitvoer van nm niet openen"
590
591 #: collect2.c:2197
592 #, c-format
593 msgid "init function found in object %s"
594 msgstr "init-functie gevonden in object %s"
595
596 #: collect2.c:2205
597 #, c-format
598 msgid "fini function found in object %s"
599 msgstr "fini-functie gevonden in object %s"
600
601 #: collect2.c:2308
602 #, c-format
603 msgid "can't open ldd output"
604 msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen"
605
606 #: collect2.c:2311
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "\n"
610 "ldd output with constructors/destructors.\n"
611 msgstr ""
612 "\n"
613 "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n"
614
615 # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed...
616 #: collect2.c:2326
617 #, c-format
618 msgid "dynamic dependency %s not found"
619 msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden"
620
621 #: collect2.c:2338
622 #, c-format
623 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
624 msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen"
625
626 #: collect2.c:2494
627 #, c-format
628 msgid "%s: not a COFF file"
629 msgstr "%s: geen COFF-bestand"
630
631 #: collect2.c:2614
632 #, c-format
633 msgid "%s: cannot open as COFF file"
634 msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand"
635
636 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
637 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
638 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat
639 # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen).
640 #: collect2.c:2672
641 #, c-format
642 msgid "library lib%s not found"
643 msgstr "library lib%s niet gevonden"
644
645 #: cppspec.c:106
646 #, c-format
647 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
648 msgstr ""
649
650 #: cppspec.c:128
651 #, c-format
652 msgid "too many input files"
653 msgstr "te veel invoerbestanden"
654
655 #: diagnostic.c:186
656 #, c-format
657 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
658 msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n"
659
660 #: diagnostic.c:195
661 #, c-format
662 msgid ""
663 "Please submit a full bug report,\n"
664 "with preprocessed source if appropriate.\n"
665 "See %s for instructions.\n"
666 msgstr ""
667
668 #: diagnostic.c:204
669 #, c-format
670 msgid "compilation terminated.\n"
671 msgstr ""
672
673 # mja, kan beter
674 #: diagnostic.c:382
675 #, c-format
676 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
677 msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n"
678
679 # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd'
680 #: diagnostic.c:693
681 #, c-format
682 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
683 msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n"
684
685 #: final.c:1134
686 msgid "negative insn length"
687 msgstr "negatieve insn-lengte"
688
689 #: final.c:2604
690 msgid "could not split insn"
691 msgstr "kon insn niet splitsen"
692
693 #: final.c:2995
694 msgid "invalid 'asm': "
695 msgstr "ongeldige 'asm': "
696
697 #: final.c:3178
698 #, c-format
699 msgid "nested assembly dialect alternatives"
700 msgstr ""
701
702 #: final.c:3195 final.c:3207
703 #, c-format
704 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
705 msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect"
706
707 #: final.c:3254
708 #, c-format
709 msgid "operand number missing after %%-letter"
710 msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter"
711
712 #: final.c:3257 final.c:3298
713 #, c-format
714 msgid "operand number out of range"
715 msgstr "operandnummer buiten bereik"
716
717 #: final.c:3317
718 #, c-format
719 msgid "invalid %%-code"
720 msgstr "ongeldige %%-code"
721
722 #: final.c:3347
723 #, c-format
724 msgid "'%%l' operand isn't a label"
725 msgstr "operand van '%%l' is geen label"
726
727 #. We can't handle floating point constants;
728 #. PRINT_OPERAND must handle them.
729 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
730 #. handle them.
731 #. We can't handle floating point constants;
732 #. PRINT_OPERAND must handle them.
733 #: final.c:3493 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:10259
734 #: config/pdp11/pdp11.c:1710
735 #, c-format
736 msgid "floating constant misused"
737 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
738
739 #: final.c:3555 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:10346
740 #: config/pdp11/pdp11.c:1757
741 #, c-format
742 msgid "invalid expression as operand"
743 msgstr "ongeldige expressie als operand"
744
745 #: gcc.c:1716
746 #, c-format
747 msgid "Using built-in specs.\n"
748 msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n"
749
750 #: gcc.c:1894
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "Setting spec %s to '%s'\n"
754 "\n"
755 msgstr ""
756
757 #: gcc.c:2009
758 #, c-format
759 msgid "Reading specs from %s\n"
760 msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n"
761
762 #: gcc.c:2105 gcc.c:2124
763 #, c-format
764 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
765 msgstr ""
766
767 #: gcc.c:2132
768 #, c-format
769 msgid "could not find specs file %s\n"
770 msgstr ""
771
772 #: gcc.c:2149 gcc.c:2157 gcc.c:2166 gcc.c:2175
773 #, c-format
774 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
775 msgstr ""
776
777 #: gcc.c:2184
778 #, c-format
779 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
780 msgstr ""
781
782 #: gcc.c:2191
783 #, c-format
784 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
785 msgstr ""
786
787 #: gcc.c:2196
788 #, c-format
789 msgid "rename spec %s to %s\n"
790 msgstr ""
791
792 #: gcc.c:2198
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "spec is '%s'\n"
796 "\n"
797 msgstr ""
798
799 #: gcc.c:2211
800 #, c-format
801 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
802 msgstr ""
803
804 #: gcc.c:2222 gcc.c:2235
805 #, c-format
806 msgid "specs file malformed after %ld characters"
807 msgstr ""
808
809 #: gcc.c:2287
810 #, c-format
811 msgid "spec file has no spec for linking"
812 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
813
814 #: gcc.c:2615 gcc.c:4842
815 #, c-format
816 msgid "%s\n"
817 msgstr "%s\n"
818
819 #: gcc.c:2816
820 #, c-format
821 msgid "system path '%s' is not absolute"
822 msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut"
823
824 #: gcc.c:2888
825 #, c-format
826 msgid "-pipe not supported"
827 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
828
829 #: gcc.c:2950
830 #, c-format
831 msgid ""
832 "\n"
833 "Go ahead? (y or n) "
834 msgstr ""
835
836 #: gcc.c:3033
837 msgid "failed to get exit status"
838 msgstr "kon exit-status niet ophalen"
839
840 #: gcc.c:3039
841 msgid "failed to get process times"
842 msgstr "kon procestijden niet ophalen"
843
844 #: gcc.c:3065
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "Internal error: %s (program %s)\n"
848 "Please submit a full bug report.\n"
849 "See %s for instructions."
850 msgstr ""
851
852 #: gcc.c:3091
853 #, c-format
854 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
855 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
856
857 #: gcc.c:3225
858 #, c-format
859 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
860 msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n"
861
862 #: gcc.c:3226
863 msgid "Options:\n"
864 msgstr "Opties:\n"
865
866 #: gcc.c:3228
867 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
868 msgstr ""
869
870 #: gcc.c:3229
871 msgid " --help Display this information\n"
872 msgstr ""
873
874 #: gcc.c:3230
875 msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
876 msgstr ""
877
878 #: gcc.c:3231
879 msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
880 msgstr ""
881
882 #: gcc.c:3232
883 msgid " Display specific types of command line options\n"
884 msgstr ""
885
886 #: gcc.c:3234
887 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
888 msgstr ""
889
890 #: gcc.c:3235
891 msgid " --version Display compiler version information\n"
892 msgstr ""
893
894 #: gcc.c:3236
895 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
896 msgstr ""
897
898 #: gcc.c:3237
899 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
900 msgstr ""
901
902 #: gcc.c:3238
903 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
904 msgstr ""
905
906 #: gcc.c:3239
907 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
908 msgstr ""
909
910 #: gcc.c:3240
911 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
912 msgstr ""
913
914 #: gcc.c:3241
915 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
916 msgstr ""
917
918 #: gcc.c:3242
919 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
920 msgstr ""
921
922 #: gcc.c:3243
923 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
924 msgstr ""
925
926 #: gcc.c:3244
927 msgid ""
928 " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
929 " multiple library search directories\n"
930 msgstr ""
931
932 #: gcc.c:3247
933 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
934 msgstr ""
935
936 #: gcc.c:3248
937 msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
938 msgstr ""
939
940 #: gcc.c:3249
941 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
942 msgstr ""
943
944 #: gcc.c:3250
945 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
946 msgstr ""
947
948 #: gcc.c:3251
949 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
950 msgstr ""
951
952 #: gcc.c:3252
953 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
954 msgstr ""
955
956 #: gcc.c:3253
957 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
958 msgstr ""
959
960 #: gcc.c:3254
961 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
962 msgstr ""
963
964 #: gcc.c:3255
965 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
966 msgstr ""
967
968 #: gcc.c:3256
969 msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
970 msgstr ""
971
972 #: gcc.c:3257
973 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
974 msgstr ""
975
976 #: gcc.c:3258
977 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
978 msgstr ""
979
980 #: gcc.c:3259
981 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
982 msgstr ""
983
984 #: gcc.c:3260
985 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
986 msgstr ""
987
988 #: gcc.c:3261
989 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
990 msgstr ""
991
992 #: gcc.c:3262
993 msgid ""
994 " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
995 " and libraries\n"
996 msgstr ""
997
998 #: gcc.c:3265
999 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: gcc.c:3266
1003 msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: gcc.c:3267
1007 msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: gcc.c:3268
1011 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: gcc.c:3269
1015 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: gcc.c:3270
1019 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: gcc.c:3271
1023 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: gcc.c:3272
1027 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: gcc.c:3273
1031 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: gcc.c:3274
1035 msgid ""
1036 " -x <language> Specify the language of the following input files\n"
1037 " Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1038 " 'none' means revert to the default behavior of\n"
1039 " guessing the language based on the file's extension\n"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: gcc.c:3281
1043 #, c-format
1044 msgid ""
1045 "\n"
1046 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1047 " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
1048 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: gcc.c:3411
1052 #, c-format
1053 msgid "'-%c' option must have argument"
1054 msgstr "de '-%c' moet een argument hebben"
1055
1056 #: gcc.c:3437
1057 #, c-format
1058 msgid "couldn't run '%s': %s"
1059 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1060
1061 #: gcc.c:3439
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
1064 msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s"
1065
1066 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1067 #. translate_options () has turned --version into -fversion.
1068 #: gcc.c:3643
1069 #, c-format
1070 msgid "%s %s%s\n"
1071 msgstr "%s %s%s\n"
1072
1073 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
1074 # Maar misschien toch als (C) laten?
1075 #: gcc.c:3646 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:383 java/jcf-dump.c:1170
1076 msgid "(C)"
1077 msgstr "©"
1078
1079 #: gcc.c:3647 java/jcf-dump.c:1171
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
1083 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1084 "\n"
1085 msgstr ""
1086 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieercondities. Er is GEEN\n"
1087 "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID voor een bepaald\n"
1088 "doel.\n"
1089 "\n"
1090
1091 #: gcc.c:3761
1092 #, c-format
1093 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1094 msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt"
1095
1096 #: gcc.c:3769
1097 #, c-format
1098 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1099 msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt"
1100
1101 #: gcc.c:3776
1102 #, c-format
1103 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1104 msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt"
1105
1106 #: gcc.c:3783
1107 #, c-format
1108 msgid "argument to '-l' is missing"
1109 msgstr "het argument van '-l' ontbreekt"
1110
1111 #: gcc.c:3804
1112 #, c-format
1113 msgid "argument to '-specs' is missing"
1114 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1115
1116 #: gcc.c:3818
1117 #, c-format
1118 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1119 msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt"
1120
1121 #: gcc.c:3840
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "argument to '-wrapper' is missing"
1124 msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt"
1125
1126 #: gcc.c:3868
1127 #, c-format
1128 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: gcc.c:3877
1132 #, c-format
1133 msgid "argument to '-B' is missing"
1134 msgstr "het argument van '-B' ontbreekt"
1135
1136 #: gcc.c:4231
1137 #, c-format
1138 msgid "argument to '-x' is missing"
1139 msgstr "het argument van '-x' ontbreekt"
1140
1141 #: gcc.c:4259
1142 #, c-format
1143 msgid "argument to '-%s' is missing"
1144 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
1145
1146 #: gcc.c:4632
1147 #, c-format
1148 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: gcc.c:4776
1152 #, c-format
1153 msgid "spec '%s' invalid"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: gcc.c:4915
1157 #, c-format
1158 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1159 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'"
1160
1161 #: gcc.c:5144
1162 #, c-format
1163 msgid "could not open temporary response file %s"
1164 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen"
1165
1166 #: gcc.c:5150
1167 #, c-format
1168 msgid "could not write to temporary response file %s"
1169 msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s"
1170
1171 #: gcc.c:5156
1172 #, c-format
1173 msgid "could not close temporary response file %s"
1174 msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet sluiten"
1175
1176 #: gcc.c:5190
1177 #, c-format
1178 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1179 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'"
1180
1181 #: gcc.c:5210
1182 #, c-format
1183 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1184 msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'"
1185
1186 #: gcc.c:5432
1187 #, c-format
1188 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: gcc.c:5556
1192 #, c-format
1193 msgid "unknown spec function '%s'"
1194 msgstr "onbekende spec-functie '%s'"
1195
1196 #: gcc.c:5575
1197 #, c-format
1198 msgid "error in args to spec function '%s'"
1199 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
1200
1201 #: gcc.c:5623
1202 #, c-format
1203 msgid "malformed spec function name"
1204 msgstr "misvormde naam van spec-functie"
1205
1206 #. )
1207 #: gcc.c:5626
1208 #, c-format
1209 msgid "no arguments for spec function"
1210 msgstr "geen argumenten voor spec-functie"
1211
1212 #: gcc.c:5645
1213 #, c-format
1214 msgid "malformed spec function arguments"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: gcc.c:5891
1218 #, c-format
1219 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: gcc.c:5979
1223 #, c-format
1224 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: gcc.c:6517
1228 #, c-format
1229 msgid "install: %s%s\n"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: gcc.c:6520
1233 #, c-format
1234 msgid "programs: %s\n"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: gcc.c:6522
1238 #, c-format
1239 msgid "libraries: %s\n"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. The error status indicates that only one set of fixed
1243 #. headers should be built.
1244 #: gcc.c:6588
1245 #, c-format
1246 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: gcc.c:6597
1250 #, c-format
1251 msgid ""
1252 "\n"
1253 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: gcc.c:6616
1257 #, c-format
1258 msgid "Target: %s\n"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: gcc.c:6617
1262 #, c-format
1263 msgid "Configured with: %s\n"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: gcc.c:6631
1267 #, c-format
1268 msgid "Thread model: %s\n"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: gcc.c:6642
1272 #, c-format
1273 msgid "gcc version %s %s\n"
1274 msgstr "gcc versie %s %s\n"
1275
1276 #: gcc.c:6644
1277 #, c-format
1278 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1279 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s %svoert gcc versie %s uit\n"
1280
1281 #: gcc.c:6652
1282 #, c-format
1283 msgid "no input files"
1284 msgstr "geen invoerbestanden"
1285
1286 #: gcc.c:6701
1287 #, c-format
1288 msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: gcc.c:6735
1292 #, c-format
1293 msgid "spec '%s' is invalid"
1294 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
1295
1296 #: gcc.c:6871
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "\n"
1300 "Linker options\n"
1301 "==============\n"
1302 "\n"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: gcc.c:6872
1306 #, c-format
1307 msgid ""
1308 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1309 "\n"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: gcc.c:7224
1313 #, c-format
1314 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1315 msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig"
1316
1317 # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden?
1318 #: gcc.c:7415
1319 #, c-format
1320 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1321 msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig"
1322
1323 #: gcc.c:7473 gcc.c:7614
1324 #, c-format
1325 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1326 msgstr "multilib select '%s' in ongeldig"
1327
1328 #: gcc.c:7652
1329 #, c-format
1330 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1331 msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig"
1332
1333 #: gcc.c:7858
1334 #, c-format
1335 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: gcc.c:7949 gcc.c:7954
1339 #, c-format
1340 msgid "invalid version number `%s'"
1341 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
1342
1343 #: gcc.c:7997
1344 #, c-format
1345 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1346 msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare"
1347
1348 #: gcc.c:8003
1349 #, c-format
1350 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1351 msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare"
1352
1353 #: gcc.c:8044
1354 #, c-format
1355 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1356 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
1357
1358 #: gcc.c:8078
1359 #, c-format
1360 msgid ""
1361 "Assembler options\n"
1362 "=================\n"
1363 "\n"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: gcc.c:8079
1367 #, c-format
1368 msgid ""
1369 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1370 "\n"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: gcov.c:403
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1377 "\n"
1378 msgstr ""
1379 "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND...\n"
1380 "\n"
1381
1382 #: gcov.c:404
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "Print code coverage information.\n"
1386 "\n"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: gcov.c:405
1390 #, c-format
1391 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: gcov.c:406
1395 #, c-format
1396 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: gcov.c:407
1400 #, c-format
1401 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: gcov.c:408
1405 #, c-format
1406 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: gcov.c:409
1410 #, c-format
1411 msgid ""
1412 " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
1413 " rather than percentages\n"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: gcov.c:411
1417 #, c-format
1418 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: gcov.c:412
1422 #, c-format
1423 msgid ""
1424 " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
1425 " source files\n"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: gcov.c:414
1429 #, c-format
1430 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: gcov.c:415
1434 #, c-format
1435 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: gcov.c:416
1439 #, c-format
1440 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: gcov.c:417
1444 #, c-format
1445 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: gcov.c:418
1449 #, c-format
1450 msgid ""
1451 "\n"
1452 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1453 "%s.\n"
1454 msgstr ""
1455
1456 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1457 #: gcov.c:428
1458 #, c-format
1459 msgid "gcov %s%s\n"
1460 msgstr "gcov %s%s\n"
1461
1462 #: gcov.c:432
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1466 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1467 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1468 "\n"
1469 msgstr ""
1470 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
1471 "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n"
1472 "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n"
1473 "\n"
1474
1475 #: gcov.c:528
1476 #, c-format
1477 msgid "%s:no functions found\n"
1478 msgstr "%s:geen functies gevonden\n"
1479
1480 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1481 #: gcov.c:560 gcov.c:588
1482 #, c-format
1483 msgid "\n"
1484 msgstr "\n"
1485
1486 #: gcov.c:575
1487 #, c-format
1488 msgid "%s:creating '%s'\n"
1489 msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n"
1490
1491 #: gcov.c:579
1492 #, c-format
1493 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1494 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
1495
1496 #: gcov.c:584
1497 #, c-format
1498 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1499 msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n"
1500
1501 #: gcov.c:733
1502 #, c-format
1503 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: gcov.c:738
1507 #, c-format
1508 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1509 msgstr ""
1510
1511 # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand
1512 #: gcov.c:762
1513 #, c-format
1514 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1515 msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n"
1516
1517 #: gcov.c:768
1518 #, c-format
1519 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1520 msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n"
1521
1522 #: gcov.c:781
1523 #, c-format
1524 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1525 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n"
1526
1527 #: gcov.c:833
1528 #, c-format
1529 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: gcov.c:951
1533 #, c-format
1534 msgid "%s:corrupted\n"
1535 msgstr "%s:corrupt\n"
1536
1537 # Niet letterlijk vertaald, maar zou de lading moeten dekken
1538 #: gcov.c:1027
1539 #, c-format
1540 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1541 msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen; code zal niet uitgevoerd zijn\n"
1542
1543 #: gcov.c:1034
1544 #, c-format
1545 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1546 msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n"
1547
1548 #: gcov.c:1047
1549 #, c-format
1550 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1551 msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n"
1552
1553 #: gcov.c:1053
1554 #, c-format
1555 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: gcov.c:1082
1559 #, c-format
1560 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1561 msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n"
1562
1563 #: gcov.c:1095
1564 #, c-format
1565 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: gcov.c:1114
1569 #, c-format
1570 msgid "%s:overflowed\n"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: gcov.c:1138
1574 #, c-format
1575 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: gcov.c:1143
1579 #, c-format
1580 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: gcov.c:1151
1584 #, c-format
1585 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: gcov.c:1359
1589 #, c-format
1590 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1591 msgstr ""
1592
1593 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
1594 #: gcov.c:1439
1595 #, c-format
1596 msgid "%s '%s'\n"
1597 msgstr "%s '%s'\n"
1598
1599 #: gcov.c:1442
1600 #, c-format
1601 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1602 msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n"
1603
1604 #: gcov.c:1446
1605 #, c-format
1606 msgid "No executable lines\n"
1607 msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n"
1608
1609 #: gcov.c:1452
1610 #, c-format
1611 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1612 msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n"
1613
1614 #: gcov.c:1456
1615 #, c-format
1616 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1617 msgstr "Minstens één keer uitgevoerd:%s van %d\n"
1618
1619 #: gcov.c:1462
1620 #, c-format
1621 msgid "No branches\n"
1622 msgstr "Geen aftakkingen\n"
1623
1624 #: gcov.c:1464
1625 #, c-format
1626 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1627 msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n"
1628
1629 #: gcov.c:1468
1630 #, c-format
1631 msgid "No calls\n"
1632 msgstr "Geen calls\n"
1633
1634 #: gcov.c:1628
1635 #, c-format
1636 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1637 msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n"
1638
1639 #: gcov.c:1823
1640 #, c-format
1641 msgid "call %2d returned %s\n"
1642 msgstr "call %2d kwam %s terug\n"
1643
1644 #: gcov.c:1828
1645 #, c-format
1646 msgid "call %2d never executed\n"
1647 msgstr "call %2d nooit uitgevoerd\n"
1648
1649 #: gcov.c:1833
1650 #, c-format
1651 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: gcov.c:1837
1655 #, c-format
1656 msgid "branch %2d never executed\n"
1657 msgstr ""
1658
1659 # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is
1660 #: gcov.c:1842
1661 #, c-format
1662 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1663 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n"
1664
1665 #: gcov.c:1845
1666 #, c-format
1667 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1668 msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n"
1669
1670 #: gcov.c:1881
1671 #, c-format
1672 msgid "%s:cannot open source file\n"
1673 msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n"
1674
1675 #: gcse.c:692
1676 msgid "GCSE disabled"
1677 msgstr "GCSE uitgeschakeld"
1678
1679 #: gcse.c:6510
1680 msgid "jump bypassing disabled"
1681 msgstr "jump bypassing uitgeschakeld"
1682
1683 #: incpath.c:76
1684 #, c-format
1685 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1686 msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
1687
1688 #: incpath.c:79
1689 #, c-format
1690 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1691 msgstr " omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n"
1692
1693 #: incpath.c:83
1694 #, c-format
1695 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1696 msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n"
1697
1698 #: incpath.c:345
1699 #, c-format
1700 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1701 msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n"
1702
1703 #: incpath.c:349
1704 #, c-format
1705 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1706 msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n"
1707
1708 #: incpath.c:354
1709 #, c-format
1710 msgid "End of search list.\n"
1711 msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n"
1712
1713 #. Opening quotation mark.
1714 #: intl.c:58
1715 msgid "`"
1716 msgstr "‘"
1717
1718 #. Closing quotation mark.
1719 #: intl.c:61
1720 msgid "'"
1721 msgstr "’"
1722
1723 #: ipa-inline.c:399
1724 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1725 msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt"
1726
1727 #: ipa-inline.c:414
1728 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1729 msgstr "limiet van --param large-stack-frame-growth bereikt"
1730
1731 #: ipa-inline.c:432
1732 msgid "function not inline candidate"
1733 msgstr "functie is geen kandidaat om inline gemaakt te worden"
1734
1735 #: ipa-inline.c:448
1736 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1737 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt"
1738
1739 #: ipa-inline.c:457
1740 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1741 msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt"
1742
1743 #: ipa-inline.c:483 ipa-inline.c:942 ipa-inline.c:1166 ipa-inline.c:1292
1744 msgid "recursive inlining"
1745 msgstr "recursieve inlining"
1746
1747 #: ipa-inline.c:950
1748 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ipa-inline.c:953
1752 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ipa-inline.c:955
1756 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ipa-inline.c:980
1760 msgid "target specific option mismatch"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ipa-inline.c:1056
1764 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1765 msgstr "limiet van --param inline-unit-growth bereikt"
1766
1767 #: langhooks.c:378
1768 msgid "At top level:"
1769 msgstr "Op bovenste niveau:"
1770
1771 #: langhooks.c:398
1772 #, c-format
1773 msgid "In member function %qs"
1774 msgstr "In memberfunctie %qs"
1775
1776 #: langhooks.c:402
1777 #, c-format
1778 msgid "In function %qs"
1779 msgstr "In functie %qs"
1780
1781 #: langhooks.c:453
1782 #, c-format
1783 msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
1784 msgstr " inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d:%d"
1785
1786 #: langhooks.c:458
1787 #, c-format
1788 msgid " inlined from %qs at %s:%d"
1789 msgstr " inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d"
1790
1791 #: langhooks.c:464
1792 #, c-format
1793 msgid " inlined from %qs"
1794 msgstr " inline gemaakt vanuit %qs"
1795
1796 #: loop-iv.c:2823 tree-ssa-loop-niter.c:1874
1797 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: loop-iv.c:2824 tree-ssa-loop-niter.c:1875
1801 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: loop-iv.c:2832 tree-ssa-loop-niter.c:1879
1805 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: loop-iv.c:2833 tree-ssa-loop-niter.c:1880
1809 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: opts.c:342
1813 msgid "This switch lacks documentation"
1814 msgstr "Deze optie heeft geen documentatie"
1815
1816 #: opts.c:1268
1817 msgid "[enabled]"
1818 msgstr "[ingeschakeld]"
1819
1820 #: opts.c:1268
1821 msgid "[disabled]"
1822 msgstr "[uitgeschakeld]"
1823
1824 #: opts.c:1283
1825 #, c-format
1826 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: opts.c:1292
1830 #, c-format
1831 msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: opts.c:1298
1835 #, c-format
1836 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: opts.c:1352
1840 msgid "The following options are target specific"
1841 msgstr "De volgende opties zijn afhankelijk van het doelsysteem"
1842
1843 #: opts.c:1355
1844 msgid "The following options control compiler warning messages"
1845 msgstr "De volgende opties beheren waarschuwingsboodschappen van de compiler"
1846
1847 #: opts.c:1358
1848 msgid "The following options control optimizations"
1849 msgstr "De volgende opties beheren optimalisaties"
1850
1851 #: opts.c:1361 opts.c:1400
1852 msgid "The following options are language-independent"
1853 msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk"
1854
1855 #: opts.c:1364
1856 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1857 msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters"
1858
1859 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
1860 #: opts.c:1370
1861 #, fuzzy
1862 msgid "The following options are specific to just the language "
1863 msgstr "De volgende opties enkel van toepassing voor de taal "
1864
1865 # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam...
1866 # Of beter "voor de taal "?
1867 #: opts.c:1372
1868 msgid "The following options are supported by the language "
1869 msgstr "De volgende opties worden ondersteund door de taal "
1870
1871 #: opts.c:1383
1872 msgid "The following options are not documented"
1873 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1874
1875 #: opts.c:1385
1876 #, fuzzy
1877 msgid "The following options take separate arguments"
1878 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1879
1880 #: opts.c:1387
1881 #, fuzzy
1882 msgid "The following options take joined arguments"
1883 msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd"
1884
1885 # Betere vertaling?
1886 #: opts.c:1398
1887 msgid "The following options are language-related"
1888 msgstr "De volgende opties hebben iets met een taal te maken"
1889
1890 #: opts.c:1558
1891 #, c-format
1892 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: opts.c:1566
1896 #, c-format
1897 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: protoize.c:583
1901 #, c-format
1902 msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
1903 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
1904
1905 #: protoize.c:627
1906 #, c-format
1907 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: protoize.c:630
1911 #, c-format
1912 msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: protoize.c:731
1916 #, c-format
1917 msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
1918 msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n"
1919
1920 #: protoize.c:739
1921 #, c-format
1922 msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
1923 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n"
1924
1925 #: protoize.c:747
1926 #, c-format
1927 msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
1928 msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n"
1929
1930 #. Catch cases like /.. where we try to backup to a
1931 #. point above the absolute root of the logical file
1932 #. system.
1933 #: protoize.c:1134
1934 #, c-format
1935 msgid "%s: invalid file name: %s\n"
1936 msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n"
1937
1938 #: protoize.c:1282
1939 #, c-format
1940 msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: protoize.c:1303
1944 #, c-format
1945 msgid ""
1946 "\n"
1947 "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: protoize.c:1632
1951 #, c-format
1952 msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
1953 msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n"
1954
1955 #: protoize.c:1887
1956 #, c-format
1957 msgid "%s: compiling '%s'\n"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: protoize.c:1910
1961 #, c-format
1962 msgid "%s: wait: %s\n"
1963 msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n"
1964
1965 #: protoize.c:1915
1966 #, c-format
1967 msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: protoize.c:1923
1971 #, c-format
1972 msgid "%s: %s exited with status %d\n"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: protoize.c:1972
1976 #, c-format
1977 msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
1978 msgstr ""
1979
1980 # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand?
1981 #: protoize.c:1981 protoize.c:2010
1982 #, c-format
1983 msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
1984 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n"
1985
1986 #: protoize.c:2026 protoize.c:2054
1987 #, c-format
1988 msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
1989 msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n"
1990
1991 #: protoize.c:2082
1992 #, c-format
1993 msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
1994 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n"
1995
1996 #: protoize.c:2100
1997 #, c-format
1998 msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
1999 msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n"
2000
2001 #: protoize.c:2113
2002 #, c-format
2003 msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
2004 msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n"
2005
2006 #: protoize.c:2129
2007 #, c-format
2008 msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
2009 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
2010
2011 #: protoize.c:2211 protoize.c:4181
2012 #, c-format
2013 msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
2014 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
2015
2016 #: protoize.c:2289
2017 #, c-format
2018 msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
2019 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
2020
2021 #: protoize.c:2411
2022 #, c-format
2023 msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: protoize.c:2415
2027 #, c-format
2028 msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: protoize.c:2417
2032 #, c-format
2033 msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: protoize.c:2450
2037 #, c-format
2038 msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: protoize.c:2490
2042 #, c-format
2043 msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: protoize.c:2496
2047 #, c-format
2048 msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: protoize.c:2526
2052 #, c-format
2053 msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: protoize.c:2532
2057 #, c-format
2058 msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: protoize.c:2702 protoize.c:2705
2062 #, c-format
2063 msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: protoize.c:2900
2067 #, c-format
2068 msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: protoize.c:2915
2072 #, c-format
2073 msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
2074 msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n"
2075
2076 #: protoize.c:3038
2077 #, c-format
2078 msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
2079 msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
2080
2081 #: protoize.c:3059
2082 #, c-format
2083 msgid ""
2084 "\n"
2085 "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
2086 msgstr ""
2087 "\n"
2088 "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n"
2089
2090 #: protoize.c:3155
2091 #, c-format
2092 msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: protoize.c:3330
2096 #, c-format
2097 msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
2098 msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n"
2099
2100 #: protoize.c:3357
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "\n"
2104 "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: protoize.c:3429
2108 #, c-format
2109 msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
2110 msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n"
2111
2112 #: protoize.c:3519 protoize.c:3549
2113 #, c-format
2114 msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
2115 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
2116
2117 #: protoize.c:3538
2118 #, c-format
2119 msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: protoize.c:3864
2123 #, c-format
2124 msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
2125 msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n"
2126
2127 #. If we make it here, then we did not know about this
2128 #. function definition.
2129 #: protoize.c:3880
2130 #, c-format
2131 msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: protoize.c:3883
2135 #, c-format
2136 msgid "%s: function definition not converted\n"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: protoize.c:3941
2140 #, c-format
2141 msgid "%s: '%s' not converted\n"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: protoize.c:3949
2145 #, c-format
2146 msgid "%s: would convert file '%s'\n"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: protoize.c:3952
2150 #, c-format
2151 msgid "%s: converting file '%s'\n"
2152 msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n"
2153
2154 #: protoize.c:3962
2155 #, c-format
2156 msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
2157 msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n"
2158
2159 #: protoize.c:4004
2160 #, c-format
2161 msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
2162 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
2163
2164 #: protoize.c:4019
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "\n"
2168 "%s: error reading input file '%s': %s\n"
2169 msgstr ""
2170 "\n"
2171 "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n"
2172
2173 # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie
2174 # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk
2175 #: protoize.c:4053
2176 #, c-format
2177 msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
2178 msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
2179
2180 #: protoize.c:4158
2181 #, c-format
2182 msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: protoize.c:4166
2186 #, c-format
2187 msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
2188 msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n"
2189
2190 #: protoize.c:4196
2191 #, c-format
2192 msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
2193 msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n"
2194
2195 #: protoize.c:4229
2196 #, c-format
2197 msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
2198 msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n"
2199
2200 #: protoize.c:4405
2201 #, c-format
2202 msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: protoize.c:4503
2206 #, c-format
2207 msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: reload.c:3781
2211 msgid "unable to generate reloads for:"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: reload1.c:2093
2215 msgid "this is the insn:"
2216 msgstr "dit is de insn:"
2217
2218 #. It's the compiler's fault.
2219 #: reload1.c:5627
2220 msgid "could not find a spill register"
2221 msgstr ""
2222
2223 #. It's the compiler's fault.
2224 #: reload1.c:7582
2225 msgid "VOIDmode on an output"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: reload1.c:8337
2229 msgid "Failure trying to reload:"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: rtl-error.c:120
2233 msgid "unrecognizable insn:"
2234 msgstr "onherkenbare insn:"
2235
2236 #: rtl-error.c:122
2237 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: timevar.c:411
2241 msgid ""
2242 "\n"
2243 "Execution times (seconds)\n"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. Print total time.
2247 #: timevar.c:469
2248 msgid " TOTAL :"
2249 msgstr " TOTAAL :"
2250
2251 #: timevar.c:502
2252 #, c-format
2253 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: tlink.c:383
2257 #, c-format
2258 msgid "collect: reading %s\n"
2259 msgstr "collect: %s wordt gelezen\n"
2260
2261 #: tlink.c:477
2262 #, c-format
2263 msgid "removing .rpo file"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: tlink.c:479
2267 #, c-format
2268 msgid "renaming .rpo file"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: tlink.c:533
2272 #, c-format
2273 msgid "collect: recompiling %s\n"
2274 msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n"
2275
2276 # betere vertaling van 'to tweak'?
2277 #: tlink.c:740
2278 #, c-format
2279 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2280 msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n"
2281
2282 #: tlink.c:790
2283 #, c-format
2284 msgid "collect: relinking\n"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: toplev.c:597
2288 #, c-format
2289 msgid "unrecoverable error"
2290 msgstr "onherstelbare fout"
2291
2292 #: toplev.c:1110
2293 #, c-format
2294 msgid ""
2295 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2296 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2297 msgstr ""
2298 "%s%s%s %sversie %s (%s)\n"
2299 "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s, "
2300
2301 #: toplev.c:1112
2302 #, c-format
2303 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2304 msgstr "%s%s%s %sversie %s (%s) gecompileerd door CC, "
2305
2306 #: toplev.c:1116
2307 #, c-format
2308 msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
2309 msgstr "GMP versie %s, MPFR versie %s.\n"
2310
2311 #: toplev.c:1118
2312 #, c-format
2313 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2314 msgstr "%s%slet op: %s headerversie %s verschilt van bibliotheekversie %s.\n"
2315
2316 #: toplev.c:1120
2317 #, c-format
2318 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2319 msgstr "%s%sGGC heuristieken: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2320
2321 #: toplev.c:1276
2322 msgid "options passed: "
2323 msgstr "meegegeven opties: "
2324
2325 #: toplev.c:1310
2326 msgid "options enabled: "
2327 msgstr "ingeschakelde opties: "
2328
2329 #: toplev.c:1445
2330 #, c-format
2331 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: toplev.c:1447
2335 msgid "out of memory"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: toplev.c:1462
2339 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: toplev.c:1464
2343 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: tree-inline.c:3221
2347 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: tree-vrp.c:6517
2351 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: tree-vrp.c:6521
2355 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
2356 msgstr ""
2357
2358 #. The remainder are real diagnostic types.
2359 #: diagnostic.def:15
2360 msgid "fatal error: "
2361 msgstr "fatale fout: "
2362
2363 #: diagnostic.def:16
2364 msgid "internal compiler error: "
2365 msgstr "interne compilerfout: "
2366
2367 #: diagnostic.def:17
2368 msgid "error: "
2369 msgstr "fout: "
2370
2371 #: diagnostic.def:18
2372 msgid "sorry, unimplemented: "
2373 msgstr ""
2374
2375 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2376 #: diagnostic.def:19
2377 msgid "warning: "
2378 msgstr "let op: "
2379
2380 #: diagnostic.def:20
2381 msgid "anachronism: "
2382 msgstr ""
2383
2384 #: diagnostic.def:21
2385 msgid "note: "
2386 msgstr ""
2387
2388 #: diagnostic.def:22
2389 msgid "debug: "
2390 msgstr ""
2391
2392 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
2393 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
2394 #. prefix does not matter.
2395 #: diagnostic.def:25
2396 #, fuzzy
2397 msgid "pedwarn: "
2398 msgstr "let op: "
2399
2400 #: diagnostic.def:26
2401 #, fuzzy
2402 msgid "permerror: "
2403 msgstr "fout: "
2404
2405 #: params.def:47
2406 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: params.def:56
2410 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: params.def:68
2414 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: params.def:78
2418 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: params.def:85
2422 msgid "Maximal esitmated outcome of branch considered predictable"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: params.def:102
2426 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: params.def:114
2430 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: params.def:119
2434 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: params.def:124
2438 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: params.def:129
2442 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: params.def:134
2446 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: params.def:139
2450 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: params.def:146
2454 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: params.def:152
2458 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: params.def:163
2462 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: params.def:174
2466 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: params.def:184
2470 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: params.def:189
2474 msgid "The size of function body to be considered large"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: params.def:193
2478 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: params.def:197
2482 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: params.def:201
2486 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: params.def:205
2490 msgid "how much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: params.def:209
2494 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: params.def:213
2498 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: params.def:217
2502 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: params.def:224
2506 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: params.def:229
2510 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: params.def:239
2514 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: params.def:246
2518 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: params.def:257
2522 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: params.def:263
2526 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: params.def:268
2530 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: params.def:273
2534 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: params.def:278
2538 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: params.def:283
2542 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: params.def:288
2546 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: params.def:293
2550 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: params.def:299
2554 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: params.def:304
2558 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: params.def:311
2562 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: params.def:317
2566 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: params.def:323
2570 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: params.def:327
2574 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: params.def:331
2578 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: params.def:336
2582 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: params.def:340
2586 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: params.def:345
2590 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: params.def:350
2594 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: params.def:366
2598 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: params.def:370
2602 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: params.def:374
2606 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: params.def:378
2610 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: params.def:382
2614 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: params.def:386
2618 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: params.def:390
2622 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: params.def:396
2626 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: params.def:402
2630 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: params.def:408
2634 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: params.def:414
2638 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: params.def:420
2642 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: params.def:424
2646 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: params.def:431
2650 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: params.def:440
2654 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: params.def:448
2658 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: params.def:456
2662 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: params.def:461
2666 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: params.def:466
2670 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: params.def:471
2674 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: params.def:476
2678 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: params.def:481
2682 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: params.def:486
2686 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: params.def:491
2690 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: params.def:496
2694 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: params.def:501
2698 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: params.def:506
2702 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: params.def:511
2706 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: params.def:524
2710 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: params.def:529
2714 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: params.def:537
2718 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: params.def:542
2722 msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: params.def:547
2726 msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: params.def:552 params.def:562
2730 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: params.def:557 params.def:567
2734 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: params.def:572
2738 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: params.def:577
2742 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: params.def:582
2746 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: params.def:587
2750 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: params.def:592
2754 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: params.def:597
2758 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: params.def:602
2762 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: params.def:607
2766 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: params.def:612
2770 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: params.def:620
2774 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: params.def:639
2778 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: params.def:644
2782 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: params.def:649
2786 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: params.def:667
2790 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: params.def:676
2794 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: params.def:681
2798 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: params.def:691
2802 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: params.def:698
2806 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: params.def:705
2810 msgid "The size of L1 cache"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: params.def:712
2814 msgid "The size of L1 cache line"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: params.def:719
2818 msgid "The size of L2 cache"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: params.def:730
2822 msgid "Whether to use canonical types"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: params.def:735
2826 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: params.def:745
2830 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: params.def:750
2834 msgid "max loops number for regional RA"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: params.def:755
2838 msgid "max size of conflict table in MB"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: params.def:763
2842 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: params.def:771
2846 msgid "max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: config/alpha/alpha.c:5039
2850 #, c-format
2851 msgid "invalid %%H value"
2852 msgstr "ongeldige waarde voor %%H"
2853
2854 #: config/alpha/alpha.c:5060 config/bfin/bfin.c:1646
2855 #, c-format
2856 msgid "invalid %%J value"
2857 msgstr "ongeldige waarde voor %%J"
2858
2859 #: config/alpha/alpha.c:5090 config/ia64/ia64.c:4759
2860 #, c-format
2861 msgid "invalid %%r value"
2862 msgstr "ongeldige waarde voor %%r"
2863
2864 #: config/alpha/alpha.c:5100 config/ia64/ia64.c:4713
2865 #: config/rs6000/rs6000.c:12236 config/xtensa/xtensa.c:2238
2866 #, c-format
2867 msgid "invalid %%R value"
2868 msgstr "ongeldige waarde voor %%R"
2869
2870 #: config/alpha/alpha.c:5106 config/rs6000/rs6000.c:12155
2871 #: config/xtensa/xtensa.c:2205
2872 #, c-format
2873 msgid "invalid %%N value"
2874 msgstr "ongeldige waarde voor %%N"
2875
2876 #: config/alpha/alpha.c:5114 config/rs6000/rs6000.c:12183
2877 #, c-format
2878 msgid "invalid %%P value"
2879 msgstr "ongeldige waarde voor %%P"
2880
2881 #: config/alpha/alpha.c:5122
2882 #, c-format
2883 msgid "invalid %%h value"
2884 msgstr "ongeldige waarde voor %%h"
2885
2886 #: config/alpha/alpha.c:5130 config/xtensa/xtensa.c:2231
2887 #, c-format
2888 msgid "invalid %%L value"
2889 msgstr "ongeldige waarde voor %%L"
2890
2891 #: config/alpha/alpha.c:5169 config/rs6000/rs6000.c:12137
2892 #, c-format
2893 msgid "invalid %%m value"
2894 msgstr "ongeldige waarde voor %%m"
2895
2896 #: config/alpha/alpha.c:5177 config/rs6000/rs6000.c:12145
2897 #, c-format
2898 msgid "invalid %%M value"
2899 msgstr "ongeldige waarde voor %%M"
2900
2901 #: config/alpha/alpha.c:5221
2902 #, c-format
2903 msgid "invalid %%U value"
2904 msgstr "ongeldige waarde voor %%U"
2905
2906 #: config/alpha/alpha.c:5233 config/alpha/alpha.c:5247
2907 #: config/rs6000/rs6000.c:12244
2908 #, c-format
2909 msgid "invalid %%s value"
2910 msgstr "ongeldige waarde voor %%s"
2911
2912 #: config/alpha/alpha.c:5270
2913 #, c-format
2914 msgid "invalid %%C value"
2915 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
2916
2917 #: config/alpha/alpha.c:5307 config/rs6000/rs6000.c:11972
2918 #: config/rs6000/rs6000.c:11991
2919 #, c-format
2920 msgid "invalid %%E value"
2921 msgstr "ongeldige waarde voor %%E"
2922
2923 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
2924 #: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5380
2925 #, c-format
2926 msgid "unknown relocation unspec"
2927 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
2928
2929 #: config/alpha/alpha.c:5341 config/crx/crx.c:1081
2930 #: config/rs6000/rs6000.c:12575 config/spu/spu.c:1603
2931 #, c-format
2932 msgid "invalid %%xn code"
2933 msgstr "ongeldige code voor %%xn"
2934
2935 #: config/arc/arc.c:1729 config/m32r/m32r.c:1806
2936 #, c-format
2937 msgid "invalid operand to %%R code"
2938 msgstr "ongeldige operand voor %%R-code"
2939
2940 #: config/arc/arc.c:1761 config/m32r/m32r.c:1829
2941 #, c-format
2942 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2943 msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code"
2944
2945 #: config/arc/arc.c:1783 config/m32r/m32r.c:1900
2946 #, c-format
2947 msgid "invalid operand to %%U code"
2948 msgstr "ongeldige operand voor %%U-code"
2949
2950 #: config/arc/arc.c:1794
2951 #, c-format
2952 msgid "invalid operand to %%V code"
2953 msgstr "ongeldige operand voor %%V-code"
2954
2955 #. Unknown flag.
2956 #. Undocumented flag.
2957 #: config/arc/arc.c:1801 config/m32r/m32r.c:1927 config/sparc/sparc.c:7048
2958 #, c-format
2959 msgid "invalid operand output code"
2960 msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer"
2961
2962 #: config/arm/arm.c:13300 config/arm/arm.c:13318
2963 #, c-format
2964 msgid "predicated Thumb instruction"
2965 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
2966
2967 # mja. snappen wie snappen kan ^^
2968 #: config/arm/arm.c:13306
2969 #, c-format
2970 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2971 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
2972
2973 #: config/arm/arm.c:13476
2974 #, c-format
2975 msgid "invalid shift operand"
2976 msgstr "ongeldige shift-operand"
2977
2978 #: config/arm/arm.c:13523 config/arm/arm.c:13533 config/arm/arm.c:13543
2979 #: config/arm/arm.c:13553 config/arm/arm.c:13563 config/arm/arm.c:13602
2980 #: config/arm/arm.c:13620 config/arm/arm.c:13655 config/arm/arm.c:13674
2981 #: config/arm/arm.c:13689 config/arm/arm.c:13717 config/arm/arm.c:13724
2982 #: config/arm/arm.c:13732 config/arm/arm.c:13753 config/arm/arm.c:13760
2983 #: config/bfin/bfin.c:1659 config/bfin/bfin.c:1666 config/bfin/bfin.c:1673
2984 #: config/bfin/bfin.c:1680 config/bfin/bfin.c:1689 config/bfin/bfin.c:1696
2985 #: config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
2986 #, c-format
2987 msgid "invalid operand for code '%c'"
2988 msgstr "ongeldige operand voor code '%c'"
2989
2990 #: config/arm/arm.c:13615
2991 #, c-format
2992 msgid "instruction never executed"
2993 msgstr "instructie wordt nooit uitgevoerd"
2994
2995 #: config/arm/arm.c:13827
2996 #, c-format
2997 msgid "missing operand"
2998 msgstr "operand ontbreekt"
2999
3000 #: config/avr/avr.c:1209
3001 #, c-format
3002 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: config/avr/avr.c:1321
3006 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: config/avr/avr.c:1328
3010 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: config/avr/avr.c:1339
3014 msgid "internal compiler error. Bad address:"
3015 msgstr "interne compilerfout. Slecht adres:"
3016
3017 #: config/avr/avr.c:1352
3018 msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
3019 msgstr "interne compilerfout. Onbekende modus:"
3020
3021 #: config/avr/avr.c:1947 config/avr/avr.c:2635
3022 msgid "invalid insn:"
3023 msgstr "ongeldige insn:"
3024
3025 #: config/avr/avr.c:1986 config/avr/avr.c:2072 config/avr/avr.c:2121
3026 #: config/avr/avr.c:2149 config/avr/avr.c:2244 config/avr/avr.c:2413
3027 #: config/avr/avr.c:2674 config/avr/avr.c:2786
3028 msgid "incorrect insn:"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: config/avr/avr.c:2168 config/avr/avr.c:2329 config/avr/avr.c:2484
3032 #: config/avr/avr.c:2852
3033 msgid "unknown move insn:"
3034 msgstr "onbekende move-insn:"
3035
3036 #: config/avr/avr.c:3082
3037 msgid "bad shift insn:"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: config/avr/avr.c:3198 config/avr/avr.c:3618 config/avr/avr.c:3976
3041 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
3042 msgstr "interne compilerfout. Verkeerde shift:"
3043
3044 #: config/bfin/bfin.c:1608
3045 #, c-format
3046 msgid "invalid %%j value"
3047 msgstr "ongeldige waarde voor %%j"
3048
3049 #: config/bfin/bfin.c:1801
3050 #, c-format
3051 msgid "invalid const_double operand"
3052 msgstr "ongeldige const_double operand"
3053
3054 #: config/cris/cris.c:504 c-typeck.c:4704 c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4737
3055 #: final.c:3000 final.c:3002 gcc.c:4828 loop-iv.c:2825 loop-iv.c:2834
3056 #: rtl-error.c:105 toplev.c:601 tree-ssa-loop-niter.c:1885 cp/typeck.c:4733
3057 #: java/expr.c:411
3058 #, gcc-internal-format
3059 msgid "%s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: config/cris/cris.c:555
3063 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: config/cris/cris.c:572
3067 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: config/cris/cris.c:688
3071 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3072 msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier"
3073
3074 #: config/cris/cris.c:705
3075 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3076 msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier"
3077
3078 #: config/cris/cris.c:724
3079 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3080 msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier"
3081
3082 #: config/cris/cris.c:757
3083 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3084 msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier"
3085
3086 #: config/cris/cris.c:796
3087 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3088 msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier"
3089
3090 #: config/cris/cris.c:860 config/cris/cris.c:894
3091 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3092 msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier"
3093
3094 #: config/cris/cris.c:870
3095 msgid "bad register"
3096 msgstr "slecht register"
3097
3098 #: config/cris/cris.c:914
3099 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3100 msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier"
3101
3102 #: config/cris/cris.c:931
3103 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3104 msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier"
3105
3106 #: config/cris/cris.c:956
3107 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3108 msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier"
3109
3110 #: config/cris/cris.c:979
3111 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3112 msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier"
3113
3114 #: config/cris/cris.c:993
3115 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3116 msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier"
3117
3118 #: config/cris/cris.c:1013
3119 msgid "invalid operand modifier letter"
3120 msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier"
3121
3122 #: config/cris/cris.c:1070
3123 msgid "unexpected multiplicative operand"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: config/cris/cris.c:1090
3127 msgid "unexpected operand"
3128 msgstr "onverwachte operand"
3129
3130 #: config/cris/cris.c:1123 config/cris/cris.c:1133
3131 msgid "unrecognized address"
3132 msgstr "adres niet herkend"
3133
3134 # betere vertaling voor "supposed"? "denkelijk"?
3135 #: config/cris/cris.c:2231
3136 msgid "unrecognized supposed constant"
3137 msgstr "vermoedelijke constante niet herkend"
3138
3139 #: config/cris/cris.c:2660 config/cris/cris.c:2724
3140 msgid "unexpected side-effects in address"
3141 msgstr ""
3142
3143 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3144 #. right?
3145 #: config/cris/cris.c:3561
3146 msgid "Unidentifiable call op"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: config/cris/cris.c:3613
3150 #, c-format
3151 msgid "PIC register isn't set up"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: config/fr30/fr30.c:464
3155 #, c-format
3156 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: config/fr30/fr30.c:488
3160 #, c-format
3161 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3162 msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend"
3163
3164 #: config/fr30/fr30.c:508
3165 #, c-format
3166 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3167 msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend"
3168
3169 #: config/fr30/fr30.c:529
3170 #, c-format
3171 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3172 msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend"
3173
3174 #: config/fr30/fr30.c:537
3175 #, c-format
3176 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3177 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code"
3178
3179 #: config/fr30/fr30.c:554
3180 #, c-format
3181 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3182 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code"
3183
3184 #: config/fr30/fr30.c:561
3185 #, c-format
3186 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3187 msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code"
3188
3189 #: config/fr30/fr30.c:578
3190 #, c-format
3191 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3192 msgstr "fr30_print_operand: onbekende code"
3193
3194 #: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626
3195 #: config/fr30/fr30.c:639
3196 #, c-format
3197 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: config/frv/frv.c:2552
3201 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3202 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:"
3203
3204 #: config/frv/frv.c:2563
3205 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3206 msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3207
3208 #: config/frv/frv.c:2602 config/frv/frv.c:2612 config/frv/frv.c:2621
3209 #: config/frv/frv.c:2642 config/frv/frv.c:2647
3210 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3211 msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:"
3212
3213 #: config/frv/frv.c:2733
3214 #, c-format
3215 msgid "bad condition code"
3216 msgstr "slechte conditiecode"
3217
3218 #: config/frv/frv.c:2808
3219 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3220 msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double"
3221
3222 #: config/frv/frv.c:2869
3223 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3224 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:"
3225
3226 #: config/frv/frv.c:2877
3227 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3228 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:"
3229
3230 #: config/frv/frv.c:2893
3231 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3232 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:"
3233
3234 #: config/frv/frv.c:2907
3235 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3236 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:"
3237
3238 #: config/frv/frv.c:2955
3239 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3240 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:"
3241
3242 #: config/frv/frv.c:2968
3243 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3244 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3245
3246 #: config/frv/frv.c:2989
3247 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3248 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:"
3249
3250 #: config/frv/frv.c:3007
3251 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3252 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:"
3253
3254 # gaat "case" hier wel over "geval"?
3255 #: config/frv/frv.c:3027
3256 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3257 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval"
3258
3259 #: config/frv/frv.c:3058
3260 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3261 msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval"
3262
3263 #: config/frv/frv.c:3063
3264 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3265 msgstr "frv_print_operand: onbekende code"
3266
3267 #: config/frv/frv.c:4432
3268 msgid "bad output_move_single operand"
3269 msgstr "ongeldige output_move_single operand"
3270
3271 #: config/frv/frv.c:4559
3272 msgid "bad output_move_double operand"
3273 msgstr "ongeldige output_move_double operand"
3274
3275 #: config/frv/frv.c:4701
3276 msgid "bad output_condmove_single operand"
3277 msgstr "ongeldige output_condmove_single operand"
3278
3279 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3280 #. particular machine description choice. Every machine description should
3281 #. define `TARGET_VERSION'. For example:
3282 #.
3283 #. #ifdef MOTOROLA
3284 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3285 #. #else
3286 #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3287 #. #endif
3288 #: config/frv/frv.h:328
3289 #, c-format
3290 msgid " (frv)"
3291 msgstr " (frv)"
3292
3293 #: config/i386/i386.c:10340
3294 #, c-format
3295 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3296 msgstr "ongeldige UNSPEC als operand"
3297
3298 #: config/i386/i386.c:11065 config/i386/i386.c:11104 config/i386/i386.c:11278
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3301 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
3302
3303 #: config/i386/i386.c:11129
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3306 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
3307
3308 #: config/i386/i386.c:11139
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3311 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
3312
3313 #: config/i386/i386.c:11157
3314 #, c-format
3315 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3316 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
3317
3318 #: config/i386/i386.c:11167
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3321 msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'"
3322
3323 #: config/i386/i386.c:11292
3324 #, c-format
3325 msgid "invalid operand code '%c'"
3326 msgstr "ongeldige operand voor '%c'"
3327
3328 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
3329 #: config/i386/i386.c:11341
3330 #, c-format
3331 msgid "invalid constraints for operand"
3332 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
3333
3334 #: config/i386/i386.c:19022
3335 msgid "unknown insn mode"
3336 msgstr "onbekende insn-modus"
3337
3338 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
3339 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
3340 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3341 #, c-format
3342 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3346 #, c-format
3347 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3351 #, c-format
3352 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: config/ia64/ia64.c:4811
3356 #, c-format
3357 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3358 msgstr "ia64_print_operand: onbekende code"
3359
3360 #: config/ia64/ia64.c:10485
3361 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3362 msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>"
3363
3364 #: config/ia64/ia64.c:10488
3365 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3366 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
3367
3368 #: config/ia64/ia64.c:10501 config/ia64/ia64.c:10512
3369 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3370 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
3371
3372 #: config/iq2000/iq2000.c:3122
3373 #, c-format
3374 msgid "invalid %%P operand"
3375 msgstr "ongeldige operand voor %%P"
3376
3377 #: config/iq2000/iq2000.c:3130 config/rs6000/rs6000.c:12173
3378 #, c-format
3379 msgid "invalid %%p value"
3380 msgstr "ongeldige waarde voor %%p"
3381
3382 #: config/iq2000/iq2000.c:3186
3383 #, c-format
3384 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3385 msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X"
3386
3387 #: config/m32r/m32r.c:1776
3388 #, c-format
3389 msgid "invalid operand to %%s code"
3390 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
3391
3392 #: config/m32r/m32r.c:1783
3393 #, c-format
3394 msgid "invalid operand to %%p code"
3395 msgstr "ongeldige operand voor %%p-code"
3396
3397 #: config/m32r/m32r.c:1838
3398 msgid "bad insn for 'A'"
3399 msgstr "slechte insn voor 'A'"
3400
3401 #: config/m32r/m32r.c:1885
3402 #, c-format
3403 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3404 msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code"
3405
3406 #: config/m32r/m32r.c:1908
3407 #, c-format
3408 msgid "invalid operand to %%N code"
3409 msgstr "ongeldige operand voor %%N-code"
3410
3411 # pre-increment vertalen? zoja, als wat?
3412 #: config/m32r/m32r.c:1941
3413 msgid "pre-increment address is not a register"
3414 msgstr "pre-increment adres is geen register"
3415
3416 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3417 #: config/m32r/m32r.c:1948
3418 msgid "pre-decrement address is not a register"
3419 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3420
3421 # post-increment vertalen? zoja, als wat?
3422 #: config/m32r/m32r.c:1955
3423 msgid "post-increment address is not a register"
3424 msgstr "post-increment adres is geen register"
3425
3426 #: config/m32r/m32r.c:2031 config/m32r/m32r.c:2045
3427 #: config/rs6000/rs6000.c:20952
3428 msgid "bad address"
3429 msgstr "slecht adres"
3430
3431 #: config/m32r/m32r.c:2050
3432 msgid "lo_sum not of register"
3433 msgstr ""
3434
3435 #. !!!! SCz wrong here.
3436 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
3437 msgid "move insn not handled"
3438 msgstr "move insn niet opgevangen"
3439
3440 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
3441 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
3442 msgid "invalid register in the move instruction"
3443 msgstr "ongeldig register in de move-instructie"
3444
3445 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
3446 msgid "invalid operand in the instruction"
3447 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
3448
3449 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
3450 msgid "invalid register in the instruction"
3451 msgstr "ongeldig register in de instructie"
3452
3453 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
3454 msgid "operand 1 must be a hard register"
3455 msgstr "operand 1 moet een hard register zijn"
3456
3457 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
3458 msgid "invalid rotate insn"
3459 msgstr "ongeldige rotate insn"
3460
3461 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
3462 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3463 msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN"
3464
3465 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4548 config/m68hc11/m68hc11.c:4848
3466 msgid "cannot do z-register replacement"
3467 msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren"
3468
3469 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4911
3470 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3471 msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn"
3472
3473 #: config/mips/mips.c:7068 config/mips/mips.c:7089 config/mips/mips.c:7201
3474 #, c-format
3475 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3476 msgstr "'%%%c' is geen geldige operand-prefix"
3477
3478 #: config/mips/mips.c:7138 config/mips/mips.c:7145 config/mips/mips.c:7152
3479 #: config/mips/mips.c:7159 config/mips/mips.c:7219
3480 #, c-format
3481 msgid "invalid use of '%%%c'"
3482 msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'"
3483
3484 #: config/mips/mips.c:7467
3485 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: config/mmix/mmix.c:1484 config/mmix/mmix.c:1614
3489 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: config/mmix/mmix.c:1563
3493 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: config/mmix/mmix.c:1582
3497 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: config/mmix/mmix.c:1592
3501 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. We need the original here.
3505 #: config/mmix/mmix.c:1676
3506 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: config/mmix/mmix.c:1733
3510 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: config/mmix/mmix.c:2666
3514 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: config/mmix/mmix.c:2673
3518 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: config/mmix/mmix.c:2677
3522 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: config/mmix/mmix.c:2741
3526 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3527 msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:"
3528
3529 #: config/picochip/picochip.c:2406
3530 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: config/picochip/picochip.c:2665
3534 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: config/picochip/picochip.c:2711 config/picochip/picochip.c:2743
3538 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3539 msgstr ""
3540
3541 # pre-decrement vertalen? zoja, als wat?
3542 #: config/picochip/picochip.c:2757
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Bad address, not register:"
3545 msgstr "pre-decrement adres is geen register"
3546
3547 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3548 #, c-format
3549 msgid "Out of stack space.\n"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3553 #, c-format
3554 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: config/rs6000/rs6000.c:12000
3558 #, c-format
3559 msgid "invalid %%f value"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: config/rs6000/rs6000.c:12009
3563 #, c-format
3564 msgid "invalid %%F value"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: config/rs6000/rs6000.c:12018
3568 #, c-format
3569 msgid "invalid %%G value"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: config/rs6000/rs6000.c:12053
3573 #, c-format
3574 msgid "invalid %%j code"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: config/rs6000/rs6000.c:12063
3578 #, c-format
3579 msgid "invalid %%J code"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: config/rs6000/rs6000.c:12073
3583 #, c-format
3584 msgid "invalid %%k value"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: config/rs6000/rs6000.c:12093 config/xtensa/xtensa.c:2224
3588 #, c-format
3589 msgid "invalid %%K value"
3590 msgstr "ongeldige waarde voor %%K"
3591
3592 #: config/rs6000/rs6000.c:12163
3593 #, c-format
3594 msgid "invalid %%O value"
3595 msgstr "ongeldige waarde voor %%O"
3596
3597 #: config/rs6000/rs6000.c:12210
3598 #, c-format
3599 msgid "invalid %%q value"
3600 msgstr "ongeldige waarde voor %%q"
3601
3602 #: config/rs6000/rs6000.c:12254
3603 #, c-format
3604 msgid "invalid %%S value"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: config/rs6000/rs6000.c:12294
3608 #, c-format
3609 msgid "invalid %%T value"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: config/rs6000/rs6000.c:12304
3613 #, c-format
3614 msgid "invalid %%u value"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: config/rs6000/rs6000.c:12313 config/xtensa/xtensa.c:2194
3618 #, c-format
3619 msgid "invalid %%v value"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: config/rs6000/rs6000.c:12534
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3625 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
3626
3627 #: config/rs6000/rs6000.c:22817
3628 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3629 msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype"
3630
3631 # Betere vertaling voor 'decompose'?
3632 #: config/s390/s390.c:4933
3633 #, c-format
3634 msgid "cannot decompose address"
3635 msgstr "kan adres niet ontleden"
3636
3637 #: config/s390/s390.c:5146
3638 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: config/score/score3.c:1265 config/score/score3.c:1285
3642 #: config/score/score7.c:1256
3643 #, c-format
3644 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3645 msgstr "ongeldige operand voor code: '%c'"
3646
3647 #: config/sh/sh.c:779
3648 #, c-format
3649 msgid "invalid operand to %%R"
3650 msgstr "ongeldige operand voor %%R"
3651
3652 #: config/sh/sh.c:806
3653 #, c-format
3654 msgid "invalid operand to %%S"
3655 msgstr "ongeldige operand voor %%N"
3656
3657 #: config/sh/sh.c:8383
3658 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3659 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs"
3660
3661 #: config/sh/sh.c:8385
3662 msgid "created and used with different ABIs"
3663 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs"
3664
3665 # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig?
3666 #: config/sh/sh.c:8387
3667 msgid "created and used with different endianness"
3668 msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\""
3669
3670 #: config/sparc/sparc.c:6856 config/sparc/sparc.c:6862
3671 #, c-format
3672 msgid "invalid %%Y operand"
3673 msgstr "ongeldige operand voor %%Y"
3674
3675 #: config/sparc/sparc.c:6932
3676 #, c-format
3677 msgid "invalid %%A operand"
3678 msgstr "ongeldige operand voor %%A"
3679
3680 #: config/sparc/sparc.c:6942
3681 #, c-format
3682 msgid "invalid %%B operand"
3683 msgstr "ongeldige operand voor %%B"
3684
3685 #: config/sparc/sparc.c:6981
3686 #, c-format
3687 msgid "invalid %%c operand"
3688 msgstr "ongeldige operand voor %%c"
3689
3690 #: config/sparc/sparc.c:7003
3691 #, c-format
3692 msgid "invalid %%d operand"
3693 msgstr "ongeldige operand voor %%d"
3694
3695 #: config/sparc/sparc.c:7020
3696 #, c-format
3697 msgid "invalid %%f operand"
3698 msgstr "ongeldige operand voor %%f"
3699
3700 #: config/sparc/sparc.c:7034
3701 #, c-format
3702 msgid "invalid %%s operand"
3703 msgstr "ongeldige operand voor %%s"
3704
3705 #: config/sparc/sparc.c:7088
3706 #, c-format
3707 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3708 msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3709
3710 #: config/sparc/sparc.c:7091
3711 #, c-format
3712 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3713 msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand"
3714
3715 #: config/stormy16/stormy16.c:1746 config/stormy16/stormy16.c:1817
3716 #, c-format
3717 msgid "'B' operand is not constant"
3718 msgstr "'B' operand is geen constante"
3719
3720 #: config/stormy16/stormy16.c:1773
3721 #, c-format
3722 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: config/stormy16/stormy16.c:1799
3726 #, c-format
3727 msgid "'o' operand is not constant"
3728 msgstr "'o' operand is geen constante"
3729
3730 #: config/stormy16/stormy16.c:1831
3731 #, c-format
3732 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: config/v850/v850.c:372
3736 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3737 msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:"
3738
3739 #: config/v850/v850.c:936
3740 msgid "output_move_single:"
3741 msgstr "output_move_single:"
3742
3743 #: config/xtensa/xtensa.c:692 config/xtensa/xtensa.c:724
3744 #: config/xtensa/xtensa.c:733
3745 msgid "bad test"
3746 msgstr "slechte test"
3747
3748 #: config/xtensa/xtensa.c:2182
3749 #, c-format
3750 msgid "invalid %%D value"
3751 msgstr "ongeldige waarde voor %%D"
3752
3753 #: config/xtensa/xtensa.c:2219
3754 msgid "invalid mask"
3755 msgstr "ongeldig masker"
3756
3757 #: config/xtensa/xtensa.c:2245
3758 #, c-format
3759 msgid "invalid %%x value"
3760 msgstr "ongeldige waarde voor %%x"
3761
3762 #: config/xtensa/xtensa.c:2252
3763 #, c-format
3764 msgid "invalid %%d value"
3765 msgstr "ongeldige waarde voor %%d"
3766
3767 #: config/xtensa/xtensa.c:2273 config/xtensa/xtensa.c:2283
3768 #, c-format
3769 msgid "invalid %%t/%%b value"
3770 msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b"
3771
3772 #: config/xtensa/xtensa.c:2325
3773 msgid "invalid address"
3774 msgstr "ongeldig adres"
3775
3776 #: config/xtensa/xtensa.c:2350
3777 msgid "no register in address"
3778 msgstr "geen register in adres"
3779
3780 #: config/xtensa/xtensa.c:2358
3781 msgid "address offset not a constant"
3782 msgstr "adres-offset is geen constante"
3783
3784 #: cp/call.c:2632
3785 msgid "candidates are:"
3786 msgstr "kandidaten zijn:"
3787
3788 #: cp/call.c:6945
3789 msgid "candidate 1:"
3790 msgstr "kandidaat 1:"
3791
3792 #: cp/call.c:6946
3793 msgid "candidate 2:"
3794 msgstr "kandidaat 2:"
3795
3796 #: cp/decl2.c:676
3797 msgid "candidates are: %+#D"
3798 msgstr "kandidaten zijn: %+#D"
3799
3800 #: cp/decl2.c:678
3801 msgid "candidate is: %+#D"
3802 msgstr "kandidaat is: %+#D"
3803
3804 #: cp/g++spec.c:254 java/jvspec.c:406
3805 #, c-format
3806 msgid "argument to '%s' missing\n"
3807 msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n"
3808
3809 #: fortran/arith.c:44
3810 #, no-c-format
3811 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: fortran/arith.c:94
3815 msgid "Arithmetic OK at %L"
3816 msgstr "Arithmetische OK op %L"
3817
3818 #: fortran/arith.c:97
3819 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3820 msgstr "Arithmetische overflow op %L"
3821
3822 #: fortran/arith.c:100
3823 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3824 msgstr "Arithmetische underflow op %L"
3825
3826 #: fortran/arith.c:103
3827 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3828 msgstr "Arithmetische NaN op %L"
3829
3830 #: fortran/arith.c:106
3831 msgid "Division by zero at %L"
3832 msgstr "Deling door nul op %L"
3833
3834 #: fortran/arith.c:109
3835 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: fortran/arith.c:113
3839 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3840 msgstr ""
3841
3842 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
3843 #: fortran/arith.c:1482
3844 msgid "elemental binary operation"
3845 msgstr "elementaire binaire operatie"
3846
3847 #: fortran/arith.c:2060
3848 #, no-c-format
3849 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: fortran/arith.c:2064
3853 #, no-c-format
3854 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: fortran/arith.c:2069
3858 #, fuzzy, no-c-format
3859 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
3860 msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L"
3861
3862 #: fortran/arith.c:2074
3863 #, no-c-format
3864 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: fortran/arith.c:2079
3868 #, no-c-format
3869 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
3870 msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L"
3871
3872 #: fortran/arith.c:2083
3873 #, no-c-format
3874 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: fortran/arith.c:2087
3878 #, no-c-format
3879 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: fortran/arith.c:2420
3883 #, no-c-format
3884 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: fortran/arith.c:2579
3888 #, no-c-format
3889 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: fortran/array.c:90
3893 #, no-c-format
3894 msgid "Expected array subscript at %C"
3895 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
3896
3897 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
3898 #: fortran/array.c:117
3899 #, no-c-format
3900 msgid "Expected array subscript stride at %C"
3901 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
3902
3903 #: fortran/array.c:160
3904 #, no-c-format
3905 msgid "Invalid form of array reference at %C"
3906 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
3907
3908 #: fortran/array.c:165
3909 #, no-c-format
3910 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: fortran/array.c:216
3914 #, no-c-format
3915 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: fortran/array.c:307
3919 #, no-c-format
3920 msgid "Expected expression in array specification at %C"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: fortran/array.c:389
3924 #, no-c-format
3925 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: fortran/array.c:399
3929 #, no-c-format
3930 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: fortran/array.c:413
3934 #, no-c-format
3935 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: fortran/array.c:417
3939 #, no-c-format
3940 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: fortran/array.c:426
3944 #, no-c-format
3945 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: fortran/array.c:432
3949 #, no-c-format
3950 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: fortran/array.c:438
3954 #, no-c-format
3955 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: fortran/array.c:644
3959 #, no-c-format
3960 msgid "duplicated initializer"
3961 msgstr "herhaalde beginwaarde"
3962
3963 #: fortran/array.c:736
3964 #, no-c-format
3965 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: fortran/array.c:838 fortran/array.c:980
3969 #, no-c-format
3970 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: fortran/array.c:895
3974 #, no-c-format
3975 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: fortran/array.c:915
3979 #, no-c-format
3980 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: fortran/array.c:930
3984 #, no-c-format
3985 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
3986 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
3987
3988 #: fortran/array.c:1027
3989 #, no-c-format
3990 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: fortran/array.c:1364
3994 #, no-c-format
3995 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: fortran/array.c:1650
3999 #, no-c-format
4000 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: fortran/check.c:44
4004 #, no-c-format
4005 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
4006 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
4007
4008 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4009 #: fortran/check.c:59
4010 #, no-c-format
4011 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
4012 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4013
4014 #: fortran/check.c:87
4015 #, no-c-format
4016 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:830 fortran/check.c:840
4020 #, no-c-format
4021 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: fortran/check.c:118
4025 #, no-c-format
4026 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: fortran/check.c:147
4030 #, no-c-format
4031 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
4032 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
4033
4034 # Ongeldig soort wat?
4035 #: fortran/check.c:156
4036 #, no-c-format
4037 msgid "Invalid kind for %s at %L"
4038 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
4039
4040 #: fortran/check.c:175
4041 #, no-c-format
4042 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: fortran/check.c:192
4046 #, no-c-format
4047 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: fortran/check.c:210
4051 #, no-c-format
4052 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
4053 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
4054
4055 #: fortran/check.c:225
4056 #, no-c-format
4057 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: fortran/check.c:241
4061 #, no-c-format
4062 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: fortran/check.c:256
4066 #, no-c-format
4067 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: fortran/check.c:275
4071 #, no-c-format
4072 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: fortran/check.c:297
4076 #, no-c-format
4077 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: fortran/check.c:303
4081 #, no-c-format
4082 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: fortran/check.c:361
4086 #, no-c-format
4087 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: fortran/check.c:431
4091 #, fuzzy, no-c-format
4092 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
4093 msgstr "incompatibele types bij %s"
4094
4095 #: fortran/check.c:537 fortran/check.c:2039 fortran/check.c:2054
4096 #, no-c-format
4097 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: fortran/check.c:561 fortran/check.c:3908
4101 #, no-c-format
4102 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: fortran/check.c:570 fortran/check.c:1202 fortran/check.c:1345
4106 #: fortran/check.c:1419 fortran/check.c:1708
4107 #, no-c-format
4108 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: fortran/check.c:610 fortran/check.c:2123
4112 #, no-c-format
4113 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: fortran/check.c:630
4117 #, no-c-format
4118 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: fortran/check.c:638
4122 #, no-c-format
4123 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: fortran/check.c:654
4127 #, no-c-format
4128 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: fortran/check.c:665
4132 #, no-c-format
4133 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: fortran/check.c:811 fortran/check.c:935
4137 #, no-c-format
4138 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: fortran/check.c:861 fortran/check.c:1264 fortran/check.c:1367
4142 #: fortran/check.c:1526 fortran/check.c:1543 fortran/check.c:2427
4143 #: fortran/check.c:2569 fortran/check.c:2912 fortran/check.c:2973
4144 #, no-c-format
4145 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: fortran/check.c:886
4149 #, no-c-format
4150 msgid "SHIFT argument at %L of CSHIFT must have rank %d or be a scalar"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: fortran/check.c:984 fortran/check.c:1804 fortran/check.c:1812
4154 #, no-c-format
4155 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: fortran/check.c:998
4159 #, no-c-format
4160 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: fortran/check.c:1017 fortran/check.c:1025
4164 #, no-c-format
4165 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: fortran/check.c:1052
4169 #, no-c-format
4170 msgid "SHIFT argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: fortran/check.c:1072
4174 #, no-c-format
4175 msgid "BOUNDARY argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: fortran/check.c:1083
4179 #, no-c-format
4180 msgid "Different shape in dimension %d for SHIFT and BOUNDARY arguments of EOSHIFT at %L"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: fortran/check.c:1315
4184 #, no-c-format
4185 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: fortran/check.c:1374
4189 #, no-c-format
4190 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: fortran/check.c:1499
4194 #, no-c-format
4195 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: fortran/check.c:1681
4199 #, no-c-format
4200 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
4201 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
4202
4203 #: fortran/check.c:1714
4204 #, no-c-format
4205 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: fortran/check.c:1747
4209 #, no-c-format
4210 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: fortran/check.c:1754
4214 #, no-c-format
4215 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
4216 msgstr ""
4217
4218 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4219 #: fortran/check.c:1821
4220 #, fuzzy, no-c-format
4221 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
4222 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4223
4224 #: fortran/check.c:1835
4225 #, no-c-format
4226 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: fortran/check.c:1854
4230 #, no-c-format
4231 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: fortran/check.c:1863
4235 #, no-c-format
4236 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
4237 msgstr ""
4238
4239 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4240 #: fortran/check.c:2065
4241 #, fuzzy, no-c-format
4242 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
4243 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4244
4245 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4246 #: fortran/check.c:2074
4247 #, fuzzy, no-c-format
4248 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
4249 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4250
4251 #: fortran/check.c:2170
4252 #, no-c-format
4253 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: fortran/check.c:2191
4257 #, no-c-format
4258 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: fortran/check.c:2199
4262 #, no-c-format
4263 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
4264 msgstr ""
4265
4266 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4267 #: fortran/check.c:2215
4268 #, fuzzy, no-c-format
4269 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
4270 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4271
4272 #: fortran/check.c:2340
4273 #, no-c-format
4274 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: fortran/check.c:2350
4278 #, no-c-format
4279 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: fortran/check.c:2388
4283 #, no-c-format
4284 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: fortran/check.c:2489
4288 #, no-c-format
4289 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
4290 msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L"
4291
4292 #: fortran/check.c:2530
4293 #, no-c-format
4294 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
4295 msgstr ""
4296
4297 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4298 #: fortran/check.c:2604
4299 #, no-c-format
4300 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
4301 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4302
4303 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4304 #: fortran/check.c:2864
4305 #, fuzzy, no-c-format
4306 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
4307 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4308
4309 #: fortran/check.c:2938
4310 #, no-c-format
4311 msgid "FIELD argument at %L of UNPACK must have the same rank as MASK or be a scalar"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: fortran/check.c:2949
4315 #, no-c-format
4316 msgid "Different shape in dimension %d for MASK and FIELD arguments of UNPACK at %L"
4317 msgstr ""
4318
4319 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
4320 #: fortran/check.c:3190 fortran/check.c:3222
4321 #, fuzzy, no-c-format
4322 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
4323 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
4324
4325 #: fortran/check.c:3230
4326 #, no-c-format
4327 msgid "Too many arguments to %s at %L"
4328 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
4329
4330 #: fortran/check.c:3342 fortran/check.c:3819 fortran/check.c:3843
4331 #, no-c-format
4332 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
4333 msgstr ""
4334
4335 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
4336 #: fortran/check.c:3525
4337 #, fuzzy, no-c-format
4338 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
4339 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
4340
4341 #: fortran/check.c:3892 fortran/check.c:3900
4342 #, no-c-format
4343 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: fortran/cpp.c:378 c-opts.c:891
4347 #, fuzzy, gcc-internal-format
4348 msgid "output filename specified twice"
4349 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
4350
4351 #: fortran/cpp.c:436
4352 #, no-c-format
4353 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: fortran/cpp.c:525 fortran/cpp.c:535
4357 #, fuzzy, no-c-format
4358 msgid "opening output file %s: %s"
4359 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
4360
4361 #: fortran/data.c:64
4362 #, fuzzy, no-c-format
4363 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
4364 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
4365
4366 #: fortran/data.c:191
4367 #, no-c-format
4368 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: fortran/data.c:216
4372 #, fuzzy, no-c-format
4373 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
4374 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4375
4376 #: fortran/data.c:295
4377 #, fuzzy, no-c-format
4378 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
4379 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4380
4381 #: fortran/data.c:319
4382 #, no-c-format
4383 msgid "Data element below array lower bound at %L"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: fortran/data.c:331
4387 #, no-c-format
4388 msgid "Data element above array upper bound at %L"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: fortran/data.c:436
4392 #, no-c-format
4393 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
4394 msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L"
4395
4396 #: fortran/decl.c:258
4397 #, no-c-format
4398 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: fortran/decl.c:265
4402 #, no-c-format
4403 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: fortran/decl.c:370
4407 #, no-c-format
4408 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: fortran/decl.c:395
4412 #, fuzzy, no-c-format
4413 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
4414 msgstr "%s voor %qs"
4415
4416 #: fortran/decl.c:498
4417 #, no-c-format
4418 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: fortran/decl.c:557
4422 #, no-c-format
4423 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: fortran/decl.c:586
4427 #, no-c-format
4428 msgid "Bad INTENT specification at %C"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: fortran/decl.c:633
4432 #, no-c-format
4433 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: fortran/decl.c:686
4437 #, no-c-format
4438 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: fortran/decl.c:805
4442 #, fuzzy, no-c-format
4443 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
4444 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
4445
4446 #: fortran/decl.c:813
4447 #, no-c-format
4448 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: fortran/decl.c:826
4452 #, fuzzy, no-c-format
4453 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
4454 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
4455
4456 #: fortran/decl.c:898
4457 #, no-c-format
4458 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: fortran/decl.c:928
4462 #, no-c-format
4463 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: fortran/decl.c:935
4467 #, no-c-format
4468 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: fortran/decl.c:950
4472 #, no-c-format
4473 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: fortran/decl.c:964
4477 #, no-c-format
4478 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: fortran/decl.c:973
4482 #, no-c-format
4483 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: fortran/decl.c:982
4487 #, no-c-format
4488 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: fortran/decl.c:995
4492 #, no-c-format
4493 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: fortran/decl.c:1005
4497 #, no-c-format
4498 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: fortran/decl.c:1081
4502 #, no-c-format
4503 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: fortran/decl.c:1120
4507 #, no-c-format
4508 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: fortran/decl.c:1127
4512 #, no-c-format
4513 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: fortran/decl.c:1217
4517 #, no-c-format
4518 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: fortran/decl.c:1227
4522 #, no-c-format
4523 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
4524 msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L"
4525
4526 #: fortran/decl.c:1237
4527 #, no-c-format
4528 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: fortran/decl.c:1387
4532 #, no-c-format
4533 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: fortran/decl.c:1395
4537 #, no-c-format
4538 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: fortran/decl.c:1468
4542 #, no-c-format
4543 msgid "Allocatable component at %C must be an array"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: fortran/decl.c:1479
4547 #, no-c-format
4548 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: fortran/decl.c:1488
4552 #, no-c-format
4553 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: fortran/decl.c:1497
4557 #, no-c-format
4558 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: fortran/decl.c:1523
4562 #, no-c-format
4563 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: fortran/decl.c:1646 fortran/decl.c:5523
4567 #, fuzzy, no-c-format
4568 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
4569 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4570
4571 #: fortran/decl.c:1706
4572 #, fuzzy, no-c-format
4573 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
4574 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
4575
4576 #: fortran/decl.c:1722
4577 #, no-c-format
4578 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
4579 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
4580
4581 #: fortran/decl.c:1738
4582 #, no-c-format
4583 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: fortran/decl.c:1753 fortran/decl.c:4226
4587 #, no-c-format
4588 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
4589 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
4590
4591 #: fortran/decl.c:1761 fortran/decl.c:4234
4592 #, fuzzy, no-c-format
4593 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
4594 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
4595
4596 #: fortran/decl.c:1767 fortran/decl.c:4240
4597 #, no-c-format
4598 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: fortran/decl.c:1780
4602 #, no-c-format
4603 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: fortran/decl.c:1789 fortran/decl.c:6609
4607 #, fuzzy, no-c-format
4608 msgid "Expected an initialization expression at %C"
4609 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4610
4611 #: fortran/decl.c:1795
4612 #, no-c-format
4613 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: fortran/decl.c:1808
4617 #, no-c-format
4618 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: fortran/decl.c:1862 fortran/decl.c:1871
4622 #, fuzzy, no-c-format
4623 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
4624 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
4625
4626 #: fortran/decl.c:1876
4627 #, fuzzy, no-c-format
4628 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
4629 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4630
4631 #: fortran/decl.c:1927 fortran/decl.c:2003
4632 #, fuzzy, no-c-format
4633 msgid "Missing right parenthesis at %C"
4634 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4635
4636 #: fortran/decl.c:1940 fortran/decl.c:2048
4637 #, fuzzy, no-c-format
4638 msgid "Expected initialization expression at %C"
4639 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
4640
4641 #: fortran/decl.c:1948 fortran/decl.c:2054
4642 #, no-c-format
4643 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: fortran/decl.c:1979
4647 #, fuzzy, no-c-format
4648 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
4649 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4650
4651 #: fortran/decl.c:1992
4652 #, no-c-format
4653 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: fortran/decl.c:2001
4657 #, fuzzy, no-c-format
4658 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
4659 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
4660
4661 #: fortran/decl.c:2074
4662 #, fuzzy, no-c-format
4663 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
4664 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
4665
4666 #: fortran/decl.c:2203
4667 #, no-c-format
4668 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: fortran/decl.c:2288
4672 #, no-c-format
4673 msgid "Extension: BYTE type at %C"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: fortran/decl.c:2294
4677 #, no-c-format
4678 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: fortran/decl.c:2343
4682 #, fuzzy, no-c-format
4683 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
4684 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
4685
4686 #: fortran/decl.c:2383 fortran/decl.c:2392 fortran/decl.c:2707
4687 #: fortran/decl.c:2715
4688 #, fuzzy, no-c-format
4689 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
4690 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
4691
4692 #: fortran/decl.c:2468
4693 #, no-c-format
4694 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: fortran/decl.c:2514
4698 #, no-c-format
4699 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: fortran/decl.c:2570
4703 #, no-c-format
4704 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: fortran/decl.c:2673
4708 #, no-c-format
4709 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: fortran/decl.c:2678
4713 #, no-c-format
4714 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: fortran/decl.c:2693
4718 #, no-c-format
4719 msgid "Expecting list of named entities at %C"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: fortran/decl.c:2721
4723 #, no-c-format
4724 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: fortran/decl.c:2728
4728 #, no-c-format
4729 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
4730 msgstr ""
4731
4732 #: fortran/decl.c:2757
4733 #, fuzzy, no-c-format
4734 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
4735 msgstr "%s voor %qs"
4736
4737 #: fortran/decl.c:3006
4738 #, fuzzy, no-c-format
4739 msgid "Missing dimension specification at %C"
4740 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
4741
4742 #: fortran/decl.c:3080
4743 #, fuzzy, no-c-format
4744 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
4745 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
4746
4747 #: fortran/decl.c:3099
4748 #, fuzzy, no-c-format
4749 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
4750 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4751
4752 #: fortran/decl.c:3109
4753 #, fuzzy, no-c-format
4754 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
4755 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4756
4757 #: fortran/decl.c:3127
4758 #, fuzzy, no-c-format
4759 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
4760 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
4761
4762 #: fortran/decl.c:3138
4763 #, fuzzy, no-c-format
4764 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
4765 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
4766
4767 #: fortran/decl.c:3190 fortran/decl.c:5763
4768 #, no-c-format
4769 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: fortran/decl.c:3196
4773 #, no-c-format
4774 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: fortran/decl.c:3227
4778 #, no-c-format
4779 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: fortran/decl.c:3237
4783 #, no-c-format
4784 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: fortran/decl.c:3277
4788 #, no-c-format
4789 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: fortran/decl.c:3373
4793 #, no-c-format
4794 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: fortran/decl.c:3394
4798 #, no-c-format
4799 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: fortran/decl.c:3403
4803 #, no-c-format
4804 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: fortran/decl.c:3407
4808 #, fuzzy, no-c-format
4809 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
4810 msgstr "overflow in constante expressie"
4811
4812 #: fortran/decl.c:3419
4813 #, no-c-format
4814 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: fortran/decl.c:3433
4818 #, no-c-format
4819 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: fortran/decl.c:3441
4823 #, no-c-format
4824 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: fortran/decl.c:3453
4828 #, no-c-format
4829 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: fortran/decl.c:3461
4833 #, no-c-format
4834 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
4835 msgstr ""
4836
4837 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
4838 #. just because of this.
4839 #: fortran/decl.c:3472
4840 #, no-c-format
4841 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: fortran/decl.c:3547
4845 #, no-c-format
4846 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: fortran/decl.c:3594
4850 #, no-c-format
4851 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
4852 msgstr ""
4853
4854 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
4855 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
4856 #: fortran/decl.c:3701
4857 #, no-c-format
4858 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: fortran/decl.c:3733
4862 #, fuzzy, no-c-format
4863 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
4864 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
4865
4866 #: fortran/decl.c:3890
4867 #, no-c-format
4868 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: fortran/decl.c:3902
4872 #, no-c-format
4873 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: fortran/decl.c:3919
4877 #, no-c-format
4878 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: fortran/decl.c:3970
4882 #, no-c-format
4883 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: fortran/decl.c:4047
4887 #, fuzzy, no-c-format
4888 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
4889 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
4890
4891 #: fortran/decl.c:4057 fortran/decl.c:4858
4892 #, fuzzy, no-c-format
4893 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
4894 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
4895
4896 #: fortran/decl.c:4126
4897 #, fuzzy, no-c-format
4898 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
4899 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4900
4901 #: fortran/decl.c:4131
4902 #, fuzzy, no-c-format
4903 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
4904 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
4905
4906 #: fortran/decl.c:4144
4907 #, no-c-format
4908 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: fortran/decl.c:4180
4912 #, no-c-format
4913 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: fortran/decl.c:4187
4917 #, no-c-format
4918 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: fortran/decl.c:4193
4922 #, no-c-format
4923 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: fortran/decl.c:4263 fortran/decl.c:4311
4927 #, fuzzy, no-c-format
4928 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
4929 msgstr "%s voor %qs"
4930
4931 #: fortran/decl.c:4285
4932 #, no-c-format
4933 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: fortran/decl.c:4338
4937 #, no-c-format
4938 msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: fortran/decl.c:4351
4942 #, no-c-format
4943 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: fortran/decl.c:4415
4947 #, no-c-format
4948 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: fortran/decl.c:4439 fortran/decl.c:4443 fortran/decl.c:4644
4952 #: fortran/decl.c:4648 fortran/decl.c:4826 fortran/decl.c:4830
4953 #: fortran/symbol.c:1472
4954 #, no-c-format
4955 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: fortran/decl.c:4475
4959 #, fuzzy, no-c-format
4960 msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
4961 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
4962
4963 #: fortran/decl.c:4566
4964 #, no-c-format
4965 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: fortran/decl.c:4569
4969 #, no-c-format
4970 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: fortran/decl.c:4572
4974 #, no-c-format
4975 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: fortran/decl.c:4576
4979 #, no-c-format
4980 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: fortran/decl.c:4580
4984 #, no-c-format
4985 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: fortran/decl.c:4584
4989 #, no-c-format
4990 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: fortran/decl.c:4588
4994 #, no-c-format
4995 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: fortran/decl.c:4592
4999 #, no-c-format
5000 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: fortran/decl.c:4596
5004 #, no-c-format
5005 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: fortran/decl.c:4600
5009 #, no-c-format
5010 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: fortran/decl.c:4604
5014 #, no-c-format
5015 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: fortran/decl.c:4622
5019 #, fuzzy, no-c-format
5020 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
5021 msgstr "overflow in constante expressie"
5022
5023 #: fortran/decl.c:4676 fortran/decl.c:4866
5024 #, no-c-format
5025 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: fortran/decl.c:4928 fortran/decl.c:4944
5029 #, fuzzy, no-c-format
5030 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
5031 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
5032
5033 #: fortran/decl.c:4959
5034 #, fuzzy, no-c-format
5035 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
5036 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
5037
5038 #: fortran/decl.c:4968
5039 #, fuzzy, no-c-format
5040 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
5041 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
5042
5043 #: fortran/decl.c:4978
5044 #, fuzzy, no-c-format
5045 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
5046 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
5047
5048 #: fortran/decl.c:4984
5049 #, fuzzy, no-c-format
5050 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
5051 msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C"
5052
5053 #: fortran/decl.c:4990
5054 #, no-c-format
5055 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: fortran/decl.c:5021
5059 #, no-c-format
5060 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: fortran/decl.c:5194
5064 #, no-c-format
5065 msgid "Unexpected END statement at %C"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. We would have required END [something].
5069 #: fortran/decl.c:5203
5070 #, no-c-format
5071 msgid "%s statement expected at %L"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: fortran/decl.c:5214
5075 #, no-c-format
5076 msgid "Expecting %s statement at %C"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: fortran/decl.c:5229
5080 #, no-c-format
5081 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: fortran/decl.c:5246
5085 #, no-c-format
5086 msgid "Expected terminating name at %C"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: fortran/decl.c:5255
5090 #, no-c-format
5091 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: fortran/decl.c:5309
5095 #, no-c-format
5096 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: fortran/decl.c:5317
5100 #, no-c-format
5101 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: fortran/decl.c:5326
5105 #, no-c-format
5106 msgid "Array specification must be deferred at %L"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: fortran/decl.c:5403
5110 #, no-c-format
5111 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: fortran/decl.c:5440
5115 #, no-c-format
5116 msgid "Expected '(' at %C"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: fortran/decl.c:5454 fortran/decl.c:5494
5120 #, no-c-format
5121 msgid "Expected variable name at %C"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: fortran/decl.c:5470
5125 #, no-c-format
5126 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: fortran/decl.c:5474
5130 #, no-c-format
5131 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: fortran/decl.c:5480
5135 #, no-c-format
5136 msgid "Expected \",\" at %C"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: fortran/decl.c:5543
5140 #, no-c-format
5141 msgid "Expected \")\" at %C"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: fortran/decl.c:5555
5145 #, no-c-format
5146 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: fortran/decl.c:5619
5150 #, no-c-format
5151 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: fortran/decl.c:5714
5155 #, no-c-format
5156 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: fortran/decl.c:5731
5160 #, no-c-format
5161 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: fortran/decl.c:5769
5165 #, no-c-format
5166 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: fortran/decl.c:5809
5170 #, fuzzy, no-c-format
5171 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
5172 msgstr "%s voor %qs"
5173
5174 #: fortran/decl.c:5833
5175 #, no-c-format
5176 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: fortran/decl.c:5870
5180 #, no-c-format
5181 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: fortran/decl.c:5897
5185 #, no-c-format
5186 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: fortran/decl.c:5904
5190 #, no-c-format
5191 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: fortran/decl.c:5910
5195 #, no-c-format
5196 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: fortran/decl.c:5930
5200 #, fuzzy, no-c-format
5201 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
5202 msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable"
5203
5204 #: fortran/decl.c:5992
5205 #, no-c-format
5206 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: fortran/decl.c:6016
5210 #, no-c-format
5211 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: fortran/decl.c:6028
5215 #, no-c-format
5216 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: fortran/decl.c:6075
5220 #, no-c-format
5221 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: fortran/decl.c:6086
5225 #, no-c-format
5226 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: fortran/decl.c:6126
5230 #, fuzzy, no-c-format
5231 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
5232 msgstr "%s voor %qs"
5233
5234 #: fortran/decl.c:6137
5235 #, no-c-format
5236 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: fortran/decl.c:6179
5240 #, fuzzy, no-c-format
5241 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
5242 msgstr "%s voor %qs"
5243
5244 #: fortran/decl.c:6202
5245 #, no-c-format
5246 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: fortran/decl.c:6284
5250 #, no-c-format
5251 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: fortran/decl.c:6290
5255 #, no-c-format
5256 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: fortran/decl.c:6296
5260 #, no-c-format
5261 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: fortran/decl.c:6303
5265 #, no-c-format
5266 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: fortran/decl.c:6310
5270 #, no-c-format
5271 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: fortran/decl.c:6333
5275 #, no-c-format
5276 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: fortran/decl.c:6345
5280 #, no-c-format
5281 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: fortran/decl.c:6366
5285 #, fuzzy, no-c-format
5286 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
5287 msgstr "%s voor %qs"
5288
5289 #: fortran/decl.c:6430
5290 #, no-c-format
5291 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: fortran/decl.c:6441
5295 #, no-c-format
5296 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: fortran/decl.c:6451
5300 #, no-c-format
5301 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: fortran/decl.c:6467
5305 #, no-c-format
5306 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: fortran/decl.c:6534
5310 #, no-c-format
5311 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: fortran/decl.c:6554
5315 #, no-c-format
5316 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: fortran/decl.c:6626
5320 #, no-c-format
5321 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: fortran/decl.c:6675
5325 #, no-c-format
5326 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: fortran/decl.c:6708
5330 #, no-c-format
5331 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: fortran/decl.c:6754 fortran/decl.c:6769
5335 #, fuzzy, no-c-format
5336 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
5337 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5338
5339 #: fortran/decl.c:6789
5340 #, no-c-format
5341 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: fortran/decl.c:6807
5345 #, no-c-format
5346 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: fortran/decl.c:6822
5350 #, no-c-format
5351 msgid "DEFERRED not yet implemented at %C"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: fortran/decl.c:6836
5355 #, no-c-format
5356 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: fortran/decl.c:6857
5360 #, fuzzy, no-c-format
5361 msgid "Expected access-specifier at %C"
5362 msgstr "Array subscript verwacht op %C"
5363
5364 #: fortran/decl.c:6859
5365 #, fuzzy, no-c-format
5366 msgid "Expected binding attribute at %C"
5367 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5368
5369 #: fortran/decl.c:6899
5370 #, no-c-format
5371 msgid "PROCEDURE(interface) at %C is not yet implemented"
5372 msgstr ""
5373
5374 # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is...
5375 #: fortran/decl.c:6921
5376 #, fuzzy, no-c-format
5377 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
5378 msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C"
5379
5380 #: fortran/decl.c:6931
5381 #, fuzzy, no-c-format
5382 msgid "Expected binding name at %C"
5383 msgstr "ongeldige expressie als operand"
5384
5385 #: fortran/decl.c:6944
5386 #, no-c-format
5387 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: fortran/decl.c:6954
5391 #, fuzzy, no-c-format
5392 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
5393 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
5394
5395 #: fortran/decl.c:6966
5396 #, fuzzy, no-c-format
5397 msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
5398 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
5399
5400 #: fortran/decl.c:6984
5401 #, no-c-format
5402 msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: fortran/decl.c:7017
5406 #, no-c-format
5407 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: fortran/decl.c:7034
5411 #, fuzzy, no-c-format
5412 msgid "Expected '::' at %C"
5413 msgstr "ongeldige operand van %s"
5414
5415 #: fortran/decl.c:7044
5416 #, fuzzy, no-c-format
5417 msgid "Expected generic name at %C"
5418 msgstr "ongeldige expressie als operand"
5419
5420 #: fortran/decl.c:7055
5421 #, no-c-format
5422 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: fortran/decl.c:7064
5426 #, no-c-format
5427 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: fortran/decl.c:7092
5431 #, fuzzy, no-c-format
5432 msgid "Expected specific binding name at %C"
5433 msgstr "ongeldige expressie als operand"
5434
5435 #: fortran/decl.c:7103
5436 #, fuzzy, no-c-format
5437 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
5438 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
5439
5440 #: fortran/decl.c:7121
5441 #, no-c-format
5442 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: fortran/decl.c:7146
5446 #, no-c-format
5447 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: fortran/decl.c:7157
5451 #, no-c-format
5452 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: fortran/decl.c:7179
5456 #, no-c-format
5457 msgid "Empty FINAL at %C"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: fortran/decl.c:7186
5461 #, fuzzy, no-c-format
5462 msgid "Expected module procedure name at %C"
5463 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
5464
5465 #: fortran/decl.c:7196
5466 #, fuzzy, no-c-format
5467 msgid "Expected ',' at %C"
5468 msgstr "ongeldige operand van %s"
5469
5470 #: fortran/decl.c:7202
5471 #, fuzzy, no-c-format
5472 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
5473 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
5474
5475 #: fortran/decl.c:7216
5476 #, fuzzy, no-c-format
5477 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
5478 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
5479
5480 #. We are told not to check dependencies.
5481 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
5482 #. If a dependency is found in the case
5483 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
5484 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
5485 #: fortran/dependency.c:486
5486 #, no-c-format
5487 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
5488 msgstr ""
5489
5490 #: fortran/error.c:298
5491 #, no-c-format
5492 msgid " Included at %s:%d:"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: fortran/error.c:382
5496 #, fuzzy, no-c-format
5497 msgid "<During initialization>\n"
5498 msgstr "dubbele beginwaarde"
5499
5500 #: fortran/error.c:715
5501 #, no-c-format
5502 msgid "Error count reached limit of %d."
5503 msgstr ""
5504
5505 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
5506 #: fortran/error.c:734 fortran/error.c:788 fortran/error.c:825
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Warning:"
5509 msgstr "let op: "
5510
5511 #: fortran/error.c:790 fortran/error.c:873 fortran/error.c:899
5512 #, fuzzy
5513 msgid "Error:"
5514 msgstr "fout: "
5515
5516 #: fortran/error.c:923
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Fatal Error:"
5519 msgstr "fatale fout: "
5520
5521 #: fortran/error.c:942
5522 #, fuzzy, no-c-format
5523 msgid "Internal Error at (1):"
5524 msgstr "interne fout"
5525
5526 #: fortran/expr.c:256
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "Constant expression required at %C"
5529 msgstr "overflow in constante expressie"
5530
5531 #: fortran/expr.c:259
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "Integer expression required at %C"
5534 msgstr "overflow in constante expressie"
5535
5536 #: fortran/expr.c:264
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "Integer value too large in expression at %C"
5539 msgstr "integer overflow in expressie"
5540
5541 #: fortran/expr.c:1056
5542 #, fuzzy, no-c-format
5543 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
5544 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
5545
5546 #: fortran/expr.c:1227 fortran/expr.c:1278
5547 #, no-c-format
5548 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: fortran/expr.c:1880
5552 #, no-c-format
5553 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: fortran/expr.c:1924
5557 #, no-c-format
5558 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: fortran/expr.c:1944
5562 #, fuzzy, no-c-format
5563 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
5564 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
5565
5566 #: fortran/expr.c:1959
5567 #, no-c-format
5568 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: fortran/expr.c:1966
5572 #, no-c-format
5573 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: fortran/expr.c:1976
5577 #, no-c-format
5578 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: fortran/expr.c:1992
5582 #, no-c-format
5583 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: fortran/expr.c:2003
5587 #, no-c-format
5588 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: fortran/expr.c:2011
5592 #, no-c-format
5593 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: fortran/expr.c:2104
5597 #, fuzzy, no-c-format
5598 msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
5599 msgstr "overflow in constante expressie"
5600
5601 #: fortran/expr.c:2155 fortran/expr.c:2161
5602 #, fuzzy, no-c-format
5603 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
5604 msgstr "overflow in constante expressie"
5605
5606 #: fortran/expr.c:2193
5607 #, no-c-format
5608 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: fortran/expr.c:2250
5612 #, no-c-format
5613 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: fortran/expr.c:2262
5617 #, fuzzy, no-c-format
5618 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
5619 msgstr "overflow in constante expressie"
5620
5621 #: fortran/expr.c:2294
5622 #, no-c-format
5623 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: fortran/expr.c:2314
5627 #, fuzzy, no-c-format
5628 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
5629 msgstr "overflow in constante expressie"
5630
5631 #: fortran/expr.c:2320
5632 #, fuzzy, no-c-format
5633 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
5634 msgstr "overflow in constante expressie"
5635
5636 #: fortran/expr.c:2326
5637 #, fuzzy, no-c-format
5638 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
5639 msgstr "overflow in constante expressie"
5640
5641 #: fortran/expr.c:2332
5642 #, no-c-format
5643 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: fortran/expr.c:2342
5647 #, no-c-format
5648 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: fortran/expr.c:2418
5652 #, fuzzy, no-c-format
5653 msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
5654 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
5655
5656 #: fortran/expr.c:2486
5657 #, no-c-format
5658 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: fortran/expr.c:2493
5662 #, no-c-format
5663 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: fortran/expr.c:2500
5667 #, no-c-format
5668 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: fortran/expr.c:2507
5672 #, no-c-format
5673 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: fortran/expr.c:2641
5677 #, fuzzy, no-c-format
5678 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
5679 msgstr "overflow in constante expressie"
5680
5681 #: fortran/expr.c:2648
5682 #, no-c-format
5683 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: fortran/expr.c:2655
5687 #, no-c-format
5688 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: fortran/expr.c:2686
5692 #, fuzzy, no-c-format
5693 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
5694 msgstr "overflow in constante expressie"
5695
5696 # vertaling voor 'statement'?
5697 #: fortran/expr.c:2736
5698 #, fuzzy, no-c-format
5699 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
5700 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
5701
5702 #: fortran/expr.c:2746
5703 #, fuzzy, no-c-format
5704 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
5705 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
5706
5707 #: fortran/expr.c:2755
5708 #, no-c-format
5709 msgid "Expression at %L must be scalar"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: fortran/expr.c:2782
5713 #, fuzzy, no-c-format
5714 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
5715 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
5716
5717 #: fortran/expr.c:2796
5718 #, no-c-format
5719 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: fortran/expr.c:2842 fortran/expr.c:3099
5723 #, no-c-format
5724 msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: fortran/expr.c:2894
5728 #, no-c-format
5729 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: fortran/expr.c:2901
5733 #, fuzzy, no-c-format
5734 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
5735 msgstr "incompatibele types bij %s"
5736
5737 #: fortran/expr.c:2908
5738 #, fuzzy, no-c-format
5739 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
5740 msgstr "incompatibele types bij %s"
5741
5742 #: fortran/expr.c:2920
5743 #, no-c-format
5744 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: fortran/expr.c:2931
5748 #, no-c-format
5749 msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: fortran/expr.c:2940
5753 #, fuzzy, no-c-format
5754 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
5755 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
5756
5757 #: fortran/expr.c:2945
5758 #, fuzzy
5759 msgid "array assignment"
5760 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
5761
5762 #: fortran/expr.c:2950
5763 #, no-c-format
5764 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: fortran/expr.c:2956 fortran/resolve.c:6551
5768 #, no-c-format
5769 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: fortran/expr.c:2966 fortran/resolve.c:6561
5773 #, no-c-format
5774 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: fortran/expr.c:2974 fortran/resolve.c:6570
5778 #, no-c-format
5779 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: fortran/expr.c:2978 fortran/resolve.c:6574
5783 #, no-c-format
5784 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: fortran/expr.c:2982 fortran/resolve.c:6578
5788 #, no-c-format
5789 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: fortran/expr.c:3004
5793 #, fuzzy, no-c-format
5794 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
5795 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
5796
5797 #: fortran/expr.c:3040
5798 #, no-c-format
5799 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: fortran/expr.c:3049
5803 #, no-c-format
5804 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: fortran/expr.c:3077
5808 #, fuzzy, no-c-format
5809 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
5810 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
5811
5812 #: fortran/expr.c:3082
5813 #, fuzzy, no-c-format
5814 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
5815 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
5816
5817 #: fortran/expr.c:3088
5818 #, no-c-format
5819 msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: fortran/expr.c:3106
5823 #, no-c-format
5824 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: fortran/expr.c:3115
5828 #, no-c-format
5829 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: fortran/expr.c:3134
5833 #, fuzzy, no-c-format
5834 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
5835 msgstr "incompatibele types bij %s"
5836
5837 #: fortran/expr.c:3140
5838 #, no-c-format
5839 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: fortran/expr.c:3159
5843 #, fuzzy, no-c-format
5844 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
5845 msgstr "incompatibele types bij %s"
5846
5847 #: fortran/expr.c:3167
5848 #, no-c-format
5849 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: fortran/expr.c:3174
5853 #, fuzzy, no-c-format
5854 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
5855 msgstr "incompatibele types bij %s"
5856
5857 #: fortran/expr.c:3196
5858 #, no-c-format
5859 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: fortran/expr.c:3203
5863 #, no-c-format
5864 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: fortran/expr.c:3209
5868 #, no-c-format
5869 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: fortran/expr.c:3217
5873 #, fuzzy, no-c-format
5874 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
5875 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
5876
5877 #: fortran/gfortranspec.c:251
5878 #, c-format
5879 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: fortran/gfortranspec.c:384
5883 #, c-format
5884 msgid ""
5885 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
5886 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
5887 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
5888 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
5889 "\n"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: fortran/gfortranspec.c:406 fortran/gfortranspec.c:445
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "argument to '%s' missing"
5895 msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn."
5896
5897 #: fortran/gfortranspec.c:410
5898 #, c-format
5899 msgid "no input files; unwilling to write output files"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: fortran/gfortranspec.c:432
5903 #, c-format
5904 msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: fortran/gfortranspec.c:578
5908 #, c-format
5909 msgid "Driving:"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: fortran/interface.c:173
5913 #, no-c-format
5914 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: fortran/interface.c:200
5918 #, no-c-format
5919 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: fortran/interface.c:219
5923 #, fuzzy, no-c-format
5924 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
5925 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
5926
5927 #: fortran/interface.c:252
5928 #, no-c-format
5929 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: fortran/interface.c:260
5933 #, fuzzy, no-c-format
5934 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
5935 msgstr "%s voor %qs"
5936
5937 #: fortran/interface.c:291
5938 #, no-c-format
5939 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: fortran/interface.c:304
5943 #, no-c-format
5944 msgid "Expected a nameless interface at %C"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: fortran/interface.c:315
5948 #, no-c-format
5949 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: fortran/interface.c:317
5953 #, no-c-format
5954 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: fortran/interface.c:331
5958 #, no-c-format
5959 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: fortran/interface.c:342
5963 #, no-c-format
5964 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: fortran/interface.c:571
5968 #, fuzzy, no-c-format
5969 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
5970 msgstr "overflow in constante expressie"
5971
5972 #: fortran/interface.c:601
5973 #, no-c-format
5974 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: fortran/interface.c:612
5978 #, no-c-format
5979 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: fortran/interface.c:618
5983 #, fuzzy, no-c-format
5984 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
5985 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
5986
5987 #: fortran/interface.c:633
5988 #, no-c-format
5989 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: fortran/interface.c:642
5993 #, no-c-format
5994 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: fortran/interface.c:652
5998 #, no-c-format
5999 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: fortran/interface.c:656
6003 #, no-c-format
6004 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: fortran/interface.c:662 fortran/resolve.c:10345
6008 #, no-c-format
6009 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: fortran/interface.c:666 fortran/resolve.c:10357
6013 #, no-c-format
6014 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: fortran/interface.c:769
6018 #, no-c-format
6019 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: fortran/interface.c:1130
6023 #, fuzzy, no-c-format
6024 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
6025 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6026
6027 #: fortran/interface.c:1133
6028 #, no-c-format
6029 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1194
6033 #, no-c-format
6034 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: fortran/interface.c:1230
6038 #, fuzzy, no-c-format
6039 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
6040 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6041
6042 #: fortran/interface.c:1478 fortran/interface.c:2440
6043 #, no-c-format
6044 msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: fortran/interface.c:1487
6048 #, fuzzy, no-c-format
6049 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
6050 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
6051
6052 #: fortran/interface.c:1505 fortran/interface.c:1545
6053 #, fuzzy, no-c-format
6054 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
6055 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
6056
6057 #: fortran/interface.c:1532
6058 #, fuzzy, no-c-format
6059 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
6060 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6061
6062 #: fortran/interface.c:1557
6063 #, fuzzy, no-c-format
6064 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
6065 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
6066
6067 #: fortran/interface.c:1874
6068 #, no-c-format
6069 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: fortran/interface.c:1882
6073 #, no-c-format
6074 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: fortran/interface.c:1892
6078 #, no-c-format
6079 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: fortran/interface.c:1904 fortran/interface.c:2136
6083 #, no-c-format
6084 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: fortran/interface.c:1912
6088 #, no-c-format
6089 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: fortran/interface.c:1935
6093 #, fuzzy, no-c-format
6094 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
6095 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6096
6097 #: fortran/interface.c:1942
6098 #, fuzzy, no-c-format
6099 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
6100 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6101
6102 #: fortran/interface.c:1958
6103 #, fuzzy, no-c-format
6104 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6105 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6106
6107 #: fortran/interface.c:1963
6108 #, no-c-format
6109 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: fortran/interface.c:1976
6113 #, fuzzy, no-c-format
6114 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
6115 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6116
6117 #: fortran/interface.c:1988
6118 #, fuzzy, no-c-format
6119 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
6120 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6121
6122 #: fortran/interface.c:1998
6123 #, fuzzy, no-c-format
6124 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
6125 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6126
6127 #: fortran/interface.c:2012
6128 #, no-c-format
6129 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: fortran/interface.c:2021
6133 #, no-c-format
6134 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: fortran/interface.c:2030
6138 #, no-c-format
6139 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: fortran/interface.c:2043
6143 #, no-c-format
6144 msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: fortran/interface.c:2052
6148 #, no-c-format
6149 msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: fortran/interface.c:2065
6153 #, no-c-format
6154 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: fortran/interface.c:2082
6158 #, no-c-format
6159 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: fortran/interface.c:2094
6163 #, no-c-format
6164 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: fortran/interface.c:2113
6168 #, no-c-format
6169 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: fortran/interface.c:2143
6173 #, fuzzy, no-c-format
6174 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
6175 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
6176
6177 #: fortran/interface.c:2329
6178 #, no-c-format
6179 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: fortran/interface.c:2385
6183 #, no-c-format
6184 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: fortran/interface.c:2395
6188 #, no-c-format
6189 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: fortran/interface.c:2403
6193 #, no-c-format
6194 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: fortran/interface.c:2429
6198 #, fuzzy, no-c-format
6199 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
6200 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
6201
6202 #: fortran/interface.c:2454
6203 #, no-c-format
6204 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: fortran/interface.c:2699
6208 #, no-c-format
6209 msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: fortran/interface.c:2779
6213 #, no-c-format
6214 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: fortran/intrinsic.c:840
6218 #, no-c-format
6219 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
6220 msgstr ""
6221
6222 #: fortran/intrinsic.c:3079
6223 #, fuzzy, no-c-format
6224 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
6225 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6226
6227 #: fortran/intrinsic.c:3094
6228 #, no-c-format
6229 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: fortran/intrinsic.c:3097
6233 #, no-c-format
6234 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: fortran/intrinsic.c:3104
6238 #, no-c-format
6239 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: fortran/intrinsic.c:3118
6243 #, fuzzy, no-c-format
6244 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
6245 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
6246
6247 #: fortran/intrinsic.c:3133
6248 #, no-c-format
6249 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: fortran/intrinsic.c:3190
6253 #, no-c-format
6254 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
6255 msgstr ""
6256
6257 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
6258 #: fortran/intrinsic.c:3556
6259 #, fuzzy, no-c-format
6260 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
6261 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
6262
6263 #: fortran/intrinsic.c:3620
6264 #, fuzzy, no-c-format
6265 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
6266 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
6267
6268 #: fortran/intrinsic.c:3696
6269 #, no-c-format
6270 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: fortran/intrinsic.c:3757
6274 #, no-c-format
6275 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: fortran/intrinsic.c:3829
6279 #, fuzzy, no-c-format
6280 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
6281 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6282
6283 #: fortran/intrinsic.c:3832
6284 #, fuzzy, no-c-format
6285 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
6286 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6287
6288 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
6289 #: fortran/intrinsic.c:3879
6290 #, fuzzy, no-c-format
6291 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
6292 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
6293
6294 #: fortran/intrinsic.c:3975
6295 #, no-c-format
6296 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
6297 msgstr ""
6298
6299 #: fortran/intrinsic.c:3980
6300 #, no-c-format
6301 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
6302 msgstr ""
6303
6304 #: fortran/io.c:165 fortran/primary.c:768
6305 #, no-c-format
6306 msgid "Extension: backslash character at %C"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: fortran/io.c:201 fortran/io.c:204
6310 #, fuzzy, no-c-format
6311 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
6312 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6313
6314 #: fortran/io.c:448
6315 #, no-c-format
6316 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: fortran/io.c:455
6320 #, no-c-format
6321 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: fortran/io.c:491
6325 msgid "Positive width required"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: fortran/io.c:492
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Nonnegative width required"
6331 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
6332
6333 #: fortran/io.c:493
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
6336 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6337
6338 #: fortran/io.c:495
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Unexpected end of format string"
6341 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6342
6343 #: fortran/io.c:496
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Zero width in format descriptor"
6346 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
6347
6348 #: fortran/io.c:516
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Missing leading left parenthesis"
6351 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6352
6353 #: fortran/io.c:563
6354 msgid "Expected P edit descriptor"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. P requires a prior number.
6358 #: fortran/io.c:571
6359 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
6360 msgstr ""
6361
6362 #. X requires a prior number if we're being pedantic.
6363 #: fortran/io.c:576
6364 #, no-c-format
6365 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: fortran/io.c:600
6369 #, no-c-format
6370 msgid "Extension: $ descriptor at %C"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: fortran/io.c:605
6374 #, fuzzy, no-c-format
6375 msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
6376 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
6377
6378 #: fortran/io.c:654
6379 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: fortran/io.c:669
6383 #, fuzzy
6384 msgid "Positive width required with T descriptor"
6385 msgstr "overflow in constante expressie"
6386
6387 #: fortran/io.c:684
6388 #, no-c-format
6389 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: fortran/io.c:727
6393 #, no-c-format
6394 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %C"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: fortran/io.c:745
6398 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: fortran/io.c:759 fortran/io.c:761 fortran/io.c:822 fortran/io.c:824
6402 #, fuzzy, no-c-format
6403 msgid "Period required in format specifier at %C"
6404 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
6405
6406 #: fortran/io.c:793
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Positive exponent width required"
6409 msgstr "overflow in constante expressie"
6410
6411 #: fortran/io.c:842
6412 #, no-c-format
6413 msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: fortran/io.c:927 fortran/io.c:984
6417 #, no-c-format
6418 msgid "Extension: Missing comma at %C"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: fortran/io.c:999
6422 #, fuzzy, no-c-format
6423 msgid "%s in format string at %L"
6424 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
6425
6426 #: fortran/io.c:1044
6427 #, no-c-format
6428 msgid "Format statement in module main block at %C"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: fortran/io.c:1050
6432 #, fuzzy, no-c-format
6433 msgid "Missing format label at %C"
6434 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
6435
6436 #: fortran/io.c:1110 fortran/io.c:1141 fortran/io.c:1203
6437 #, fuzzy, no-c-format
6438 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
6439 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6440
6441 #: fortran/io.c:1116 fortran/io.c:1147
6442 #, fuzzy, no-c-format
6443 msgid "Duplicate %s specification at %C"
6444 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6445
6446 #: fortran/io.c:1154
6447 #, no-c-format
6448 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: fortran/io.c:1161
6452 #, fuzzy, no-c-format
6453 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
6454 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
6455
6456 #: fortran/io.c:1209
6457 #, fuzzy, no-c-format
6458 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
6459 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6460
6461 #: fortran/io.c:1229
6462 #, no-c-format
6463 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: fortran/io.c:1242
6467 #, fuzzy, no-c-format
6468 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
6469 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6470
6471 #: fortran/io.c:1248
6472 #, no-c-format
6473 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: fortran/io.c:1254
6477 #, no-c-format
6478 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: fortran/io.c:1261
6482 #, no-c-format
6483 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: fortran/io.c:1274
6487 #, no-c-format
6488 msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: fortran/io.c:1280
6492 #, no-c-format
6493 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: fortran/io.c:1305
6497 #, fuzzy, no-c-format
6498 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
6499 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
6500
6501 #: fortran/io.c:1312
6502 #, no-c-format
6503 msgid "%s tag at %L must be scalar"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: fortran/io.c:1318
6507 #, no-c-format
6508 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: fortran/io.c:1326
6512 #, no-c-format
6513 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: fortran/io.c:1334
6517 #, no-c-format
6518 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: fortran/io.c:1515 fortran/io.c:1523
6522 #, no-c-format
6523 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: fortran/io.c:1542 fortran/io.c:1550
6527 #, no-c-format
6528 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: fortran/io.c:1563 fortran/io.c:1571
6532 #, fuzzy, no-c-format
6533 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
6534 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
6535
6536 #: fortran/io.c:1626
6537 #, no-c-format
6538 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: fortran/io.c:1659
6542 #, no-c-format
6543 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: fortran/io.c:1677 fortran/io.c:3060
6547 #, no-c-format
6548 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: fortran/io.c:1695 fortran/io.c:3039
6552 #, no-c-format
6553 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: fortran/io.c:1713 fortran/io.c:3150
6557 #, no-c-format
6558 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: fortran/io.c:1731
6562 #, no-c-format
6563 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
6564 msgstr ""
6565
6566 #. When implemented, change the following to use gfc_notify_std F2003.
6567 #: fortran/io.c:1783
6568 #, no-c-format
6569 msgid "Fortran F2003: ROUND= specifier at %C not implemented"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: fortran/io.c:1802
6573 #, no-c-format
6574 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: fortran/io.c:2015
6578 #, no-c-format
6579 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: fortran/io.c:2152 fortran/match.c:1948
6583 #, no-c-format
6584 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: fortran/io.c:2208
6588 #, no-c-format
6589 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: fortran/io.c:2264
6593 #, fuzzy, no-c-format
6594 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
6595 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6596
6597 #: fortran/io.c:2324
6598 #, fuzzy, no-c-format
6599 msgid "Duplicate format specification at %C"
6600 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6601
6602 #: fortran/io.c:2341
6603 #, no-c-format
6604 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: fortran/io.c:2377
6608 #, fuzzy, no-c-format
6609 msgid "Duplicate NML specification at %C"
6610 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
6611
6612 #: fortran/io.c:2386
6613 #, no-c-format
6614 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: fortran/io.c:2451
6618 #, no-c-format
6619 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: fortran/io.c:2528
6623 #, no-c-format
6624 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: fortran/io.c:2553
6628 #, no-c-format
6629 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: fortran/io.c:2564
6633 #, no-c-format
6634 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: fortran/io.c:2571
6638 #, no-c-format
6639 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: fortran/io.c:2576
6643 #, fuzzy, no-c-format
6644 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
6645 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
6646
6647 #: fortran/io.c:2586
6648 #, fuzzy, no-c-format
6649 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
6650 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6651
6652 #: fortran/io.c:2598
6653 #, fuzzy, no-c-format
6654 msgid "END tag label %d at %L not defined"
6655 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6656
6657 #: fortran/io.c:2610
6658 #, fuzzy, no-c-format
6659 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
6660 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6661
6662 #: fortran/io.c:2620
6663 #, fuzzy, no-c-format
6664 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
6665 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
6666
6667 #: fortran/io.c:2741
6668 #, no-c-format
6669 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: fortran/io.c:2772
6673 #, no-c-format
6674 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: fortran/io.c:2778
6678 #, fuzzy, no-c-format
6679 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
6680 msgstr "ongeldige expressie als operand"
6681
6682 #: fortran/io.c:2788
6683 #, no-c-format
6684 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: fortran/io.c:2797
6688 #, no-c-format
6689 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: fortran/io.c:2813
6693 #, no-c-format
6694 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
6695 msgstr ""
6696
6697 #. A general purpose syntax error.
6698 #: fortran/io.c:2874 fortran/io.c:3481 fortran/gfortran.h:2206
6699 #, fuzzy, no-c-format
6700 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
6701 msgstr "%s voor %qs"
6702
6703 #: fortran/io.c:2959
6704 #, fuzzy, no-c-format
6705 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
6706 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
6707
6708 #: fortran/io.c:3013
6709 #, fuzzy, no-c-format
6710 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
6711 msgstr "overflow in constante expressie"
6712
6713 #: fortran/io.c:3081
6714 #, no-c-format
6715 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
6716 msgstr ""
6717
6718 #. When implemented, change the following to use gfc_notify_std F2003.
6719 #. if (gfc_notify_std (GFC_STD_F2003, "Fortran 2003: ROUND= at %C "
6720 #. "not allowed in Fortran 95") == FAILURE)
6721 #. return MATCH_ERROR;
6722 #: fortran/io.c:3106
6723 #, no-c-format
6724 msgid "F2003 Feature: ROUND= specifier at %C not implemented"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: fortran/io.c:3299
6728 #, no-c-format
6729 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: fortran/io.c:3451
6733 #, no-c-format
6734 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: fortran/io.c:3515
6738 #, no-c-format
6739 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: fortran/io.c:3671 fortran/io.c:3722
6743 #, no-c-format
6744 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: fortran/io.c:3698
6748 #, no-c-format
6749 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: fortran/io.c:3708 fortran/trans-io.c:1178
6753 #, no-c-format
6754 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: fortran/io.c:3715
6758 #, no-c-format
6759 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: fortran/io.c:3728
6763 #, no-c-format
6764 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: fortran/io.c:3888
6768 #, no-c-format
6769 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: fortran/io.c:3894
6773 #, no-c-format
6774 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: fortran/match.c:158
6778 #, fuzzy, no-c-format
6779 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
6780 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6781
6782 #: fortran/match.c:163
6783 #, fuzzy, no-c-format
6784 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
6785 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
6786
6787 #: fortran/match.c:360
6788 #, no-c-format
6789 msgid "Integer too large at %C"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: fortran/match.c:453 fortran/parse.c:598
6793 #, fuzzy, no-c-format
6794 msgid "Too many digits in statement label at %C"
6795 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6796
6797 #: fortran/match.c:459
6798 #, fuzzy, no-c-format
6799 msgid "Statement label at %C is zero"
6800 msgstr "herhaalde case-waarde"
6801
6802 #: fortran/match.c:492
6803 #, fuzzy, no-c-format
6804 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
6805 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
6806
6807 #: fortran/match.c:498
6808 #, fuzzy, no-c-format
6809 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
6810 msgstr "herhaalde case-waarde"
6811
6812 #: fortran/match.c:529
6813 #, fuzzy, no-c-format
6814 msgid "Invalid character in name at %C"
6815 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
6816
6817 #: fortran/match.c:542 fortran/match.c:623
6818 #, no-c-format
6819 msgid "Name at %C is too long"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: fortran/match.c:553
6823 #, no-c-format
6824 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: fortran/match.c:604 fortran/match.c:652
6828 #, no-c-format
6829 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: fortran/match.c:643
6833 #, no-c-format
6834 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: fortran/match.c:968
6838 #, no-c-format
6839 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: fortran/match.c:974
6843 #, no-c-format
6844 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: fortran/match.c:1007
6848 #, no-c-format
6849 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: fortran/match.c:1019
6853 #, no-c-format
6854 msgid "Syntax error in iterator at %C"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: fortran/match.c:1260
6858 #, no-c-format
6859 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: fortran/match.c:1385 fortran/match.c:1466
6863 #, no-c-format
6864 msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: fortran/match.c:1441
6868 #, fuzzy, no-c-format
6869 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
6870 msgstr "integer overflow in expressie"
6871
6872 #: fortran/match.c:1452
6873 #, no-c-format
6874 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: fortran/match.c:1490
6878 #, fuzzy, no-c-format
6879 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
6880 msgstr "floating-point overflow in expressie"
6881
6882 #: fortran/match.c:1570 fortran/primary.c:2888
6883 #, no-c-format
6884 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: fortran/match.c:1580
6888 #, no-c-format
6889 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: fortran/match.c:1587
6893 #, no-c-format
6894 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: fortran/match.c:1631
6898 #, no-c-format
6899 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: fortran/match.c:1637 fortran/match.c:1672
6903 #, no-c-format
6904 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: fortran/match.c:1666
6908 #, no-c-format
6909 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: fortran/match.c:1834
6913 #, no-c-format
6914 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: fortran/match.c:1850
6918 #, fuzzy, no-c-format
6919 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
6920 msgstr "continue-statement niet in een lus"
6921
6922 #: fortran/match.c:1853
6923 #, fuzzy, no-c-format
6924 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
6925 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
6926
6927 #: fortran/match.c:1861
6928 #, fuzzy, no-c-format
6929 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
6930 msgstr "continue-statement niet in een lus"
6931
6932 #: fortran/match.c:1874
6933 #, fuzzy, no-c-format
6934 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
6935 msgstr "continue-statement niet in een lus"
6936
6937 #: fortran/match.c:1926
6938 #, fuzzy, no-c-format
6939 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
6940 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
6941
6942 #: fortran/match.c:1979
6943 #, fuzzy, no-c-format
6944 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
6945 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6946
6947 #: fortran/match.c:2027
6948 #, fuzzy, no-c-format
6949 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
6950 msgstr "ongeldige beginwaarde"
6951
6952 #: fortran/match.c:2073
6953 #, fuzzy, no-c-format
6954 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
6955 msgstr "ongeldige expressie als operand"
6956
6957 #: fortran/match.c:2120 fortran/match.c:2172
6958 #, no-c-format
6959 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: fortran/match.c:2256
6963 #, no-c-format
6964 msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: fortran/match.c:2324
6968 #, no-c-format
6969 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: fortran/match.c:2401
6973 #, no-c-format
6974 msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: fortran/match.c:2453
6978 #, no-c-format
6979 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: fortran/match.c:2484
6983 #, no-c-format
6984 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: fortran/match.c:2515
6988 #, fuzzy, no-c-format
6989 msgid "Expected component reference at %C"
6990 msgstr "vector overflow in expressie"
6991
6992 #: fortran/match.c:2521
6993 #, no-c-format
6994 msgid "Junk after CALL at %C"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: fortran/match.c:2527
6998 #, fuzzy, no-c-format
6999 msgid "Expected type-bound procedure reference at %C"
7000 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
7001
7002 #: fortran/match.c:2745
7003 #, no-c-format
7004 msgid "Syntax error in common block name at %C"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: fortran/match.c:2781
7008 #, no-c-format
7009 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. If we find an error, just print it and continue,
7013 #. cause it's just semantic, and we can see if there
7014 #. are more errors.
7015 #: fortran/match.c:2840
7016 #, no-c-format
7017 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: fortran/match.c:2849
7021 #, no-c-format
7022 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: fortran/match.c:2856
7026 #, no-c-format
7027 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: fortran/match.c:2864
7031 #, no-c-format
7032 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: fortran/match.c:2891
7036 #, no-c-format
7037 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: fortran/match.c:2901
7041 #, no-c-format
7042 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: fortran/match.c:2933
7046 #, no-c-format
7047 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: fortran/match.c:3041
7051 #, no-c-format
7052 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: fortran/match.c:3049
7056 #, no-c-format
7057 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
7058 msgstr ""
7059
7060 #: fortran/match.c:3076
7061 #, fuzzy, no-c-format
7062 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7063 msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan"
7064
7065 #: fortran/match.c:3083
7066 #, no-c-format
7067 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: fortran/match.c:3210
7071 #, no-c-format
7072 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: fortran/match.c:3218
7076 #, no-c-format
7077 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: fortran/match.c:3246
7081 #, no-c-format
7082 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: fortran/match.c:3260
7086 #, no-c-format
7087 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: fortran/match.c:3386
7091 #, no-c-format
7092 msgid "Statement function at %L is recursive"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: fortran/match.c:3474
7096 #, no-c-format
7097 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: fortran/match.c:3497
7101 #, no-c-format
7102 msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: fortran/match.c:3509
7106 #, no-c-format
7107 msgid "Expected case name of '%s' at %C"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: fortran/match.c:3553
7111 #, no-c-format
7112 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: fortran/match.c:3605
7116 #, no-c-format
7117 msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: fortran/match.c:3725
7121 #, no-c-format
7122 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: fortran/match.c:3763
7126 #, no-c-format
7127 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: fortran/match.c:3863
7131 #, no-c-format
7132 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: fortran/matchexp.c:28
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "Syntax error in expression at %C"
7138 msgstr "integer overflow in expressie"
7139
7140 #: fortran/matchexp.c:72
7141 #, no-c-format
7142 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: fortran/matchexp.c:80
7146 #, no-c-format
7147 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: fortran/matchexp.c:180
7151 #, no-c-format
7152 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: fortran/matchexp.c:305
7156 #, fuzzy, no-c-format
7157 msgid "Expected exponent in expression at %C"
7158 msgstr "vector overflow in expressie"
7159
7160 #: fortran/matchexp.c:343 fortran/matchexp.c:348 fortran/matchexp.c:452
7161 #: fortran/matchexp.c:457
7162 #, no-c-format
7163 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: fortran/misc.c:39
7167 #, no-c-format
7168 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: fortran/module.c:509
7172 #, no-c-format
7173 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: fortran/module.c:521
7177 #, no-c-format
7178 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: fortran/module.c:534
7182 #, no-c-format
7183 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: fortran/module.c:543
7187 #, no-c-format
7188 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: fortran/module.c:597
7192 #, no-c-format
7193 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: fortran/module.c:605
7197 #, fuzzy, no-c-format
7198 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
7199 msgstr "%s voor %qs"
7200
7201 #: fortran/module.c:647
7202 #, no-c-format
7203 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
7204 msgstr ""
7205
7206 #: fortran/module.c:925
7207 #, no-c-format
7208 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: fortran/module.c:929
7212 #, no-c-format
7213 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: fortran/module.c:933
7217 #, no-c-format
7218 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: fortran/module.c:973
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Unexpected EOF"
7224 msgstr "ongeldige operand van %s"
7225
7226 #: fortran/module.c:1005
7227 #, fuzzy
7228 msgid "Unexpected end of module in string constant"
7229 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
7230
7231 #: fortran/module.c:1059
7232 #, fuzzy
7233 msgid "Integer overflow"
7234 msgstr "integer overflow in expressie"
7235
7236 #: fortran/module.c:1090
7237 msgid "Name too long"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: fortran/module.c:1197
7241 msgid "Bad name"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: fortran/module.c:1241
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Expected name"
7247 msgstr "ongeldige operand van %s"
7248
7249 #: fortran/module.c:1244
7250 msgid "Expected left parenthesis"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: fortran/module.c:1247
7254 msgid "Expected right parenthesis"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: fortran/module.c:1250
7258 #, fuzzy
7259 msgid "Expected integer"
7260 msgstr "ongeldige operand van %s"
7261
7262 #: fortran/module.c:1253
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Expected string"
7265 msgstr "ongeldige operand van %s"
7266
7267 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
7268 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
7269 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
7270 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
7271 #: fortran/module.c:1277
7272 #, fuzzy
7273 msgid "find_enum(): Enum not found"
7274 msgstr "veld %qs niet gevonden"
7275
7276 #: fortran/module.c:1291
7277 #, fuzzy, no-c-format
7278 msgid "Error writing modules file: %s"
7279 msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n"
7280
7281 #: fortran/module.c:1840
7282 msgid "Expected attribute bit name"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: fortran/module.c:2665
7286 msgid "Expected integer string"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: fortran/module.c:2669
7290 msgid "Error converting integer"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: fortran/module.c:2691
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Expected real string"
7296 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
7297
7298 #: fortran/module.c:2893
7299 msgid "Expected expression type"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: fortran/module.c:2947
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Bad operator"
7305 msgstr "ongeldige operand voor %P"
7306
7307 #: fortran/module.c:3036
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Bad type in constant expression"
7310 msgstr "overflow in constante expressie"
7311
7312 #: fortran/module.c:3077
7313 #, no-c-format
7314 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: fortran/module.c:4250
7318 #, no-c-format
7319 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: fortran/module.c:4257
7323 #, no-c-format
7324 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: fortran/module.c:4262
7328 #, no-c-format
7329 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: fortran/module.c:4829
7333 #, fuzzy, no-c-format
7334 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
7335 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7336
7337 #: fortran/module.c:4867
7338 #, fuzzy, no-c-format
7339 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
7340 msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n"
7341
7342 #: fortran/module.c:4876
7343 #, fuzzy, no-c-format
7344 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
7345 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
7346
7347 #: fortran/module.c:4879
7348 #, fuzzy, no-c-format
7349 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
7350 msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n"
7351
7352 #: fortran/module.c:4885
7353 #, fuzzy, no-c-format
7354 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
7355 msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n"
7356
7357 #: fortran/module.c:4905 fortran/module.c:4987
7358 #, no-c-format
7359 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
7360 msgstr ""
7361
7362 #: fortran/module.c:5018
7363 #, no-c-format
7364 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: fortran/module.c:5040
7368 #, no-c-format
7369 msgid "Symbol '%s' already declared"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: fortran/module.c:5095
7373 #, no-c-format
7374 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: fortran/module.c:5108
7378 #, no-c-format
7379 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: fortran/module.c:5116
7383 #, no-c-format
7384 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: fortran/module.c:5144
7388 #, no-c-format
7389 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: fortran/module.c:5160
7393 #, no-c-format
7394 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: fortran/module.c:5194
7398 #, no-c-format
7399 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: fortran/module.c:5202
7403 #, no-c-format
7404 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: fortran/module.c:5212
7408 #, no-c-format
7409 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: fortran/module.c:5217
7413 #, fuzzy, no-c-format
7414 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
7415 msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n"
7416
7417 #: fortran/module.c:5225
7418 #, no-c-format
7419 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: fortran/module.c:5240
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Unexpected end of module"
7425 msgstr "ongeldige operand van %s"
7426
7427 #: fortran/module.c:5245
7428 #, no-c-format
7429 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: fortran/module.c:5252
7433 #, no-c-format
7434 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: fortran/module.c:5257
7438 #, no-c-format
7439 msgid "Wrong module version '%s' (expected '"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: fortran/module.c:5270
7443 #, no-c-format
7444 msgid "Can't USE the same module we're building!"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:562
7448 #, no-c-format
7449 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: fortran/openmp.c:165
7453 #, fuzzy, no-c-format
7454 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
7455 msgstr "%qs is geen iterator"
7456
7457 #: fortran/openmp.c:293
7458 #, no-c-format
7459 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: fortran/openmp.c:404
7463 #, no-c-format
7464 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: fortran/openmp.c:541
7468 #, no-c-format
7469 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: fortran/openmp.c:581
7473 #, fuzzy, no-c-format
7474 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
7475 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
7476
7477 #: fortran/openmp.c:759 fortran/resolve.c:6460 fortran/resolve.c:6813
7478 #, no-c-format
7479 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: fortran/openmp.c:767
7483 #, no-c-format
7484 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: fortran/openmp.c:775
7488 #, no-c-format
7489 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
7490 msgstr ""
7491
7492 # dit klinkt niet al te best
7493 #: fortran/openmp.c:815
7494 #, fuzzy, no-c-format
7495 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
7496 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
7497
7498 #: fortran/openmp.c:823 fortran/openmp.c:833 fortran/openmp.c:840
7499 #: fortran/openmp.c:850
7500 #, no-c-format
7501 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: fortran/openmp.c:873
7505 #, no-c-format
7506 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: fortran/openmp.c:876
7510 #, no-c-format
7511 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: fortran/openmp.c:884
7515 #, no-c-format
7516 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: fortran/openmp.c:887
7520 #, no-c-format
7521 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: fortran/openmp.c:895
7525 #, no-c-format
7526 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: fortran/openmp.c:898
7530 #, no-c-format
7531 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: fortran/openmp.c:906
7535 #, no-c-format
7536 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: fortran/openmp.c:909
7540 #, no-c-format
7541 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: fortran/openmp.c:914
7545 #, no-c-format
7546 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: fortran/openmp.c:919
7550 #, no-c-format
7551 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
7552 msgstr ""
7553
7554 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
7555 #: fortran/openmp.c:922
7556 #, fuzzy, no-c-format
7557 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
7558 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
7559
7560 #: fortran/openmp.c:926
7561 #, no-c-format
7562 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: fortran/openmp.c:931
7566 #, no-c-format
7567 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: fortran/openmp.c:940
7571 #, no-c-format
7572 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: fortran/openmp.c:951
7576 #, no-c-format
7577 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: fortran/openmp.c:962
7581 #, no-c-format
7582 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: fortran/openmp.c:971
7586 #, no-c-format
7587 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: fortran/openmp.c:1083
7591 #, no-c-format
7592 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: fortran/openmp.c:1123
7596 #, no-c-format
7597 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: fortran/openmp.c:1171
7601 #, no-c-format
7602 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: fortran/openmp.c:1185
7606 #, no-c-format
7607 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: fortran/openmp.c:1217
7611 #, no-c-format
7612 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: fortran/openmp.c:1241
7616 #, no-c-format
7617 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: fortran/openmp.c:1248
7621 #, no-c-format
7622 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: fortran/openmp.c:1264
7626 #, no-c-format
7627 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: fortran/openmp.c:1267
7631 #, no-c-format
7632 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: fortran/openmp.c:1273
7636 #, no-c-format
7637 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: fortran/openmp.c:1291
7641 #, no-c-format
7642 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: fortran/openmp.c:1426
7646 #, no-c-format
7647 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: fortran/openmp.c:1432
7651 #, no-c-format
7652 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: fortran/openmp.c:1436
7656 #, no-c-format
7657 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: fortran/openmp.c:1444
7661 #, no-c-format
7662 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: fortran/openmp.c:1462
7666 #, no-c-format
7667 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: fortran/openmp.c:1476
7671 #, no-c-format
7672 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: fortran/openmp.c:1485 fortran/openmp.c:1492
7676 #, no-c-format
7677 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: fortran/options.c:233
7681 #, no-c-format
7682 msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: fortran/options.c:287
7686 #, no-c-format
7687 msgid "Reading file '%s' as free form"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: fortran/options.c:297
7691 #, no-c-format
7692 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: fortran/options.c:300
7696 #, no-c-format
7697 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: fortran/options.c:318
7701 #, no-c-format
7702 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: fortran/options.c:321
7706 #, no-c-format
7707 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: fortran/options.c:323
7711 #, no-c-format
7712 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: fortran/options.c:327
7716 #, no-c-format
7717 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: fortran/options.c:331
7721 #, no-c-format
7722 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: fortran/options.c:404
7726 #, no-c-format
7727 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: fortran/options.c:447
7731 #, no-c-format
7732 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: fortran/options.c:600
7736 #, no-c-format
7737 msgid "Fixed line length must be at least seven."
7738 msgstr ""
7739
7740 #: fortran/options.c:618
7741 #, no-c-format
7742 msgid "Free line length must be at least three."
7743 msgstr ""
7744
7745 #: fortran/options.c:632
7746 #, fuzzy, no-c-format
7747 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
7748 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
7749
7750 #: fortran/options.c:680
7751 #, fuzzy, no-c-format
7752 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
7753 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
7754
7755 #: fortran/options.c:712
7756 #, fuzzy, no-c-format
7757 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
7758 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
7759
7760 #: fortran/options.c:726
7761 #, fuzzy, no-c-format
7762 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
7763 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
7764
7765 #: fortran/options.c:742
7766 #, no-c-format
7767 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: fortran/options.c:833
7771 #, no-c-format
7772 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: fortran/parse.c:454
7776 #, fuzzy, no-c-format
7777 msgid "Unclassifiable statement at %C"
7778 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7779
7780 #: fortran/parse.c:478
7781 #, no-c-format
7782 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: fortran/parse.c:559
7786 #, fuzzy, no-c-format
7787 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
7788 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7789
7790 #: fortran/parse.c:601 fortran/parse.c:742
7791 #, fuzzy, no-c-format
7792 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
7793 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7794
7795 #: fortran/parse.c:608 fortran/parse.c:734
7796 #, no-c-format
7797 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: fortran/parse.c:620 fortran/parse.c:656 fortran/parse.c:782
7801 #, no-c-format
7802 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: fortran/parse.c:628 fortran/parse.c:794
7806 #, no-c-format
7807 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: fortran/parse.c:721 fortran/parse.c:761
7811 #, no-c-format
7812 msgid "Bad continuation line at %C"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: fortran/parse.c:821
7816 #, no-c-format
7817 msgid "Line truncated at %C"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: fortran/parse.c:1008
7821 #, no-c-format
7822 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: fortran/parse.c:1080
7826 msgid "arithmetic IF"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: fortran/parse.c:1086
7830 #, fuzzy
7831 msgid "attribute declaration"
7832 msgstr "lege declaratie"
7833
7834 #: fortran/parse.c:1116
7835 #, fuzzy
7836 msgid "data declaration"
7837 msgstr "lege declaratie"
7838
7839 #: fortran/parse.c:1125
7840 #, fuzzy
7841 msgid "derived type declaration"
7842 msgstr "lege declaratie"
7843
7844 #: fortran/parse.c:1207
7845 msgid "block IF"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: fortran/parse.c:1216
7849 msgid "implied END DO"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: fortran/parse.c:1292
7853 #, fuzzy
7854 msgid "assignment"
7855 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
7856
7857 #: fortran/parse.c:1295
7858 #, fuzzy
7859 msgid "pointer assignment"
7860 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
7861
7862 #: fortran/parse.c:1304
7863 msgid "simple IF"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: fortran/parse.c:1533
7867 #, fuzzy, no-c-format
7868 msgid "Unexpected %s statement at %C"
7869 msgstr "ongeldige beginwaarde"
7870
7871 #: fortran/parse.c:1673
7872 #, no-c-format
7873 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: fortran/parse.c:1690
7877 #, no-c-format
7878 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: fortran/parse.c:1722
7882 #, no-c-format
7883 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: fortran/parse.c:1725
7887 #, no-c-format
7888 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: fortran/parse.c:1745
7892 #, no-c-format
7893 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: fortran/parse.c:1750
7897 #, no-c-format
7898 msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: fortran/parse.c:1759
7902 #, no-c-format
7903 msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: fortran/parse.c:1769
7907 #, no-c-format
7908 msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: fortran/parse.c:1781
7912 #, no-c-format
7913 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: fortran/parse.c:1792 fortran/parse.c:1903
7917 #, no-c-format
7918 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: fortran/parse.c:1800
7922 #, fuzzy, no-c-format
7923 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
7924 msgstr "overflow in constante expressie"
7925
7926 #: fortran/parse.c:1808 fortran/parse.c:1919
7927 #, no-c-format
7928 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: fortran/parse.c:1818
7932 #, no-c-format
7933 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: fortran/parse.c:1823
7937 #, no-c-format
7938 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: fortran/parse.c:1878
7942 #, no-c-format
7943 msgid "PROCEDURE binding at %C must be inside CONTAINS"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: fortran/parse.c:1883
7947 #, no-c-format
7948 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: fortran/parse.c:1892
7952 #, no-c-format
7953 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: fortran/parse.c:1911
7957 #, no-c-format
7958 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: fortran/parse.c:1932
7962 #, no-c-format
7963 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: fortran/parse.c:1939
7967 #, no-c-format
7968 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: fortran/parse.c:1944
7972 #, no-c-format
7973 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: fortran/parse.c:1955
7977 #, no-c-format
7978 msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: fortran/parse.c:2037
7982 #, no-c-format
7983 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: fortran/parse.c:2131
7987 #, no-c-format
7988 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: fortran/parse.c:2157
7992 #, no-c-format
7993 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: fortran/parse.c:2161
7997 #, no-c-format
7998 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: fortran/parse.c:2171
8002 #, no-c-format
8003 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: fortran/parse.c:2202
8007 #, no-c-format
8008 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: fortran/parse.c:2216
8012 #, no-c-format
8013 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: fortran/parse.c:2402
8017 #, no-c-format
8018 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: fortran/parse.c:2409
8022 #, no-c-format
8023 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: fortran/parse.c:2459
8027 #, fuzzy, no-c-format
8028 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
8029 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8030
8031 #: fortran/parse.c:2463
8032 #, no-c-format
8033 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: fortran/parse.c:2521
8037 #, no-c-format
8038 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: fortran/parse.c:2542
8042 #, no-c-format
8043 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: fortran/parse.c:2601
8047 #, no-c-format
8048 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: fortran/parse.c:2652
8052 #, no-c-format
8053 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: fortran/parse.c:2670
8057 #, no-c-format
8058 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: fortran/parse.c:2731
8062 #, no-c-format
8063 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: fortran/parse.c:2789
8067 #, no-c-format
8068 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: fortran/parse.c:2823
8072 #, no-c-format
8073 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: fortran/parse.c:2832
8077 #, no-c-format
8078 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: fortran/parse.c:2881
8082 #, no-c-format
8083 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: fortran/parse.c:2897
8087 #, no-c-format
8088 msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: fortran/parse.c:3156
8092 #, no-c-format
8093 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: fortran/parse.c:3212
8097 #, no-c-format
8098 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: fortran/parse.c:3399
8102 #, no-c-format
8103 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: fortran/parse.c:3449
8107 #, no-c-format
8108 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: fortran/parse.c:3473
8112 #, fuzzy, no-c-format
8113 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
8114 msgstr "%s voor %qs"
8115
8116 #: fortran/parse.c:3544
8117 #, no-c-format
8118 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: fortran/parse.c:3593
8122 #, no-c-format
8123 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: fortran/parse.c:3614
8127 #, no-c-format
8128 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: fortran/parse.c:3640
8132 #, no-c-format
8133 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: fortran/parse.c:3683
8137 #, no-c-format
8138 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
8139 msgstr ""
8140
8141 #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
8142 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
8143 #. statements, we're in for lots of errors.
8144 #: fortran/parse.c:3866
8145 #, no-c-format
8146 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: fortran/primary.c:90
8150 #, fuzzy, no-c-format
8151 msgid "Missing kind-parameter at %C"
8152 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
8153
8154 #: fortran/primary.c:214
8155 #, fuzzy, no-c-format
8156 msgid "Integer kind %d at %C not available"
8157 msgstr "functielichaam niet beschikbaar"
8158
8159 #: fortran/primary.c:222
8160 #, no-c-format
8161 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: fortran/primary.c:251
8165 #, no-c-format
8166 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: fortran/primary.c:263
8170 #, no-c-format
8171 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: fortran/primary.c:269
8175 #, no-c-format
8176 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: fortran/primary.c:286
8180 #, no-c-format
8181 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: fortran/primary.c:367
8185 #, no-c-format
8186 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: fortran/primary.c:377
8190 #, fuzzy, no-c-format
8191 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
8192 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8193
8194 #: fortran/primary.c:383
8195 #, fuzzy, no-c-format
8196 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
8197 msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat"
8198
8199 #: fortran/primary.c:406
8200 #, no-c-format
8201 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: fortran/primary.c:437
8205 #, no-c-format
8206 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: fortran/primary.c:443
8210 #, fuzzy, no-c-format
8211 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
8212 msgstr "%s voor %qs"
8213
8214 #: fortran/primary.c:543
8215 #, no-c-format
8216 msgid "Missing exponent in real number at %C"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: fortran/primary.c:599
8220 #, no-c-format
8221 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: fortran/primary.c:612
8225 #, no-c-format
8226 msgid "Invalid real kind %d at %C"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: fortran/primary.c:626
8230 #, no-c-format
8231 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: fortran/primary.c:631
8235 #, no-c-format
8236 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: fortran/primary.c:723
8240 #, no-c-format
8241 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: fortran/primary.c:935
8245 #, no-c-format
8246 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: fortran/primary.c:956
8250 #, no-c-format
8251 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: fortran/primary.c:997
8255 #, no-c-format
8256 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: fortran/primary.c:1080
8260 #, no-c-format
8261 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: fortran/primary.c:1119
8265 #, no-c-format
8266 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: fortran/primary.c:1125
8270 #, no-c-format
8271 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: fortran/primary.c:1131
8275 #, no-c-format
8276 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: fortran/primary.c:1135
8280 #, no-c-format
8281 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: fortran/primary.c:1165
8285 #, no-c-format
8286 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: fortran/primary.c:1294
8290 #, fuzzy, no-c-format
8291 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
8292 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
8293
8294 #: fortran/primary.c:1483
8295 #, no-c-format
8296 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: fortran/primary.c:1547
8300 #, fuzzy, no-c-format
8301 msgid "Extension: argument list function at %C"
8302 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8303
8304 #: fortran/primary.c:1614
8305 #, no-c-format
8306 msgid "Expected alternate return label at %C"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: fortran/primary.c:1632
8310 #, no-c-format
8311 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: fortran/primary.c:1677
8315 #, fuzzy, no-c-format
8316 msgid "Syntax error in argument list at %C"
8317 msgstr "%qs is geen iterator"
8318
8319 #: fortran/primary.c:1772
8320 #, no-c-format
8321 msgid "Expected structure component name at %C"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: fortran/primary.c:1809
8325 #, fuzzy, no-c-format
8326 msgid "Expected argument list at %C"
8327 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8328
8329 #: fortran/primary.c:2103
8330 #, fuzzy, no-c-format
8331 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
8332 msgstr "%s voor %qs"
8333
8334 #: fortran/primary.c:2111
8335 #, no-c-format
8336 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: fortran/primary.c:2167
8340 #, fuzzy, no-c-format
8341 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
8342 msgstr "herhaalde case-waarde"
8343
8344 #: fortran/primary.c:2195
8345 #, fuzzy, no-c-format
8346 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
8347 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
8348
8349 #: fortran/primary.c:2210
8350 #, no-c-format
8351 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: fortran/primary.c:2213
8355 #, no-c-format
8356 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: fortran/primary.c:2246
8360 #, no-c-format
8361 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: fortran/primary.c:2302
8365 #, no-c-format
8366 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: fortran/primary.c:2325
8370 #, no-c-format
8371 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: fortran/primary.c:2415
8375 #, no-c-format
8376 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: fortran/primary.c:2536
8380 #, no-c-format
8381 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: fortran/primary.c:2567
8385 #, no-c-format
8386 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: fortran/primary.c:2570
8390 #, fuzzy, no-c-format
8391 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
8392 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
8393
8394 #: fortran/primary.c:2615
8395 #, fuzzy, no-c-format
8396 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
8397 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8398
8399 #: fortran/primary.c:2756
8400 #, fuzzy, no-c-format
8401 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
8402 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8403
8404 #: fortran/primary.c:2784
8405 #, fuzzy, no-c-format
8406 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
8407 msgstr "floating-point overflow in expressie"
8408
8409 #: fortran/primary.c:2852
8410 #, fuzzy, no-c-format
8411 msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
8412 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
8413
8414 #: fortran/primary.c:2886
8415 #, no-c-format
8416 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
8417 msgstr ""
8418
8419 # dit klinkt niet al te best
8420 #: fortran/primary.c:2921
8421 #, fuzzy, no-c-format
8422 msgid "'%s' at %C is not a variable"
8423 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
8424
8425 #: fortran/resolve.c:110
8426 #, fuzzy, no-c-format
8427 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
8428 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
8429
8430 #: fortran/resolve.c:113
8431 #, no-c-format
8432 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: fortran/resolve.c:163
8436 #, no-c-format
8437 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: fortran/resolve.c:167
8441 #, no-c-format
8442 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: fortran/resolve.c:180
8446 #, no-c-format
8447 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: fortran/resolve.c:187
8451 #, no-c-format
8452 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: fortran/resolve.c:200 fortran/resolve.c:1292
8456 #, no-c-format
8457 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: fortran/resolve.c:248
8461 #, no-c-format
8462 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: fortran/resolve.c:253
8466 #, no-c-format
8467 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: fortran/resolve.c:262
8471 #, no-c-format
8472 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: fortran/resolve.c:269
8476 #, no-c-format
8477 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: fortran/resolve.c:277
8481 #, fuzzy, no-c-format
8482 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
8483 msgstr "overflow in constante expressie"
8484
8485 #: fortran/resolve.c:289
8486 #, no-c-format
8487 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: fortran/resolve.c:299
8491 #, no-c-format
8492 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: fortran/resolve.c:356
8496 #, no-c-format
8497 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: fortran/resolve.c:359
8501 #, no-c-format
8502 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: fortran/resolve.c:376
8506 #, no-c-format
8507 msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: fortran/resolve.c:547
8511 #, no-c-format
8512 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: fortran/resolve.c:564
8516 #, no-c-format
8517 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: fortran/resolve.c:591
8521 #, no-c-format
8522 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: fortran/resolve.c:595
8526 #, no-c-format
8527 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: fortran/resolve.c:602
8531 #, no-c-format
8532 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: fortran/resolve.c:606
8536 #, no-c-format
8537 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: fortran/resolve.c:644
8541 #, no-c-format
8542 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: fortran/resolve.c:649
8546 #, no-c-format
8547 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: fortran/resolve.c:707
8551 #, fuzzy, no-c-format
8552 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
8553 msgstr "overflow in constante expressie"
8554
8555 #: fortran/resolve.c:711
8556 #, no-c-format
8557 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: fortran/resolve.c:722
8561 #, no-c-format
8562 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: fortran/resolve.c:726
8566 #, no-c-format
8567 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: fortran/resolve.c:730
8571 #, fuzzy, no-c-format
8572 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
8573 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8574
8575 #: fortran/resolve.c:760
8576 #, no-c-format
8577 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: fortran/resolve.c:764
8581 #, no-c-format
8582 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: fortran/resolve.c:768
8586 #, no-c-format
8587 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: fortran/resolve.c:773
8591 #, no-c-format
8592 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: fortran/resolve.c:835
8596 #, no-c-format
8597 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: fortran/resolve.c:857
8601 #, no-c-format
8602 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: fortran/resolve.c:870
8606 #, no-c-format
8607 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: fortran/resolve.c:883
8611 #, no-c-format
8612 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: fortran/resolve.c:897
8616 #, no-c-format
8617 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: fortran/resolve.c:1018
8621 #, no-c-format
8622 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: fortran/resolve.c:1080
8626 #, fuzzy, no-c-format
8627 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
8628 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8629
8630 #: fortran/resolve.c:1084
8631 #, no-c-format
8632 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: fortran/resolve.c:1163
8636 #, no-c-format
8637 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: fortran/resolve.c:1196 fortran/resolve.c:6023 fortran/resolve.c:6778
8641 #, fuzzy, no-c-format
8642 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
8643 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
8644
8645 #: fortran/resolve.c:1241
8646 #, no-c-format
8647 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: fortran/resolve.c:1249
8651 #, fuzzy, no-c-format
8652 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
8653 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
8654
8655 #: fortran/resolve.c:1256
8656 #, no-c-format
8657 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: fortran/resolve.c:1262
8661 #, no-c-format
8662 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: fortran/resolve.c:1314
8666 #, fuzzy, no-c-format
8667 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
8668 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8669
8670 #: fortran/resolve.c:1365
8671 #, fuzzy, no-c-format
8672 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
8673 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
8674
8675 #: fortran/resolve.c:1372
8676 #, no-c-format
8677 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: fortran/resolve.c:1386
8681 #, fuzzy, no-c-format
8682 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
8683 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
8684
8685 #: fortran/resolve.c:1398
8686 #, no-c-format
8687 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: fortran/resolve.c:1523
8691 #, no-c-format
8692 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: fortran/resolve.c:1545
8696 msgid "elemental procedure"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: fortran/resolve.c:1562
8700 #, no-c-format
8701 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: fortran/resolve.c:1699
8705 #, fuzzy, no-c-format
8706 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
8707 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8708
8709 #: fortran/resolve.c:1708
8710 #, no-c-format
8711 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: fortran/resolve.c:1763
8715 #, no-c-format
8716 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: fortran/resolve.c:1809
8720 #, fuzzy, no-c-format
8721 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
8722 msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'"
8723
8724 #: fortran/resolve.c:1865 fortran/resolve.c:10276
8725 #, no-c-format
8726 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
8727 msgstr ""
8728
8729 # dit klinkt niet al te best
8730 #: fortran/resolve.c:2074
8731 #, fuzzy, no-c-format
8732 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
8733 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
8734
8735 #: fortran/resolve.c:2122
8736 #, fuzzy, no-c-format
8737 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
8738 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
8739
8740 #: fortran/resolve.c:2131
8741 #, no-c-format
8742 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: fortran/resolve.c:2154
8746 #, no-c-format
8747 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: fortran/resolve.c:2171
8751 #, no-c-format
8752 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: fortran/resolve.c:2181
8756 #, no-c-format
8757 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: fortran/resolve.c:2204 fortran/resolve.c:2241
8761 #, no-c-format
8762 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
8766 #. scalar pointer.
8767 #: fortran/resolve.c:2217
8768 #, fuzzy, no-c-format
8769 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
8770 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
8771
8772 #: fortran/resolve.c:2233
8773 #, fuzzy, no-c-format
8774 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
8775 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
8776
8777 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
8778 #. pointers once they are implemented.
8779 #: fortran/resolve.c:2255
8780 #, fuzzy, no-c-format
8781 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
8782 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn"
8783
8784 # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken?
8785 #: fortran/resolve.c:2263
8786 #, fuzzy, no-c-format
8787 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
8788 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn"
8789
8790 #: fortran/resolve.c:2309
8791 #, fuzzy, no-c-format
8792 msgid "Intrinsic subroutine '%s' used as a function at %L"
8793 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8794
8795 #: fortran/resolve.c:2316
8796 #, fuzzy, no-c-format
8797 msgid "'%s' at %L is not a function"
8798 msgstr "%qs is meestal een functie"
8799
8800 #: fortran/resolve.c:2322
8801 #, no-c-format
8802 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
8803 msgstr ""
8804
8805 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
8806 #: fortran/resolve.c:2367
8807 #, no-c-format
8808 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: fortran/resolve.c:2420
8812 #, no-c-format
8813 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: fortran/resolve.c:2470
8817 #, no-c-format
8818 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: fortran/resolve.c:2477
8822 #, no-c-format
8823 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: fortran/resolve.c:2493
8827 #, fuzzy, no-c-format
8828 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
8829 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8830
8831 #: fortran/resolve.c:2497
8832 #, fuzzy, no-c-format
8833 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
8834 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8835
8836 #: fortran/resolve.c:2544
8837 #, no-c-format
8838 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: fortran/resolve.c:2547
8842 #, no-c-format
8843 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: fortran/resolve.c:2610
8847 #, no-c-format
8848 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: fortran/resolve.c:2619
8852 #, no-c-format
8853 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: fortran/resolve.c:2727
8857 #, fuzzy, no-c-format
8858 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
8859 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
8860
8861 #: fortran/resolve.c:2735
8862 #, no-c-format
8863 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: fortran/resolve.c:2820
8867 #, no-c-format
8868 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: fortran/resolve.c:2864
8872 #, no-c-format
8873 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: fortran/resolve.c:2924
8877 #, no-c-format
8878 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: fortran/resolve.c:2957
8882 #, fuzzy, no-c-format
8883 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
8884 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8885
8886 #: fortran/resolve.c:2961
8887 #, fuzzy, no-c-format
8888 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
8889 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
8890
8891 #: fortran/resolve.c:3035
8892 #, fuzzy, no-c-format
8893 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
8894 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
8895
8896 # Ongeldig soort wat?
8897 #: fortran/resolve.c:3086
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
8900 msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L"
8901
8902 #: fortran/resolve.c:3102
8903 #, c-format
8904 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: fortran/resolve.c:3118
8908 #, c-format
8909 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: fortran/resolve.c:3133
8913 #, c-format
8914 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: fortran/resolve.c:3152
8918 #, c-format
8919 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: fortran/resolve.c:3166
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
8925 msgstr "incompatibele operands voor %s"
8926
8927 #: fortran/resolve.c:3180
8928 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: fortran/resolve.c:3209
8932 #, c-format
8933 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: fortran/resolve.c:3215
8937 #, c-format
8938 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: fortran/resolve.c:3223
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
8944 msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare"
8945
8946 #: fortran/resolve.c:3225
8947 #, c-format
8948 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: fortran/resolve.c:3228
8952 #, c-format
8953 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: fortran/resolve.c:3314
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
8959 msgstr "incompatibele operands voor %s"
8960
8961 #: fortran/resolve.c:3511
8962 #, fuzzy, no-c-format
8963 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
8964 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8965
8966 #: fortran/resolve.c:3519
8967 #, fuzzy, no-c-format
8968 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
8969 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8970
8971 #: fortran/resolve.c:3538
8972 #, no-c-format
8973 msgid "Illegal stride of zero at %L"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: fortran/resolve.c:3555
8977 #, fuzzy, no-c-format
8978 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
8979 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8980
8981 #: fortran/resolve.c:3563
8982 #, fuzzy, no-c-format
8983 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
8984 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8985
8986 #: fortran/resolve.c:3579
8987 #, fuzzy, no-c-format
8988 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
8989 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8990
8991 #: fortran/resolve.c:3588
8992 #, fuzzy, no-c-format
8993 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
8994 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
8995
8996 #: fortran/resolve.c:3627
8997 #, no-c-format
8998 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: fortran/resolve.c:3637
9002 #, no-c-format
9003 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: fortran/resolve.c:3665
9007 #, no-c-format
9008 msgid "Array index at %L must be scalar"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: fortran/resolve.c:3671
9012 #, fuzzy, no-c-format
9013 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
9014 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
9015
9016 #: fortran/resolve.c:3677
9017 #, no-c-format
9018 msgid "Extension: REAL array index at %L"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: fortran/resolve.c:3707
9022 #, no-c-format
9023 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: fortran/resolve.c:3714
9027 #, no-c-format
9028 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: fortran/resolve.c:3835
9032 #, no-c-format
9033 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: fortran/resolve.c:3872
9037 #, no-c-format
9038 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: fortran/resolve.c:3879
9042 #, no-c-format
9043 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: fortran/resolve.c:3888
9047 #, no-c-format
9048 msgid "Substring start index at %L is less than one"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: fortran/resolve.c:3901
9052 #, no-c-format
9053 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: fortran/resolve.c:3908
9057 #, no-c-format
9058 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: fortran/resolve.c:3918
9062 #, no-c-format
9063 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: fortran/resolve.c:4056
9067 #, no-c-format
9068 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: fortran/resolve.c:4063
9072 #, no-c-format
9073 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: fortran/resolve.c:4082
9077 #, no-c-format
9078 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: fortran/resolve.c:4261
9082 #, no-c-format
9083 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: fortran/resolve.c:4266
9087 #, no-c-format
9088 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: fortran/resolve.c:4550
9092 #, fuzzy, no-c-format
9093 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
9094 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9095
9096 #. Nothing matching found!
9097 #: fortran/resolve.c:4660
9098 #, no-c-format
9099 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: fortran/resolve.c:4680
9103 #, no-c-format
9104 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: fortran/resolve.c:4716
9108 #, no-c-format
9109 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: fortran/resolve.c:4852
9113 #, no-c-format
9114 msgid "%s at %L must be a scalar"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: fortran/resolve.c:4862
9118 #, no-c-format
9119 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: fortran/resolve.c:4866 fortran/resolve.c:4873
9123 #, no-c-format
9124 msgid "%s at %L must be INTEGER"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: fortran/resolve.c:4893
9128 #, no-c-format
9129 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: fortran/resolve.c:4917
9133 #, no-c-format
9134 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: fortran/resolve.c:4993
9138 #, no-c-format
9139 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: fortran/resolve.c:4998
9143 #, no-c-format
9144 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: fortran/resolve.c:5005
9148 #, no-c-format
9149 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: fortran/resolve.c:5013
9153 #, no-c-format
9154 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: fortran/resolve.c:5018
9158 #, no-c-format
9159 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: fortran/resolve.c:5034
9163 #, fuzzy, no-c-format
9164 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
9165 msgstr "overflow in constante expressie"
9166
9167 #: fortran/resolve.c:5114
9168 #, no-c-format
9169 msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: fortran/resolve.c:5121
9173 #, no-c-format
9174 msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: fortran/resolve.c:5225
9178 #, no-c-format
9179 msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: fortran/resolve.c:5261
9183 #, no-c-format
9184 msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: fortran/resolve.c:5269
9188 #, no-c-format
9189 msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: fortran/resolve.c:5293
9193 #, no-c-format
9194 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: fortran/resolve.c:5323
9198 #, no-c-format
9199 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: fortran/resolve.c:5343
9203 #, no-c-format
9204 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: fortran/resolve.c:5366
9208 #, no-c-format
9209 msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: fortran/resolve.c:5370
9213 #, no-c-format
9214 msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
9215 msgstr ""
9216
9217 # vertaling voor 'statement'?
9218 #: fortran/resolve.c:5375
9219 #, fuzzy, no-c-format
9220 msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
9221 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9222
9223 #. The cases overlap, or they are the same
9224 #. element in the list. Either way, we must
9225 #. issue an error and get the next case from P.
9226 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
9227 #: fortran/resolve.c:5538
9228 #, no-c-format
9229 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
9230 msgstr ""
9231
9232 # vertaling voor 'statement'?
9233 #: fortran/resolve.c:5589
9234 #, fuzzy, no-c-format
9235 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
9236 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9237
9238 # vertaling voor 'statement'?
9239 #: fortran/resolve.c:5600
9240 #, fuzzy, no-c-format
9241 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
9242 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9243
9244 #: fortran/resolve.c:5612
9245 #, no-c-format
9246 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: fortran/resolve.c:5658
9250 #, no-c-format
9251 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: fortran/resolve.c:5676
9255 #, no-c-format
9256 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: fortran/resolve.c:5685
9260 #, no-c-format
9261 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: fortran/resolve.c:5750
9265 #, no-c-format
9266 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: fortran/resolve.c:5776
9270 #, no-c-format
9271 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: fortran/resolve.c:5788
9275 #, no-c-format
9276 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: fortran/resolve.c:5802
9280 #, no-c-format
9281 msgid "Range specification at %L can never be matched"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: fortran/resolve.c:5905
9285 #, no-c-format
9286 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: fortran/resolve.c:5943
9290 #, no-c-format
9291 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: fortran/resolve.c:5950
9295 #, no-c-format
9296 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: fortran/resolve.c:5957
9300 #, no-c-format
9301 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: fortran/resolve.c:5966
9305 #, no-c-format
9306 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: fortran/resolve.c:6030
9310 #, no-c-format
9311 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: fortran/resolve.c:6039
9315 #, no-c-format
9316 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
9317 msgstr ""
9318
9319 #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
9320 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
9321 #. further checks are necessary in this case.
9322 #: fortran/resolve.c:6052
9323 #, no-c-format
9324 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: fortran/resolve.c:6067 fortran/resolve.c:6081
9328 #, no-c-format
9329 msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: fortran/resolve.c:6158
9333 #, no-c-format
9334 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: fortran/resolve.c:6174
9338 #, no-c-format
9339 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: fortran/resolve.c:6182 fortran/resolve.c:6269
9343 #, no-c-format
9344 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: fortran/resolve.c:6192 fortran/resolve.c:6279
9348 #, no-c-format
9349 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: fortran/resolve.c:6223
9353 #, fuzzy, no-c-format
9354 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
9355 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
9356
9357 #: fortran/resolve.c:6232
9358 #, no-c-format
9359 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: fortran/resolve.c:6401
9363 #, no-c-format
9364 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: fortran/resolve.c:6468
9368 #, no-c-format
9369 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: fortran/resolve.c:6530
9373 #, no-c-format
9374 msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: fortran/resolve.c:6603
9378 #, no-c-format
9379 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: fortran/resolve.c:6628
9383 #, no-c-format
9384 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: fortran/resolve.c:6640
9388 #, no-c-format
9389 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: fortran/resolve.c:6746
9393 #, no-c-format
9394 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: fortran/resolve.c:6749
9398 #, no-c-format
9399 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: fortran/resolve.c:6760
9403 #, no-c-format
9404 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: fortran/resolve.c:6786
9408 #, no-c-format
9409 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: fortran/resolve.c:6801
9413 #, no-c-format
9414 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: fortran/resolve.c:6847
9418 #, no-c-format
9419 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: fortran/resolve.c:6929
9423 #, no-c-format
9424 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: fortran/resolve.c:7001 fortran/resolve.c:7057
9428 #, no-c-format
9429 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9430 msgstr ""
9431
9432 #. Common block names match but binding labels do not.
9433 #: fortran/resolve.c:7022
9434 #, no-c-format
9435 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: fortran/resolve.c:7069
9439 #, no-c-format
9440 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
9441 msgstr ""
9442
9443 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
9444 #: fortran/resolve.c:7121
9445 #, no-c-format
9446 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9447 msgstr ""
9448
9449 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
9450 #: fortran/resolve.c:7134
9451 #, no-c-format
9452 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: fortran/resolve.c:7147
9456 #, no-c-format
9457 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: fortran/resolve.c:7224
9461 #, no-c-format
9462 msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: fortran/resolve.c:7511
9466 #, no-c-format
9467 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: fortran/resolve.c:7514
9471 #, no-c-format
9472 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: fortran/resolve.c:7521
9476 #, no-c-format
9477 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: fortran/resolve.c:7532
9481 #, no-c-format
9482 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: fortran/resolve.c:7560
9486 #, no-c-format
9487 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: fortran/resolve.c:7583
9491 #, no-c-format
9492 msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
9493 msgstr ""
9494
9495 #. The shape of a main program or module array needs to be
9496 #. constant.
9497 #: fortran/resolve.c:7630
9498 #, no-c-format
9499 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: fortran/resolve.c:7643
9503 #, no-c-format
9504 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: fortran/resolve.c:7662
9508 #, no-c-format
9509 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: fortran/resolve.c:7698
9513 #, fuzzy, no-c-format
9514 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
9515 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9516
9517 #: fortran/resolve.c:7701
9518 #, fuzzy, no-c-format
9519 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
9520 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9521
9522 #: fortran/resolve.c:7705
9523 #, fuzzy, no-c-format
9524 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
9525 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9526
9527 #: fortran/resolve.c:7708
9528 #, fuzzy, no-c-format
9529 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
9530 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9531
9532 #: fortran/resolve.c:7711
9533 #, fuzzy, no-c-format
9534 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
9535 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9536
9537 #: fortran/resolve.c:7714
9538 #, fuzzy, no-c-format
9539 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
9540 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9541
9542 #: fortran/resolve.c:7737
9543 #, no-c-format
9544 msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: fortran/resolve.c:7756
9548 #, no-c-format
9549 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: fortran/resolve.c:7764
9553 #, fuzzy, no-c-format
9554 msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
9555 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9556
9557 #: fortran/resolve.c:7789
9558 #, no-c-format
9559 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: fortran/resolve.c:7812 fortran/resolve.c:7837
9563 #, no-c-format
9564 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: fortran/resolve.c:7855
9568 #, fuzzy, no-c-format
9569 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
9570 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9571
9572 #: fortran/resolve.c:7864
9573 #, fuzzy, no-c-format
9574 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
9575 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9576
9577 #: fortran/resolve.c:7872
9578 #, fuzzy, no-c-format
9579 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
9580 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9581
9582 #: fortran/resolve.c:7893
9583 #, no-c-format
9584 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: fortran/resolve.c:7897
9588 #, fuzzy, no-c-format
9589 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
9590 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9591
9592 #: fortran/resolve.c:7901
9593 #, no-c-format
9594 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: fortran/resolve.c:7905
9598 #, no-c-format
9599 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: fortran/resolve.c:7914
9603 #, no-c-format
9604 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: fortran/resolve.c:7967
9608 #, fuzzy, no-c-format
9609 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
9610 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
9611
9612 #: fortran/resolve.c:7974
9613 #, fuzzy, no-c-format
9614 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
9615 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
9616
9617 #: fortran/resolve.c:8018
9618 #, no-c-format
9619 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: fortran/resolve.c:8026
9623 #, fuzzy, no-c-format
9624 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
9625 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9626
9627 # vertaling voor 'statement'?
9628 #: fortran/resolve.c:8035
9629 #, fuzzy, no-c-format
9630 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
9631 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
9632
9633 #: fortran/resolve.c:8043
9634 #, fuzzy, no-c-format
9635 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
9636 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn"
9637
9638 #: fortran/resolve.c:8049
9639 #, no-c-format
9640 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: fortran/resolve.c:8055
9644 #, no-c-format
9645 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: fortran/resolve.c:8063
9649 #, no-c-format
9650 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: fortran/resolve.c:8071
9654 #, fuzzy, no-c-format
9655 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
9656 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9657
9658 #: fortran/resolve.c:8090
9659 #, no-c-format
9660 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: fortran/resolve.c:8123
9664 #, no-c-format
9665 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
9666 msgstr ""
9667
9668 #. TODO: Remove this error when finalization is finished.
9669 #: fortran/resolve.c:8128
9670 #, no-c-format
9671 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
9672 msgstr ""
9673
9674 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
9675 #: fortran/resolve.c:8154
9676 #, fuzzy, no-c-format
9677 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
9678 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
9679
9680 #: fortran/resolve.c:8166
9681 #, no-c-format
9682 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: fortran/resolve.c:8174
9686 #, no-c-format
9687 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: fortran/resolve.c:8183
9691 #, no-c-format
9692 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: fortran/resolve.c:8189
9696 #, no-c-format
9697 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: fortran/resolve.c:8198
9701 #, no-c-format
9702 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: fortran/resolve.c:8209
9706 #, no-c-format
9707 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: fortran/resolve.c:8220
9711 #, no-c-format
9712 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: fortran/resolve.c:8231
9716 #, no-c-format
9717 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: fortran/resolve.c:8260
9721 #, no-c-format
9722 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: fortran/resolve.c:8273
9726 #, no-c-format
9727 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in in respect to the overridden procedure"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: fortran/resolve.c:8283
9731 #, no-c-format
9732 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: fortran/resolve.c:8292
9736 #, no-c-format
9737 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: fortran/resolve.c:8303
9741 #, no-c-format
9742 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: fortran/resolve.c:8310
9746 #, no-c-format
9747 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: fortran/resolve.c:8341
9751 #, no-c-format
9752 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: fortran/resolve.c:8350
9756 #, no-c-format
9757 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: fortran/resolve.c:8419
9761 #, no-c-format
9762 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: fortran/resolve.c:8431
9766 #, no-c-format
9767 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: fortran/resolve.c:8461
9771 #, no-c-format
9772 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: fortran/resolve.c:8519
9776 #, fuzzy, no-c-format
9777 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
9778 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9779
9780 #: fortran/resolve.c:8556
9781 #, fuzzy, no-c-format
9782 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
9783 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
9784
9785 #: fortran/resolve.c:8570
9786 #, fuzzy, no-c-format
9787 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
9788 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9789
9790 # rank -> rang: correct in Fortran-context?
9791 #: fortran/resolve.c:8582
9792 #, fuzzy, no-c-format
9793 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
9794 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn"
9795
9796 #: fortran/resolve.c:8588
9797 #, no-c-format
9798 msgid "Polymorphic entities are not yet implemented, non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L accepted"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: fortran/resolve.c:8613
9802 #, fuzzy, no-c-format
9803 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
9804 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
9805
9806 #: fortran/resolve.c:8622
9807 #, no-c-format
9808 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: fortran/resolve.c:8690
9812 #, no-c-format
9813 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: fortran/resolve.c:8707
9817 #, fuzzy, no-c-format
9818 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
9819 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9820
9821 #: fortran/resolve.c:8719
9822 #, no-c-format
9823 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: fortran/resolve.c:8735
9827 #, no-c-format
9828 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: fortran/resolve.c:8746
9832 #, no-c-format
9833 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: fortran/resolve.c:8757
9837 #, no-c-format
9838 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: fortran/resolve.c:8785
9842 #, fuzzy, no-c-format
9843 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
9844 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
9845
9846 #: fortran/resolve.c:8824
9847 #, no-c-format
9848 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: fortran/resolve.c:8834
9852 #, no-c-format
9853 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: fortran/resolve.c:8847
9857 #, no-c-format
9858 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: fortran/resolve.c:8859
9862 #, no-c-format
9863 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: fortran/resolve.c:8868
9867 #, no-c-format
9868 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: fortran/resolve.c:8880
9872 #, no-c-format
9873 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: fortran/resolve.c:8888
9877 #, no-c-format
9878 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: fortran/resolve.c:8914
9882 #, fuzzy, no-c-format
9883 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
9884 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
9885
9886 #: fortran/resolve.c:8933
9887 #, no-c-format
9888 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: fortran/resolve.c:8944
9892 #, no-c-format
9893 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: fortran/resolve.c:8955
9897 #, no-c-format
9898 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: fortran/resolve.c:9014
9902 #, no-c-format
9903 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: fortran/resolve.c:9062
9907 #, no-c-format
9908 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: fortran/resolve.c:9095
9912 #, no-c-format
9913 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: fortran/resolve.c:9102
9917 #, fuzzy, no-c-format
9918 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
9919 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
9920
9921 #: fortran/resolve.c:9109
9922 #, fuzzy, no-c-format
9923 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
9924 msgstr "taal %s niet herkend"
9925
9926 #: fortran/resolve.c:9118
9927 #, no-c-format
9928 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
9929 msgstr ""
9930
9931 #: fortran/resolve.c:9162
9932 #, no-c-format
9933 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: fortran/resolve.c:9165
9937 #, no-c-format
9938 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: fortran/resolve.c:9177
9942 #, no-c-format
9943 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: fortran/resolve.c:9183
9947 #, no-c-format
9948 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: fortran/resolve.c:9193
9952 #, no-c-format
9953 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: fortran/resolve.c:9202
9957 #, no-c-format
9958 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: fortran/resolve.c:9228
9962 #, no-c-format
9963 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: fortran/resolve.c:9281
9967 #, no-c-format
9968 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: fortran/resolve.c:9322
9972 #, no-c-format
9973 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: fortran/resolve.c:9341
9977 #, no-c-format
9978 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: fortran/resolve.c:9400
9982 #, no-c-format
9983 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: fortran/resolve.c:9448
9987 #, fuzzy, no-c-format
9988 msgid "non-constant DATA value at %L"
9989 msgstr "niet-constante array in DATA statement %L."
9990
9991 #: fortran/resolve.c:9488
9992 #, no-c-format
9993 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: fortran/resolve.c:9494
9997 #, no-c-format
9998 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: fortran/resolve.c:9539
10002 #, no-c-format
10003 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: fortran/resolve.c:9552
10007 #, no-c-format
10008 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: fortran/resolve.c:9646
10012 #, no-c-format
10013 msgid "iterator start at %L does not simplify"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: fortran/resolve.c:9653
10017 #, fuzzy, no-c-format
10018 msgid "iterator end at %L does not simplify"
10019 msgstr "taal %s niet herkend"
10020
10021 #: fortran/resolve.c:9660
10022 #, no-c-format
10023 msgid "iterator step at %L does not simplify"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: fortran/resolve.c:9786
10027 #, no-c-format
10028 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: fortran/resolve.c:9877
10032 #, fuzzy, no-c-format
10033 msgid "Label %d at %L defined but not used"
10034 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
10035
10036 #: fortran/resolve.c:9882
10037 #, fuzzy, no-c-format
10038 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
10039 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
10040
10041 #: fortran/resolve.c:9967
10042 #, no-c-format
10043 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: fortran/resolve.c:9976
10047 #, no-c-format
10048 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: fortran/resolve.c:9984
10052 #, no-c-format
10053 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: fortran/resolve.c:10001
10057 #, no-c-format
10058 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: fortran/resolve.c:10106
10062 #, no-c-format
10063 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: fortran/resolve.c:10121
10067 #, no-c-format
10068 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: fortran/resolve.c:10133
10072 #, no-c-format
10073 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: fortran/resolve.c:10142
10077 #, no-c-format
10078 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: fortran/resolve.c:10221
10082 #, no-c-format
10083 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: fortran/resolve.c:10232
10087 #, no-c-format
10088 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: fortran/resolve.c:10243
10092 #, no-c-format
10093 msgid "Substring at %L has length zero"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: fortran/resolve.c:10287
10097 #, no-c-format
10098 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: fortran/resolve.c:10300
10102 #, no-c-format
10103 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: fortran/resolve.c:10326
10107 #, no-c-format
10108 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: fortran/resolve.c:10333
10112 #, no-c-format
10113 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: fortran/resolve.c:10339
10117 #, fuzzy, no-c-format
10118 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
10119 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10120
10121 #: fortran/resolve.c:10349
10122 #, no-c-format
10123 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: fortran/resolve.c:10361
10127 #, no-c-format
10128 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: fortran/resolve.c:10365
10132 #, fuzzy, no-c-format
10133 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
10134 msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben"
10135
10136 #: fortran/resolve.c:10419
10137 #, no-c-format
10138 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: fortran/scanner.c:727
10142 #, no-c-format
10143 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: fortran/scanner.c:1030 fortran/scanner.c:1154
10147 #, no-c-format
10148 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: fortran/scanner.c:1078
10152 #, no-c-format
10153 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: fortran/scanner.c:1304
10157 #, no-c-format
10158 msgid "Nonconforming tab character at %C"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: fortran/scanner.c:1392 fortran/scanner.c:1395
10162 #, no-c-format
10163 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: fortran/scanner.c:1439
10167 #, no-c-format
10168 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: fortran/scanner.c:1647
10172 #, no-c-format
10173 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: fortran/scanner.c:1681
10177 #, no-c-format
10178 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: fortran/scanner.c:1799
10182 #, fuzzy, no-c-format
10183 msgid "Can't open file '%s'"
10184 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
10185
10186 #: fortran/simplify.c:82
10187 #, no-c-format
10188 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: fortran/simplify.c:87
10192 #, no-c-format
10193 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: fortran/simplify.c:92
10197 #, no-c-format
10198 msgid "Result of %s is NaN at %L"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: fortran/simplify.c:96
10202 #, no-c-format
10203 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: fortran/simplify.c:119
10207 #, no-c-format
10208 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: fortran/simplify.c:127
10212 #, fuzzy, no-c-format
10213 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
10214 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
10215
10216 # dit klinkt niet al te best
10217 #: fortran/simplify.c:276
10218 #, fuzzy, no-c-format
10219 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
10220 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
10221
10222 #: fortran/simplify.c:283
10223 #, fuzzy, no-c-format
10224 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
10225 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
10226
10227 #: fortran/simplify.c:301
10228 #, no-c-format
10229 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: fortran/simplify.c:337
10233 #, no-c-format
10234 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: fortran/simplify.c:359
10238 #, no-c-format
10239 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: fortran/simplify.c:576
10243 #, no-c-format
10244 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: fortran/simplify.c:632
10248 #, no-c-format
10249 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: fortran/simplify.c:655
10253 #, no-c-format
10254 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: fortran/simplify.c:1462
10258 #, no-c-format
10259 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: fortran/simplify.c:1469
10263 #, no-c-format
10264 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
10265 msgstr ""
10266
10267 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10268 #: fortran/simplify.c:1508
10269 #, fuzzy, no-c-format
10270 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
10271 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10272
10273 #: fortran/simplify.c:1516
10274 #, no-c-format
10275 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
10276 msgstr ""
10277
10278 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10279 #: fortran/simplify.c:1550
10280 #, fuzzy, no-c-format
10281 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
10282 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10283
10284 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10285 #: fortran/simplify.c:1556
10286 #, fuzzy, no-c-format
10287 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
10288 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10289
10290 #: fortran/simplify.c:1566
10291 #, no-c-format
10292 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
10293 msgstr ""
10294
10295 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10296 #: fortran/simplify.c:1613
10297 #, fuzzy, no-c-format
10298 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
10299 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10300
10301 #: fortran/simplify.c:1621
10302 #, no-c-format
10303 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: fortran/simplify.c:1651
10307 #, no-c-format
10308 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: fortran/simplify.c:1854
10312 #, no-c-format
10313 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
10314 msgstr ""
10315
10316 # dit klinkt niet al te best
10317 #: fortran/simplify.c:1885
10318 #, fuzzy, no-c-format
10319 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
10320 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
10321
10322 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10323 #: fortran/simplify.c:1982
10324 #, fuzzy, no-c-format
10325 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
10326 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10327
10328 #: fortran/simplify.c:1997
10329 #, no-c-format
10330 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
10331 msgstr ""
10332
10333 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10334 #: fortran/simplify.c:2061
10335 #, fuzzy, no-c-format
10336 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
10337 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10338
10339 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10340 #: fortran/simplify.c:2075
10341 #, fuzzy, no-c-format
10342 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
10343 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10344
10345 #: fortran/simplify.c:2081
10346 #, no-c-format
10347 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: fortran/simplify.c:2097
10351 #, no-c-format
10352 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: fortran/simplify.c:2100
10356 #, no-c-format
10357 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: fortran/simplify.c:2171
10361 #, no-c-format
10362 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: fortran/simplify.c:2383
10366 #, fuzzy, no-c-format
10367 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
10368 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
10369
10370 #: fortran/simplify.c:2558
10371 #, no-c-format
10372 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: fortran/simplify.c:2571
10376 #, no-c-format
10377 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: fortran/simplify.c:2612
10381 #, no-c-format
10382 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
10383 msgstr ""
10384
10385 #. Result is processor-dependent.
10386 #: fortran/simplify.c:2905
10387 #, no-c-format
10388 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
10389 msgstr ""
10390
10391 #. Result is processor-dependent.
10392 #: fortran/simplify.c:2916
10393 #, no-c-format
10394 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
10395 msgstr ""
10396
10397 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
10398 #. to not handle it at all.
10399 #. Result is processor-dependent.
10400 #: fortran/simplify.c:2958 fortran/simplify.c:2970
10401 #, no-c-format
10402 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
10403 msgstr ""
10404
10405 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
10406 #: fortran/simplify.c:3016
10407 #, fuzzy, no-c-format
10408 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
10409 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
10410
10411 #: fortran/simplify.c:3052
10412 #, no-c-format
10413 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: fortran/simplify.c:3333
10417 #, no-c-format
10418 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: fortran/simplify.c:3388
10422 #, no-c-format
10423 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: fortran/simplify.c:3499
10427 #, fuzzy, no-c-format
10428 msgid "Integer too large in shape specification at %L"
10429 msgstr "eerdere definitie van %qs"
10430
10431 #: fortran/simplify.c:3507
10432 #, no-c-format
10433 msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: fortran/simplify.c:3515
10437 #, no-c-format
10438 msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: fortran/simplify.c:3527
10442 #, no-c-format
10443 msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: fortran/simplify.c:3548
10447 #, no-c-format
10448 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: fortran/simplify.c:3555
10452 #, no-c-format
10453 msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: fortran/simplify.c:3563
10457 #, no-c-format
10458 msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: fortran/simplify.c:3573
10462 #, no-c-format
10463 msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: fortran/simplify.c:3632
10467 #, no-c-format
10468 msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: fortran/simplify.c:3751
10472 #, no-c-format
10473 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
10474 msgstr ""
10475
10476 # dit klinkt niet al te best
10477 #: fortran/simplify.c:4385
10478 #, fuzzy, no-c-format
10479 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
10480 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
10481
10482 #: fortran/simplify.c:4540
10483 #, no-c-format
10484 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: fortran/simplify.c:4906
10488 #, no-c-format
10489 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: fortran/symbol.c:121
10493 #, no-c-format
10494 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: fortran/symbol.c:161
10498 #, no-c-format
10499 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: fortran/symbol.c:183
10503 #, no-c-format
10504 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: fortran/symbol.c:193
10508 #, no-c-format
10509 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: fortran/symbol.c:249
10513 #, no-c-format
10514 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10515 msgstr ""
10516
10517 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
10518 #: fortran/symbol.c:269
10519 #, no-c-format
10520 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
10521 msgstr ""
10522
10523 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
10524 #. they are implicitly typed.
10525 #: fortran/symbol.c:283
10526 #, no-c-format
10527 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: fortran/symbol.c:324
10531 #, fuzzy, no-c-format
10532 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
10533 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
10534
10535 #: fortran/symbol.c:403
10536 #, fuzzy, no-c-format
10537 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
10538 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
10539
10540 #: fortran/symbol.c:607
10541 #, fuzzy, no-c-format
10542 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
10543 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10544
10545 #: fortran/symbol.c:614
10546 #, no-c-format
10547 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: fortran/symbol.c:716 fortran/symbol.c:1369
10551 #, fuzzy, no-c-format
10552 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
10553 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10554
10555 #: fortran/symbol.c:719
10556 #, no-c-format
10557 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: fortran/symbol.c:727
10561 #, fuzzy, no-c-format
10562 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
10563 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10564
10565 #: fortran/symbol.c:733
10566 #, fuzzy, no-c-format
10567 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
10568 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10569
10570 #: fortran/symbol.c:777
10571 #, no-c-format
10572 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: fortran/symbol.c:780
10576 #, no-c-format
10577 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: fortran/symbol.c:796
10581 #, fuzzy, no-c-format
10582 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
10583 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10584
10585 #: fortran/symbol.c:829
10586 #, no-c-format
10587 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: fortran/symbol.c:855
10591 #, no-c-format
10592 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: fortran/symbol.c:973
10596 #, no-c-format
10597 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: fortran/symbol.c:992
10601 #, fuzzy, no-c-format
10602 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
10603 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10604
10605 #: fortran/symbol.c:1025
10606 #, fuzzy, no-c-format
10607 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
10608 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
10609
10610 #: fortran/symbol.c:1033
10611 #, fuzzy, no-c-format
10612 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
10613 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10614
10615 #: fortran/symbol.c:1054
10616 #, fuzzy, no-c-format
10617 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
10618 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10619
10620 #: fortran/symbol.c:1074
10621 #, fuzzy, no-c-format
10622 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
10623 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10624
10625 #: fortran/symbol.c:1365
10626 #, fuzzy, no-c-format
10627 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
10628 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
10629
10630 #: fortran/symbol.c:1399
10631 #, no-c-format
10632 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: fortran/symbol.c:1434
10636 #, no-c-format
10637 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
10638 msgstr ""
10639
10640 #: fortran/symbol.c:1458
10641 #, no-c-format
10642 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: fortran/symbol.c:1475
10646 #, fuzzy, no-c-format
10647 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
10648 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10649
10650 #: fortran/symbol.c:1482
10651 #, no-c-format
10652 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: fortran/symbol.c:1499
10656 #, fuzzy, no-c-format
10657 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
10658 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
10659
10660 #: fortran/symbol.c:1503
10661 #, no-c-format
10662 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: fortran/symbol.c:1525
10666 #, no-c-format
10667 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: fortran/symbol.c:1532
10671 #, no-c-format
10672 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: fortran/symbol.c:1579
10676 #, no-c-format
10677 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: fortran/symbol.c:1738
10681 #, no-c-format
10682 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: fortran/symbol.c:1749
10686 #, fuzzy, no-c-format
10687 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
10688 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
10689
10690 #: fortran/symbol.c:1824
10691 #, fuzzy, no-c-format
10692 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
10693 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
10694
10695 #: fortran/symbol.c:1856
10696 #, no-c-format
10697 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: fortran/symbol.c:1897
10701 #, fuzzy, no-c-format
10702 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
10703 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
10704
10705 #: fortran/symbol.c:1905
10706 #, no-c-format
10707 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: fortran/symbol.c:1915
10711 #, no-c-format
10712 msgid "All components of '%s' are PRIVATE in structure constructor at %C"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: fortran/symbol.c:2044
10716 #, fuzzy, no-c-format
10717 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
10718 msgstr "herhaalde case-waarde"
10719
10720 #: fortran/symbol.c:2054
10721 #, no-c-format
10722 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: fortran/symbol.c:2063
10726 #, no-c-format
10727 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: fortran/symbol.c:2105
10731 #, no-c-format
10732 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: fortran/symbol.c:2113
10736 #, no-c-format
10737 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: fortran/symbol.c:2425
10741 #, no-c-format
10742 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: fortran/symbol.c:2428
10746 #, no-c-format
10747 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
10748 msgstr ""
10749
10750 #. Symbol is from another namespace.
10751 #: fortran/symbol.c:2572
10752 #, no-c-format
10753 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: fortran/symbol.c:3342
10757 #, no-c-format
10758 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: fortran/symbol.c:3353
10762 #, no-c-format
10763 msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: fortran/symbol.c:3370
10767 #, no-c-format
10768 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: fortran/symbol.c:3382
10772 #, no-c-format
10773 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
10774 msgstr ""
10775
10776 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
10777 #. interop.
10778 #: fortran/symbol.c:3420
10779 #, no-c-format
10780 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
10781 msgstr ""
10782
10783 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
10784 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
10785 #. all fields must interop too.
10786 #: fortran/symbol.c:3429
10787 #, no-c-format
10788 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: fortran/symbol.c:3443
10792 #, no-c-format
10793 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: fortran/symbol.c:3451
10797 #, no-c-format
10798 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: fortran/symbol.c:4267
10802 #, no-c-format
10803 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: fortran/symbol.c:4273
10807 #, fuzzy, no-c-format
10808 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
10809 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
10810
10811 #: fortran/symbol.c:4324
10812 #, no-c-format
10813 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %C"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: fortran/target-memory.c:615
10817 #, no-c-format
10818 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: fortran/target-memory.c:702
10822 #, no-c-format
10823 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: fortran/trans-array.c:641 fortran/trans-array.c:4387
10827 #: fortran/trans-array.c:5318 fortran/trans-intrinsic.c:3714
10828 #, fuzzy, no-c-format
10829 msgid "Creating array temporary at %L"
10830 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
10831
10832 #. Problems occur when we get something like
10833 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
10834 #: fortran/trans-array.c:3957
10835 #, no-c-format
10836 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: fortran/trans-array.c:5315
10840 #, no-c-format
10841 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: fortran/trans-common.c:399
10845 #, no-c-format
10846 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: fortran/trans-common.c:838
10850 #, fuzzy, no-c-format
10851 msgid "Bad array reference at %L"
10852 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
10853
10854 #: fortran/trans-common.c:846
10855 #, no-c-format
10856 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: fortran/trans-common.c:886
10860 #, no-c-format
10861 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
10862 msgstr ""
10863
10864 #. Aligning this field would misalign a previous field.
10865 #: fortran/trans-common.c:1019
10866 #, no-c-format
10867 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: fortran/trans-common.c:1086
10871 #, no-c-format
10872 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: fortran/trans-common.c:1101
10876 #, no-c-format
10877 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: fortran/trans-common.c:1116
10881 #, no-c-format
10882 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: fortran/trans-common.c:1121
10886 #, no-c-format
10887 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: fortran/trans-common.c:1149
10891 #, fuzzy, no-c-format
10892 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
10893 msgstr "taal %s niet herkend"
10894
10895 #: fortran/trans-common.c:1157
10896 #, no-c-format
10897 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: fortran/trans-common.c:1161
10901 #, no-c-format
10902 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: fortran/trans-const.c:290
10906 #, no-c-format
10907 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: fortran/trans-decl.c:2885 fortran/trans-decl.c:3923
10911 #, fuzzy, no-c-format
10912 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
10913 msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n"
10914
10915 #: fortran/trans-decl.c:3544
10916 #, no-c-format
10917 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: fortran/trans-decl.c:3548
10921 #, fuzzy, no-c-format
10922 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
10923 msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L"
10924
10925 #: fortran/trans-decl.c:3554
10926 #, fuzzy, no-c-format
10927 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
10928 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
10929
10930 #: fortran/trans-decl.c:3600
10931 #, fuzzy, no-c-format
10932 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
10933 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
10934
10935 #: fortran/trans-decl.c:3614
10936 #, no-c-format
10937 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: fortran/trans-expr.c:2357
10941 #, fuzzy, no-c-format
10942 msgid "Unknown argument list function at %L"
10943 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
10944
10945 #: fortran/trans-intrinsic.c:882
10946 #, fuzzy, no-c-format
10947 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
10948 msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn"
10949
10950 #: fortran/trans-io.c:2004
10951 #, no-c-format
10952 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: fortran/trans-stmt.c:498
10956 #, no-c-format
10957 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: fortran/trans.c:50
10961 msgid "Array bound mismatch"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: fortran/trans.c:51
10965 msgid "Array reference out of bounds"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: fortran/trans.c:52
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Incorrect function return value"
10971 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
10972
10973 #: fortran/trans.c:515 fortran/trans.c:935
10974 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
10975 msgstr ""
10976
10977 #: fortran/trans.c:533
10978 msgid "Memory allocation failed"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: fortran/trans.c:615
10982 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: fortran/trans.c:646 fortran/trans.c:952
10986 msgid "Out of memory"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: fortran/trans.c:737
10990 #, c-format
10991 msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: fortran/trans.c:743
10995 msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: fortran/trans.c:852
10999 #, c-format
11000 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: java/jcf-dump.c:1068
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
11006 msgstr "ongeldige basisklasse"
11007
11008 #: java/jcf-dump.c:1074
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "error while parsing constant pool\n"
11011 msgstr "%s voor stringconstante"
11012
11013 #: java/jcf-dump.c:1080 java/jcf-parse.c:1436
11014 #, fuzzy, gcc-internal-format
11015 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
11016 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
11017
11018 #: java/jcf-dump.c:1090
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "error while parsing fields\n"
11021 msgstr "%s voor stringconstante"
11022
11023 #: java/jcf-dump.c:1096
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "error while parsing methods\n"
11026 msgstr "%s voor stringconstante"
11027
11028 #: java/jcf-dump.c:1102
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "error while parsing final attributes\n"
11031 msgstr "%s voor stringconstante"
11032
11033 #: java/jcf-dump.c:1139
11034 #, c-format
11035 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: java/jcf-dump.c:1146
11039 #, c-format
11040 msgid ""
11041 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
11042 "\n"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: java/jcf-dump.c:1147
11046 #, c-format
11047 msgid ""
11048 "Display contents of a class file in readable form.\n"
11049 "\n"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: java/jcf-dump.c:1148
11053 #, c-format
11054 msgid " -c Disassemble method bodies\n"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: java/jcf-dump.c:1149
11058 #, c-format
11059 msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: java/jcf-dump.c:1151
11063 #, c-format
11064 msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: java/jcf-dump.c:1152
11068 #, c-format
11069 msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: java/jcf-dump.c:1153
11073 #, c-format
11074 msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: java/jcf-dump.c:1154
11078 #, c-format
11079 msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: java/jcf-dump.c:1155
11083 #, c-format
11084 msgid " -o FILE Set output file name\n"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: java/jcf-dump.c:1157
11088 #, c-format
11089 msgid " --help Print this help, then exit\n"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: java/jcf-dump.c:1158
11093 #, c-format
11094 msgid " --version Print version number, then exit\n"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: java/jcf-dump.c:1159
11098 #, c-format
11099 msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: java/jcf-dump.c:1161
11103 #, c-format
11104 msgid ""
11105 "For bug reporting instructions, please see:\n"
11106 "%s.\n"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: java/jcf-dump.c:1189 java/jcf-dump.c:1257
11110 #, c-format
11111 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: java/jcf-dump.c:1277
11115 #, fuzzy, c-format
11116 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
11117 msgstr "open %s"
11118
11119 #: java/jcf-dump.c:1323
11120 #, c-format
11121 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: java/jcf-dump.c:1441
11125 #, c-format
11126 msgid "Bad byte codes.\n"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: java/jvgenmain.c:47
11130 #, c-format
11131 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: java/jvgenmain.c:109
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
11137 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11138
11139 #: java/jvgenmain.c:151
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
11142 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
11143
11144 #: java/jvspec.c:409
11145 #, c-format
11146 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: java/jvspec.c:412
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "'%s' is not a valid class name"
11152 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
11153
11154 #: java/jvspec.c:418
11155 #, c-format
11156 msgid "--resource requires -o"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: java/jvspec.c:432
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "cannot specify both -C and -o"
11162 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11163
11164 #: java/jvspec.c:444
11165 #, c-format
11166 msgid "cannot create temporary file"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: java/jvspec.c:466
11170 #, c-format
11171 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: java/jvspec.c:588
11175 #, c-format
11176 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
11180 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
11181 #: config/sparc/sol2-bi.h:217 config/sparc/sol2-bi.h:227
11182 msgid "may not use both -m32 and -m64"
11183 msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden"
11184
11185 #: config/i386/mingw32.h:85 config/i386/cygwin.h:91
11186 msgid "shared and mdll are not compatible"
11187 msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel"
11188
11189 #: config/bfin/elf.h:31
11190 #, fuzzy
11191 msgid "no processor type specified for linking"
11192 msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken"
11193
11194 #: config/vxworks.h:71
11195 #, fuzzy
11196 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
11197 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
11198
11199 #: config/mips/mips.h:1182 config/arc/arc.h:61
11200 msgid "may not use both -EB and -EL"
11201 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11202
11203 #: config/mips/r3900.h:34
11204 msgid "-mhard-float not supported"
11205 msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund"
11206
11207 #: config/mips/r3900.h:36
11208 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
11209 msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden."
11210
11211 #: gcc.c:800
11212 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
11213 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
11214
11215 #: gcc.c:828 java/jvspec.c:80 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
11216 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
11217 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
11218
11219 #: gcc.c:1013
11220 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
11221 msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt"
11222
11223 #: config/sparc/sol2-bi.h:189 config/sparc/sol2-bi.h:194
11224 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
11225 msgid "does not support multilib"
11226 msgstr "ondersteunt geen multilib"
11227
11228 #: config/i386/cygwin.h:28
11229 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
11230 msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel"
11231
11232 #: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909
11233 #: config/rs6000/linux64.h:350 config/rs6000/linux64.h:352 config/linux.h:111
11234 #: config/linux.h:113 config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
11235 #, fuzzy
11236 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
11237 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
11238
11239 #: config/sh/sh.h:461
11240 msgid "SH2a does not support little-endian"
11241 msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet"
11242
11243 #: config/arm/arm.h:148
11244 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
11245 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
11246
11247 #: config/arm/arm.h:150
11248 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
11249 msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden"
11250
11251 #: config/cris/cris.h:207
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
11254 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
11255
11256 #: config/lynx.h:70
11257 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: config/lynx.h:95
11261 msgid "cannot use mshared and static together"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: config/vax/netbsd-elf.h:41
11265 #, fuzzy
11266 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
11267 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
11268
11269 #: config/i386/nwld.h:34
11270 msgid "Static linking is not supported.\n"
11271 msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n"
11272
11273 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
11274 msgid "-c or -S required for Ada"
11275 msgstr "-c of -S is vereist voor Ada"
11276
11277 #: config/s390/tpf.h:119
11278 #, fuzzy
11279 msgid "static is not supported on TPF-OS"
11280 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
11281
11282 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
11283 #, fuzzy
11284 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
11285 msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E"
11286
11287 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
11288 msgid "profiling not supported with -mg\n"
11289 msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n"
11290
11291 #: config/mcore/mcore.h:54
11292 msgid "the m210 does not have little endian support"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: java/lang-specs.h:33
11296 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
11297 msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel"
11298
11299 #: java/lang-specs.h:34
11300 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
11301 msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel"
11302
11303 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
11304 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
11305 msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden"
11306
11307 #: config/darwin.h:274
11308 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: config/darwin.h:276
11312 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: config/darwin.h:281
11316 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: config/darwin.h:282
11320 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: config/darwin.h:283
11324 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: config/darwin.h:288
11328 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: config/darwin.h:290
11332 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: config/darwin.h:291
11336 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: config/rs6000/darwin.h:95
11340 msgid " conflicting code gen style switches are used"
11341 msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt"
11342
11343 #: fortran/lang.opt:57
11344 msgid "Put MODULE files in 'directory'"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: fortran/lang.opt:73
11348 #, fuzzy
11349 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
11350 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
11351
11352 #: fortran/lang.opt:77
11353 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: fortran/lang.opt:81
11357 #, fuzzy
11358 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
11359 msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
11360
11361 #: fortran/lang.opt:85
11362 #, fuzzy
11363 msgid "Warn about creation of array temporaries"
11364 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
11365
11366 #: fortran/lang.opt:89
11367 #, fuzzy
11368 msgid "Warn about truncated character expressions"
11369 msgstr "niet-prototype definitie hier"
11370
11371 #: fortran/lang.opt:97
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Warn about calls with implicit interface"
11374 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
11375
11376 #: fortran/lang.opt:101
11377 #, fuzzy
11378 msgid "Warn about truncated source lines"
11379 msgstr "niet-prototype definitie hier"
11380
11381 #: fortran/lang.opt:105
11382 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: fortran/lang.opt:113
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
11388 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
11389
11390 #: fortran/lang.opt:117
11391 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: fortran/lang.opt:121
11395 #, fuzzy
11396 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
11397 msgstr "overflow in constante expressie"
11398
11399 #: fortran/lang.opt:125
11400 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
11401 msgstr ""
11402
11403 # of "preprocessing" behouden?
11404 #: fortran/lang.opt:129
11405 #, fuzzy
11406 msgid "Enable preprocessing"
11407 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
11408
11409 #: fortran/lang.opt:133
11410 #, fuzzy
11411 msgid "Disable preprocessing"
11412 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
11413
11414 #: fortran/lang.opt:141
11415 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: fortran/lang.opt:145
11419 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: fortran/lang.opt:153
11423 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: fortran/lang.opt:157
11427 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: fortran/lang.opt:161
11431 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: fortran/lang.opt:165
11435 msgid "-fblas-matmul-limit=<n> Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: fortran/lang.opt:169
11439 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: fortran/lang.opt:173
11443 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: fortran/lang.opt:177
11447 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: fortran/lang.opt:181
11451 msgid "Use native format for unformatted files"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: fortran/lang.opt:185
11455 msgid "Swap endianness for unformatted files"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: fortran/lang.opt:189
11459 msgid "Use the Cray Pointer extension"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: fortran/lang.opt:193
11463 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: fortran/lang.opt:197
11467 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: fortran/lang.opt:201
11471 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: fortran/lang.opt:205
11475 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: fortran/lang.opt:209
11479 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: fortran/lang.opt:213
11483 msgid "Allow dollar signs in entity names"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: fortran/lang.opt:217
11487 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: fortran/lang.opt:221
11491 msgid "Display the code tree after parsing"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: fortran/lang.opt:225
11495 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: fortran/lang.opt:229
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Use f2c calling convention"
11501 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
11502
11503 #: fortran/lang.opt:233
11504 msgid "Assume that the source file is fixed form"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: fortran/lang.opt:237
11508 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: fortran/lang.opt:241
11512 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: fortran/lang.opt:245
11516 msgid "Use n as character line width in fixed mode"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: fortran/lang.opt:249
11520 #, fuzzy
11521 msgid "Stop on following floating point exceptions"
11522 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
11523
11524 #: fortran/lang.opt:253
11525 msgid "Assume that the source file is free form"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: fortran/lang.opt:257
11529 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: fortran/lang.opt:261
11533 msgid "Use n as character line width in free mode"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: fortran/lang.opt:265
11537 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: fortran/lang.opt:269
11541 msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: fortran/lang.opt:273
11545 msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: fortran/lang.opt:277
11549 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: fortran/lang.opt:281
11553 msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: fortran/lang.opt:285
11557 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: fortran/lang.opt:289
11561 msgid "-fmax-array-constructor=<n> Maximum number of objects in an array constructor"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: fortran/lang.opt:293
11565 msgid "Maximum number of errors to report"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: fortran/lang.opt:297
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Maximum identifier length"
11571 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
11572
11573 #: fortran/lang.opt:301
11574 msgid "Maximum length for subrecords"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: fortran/lang.opt:305
11578 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: fortran/lang.opt:309
11582 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
11583 msgstr ""
11584
11585 #: fortran/lang.opt:317
11586 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: fortran/lang.opt:325
11590 msgid "Enable range checking during compilation"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: fortran/lang.opt:329
11594 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: fortran/lang.opt:333
11598 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: fortran/lang.opt:337
11602 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: fortran/lang.opt:341
11606 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: fortran/lang.opt:345
11610 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: fortran/lang.opt:349 c.opt:737
11614 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: fortran/lang.opt:353
11618 msgid "Apply negative sign to zero values"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: fortran/lang.opt:357
11622 msgid "Append underscores to externally visible names"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: fortran/lang.opt:397
11626 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: fortran/lang.opt:401
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
11632 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
11633
11634 #: fortran/lang.opt:405
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
11637 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
11638
11639 #: fortran/lang.opt:409
11640 #, fuzzy
11641 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
11642 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
11643
11644 #: fortran/lang.opt:413
11645 msgid "Conform to nothing in particular"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: fortran/lang.opt:417
11649 msgid "Accept extensions to support legacy code"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: config/mcore/mcore.opt:23
11653 #, fuzzy
11654 msgid "Generate code for the M*Core M210"
11655 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
11656
11657 #: config/mcore/mcore.opt:27
11658 msgid "Generate code for the M*Core M340"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: config/mcore/mcore.opt:31
11662 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
11666 #, fuzzy
11667 msgid "Generate big-endian code"
11668 msgstr "incompatibele record-modus"
11669
11670 #: config/mcore/mcore.opt:39
11671 msgid "Emit call graph information"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: config/mcore/mcore.opt:43
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Use the divide instruction"
11677 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
11678
11679 #: config/mcore/mcore.opt:47
11680 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
11684 #, fuzzy
11685 msgid "Generate little-endian code"
11686 msgstr "incompatibele record-modus"
11687
11688 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
11689 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: config/mcore/mcore.opt:60
11693 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: config/mcore/mcore.opt:64
11697 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: config/mcore/mcore.opt:68
11701 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: config/mcore/mcore.opt:72
11705 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:201
11709 msgid "Do not use hardware fp"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: config/alpha/alpha.opt:27
11713 msgid "Use fp registers"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: config/alpha/alpha.opt:31
11717 msgid "Assume GAS"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: config/alpha/alpha.opt:35
11721 msgid "Do not assume GAS"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: config/alpha/alpha.opt:39
11725 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: config/alpha/alpha.opt:43
11729 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: config/alpha/alpha.opt:50
11733 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
11734 msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen"
11735
11736 #: config/alpha/alpha.opt:54
11737 msgid "Use VAX fp"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: config/alpha/alpha.opt:58
11741 msgid "Do not use VAX fp"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: config/alpha/alpha.opt:62
11745 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: config/alpha/alpha.opt:66
11749 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: config/alpha/alpha.opt:70
11753 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: config/alpha/alpha.opt:74
11757 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: config/alpha/alpha.opt:78
11761 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: config/alpha/alpha.opt:82
11765 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: config/alpha/alpha.opt:86
11769 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: config/alpha/alpha.opt:90
11773 msgid "Emit direct branches to local functions"
11774 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
11775
11776 #: config/alpha/alpha.opt:94
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Emit indirect branches to local functions"
11779 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
11780
11781 #: config/alpha/alpha.opt:98
11782 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
11786 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
11787 msgid "Use 128-bit long double"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
11791 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
11792 msgid "Use 64-bit long double"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: config/alpha/alpha.opt:110
11796 msgid "Use features of and schedule given CPU"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: config/alpha/alpha.opt:114
11800 msgid "Schedule given CPU"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: config/alpha/alpha.opt:118
11804 msgid "Control the generated fp rounding mode"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: config/alpha/alpha.opt:122
11808 msgid "Control the IEEE trap mode"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: config/alpha/alpha.opt:126
11812 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: config/alpha/alpha.opt:130
11816 msgid "Tune expected memory latency"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:93
11820 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
11821 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: config/ia64/ilp32.opt:3
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Generate ILP32 code"
11827 msgstr "incompatibele record-modus"
11828
11829 #: config/ia64/ilp32.opt:7
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Generate LP64 code"
11832 msgstr "incompatibele record-modus"
11833
11834 #: config/ia64/ia64.opt:3
11835 msgid "Generate big endian code"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: config/ia64/ia64.opt:7
11839 msgid "Generate little endian code"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: config/ia64/ia64.opt:11
11843 msgid "Generate code for GNU as"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: config/ia64/ia64.opt:15
11847 msgid "Generate code for GNU ld"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: config/ia64/ia64.opt:19
11851 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: config/ia64/ia64.opt:23
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Use in/loc/out register names"
11857 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
11858
11859 #: config/ia64/ia64.opt:30
11860 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: config/ia64/ia64.opt:34
11864 msgid "Generate code without GP reg"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: config/ia64/ia64.opt:38
11868 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: config/ia64/ia64.opt:42
11872 msgid "Generate self-relocatable code"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: config/ia64/ia64.opt:46
11876 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: config/ia64/ia64.opt:50
11880 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: config/ia64/ia64.opt:57
11884 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: config/ia64/ia64.opt:61
11888 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: config/ia64/ia64.opt:65
11892 msgid "Do not inline integer division"
11893 msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\""
11894
11895 #: config/ia64/ia64.opt:69
11896 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: config/ia64/ia64.opt:73
11900 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: config/ia64/ia64.opt:77
11904 msgid "Do not inline square root"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: config/ia64/ia64.opt:81
11908 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: config/ia64/ia64.opt:85
11912 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: config/ia64/ia64.opt:89 config/pa/pa.opt:51 config/spu/spu.opt:72
11916 #: config/sh/sh.opt:253
11917 msgid "Specify range of registers to make fixed"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: config/ia64/ia64.opt:97 config/i386/i386.opt:229
11921 #: config/rs6000/rs6000.opt:230 config/spu/spu.opt:84 config/s390/s390.opt:87
11922 #: config/sparc/sparc.opt:95
11923 msgid "Schedule code for given CPU"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: config/ia64/ia64.opt:101
11927 msgid "Use data speculation before reload"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: config/ia64/ia64.opt:105
11931 msgid "Use data speculation after reload"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: config/ia64/ia64.opt:109
11935 msgid "Use control speculation"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: config/ia64/ia64.opt:113
11939 msgid "Use in block data speculation before reload"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: config/ia64/ia64.opt:117
11943 msgid "Use in block data speculation after reload"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: config/ia64/ia64.opt:121
11947 msgid "Use in block control speculation"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: config/ia64/ia64.opt:125
11951 msgid "Use simple data speculation check"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: config/ia64/ia64.opt:129
11955 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: config/ia64/ia64.opt:133
11959 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
11960 msgstr ""
11961
11962 #: config/ia64/ia64.opt:137
11963 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
11964 msgstr ""
11965
11966 #: config/ia64/ia64.opt:141
11967 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: config/ia64/ia64.opt:145
11971 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: config/ia64/ia64.opt:149
11975 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: config/ia64/ia64.opt:153
11979 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: config/ia64/ia64.opt:157
11983 msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: config/ia64/ia64.opt:161
11987 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
11991 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
11995 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
11999 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
12003 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
12007 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
12011 msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
12015 msgid "Generate PA1.0 code"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
12019 msgid "Generate PA1.1 code"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
12023 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: config/pa/pa.opt:35
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Generate code for huge switch statements"
12029 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12030
12031 #: config/pa/pa.opt:39
12032 msgid "Disable FP regs"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: config/pa/pa.opt:43
12036 msgid "Disable indexed addressing"
12037 msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit"
12038
12039 #: config/pa/pa.opt:47
12040 msgid "Generate fast indirect calls"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: config/pa/pa.opt:55
12044 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: config/pa/pa.opt:59
12048 msgid "Put jumps in call delay slots"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: config/pa/pa.opt:64
12052 #, fuzzy
12053 msgid "Enable linker optimizations"
12054 msgstr "lege declaratie"
12055
12056 #: config/pa/pa.opt:68
12057 msgid "Always generate long calls"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: config/pa/pa.opt:72
12061 msgid "Emit long load/store sequences"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: config/pa/pa.opt:80
12065 msgid "Disable space regs"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: config/pa/pa.opt:96
12069 #, fuzzy
12070 msgid "Use portable calling conventions"
12071 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
12072
12073 #: config/pa/pa.opt:100
12074 msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: config/pa/pa.opt:104 config/frv/frv.opt:177
12078 msgid "Use software floating point"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: config/pa/pa.opt:112
12082 msgid "Do not disable space regs"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
12086 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
12087 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
12091 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
12095 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
12099 msgid "Generate cpp defines for server IO"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
12103 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: config/frv/frv.opt:23
12107 msgid "Use 4 media accumulators"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: config/frv/frv.opt:27
12111 msgid "Use 8 media accumulators"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: config/frv/frv.opt:31
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Enable label alignment optimizations"
12117 msgstr "lege declaratie"
12118
12119 #: config/frv/frv.opt:35
12120 msgid "Dynamically allocate cc registers"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: config/frv/frv.opt:42
12124 msgid "Set the cost of branches"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: config/frv/frv.opt:46
12128 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: config/frv/frv.opt:50
12132 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: config/frv/frv.opt:54
12136 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: config/frv/frv.opt:58
12140 msgid "Enable conditional moves"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: config/frv/frv.opt:62
12144 msgid "Set the target CPU type"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: config/frv/frv.opt:84
12148 msgid "Use fp double instructions"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: config/frv/frv.opt:88
12152 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
12156 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: config/frv/frv.opt:96
12160 msgid "Just use icc0/fcc0"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: config/frv/frv.opt:100
12164 msgid "Only use 32 FPRs"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: config/frv/frv.opt:104
12168 msgid "Use 64 FPRs"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: config/frv/frv.opt:108
12172 msgid "Only use 32 GPRs"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: config/frv/frv.opt:112
12176 msgid "Use 64 GPRs"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: config/frv/frv.opt:116
12180 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
12184 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
12185 msgid "Use hardware floating point"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
12189 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: config/frv/frv.opt:128
12193 msgid "Enable PIC support for building libraries"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: config/frv/frv.opt:132
12197 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: config/frv/frv.opt:136
12201 msgid "Disallow direct calls to global functions"
12202 msgstr "Verbied rechtstreekse oproepen van globale functies"
12203
12204 #: config/frv/frv.opt:140
12205 msgid "Use media instructions"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: config/frv/frv.opt:144
12209 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: config/frv/frv.opt:148
12213 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: config/frv/frv.opt:152
12217 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: config/frv/frv.opt:157
12221 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: config/frv/frv.opt:161
12225 msgid "Remove redundant membars"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: config/frv/frv.opt:165
12229 msgid "Pack VLIW instructions"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: config/frv/frv.opt:169
12233 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: config/frv/frv.opt:173
12237 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: config/frv/frv.opt:181
12241 msgid "Assume a large TLS segment"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: config/frv/frv.opt:185
12245 msgid "Do not assume a large TLS segment"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: config/frv/frv.opt:190
12249 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: config/frv/frv.opt:195
12253 msgid "Link with the library-pic libraries"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: config/frv/frv.opt:199
12257 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: config/picochip/picochip.opt:23
12261 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
12262 msgstr ""
12263
12264 #: config/picochip/picochip.opt:27
12265 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
12266 msgstr ""
12267
12268 #: config/picochip/picochip.opt:31
12269 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
12270 msgstr ""
12271
12272 #: config/picochip/picochip.opt:35
12273 msgid "Enable debug output to be generated."
12274 msgstr ""
12275
12276 #: config/picochip/picochip.opt:39
12277 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
12278 msgstr ""
12279
12280 #: config/picochip/picochip.opt:43
12281 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
12282 msgstr ""
12283
12284 #: config/i386/cygming.opt:23
12285 msgid "Create console application"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: config/i386/cygming.opt:27
12289 msgid "Use the Cygwin interface"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: config/i386/cygming.opt:31
12293 msgid "Generate code for a DLL"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: config/i386/cygming.opt:35
12297 msgid "Ignore dllimport for functions"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: config/i386/cygming.opt:39
12301 msgid "Use Mingw-specific thread support"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: config/i386/cygming.opt:43
12305 msgid "Set Windows defines"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: config/i386/cygming.opt:47
12309 msgid "Create GUI application"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: config/i386/mingw.opt:23
12313 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: config/i386/i386.opt:61
12317 msgid "sizeof(long double) is 16"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: config/i386/i386.opt:65 config/i386/i386.opt:133
12321 msgid "Use hardware fp"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: config/i386/i386.opt:69
12325 msgid "sizeof(long double) is 12"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: config/i386/i386.opt:73
12329 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: config/i386/i386.opt:77
12333 msgid "Align some doubles on dword boundary"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: config/i386/i386.opt:81
12337 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
12338 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
12339
12340 #: config/i386/i386.opt:85
12341 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
12342 msgstr "Doeladressen van jumps worden uiteglijnd op deze macht van 2"
12343
12344 #: config/i386/i386.opt:89
12345 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
12346 msgstr "Luscode wordt uiteglijnd op deze macht van 2"
12347
12348 #: config/i386/i386.opt:93
12349 msgid "Align destination of the string operations"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: config/i386/i386.opt:97 config/spu/spu.opt:80 config/s390/s390.opt:31
12353 msgid "Generate code for given CPU"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: config/i386/i386.opt:101
12357 msgid "Use given assembler dialect"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: config/i386/i386.opt:105
12361 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: config/i386/i386.opt:109
12365 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: config/i386/i386.opt:113
12369 msgid "Use given x86-64 code model"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: config/i386/i386.opt:117
12373 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: config/i386/i386.opt:121
12377 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: config/i386/i386.opt:125
12381 msgid "Return values of functions in FPU registers"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: config/i386/i386.opt:129
12385 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: config/i386/i386.opt:137 config/m68k/ieee.opt:24
12389 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: config/i386/i386.opt:141
12393 msgid "Inline all known string operations"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: config/i386/i386.opt:145
12397 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: config/i386/i386.opt:153
12401 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: config/i386/i386.opt:169
12405 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: config/i386/i386.opt:173
12409 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: config/i386/i386.opt:177
12413 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: config/i386/i386.opt:181
12417 #, fuzzy
12418 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
12419 msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2"
12420
12421 #: config/i386/i386.opt:185
12422 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: config/i386/i386.opt:189
12426 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: config/i386/i386.opt:193
12430 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: config/i386/i386.opt:197
12434 msgid "Alternate calling convention"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: config/i386/i386.opt:205
12438 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: config/i386/i386.opt:209
12442 msgid "Realign stack in prologue"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: config/i386/i386.opt:213
12446 msgid "Enable stack probing"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: config/i386/i386.opt:217
12450 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: config/i386/i386.opt:221
12454 msgid "Use given thread-local storage dialect"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: config/i386/i386.opt:225
12458 #, c-format
12459 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: config/i386/i386.opt:233
12463 msgid "Vector library ABI to use"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: config/i386/i386.opt:237
12467 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
12468 msgstr ""
12469
12470 # mja. snappen wie snappen kan ^^
12471 #: config/i386/i386.opt:241
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
12474 msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie"
12475
12476 #: config/i386/i386.opt:248
12477 #, fuzzy
12478 msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
12479 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
12480
12481 #: config/i386/i386.opt:256
12482 msgid "Generate 32bit i386 code"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: config/i386/i386.opt:260
12486 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: config/i386/i386.opt:264
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Support MMX built-in functions"
12492 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12493
12494 #: config/i386/i386.opt:268
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
12497 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
12498
12499 #: config/i386/i386.opt:272
12500 #, fuzzy
12501 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
12502 msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen"
12503
12504 #: config/i386/i386.opt:276
12505 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: config/i386/i386.opt:280
12509 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
12510 msgstr ""
12511
12512 #: config/i386/i386.opt:284
12513 #, fuzzy
12514 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
12515 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12516
12517 #: config/i386/i386.opt:288
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
12520 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12521
12522 #: config/i386/i386.opt:292
12523 #, fuzzy
12524 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
12525 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12526
12527 #: config/i386/i386.opt:296 config/i386/i386.opt:300
12528 #, fuzzy
12529 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
12530 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12531
12532 #: config/i386/i386.opt:304
12533 #, fuzzy
12534 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
12535 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12536
12537 #: config/i386/i386.opt:308
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
12540 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12541
12542 #: config/i386/i386.opt:312
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
12545 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12546
12547 #: config/i386/i386.opt:316
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
12550 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12551
12552 #: config/i386/i386.opt:320
12553 #, fuzzy
12554 msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation"
12555 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12556
12557 #: config/i386/i386.opt:324
12558 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
12559 msgstr ""
12560
12561 #: config/i386/i386.opt:328
12562 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
12563 msgstr ""
12564
12565 #: config/i386/i386.opt:332
12566 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
12567 msgstr ""
12568
12569 #: config/i386/i386.opt:336
12570 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
12571 msgstr ""
12572
12573 #: config/i386/i386.opt:340
12574 #, fuzzy
12575 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
12576 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12577
12578 #: config/i386/i386.opt:344
12579 #, fuzzy
12580 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
12581 msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd"
12582
12583 #: config/i386/i386.opt:348
12584 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: config/i386/djgpp.opt:25
12588 msgid "Ignored (obsolete)"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
12592 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
12596 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: config/iq2000/iq2000.opt:31 config/mips/mips.opt:97
12600 msgid "Use ROM instead of RAM"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: config/iq2000/iq2000.opt:35
12604 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
12608 msgid "No default crt0.o"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: config/iq2000/iq2000.opt:44 config/mips/mips.opt:277
12612 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: config/arm/arm.opt:23
12616 msgid "Specify an ABI"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: config/arm/arm.opt:27
12620 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: config/arm/arm.opt:34
12624 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: config/arm/arm.opt:38
12628 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: config/arm/arm.opt:42
12632 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: config/arm/arm.opt:49 config/m68k/m68k.opt:96 config/score/score.opt:63
12636 msgid "Specify the name of the target architecture"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: config/arm/arm.opt:56
12640 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: config/arm/arm.opt:60
12644 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: config/arm/arm.opt:64
12648 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: config/arm/arm.opt:68
12652 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
12656 msgid "Specify the name of the target CPU"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: config/arm/arm.opt:76
12660 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
12661 msgstr ""
12662
12663 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
12664 #: config/arm/arm.opt:90
12665 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
12666 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
12667
12668 #: config/arm/arm.opt:94
12669 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: config/arm/arm.opt:98
12673 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: config/arm/arm.opt:102
12677 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: config/arm/arm.opt:106
12681 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
12682 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
12683
12684 #: config/arm/arm.opt:110
12685 msgid "Store function names in object code"
12686 msgstr "Sla functienamen op in objectcode"
12687
12688 #: config/arm/arm.opt:114
12689 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: config/arm/arm.opt:118
12693 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
12694 msgstr ""
12695
12696 #: config/arm/arm.opt:122
12697 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: config/arm/arm.opt:126
12701 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: config/arm/arm.opt:130
12705 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: config/arm/arm.opt:134
12709 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: config/arm/arm.opt:138
12713 msgid "Specify how to access the thread pointer"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: config/arm/arm.opt:142
12717 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: config/arm/arm.opt:146
12721 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: config/arm/arm.opt:150
12725 msgid "Tune code for the given processor"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: config/arm/arm.opt:154
12729 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: config/arm/arm.opt:158
12733 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: config/arm/arm.opt:162
12737 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
12738 msgstr ""
12739
12740 #: config/arm/arm.opt:166
12741 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: config/arm/eabi.opt:23
12745 #, fuzzy
12746 msgid "Generate code for the Android operating system."
12747 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12748
12749 #: config/arm/pe.opt:23
12750 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: config/cris/linux.opt:27
12754 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
12755 msgstr ""
12756
12757 #: config/cris/cris.opt:45
12758 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: config/cris/cris.opt:51
12762 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: config/cris/cris.opt:56
12766 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
12767 msgstr ""
12768
12769 #: config/cris/cris.opt:64
12770 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: config/cris/cris.opt:71
12774 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: config/cris/cris.opt:80
12778 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: config/cris/cris.opt:89
12782 msgid "Do not tune stack alignment"
12783 msgstr ""
12784
12785 #: config/cris/cris.opt:98
12786 msgid "Do not tune writable data alignment"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: config/cris/cris.opt:107
12790 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: config/cris/cris.opt:116
12794 msgid "Align code and data to 32 bits"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: config/cris/cris.opt:133
12798 msgid "Don't align items in code or data"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: config/cris/cris.opt:142
12802 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: config/cris/cris.opt:149
12806 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
12807 msgstr ""
12808
12809 #: config/cris/cris.opt:158
12810 msgid "Override -mbest-lib-options"
12811 msgstr ""
12812
12813 #: config/cris/cris.opt:165
12814 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
12815 msgstr ""
12816
12817 #: config/cris/cris.opt:169
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
12820 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
12821
12822 #: config/cris/cris.opt:173
12823 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: config/avr/avr.opt:23
12827 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: config/avr/avr.opt:27
12831 msgid "Select the target MCU"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: config/avr/avr.opt:34
12835 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: config/avr/avr.opt:38
12839 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: config/avr/avr.opt:42
12843 msgid "Do not generate tablejump insns"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: config/avr/avr.opt:52
12847 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: config/avr/avr.opt:56
12851 msgid "Output instruction sizes to the asm file"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: config/avr/avr.opt:60
12855 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: config/avr/avr.opt:64
12859 #, fuzzy
12860 msgid "Relax branches"
12861 msgstr "Geen aftakkingen\n"
12862
12863 #: config/avr/avr.opt:68
12864 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
12865 msgstr ""
12866
12867 #: config/linux.opt:24
12868 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: config/linux.opt:28
12872 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
12876 msgid "Select ABI calling convention"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
12880 msgid "Select method for sdata handling"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
12884 #, fuzzy
12885 msgid "Align to the base type of the bit-field"
12886 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
12887
12888 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
12889 msgid "Produce code relocatable at runtime"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
12893 msgid "Produce little endian code"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
12897 msgid "Produce big endian code"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
12901 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:100
12902 #: config/rs6000/sysv4.opt:124 config/rs6000/sysv4.opt:136
12903 msgid "no description yet"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
12907 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
12911 msgid "Use EABI"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
12915 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
12919 msgid "Use alternate register names"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: config/rs6000/sysv4.opt:104
12923 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: config/rs6000/sysv4.opt:108
12927 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: config/rs6000/sysv4.opt:112
12931 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: config/rs6000/sysv4.opt:116
12935 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: config/rs6000/sysv4.opt:120
12939 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: config/rs6000/sysv4.opt:128 config/rs6000/darwin.opt:24
12943 msgid "Generate 64-bit code"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: config/rs6000/sysv4.opt:132 config/rs6000/darwin.opt:28
12947 msgid "Generate 32-bit code"
12948 msgstr ""
12949
12950 #: config/rs6000/sysv4.opt:140
12951 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: config/rs6000/sysv4.opt:144
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
12957 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
12958
12959 #: config/rs6000/linux64.opt:24
12960 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: config/rs6000/darwin.opt:32
12964 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: config/rs6000/aix64.opt:24
12968 msgid "Compile for 64-bit pointers"
12969 msgstr ""
12970
12971 #: config/rs6000/aix64.opt:28
12972 msgid "Compile for 32-bit pointers"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/aix41.opt:24
12976 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: config/rs6000/rs6000.opt:24
12980 msgid "Use POWER instruction set"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: config/rs6000/rs6000.opt:28
12984 msgid "Do not use POWER instruction set"
12985 msgstr ""
12986
12987 #: config/rs6000/rs6000.opt:32
12988 msgid "Use POWER2 instruction set"
12989 msgstr ""
12990
12991 #: config/rs6000/rs6000.opt:36
12992 msgid "Use PowerPC instruction set"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: config/rs6000/rs6000.opt:40
12996 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: config/rs6000/rs6000.opt:44
13000 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: config/rs6000/rs6000.opt:48
13004 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: config/rs6000/rs6000.opt:52
13008 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: config/rs6000/rs6000.opt:56
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
13014 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13015
13016 #: config/rs6000/rs6000.opt:60
13017 #, fuzzy
13018 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
13019 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13020
13021 #: config/rs6000/rs6000.opt:64
13022 #, fuzzy
13023 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
13024 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13025
13026 #: config/rs6000/rs6000.opt:68
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
13029 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13030
13031 #: config/rs6000/rs6000.opt:72
13032 #, fuzzy
13033 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
13034 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13035
13036 #: config/rs6000/rs6000.opt:76
13037 msgid "Use AltiVec instructions"
13038 msgstr ""
13039
13040 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Use decimal floating point instructions"
13043 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
13044
13045 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
13048 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13049
13050 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
13051 #, fuzzy
13052 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
13053 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13054
13055 #: config/rs6000/rs6000.opt:92
13056 msgid "Generate load/store multiple instructions"
13057 msgstr ""
13058
13059 #: config/rs6000/rs6000.opt:96
13060 msgid "Generate string instructions for block moves"
13061 msgstr ""
13062
13063 #: config/rs6000/rs6000.opt:100
13064 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
13065 msgstr ""
13066
13067 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
13068 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
13069 msgstr ""
13070
13071 #: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
13072 msgid "Do not use hardware floating point"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
13076 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
13080 msgid "Generate load/store with update instructions"
13081 msgstr ""
13082
13083 #: config/rs6000/rs6000.opt:124
13084 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
13085 msgstr ""
13086
13087 #: config/rs6000/rs6000.opt:128
13088 #, fuzzy
13089 msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
13090 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13091
13092 #: config/rs6000/rs6000.opt:132
13093 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: config/rs6000/rs6000.opt:136
13097 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: config/rs6000/rs6000.opt:143
13101 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: config/rs6000/rs6000.opt:147
13105 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: config/rs6000/rs6000.opt:151 config/rs6000/aix.opt:24
13109 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: config/rs6000/rs6000.opt:155
13113 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: config/rs6000/rs6000.opt:159
13117 #, fuzzy
13118 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
13119 msgstr "misvormde floating-point constante"
13120
13121 #: config/rs6000/rs6000.opt:163
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Place floating point constants in TOC"
13124 msgstr "misvormde floating-point constante"
13125
13126 #: config/rs6000/rs6000.opt:167
13127 #, fuzzy
13128 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
13129 msgstr "misvormde floating-point constante"
13130
13131 #: config/rs6000/rs6000.opt:171
13132 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
13133 msgstr ""
13134
13135 #: config/rs6000/rs6000.opt:182
13136 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: config/rs6000/rs6000.opt:186
13140 msgid "Put everything in the regular TOC"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: config/rs6000/rs6000.opt:190
13144 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: config/rs6000/rs6000.opt:194
13148 msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
13149 msgstr ""
13150
13151 #: config/rs6000/rs6000.opt:198
13152 #, fuzzy
13153 msgid "Generate isel instructions"
13154 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13155
13156 #: config/rs6000/rs6000.opt:202
13157 msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: config/rs6000/rs6000.opt:206
13161 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: config/rs6000/rs6000.opt:210
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
13167 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13168
13169 #: config/rs6000/rs6000.opt:214
13170 msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: config/rs6000/rs6000.opt:218
13174 msgid "Enable debug output"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: config/rs6000/rs6000.opt:222
13178 msgid "Specify ABI to use"
13179 msgstr ""
13180
13181 #: config/rs6000/rs6000.opt:226 config/sparc/sparc.opt:91
13182 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
13183 msgstr ""
13184
13185 #: config/rs6000/rs6000.opt:234
13186 msgid "Select full, part, or no traceback table"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: config/rs6000/rs6000.opt:238
13190 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Generate Cell microcode"
13196 msgstr "incompatibele record-modus"
13197
13198 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
13199 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
13200 msgstr ""
13201
13202 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
13203 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
13204 msgstr ""
13205
13206 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
13207 msgid "Select GPR floating point method"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
13211 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
13215 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
13216 msgstr ""
13217
13218 #: config/rs6000/rs6000.opt:266
13219 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: config/rs6000/rs6000.opt:270
13223 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: config/rs6000/rs6000.opt:274
13227 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: config/rs6000/rs6000.opt:278
13231 #, fuzzy
13232 msgid "Single-precision floating point unit"
13233 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
13234
13235 #: config/rs6000/rs6000.opt:282
13236 #, fuzzy
13237 msgid "Double-precision floating point unit"
13238 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
13239
13240 #: config/rs6000/rs6000.opt:286
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
13243 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
13244
13245 #: config/rs6000/rs6000.opt:290
13246 msgid "Specify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: config/rs6000/rs6000.opt:294
13250 msgid "Specify Xilinx FPU."
13251 msgstr ""
13252
13253 #: config/v850/v850.opt:23
13254 msgid "Use registers r2 and r5"
13255 msgstr "Gebruik registers r2 en r5"
13256
13257 #: config/v850/v850.opt:27
13258 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: config/v850/v850.opt:31
13262 msgid "Enable backend debugging"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: config/v850/v850.opt:35
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Do not use the callt instruction"
13268 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13269
13270 #: config/v850/v850.opt:39
13271 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
13272 msgstr ""
13273
13274 #: config/v850/v850.opt:43
13275 msgid "Support Green Hills ABI"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: config/v850/v850.opt:47
13279 msgid "Prohibit PC relative function calls"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: config/v850/v850.opt:51
13283 msgid "Use stubs for function prologues"
13284 msgstr ""
13285
13286 #: config/v850/v850.opt:55
13287 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
13288 msgstr ""
13289
13290 #: config/v850/v850.opt:59
13291 #, fuzzy
13292 msgid "Enable the use of the short load instructions"
13293 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13294
13295 #: config/v850/v850.opt:63
13296 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: config/v850/v850.opt:67
13300 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
13301 msgstr ""
13302
13303 #: config/v850/v850.opt:71
13304 msgid "Enforce strict alignment"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: config/v850/v850.opt:78
13308 msgid "Compile for the v850 processor"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: config/v850/v850.opt:82
13312 msgid "Compile for the v850e processor"
13313 msgstr ""
13314
13315 #: config/v850/v850.opt:86
13316 msgid "Compile for the v850e1 processor"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: config/v850/v850.opt:90
13320 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: config/spu/spu.opt:20
13324 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
13325 msgstr ""
13326
13327 #: config/spu/spu.opt:24
13328 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
13329 msgstr ""
13330
13331 #: config/spu/spu.opt:28
13332 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
13333 msgstr ""
13334
13335 #: config/spu/spu.opt:32
13336 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: config/spu/spu.opt:36
13340 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
13344 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: config/spu/spu.opt:48
13348 msgid "Use standard main function as entry for startup"
13349 msgstr ""
13350
13351 #: config/spu/spu.opt:52
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Generate branch hints for branches"
13354 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13355
13356 #: config/spu/spu.opt:56
13357 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: config/spu/spu.opt:60
13361 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: config/spu/spu.opt:64
13365 #, fuzzy
13366 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
13367 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13368
13369 #: config/spu/spu.opt:68
13370 #, fuzzy
13371 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
13372 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13373
13374 #: config/spu/spu.opt:76
13375 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
13379 msgid "Target DFLOAT double precision code"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
13383 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: config/vax/vax.opt:39
13387 #, fuzzy
13388 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13389 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13390
13391 #: config/vax/vax.opt:43
13392 #, fuzzy
13393 msgid "Generate code for UNIX assembler"
13394 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13395
13396 #: config/vax/vax.opt:47
13397 #, fuzzy
13398 msgid "Use VAXC structure conventions"
13399 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
13400
13401 #: config/lynx.opt:23
13402 msgid "Support legacy multi-threading"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: config/lynx.opt:27
13406 msgid "Use shared libraries"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: config/lynx.opt:31
13410 msgid "Support multi-threading"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
13414 msgid "Provide libraries for the simulator"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: config/h8300/h8300.opt:23
13418 msgid "Generate H8S code"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: config/h8300/h8300.opt:27
13422 msgid "Generate H8SX code"
13423 msgstr ""
13424
13425 #: config/h8300/h8300.opt:31
13426 msgid "Generate H8S/2600 code"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: config/h8300/h8300.opt:35
13430 msgid "Make integers 32 bits wide"
13431 msgstr ""
13432
13433 #: config/h8300/h8300.opt:42
13434 msgid "Use registers for argument passing"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: config/h8300/h8300.opt:46
13438 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
13439 msgstr ""
13440
13441 #: config/h8300/h8300.opt:50
13442 msgid "Enable linker relaxing"
13443 msgstr ""
13444
13445 #: config/h8300/h8300.opt:54
13446 msgid "Generate H8/300H code"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: config/h8300/h8300.opt:58
13450 #, fuzzy
13451 msgid "Enable the normal mode"
13452 msgstr "incompatibele record-modus"
13453
13454 #: config/h8300/h8300.opt:62
13455 msgid "Use H8/300 alignment rules"
13456 msgstr ""
13457
13458 #: config/s390/s390.opt:23
13459 msgid "31 bit ABI"
13460 msgstr ""
13461
13462 #: config/s390/s390.opt:27
13463 msgid "64 bit ABI"
13464 msgstr ""
13465
13466 #: config/s390/s390.opt:35
13467 msgid "Maintain backchain pointer"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: config/s390/s390.opt:39
13471 msgid "Additional debug prints"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: config/s390/s390.opt:43
13475 msgid "ESA/390 architecture"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: config/s390/s390.opt:47
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
13481 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13482
13483 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
13484 #: config/s390/s390.opt:51
13485 #, fuzzy
13486 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
13487 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
13488
13489 #: config/s390/s390.opt:55
13490 #, fuzzy
13491 msgid "Enable hardware floating point"
13492 msgstr "lege declaratie"
13493
13494 #: config/s390/s390.opt:67
13495 msgid "Use packed stack layout"
13496 msgstr ""
13497
13498 #: config/s390/s390.opt:71
13499 msgid "Use bras for executable < 64k"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: config/s390/s390.opt:75
13503 msgid "Disable hardware floating point"
13504 msgstr ""
13505
13506 #: config/s390/s390.opt:79
13507 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
13508 msgstr ""
13509
13510 #: config/s390/s390.opt:83
13511 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: config/s390/s390.opt:91
13515 msgid "mvcle use"
13516 msgstr ""
13517
13518 #: config/s390/s390.opt:95
13519 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: config/s390/s390.opt:99
13523 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: config/s390/s390.opt:103
13527 msgid "z/Architecture"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: config/s390/tpf.opt:23
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
13533 msgstr "incompatibele record-modus"
13534
13535 #: config/s390/tpf.opt:27
13536 msgid "Specify main object for TPF-OS"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: config/darwin.opt:23
13540 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: config/darwin.opt:31
13544 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: config/darwin.opt:35
13548 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: config/darwin.opt:39
13552 #, fuzzy
13553 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
13554 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13555
13556 #: config/darwin.opt:43
13557 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
13558 msgstr ""
13559
13560 #: config/darwin.opt:47
13561 msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
13562 msgstr ""
13563
13564 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
13565 msgid "Target the AM33 processor"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
13569 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
13573 msgid "Work around hardware multiply bug"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: config/mn10300/mn10300.opt:36
13577 msgid "Enable linker relaxations"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
13581 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: config/m32r/m32r.opt:23
13585 msgid "Compile for the m32rx"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: config/m32r/m32r.opt:27
13589 msgid "Compile for the m32r2"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: config/m32r/m32r.opt:31
13593 msgid "Compile for the m32r"
13594 msgstr ""
13595
13596 #: config/m32r/m32r.opt:35
13597 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: config/m32r/m32r.opt:39
13601 #, fuzzy
13602 msgid "Prefer branches over conditional execution"
13603 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
13604
13605 #: config/m32r/m32r.opt:43
13606 msgid "Give branches their default cost"
13607 msgstr ""
13608
13609 #: config/m32r/m32r.opt:47
13610 msgid "Display compile time statistics"
13611 msgstr ""
13612
13613 #: config/m32r/m32r.opt:51
13614 msgid "Specify cache flush function"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: config/m32r/m32r.opt:55
13618 msgid "Specify cache flush trap number"
13619 msgstr ""
13620
13621 #: config/m32r/m32r.opt:59
13622 msgid "Only issue one instruction per cycle"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: config/m32r/m32r.opt:63
13626 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: config/m32r/m32r.opt:67
13630 msgid "Code size: small, medium or large"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: config/m32r/m32r.opt:71
13634 msgid "Don't call any cache flush functions"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: config/m32r/m32r.opt:75
13638 msgid "Don't call any cache flush trap"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: config/m32r/m32r.opt:82
13642 msgid "Small data area: none, sdata, use"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: config/arc/arc.opt:32
13646 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
13647 msgstr ""
13648
13649 #: config/arc/arc.opt:42
13650 msgid "Compile code for ARC variant CPU"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: config/arc/arc.opt:46
13654 msgid "Put functions in SECTION"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: config/arc/arc.opt:50
13658 msgid "Put data in SECTION"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: config/arc/arc.opt:54
13662 msgid "Put read-only data in SECTION"
13663 msgstr ""
13664
13665 #: config/m32c/m32c.opt:24 config/bfin/bfin.opt:23
13666 msgid "Use simulator runtime"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: config/m32c/m32c.opt:28
13670 msgid "Compile code for R8C variants"
13671 msgstr ""
13672
13673 #: config/m32c/m32c.opt:32
13674 msgid "Compile code for M16C variants"
13675 msgstr ""
13676
13677 #: config/m32c/m32c.opt:36
13678 msgid "Compile code for M32CM variants"
13679 msgstr ""
13680
13681 #: config/m32c/m32c.opt:40
13682 msgid "Compile code for M32C variants"
13683 msgstr ""
13684
13685 #: config/m32c/m32c.opt:44
13686 msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
13690 msgid "Generate code for an 11/10"
13691 msgstr ""
13692
13693 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
13694 msgid "Generate code for an 11/40"
13695 msgstr ""
13696
13697 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
13698 msgid "Generate code for an 11/45"
13699 msgstr ""
13700
13701 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
13702 msgid "Use 16-bit abs patterns"
13703 msgstr ""
13704
13705 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
13706 #, fuzzy
13707 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
13708 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
13709
13710 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
13711 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
13715 msgid "Use inline patterns for copying memory"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
13719 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
13723 msgid "Pretend that branches are expensive"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
13727 msgid "Use the DEC assembler syntax"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
13731 msgid "Use 32 bit float"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
13735 msgid "Use 64 bit float"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
13739 msgid "Use 16 bit int"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
13743 msgid "Use 32 bit int"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
13747 msgid "Target has split I&D"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
13751 msgid "Use UNIX assembler syntax"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: config/m68k/m68k.opt:23
13755 msgid "Generate code for a 520X"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: config/m68k/m68k.opt:27
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Generate code for a 5206e"
13761 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13762
13763 #: config/m68k/m68k.opt:31
13764 msgid "Generate code for a 528x"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: config/m68k/m68k.opt:35
13768 msgid "Generate code for a 5307"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: config/m68k/m68k.opt:39
13772 msgid "Generate code for a 5407"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
13776 msgid "Generate code for a 68000"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: config/m68k/m68k.opt:47
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Generate code for a 68010"
13782 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13783
13784 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
13785 msgid "Generate code for a 68020"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: config/m68k/m68k.opt:55
13789 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: config/m68k/m68k.opt:59
13793 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: config/m68k/m68k.opt:63
13797 msgid "Generate code for a 68030"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: config/m68k/m68k.opt:67
13801 msgid "Generate code for a 68040"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: config/m68k/m68k.opt:71
13805 msgid "Generate code for a 68060"
13806 msgstr ""
13807
13808 #: config/m68k/m68k.opt:75
13809 msgid "Generate code for a 68302"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: config/m68k/m68k.opt:79
13813 msgid "Generate code for a 68332"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: config/m68k/m68k.opt:84
13817 msgid "Generate code for a 68851"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: config/m68k/m68k.opt:88
13821 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
13822 msgstr ""
13823
13824 #: config/m68k/m68k.opt:92
13825 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: config/m68k/m68k.opt:100
13829 msgid "Use the bit-field instructions"
13830 msgstr ""
13831
13832 #: config/m68k/m68k.opt:112
13833 #, fuzzy
13834 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
13835 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13836
13837 #: config/m68k/m68k.opt:116
13838 msgid "Specify the target CPU"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: config/m68k/m68k.opt:120
13842 msgid "Generate code for a cpu32"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: config/m68k/m68k.opt:124
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
13848 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13849
13850 #: config/m68k/m68k.opt:128
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Generate code for a Fido A"
13853 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
13854
13855 #: config/m68k/m68k.opt:132
13856 #, fuzzy
13857 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
13858 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13859
13860 #: config/m68k/m68k.opt:136
13861 msgid "Enable ID based shared library"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: config/m68k/m68k.opt:140
13865 msgid "Do not use the bit-field instructions"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: config/m68k/m68k.opt:144
13869 msgid "Use normal calling convention"
13870 msgstr ""
13871
13872 #: config/m68k/m68k.opt:148
13873 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: config/m68k/m68k.opt:152
13877 msgid "Generate pc-relative code"
13878 msgstr ""
13879
13880 #: config/m68k/m68k.opt:156
13881 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
13882 msgstr ""
13883
13884 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
13885 msgid "Enable separate data segment"
13886 msgstr ""
13887
13888 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
13889 msgid "ID of shared library to build"
13890 msgstr ""
13891
13892 #: config/m68k/m68k.opt:168
13893 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
13894 msgstr ""
13895
13896 #: config/m68k/m68k.opt:172
13897 msgid "Generate code with library calls for floating point"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: config/m68k/m68k.opt:176
13901 msgid "Do not use unaligned memory references"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: config/m68k/m68k.opt:180
13905 #, fuzzy
13906 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
13907 msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs"
13908
13909 #: config/m68k/m68k.opt:184
13910 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
13911 msgstr ""
13912
13913 #: config/mmix/mmix.opt:24
13914 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
13915 msgstr ""
13916
13917 #: config/mmix/mmix.opt:28
13918 msgid "Use register stack for parameters and return value"
13919 msgstr ""
13920
13921 #: config/mmix/mmix.opt:32
13922 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: config/mmix/mmix.opt:37
13926 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
13927 msgstr ""
13928
13929 #: config/mmix/mmix.opt:41
13930 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
13931 msgstr ""
13932
13933 #: config/mmix/mmix.opt:45
13934 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
13935 msgstr ""
13936
13937 #: config/mmix/mmix.opt:49
13938 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
13939 msgstr ""
13940
13941 #: config/mmix/mmix.opt:53
13942 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
13943 msgstr ""
13944
13945 #: config/mmix/mmix.opt:57
13946 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
13947 msgstr ""
13948
13949 #: config/mmix/mmix.opt:61
13950 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
13951 msgstr ""
13952
13953 #: config/mmix/mmix.opt:65
13954 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
13955 msgstr ""
13956
13957 #: config/mmix/mmix.opt:79
13958 msgid "Use addresses that allocate global registers"
13959 msgstr ""
13960
13961 #: config/mmix/mmix.opt:83
13962 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: config/mmix/mmix.opt:87
13966 msgid "Generate a single exit point for each function"
13967 msgstr ""
13968
13969 #: config/mmix/mmix.opt:91
13970 #, fuzzy
13971 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
13972 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
13973
13974 #: config/mmix/mmix.opt:95
13975 msgid "Set start-address of the program"
13976 msgstr ""
13977
13978 #: config/mmix/mmix.opt:99
13979 msgid "Set start-address of data"
13980 msgstr ""
13981
13982 #: config/score/score.opt:31
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Disable bcnz instruction"
13985 msgstr "Thumb-instructie met predicaat"
13986
13987 #: config/score/score.opt:35
13988 #, fuzzy
13989 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
13990 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
13991
13992 #: config/score/score.opt:39
13993 msgid "Support SCORE 5 ISA"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: config/score/score.opt:43
13997 msgid "Support SCORE 5U ISA"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: config/score/score.opt:47
14001 msgid "Support SCORE 7 ISA"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: config/score/score.opt:51
14005 msgid "Support SCORE 7D ISA"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: config/score/score.opt:55
14009 msgid "Support SCORE 3 ISA"
14010 msgstr ""
14011
14012 #: config/score/score.opt:59
14013 msgid "Support SCORE 3d ISA"
14014 msgstr ""
14015
14016 #: config/crx/crx.opt:23
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Support multiply accumulate instructions"
14019 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14020
14021 #: config/crx/crx.opt:27
14022 #, fuzzy
14023 msgid "Do not use push to store function arguments"
14024 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14025
14026 #: config/crx/crx.opt:31
14027 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
14028 msgstr ""
14029
14030 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
14031 msgid "Compile for a 68HC11"
14032 msgstr ""
14033
14034 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
14035 msgid "Compile for a 68HC12"
14036 msgstr ""
14037
14038 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
14039 msgid "Compile for a 68HCS12"
14040 msgstr ""
14041
14042 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
14043 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
14044 msgstr ""
14045
14046 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
14047 msgid "Min/max instructions allowed"
14048 msgstr ""
14049
14050 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
14051 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
14052 msgstr ""
14053
14054 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
14055 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
14056 msgstr ""
14057
14058 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
14059 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
14060 msgstr ""
14061
14062 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
14063 msgid "Min/max instructions not allowed"
14064 msgstr ""
14065
14066 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
14067 #, fuzzy
14068 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
14069 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
14070
14071 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
14072 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
14073 msgstr ""
14074
14075 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
14076 msgid "Specify the register allocation order"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
14080 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
14081 msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers"
14082
14083 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
14084 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
14088 msgid "Indicate the number of soft registers available"
14089 msgstr ""
14090
14091 #: config/fr30/fr30.opt:23
14092 msgid "Assume small address space"
14093 msgstr ""
14094
14095 #: config/sparc/little-endian.opt:23
14096 #, fuzzy
14097 msgid "Generate code for little-endian"
14098 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14099
14100 #: config/sparc/little-endian.opt:27
14101 #, fuzzy
14102 msgid "Generate code for big-endian"
14103 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14104
14105 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
14106 msgid "Use hardware FP"
14107 msgstr ""
14108
14109 #: config/sparc/sparc.opt:31
14110 msgid "Do not use hardware FP"
14111 msgstr ""
14112
14113 #: config/sparc/sparc.opt:35
14114 msgid "Assume possible double misalignment"
14115 msgstr ""
14116
14117 #: config/sparc/sparc.opt:39
14118 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
14119 msgstr ""
14120
14121 #: config/sparc/sparc.opt:43
14122 msgid "Use ABI reserved registers"
14123 msgstr ""
14124
14125 #: config/sparc/sparc.opt:47
14126 #, fuzzy
14127 msgid "Use hardware quad FP instructions"
14128 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14129
14130 #: config/sparc/sparc.opt:51
14131 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
14132 msgstr ""
14133
14134 #: config/sparc/sparc.opt:55
14135 msgid "Compile for V8+ ABI"
14136 msgstr ""
14137
14138 #: config/sparc/sparc.opt:59
14139 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: config/sparc/sparc.opt:63
14143 msgid "Pointers are 64-bit"
14144 msgstr ""
14145
14146 #: config/sparc/sparc.opt:67
14147 msgid "Pointers are 32-bit"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: config/sparc/sparc.opt:71
14151 msgid "Use 64-bit ABI"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: config/sparc/sparc.opt:75
14155 msgid "Use 32-bit ABI"
14156 msgstr ""
14157
14158 #: config/sparc/sparc.opt:79
14159 msgid "Use stack bias"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: config/sparc/sparc.opt:83
14163 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: config/sparc/sparc.opt:87
14167 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
14168 msgstr ""
14169
14170 #: config/sparc/sparc.opt:99
14171 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
14172 msgstr ""
14173
14174 #: config/sparc/sparc.opt:103
14175 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
14176 msgstr ""
14177
14178 #: config/sh/superh.opt:6
14179 msgid "Board name [and memory region]."
14180 msgstr ""
14181
14182 #: config/sh/superh.opt:10
14183 msgid "Runtime name."
14184 msgstr ""
14185
14186 #: config/sh/sh.opt:44
14187 #, fuzzy
14188 msgid "Generate SH1 code"
14189 msgstr "incompatibele record-modus"
14190
14191 #: config/sh/sh.opt:48
14192 #, fuzzy
14193 msgid "Generate SH2 code"
14194 msgstr "incompatibele record-modus"
14195
14196 #: config/sh/sh.opt:52
14197 #, fuzzy
14198 msgid "Generate SH2a code"
14199 msgstr "incompatibele record-modus"
14200
14201 #: config/sh/sh.opt:56
14202 #, fuzzy
14203 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
14204 msgstr "incompatibele record-modus"
14205
14206 #: config/sh/sh.opt:60
14207 msgid "Generate default single-precision SH2a code"
14208 msgstr ""
14209
14210 #: config/sh/sh.opt:64
14211 msgid "Generate only single-precision SH2a code"
14212 msgstr ""
14213
14214 #: config/sh/sh.opt:68
14215 #, fuzzy
14216 msgid "Generate SH2e code"
14217 msgstr "incompatibele record-modus"
14218
14219 #: config/sh/sh.opt:72
14220 #, fuzzy
14221 msgid "Generate SH3 code"
14222 msgstr "incompatibele record-modus"
14223
14224 #: config/sh/sh.opt:76
14225 #, fuzzy
14226 msgid "Generate SH3e code"
14227 msgstr "incompatibele record-modus"
14228
14229 #: config/sh/sh.opt:80
14230 #, fuzzy
14231 msgid "Generate SH4 code"
14232 msgstr "incompatibele record-modus"
14233
14234 #: config/sh/sh.opt:84
14235 #, fuzzy
14236 msgid "Generate SH4-100 code"
14237 msgstr "incompatibele record-modus"
14238
14239 #: config/sh/sh.opt:88
14240 #, fuzzy
14241 msgid "Generate SH4-200 code"
14242 msgstr "incompatibele record-modus"
14243
14244 #: config/sh/sh.opt:94
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Generate SH4-300 code"
14247 msgstr "incompatibele record-modus"
14248
14249 #: config/sh/sh.opt:98
14250 #, fuzzy
14251 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
14252 msgstr "incompatibele record-modus"
14253
14254 #: config/sh/sh.opt:102
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
14257 msgstr "incompatibele record-modus"
14258
14259 #: config/sh/sh.opt:106
14260 #, fuzzy
14261 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
14262 msgstr "incompatibele record-modus"
14263
14264 #: config/sh/sh.opt:110
14265 #, fuzzy
14266 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
14267 msgstr "incompatibele record-modus"
14268
14269 #: config/sh/sh.opt:114
14270 #, fuzzy
14271 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
14272 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14273
14274 #: config/sh/sh.opt:119
14275 #, fuzzy
14276 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
14277 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14278
14279 #: config/sh/sh.opt:124
14280 #, fuzzy
14281 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
14282 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14283
14284 #: config/sh/sh.opt:129
14285 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: config/sh/sh.opt:133
14289 #, fuzzy
14290 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
14291 msgstr "incompatibele record-modus"
14292
14293 #: config/sh/sh.opt:137
14294 #, fuzzy
14295 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
14296 msgstr "incompatibele record-modus"
14297
14298 #: config/sh/sh.opt:141
14299 #, fuzzy
14300 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
14301 msgstr "incompatibele record-modus"
14302
14303 #: config/sh/sh.opt:145
14304 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: config/sh/sh.opt:149
14308 #, fuzzy
14309 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
14310 msgstr "incompatibele record-modus"
14311
14312 #: config/sh/sh.opt:153
14313 #, fuzzy
14314 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
14315 msgstr "incompatibele record-modus"
14316
14317 #: config/sh/sh.opt:157
14318 #, fuzzy
14319 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
14320 msgstr "incompatibele record-modus"
14321
14322 #: config/sh/sh.opt:161
14323 #, fuzzy
14324 msgid "Generate SH4a code"
14325 msgstr "incompatibele record-modus"
14326
14327 #: config/sh/sh.opt:165
14328 #, fuzzy
14329 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
14330 msgstr "incompatibele record-modus"
14331
14332 #: config/sh/sh.opt:169
14333 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
14334 msgstr ""
14335
14336 #: config/sh/sh.opt:173
14337 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
14338 msgstr ""
14339
14340 #: config/sh/sh.opt:177
14341 #, fuzzy
14342 msgid "Generate SH4al-dsp code"
14343 msgstr "incompatibele record-modus"
14344
14345 #: config/sh/sh.opt:181
14346 #, fuzzy
14347 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
14348 msgstr "incompatibele record-modus"
14349
14350 #: config/sh/sh.opt:185
14351 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
14352 msgstr ""
14353
14354 #: config/sh/sh.opt:189
14355 #, fuzzy
14356 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
14357 msgstr "incompatibele record-modus"
14358
14359 #: config/sh/sh.opt:193
14360 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
14361 msgstr ""
14362
14363 #: config/sh/sh.opt:197
14364 #, fuzzy
14365 msgid "Generate SHcompact code"
14366 msgstr "incompatibele record-modus"
14367
14368 #: config/sh/sh.opt:201
14369 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
14370 msgstr ""
14371
14372 #: config/sh/sh.opt:205
14373 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
14374 msgstr ""
14375
14376 #: config/sh/sh.opt:209
14377 #, fuzzy
14378 msgid "Generate code in big endian mode"
14379 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14380
14381 #: config/sh/sh.opt:213
14382 #, fuzzy
14383 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
14384 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14385
14386 #: config/sh/sh.opt:217
14387 #, fuzzy
14388 msgid "Generate bit instructions"
14389 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14390
14391 #: config/sh/sh.opt:221
14392 msgid "Cost to assume for a branch insn"
14393 msgstr ""
14394
14395 #: config/sh/sh.opt:225
14396 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
14397 msgstr ""
14398
14399 #: config/sh/sh.opt:229
14400 msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
14401 msgstr ""
14402
14403 #: config/sh/sh.opt:233
14404 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi and -mexpand-cbranchdi are in effect."
14405 msgstr ""
14406
14407 #: config/sh/sh.opt:237
14408 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
14409 msgstr ""
14410
14411 #: config/sh/sh.opt:241
14412 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
14413 msgstr ""
14414
14415 #: config/sh/sh.opt:245
14416 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
14417 msgstr ""
14418
14419 #: config/sh/sh.opt:249
14420 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: config/sh/sh.opt:260
14424 #, fuzzy
14425 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
14426 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14427
14428 #: config/sh/sh.opt:264
14429 msgid "Cost to assume for gettr insn"
14430 msgstr ""
14431
14432 #: config/sh/sh.opt:268 config/sh/sh.opt:318
14433 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
14434 msgstr ""
14435
14436 #: config/sh/sh.opt:272
14437 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: config/sh/sh.opt:276
14441 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
14442 msgstr ""
14443
14444 #: config/sh/sh.opt:280
14445 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
14446 msgstr ""
14447
14448 #: config/sh/sh.opt:284
14449 msgid "Assume symbols might be invalid"
14450 msgstr ""
14451
14452 #: config/sh/sh.opt:288
14453 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
14454 msgstr ""
14455
14456 #: config/sh/sh.opt:292
14457 #, fuzzy
14458 msgid "Generate code in little endian mode"
14459 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14460
14461 #: config/sh/sh.opt:296
14462 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
14463 msgstr ""
14464
14465 #: config/sh/sh.opt:302
14466 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
14467 msgstr ""
14468
14469 #: config/sh/sh.opt:306
14470 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
14471 msgstr ""
14472
14473 #: config/sh/sh.opt:310
14474 #, fuzzy
14475 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
14476 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
14477
14478 #: config/sh/sh.opt:314
14479 msgid "Shorten address references during linking"
14480 msgstr ""
14481
14482 #: config/sh/sh.opt:322
14483 msgid "Deprecated. Use -Os instead"
14484 msgstr ""
14485
14486 #: config/sh/sh.opt:326
14487 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
14488 msgstr ""
14489
14490 #: config/sh/sh.opt:330
14491 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
14492 msgstr ""
14493
14494 #: config/sh/sh.opt:336
14495 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
14496 msgstr ""
14497
14498 #: config/vxworks.opt:24
14499 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
14500 msgstr ""
14501
14502 #: config/vxworks.opt:31
14503 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
14504 msgstr ""
14505
14506 #: config/mips/sdemtk.opt:23
14507 #, fuzzy
14508 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
14509 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14510
14511 #: config/mips/mips.opt:23
14512 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
14513 msgstr ""
14514
14515 #: config/mips/mips.opt:27
14516 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
14517 msgstr ""
14518
14519 #: config/mips/mips.opt:31
14520 #, fuzzy
14521 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
14522 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14523
14524 #: config/mips/mips.opt:35
14525 #, fuzzy
14526 msgid "Generate code for the given ISA"
14527 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14528
14529 #: config/mips/mips.opt:39
14530 #, fuzzy
14531 msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
14532 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14533
14534 #: config/mips/mips.opt:43
14535 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
14536 msgstr ""
14537
14538 #: config/mips/mips.opt:47
14539 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
14540 msgstr ""
14541
14542 #: config/mips/mips.opt:51
14543 msgid "Trap on integer divide by zero"
14544 msgstr ""
14545
14546 #: config/mips/mips.opt:55
14547 msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: config/mips/mips.opt:59
14551 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
14552 msgstr ""
14553
14554 #: config/mips/mips.opt:63
14555 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
14556 msgstr ""
14557
14558 #: config/mips/mips.opt:67
14559 #, fuzzy
14560 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
14561 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14562
14563 #: config/mips/mips.opt:71
14564 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
14565 msgstr ""
14566
14567 #: config/mips/mips.opt:75
14568 #, fuzzy
14569 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
14570 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14571
14572 #: config/mips/mips.opt:79
14573 #, fuzzy
14574 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
14575 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14576
14577 #: config/mips/mips.opt:89
14578 msgid "Use big-endian byte order"
14579 msgstr ""
14580
14581 #: config/mips/mips.opt:93
14582 msgid "Use little-endian byte order"
14583 msgstr ""
14584
14585 #: config/mips/mips.opt:101
14586 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
14587 msgstr ""
14588
14589 #: config/mips/mips.opt:105
14590 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
14591 msgstr ""
14592
14593 #: config/mips/mips.opt:109
14594 msgid "Work around certain R4000 errata"
14595 msgstr ""
14596
14597 #: config/mips/mips.opt:113
14598 msgid "Work around certain R4400 errata"
14599 msgstr ""
14600
14601 #: config/mips/mips.opt:117
14602 msgid "Work around certain R10000 errata"
14603 msgstr ""
14604
14605 #: config/mips/mips.opt:121
14606 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
14607 msgstr ""
14608
14609 #: config/mips/mips.opt:125
14610 msgid "Work around certain VR4120 errata"
14611 msgstr ""
14612
14613 #: config/mips/mips.opt:129
14614 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
14615 msgstr ""
14616
14617 #: config/mips/mips.opt:133
14618 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14619 msgstr ""
14620
14621 #: config/mips/mips.opt:137
14622 #, fuzzy
14623 msgid "FP exceptions are enabled"
14624 msgstr "ingeschakelde opties: "
14625
14626 #: config/mips/mips.opt:141
14627 #, fuzzy
14628 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14629 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14630
14631 #: config/mips/mips.opt:145
14632 #, fuzzy
14633 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14634 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
14635
14636 #: config/mips/mips.opt:149
14637 msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
14638 msgstr ""
14639
14640 #: config/mips/mips.opt:153
14641 #, fuzzy
14642 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
14643 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14644
14645 #: config/mips/mips.opt:157
14646 msgid "Use 32-bit general registers"
14647 msgstr ""
14648
14649 #: config/mips/mips.opt:161
14650 msgid "Use 64-bit general registers"
14651 msgstr ""
14652
14653 #: config/mips/mips.opt:165
14654 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
14655 msgstr ""
14656
14657 #: config/mips/mips.opt:169
14658 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
14659 msgstr ""
14660
14661 #: config/mips/mips.opt:173
14662 #, fuzzy
14663 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14664 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14665
14666 #: config/mips/mips.opt:177
14667 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
14668 msgstr ""
14669
14670 #: config/mips/mips.opt:181
14671 #, fuzzy
14672 msgid "Generate code for ISA level N"
14673 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
14674
14675 #: config/mips/mips.opt:185
14676 #, fuzzy
14677 msgid "Generate MIPS16 code"
14678 msgstr "incompatibele record-modus"
14679
14680 #: config/mips/mips.opt:189
14681 #, fuzzy
14682 msgid "Use MIPS-3D instructions"
14683 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14684
14685 #: config/mips/mips.opt:193
14686 #, fuzzy
14687 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14688 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14689
14690 #: config/mips/mips.opt:197
14691 msgid "Use -G for object-local data"
14692 msgstr ""
14693
14694 #: config/mips/mips.opt:201
14695 msgid "Use indirect calls"
14696 msgstr ""
14697
14698 #: config/mips/mips.opt:205
14699 msgid "Use a 32-bit long type"
14700 msgstr ""
14701
14702 #: config/mips/mips.opt:209
14703 msgid "Use a 64-bit long type"
14704 msgstr ""
14705
14706 #: config/mips/mips.opt:213
14707 msgid "Don't optimize block moves"
14708 msgstr ""
14709
14710 #: config/mips/mips.opt:217
14711 msgid "Use the mips-tfile postpass"
14712 msgstr ""
14713
14714 #: config/mips/mips.opt:221
14715 #, fuzzy
14716 msgid "Allow the use of MT instructions"
14717 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14718
14719 #: config/mips/mips.opt:225
14720 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
14721 msgstr ""
14722
14723 #: config/mips/mips.opt:229
14724 #, fuzzy
14725 msgid "Do not use MDMX instructions"
14726 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14727
14728 #: config/mips/mips.opt:233
14729 #, fuzzy
14730 msgid "Generate normal-mode code"
14731 msgstr "incompatibele record-modus"
14732
14733 #: config/mips/mips.opt:237
14734 #, fuzzy
14735 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
14736 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14737
14738 #: config/mips/mips.opt:241
14739 #, fuzzy
14740 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
14741 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
14742
14743 #: config/mips/mips.opt:245
14744 msgid "Specify when r10k cache barriers should be inserted"
14745 msgstr ""
14746
14747 #: config/mips/mips.opt:249
14748 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
14749 msgstr ""
14750
14751 #: config/mips/mips.opt:253
14752 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14753 msgstr ""
14754
14755 #: config/mips/mips.opt:257
14756 #, fuzzy
14757 msgid "Use SmartMIPS instructions"
14758 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14759
14760 #: config/mips/mips.opt:261
14761 #, fuzzy
14762 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14763 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
14764
14765 #: config/mips/mips.opt:265
14766 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
14767 msgstr ""
14768
14769 #: config/mips/mips.opt:269
14770 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
14771 msgstr ""
14772
14773 #: config/mips/mips.opt:273
14774 msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
14775 msgstr ""
14776
14777 #: config/mips/mips.opt:281
14778 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
14779 msgstr ""
14780
14781 #: config/mips/mips.opt:285
14782 msgid "Lift restrictions on GOT size"
14783 msgstr ""
14784
14785 #: config/bfin/bfin.opt:31
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
14788 msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies"
14789
14790 #: config/bfin/bfin.opt:35
14791 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
14792 msgstr ""
14793
14794 #: config/bfin/bfin.opt:39
14795 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
14796 msgstr ""
14797
14798 #: config/bfin/bfin.opt:44
14799 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
14800 msgstr ""
14801
14802 #: config/bfin/bfin.opt:48
14803 msgid "Enabled ID based shared library"
14804 msgstr ""
14805
14806 #: config/bfin/bfin.opt:52
14807 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
14808 msgstr ""
14809
14810 #: config/bfin/bfin.opt:65
14811 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
14812 msgstr ""
14813
14814 #: config/bfin/bfin.opt:69
14815 msgid "Link with the fast floating-point library"
14816 msgstr ""
14817
14818 #: config/bfin/bfin.opt:81
14819 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
14820 msgstr ""
14821
14822 # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen
14823 #: config/bfin/bfin.opt:85
14824 #, fuzzy
14825 msgid "Enable multicore support"
14826 msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform"
14827
14828 #: config/bfin/bfin.opt:89
14829 msgid "Build for Core A"
14830 msgstr ""
14831
14832 #: config/bfin/bfin.opt:93
14833 msgid "Build for Core B"
14834 msgstr ""
14835
14836 #: config/bfin/bfin.opt:97
14837 msgid "Build for SDRAM"
14838 msgstr ""
14839
14840 #: config/bfin/bfin.opt:101
14841 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
14842 msgstr ""
14843
14844 #: java/lang.opt:69
14845 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
14846 msgstr ""
14847
14848 #: java/lang.opt:73
14849 msgid "Warn if .class files are out of date"
14850 msgstr ""
14851
14852 #: java/lang.opt:77
14853 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
14854 msgstr ""
14855
14856 #: java/lang.opt:81
14857 msgid "Deprecated; use --classpath instead"
14858 msgstr ""
14859
14860 #: java/lang.opt:88
14861 msgid "Permit the use of the assert keyword"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: java/lang.opt:110
14865 msgid "Replace system path"
14866 msgstr ""
14867
14868 #: java/lang.opt:114
14869 msgid "Generate checks for references to NULL"
14870 msgstr ""
14871
14872 #: java/lang.opt:118
14873 msgid "Set class path"
14874 msgstr ""
14875
14876 #: java/lang.opt:125
14877 msgid "Output a class file"
14878 msgstr ""
14879
14880 #: java/lang.opt:129
14881 msgid "Alias for -femit-class-file"
14882 msgstr ""
14883
14884 #: java/lang.opt:133
14885 msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
14886 msgstr ""
14887
14888 #: java/lang.opt:137
14889 msgid "Set the extension directory path"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: java/lang.opt:144
14893 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
14894 msgstr ""
14895
14896 #: java/lang.opt:151
14897 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: java/lang.opt:155
14901 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
14902 msgstr ""
14903
14904 #: java/lang.opt:159
14905 msgid "Generate instances of Class at runtime"
14906 msgstr ""
14907
14908 #: java/lang.opt:163
14909 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
14910 msgstr ""
14911
14912 #: java/lang.opt:170
14913 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
14914 msgstr ""
14915
14916 #: java/lang.opt:174
14917 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
14918 msgstr ""
14919
14920 #: java/lang.opt:181
14921 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: java/lang.opt:185
14925 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: java/lang.opt:189
14929 msgid "Generate code for the Boehm GC"
14930 msgstr ""
14931
14932 #: java/lang.opt:193
14933 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
14934 msgstr ""
14935
14936 #: java/lang.opt:197
14937 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
14938 msgstr ""
14939
14940 #: java/lang.opt:201
14941 msgid "Set the source language version"
14942 msgstr ""
14943
14944 #: java/lang.opt:205
14945 msgid "Set the target VM version"
14946 msgstr ""
14947
14948 #: common.opt:28
14949 msgid "Display this information"
14950 msgstr ""
14951
14952 #: common.opt:32
14953 msgid "Display descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
14954 msgstr ""
14955
14956 #: common.opt:36
14957 msgid "Alias for --help=target"
14958 msgstr ""
14959
14960 #: common.opt:52
14961 msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
14962 msgstr ""
14963
14964 #: common.opt:59
14965 msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
14966 msgstr ""
14967
14968 #: common.opt:63
14969 msgid "Set optimization level to <number>"
14970 msgstr ""
14971
14972 #: common.opt:67
14973 msgid "Optimize for space rather than speed"
14974 msgstr ""
14975
14976 #: common.opt:71
14977 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
14978 msgstr ""
14979
14980 #: common.opt:75
14981 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
14982 msgstr ""
14983
14984 #: common.opt:79
14985 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
14986 msgstr ""
14987
14988 #: common.opt:83
14989 #, fuzzy
14990 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
14991 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
14992
14993 #: common.opt:87
14994 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: common.opt:91
14998 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
14999 msgstr ""
15000
15001 #: common.opt:95
15002 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
15003 msgstr ""
15004
15005 #: common.opt:99
15006 msgid "Treat all warnings as errors"
15007 msgstr ""
15008
15009 #: common.opt:103
15010 msgid "Treat specified warning as error"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: common.opt:107
15014 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
15015 msgstr ""
15016
15017 #: common.opt:111
15018 msgid "Exit on the first error occurred"
15019 msgstr ""
15020
15021 #: common.opt:115
15022 msgid "-Wframe-larger-than=<number> Warn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
15023 msgstr ""
15024
15025 #: common.opt:119
15026 #, fuzzy
15027 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
15028 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
15029
15030 #: common.opt:126
15031 msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
15032 msgstr ""
15033
15034 #: common.opt:130
15035 msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: common.opt:134
15039 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
15040 msgstr ""
15041
15042 #: common.opt:138
15043 #, fuzzy
15044 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
15045 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
15046
15047 #: common.opt:142
15048 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
15049 msgstr ""
15050
15051 #: common.opt:146
15052 #, fuzzy
15053 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
15054 msgstr "overflow in constante expressie"
15055
15056 #: common.opt:150
15057 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
15058 msgstr ""
15059
15060 #: common.opt:154
15061 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
15062 msgstr ""
15063
15064 #: common.opt:158
15065 #, fuzzy
15066 msgid "Warn when one local variable shadows another"
15067 msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:"
15068
15069 #: common.opt:162
15070 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
15071 msgstr ""
15072
15073 #: common.opt:166 common.opt:170
15074 #, fuzzy
15075 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
15076 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
15077
15078 #: common.opt:174 common.opt:178
15079 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
15080 msgstr ""
15081
15082 #: common.opt:182
15083 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
15084 msgstr ""
15085
15086 #: common.opt:186
15087 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
15088 msgstr ""
15089
15090 #: common.opt:190
15091 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
15092 msgstr ""
15093
15094 #: common.opt:194
15095 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
15096 msgstr ""
15097
15098 #: common.opt:198
15099 #, fuzzy
15100 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
15101 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
15102
15103 #: common.opt:202
15104 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
15105 msgstr ""
15106
15107 #: common.opt:206
15108 msgid "Warn about code that will never be executed"
15109 msgstr ""
15110
15111 #: common.opt:210
15112 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
15113 msgstr ""
15114
15115 #: common.opt:214
15116 msgid "Warn when a function is unused"
15117 msgstr ""
15118
15119 #: common.opt:218
15120 msgid "Warn when a label is unused"
15121 msgstr ""
15122
15123 #: common.opt:222
15124 msgid "Warn when a function parameter is unused"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: common.opt:226
15128 msgid "Warn when an expression value is unused"
15129 msgstr ""
15130
15131 #: common.opt:230
15132 msgid "Warn when a variable is unused"
15133 msgstr ""
15134
15135 #: common.opt:234
15136 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
15137 msgstr ""
15138
15139 #: common.opt:238
15140 msgid "Emit declaration information into <file>"
15141 msgstr ""
15142
15143 #: common.opt:251
15144 msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
15145 msgstr ""
15146
15147 #: common.opt:255
15148 #, fuzzy
15149 msgid "Set the file basename to be used for dumps"
15150 msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden"
15151
15152 #: common.opt:275
15153 #, fuzzy
15154 msgid "Align the start of functions"
15155 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
15156
15157 #: common.opt:282
15158 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
15159 msgstr ""
15160
15161 #: common.opt:289
15162 msgid "Align all labels"
15163 msgstr ""
15164
15165 #: common.opt:296
15166 msgid "Align the start of loops"
15167 msgstr ""
15168
15169 #: common.opt:311
15170 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
15171 msgstr ""
15172
15173 #: common.opt:315
15174 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
15175 msgstr ""
15176
15177 #: common.opt:319
15178 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
15179 msgstr ""
15180
15181 #: common.opt:323
15182 #, fuzzy
15183 msgid "Assume arguments alias no other storage"
15184 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
15185
15186 #: common.opt:327
15187 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
15188 msgstr ""
15189
15190 #: common.opt:331
15191 #, fuzzy
15192 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
15193 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
15194
15195 #: common.opt:339
15196 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
15197 msgstr ""
15198
15199 #: common.opt:343
15200 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
15201 msgstr ""
15202
15203 #: common.opt:347
15204 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
15205 msgstr ""
15206
15207 #: common.opt:351
15208 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
15209 msgstr ""
15210
15211 #: common.opt:355
15212 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
15213 msgstr ""
15214
15215 #: common.opt:359
15216 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
15217 msgstr ""
15218
15219 #: common.opt:363
15220 #, fuzzy
15221 msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
15222 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
15223
15224 #: common.opt:367
15225 msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
15226 msgstr ""
15227
15228 #: common.opt:374
15229 msgid "Save registers around function calls"
15230 msgstr ""
15231
15232 #: common.opt:378
15233 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
15234 msgstr ""
15235
15236 #: common.opt:382
15237 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
15238 msgstr ""
15239
15240 #: common.opt:386
15241 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: common.opt:390
15245 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
15246 msgstr ""
15247
15248 #: common.opt:394
15249 msgid "Perform cross-jumping optimization"
15250 msgstr ""
15251
15252 #: common.opt:398
15253 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
15254 msgstr ""
15255
15256 #: common.opt:402
15257 msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
15258 msgstr ""
15259
15260 #: common.opt:406
15261 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
15262 msgstr ""
15263
15264 #: common.opt:410
15265 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
15266 msgstr ""
15267
15268 #: common.opt:414
15269 #, fuzzy
15270 msgid "Place data items into their own section"
15271 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
15272
15273 #: common.opt:418
15274 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
15275 msgstr ""
15276
15277 #: common.opt:422
15278 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...] Set the debug counter limit. "
15279 msgstr ""
15280
15281 #: common.opt:426
15282 msgid "Map one directory name to another in debug information"
15283 msgstr ""
15284
15285 #: common.opt:432
15286 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
15287 msgstr ""
15288
15289 #: common.opt:436
15290 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
15291 msgstr ""
15292
15293 #: common.opt:440
15294 msgid "Delete useless null pointer checks"
15295 msgstr ""
15296
15297 #: common.opt:444
15298 msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
15299 msgstr ""
15300
15301 #: common.opt:448
15302 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
15303 msgstr ""
15304
15305 #: common.opt:452
15306 msgid "Dump various compiler internals to a file"
15307 msgstr ""
15308
15309 #: common.opt:456
15310 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
15311 msgstr ""
15312
15313 #: common.opt:460
15314 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: common.opt:464
15318 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
15319 msgstr ""
15320
15321 #: common.opt:468
15322 #, fuzzy
15323 msgid "Perform early inlining"
15324 msgstr "recursieve inlining"
15325
15326 #: common.opt:472
15327 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
15328 msgstr ""
15329
15330 #: common.opt:476 common.opt:480
15331 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: common.opt:484
15335 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
15336 msgstr ""
15337
15338 #: common.opt:488
15339 msgid "Enable exception handling"
15340 msgstr ""
15341
15342 #: common.opt:492
15343 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
15344 msgstr ""
15345
15346 #: common.opt:499
15347 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
15348 msgstr ""
15349
15350 #: common.opt:503
15351 msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
15352 msgstr ""
15353
15354 #: common.opt:507
15355 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
15356 msgstr ""
15357
15358 #: common.opt:511 common.opt:724 common.opt:945 common.opt:1101
15359 #: common.opt:1160 common.opt:1176 common.opt:1236
15360 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
15361 msgstr ""
15362
15363 #: common.opt:515
15364 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
15365 msgstr ""
15366
15367 #: common.opt:522
15368 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
15369 msgstr ""
15370
15371 #: common.opt:526
15372 #, fuzzy
15373 msgid "Place each function into its own section"
15374 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
15375
15376 #: common.opt:530
15377 msgid "Perform global common subexpression elimination"
15378 msgstr ""
15379
15380 #: common.opt:534
15381 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
15382 msgstr ""
15383
15384 #: common.opt:538
15385 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
15386 msgstr ""
15387
15388 #: common.opt:542
15389 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
15390 msgstr ""
15391
15392 #: common.opt:547
15393 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
15394 msgstr ""
15395
15396 #: common.opt:553
15397 #, fuzzy
15398 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
15399 msgstr "lege declaratie"
15400
15401 #: common.opt:557
15402 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
15403 msgstr ""
15404
15405 #: common.opt:561
15406 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
15407 msgstr ""
15408
15409 #: common.opt:565
15410 #, fuzzy
15411 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
15412 msgstr "lege declaratie"
15413
15414 #: common.opt:570
15415 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
15416 msgstr ""
15417
15418 #: common.opt:574
15419 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: common.opt:582
15423 #, fuzzy
15424 msgid "Process #ident directives"
15425 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
15426
15427 #: common.opt:586
15428 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
15429 msgstr ""
15430
15431 #: common.opt:590
15432 #, fuzzy
15433 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
15434 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15435
15436 #: common.opt:598
15437 msgid "Do not generate .size directives"
15438 msgstr ""
15439
15440 #: common.opt:602
15441 #, fuzzy
15442 msgid "Perform indirect inlining"
15443 msgstr "recursieve inlining"
15444
15445 #: common.opt:611
15446 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
15447 msgstr ""
15448
15449 #: common.opt:615
15450 #, fuzzy
15451 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
15452 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
15453
15454 #: common.opt:619
15455 #, fuzzy
15456 msgid "Integrate simple functions into their callers"
15457 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
15458
15459 #: common.opt:623
15460 msgid "Integrate functions called once into their callers"
15461 msgstr ""
15462
15463 #: common.opt:630
15464 msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
15465 msgstr ""
15466
15467 #: common.opt:634
15468 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
15469 msgstr ""
15470
15471 #: common.opt:638
15472 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: common.opt:642
15476 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
15477 msgstr ""
15478
15479 #: common.opt:646
15480 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
15481 msgstr ""
15482
15483 #: common.opt:650
15484 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
15485 msgstr ""
15486
15487 #: common.opt:654
15488 msgid "Discover pure and const functions"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: common.opt:658
15492 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
15493 msgstr ""
15494
15495 #: common.opt:662
15496 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
15497 msgstr ""
15498
15499 #: common.opt:666
15500 msgid "Type based escape and alias analysis"
15501 msgstr ""
15502
15503 #: common.opt:670
15504 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
15505 msgstr ""
15506
15507 #: common.opt:675
15508 #, fuzzy
15509 msgid "Perform structure layout optimizations based"
15510 msgstr "lege declaratie"
15511
15512 #: common.opt:680
15513 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
15514 msgstr ""
15515
15516 #: common.opt:684
15517 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
15518 msgstr ""
15519
15520 #: common.opt:688
15521 msgid "Do optimistic coalescing."
15522 msgstr ""
15523
15524 #: common.opt:692
15525 msgid "Share slots for saving different hard registers."
15526 msgstr ""
15527
15528 #: common.opt:696
15529 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
15530 msgstr ""
15531
15532 #: common.opt:700
15533 msgid "-fira-verbose=<number> Control IRA's level of diagnostic messages."
15534 msgstr ""
15535
15536 #: common.opt:704
15537 msgid "Optimize induction variables on trees"
15538 msgstr ""
15539
15540 #: common.opt:708
15541 #, fuzzy
15542 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
15543 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
15544
15545 #: common.opt:712
15546 #, fuzzy
15547 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
15548 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
15549
15550 #: common.opt:716
15551 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
15552 msgstr ""
15553
15554 #: common.opt:720
15555 msgid "Give external symbols a leading underscore"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: common.opt:728
15559 #, fuzzy
15560 msgid "Set errno after built-in math functions"
15561 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
15562
15563 #: common.opt:732
15564 msgid "Report on permanent memory allocation"
15565 msgstr ""
15566
15567 #: common.opt:739
15568 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
15569 msgstr ""
15570
15571 #: common.opt:743
15572 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
15573 msgstr ""
15574
15575 #: common.opt:747
15576 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
15577 msgstr ""
15578
15579 #: common.opt:751
15580 msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
15581 msgstr ""
15582
15583 #: common.opt:755
15584 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
15585 msgstr ""
15586
15587 #: common.opt:759
15588 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
15589 msgstr ""
15590
15591 #: common.opt:763
15592 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
15593 msgstr ""
15594
15595 #: common.opt:767
15596 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
15597 msgstr ""
15598
15599 #: common.opt:771
15600 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: common.opt:775
15604 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: common.opt:779
15608 #, fuzzy
15609 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
15610 msgstr "lege declaratie"
15611
15612 #: common.opt:783
15613 #, fuzzy
15614 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
15615 msgstr "lege declaratie"
15616
15617 #: common.opt:787
15618 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
15619 msgstr ""
15620
15621 #: common.opt:791
15622 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
15623 msgstr ""
15624
15625 #: common.opt:795
15626 msgid "When possible do not generate stack frames"
15627 msgstr ""
15628
15629 #: common.opt:799
15630 msgid "Do the full register move optimization pass"
15631 msgstr ""
15632
15633 #: common.opt:803
15634 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
15635 msgstr ""
15636
15637 #: common.opt:807 common.opt:811
15638 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
15639 msgstr ""
15640
15641 #: common.opt:815
15642 msgid "Pack structure members together without holes"
15643 msgstr ""
15644
15645 #: common.opt:819
15646 msgid "Set initial maximum structure member alignment"
15647 msgstr ""
15648
15649 #: common.opt:823
15650 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
15651 msgstr ""
15652
15653 #: common.opt:827
15654 msgid "Perform loop peeling"
15655 msgstr ""
15656
15657 #: common.opt:831
15658 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
15659 msgstr ""
15660
15661 #: common.opt:835
15662 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: common.opt:839
15666 #, fuzzy
15667 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
15668 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
15669
15670 #: common.opt:843
15671 #, fuzzy
15672 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
15673 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
15674
15675 #: common.opt:847
15676 #, fuzzy
15677 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
15678 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
15679
15680 #: common.opt:851
15681 #, fuzzy
15682 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
15683 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
15684
15685 #: common.opt:855
15686 msgid "Run predictive commoning optimization."
15687 msgstr ""
15688
15689 #: common.opt:859
15690 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
15691 msgstr ""
15692
15693 #: common.opt:863
15694 msgid "Enable basic program profiling code"
15695 msgstr ""
15696
15697 #: common.opt:867
15698 msgid "Insert arc-based program profiling code"
15699 msgstr ""
15700
15701 #: common.opt:871
15702 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
15703 msgstr ""
15704
15705 #: common.opt:876
15706 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
15707 msgstr ""
15708
15709 #: common.opt:880
15710 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
15711 msgstr ""
15712
15713 #: common.opt:884
15714 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
15715 msgstr ""
15716
15717 #: common.opt:888
15718 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
15719 msgstr ""
15720
15721 #: common.opt:892
15722 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
15723 msgstr ""
15724
15725 #: common.opt:896
15726 msgid "Insert code to profile values of expressions"
15727 msgstr ""
15728
15729 #: common.opt:903
15730 msgid "Make compile reproducible using <string>"
15731 msgstr ""
15732
15733 #: common.opt:913
15734 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
15735 msgstr ""
15736
15737 #: common.opt:917
15738 msgid "Return small aggregates in registers"
15739 msgstr ""
15740
15741 #: common.opt:921
15742 msgid "Enables a register move optimization"
15743 msgstr ""
15744
15745 #: common.opt:925
15746 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
15747 msgstr ""
15748
15749 #: common.opt:929
15750 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
15751 msgstr ""
15752
15753 #: common.opt:933
15754 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
15755 msgstr ""
15756
15757 #: common.opt:937
15758 msgid "Reorder functions to improve code placement"
15759 msgstr ""
15760
15761 #: common.opt:941
15762 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
15763 msgstr ""
15764
15765 #: common.opt:949
15766 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
15767 msgstr ""
15768
15769 #: common.opt:953
15770 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
15771 msgstr ""
15772
15773 #: common.opt:957
15774 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
15775 msgstr ""
15776
15777 #: common.opt:961
15778 msgid "Allow speculative motion of some loads"
15779 msgstr ""
15780
15781 #: common.opt:965
15782 msgid "Allow speculative motion of more loads"
15783 msgstr ""
15784
15785 #: common.opt:969
15786 msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
15787 msgstr ""
15788
15789 #: common.opt:973
15790 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
15791 msgstr ""
15792
15793 #: common.opt:977
15794 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
15795 msgstr ""
15796
15797 #: common.opt:981
15798 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
15799 msgstr ""
15800
15801 #: common.opt:985
15802 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
15803 msgstr ""
15804
15805 #: common.opt:992
15806 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
15807 msgstr ""
15808
15809 #: common.opt:996
15810 msgid "Run selective scheduling after reload"
15811 msgstr ""
15812
15813 #: common.opt:1000
15814 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
15815 msgstr ""
15816
15817 #: common.opt:1004
15818 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
15819 msgstr ""
15820
15821 #: common.opt:1008
15822 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
15823 msgstr ""
15824
15825 #: common.opt:1014
15826 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
15827 msgstr ""
15828
15829 #: common.opt:1018
15830 msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
15831 msgstr ""
15832
15833 #: common.opt:1026 common.opt:1030
15834 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: common.opt:1034
15838 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
15839 msgstr ""
15840
15841 #: common.opt:1038
15842 #, fuzzy
15843 msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
15844 msgstr "lege declaratie"
15845
15846 #: common.opt:1042
15847 msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
15848 msgstr ""
15849
15850 #: common.opt:1046
15851 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default off"
15852 msgstr ""
15853
15854 #: common.opt:1050
15855 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
15856 msgstr ""
15857
15858 #: common.opt:1054
15859 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: common.opt:1058
15863 #, fuzzy
15864 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
15865 msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante"
15866
15867 #: common.opt:1062
15868 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
15869 msgstr ""
15870
15871 #: common.opt:1066
15872 msgid "Split wide types into independent registers"
15873 msgstr ""
15874
15875 #: common.opt:1070
15876 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
15877 msgstr ""
15878
15879 #: common.opt:1074
15880 msgid "Insert stack checking code into the program"
15881 msgstr ""
15882
15883 #: common.opt:1078
15884 msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
15885 msgstr ""
15886
15887 #: common.opt:1085
15888 msgid "Trap if the stack goes past <register>"
15889 msgstr ""
15890
15891 #: common.opt:1089
15892 msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
15893 msgstr ""
15894
15895 #: common.opt:1093
15896 msgid "Use propolice as a stack protection method"
15897 msgstr ""
15898
15899 #: common.opt:1097
15900 msgid "Use a stack protection method for every function"
15901 msgstr ""
15902
15903 #: common.opt:1109
15904 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
15905 msgstr ""
15906
15907 #: common.opt:1113
15908 msgid "Treat signed overflow as undefined"
15909 msgstr ""
15910
15911 #: common.opt:1117
15912 msgid "Check for syntax errors, then stop"
15913 msgstr ""
15914
15915 #: common.opt:1121
15916 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
15917 msgstr ""
15918
15919 #: common.opt:1125
15920 msgid "Perform jump threading optimizations"
15921 msgstr ""
15922
15923 #: common.opt:1129
15924 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: common.opt:1133
15928 msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
15929 msgstr ""
15930
15931 #: common.opt:1137
15932 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
15933 msgstr ""
15934
15935 #: common.opt:1141
15936 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
15937 msgstr ""
15938
15939 #: common.opt:1148
15940 #, fuzzy
15941 msgid "Assume floating-point operations can trap"
15942 msgstr "floating-point constante buiten bereik"
15943
15944 #: common.opt:1152
15945 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
15946 msgstr ""
15947
15948 #: common.opt:1156
15949 #, fuzzy
15950 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
15951 msgstr "lege declaratie"
15952
15953 #: common.opt:1164
15954 msgid "Enable loop header copying on trees"
15955 msgstr ""
15956
15957 #: common.opt:1168
15958 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
15959 msgstr ""
15960
15961 #: common.opt:1172
15962 #, fuzzy
15963 msgid "Enable copy propagation on trees"
15964 msgstr "lege declaratie"
15965
15966 #: common.opt:1180
15967 #, fuzzy
15968 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
15969 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15970
15971 #: common.opt:1184
15972 #, fuzzy
15973 msgid "Perform conversions of switch initializations."
15974 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
15975
15976 #: common.opt:1188
15977 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
15978 msgstr ""
15979
15980 #: common.opt:1192
15981 #, fuzzy
15982 msgid "Enable dominator optimizations"
15983 msgstr "lege declaratie"
15984
15985 #: common.opt:1196
15986 #, fuzzy
15987 msgid "Enable dead store elimination"
15988 msgstr "lege declaratie"
15989
15990 #: common.opt:1200
15991 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
15992 msgstr ""
15993
15994 #: common.opt:1204
15995 #, fuzzy
15996 msgid "Enable loop distribution on trees"
15997 msgstr "lege declaratie"
15998
15999 #: common.opt:1208
16000 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
16001 msgstr ""
16002
16003 #: common.opt:1212
16004 #, fuzzy
16005 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
16006 msgstr "lege declaratie"
16007
16008 #: common.opt:1216
16009 msgid "Create canonical induction variables in loops"
16010 msgstr ""
16011
16012 #: common.opt:1220
16013 #, fuzzy
16014 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
16015 msgstr "lege declaratie"
16016
16017 #: common.opt:1224
16018 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
16019 msgstr ""
16020
16021 #: common.opt:1228
16022 #, fuzzy
16023 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
16024 msgstr "lege declaratie"
16025
16026 #: common.opt:1232
16027 #, fuzzy
16028 msgid "Enable reassociation on tree level"
16029 msgstr "lege declaratie"
16030
16031 #: common.opt:1240
16032 #, fuzzy
16033 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
16034 msgstr "lege declaratie"
16035
16036 #: common.opt:1244
16037 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
16038 msgstr ""
16039
16040 #: common.opt:1248
16041 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
16042 msgstr ""
16043
16044 #: common.opt:1252
16045 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
16046 msgstr ""
16047
16048 #: common.opt:1256
16049 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
16050 msgstr ""
16051
16052 #: common.opt:1260
16053 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
16054 msgstr ""
16055
16056 #: common.opt:1264
16057 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
16058 msgstr ""
16059
16060 #: common.opt:1268
16061 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
16062 msgstr ""
16063
16064 #: common.opt:1275
16065 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
16066 msgstr ""
16067
16068 #: common.opt:1279
16069 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
16070 msgstr ""
16071
16072 #: common.opt:1284
16073 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
16074 msgstr ""
16075
16076 #: common.opt:1292
16077 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
16078 msgstr ""
16079
16080 #: common.opt:1296
16081 msgid "Perform loop unswitching"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: common.opt:1300
16085 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: common.opt:1304
16089 msgid "Perform variable tracking"
16090 msgstr ""
16091
16092 #: common.opt:1308
16093 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
16094 msgstr ""
16095
16096 #: common.opt:1312
16097 msgid "Enable loop vectorization on trees"
16098 msgstr ""
16099
16100 #: common.opt:1316
16101 #, fuzzy
16102 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
16103 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
16104
16105 #: common.opt:1320
16106 #, fuzzy
16107 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
16108 msgstr "lege declaratie"
16109
16110 #: common.opt:1324
16111 msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
16112 msgstr ""
16113
16114 #: common.opt:1328
16115 #, fuzzy
16116 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
16117 msgstr "lege declaratie"
16118
16119 #: common.opt:1338
16120 msgid "Add extra commentary to assembler output"
16121 msgstr ""
16122
16123 #: common.opt:1342
16124 msgid "Set the default symbol visibility"
16125 msgstr ""
16126
16127 #: common.opt:1347
16128 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: common.opt:1351
16132 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: common.opt:1355
16136 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
16137 msgstr ""
16138
16139 #: common.opt:1359
16140 #, fuzzy
16141 msgid "Perform whole program optimizations"
16142 msgstr "lege declaratie"
16143
16144 #: common.opt:1363
16145 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
16146 msgstr ""
16147
16148 #: common.opt:1367
16149 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
16150 msgstr ""
16151
16152 #: common.opt:1371
16153 msgid "Generate debug information in default format"
16154 msgstr ""
16155
16156 #: common.opt:1375
16157 msgid "Generate debug information in COFF format"
16158 msgstr ""
16159
16160 #: common.opt:1379
16161 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
16162 msgstr ""
16163
16164 #: common.opt:1383
16165 msgid "Generate debug information in default extended format"
16166 msgstr ""
16167
16168 #: common.opt:1387
16169 msgid "Generate debug information in STABS format"
16170 msgstr ""
16171
16172 #: common.opt:1391
16173 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16174 msgstr ""
16175
16176 #: common.opt:1395
16177 msgid "Generate debug information in VMS format"
16178 msgstr ""
16179
16180 #: common.opt:1399
16181 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: common.opt:1403
16185 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: common.opt:1407
16189 msgid "Place output into <file>"
16190 msgstr ""
16191
16192 #: common.opt:1411
16193 msgid "Enable function profiling"
16194 msgstr ""
16195
16196 #: common.opt:1415
16197 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
16198 msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen"
16199
16200 #: common.opt:1419
16201 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
16202 msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten"
16203
16204 #: common.opt:1423
16205 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
16206 msgstr ""
16207
16208 #: common.opt:1427
16209 msgid "Display the compiler's version"
16210 msgstr ""
16211
16212 #: common.opt:1431
16213 msgid "Suppress warnings"
16214 msgstr "Onderdruk waarschuwingen"
16215
16216 #: common.opt:1435
16217 msgid "Create a shared library"
16218 msgstr ""
16219
16220 #: common.opt:1439
16221 #, fuzzy
16222 msgid "Create a position independent executable"
16223 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
16224
16225 #: c.opt:42
16226 msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
16227 msgstr ""
16228
16229 #: c.opt:46
16230 #, fuzzy
16231 msgid "Do not discard comments"
16232 msgstr "niet-beëindigde commentaar"
16233
16234 #: c.opt:50
16235 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
16236 msgstr ""
16237
16238 #: c.opt:54
16239 msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
16240 msgstr ""
16241
16242 #: c.opt:61
16243 msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
16244 msgstr ""
16245
16246 #: c.opt:65
16247 msgid "Print the name of header files as they are used"
16248 msgstr ""
16249
16250 #: c.opt:69 c.opt:882
16251 msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
16252 msgstr ""
16253
16254 #: c.opt:73
16255 #, fuzzy
16256 msgid "Generate make dependencies"
16257 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
16258
16259 #: c.opt:77
16260 #, fuzzy
16261 msgid "Generate make dependencies and compile"
16262 msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
16263
16264 #: c.opt:81
16265 msgid "Write dependency output to the given file"
16266 msgstr ""
16267
16268 #: c.opt:85
16269 msgid "Treat missing header files as generated files"
16270 msgstr ""
16271
16272 #: c.opt:89
16273 msgid "Like -M but ignore system header files"
16274 msgstr ""
16275
16276 #: c.opt:93
16277 msgid "Like -MD but ignore system header files"
16278 msgstr ""
16279
16280 #: c.opt:97
16281 #, fuzzy
16282 msgid "Generate phony targets for all headers"
16283 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
16284
16285 #: c.opt:101
16286 msgid "Add a MAKE-quoted target"
16287 msgstr ""
16288
16289 #: c.opt:105
16290 msgid "Add an unquoted target"
16291 msgstr ""
16292
16293 #: c.opt:109
16294 #, fuzzy
16295 msgid "Do not generate #line directives"
16296 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
16297
16298 #: c.opt:113
16299 msgid "Undefine <macro>"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: c.opt:117
16303 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
16304 msgstr ""
16305
16306 #: c.opt:124
16307 #, fuzzy
16308 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
16309 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
16310
16311 #: c.opt:128
16312 msgid "Enable most warning messages"
16313 msgstr ""
16314
16315 #: c.opt:132
16316 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
16317 msgstr ""
16318
16319 #: c.opt:136
16320 #, fuzzy
16321 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
16322 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
16323
16324 #: c.opt:140
16325 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
16326 msgstr ""
16327
16328 #: c.opt:144
16329 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
16330 msgstr ""
16331
16332 #: c.opt:148
16333 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
16334 msgstr ""
16335
16336 #: c.opt:152
16337 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
16338 msgstr ""
16339
16340 #: c.opt:156
16341 #, fuzzy
16342 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
16343 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
16344
16345 #: c.opt:160
16346 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
16347 msgstr ""
16348
16349 #: c.opt:164
16350 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
16351 msgstr ""
16352
16353 #: c.opt:168
16354 msgid "Synonym for -Wcomment"
16355 msgstr ""
16356
16357 #: c.opt:172
16358 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
16359 msgstr ""
16360
16361 #: c.opt:176
16362 #, fuzzy
16363 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
16364 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
16365
16366 #: c.opt:180
16367 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
16368 msgstr ""
16369
16370 #: c.opt:184
16371 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
16372 msgstr ""
16373
16374 #: c.opt:188
16375 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
16376 msgstr ""
16377
16378 #: c.opt:192
16379 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
16380 msgstr ""
16381
16382 #: c.opt:196
16383 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
16384 msgstr ""
16385
16386 #: c.opt:200
16387 #, fuzzy
16388 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
16389 msgstr "leeg body in een else-statement"
16390
16391 #: c.opt:204
16392 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
16393 msgstr ""
16394
16395 #: c.opt:208
16396 #, fuzzy
16397 msgid "Warn about comparison of different enum types"
16398 msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type"
16399
16400 #: c.opt:216
16401 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
16402 msgstr ""
16403
16404 #: c.opt:220
16405 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
16406 msgstr ""
16407
16408 #: c.opt:224
16409 #, fuzzy
16410 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
16411 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
16412
16413 #: c.opt:228
16414 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
16415 msgstr ""
16416
16417 #: c.opt:232
16418 msgid "Warn about format strings that are not literals"
16419 msgstr ""
16420
16421 #: c.opt:236
16422 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
16423 msgstr ""
16424
16425 #: c.opt:240
16426 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
16427 msgstr ""
16428
16429 #: c.opt:244
16430 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
16431 msgstr ""
16432
16433 #: c.opt:248
16434 #, fuzzy
16435 msgid "Warn about zero-length formats"
16436 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
16437
16438 #: c.opt:255
16439 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
16440 msgstr ""
16441
16442 #: c.opt:259
16443 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: c.opt:266
16447 #, fuzzy
16448 msgid "Warn about implicit function declarations"
16449 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
16450
16451 #: c.opt:270
16452 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
16453 msgstr ""
16454
16455 #: c.opt:277
16456 #, fuzzy
16457 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
16458 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
16459
16460 #: c.opt:281
16461 #, fuzzy
16462 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
16463 msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando"
16464
16465 #: c.opt:285
16466 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
16467 msgstr ""
16468
16469 #: c.opt:289
16470 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
16471 msgstr ""
16472
16473 #: c.opt:293
16474 #, fuzzy
16475 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
16476 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
16477
16478 #: c.opt:297
16479 #, fuzzy
16480 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
16481 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
16482
16483 #: c.opt:301
16484 #, fuzzy
16485 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
16486 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16487
16488 #: c.opt:305
16489 #, fuzzy
16490 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
16491 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
16492
16493 #: c.opt:309
16494 #, fuzzy
16495 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
16496 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
16497
16498 #: c.opt:313
16499 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
16500 msgstr ""
16501
16502 #: c.opt:317
16503 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
16504 msgstr ""
16505
16506 #: c.opt:321
16507 #, fuzzy
16508 msgid "Warn about global functions without prototypes"
16509 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16510
16511 #: c.opt:325
16512 #, fuzzy
16513 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
16514 msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter"
16515
16516 #: c.opt:329
16517 #, fuzzy
16518 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
16519 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
16520
16521 #: c.opt:333
16522 #, fuzzy
16523 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
16524 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
16525
16526 #: c.opt:337
16527 #, fuzzy
16528 msgid "Warn about non-virtual destructors"
16529 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16530
16531 #: c.opt:341
16532 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
16533 msgstr ""
16534
16535 #: c.opt:345
16536 #, fuzzy
16537 msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
16538 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16539
16540 #: c.opt:349
16541 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
16542 msgstr ""
16543
16544 #: c.opt:353
16545 #, fuzzy
16546 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
16547 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
16548
16549 #: c.opt:357
16550 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
16551 msgstr ""
16552
16553 #: c.opt:361
16554 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
16555 msgstr ""
16556
16557 #: c.opt:365
16558 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: c.opt:369
16562 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: c.opt:373
16566 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: c.opt:377
16570 #, fuzzy
16571 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
16572 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
16573
16574 #: c.opt:381
16575 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: c.opt:385
16579 #, fuzzy
16580 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
16581 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
16582
16583 #: c.opt:389
16584 #, fuzzy
16585 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
16586 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
16587
16588 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
16589 #: c.opt:393
16590 #, fuzzy
16591 msgid "Warn about misuses of pragmas"
16592 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
16593
16594 #: c.opt:397
16595 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
16596 msgstr ""
16597
16598 #: c.opt:401
16599 #, fuzzy
16600 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
16601 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
16602
16603 #: c.opt:405
16604 #, fuzzy
16605 msgid "Warn when the compiler reorders code"
16606 msgstr "incompatibele record-modus"
16607
16608 #: c.opt:409
16609 #, fuzzy
16610 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
16611 msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>"
16612
16613 #: c.opt:413
16614 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
16615 msgstr ""
16616
16617 #: c.opt:417
16618 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
16619 msgstr ""
16620
16621 #: c.opt:421
16622 #, fuzzy
16623 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
16624 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
16625
16626 #: c.opt:425
16627 #, fuzzy
16628 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
16629 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
16630
16631 #: c.opt:429
16632 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: c.opt:433
16636 #, fuzzy
16637 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
16638 msgstr "niet-prototype definitie hier"
16639
16640 #: c.opt:437
16641 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
16642 msgstr ""
16643
16644 #: c.opt:441
16645 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
16646 msgstr ""
16647
16648 #: c.opt:445
16649 msgid "Deprecated. This switch has no effect"
16650 msgstr ""
16651
16652 #: c.opt:453
16653 msgid "Warn about features not present in traditional C"
16654 msgstr ""
16655
16656 #: c.opt:457
16657 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
16658 msgstr ""
16659
16660 #: c.opt:461
16661 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
16662 msgstr ""
16663
16664 #: c.opt:465
16665 #, fuzzy
16666 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
16667 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
16668
16669 #: c.opt:469
16670 #, fuzzy
16671 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
16672 msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando"
16673
16674 #: c.opt:473
16675 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
16676 msgstr ""
16677
16678 #: c.opt:477
16679 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
16680 msgstr ""
16681
16682 #: c.opt:481
16683 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
16684 msgstr ""
16685
16686 #: c.opt:485
16687 msgid "Warn if a variable length array is used"
16688 msgstr ""
16689
16690 #: c.opt:489
16691 #, fuzzy
16692 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
16693 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
16694
16695 #: c.opt:493
16696 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
16697 msgstr ""
16698
16699 #: c.opt:497
16700 #, fuzzy
16701 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
16702 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
16703
16704 #: c.opt:501
16705 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
16706 msgstr ""
16707
16708 #: c.opt:509
16709 msgid "Enforce class member access control semantics"
16710 msgstr ""
16711
16712 #: c.opt:516
16713 msgid "Change when template instances are emitted"
16714 msgstr ""
16715
16716 #: c.opt:520
16717 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
16718 msgstr ""
16719
16720 #: c.opt:524
16721 #, fuzzy
16722 msgid "Recognize built-in functions"
16723 msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs"
16724
16725 #: c.opt:531
16726 msgid "Check the return value of new"
16727 msgstr ""
16728
16729 #: c.opt:535
16730 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
16731 msgstr ""
16732
16733 #: c.opt:539
16734 msgid "Reduce the size of object files"
16735 msgstr ""
16736
16737 #: c.opt:543
16738 #, fuzzy
16739 msgid "Use class <name> for constant strings"
16740 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
16741
16742 #: c.opt:547
16743 #, fuzzy
16744 msgid "Inline member functions by default"
16745 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
16746
16747 #: c.opt:551
16748 #, fuzzy
16749 msgid "Preprocess directives only."
16750 msgstr "ongeldig preprocessing-commando"
16751
16752 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
16753 #: c.opt:555
16754 #, fuzzy
16755 msgid "Permit '$' as an identifier character"
16756 msgstr "formaat is een wide-character string"
16757
16758 #: c.opt:562
16759 #, fuzzy
16760 msgid "Generate code to check exception specifications"
16761 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
16762
16763 #: c.opt:569
16764 msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: c.opt:573
16768 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
16769 msgstr ""
16770
16771 #: c.opt:577
16772 msgid "Specify the default character set for source files"
16773 msgstr ""
16774
16775 #: c.opt:585
16776 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
16777 msgstr ""
16778
16779 #: c.opt:589
16780 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
16781 msgstr ""
16782
16783 #: c.opt:593
16784 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
16785 msgstr ""
16786
16787 #: c.opt:597
16788 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
16789 msgstr ""
16790
16791 #: c.opt:601
16792 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
16793 msgstr ""
16794
16795 #: c.opt:614
16796 msgid "Assume normal C execution environment"
16797 msgstr ""
16798
16799 #: c.opt:618
16800 msgid "Enable support for huge objects"
16801 msgstr ""
16802
16803 #: c.opt:622
16804 #, fuzzy
16805 msgid "Export functions even if they can be inlined"
16806 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
16807
16808 #: c.opt:626
16809 #, fuzzy
16810 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
16811 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
16812
16813 #: c.opt:630
16814 #, fuzzy
16815 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
16816 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
16817
16818 #: c.opt:634
16819 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
16820 msgstr ""
16821
16822 #: c.opt:641
16823 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
16824 msgstr ""
16825
16826 #: c.opt:645
16827 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
16828 msgstr ""
16829
16830 #: c.opt:655
16831 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
16832 msgstr ""
16833
16834 #: c.opt:659
16835 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
16836 msgstr ""
16837
16838 #: c.opt:671
16839 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
16840 msgstr ""
16841
16842 #: c.opt:675
16843 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
16844 msgstr ""
16845
16846 #: c.opt:681
16847 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
16848 msgstr ""
16849
16850 #: c.opt:685
16851 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: c.opt:690
16855 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: c.opt:694
16859 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
16860 msgstr ""
16861
16862 #: c.opt:698
16863 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
16864 msgstr ""
16865
16866 #: c.opt:702
16867 msgid "Enable optional diagnostics"
16868 msgstr ""
16869
16870 #: c.opt:709
16871 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
16872 msgstr ""
16873
16874 #: c.opt:713
16875 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
16876 msgstr ""
16877
16878 #: c.opt:717
16879 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: c.opt:721
16883 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
16884 msgstr ""
16885
16886 #: c.opt:725
16887 msgid "Enable automatic template instantiation"
16888 msgstr ""
16889
16890 #: c.opt:729
16891 msgid "Generate run time type descriptor information"
16892 msgstr ""
16893
16894 #: c.opt:733
16895 msgid "Use the same size for double as for float"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: c.opt:741
16899 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
16900 msgstr ""
16901
16902 #: c.opt:745
16903 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: c.opt:749
16907 msgid "Make \"char\" signed by default"
16908 msgstr ""
16909
16910 #: c.opt:756
16911 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: c.opt:763
16915 msgid "Distance between tab stops for column reporting"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: c.opt:767
16919 msgid "Specify maximum template instantiation depth"
16920 msgstr ""
16921
16922 #: c.opt:774
16923 msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
16924 msgstr ""
16925
16926 #: c.opt:778
16927 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: c.opt:782
16931 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
16932 msgstr ""
16933
16934 #: c.opt:786
16935 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
16936 msgstr ""
16937
16938 #: c.opt:790
16939 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
16940 msgstr ""
16941
16942 #: c.opt:794
16943 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
16944 msgstr ""
16945
16946 #: c.opt:798
16947 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
16948 msgstr ""
16949
16950 #: c.opt:802
16951 msgid "Discard unused virtual functions"
16952 msgstr ""
16953
16954 #: c.opt:806
16955 msgid "Implement vtables using thunks"
16956 msgstr ""
16957
16958 #: c.opt:810
16959 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
16960 msgstr ""
16961
16962 #: c.opt:814
16963 msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
16964 msgstr ""
16965
16966 #: c.opt:818
16967 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
16968 msgstr ""
16969
16970 #: c.opt:822
16971 msgid "Emit cross referencing information"
16972 msgstr ""
16973
16974 #: c.opt:826
16975 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
16976 msgstr ""
16977
16978 #: c.opt:830
16979 msgid "Dump declarations to a .decl file"
16980 msgstr ""
16981
16982 #: c.opt:834
16983 msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
16984 msgstr ""
16985
16986 #: c.opt:838
16987 msgid "Conservative reduced debug info for structs"
16988 msgstr ""
16989
16990 #: c.opt:842
16991 msgid "Detailed reduced debug info for structs"
16992 msgstr ""
16993
16994 #: c.opt:846 c.opt:878
16995 msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
16996 msgstr ""
16997
16998 #: c.opt:850
16999 msgid "Accept definition of macros in <file>"
17000 msgstr ""
17001
17002 #: c.opt:854
17003 msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
17004 msgstr ""
17005
17006 #: c.opt:858
17007 msgid "Include the contents of <file> before other files"
17008 msgstr ""
17009
17010 #: c.opt:862
17011 msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
17012 msgstr ""
17013
17014 #: c.opt:866
17015 msgid "Set <dir> to be the system root directory"
17016 msgstr ""
17017
17018 #: c.opt:870
17019 msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
17020 msgstr ""
17021
17022 #: c.opt:874
17023 msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
17024 msgstr ""
17025
17026 #: c.opt:892
17027 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
17028 msgstr ""
17029
17030 #: c.opt:896
17031 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
17032 msgstr ""
17033
17034 #: c.opt:912
17035 msgid "Generate C header of platform-specific features"
17036 msgstr ""
17037
17038 #: c.opt:916
17039 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
17040 msgstr ""
17041
17042 #: c.opt:920
17043 msgid "Remap file names when including files"
17044 msgstr ""
17045
17046 #: c.opt:924
17047 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
17048 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard"
17049
17050 #: c.opt:928
17051 #, fuzzy
17052 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
17053 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
17054
17055 #: c.opt:935 c.opt:970
17056 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
17057 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard"
17058
17059 #: c.opt:939 c.opt:978
17060 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
17061 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard"
17062
17063 #: c.opt:943
17064 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
17065 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99"
17066
17067 #: c.opt:947
17068 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
17069 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
17070
17071 #: c.opt:951
17072 #, fuzzy
17073 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
17074 msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen"
17075
17076 #: c.opt:958
17077 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
17078 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen"
17079
17080 #: c.opt:962
17081 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
17082 msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen"
17083
17084 #: c.opt:966
17085 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
17086 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99"
17087
17088 #: c.opt:974
17089 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
17090 msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994"
17091
17092 #: c.opt:982
17093 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
17094 msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999"
17095
17096 # of "preprocessing" behouden?
17097 #: c.opt:986
17098 msgid "Enable traditional preprocessing"
17099 msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in"
17100
17101 #: c.opt:990
17102 #, fuzzy
17103 msgid "Support ISO C trigraphs"
17104 msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs"
17105
17106 #: c.opt:994
17107 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
17108 msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand"
17109
17110 # kan beter
17111 #: c.opt:998
17112 msgid "Enable verbose output"
17113 msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in"
17114
17115 #: ada/gcc-interface/lang.opt:100
17116 msgid "Specify options to GNAT"
17117 msgstr ""
17118
17119 #: attribs.c:284
17120 #, gcc-internal-format
17121 msgid "%qs attribute directive ignored"
17122 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
17123
17124 #: attribs.c:292
17125 #, gcc-internal-format
17126 msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
17127 msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut"
17128
17129 #: attribs.c:310
17130 #, gcc-internal-format
17131 msgid "%qs attribute does not apply to types"
17132 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
17133
17134 #: attribs.c:361
17135 #, gcc-internal-format
17136 msgid "%qs attribute only applies to function types"
17137 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types"
17138
17139 #: attribs.c:371
17140 #, fuzzy, gcc-internal-format
17141 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
17142 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
17143
17144 #: bb-reorder.c:1879
17145 #, gcc-internal-format
17146 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
17147 msgstr ""
17148
17149 #: bt-load.c:1546
17150 #, gcc-internal-format
17151 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
17152 msgstr ""
17153
17154 #: builtins.c:479
17155 #, gcc-internal-format
17156 msgid "offset outside bounds of constant string"
17157 msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string"
17158
17159 #: builtins.c:1042
17160 #, gcc-internal-format
17161 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17162 msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
17163
17164 #: builtins.c:1049
17165 #, gcc-internal-format
17166 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17167 msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken"
17168
17169 #: builtins.c:1057
17170 #, gcc-internal-format
17171 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17172 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
17173
17174 #: builtins.c:1064
17175 #, gcc-internal-format
17176 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17177 msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken"
17178
17179 #: builtins.c:4668
17180 #, gcc-internal-format
17181 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
17182 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
17183
17184 #: builtins.c:4674
17185 #, gcc-internal-format
17186 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
17187 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
17188
17189 #: builtins.c:4680
17190 #, gcc-internal-format
17191 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
17192 msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>"
17193
17194 #: builtins.c:4816 gimplify.c:2367
17195 #, gcc-internal-format
17196 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
17197 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
17198
17199 # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"?
17200 #: builtins.c:4974
17201 #, gcc-internal-format
17202 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
17203 msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>"
17204
17205 #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
17206 #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
17207 #. executed, the program is still strictly conforming.
17208 #: builtins.c:4989
17209 #, gcc-internal-format
17210 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
17211 msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven"
17212
17213 #: builtins.c:4994
17214 #, gcc-internal-format
17215 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
17216 msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)"
17217
17218 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
17219 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
17220 #: builtins.c:5001 c-typeck.c:2451
17221 #, gcc-internal-format
17222 msgid "if this code is reached, the program will abort"
17223 msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden"
17224
17225 #: builtins.c:5125
17226 #, gcc-internal-format
17227 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
17228 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
17229
17230 #: builtins.c:5127
17231 #, gcc-internal-format
17232 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
17233 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
17234
17235 #: builtins.c:5140
17236 #, gcc-internal-format
17237 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
17238 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>"
17239
17240 #: builtins.c:5142
17241 #, gcc-internal-format
17242 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
17243 msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>"
17244
17245 #: builtins.c:5688
17246 #, fuzzy, gcc-internal-format
17247 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
17248 msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn"
17249
17250 #: builtins.c:6050 builtins.c:6065
17251 #, gcc-internal-format
17252 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
17253 msgstr ""
17254
17255 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
17256 #. inlining.
17257 #: builtins.c:6451 expr.c:8051
17258 #, fuzzy
17259 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
17260 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
17261
17262 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
17263 #. inlining.
17264 #: builtins.c:6457
17265 #, fuzzy
17266 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
17267 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>"
17268
17269 #: builtins.c:6753
17270 #, gcc-internal-format
17271 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
17272 msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn"
17273
17274 #: builtins.c:7389
17275 #, gcc-internal-format
17276 msgid "target format does not support infinity"
17277 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
17278
17279 #: builtins.c:11733
17280 #, gcc-internal-format
17281 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
17282 msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten"
17283
17284 #: builtins.c:11741
17285 #, fuzzy, gcc-internal-format
17286 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
17287 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
17288
17289 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
17290 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
17291 #: builtins.c:11754
17292 #, gcc-internal-format
17293 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
17294 msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument"
17295
17296 #: builtins.c:11759
17297 #, fuzzy, gcc-internal-format
17298 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
17299 msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>"
17300
17301 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
17302 #. not the last argument even though the user used the last
17303 #. argument. We just warn and set the arg to be the last
17304 #. argument so that we will get wrong-code because of
17305 #. it.
17306 #: builtins.c:11786
17307 #, gcc-internal-format
17308 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
17309 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
17310
17311 #: builtins.c:11796
17312 #, gcc-internal-format
17313 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
17314 msgstr ""
17315
17316 #: builtins.c:11911
17317 #, fuzzy
17318 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
17319 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
17320
17321 #: builtins.c:11924
17322 #, fuzzy
17323 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
17324 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
17325
17326 #: builtins.c:11969 builtins.c:12134 builtins.c:12193
17327 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
17328 msgstr ""
17329
17330 #: builtins.c:12124
17331 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
17332 msgstr ""
17333
17334 #: builtins.c:12214
17335 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
17336 msgstr ""
17337
17338 #: builtins.c:12217
17339 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
17340 msgstr ""
17341
17342 # betere vertaling voor 'function scope'?
17343 #: c-common.c:1028
17344 #, gcc-internal-format
17345 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
17346 msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie"
17347
17348 #: c-common.c:1078
17349 #, gcc-internal-format
17350 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
17351 msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen"
17352
17353 #: c-common.c:1125 c-common.c:1137
17354 #, gcc-internal-format
17355 msgid "overflow in constant expression"
17356 msgstr "overflow in constante expressie"
17357
17358 #: c-common.c:1159
17359 #, gcc-internal-format
17360 msgid "integer overflow in expression"
17361 msgstr "integer overflow in expressie"
17362
17363 #: c-common.c:1163
17364 #, gcc-internal-format
17365 msgid "floating point overflow in expression"
17366 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17367
17368 #: c-common.c:1167
17369 #, fuzzy, gcc-internal-format
17370 msgid "fixed-point overflow in expression"
17371 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17372
17373 #: c-common.c:1171
17374 #, gcc-internal-format
17375 msgid "vector overflow in expression"
17376 msgstr "vector overflow in expressie"
17377
17378 #: c-common.c:1176
17379 #, fuzzy, gcc-internal-format
17380 msgid "complex integer overflow in expression"
17381 msgstr "integer overflow in expressie"
17382
17383 #: c-common.c:1178
17384 #, fuzzy, gcc-internal-format
17385 msgid "complex floating point overflow in expression"
17386 msgstr "floating-point overflow in expressie"
17387
17388 #: c-common.c:1209
17389 #, gcc-internal-format
17390 msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
17391 msgstr ""
17392
17393 #: c-common.c:1247
17394 #, gcc-internal-format
17395 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
17396 msgstr ""
17397
17398 #: c-common.c:1262
17399 #, gcc-internal-format
17400 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
17401 msgstr ""
17402
17403 #: c-common.c:1269 c-common.c:1287
17404 #, fuzzy, gcc-internal-format
17405 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
17406 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
17407
17408 #: c-common.c:1318
17409 #, fuzzy, gcc-internal-format
17410 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
17411 msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn"
17412
17413 #: c-common.c:1327
17414 #, fuzzy, gcc-internal-format
17415 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
17416 msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn"
17417
17418 #: c-common.c:1336
17419 #, fuzzy, gcc-internal-format
17420 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
17421 msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn"
17422
17423 #: c-common.c:1346
17424 #, fuzzy, gcc-internal-format
17425 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
17426 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
17427
17428 #: c-common.c:1395
17429 #, gcc-internal-format
17430 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
17431 msgstr ""
17432
17433 #: c-common.c:1550
17434 #, fuzzy, gcc-internal-format
17435 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
17436 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17437
17438 #: c-common.c:1572
17439 #, gcc-internal-format
17440 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
17441 msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type"
17442
17443 #: c-common.c:1574
17444 #, gcc-internal-format
17445 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
17446 msgstr ""
17447
17448 #: c-common.c:1601
17449 #, fuzzy, gcc-internal-format
17450 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
17451 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17452
17453 #: c-common.c:1693
17454 #, gcc-internal-format
17455 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
17456 msgstr ""
17457
17458 #: c-common.c:1725
17459 #, fuzzy, gcc-internal-format
17460 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
17461 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
17462
17463 #: c-common.c:1753
17464 #, gcc-internal-format
17465 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
17466 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
17467
17468 #: c-common.c:1759 c-common.c:1766 c-common.c:1774
17469 #, gcc-internal-format
17470 msgid "overflow in implicit constant conversion"
17471 msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante"
17472
17473 #: c-common.c:1930
17474 #, fuzzy, gcc-internal-format
17475 msgid "operation on %qE may be undefined"
17476 msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd"
17477
17478 #: c-common.c:2231
17479 #, gcc-internal-format
17480 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
17481 msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante"
17482
17483 #: c-common.c:2271
17484 #, gcc-internal-format
17485 msgid "case label value is less than minimum value for type"
17486 msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
17487
17488 #: c-common.c:2279
17489 #, gcc-internal-format
17490 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
17491 msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type"
17492
17493 #: c-common.c:2287
17494 #, gcc-internal-format
17495 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
17496 msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type"
17497
17498 #: c-common.c:2296
17499 #, gcc-internal-format
17500 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
17501 msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type"
17502
17503 #: c-common.c:2370
17504 #, gcc-internal-format
17505 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
17506 msgstr ""
17507
17508 #: c-common.c:2856
17509 #, fuzzy, gcc-internal-format
17510 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
17511 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
17512
17513 #: c-common.c:3092
17514 #, gcc-internal-format
17515 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
17516 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
17517
17518 #: c-common.c:3094
17519 #, gcc-internal-format
17520 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
17521 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
17522
17523 #: c-common.c:3173
17524 #, gcc-internal-format
17525 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
17526 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar"
17527
17528 #: c-common.c:3183
17529 #, gcc-internal-format
17530 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
17531 msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals"
17532
17533 #: c-common.c:3224
17534 #, gcc-internal-format
17535 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
17536 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom"
17537
17538 #: c-common.c:3230
17539 #, gcc-internal-format
17540 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
17541 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
17542
17543 #: c-common.c:3236
17544 #, gcc-internal-format
17545 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
17546 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
17547
17548 # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
17549 #: c-common.c:3396
17550 #, fuzzy, gcc-internal-format
17551 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
17552 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
17553
17554 #: c-common.c:3472 cp/semantics.c:594 cp/typeck.c:6658
17555 #, gcc-internal-format
17556 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
17557 msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden"
17558
17559 #: c-common.c:3551 c-typeck.c:8974
17560 #, gcc-internal-format
17561 msgid "invalid use of %<restrict%>"
17562 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
17563
17564 #: c-common.c:3768
17565 #, gcc-internal-format
17566 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
17567 msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type"
17568
17569 #: c-common.c:3781
17570 #, gcc-internal-format
17571 msgid "invalid application of %qs to a void type"
17572 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
17573
17574 #: c-common.c:3789
17575 #, gcc-internal-format
17576 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
17577 msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT "
17578
17579 #: c-common.c:3830
17580 #, gcc-internal-format
17581 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
17582 msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld"
17583
17584 #: c-common.c:4469
17585 #, gcc-internal-format
17586 msgid "cannot disable built-in function %qs"
17587 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
17588
17589 #: c-common.c:4660
17590 #, gcc-internal-format
17591 msgid "pointers are not permitted as case values"
17592 msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden"
17593
17594 #: c-common.c:4667
17595 #, gcc-internal-format
17596 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
17597 msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard"
17598
17599 #: c-common.c:4693
17600 #, gcc-internal-format
17601 msgid "empty range specified"
17602 msgstr "leeg bereik opgegeven"
17603
17604 #: c-common.c:4753
17605 #, gcc-internal-format
17606 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
17607 msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde"
17608
17609 #: c-common.c:4754
17610 #, gcc-internal-format
17611 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
17612 msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt"
17613
17614 #: c-common.c:4758
17615 #, gcc-internal-format
17616 msgid "duplicate case value"
17617 msgstr "herhaalde case-waarde"
17618
17619 #: c-common.c:4759
17620 #, gcc-internal-format
17621 msgid "%Jpreviously used here"
17622 msgstr "%Jeerder hier gebruikt"
17623
17624 #: c-common.c:4763
17625 #, gcc-internal-format
17626 msgid "multiple default labels in one switch"
17627 msgstr "meerdere default-labels in één switch"
17628
17629 #: c-common.c:4764
17630 #, gcc-internal-format
17631 msgid "%Jthis is the first default label"
17632 msgstr "%Jdit is het eerste default-label"
17633
17634 #: c-common.c:4815
17635 #, gcc-internal-format
17636 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
17637 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type"
17638
17639 #: c-common.c:4819
17640 #, gcc-internal-format
17641 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
17642 msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT"
17643
17644 # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan...
17645 #: c-common.c:4878
17646 #, fuzzy, gcc-internal-format
17647 msgid "%Hswitch missing default case"
17648 msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch"
17649
17650 #: c-common.c:4949
17651 #, gcc-internal-format
17652 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
17653 msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch"
17654
17655 #: c-common.c:4984
17656 #, gcc-internal-format
17657 msgid "taking the address of a label is non-standard"
17658 msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard"
17659
17660 #: c-common.c:5140
17661 #, fuzzy, gcc-internal-format
17662 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
17663 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17664
17665 #: c-common.c:5151 c-common.c:5170 c-common.c:5188 c-common.c:5215
17666 #: c-common.c:5242 c-common.c:5268 c-common.c:5287 c-common.c:5311
17667 #: c-common.c:5334 c-common.c:5357 c-common.c:5378 c-common.c:5399
17668 #: c-common.c:5423 c-common.c:5449 c-common.c:5486 c-common.c:5513
17669 #: c-common.c:5556 c-common.c:5640 c-common.c:5670 c-common.c:5689
17670 #: c-common.c:6024 c-common.c:6040 c-common.c:6088 c-common.c:6111
17671 #: c-common.c:6175 c-common.c:6303 c-common.c:6369 c-common.c:6413
17672 #: c-common.c:6459 c-common.c:6529 c-common.c:6553 c-common.c:6839
17673 #: c-common.c:6862 c-common.c:6901 c-common.c:6990 c-common.c:7130
17674 #: ada/gcc-interface/utils.c:5195 ada/gcc-interface/utils.c:5368
17675 #: ada/gcc-interface/utils.c:5387
17676 #, fuzzy, gcc-internal-format
17677 msgid "%qE attribute ignored"
17678 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
17679
17680 #: c-common.c:5233 c-common.c:5259
17681 #, fuzzy, gcc-internal-format
17682 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
17683 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
17684
17685 #: c-common.c:5480
17686 #, fuzzy, gcc-internal-format
17687 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
17688 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
17689
17690 #: c-common.c:5577
17691 #, fuzzy, gcc-internal-format
17692 msgid "destructor priorities are not supported"
17693 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17694
17695 #: c-common.c:5579
17696 #, fuzzy, gcc-internal-format
17697 msgid "constructor priorities are not supported"
17698 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
17699
17700 #: c-common.c:5596
17701 #, gcc-internal-format
17702 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
17703 msgstr ""
17704
17705 #: c-common.c:5601
17706 #, gcc-internal-format
17707 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
17708 msgstr ""
17709
17710 #: c-common.c:5609
17711 #, gcc-internal-format
17712 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
17713 msgstr ""
17714
17715 #: c-common.c:5612
17716 #, gcc-internal-format
17717 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
17718 msgstr ""
17719
17720 #: c-common.c:5733
17721 #, gcc-internal-format
17722 msgid "unknown machine mode %qs"
17723 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
17724
17725 #: c-common.c:5762
17726 #, gcc-internal-format
17727 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
17728 msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden"
17729
17730 #: c-common.c:5765
17731 #, gcc-internal-format
17732 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
17733 msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))"
17734
17735 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
17736 #: c-common.c:5774
17737 #, gcc-internal-format
17738 msgid "unable to emulate %qs"
17739 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
17740
17741 #: c-common.c:5784
17742 #, gcc-internal-format
17743 msgid "invalid pointer mode %qs"
17744 msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus"
17745
17746 #: c-common.c:5801
17747 #, gcc-internal-format
17748 msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
17749 msgstr ""
17750
17751 #: c-common.c:5812
17752 #, gcc-internal-format
17753 msgid "no data type for mode %qs"
17754 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
17755
17756 # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen
17757 #: c-common.c:5822
17758 #, gcc-internal-format
17759 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
17760 msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types"
17761
17762 # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast"
17763 #: c-common.c:5849
17764 #, gcc-internal-format
17765 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
17766 msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type"
17767
17768 #: c-common.c:5880
17769 #, gcc-internal-format
17770 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
17771 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
17772
17773 #: c-common.c:5891 config/bfin/bfin.c:5329 config/bfin/bfin.c:5380
17774 #, fuzzy, gcc-internal-format
17775 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
17776 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
17777
17778 #: c-common.c:5899
17779 #, fuzzy, gcc-internal-format
17780 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
17781 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
17782
17783 #: c-common.c:5907
17784 #, fuzzy, gcc-internal-format
17785 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
17786 msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD"
17787
17788 #: c-common.c:5913
17789 #, gcc-internal-format
17790 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
17791 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
17792
17793 #: c-common.c:5945
17794 #, gcc-internal-format
17795 msgid "requested alignment is not a constant"
17796 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
17797
17798 #: c-common.c:5950
17799 #, gcc-internal-format
17800 msgid "requested alignment is not a power of 2"
17801 msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2"
17802
17803 #: c-common.c:5955
17804 #, gcc-internal-format
17805 msgid "requested alignment is too large"
17806 msgstr "gevraagd alignment is te groot"
17807
17808 #: c-common.c:5981
17809 #, fuzzy, gcc-internal-format
17810 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
17811 msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD"
17812
17813 #: c-common.c:5988
17814 #, gcc-internal-format
17815 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
17816 msgstr ""
17817
17818 #: c-common.c:5992
17819 #, fuzzy, gcc-internal-format
17820 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
17821 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
17822
17823 #: c-common.c:6017
17824 #, fuzzy, gcc-internal-format
17825 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
17826 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
17827
17828 #: c-common.c:6051
17829 #, fuzzy, gcc-internal-format
17830 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
17831 msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd"
17832
17833 #: c-common.c:6067
17834 #, fuzzy, gcc-internal-format
17835 msgid "alias argument not a string"
17836 msgstr "het argument van %<alias%> is geen string"
17837
17838 #: c-common.c:6132
17839 #, gcc-internal-format
17840 msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
17841 msgstr ""
17842
17843 #: c-common.c:6162
17844 #, fuzzy, gcc-internal-format
17845 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
17846 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
17847
17848 #: c-common.c:6168
17849 #, fuzzy, gcc-internal-format
17850 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
17851 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
17852
17853 # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'?
17854 #: c-common.c:6181
17855 #, fuzzy, gcc-internal-format
17856 msgid "visibility argument not a string"
17857 msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string"
17858
17859 #: c-common.c:6193
17860 #, gcc-internal-format
17861 msgid "%qE attribute ignored on types"
17862 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
17863
17864 #: c-common.c:6209
17865 #, fuzzy, gcc-internal-format
17866 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
17867 msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn"
17868
17869 #: c-common.c:6220
17870 #, fuzzy, gcc-internal-format
17871 msgid "%qD redeclared with different visibility"
17872 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
17873
17874 #: c-common.c:6223 c-common.c:6227
17875 #, gcc-internal-format
17876 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
17877 msgstr ""
17878
17879 #: c-common.c:6311
17880 #, fuzzy, gcc-internal-format
17881 msgid "tls_model argument not a string"
17882 msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string"
17883
17884 #: c-common.c:6324
17885 #, fuzzy, gcc-internal-format
17886 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
17887 msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn"
17888
17889 #: c-common.c:6343 c-common.c:6433
17890 #, gcc-internal-format
17891 msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
17892 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
17893
17894 #: c-common.c:6348 c-common.c:6438
17895 #, gcc-internal-format
17896 msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
17897 msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie"
17898
17899 #: c-common.c:6394
17900 #, gcc-internal-format
17901 msgid "alloc_size parameter outside range"
17902 msgstr ""
17903
17904 #: c-common.c:6527
17905 #, fuzzy, gcc-internal-format
17906 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
17907 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs"
17908
17909 #: c-common.c:6587
17910 #, fuzzy, gcc-internal-format
17911 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
17912 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
17913
17914 #: c-common.c:6593
17915 #, gcc-internal-format
17916 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
17917 msgstr ""
17918
17919 #: c-common.c:6599
17920 #, gcc-internal-format
17921 msgid "zero vector size"
17922 msgstr ""
17923
17924 #: c-common.c:6607
17925 #, gcc-internal-format
17926 msgid "number of components of the vector not a power of two"
17927 msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee"
17928
17929 #: c-common.c:6635 ada/gcc-interface/utils.c:5246
17930 #, gcc-internal-format
17931 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
17932 msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype"
17933
17934 #: c-common.c:6650 ada/gcc-interface/utils.c:5261
17935 #, fuzzy, gcc-internal-format
17936 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
17937 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)"
17938
17939 #: c-common.c:6669 ada/gcc-interface/utils.c:5280
17940 #, fuzzy, gcc-internal-format
17941 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
17942 msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)"
17943
17944 #: c-common.c:6677 ada/gcc-interface/utils.c:5288
17945 #, fuzzy, gcc-internal-format
17946 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
17947 msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
17948
17949 #: c-common.c:6753
17950 #, fuzzy, gcc-internal-format
17951 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
17952 msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen"
17953
17954 # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing...
17955 #: c-common.c:6767
17956 #, gcc-internal-format
17957 msgid "missing sentinel in function call"
17958 msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep"
17959
17960 #: c-common.c:6808
17961 #, gcc-internal-format
17962 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
17963 msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)"
17964
17965 #: c-common.c:6873
17966 #, fuzzy, gcc-internal-format
17967 msgid "cleanup argument not an identifier"
17968 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam"
17969
17970 #: c-common.c:6880
17971 #, fuzzy, gcc-internal-format
17972 msgid "cleanup argument not a function"
17973 msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie"
17974
17975 #: c-common.c:6919 ada/gcc-interface/utils.c:5310
17976 #, fuzzy, gcc-internal-format
17977 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
17978 msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten"
17979
17980 # goede vertaling van variadic?
17981 #: c-common.c:6930 ada/gcc-interface/utils.c:5321
17982 #, fuzzy, gcc-internal-format
17983 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
17984 msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies"
17985
17986 #: c-common.c:6942 ada/gcc-interface/utils.c:5332
17987 #, gcc-internal-format
17988 msgid "requested position is not an integer constant"
17989 msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante"
17990
17991 #: c-common.c:6950 ada/gcc-interface/utils.c:5339
17992 #, gcc-internal-format
17993 msgid "requested position is less than zero"
17994 msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul"
17995
17996 #: c-common.c:7074
17997 #, gcc-internal-format
17998 msgid "Bad option %s to optimize attribute."
17999 msgstr ""
18000
18001 #: c-common.c:7077
18002 #, gcc-internal-format
18003 msgid "Bad option %s to pragma attribute"
18004 msgstr ""
18005
18006 #: c-common.c:7270
18007 #, fuzzy, gcc-internal-format
18008 msgid "not enough arguments to function %qE"
18009 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
18010
18011 #: c-common.c:7275 c-typeck.c:2558
18012 #, fuzzy, gcc-internal-format
18013 msgid "too many arguments to function %qE"
18014 msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
18015
18016 #: c-common.c:7305 c-common.c:7351
18017 #, fuzzy, gcc-internal-format
18018 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
18019 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
18020
18021 #: c-common.c:7328
18022 #, fuzzy, gcc-internal-format
18023 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
18024 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
18025
18026 #: c-common.c:7344
18027 #, fuzzy, gcc-internal-format
18028 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
18029 msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs"
18030
18031 #: c-common.c:7570
18032 #, gcc-internal-format
18033 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
18034 msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
18035
18036 #: c-common.c:7574
18037 #, fuzzy, gcc-internal-format
18038 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
18039 msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd"
18040
18041 #: c-common.c:7628
18042 #, fuzzy, gcc-internal-format
18043 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
18044 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
18045
18046 #: c-common.c:7633
18047 #, gcc-internal-format
18048 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
18049 msgstr ""
18050
18051 #: c-common.c:7654 cp/typeck.c:4698
18052 #, fuzzy, gcc-internal-format
18053 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
18054 msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure"
18055
18056 #: c-common.c:7707
18057 #, fuzzy, gcc-internal-format
18058 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
18059 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
18060
18061 #: c-common.c:7710
18062 #, gcc-internal-format
18063 msgid "lvalue required as increment operand"
18064 msgstr ""
18065
18066 #: c-common.c:7713
18067 #, gcc-internal-format
18068 msgid "lvalue required as decrement operand"
18069 msgstr ""
18070
18071 #: c-common.c:7716
18072 #, gcc-internal-format
18073 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: c-common.c:7719
18077 #, fuzzy, gcc-internal-format
18078 msgid "lvalue required in asm statement"
18079 msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement"
18080
18081 #: c-common.c:7848
18082 #, fuzzy, gcc-internal-format
18083 msgid "size of array is too large"
18084 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
18085
18086 #: c-common.c:7884 c-common.c:7933 c-typeck.c:2748
18087 #, gcc-internal-format
18088 msgid "too few arguments to function %qE"
18089 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
18090
18091 #: c-common.c:7901 c-typeck.c:4465
18092 #, fuzzy, gcc-internal-format
18093 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
18094 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
18095
18096 #: c-common.c:8093
18097 #, fuzzy, gcc-internal-format
18098 msgid "array subscript has type %<char%>"
18099 msgstr "array subscript is van het type %<char%>"
18100
18101 #: c-common.c:8128
18102 #, fuzzy, gcc-internal-format
18103 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
18104 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
18105
18106 #: c-common.c:8131
18107 #, fuzzy, gcc-internal-format
18108 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
18109 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
18110
18111 #: c-common.c:8137
18112 #, fuzzy, gcc-internal-format
18113 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
18114 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
18115
18116 #: c-common.c:8140
18117 #, fuzzy, gcc-internal-format
18118 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
18119 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift"
18120
18121 #: c-common.c:8146
18122 #, fuzzy, gcc-internal-format
18123 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
18124 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
18125
18126 #: c-common.c:8155
18127 #, fuzzy, gcc-internal-format
18128 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
18129 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |"
18130
18131 #: c-common.c:8160
18132 #, fuzzy, gcc-internal-format
18133 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
18134 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
18135
18136 #: c-common.c:8164
18137 #, gcc-internal-format
18138 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
18139 msgstr ""
18140
18141 #: c-common.c:8174
18142 #, fuzzy, gcc-internal-format
18143 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
18144 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^"
18145
18146 #: c-common.c:8179
18147 #, fuzzy, gcc-internal-format
18148 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
18149 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^"
18150
18151 #: c-common.c:8185
18152 #, fuzzy, gcc-internal-format
18153 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
18154 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
18155
18156 #: c-common.c:8188
18157 #, fuzzy, gcc-internal-format
18158 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
18159 msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &"
18160
18161 #: c-common.c:8193
18162 #, fuzzy, gcc-internal-format
18163 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
18164 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &"
18165
18166 #: c-common.c:8197
18167 #, gcc-internal-format
18168 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
18169 msgstr ""
18170
18171 #: c-common.c:8205
18172 #, fuzzy, gcc-internal-format
18173 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
18174 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
18175
18176 #: c-common.c:8211
18177 #, fuzzy, gcc-internal-format
18178 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
18179 msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |"
18180
18181 #: c-common.c:8222
18182 #, fuzzy, gcc-internal-format
18183 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
18184 msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis"
18185
18186 #: c-common.c:8237
18187 #, fuzzy, gcc-internal-format
18188 msgid "label %q+D defined but not used"
18189 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
18190
18191 #: c-common.c:8239
18192 #, fuzzy, gcc-internal-format
18193 msgid "label %q+D declared but not defined"
18194 msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
18195
18196 #: c-common.c:8259
18197 #, gcc-internal-format
18198 msgid "division by zero"
18199 msgstr "deling door nul"
18200
18201 #: c-common.c:8291
18202 #, fuzzy, gcc-internal-format
18203 msgid "comparison between types %qT and %qT"
18204 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
18205
18206 #: c-common.c:8342
18207 #, fuzzy, gcc-internal-format
18208 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
18209 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
18210
18211 #: c-common.c:8393
18212 #, gcc-internal-format
18213 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
18214 msgstr ""
18215
18216 #: c-common.c:8396
18217 #, gcc-internal-format
18218 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
18219 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante"
18220
18221 #: c-common.c:8406
18222 #, gcc-internal-format
18223 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
18224 msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned"
18225
18226 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
18227 #. this is a constraint violation. When passing an argument to
18228 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
18229 #. making it a constraint in that case was rejected in
18230 #. DR#252.
18231 #: c-convert.c:95 c-typeck.c:1796 c-typeck.c:4100 cp/typeck.c:1627
18232 #: cp/typeck.c:5949 cp/typeck.c:6566 fortran/convert.c:88
18233 #, gcc-internal-format
18234 msgid "void value not ignored as it ought to be"
18235 msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort"
18236
18237 #: c-convert.c:119 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:151
18238 #, gcc-internal-format
18239 msgid "conversion to non-scalar type requested"
18240 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
18241
18242 #: c-decl.c:549
18243 #, fuzzy, gcc-internal-format
18244 msgid "array %q+D assumed to have one element"
18245 msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen één element te bevatten"
18246
18247 # goede vertaling voor scopes?
18248 #: c-decl.c:654
18249 #, gcc-internal-format
18250 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
18251 msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
18252
18253 #: c-decl.c:740 cp/decl.c:357
18254 #, fuzzy, gcc-internal-format
18255 msgid "label %q+D used but not defined"
18256 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
18257
18258 #: c-decl.c:781
18259 #, fuzzy, gcc-internal-format
18260 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
18261 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
18262
18263 #: c-decl.c:793
18264 #, fuzzy, gcc-internal-format
18265 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
18266 msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd"
18267
18268 #: c-decl.c:808 cp/decl.c:602
18269 #, fuzzy, gcc-internal-format
18270 msgid "unused variable %q+D"
18271 msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD"
18272
18273 #: c-decl.c:812
18274 #, gcc-internal-format
18275 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
18276 msgstr ""
18277
18278 #: c-decl.c:1036
18279 #, gcc-internal-format
18280 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
18281 msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
18282
18283 #: c-decl.c:1043
18284 #, gcc-internal-format
18285 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
18286 msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst"
18287
18288 #: c-decl.c:1084
18289 #, fuzzy, gcc-internal-format
18290 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
18291 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
18292
18293 #: c-decl.c:1090
18294 #, fuzzy, gcc-internal-format
18295 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
18296 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
18297
18298 #: c-decl.c:1099
18299 #, fuzzy, gcc-internal-format
18300 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
18301 msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type"
18302
18303 # wringt een beetje...
18304 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
18305 #. for this poor-style construct.
18306 #: c-decl.c:1112
18307 #, fuzzy, gcc-internal-format
18308 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
18309 msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie"
18310
18311 #: c-decl.c:1127
18312 #, fuzzy, gcc-internal-format
18313 msgid "previous definition of %q+D was here"
18314 msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier"
18315
18316 #: c-decl.c:1129
18317 #, fuzzy, gcc-internal-format
18318 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
18319 msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier"
18320
18321 #: c-decl.c:1131
18322 #, fuzzy, gcc-internal-format
18323 msgid "previous declaration of %q+D was here"
18324 msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier"
18325
18326 #: c-decl.c:1171
18327 #, fuzzy, gcc-internal-format
18328 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
18329 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
18330
18331 #: c-decl.c:1175
18332 #, fuzzy, gcc-internal-format
18333 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
18334 msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie"
18335
18336 # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter
18337 #: c-decl.c:1178 c-decl.c:1298 c-decl.c:1964
18338 #, fuzzy, gcc-internal-format
18339 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
18340 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie"
18341
18342 #: c-decl.c:1187
18343 #, fuzzy, gcc-internal-format
18344 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
18345 msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD"
18346
18347 #. If types don't match for a built-in, throw away the
18348 #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
18349 #. won't print anything.
18350 #: c-decl.c:1208
18351 #, fuzzy, gcc-internal-format
18352 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
18353 msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD"
18354
18355 #: c-decl.c:1233 c-decl.c:1246 c-decl.c:1255
18356 #, fuzzy, gcc-internal-format
18357 msgid "conflicting types for %q+D"
18358 msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD"
18359
18360 # misschien toch houden op type-qualifiers?
18361 #: c-decl.c:1253
18362 #, fuzzy, gcc-internal-format
18363 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
18364 msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD"
18365
18366 #. Allow OLDDECL to continue in use.
18367 #: c-decl.c:1273
18368 #, fuzzy, gcc-internal-format
18369 msgid "redefinition of typedef %q+D"
18370 msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD"
18371
18372 #: c-decl.c:1324 c-decl.c:1426
18373 #, fuzzy, gcc-internal-format
18374 msgid "redefinition of %q+D"
18375 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
18376
18377 #: c-decl.c:1359 c-decl.c:1464
18378 #, fuzzy, gcc-internal-format
18379 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
18380 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static"
18381
18382 #: c-decl.c:1369 c-decl.c:1377 c-decl.c:1454 c-decl.c:1461
18383 #, fuzzy, gcc-internal-format
18384 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
18385 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
18386
18387 #: c-decl.c:1393
18388 #, gcc-internal-format
18389 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
18390 msgstr ""
18391
18392 #: c-decl.c:1395
18393 #, fuzzy, gcc-internal-format
18394 msgid "%Jbut not here"
18395 msgstr "van hieruit opgeroepen"
18396
18397 #: c-decl.c:1413
18398 #, fuzzy, gcc-internal-format
18399 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
18400 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local"
18401
18402 #: c-decl.c:1416
18403 #, fuzzy, gcc-internal-format
18404 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
18405 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local"
18406
18407 #: c-decl.c:1446
18408 #, fuzzy, gcc-internal-format
18409 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
18410 msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage"
18411
18412 #: c-decl.c:1482
18413 #, fuzzy, gcc-internal-format
18414 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
18415 msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern"
18416
18417 #: c-decl.c:1488
18418 #, fuzzy, gcc-internal-format
18419 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
18420 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
18421
18422 #: c-decl.c:1502
18423 #, fuzzy, gcc-internal-format
18424 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
18425 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)"
18426
18427 #: c-decl.c:1513
18428 #, fuzzy, gcc-internal-format
18429 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
18430 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut"
18431
18432 #: c-decl.c:1520
18433 #, fuzzy, gcc-internal-format
18434 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
18435 msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline"
18436
18437 #: c-decl.c:1538
18438 #, fuzzy, gcc-internal-format
18439 msgid "redefinition of parameter %q+D"
18440 msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD"
18441
18442 #: c-decl.c:1565
18443 #, fuzzy, gcc-internal-format
18444 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
18445 msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD"
18446
18447 #: c-decl.c:1951
18448 #, fuzzy, gcc-internal-format
18449 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
18450 msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele"
18451
18452 #: c-decl.c:1956
18453 #, fuzzy, gcc-internal-format
18454 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
18455 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18456
18457 #: c-decl.c:1959
18458 #, fuzzy, gcc-internal-format
18459 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
18460 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18461
18462 #: c-decl.c:1969
18463 #, fuzzy, gcc-internal-format
18464 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
18465 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
18466
18467 #: c-decl.c:1972 cp/name-lookup.c:1043 cp/name-lookup.c:1074
18468 #: cp/name-lookup.c:1082
18469 #, gcc-internal-format
18470 msgid "%Jshadowed declaration is here"
18471 msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier"
18472
18473 #: c-decl.c:2164
18474 #, gcc-internal-format
18475 msgid "nested extern declaration of %qD"
18476 msgstr "geneste declaratie van %qD als extern"
18477
18478 #: c-decl.c:2330 c-decl.c:2333
18479 #, gcc-internal-format
18480 msgid "implicit declaration of function %qE"
18481 msgstr "impliciete declaratie van functie %qE"
18482
18483 #: c-decl.c:2395
18484 #, gcc-internal-format
18485 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
18486 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD"
18487
18488 #: c-decl.c:2404
18489 #, gcc-internal-format
18490 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
18491 msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD"
18492
18493 #: c-decl.c:2457
18494 #, fuzzy, gcc-internal-format
18495 msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
18496 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)"
18497
18498 #: c-decl.c:2462
18499 #, fuzzy, gcc-internal-format
18500 msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
18501 msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
18502
18503 #: c-decl.c:2466
18504 #, fuzzy, gcc-internal-format
18505 msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
18506 msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één"
18507
18508 #: c-decl.c:2467
18509 #, fuzzy, gcc-internal-format
18510 msgid "%Hfor each function it appears in.)"
18511 msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)"
18512
18513 #: c-decl.c:2505 cp/decl.c:2428
18514 #, fuzzy, gcc-internal-format
18515 msgid "label %qE referenced outside of any function"
18516 msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie"
18517
18518 #: c-decl.c:2547
18519 #, fuzzy, gcc-internal-format
18520 msgid "duplicate label declaration %qE"
18521 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
18522
18523 #: c-decl.c:2583
18524 #, gcc-internal-format
18525 msgid "%Hduplicate label %qD"
18526 msgstr "%Hherhaald label %qD"
18527
18528 #: c-decl.c:2593
18529 #, gcc-internal-format
18530 msgid "%Jjump into statement expression"
18531 msgstr ""
18532
18533 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18534 #: c-decl.c:2595
18535 #, fuzzy, gcc-internal-format
18536 msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
18537 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18538
18539 #: c-decl.c:2610
18540 #, gcc-internal-format
18541 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
18542 msgstr ""
18543
18544 #: c-decl.c:2685
18545 #, gcc-internal-format
18546 msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
18547 msgstr ""
18548
18549 #: c-decl.c:2908
18550 #, gcc-internal-format
18551 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
18552 msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert"
18553
18554 #: c-decl.c:2917
18555 #, gcc-internal-format
18556 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
18557 msgstr ""
18558
18559 #: c-decl.c:2929
18560 #, gcc-internal-format
18561 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
18562 msgstr ""
18563
18564 #: c-decl.c:2951 c-decl.c:2958
18565 #, gcc-internal-format
18566 msgid "useless type name in empty declaration"
18567 msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie"
18568
18569 #: c-decl.c:2966
18570 #, gcc-internal-format
18571 msgid "%<inline%> in empty declaration"
18572 msgstr "%<inline%> bij lege declaratie"
18573
18574 # betere vertaling voor "file-scope"?
18575 #: c-decl.c:2972
18576 #, gcc-internal-format
18577 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
18578 msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau"
18579
18580 #: c-decl.c:2978
18581 #, gcc-internal-format
18582 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
18583 msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau"
18584
18585 # vertaling voor "storage class specifier"?
18586 #: c-decl.c:2984
18587 #, gcc-internal-format
18588 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
18589 msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie"
18590
18591 #: c-decl.c:2990
18592 #, gcc-internal-format
18593 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
18594 msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie"
18595
18596 #: c-decl.c:2998
18597 #, gcc-internal-format
18598 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
18599 msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie"
18600
18601 #: c-decl.c:3005 c-parser.c:1170
18602 #, gcc-internal-format
18603 msgid "empty declaration"
18604 msgstr "lege declaratie"
18605
18606 #: c-decl.c:3072
18607 #, gcc-internal-format
18608 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
18609 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays"
18610
18611 #: c-decl.c:3076
18612 #, gcc-internal-format
18613 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
18614 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays"
18615
18616 #. C99 6.7.5.2p4
18617 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
18618 #. C99 6.7.5.2p4
18619 #: c-decl.c:3083 c-decl.c:5024
18620 #, gcc-internal-format
18621 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
18622 msgstr ""
18623
18624 #: c-decl.c:3185
18625 #, fuzzy, gcc-internal-format
18626 msgid "%q+D is usually a function"
18627 msgstr "%J%qD is meestal een functie"
18628
18629 #: c-decl.c:3194 cp/decl2.c:781
18630 #, gcc-internal-format
18631 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
18632 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
18633
18634 #: c-decl.c:3199
18635 #, gcc-internal-format
18636 msgid "function %qD is initialized like a variable"
18637 msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
18638
18639 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
18640 #: c-decl.c:3205
18641 #, gcc-internal-format
18642 msgid "parameter %qD is initialized"
18643 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
18644
18645 #: c-decl.c:3230
18646 #, gcc-internal-format
18647 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
18648 msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
18649
18650 #: c-decl.c:3319 c-decl.c:6138 cp/decl.c:4128 cp/decl.c:11513
18651 #, fuzzy, gcc-internal-format
18652 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
18653 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
18654
18655 #: c-decl.c:3332
18656 #, gcc-internal-format
18657 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
18658 msgstr ""
18659
18660 #: c-decl.c:3423
18661 #, fuzzy, gcc-internal-format
18662 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
18663 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
18664
18665 #: c-decl.c:3428
18666 #, fuzzy, gcc-internal-format
18667 msgid "array size missing in %q+D"
18668 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
18669
18670 #: c-decl.c:3440
18671 #, fuzzy, gcc-internal-format
18672 msgid "zero or negative size array %q+D"
18673 msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is"
18674
18675 #: c-decl.c:3495 varasm.c:2111
18676 #, fuzzy, gcc-internal-format
18677 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
18678 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
18679
18680 #: c-decl.c:3506
18681 #, fuzzy, gcc-internal-format
18682 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
18683 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
18684
18685 #: c-decl.c:3553
18686 #, fuzzy, gcc-internal-format
18687 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
18688 msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD"
18689
18690 #: c-decl.c:3581 fortran/f95-lang.c:624
18691 #, gcc-internal-format
18692 msgid "cannot put object with volatile field into register"
18693 msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden"
18694
18695 # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter?
18696 #: c-decl.c:3707
18697 #, gcc-internal-format
18698 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
18699 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters"
18700
18701 #: c-decl.c:3826
18702 #, gcc-internal-format
18703 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
18704 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
18705
18706 #: c-decl.c:3834
18707 #, gcc-internal-format
18708 msgid "negative width in bit-field %qs"
18709 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
18710
18711 #: c-decl.c:3839
18712 #, gcc-internal-format
18713 msgid "zero width for bit-field %qs"
18714 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
18715
18716 #: c-decl.c:3849
18717 #, gcc-internal-format
18718 msgid "bit-field %qs has invalid type"
18719 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
18720
18721 #: c-decl.c:3859
18722 #, gcc-internal-format
18723 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
18724 msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC"
18725
18726 #: c-decl.c:3865
18727 #, gcc-internal-format
18728 msgid "width of %qs exceeds its type"
18729 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
18730
18731 #: c-decl.c:3878
18732 #, gcc-internal-format
18733 msgid "%qs is narrower than values of its type"
18734 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
18735
18736 #: c-decl.c:3896
18737 #, gcc-internal-format
18738 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
18739 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18740
18741 #: c-decl.c:3900
18742 #, fuzzy, gcc-internal-format
18743 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
18744 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18745
18746 #: c-decl.c:3906
18747 #, fuzzy, gcc-internal-format
18748 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs"
18749 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
18750
18751 #: c-decl.c:3909
18752 #, fuzzy, gcc-internal-format
18753 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
18754 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte"
18755
18756 #: c-decl.c:3918
18757 #, fuzzy, gcc-internal-format
18758 msgid "the size of array %qs can%'t be evaluated"
18759 msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden"
18760
18761 #: c-decl.c:3922
18762 #, fuzzy, gcc-internal-format
18763 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
18764 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
18765
18766 #: c-decl.c:3928
18767 #, gcc-internal-format
18768 msgid "variable length array %qs is used"
18769 msgstr ""
18770
18771 #: c-decl.c:3932 cp/decl.c:7290
18772 #, gcc-internal-format
18773 msgid "variable length array is used"
18774 msgstr ""
18775
18776 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18777 #: c-decl.c:4054 c-decl.c:4335
18778 #, fuzzy, gcc-internal-format
18779 msgid "variably modified %qs at file scope"
18780 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18781
18782 #: c-decl.c:4072
18783 #, gcc-internal-format
18784 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
18785 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
18786
18787 #: c-decl.c:4100
18788 #, gcc-internal-format
18789 msgid "duplicate %<const%>"
18790 msgstr "herhaalde %<const%>"
18791
18792 #: c-decl.c:4102
18793 #, gcc-internal-format
18794 msgid "duplicate %<restrict%>"
18795 msgstr "herhaalde %<restrict%>"
18796
18797 #: c-decl.c:4104
18798 #, gcc-internal-format
18799 msgid "duplicate %<volatile%>"
18800 msgstr "herhaalde %<volatile%>"
18801
18802 #: c-decl.c:4124
18803 #, gcc-internal-format
18804 msgid "function definition declared %<auto%>"
18805 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
18806
18807 #: c-decl.c:4126
18808 #, gcc-internal-format
18809 msgid "function definition declared %<register%>"
18810 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
18811
18812 #: c-decl.c:4128
18813 #, gcc-internal-format
18814 msgid "function definition declared %<typedef%>"
18815 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
18816
18817 #: c-decl.c:4130
18818 #, gcc-internal-format
18819 msgid "function definition declared %<__thread%>"
18820 msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd"
18821
18822 #: c-decl.c:4146
18823 #, gcc-internal-format
18824 msgid "storage class specified for structure field %qs"
18825 msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs"
18826
18827 #: c-decl.c:4150 cp/decl.c:8188
18828 #, gcc-internal-format
18829 msgid "storage class specified for parameter %qs"
18830 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
18831
18832 #: c-decl.c:4153 cp/decl.c:8190
18833 #, gcc-internal-format
18834 msgid "storage class specified for typename"
18835 msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam"
18836
18837 #: c-decl.c:4170 cp/decl.c:9477
18838 #, gcc-internal-format
18839 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
18840 msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd"
18841
18842 #: c-decl.c:4173 cp/decl.c:9481
18843 #, gcc-internal-format
18844 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
18845 msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde"
18846
18847 #: c-decl.c:4178
18848 #, gcc-internal-format
18849 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
18850 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
18851
18852 #: c-decl.c:4181
18853 #, gcc-internal-format
18854 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
18855 msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>"
18856
18857 #: c-decl.c:4186 cp/decl.c:8201
18858 #, gcc-internal-format
18859 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
18860 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
18861
18862 #: c-decl.c:4189 cp/decl.c:8211
18863 #, gcc-internal-format
18864 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
18865 msgstr ""
18866
18867 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
18868 #. array type which is converted to pointer type)
18869 #. may have static or type qualifiers.
18870 #: c-decl.c:4236 c-decl.c:4494
18871 #, gcc-internal-format
18872 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
18873 msgstr ""
18874
18875 #: c-decl.c:4283
18876 #, gcc-internal-format
18877 msgid "declaration of %qs as array of voids"
18878 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids"
18879
18880 #: c-decl.c:4289
18881 #, gcc-internal-format
18882 msgid "declaration of %qs as array of functions"
18883 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
18884
18885 #: c-decl.c:4295
18886 #, gcc-internal-format
18887 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
18888 msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid"
18889
18890 #: c-decl.c:4315
18891 #, gcc-internal-format
18892 msgid "size of array %qs has non-integer type"
18893 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type"
18894
18895 #: c-decl.c:4321
18896 #, gcc-internal-format
18897 msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
18898 msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0"
18899
18900 #: c-decl.c:4328
18901 #, gcc-internal-format
18902 msgid "size of array %qs is negative"
18903 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
18904
18905 #: c-decl.c:4382 c-decl.c:4655 cp/decl.c:8719
18906 #, gcc-internal-format
18907 msgid "size of array %qs is too large"
18908 msgstr "omvang van array %qs is te groot"
18909
18910 #: c-decl.c:4410
18911 #, gcc-internal-format
18912 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
18913 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden"
18914
18915 #. C99 6.7.5.2p4
18916 #: c-decl.c:4431
18917 #, fuzzy, gcc-internal-format
18918 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
18919 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
18920
18921 #: c-decl.c:4444
18922 #, gcc-internal-format
18923 msgid "array type has incomplete element type"
18924 msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype"
18925
18926 #: c-decl.c:4526 cp/decl.c:8307
18927 #, gcc-internal-format
18928 msgid "%qs declared as function returning a function"
18929 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
18930
18931 #: c-decl.c:4531 cp/decl.c:8312
18932 #, gcc-internal-format
18933 msgid "%qs declared as function returning an array"
18934 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
18935
18936 #: c-decl.c:4554
18937 #, fuzzy, gcc-internal-format
18938 msgid "function definition has qualified void return type"
18939 msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype"
18940
18941 #: c-decl.c:4557 cp/decl.c:8296
18942 #, gcc-internal-format
18943 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
18944 msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd"
18945
18946 #: c-decl.c:4587 c-decl.c:4669 c-decl.c:4759 c-decl.c:4848
18947 #, gcc-internal-format
18948 msgid "ISO C forbids qualified function types"
18949 msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types"
18950
18951 #: c-decl.c:4677
18952 #, fuzzy, gcc-internal-format
18953 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
18954 msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18955
18956 #: c-decl.c:4693
18957 #, fuzzy, gcc-internal-format
18958 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
18959 msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types"
18960
18961 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
18962 #: c-decl.c:4704
18963 #, fuzzy, gcc-internal-format
18964 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
18965 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
18966
18967 #: c-decl.c:4720
18968 #, gcc-internal-format
18969 msgid "variable or field %qs declared void"
18970 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
18971
18972 #: c-decl.c:4751
18973 #, gcc-internal-format
18974 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
18975 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
18976
18977 #: c-decl.c:4785
18978 #, fuzzy, gcc-internal-format
18979 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
18980 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
18981
18982 #: c-decl.c:4798
18983 #, gcc-internal-format
18984 msgid "field %qs declared as a function"
18985 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
18986
18987 #: c-decl.c:4804
18988 #, gcc-internal-format
18989 msgid "field %qs has incomplete type"
18990 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
18991
18992 #: c-decl.c:4821 c-decl.c:4831 c-decl.c:4834
18993 #, gcc-internal-format
18994 msgid "invalid storage class for function %qs"
18995 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
18996
18997 #: c-decl.c:4854
18998 #, gcc-internal-format
18999 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
19000 msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug"
19001
19002 #: c-decl.c:4890
19003 #, gcc-internal-format
19004 msgid "cannot inline function %<main%>"
19005 msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken"
19006
19007 #: c-decl.c:4919
19008 #, gcc-internal-format
19009 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
19010 msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd"
19011
19012 #: c-decl.c:4929
19013 #, fuzzy, gcc-internal-format
19014 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
19015 msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd"
19016
19017 #. C99 6.7.5.2p2
19018 #: c-decl.c:4960
19019 #, gcc-internal-format
19020 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
19021 msgstr ""
19022
19023 #: c-decl.c:5029 c-decl.c:6232
19024 #, gcc-internal-format
19025 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
19026 msgstr "functie-declaratie is geen prototype"
19027
19028 #: c-decl.c:5037
19029 #, gcc-internal-format
19030 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
19031 msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
19032
19033 #: c-decl.c:5070
19034 #, fuzzy, gcc-internal-format
19035 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
19036 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type"
19037
19038 #: c-decl.c:5073
19039 #, gcc-internal-format
19040 msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
19041 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
19042
19043 #: c-decl.c:5082
19044 #, fuzzy, gcc-internal-format
19045 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
19046 msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type"
19047
19048 #: c-decl.c:5085
19049 #, gcc-internal-format
19050 msgid "%Jparameter %u has void type"
19051 msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type"
19052
19053 #: c-decl.c:5147
19054 #, gcc-internal-format
19055 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
19056 msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden"
19057
19058 #: c-decl.c:5151 c-decl.c:5185
19059 #, gcc-internal-format
19060 msgid "%<void%> must be the only parameter"
19061 msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn"
19062
19063 #: c-decl.c:5179
19064 #, fuzzy, gcc-internal-format
19065 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
19066 msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie"
19067
19068 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
19069 #: c-decl.c:5224
19070 #, gcc-internal-format
19071 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
19072 msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst"
19073
19074 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
19075 #: c-decl.c:5228
19076 #, gcc-internal-format
19077 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
19078 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
19079
19080 #: c-decl.c:5233
19081 #, gcc-internal-format
19082 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
19083 msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is"
19084
19085 #: c-decl.c:5367
19086 #, fuzzy, gcc-internal-format
19087 msgid "redefinition of %<union %E%>"
19088 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
19089
19090 #: c-decl.c:5369
19091 #, fuzzy, gcc-internal-format
19092 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
19093 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
19094
19095 #: c-decl.c:5376
19096 #, fuzzy, gcc-internal-format
19097 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
19098 msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>"
19099
19100 #: c-decl.c:5378
19101 #, fuzzy, gcc-internal-format
19102 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
19103 msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>"
19104
19105 #: c-decl.c:5456 cp/decl.c:3863
19106 #, gcc-internal-format
19107 msgid "declaration does not declare anything"
19108 msgstr "declaratie declareert niets"
19109
19110 #: c-decl.c:5459
19111 #, gcc-internal-format
19112 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
19113 msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions"
19114
19115 #: c-decl.c:5503 c-decl.c:5519
19116 #, fuzzy, gcc-internal-format
19117 msgid "duplicate member %q+D"
19118 msgstr "%Jherhaald lid %qD"
19119
19120 #: c-decl.c:5558
19121 #, gcc-internal-format
19122 msgid "union has no named members"
19123 msgstr "union heeft geen benoemde leden"
19124
19125 #: c-decl.c:5560
19126 #, gcc-internal-format
19127 msgid "union has no members"
19128 msgstr "union heeft geen leden"
19129
19130 #: c-decl.c:5565
19131 #, gcc-internal-format
19132 msgid "struct has no named members"
19133 msgstr "struct heeft geen benoemde leden"
19134
19135 #: c-decl.c:5567
19136 #, gcc-internal-format
19137 msgid "struct has no members"
19138 msgstr "struct heeft geen leden"
19139
19140 #: c-decl.c:5631
19141 #, gcc-internal-format
19142 msgid "%Jflexible array member in union"
19143 msgstr "%Jflexibel array-lid in union"
19144
19145 #: c-decl.c:5636
19146 #, gcc-internal-format
19147 msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
19148 msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct"
19149
19150 #: c-decl.c:5641
19151 #, gcc-internal-format
19152 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
19153 msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct"
19154
19155 #: c-decl.c:5649
19156 #, gcc-internal-format
19157 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
19158 msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid"
19159
19160 #: c-decl.c:5758
19161 #, gcc-internal-format
19162 msgid "union cannot be made transparent"
19163 msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden"
19164
19165 #: c-decl.c:5829
19166 #, fuzzy, gcc-internal-format
19167 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
19168 msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>"
19169
19170 #. This enum is a named one that has been declared already.
19171 #: c-decl.c:5836
19172 #, fuzzy, gcc-internal-format
19173 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
19174 msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>"
19175
19176 #: c-decl.c:5899
19177 #, gcc-internal-format
19178 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
19179 msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer"
19180
19181 #: c-decl.c:5916
19182 #, gcc-internal-format
19183 msgid "specified mode too small for enumeral values"
19184 msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden"
19185
19186 #: c-decl.c:6013
19187 #, gcc-internal-format
19188 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
19189 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
19190
19191 #: c-decl.c:6030
19192 #, gcc-internal-format
19193 msgid "overflow in enumeration values"
19194 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
19195
19196 #: c-decl.c:6038
19197 #, gcc-internal-format
19198 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
19199 msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type"
19200
19201 #: c-decl.c:6156
19202 #, gcc-internal-format
19203 msgid "return type is an incomplete type"
19204 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
19205
19206 #: c-decl.c:6166
19207 #, gcc-internal-format
19208 msgid "return type defaults to %<int%>"
19209 msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>"
19210
19211 #: c-decl.c:6239
19212 #, fuzzy, gcc-internal-format
19213 msgid "no previous prototype for %q+D"
19214 msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD"
19215
19216 #: c-decl.c:6248
19217 #, fuzzy, gcc-internal-format
19218 msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
19219 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
19220
19221 #: c-decl.c:6254 cp/decl.c:11654
19222 #, fuzzy, gcc-internal-format
19223 msgid "no previous declaration for %q+D"
19224 msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD"
19225
19226 #: c-decl.c:6264
19227 #, fuzzy, gcc-internal-format
19228 msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
19229 msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie"
19230
19231 #: c-decl.c:6287
19232 #, fuzzy, gcc-internal-format
19233 msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
19234 msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>"
19235
19236 #: c-decl.c:6292
19237 #, fuzzy, gcc-internal-format
19238 msgid "%q+D is normally a non-static function"
19239 msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie"
19240
19241 #: c-decl.c:6326
19242 #, gcc-internal-format
19243 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
19244 msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft"
19245
19246 #: c-decl.c:6340
19247 #, gcc-internal-format
19248 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
19249 msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C"
19250
19251 #: c-decl.c:6356
19252 #, gcc-internal-format
19253 msgid "%Jparameter name omitted"
19254 msgstr "%Jparameternaam weggelaten"
19255
19256 #: c-decl.c:6390
19257 #, gcc-internal-format
19258 msgid "%Jold-style function definition"
19259 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
19260
19261 #: c-decl.c:6399
19262 #, gcc-internal-format
19263 msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
19264 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
19265
19266 #: c-decl.c:6410
19267 #, fuzzy, gcc-internal-format
19268 msgid "%q+D declared as a non-parameter"
19269 msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd"
19270
19271 #: c-decl.c:6415
19272 #, fuzzy, gcc-internal-format
19273 msgid "multiple parameters named %q+D"
19274 msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
19275
19276 #: c-decl.c:6423
19277 #, fuzzy, gcc-internal-format
19278 msgid "parameter %q+D declared with void type"
19279 msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd"
19280
19281 #: c-decl.c:6440 c-decl.c:6442
19282 #, fuzzy, gcc-internal-format
19283 msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
19284 msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>"
19285
19286 #: c-decl.c:6461
19287 #, fuzzy, gcc-internal-format
19288 msgid "parameter %q+D has incomplete type"
19289 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
19290
19291 #: c-decl.c:6467
19292 #, fuzzy, gcc-internal-format
19293 msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
19294 msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter"
19295
19296 #: c-decl.c:6517
19297 #, fuzzy, gcc-internal-format
19298 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
19299 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
19300
19301 #: c-decl.c:6521
19302 #, gcc-internal-format
19303 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
19304 msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype"
19305
19306 #: c-decl.c:6522 c-decl.c:6574
19307 #, gcc-internal-format
19308 msgid "%Hprototype declaration"
19309 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
19310
19311 #: c-decl.c:6556
19312 #, fuzzy, gcc-internal-format
19313 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
19314 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
19315
19316 #: c-decl.c:6560
19317 #, gcc-internal-format
19318 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
19319 msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype"
19320
19321 #: c-decl.c:6563
19322 #, fuzzy, gcc-internal-format
19323 msgid "prototype declaration"
19324 msgstr "%Hdeclaratie van prototype"
19325
19326 #: c-decl.c:6569
19327 #, fuzzy, gcc-internal-format
19328 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
19329 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
19330
19331 #: c-decl.c:6573
19332 #, fuzzy, gcc-internal-format
19333 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
19334 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
19335
19336 #: c-decl.c:6782 cp/decl.c:12358
19337 #, fuzzy, gcc-internal-format
19338 msgid "no return statement in function returning non-void"
19339 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
19340
19341 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
19342 #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
19343 #. allow it.
19344 #: c-decl.c:6855
19345 #, fuzzy, gcc-internal-format
19346 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
19347 msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus"
19348
19349 #: c-decl.c:6859
19350 #, gcc-internal-format
19351 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
19352 msgstr ""
19353
19354 #: c-decl.c:6890
19355 #, fuzzy, gcc-internal-format
19356 msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
19357 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
19358
19359 #: c-decl.c:6893
19360 #, fuzzy, gcc-internal-format
19361 msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
19362 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
19363
19364 #: c-decl.c:6898
19365 #, fuzzy, gcc-internal-format
19366 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
19367 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
19368
19369 #: c-decl.c:6902
19370 #, fuzzy, gcc-internal-format
19371 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
19372 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
19373
19374 #: c-decl.c:6906
19375 #, fuzzy, gcc-internal-format
19376 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
19377 msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie"
19378
19379 #: c-decl.c:6910
19380 #, fuzzy, gcc-internal-format
19381 msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
19382 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
19383
19384 #: c-decl.c:7193 c-decl.c:7435 c-decl.c:7731
19385 #, fuzzy, gcc-internal-format
19386 msgid "duplicate %qE"
19387 msgstr "herhaalde %qs"
19388
19389 #: c-decl.c:7218 c-decl.c:7445 c-decl.c:7632
19390 #, gcc-internal-format
19391 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
19392 msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie"
19393
19394 #: c-decl.c:7230
19395 #, gcc-internal-format
19396 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
19397 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
19398
19399 #: c-decl.c:7237 c-decl.c:7535
19400 #, gcc-internal-format
19401 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
19402 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19403
19404 #: c-decl.c:7242
19405 #, gcc-internal-format
19406 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
19407 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
19408
19409 #: c-decl.c:7247 c-decl.c:7276
19410 #, gcc-internal-format
19411 msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
19412 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
19413
19414 #: c-decl.c:7250 c-decl.c:7452
19415 #, gcc-internal-format
19416 msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
19417 msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19418
19419 #: c-decl.c:7253 c-decl.c:7474
19420 #, gcc-internal-format
19421 msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19422 msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19423
19424 #: c-decl.c:7256 c-decl.c:7496
19425 #, gcc-internal-format
19426 msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
19427 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19428
19429 #: c-decl.c:7259 c-decl.c:7516
19430 #, gcc-internal-format
19431 msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
19432 msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19433
19434 #: c-decl.c:7262
19435 #, fuzzy, gcc-internal-format
19436 msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19437 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19438
19439 #: c-decl.c:7265
19440 #, fuzzy, gcc-internal-format
19441 msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19442 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19443
19444 #: c-decl.c:7268
19445 #, fuzzy, gcc-internal-format
19446 msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19447 msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19448
19449 #: c-decl.c:7279 c-decl.c:7455
19450 #, gcc-internal-format
19451 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
19452 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19453
19454 #: c-decl.c:7282 c-decl.c:7477
19455 #, gcc-internal-format
19456 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19457 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19458
19459 #: c-decl.c:7285 c-decl.c:7499
19460 #, gcc-internal-format
19461 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
19462 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19463
19464 #: c-decl.c:7288 c-decl.c:7519
19465 #, gcc-internal-format
19466 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
19467 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19468
19469 #: c-decl.c:7291 c-decl.c:7538
19470 #, gcc-internal-format
19471 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
19472 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19473
19474 #: c-decl.c:7294
19475 #, fuzzy, gcc-internal-format
19476 msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19477 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19478
19479 #: c-decl.c:7297
19480 #, fuzzy, gcc-internal-format
19481 msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19482 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19483
19484 #: c-decl.c:7300
19485 #, fuzzy, gcc-internal-format
19486 msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19487 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19488
19489 #: c-decl.c:7308 c-decl.c:7337
19490 #, gcc-internal-format
19491 msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
19492 msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie"
19493
19494 #: c-decl.c:7311 c-decl.c:7458
19495 #, gcc-internal-format
19496 msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
19497 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19498
19499 #: c-decl.c:7314 c-decl.c:7480
19500 #, gcc-internal-format
19501 msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19502 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19503
19504 #: c-decl.c:7317 c-decl.c:7522
19505 #, gcc-internal-format
19506 msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
19507 msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19508
19509 #: c-decl.c:7320 c-decl.c:7541
19510 #, gcc-internal-format
19511 msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
19512 msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19513
19514 #: c-decl.c:7323
19515 #, fuzzy, gcc-internal-format
19516 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19517 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19518
19519 #: c-decl.c:7326
19520 #, fuzzy, gcc-internal-format
19521 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19522 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19523
19524 #: c-decl.c:7329
19525 #, fuzzy, gcc-internal-format
19526 msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19527 msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19528
19529 #: c-decl.c:7340 c-decl.c:7461
19530 #, gcc-internal-format
19531 msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
19532 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19533
19534 #: c-decl.c:7343 c-decl.c:7483
19535 #, gcc-internal-format
19536 msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19537 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19538
19539 #: c-decl.c:7346 c-decl.c:7525
19540 #, gcc-internal-format
19541 msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
19542 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19543
19544 #: c-decl.c:7349 c-decl.c:7544
19545 #, gcc-internal-format
19546 msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
19547 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19548
19549 #: c-decl.c:7352
19550 #, fuzzy, gcc-internal-format
19551 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19552 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19553
19554 #: c-decl.c:7355
19555 #, fuzzy, gcc-internal-format
19556 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19557 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19558
19559 #: c-decl.c:7358
19560 #, fuzzy, gcc-internal-format
19561 msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19562 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19563
19564 #: c-decl.c:7366
19565 #, gcc-internal-format
19566 msgid "ISO C90 does not support complex types"
19567 msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types"
19568
19569 #: c-decl.c:7368 c-decl.c:7464
19570 #, gcc-internal-format
19571 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
19572 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19573
19574 #: c-decl.c:7371 c-decl.c:7486
19575 #, gcc-internal-format
19576 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19577 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19578
19579 #: c-decl.c:7374
19580 #, fuzzy, gcc-internal-format
19581 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19582 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19583
19584 #: c-decl.c:7377
19585 #, fuzzy, gcc-internal-format
19586 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19587 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19588
19589 #: c-decl.c:7380
19590 #, fuzzy, gcc-internal-format
19591 msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19592 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19593
19594 #: c-decl.c:7383
19595 #, fuzzy, gcc-internal-format
19596 msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
19597 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19598
19599 #: c-decl.c:7386
19600 #, fuzzy, gcc-internal-format
19601 msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
19602 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19603
19604 #: c-decl.c:7389
19605 #, fuzzy, gcc-internal-format
19606 msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
19607 msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19608
19609 #: c-decl.c:7396
19610 #, fuzzy, gcc-internal-format
19611 msgid "ISO C does not support saturating types"
19612 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19613
19614 #: c-decl.c:7398 c-decl.c:7467
19615 #, fuzzy, gcc-internal-format
19616 msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
19617 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19618
19619 #: c-decl.c:7401 c-decl.c:7489
19620 #, fuzzy, gcc-internal-format
19621 msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
19622 msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie"
19623
19624 #: c-decl.c:7404 c-decl.c:7502
19625 #, fuzzy, gcc-internal-format
19626 msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
19627 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19628
19629 #: c-decl.c:7407 c-decl.c:7509
19630 #, fuzzy, gcc-internal-format
19631 msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
19632 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19633
19634 #: c-decl.c:7410 c-decl.c:7528
19635 #, fuzzy, gcc-internal-format
19636 msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
19637 msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie"
19638
19639 #: c-decl.c:7413 c-decl.c:7547
19640 #, fuzzy, gcc-internal-format
19641 msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
19642 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19643
19644 #: c-decl.c:7416
19645 #, fuzzy, gcc-internal-format
19646 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
19647 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19648
19649 #: c-decl.c:7419
19650 #, fuzzy, gcc-internal-format
19651 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
19652 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19653
19654 #: c-decl.c:7422
19655 #, fuzzy, gcc-internal-format
19656 msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
19657 msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie"
19658
19659 #: c-decl.c:7425
19660 #, fuzzy, gcc-internal-format
19661 msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
19662 msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19663
19664 #: c-decl.c:7564
19665 #, fuzzy, gcc-internal-format
19666 msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19667 msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie"
19668
19669 #: c-decl.c:7567
19670 #, fuzzy, gcc-internal-format
19671 msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19672 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
19673
19674 #: c-decl.c:7570
19675 #, fuzzy, gcc-internal-format
19676 msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19677 msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19678
19679 #: c-decl.c:7573
19680 #, fuzzy, gcc-internal-format
19681 msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19682 msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19683
19684 #: c-decl.c:7576
19685 #, fuzzy, gcc-internal-format
19686 msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19687 msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19688
19689 #: c-decl.c:7579 c-decl.c:7605
19690 #, fuzzy, gcc-internal-format
19691 msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19692 msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie"
19693
19694 #: c-decl.c:7582
19695 #, fuzzy, gcc-internal-format
19696 msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
19697 msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie"
19698
19699 #: c-decl.c:7592
19700 #, fuzzy, gcc-internal-format
19701 msgid "decimal floating point not supported for this target"
19702 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19703
19704 #: c-decl.c:7594
19705 #, fuzzy, gcc-internal-format
19706 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
19707 msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet"
19708
19709 #: c-decl.c:7613 c-decl.c:7792 c-parser.c:5107
19710 #, fuzzy, gcc-internal-format
19711 msgid "fixed-point types not supported for this target"
19712 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
19713
19714 #: c-decl.c:7615
19715 #, fuzzy, gcc-internal-format
19716 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
19717 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19718
19719 # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd...
19720 #: c-decl.c:7649
19721 #, fuzzy, gcc-internal-format
19722 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
19723 msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn"
19724
19725 #: c-decl.c:7682
19726 #, fuzzy, gcc-internal-format
19727 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
19728 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
19729
19730 #: c-decl.c:7696
19731 #, gcc-internal-format
19732 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
19733 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
19734
19735 #: c-decl.c:7698
19736 #, gcc-internal-format
19737 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
19738 msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt"
19739
19740 #: c-decl.c:7700
19741 #, gcc-internal-format
19742 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
19743 msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt"
19744
19745 #: c-decl.c:7711
19746 #, gcc-internal-format
19747 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
19748 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
19749
19750 #: c-decl.c:7720
19751 #, gcc-internal-format
19752 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
19753 msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt"
19754
19755 #: c-decl.c:7736
19756 #, fuzzy, gcc-internal-format
19757 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
19758 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
19759
19760 #: c-decl.c:7743
19761 #, fuzzy, gcc-internal-format
19762 msgid "%<__thread%> used with %qE"
19763 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
19764
19765 #: c-decl.c:7790
19766 #, fuzzy, gcc-internal-format
19767 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
19768 msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt"
19769
19770 #: c-decl.c:7804
19771 #, fuzzy, gcc-internal-format
19772 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
19773 msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>"
19774
19775 #: c-decl.c:7849 c-decl.c:7875
19776 #, fuzzy, gcc-internal-format
19777 msgid "ISO C does not support complex integer types"
19778 msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet"
19779
19780 #: c-decl.c:8029 toplev.c:838
19781 #, fuzzy, gcc-internal-format
19782 msgid "%q+F used but never defined"
19783 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
19784
19785 #: c-format.c:98 c-format.c:209
19786 #, fuzzy, gcc-internal-format
19787 msgid "format string has invalid operand number"
19788 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
19789
19790 #: c-format.c:115
19791 #, gcc-internal-format
19792 msgid "function does not return string type"
19793 msgstr "functie geeft geen string-type terug"
19794
19795 #: c-format.c:144
19796 #, fuzzy, gcc-internal-format
19797 msgid "format string argument not a string type"
19798 msgstr "de formaatstring is geen string-type"
19799
19800 #: c-format.c:187
19801 #, gcc-internal-format
19802 msgid "unrecognized format specifier"
19803 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
19804
19805 #: c-format.c:201
19806 #, fuzzy, gcc-internal-format
19807 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
19808 msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie"
19809
19810 #: c-format.c:215
19811 #, fuzzy, gcc-internal-format
19812 msgid "%<...%> has invalid operand number"
19813 msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer"
19814
19815 #: c-format.c:222
19816 #, fuzzy, gcc-internal-format
19817 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
19818 msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten"
19819
19820 #: c-format.c:933
19821 #, fuzzy, gcc-internal-format
19822 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
19823 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
19824
19825 # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat
19826 #: c-format.c:1025 c-format.c:1046 c-format.c:2065
19827 #, gcc-internal-format
19828 msgid "missing $ operand number in format"
19829 msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat"
19830
19831 #: c-format.c:1055
19832 #, gcc-internal-format
19833 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
19834 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
19835
19836 #: c-format.c:1062
19837 #, gcc-internal-format
19838 msgid "operand number out of range in format"
19839 msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat"
19840
19841 #: c-format.c:1085
19842 #, gcc-internal-format
19843 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
19844 msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat"
19845
19846 #: c-format.c:1117
19847 #, fuzzy, gcc-internal-format
19848 msgid "$ operand number used after format without operand number"
19849 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
19850
19851 # moet beter kunnen
19852 #: c-format.c:1148
19853 #, gcc-internal-format
19854 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
19855 msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat"
19856
19857 #: c-format.c:1243
19858 #, gcc-internal-format
19859 msgid "format not a string literal, format string not checked"
19860 msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken"
19861
19862 #: c-format.c:1258 c-format.c:1261
19863 #, gcc-internal-format
19864 msgid "format not a string literal and no format arguments"
19865 msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten"
19866
19867 #: c-format.c:1264
19868 #, gcc-internal-format
19869 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
19870 msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken"
19871
19872 #: c-format.c:1277
19873 #, gcc-internal-format
19874 msgid "too many arguments for format"
19875 msgstr "te veel argumenten voor formaat"
19876
19877 #: c-format.c:1280
19878 #, gcc-internal-format
19879 msgid "unused arguments in $-style format"
19880 msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat"
19881
19882 #: c-format.c:1283
19883 #, gcc-internal-format
19884 msgid "zero-length %s format string"
19885 msgstr "%s formaatstring van lengte 0"
19886
19887 # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"?
19888 #: c-format.c:1287
19889 #, gcc-internal-format
19890 msgid "format is a wide character string"
19891 msgstr "formaat is een wide-character string"
19892
19893 #: c-format.c:1290
19894 #, gcc-internal-format
19895 msgid "unterminated format string"
19896 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
19897
19898 #: c-format.c:1498
19899 #, fuzzy, gcc-internal-format
19900 msgid "embedded %<\\0%> in format"
19901 msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat"
19902
19903 #: c-format.c:1513
19904 #, fuzzy, gcc-internal-format
19905 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
19906 msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat"
19907
19908 #: c-format.c:1557 c-format.c:1828
19909 #, gcc-internal-format
19910 msgid "repeated %s in format"
19911 msgstr "herhaalde %s in formaat"
19912
19913 #: c-format.c:1570
19914 #, gcc-internal-format
19915 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
19916 msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat"
19917
19918 #: c-format.c:1614 c-format.c:1716 c-format.c:2012 c-format.c:2077
19919 #, gcc-internal-format
19920 msgid "too few arguments for format"
19921 msgstr "te weinig argumenten voor formaat"
19922
19923 #: c-format.c:1655
19924 #, gcc-internal-format
19925 msgid "zero width in %s format"
19926 msgstr "breedte van nul in %s formaat"
19927
19928 #: c-format.c:1673
19929 #, gcc-internal-format
19930 msgid "empty left precision in %s format"
19931 msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat"
19932
19933 #: c-format.c:1746
19934 #, gcc-internal-format
19935 msgid "empty precision in %s format"
19936 msgstr "lege precisie in %s formaat"
19937
19938 #: c-format.c:1812
19939 #, fuzzy, gcc-internal-format
19940 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
19941 msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet"
19942
19943 #: c-format.c:1845
19944 #, gcc-internal-format
19945 msgid "conversion lacks type at end of format"
19946 msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat"
19947
19948 #: c-format.c:1856
19949 #, fuzzy, gcc-internal-format
19950 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
19951 msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat"
19952
19953 #: c-format.c:1859
19954 #, gcc-internal-format
19955 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
19956 msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat"
19957
19958 #: c-format.c:1866
19959 #, fuzzy, gcc-internal-format
19960 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
19961 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet"
19962
19963 #: c-format.c:1882
19964 #, fuzzy, gcc-internal-format
19965 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
19966 msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat"
19967
19968 #: c-format.c:1891
19969 #, gcc-internal-format
19970 msgid "%s does not support %s"
19971 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
19972
19973 #: c-format.c:1901
19974 #, fuzzy, gcc-internal-format
19975 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
19976 msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat"
19977
19978 #: c-format.c:1937
19979 #, fuzzy, gcc-internal-format
19980 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
19981 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat"
19982
19983 #: c-format.c:1941
19984 #, gcc-internal-format
19985 msgid "%s ignored with %s in %s format"
19986 msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat"
19987
19988 #: c-format.c:1948
19989 #, fuzzy, gcc-internal-format
19990 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
19991 msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat"
19992
19993 #: c-format.c:1952
19994 #, gcc-internal-format
19995 msgid "use of %s and %s together in %s format"
19996 msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat"
19997
19998 #: c-format.c:1971
19999 #, fuzzy, gcc-internal-format
20000 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
20001 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen"
20002
20003 #: c-format.c:1974
20004 #, fuzzy, gcc-internal-format
20005 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
20006 msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal"
20007
20008 #. The end of the format string was reached.
20009 #: c-format.c:1991
20010 #, fuzzy, gcc-internal-format
20011 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
20012 msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat"
20013
20014 #: c-format.c:2005
20015 #, fuzzy, gcc-internal-format
20016 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
20017 msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt"
20018
20019 #: c-format.c:2027
20020 #, fuzzy, gcc-internal-format
20021 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
20022 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
20023
20024 #: c-format.c:2044
20025 #, gcc-internal-format
20026 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
20027 msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning"
20028
20029 #: c-format.c:2047
20030 #, gcc-internal-format
20031 msgid "operand number specified for format taking no argument"
20032 msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft"
20033
20034 #: c-format.c:2180
20035 #, fuzzy, gcc-internal-format
20036 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
20037 msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)"
20038
20039 #: c-format.c:2188
20040 #, fuzzy, gcc-internal-format
20041 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
20042 msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)"
20043
20044 #: c-format.c:2208
20045 #, fuzzy, gcc-internal-format
20046 msgid "writing into constant object (argument %d)"
20047 msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)"
20048
20049 #: c-format.c:2219
20050 #, gcc-internal-format
20051 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
20052 msgstr ""
20053
20054 #: c-format.c:2330
20055 #, gcc-internal-format
20056 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
20057 msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type"
20058
20059 #: c-format.c:2334
20060 #, gcc-internal-format
20061 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
20062 msgstr ""
20063
20064 #: c-format.c:2342
20065 #, gcc-internal-format
20066 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
20067 msgstr ""
20068
20069 #: c-format.c:2346
20070 #, gcc-internal-format
20071 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
20072 msgstr ""
20073
20074 #: c-format.c:2405 c-format.c:2411 c-format.c:2562
20075 #, gcc-internal-format
20076 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
20077 msgstr ""
20078
20079 #: c-format.c:2418 c-format.c:2572
20080 #, gcc-internal-format
20081 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
20082 msgstr ""
20083
20084 #: c-format.c:2468
20085 #, fuzzy, gcc-internal-format
20086 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
20087 msgstr "%qs is geen iterator"
20088
20089 #: c-format.c:2521
20090 #, gcc-internal-format
20091 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
20092 msgstr ""
20093
20094 #: c-format.c:2538
20095 #, fuzzy, gcc-internal-format
20096 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
20097 msgstr "%qs is geen iterator"
20098
20099 #: c-format.c:2543
20100 #, fuzzy, gcc-internal-format
20101 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
20102 msgstr "%qs is geen iterator"
20103
20104 #: c-format.c:2850
20105 #, fuzzy, gcc-internal-format
20106 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
20107 msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..."
20108
20109 # Klinkt wat vreemd...
20110 #: c-format.c:2862
20111 #, gcc-internal-format
20112 msgid "strftime formats cannot format arguments"
20113 msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren"
20114
20115 #: c-lex.c:232
20116 #, gcc-internal-format
20117 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
20118 msgstr ""
20119
20120 #: c-lex.c:267
20121 #, fuzzy, gcc-internal-format
20122 msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
20123 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
20124
20125 #. ... or not.
20126 #: c-lex.c:382
20127 #, fuzzy, gcc-internal-format
20128 msgid "%Hstray %<@%> in program"
20129 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
20130
20131 #: c-lex.c:397
20132 #, fuzzy, gcc-internal-format
20133 msgid "stray %qs in program"
20134 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
20135
20136 #: c-lex.c:407
20137 #, fuzzy, gcc-internal-format
20138 msgid "missing terminating %c character"
20139 msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante"
20140
20141 #: c-lex.c:409
20142 #, fuzzy, gcc-internal-format
20143 msgid "stray %qc in program"
20144 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
20145
20146 #: c-lex.c:411
20147 #, fuzzy, gcc-internal-format
20148 msgid "stray %<\\%o%> in program"
20149 msgstr "misplaatste '\\' in programma"
20150
20151 #: c-lex.c:570
20152 #, gcc-internal-format
20153 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
20154 msgstr ""
20155
20156 #: c-lex.c:574
20157 #, gcc-internal-format
20158 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
20159 msgstr ""
20160
20161 #: c-lex.c:590
20162 #, fuzzy, gcc-internal-format
20163 msgid "integer constant is too large for %qs type"
20164 msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is"
20165
20166 #: c-lex.c:639
20167 #, gcc-internal-format
20168 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
20169 msgstr ""
20170
20171 #: c-lex.c:645
20172 #, gcc-internal-format
20173 msgid "non-standard suffix on floating constant"
20174 msgstr ""
20175
20176 #: c-lex.c:687 c-lex.c:689
20177 #, fuzzy, gcc-internal-format
20178 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
20179 msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>"
20180
20181 #: c-lex.c:697
20182 #, fuzzy, gcc-internal-format
20183 msgid "floating constant truncated to zero"
20184 msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt"
20185
20186 #: c-lex.c:888
20187 #, gcc-internal-format
20188 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
20189 msgstr ""
20190
20191 #: c-lex.c:910
20192 #, gcc-internal-format
20193 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
20194 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
20195
20196 #: c-omp.c:119
20197 #, fuzzy, gcc-internal-format
20198 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
20199 msgstr "ongeldige expressie als operand"
20200
20201 #: c-omp.c:245
20202 #, fuzzy, gcc-internal-format
20203 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
20204 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
20205
20206 #: c-omp.c:258
20207 #, fuzzy, gcc-internal-format
20208 msgid "%qE is not initialized"
20209 msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde"
20210
20211 #: c-omp.c:270
20212 #, fuzzy, gcc-internal-format
20213 msgid "missing controlling predicate"
20214 msgstr "Ongeldig token in expressie"
20215
20216 #: c-omp.c:348
20217 #, fuzzy, gcc-internal-format
20218 msgid "invalid controlling predicate"
20219 msgstr "Ongeldig token in expressie"
20220
20221 # moet beter kunnen...
20222 #: c-omp.c:355
20223 #, fuzzy, gcc-internal-format
20224 msgid "missing increment expression"
20225 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
20226
20227 #: c-omp.c:422
20228 #, fuzzy, gcc-internal-format
20229 msgid "invalid increment expression"
20230 msgstr "Ongeldig token in expressie"
20231
20232 #: c-opts.c:150
20233 #, fuzzy, gcc-internal-format
20234 msgid "no class name specified with %qs"
20235 msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven"
20236
20237 # Assertie? Dat moet beter kunnen!
20238 #: c-opts.c:154
20239 #, fuzzy, gcc-internal-format
20240 msgid "assertion missing after %qs"
20241 msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie"
20242
20243 #: c-opts.c:159
20244 #, fuzzy, gcc-internal-format
20245 msgid "macro name missing after %qs"
20246 msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie"
20247
20248 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
20249 #: c-opts.c:168
20250 #, fuzzy, gcc-internal-format
20251 msgid "missing path after %qs"
20252 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
20253
20254 #: c-opts.c:177
20255 #, fuzzy, gcc-internal-format
20256 msgid "missing filename after %qs"
20257 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
20258
20259 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
20260 #: c-opts.c:182
20261 #, fuzzy, gcc-internal-format
20262 msgid "missing makefile target after %qs"
20263 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
20264
20265 #: c-opts.c:321
20266 #, gcc-internal-format
20267 msgid "-I- specified twice"
20268 msgstr "-I- twee keer opgegeven"
20269
20270 #: c-opts.c:324
20271 #, gcc-internal-format
20272 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
20273 msgstr ""
20274
20275 #: c-opts.c:495
20276 #, fuzzy, gcc-internal-format
20277 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
20278 msgstr "taal %s niet herkend"
20279
20280 #: c-opts.c:582
20281 #, fuzzy, gcc-internal-format
20282 msgid "switch %qs is no longer supported"
20283 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
20284
20285 #: c-opts.c:689
20286 #, gcc-internal-format
20287 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
20288 msgstr ""
20289
20290 #: c-opts.c:1029
20291 #, gcc-internal-format
20292 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
20293 msgstr ""
20294
20295 #: c-opts.c:1103
20296 #, gcc-internal-format
20297 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
20298 msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat"
20299
20300 #: c-opts.c:1105
20301 #, gcc-internal-format
20302 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
20303 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
20304
20305 #: c-opts.c:1107
20306 #, fuzzy, gcc-internal-format
20307 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
20308 msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat"
20309
20310 #: c-opts.c:1109
20311 #, gcc-internal-format
20312 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
20313 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
20314
20315 #: c-opts.c:1111
20316 #, fuzzy, gcc-internal-format
20317 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
20318 msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat"
20319
20320 #: c-opts.c:1113
20321 #, gcc-internal-format
20322 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
20323 msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat"
20324
20325 #: c-opts.c:1137
20326 #, fuzzy, gcc-internal-format
20327 msgid "opening output file %s: %m"
20328 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20329
20330 #: c-opts.c:1142
20331 #, gcc-internal-format
20332 msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
20333 msgstr ""
20334
20335 #: c-opts.c:1226
20336 #, fuzzy, gcc-internal-format
20337 msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
20338 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
20339
20340 #: c-opts.c:1230
20341 #, gcc-internal-format
20342 msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
20343 msgstr ""
20344
20345 #: c-opts.c:1233
20346 #, fuzzy, gcc-internal-format
20347 msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
20348 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
20349
20350 #: c-opts.c:1237
20351 #, gcc-internal-format
20352 msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
20353 msgstr ""
20354
20355 #: c-opts.c:1287
20356 #, fuzzy, gcc-internal-format
20357 msgid "opening dependency file %s: %m"
20358 msgstr "dynamische dependencies.\n"
20359
20360 #: c-opts.c:1297
20361 #, fuzzy, gcc-internal-format
20362 msgid "closing dependency file %s: %m"
20363 msgstr "dynamische dependencies.\n"
20364
20365 #: c-opts.c:1300
20366 #, fuzzy, gcc-internal-format
20367 msgid "when writing output to %s: %m"
20368 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20369
20370 #: c-opts.c:1380
20371 #, fuzzy, gcc-internal-format
20372 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
20373 msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden"
20374
20375 #: c-opts.c:1403
20376 #, fuzzy, gcc-internal-format
20377 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
20378 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
20379
20380 #: c-opts.c:1432
20381 #, gcc-internal-format
20382 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
20383 msgstr ""
20384
20385 #: c-opts.c:1434
20386 #, gcc-internal-format
20387 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
20388 msgstr ""
20389
20390 #: c-opts.c:1572
20391 #, gcc-internal-format
20392 msgid "too late for # directive to set debug directory"
20393 msgstr ""
20394
20395 #: c-parser.c:226
20396 #, gcc-internal-format
20397 msgid "identifier %qs conflicts with C++ keyword"
20398 msgstr ""
20399
20400 #: c-parser.c:971
20401 #, fuzzy, gcc-internal-format
20402 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
20403 msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand"
20404
20405 #: c-parser.c:1056 c-parser.c:6113
20406 #, fuzzy, gcc-internal-format
20407 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
20408 msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe"
20409
20410 #: c-parser.c:1158 c-parser.c:6671
20411 #, fuzzy, gcc-internal-format
20412 msgid "expected declaration specifiers"
20413 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
20414
20415 #: c-parser.c:1206
20416 #, fuzzy, gcc-internal-format
20417 msgid "data definition has no type or storage class"
20418 msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse"
20419
20420 #: c-parser.c:1260
20421 #, gcc-internal-format
20422 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
20423 msgstr ""
20424
20425 #. This can appear in many cases looking nothing like a
20426 #. function definition, so we don't give a more specific
20427 #. error suggesting there was one.
20428 #: c-parser.c:1267 c-parser.c:1283
20429 #, gcc-internal-format
20430 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
20431 msgstr ""
20432
20433 #: c-parser.c:1275
20434 #, fuzzy, gcc-internal-format
20435 msgid "ISO C forbids nested functions"
20436 msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
20437
20438 #: c-parser.c:1641 c-parser.c:2454 c-parser.c:3094 c-parser.c:3352
20439 #: c-parser.c:4292 c-parser.c:4892 c-parser.c:5314 c-parser.c:5335
20440 #: c-parser.c:5452 c-parser.c:5602 c-parser.c:5619 c-parser.c:5755
20441 #: c-parser.c:5767 c-parser.c:5792 c-parser.c:5926 c-parser.c:5955
20442 #: c-parser.c:5963 c-parser.c:5991 c-parser.c:6005 c-parser.c:6221
20443 #: c-parser.c:6320 c-parser.c:6841 c-parser.c:7542
20444 #, fuzzy, gcc-internal-format
20445 msgid "expected identifier"
20446 msgstr "ongeldige operand van %s"
20447
20448 #: c-parser.c:1674 cp/parser.c:11983
20449 #, gcc-internal-format
20450 msgid "comma at end of enumerator list"
20451 msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
20452
20453 #: c-parser.c:1680
20454 #, gcc-internal-format
20455 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
20456 msgstr ""
20457
20458 #: c-parser.c:1694 c-parser.c:1877 c-parser.c:6080
20459 #, fuzzy, gcc-internal-format
20460 msgid "expected %<{%>"
20461 msgstr "ongeldige operand van %s"
20462
20463 #: c-parser.c:1706
20464 #, fuzzy, gcc-internal-format
20465 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
20466 msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types"
20467
20468 #: c-parser.c:1812
20469 #, fuzzy, gcc-internal-format
20470 msgid "expected class name"
20471 msgstr "ongeldige operand van %s"
20472
20473 #: c-parser.c:1831 c-parser.c:5859
20474 #, fuzzy, gcc-internal-format
20475 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
20476 msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union"
20477
20478 #: c-parser.c:1860
20479 #, fuzzy, gcc-internal-format
20480 msgid "no semicolon at end of struct or union"
20481 msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union"
20482
20483 #: c-parser.c:1863
20484 #, fuzzy, gcc-internal-format
20485 msgid "expected %<;%>"
20486 msgstr "ongeldige operand van %s"
20487
20488 #: c-parser.c:1942 c-parser.c:2922
20489 #, gcc-internal-format
20490 msgid "expected specifier-qualifier-list"
20491 msgstr ""
20492
20493 #: c-parser.c:1952
20494 #, fuzzy, gcc-internal-format
20495 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
20496 msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden"
20497
20498 #: c-parser.c:2028
20499 #, gcc-internal-format
20500 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
20501 msgstr ""
20502
20503 #: c-parser.c:2035
20504 #, gcc-internal-format
20505 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
20506 msgstr ""
20507
20508 #: c-parser.c:2086
20509 #, fuzzy, gcc-internal-format
20510 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
20511 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
20512
20513 #: c-parser.c:2322
20514 #, gcc-internal-format
20515 msgid "expected identifier or %<(%>"
20516 msgstr ""
20517
20518 #: c-parser.c:2524
20519 #, fuzzy, gcc-internal-format
20520 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
20521 msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>"
20522
20523 #: c-parser.c:2632
20524 #, fuzzy, gcc-internal-format
20525 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
20526 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
20527
20528 #: c-parser.c:2683
20529 #, fuzzy, gcc-internal-format
20530 msgid "wide string literal in %<asm%>"
20531 msgstr "incompatibele operands voor %s"
20532
20533 #: c-parser.c:2689 c-parser.c:6726
20534 #, gcc-internal-format
20535 msgid "expected string literal"
20536 msgstr ""
20537
20538 #: c-parser.c:3014
20539 #, fuzzy, gcc-internal-format
20540 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
20541 msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades"
20542
20543 #: c-parser.c:3061
20544 #, fuzzy, gcc-internal-format
20545 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
20546 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
20547
20548 #: c-parser.c:3191
20549 #, fuzzy, gcc-internal-format
20550 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
20551 msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
20552
20553 #: c-parser.c:3204
20554 #, fuzzy, gcc-internal-format
20555 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
20556 msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element"
20557
20558 #: c-parser.c:3211
20559 #, fuzzy, gcc-internal-format
20560 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
20561 msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
20562
20563 #: c-parser.c:3217
20564 #, fuzzy, gcc-internal-format
20565 msgid "expected %<=%>"
20566 msgstr "ongeldige operand van %s"
20567
20568 #: c-parser.c:3367
20569 #, fuzzy, gcc-internal-format
20570 msgid "ISO C forbids label declarations"
20571 msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties"
20572
20573 #: c-parser.c:3372 c-parser.c:3448
20574 #, fuzzy, gcc-internal-format
20575 msgid "expected declaration or statement"
20576 msgstr "herdeclaratie van %qs"
20577
20578 #: c-parser.c:3402 c-parser.c:3430
20579 #, fuzzy, gcc-internal-format
20580 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
20581 msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties"
20582
20583 #: c-parser.c:3455
20584 #, fuzzy, gcc-internal-format
20585 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
20586 msgstr "ongeldige operand van %s"
20587
20588 #: c-parser.c:3460
20589 #, gcc-internal-format
20590 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
20591 msgstr ""
20592
20593 #: c-parser.c:3476
20594 #, fuzzy, gcc-internal-format
20595 msgid "label at end of compound statement"
20596 msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement"
20597
20598 #: c-parser.c:3519
20599 #, gcc-internal-format
20600 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
20601 msgstr ""
20602
20603 #: c-parser.c:3553
20604 #, gcc-internal-format
20605 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
20606 msgstr ""
20607
20608 #: c-parser.c:3715
20609 #, gcc-internal-format
20610 msgid "expected identifier or %<*%>"
20611 msgstr ""
20612
20613 #. Avoid infinite loop in error recovery:
20614 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
20615 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
20616 #. it to proceed further.
20617 #: c-parser.c:3777
20618 #, fuzzy, gcc-internal-format
20619 msgid "expected statement"
20620 msgstr "ongeldige beginwaarde"
20621
20622 #: c-parser.c:3872 cp/parser.c:7301
20623 #, fuzzy, gcc-internal-format
20624 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
20625 msgstr "leeg body in een else-statement"
20626
20627 #: c-parser.c:3898 cp/parser.c:7322
20628 #, fuzzy, gcc-internal-format
20629 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
20630 msgstr "leeg body in een else-statement"
20631
20632 #: c-parser.c:4018
20633 #, fuzzy, gcc-internal-format
20634 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
20635 msgstr "leeg body in een else-statement"
20636
20637 #: c-parser.c:4171
20638 #, fuzzy, gcc-internal-format
20639 msgid "%E qualifier ignored on asm"
20640 msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types"
20641
20642 #: c-parser.c:4465
20643 #, fuzzy, gcc-internal-format
20644 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
20645 msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
20646
20647 #: c-parser.c:4861
20648 #, fuzzy, gcc-internal-format
20649 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
20650 msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes"
20651
20652 #: c-parser.c:4978
20653 #, fuzzy, gcc-internal-format
20654 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
20655 msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld"
20656
20657 #: c-parser.c:5137 c-parser.c:5494 c-parser.c:5516
20658 #, fuzzy, gcc-internal-format
20659 msgid "expected expression"
20660 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
20661
20662 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
20663 #: c-parser.c:5164
20664 #, fuzzy, gcc-internal-format
20665 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
20666 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
20667
20668 #: c-parser.c:5178
20669 #, fuzzy, gcc-internal-format
20670 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
20671 msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies"
20672
20673 #: c-parser.c:5376
20674 #, fuzzy, gcc-internal-format
20675 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
20676 msgstr "gevraagd alignment is geen constante"
20677
20678 #: c-parser.c:5545
20679 #, gcc-internal-format
20680 msgid "compound literal has variable size"
20681 msgstr ""
20682
20683 #: c-parser.c:5553
20684 #, fuzzy, gcc-internal-format
20685 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
20686 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
20687
20688 #: c-parser.c:6076
20689 #, fuzzy, gcc-internal-format
20690 msgid "extra semicolon in method definition specified"
20691 msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode"
20692
20693 #: c-parser.c:6620
20694 #, gcc-internal-format
20695 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
20696 msgstr ""
20697
20698 #: c-parser.c:6631
20699 #, gcc-internal-format
20700 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
20701 msgstr ""
20702
20703 #: c-parser.c:6642
20704 #, gcc-internal-format
20705 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
20706 msgstr ""
20707
20708 #: c-parser.c:6655
20709 #, gcc-internal-format
20710 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
20711 msgstr ""
20712
20713 #: c-parser.c:6661
20714 #, fuzzy, gcc-internal-format
20715 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
20716 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20717
20718 #: c-parser.c:6819
20719 #, fuzzy, gcc-internal-format
20720 msgid "too many %qs clauses"
20721 msgstr "te veel invoerbestanden"
20722
20723 #: c-parser.c:6915
20724 #, fuzzy, gcc-internal-format
20725 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
20726 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
20727
20728 #: c-parser.c:6980
20729 #, gcc-internal-format
20730 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
20731 msgstr ""
20732
20733 #: c-parser.c:7023
20734 #, fuzzy, gcc-internal-format
20735 msgid "expected %<(%>"
20736 msgstr "ongeldige operand van %s"
20737
20738 #: c-parser.c:7067 c-parser.c:7251
20739 #, fuzzy, gcc-internal-format
20740 msgid "expected integer expression"
20741 msgstr "ongeldige waarheidsexpressie"
20742
20743 #: c-parser.c:7077
20744 #, gcc-internal-format
20745 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
20746 msgstr ""
20747
20748 #: c-parser.c:7157
20749 #, gcc-internal-format
20750 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
20751 msgstr ""
20752
20753 #: c-parser.c:7242
20754 #, gcc-internal-format
20755 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
20756 msgstr ""
20757
20758 #: c-parser.c:7246
20759 #, gcc-internal-format
20760 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
20761 msgstr ""
20762
20763 #: c-parser.c:7264
20764 #, fuzzy, gcc-internal-format
20765 msgid "invalid schedule kind"
20766 msgstr "ongeldige const_double operand"
20767
20768 #: c-parser.c:7382
20769 #, gcc-internal-format
20770 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
20771 msgstr ""
20772
20773 #: c-parser.c:7391
20774 #, fuzzy, gcc-internal-format
20775 msgid "%qs is not valid for %qs"
20776 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
20777
20778 #: c-parser.c:7492
20779 #, fuzzy, gcc-internal-format
20780 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
20781 msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>"
20782
20783 #: c-parser.c:7545 c-parser.c:7565
20784 #, fuzzy, gcc-internal-format
20785 msgid "expected %<(%> or end of line"
20786 msgstr "ongeldige operand van %s"
20787
20788 #: c-parser.c:7597
20789 #, fuzzy, gcc-internal-format
20790 msgid "for statement expected"
20791 msgstr "overflow in constante expressie"
20792
20793 #: c-parser.c:7647
20794 #, fuzzy, gcc-internal-format
20795 msgid "expected iteration declaration or initialization"
20796 msgstr "herdeclaratie van %qs"
20797
20798 #: c-parser.c:7726
20799 #, gcc-internal-format
20800 msgid "not enough perfectly nested loops"
20801 msgstr ""
20802
20803 #: c-parser.c:7774
20804 #, gcc-internal-format
20805 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
20806 msgstr ""
20807
20808 #: c-parser.c:7811 cp/pt.c:10552
20809 #, fuzzy, gcc-internal-format
20810 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
20811 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20812
20813 #: c-parser.c:7961
20814 #, fuzzy, gcc-internal-format
20815 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
20816 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
20817
20818 # dit klinkt niet al te best
20819 #: c-parser.c:8231
20820 #, fuzzy, gcc-internal-format
20821 msgid "%qD is not a variable"
20822 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
20823
20824 #: c-parser.c:8233 cp/semantics.c:3807
20825 #, fuzzy, gcc-internal-format
20826 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
20827 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
20828
20829 #: c-parser.c:8235 cp/semantics.c:3809
20830 #, fuzzy, gcc-internal-format
20831 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
20832 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
20833
20834 #: c-parser.c:8239 cp/semantics.c:3811
20835 #, fuzzy, gcc-internal-format
20836 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
20837 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
20838
20839 #: c-pch.c:131
20840 #, fuzzy, gcc-internal-format
20841 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20842 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
20843
20844 #: c-pch.c:152
20845 #, fuzzy, gcc-internal-format
20846 msgid "can%'t write to %s: %m"
20847 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20848
20849 #: c-pch.c:158
20850 #, fuzzy, gcc-internal-format
20851 msgid "%qs is not a valid output file"
20852 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
20853
20854 #: c-pch.c:187 c-pch.c:202 c-pch.c:216
20855 #, fuzzy, gcc-internal-format
20856 msgid "can%'t write %s: %m"
20857 msgstr "open %s"
20858
20859 #: c-pch.c:192 c-pch.c:209
20860 #, fuzzy, gcc-internal-format
20861 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20862 msgstr "open %s"
20863
20864 #: c-pch.c:200 c-pch.c:242 c-pch.c:283 c-pch.c:334
20865 #, fuzzy, gcc-internal-format
20866 msgid "can%'t read %s: %m"
20867 msgstr "open %s"
20868
20869 #: c-pch.c:465
20870 #, gcc-internal-format
20871 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20872 msgstr ""
20873
20874 #: c-pch.c:466
20875 #, gcc-internal-format
20876 msgid "use #include instead"
20877 msgstr ""
20878
20879 #: c-pch.c:472
20880 #, fuzzy, gcc-internal-format
20881 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20882 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
20883
20884 #: c-pch.c:477
20885 #, gcc-internal-format
20886 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20887 msgstr ""
20888
20889 #: c-pch.c:478
20890 #, gcc-internal-format
20891 msgid "%s: PCH file was invalid"
20892 msgstr ""
20893
20894 #: c-pragma.c:102
20895 #, fuzzy, gcc-internal-format
20896 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20897 msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)"
20898
20899 #: c-pragma.c:115
20900 #, fuzzy, gcc-internal-format
20901 msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
20902 msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)"
20903
20904 #: c-pragma.c:129
20905 #, fuzzy, gcc-internal-format
20906 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
20907 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20908
20909 #: c-pragma.c:131
20910 #, fuzzy, gcc-internal-format
20911 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
20912 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
20913
20914 #: c-pragma.c:152
20915 #, fuzzy, gcc-internal-format
20916 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20917 msgstr "misvormde #pragma pack"
20918
20919 #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
20920 #, fuzzy, gcc-internal-format
20921 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20922 msgstr "misvormde #pragma pack"
20923
20924 #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
20925 #, fuzzy, gcc-internal-format
20926 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
20927 msgstr "misvormde #pragma pack"
20928
20929 #: c-pragma.c:172
20930 #, fuzzy, gcc-internal-format
20931 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
20932 msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)"
20933
20934 #: c-pragma.c:174
20935 #, fuzzy, gcc-internal-format
20936 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
20937 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
20938
20939 #: c-pragma.c:183
20940 #, fuzzy, gcc-internal-format
20941 msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
20942 msgstr "misvormde #pragma pack"
20943
20944 #: c-pragma.c:212
20945 #, fuzzy, gcc-internal-format
20946 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
20947 msgstr "misvormde #pragma pack"
20948
20949 #: c-pragma.c:215
20950 #, gcc-internal-format
20951 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
20952 msgstr ""
20953
20954 #: c-pragma.c:235
20955 #, fuzzy, gcc-internal-format
20956 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
20957 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
20958
20959 #: c-pragma.c:291
20960 #, fuzzy, gcc-internal-format
20961 msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
20962 msgstr "misvormde #pragma pack"
20963
20964 #: c-pragma.c:299
20965 #, fuzzy, gcc-internal-format
20966 msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
20967 msgstr "misvormde #pragma pack"
20968
20969 #: c-pragma.c:302
20970 #, fuzzy, gcc-internal-format
20971 msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
20972 msgstr "misvormde #pragma pack"
20973
20974 #: c-pragma.c:305
20975 #, fuzzy, gcc-internal-format
20976 msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
20977 msgstr "misvormde #pragma pack"
20978
20979 #: c-pragma.c:348
20980 #, fuzzy, gcc-internal-format
20981 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20982 msgstr "misvormde #pragma pack"
20983
20984 #: c-pragma.c:356
20985 #, fuzzy, gcc-internal-format
20986 msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20987 msgstr "misvormde #pragma pack"
20988
20989 #: c-pragma.c:359
20990 #, fuzzy, gcc-internal-format
20991 msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
20992 msgstr "misvormde #pragma pack"
20993
20994 #: c-pragma.c:362
20995 #, fuzzy, gcc-internal-format
20996 msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
20997 msgstr "misvormde #pragma pack"
20998
20999 #: c-pragma.c:408
21000 #, fuzzy, gcc-internal-format
21001 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
21002 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
21003
21004 #: c-pragma.c:482 c-pragma.c:487
21005 #, fuzzy, gcc-internal-format
21006 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
21007 msgstr "misvormde #pragma weak"
21008
21009 #: c-pragma.c:491
21010 #, fuzzy, gcc-internal-format
21011 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
21012 msgstr "misvormde #pragma pack"
21013
21014 #: c-pragma.c:559 c-pragma.c:561
21015 #, fuzzy, gcc-internal-format
21016 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
21017 msgstr "misvormde #pragma weak"
21018
21019 #: c-pragma.c:564
21020 #, fuzzy, gcc-internal-format
21021 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
21022 msgstr "misvormde #pragma weak"
21023
21024 #: c-pragma.c:570
21025 #, fuzzy, gcc-internal-format
21026 msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
21027 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
21028
21029 #: c-pragma.c:587 c-pragma.c:674
21030 #, fuzzy, gcc-internal-format
21031 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
21032 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
21033
21034 #: c-pragma.c:610
21035 #, gcc-internal-format
21036 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
21037 msgstr ""
21038
21039 #: c-pragma.c:629
21040 #, fuzzy, gcc-internal-format
21041 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
21042 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
21043
21044 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21045 #: c-pragma.c:632
21046 #, fuzzy, gcc-internal-format
21047 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
21048 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21049
21050 #: c-pragma.c:639
21051 #, fuzzy, gcc-internal-format
21052 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
21053 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
21054
21055 #: c-pragma.c:665
21056 #, fuzzy, gcc-internal-format
21057 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
21058 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
21059
21060 #: c-pragma.c:696
21061 #, gcc-internal-format
21062 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
21063 msgstr ""
21064
21065 #: c-pragma.c:758
21066 #, gcc-internal-format
21067 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
21068 msgstr ""
21069
21070 #: c-pragma.c:793
21071 #, gcc-internal-format
21072 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
21073 msgstr ""
21074
21075 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21076 #: c-pragma.c:799
21077 #, fuzzy, gcc-internal-format
21078 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
21079 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21080
21081 #: c-pragma.c:806 c-pragma.c:813
21082 #, gcc-internal-format
21083 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
21084 msgstr ""
21085
21086 #: c-pragma.c:809
21087 #, fuzzy, gcc-internal-format
21088 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
21089 msgstr "misvormde #pragma weak"
21090
21091 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21092 #: c-pragma.c:817
21093 #, fuzzy, gcc-internal-format
21094 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
21095 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21096
21097 #: c-pragma.c:833
21098 #, gcc-internal-format
21099 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
21100 msgstr ""
21101
21102 #: c-pragma.c:839
21103 #, gcc-internal-format
21104 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21105 msgstr ""
21106
21107 #: c-pragma.c:848
21108 #, gcc-internal-format
21109 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
21110 msgstr ""
21111
21112 #: c-pragma.c:852
21113 #, fuzzy, gcc-internal-format
21114 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21115 msgstr "misvormde #pragma pack"
21116
21117 #: c-pragma.c:866
21118 #, fuzzy, gcc-internal-format
21119 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
21120 msgstr "misvormde #pragma pack"
21121
21122 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
21123 #: c-pragma.c:879
21124 #, fuzzy, gcc-internal-format
21125 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
21126 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
21127
21128 #: c-pragma.c:892
21129 #, fuzzy, gcc-internal-format
21130 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
21131 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
21132
21133 #: c-pragma.c:919
21134 #, gcc-internal-format
21135 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
21136 msgstr ""
21137
21138 #: c-pragma.c:925
21139 #, gcc-internal-format
21140 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
21141 msgstr ""
21142
21143 #: c-pragma.c:948
21144 #, gcc-internal-format
21145 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
21146 msgstr ""
21147
21148 #: c-pragma.c:961
21149 #, gcc-internal-format
21150 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
21151 msgstr ""
21152
21153 #: c-pragma.c:987
21154 #, gcc-internal-format
21155 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
21156 msgstr ""
21157
21158 #: c-pragma.c:993
21159 #, gcc-internal-format
21160 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
21161 msgstr ""
21162
21163 #: c-pragma.c:1036
21164 #, fuzzy, gcc-internal-format
21165 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
21166 msgstr "misvormde #pragma pack"
21167
21168 #: c-pragma.c:1066
21169 #, fuzzy, gcc-internal-format
21170 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
21171 msgstr "misvormde #pragma pack"
21172
21173 #: c-pragma.c:1073
21174 #, gcc-internal-format
21175 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
21176 msgstr ""
21177
21178 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
21179 #: c-pragma.c:1114
21180 #, fuzzy, gcc-internal-format
21181 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
21182 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
21183
21184 #: c-pragma.c:1151 c-pragma.c:1158
21185 #, gcc-internal-format
21186 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
21187 msgstr ""
21188
21189 #: c-pragma.c:1153
21190 #, fuzzy, gcc-internal-format
21191 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
21192 msgstr "misvormde #pragma weak"
21193
21194 #: c-pragma.c:1163
21195 #, fuzzy, gcc-internal-format
21196 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
21197 msgstr "misvormde #pragma pack"
21198
21199 #: c-pragma.c:1166
21200 #, gcc-internal-format
21201 msgid "#pragma message: %s"
21202 msgstr ""
21203
21204 #: c-typeck.c:173
21205 #, fuzzy, gcc-internal-format
21206 msgid "%qD has an incomplete type"
21207 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
21208
21209 #: c-typeck.c:194 cp/call.c:2948
21210 #, gcc-internal-format
21211 msgid "invalid use of void expression"
21212 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
21213
21214 #: c-typeck.c:202
21215 #, gcc-internal-format
21216 msgid "invalid use of flexible array member"
21217 msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid"
21218
21219 #: c-typeck.c:208
21220 #, gcc-internal-format
21221 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
21222 msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen"
21223
21224 #: c-typeck.c:216
21225 #, fuzzy, gcc-internal-format
21226 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
21227 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
21228
21229 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
21230 #: c-typeck.c:220
21231 #, fuzzy, gcc-internal-format
21232 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
21233 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
21234
21235 #: c-typeck.c:486 c-typeck.c:511
21236 #, fuzzy, gcc-internal-format
21237 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
21238 msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C"
21239
21240 #: c-typeck.c:639
21241 #, gcc-internal-format
21242 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
21243 msgstr ""
21244
21245 #: c-typeck.c:644
21246 #, gcc-internal-format
21247 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
21248 msgstr ""
21249
21250 #: c-typeck.c:649
21251 #, gcc-internal-format
21252 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
21253 msgstr ""
21254
21255 #: c-typeck.c:1055
21256 #, gcc-internal-format
21257 msgid "types are not quite compatible"
21258 msgstr "types zijn niet helemaal compatibel"
21259
21260 #: c-typeck.c:1378
21261 #, fuzzy, gcc-internal-format
21262 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
21263 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
21264
21265 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
21266 #: c-typeck.c:1537 c-typeck.c:2905
21267 #, gcc-internal-format
21268 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
21269 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
21270
21271 #: c-typeck.c:1933
21272 #, fuzzy, gcc-internal-format
21273 msgid "%qT has no member named %qE"
21274 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
21275
21276 #: c-typeck.c:1974
21277 #, fuzzy, gcc-internal-format
21278 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
21279 msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is"
21280
21281 #: c-typeck.c:2023
21282 #, gcc-internal-format
21283 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
21284 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
21285
21286 #: c-typeck.c:2027
21287 #, fuzzy, gcc-internal-format
21288 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
21289 msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd"
21290
21291 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
21292 #: c-typeck.c:2046
21293 #, fuzzy, gcc-internal-format
21294 msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
21295 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
21296
21297 #: c-typeck.c:2077 cp/typeck.c:2709
21298 #, gcc-internal-format
21299 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
21300 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
21301
21302 #: c-typeck.c:2088 cp/typeck.c:2624 cp/typeck.c:2714
21303 #, gcc-internal-format
21304 msgid "array subscript is not an integer"
21305 msgstr "array subscript is geen integer"
21306
21307 #: c-typeck.c:2094
21308 #, fuzzy, gcc-internal-format
21309 msgid "subscripted value is pointer to function"
21310 msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie"
21311
21312 #: c-typeck.c:2142
21313 #, fuzzy, gcc-internal-format
21314 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
21315 msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array"
21316
21317 #: c-typeck.c:2145
21318 #, fuzzy, gcc-internal-format
21319 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
21320 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
21321
21322 #: c-typeck.c:2262
21323 #, gcc-internal-format
21324 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
21325 msgstr ""
21326
21327 #: c-typeck.c:2410
21328 #, fuzzy, gcc-internal-format
21329 msgid "called object %qE is not a function"
21330 msgstr "opgeroepen object is geen functie"
21331
21332 #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
21333 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
21334 #. executions of the program must execute the code.
21335 #: c-typeck.c:2448
21336 #, gcc-internal-format
21337 msgid "function called through a non-compatible type"
21338 msgstr ""
21339
21340 #: c-typeck.c:2579
21341 #, gcc-internal-format
21342 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
21343 msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig"
21344
21345 #: c-typeck.c:2592
21346 #, fuzzy, gcc-internal-format
21347 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
21348 msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
21349
21350 #: c-typeck.c:2597
21351 #, fuzzy, gcc-internal-format
21352 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
21353 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
21354
21355 #: c-typeck.c:2602
21356 #, fuzzy, gcc-internal-format
21357 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
21358 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
21359
21360 #: c-typeck.c:2607
21361 #, fuzzy, gcc-internal-format
21362 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
21363 msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype"
21364
21365 #: c-typeck.c:2612
21366 #, fuzzy, gcc-internal-format
21367 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
21368 msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype"
21369
21370 #: c-typeck.c:2617
21371 #, fuzzy, gcc-internal-format
21372 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
21373 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
21374
21375 #: c-typeck.c:2630
21376 #, fuzzy, gcc-internal-format
21377 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
21378 msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype"
21379
21380 #: c-typeck.c:2655
21381 #, fuzzy, gcc-internal-format
21382 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
21383 msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype"
21384
21385 #: c-typeck.c:2676
21386 #, fuzzy, gcc-internal-format
21387 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
21388 msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype"
21389
21390 #: c-typeck.c:2699
21391 #, fuzzy, gcc-internal-format
21392 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
21393 msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype"
21394
21395 #: c-typeck.c:2703
21396 #, fuzzy, gcc-internal-format
21397 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
21398 msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype"
21399
21400 #: c-typeck.c:2818 c-typeck.c:2822
21401 #, fuzzy, gcc-internal-format
21402 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
21403 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
21404
21405 #: c-typeck.c:2846
21406 #, fuzzy, gcc-internal-format
21407 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
21408 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
21409
21410 #: c-typeck.c:2849
21411 #, gcc-internal-format
21412 msgid "pointer to a function used in subtraction"
21413 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
21414
21415 # 'unary' = 'unair'?
21416 #: c-typeck.c:2964
21417 #, gcc-internal-format
21418 msgid "wrong type argument to unary plus"
21419 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus"
21420
21421 #: c-typeck.c:2977
21422 #, gcc-internal-format
21423 msgid "wrong type argument to unary minus"
21424 msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min"
21425
21426 #: c-typeck.c:2997
21427 #, fuzzy, gcc-internal-format
21428 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
21429 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
21430
21431 #: c-typeck.c:3003
21432 #, gcc-internal-format
21433 msgid "wrong type argument to bit-complement"
21434 msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement"
21435
21436 #: c-typeck.c:3011
21437 #, gcc-internal-format
21438 msgid "wrong type argument to abs"
21439 msgstr "argument van verkeerd type voor abs"
21440
21441 # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'?
21442 #: c-typeck.c:3023
21443 #, gcc-internal-format
21444 msgid "wrong type argument to conjugation"
21445 msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging"
21446
21447 #: c-typeck.c:3036
21448 #, gcc-internal-format
21449 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
21450 msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken"
21451
21452 #: c-typeck.c:3073
21453 #, fuzzy, gcc-internal-format
21454 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
21455 msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet"
21456
21457 # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'?
21458 #: c-typeck.c:3092 c-typeck.c:3124
21459 #, gcc-internal-format
21460 msgid "wrong type argument to increment"
21461 msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren"
21462
21463 #: c-typeck.c:3094 c-typeck.c:3127
21464 #, gcc-internal-format
21465 msgid "wrong type argument to decrement"
21466 msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren"
21467
21468 #: c-typeck.c:3114
21469 #, gcc-internal-format
21470 msgid "increment of pointer to unknown structure"
21471 msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure"
21472
21473 #: c-typeck.c:3117
21474 #, gcc-internal-format
21475 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
21476 msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure"
21477
21478 #: c-typeck.c:3326
21479 #, fuzzy, gcc-internal-format
21480 msgid "assignment of read-only member %qD"
21481 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
21482
21483 #: c-typeck.c:3327
21484 #, fuzzy, gcc-internal-format
21485 msgid "increment of read-only member %qD"
21486 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
21487
21488 #: c-typeck.c:3328
21489 #, fuzzy, gcc-internal-format
21490 msgid "decrement of read-only member %qD"
21491 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
21492
21493 #: c-typeck.c:3329
21494 #, gcc-internal-format
21495 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
21496 msgstr ""
21497
21498 #: c-typeck.c:3333
21499 #, fuzzy, gcc-internal-format
21500 msgid "assignment of read-only variable %qD"
21501 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
21502
21503 #: c-typeck.c:3334
21504 #, fuzzy, gcc-internal-format
21505 msgid "increment of read-only variable %qD"
21506 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
21507
21508 #: c-typeck.c:3335
21509 #, fuzzy, gcc-internal-format
21510 msgid "decrement of read-only variable %qD"
21511 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
21512
21513 #: c-typeck.c:3336
21514 #, gcc-internal-format
21515 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
21516 msgstr ""
21517
21518 #: c-typeck.c:3339
21519 #, fuzzy, gcc-internal-format
21520 msgid "assignment of read-only location %qE"
21521 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
21522
21523 #: c-typeck.c:3340
21524 #, fuzzy, gcc-internal-format
21525 msgid "increment of read-only location %qE"
21526 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
21527
21528 #: c-typeck.c:3341
21529 #, fuzzy, gcc-internal-format
21530 msgid "decrement of read-only location %qE"
21531 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
21532
21533 #: c-typeck.c:3342
21534 #, gcc-internal-format
21535 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
21536 msgstr ""
21537
21538 #: c-typeck.c:3378
21539 #, fuzzy, gcc-internal-format
21540 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
21541 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
21542
21543 #: c-typeck.c:3406
21544 #, fuzzy, gcc-internal-format
21545 msgid "global register variable %qD used in nested function"
21546 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
21547
21548 #: c-typeck.c:3409
21549 #, fuzzy, gcc-internal-format
21550 msgid "register variable %qD used in nested function"
21551 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
21552
21553 #: c-typeck.c:3414
21554 #, fuzzy, gcc-internal-format
21555 msgid "address of global register variable %qD requested"
21556 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
21557
21558 #: c-typeck.c:3416
21559 #, fuzzy, gcc-internal-format
21560 msgid "address of register variable %qD requested"
21561 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
21562
21563 #: c-typeck.c:3463
21564 #, fuzzy, gcc-internal-format
21565 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
21566 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21567
21568 # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden?
21569 #: c-typeck.c:3513
21570 #, fuzzy, gcc-internal-format
21571 msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
21572 msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie"
21573
21574 #: c-typeck.c:3521
21575 #, fuzzy, gcc-internal-format
21576 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
21577 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde"
21578
21579 #: c-typeck.c:3536 c-typeck.c:3545
21580 #, fuzzy, gcc-internal-format
21581 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
21582 msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer"
21583
21584 #: c-typeck.c:3554
21585 #, gcc-internal-format
21586 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
21587 msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21588
21589 #: c-typeck.c:3562 c-typeck.c:3573
21590 #, gcc-internal-format
21591 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
21592 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)"
21593
21594 #: c-typeck.c:3587
21595 #, gcc-internal-format
21596 msgid "type mismatch in conditional expression"
21597 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
21598
21599 #: c-typeck.c:3628
21600 #, gcc-internal-format
21601 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
21602 msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect"
21603
21604 #: c-typeck.c:3665
21605 #, gcc-internal-format
21606 msgid "cast specifies array type"
21607 msgstr "cast geeft array-type op"
21608
21609 #: c-typeck.c:3671
21610 #, gcc-internal-format
21611 msgid "cast specifies function type"
21612 msgstr "cast geeft functie-type op"
21613
21614 #: c-typeck.c:3687
21615 #, fuzzy, gcc-internal-format
21616 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
21617 msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type"
21618
21619 #: c-typeck.c:3704
21620 #, fuzzy, gcc-internal-format
21621 msgid "ISO C forbids casts to union type"
21622 msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type"
21623
21624 #: c-typeck.c:3711
21625 #, gcc-internal-format
21626 msgid "cast to union type from type not present in union"
21627 msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union"
21628
21629 #: c-typeck.c:3757
21630 #, fuzzy, gcc-internal-format
21631 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
21632 msgstr "cast geeft functie-type op"
21633
21634 #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
21635 #. present in IN_TYPE.
21636 #: c-typeck.c:3762
21637 #, gcc-internal-format
21638 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
21639 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21640
21641 #: c-typeck.c:3778
21642 #, gcc-internal-format
21643 msgid "cast increases required alignment of target type"
21644 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
21645
21646 #: c-typeck.c:3789
21647 #, gcc-internal-format
21648 msgid "cast from pointer to integer of different size"
21649 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
21650
21651 #: c-typeck.c:3793
21652 #, gcc-internal-format
21653 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
21654 msgstr ""
21655
21656 #: c-typeck.c:3801
21657 #, gcc-internal-format
21658 msgid "cast to pointer from integer of different size"
21659 msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte"
21660
21661 #: c-typeck.c:3815
21662 #, fuzzy, gcc-internal-format
21663 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
21664 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21665
21666 #: c-typeck.c:3824
21667 #, fuzzy, gcc-internal-format
21668 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
21669 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
21670
21671 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
21672 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
21673 #. compile time.
21674 #: c-typeck.c:4035 c-typeck.c:4468
21675 #, fuzzy, gcc-internal-format
21676 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
21677 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
21678
21679 #: c-typeck.c:4114
21680 #, gcc-internal-format
21681 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
21682 msgstr ""
21683
21684 #: c-typeck.c:4228 c-typeck.c:4397
21685 #, fuzzy, gcc-internal-format
21686 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
21687 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21688
21689 #: c-typeck.c:4231 c-typeck.c:4400
21690 #, fuzzy, gcc-internal-format
21691 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
21692 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21693
21694 #: c-typeck.c:4234 c-typeck.c:4402
21695 #, fuzzy, gcc-internal-format
21696 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
21697 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21698
21699 #: c-typeck.c:4237 c-typeck.c:4404
21700 #, fuzzy, gcc-internal-format
21701 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
21702 msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde"
21703
21704 #: c-typeck.c:4242 c-typeck.c:4362
21705 #, fuzzy, gcc-internal-format
21706 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
21707 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21708
21709 #: c-typeck.c:4244 c-typeck.c:4364
21710 #, fuzzy, gcc-internal-format
21711 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
21712 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21713
21714 #: c-typeck.c:4246 c-typeck.c:4366
21715 #, fuzzy, gcc-internal-format
21716 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
21717 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21718
21719 #: c-typeck.c:4248 c-typeck.c:4368
21720 #, fuzzy, gcc-internal-format
21721 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
21722 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
21723
21724 #: c-typeck.c:4256
21725 #, fuzzy, gcc-internal-format
21726 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
21727 msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type"
21728
21729 #: c-typeck.c:4289
21730 #, fuzzy, gcc-internal-format
21731 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
21732 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
21733
21734 #: c-typeck.c:4301
21735 #, fuzzy, gcc-internal-format
21736 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
21737 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21738
21739 #: c-typeck.c:4307
21740 #, fuzzy, gcc-internal-format
21741 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
21742 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
21743
21744 #: c-typeck.c:4312
21745 #, fuzzy, gcc-internal-format
21746 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
21747 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21748
21749 #: c-typeck.c:4317
21750 #, fuzzy, gcc-internal-format
21751 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
21752 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
21753
21754 #: c-typeck.c:4341
21755 #, fuzzy, gcc-internal-format
21756 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
21757 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21758
21759 #: c-typeck.c:4344
21760 #, fuzzy, gcc-internal-format
21761 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
21762 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21763
21764 #: c-typeck.c:4346
21765 #, fuzzy, gcc-internal-format
21766 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
21767 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21768
21769 #: c-typeck.c:4348
21770 #, fuzzy, gcc-internal-format
21771 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
21772 msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>"
21773
21774 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21775 #: c-typeck.c:4379
21776 #, fuzzy, gcc-internal-format
21777 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
21778 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21779
21780 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21781 #: c-typeck.c:4381
21782 #, fuzzy, gcc-internal-format
21783 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
21784 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21785
21786 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21787 #: c-typeck.c:4383
21788 #, fuzzy, gcc-internal-format
21789 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
21790 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21791
21792 # 'signedness' = 'signed-heid'?
21793 #: c-typeck.c:4385
21794 #, fuzzy, gcc-internal-format
21795 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
21796 msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness"
21797
21798 #: c-typeck.c:4412
21799 #, fuzzy, gcc-internal-format
21800 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
21801 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21802
21803 #: c-typeck.c:4414
21804 #, fuzzy, gcc-internal-format
21805 msgid "assignment from incompatible pointer type"
21806 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21807
21808 #: c-typeck.c:4415
21809 #, fuzzy, gcc-internal-format
21810 msgid "initialization from incompatible pointer type"
21811 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21812
21813 #: c-typeck.c:4417
21814 #, fuzzy, gcc-internal-format
21815 msgid "return from incompatible pointer type"
21816 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
21817
21818 #: c-typeck.c:4435
21819 #, fuzzy, gcc-internal-format
21820 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
21821 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21822
21823 #: c-typeck.c:4437
21824 #, fuzzy, gcc-internal-format
21825 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
21826 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21827
21828 #: c-typeck.c:4439
21829 #, fuzzy, gcc-internal-format
21830 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
21831 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21832
21833 #: c-typeck.c:4441
21834 #, fuzzy, gcc-internal-format
21835 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
21836 msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast"
21837
21838 #: c-typeck.c:4449
21839 #, fuzzy, gcc-internal-format
21840 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
21841 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21842
21843 #: c-typeck.c:4451
21844 #, fuzzy, gcc-internal-format
21845 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
21846 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21847
21848 #: c-typeck.c:4453
21849 #, fuzzy, gcc-internal-format
21850 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
21851 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21852
21853 #: c-typeck.c:4455
21854 #, fuzzy, gcc-internal-format
21855 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
21856 msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast"
21857
21858 #: c-typeck.c:4471
21859 #, fuzzy, gcc-internal-format
21860 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
21861 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
21862
21863 #: c-typeck.c:4475
21864 #, fuzzy, gcc-internal-format
21865 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
21866 msgstr "incompatibele types bij %s"
21867
21868 #: c-typeck.c:4479
21869 #, fuzzy, gcc-internal-format
21870 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
21871 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
21872
21873 #: c-typeck.c:4536
21874 #, gcc-internal-format
21875 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
21876 msgstr ""
21877
21878 #: c-typeck.c:4707 c-typeck.c:4723 c-typeck.c:4740
21879 #, fuzzy, gcc-internal-format
21880 msgid "(near initialization for %qs)"
21881 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
21882
21883 #: c-typeck.c:5295 cp/decl.c:5172
21884 #, fuzzy, gcc-internal-format
21885 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
21886 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
21887
21888 #: c-typeck.c:5920
21889 #, fuzzy, gcc-internal-format
21890 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
21891 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
21892
21893 #: c-typeck.c:6840
21894 #, gcc-internal-format
21895 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
21896 msgstr ""
21897
21898 #: c-typeck.c:7151
21899 #, fuzzy, gcc-internal-format
21900 msgid "jump into statement expression"
21901 msgstr "overflow in constante expressie"
21902
21903 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
21904 #: c-typeck.c:7157
21905 #, fuzzy, gcc-internal-format
21906 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
21907 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
21908
21909 #: c-typeck.c:7193
21910 #, fuzzy, gcc-internal-format
21911 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
21912 msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>"
21913
21914 #: c-typeck.c:7208 cp/typeck.c:6840
21915 #, fuzzy, gcc-internal-format
21916 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
21917 msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement"
21918
21919 #: c-typeck.c:7217
21920 #, fuzzy, gcc-internal-format
21921 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
21922 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
21923
21924 #: c-typeck.c:7227
21925 #, fuzzy, gcc-internal-format
21926 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
21927 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
21928
21929 #: c-typeck.c:7229
21930 #, fuzzy, gcc-internal-format
21931 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
21932 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
21933
21934 #: c-typeck.c:7288
21935 #, gcc-internal-format
21936 msgid "function returns address of local variable"
21937 msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug"
21938
21939 #: c-typeck.c:7363 cp/semantics.c:952
21940 #, gcc-internal-format
21941 msgid "switch quantity not an integer"
21942 msgstr "switch-waarde is geen integer"
21943
21944 #: c-typeck.c:7375
21945 #, fuzzy, gcc-internal-format
21946 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
21947 msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd"
21948
21949 #: c-typeck.c:7418
21950 #, fuzzy, gcc-internal-format
21951 msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
21952 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21953
21954 #: c-typeck.c:7421
21955 #, fuzzy, gcc-internal-format
21956 msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
21957 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21958
21959 #: c-typeck.c:7427
21960 #, fuzzy, gcc-internal-format
21961 msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
21962 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21963
21964 #: c-typeck.c:7430
21965 #, fuzzy, gcc-internal-format
21966 msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
21967 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21968
21969 #: c-typeck.c:7434
21970 #, gcc-internal-format
21971 msgid "case label not within a switch statement"
21972 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
21973
21974 #: c-typeck.c:7436
21975 #, fuzzy, gcc-internal-format
21976 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
21977 msgstr "default-label niet in een switch-statement"
21978
21979 #: c-typeck.c:7513
21980 #, gcc-internal-format
21981 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
21982 msgstr ""
21983
21984 #: c-typeck.c:7622 cp/cp-gimplify.c:92
21985 #, gcc-internal-format
21986 msgid "break statement not within loop or switch"
21987 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
21988
21989 #: c-typeck.c:7624
21990 #, gcc-internal-format
21991 msgid "continue statement not within a loop"
21992 msgstr "continue-statement niet in een lus"
21993
21994 #: c-typeck.c:7629
21995 #, fuzzy, gcc-internal-format
21996 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
21997 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
21998
21999 #: c-typeck.c:7655
22000 #, gcc-internal-format
22001 msgid "%Hstatement with no effect"
22002 msgstr ""
22003
22004 # vertaling voor 'statement'?
22005 #: c-typeck.c:7677
22006 #, gcc-internal-format
22007 msgid "expression statement has incomplete type"
22008 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
22009
22010 #: c-typeck.c:8249 cp/typeck.c:3518
22011 #, gcc-internal-format
22012 msgid "right shift count is negative"
22013 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
22014
22015 #: c-typeck.c:8256 cp/typeck.c:3524
22016 #, gcc-internal-format
22017 msgid "right shift count >= width of type"
22018 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
22019
22020 #: c-typeck.c:8278 cp/typeck.c:3545
22021 #, gcc-internal-format
22022 msgid "left shift count is negative"
22023 msgstr "teller van links shift is negatief"
22024
22025 #: c-typeck.c:8281 cp/typeck.c:3550
22026 #, gcc-internal-format
22027 msgid "left shift count >= width of type"
22028 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
22029
22030 #: c-typeck.c:8300 cp/typeck.c:3596
22031 #, gcc-internal-format
22032 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
22033 msgstr ""
22034
22035 #: c-typeck.c:8324 c-typeck.c:8331
22036 #, fuzzy, gcc-internal-format
22037 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
22038 msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer"
22039
22040 #: c-typeck.c:8338 c-typeck.c:8400
22041 #, gcc-internal-format
22042 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
22043 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
22044
22045 # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet?
22046 #: c-typeck.c:8348 c-typeck.c:8357 cp/typeck.c:3619 cp/typeck.c:3631
22047 #, fuzzy, gcc-internal-format
22048 msgid "the address of %qD will never be NULL"
22049 msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn"
22050
22051 #: c-typeck.c:8364 c-typeck.c:8369 c-typeck.c:8422 c-typeck.c:8427
22052 #, gcc-internal-format
22053 msgid "comparison between pointer and integer"
22054 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
22055
22056 #: c-typeck.c:8391
22057 #, gcc-internal-format
22058 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
22059 msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers"
22060
22061 # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste.
22062 #: c-typeck.c:8393
22063 #, fuzzy, gcc-internal-format
22064 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
22065 msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies"
22066
22067 #: c-typeck.c:8408 c-typeck.c:8411 c-typeck.c:8417
22068 #, gcc-internal-format
22069 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
22070 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
22071
22072 #: c-typeck.c:8595
22073 #, fuzzy, gcc-internal-format
22074 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
22075 msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is"
22076
22077 #: c-typeck.c:8599
22078 #, fuzzy, gcc-internal-format
22079 msgid "used struct type value where scalar is required"
22080 msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is"
22081
22082 #: c-typeck.c:8603
22083 #, fuzzy, gcc-internal-format
22084 msgid "used union type value where scalar is required"
22085 msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is"
22086
22087 #: c-typeck.c:8739 cp/semantics.c:3690
22088 #, fuzzy, gcc-internal-format
22089 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
22090 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
22091
22092 #: c-typeck.c:8773 cp/semantics.c:3703
22093 #, gcc-internal-format
22094 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
22095 msgstr ""
22096
22097 #: c-typeck.c:8789 cp/semantics.c:3713
22098 #, gcc-internal-format
22099 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
22100 msgstr ""
22101
22102 #: c-typeck.c:8798 cp/semantics.c:3510
22103 #, fuzzy, gcc-internal-format
22104 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
22105 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
22106
22107 #: c-typeck.c:8805 c-typeck.c:8825 c-typeck.c:8845
22108 #, gcc-internal-format
22109 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
22110 msgstr ""
22111
22112 #: c-typeck.c:8819 cp/semantics.c:3533
22113 #, fuzzy, gcc-internal-format
22114 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
22115 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22116
22117 #: c-typeck.c:8839 cp/semantics.c:3555
22118 #, fuzzy, gcc-internal-format
22119 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
22120 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
22121
22122 #: c-typeck.c:8899 cp/semantics.c:3754
22123 #, gcc-internal-format
22124 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
22125 msgstr ""
22126
22127 # dit klinkt niet al te best
22128 #: calls.c:2055
22129 #, gcc-internal-format
22130 msgid "function call has aggregate value"
22131 msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde"
22132
22133 #: cfgexpand.c:299
22134 #, gcc-internal-format
22135 msgid "Unrecognized GIMPLE statement during RTL expansion"
22136 msgstr ""
22137
22138 #: cfgexpand.c:2331
22139 #, gcc-internal-format
22140 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
22141 msgstr ""
22142
22143 #: cfgexpand.c:2334
22144 #, gcc-internal-format
22145 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
22146 msgstr ""
22147
22148 #: cfghooks.c:110
22149 #, gcc-internal-format
22150 msgid "bb %d on wrong place"
22151 msgstr ""
22152
22153 #: cfghooks.c:116
22154 #, gcc-internal-format
22155 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
22156 msgstr ""
22157
22158 #: cfghooks.c:133
22159 #, gcc-internal-format
22160 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
22161 msgstr ""
22162
22163 #: cfghooks.c:139
22164 #, gcc-internal-format
22165 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
22166 msgstr ""
22167
22168 #: cfghooks.c:145
22169 #, gcc-internal-format
22170 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
22171 msgstr ""
22172
22173 #: cfghooks.c:151
22174 #, gcc-internal-format
22175 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
22176 msgstr ""
22177
22178 #: cfghooks.c:159
22179 #, gcc-internal-format
22180 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
22181 msgstr ""
22182
22183 #: cfghooks.c:165
22184 #, gcc-internal-format
22185 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
22186 msgstr ""
22187
22188 #: cfghooks.c:171
22189 #, gcc-internal-format
22190 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
22191 msgstr ""
22192
22193 #: cfghooks.c:183
22194 #, gcc-internal-format
22195 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
22196 msgstr ""
22197
22198 #: cfghooks.c:197 cfgrtl.c:1850
22199 #, fuzzy, gcc-internal-format
22200 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
22201 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22202
22203 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
22204 #, gcc-internal-format
22205 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
22206 msgstr ""
22207
22208 #: cfghooks.c:217
22209 #, gcc-internal-format
22210 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
22211 msgstr ""
22212
22213 #: cfghooks.c:246
22214 #, gcc-internal-format
22215 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
22216 msgstr ""
22217
22218 #: cfghooks.c:259
22219 #, gcc-internal-format
22220 msgid "verify_flow_info failed"
22221 msgstr ""
22222
22223 #: cfghooks.c:320
22224 #, fuzzy, gcc-internal-format
22225 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
22226 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
22227
22228 #: cfghooks.c:340
22229 #, fuzzy, gcc-internal-format
22230 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
22231 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22232
22233 #: cfghooks.c:394
22234 #, fuzzy, gcc-internal-format
22235 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
22236 msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten"
22237
22238 #: cfghooks.c:431
22239 #, fuzzy, gcc-internal-format
22240 msgid "%s does not support split_block"
22241 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22242
22243 #: cfghooks.c:482
22244 #, fuzzy, gcc-internal-format
22245 msgid "%s does not support move_block_after"
22246 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22247
22248 #: cfghooks.c:495
22249 #, fuzzy, gcc-internal-format
22250 msgid "%s does not support delete_basic_block"
22251 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22252
22253 #: cfghooks.c:545
22254 #, fuzzy, gcc-internal-format
22255 msgid "%s does not support split_edge"
22256 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22257
22258 #: cfghooks.c:618
22259 #, fuzzy, gcc-internal-format
22260 msgid "%s does not support create_basic_block"
22261 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22262
22263 #: cfghooks.c:646
22264 #, fuzzy, gcc-internal-format
22265 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
22266 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22267
22268 #: cfghooks.c:657
22269 #, fuzzy, gcc-internal-format
22270 msgid "%s does not support predict_edge"
22271 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22272
22273 #: cfghooks.c:666
22274 #, fuzzy, gcc-internal-format
22275 msgid "%s does not support predicted_by_p"
22276 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22277
22278 #: cfghooks.c:680
22279 #, fuzzy, gcc-internal-format
22280 msgid "%s does not support merge_blocks"
22281 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22282
22283 #: cfghooks.c:733
22284 #, fuzzy, gcc-internal-format
22285 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
22286 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22287
22288 #: cfghooks.c:880
22289 #, fuzzy, gcc-internal-format
22290 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
22291 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22292
22293 #: cfghooks.c:902
22294 #, fuzzy, gcc-internal-format
22295 msgid "%s does not support duplicate_block"
22296 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22297
22298 #: cfghooks.c:979
22299 #, fuzzy, gcc-internal-format
22300 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
22301 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22302
22303 #: cfghooks.c:990
22304 #, fuzzy, gcc-internal-format
22305 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
22306 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22307
22308 #: cfghooks.c:1008
22309 #, fuzzy, gcc-internal-format
22310 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
22311 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
22312
22313 #: cfgloop.c:1344
22314 #, gcc-internal-format
22315 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
22316 msgstr ""
22317
22318 #: cfgloop.c:1358
22319 #, gcc-internal-format
22320 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
22321 msgstr ""
22322
22323 #: cfgloop.c:1373
22324 #, gcc-internal-format
22325 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
22326 msgstr ""
22327
22328 #: cfgloop.c:1380
22329 #, gcc-internal-format
22330 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
22331 msgstr ""
22332
22333 #: cfgloop.c:1385
22334 #, gcc-internal-format
22335 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
22336 msgstr ""
22337
22338 #: cfgloop.c:1390
22339 #, gcc-internal-format
22340 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
22341 msgstr ""
22342
22343 #: cfgloop.c:1396
22344 #, gcc-internal-format
22345 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
22346 msgstr ""
22347
22348 #: cfgloop.c:1402
22349 #, gcc-internal-format
22350 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
22351 msgstr ""
22352
22353 #: cfgloop.c:1435
22354 #, gcc-internal-format
22355 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
22356 msgstr ""
22357
22358 #: cfgloop.c:1441
22359 #, gcc-internal-format
22360 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
22361 msgstr ""
22362
22363 #: cfgloop.c:1449
22364 #, gcc-internal-format
22365 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
22366 msgstr ""
22367
22368 #: cfgloop.c:1456
22369 #, gcc-internal-format
22370 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
22371 msgstr ""
22372
22373 #: cfgloop.c:1471
22374 #, gcc-internal-format
22375 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
22376 msgstr ""
22377
22378 #: cfgloop.c:1489
22379 #, gcc-internal-format
22380 msgid "corrupted exits list of loop %d"
22381 msgstr ""
22382
22383 #: cfgloop.c:1498
22384 #, gcc-internal-format
22385 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
22386 msgstr ""
22387
22388 #: cfgloop.c:1524
22389 #, gcc-internal-format
22390 msgid "Exit %d->%d not recorded"
22391 msgstr ""
22392
22393 #: cfgloop.c:1542
22394 #, gcc-internal-format
22395 msgid "Wrong list of exited loops for edge %d->%d"
22396 msgstr ""
22397
22398 #: cfgloop.c:1551
22399 #, gcc-internal-format
22400 msgid "Too many loop exits recorded"
22401 msgstr ""
22402
22403 #: cfgloop.c:1562
22404 #, gcc-internal-format
22405 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
22406 msgstr ""
22407
22408 #: cfgrtl.c:1744
22409 #, gcc-internal-format
22410 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
22411 msgstr ""
22412
22413 #: cfgrtl.c:1751
22414 #, gcc-internal-format
22415 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
22416 msgstr ""
22417
22418 #: cfgrtl.c:1762
22419 #, gcc-internal-format
22420 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
22421 msgstr ""
22422
22423 #: cfgrtl.c:1770
22424 #, gcc-internal-format
22425 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
22426 msgstr ""
22427
22428 #: cfgrtl.c:1792
22429 #, gcc-internal-format
22430 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
22431 msgstr ""
22432
22433 #: cfgrtl.c:1807
22434 #, gcc-internal-format
22435 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
22436 msgstr ""
22437
22438 #: cfgrtl.c:1832
22439 #, gcc-internal-format
22440 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
22441 msgstr ""
22442
22443 #: cfgrtl.c:1840
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
22446 msgstr ""
22447
22448 #: cfgrtl.c:1845
22449 #, fuzzy, gcc-internal-format
22450 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
22451 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22452
22453 #: cfgrtl.c:1856
22454 #, fuzzy, gcc-internal-format
22455 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
22456 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
22457
22458 #: cfgrtl.c:1862
22459 #, gcc-internal-format
22460 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
22461 msgstr ""
22462
22463 #: cfgrtl.c:1871
22464 #, gcc-internal-format
22465 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
22466 msgstr ""
22467
22468 #: cfgrtl.c:1883
22469 #, gcc-internal-format
22470 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
22471 msgstr ""
22472
22473 #: cfgrtl.c:1887
22474 #, gcc-internal-format
22475 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
22476 msgstr ""
22477
22478 #: cfgrtl.c:1901 cfgrtl.c:1911
22479 #, gcc-internal-format
22480 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
22481 msgstr ""
22482
22483 #: cfgrtl.c:1924
22484 #, gcc-internal-format
22485 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
22486 msgstr ""
22487
22488 #: cfgrtl.c:1934
22489 #, gcc-internal-format
22490 msgid "in basic block %d:"
22491 msgstr ""
22492
22493 #: cfgrtl.c:1987 cfgrtl.c:2077
22494 #, gcc-internal-format
22495 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
22496 msgstr ""
22497
22498 #: cfgrtl.c:1995
22499 #, gcc-internal-format
22500 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
22501 msgstr ""
22502
22503 #: cfgrtl.c:2008
22504 #, gcc-internal-format
22505 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
22506 msgstr ""
22507
22508 #: cfgrtl.c:2020
22509 #, gcc-internal-format
22510 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
22511 msgstr ""
22512
22513 #: cfgrtl.c:2040
22514 #, gcc-internal-format
22515 msgid "missing barrier after block %i"
22516 msgstr ""
22517
22518 #: cfgrtl.c:2053
22519 #, gcc-internal-format
22520 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
22521 msgstr ""
22522
22523 #: cfgrtl.c:2062
22524 #, gcc-internal-format
22525 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
22526 msgstr ""
22527
22528 #: cfgrtl.c:2095
22529 #, gcc-internal-format
22530 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
22531 msgstr ""
22532
22533 #: cfgrtl.c:2134
22534 #, gcc-internal-format
22535 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
22536 msgstr ""
22537
22538 #: cgraph.c:1267
22539 #, gcc-internal-format
22540 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
22541 msgstr ""
22542
22543 #: cgraphunit.c:572
22544 #, gcc-internal-format
22545 msgid "aux field set for edge %s->%s"
22546 msgstr ""
22547
22548 #: cgraphunit.c:578
22549 #, fuzzy, gcc-internal-format
22550 msgid "Execution count is negative"
22551 msgstr "teller van links shift is negatief"
22552
22553 #: cgraphunit.c:585
22554 #, fuzzy, gcc-internal-format
22555 msgid "caller edge count is negative"
22556 msgstr "teller van links shift is negatief"
22557
22558 #: cgraphunit.c:590
22559 #, fuzzy, gcc-internal-format
22560 msgid "caller edge frequency is negative"
22561 msgstr "teller van links shift is negatief"
22562
22563 #: cgraphunit.c:595
22564 #, fuzzy, gcc-internal-format
22565 msgid "caller edge frequency is too large"
22566 msgstr "teller van links shift is negatief"
22567
22568 #: cgraphunit.c:604
22569 #, fuzzy, gcc-internal-format
22570 msgid "inlined_to pointer is wrong"
22571 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22572
22573 #: cgraphunit.c:609
22574 #, gcc-internal-format
22575 msgid "multiple inline callers"
22576 msgstr ""
22577
22578 #: cgraphunit.c:616
22579 #, fuzzy, gcc-internal-format
22580 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
22581 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22582
22583 #: cgraphunit.c:622
22584 #, fuzzy, gcc-internal-format
22585 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
22586 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22587
22588 #: cgraphunit.c:627
22589 #, fuzzy, gcc-internal-format
22590 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
22591 msgstr "sectie-pointer ontbreekt"
22592
22593 #: cgraphunit.c:637
22594 #, gcc-internal-format
22595 msgid "node not found in cgraph_hash"
22596 msgstr ""
22597
22598 #: cgraphunit.c:666
22599 #, gcc-internal-format
22600 msgid "shared call_stmt:"
22601 msgstr ""
22602
22603 #: cgraphunit.c:673
22604 #, fuzzy, gcc-internal-format
22605 msgid "edge points to wrong declaration:"
22606 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
22607
22608 #: cgraphunit.c:682
22609 #, gcc-internal-format
22610 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
22611 msgstr ""
22612
22613 #: cgraphunit.c:698
22614 #, gcc-internal-format
22615 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
22616 msgstr ""
22617
22618 #: cgraphunit.c:710
22619 #, gcc-internal-format
22620 msgid "verify_cgraph_node failed"
22621 msgstr ""
22622
22623 #: cgraphunit.c:803 cgraphunit.c:826
22624 #, fuzzy, gcc-internal-format
22625 msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
22626 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
22627
22628 #: cgraphunit.c:1018
22629 #, fuzzy, gcc-internal-format
22630 msgid "failed to reclaim unneeded function"
22631 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
22632
22633 #: cgraphunit.c:1342
22634 #, gcc-internal-format
22635 msgid "nodes with unreleased memory found"
22636 msgstr ""
22637
22638 #: collect2.c:1210
22639 #, fuzzy, gcc-internal-format
22640 msgid "unknown demangling style '%s'"
22641 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
22642
22643 #: collect2.c:1533
22644 #, fuzzy, gcc-internal-format
22645 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
22646 msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]"
22647
22648 #: collect2.c:1551
22649 #, gcc-internal-format
22650 msgid "%s returned %d exit status"
22651 msgstr "%s gaf exit-status %d terug"
22652
22653 #: collect2.c:2262
22654 #, fuzzy, gcc-internal-format
22655 msgid "cannot find 'ldd'"
22656 msgstr "kan %<ldd%> niet vinden"
22657
22658 #: convert.c:69
22659 #, gcc-internal-format
22660 msgid "cannot convert to a pointer type"
22661 msgstr ""
22662
22663 #: convert.c:369
22664 #, gcc-internal-format
22665 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
22666 msgstr ""
22667
22668 #: convert.c:373
22669 #, gcc-internal-format
22670 msgid "aggregate value used where a float was expected"
22671 msgstr ""
22672
22673 #: convert.c:398
22674 #, gcc-internal-format
22675 msgid "conversion to incomplete type"
22676 msgstr ""
22677
22678 #: convert.c:774 convert.c:850
22679 #, fuzzy, gcc-internal-format
22680 msgid "can't convert between vector values of different size"
22681 msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte"
22682
22683 #: convert.c:780
22684 #, gcc-internal-format
22685 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
22686 msgstr ""
22687
22688 #: convert.c:830
22689 #, gcc-internal-format
22690 msgid "pointer value used where a complex was expected"
22691 msgstr ""
22692
22693 #: convert.c:834
22694 #, gcc-internal-format
22695 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
22696 msgstr ""
22697
22698 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
22699 #: convert.c:856
22700 #, fuzzy, gcc-internal-format
22701 msgid "can't convert value to a vector"
22702 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
22703
22704 #: convert.c:895
22705 #, gcc-internal-format
22706 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
22707 msgstr ""
22708
22709 #: coverage.c:185
22710 #, fuzzy, gcc-internal-format
22711 msgid "%qs is not a gcov data file"
22712 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
22713
22714 #: coverage.c:196
22715 #, fuzzy, gcc-internal-format
22716 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
22717 msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n"
22718
22719 #: coverage.c:276 coverage.c:284
22720 #, gcc-internal-format
22721 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
22722 msgstr ""
22723
22724 #: coverage.c:278 coverage.c:373
22725 #, gcc-internal-format
22726 msgid "checksum is %x instead of %x"
22727 msgstr ""
22728
22729 #: coverage.c:286 coverage.c:375
22730 #, gcc-internal-format
22731 msgid "number of counters is %d instead of %d"
22732 msgstr ""
22733
22734 #: coverage.c:292
22735 #, fuzzy, gcc-internal-format
22736 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
22737 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
22738
22739 # 'parser' en 'stack overflow' vertalen?
22740 #: coverage.c:313
22741 #, fuzzy, gcc-internal-format
22742 msgid "%qs has overflowed"
22743 msgstr "stack overflow in parser"
22744
22745 #: coverage.c:350
22746 #, fuzzy, gcc-internal-format
22747 msgid "no coverage for function %qs found"
22748 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
22749
22750 #: coverage.c:364 coverage.c:367
22751 #, fuzzy, gcc-internal-format
22752 msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
22753 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
22754
22755 #: coverage.c:383
22756 #, gcc-internal-format
22757 msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
22758 msgstr ""
22759
22760 #: coverage.c:385
22761 #, fuzzy, gcc-internal-format
22762 msgid "execution counts estimated"
22763 msgstr "teller van links shift is negatief"
22764
22765 #: coverage.c:388
22766 #, gcc-internal-format
22767 msgid "this can result in poorly optimized code"
22768 msgstr ""
22769
22770 #: coverage.c:568
22771 #, fuzzy, gcc-internal-format
22772 msgid "cannot open %s"
22773 msgstr "open %s"
22774
22775 #: coverage.c:603
22776 #, fuzzy, gcc-internal-format
22777 msgid "error writing %qs"
22778 msgstr "#error %s"
22779
22780 #: dbgcnt.c:134
22781 #, gcc-internal-format
22782 msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
22783 msgstr ""
22784
22785 #: dbgcnt.c:135
22786 #, gcc-internal-format
22787 msgid "-fdbg-cnt=%s"
22788 msgstr ""
22789
22790 #: dbgcnt.c:136
22791 #, gcc-internal-format
22792 msgid " %s"
22793 msgstr ""
22794
22795 #: dbxout.c:3233
22796 #, gcc-internal-format
22797 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
22798 msgstr ""
22799
22800 #: diagnostic.c:712
22801 #, fuzzy, gcc-internal-format
22802 msgid "in %s, at %s:%d"
22803 msgstr "%s voor %qs"
22804
22805 #: dominance.c:984
22806 #, fuzzy, gcc-internal-format
22807 msgid "dominator of %d status unknown"
22808 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
22809
22810 #: dominance.c:991
22811 #, gcc-internal-format
22812 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
22813 msgstr ""
22814
22815 #: dwarf2out.c:4571
22816 #, gcc-internal-format
22817 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
22818 msgstr ""
22819
22820 #: emit-rtl.c:2469
22821 #, fuzzy, gcc-internal-format
22822 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
22823 msgstr "ongeldige operand voor %s-code"
22824
22825 #: emit-rtl.c:2471
22826 #, gcc-internal-format
22827 msgid "shared rtx"
22828 msgstr ""
22829
22830 #: emit-rtl.c:2473
22831 #, gcc-internal-format
22832 msgid "internal consistency failure"
22833 msgstr ""
22834
22835 #: emit-rtl.c:3533
22836 #, gcc-internal-format
22837 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
22838 msgstr ""
22839
22840 #: errors.c:133
22841 #, gcc-internal-format
22842 msgid "abort in %s, at %s:%d"
22843 msgstr ""
22844
22845 #: except.c:307
22846 #, gcc-internal-format
22847 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
22848 msgstr ""
22849
22850 #: except.c:2856
22851 #, fuzzy, gcc-internal-format
22852 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
22853 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
22854
22855 #: except.c:2989
22856 #, fuzzy, gcc-internal-format
22857 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
22858 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
22859
22860 #: except.c:3863 except.c:3872
22861 #, gcc-internal-format
22862 msgid "region_array is corrupted for region %i"
22863 msgstr ""
22864
22865 #: except.c:3877
22866 #, gcc-internal-format
22867 msgid "outer block of region %i is wrong"
22868 msgstr ""
22869
22870 #: except.c:3882
22871 #, gcc-internal-format
22872 msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
22873 msgstr ""
22874
22875 #: except.c:3888
22876 #, gcc-internal-format
22877 msgid "negative nesting depth of region %i"
22878 msgstr ""
22879
22880 #: except.c:3908
22881 #, gcc-internal-format
22882 msgid "tree list ends on depth %i"
22883 msgstr ""
22884
22885 #: except.c:3913
22886 #, gcc-internal-format
22887 msgid "array does not match the region tree"
22888 msgstr ""
22889
22890 #: except.c:3919
22891 #, gcc-internal-format
22892 msgid "verify_eh_tree failed"
22893 msgstr ""
22894
22895 #: explow.c:1258
22896 #, fuzzy, gcc-internal-format
22897 msgid "stack limits not supported on this target"
22898 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
22899
22900 #: expr.c:8058
22901 #, fuzzy
22902 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
22903 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22904
22905 #: expr.c:8065
22906 #, fuzzy
22907 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
22908 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
22909
22910 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
22911 #: final.c:1432
22912 #, fuzzy, gcc-internal-format
22913 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
22914 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
22915
22916 #: final.c:1533
22917 #, fuzzy, gcc-internal-format
22918 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
22919 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
22920
22921 #: fixed-value.c:104
22922 #, fuzzy, gcc-internal-format
22923 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
22924 msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type"
22925
22926 #: fold-const.c:992 tree-ssa-loop-niter.c:1883 tree-vrp.c:5723 tree-vrp.c:5764
22927 #, fuzzy, gcc-internal-format
22928 msgid "%H%s"
22929 msgstr "%s voor %qs"
22930
22931 #: fold-const.c:1362
22932 #, gcc-internal-format
22933 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
22934 msgstr ""
22935
22936 #: fold-const.c:4017 fold-const.c:4028
22937 #, fuzzy, gcc-internal-format
22938 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
22939 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
22940
22941 #: fold-const.c:5361
22942 #, gcc-internal-format
22943 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
22944 msgstr ""
22945
22946 #: fold-const.c:5738 fold-const.c:5753
22947 #, gcc-internal-format
22948 msgid "comparison is always %d"
22949 msgstr ""
22950
22951 #: fold-const.c:5882
22952 #, gcc-internal-format
22953 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
22954 msgstr ""
22955
22956 #: fold-const.c:5887
22957 #, gcc-internal-format
22958 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
22959 msgstr ""
22960
22961 #: fold-const.c:8823
22962 #, gcc-internal-format
22963 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
22964 msgstr ""
22965
22966 #: fold-const.c:9190
22967 #, gcc-internal-format
22968 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
22969 msgstr ""
22970
22971 #: fold-const.c:13729
22972 #, gcc-internal-format
22973 msgid "fold check: original tree changed by fold"
22974 msgstr ""
22975
22976 #: function.c:251
22977 #, fuzzy, gcc-internal-format
22978 msgid "%Jtotal size of local objects too large"
22979 msgstr "variabele %qs is te groot"
22980
22981 #: function.c:918 varasm.c:2139
22982 #, fuzzy, gcc-internal-format
22983 msgid "size of variable %q+D is too large"
22984 msgstr "variabele %qs is te groot"
22985
22986 #: function.c:1626 gimplify.c:4782
22987 #, fuzzy, gcc-internal-format
22988 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
22989 msgstr "incompatibele operands voor %s"
22990
22991 #: function.c:3744
22992 #, gcc-internal-format
22993 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22994 msgstr ""
22995
22996 #: function.c:3765
22997 #, gcc-internal-format
22998 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22999 msgstr ""
23000
23001 #: function.c:4210
23002 #, gcc-internal-format
23003 msgid "function returns an aggregate"
23004 msgstr ""
23005
23006 #: function.c:4611
23007 #, fuzzy, gcc-internal-format
23008 msgid "unused parameter %q+D"
23009 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
23010
23011 #: gcc.c:1298
23012 #, gcc-internal-format
23013 msgid "ambiguous abbreviation %s"
23014 msgstr ""
23015
23016 #: gcc.c:1325
23017 #, fuzzy, gcc-internal-format
23018 msgid "incomplete '%s' option"
23019 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
23020
23021 #: gcc.c:1336
23022 #, fuzzy, gcc-internal-format
23023 msgid "missing argument to '%s' option"
23024 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
23025
23026 #: gcc.c:1349
23027 #, fuzzy, gcc-internal-format
23028 msgid "extraneous argument to '%s' option"
23029 msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie"
23030
23031 #: gcc.c:4029
23032 #, gcc-internal-format
23033 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
23034 msgstr ""
23035
23036 #: gcc.c:4322
23037 #, gcc-internal-format
23038 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
23039 msgstr ""
23040
23041 #. Catch the case where a spec string contains something like
23042 #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
23043 #. hand side of the :.
23044 #: gcc.c:5405
23045 #, gcc-internal-format
23046 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
23047 msgstr ""
23048
23049 #: gcc.c:5414
23050 #, fuzzy, gcc-internal-format
23051 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
23052 msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs"
23053
23054 #: gcc.c:5495
23055 #, gcc-internal-format
23056 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
23057 msgstr ""
23058
23059 #: gcc.c:6401
23060 #, gcc-internal-format
23061 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
23062 msgstr ""
23063
23064 #: gcc.c:6424
23065 #, gcc-internal-format
23066 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
23067 msgstr ""
23068
23069 #: gcc.c:6511
23070 #, fuzzy, gcc-internal-format
23071 msgid "unrecognized option '-%s'"
23072 msgstr "onbekende formaatspecificatie"
23073
23074 #: gcc.c:6726 gcc.c:6789
23075 #, gcc-internal-format
23076 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
23077 msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem"
23078
23079 #: gcc.c:6889
23080 #, gcc-internal-format
23081 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
23082 msgstr ""
23083
23084 #: gcc.c:6929
23085 #, gcc-internal-format
23086 msgid "language %s not recognized"
23087 msgstr "taal %s niet herkend"
23088
23089 #: gcc.c:7000
23090 #, gcc-internal-format
23091 msgid "%s: %s"
23092 msgstr ""
23093
23094 #: gcse.c:6570
23095 #, gcc-internal-format
23096 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
23097 msgstr ""
23098
23099 #: gcse.c:6583
23100 #, gcc-internal-format
23101 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
23102 msgstr ""
23103
23104 #: ggc-common.c:400 ggc-common.c:408 ggc-common.c:476 ggc-common.c:495
23105 #: ggc-page.c:2173 ggc-page.c:2204 ggc-page.c:2211 ggc-zone.c:2437
23106 #: ggc-zone.c:2448 ggc-zone.c:2452
23107 #, fuzzy, gcc-internal-format
23108 msgid "can't write PCH file: %m"
23109 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23110
23111 #: ggc-common.c:488 config/i386/host-cygwin.c:57
23112 #, fuzzy, gcc-internal-format
23113 msgid "can't get position in PCH file: %m"
23114 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23115
23116 #: ggc-common.c:498
23117 #, fuzzy, gcc-internal-format
23118 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
23119 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23120
23121 #: ggc-common.c:553 ggc-common.c:561 ggc-common.c:568 ggc-common.c:571
23122 #: ggc-common.c:581 ggc-common.c:584 ggc-page.c:2301 ggc-zone.c:2471
23123 #, fuzzy, gcc-internal-format
23124 msgid "can't read PCH file: %m"
23125 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23126
23127 #: ggc-common.c:576
23128 #, gcc-internal-format
23129 msgid "had to relocate PCH"
23130 msgstr ""
23131
23132 #: ggc-page.c:1505
23133 #, gcc-internal-format
23134 msgid "open /dev/zero: %m"
23135 msgstr ""
23136
23137 #: ggc-page.c:2189 ggc-page.c:2195
23138 #, fuzzy, gcc-internal-format
23139 msgid "can't write PCH file"
23140 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23141
23142 #: ggc-zone.c:2434 ggc-zone.c:2445
23143 #, fuzzy, gcc-internal-format
23144 msgid "can't seek PCH file: %m"
23145 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
23146
23147 #: gimple.c:1111
23148 #, gcc-internal-format
23149 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
23150 msgstr ""
23151
23152 #: gimplify.c:4667
23153 #, fuzzy, gcc-internal-format
23154 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
23155 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
23156
23157 #: gimplify.c:4783
23158 #, gcc-internal-format
23159 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
23160 msgstr ""
23161
23162 #: gimplify.c:4798
23163 #, gcc-internal-format
23164 msgid "memory input %d is not directly addressable"
23165 msgstr ""
23166
23167 #: gimplify.c:5292
23168 #, gcc-internal-format
23169 msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
23170 msgstr ""
23171
23172 #: gimplify.c:5294
23173 #, gcc-internal-format
23174 msgid "%Henclosing parallel"
23175 msgstr ""
23176
23177 #: gimplify.c:5399
23178 #, fuzzy, gcc-internal-format
23179 msgid "iteration variable %qs should be private"
23180 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
23181
23182 #: gimplify.c:5413
23183 #, fuzzy, gcc-internal-format
23184 msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
23185 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
23186
23187 #: gimplify.c:5416
23188 #, fuzzy, gcc-internal-format
23189 msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
23190 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
23191
23192 #: gimplify.c:5579
23193 #, fuzzy, gcc-internal-format
23194 msgid "%s variable %qs is private in outer context"
23195 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
23196
23197 #: gimplify.c:7095
23198 #, gcc-internal-format
23199 msgid "gimplification failed"
23200 msgstr ""
23201
23202 #: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1750 java/jcf-parse.c:1890 objc/objc-act.c:493
23203 #, fuzzy, gcc-internal-format
23204 msgid "can't open %s: %m"
23205 msgstr "open %s"
23206
23207 #: graphite.c:6190 toplev.c:1718
23208 #, fuzzy, gcc-internal-format
23209 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
23210 msgstr "lege declaratie"
23211
23212 #: haifa-sched.c:184
23213 #, gcc-internal-format
23214 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
23215 msgstr ""
23216
23217 #: ira.c:1436 ira.c:1449 ira.c:1463
23218 #, fuzzy, gcc-internal-format
23219 msgid "%s cannot be used in asm here"
23220 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
23221
23222 #: omp-low.c:1817
23223 #, gcc-internal-format
23224 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
23225 msgstr ""
23226
23227 #: omp-low.c:1822
23228 #, gcc-internal-format
23229 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
23230 msgstr ""
23231
23232 #: omp-low.c:1840
23233 #, gcc-internal-format
23234 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
23235 msgstr ""
23236
23237 #: omp-low.c:1855
23238 #, gcc-internal-format
23239 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
23240 msgstr ""
23241
23242 #: omp-low.c:1861
23243 #, gcc-internal-format
23244 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
23245 msgstr ""
23246
23247 #: omp-low.c:1876
23248 #, gcc-internal-format
23249 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
23250 msgstr ""
23251
23252 #: omp-low.c:6682 cp/decl.c:2691
23253 #, gcc-internal-format
23254 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
23255 msgstr ""
23256
23257 #: omp-low.c:6684 omp-low.c:6689
23258 #, gcc-internal-format
23259 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
23260 msgstr ""
23261
23262 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
23263 #: omp-low.c:6692
23264 #, fuzzy, gcc-internal-format
23265 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
23266 msgstr "continue-statement niet in een lus"
23267
23268 #: opts.c:171
23269 #, fuzzy, gcc-internal-format
23270 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
23271 msgstr "taal %s niet herkend"
23272
23273 #: opts.c:205
23274 #, gcc-internal-format
23275 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
23276 msgstr ""
23277
23278 #: opts.c:211
23279 #, gcc-internal-format
23280 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
23281 msgstr ""
23282
23283 #. Eventually this should become a hard error IMO.
23284 #: opts.c:442
23285 #, gcc-internal-format
23286 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
23287 msgstr ""
23288
23289 # Moet 'command line' vertaald worden?
23290 #: opts.c:473 opts.c:769
23291 #, fuzzy, gcc-internal-format
23292 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
23293 msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie"
23294
23295 #: opts.c:534
23296 #, fuzzy, gcc-internal-format
23297 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
23298 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
23299
23300 #: opts.c:587
23301 #, fuzzy, gcc-internal-format
23302 msgid "missing argument to \"%s\""
23303 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
23304
23305 #: opts.c:597
23306 #, gcc-internal-format
23307 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
23308 msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn"
23309
23310 #: opts.c:993
23311 #, gcc-internal-format
23312 msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
23313 msgstr ""
23314
23315 #: opts.c:997
23316 #, gcc-internal-format
23317 msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
23318 msgstr ""
23319
23320 #: opts.c:1012
23321 #, gcc-internal-format
23322 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
23323 msgstr ""
23324
23325 #: opts.c:1042
23326 #, gcc-internal-format
23327 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
23328 msgstr ""
23329
23330 #: opts.c:1053
23331 #, gcc-internal-format
23332 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
23333 msgstr ""
23334
23335 #: opts.c:1067
23336 #, gcc-internal-format
23337 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
23338 msgstr ""
23339
23340 #: opts.c:1081
23341 #, gcc-internal-format
23342 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
23343 msgstr ""
23344
23345 #: opts.c:1390
23346 #, gcc-internal-format
23347 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
23348 msgstr ""
23349
23350 #: opts.c:1765
23351 #, fuzzy, gcc-internal-format
23352 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
23353 msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack"
23354
23355 #: opts.c:1852
23356 #, fuzzy, gcc-internal-format
23357 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
23358 msgstr "signature-string niet herkend"
23359
23360 #: opts.c:1910
23361 #, fuzzy, gcc-internal-format
23362 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
23363 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23364
23365 #: opts.c:1936
23366 #, fuzzy, gcc-internal-format
23367 msgid "unrecognized register name \"%s\""
23368 msgstr "geen argumenten"
23369
23370 #: opts.c:1960
23371 #, fuzzy, gcc-internal-format
23372 msgid "unknown tls-model \"%s\""
23373 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23374
23375 #: opts.c:1969
23376 #, fuzzy, gcc-internal-format
23377 msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
23378 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
23379
23380 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
23381 #: opts.c:1980
23382 #, fuzzy, gcc-internal-format
23383 msgid "unknown ira region \"%s\""
23384 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
23385
23386 #: opts.c:2083
23387 #, gcc-internal-format
23388 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
23389 msgstr ""
23390
23391 #: opts.c:2088
23392 #, fuzzy, gcc-internal-format
23393 msgid "invalid --param value %qs"
23394 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
23395
23396 #: opts.c:2206
23397 #, fuzzy, gcc-internal-format
23398 msgid "target system does not support debug output"
23399 msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde"
23400
23401 #: opts.c:2213
23402 #, fuzzy, gcc-internal-format
23403 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
23404 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
23405
23406 #: opts.c:2229
23407 #, fuzzy, gcc-internal-format
23408 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
23409 msgstr "signature-string niet herkend"
23410
23411 #: opts.c:2231
23412 #, gcc-internal-format
23413 msgid "debug output level %s is too high"
23414 msgstr ""
23415
23416 #: opts.c:2313
23417 #, gcc-internal-format
23418 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
23419 msgstr ""
23420
23421 #: params.c:69
23422 #, fuzzy, gcc-internal-format
23423 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
23424 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
23425
23426 #: params.c:74
23427 #, gcc-internal-format
23428 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
23429 msgstr ""
23430
23431 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
23432 #: params.c:86
23433 #, fuzzy, gcc-internal-format
23434 msgid "invalid parameter %qs"
23435 msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>"
23436
23437 #: profile.c:415
23438 #, gcc-internal-format
23439 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
23440 msgstr ""
23441
23442 #: profile.c:460
23443 #, gcc-internal-format
23444 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
23445 msgstr ""
23446
23447 #: profile.c:466
23448 #, gcc-internal-format
23449 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
23450 msgstr ""
23451
23452 #: profile.c:632
23453 #, gcc-internal-format
23454 msgid "correcting inconsistent profile data"
23455 msgstr ""
23456
23457 #: profile.c:642
23458 #, gcc-internal-format
23459 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
23460 msgstr ""
23461
23462 #: profile.c:660
23463 #, gcc-internal-format
23464 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
23465 msgstr ""
23466
23467 #: profile.c:681
23468 #, gcc-internal-format
23469 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
23470 msgstr ""
23471
23472 #: reg-stack.c:538
23473 #, gcc-internal-format
23474 msgid "output constraint %d must specify a single register"
23475 msgstr ""
23476
23477 #: reg-stack.c:548
23478 #, gcc-internal-format
23479 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
23480 msgstr ""
23481
23482 #: reg-stack.c:571
23483 #, gcc-internal-format
23484 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
23485 msgstr ""
23486
23487 #: reg-stack.c:608
23488 #, gcc-internal-format
23489 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
23490 msgstr ""
23491
23492 #: reg-stack.c:627
23493 #, fuzzy, gcc-internal-format
23494 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
23495 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
23496
23497 #: reginfo.c:820
23498 #, gcc-internal-format
23499 msgid "can't use '%s' as a %s register"
23500 msgstr ""
23501
23502 #: reginfo.c:835 config/ia64/ia64.c:5180 config/ia64/ia64.c:5187
23503 #: config/pa/pa.c:363 config/pa/pa.c:370 config/sh/sh.c:7965
23504 #: config/sh/sh.c:7972 config/spu/spu.c:4553 config/spu/spu.c:4560
23505 #, gcc-internal-format
23506 msgid "unknown register name: %s"
23507 msgstr ""
23508
23509 #: reginfo.c:844
23510 #, gcc-internal-format
23511 msgid "global register variable follows a function definition"
23512 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
23513
23514 #: reginfo.c:848
23515 #, gcc-internal-format
23516 msgid "register used for two global register variables"
23517 msgstr ""
23518
23519 #: reginfo.c:853
23520 #, gcc-internal-format
23521 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
23522 msgstr ""
23523
23524 #: regrename.c:1907
23525 #, gcc-internal-format
23526 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
23527 msgstr ""
23528
23529 #: regrename.c:1919
23530 #, gcc-internal-format
23531 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
23532 msgstr ""
23533
23534 #: regrename.c:1922
23535 #, gcc-internal-format
23536 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
23537 msgstr ""
23538
23539 #: regrename.c:1934
23540 #, gcc-internal-format
23541 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
23542 msgstr ""
23543
23544 #: reload.c:1258
23545 #, gcc-internal-format
23546 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
23547 msgstr ""
23548
23549 #: reload.c:1272
23550 #, fuzzy, gcc-internal-format
23551 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
23552 msgstr "incompatibele operands voor %s"
23553
23554 #: reload.c:3611
23555 #, fuzzy, gcc-internal-format
23556 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
23557 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
23558
23559 #: reload.c:3782 reload.c:4040
23560 #, fuzzy, gcc-internal-format
23561 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
23562 msgstr "incompatibele operands voor %s"
23563
23564 #: reload1.c:1322
23565 #, fuzzy, gcc-internal-format
23566 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
23567 msgstr "'B' operand is geen constante"
23568
23569 #: reload1.c:1342
23570 #, gcc-internal-format
23571 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
23572 msgstr ""
23573
23574 #: reload1.c:1345
23575 #, gcc-internal-format
23576 msgid "try reducing the number of local variables"
23577 msgstr ""
23578
23579 #: reload1.c:2080
23580 #, gcc-internal-format
23581 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
23582 msgstr ""
23583
23584 #: reload1.c:2085
23585 #, gcc-internal-format
23586 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
23587 msgstr ""
23588
23589 #: reload1.c:4249
23590 #, gcc-internal-format
23591 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
23592 msgstr ""
23593
23594 #: reload1.c:5632
23595 #, gcc-internal-format
23596 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
23597 msgstr ""
23598
23599 #: reload1.c:7583
23600 #, fuzzy, gcc-internal-format
23601 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
23602 msgstr "operand %<%d%> is geen register"
23603
23604 #: rtl.c:501
23605 #, gcc-internal-format
23606 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
23607 msgstr ""
23608
23609 #: rtl.c:511
23610 #, gcc-internal-format
23611 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23612 msgstr ""
23613
23614 #: rtl.c:521
23615 #, gcc-internal-format
23616 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
23617 msgstr ""
23618
23619 #: rtl.c:530
23620 #, gcc-internal-format
23621 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23622 msgstr ""
23623
23624 #: rtl.c:540
23625 #, gcc-internal-format
23626 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
23627 msgstr ""
23628
23629 #: rtl.c:567
23630 #, gcc-internal-format
23631 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
23632 msgstr ""
23633
23634 #: rtl.c:577
23635 #, gcc-internal-format
23636 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
23637 msgstr ""
23638
23639 #: rtl.c:588
23640 #, gcc-internal-format
23641 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
23642 msgstr ""
23643
23644 #: stmt.c:310
23645 #, gcc-internal-format
23646 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
23647 msgstr ""
23648
23649 #: stmt.c:325
23650 #, gcc-internal-format
23651 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
23652 msgstr ""
23653
23654 #: stmt.c:348
23655 #, gcc-internal-format
23656 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
23657 msgstr ""
23658
23659 #: stmt.c:355 stmt.c:454
23660 #, gcc-internal-format
23661 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
23662 msgstr ""
23663
23664 #: stmt.c:374
23665 #, gcc-internal-format
23666 msgid "matching constraint not valid in output operand"
23667 msgstr ""
23668
23669 #: stmt.c:445
23670 #, gcc-internal-format
23671 msgid "input operand constraint contains %qc"
23672 msgstr ""
23673
23674 #: stmt.c:487
23675 #, gcc-internal-format
23676 msgid "matching constraint references invalid operand number"
23677 msgstr ""
23678
23679 #: stmt.c:525
23680 #, fuzzy, gcc-internal-format
23681 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
23682 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
23683
23684 #: stmt.c:549
23685 #, fuzzy, gcc-internal-format
23686 msgid "matching constraint does not allow a register"
23687 msgstr "numerieke constante zonder cijfers"
23688
23689 #: stmt.c:603
23690 #, fuzzy, gcc-internal-format
23691 msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
23692 msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie"
23693
23694 #: stmt.c:693
23695 #, fuzzy, gcc-internal-format
23696 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
23697 msgstr "geen argumenten"
23698
23699 #: stmt.c:701
23700 #, gcc-internal-format
23701 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
23702 msgstr ""
23703
23704 #: stmt.c:748
23705 #, gcc-internal-format
23706 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
23707 msgstr ""
23708
23709 #: stmt.c:811
23710 #, gcc-internal-format
23711 msgid "output number %d not directly addressable"
23712 msgstr ""
23713
23714 #: stmt.c:894
23715 #, gcc-internal-format
23716 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
23717 msgstr ""
23718
23719 #: stmt.c:904
23720 #, gcc-internal-format
23721 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
23722 msgstr ""
23723
23724 #: stmt.c:1051
23725 #, gcc-internal-format
23726 msgid "asm clobber conflict with output operand"
23727 msgstr ""
23728
23729 #: stmt.c:1056
23730 #, gcc-internal-format
23731 msgid "asm clobber conflict with input operand"
23732 msgstr ""
23733
23734 #: stmt.c:1134
23735 #, fuzzy, gcc-internal-format
23736 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
23737 msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>"
23738
23739 #: stmt.c:1146
23740 #, gcc-internal-format
23741 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
23742 msgstr ""
23743
23744 #: stmt.c:1199
23745 #, fuzzy, gcc-internal-format
23746 msgid "duplicate asm operand name %qs"
23747 msgstr "herhaald lid %qs"
23748
23749 #: stmt.c:1297
23750 #, gcc-internal-format
23751 msgid "missing close brace for named operand"
23752 msgstr ""
23753
23754 #: stmt.c:1325
23755 #, fuzzy, gcc-internal-format
23756 msgid "undefined named operand %qs"
23757 msgstr "ongeldige operand van %s"
23758
23759 #: stmt.c:1470
23760 #, fuzzy, gcc-internal-format
23761 msgid "%Hvalue computed is not used"
23762 msgstr "modus van %qs is geen modus"
23763
23764 #: stor-layout.c:149
23765 #, gcc-internal-format
23766 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
23767 msgstr ""
23768
23769 #: stor-layout.c:151
23770 #, gcc-internal-format
23771 msgid "variable-size type declared outside of any function"
23772 msgstr ""
23773
23774 #: stor-layout.c:467
23775 #, fuzzy, gcc-internal-format
23776 msgid "size of %q+D is %d bytes"
23777 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
23778
23779 #: stor-layout.c:469
23780 #, fuzzy, gcc-internal-format
23781 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
23782 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
23783
23784 #: stor-layout.c:888
23785 #, fuzzy, gcc-internal-format
23786 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
23787 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23788
23789 #: stor-layout.c:891
23790 #, fuzzy, gcc-internal-format
23791 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
23792 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23793
23794 #. No, we need to skip space before this field.
23795 #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment.
23796 #: stor-layout.c:908
23797 #, gcc-internal-format
23798 msgid "padding struct to align %q+D"
23799 msgstr ""
23800
23801 #: stor-layout.c:969
23802 #, gcc-internal-format
23803 msgid "Offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
23804 msgstr ""
23805
23806 #: stor-layout.c:1273
23807 #, gcc-internal-format
23808 msgid "padding struct size to alignment boundary"
23809 msgstr ""
23810
23811 #: stor-layout.c:1303
23812 #, gcc-internal-format
23813 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
23814 msgstr ""
23815
23816 #: stor-layout.c:1307
23817 #, fuzzy, gcc-internal-format
23818 msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
23819 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
23820
23821 #: stor-layout.c:1313
23822 #, gcc-internal-format
23823 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
23824 msgstr ""
23825
23826 #: stor-layout.c:1315
23827 #, gcc-internal-format
23828 msgid "packed attribute is unnecessary"
23829 msgstr ""
23830
23831 #: stor-layout.c:1848
23832 #, fuzzy, gcc-internal-format
23833 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
23834 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
23835
23836 #: targhooks.c:116
23837 #, gcc-internal-format
23838 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
23839 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem"
23840
23841 #: targhooks.c:728
23842 #, fuzzy, gcc-internal-format
23843 msgid "target attribute is not supported on this machine"
23844 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
23845
23846 #: targhooks.c:738
23847 #, fuzzy, gcc-internal-format
23848 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
23849 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
23850
23851 #: tlink.c:483
23852 #, gcc-internal-format
23853 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
23854 msgstr ""
23855
23856 #: tlink.c:731
23857 #, gcc-internal-format
23858 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
23859 msgstr ""
23860
23861 #: tlink.c:801
23862 #, gcc-internal-format
23863 msgid "ld returned %d exit status"
23864 msgstr "ld gaf exit-status %d terug"
23865
23866 #: toplev.c:519
23867 #, fuzzy, gcc-internal-format
23868 msgid "invalid option argument %qs"
23869 msgstr "Ongeldige optie %qs"
23870
23871 #: toplev.c:617
23872 #, gcc-internal-format
23873 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
23874 msgstr ""
23875
23876 #: toplev.c:620
23877 #, gcc-internal-format
23878 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
23879 msgstr ""
23880
23881 #: toplev.c:840
23882 #, fuzzy, gcc-internal-format
23883 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
23884 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
23885
23886 #: toplev.c:868
23887 #, fuzzy, gcc-internal-format
23888 msgid "%q+D defined but not used"
23889 msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt"
23890
23891 #: toplev.c:911
23892 #, fuzzy, gcc-internal-format
23893 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
23894 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23895
23896 #: toplev.c:934
23897 #, gcc-internal-format
23898 msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
23899 msgstr ""
23900
23901 #: toplev.c:938
23902 #, gcc-internal-format
23903 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
23904 msgstr ""
23905
23906 #: toplev.c:944
23907 #, fuzzy, gcc-internal-format
23908 msgid "%qs is deprecated"
23909 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
23910
23911 #: toplev.c:946
23912 #, gcc-internal-format
23913 msgid "type is deprecated"
23914 msgstr ""
23915
23916 #: toplev.c:1090
23917 #, gcc-internal-format
23918 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
23919 msgstr ""
23920
23921 #: toplev.c:1347
23922 #, fuzzy, gcc-internal-format
23923 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
23924 msgstr "open %s"
23925
23926 #: toplev.c:1368
23927 #, fuzzy, gcc-internal-format
23928 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
23929 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23930
23931 #: toplev.c:1692
23932 #, fuzzy, gcc-internal-format
23933 msgid "this target does not support %qs"
23934 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
23935
23936 #: toplev.c:1747
23937 #, gcc-internal-format
23938 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
23939 msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23940
23941 #: toplev.c:1751
23942 #, gcc-internal-format
23943 msgid "this target machine does not have delayed branches"
23944 msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches"
23945
23946 #: toplev.c:1765
23947 #, gcc-internal-format
23948 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
23949 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23950
23951 #: toplev.c:1838
23952 #, fuzzy, gcc-internal-format
23953 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
23954 msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet"
23955
23956 #: toplev.c:1851
23957 #, gcc-internal-format
23958 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
23959 msgstr ""
23960
23961 #: toplev.c:1854
23962 #, gcc-internal-format
23963 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
23964 msgstr ""
23965
23966 #: toplev.c:1888
23967 #, fuzzy, gcc-internal-format
23968 msgid "can%'t open %s: %m"
23969 msgstr "open %s"
23970
23971 #: toplev.c:1895
23972 #, fuzzy, gcc-internal-format
23973 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
23974 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23975
23976 #: toplev.c:1900
23977 #, fuzzy, gcc-internal-format
23978 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
23979 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23980
23981 #: toplev.c:1907
23982 #, gcc-internal-format
23983 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
23984 msgstr ""
23985
23986 #: toplev.c:1914
23987 #, fuzzy, gcc-internal-format
23988 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
23989 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
23990
23991 #: toplev.c:1920
23992 #, fuzzy, gcc-internal-format
23993 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
23994 msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine"
23995
23996 #: toplev.c:1929
23997 #, fuzzy, gcc-internal-format
23998 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
23999 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
24000
24001 #: toplev.c:1940
24002 #, gcc-internal-format
24003 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
24004 msgstr ""
24005
24006 #: toplev.c:1956
24007 #, fuzzy, gcc-internal-format
24008 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
24009 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
24010
24011 #: toplev.c:1969
24012 #, gcc-internal-format
24013 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
24014 msgstr ""
24015
24016 #: toplev.c:2154
24017 #, fuzzy, gcc-internal-format
24018 msgid "error writing to %s: %m"
24019 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24020
24021 #: toplev.c:2156 java/jcf-parse.c:1769
24022 #, fuzzy, gcc-internal-format
24023 msgid "error closing %s: %m"
24024 msgstr "#error %s"
24025
24026 #: tree-cfg.c:1513 tree-cfg.c:2186
24027 #, gcc-internal-format
24028 msgid "%Hwill never be executed"
24029 msgstr ""
24030
24031 #: tree-cfg.c:2820
24032 #, gcc-internal-format
24033 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
24034 msgstr ""
24035
24036 #: tree-cfg.c:2829
24037 #, gcc-internal-format
24038 msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
24039 msgstr ""
24040
24041 #: tree-cfg.c:2838
24042 #, gcc-internal-format
24043 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
24044 msgstr ""
24045
24046 #: tree-cfg.c:2844
24047 #, gcc-internal-format
24048 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples."
24049 msgstr ""
24050
24051 #: tree-cfg.c:2865
24052 #, gcc-internal-format
24053 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
24054 msgstr ""
24055
24056 #: tree-cfg.c:2870
24057 #, gcc-internal-format
24058 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
24059 msgstr ""
24060
24061 #: tree-cfg.c:2886
24062 #, gcc-internal-format
24063 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
24064 msgstr ""
24065
24066 #: tree-cfg.c:2897
24067 #, fuzzy, gcc-internal-format
24068 msgid "non-integral used in condition"
24069 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
24070
24071 #: tree-cfg.c:2902
24072 #, fuzzy, gcc-internal-format
24073 msgid "invalid conditional operand"
24074 msgstr "ongeldige const_double operand"
24075
24076 # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet?
24077 #: tree-cfg.c:2949
24078 #, fuzzy, gcc-internal-format
24079 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
24080 msgstr "ongeldige constraints voor operand"
24081
24082 #: tree-cfg.c:2956
24083 #, gcc-internal-format
24084 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
24085 msgstr ""
24086
24087 #: tree-cfg.c:2964
24088 #, gcc-internal-format
24089 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
24090 msgstr ""
24091
24092 #: tree-cfg.c:2975
24093 #, fuzzy, gcc-internal-format
24094 msgid "invalid reference prefix"
24095 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
24096
24097 #: tree-cfg.c:2986
24098 #, fuzzy, gcc-internal-format
24099 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
24100 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
24101
24102 #: tree-cfg.c:2997
24103 #, gcc-internal-format
24104 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
24105 msgstr ""
24106
24107 #: tree-cfg.c:3005
24108 #, gcc-internal-format
24109 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
24110 msgstr ""
24111
24112 #: tree-cfg.c:3076
24113 #, fuzzy, gcc-internal-format
24114 msgid "invalid expression for min lvalue"
24115 msgstr "ongeldige expressie als operand"
24116
24117 #: tree-cfg.c:3087
24118 #, fuzzy, gcc-internal-format
24119 msgid "invalid operand in indirect reference"
24120 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
24121
24122 #: tree-cfg.c:3094
24123 #, fuzzy, gcc-internal-format
24124 msgid "type mismatch in indirect reference"
24125 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24126
24127 #: tree-cfg.c:3122
24128 #, fuzzy, gcc-internal-format
24129 msgid "invalid operands to array reference"
24130 msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C"
24131
24132 #: tree-cfg.c:3133
24133 #, fuzzy, gcc-internal-format
24134 msgid "type mismatch in array reference"
24135 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
24136
24137 #: tree-cfg.c:3142
24138 #, fuzzy, gcc-internal-format
24139 msgid "type mismatch in array range reference"
24140 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
24141
24142 #: tree-cfg.c:3153
24143 #, fuzzy, gcc-internal-format
24144 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
24145 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24146
24147 #: tree-cfg.c:3163
24148 #, fuzzy, gcc-internal-format
24149 msgid "type mismatch in component reference"
24150 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24151
24152 #: tree-cfg.c:3225
24153 #, fuzzy, gcc-internal-format
24154 msgid "non-function in gimple call"
24155 msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden"
24156
24157 #: tree-cfg.c:3232
24158 #, fuzzy, gcc-internal-format
24159 msgid "invalid LHS in gimple call"
24160 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
24161
24162 #: tree-cfg.c:3248
24163 #, fuzzy, gcc-internal-format
24164 msgid "invalid conversion in gimple call"
24165 msgstr "ongeldig versienummer `%s'"
24166
24167 #: tree-cfg.c:3273
24168 #, fuzzy, gcc-internal-format
24169 msgid "invalid operands in gimple comparison"
24170 msgstr "ongeldige operand in de instructie"
24171
24172 #: tree-cfg.c:3291
24173 #, fuzzy, gcc-internal-format
24174 msgid "type mismatch in comparison expression"
24175 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24176
24177 #: tree-cfg.c:3317
24178 #, gcc-internal-format
24179 msgid "non-register as LHS of unary operation"
24180 msgstr ""
24181
24182 #: tree-cfg.c:3323
24183 #, fuzzy, gcc-internal-format
24184 msgid "invalid operand in unary operation"
24185 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
24186
24187 #: tree-cfg.c:3358
24188 #, fuzzy, gcc-internal-format
24189 msgid "invalid types in nop conversion"
24190 msgstr "Ongeldig token in expressie"
24191
24192 #: tree-cfg.c:3372
24193 #, fuzzy, gcc-internal-format
24194 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
24195 msgstr "Ongeldig token in expressie"
24196
24197 #: tree-cfg.c:3385
24198 #, fuzzy, gcc-internal-format
24199 msgid "invalid types in conversion to floating point"
24200 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
24201
24202 #: tree-cfg.c:3398
24203 #, fuzzy, gcc-internal-format
24204 msgid "invalid types in conversion to integer"
24205 msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>"
24206
24207 #: tree-cfg.c:3433
24208 #, fuzzy, gcc-internal-format
24209 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
24210 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
24211
24212 # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'?
24213 #: tree-cfg.c:3460
24214 #, fuzzy, gcc-internal-format
24215 msgid "non-register as LHS of binary operation"
24216 msgstr "elementaire binaire operatie"
24217
24218 #: tree-cfg.c:3467
24219 #, fuzzy, gcc-internal-format
24220 msgid "invalid operands in binary operation"
24221 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
24222
24223 #: tree-cfg.c:3482
24224 #, fuzzy, gcc-internal-format
24225 msgid "type mismatch in complex expression"
24226 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24227
24228 #: tree-cfg.c:3507
24229 #, fuzzy, gcc-internal-format
24230 msgid "type mismatch in shift expression"
24231 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24232
24233 #: tree-cfg.c:3528
24234 #, fuzzy, gcc-internal-format
24235 msgid "type mismatch in vector shift expression"
24236 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24237
24238 #: tree-cfg.c:3544
24239 #, fuzzy, gcc-internal-format
24240 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
24241 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24242
24243 #: tree-cfg.c:3567
24244 #, fuzzy, gcc-internal-format
24245 msgid "type mismatch in binary truth expression"
24246 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24247
24248 #: tree-cfg.c:3602
24249 #, fuzzy, gcc-internal-format
24250 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
24251 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
24252
24253 #: tree-cfg.c:3647
24254 #, fuzzy, gcc-internal-format
24255 msgid "type mismatch in binary expression"
24256 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24257
24258 #: tree-cfg.c:3672
24259 #, fuzzy, gcc-internal-format
24260 msgid "non-trivial conversion at assignment"
24261 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
24262
24263 #: tree-cfg.c:3689
24264 #, fuzzy, gcc-internal-format
24265 msgid "invalid operand in unary expression"
24266 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
24267
24268 #: tree-cfg.c:3699
24269 #, fuzzy, gcc-internal-format
24270 msgid "type mismatch in address expression"
24271 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
24272
24273 #: tree-cfg.c:3723 tree-cfg.c:3749
24274 #, gcc-internal-format
24275 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
24276 msgstr ""
24277
24278 #: tree-cfg.c:3815
24279 #, fuzzy, gcc-internal-format
24280 msgid "invalid operand in return statement"
24281 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
24282
24283 #: tree-cfg.c:3827
24284 #, fuzzy, gcc-internal-format
24285 msgid "invalid conversion in return statement"
24286 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
24287
24288 #: tree-cfg.c:3851
24289 #, fuzzy, gcc-internal-format
24290 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
24291 msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer"
24292
24293 #: tree-cfg.c:3866
24294 #, fuzzy, gcc-internal-format
24295 msgid "invalid operand to switch statement"
24296 msgstr "ongeldige operand voor %%s-code"
24297
24298 #: tree-cfg.c:3886
24299 #, fuzzy, gcc-internal-format
24300 msgid "Invalid PHI result"
24301 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
24302
24303 #: tree-cfg.c:3898
24304 #, fuzzy, gcc-internal-format
24305 msgid "Invalid PHI argument"
24306 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
24307
24308 #: tree-cfg.c:3904
24309 #, fuzzy, gcc-internal-format
24310 msgid "Incompatible types in PHI argument"
24311 msgstr "incompatibele types bij %s"
24312
24313 #: tree-cfg.c:4029
24314 #, gcc-internal-format
24315 msgid "verify_gimple failed"
24316 msgstr ""
24317
24318 #: tree-cfg.c:4063
24319 #, fuzzy, gcc-internal-format
24320 msgid "invalid function in call statement"
24321 msgstr "twee %<u%>s in integerconstante"
24322
24323 #: tree-cfg.c:4074
24324 #, fuzzy, gcc-internal-format
24325 msgid "invalid pure const state for function"
24326 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
24327
24328 #: tree-cfg.c:4084 tree-ssa.c:845 tree-ssa.c:855
24329 #, fuzzy, gcc-internal-format
24330 msgid "in statement"
24331 msgstr "ongeldige beginwaarde"
24332
24333 #: tree-cfg.c:4098
24334 #, gcc-internal-format
24335 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
24336 msgstr ""
24337
24338 #: tree-cfg.c:4103
24339 #, gcc-internal-format
24340 msgid "statement marked for throw in middle of block"
24341 msgstr ""
24342
24343 #: tree-cfg.c:4175
24344 #, gcc-internal-format
24345 msgid "Dead STMT in EH table"
24346 msgstr ""
24347
24348 #: tree-cfg.c:4213
24349 #, gcc-internal-format
24350 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
24351 msgstr ""
24352
24353 #: tree-cfg.c:4224
24354 #, fuzzy, gcc-internal-format
24355 msgid "missing PHI def"
24356 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
24357
24358 #: tree-cfg.c:4235
24359 #, gcc-internal-format
24360 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
24361 msgstr ""
24362
24363 #: tree-cfg.c:4244 tree-cfg.c:4289
24364 #, gcc-internal-format
24365 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
24366 msgstr ""
24367
24368 #: tree-cfg.c:4259
24369 #, fuzzy, gcc-internal-format
24370 msgid "invalid GIMPLE statement"
24371 msgstr "ongeldige beginwaarde"
24372
24373 #: tree-cfg.c:4268
24374 #, gcc-internal-format
24375 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
24376 msgstr ""
24377
24378 #: tree-cfg.c:4280
24379 #, gcc-internal-format
24380 msgid "incorrect entry in label_to_block_map.\n"
24381 msgstr ""
24382
24383 #: tree-cfg.c:4305
24384 #, gcc-internal-format
24385 msgid "verify_stmts failed"
24386 msgstr ""
24387
24388 #: tree-cfg.c:4328
24389 #, gcc-internal-format
24390 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
24391 msgstr ""
24392
24393 #: tree-cfg.c:4334
24394 #, gcc-internal-format
24395 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
24396 msgstr ""
24397
24398 #: tree-cfg.c:4341
24399 #, gcc-internal-format
24400 msgid "fallthru to exit from bb %d"
24401 msgstr ""
24402
24403 #: tree-cfg.c:4365
24404 #, gcc-internal-format
24405 msgid "nonlocal label "
24406 msgstr ""
24407
24408 #: tree-cfg.c:4374 tree-cfg.c:4383 tree-cfg.c:4408
24409 #, gcc-internal-format
24410 msgid "label "
24411 msgstr ""
24412
24413 #: tree-cfg.c:4398
24414 #, gcc-internal-format
24415 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
24416 msgstr ""
24417
24418 #: tree-cfg.c:4428
24419 #, gcc-internal-format
24420 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
24421 msgstr ""
24422
24423 #: tree-cfg.c:4441
24424 #, gcc-internal-format
24425 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
24426 msgstr ""
24427
24428 #: tree-cfg.c:4464 tree-cfg.c:4486 tree-cfg.c:4499 tree-cfg.c:4568
24429 #, gcc-internal-format
24430 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
24431 msgstr ""
24432
24433 #: tree-cfg.c:4474
24434 #, fuzzy, gcc-internal-format
24435 msgid "explicit goto at end of bb %d"
24436 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
24437
24438 #: tree-cfg.c:4504
24439 #, gcc-internal-format
24440 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
24441 msgstr ""
24442
24443 #: tree-cfg.c:4534
24444 #, gcc-internal-format
24445 msgid "found default case not at the start of case vector"
24446 msgstr ""
24447
24448 #: tree-cfg.c:4542
24449 #, fuzzy, gcc-internal-format
24450 msgid "case labels not sorted: "
24451 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24452
24453 #: tree-cfg.c:4559
24454 #, gcc-internal-format
24455 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
24456 msgstr ""
24457
24458 #: tree-cfg.c:4582
24459 #, fuzzy, gcc-internal-format
24460 msgid "missing edge %i->%i"
24461 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
24462
24463 #: tree-cfg.c:7069
24464 #, fuzzy, gcc-internal-format
24465 msgid "%H%<noreturn%> function does return"
24466 msgstr "%<noreturn%> functie keert terug"
24467
24468 #: tree-cfg.c:7089
24469 #, fuzzy, gcc-internal-format
24470 msgid "control reaches end of non-void function"
24471 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
24472
24473 #: tree-cfg.c:7151
24474 #, fuzzy, gcc-internal-format
24475 msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
24476 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
24477
24478 #: tree-dump.c:927
24479 #, fuzzy, gcc-internal-format
24480 msgid "could not open dump file %qs: %s"
24481 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
24482
24483 #: tree-dump.c:1060
24484 #, gcc-internal-format
24485 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
24486 msgstr ""
24487
24488 #: tree-eh.c:1993
24489 #, fuzzy, gcc-internal-format
24490 msgid "EH edge %i->%i is missing"
24491 msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt"
24492
24493 #: tree-eh.c:1998
24494 #, gcc-internal-format
24495 msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
24496 msgstr ""
24497
24498 #. ??? might not be mistake.
24499 #: tree-eh.c:2004
24500 #, gcc-internal-format
24501 msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
24502 msgstr ""
24503
24504 #: tree-eh.c:2039
24505 #, gcc-internal-format
24506 msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
24507 msgstr ""
24508
24509 #: tree-eh.c:2046
24510 #, gcc-internal-format
24511 msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
24512 msgstr ""
24513
24514 #: tree-eh.c:2057
24515 #, fuzzy, gcc-internal-format
24516 msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
24517 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
24518
24519 #: tree-inline.c:2436
24520 #, gcc-internal-format
24521 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
24522 msgstr ""
24523
24524 #: tree-inline.c:2470
24525 #, gcc-internal-format
24526 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
24527 msgstr ""
24528
24529 #: tree-inline.c:2484
24530 #, gcc-internal-format
24531 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
24532 msgstr ""
24533
24534 #: tree-inline.c:2498
24535 #, gcc-internal-format
24536 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
24537 msgstr ""
24538
24539 #: tree-inline.c:2510
24540 #, gcc-internal-format
24541 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
24542 msgstr ""
24543
24544 #: tree-inline.c:2518
24545 #, gcc-internal-format
24546 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
24547 msgstr ""
24548
24549 #: tree-inline.c:2530
24550 #, gcc-internal-format
24551 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
24552 msgstr ""
24553
24554 #: tree-inline.c:2550
24555 #, gcc-internal-format
24556 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
24557 msgstr ""
24558
24559 #: tree-inline.c:2565
24560 #, gcc-internal-format
24561 msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
24562 msgstr ""
24563
24564 #: tree-inline.c:2591
24565 #, gcc-internal-format
24566 msgid "function %q+F can never be inlined because it saves address of local label in a static variable"
24567 msgstr ""
24568
24569 #: tree-inline.c:2682
24570 #, gcc-internal-format
24571 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
24572 msgstr ""
24573
24574 #: tree-inline.c:2696
24575 #, gcc-internal-format
24576 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
24577 msgstr ""
24578
24579 #: tree-inline.c:3244 tree-inline.c:3254
24580 #, fuzzy, gcc-internal-format
24581 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
24582 msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs"
24583
24584 #: tree-inline.c:3245 tree-inline.c:3256
24585 #, gcc-internal-format
24586 msgid "called from here"
24587 msgstr "van hieruit opgeroepen"
24588
24589 #: tree-mudflap.c:868
24590 #, gcc-internal-format
24591 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
24592 msgstr ""
24593
24594 #: tree-mudflap.c:1059
24595 #, gcc-internal-format
24596 msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
24597 msgstr ""
24598
24599 #: tree-mudflap.c:1303
24600 #, gcc-internal-format
24601 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
24602 msgstr ""
24603
24604 #: tree-nomudflap.c:50
24605 #, fuzzy, gcc-internal-format
24606 msgid "mudflap: this language is not supported"
24607 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
24608
24609 #: tree-optimize.c:445
24610 #, fuzzy, gcc-internal-format
24611 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
24612 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
24613
24614 #: tree-optimize.c:448
24615 #, fuzzy, gcc-internal-format
24616 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
24617 msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes"
24618
24619 #: tree-outof-ssa.c:682 tree-outof-ssa.c:744 tree-ssa-coalesce.c:934
24620 #: tree-ssa-coalesce.c:949 tree-ssa-coalesce.c:1171 tree-ssa-live.c:1211
24621 #, gcc-internal-format
24622 msgid "SSA corruption"
24623 msgstr ""
24624
24625 #: tree-outof-ssa.c:1314
24626 #, gcc-internal-format
24627 msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
24628 msgstr ""
24629
24630 #: tree-outof-ssa.c:1320
24631 #, gcc-internal-format
24632 msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
24633 msgstr ""
24634
24635 #: tree-outof-ssa.c:1327
24636 #, gcc-internal-format
24637 msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
24638 msgstr ""
24639
24640 #: tree-outof-ssa.c:1333
24641 #, gcc-internal-format
24642 msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
24643 msgstr ""
24644
24645 #: tree-profile.c:386
24646 #, gcc-internal-format
24647 msgid "unimplemented functionality"
24648 msgstr ""
24649
24650 #: tree-ssa-structalias.c:4791
24651 #, fuzzy, gcc-internal-format
24652 msgid "initialized from %qE"
24653 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
24654
24655 #: tree-ssa-structalias.c:4795
24656 #, fuzzy, gcc-internal-format
24657 msgid "initialized from here"
24658 msgstr "van hieruit opgeroepen"
24659
24660 #: tree-ssa-structalias.c:4844
24661 #, fuzzy, gcc-internal-format
24662 msgid "dereferencing pointer %qD does break strict-aliasing rules"
24663 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
24664
24665 #: tree-ssa.c:252
24666 #, gcc-internal-format
24667 msgid "expected an SSA_NAME object"
24668 msgstr ""
24669
24670 #: tree-ssa.c:258
24671 #, gcc-internal-format
24672 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
24673 msgstr ""
24674
24675 #: tree-ssa.c:264
24676 #, gcc-internal-format
24677 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
24678 msgstr ""
24679
24680 #: tree-ssa.c:270
24681 #, gcc-internal-format
24682 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
24683 msgstr ""
24684
24685 #: tree-ssa.c:276
24686 #, fuzzy, gcc-internal-format
24687 msgid "found a real definition for a non-register"
24688 msgstr "label niet in een CASE-statement"
24689
24690 #: tree-ssa.c:283
24691 #, gcc-internal-format
24692 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
24693 msgstr ""
24694
24695 #: tree-ssa.c:311
24696 #, gcc-internal-format
24697 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
24698 msgstr ""
24699
24700 #: tree-ssa.c:320
24701 #, gcc-internal-format
24702 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
24703 msgstr ""
24704
24705 #: tree-ssa.c:372
24706 #, fuzzy, gcc-internal-format
24707 msgid "missing definition"
24708 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
24709
24710 #: tree-ssa.c:378
24711 #, gcc-internal-format
24712 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
24713 msgstr ""
24714
24715 #: tree-ssa.c:386
24716 #, gcc-internal-format
24717 msgid "definition in block %i follows the use"
24718 msgstr ""
24719
24720 #: tree-ssa.c:393
24721 #, gcc-internal-format
24722 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
24723 msgstr ""
24724
24725 #: tree-ssa.c:401
24726 #, gcc-internal-format
24727 msgid "no immediate_use list"
24728 msgstr ""
24729
24730 #: tree-ssa.c:413
24731 #, gcc-internal-format
24732 msgid "wrong immediate use list"
24733 msgstr ""
24734
24735 #: tree-ssa.c:447
24736 #, gcc-internal-format
24737 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
24738 msgstr ""
24739
24740 #: tree-ssa.c:461
24741 #, fuzzy, gcc-internal-format
24742 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
24743 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
24744
24745 #: tree-ssa.c:470
24746 #, gcc-internal-format
24747 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
24748 msgstr ""
24749
24750 #: tree-ssa.c:483
24751 #, gcc-internal-format
24752 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
24753 msgstr ""
24754
24755 #: tree-ssa.c:533
24756 #, gcc-internal-format
24757 msgid "non-addressable variable inside an alias set"
24758 msgstr ""
24759
24760 #: tree-ssa.c:544
24761 #, gcc-internal-format
24762 msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
24763 msgstr ""
24764
24765 #: tree-ssa.c:586
24766 #, fuzzy, gcc-internal-format
24767 msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
24768 msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type"
24769
24770 #: tree-ssa.c:593
24771 #, gcc-internal-format
24772 msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
24773 msgstr ""
24774
24775 #: tree-ssa.c:607
24776 #, gcc-internal-format
24777 msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
24778 msgstr ""
24779
24780 #: tree-ssa.c:617
24781 #, gcc-internal-format
24782 msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
24783 msgstr ""
24784
24785 #: tree-ssa.c:645
24786 #, gcc-internal-format
24787 msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
24788 msgstr ""
24789
24790 #: tree-ssa.c:664
24791 #, gcc-internal-format
24792 msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
24793 msgstr ""
24794
24795 #: tree-ssa.c:674
24796 #, gcc-internal-format
24797 msgid "verify_call_clobbering failed"
24798 msgstr ""
24799
24800 #: tree-ssa.c:695
24801 #, gcc-internal-format
24802 msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
24803 msgstr ""
24804
24805 #: tree-ssa.c:705
24806 #, gcc-internal-format
24807 msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
24808 msgstr ""
24809
24810 #: tree-ssa.c:718
24811 #, gcc-internal-format
24812 msgid "verify_memory_partitions failed"
24813 msgstr ""
24814
24815 #: tree-ssa.c:790
24816 #, fuzzy, gcc-internal-format
24817 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
24818 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
24819
24820 #: tree-ssa.c:815
24821 #, gcc-internal-format
24822 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
24823 msgstr ""
24824
24825 #: tree-ssa.c:835
24826 #, gcc-internal-format
24827 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
24828 msgstr ""
24829
24830 #: tree-ssa.c:894
24831 #, gcc-internal-format
24832 msgid "verify_ssa failed"
24833 msgstr ""
24834
24835 #: tree-ssa.c:1453
24836 #, fuzzy, gcc-internal-format
24837 msgid "%J%qD was declared here"
24838 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
24839
24840 #: tree-ssa.c:1521
24841 #, fuzzy, gcc-internal-format
24842 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
24843 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
24844
24845 #: tree-ssa.c:1524 tree-ssa.c:1563
24846 #, fuzzy, gcc-internal-format
24847 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
24848 msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)"
24849
24850 #: tree-vrp.c:5039
24851 #, fuzzy, gcc-internal-format
24852 msgid "%Harray subscript is outside array bounds"
24853 msgstr "array subscript is geen integer"
24854
24855 #: tree-vrp.c:5053
24856 #, fuzzy, gcc-internal-format
24857 msgid "%Harray subscript is above array bounds"
24858 msgstr "array subscript is geen integer"
24859
24860 #: tree-vrp.c:5060
24861 #, fuzzy, gcc-internal-format
24862 msgid "%Harray subscript is below array bounds"
24863 msgstr "array subscript is geen integer"
24864
24865 #: tree-vrp.c:5705
24866 #, gcc-internal-format
24867 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
24868 msgstr ""
24869
24870 #: tree-vrp.c:5711
24871 #, gcc-internal-format
24872 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
24873 msgstr ""
24874
24875 #: tree-vrp.c:5748
24876 #, fuzzy, gcc-internal-format
24877 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
24878 msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype"
24879
24880 #: tree-vrp.c:5751
24881 #, fuzzy, gcc-internal-format
24882 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
24883 msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype"
24884
24885 #: tree.c:3716
24886 #, fuzzy, gcc-internal-format
24887 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
24888 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
24889
24890 #: tree.c:3999
24891 #, gcc-internal-format
24892 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
24893 msgstr ""
24894
24895 #: tree.c:4011
24896 #, gcc-internal-format
24897 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
24898 msgstr ""
24899
24900 #: tree.c:4026
24901 #, gcc-internal-format
24902 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
24903 msgstr ""
24904
24905 #: tree.c:4085 tree.c:4097 tree.c:4107 config/darwin.c:1437
24906 #: config/arm/arm.c:3294 config/arm/arm.c:3322 config/avr/avr.c:4804
24907 #: config/h8300/h8300.c:5283 config/h8300/h8300.c:5307 config/i386/i386.c:4256
24908 #: config/i386/i386.c:26559 config/ia64/ia64.c:621
24909 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1118 config/rs6000/rs6000.c:20739
24910 #: config/sh/symbian.c:408 config/sh/symbian.c:415
24911 #, gcc-internal-format
24912 msgid "%qs attribute ignored"
24913 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
24914
24915 #: tree.c:4123
24916 #, fuzzy, gcc-internal-format
24917 msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
24918 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
24919
24920 #: tree.c:4131
24921 #, fuzzy, gcc-internal-format
24922 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
24923 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
24924
24925 #: tree.c:4139 config/sh/symbian.c:430
24926 #, fuzzy, gcc-internal-format
24927 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
24928 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
24929
24930 #: tree.c:4162 config/sh/symbian.c:505
24931 #, gcc-internal-format
24932 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
24933 msgstr ""
24934
24935 #: tree.c:4176
24936 #, gcc-internal-format
24937 msgid "%qs implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
24938 msgstr ""
24939
24940 #: tree.c:5758
24941 #, gcc-internal-format
24942 msgid "arrays of functions are not meaningful"
24943 msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol"
24944
24945 #: tree.c:5909
24946 #, gcc-internal-format
24947 msgid "function return type cannot be function"
24948 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
24949
24950 #: tree.c:7067 tree.c:7152 tree.c:7213
24951 #, gcc-internal-format
24952 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
24953 msgstr ""
24954
24955 #: tree.c:7104
24956 #, gcc-internal-format
24957 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
24958 msgstr ""
24959
24960 #: tree.c:7117
24961 #, gcc-internal-format
24962 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24963 msgstr ""
24964
24965 #: tree.c:7166
24966 #, gcc-internal-format
24967 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24968 msgstr ""
24969
24970 #: tree.c:7179
24971 #, gcc-internal-format
24972 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
24973 msgstr ""
24974
24975 #: tree.c:7239
24976 #, gcc-internal-format
24977 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
24978 msgstr ""
24979
24980 #: tree.c:7253
24981 #, gcc-internal-format
24982 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
24983 msgstr ""
24984
24985 #: tree.c:7266
24986 #, gcc-internal-format
24987 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24988 msgstr ""
24989
24990 #: tree.c:7279
24991 #, gcc-internal-format
24992 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24993 msgstr ""
24994
24995 #: value-prof.c:376
24996 #, gcc-internal-format
24997 msgid "Dead histogram"
24998 msgstr ""
24999
25000 #: value-prof.c:407
25001 #, gcc-internal-format
25002 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
25003 msgstr ""
25004
25005 #: value-prof.c:420
25006 #, gcc-internal-format
25007 msgid "verify_histograms failed"
25008 msgstr ""
25009
25010 #: value-prof.c:467
25011 #, gcc-internal-format
25012 msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
25013 msgstr ""
25014
25015 #: value-prof.c:477
25016 #, gcc-internal-format
25017 msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
25018 msgstr ""
25019
25020 #: varasm.c:575
25021 #, gcc-internal-format
25022 msgid "%+D causes a section type conflict"
25023 msgstr ""
25024
25025 #: varasm.c:1118
25026 #, fuzzy, gcc-internal-format
25027 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
25028 msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt."
25029
25030 #: varasm.c:1344 varasm.c:1352
25031 #, fuzzy, gcc-internal-format
25032 msgid "register name not specified for %q+D"
25033 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
25034
25035 #: varasm.c:1354
25036 #, fuzzy, gcc-internal-format
25037 msgid "invalid register name for %q+D"
25038 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
25039
25040 #: varasm.c:1356
25041 #, fuzzy, gcc-internal-format
25042 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
25043 msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register"
25044
25045 #: varasm.c:1359
25046 #, fuzzy, gcc-internal-format
25047 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
25048 msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype"
25049
25050 #: varasm.c:1369
25051 #, gcc-internal-format
25052 msgid "global register variable has initial value"
25053 msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde"
25054
25055 #: varasm.c:1373
25056 #, gcc-internal-format
25057 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
25058 msgstr ""
25059
25060 #: varasm.c:1411
25061 #, fuzzy, gcc-internal-format
25062 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
25063 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
25064
25065 #: varasm.c:1480
25066 #, fuzzy, gcc-internal-format
25067 msgid "global destructors not supported on this target"
25068 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
25069
25070 #: varasm.c:1546
25071 #, fuzzy, gcc-internal-format
25072 msgid "global constructors not supported on this target"
25073 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
25074
25075 #: varasm.c:1932
25076 #, gcc-internal-format
25077 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
25078 msgstr ""
25079
25080 #: varasm.c:1961
25081 #, fuzzy, gcc-internal-format
25082 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
25083 msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d."
25084
25085 #: varasm.c:4482
25086 #, fuzzy, gcc-internal-format
25087 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
25088 msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld"
25089
25090 #: varasm.c:4487
25091 #, gcc-internal-format
25092 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
25093 msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante"
25094
25095 #: varasm.c:4760
25096 #, fuzzy, gcc-internal-format
25097 msgid "invalid initial value for member %qs"
25098 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
25099
25100 #: varasm.c:4956 varasm.c:5000
25101 #, fuzzy, gcc-internal-format
25102 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
25103 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
25104
25105 #: varasm.c:4964
25106 #, fuzzy, gcc-internal-format
25107 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
25108 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
25109
25110 #: varasm.c:4998
25111 #, fuzzy, gcc-internal-format
25112 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
25113 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
25114
25115 #: varasm.c:5002
25116 #, fuzzy, gcc-internal-format
25117 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
25118 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn"
25119
25120 #: varasm.c:5028
25121 #, gcc-internal-format
25122 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
25123 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
25124
25125 #: varasm.c:5263
25126 #, fuzzy, gcc-internal-format
25127 msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
25128 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25129
25130 #: varasm.c:5344
25131 #, fuzzy, gcc-internal-format
25132 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
25133 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
25134
25135 #: varasm.c:5349
25136 #, gcc-internal-format
25137 msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
25138 msgstr ""
25139
25140 #: varasm.c:5388
25141 #, gcc-internal-format
25142 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
25143 msgstr ""
25144
25145 #: varasm.c:5397
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
25148 msgstr ""
25149
25150 #: varasm.c:5403
25151 #, fuzzy, gcc-internal-format
25152 msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
25153 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25154
25155 #: varasm.c:5408
25156 #, fuzzy, gcc-internal-format
25157 msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
25158 msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund"
25159
25160 #: varasm.c:5468
25161 #, fuzzy, gcc-internal-format
25162 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
25163 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25164
25165 #: varray.c:197
25166 #, gcc-internal-format
25167 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
25168 msgstr ""
25169
25170 #: varray.c:207
25171 #, gcc-internal-format
25172 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
25173 msgstr ""
25174
25175 #: vec.c:381
25176 #, gcc-internal-format
25177 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
25178 msgstr ""
25179
25180 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
25181 #: xcoffout.c:187
25182 #, gcc-internal-format
25183 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
25184 msgstr ""
25185
25186 #: config/darwin-c.c:85
25187 #, gcc-internal-format
25188 msgid "too many #pragma options align=reset"
25189 msgstr ""
25190
25191 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
25192 #: config/darwin-c.c:112
25193 #, fuzzy, gcc-internal-format
25194 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
25195 msgstr "misvormde #pragma pack"
25196
25197 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25198 #: config/darwin-c.c:115
25199 #, fuzzy, gcc-internal-format
25200 msgid "junk at end of '#pragma options'"
25201 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25202
25203 #: config/darwin-c.c:125
25204 #, gcc-internal-format
25205 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
25206 msgstr ""
25207
25208 #: config/darwin-c.c:137
25209 #, gcc-internal-format
25210 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
25211 msgstr ""
25212
25213 #: config/darwin-c.c:155
25214 #, gcc-internal-format
25215 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
25216 msgstr ""
25217
25218 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25219 #: config/darwin-c.c:158
25220 #, fuzzy, gcc-internal-format
25221 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
25222 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25223
25224 #: config/darwin-c.c:169
25225 #, fuzzy, gcc-internal-format
25226 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
25227 msgstr "misvormde #pragma pack"
25228
25229 #: config/darwin-c.c:177
25230 #, fuzzy, gcc-internal-format
25231 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
25232 msgstr "misvormde #pragma pack"
25233
25234 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25235 #: config/darwin-c.c:180
25236 #, fuzzy, gcc-internal-format
25237 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
25238 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25239
25240 #: config/darwin-c.c:406
25241 #, gcc-internal-format
25242 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
25243 msgstr ""
25244
25245 #: config/darwin-c.c:589
25246 #, gcc-internal-format
25247 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
25248 msgstr ""
25249
25250 #: config/darwin.c:1410
25251 #, gcc-internal-format
25252 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
25253 msgstr ""
25254
25255 #: config/darwin.c:1417
25256 #, gcc-internal-format
25257 msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
25258 msgstr ""
25259
25260 #: config/darwin.c:1542
25261 #, fuzzy, gcc-internal-format
25262 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
25263 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25264
25265 #: config/host-darwin.c:62
25266 #, gcc-internal-format
25267 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
25268 msgstr ""
25269
25270 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
25271 #, fuzzy, gcc-internal-format
25272 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
25273 msgstr "misvormde #pragma weak"
25274
25275 #: config/sol2-c.c:102
25276 #, fuzzy, gcc-internal-format
25277 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
25278 msgstr "misvormde #pragma weak"
25279
25280 #: config/sol2-c.c:117
25281 #, gcc-internal-format
25282 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
25283 msgstr ""
25284
25285 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
25286 #, fuzzy, gcc-internal-format
25287 msgid "malformed %<#pragma align%>"
25288 msgstr "misvormde #pragma weak"
25289
25290 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25291 #: config/sol2-c.c:136
25292 #, fuzzy, gcc-internal-format
25293 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
25294 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25295
25296 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
25297 #, fuzzy, gcc-internal-format
25298 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
25299 msgstr "misvormde #pragma pack"
25300
25301 #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
25302 #, fuzzy, gcc-internal-format
25303 msgid "malformed %<#pragma init%>"
25304 msgstr "misvormde #pragma weak"
25305
25306 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25307 #: config/sol2-c.c:194
25308 #, fuzzy, gcc-internal-format
25309 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
25310 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25311
25312 #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
25313 #, fuzzy, gcc-internal-format
25314 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
25315 msgstr "misvormde #pragma pack"
25316
25317 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
25318 #, fuzzy, gcc-internal-format
25319 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
25320 msgstr "misvormde #pragma weak"
25321
25322 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
25323 #: config/sol2-c.c:252
25324 #, fuzzy, gcc-internal-format
25325 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
25326 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
25327
25328 #: config/sol2.c:53
25329 #, gcc-internal-format
25330 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
25331 msgstr ""
25332
25333 #: config/vxworks.c:146
25334 #, fuzzy, gcc-internal-format
25335 msgid "PIC is only supported for RTPs"
25336 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
25337
25338 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
25339 #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
25340 #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
25341 #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
25342 #. are not supported.
25343 #: config/darwin.h:456
25344 #, fuzzy, gcc-internal-format
25345 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
25346 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25347
25348 #. No profiling.
25349 #: config/vx-common.h:89
25350 #, gcc-internal-format
25351 msgid "profiler support for VxWorks"
25352 msgstr ""
25353
25354 #: config/alpha/alpha.c:233 config/rs6000/rs6000.c:2193
25355 #, fuzzy, gcc-internal-format
25356 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
25357 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu"
25358
25359 #: config/alpha/alpha.c:287
25360 #, fuzzy, gcc-internal-format
25361 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
25362 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25363
25364 #: config/alpha/alpha.c:311
25365 #, fuzzy, gcc-internal-format
25366 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
25367 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25368
25369 #: config/alpha/alpha.c:322
25370 #, gcc-internal-format
25371 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
25372 msgstr ""
25373
25374 #: config/alpha/alpha.c:339
25375 #, fuzzy, gcc-internal-format
25376 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
25377 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision"
25378
25379 #: config/alpha/alpha.c:353
25380 #, fuzzy, gcc-internal-format
25381 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
25382 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode"
25383
25384 #: config/alpha/alpha.c:368
25385 #, fuzzy, gcc-internal-format
25386 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
25387 msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode"
25388
25389 #: config/alpha/alpha.c:382 config/alpha/alpha.c:394
25390 #, fuzzy, gcc-internal-format
25391 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
25392 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
25393
25394 #: config/alpha/alpha.c:401
25395 #, fuzzy, gcc-internal-format
25396 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
25397 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
25398
25399 #: config/alpha/alpha.c:408
25400 #, gcc-internal-format
25401 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
25402 msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig"
25403
25404 #: config/alpha/alpha.c:424
25405 #, gcc-internal-format
25406 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
25407 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
25408
25409 #: config/alpha/alpha.c:429
25410 #, gcc-internal-format
25411 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
25412 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
25413
25414 #: config/alpha/alpha.c:433
25415 #, fuzzy, gcc-internal-format
25416 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
25417 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
25418
25419 # goed Nederlands voor 'latency'
25420 #: config/alpha/alpha.c:461
25421 #, gcc-internal-format
25422 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
25423 msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s"
25424
25425 #: config/alpha/alpha.c:476
25426 #, fuzzy, gcc-internal-format
25427 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
25428 msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency"
25429
25430 #: config/alpha/alpha.c:6563 config/alpha/alpha.c:6566 config/s390/s390.c:8718
25431 #: config/s390/s390.c:8721
25432 #, gcc-internal-format
25433 msgid "bad builtin fcode"
25434 msgstr ""
25435
25436 #: config/arc/arc.c:392
25437 #, fuzzy, gcc-internal-format
25438 msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
25439 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25440
25441 #: config/arc/arc.c:400
25442 #, fuzzy, gcc-internal-format
25443 msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
25444 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25445
25446 #: config/arm/arm.c:1182
25447 #, fuzzy, gcc-internal-format
25448 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
25449 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
25450
25451 #: config/arm/arm.c:1192 config/rs6000/rs6000.c:1593 config/sparc/sparc.c:764
25452 #, gcc-internal-format
25453 msgid "bad value (%s) for %s switch"
25454 msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s"
25455
25456 #: config/arm/arm.c:1305
25457 #, fuzzy, gcc-internal-format
25458 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
25459 msgstr "Ongeldige optie %qs"
25460
25461 #: config/arm/arm.c:1313
25462 #, fuzzy, gcc-internal-format
25463 msgid "target CPU does not support ARM mode"
25464 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25465
25466 #: config/arm/arm.c:1319
25467 #, gcc-internal-format
25468 msgid "target CPU does not support interworking"
25469 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25470
25471 #: config/arm/arm.c:1325
25472 #, fuzzy, gcc-internal-format
25473 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
25474 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
25475
25476 #: config/arm/arm.c:1343
25477 #, gcc-internal-format
25478 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
25479 msgstr ""
25480
25481 #: config/arm/arm.c:1346
25482 #, gcc-internal-format
25483 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
25484 msgstr ""
25485
25486 #: config/arm/arm.c:1349
25487 #, gcc-internal-format
25488 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
25489 msgstr ""
25490
25491 #: config/arm/arm.c:1353
25492 #, gcc-internal-format
25493 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
25494 msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame"
25495
25496 #: config/arm/arm.c:1361
25497 #, gcc-internal-format
25498 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
25499 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
25500
25501 #: config/arm/arm.c:1364
25502 #, gcc-internal-format
25503 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
25504 msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd"
25505
25506 #: config/arm/arm.c:1372
25507 #, fuzzy, gcc-internal-format
25508 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
25509 msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden"
25510
25511 #: config/arm/arm.c:1375
25512 #, fuzzy, gcc-internal-format
25513 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
25514 msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund"
25515
25516 #: config/arm/arm.c:1432
25517 #, gcc-internal-format
25518 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
25519 msgstr ""
25520
25521 #: config/arm/arm.c:1435
25522 #, gcc-internal-format
25523 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
25524 msgstr ""
25525
25526 #: config/arm/arm.c:1445
25527 #, fuzzy, gcc-internal-format
25528 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
25529 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
25530
25531 #: config/arm/arm.c:1462
25532 #, fuzzy, gcc-internal-format
25533 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
25534 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
25535
25536 #: config/arm/arm.c:1502
25537 #, fuzzy, gcc-internal-format
25538 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
25539 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
25540
25541 #: config/arm/arm.c:1509
25542 #, gcc-internal-format
25543 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
25544 msgstr ""
25545
25546 #: config/arm/arm.c:1515
25547 #, gcc-internal-format
25548 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
25549 msgstr ""
25550
25551 #: config/arm/arm.c:1519
25552 #, gcc-internal-format
25553 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
25554 msgstr ""
25555
25556 #: config/arm/arm.c:1542
25557 #, fuzzy, gcc-internal-format
25558 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
25559 msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s"
25560
25561 #: config/arm/arm.c:1555
25562 #, gcc-internal-format
25563 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
25564 msgstr ""
25565
25566 #: config/arm/arm.c:1569
25567 #, fuzzy, gcc-internal-format
25568 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
25569 msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden"
25570
25571 #: config/arm/arm.c:1575
25572 #, fuzzy, gcc-internal-format
25573 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
25574 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
25575
25576 #: config/arm/arm.c:1584
25577 #, fuzzy, gcc-internal-format
25578 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
25579 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
25580
25581 #: config/arm/arm.c:1596
25582 #, gcc-internal-format
25583 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
25584 msgstr ""
25585
25586 #: config/arm/arm.c:1605
25587 #, gcc-internal-format
25588 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
25589 msgstr ""
25590
25591 #: config/arm/arm.c:3262 config/arm/arm.c:3280 config/avr/avr.c:4824
25592 #: config/avr/avr.c:4840 config/bfin/bfin.c:5228 config/h8300/h8300.c:5259
25593 #: config/i386/i386.c:4218 config/i386/i386.c:26504
25594 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1155 config/m68k/m68k.c:783
25595 #: config/mcore/mcore.c:3034 config/mips/mips.c:1223 config/mips/mips.c:1225
25596 #: config/rs6000/rs6000.c:20665 config/sh/sh.c:8131 config/sh/sh.c:8149
25597 #: config/sh/sh.c:8178 config/sh/sh.c:8260 config/sh/sh.c:8283
25598 #: config/stormy16/stormy16.c:2221 config/v850/v850.c:2048
25599 #, fuzzy, gcc-internal-format
25600 msgid "%qs attribute only applies to functions"
25601 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
25602
25603 #: config/arm/arm.c:14790
25604 #, gcc-internal-format
25605 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
25606 msgstr ""
25607
25608 #: config/arm/arm.c:16296
25609 #, fuzzy, gcc-internal-format
25610 msgid "argument must be a constant"
25611 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25612
25613 #. @@@ better error message
25614 #: config/arm/arm.c:16604 config/arm/arm.c:16641
25615 #, gcc-internal-format
25616 msgid "selector must be an immediate"
25617 msgstr ""
25618
25619 #. @@@ better error message
25620 #: config/arm/arm.c:16684
25621 #, gcc-internal-format
25622 msgid "mask must be an immediate"
25623 msgstr ""
25624
25625 #: config/arm/arm.c:17345
25626 #, gcc-internal-format
25627 msgid "no low registers available for popping high registers"
25628 msgstr ""
25629
25630 #: config/arm/arm.c:17568
25631 #, gcc-internal-format
25632 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
25633 msgstr ""
25634
25635 #: config/arm/arm.c:19618
25636 #, gcc-internal-format
25637 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
25638 msgstr ""
25639
25640 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2900
25641 #, fuzzy, gcc-internal-format
25642 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
25643 msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid"
25644
25645 #: config/arm/pe.c:167
25646 #, fuzzy, gcc-internal-format
25647 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
25648 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
25649
25650 #: config/avr/avr.c:399
25651 #, gcc-internal-format
25652 msgid "the -mno-tablejump switch is deprecated"
25653 msgstr ""
25654
25655 #: config/avr/avr.c:400
25656 #, gcc-internal-format
25657 msgid "GCC 4.4 is the last release with this switch"
25658 msgstr ""
25659
25660 #: config/avr/avr.c:401
25661 #, gcc-internal-format
25662 msgid "use the -fno-jump-tables switch instead"
25663 msgstr ""
25664
25665 #: config/avr/avr.c:4626
25666 #, gcc-internal-format
25667 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
25668 msgstr ""
25669
25670 #: config/avr/avr.c:4635
25671 #, gcc-internal-format
25672 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
25673 msgstr ""
25674
25675 #: config/avr/avr.c:4797
25676 #, fuzzy, gcc-internal-format
25677 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
25678 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
25679
25680 #: config/avr/avr.c:4931
25681 #, fuzzy, gcc-internal-format
25682 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
25683 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
25684
25685 #: config/avr/avr.c:4945
25686 #, fuzzy, gcc-internal-format
25687 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
25688 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25689
25690 #: config/avr/avr.h:756
25691 #, fuzzy, gcc-internal-format
25692 msgid "trampolines not supported"
25693 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25694
25695 #: config/bfin/bfin.c:2479 config/m68k/m68k.c:500
25696 #, fuzzy, gcc-internal-format
25697 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
25698 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25699
25700 #: config/bfin/bfin.c:2499
25701 #, fuzzy, gcc-internal-format
25702 msgid "-mcpu=%s is not valid"
25703 msgstr "spec '%s' is ongeldig"
25704
25705 #: config/bfin/bfin.c:2535
25706 #, gcc-internal-format
25707 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
25708 msgstr ""
25709
25710 #: config/bfin/bfin.c:2600
25711 #, gcc-internal-format
25712 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
25713 msgstr ""
25714
25715 #: config/bfin/bfin.c:2603
25716 #, gcc-internal-format
25717 msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
25718 msgstr ""
25719
25720 #: config/bfin/bfin.c:2606
25721 #, fuzzy, gcc-internal-format
25722 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
25723 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
25724
25725 #: config/bfin/bfin.c:2611 config/m68k/m68k.c:608
25726 #, fuzzy, gcc-internal-format
25727 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
25728 msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden"
25729
25730 #: config/bfin/bfin.c:2631
25731 #, gcc-internal-format
25732 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
25733 msgstr ""
25734
25735 #: config/bfin/bfin.c:2634
25736 #, gcc-internal-format
25737 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
25738 msgstr ""
25739
25740 #: config/bfin/bfin.c:2637
25741 #, gcc-internal-format
25742 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
25743 msgstr ""
25744
25745 #: config/bfin/bfin.c:2640
25746 #, fuzzy, gcc-internal-format
25747 msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
25748 msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden"
25749
25750 #: config/bfin/bfin.c:5233
25751 #, fuzzy, gcc-internal-format
25752 msgid "multiple function type attributes specified"
25753 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
25754
25755 #: config/bfin/bfin.c:5289 config/bfin/bfin.c:5318 config/spu/spu.c:3655
25756 #, fuzzy, gcc-internal-format
25757 msgid "`%s' attribute only applies to functions"
25758 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
25759
25760 #: config/bfin/bfin.c:5300
25761 #, gcc-internal-format
25762 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
25763 msgstr ""
25764
25765 #: config/bfin/bfin.c:5350
25766 #, fuzzy, gcc-internal-format
25767 msgid "`%s' attribute only applies to variables"
25768 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
25769
25770 #: config/bfin/bfin.c:5357
25771 #, fuzzy, gcc-internal-format
25772 msgid "`%s' attribute cannot be specified for local variables"
25773 msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
25774
25775 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
25776 #. an operator, for immediate output. If that ever happens for
25777 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
25778 #. we notice.
25779 #: config/cris/cris.c:447
25780 #, gcc-internal-format
25781 msgid "MULT case in cris_op_str"
25782 msgstr ""
25783
25784 #: config/cris/cris.c:837
25785 #, fuzzy, gcc-internal-format
25786 msgid "invalid use of ':' modifier"
25787 msgstr "ongeldige operand voor %N-code"
25788
25789 #: config/cris/cris.c:1024
25790 #, fuzzy, gcc-internal-format
25791 msgid "internal error: bad register: %d"
25792 msgstr "formaatstring niet beëindigd"
25793
25794 #: config/cris/cris.c:1586
25795 #, gcc-internal-format
25796 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
25797 msgstr ""
25798
25799 # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie
25800 #: config/cris/cris.c:1683
25801 #, fuzzy, gcc-internal-format
25802 msgid "unknown cc_attr value"
25803 msgstr "onbekende 'unspec' relocatie"
25804
25805 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
25806 #: config/cris/cris.c:2062
25807 #, gcc-internal-format
25808 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
25809 msgstr ""
25810
25811 #: config/cris/cris.c:2354
25812 #, fuzzy, gcc-internal-format
25813 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
25814 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
25815
25816 #: config/cris/cris.c:2382
25817 #, gcc-internal-format
25818 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
25819 msgstr ""
25820
25821 #: config/cris/cris.c:2418
25822 #, gcc-internal-format
25823 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
25824 msgstr ""
25825
25826 #: config/cris/cris.c:2439
25827 #, fuzzy, gcc-internal-format
25828 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
25829 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
25830
25831 #: config/cris/cris.c:2454
25832 #, gcc-internal-format
25833 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
25834 msgstr ""
25835
25836 #: config/cris/cris.c:2680
25837 #, fuzzy, gcc-internal-format
25838 msgid "Unknown src"
25839 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
25840
25841 #: config/cris/cris.c:2741
25842 #, fuzzy, gcc-internal-format
25843 msgid "Unknown dest"
25844 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
25845
25846 #: config/cris/cris.c:3026
25847 #, gcc-internal-format
25848 msgid "stackframe too big: %d bytes"
25849 msgstr ""
25850
25851 #: config/cris/cris.c:3520 config/cris/cris.c:3548
25852 #, gcc-internal-format
25853 msgid "expand_binop failed in movsi got"
25854 msgstr ""
25855
25856 #: config/cris/cris.c:3630
25857 #, gcc-internal-format
25858 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
25859 msgstr ""
25860
25861 #. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
25862 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008
25863 #. Free Software Foundation, Inc.
25864 #. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
25865 #.
25866 #. This file is part of GCC.
25867 #.
25868 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
25869 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
25870 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
25871 #. any later version.
25872 #.
25873 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
25874 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
25875 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
25876 #. GNU General Public License for more details.
25877 #.
25878 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
25879 #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
25880 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
25881 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
25882 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
25883 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
25884 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
25885 #. really, but needs an update anyway.
25886 #.
25887 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
25888 #. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
25889 #. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
25890 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
25891 #. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
25892 #. the section-comment is present.
25893 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
25894 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
25895 #. settings not repeated below. This file contains general CRIS
25896 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
25897 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
25898 #. compiled out.
25899 #: config/cris/cris.h:43
25900 #, gcc-internal-format
25901 msgid "CRIS-port assertion failed: "
25902 msgstr ""
25903
25904 #. Node: Caller Saves
25905 #. (no definitions)
25906 #. Node: Function entry
25907 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
25908 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
25909 #. Node: Profiling
25910 #: config/cris/cris.h:953
25911 #, gcc-internal-format
25912 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
25913 msgstr ""
25914
25915 #: config/crx/crx.h:368
25916 #, gcc-internal-format
25917 msgid "Profiler support for CRX"
25918 msgstr ""
25919
25920 #: config/crx/crx.h:379
25921 #, fuzzy, gcc-internal-format
25922 msgid "Trampoline support for CRX"
25923 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
25924
25925 #: config/frv/frv.c:8668
25926 #, fuzzy, gcc-internal-format
25927 msgid "accumulator is not a constant integer"
25928 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
25929
25930 #: config/frv/frv.c:8673
25931 #, gcc-internal-format
25932 msgid "accumulator number is out of bounds"
25933 msgstr ""
25934
25935 #: config/frv/frv.c:8684
25936 #, fuzzy, gcc-internal-format
25937 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
25938 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
25939
25940 #: config/frv/frv.c:8761
25941 #, fuzzy, gcc-internal-format
25942 msgid "invalid IACC argument"
25943 msgstr "ongeldige waarde voor %%C"
25944
25945 #: config/frv/frv.c:8784
25946 #, gcc-internal-format
25947 msgid "%qs expects a constant argument"
25948 msgstr ""
25949
25950 #: config/frv/frv.c:8789
25951 #, fuzzy, gcc-internal-format
25952 msgid "constant argument out of range for %qs"
25953 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
25954
25955 #: config/frv/frv.c:9270
25956 #, gcc-internal-format
25957 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
25958 msgstr ""
25959
25960 #: config/frv/frv.c:9282
25961 #, gcc-internal-format
25962 msgid "this media function is only available on the fr500"
25963 msgstr ""
25964
25965 #: config/frv/frv.c:9310
25966 #, gcc-internal-format
25967 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
25968 msgstr ""
25969
25970 #: config/frv/frv.c:9329
25971 #, gcc-internal-format
25972 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
25973 msgstr ""
25974
25975 #: config/frv/frv.c:9338
25976 #, gcc-internal-format
25977 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
25978 msgstr ""
25979
25980 #: config/frv/frv.c:9350
25981 #, gcc-internal-format
25982 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
25983 msgstr ""
25984
25985 #: config/h8300/h8300.c:332
25986 #, fuzzy, gcc-internal-format
25987 msgid "-ms2600 is used without -ms"
25988 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
25989
25990 #: config/h8300/h8300.c:338
25991 #, fuzzy, gcc-internal-format
25992 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
25993 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
25994
25995 #: config/i386/host-cygwin.c:64
25996 #, fuzzy, gcc-internal-format
25997 msgid "can't extend PCH file: %m"
25998 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
25999
26000 #: config/i386/host-cygwin.c:75
26001 #, fuzzy, gcc-internal-format
26002 msgid "can't set position in PCH file: %m"
26003 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
26004
26005 #: config/i386/i386.c:2655 config/i386/i386.c:2883
26006 #, fuzzy, gcc-internal-format
26007 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
26008 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
26009
26010 #: config/i386/i386.c:2699
26011 #, fuzzy, gcc-internal-format
26012 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
26013 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
26014
26015 #: config/i386/i386.c:2703
26016 #, gcc-internal-format
26017 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated. Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
26018 msgstr ""
26019
26020 #: config/i386/i386.c:2713
26021 #, fuzzy, gcc-internal-format
26022 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
26023 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
26024
26025 #: config/i386/i386.c:2716 config/i386/i386.c:2844
26026 #, fuzzy, gcc-internal-format
26027 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
26028 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
26029
26030 #: config/i386/i386.c:2728
26031 #, fuzzy, gcc-internal-format
26032 msgid "code model %s does not support PIC mode"
26033 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
26034
26035 #: config/i386/i386.c:2734
26036 #, fuzzy, gcc-internal-format
26037 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
26038 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
26039
26040 #: config/i386/i386.c:2758
26041 #, fuzzy, gcc-internal-format
26042 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
26043 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi="
26044
26045 #: config/i386/i386.c:2762
26046 #, fuzzy, gcc-internal-format
26047 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
26048 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
26049
26050 #: config/i386/i386.c:2765
26051 #, gcc-internal-format
26052 msgid "%i-bit mode not compiled in"
26053 msgstr ""
26054
26055 #: config/i386/i386.c:2777 config/i386/i386.c:2869
26056 #, fuzzy, gcc-internal-format
26057 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
26058 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
26059
26060 #: config/i386/i386.c:2902
26061 #, fuzzy, gcc-internal-format
26062 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
26063 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26064
26065 #: config/i386/i386.c:2905
26066 #, fuzzy, gcc-internal-format
26067 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
26068 msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d"
26069
26070 #: config/i386/i386.c:2918
26071 #, fuzzy, gcc-internal-format
26072 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
26073 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
26074
26075 #: config/i386/i386.c:2924 config/i386/i386.c:2939 config/i386/i386.c:2954
26076 #, fuzzy, gcc-internal-format
26077 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
26078 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
26079
26080 #: config/i386/i386.c:2933
26081 #, fuzzy, gcc-internal-format
26082 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
26083 msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d"
26084
26085 #: config/i386/i386.c:2948
26086 #, fuzzy, gcc-internal-format
26087 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
26088 msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d"
26089
26090 #: config/i386/i386.c:2983
26091 #, fuzzy, gcc-internal-format
26092 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
26093 msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5"
26094
26095 #: config/i386/i386.c:2991
26096 #, gcc-internal-format
26097 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
26098 msgstr ""
26099
26100 #: config/i386/i386.c:3005
26101 #, fuzzy, gcc-internal-format
26102 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
26103 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
26104
26105 #: config/i386/i386.c:3013
26106 #, gcc-internal-format
26107 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
26108 msgstr ""
26109
26110 #: config/i386/i386.c:3029
26111 #, fuzzy, gcc-internal-format
26112 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
26113 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26114
26115 #: config/i386/i386.c:3084
26116 #, fuzzy, gcc-internal-format
26117 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
26118 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
26119
26120 #: config/i386/i386.c:3105
26121 #, fuzzy, gcc-internal-format
26122 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
26123 msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31"
26124
26125 #: config/i386/i386.c:3118
26126 #, gcc-internal-format
26127 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
26128 msgstr ""
26129
26130 #: config/i386/i386.c:3129 config/i386/i386.c:3143
26131 #, fuzzy, gcc-internal-format
26132 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
26133 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
26134
26135 #: config/i386/i386.c:3148
26136 #, fuzzy, gcc-internal-format
26137 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
26138 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
26139
26140 #: config/i386/i386.c:3155
26141 #, fuzzy, gcc-internal-format
26142 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
26143 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
26144
26145 #: config/i386/i386.c:3171
26146 #, gcc-internal-format
26147 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
26148 msgstr ""
26149
26150 #: config/i386/i386.c:3191
26151 #, gcc-internal-format
26152 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
26153 msgstr ""
26154
26155 #: config/i386/i386.c:3204
26156 #, gcc-internal-format
26157 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
26158 msgstr ""
26159
26160 #: config/i386/i386.c:3615
26161 #, gcc-internal-format
26162 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
26163 msgstr ""
26164
26165 #: config/i386/i386.c:3637
26166 #, gcc-internal-format
26167 msgid "option(\"%s\") was already specified"
26168 msgstr ""
26169
26170 #: config/i386/i386.c:4231 config/i386/i386.c:4275
26171 #, fuzzy, gcc-internal-format
26172 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
26173 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
26174
26175 #: config/i386/i386.c:4238
26176 #, fuzzy, gcc-internal-format
26177 msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
26178 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
26179
26180 #: config/i386/i386.c:4244
26181 #, fuzzy, gcc-internal-format
26182 msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
26183 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
26184
26185 #: config/i386/i386.c:4267 config/i386/i386.c:4302
26186 #, fuzzy, gcc-internal-format
26187 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
26188 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
26189
26190 #: config/i386/i386.c:4271
26191 #, fuzzy, gcc-internal-format
26192 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
26193 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
26194
26195 #: config/i386/i386.c:4285 config/i386/i386.c:4298
26196 #, fuzzy, gcc-internal-format
26197 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
26198 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
26199
26200 #: config/i386/i386.c:4289
26201 #, fuzzy, gcc-internal-format
26202 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
26203 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
26204
26205 #: config/i386/i386.c:4376
26206 #, fuzzy, gcc-internal-format
26207 msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
26208 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
26209
26210 #: config/i386/i386.c:4462
26211 #, gcc-internal-format
26212 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
26213 msgstr ""
26214
26215 #: config/i386/i386.c:4465
26216 #, gcc-internal-format
26217 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
26218 msgstr ""
26219
26220 #: config/i386/i386.c:4722
26221 #, gcc-internal-format
26222 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
26223 msgstr ""
26224
26225 #: config/i386/i386.c:4840
26226 #, gcc-internal-format
26227 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
26228 msgstr ""
26229
26230 #: config/i386/i386.c:5020
26231 #, gcc-internal-format
26232 msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
26233 msgstr ""
26234
26235 #: config/i386/i386.c:5139
26236 #, gcc-internal-format
26237 msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
26238 msgstr ""
26239
26240 #: config/i386/i386.c:5254
26241 #, gcc-internal-format
26242 msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
26243 msgstr ""
26244
26245 #: config/i386/i386.c:5399
26246 #, gcc-internal-format
26247 msgid "SSE register return with SSE disabled"
26248 msgstr ""
26249
26250 #: config/i386/i386.c:5405
26251 #, gcc-internal-format
26252 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
26253 msgstr ""
26254
26255 #: config/i386/i386.c:5421
26256 #, gcc-internal-format
26257 msgid "x87 register return with x87 disabled"
26258 msgstr ""
26259
26260 #: config/i386/i386.c:5790
26261 #, gcc-internal-format
26262 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
26263 msgstr ""
26264
26265 #: config/i386/i386.c:5827
26266 #, gcc-internal-format
26267 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
26268 msgstr ""
26269
26270 #: config/i386/i386.c:6428
26271 #, gcc-internal-format
26272 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
26273 msgstr ""
26274
26275 #: config/i386/i386.c:6438
26276 #, gcc-internal-format
26277 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
26278 msgstr ""
26279
26280 #: config/i386/i386.c:10708
26281 #, gcc-internal-format
26282 msgid "extended registers have no high halves"
26283 msgstr ""
26284
26285 #: config/i386/i386.c:10723
26286 #, gcc-internal-format
26287 msgid "unsupported operand size for extended register"
26288 msgstr ""
26289
26290 #: config/i386/i386.c:23721
26291 #, fuzzy, gcc-internal-format
26292 msgid "last argument must be an immediate"
26293 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26294
26295 #: config/i386/i386.c:24014
26296 #, fuzzy, gcc-internal-format
26297 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
26298 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26299
26300 #: config/i386/i386.c:24109
26301 #, fuzzy, gcc-internal-format
26302 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
26303 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26304
26305 #: config/i386/i386.c:24449
26306 #, fuzzy, gcc-internal-format
26307 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
26308 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26309
26310 #: config/i386/i386.c:24454
26311 #, fuzzy, gcc-internal-format
26312 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
26313 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26314
26315 #: config/i386/i386.c:24463
26316 #, fuzzy, gcc-internal-format
26317 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
26318 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26319
26320 #: config/i386/i386.c:24472
26321 #, fuzzy, gcc-internal-format
26322 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
26323 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26324
26325 #: config/i386/i386.c:24481
26326 #, fuzzy, gcc-internal-format
26327 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
26328 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26329
26330 #: config/i386/i386.c:24485 config/i386/i386.c:24663
26331 #, fuzzy, gcc-internal-format
26332 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
26333 msgstr "%<defined%> zonder een naam"
26334
26335 #: config/i386/i386.c:24721 config/rs6000/rs6000.c:8540
26336 #, gcc-internal-format
26337 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
26338 msgstr ""
26339
26340 #: config/i386/i386.c:24864
26341 #, gcc-internal-format
26342 msgid "%qE needs unknown isa option"
26343 msgstr ""
26344
26345 #: config/i386/i386.c:24868
26346 #, gcc-internal-format
26347 msgid "%qE needs isa option %s"
26348 msgstr ""
26349
26350 #: config/i386/i386.c:26511
26351 #, fuzzy, gcc-internal-format
26352 msgid "%qs attribute only available for 64-bit"
26353 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26354
26355 #: config/i386/i386.c:26522 config/i386/i386.c:26531
26356 #, fuzzy, gcc-internal-format
26357 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
26358 msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel"
26359
26360 #: config/i386/i386.c:26569 config/rs6000/rs6000.c:20748
26361 #, fuzzy, gcc-internal-format
26362 msgid "%qs incompatible attribute ignored"
26363 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
26364
26365 #: config/i386/netware.c:253
26366 #, fuzzy, gcc-internal-format
26367 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
26368 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
26369
26370 #: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
26371 #, gcc-internal-format
26372 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
26373 msgstr ""
26374
26375 #: config/i386/winnt.c:59
26376 #, fuzzy, gcc-internal-format
26377 msgid "%qs attribute only applies to variables"
26378 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26379
26380 #: config/i386/winnt.c:81
26381 #, fuzzy, gcc-internal-format
26382 msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
26383 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26384
26385 #: config/i386/winnt.c:290
26386 #, fuzzy, gcc-internal-format
26387 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
26388 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26389
26390 #: config/i386/winnt.c:447
26391 #, fuzzy, gcc-internal-format
26392 msgid "%q+D causes a section type conflict"
26393 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
26394
26395 #: config/i386/cygming.h:151
26396 #, gcc-internal-format
26397 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
26398 msgstr ""
26399
26400 #: config/i386/djgpp.h:180
26401 #, gcc-internal-format
26402 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
26403 msgstr ""
26404
26405 #: config/i386/i386-interix.h:256
26406 #, fuzzy, gcc-internal-format
26407 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
26408 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26409
26410 #: config/ia64/ia64-c.c:51
26411 #, fuzzy, gcc-internal-format
26412 msgid "malformed #pragma builtin"
26413 msgstr "misvormde #pragma weak"
26414
26415 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
26416 #: config/ia64/ia64.c:589 config/m32r/m32r.c:373
26417 #, fuzzy, gcc-internal-format
26418 msgid "invalid argument of %qs attribute"
26419 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
26420
26421 #: config/ia64/ia64.c:601
26422 #, fuzzy, gcc-internal-format
26423 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
26424 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
26425
26426 #: config/ia64/ia64.c:608
26427 #, fuzzy, gcc-internal-format
26428 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
26429 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
26430
26431 #: config/ia64/ia64.c:615
26432 #, fuzzy, gcc-internal-format
26433 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
26434 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
26435
26436 #: config/ia64/ia64.c:5168 config/pa/pa.c:351 config/sh/sh.c:7954
26437 #: config/spu/spu.c:4542
26438 #, gcc-internal-format
26439 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
26440 msgstr ""
26441
26442 #: config/ia64/ia64.c:5195 config/pa/pa.c:378 config/sh/sh.c:7980
26443 #: config/spu/spu.c:4568
26444 #, fuzzy, gcc-internal-format
26445 msgid "%s-%s is an empty range"
26446 msgstr "leeg bereik"
26447
26448 #: config/ia64/ia64.c:5225
26449 #, fuzzy, gcc-internal-format
26450 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
26451 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
26452
26453 #: config/ia64/ia64.c:5254
26454 #, fuzzy, gcc-internal-format
26455 msgid "value %<%s%> for -mtune= switch is deprecated"
26456 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
26457
26458 #: config/ia64/ia64.c:5256
26459 #, gcc-internal-format
26460 msgid "GCC 4.4 is the last release with Itanium1 tuning support"
26461 msgstr ""
26462
26463 #: config/ia64/ia64.c:5263
26464 #, fuzzy, gcc-internal-format
26465 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
26466 msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie"
26467
26468 #: config/ia64/ia64.c:5282
26469 #, gcc-internal-format
26470 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
26471 msgstr ""
26472
26473 #: config/ia64/ia64.c:10547
26474 #, fuzzy, gcc-internal-format
26475 msgid "version attribute is not a string"
26476 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
26477
26478 #: config/iq2000/iq2000.c:1817
26479 #, gcc-internal-format
26480 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
26481 msgstr ""
26482
26483 #: config/iq2000/iq2000.c:2587
26484 #, fuzzy, gcc-internal-format
26485 msgid "argument %qd is not a constant"
26486 msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string"
26487
26488 #: config/iq2000/iq2000.c:2889 config/xtensa/xtensa.c:2320
26489 #, gcc-internal-format
26490 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
26491 msgstr ""
26492
26493 #: config/iq2000/iq2000.c:3044
26494 #, gcc-internal-format
26495 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
26496 msgstr ""
26497
26498 #: config/iq2000/iq2000.c:3053 config/xtensa/xtensa.c:2174
26499 #, gcc-internal-format
26500 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
26501 msgstr ""
26502
26503 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26504 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
26505 #, fuzzy, gcc-internal-format
26506 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
26507 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26508
26509 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
26510 #, gcc-internal-format
26511 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
26512 msgstr ""
26513
26514 #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
26517 msgstr ""
26518
26519 #: config/m32c/m32c.c:416
26520 #, fuzzy, gcc-internal-format
26521 msgid "invalid target memregs value '%d'"
26522 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
26523
26524 #: config/m32c/m32c.c:2821
26525 #, fuzzy, gcc-internal-format
26526 msgid "`%s' attribute is not supported for R8C target"
26527 msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
26528
26529 #: config/m32c/m32c.c:2829
26530 #, fuzzy, gcc-internal-format
26531 msgid "`%s' attribute applies only to functions"
26532 msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies"
26533
26534 #: config/m32c/m32c.c:2837 config/sh/sh.c:8186
26535 #, fuzzy, gcc-internal-format
26536 msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
26537 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
26538
26539 #: config/m32c/m32c.c:2846
26540 #, fuzzy, gcc-internal-format
26541 msgid "`%s' attribute argument should be between 18 to 255"
26542 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
26543
26544 #: config/m68hc11/m68hc11.c:279
26545 #, gcc-internal-format
26546 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
26547 msgstr ""
26548
26549 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1240
26550 #, gcc-internal-format
26551 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
26552 msgstr ""
26553
26554 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1247
26555 #, fuzzy, gcc-internal-format
26556 msgid "%<trap%> attribute is already used"
26557 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
26558
26559 #: config/m68k/m68k.c:549
26560 #, fuzzy, gcc-internal-format
26561 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
26562 msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune="
26563
26564 #: config/m68k/m68k.c:620
26565 #, fuzzy, gcc-internal-format
26566 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
26567 msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF."
26568
26569 #: config/m68k/m68k.c:682
26570 #, fuzzy, gcc-internal-format
26571 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
26572 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26573
26574 #: config/m68k/m68k.c:687
26575 #, fuzzy, gcc-internal-format
26576 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
26577 msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d"
26578
26579 #: config/m68k/m68k.c:790
26580 #, fuzzy, gcc-internal-format
26581 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
26582 msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD"
26583
26584 #: config/m68k/m68k.c:797
26585 #, gcc-internal-format
26586 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
26587 msgstr ""
26588
26589 #: config/m68k/m68k.c:1119 config/rs6000/rs6000.c:15586
26590 #, fuzzy, gcc-internal-format
26591 msgid "stack limit expression is not supported"
26592 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26593
26594 #: config/mips/mips.c:1235
26595 #, gcc-internal-format
26596 msgid "%qs cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
26597 msgstr ""
26598
26599 #: config/mips/mips.c:1257 config/mips/mips.c:1260
26600 #, fuzzy, gcc-internal-format
26601 msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
26602 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
26603
26604 #: config/mips/mips.c:2718
26605 #, gcc-internal-format
26606 msgid "MIPS16 TLS"
26607 msgstr ""
26608
26609 #: config/mips/mips.c:6058
26610 #, fuzzy, gcc-internal-format
26611 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
26612 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
26613
26614 #: config/mips/mips.c:11706
26615 #, fuzzy, gcc-internal-format
26616 msgid "invalid argument to built-in function"
26617 msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>"
26618
26619 #: config/mips/mips.c:11947
26620 #, fuzzy, gcc-internal-format
26621 msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16"
26622 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26623
26624 #: config/mips/mips.c:12525
26625 #, fuzzy, gcc-internal-format
26626 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
26627 msgstr "%s ondersteunt %s niet"
26628
26629 #: config/mips/mips.c:13499
26630 #, gcc-internal-format
26631 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
26632 msgstr ""
26633
26634 #: config/mips/mips.c:13502
26635 #, gcc-internal-format
26636 msgid "MIPS16 -mxgot code"
26637 msgstr ""
26638
26639 #: config/mips/mips.c:13505
26640 #, gcc-internal-format
26641 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
26642 msgstr ""
26643
26644 #: config/mips/mips.c:13634
26645 #, gcc-internal-format
26646 msgid "CPU names must be lower case"
26647 msgstr ""
26648
26649 #: config/mips/mips.c:13777
26650 #, gcc-internal-format
26651 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
26652 msgstr ""
26653
26654 #: config/mips/mips.c:13793
26655 #, fuzzy, gcc-internal-format
26656 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
26657 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
26658
26659 #: config/mips/mips.c:13808
26660 #, gcc-internal-format
26661 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
26662 msgstr ""
26663
26664 #: config/mips/mips.c:13810
26665 #, gcc-internal-format
26666 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
26667 msgstr ""
26668
26669 #: config/mips/mips.c:13812
26670 #, gcc-internal-format
26671 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
26672 msgstr ""
26673
26674 #: config/mips/mips.c:13828 config/mips/mips.c:13830 config/mips/mips.c:13897
26675 #, fuzzy, gcc-internal-format
26676 msgid "unsupported combination: %s"
26677 msgstr "niet-ondersteunde versie"
26678
26679 #: config/mips/mips.c:13834
26680 #, gcc-internal-format
26681 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
26682 msgstr ""
26683
26684 #: config/mips/mips.c:13837
26685 #, gcc-internal-format
26686 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
26687 msgstr ""
26688
26689 #: config/mips/mips.c:13891
26690 #, fuzzy, gcc-internal-format
26691 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
26692 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
26693
26694 #: config/mips/mips.c:13931
26695 #, gcc-internal-format
26696 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
26697 msgstr ""
26698
26699 #: config/mips/mips.c:13939 config/mips/mips.c:13942
26700 #, gcc-internal-format
26701 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
26702 msgstr ""
26703
26704 #: config/mips/mips.c:13956
26705 #, gcc-internal-format
26706 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
26707 msgstr ""
26708
26709 #: config/mips/mips.c:13965
26710 #, fuzzy, gcc-internal-format
26711 msgid "%qs must be used with %qs"
26712 msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt"
26713
26714 #: config/mips/mips.c:13972
26715 #, fuzzy, gcc-internal-format
26716 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
26717 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
26718
26719 #: config/mips/mips.c:13978
26720 #, gcc-internal-format
26721 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
26722 msgstr ""
26723
26724 #: config/mips/mips.c:14078
26725 #, fuzzy, gcc-internal-format
26726 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
26727 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
26728
26729 #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
26730 #. for profiling a function entry.
26731 #: config/mips/mips.h:2308
26732 #, gcc-internal-format
26733 msgid "mips16 function profiling"
26734 msgstr ""
26735
26736 #: config/mmix/mmix.c:226
26737 #, fuzzy, gcc-internal-format
26738 msgid "-f%s not supported: ignored"
26739 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
26740
26741 #: config/mmix/mmix.c:674
26742 #, fuzzy, gcc-internal-format
26743 msgid "support for mode %qs"
26744 msgstr "geen datatype voor modus %qs"
26745
26746 #: config/mmix/mmix.c:688
26747 #, gcc-internal-format
26748 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
26749 msgstr ""
26750
26751 #: config/mmix/mmix.c:858
26752 #, gcc-internal-format
26753 msgid "function_profiler support for MMIX"
26754 msgstr ""
26755
26756 #: config/mmix/mmix.c:880
26757 #, gcc-internal-format
26758 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
26759 msgstr ""
26760
26761 #: config/mmix/mmix.c:1492 config/mmix/mmix.c:1516 config/mmix/mmix.c:1632
26762 #, gcc-internal-format
26763 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
26764 msgstr ""
26765
26766 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
26767 #: config/mmix/mmix.c:1624
26768 #, gcc-internal-format
26769 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
26770 msgstr ""
26771
26772 #: config/mmix/mmix.c:1910
26773 #, gcc-internal-format
26774 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
26775 msgstr ""
26776
26777 #: config/mmix/mmix.c:2146
26778 #, gcc-internal-format
26779 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
26780 msgstr ""
26781
26782 #: config/mmix/mmix.c:2486 config/mmix/mmix.c:2550
26783 #, gcc-internal-format
26784 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
26785 msgstr ""
26786
26787 #: config/pa/pa.c:483
26788 #, fuzzy, gcc-internal-format
26789 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
26790 msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet"
26791
26792 #: config/pa/pa.c:488
26793 #, gcc-internal-format
26794 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
26795 msgstr ""
26796
26797 #: config/pa/pa.c:493
26798 #, gcc-internal-format
26799 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
26800 msgstr ""
26801
26802 #: config/pa/pa.c:494
26803 #, fuzzy, gcc-internal-format
26804 msgid "-g option disabled"
26805 msgstr "ingeschakelde opties: "
26806
26807 #: config/pa/pa.c:8388
26808 #, gcc-internal-format
26809 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
26810 msgstr ""
26811
26812 #: config/pa/pa-hpux11.h:84
26813 #, gcc-internal-format
26814 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
26815 msgstr ""
26816
26817 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
26818 #: config/picochip/picochip.c:379
26819 #, fuzzy, gcc-internal-format
26820 msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
26821 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
26822
26823 #: config/picochip/picochip.c:402
26824 #, gcc-internal-format
26825 msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
26826 msgstr ""
26827
26828 #: config/picochip/picochip.c:634
26829 #, gcc-internal-format
26830 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n"
26831 msgstr ""
26832
26833 #: config/picochip/picochip.c:801
26834 #, gcc-internal-format
26835 msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n"
26836 msgstr ""
26837
26838 #: config/picochip/picochip.c:1338
26839 #, gcc-internal-format
26840 msgid "LCFI labels have already been deferred."
26841 msgstr ""
26842
26843 #: config/picochip/picochip.c:1401
26844 #, gcc-internal-format
26845 msgid "LM label has already been deferred."
26846 msgstr ""
26847
26848 #: config/picochip/picochip.c:1681
26849 #, gcc-internal-format
26850 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n"
26851 msgstr ""
26852
26853 #: config/picochip/picochip.c:1784
26854 #, gcc-internal-format
26855 msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n"
26856 msgstr ""
26857
26858 #: config/picochip/picochip.c:2036 config/picochip/picochip.c:2095
26859 #, gcc-internal-format
26860 msgid "%s: At least one operand can't be handled"
26861 msgstr ""
26862
26863 #: config/picochip/picochip.c:2176
26864 #, gcc-internal-format
26865 msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n"
26866 msgstr ""
26867
26868 #: config/picochip/picochip.c:2213
26869 #, gcc-internal-format
26870 msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n"
26871 msgstr ""
26872
26873 #: config/picochip/picochip.c:2253 config/picochip/picochip.c:2321
26874 #, gcc-internal-format
26875 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
26876 msgstr ""
26877
26878 #: config/picochip/picochip.c:2287
26879 #, gcc-internal-format
26880 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
26881 msgstr ""
26882
26883 #: config/picochip/picochip.c:3130
26884 #, gcc-internal-format
26885 msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n"
26886 msgstr ""
26887
26888 #: config/picochip/picochip.c:3761 config/picochip/picochip.c:3854
26889 #, fuzzy, gcc-internal-format
26890 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
26891 msgstr "'o' operand is geen constante"
26892
26893 #: config/picochip/picochip.c:3764 config/picochip/picochip.c:3815
26894 #: config/picochip/picochip.c:3857
26895 #, fuzzy, gcc-internal-format
26896 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
26897 msgstr "'o' operand is geen constante"
26898
26899 #: config/picochip/picochip.c:3818
26900 #, fuzzy, gcc-internal-format
26901 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
26902 msgstr "'o' operand is geen constante"
26903
26904 #: config/picochip/picochip.c:4128
26905 #, gcc-internal-format
26906 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
26907 msgstr ""
26908
26909 #: config/rs6000/host-darwin.c:62
26910 #, gcc-internal-format
26911 msgid "Segmentation Fault (code)"
26912 msgstr ""
26913
26914 #: config/rs6000/host-darwin.c:132
26915 #, gcc-internal-format
26916 msgid "Segmentation Fault"
26917 msgstr ""
26918
26919 #: config/rs6000/host-darwin.c:146
26920 #, gcc-internal-format
26921 msgid "While setting up signal stack: %m"
26922 msgstr ""
26923
26924 #: config/rs6000/host-darwin.c:152
26925 #, gcc-internal-format
26926 msgid "While setting up signal handler: %m"
26927 msgstr ""
26928
26929 #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
26930 #.
26931 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
26932 #.
26933 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
26934 #.
26935 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
26936 #. whether or not new function declarations receive a longcall
26937 #. attribute by default.
26938 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
26939 #, fuzzy, gcc-internal-format
26940 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
26941 msgstr "pragma wordt genegeerd: %s"
26942
26943 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
26944 #, fuzzy, gcc-internal-format
26945 msgid "missing open paren"
26946 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26947
26948 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
26949 #, fuzzy, gcc-internal-format
26950 msgid "missing number"
26951 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
26952
26953 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
26954 #, fuzzy, gcc-internal-format
26955 msgid "missing close paren"
26956 msgstr "ontbrekende index-expressie"
26957
26958 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
26959 #, gcc-internal-format
26960 msgid "number must be 0 or 1"
26961 msgstr ""
26962
26963 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
26964 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
26965 #, fuzzy, gcc-internal-format
26966 msgid "junk at end of #pragma longcall"
26967 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
26968
26969 # Betere term voor "mismatched"?
26970 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3009
26971 #, fuzzy, gcc-internal-format
26972 msgid "%s only accepts %d arguments"
26973 msgstr "slechte combinatie van argumenten"
26974
26975 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3014
26976 #, fuzzy, gcc-internal-format
26977 msgid "%s only accepts 1 argument"
26978 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26979
26980 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3019 config/rs6000/rs6000-c.c:3026
26981 #, fuzzy, gcc-internal-format
26982 msgid "%s only accepts 2 arguments"
26983 msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
26984
26985 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3087
26986 #, gcc-internal-format
26987 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
26988 msgstr ""
26989
26990 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3144
26991 #, gcc-internal-format
26992 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
26993 msgstr ""
26994
26995 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3226
26996 #, fuzzy, gcc-internal-format
26997 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
26998 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
26999
27000 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3269
27001 #, gcc-internal-format
27002 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
27003 msgstr ""
27004
27005 #: config/rs6000/rs6000.c:1373
27006 #, gcc-internal-format
27007 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
27008 msgstr ""
27009
27010 #: config/rs6000/rs6000.c:1384
27011 #, gcc-internal-format
27012 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
27013 msgstr ""
27014
27015 #: config/rs6000/rs6000.c:1605
27016 #, fuzzy, gcc-internal-format
27017 msgid "AltiVec not supported in this target"
27018 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
27019
27020 #: config/rs6000/rs6000.c:1607
27021 #, fuzzy, gcc-internal-format
27022 msgid "Spe not supported in this target"
27023 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
27024
27025 #: config/rs6000/rs6000.c:1634
27026 #, gcc-internal-format
27027 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
27028 msgstr ""
27029
27030 #: config/rs6000/rs6000.c:1641
27031 #, gcc-internal-format
27032 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
27033 msgstr ""
27034
27035 #: config/rs6000/rs6000.c:1655
27036 #, gcc-internal-format
27037 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
27038 msgstr ""
27039
27040 #: config/rs6000/rs6000.c:1667
27041 #, gcc-internal-format
27042 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
27043 msgstr ""
27044
27045 #: config/rs6000/rs6000.c:2176
27046 #, fuzzy, gcc-internal-format
27047 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
27048 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
27049
27050 #: config/rs6000/rs6000.c:2222
27051 #, fuzzy, gcc-internal-format
27052 msgid "unknown value %s for -mfpu"
27053 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
27054
27055 #: config/rs6000/rs6000.c:2415
27056 #, gcc-internal-format
27057 msgid "not configured for ABI: '%s'"
27058 msgstr ""
27059
27060 #: config/rs6000/rs6000.c:2428
27061 #, gcc-internal-format
27062 msgid "Using darwin64 ABI"
27063 msgstr ""
27064
27065 #: config/rs6000/rs6000.c:2433
27066 #, gcc-internal-format
27067 msgid "Using old darwin ABI"
27068 msgstr ""
27069
27070 #: config/rs6000/rs6000.c:2440
27071 #, gcc-internal-format
27072 msgid "Using IBM extended precision long double"
27073 msgstr ""
27074
27075 #: config/rs6000/rs6000.c:2446
27076 #, gcc-internal-format
27077 msgid "Using IEEE extended precision long double"
27078 msgstr ""
27079
27080 #: config/rs6000/rs6000.c:2451
27081 #, fuzzy, gcc-internal-format
27082 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
27083 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
27084
27085 #: config/rs6000/rs6000.c:2478
27086 #, fuzzy, gcc-internal-format
27087 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
27088 msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>"
27089
27090 #: config/rs6000/rs6000.c:2488
27091 #, gcc-internal-format
27092 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
27093 msgstr ""
27094
27095 #: config/rs6000/rs6000.c:2509
27096 #, gcc-internal-format
27097 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
27098 msgstr ""
27099
27100 #: config/rs6000/rs6000.c:2517
27101 #, fuzzy, gcc-internal-format
27102 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
27103 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
27104
27105 #: config/rs6000/rs6000.c:2524
27106 #, gcc-internal-format
27107 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
27108 msgstr ""
27109
27110 #: config/rs6000/rs6000.c:2540
27111 #, gcc-internal-format
27112 msgid "-msimple-fpu option ignored"
27113 msgstr ""
27114
27115 #: config/rs6000/rs6000.c:5376
27116 #, gcc-internal-format
27117 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
27118 msgstr ""
27119
27120 #: config/rs6000/rs6000.c:5449
27121 #, gcc-internal-format
27122 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
27123 msgstr ""
27124
27125 #: config/rs6000/rs6000.c:5707
27126 #, gcc-internal-format
27127 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
27128 msgstr ""
27129
27130 #: config/rs6000/rs6000.c:6608
27131 #, gcc-internal-format
27132 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
27133 msgstr ""
27134
27135 #: config/rs6000/rs6000.c:7868
27136 #, gcc-internal-format
27137 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
27138 msgstr ""
27139
27140 #: config/rs6000/rs6000.c:7971 config/rs6000/rs6000.c:8903
27141 #, gcc-internal-format
27142 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
27143 msgstr ""
27144
27145 #: config/rs6000/rs6000.c:8011
27146 #, fuzzy, gcc-internal-format
27147 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
27148 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
27149
27150 #: config/rs6000/rs6000.c:8064
27151 #, fuzzy, gcc-internal-format
27152 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
27153 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
27154
27155 #: config/rs6000/rs6000.c:8313
27156 #, gcc-internal-format
27157 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
27158 msgstr ""
27159
27160 #: config/rs6000/rs6000.c:8485
27161 #, gcc-internal-format
27162 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
27163 msgstr ""
27164
27165 #: config/rs6000/rs6000.c:8627
27166 #, gcc-internal-format
27167 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
27168 msgstr ""
27169
27170 #: config/rs6000/rs6000.c:8718
27171 #, gcc-internal-format
27172 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
27173 msgstr ""
27174
27175 #: config/rs6000/rs6000.c:9023
27176 #, fuzzy, gcc-internal-format
27177 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
27178 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
27179
27180 #: config/rs6000/rs6000.c:9070
27181 #, fuzzy, gcc-internal-format
27182 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
27183 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
27184
27185 #: config/rs6000/rs6000.c:9095
27186 #, fuzzy, gcc-internal-format
27187 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
27188 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn"
27189
27190 #: config/rs6000/rs6000.c:9167
27191 #, fuzzy, gcc-internal-format
27192 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
27193 msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik"
27194
27195 #: config/rs6000/rs6000.c:15549
27196 #, fuzzy, gcc-internal-format
27197 msgid "stack frame too large"
27198 msgstr "bestand %qs is te groot"
27199
27200 #: config/rs6000/rs6000.c:18601
27201 #, gcc-internal-format
27202 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
27203 msgstr ""
27204
27205 #: config/rs6000/rs6000.c:20550
27206 #, gcc-internal-format
27207 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
27208 msgstr ""
27209
27210 #: config/rs6000/rs6000.c:20552
27211 #, gcc-internal-format
27212 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
27213 msgstr ""
27214
27215 #: config/rs6000/rs6000.c:20556
27216 #, gcc-internal-format
27217 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
27218 msgstr ""
27219
27220 #: config/rs6000/rs6000.c:20558
27221 #, gcc-internal-format
27222 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
27223 msgstr ""
27224
27225 #: config/rs6000/rs6000.c:20560
27226 #, gcc-internal-format
27227 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
27228 msgstr ""
27229
27230 #: config/rs6000/rs6000.c:20562
27231 #, gcc-internal-format
27232 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
27233 msgstr ""
27234
27235 #: config/rs6000/rs6000.c:20564
27236 #, gcc-internal-format
27237 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
27238 msgstr ""
27239
27240 #: config/rs6000/rs6000.c:20566
27241 #, gcc-internal-format
27242 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
27243 msgstr ""
27244
27245 #: config/rs6000/rs6000.c:22852
27246 #, gcc-internal-format
27247 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
27248 msgstr ""
27249
27250 #: config/rs6000/rs6000.c:22856
27251 #, gcc-internal-format
27252 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
27253 msgstr ""
27254
27255 #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
27256 #: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
27257 #, fuzzy, gcc-internal-format
27258 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
27259 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27260
27261 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
27262 #: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
27263 #, gcc-internal-format
27264 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
27265 msgstr ""
27266
27267 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
27268 #: config/rs6000/aix61.h:49
27269 #, fuzzy, gcc-internal-format
27270 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
27271 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27272
27273 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
27274 #: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
27275 #, gcc-internal-format
27276 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
27277 msgstr ""
27278
27279 #: config/rs6000/e500.h:39
27280 #, gcc-internal-format
27281 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
27282 msgstr ""
27283
27284 #: config/rs6000/e500.h:41
27285 #, fuzzy, gcc-internal-format
27286 msgid "64-bit E500 not supported"
27287 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
27288
27289 #: config/rs6000/e500.h:43
27290 #, fuzzy, gcc-internal-format
27291 msgid "E500 and FPRs not supported"
27292 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
27293
27294 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
27295 #, fuzzy, gcc-internal-format
27296 msgid "-m64 not supported in this configuration"
27297 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
27298
27299 #: config/rs6000/linux64.h:113
27300 #, gcc-internal-format
27301 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
27302 msgstr ""
27303
27304 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
27305 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
27306 #. this.
27307 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
27308 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
27309 #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
27310 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
27311 #. (mrs)
27312 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
27313 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
27314 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
27315 #. abi's store the return address.
27316 #: config/rs6000/rs6000.h:1648
27317 #, gcc-internal-format
27318 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
27319 msgstr ""
27320
27321 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
27322 #. on a particular target machine. You can define a macro
27323 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if
27324 #. defined, is executed once just after all the command options have
27325 #. been parsed.
27326 #.
27327 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
27328 #. get control.
27329 #: config/rs6000/sysv4.h:134
27330 #, fuzzy, gcc-internal-format
27331 msgid "bad value for -mcall-%s"
27332 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu"
27333
27334 #: config/rs6000/sysv4.h:150
27335 #, fuzzy, gcc-internal-format
27336 msgid "bad value for -msdata=%s"
27337 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata"
27338
27339 #: config/rs6000/sysv4.h:167
27340 #, fuzzy, gcc-internal-format
27341 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
27342 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27343
27344 #: config/rs6000/sysv4.h:176
27345 #, fuzzy, gcc-internal-format
27346 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
27347 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27348
27349 #: config/rs6000/sysv4.h:185
27350 #, fuzzy, gcc-internal-format
27351 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
27352 msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel"
27353
27354 #: config/rs6000/sysv4.h:194
27355 #, fuzzy, gcc-internal-format
27356 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
27357 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27358
27359 #: config/rs6000/sysv4.h:200
27360 #, fuzzy, gcc-internal-format
27361 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
27362 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27363
27364 #: config/rs6000/sysv4.h:207
27365 #, fuzzy, gcc-internal-format
27366 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
27367 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27368
27369 #: config/rs6000/sysv4.h:214
27370 #, gcc-internal-format
27371 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
27372 msgstr ""
27373
27374 #: config/rs6000/sysv4.h:219
27375 #, fuzzy, gcc-internal-format
27376 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
27377 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
27378
27379 #: config/rs6000/sysv4.h:237
27380 #, fuzzy, gcc-internal-format
27381 msgid "-m%s not supported in this configuration"
27382 msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd"
27383
27384 #: config/s390/s390.c:1531
27385 #, gcc-internal-format
27386 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
27387 msgstr ""
27388
27389 #: config/s390/s390.c:1538
27390 #, gcc-internal-format
27391 msgid "stack size must be an exact power of 2"
27392 msgstr ""
27393
27394 #: config/s390/s390.c:1583
27395 #, fuzzy, gcc-internal-format
27396 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
27397 msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
27398
27399 #: config/s390/s390.c:1585
27400 #, fuzzy, gcc-internal-format
27401 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
27402 msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats"
27403
27404 #: config/s390/s390.c:1592
27405 #, fuzzy, gcc-internal-format
27406 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
27407 msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe"
27408
27409 #: config/s390/s390.c:1595
27410 #, gcc-internal-format
27411 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
27412 msgstr ""
27413
27414 #: config/s390/s390.c:1605
27415 #, gcc-internal-format
27416 msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
27417 msgstr ""
27418
27419 #: config/s390/s390.c:1627
27420 #, gcc-internal-format
27421 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
27422 msgstr ""
27423
27424 #: config/s390/s390.c:1633
27425 #, gcc-internal-format
27426 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
27427 msgstr ""
27428
27429 #: config/s390/s390.c:1635
27430 #, gcc-internal-format
27431 msgid "stack size must not be greater than 64k"
27432 msgstr ""
27433
27434 #: config/s390/s390.c:1638
27435 #, gcc-internal-format
27436 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
27437 msgstr ""
27438
27439 #: config/s390/s390.c:7064
27440 #, gcc-internal-format
27441 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
27442 msgstr ""
27443
27444 #: config/s390/s390.c:7734
27445 #, fuzzy, gcc-internal-format
27446 msgid "frame size of function %qs is "
27447 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
27448
27449 #: config/s390/s390.c:7764
27450 #, fuzzy, gcc-internal-format
27451 msgid "frame size of %qs is "
27452 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
27453
27454 #: config/s390/s390.c:7768
27455 #, gcc-internal-format
27456 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
27457 msgstr ""
27458
27459 #: config/score/score3.c:656 config/score/score7.c:655
27460 #, fuzzy, gcc-internal-format
27461 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
27462 msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel"
27463
27464 #: config/sh/sh.c:6973
27465 #, gcc-internal-format
27466 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
27467 msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem"
27468
27469 #: config/sh/sh.c:8042
27470 #, fuzzy, gcc-internal-format
27471 msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
27472 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
27473
27474 #: config/sh/sh.c:8125
27475 #, fuzzy, gcc-internal-format
27476 msgid "%qs attribute is supported only for SH2A"
27477 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
27478
27479 #: config/sh/sh.c:8155
27480 #, gcc-internal-format
27481 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
27482 msgstr ""
27483
27484 #: config/sh/sh.c:8172
27485 #, fuzzy, gcc-internal-format
27486 msgid "%qs attribute only applies to SH2A"
27487 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
27488
27489 #: config/sh/sh.c:8194
27490 #, fuzzy, gcc-internal-format
27491 msgid "`%s' attribute argument should be between 0 to 255"
27492 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
27493
27494 #. The argument must be a constant string.
27495 #: config/sh/sh.c:8267
27496 #, fuzzy, gcc-internal-format
27497 msgid "%qs attribute argument not a string constant"
27498 msgstr "asm-template is geen stringconstante"
27499
27500 #. The argument must be a constant integer.
27501 #: config/sh/sh.c:8292
27502 #, fuzzy, gcc-internal-format
27503 msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
27504 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
27505
27506 #: config/sh/sh.c:10484
27507 #, gcc-internal-format
27508 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
27509 msgstr ""
27510
27511 #: config/sh/sh.c:10505
27512 #, gcc-internal-format
27513 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
27514 msgstr ""
27515
27516 #: config/sh/sh.c:10513
27517 #, gcc-internal-format
27518 msgid "Need a call-clobbered target register"
27519 msgstr ""
27520
27521 #: config/sh/symbian.c:146
27522 #, fuzzy, gcc-internal-format
27523 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
27524 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
27525
27526 #: config/sh/symbian.c:158
27527 #, fuzzy, gcc-internal-format
27528 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
27529 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
27530
27531 #: config/sh/symbian.c:272
27532 #, fuzzy, gcc-internal-format
27533 msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
27534 msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL."
27535
27536 #: config/sh/symbian.c:279
27537 #, gcc-internal-format
27538 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
27539 msgstr ""
27540
27541 #: config/sh/symbian.c:325
27542 #, gcc-internal-format
27543 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
27544 msgstr ""
27545
27546 #: config/sh/symbian.c:891 cp/tree.c:2840
27547 #, gcc-internal-format
27548 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
27549 msgstr ""
27550
27551 #. FIXME
27552 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
27553 #, gcc-internal-format
27554 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
27555 msgstr ""
27556
27557 #. There are no delay slots on SHmedia.
27558 #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia
27559 #. After reload, if conversion does little good but can cause ICEs: - find_if_block doesn't do anything for SH because we don't have conditional execution patterns. (We use conditional move patterns, which are handled differently, and only before reload). - find_cond_trap doesn't do anything for the SH because we #. don't have conditional traps. - find_if_case_1 uses redirect_edge_and_branch_force in the only path that does an optimization, and this causes an ICE when branch targets are in registers. - find_if_case_2 doesn't do anything for the SHmedia after reload except when it can redirect a tablejump - and that's rather rare.
27560 #. Assembler CFI isn't yet fully supported for SHmedia.
27561 #. Only the sh64-elf assembler fully supports .quad properly.
27562 #. Pick one that makes most sense for the target in general. It is not much good to use different functions depending on -Os, since then we'll end up with two different functions when some of the code is compiled for size, and some for speed.
27563 #. SH4 tends to emphasize speed.
27564 #. These have their own way of doing things.
27565 #. ??? Should we use the integer SHmedia function instead?
27566 #. SH1 .. SH3 cores often go into small-footprint systems, so default to the smallest implementation available.
27567 #. ??? EXPERIMENTAL
27568 #. User supplied - leave it alone.
27569 #. The debugging information is sufficient, but gdb doesn't implement this yet
27570 #. Never run scheduling before reload, since that can break global alloc, and generates slower code anyway due to the pressure on R0.
27571 #. Enable sched1 for SH4; ready queue will be reordered by the target hooks when pressure is high. We can not do this for PIC, SH3 and lower as they give spill failures for R0.
27572 #. ??? Current exception handling places basic block boundaries after call_insns. It causes the high pressure on R0 and gives spill failures for R0 in reload. See PR 22553 and the thread on gcc-patches <http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2005-10/msg00816.html>.
27573 #: config/sh/sh.h:728
27574 #, gcc-internal-format
27575 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
27576 msgstr ""
27577
27578 #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
27579 #: config/sh/vxworks.h:43
27580 #, fuzzy, gcc-internal-format
27581 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
27582 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
27583
27584 #: config/sparc/sparc.c:701
27585 #, gcc-internal-format
27586 msgid "%s is not supported by this configuration"
27587 msgstr ""
27588
27589 #: config/sparc/sparc.c:708
27590 #, gcc-internal-format
27591 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
27592 msgstr ""
27593
27594 #: config/sparc/sparc.c:728
27595 #, gcc-internal-format
27596 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
27597 msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel="
27598
27599 #: config/sparc/sparc.c:733
27600 #, gcc-internal-format
27601 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
27602 msgstr ""
27603
27604 #: config/spu/spu-c.c:140
27605 #, fuzzy, gcc-internal-format
27606 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
27607 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
27608
27609 #: config/spu/spu-c.c:172
27610 #, fuzzy, gcc-internal-format
27611 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
27612 msgstr "te veel argumenten voor functie %qs"
27613
27614 #: config/spu/spu-c.c:184
27615 #, gcc-internal-format
27616 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
27617 msgstr ""
27618
27619 #: config/spu/spu.c:447 config/spu/spu.c:458
27620 #, fuzzy, gcc-internal-format
27621 msgid "Unknown architecture '%s'"
27622 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
27623
27624 #: config/spu/spu.c:3713
27625 #, fuzzy, gcc-internal-format
27626 msgid "`%s' attribute ignored"
27627 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
27628
27629 #: config/spu/spu.c:5902
27630 #, gcc-internal-format
27631 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
27632 msgstr ""
27633
27634 #: config/spu/spu.c:5922
27635 #, gcc-internal-format
27636 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
27637 msgstr ""
27638
27639 #: config/spu/spu.c:5952
27640 #, gcc-internal-format
27641 msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
27642 msgstr ""
27643
27644 #: config/stormy16/stormy16.c:1086
27645 #, gcc-internal-format
27646 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
27647 msgstr ""
27648
27649 #: config/stormy16/stormy16.c:1243
27650 #, gcc-internal-format
27651 msgid "function_profiler support"
27652 msgstr ""
27653
27654 #: config/stormy16/stormy16.c:1333
27655 #, fuzzy, gcc-internal-format
27656 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
27657 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
27658
27659 #: config/stormy16/stormy16.c:1875
27660 #, fuzzy, gcc-internal-format
27661 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
27662 msgstr "variabele %qs is te groot"
27663
27664 #: config/stormy16/stormy16.c:2244
27665 #, fuzzy, gcc-internal-format
27666 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
27667 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
27668
27669 #: config/stormy16/stormy16.c:2251
27670 #, fuzzy, gcc-internal-format
27671 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
27672 msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types"
27673
27674 #: config/v850/v850-c.c:66
27675 #, gcc-internal-format
27676 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
27677 msgstr ""
27678
27679 #: config/v850/v850-c.c:69
27680 #, gcc-internal-format
27681 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
27682 msgstr ""
27683
27684 #: config/v850/v850-c.c:95
27685 #, fuzzy, gcc-internal-format
27686 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
27687 msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt"
27688
27689 #: config/v850/v850-c.c:103
27690 #, gcc-internal-format
27691 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
27692 msgstr ""
27693
27694 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27695 #: config/v850/v850-c.c:148
27696 #, fuzzy, gcc-internal-format
27697 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
27698 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27699
27700 #: config/v850/v850-c.c:165
27701 #, fuzzy, gcc-internal-format
27702 msgid "unrecognized section name \"%s\""
27703 msgstr "signature-string niet herkend"
27704
27705 #: config/v850/v850-c.c:180
27706 #, fuzzy, gcc-internal-format
27707 msgid "malformed #pragma ghs section"
27708 msgstr "misvormde #pragma weak"
27709
27710 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27711 #: config/v850/v850-c.c:199
27712 #, fuzzy, gcc-internal-format
27713 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
27714 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27715
27716 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27717 #: config/v850/v850-c.c:210
27718 #, fuzzy, gcc-internal-format
27719 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
27720 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27721
27722 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27723 #: config/v850/v850-c.c:221
27724 #, fuzzy, gcc-internal-format
27725 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
27726 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27727
27728 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27729 #: config/v850/v850-c.c:232
27730 #, fuzzy, gcc-internal-format
27731 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
27732 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27733
27734 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27735 #: config/v850/v850-c.c:243
27736 #, fuzzy, gcc-internal-format
27737 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
27738 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27739
27740 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27741 #: config/v850/v850-c.c:254
27742 #, fuzzy, gcc-internal-format
27743 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
27744 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27745
27746 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
27747 #: config/v850/v850-c.c:265
27748 #, fuzzy, gcc-internal-format
27749 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
27750 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
27751
27752 #: config/v850/v850.c:184
27753 #, gcc-internal-format
27754 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
27755 msgstr ""
27756
27757 #: config/v850/v850.c:2084
27758 #, fuzzy, gcc-internal-format
27759 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
27760 msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen"
27761
27762 #: config/v850/v850.c:2095
27763 #, fuzzy, gcc-internal-format
27764 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
27765 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
27766
27767 #: config/v850/v850.c:2225
27768 #, gcc-internal-format
27769 msgid "bogus JR construction: %d"
27770 msgstr ""
27771
27772 #: config/v850/v850.c:2243 config/v850/v850.c:2352
27773 #, gcc-internal-format
27774 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
27775 msgstr ""
27776
27777 #: config/v850/v850.c:2332
27778 #, gcc-internal-format
27779 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
27780 msgstr ""
27781
27782 #: config/v850/v850.c:2631
27783 #, gcc-internal-format
27784 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
27785 msgstr ""
27786
27787 #: config/v850/v850.c:2650
27788 #, gcc-internal-format
27789 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
27790 msgstr ""
27791
27792 #: config/v850/v850.c:2752
27793 #, gcc-internal-format
27794 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
27795 msgstr ""
27796
27797 #: config/v850/v850.c:2771
27798 #, gcc-internal-format
27799 msgid "too much stack space to prepare: %d"
27800 msgstr ""
27801
27802 #: config/xtensa/xtensa.c:2061
27803 #, gcc-internal-format
27804 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
27805 msgstr ""
27806
27807 #: config/xtensa/xtensa.c:2096
27808 #, fuzzy, gcc-internal-format
27809 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
27810 msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking"
27811
27812 #: config/xtensa/xtensa.c:2101
27813 #, gcc-internal-format
27814 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
27815 msgstr ""
27816
27817 #: config/xtensa/xtensa.c:3006 config/xtensa/xtensa.c:3046
27818 #, fuzzy, gcc-internal-format
27819 msgid "bad builtin code"
27820 msgstr "slechte conditiecode"
27821
27822 #: config/xtensa/xtensa.c:3156
27823 #, fuzzy, gcc-internal-format
27824 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
27825 msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden."
27826
27827 #: cp/call.c:2580
27828 #, gcc-internal-format
27829 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
27830 msgstr ""
27831
27832 #: cp/call.c:2585
27833 #, gcc-internal-format
27834 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
27835 msgstr ""
27836
27837 #: cp/call.c:2589
27838 #, gcc-internal-format
27839 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
27840 msgstr ""
27841
27842 #: cp/call.c:2593
27843 #, gcc-internal-format
27844 msgid "%s %T <conversion>"
27845 msgstr ""
27846
27847 #: cp/call.c:2595
27848 #, gcc-internal-format
27849 msgid "%s %+#D <near match>"
27850 msgstr ""
27851
27852 #: cp/call.c:2597 cp/pt.c:1406
27853 #, gcc-internal-format
27854 msgid "%s %+#D"
27855 msgstr ""
27856
27857 #: cp/call.c:2879
27858 #, fuzzy, gcc-internal-format
27859 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
27860 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
27861
27862 #: cp/call.c:3038 cp/call.c:3058 cp/call.c:3122
27863 #, fuzzy, gcc-internal-format
27864 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
27865 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
27866
27867 #: cp/call.c:3061 cp/call.c:3125
27868 #, gcc-internal-format
27869 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
27870 msgstr ""
27871
27872 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
27873 #. pointer-to-member-function.
27874 #: cp/call.c:3198
27875 #, gcc-internal-format
27876 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
27877 msgstr ""
27878
27879 #: cp/call.c:3274
27880 #, fuzzy, gcc-internal-format
27881 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
27882 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
27883
27884 #: cp/call.c:3286
27885 #, fuzzy, gcc-internal-format
27886 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
27887 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
27888
27889 #: cp/call.c:3327
27890 #, gcc-internal-format
27891 msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
27892 msgstr ""
27893
27894 #: cp/call.c:3333
27895 #, gcc-internal-format
27896 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
27897 msgstr ""
27898
27899 #: cp/call.c:3337
27900 #, gcc-internal-format
27901 msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
27902 msgstr ""
27903
27904 #: cp/call.c:3342
27905 #, gcc-internal-format
27906 msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
27907 msgstr ""
27908
27909 #: cp/call.c:3347
27910 #, gcc-internal-format
27911 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
27912 msgstr ""
27913
27914 #: cp/call.c:3350
27915 #, gcc-internal-format
27916 msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
27917 msgstr ""
27918
27919 #: cp/call.c:3444
27920 #, fuzzy, gcc-internal-format
27921 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
27922 msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie"
27923
27924 #: cp/call.c:3524
27925 #, gcc-internal-format
27926 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
27927 msgstr ""
27928
27929 #: cp/call.c:3529
27930 #, gcc-internal-format
27931 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
27932 msgstr ""
27933
27934 #: cp/call.c:3571 cp/call.c:3807
27935 #, fuzzy, gcc-internal-format
27936 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
27937 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
27938
27939 #: cp/call.c:3754
27940 #, fuzzy, gcc-internal-format
27941 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
27942 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
27943
27944 #: cp/call.c:3765
27945 #, gcc-internal-format
27946 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
27947 msgstr ""
27948
27949 #: cp/call.c:4077
27950 #, gcc-internal-format
27951 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
27952 msgstr ""
27953
27954 #: cp/call.c:4167
27955 #, fuzzy, gcc-internal-format
27956 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
27957 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
27958
27959 #: cp/call.c:4452
27960 #, gcc-internal-format
27961 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
27962 msgstr ""
27963
27964 #: cp/call.c:4457
27965 #, gcc-internal-format
27966 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
27967 msgstr ""
27968
27969 #: cp/call.c:4475
27970 #, fuzzy, gcc-internal-format
27971 msgid "%q+#D is private"
27972 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27973
27974 #: cp/call.c:4477
27975 #, fuzzy, gcc-internal-format
27976 msgid "%q+#D is protected"
27977 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
27978
27979 #: cp/call.c:4479
27980 #, fuzzy, gcc-internal-format
27981 msgid "%q+#D is inaccessible"
27982 msgstr "%s is niet addresseerbaar"
27983
27984 #: cp/call.c:4480
27985 #, gcc-internal-format
27986 msgid "within this context"
27987 msgstr ""
27988
27989 #: cp/call.c:4526
27990 #, fuzzy, gcc-internal-format
27991 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
27992 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
27993
27994 #: cp/call.c:4529
27995 #, gcc-internal-format
27996 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
27997 msgstr ""
27998
27999 #: cp/call.c:4535
28000 #, fuzzy, gcc-internal-format
28001 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
28002 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
28003
28004 #: cp/call.c:4573
28005 #, fuzzy, gcc-internal-format
28006 msgid "too many braces around initializer for %qT"
28007 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
28008
28009 #: cp/call.c:4595 cp/cvt.c:217
28010 #, fuzzy, gcc-internal-format
28011 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
28012 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
28013
28014 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
28015 #: cp/call.c:4597
28016 #, fuzzy, gcc-internal-format
28017 msgid " initializing argument %P of %qD"
28018 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
28019
28020 #: cp/call.c:4621
28021 #, gcc-internal-format
28022 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
28023 msgstr ""
28024
28025 #: cp/call.c:4795
28026 #, fuzzy, gcc-internal-format
28027 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
28028 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
28029
28030 #: cp/call.c:4798 cp/call.c:4816
28031 #, gcc-internal-format
28032 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
28033 msgstr ""
28034
28035 #: cp/call.c:4801
28036 #, fuzzy, gcc-internal-format
28037 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
28038 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
28039
28040 #: cp/call.c:4925
28041 #, gcc-internal-format
28042 msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
28043 msgstr ""
28044
28045 #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
28046 #: cp/call.c:4953
28047 #, gcc-internal-format
28048 msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
28049 msgstr ""
28050
28051 #: cp/call.c:5001
28052 #, fuzzy, gcc-internal-format
28053 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
28054 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
28055
28056 #: cp/call.c:5011
28057 #, fuzzy, gcc-internal-format
28058 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
28059 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
28060
28061 #: cp/call.c:5128
28062 #, fuzzy, gcc-internal-format
28063 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
28064 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut"
28065
28066 #: cp/call.c:5282
28067 #, gcc-internal-format
28068 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
28069 msgstr ""
28070
28071 #: cp/call.c:5304
28072 #, fuzzy, gcc-internal-format
28073 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
28074 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28075
28076 #: cp/call.c:5598
28077 #, gcc-internal-format
28078 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
28079 msgstr ""
28080
28081 #: cp/call.c:5841
28082 #, fuzzy, gcc-internal-format
28083 msgid "call to non-function %qD"
28084 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
28085
28086 #: cp/call.c:5980
28087 #, fuzzy, gcc-internal-format
28088 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
28089 msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs"
28090
28091 #: cp/call.c:6001
28092 #, gcc-internal-format
28093 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
28094 msgstr ""
28095
28096 #: cp/call.c:6030
28097 #, gcc-internal-format
28098 msgid "cannot call member function %qD without object"
28099 msgstr ""
28100
28101 #: cp/call.c:6718
28102 #, fuzzy, gcc-internal-format
28103 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
28104 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
28105
28106 #: cp/call.c:6720 cp/name-lookup.c:4469 cp/name-lookup.c:4914
28107 #, fuzzy, gcc-internal-format
28108 msgid " in call to %qD"
28109 msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken"
28110
28111 #: cp/call.c:6777
28112 #, gcc-internal-format
28113 msgid "choosing %qD over %qD"
28114 msgstr ""
28115
28116 #: cp/call.c:6778
28117 #, fuzzy, gcc-internal-format
28118 msgid " for conversion from %qT to %qT"
28119 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
28120
28121 #: cp/call.c:6781
28122 #, gcc-internal-format
28123 msgid " because conversion sequence for the argument is better"
28124 msgstr ""
28125
28126 #: cp/call.c:6899
28127 #, fuzzy, gcc-internal-format
28128 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
28129 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
28130
28131 #: cp/call.c:6902
28132 #, fuzzy, gcc-internal-format
28133 msgid " candidate 1: %q+#F"
28134 msgstr "kandidaat is: %+#D"
28135
28136 #: cp/call.c:6904
28137 #, fuzzy, gcc-internal-format
28138 msgid " candidate 2: %q+#F"
28139 msgstr "kandidaat is: %+#D"
28140
28141 #: cp/call.c:6942
28142 #, gcc-internal-format
28143 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
28144 msgstr ""
28145
28146 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
28147 #: cp/call.c:7086
28148 #, fuzzy, gcc-internal-format
28149 msgid "could not convert %qE to %qT"
28150 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
28151
28152 #: cp/call.c:7292
28153 #, gcc-internal-format
28154 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
28155 msgstr ""
28156
28157 #: cp/call.c:7296
28158 #, gcc-internal-format
28159 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
28160 msgstr ""
28161
28162 #: cp/class.c:280
28163 #, gcc-internal-format
28164 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
28165 msgstr ""
28166
28167 #: cp/class.c:975
28168 #, gcc-internal-format
28169 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
28170 msgstr ""
28171
28172 #: cp/class.c:977
28173 #, gcc-internal-format
28174 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
28175 msgstr ""
28176
28177 #: cp/class.c:1078
28178 #, fuzzy, gcc-internal-format
28179 msgid "repeated using declaration %q+D"
28180 msgstr "lege declaratie"
28181
28182 #: cp/class.c:1080
28183 #, fuzzy, gcc-internal-format
28184 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
28185 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
28186
28187 #: cp/class.c:1085
28188 #, fuzzy, gcc-internal-format
28189 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
28190 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
28191
28192 #: cp/class.c:1086
28193 #, fuzzy, gcc-internal-format
28194 msgid "with %q+#D"
28195 msgstr "%s voor %qs"
28196
28197 #: cp/class.c:1153
28198 #, gcc-internal-format
28199 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
28200 msgstr ""
28201
28202 #: cp/class.c:1156
28203 #, gcc-internal-format
28204 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
28205 msgstr ""
28206
28207 #: cp/class.c:1217 cp/class.c:1225
28208 #, fuzzy, gcc-internal-format
28209 msgid "%q+D invalid in %q#T"
28210 msgstr "Ongeldige optie %qs"
28211
28212 #: cp/class.c:1218
28213 #, gcc-internal-format
28214 msgid " because of local method %q+#D with same name"
28215 msgstr ""
28216
28217 #: cp/class.c:1226
28218 #, gcc-internal-format
28219 msgid " because of local member %q+#D with same name"
28220 msgstr ""
28221
28222 #: cp/class.c:1269
28223 #, fuzzy, gcc-internal-format
28224 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
28225 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
28226
28227 #: cp/class.c:1586
28228 #, gcc-internal-format
28229 msgid "all member functions in class %qT are private"
28230 msgstr ""
28231
28232 #: cp/class.c:1598
28233 #, gcc-internal-format
28234 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
28235 msgstr ""
28236
28237 #: cp/class.c:1643
28238 #, gcc-internal-format
28239 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
28240 msgstr ""
28241
28242 #: cp/class.c:2036
28243 #, gcc-internal-format
28244 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
28245 msgstr ""
28246
28247 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
28248 #: cp/class.c:2456
28249 #, gcc-internal-format
28250 msgid "%q+D was hidden"
28251 msgstr ""
28252
28253 #: cp/class.c:2457
28254 #, fuzzy, gcc-internal-format
28255 msgid " by %q+D"
28256 msgstr "%s voor %qs"
28257
28258 #: cp/class.c:2500 cp/decl2.c:1279
28259 #, fuzzy, gcc-internal-format
28260 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
28261 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
28262
28263 #: cp/class.c:2503
28264 #, fuzzy, gcc-internal-format
28265 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
28266 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
28267
28268 #: cp/class.c:2511 cp/decl2.c:1285
28269 #, fuzzy, gcc-internal-format
28270 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
28271 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28272
28273 #: cp/class.c:2513
28274 #, fuzzy, gcc-internal-format
28275 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
28276 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28277
28278 #: cp/class.c:2518 cp/decl2.c:1287
28279 #, gcc-internal-format
28280 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
28281 msgstr ""
28282
28283 #: cp/class.c:2520
28284 #, fuzzy, gcc-internal-format
28285 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
28286 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28287
28288 #: cp/class.c:2699
28289 #, fuzzy, gcc-internal-format
28290 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
28291 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
28292
28293 #: cp/class.c:2712
28294 #, fuzzy, gcc-internal-format
28295 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
28296 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
28297
28298 #: cp/class.c:2717
28299 #, fuzzy, gcc-internal-format
28300 msgid "negative width in bit-field %q+D"
28301 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
28302
28303 #: cp/class.c:2722
28304 #, fuzzy, gcc-internal-format
28305 msgid "zero width for bit-field %q+D"
28306 msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0"
28307
28308 #: cp/class.c:2728
28309 #, fuzzy, gcc-internal-format
28310 msgid "width of %q+D exceeds its type"
28311 msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type"
28312
28313 #: cp/class.c:2738
28314 #, fuzzy, gcc-internal-format
28315 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
28316 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
28317
28318 #: cp/class.c:2795
28319 #, gcc-internal-format
28320 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
28321 msgstr ""
28322
28323 #: cp/class.c:2798
28324 #, fuzzy, gcc-internal-format
28325 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
28326 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
28327
28328 #: cp/class.c:2800
28329 #, gcc-internal-format
28330 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
28331 msgstr ""
28332
28333 #: cp/class.c:2824
28334 #, fuzzy, gcc-internal-format
28335 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
28336 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
28337
28338 #: cp/class.c:2913
28339 #, fuzzy, gcc-internal-format
28340 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
28341 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28342
28343 #: cp/class.c:2918
28344 #, fuzzy, gcc-internal-format
28345 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
28346 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
28347
28348 #: cp/class.c:2929
28349 #, fuzzy, gcc-internal-format
28350 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
28351 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
28352
28353 #: cp/class.c:2935
28354 #, fuzzy, gcc-internal-format
28355 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
28356 msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type"
28357
28358 #: cp/class.c:2973
28359 #, fuzzy, gcc-internal-format
28360 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
28361 msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs"
28362
28363 #: cp/class.c:3053
28364 #, gcc-internal-format
28365 msgid "field %q+#D with same name as class"
28366 msgstr ""
28367
28368 #: cp/class.c:3084
28369 #, fuzzy, gcc-internal-format
28370 msgid "%q#T has pointer data members"
28371 msgstr "%s heeft geen benoemde leden"
28372
28373 #: cp/class.c:3089
28374 #, gcc-internal-format
28375 msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
28376 msgstr ""
28377
28378 #: cp/class.c:3091
28379 #, gcc-internal-format
28380 msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
28381 msgstr ""
28382
28383 #: cp/class.c:3095
28384 #, gcc-internal-format
28385 msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
28386 msgstr ""
28387
28388 #: cp/class.c:3556
28389 #, gcc-internal-format
28390 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
28391 msgstr ""
28392
28393 #: cp/class.c:3681
28394 #, gcc-internal-format
28395 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
28396 msgstr ""
28397
28398 #: cp/class.c:3763
28399 #, fuzzy, gcc-internal-format
28400 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
28401 msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs"
28402
28403 #: cp/class.c:4334
28404 #, gcc-internal-format
28405 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
28406 msgstr ""
28407
28408 #: cp/class.c:4339
28409 #, gcc-internal-format
28410 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
28411 msgstr ""
28412
28413 #: cp/class.c:4594
28414 #, gcc-internal-format
28415 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
28416 msgstr ""
28417
28418 #: cp/class.c:4695
28419 #, gcc-internal-format
28420 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
28421 msgstr ""
28422
28423 #: cp/class.c:4707
28424 #, gcc-internal-format
28425 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
28426 msgstr ""
28427
28428 #: cp/class.c:4886
28429 #, gcc-internal-format
28430 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
28431 msgstr ""
28432
28433 #: cp/class.c:4926
28434 #, gcc-internal-format
28435 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
28436 msgstr ""
28437
28438 #: cp/class.c:4954
28439 #, gcc-internal-format
28440 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
28441 msgstr ""
28442
28443 #: cp/class.c:4963
28444 #, gcc-internal-format
28445 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
28446 msgstr ""
28447
28448 #: cp/class.c:5050
28449 #, gcc-internal-format
28450 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
28451 msgstr ""
28452
28453 #: cp/class.c:5196
28454 #, fuzzy, gcc-internal-format
28455 msgid "redefinition of %q#T"
28456 msgstr "herdefinitie van %qs"
28457
28458 #: cp/class.c:5352
28459 #, fuzzy, gcc-internal-format
28460 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
28461 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
28462
28463 #: cp/class.c:5454
28464 #, gcc-internal-format
28465 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
28466 msgstr ""
28467
28468 #: cp/class.c:5916
28469 #, fuzzy, gcc-internal-format
28470 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
28471 msgstr "taal %s niet herkend"
28472
28473 #: cp/class.c:6009
28474 #, gcc-internal-format
28475 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
28476 msgstr ""
28477
28478 #: cp/class.c:6138
28479 #, gcc-internal-format
28480 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
28481 msgstr ""
28482
28483 #: cp/class.c:6168
28484 #, gcc-internal-format
28485 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
28486 msgstr ""
28487
28488 #: cp/class.c:6195
28489 #, fuzzy, gcc-internal-format
28490 msgid "assuming pointer to member %qD"
28491 msgstr "herhaald lid %qs"
28492
28493 #: cp/class.c:6198
28494 #, gcc-internal-format
28495 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
28496 msgstr ""
28497
28498 #: cp/class.c:6260 cp/class.c:6294
28499 #, gcc-internal-format
28500 msgid "not enough type information"
28501 msgstr ""
28502
28503 #: cp/class.c:6277
28504 #, fuzzy, gcc-internal-format
28505 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
28506 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
28507
28508 #. [basic.scope.class]
28509 #.
28510 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
28511 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
28512 #. S.
28513 #: cp/class.c:6595 cp/decl.c:1204 cp/name-lookup.c:526
28514 #, fuzzy, gcc-internal-format
28515 msgid "declaration of %q#D"
28516 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28517
28518 #: cp/class.c:6596
28519 #, gcc-internal-format
28520 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
28521 msgstr ""
28522
28523 #: cp/cp-gimplify.c:94
28524 #, fuzzy, gcc-internal-format
28525 msgid "continue statement not within loop or switch"
28526 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
28527
28528 #: cp/cp-gimplify.c:409
28529 #, gcc-internal-format
28530 msgid "statement with no effect"
28531 msgstr "statement zonder effect"
28532
28533 #: cp/cp-gimplify.c:1141
28534 #, gcc-internal-format
28535 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
28536 msgstr ""
28537
28538 #: cp/cvt.c:90
28539 #, fuzzy, gcc-internal-format
28540 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
28541 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
28542
28543 #: cp/cvt.c:99
28544 #, gcc-internal-format
28545 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
28546 msgstr ""
28547
28548 #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
28549 #, gcc-internal-format
28550 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
28551 msgstr ""
28552
28553 #: cp/cvt.c:452
28554 #, fuzzy, gcc-internal-format
28555 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
28556 msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
28557
28558 #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5462
28559 #, fuzzy, gcc-internal-format
28560 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
28561 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
28562
28563 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
28564 #: cp/cvt.c:498
28565 #, fuzzy, gcc-internal-format
28566 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
28567 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
28568
28569 #: cp/cvt.c:652
28570 #, fuzzy, gcc-internal-format
28571 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
28572 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
28573
28574 #: cp/cvt.c:667
28575 #, gcc-internal-format
28576 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
28577 msgstr ""
28578
28579 #: cp/cvt.c:678 cp/cvt.c:698
28580 #, gcc-internal-format
28581 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
28582 msgstr ""
28583
28584 #: cp/cvt.c:713
28585 #, gcc-internal-format
28586 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
28587 msgstr ""
28588
28589 #: cp/cvt.c:769
28590 #, fuzzy, gcc-internal-format
28591 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
28592 msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd"
28593
28594 #: cp/cvt.c:805
28595 #, gcc-internal-format
28596 msgid "pseudo-destructor is not called"
28597 msgstr ""
28598
28599 #: cp/cvt.c:867
28600 #, gcc-internal-format
28601 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
28602 msgstr ""
28603
28604 #: cp/cvt.c:875
28605 #, gcc-internal-format
28606 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
28607 msgstr ""
28608
28609 #: cp/cvt.c:892
28610 #, gcc-internal-format
28611 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
28612 msgstr ""
28613
28614 #: cp/cvt.c:930
28615 #, fuzzy, gcc-internal-format
28616 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
28617 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
28618
28619 #: cp/cvt.c:940
28620 #, gcc-internal-format
28621 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
28622 msgstr ""
28623
28624 #: cp/cvt.c:958
28625 #, fuzzy, gcc-internal-format
28626 msgid "%s has no effect"
28627 msgstr "%s heeft geen leden"
28628
28629 #: cp/cvt.c:992
28630 #, fuzzy, gcc-internal-format
28631 msgid "value computed is not used"
28632 msgstr "modus van %qs is geen modus"
28633
28634 #: cp/cvt.c:1102
28635 #, gcc-internal-format
28636 msgid "converting NULL to non-pointer type"
28637 msgstr ""
28638
28639 #: cp/cvt.c:1208
28640 #, gcc-internal-format
28641 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
28642 msgstr ""
28643
28644 #: cp/cvt.c:1210
28645 #, gcc-internal-format
28646 msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
28647 msgstr ""
28648
28649 #: cp/decl.c:1067
28650 #, fuzzy, gcc-internal-format
28651 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
28652 msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>"
28653
28654 #: cp/decl.c:1068 cp/decl.c:1615 objc/objc-act.c:2935 objc/objc-act.c:7522
28655 #, fuzzy, gcc-internal-format
28656 msgid "previous declaration of %q+D"
28657 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28658
28659 #: cp/decl.c:1101
28660 #, fuzzy, gcc-internal-format
28661 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
28662 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
28663
28664 #: cp/decl.c:1102
28665 #, fuzzy, gcc-internal-format
28666 msgid "from previous declaration %q+F"
28667 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28668
28669 #: cp/decl.c:1158
28670 #, fuzzy, gcc-internal-format
28671 msgid "function %q+D redeclared as inline"
28672 msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline"
28673
28674 #: cp/decl.c:1160
28675 #, fuzzy, gcc-internal-format
28676 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
28677 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut"
28678
28679 #: cp/decl.c:1167
28680 #, fuzzy, gcc-internal-format
28681 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
28682 msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut"
28683
28684 #: cp/decl.c:1169
28685 #, fuzzy, gcc-internal-format
28686 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
28687 msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline"
28688
28689 #: cp/decl.c:1191 cp/decl.c:1264
28690 #, fuzzy, gcc-internal-format
28691 msgid "shadowing %s function %q#D"
28692 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
28693
28694 #: cp/decl.c:1200
28695 #, fuzzy, gcc-internal-format
28696 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
28697 msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd"
28698
28699 #: cp/decl.c:1205
28700 #, fuzzy, gcc-internal-format
28701 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
28702 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28703
28704 #: cp/decl.c:1259 cp/decl.c:1385 cp/decl.c:1401
28705 #, fuzzy, gcc-internal-format
28706 msgid "new declaration %q#D"
28707 msgstr "herdeclaratie van %qs"
28708
28709 #: cp/decl.c:1260
28710 #, fuzzy, gcc-internal-format
28711 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
28712 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
28713
28714 #: cp/decl.c:1349
28715 #, fuzzy, gcc-internal-format
28716 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
28717 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
28718
28719 #: cp/decl.c:1352
28720 #, fuzzy, gcc-internal-format
28721 msgid "previous declaration of %q+#D"
28722 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28723
28724 #: cp/decl.c:1371
28725 #, fuzzy, gcc-internal-format
28726 msgid "declaration of template %q#D"
28727 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
28728
28729 #: cp/decl.c:1372 cp/name-lookup.c:527 cp/name-lookup.c:807
28730 #, fuzzy, gcc-internal-format
28731 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
28732 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
28733
28734 #: cp/decl.c:1386 cp/decl.c:1402
28735 #, fuzzy, gcc-internal-format
28736 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
28737 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
28738
28739 #: cp/decl.c:1394
28740 #, fuzzy, gcc-internal-format
28741 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
28742 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28743
28744 #: cp/decl.c:1396
28745 #, fuzzy, gcc-internal-format
28746 msgid "previous declaration %q+#D here"
28747 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28748
28749 #: cp/decl.c:1410
28750 #, fuzzy, gcc-internal-format
28751 msgid "conflicting declaration %q#D"
28752 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28753
28754 #: cp/decl.c:1411
28755 #, fuzzy, gcc-internal-format
28756 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
28757 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28758
28759 #. [namespace.alias]
28760 #.
28761 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
28762 #. the name of any other entity in the same declarative region.
28763 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
28764 #. declared as the name of any other entity in any global scope
28765 #. of the program.
28766 #: cp/decl.c:1463
28767 #, fuzzy, gcc-internal-format
28768 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
28769 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28770
28771 #: cp/decl.c:1464
28772 #, fuzzy, gcc-internal-format
28773 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
28774 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28775
28776 #: cp/decl.c:1475
28777 #, fuzzy, gcc-internal-format
28778 msgid "%q+#D previously defined here"
28779 msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd"
28780
28781 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
28782 #: cp/decl.c:1485
28783 #, fuzzy, gcc-internal-format
28784 msgid "prototype for %q+#D"
28785 msgstr "prototype voor %qs volgt"
28786
28787 #: cp/decl.c:1486
28788 #, fuzzy, gcc-internal-format
28789 msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
28790 msgstr "niet-prototype definitie hier"
28791
28792 #: cp/decl.c:1526
28793 #, fuzzy, gcc-internal-format
28794 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
28795 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28796
28797 #: cp/decl.c:1528
28798 #, fuzzy, gcc-internal-format
28799 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
28800 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
28801
28802 #: cp/decl.c:1551 cp/decl.c:1557
28803 #, fuzzy, gcc-internal-format
28804 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
28805 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
28806
28807 #: cp/decl.c:1553 cp/decl.c:1559
28808 #, fuzzy, gcc-internal-format
28809 msgid "after previous specification in %q+#D"
28810 msgstr "eerdere definitie van %qs"
28811
28812 #: cp/decl.c:1614
28813 #, fuzzy, gcc-internal-format
28814 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
28815 msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik"
28816
28817 #: cp/decl.c:1620
28818 #, fuzzy, gcc-internal-format
28819 msgid "deleted definition of %qD"
28820 msgstr "%Jherdefinitie van %qD"
28821
28822 #: cp/decl.c:1621
28823 #, fuzzy, gcc-internal-format
28824 msgid "after previous declaration %q+D"
28825 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
28826
28827 #. From [temp.expl.spec]:
28828 #.
28829 #. If a template, a member template or the member of a class
28830 #. template is explicitly specialized then that
28831 #. specialization shall be declared before the first use of
28832 #. that specialization that would cause an implicit
28833 #. instantiation to take place, in every translation unit in
28834 #. which such a use occurs.
28835 #: cp/decl.c:1957
28836 #, fuzzy, gcc-internal-format
28837 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
28838 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
28839
28840 #: cp/decl.c:2053
28841 #, fuzzy, gcc-internal-format
28842 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
28843 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd"
28844
28845 #: cp/decl.c:2055
28846 #, fuzzy, gcc-internal-format
28847 msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
28848 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
28849
28850 #: cp/decl.c:2488
28851 #, fuzzy, gcc-internal-format
28852 msgid "jump to label %qD"
28853 msgstr "herhaald label %qs"
28854
28855 #: cp/decl.c:2490
28856 #, gcc-internal-format
28857 msgid "jump to case label"
28858 msgstr ""
28859
28860 #: cp/decl.c:2492
28861 #, fuzzy, gcc-internal-format
28862 msgid "%H from here"
28863 msgstr "van hieruit opgeroepen"
28864
28865 #: cp/decl.c:2511 cp/decl.c:2674
28866 #, gcc-internal-format
28867 msgid " exits OpenMP structured block"
28868 msgstr ""
28869
28870 #: cp/decl.c:2532
28871 #, fuzzy, gcc-internal-format
28872 msgid " crosses initialization of %q+#D"
28873 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
28874
28875 #: cp/decl.c:2534 cp/decl.c:2649
28876 #, gcc-internal-format
28877 msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
28878 msgstr ""
28879
28880 #: cp/decl.c:2547 cp/decl.c:2653
28881 #, gcc-internal-format
28882 msgid " enters try block"
28883 msgstr ""
28884
28885 #: cp/decl.c:2549 cp/decl.c:2655
28886 #, gcc-internal-format
28887 msgid " enters catch block"
28888 msgstr ""
28889
28890 #: cp/decl.c:2559 cp/decl.c:2658
28891 #, gcc-internal-format
28892 msgid " enters OpenMP structured block"
28893 msgstr ""
28894
28895 #: cp/decl.c:2630 cp/decl.c:2670
28896 #, fuzzy, gcc-internal-format
28897 msgid "jump to label %q+D"
28898 msgstr "herhaald label %qs"
28899
28900 #: cp/decl.c:2631 cp/decl.c:2671
28901 #, fuzzy, gcc-internal-format
28902 msgid " from here"
28903 msgstr "van hieruit opgeroepen"
28904
28905 #. Can't skip init of __exception_info.
28906 #: cp/decl.c:2643
28907 #, gcc-internal-format
28908 msgid "%J enters catch block"
28909 msgstr ""
28910
28911 #: cp/decl.c:2647
28912 #, fuzzy, gcc-internal-format
28913 msgid " skips initialization of %q+#D"
28914 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
28915
28916 #: cp/decl.c:2723
28917 #, fuzzy, gcc-internal-format
28918 msgid "label named wchar_t"
28919 msgstr "er is geen label dat %qs heet"
28920
28921 #: cp/decl.c:2727
28922 #, fuzzy, gcc-internal-format
28923 msgid "duplicate label %qD"
28924 msgstr "herhaald label %qs"
28925
28926 #: cp/decl.c:2994
28927 #, fuzzy, gcc-internal-format
28928 msgid "%qD is not a type"
28929 msgstr "%qs is geen iterator"
28930
28931 #: cp/decl.c:3000
28932 #, fuzzy, gcc-internal-format
28933 msgid "%qD used without template parameters"
28934 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
28935
28936 #: cp/decl.c:3009
28937 #, fuzzy, gcc-internal-format
28938 msgid "%q#T is not a class"
28939 msgstr "%qs is geen iterator"
28940
28941 #: cp/decl.c:3033 cp/decl.c:3101
28942 #, gcc-internal-format
28943 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
28944 msgstr ""
28945
28946 #: cp/decl.c:3041
28947 #, fuzzy, gcc-internal-format
28948 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
28949 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
28950
28951 #: cp/decl.c:3048
28952 #, fuzzy, gcc-internal-format
28953 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
28954 msgstr "%qs is geen iterator"
28955
28956 #: cp/decl.c:3110
28957 #, fuzzy, gcc-internal-format
28958 msgid "template parameters do not match template"
28959 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
28960
28961 #: cp/decl.c:3111 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
28962 #, fuzzy, gcc-internal-format
28963 msgid "%q+D declared here"
28964 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
28965
28966 #: cp/decl.c:3794
28967 #, fuzzy, gcc-internal-format
28968 msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
28969 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
28970
28971 #: cp/decl.c:3796
28972 #, gcc-internal-format
28973 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
28974 msgstr ""
28975
28976 #: cp/decl.c:3814
28977 #, gcc-internal-format
28978 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
28979 msgstr ""
28980
28981 #: cp/decl.c:3817
28982 #, gcc-internal-format
28983 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
28984 msgstr ""
28985
28986 #: cp/decl.c:3820
28987 #, gcc-internal-format
28988 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
28989 msgstr ""
28990
28991 #: cp/decl.c:3845
28992 #, gcc-internal-format
28993 msgid "multiple types in one declaration"
28994 msgstr ""
28995
28996 #: cp/decl.c:3849
28997 #, fuzzy, gcc-internal-format
28998 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
28999 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29000
29001 #: cp/decl.c:3886
29002 #, fuzzy, gcc-internal-format
29003 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
29004 msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie"
29005
29006 #: cp/decl.c:3893
29007 #, gcc-internal-format
29008 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
29009 msgstr ""
29010
29011 #: cp/decl.c:3900
29012 #, fuzzy, gcc-internal-format
29013 msgid "%qs can only be specified for functions"
29014 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
29015
29016 #: cp/decl.c:3906
29017 #, fuzzy, gcc-internal-format
29018 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
29019 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
29020
29021 #: cp/decl.c:3908
29022 #, fuzzy, gcc-internal-format
29023 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
29024 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
29025
29026 #: cp/decl.c:3910
29027 #, fuzzy, gcc-internal-format
29028 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
29029 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
29030
29031 #: cp/decl.c:3916
29032 #, fuzzy, gcc-internal-format
29033 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
29034 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
29035
29036 #: cp/decl.c:3919
29037 #, fuzzy, gcc-internal-format
29038 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
29039 msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs"
29040
29041 #: cp/decl.c:3948
29042 #, fuzzy, gcc-internal-format
29043 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
29044 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
29045
29046 #: cp/decl.c:3949
29047 #, gcc-internal-format
29048 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
29049 msgstr ""
29050
29051 #: cp/decl.c:3994
29052 #, fuzzy, gcc-internal-format
29053 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
29054 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
29055
29056 #. A template type parameter or other dependent type.
29057 #: cp/decl.c:3998
29058 #, fuzzy, gcc-internal-format
29059 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
29060 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
29061
29062 #: cp/decl.c:4074
29063 #, fuzzy, gcc-internal-format
29064 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
29065 msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)"
29066
29067 #: cp/decl.c:4092
29068 #, fuzzy, gcc-internal-format
29069 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
29070 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
29071
29072 #: cp/decl.c:4117
29073 #, fuzzy, gcc-internal-format
29074 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
29075 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
29076
29077 #: cp/decl.c:4136
29078 #, fuzzy, gcc-internal-format
29079 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
29080 msgstr "%qs is geen static veld"
29081
29082 #: cp/decl.c:4142
29083 #, gcc-internal-format
29084 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
29085 msgstr ""
29086
29087 #: cp/decl.c:4151
29088 #, gcc-internal-format
29089 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
29090 msgstr ""
29091
29092 #: cp/decl.c:4159
29093 #, fuzzy, gcc-internal-format
29094 msgid "duplicate initialization of %qD"
29095 msgstr "dubbele beginwaarde"
29096
29097 #: cp/decl.c:4198
29098 #, fuzzy, gcc-internal-format
29099 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
29100 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
29101
29102 #: cp/decl.c:4293
29103 #, fuzzy, gcc-internal-format
29104 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
29105 msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type"
29106
29107 #: cp/decl.c:4299 cp/decl.c:5047
29108 #, fuzzy, gcc-internal-format
29109 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
29110 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
29111
29112 #: cp/decl.c:4306 cp/decl.c:5543
29113 #, fuzzy, gcc-internal-format
29114 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
29115 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
29116
29117 #: cp/decl.c:4308
29118 #, fuzzy, gcc-internal-format
29119 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
29120 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
29121
29122 #: cp/decl.c:4344
29123 #, fuzzy, gcc-internal-format
29124 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
29125 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
29126
29127 #: cp/decl.c:4350
29128 #, fuzzy, gcc-internal-format
29129 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
29130 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
29131
29132 #: cp/decl.c:4376
29133 #, fuzzy, gcc-internal-format
29134 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
29135 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
29136
29137 #: cp/decl.c:4437
29138 #, gcc-internal-format
29139 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
29140 msgstr ""
29141
29142 #: cp/decl.c:4442
29143 #, gcc-internal-format
29144 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
29145 msgstr ""
29146
29147 #: cp/decl.c:4492
29148 #, fuzzy, gcc-internal-format
29149 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
29150 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
29151
29152 #: cp/decl.c:4499
29153 #, fuzzy, gcc-internal-format
29154 msgid "array size missing in %qD"
29155 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
29156
29157 #: cp/decl.c:4511
29158 #, fuzzy, gcc-internal-format
29159 msgid "zero-size array %qD"
29160 msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is"
29161
29162 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
29163 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
29164 #. message in grokdeclarator.
29165 #: cp/decl.c:4554
29166 #, fuzzy, gcc-internal-format
29167 msgid "storage size of %qD isn't known"
29168 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
29169
29170 #: cp/decl.c:4577
29171 #, fuzzy, gcc-internal-format
29172 msgid "storage size of %qD isn't constant"
29173 msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant"
29174
29175 #: cp/decl.c:4628
29176 #, gcc-internal-format
29177 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
29178 msgstr ""
29179
29180 #: cp/decl.c:4631
29181 #, gcc-internal-format
29182 msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
29183 msgstr ""
29184
29185 #: cp/decl.c:4658
29186 #, fuzzy, gcc-internal-format
29187 msgid "uninitialized const %qD"
29188 msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs"
29189
29190 #: cp/decl.c:4770
29191 #, fuzzy, gcc-internal-format
29192 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
29193 msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde"
29194
29195 #: cp/decl.c:4812
29196 #, gcc-internal-format
29197 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
29198 msgstr ""
29199
29200 #: cp/decl.c:4830
29201 #, fuzzy, gcc-internal-format
29202 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
29203 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
29204
29205 #: cp/decl.c:4886
29206 #, fuzzy, gcc-internal-format
29207 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
29208 msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
29209
29210 #: cp/decl.c:4972
29211 #, fuzzy, gcc-internal-format
29212 msgid "missing braces around initializer for %qT"
29213 msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde"
29214
29215 #: cp/decl.c:5029 cp/typeck2.c:911 cp/typeck2.c:1086 cp/typeck2.c:1109
29216 #: cp/typeck2.c:1152
29217 #, fuzzy, gcc-internal-format
29218 msgid "too many initializers for %qT"
29219 msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs"
29220
29221 #: cp/decl.c:5049
29222 #, fuzzy, gcc-internal-format
29223 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
29224 msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type"
29225
29226 #: cp/decl.c:5058
29227 #, fuzzy, gcc-internal-format
29228 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
29229 msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen"
29230
29231 #: cp/decl.c:5060
29232 #, fuzzy, gcc-internal-format
29233 msgid "variable-sized compound literal"
29234 msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
29235
29236 #: cp/decl.c:5114
29237 #, fuzzy, gcc-internal-format
29238 msgid "%qD has incomplete type"
29239 msgstr "%qs heeft een onvolledig type"
29240
29241 #: cp/decl.c:5134
29242 #, fuzzy, gcc-internal-format
29243 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
29244 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
29245
29246 #: cp/decl.c:5165
29247 #, gcc-internal-format
29248 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
29249 msgstr ""
29250
29251 #: cp/decl.c:5197
29252 #, fuzzy, gcc-internal-format
29253 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
29254 msgstr "Onbeëindigde stringconstante"
29255
29256 #: cp/decl.c:5211
29257 #, fuzzy, gcc-internal-format
29258 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
29259 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
29260
29261 #: cp/decl.c:5213
29262 #, fuzzy, gcc-internal-format
29263 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
29264 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
29265
29266 #: cp/decl.c:5510
29267 #, gcc-internal-format
29268 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
29269 msgstr ""
29270
29271 #: cp/decl.c:5571 cp/decl2.c:850
29272 #, fuzzy, gcc-internal-format
29273 msgid "%qD cannot be defaulted"
29274 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
29275
29276 #: cp/decl.c:5647
29277 #, fuzzy, gcc-internal-format
29278 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
29279 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
29280
29281 #: cp/decl.c:5677
29282 #, gcc-internal-format
29283 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
29284 msgstr ""
29285
29286 #: cp/decl.c:5709
29287 #, gcc-internal-format
29288 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
29289 msgstr ""
29290
29291 #: cp/decl.c:5726
29292 #, gcc-internal-format
29293 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
29294 msgstr ""
29295
29296 #: cp/decl.c:5744
29297 #, fuzzy, gcc-internal-format
29298 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
29299 msgstr "overflow in constante expressie"
29300
29301 #: cp/decl.c:5784
29302 #, fuzzy, gcc-internal-format
29303 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
29304 msgstr "%qs is geen static veld"
29305
29306 #: cp/decl.c:5848
29307 #, fuzzy, gcc-internal-format
29308 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
29309 msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is"
29310
29311 #: cp/decl.c:6436
29312 #, gcc-internal-format
29313 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
29314 msgstr ""
29315
29316 #: cp/decl.c:6438
29317 #, gcc-internal-format
29318 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
29319 msgstr ""
29320
29321 #: cp/decl.c:6459
29322 #, fuzzy, gcc-internal-format
29323 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
29324 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29325
29326 #: cp/decl.c:6461
29327 #, fuzzy, gcc-internal-format
29328 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
29329 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
29330
29331 #: cp/decl.c:6463
29332 #, gcc-internal-format
29333 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
29334 msgstr ""
29335
29336 #: cp/decl.c:6467
29337 #, fuzzy, gcc-internal-format
29338 msgid "%q+D declared as a friend"
29339 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
29340
29341 #: cp/decl.c:6473
29342 #, fuzzy, gcc-internal-format
29343 msgid "%q+D declared with an exception specification"
29344 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
29345
29346 #: cp/decl.c:6507
29347 #, fuzzy, gcc-internal-format
29348 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
29349 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
29350
29351 #: cp/decl.c:6627
29352 #, fuzzy, gcc-internal-format
29353 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
29354 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
29355
29356 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
29357 #: cp/decl.c:6637
29358 #, fuzzy, gcc-internal-format
29359 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
29360 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
29361
29362 #: cp/decl.c:6667
29363 #, gcc-internal-format
29364 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
29365 msgstr ""
29366
29367 #: cp/decl.c:6675
29368 #, gcc-internal-format
29369 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
29370 msgstr ""
29371
29372 #: cp/decl.c:6718
29373 #, gcc-internal-format
29374 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
29375 msgstr ""
29376
29377 #: cp/decl.c:6720
29378 #, fuzzy, gcc-internal-format
29379 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
29380 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29381
29382 #: cp/decl.c:6722
29383 #, fuzzy, gcc-internal-format
29384 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
29385 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29386
29387 #: cp/decl.c:6750
29388 #, gcc-internal-format
29389 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
29390 msgstr ""
29391
29392 #: cp/decl.c:6753 cp/decl.c:7029
29393 #, gcc-internal-format
29394 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
29395 msgstr ""
29396
29397 #: cp/decl.c:6759
29398 #, gcc-internal-format
29399 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
29400 msgstr ""
29401
29402 #: cp/decl.c:6778
29403 #, fuzzy, gcc-internal-format
29404 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
29405 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29406
29407 #: cp/decl.c:6779
29408 #, fuzzy, gcc-internal-format
29409 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
29410 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29411
29412 #: cp/decl.c:6827
29413 #, gcc-internal-format
29414 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
29415 msgstr ""
29416
29417 #: cp/decl.c:6867
29418 #, fuzzy, gcc-internal-format
29419 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
29420 msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd"
29421
29422 #: cp/decl.c:6884 cp/decl2.c:685
29423 #, fuzzy, gcc-internal-format
29424 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
29425 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29426
29427 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
29428 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
29429 #. entities. Since it's not always an error in the
29430 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
29431 #: cp/decl.c:7026
29432 #, gcc-internal-format
29433 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
29434 msgstr ""
29435
29436 #: cp/decl.c:7035
29437 #, gcc-internal-format
29438 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
29439 msgstr ""
29440
29441 #: cp/decl.c:7158
29442 #, gcc-internal-format
29443 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
29444 msgstr ""
29445
29446 #: cp/decl.c:7168
29447 #, fuzzy, gcc-internal-format
29448 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
29449 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29450
29451 #: cp/decl.c:7172
29452 #, fuzzy, gcc-internal-format
29453 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
29454 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
29455
29456 #: cp/decl.c:7197
29457 #, fuzzy, gcc-internal-format
29458 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
29459 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
29460
29461 #: cp/decl.c:7199
29462 #, fuzzy, gcc-internal-format
29463 msgid "size of array has non-integral type %qT"
29464 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
29465
29466 #: cp/decl.c:7251
29467 #, fuzzy, gcc-internal-format
29468 msgid "size of array %qD is negative"
29469 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
29470
29471 #: cp/decl.c:7253
29472 #, fuzzy, gcc-internal-format
29473 msgid "size of array is negative"
29474 msgstr "grootte van array %qs is negatief"
29475
29476 #: cp/decl.c:7261
29477 #, fuzzy, gcc-internal-format
29478 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
29479 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
29480
29481 #: cp/decl.c:7263
29482 #, fuzzy, gcc-internal-format
29483 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
29484 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0"
29485
29486 #: cp/decl.c:7270
29487 #, fuzzy, gcc-internal-format
29488 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
29489 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
29490
29491 #: cp/decl.c:7273
29492 #, fuzzy, gcc-internal-format
29493 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
29494 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
29495
29496 #: cp/decl.c:7279
29497 #, fuzzy, gcc-internal-format
29498 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
29499 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
29500
29501 #: cp/decl.c:7281
29502 #, fuzzy, gcc-internal-format
29503 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
29504 msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte"
29505
29506 #: cp/decl.c:7287
29507 #, gcc-internal-format
29508 msgid "variable length array %qD is used"
29509 msgstr ""
29510
29511 #: cp/decl.c:7323
29512 #, gcc-internal-format
29513 msgid "overflow in array dimension"
29514 msgstr ""
29515
29516 #: cp/decl.c:7404
29517 #, fuzzy, gcc-internal-format
29518 msgid "declaration of %qD as %s"
29519 msgstr "herdeclaratie van %qs"
29520
29521 #: cp/decl.c:7406
29522 #, fuzzy, gcc-internal-format
29523 msgid "creating %s"
29524 msgstr "read %s"
29525
29526 #: cp/decl.c:7418
29527 #, gcc-internal-format
29528 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
29529 msgstr ""
29530
29531 #: cp/decl.c:7422
29532 #, gcc-internal-format
29533 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
29534 msgstr ""
29535
29536 #: cp/decl.c:7457
29537 #, gcc-internal-format
29538 msgid "return type specification for constructor invalid"
29539 msgstr ""
29540
29541 #: cp/decl.c:7467
29542 #, gcc-internal-format
29543 msgid "return type specification for destructor invalid"
29544 msgstr ""
29545
29546 #: cp/decl.c:7480
29547 #, fuzzy, gcc-internal-format
29548 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
29549 msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
29550
29551 #: cp/decl.c:7502
29552 #, gcc-internal-format
29553 msgid "unnamed variable or field declared void"
29554 msgstr ""
29555
29556 #: cp/decl.c:7506
29557 #, fuzzy, gcc-internal-format
29558 msgid "variable or field %qE declared void"
29559 msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd"
29560
29561 #: cp/decl.c:7509
29562 #, gcc-internal-format
29563 msgid "variable or field declared void"
29564 msgstr ""
29565
29566 #: cp/decl.c:7682
29567 #, fuzzy, gcc-internal-format
29568 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
29569 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
29570
29571 #: cp/decl.c:7685
29572 #, fuzzy, gcc-internal-format
29573 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
29574 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
29575
29576 #: cp/decl.c:7688
29577 #, fuzzy, gcc-internal-format
29578 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
29579 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
29580
29581 #: cp/decl.c:7700
29582 #, fuzzy, gcc-internal-format
29583 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
29584 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
29585
29586 #: cp/decl.c:7716 cp/decl.c:7808 cp/decl.c:9006
29587 #, fuzzy, gcc-internal-format
29588 msgid "declaration of %qD as non-function"
29589 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
29590
29591 #: cp/decl.c:7722
29592 #, fuzzy, gcc-internal-format
29593 msgid "declaration of %qD as non-member"
29594 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
29595
29596 #: cp/decl.c:7753
29597 #, gcc-internal-format
29598 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
29599 msgstr ""
29600
29601 #: cp/decl.c:7800
29602 #, fuzzy, gcc-internal-format
29603 msgid "function definition does not declare parameters"
29604 msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd"
29605
29606 #: cp/decl.c:7842
29607 #, fuzzy, gcc-internal-format
29608 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
29609 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
29610
29611 #: cp/decl.c:7848
29612 #, fuzzy, gcc-internal-format
29613 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
29614 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
29615
29616 #: cp/decl.c:7919 cp/decl.c:7922 cp/decl.c:7925
29617 #, fuzzy, gcc-internal-format
29618 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
29619 msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden"
29620
29621 #: cp/decl.c:7950 cp/decl.c:7968
29622 #, fuzzy, gcc-internal-format
29623 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
29624 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
29625
29626 #: cp/decl.c:7952
29627 #, fuzzy, gcc-internal-format
29628 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
29629 msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs"
29630
29631 #: cp/decl.c:7954
29632 #, fuzzy, gcc-internal-format
29633 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
29634 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
29635
29636 #: cp/decl.c:7956
29637 #, fuzzy, gcc-internal-format
29638 msgid "%<long%> invalid for %qs"
29639 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
29640
29641 #: cp/decl.c:7958
29642 #, fuzzy, gcc-internal-format
29643 msgid "%<short%> invalid for %qs"
29644 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
29645
29646 #: cp/decl.c:7960
29647 #, fuzzy, gcc-internal-format
29648 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
29649 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
29650
29651 #: cp/decl.c:7962
29652 #, fuzzy, gcc-internal-format
29653 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
29654 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
29655
29656 #: cp/decl.c:7964
29657 #, fuzzy, gcc-internal-format
29658 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
29659 msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs"
29660
29661 #: cp/decl.c:7970
29662 #, fuzzy, gcc-internal-format
29663 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
29664 msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs"
29665
29666 #: cp/decl.c:7978
29667 #, fuzzy, gcc-internal-format
29668 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
29669 msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs"
29670
29671 #: cp/decl.c:8042
29672 #, fuzzy, gcc-internal-format
29673 msgid "complex invalid for %qs"
29674 msgstr "'complex' ongeldig voor %qs"
29675
29676 #: cp/decl.c:8071
29677 #, gcc-internal-format
29678 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
29679 msgstr ""
29680
29681 #: cp/decl.c:8084 cp/typeck.c:7275
29682 #, fuzzy, gcc-internal-format
29683 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
29684 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
29685
29686 #: cp/decl.c:8107
29687 #, gcc-internal-format
29688 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
29689 msgstr ""
29690
29691 #: cp/decl.c:8115
29692 #, fuzzy, gcc-internal-format
29693 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
29694 msgstr "%qs is geen iterator"
29695
29696 #: cp/decl.c:8124
29697 #, gcc-internal-format
29698 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
29699 msgstr ""
29700
29701 #: cp/decl.c:8130
29702 #, gcc-internal-format
29703 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
29704 msgstr ""
29705
29706 #: cp/decl.c:8134
29707 #, fuzzy, gcc-internal-format
29708 msgid "parameter declared %<auto%>"
29709 msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd"
29710
29711 #: cp/decl.c:8143
29712 #, fuzzy, gcc-internal-format
29713 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
29714 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
29715
29716 #: cp/decl.c:8161
29717 #, fuzzy, gcc-internal-format
29718 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
29719 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
29720
29721 #: cp/decl.c:8184
29722 #, fuzzy, gcc-internal-format
29723 msgid "storage class specified for %qs"
29724 msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs"
29725
29726 #: cp/decl.c:8205
29727 #, fuzzy, gcc-internal-format
29728 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
29729 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
29730
29731 #: cp/decl.c:8218
29732 #, gcc-internal-format
29733 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
29734 msgstr ""
29735
29736 #: cp/decl.c:8333
29737 #, gcc-internal-format
29738 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
29739 msgstr ""
29740
29741 #: cp/decl.c:8339
29742 #, gcc-internal-format
29743 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
29744 msgstr ""
29745
29746 #: cp/decl.c:8347
29747 #, gcc-internal-format
29748 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
29749 msgstr ""
29750
29751 #: cp/decl.c:8380
29752 #, gcc-internal-format
29753 msgid "destructor cannot be static member function"
29754 msgstr ""
29755
29756 #: cp/decl.c:8385
29757 #, fuzzy, gcc-internal-format
29758 msgid "destructors may not be cv-qualified"
29759 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
29760
29761 #: cp/decl.c:8403
29762 #, gcc-internal-format
29763 msgid "constructors cannot be declared virtual"
29764 msgstr ""
29765
29766 #: cp/decl.c:8416
29767 #, fuzzy, gcc-internal-format
29768 msgid "can't initialize friend function %qs"
29769 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
29770
29771 #. Cannot be both friend and virtual.
29772 #: cp/decl.c:8420
29773 #, gcc-internal-format
29774 msgid "virtual functions cannot be friends"
29775 msgstr ""
29776
29777 #: cp/decl.c:8424
29778 #, gcc-internal-format
29779 msgid "friend declaration not in class definition"
29780 msgstr ""
29781
29782 #: cp/decl.c:8426
29783 #, gcc-internal-format
29784 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
29785 msgstr ""
29786
29787 #: cp/decl.c:8439
29788 #, gcc-internal-format
29789 msgid "destructors may not have parameters"
29790 msgstr ""
29791
29792 #: cp/decl.c:8458
29793 #, fuzzy, gcc-internal-format
29794 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
29795 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29796
29797 #: cp/decl.c:8471 cp/decl.c:8478
29798 #, fuzzy, gcc-internal-format
29799 msgid "cannot declare reference to %q#T"
29800 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
29801
29802 #: cp/decl.c:8480
29803 #, fuzzy, gcc-internal-format
29804 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
29805 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
29806
29807 #: cp/decl.c:8500
29808 #, fuzzy, gcc-internal-format
29809 msgid "cannot declare %s to qualified function type %qT"
29810 msgstr "cast geeft functie-type op"
29811
29812 #: cp/decl.c:8537
29813 #, gcc-internal-format
29814 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
29815 msgstr ""
29816
29817 #: cp/decl.c:8581
29818 #, fuzzy, gcc-internal-format
29819 msgid "template-id %qD used as a declarator"
29820 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
29821
29822 #: cp/decl.c:8632
29823 #, gcc-internal-format
29824 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
29825 msgstr ""
29826
29827 #: cp/decl.c:8637
29828 #, gcc-internal-format
29829 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
29830 msgstr ""
29831
29832 #: cp/decl.c:8669
29833 #, fuzzy, gcc-internal-format
29834 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
29835 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
29836
29837 #: cp/decl.c:8686
29838 #, fuzzy, gcc-internal-format
29839 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
29840 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
29841
29842 #: cp/decl.c:8709
29843 #, fuzzy, gcc-internal-format
29844 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
29845 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29846
29847 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
29848 #: cp/decl.c:8730
29849 #, fuzzy, gcc-internal-format
29850 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
29851 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
29852
29853 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
29854 #: cp/decl.c:8732
29855 #, fuzzy, gcc-internal-format
29856 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
29857 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
29858
29859 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
29860 #. declarations of constructors within a class definition.
29861 #: cp/decl.c:8740
29862 #, gcc-internal-format
29863 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
29864 msgstr ""
29865
29866 #: cp/decl.c:8748
29867 #, fuzzy, gcc-internal-format
29868 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
29869 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29870
29871 #: cp/decl.c:8753
29872 #, fuzzy, gcc-internal-format
29873 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
29874 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29875
29876 #: cp/decl.c:8759
29877 #, fuzzy, gcc-internal-format
29878 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
29879 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29880
29881 #: cp/decl.c:8764
29882 #, fuzzy, gcc-internal-format
29883 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
29884 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29885
29886 #: cp/decl.c:8769
29887 #, fuzzy, gcc-internal-format
29888 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
29889 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
29890
29891 #: cp/decl.c:8806
29892 #, gcc-internal-format
29893 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
29894 msgstr ""
29895
29896 #: cp/decl.c:8824
29897 #, gcc-internal-format
29898 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
29899 msgstr ""
29900
29901 #: cp/decl.c:8908
29902 #, fuzzy, gcc-internal-format
29903 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
29904 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
29905
29906 #: cp/decl.c:8910
29907 #, fuzzy, gcc-internal-format
29908 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
29909 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
29910
29911 #: cp/decl.c:8936
29912 #, fuzzy, gcc-internal-format
29913 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
29914 msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie"
29915
29916 #: cp/decl.c:8941
29917 #, fuzzy, gcc-internal-format
29918 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
29919 msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties"
29920
29921 #: cp/decl.c:8949
29922 #, fuzzy, gcc-internal-format
29923 msgid "template parameters cannot be friends"
29924 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
29925
29926 #: cp/decl.c:8951
29927 #, gcc-internal-format
29928 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
29929 msgstr ""
29930
29931 #: cp/decl.c:8955
29932 #, gcc-internal-format
29933 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
29934 msgstr ""
29935
29936 #: cp/decl.c:8968
29937 #, gcc-internal-format
29938 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
29939 msgstr ""
29940
29941 #: cp/decl.c:8986
29942 #, fuzzy, gcc-internal-format
29943 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
29944 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
29945
29946 #: cp/decl.c:8996
29947 #, fuzzy, gcc-internal-format
29948 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
29949 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie"
29950
29951 #: cp/decl.c:9025
29952 #, fuzzy, gcc-internal-format
29953 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
29954 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
29955
29956 #. Something like struct S { int N::j; };
29957 #: cp/decl.c:9071
29958 #, fuzzy, gcc-internal-format
29959 msgid "invalid use of %<::%>"
29960 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
29961
29962 #: cp/decl.c:9086
29963 #, gcc-internal-format
29964 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
29965 msgstr ""
29966
29967 #: cp/decl.c:9095
29968 #, fuzzy, gcc-internal-format
29969 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
29970 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
29971
29972 #: cp/decl.c:9104
29973 #, gcc-internal-format
29974 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
29975 msgstr ""
29976
29977 #: cp/decl.c:9122
29978 #, fuzzy, gcc-internal-format
29979 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
29980 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
29981
29982 #: cp/decl.c:9129
29983 #, fuzzy, gcc-internal-format
29984 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
29985 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
29986
29987 #: cp/decl.c:9136
29988 #, fuzzy, gcc-internal-format
29989 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
29990 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
29991
29992 #: cp/decl.c:9199
29993 #, fuzzy, gcc-internal-format
29994 msgid "field %qD has incomplete type"
29995 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
29996
29997 #: cp/decl.c:9201
29998 #, fuzzy, gcc-internal-format
29999 msgid "name %qT has incomplete type"
30000 msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type"
30001
30002 #: cp/decl.c:9210
30003 #, fuzzy, gcc-internal-format
30004 msgid " in instantiation of template %qT"
30005 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
30006
30007 #: cp/decl.c:9219
30008 #, fuzzy, gcc-internal-format
30009 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
30010 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
30011
30012 #. An attempt is being made to initialize a non-static
30013 #. member. But, from [class.mem]:
30014 #.
30015 #. 4 A member-declarator can contain a
30016 #. constant-initializer only if it declares a static
30017 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
30018 #. type, see _class.static.data_.
30019 #.
30020 #. This used to be relatively common practice, but
30021 #. the rest of the compiler does not correctly
30022 #. handle the initialization unless the member is
30023 #. static so we make it static below.
30024 #: cp/decl.c:9271
30025 #, fuzzy, gcc-internal-format
30026 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
30027 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
30028
30029 #: cp/decl.c:9273
30030 #, gcc-internal-format
30031 msgid "making %qD static"
30032 msgstr ""
30033
30034 #: cp/decl.c:9338
30035 #, fuzzy, gcc-internal-format
30036 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
30037 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
30038
30039 #: cp/decl.c:9340
30040 #, fuzzy, gcc-internal-format
30041 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
30042 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
30043
30044 #: cp/decl.c:9342
30045 #, fuzzy, gcc-internal-format
30046 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
30047 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
30048
30049 #: cp/decl.c:9354
30050 #, gcc-internal-format
30051 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
30052 msgstr ""
30053
30054 #: cp/decl.c:9358
30055 #, gcc-internal-format
30056 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
30057 msgstr ""
30058
30059 #: cp/decl.c:9365
30060 #, fuzzy, gcc-internal-format
30061 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
30062 msgstr "%qs is geen iterator"
30063
30064 #: cp/decl.c:9373
30065 #, fuzzy, gcc-internal-format
30066 msgid "virtual non-class function %qs"
30067 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
30068
30069 #: cp/decl.c:9380
30070 #, fuzzy, gcc-internal-format
30071 msgid "%qs defined in a non-class scope"
30072 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
30073
30074 #: cp/decl.c:9413
30075 #, gcc-internal-format
30076 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
30077 msgstr ""
30078
30079 #. FIXME need arm citation
30080 #: cp/decl.c:9420
30081 #, gcc-internal-format
30082 msgid "cannot declare static function inside another function"
30083 msgstr ""
30084
30085 #: cp/decl.c:9450
30086 #, gcc-internal-format
30087 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
30088 msgstr ""
30089
30090 #: cp/decl.c:9457
30091 #, fuzzy, gcc-internal-format
30092 msgid "static member %qD declared %<register%>"
30093 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
30094
30095 #: cp/decl.c:9463
30096 #, gcc-internal-format
30097 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
30098 msgstr ""
30099
30100 #: cp/decl.c:9607
30101 #, fuzzy, gcc-internal-format
30102 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
30103 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
30104
30105 #: cp/decl.c:9610
30106 #, fuzzy, gcc-internal-format
30107 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
30108 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
30109
30110 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
30111 #: cp/decl.c:9626
30112 #, fuzzy, gcc-internal-format
30113 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
30114 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
30115
30116 #: cp/decl.c:9709
30117 #, fuzzy, gcc-internal-format
30118 msgid "parameter %qD has Java class type"
30119 msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type"
30120
30121 #: cp/decl.c:9729
30122 #, fuzzy, gcc-internal-format
30123 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
30124 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
30125
30126 #: cp/decl.c:9753
30127 #, gcc-internal-format
30128 msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
30129 msgstr ""
30130
30131 #: cp/decl.c:9768
30132 #, fuzzy, gcc-internal-format
30133 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
30134 msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst"
30135
30136 #. [class.copy]
30137 #.
30138 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
30139 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
30140 #. and either there are no other parameters or else all other
30141 #. parameters have default arguments.
30142 #.
30143 #. We *don't* complain about member template instantiations that
30144 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
30145 #. what constructor to use during overload resolution. Since
30146 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
30147 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
30148 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
30149 #. existence. Theoretically, they should never even be
30150 #. instantiated, but that's hard to forestall.
30151 #: cp/decl.c:9991
30152 #, gcc-internal-format
30153 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
30154 msgstr ""
30155
30156 #: cp/decl.c:10113
30157 #, fuzzy, gcc-internal-format
30158 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
30159 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30160
30161 #: cp/decl.c:10118
30162 #, fuzzy, gcc-internal-format
30163 msgid "%qD may not be declared as static"
30164 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30165
30166 #: cp/decl.c:10144
30167 #, fuzzy, gcc-internal-format
30168 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
30169 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30170
30171 #: cp/decl.c:10153
30172 #, fuzzy, gcc-internal-format
30173 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
30174 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30175
30176 #: cp/decl.c:10175
30177 #, gcc-internal-format
30178 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
30179 msgstr ""
30180
30181 #: cp/decl.c:10216
30182 #, gcc-internal-format
30183 msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
30184 msgstr ""
30185
30186 #. 13.4.0.3
30187 #: cp/decl.c:10224
30188 #, gcc-internal-format
30189 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
30190 msgstr ""
30191
30192 #: cp/decl.c:10229
30193 #, fuzzy, gcc-internal-format
30194 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
30195 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30196
30197 #: cp/decl.c:10280
30198 #, fuzzy, gcc-internal-format
30199 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
30200 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30201
30202 #: cp/decl.c:10283
30203 #, fuzzy, gcc-internal-format
30204 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
30205 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30206
30207 #: cp/decl.c:10291
30208 #, fuzzy, gcc-internal-format
30209 msgid "%qD must take either zero or one argument"
30210 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30211
30212 #: cp/decl.c:10293
30213 #, fuzzy, gcc-internal-format
30214 msgid "%qD must take either one or two arguments"
30215 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30216
30217 #: cp/decl.c:10315
30218 #, gcc-internal-format
30219 msgid "prefix %qD should return %qT"
30220 msgstr ""
30221
30222 #: cp/decl.c:10321
30223 #, gcc-internal-format
30224 msgid "postfix %qD should return %qT"
30225 msgstr ""
30226
30227 #: cp/decl.c:10330
30228 #, gcc-internal-format
30229 msgid "%qD must take %<void%>"
30230 msgstr ""
30231
30232 #: cp/decl.c:10332 cp/decl.c:10341
30233 #, fuzzy, gcc-internal-format
30234 msgid "%qD must take exactly one argument"
30235 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30236
30237 #: cp/decl.c:10343
30238 #, fuzzy, gcc-internal-format
30239 msgid "%qD must take exactly two arguments"
30240 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30241
30242 #: cp/decl.c:10352
30243 #, gcc-internal-format
30244 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
30245 msgstr ""
30246
30247 #: cp/decl.c:10366
30248 #, gcc-internal-format
30249 msgid "%qD should return by value"
30250 msgstr ""
30251
30252 #: cp/decl.c:10377 cp/decl.c:10382
30253 #, fuzzy, gcc-internal-format
30254 msgid "%qD cannot have default arguments"
30255 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
30256
30257 #: cp/decl.c:10440
30258 #, fuzzy, gcc-internal-format
30259 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
30260 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
30261
30262 #: cp/decl.c:10455
30263 #, fuzzy, gcc-internal-format
30264 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
30265 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
30266
30267 #: cp/decl.c:10456
30268 #, fuzzy, gcc-internal-format
30269 msgid "%q+D has a previous declaration here"
30270 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
30271
30272 #: cp/decl.c:10464
30273 #, gcc-internal-format
30274 msgid "%qT referred to as %qs"
30275 msgstr ""
30276
30277 #: cp/decl.c:10465 cp/decl.c:10472
30278 #, fuzzy, gcc-internal-format
30279 msgid "%q+T has a previous declaration here"
30280 msgstr "dit is een eerdere declaratie"
30281
30282 #: cp/decl.c:10471
30283 #, gcc-internal-format
30284 msgid "%qT referred to as enum"
30285 msgstr ""
30286
30287 #. If a class template appears as elaborated type specifier
30288 #. without a template header such as:
30289 #.
30290 #. template <class T> class C {};
30291 #. void f(class C); // No template header here
30292 #.
30293 #. then the required template argument is missing.
30294 #: cp/decl.c:10486
30295 #, fuzzy, gcc-internal-format
30296 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
30297 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
30298
30299 #: cp/decl.c:10534 cp/name-lookup.c:2802
30300 #, gcc-internal-format
30301 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
30302 msgstr ""
30303
30304 #: cp/decl.c:10564 cp/name-lookup.c:2310
30305 #, fuzzy, gcc-internal-format
30306 msgid "reference to %qD is ambiguous"
30307 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
30308
30309 #: cp/decl.c:10678
30310 #, fuzzy, gcc-internal-format
30311 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
30312 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
30313
30314 #: cp/decl.c:10699
30315 #, fuzzy, gcc-internal-format
30316 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
30317 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
30318
30319 #: cp/decl.c:10700
30320 #, fuzzy, gcc-internal-format
30321 msgid "previous declaration %q+D"
30322 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
30323
30324 #: cp/decl.c:10811
30325 #, fuzzy, gcc-internal-format
30326 msgid "derived union %qT invalid"
30327 msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union"
30328
30329 #: cp/decl.c:10820
30330 #, gcc-internal-format
30331 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
30332 msgstr ""
30333
30334 #: cp/decl.c:10831
30335 #, gcc-internal-format
30336 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
30337 msgstr ""
30338
30339 #: cp/decl.c:10851
30340 #, fuzzy, gcc-internal-format
30341 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
30342 msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type"
30343
30344 #: cp/decl.c:10884
30345 #, gcc-internal-format
30346 msgid "recursive type %qT undefined"
30347 msgstr ""
30348
30349 #: cp/decl.c:10886
30350 #, fuzzy, gcc-internal-format
30351 msgid "duplicate base type %qT invalid"
30352 msgstr "herhaalde case-waarde"
30353
30354 #: cp/decl.c:10970
30355 #, fuzzy, gcc-internal-format
30356 msgid "multiple definition of %q#T"
30357 msgstr "herdefinitie van %qs"
30358
30359 #: cp/decl.c:10971
30360 #, fuzzy, gcc-internal-format
30361 msgid "%Jprevious definition here"
30362 msgstr "eerdere definitie van %qs"
30363
30364 #: cp/decl.c:11018
30365 #, gcc-internal-format
30366 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
30367 msgstr ""
30368
30369 #. DR 377
30370 #.
30371 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
30372 #. enumeration is ill-formed.
30373 #: cp/decl.c:11152
30374 #, gcc-internal-format
30375 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
30376 msgstr ""
30377
30378 #: cp/decl.c:11283
30379 #, fuzzy, gcc-internal-format
30380 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
30381 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
30382
30383 #: cp/decl.c:11315
30384 #, fuzzy, gcc-internal-format
30385 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
30386 msgstr "overflow in enumeratiewaarden"
30387
30388 #: cp/decl.c:11335
30389 #, fuzzy, gcc-internal-format
30390 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
30391 msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante"
30392
30393 #: cp/decl.c:11432
30394 #, fuzzy, gcc-internal-format
30395 msgid "return type %q#T is incomplete"
30396 msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig"
30397
30398 #: cp/decl.c:11434
30399 #, fuzzy, gcc-internal-format
30400 msgid "return type has Java class type %q#T"
30401 msgstr "teruggeeftype is onvolledig"
30402
30403 #: cp/decl.c:11559 cp/typeck.c:6959
30404 #, gcc-internal-format
30405 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
30406 msgstr ""
30407
30408 #: cp/decl.c:11874
30409 #, fuzzy, gcc-internal-format
30410 msgid "invalid function declaration"
30411 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30412
30413 #: cp/decl.c:11958
30414 #, fuzzy, gcc-internal-format
30415 msgid "parameter %qD declared void"
30416 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
30417
30418 #: cp/decl.c:12459
30419 #, fuzzy, gcc-internal-format
30420 msgid "invalid member function declaration"
30421 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
30422
30423 #: cp/decl.c:12474
30424 #, fuzzy, gcc-internal-format
30425 msgid "%qD is already defined in class %qT"
30426 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
30427
30428 #: cp/decl.c:12721
30429 #, fuzzy, gcc-internal-format
30430 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
30431 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
30432
30433 #: cp/decl2.c:270
30434 #, gcc-internal-format
30435 msgid "name missing for member function"
30436 msgstr ""
30437
30438 #: cp/decl2.c:341 cp/decl2.c:355
30439 #, gcc-internal-format
30440 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
30441 msgstr ""
30442
30443 #: cp/decl2.c:349
30444 #, gcc-internal-format
30445 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
30446 msgstr ""
30447
30448 #: cp/decl2.c:392
30449 #, fuzzy, gcc-internal-format
30450 msgid "deleting array %q#D"
30451 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
30452
30453 #: cp/decl2.c:398
30454 #, gcc-internal-format
30455 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
30456 msgstr ""
30457
30458 #: cp/decl2.c:410
30459 #, gcc-internal-format
30460 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
30461 msgstr ""
30462
30463 #: cp/decl2.c:418
30464 #, fuzzy, gcc-internal-format
30465 msgid "deleting %qT is undefined"
30466 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
30467
30468 #: cp/decl2.c:461 cp/pt.c:3848
30469 #, fuzzy, gcc-internal-format
30470 msgid "template declaration of %q#D"
30471 msgstr "herdeclaratie van %qs"
30472
30473 #: cp/decl2.c:513
30474 #, gcc-internal-format
30475 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
30476 msgstr ""
30477
30478 #: cp/decl2.c:530
30479 #, gcc-internal-format
30480 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
30481 msgstr ""
30482
30483 #: cp/decl2.c:579
30484 #, fuzzy, gcc-internal-format
30485 msgid "template parameter lists provided don't match the template parameters of %qD"
30486 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
30487
30488 #: cp/decl2.c:647
30489 #, gcc-internal-format
30490 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
30491 msgstr ""
30492
30493 #: cp/decl2.c:727
30494 #, fuzzy, gcc-internal-format
30495 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
30496 msgstr "%qs is geen static veld"
30497
30498 #: cp/decl2.c:735
30499 #, gcc-internal-format
30500 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
30501 msgstr ""
30502
30503 #: cp/decl2.c:738
30504 #, gcc-internal-format
30505 msgid "(an out of class initialization is required)"
30506 msgstr ""
30507
30508 #: cp/decl2.c:798
30509 #, gcc-internal-format
30510 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
30511 msgstr ""
30512
30513 #: cp/decl2.c:828
30514 #, fuzzy, gcc-internal-format
30515 msgid "%qD is already defined in %qT"
30516 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
30517
30518 #: cp/decl2.c:866
30519 #, fuzzy, gcc-internal-format
30520 msgid "initializer specified for static member function %qD"
30521 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30522
30523 #: cp/decl2.c:889
30524 #, gcc-internal-format
30525 msgid "field initializer is not constant"
30526 msgstr ""
30527
30528 #: cp/decl2.c:916
30529 #, gcc-internal-format
30530 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
30531 msgstr ""
30532
30533 #: cp/decl2.c:968
30534 #, fuzzy, gcc-internal-format
30535 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
30536 msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante"
30537
30538 #: cp/decl2.c:974
30539 #, fuzzy, gcc-internal-format
30540 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
30541 msgstr "cast geeft functie-type op"
30542
30543 #: cp/decl2.c:984
30544 #, fuzzy, gcc-internal-format
30545 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
30546 msgstr "cast geeft functie-type op"
30547
30548 #: cp/decl2.c:991
30549 #, fuzzy, gcc-internal-format
30550 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
30551 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
30552
30553 #: cp/decl2.c:998
30554 #, fuzzy, gcc-internal-format
30555 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
30556 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
30557
30558 #: cp/decl2.c:1266
30559 #, fuzzy, gcc-internal-format
30560 msgid "anonymous struct not inside named type"
30561 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
30562
30563 #: cp/decl2.c:1350
30564 #, gcc-internal-format
30565 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
30566 msgstr ""
30567
30568 #: cp/decl2.c:1359
30569 #, fuzzy, gcc-internal-format
30570 msgid "anonymous union with no members"
30571 msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst"
30572
30573 #: cp/decl2.c:1396
30574 #, gcc-internal-format
30575 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
30576 msgstr ""
30577
30578 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
30579 #.
30580 #. The first parameter shall not have an associated default
30581 #. argument.
30582 #: cp/decl2.c:1407
30583 #, fuzzy, gcc-internal-format
30584 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
30585 msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument"
30586
30587 #: cp/decl2.c:1423
30588 #, gcc-internal-format
30589 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
30590 msgstr ""
30591
30592 #: cp/decl2.c:1452
30593 #, fuzzy, gcc-internal-format
30594 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
30595 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
30596
30597 #: cp/decl2.c:1461
30598 #, gcc-internal-format
30599 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
30600 msgstr ""
30601
30602 #: cp/decl2.c:2152
30603 #, gcc-internal-format
30604 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
30605 msgstr ""
30606
30607 #: cp/decl2.c:2159
30608 #, gcc-internal-format
30609 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
30610 msgstr ""
30611
30612 #: cp/decl2.c:2172
30613 #, gcc-internal-format
30614 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
30615 msgstr ""
30616
30617 #: cp/decl2.c:2178
30618 #, gcc-internal-format
30619 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
30620 msgstr ""
30621
30622 #: cp/decl2.c:3612
30623 #, fuzzy, gcc-internal-format
30624 msgid "inline function %q+D used but never defined"
30625 msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd"
30626
30627 #: cp/decl2.c:3761
30628 #, fuzzy, gcc-internal-format
30629 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
30630 msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst"
30631
30632 #: cp/decl2.c:3810 cp/search.c:1912
30633 #, fuzzy, gcc-internal-format
30634 msgid "deleted function %q+D"
30635 msgstr "lege declaratie"
30636
30637 #: cp/decl2.c:3811
30638 #, gcc-internal-format
30639 msgid "used here"
30640 msgstr ""
30641
30642 #. We really want to suppress this warning in system headers,
30643 #. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't
30644 #. in C++0x mode.
30645 #: cp/error.c:2711
30646 #, gcc-internal-format
30647 msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
30648 msgstr ""
30649
30650 #. Can't throw a reference.
30651 #: cp/except.c:286
30652 #, gcc-internal-format
30653 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
30654 msgstr ""
30655
30656 #: cp/except.c:297
30657 #, gcc-internal-format
30658 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
30659 msgstr ""
30660
30661 #. Thrown object must be a Throwable.
30662 #: cp/except.c:304
30663 #, fuzzy, gcc-internal-format
30664 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
30665 msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type"
30666
30667 #: cp/except.c:367
30668 #, gcc-internal-format
30669 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
30670 msgstr ""
30671
30672 #: cp/except.c:638
30673 #, gcc-internal-format
30674 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
30675 msgstr ""
30676
30677 #: cp/except.c:661 cp/init.c:1896
30678 #, gcc-internal-format
30679 msgid "%qD should never be overloaded"
30680 msgstr ""
30681
30682 #: cp/except.c:758
30683 #, gcc-internal-format
30684 msgid " in thrown expression"
30685 msgstr ""
30686
30687 #: cp/except.c:914
30688 #, gcc-internal-format
30689 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
30690 msgstr ""
30691
30692 #: cp/except.c:999
30693 #, gcc-internal-format
30694 msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
30695 msgstr ""
30696
30697 #: cp/except.c:1001
30698 #, gcc-internal-format
30699 msgid "%H by earlier handler for %qT"
30700 msgstr ""
30701
30702 #: cp/except.c:1031
30703 #, gcc-internal-format
30704 msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
30705 msgstr ""
30706
30707 #: cp/friend.c:156
30708 #, fuzzy, gcc-internal-format
30709 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
30710 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
30711
30712 #: cp/friend.c:232
30713 #, fuzzy, gcc-internal-format
30714 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
30715 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
30716
30717 #. [temp.friend]
30718 #. Friend declarations shall not declare partial
30719 #. specializations.
30720 #. template <class U> friend class T::X<U>;
30721 #. [temp.friend]
30722 #. Friend declarations shall not declare partial
30723 #. specializations.
30724 #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
30725 #, fuzzy, gcc-internal-format
30726 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
30727 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
30728
30729 #: cp/friend.c:256
30730 #, gcc-internal-format
30731 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
30732 msgstr ""
30733
30734 #: cp/friend.c:314
30735 #, fuzzy, gcc-internal-format
30736 msgid "%qT is not a member of %qT"
30737 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30738
30739 #: cp/friend.c:319
30740 #, fuzzy, gcc-internal-format
30741 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
30742 msgstr "%qs is meestal een functie"
30743
30744 #: cp/friend.c:327
30745 #, fuzzy, gcc-internal-format
30746 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
30747 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30748
30749 #. template <class T> friend class T;
30750 #: cp/friend.c:340
30751 #, fuzzy, gcc-internal-format
30752 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
30753 msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd"
30754
30755 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
30756 #: cp/friend.c:346
30757 #, fuzzy, gcc-internal-format
30758 msgid "%q#T is not a template"
30759 msgstr "%qs is geen iterator"
30760
30761 #: cp/friend.c:368
30762 #, fuzzy, gcc-internal-format
30763 msgid "%qD is already a friend of %qT"
30764 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
30765
30766 #: cp/friend.c:377
30767 #, fuzzy, gcc-internal-format
30768 msgid "%qT is already a friend of %qT"
30769 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
30770
30771 #: cp/friend.c:501
30772 #, gcc-internal-format
30773 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
30774 msgstr ""
30775
30776 #: cp/friend.c:550
30777 #, fuzzy, gcc-internal-format
30778 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
30779 msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie"
30780
30781 #: cp/friend.c:573
30782 #, fuzzy, gcc-internal-format
30783 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
30784 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
30785
30786 #: cp/friend.c:577
30787 #, gcc-internal-format
30788 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
30789 msgstr ""
30790
30791 #: cp/init.c:351
30792 #, fuzzy, gcc-internal-format
30793 msgid "value-initialization of reference"
30794 msgstr "dubbele beginwaarde"
30795
30796 #: cp/init.c:429
30797 #, fuzzy, gcc-internal-format
30798 msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
30799 msgstr "ongeldige beginwaarde"
30800
30801 #: cp/init.c:454
30802 #, fuzzy, gcc-internal-format
30803 msgid "%Jvalue-initialization of %q#D, which has reference type"
30804 msgstr "dubbele beginwaarde"
30805
30806 #. TYPE_NEEDS_CONSTRUCTING can be set just because we have a
30807 #. vtable; still give this diagnostic.
30808 #: cp/init.c:495 cp/init.c:510
30809 #, gcc-internal-format
30810 msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
30811 msgstr ""
30812
30813 #: cp/init.c:507
30814 #, fuzzy, gcc-internal-format
30815 msgid "%Juninitialized reference member %qD"
30816 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
30817
30818 #: cp/init.c:655
30819 #, fuzzy, gcc-internal-format
30820 msgid "%q+D will be initialized after"
30821 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
30822
30823 #: cp/init.c:658
30824 #, fuzzy, gcc-internal-format
30825 msgid "base %qT will be initialized after"
30826 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
30827
30828 #: cp/init.c:661
30829 #, fuzzy, gcc-internal-format
30830 msgid " %q+#D"
30831 msgstr "%s voor %qs"
30832
30833 #: cp/init.c:663
30834 #, fuzzy, gcc-internal-format
30835 msgid " base %qT"
30836 msgstr "%s voor %qs"
30837
30838 #: cp/init.c:664
30839 #, fuzzy, gcc-internal-format
30840 msgid "%J when initialized here"
30841 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
30842
30843 #: cp/init.c:680
30844 #, fuzzy, gcc-internal-format
30845 msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
30846 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
30847
30848 #: cp/init.c:683
30849 #, fuzzy, gcc-internal-format
30850 msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
30851 msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)"
30852
30853 #: cp/init.c:750
30854 #, fuzzy, gcc-internal-format
30855 msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
30856 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
30857
30858 #: cp/init.c:813
30859 #, gcc-internal-format
30860 msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
30861 msgstr ""
30862
30863 #: cp/init.c:1037 cp/init.c:1056
30864 #, gcc-internal-format
30865 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
30866 msgstr ""
30867
30868 #: cp/init.c:1043
30869 #, fuzzy, gcc-internal-format
30870 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
30871 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
30872
30873 #: cp/init.c:1050
30874 #, fuzzy, gcc-internal-format
30875 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
30876 msgstr "%qs is geen static veld"
30877
30878 #: cp/init.c:1089
30879 #, gcc-internal-format
30880 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
30881 msgstr ""
30882
30883 #: cp/init.c:1097
30884 #, gcc-internal-format
30885 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
30886 msgstr ""
30887
30888 #: cp/init.c:1143
30889 #, gcc-internal-format
30890 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
30891 msgstr ""
30892
30893 #: cp/init.c:1151
30894 #, fuzzy, gcc-internal-format
30895 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
30896 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30897
30898 #: cp/init.c:1154
30899 #, fuzzy, gcc-internal-format
30900 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
30901 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
30902
30903 #: cp/init.c:1235
30904 #, gcc-internal-format
30905 msgid "bad array initializer"
30906 msgstr ""
30907
30908 #: cp/init.c:1441 cp/semantics.c:2506
30909 #, fuzzy, gcc-internal-format
30910 msgid "%qT is not a class type"
30911 msgstr "%qs is geen iterator"
30912
30913 #: cp/init.c:1495
30914 #, gcc-internal-format
30915 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
30916 msgstr ""
30917
30918 #: cp/init.c:1508
30919 #, fuzzy, gcc-internal-format
30920 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
30921 msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte"
30922
30923 #: cp/init.c:1586
30924 #, fuzzy, gcc-internal-format
30925 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
30926 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
30927
30928 #: cp/init.c:1592
30929 #, fuzzy, gcc-internal-format
30930 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
30931 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
30932
30933 #: cp/init.c:1852
30934 #, gcc-internal-format
30935 msgid "invalid type %<void%> for new"
30936 msgstr ""
30937
30938 #: cp/init.c:1865
30939 #, fuzzy, gcc-internal-format
30940 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
30941 msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast"
30942
30943 #: cp/init.c:1890
30944 #, gcc-internal-format
30945 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
30946 msgstr ""
30947
30948 #: cp/init.c:1908
30949 #, gcc-internal-format
30950 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
30951 msgstr ""
30952
30953 #: cp/init.c:1938
30954 #, fuzzy, gcc-internal-format
30955 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
30956 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
30957
30958 #: cp/init.c:1945
30959 #, fuzzy, gcc-internal-format
30960 msgid "request for member %qD is ambiguous"
30961 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
30962
30963 #: cp/init.c:2136
30964 #, fuzzy, gcc-internal-format
30965 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
30966 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
30967
30968 #: cp/init.c:2145
30969 #, fuzzy, gcc-internal-format
30970 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
30971 msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades"
30972
30973 #: cp/init.c:2369
30974 #, gcc-internal-format
30975 msgid "size in array new must have integral type"
30976 msgstr ""
30977
30978 #: cp/init.c:2382
30979 #, gcc-internal-format
30980 msgid "new cannot be applied to a reference type"
30981 msgstr ""
30982
30983 #: cp/init.c:2391
30984 #, gcc-internal-format
30985 msgid "new cannot be applied to a function type"
30986 msgstr ""
30987
30988 #: cp/init.c:2430
30989 #, gcc-internal-format
30990 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
30991 msgstr ""
30992
30993 #: cp/init.c:2448
30994 #, fuzzy, gcc-internal-format
30995 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
30996 msgstr "kan %s niet vinden"
30997
30998 #: cp/init.c:2823
30999 #, gcc-internal-format
31000 msgid "initializer ends prematurely"
31001 msgstr ""
31002
31003 #: cp/init.c:2881
31004 #, gcc-internal-format
31005 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
31006 msgstr ""
31007
31008 #: cp/init.c:3029
31009 #, gcc-internal-format
31010 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
31011 msgstr ""
31012
31013 #: cp/init.c:3033
31014 #, gcc-internal-format
31015 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
31016 msgstr ""
31017
31018 #: cp/init.c:3055
31019 #, gcc-internal-format
31020 msgid "unknown array size in delete"
31021 msgstr ""
31022
31023 #: cp/init.c:3309
31024 #, gcc-internal-format
31025 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
31026 msgstr ""
31027
31028 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
31029 #: cp/lex.c:321
31030 #, fuzzy, gcc-internal-format
31031 msgid "junk at end of #pragma %s"
31032 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
31033
31034 #: cp/lex.c:328
31035 #, fuzzy, gcc-internal-format
31036 msgid "invalid #pragma %s"
31037 msgstr "ongeldige operand van %s"
31038
31039 #: cp/lex.c:336
31040 #, gcc-internal-format
31041 msgid "#pragma vtable no longer supported"
31042 msgstr ""
31043
31044 #: cp/lex.c:408
31045 #, fuzzy, gcc-internal-format
31046 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
31047 msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include"
31048
31049 #: cp/lex.c:432
31050 #, gcc-internal-format
31051 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
31052 msgstr ""
31053
31054 #: cp/lex.c:447
31055 #, fuzzy, gcc-internal-format
31056 msgid "%qD not defined"
31057 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31058
31059 #: cp/lex.c:451
31060 #, fuzzy, gcc-internal-format
31061 msgid "%qD was not declared in this scope"
31062 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31063
31064 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
31065 #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
31066 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
31067 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
31068 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
31069 #. is going wrong.
31070 #.
31071 #. Note that we have the exact wording of the following message in
31072 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
31073 #. be kept in synch.
31074 #: cp/lex.c:488
31075 #, gcc-internal-format
31076 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
31077 msgstr ""
31078
31079 #: cp/lex.c:497
31080 #, gcc-internal-format
31081 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
31082 msgstr ""
31083
31084 #: cp/mangle.c:1690
31085 #, gcc-internal-format
31086 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
31087 msgstr ""
31088
31089 #: cp/mangle.c:1903
31090 #, gcc-internal-format
31091 msgid "mangling unknown fixed point type"
31092 msgstr ""
31093
31094 # Dit zou misschien beter 'warning' blijven
31095 #: cp/mangle.c:2332
31096 #, fuzzy, gcc-internal-format
31097 msgid "mangling %C"
31098 msgstr "let op: "
31099
31100 # moet beter kunnen...
31101 #: cp/mangle.c:2387
31102 #, fuzzy, gcc-internal-format
31103 msgid "mangling new-expression"
31104 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
31105
31106 #: cp/mangle.c:2407
31107 #, gcc-internal-format
31108 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
31109 msgstr ""
31110
31111 #: cp/mangle.c:2722
31112 #, gcc-internal-format
31113 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
31114 msgstr ""
31115
31116 #: cp/method.c:461
31117 #, gcc-internal-format
31118 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
31119 msgstr ""
31120
31121 #: cp/method.c:697
31122 #, gcc-internal-format
31123 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
31124 msgstr ""
31125
31126 #: cp/method.c:703
31127 #, gcc-internal-format
31128 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
31129 msgstr ""
31130
31131 #: cp/method.c:816
31132 #, gcc-internal-format
31133 msgid "synthesized method %qD first required here "
31134 msgstr ""
31135
31136 #: cp/method.c:1159
31137 #, gcc-internal-format
31138 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
31139 msgstr ""
31140
31141 #: cp/name-lookup.c:734
31142 #, fuzzy, gcc-internal-format
31143 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
31144 msgstr "herdeclaratie van %qs"
31145
31146 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
31147 #. previous one.
31148 #.
31149 #. [basic.start.main]
31150 #.
31151 #. This function shall not be overloaded.
31152 #: cp/name-lookup.c:764
31153 #, fuzzy, gcc-internal-format
31154 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
31155 msgstr "herdeclaratie van %qs"
31156
31157 #: cp/name-lookup.c:765
31158 #, fuzzy, gcc-internal-format
31159 msgid "as %qD"
31160 msgstr "%s voor %qs"
31161
31162 #: cp/name-lookup.c:805
31163 #, fuzzy, gcc-internal-format
31164 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
31165 msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage"
31166
31167 #: cp/name-lookup.c:809
31168 #, fuzzy, gcc-internal-format
31169 msgid "due to different exception specifications"
31170 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
31171
31172 #: cp/name-lookup.c:900
31173 #, fuzzy, gcc-internal-format
31174 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
31175 msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie"
31176
31177 #: cp/name-lookup.c:901
31178 #, fuzzy, gcc-internal-format
31179 msgid "previous external decl of %q+#D"
31180 msgstr "eerdere externe declaratie van %qs"
31181
31182 #: cp/name-lookup.c:992
31183 #, fuzzy, gcc-internal-format
31184 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
31185 msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie"
31186
31187 #: cp/name-lookup.c:993
31188 #, fuzzy, gcc-internal-format
31189 msgid "global declaration %q+#D"
31190 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
31191
31192 #: cp/name-lookup.c:1035 cp/name-lookup.c:1042
31193 #, fuzzy, gcc-internal-format
31194 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
31195 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
31196
31197 #. Location of previous decl is not useful in this case.
31198 #: cp/name-lookup.c:1067
31199 #, fuzzy, gcc-internal-format
31200 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
31201 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
31202
31203 #: cp/name-lookup.c:1073
31204 #, fuzzy, gcc-internal-format
31205 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
31206 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
31207
31208 #: cp/name-lookup.c:1080
31209 #, fuzzy, gcc-internal-format
31210 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
31211 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
31212
31213 #: cp/name-lookup.c:1203
31214 #, gcc-internal-format
31215 msgid "name lookup of %qD changed"
31216 msgstr ""
31217
31218 #: cp/name-lookup.c:1204
31219 #, gcc-internal-format
31220 msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
31221 msgstr ""
31222
31223 #: cp/name-lookup.c:1206
31224 #, gcc-internal-format
31225 msgid " matches this %q+D under old rules"
31226 msgstr ""
31227
31228 #: cp/name-lookup.c:1224 cp/name-lookup.c:1232
31229 #, gcc-internal-format
31230 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
31231 msgstr ""
31232
31233 #: cp/name-lookup.c:1226
31234 #, gcc-internal-format
31235 msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
31236 msgstr ""
31237
31238 #: cp/name-lookup.c:1235
31239 #, gcc-internal-format
31240 msgid " using obsolete binding at %q+D"
31241 msgstr ""
31242
31243 #: cp/name-lookup.c:1241 cp/parser.c:10159
31244 #, gcc-internal-format
31245 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
31246 msgstr ""
31247
31248 #: cp/name-lookup.c:1297
31249 #, gcc-internal-format
31250 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
31251 msgstr ""
31252
31253 #: cp/name-lookup.c:1300
31254 #, gcc-internal-format
31255 msgid "%s %s %p %d\n"
31256 msgstr ""
31257
31258 #: cp/name-lookup.c:1428
31259 #, gcc-internal-format
31260 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
31261 msgstr ""
31262
31263 #: cp/name-lookup.c:2023
31264 #, fuzzy, gcc-internal-format
31265 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
31266 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
31267
31268 #: cp/name-lookup.c:2040
31269 #, fuzzy, gcc-internal-format
31270 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
31271 msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie"
31272
31273 #: cp/name-lookup.c:2063
31274 #, fuzzy, gcc-internal-format
31275 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
31276 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
31277
31278 #: cp/name-lookup.c:2064
31279 #, fuzzy, gcc-internal-format
31280 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
31281 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
31282
31283 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
31284 #. This can only be using-declaration for class member.
31285 #: cp/name-lookup.c:2142 cp/name-lookup.c:2167
31286 #, fuzzy, gcc-internal-format
31287 msgid "%qT is not a namespace"
31288 msgstr "%qs is geen iterator"
31289
31290 #. 7.3.3/5
31291 #. A using-declaration shall not name a template-id.
31292 #: cp/name-lookup.c:2152
31293 #, gcc-internal-format
31294 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
31295 msgstr ""
31296
31297 #: cp/name-lookup.c:2159
31298 #, fuzzy, gcc-internal-format
31299 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
31300 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
31301
31302 #: cp/name-lookup.c:2195
31303 #, fuzzy, gcc-internal-format
31304 msgid "%qD not declared"
31305 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31306
31307 #: cp/name-lookup.c:2231 cp/name-lookup.c:2268 cp/name-lookup.c:2302
31308 #: cp/name-lookup.c:2317
31309 #, fuzzy, gcc-internal-format
31310 msgid "%qD is already declared in this scope"
31311 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31312
31313 #: cp/name-lookup.c:2921
31314 #, gcc-internal-format
31315 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
31316 msgstr ""
31317
31318 #: cp/name-lookup.c:2928
31319 #, fuzzy, gcc-internal-format
31320 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
31321 msgstr "%qs is geen iterator"
31322
31323 #: cp/name-lookup.c:2933
31324 #, fuzzy, gcc-internal-format
31325 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
31326 msgstr "%qs is geen iterator"
31327
31328 #: cp/name-lookup.c:2938
31329 #, fuzzy, gcc-internal-format
31330 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
31331 msgstr "%d constructor(s) gevonden\n"
31332
31333 #: cp/name-lookup.c:2988
31334 #, fuzzy, gcc-internal-format
31335 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
31336 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
31337
31338 #: cp/name-lookup.c:3056
31339 #, fuzzy, gcc-internal-format
31340 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
31341 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31342
31343 #: cp/name-lookup.c:3064
31344 #, fuzzy, gcc-internal-format
31345 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
31346 msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'"
31347
31348 #: cp/name-lookup.c:3107
31349 #, gcc-internal-format
31350 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
31351 msgstr ""
31352
31353 #: cp/name-lookup.c:3152
31354 #, fuzzy, gcc-internal-format
31355 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
31356 msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante"
31357
31358 #: cp/name-lookup.c:3159
31359 #, gcc-internal-format
31360 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
31361 msgstr ""
31362
31363 #: cp/name-lookup.c:3168 cp/name-lookup.c:3538
31364 #, fuzzy, gcc-internal-format
31365 msgid "%qD attribute directive ignored"
31366 msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd"
31367
31368 #: cp/name-lookup.c:3213
31369 #, fuzzy, gcc-internal-format
31370 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
31371 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
31372
31373 #: cp/name-lookup.c:3526
31374 #, gcc-internal-format
31375 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
31376 msgstr ""
31377
31378 #: cp/name-lookup.c:3530
31379 #, fuzzy, gcc-internal-format
31380 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
31381 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31382
31383 #: cp/name-lookup.c:4467
31384 #, fuzzy, gcc-internal-format
31385 msgid "%q+D is not a function,"
31386 msgstr "%qs is meestal een functie"
31387
31388 #: cp/name-lookup.c:4468
31389 #, fuzzy, gcc-internal-format
31390 msgid " conflict with %q+D"
31391 msgstr "conflicterende types voor %qs"
31392
31393 #: cp/name-lookup.c:4913
31394 #, gcc-internal-format
31395 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
31396 msgstr ""
31397
31398 #: cp/name-lookup.c:5354
31399 #, gcc-internal-format
31400 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
31401 msgstr ""
31402
31403 #: cp/name-lookup.c:5363
31404 #, gcc-internal-format
31405 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
31406 msgstr ""
31407
31408 #: cp/parser.c:440
31409 #, gcc-internal-format
31410 msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
31411 msgstr ""
31412
31413 #: cp/parser.c:2084
31414 #, fuzzy, gcc-internal-format
31415 msgid "%H%<#pragma%> is not allowed here"
31416 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
31417
31418 #: cp/parser.c:2115
31419 #, fuzzy, gcc-internal-format
31420 msgid "%H%<%E::%E%> has not been declared"
31421 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31422
31423 #: cp/parser.c:2118
31424 #, fuzzy, gcc-internal-format
31425 msgid "%H%<::%E%> has not been declared"
31426 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31427
31428 #: cp/parser.c:2121
31429 #, fuzzy, gcc-internal-format
31430 msgid "%Hrequest for member %qE in non-class type %qT"
31431 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
31432
31433 #: cp/parser.c:2124
31434 #, fuzzy, gcc-internal-format
31435 msgid "%H%<%T::%E%> has not been declared"
31436 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31437
31438 #: cp/parser.c:2127
31439 #, fuzzy, gcc-internal-format
31440 msgid "%H%qE has not been declared"
31441 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31442
31443 #: cp/parser.c:2130
31444 #, gcc-internal-format
31445 msgid "%H%<%E::%E%> %s"
31446 msgstr ""
31447
31448 #: cp/parser.c:2132
31449 #, gcc-internal-format
31450 msgid "%H%<::%E%> %s"
31451 msgstr ""
31452
31453 #: cp/parser.c:2134
31454 #, fuzzy, gcc-internal-format
31455 msgid "%H%qE %s"
31456 msgstr "%s voor %qs"
31457
31458 #: cp/parser.c:2169
31459 #, fuzzy, gcc-internal-format
31460 msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
31461 msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC"
31462
31463 #: cp/parser.c:2173
31464 #, fuzzy, gcc-internal-format
31465 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
31466 msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet"
31467
31468 #: cp/parser.c:2193
31469 #, fuzzy, gcc-internal-format
31470 msgid "%Hduplicate %qs"
31471 msgstr "herhaalde %qs"
31472
31473 #: cp/parser.c:2237
31474 #, fuzzy, gcc-internal-format
31475 msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
31476 msgstr "%qs is geen iterator"
31477
31478 #: cp/parser.c:2239
31479 #, fuzzy, gcc-internal-format
31480 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
31481 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
31482
31483 #: cp/parser.c:2259
31484 #, fuzzy, gcc-internal-format
31485 msgid "%H%qT is not a template"
31486 msgstr "%qs is geen iterator"
31487
31488 #: cp/parser.c:2261
31489 #, fuzzy, gcc-internal-format
31490 msgid "%H%qE is not a template"
31491 msgstr "%qs is geen iterator"
31492
31493 #: cp/parser.c:2263
31494 #, fuzzy, gcc-internal-format
31495 msgid "%Hinvalid template-id"
31496 msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter"
31497
31498 #: cp/parser.c:2325
31499 #, fuzzy, gcc-internal-format
31500 msgid "%Hinvalid use of template-name %qE without an argument list"
31501 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
31502
31503 #: cp/parser.c:2328
31504 #, fuzzy, gcc-internal-format
31505 msgid "%Hinvalid use of destructor %qD as a type"
31506 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
31507
31508 #. Something like 'unsigned A a;'
31509 #: cp/parser.c:2331
31510 #, fuzzy, gcc-internal-format
31511 msgid "%Hinvalid combination of multiple type-specifiers"
31512 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
31513
31514 #. Issue an error message.
31515 #: cp/parser.c:2336
31516 #, fuzzy, gcc-internal-format
31517 msgid "%H%qE does not name a type"
31518 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31519
31520 #: cp/parser.c:2369
31521 #, gcc-internal-format
31522 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
31523 msgstr ""
31524
31525 #: cp/parser.c:2384
31526 #, fuzzy, gcc-internal-format
31527 msgid "%H%qE in namespace %qE does not name a type"
31528 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31529
31530 #: cp/parser.c:2387
31531 #, fuzzy, gcc-internal-format
31532 msgid "%H%qE in class %qT does not name a type"
31533 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31534
31535 #: cp/parser.c:2951
31536 #, gcc-internal-format
31537 msgid "%Hunsupported non-standard concatenation of string literals"
31538 msgstr ""
31539
31540 #: cp/parser.c:3154
31541 #, fuzzy, gcc-internal-format
31542 msgid "%Hfixed-point types not supported in C++"
31543 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem"
31544
31545 #: cp/parser.c:3235
31546 #, fuzzy, gcc-internal-format
31547 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
31548 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
31549
31550 # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen?
31551 #: cp/parser.c:3246
31552 #, fuzzy, gcc-internal-format
31553 msgid "%Hstatement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
31554 msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie"
31555
31556 #: cp/parser.c:3305
31557 #, fuzzy, gcc-internal-format
31558 msgid "%H%<this%> may not be used in this context"
31559 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
31560
31561 #: cp/parser.c:3514
31562 #, fuzzy, gcc-internal-format
31563 msgid "%Hlocal variable %qD may not appear in this context"
31564 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
31565
31566 #: cp/parser.c:3814
31567 #, fuzzy, gcc-internal-format
31568 msgid "%Hscope %qT before %<~%> is not a class-name"
31569 msgstr "%qs is geen iterator"
31570
31571 #: cp/parser.c:3928
31572 #, fuzzy, gcc-internal-format
31573 msgid "%Hdeclaration of %<~%T%> as member of %qT"
31574 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
31575
31576 #: cp/parser.c:3942
31577 #, fuzzy, gcc-internal-format
31578 msgid "%Htypedef-name %qD used as destructor declarator"
31579 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
31580
31581 #: cp/parser.c:4156
31582 #, fuzzy, gcc-internal-format
31583 msgid "%H%qD used without template parameters"
31584 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
31585
31586 #: cp/parser.c:4160 cp/parser.c:14892 cp/parser.c:17189
31587 #, fuzzy, gcc-internal-format
31588 msgid "%Hreference to %qD is ambiguous"
31589 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
31590
31591 #: cp/parser.c:4206 cp/pt.c:5659
31592 #, fuzzy, gcc-internal-format
31593 msgid "%qT is not a template"
31594 msgstr "%qs is geen iterator"
31595
31596 #. Warn the user that a compound literal is not
31597 #. allowed in standard C++.
31598 #: cp/parser.c:4630
31599 #, fuzzy, gcc-internal-format
31600 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
31601 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues"
31602
31603 #: cp/parser.c:5003
31604 #, fuzzy, gcc-internal-format
31605 msgid "%H%qE does not have class type"
31606 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
31607
31608 #: cp/parser.c:5087
31609 #, fuzzy, gcc-internal-format
31610 msgid "%Hinvalid use of %qD"
31611 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
31612
31613 #: cp/parser.c:5666
31614 #, gcc-internal-format
31615 msgid "%Harray bound forbidden after parenthesized type-id"
31616 msgstr ""
31617
31618 #: cp/parser.c:5669
31619 #, gcc-internal-format
31620 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
31621 msgstr ""
31622
31623 #: cp/parser.c:5862
31624 #, gcc-internal-format
31625 msgid "%Hexpression in new-declarator must have integral or enumeration type"
31626 msgstr ""
31627
31628 #: cp/parser.c:6118
31629 #, gcc-internal-format
31630 msgid "use of old-style cast"
31631 msgstr ""
31632
31633 #: cp/parser.c:6249
31634 #, gcc-internal-format
31635 msgid "%H%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
31636 msgstr ""
31637
31638 #: cp/parser.c:6252
31639 #, fuzzy, gcc-internal-format
31640 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
31641 msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||"
31642
31643 #: cp/parser.c:7089
31644 #, fuzzy, gcc-internal-format
31645 msgid "%Hcase label %qE not within a switch statement"
31646 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
31647
31648 #: cp/parser.c:7101
31649 #, fuzzy, gcc-internal-format
31650 msgid "%Hcase label not within a switch statement"
31651 msgstr "case-label niet in een switch-statement"
31652
31653 #: cp/parser.c:7219
31654 #, gcc-internal-format
31655 msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
31656 msgstr ""
31657
31658 #: cp/parser.c:7698
31659 #, fuzzy, gcc-internal-format
31660 msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
31661 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
31662
31663 #: cp/parser.c:7706 cp/parser.c:7726
31664 #, fuzzy, gcc-internal-format
31665 msgid "%Hinvalid exit from OpenMP structured block"
31666 msgstr "continue-statement niet in een lus"
31667
31668 #: cp/parser.c:7709
31669 #, fuzzy, gcc-internal-format
31670 msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
31671 msgstr "break-statement niet in een lus of switch"
31672
31673 #: cp/parser.c:7719
31674 #, fuzzy, gcc-internal-format
31675 msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
31676 msgstr "continue-statement niet in een lus"
31677
31678 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
31679 #: cp/parser.c:7762
31680 #, fuzzy, gcc-internal-format
31681 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
31682 msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies"
31683
31684 #: cp/parser.c:7906 cp/parser.c:15771
31685 #, gcc-internal-format
31686 msgid "extra %<;%>"
31687 msgstr ""
31688
31689 #: cp/parser.c:8127
31690 #, gcc-internal-format
31691 msgid "%H%<__label__%> not at the beginning of a block"
31692 msgstr ""
31693
31694 #: cp/parser.c:8264
31695 #, gcc-internal-format
31696 msgid "%Hmixing declarations and function-definitions is forbidden"
31697 msgstr ""
31698
31699 #: cp/parser.c:8404
31700 #, fuzzy, gcc-internal-format
31701 msgid "%H%<friend%> used outside of class"
31702 msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs"
31703
31704 #: cp/parser.c:8460
31705 #, gcc-internal-format
31706 msgid "%H%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
31707 msgstr ""
31708
31709 #: cp/parser.c:8579
31710 #, fuzzy, gcc-internal-format
31711 msgid "%Hclass definition may not be declared a friend"
31712 msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden"
31713
31714 #: cp/parser.c:8649 cp/parser.c:16093
31715 #, fuzzy, gcc-internal-format
31716 msgid "%Htemplates may not be %<virtual%>"
31717 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
31718
31719 #: cp/parser.c:9052
31720 #, fuzzy, gcc-internal-format
31721 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
31722 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
31723
31724 #: cp/parser.c:9136
31725 #, fuzzy, gcc-internal-format
31726 msgid "%Honly constructors take base initializers"
31727 msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde"
31728
31729 #: cp/parser.c:9158
31730 #, fuzzy, gcc-internal-format
31731 msgid "%Hcannot expand initializer for member %<%D%>"
31732 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
31733
31734 #: cp/parser.c:9213
31735 #, gcc-internal-format
31736 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
31737 msgstr ""
31738
31739 #: cp/parser.c:9273
31740 #, gcc-internal-format
31741 msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
31742 msgstr ""
31743
31744 #. Warn that we do not support `export'.
31745 #: cp/parser.c:9619
31746 #, gcc-internal-format
31747 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
31748 msgstr ""
31749
31750 #: cp/parser.c:9801 cp/parser.c:9899 cp/parser.c:10005
31751 #, fuzzy, gcc-internal-format
31752 msgid "%Htemplate parameter pack %qD cannot have a default argument"
31753 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
31754
31755 #: cp/parser.c:9804
31756 #, fuzzy, gcc-internal-format
31757 msgid "%Htemplate parameter pack cannot have a default argument"
31758 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
31759
31760 #: cp/parser.c:9902 cp/parser.c:10009
31761 #, fuzzy, gcc-internal-format
31762 msgid "%Htemplate parameter packs cannot have default arguments"
31763 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
31764
31765 #: cp/parser.c:10151
31766 #, fuzzy, gcc-internal-format
31767 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
31768 msgstr "%qs is geen iterator"
31769
31770 #: cp/parser.c:10155
31771 #, gcc-internal-format
31772 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
31773 msgstr ""
31774
31775 #: cp/parser.c:10233
31776 #, fuzzy, gcc-internal-format
31777 msgid "%Hparse error in template argument list"
31778 msgstr "%qs is geen iterator"
31779
31780 #. Explain what went wrong.
31781 #: cp/parser.c:10348
31782 #, fuzzy, gcc-internal-format
31783 msgid "%Hnon-template %qD used as template"
31784 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
31785
31786 #: cp/parser.c:10350
31787 #, gcc-internal-format
31788 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
31789 msgstr ""
31790
31791 #: cp/parser.c:10483
31792 #, fuzzy, gcc-internal-format
31793 msgid "%Hexpected parameter pack before %<...%>"
31794 msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>"
31795
31796 #: cp/parser.c:10893
31797 #, fuzzy, gcc-internal-format
31798 msgid "%Htemplate specialization with C linkage"
31799 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31800
31801 #: cp/parser.c:11538
31802 #, gcc-internal-format
31803 msgid "using %<typename%> outside of template"
31804 msgstr ""
31805
31806 #: cp/parser.c:11706
31807 #, fuzzy, gcc-internal-format
31808 msgid "declaration %qD does not declare anything"
31809 msgstr "declaratie declareert niets"
31810
31811 #: cp/parser.c:11791
31812 #, fuzzy, gcc-internal-format
31813 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
31814 msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types"
31815
31816 #: cp/parser.c:11795
31817 #, fuzzy, gcc-internal-format
31818 msgid "attributes ignored on template instantiation"
31819 msgstr "herhaalde definitie %qs"
31820
31821 #: cp/parser.c:11800
31822 #, gcc-internal-format
31823 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
31824 msgstr ""
31825
31826 #: cp/parser.c:12083
31827 #, fuzzy, gcc-internal-format
31828 msgid "%H%qD is not a namespace-name"
31829 msgstr "%qs is geen iterator"
31830
31831 #: cp/parser.c:12210
31832 #, fuzzy, gcc-internal-format
31833 msgid "%H%<namespace%> definition is not allowed here"
31834 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
31835
31836 #. [namespace.udecl]
31837 #.
31838 #. A using declaration shall not name a template-id.
31839 #: cp/parser.c:12350
31840 #, fuzzy, gcc-internal-format
31841 msgid "%Ha template-id may not appear in a using-declaration"
31842 msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
31843
31844 #: cp/parser.c:12727
31845 #, fuzzy, gcc-internal-format
31846 msgid "%Han asm-specification is not allowed on a function-definition"
31847 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
31848
31849 #: cp/parser.c:12731
31850 #, fuzzy, gcc-internal-format
31851 msgid "%Hattributes are not allowed on a function-definition"
31852 msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie"
31853
31854 #: cp/parser.c:12884
31855 #, fuzzy, gcc-internal-format
31856 msgid "%Hinitializer provided for function"
31857 msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden"
31858
31859 #: cp/parser.c:12906
31860 #, fuzzy, gcc-internal-format
31861 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
31862 msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array"
31863
31864 #: cp/parser.c:13304
31865 #, fuzzy, gcc-internal-format
31866 msgid "%Harray bound is not an integer constant"
31867 msgstr "array subscript is geen integer"
31868
31869 #: cp/parser.c:13422
31870 #, fuzzy, gcc-internal-format
31871 msgid "%H%<%T::%E%> is not a type"
31872 msgstr "%qs is geen iterator"
31873
31874 #: cp/parser.c:13449
31875 #, fuzzy, gcc-internal-format
31876 msgid "%Hinvalid use of constructor as a template"
31877 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
31878
31879 #: cp/parser.c:13451
31880 #, gcc-internal-format
31881 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
31882 msgstr ""
31883
31884 #: cp/parser.c:13624
31885 #, fuzzy, gcc-internal-format
31886 msgid "%H%qD is a namespace"
31887 msgstr "%qs is geen iterator"
31888
31889 #: cp/parser.c:13699
31890 #, fuzzy, gcc-internal-format
31891 msgid "%Hduplicate cv-qualifier"
31892 msgstr "herhaalde case-waarde"
31893
31894 #: cp/parser.c:13819
31895 #, fuzzy, gcc-internal-format
31896 msgid "invalid use of %<auto%>"
31897 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
31898
31899 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
31900 #: cp/parser.c:14405
31901 #, fuzzy, gcc-internal-format
31902 msgid "%Hfile ends in default argument"
31903 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
31904
31905 #: cp/parser.c:14451
31906 #, fuzzy, gcc-internal-format
31907 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
31908 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
31909
31910 #: cp/parser.c:14454
31911 #, fuzzy, gcc-internal-format
31912 msgid "%Hdefault arguments are only permitted for function parameters"
31913 msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven"
31914
31915 #: cp/parser.c:14472
31916 #, fuzzy, gcc-internal-format
31917 msgid "%H%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
31918 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
31919
31920 #: cp/parser.c:14476
31921 #, fuzzy, gcc-internal-format
31922 msgid "%H%sparameter pack cannot have a default argument"
31923 msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten"
31924
31925 #: cp/parser.c:14739
31926 #, fuzzy, gcc-internal-format
31927 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
31928 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
31929
31930 #: cp/parser.c:15364
31931 #, fuzzy, gcc-internal-format
31932 msgid "%Hinvalid class name in declaration of %qD"
31933 msgstr "herdeclaratie van %qs"
31934
31935 #: cp/parser.c:15377
31936 #, fuzzy, gcc-internal-format
31937 msgid "%Hdeclaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
31938 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31939
31940 #: cp/parser.c:15382
31941 #, fuzzy, gcc-internal-format
31942 msgid "%Hdeclaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
31943 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
31944
31945 #: cp/parser.c:15396
31946 #, gcc-internal-format
31947 msgid "%Hextra qualification not allowed"
31948 msgstr ""
31949
31950 #: cp/parser.c:15408
31951 #, fuzzy, gcc-internal-format
31952 msgid "%Han explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
31953 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
31954
31955 #: cp/parser.c:15437
31956 #, fuzzy, gcc-internal-format
31957 msgid "%Hfunction template %qD redeclared as a class template"
31958 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
31959
31960 #: cp/parser.c:15519
31961 #, fuzzy, gcc-internal-format
31962 msgid "%Hredefinition of %q#T"
31963 msgstr "herdefinitie van %qs"
31964
31965 #: cp/parser.c:15521
31966 #, fuzzy, gcc-internal-format
31967 msgid "%Hprevious definition of %q+#T"
31968 msgstr "eerdere definitie van %qs"
31969
31970 #: cp/parser.c:15789
31971 #, gcc-internal-format
31972 msgid "%Ha class-key must be used when declaring a friend"
31973 msgstr ""
31974
31975 #: cp/parser.c:15804
31976 #, fuzzy, gcc-internal-format
31977 msgid "%Hfriend declaration does not name a class or function"
31978 msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd"
31979
31980 #: cp/parser.c:15984
31981 #, fuzzy, gcc-internal-format
31982 msgid "%Hpure-specifier on function-definition"
31983 msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl"
31984
31985 #: cp/parser.c:16297
31986 #, gcc-internal-format
31987 msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed outside of templates"
31988 msgstr ""
31989
31990 #: cp/parser.c:16300
31991 #, gcc-internal-format
31992 msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
31993 msgstr ""
31994
31995 #: cp/parser.c:17367
31996 #, fuzzy, gcc-internal-format
31997 msgid "%Htoo few template-parameter-lists"
31998 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
31999
32000 #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
32001 #. something like:
32002 #.
32003 #. template <class T> template <class U> void S::f();
32004 #: cp/parser.c:17382
32005 #, fuzzy, gcc-internal-format
32006 msgid "%Htoo many template-parameter-lists"
32007 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
32008
32009 #. Issue an error message.
32010 #: cp/parser.c:17656
32011 #, fuzzy, gcc-internal-format
32012 msgid "%Hnamed return values are no longer supported"
32013 msgstr "-pipe wordt niet ondersteund"
32014
32015 #. 14.5.2.2 [temp.mem]
32016 #.
32017 #. A local class shall not have member templates.
32018 #: cp/parser.c:17731
32019 #, fuzzy, gcc-internal-format
32020 msgid "%Hinvalid declaration of member template in local class"
32021 msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>"
32022
32023 #: cp/parser.c:17741
32024 #, gcc-internal-format
32025 msgid "%Htemplate with C linkage"
32026 msgstr ""
32027
32028 #: cp/parser.c:17888
32029 #, fuzzy, gcc-internal-format
32030 msgid "%Htemplate declaration of %qs"
32031 msgstr "herdeclaratie van %qs"
32032
32033 #: cp/parser.c:17952
32034 #, fuzzy, gcc-internal-format
32035 msgid "%Hexplicit template specialization cannot have a storage class"
32036 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32037
32038 #: cp/parser.c:18170
32039 #, gcc-internal-format
32040 msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
32041 msgstr ""
32042
32043 #: cp/parser.c:18183
32044 #, fuzzy, gcc-internal-format
32045 msgid "%Hspurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
32046 msgstr "%qs is geen iterator"
32047
32048 #: cp/parser.c:18517
32049 #, fuzzy, gcc-internal-format
32050 msgid "%Hinvalid use of %qD in linkage specification"
32051 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
32052
32053 #: cp/parser.c:18530
32054 #, fuzzy, gcc-internal-format
32055 msgid "%H%<__thread%> before %qD"
32056 msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt"
32057
32058 #: cp/parser.c:18851
32059 #, fuzzy, gcc-internal-format
32060 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
32061 msgstr "Ongeldige optie %qs"
32062
32063 #: cp/parser.c:18872
32064 #, fuzzy, gcc-internal-format
32065 msgid "%H%qD redeclared with different access"
32066 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
32067
32068 #: cp/parser.c:18890
32069 #, gcc-internal-format
32070 msgid "%H%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
32071 msgstr ""
32072
32073 #: cp/parser.c:19156 cp/parser.c:20083 cp/parser.c:20215
32074 #, gcc-internal-format
32075 msgid "%Hmisplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
32076 msgstr ""
32077
32078 #: cp/parser.c:19300
32079 #, gcc-internal-format
32080 msgid "%H%<@encode%> must specify a type as an argument"
32081 msgstr ""
32082
32083 #: cp/parser.c:19616
32084 #, gcc-internal-format
32085 msgid "%Hinvalid Objective-C++ selector name"
32086 msgstr ""
32087
32088 #: cp/parser.c:19947
32089 #, gcc-internal-format
32090 msgid "%Hidentifier expected after %<@protocol%>"
32091 msgstr ""
32092
32093 #: cp/parser.c:20308
32094 #, fuzzy, gcc-internal-format
32095 msgid "%Htoo many %qs clauses"
32096 msgstr "te veel invoerbestanden"
32097
32098 #: cp/parser.c:20422
32099 #, fuzzy, gcc-internal-format
32100 msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
32101 msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
32102
32103 #: cp/parser.c:20711
32104 #, gcc-internal-format
32105 msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
32106 msgstr ""
32107
32108 #: cp/parser.c:20714
32109 #, gcc-internal-format
32110 msgid "%Hschedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
32111 msgstr ""
32112
32113 #: cp/parser.c:20862
32114 #, fuzzy, gcc-internal-format
32115 msgid "%H%qs is not valid for %qs"
32116 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
32117
32118 #: cp/parser.c:21285
32119 #, gcc-internal-format
32120 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
32121 msgstr ""
32122
32123 #: cp/parser.c:21410 cp/parser.c:21448
32124 #, fuzzy, gcc-internal-format
32125 msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
32126 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
32127
32128 #: cp/parser.c:21452
32129 #, fuzzy, gcc-internal-format
32130 msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
32131 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
32132
32133 #: cp/parser.c:21519
32134 #, gcc-internal-format
32135 msgid "%Hnot enough collapsed for loops"
32136 msgstr ""
32137
32138 #: cp/parser.c:21565
32139 #, gcc-internal-format
32140 msgid "%Hcollapsed loops not perfectly nested"
32141 msgstr ""
32142
32143 #: cp/parser.c:21976
32144 #, fuzzy, gcc-internal-format
32145 msgid "%Hjunk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
32146 msgstr "misvormde #pragma pack"
32147
32148 #: cp/parser.c:21980
32149 #, fuzzy, gcc-internal-format
32150 msgid "%Hexpected string literal"
32151 msgstr "ongeldige operand van %s"
32152
32153 #: cp/parser.c:22013
32154 #, fuzzy, gcc-internal-format
32155 msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
32156 msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])"
32157
32158 #: cp/parser.c:22024
32159 #, gcc-internal-format
32160 msgid "%H%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
32161 msgstr ""
32162
32163 #: cp/parser.c:22039
32164 #, gcc-internal-format
32165 msgid "%H%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
32166 msgstr ""
32167
32168 #: cp/parser.c:22054
32169 #, gcc-internal-format
32170 msgid "%H%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
32171 msgstr ""
32172
32173 #: cp/parser.c:22082
32174 #, gcc-internal-format
32175 msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
32176 msgstr ""
32177
32178 #: cp/parser.c:22140
32179 #, gcc-internal-format
32180 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
32181 msgstr ""
32182
32183 #: cp/pt.c:254
32184 #, gcc-internal-format
32185 msgid "data member %qD cannot be a member template"
32186 msgstr ""
32187
32188 #: cp/pt.c:266
32189 #, fuzzy, gcc-internal-format
32190 msgid "invalid member template declaration %qD"
32191 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32192
32193 #: cp/pt.c:613
32194 #, fuzzy, gcc-internal-format
32195 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
32196 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32197
32198 #: cp/pt.c:627
32199 #, gcc-internal-format
32200 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
32201 msgstr ""
32202
32203 #: cp/pt.c:715
32204 #, fuzzy, gcc-internal-format
32205 msgid "specialization of %qD in different namespace"
32206 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
32207
32208 #: cp/pt.c:716 cp/pt.c:817
32209 #, fuzzy, gcc-internal-format
32210 msgid " from definition of %q+#D"
32211 msgstr "herdefinitie van %qs"
32212
32213 #: cp/pt.c:733
32214 #, fuzzy, gcc-internal-format
32215 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
32216 msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies"
32217
32218 #: cp/pt.c:751
32219 #, fuzzy, gcc-internal-format
32220 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
32221 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32222
32223 #: cp/pt.c:784
32224 #, fuzzy, gcc-internal-format
32225 msgid "specialization of %qT after instantiation"
32226 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
32227
32228 #: cp/pt.c:816
32229 #, gcc-internal-format
32230 msgid "specializing %q#T in different namespace"
32231 msgstr ""
32232
32233 #: cp/pt.c:831
32234 #, fuzzy, gcc-internal-format
32235 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
32236 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
32237
32238 #: cp/pt.c:844
32239 #, fuzzy, gcc-internal-format
32240 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
32241 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32242
32243 #: cp/pt.c:1251
32244 #, fuzzy, gcc-internal-format
32245 msgid "specialization of %qD after instantiation"
32246 msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde"
32247
32248 #: cp/pt.c:1473
32249 #, fuzzy, gcc-internal-format
32250 msgid "%qD is not a function template"
32251 msgstr "%qs is geen iterator"
32252
32253 #: cp/pt.c:1682
32254 #, gcc-internal-format
32255 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
32256 msgstr ""
32257
32258 #: cp/pt.c:1690
32259 #, gcc-internal-format
32260 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
32261 msgstr ""
32262
32263 #. This case handles bogus declarations like template <>
32264 #. template <class T> void f<int>();
32265 #: cp/pt.c:1925 cp/pt.c:1979
32266 #, fuzzy, gcc-internal-format
32267 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
32268 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32269
32270 #: cp/pt.c:1938
32271 #, gcc-internal-format
32272 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
32273 msgstr ""
32274
32275 #: cp/pt.c:1944
32276 #, gcc-internal-format
32277 msgid "definition provided for explicit instantiation"
32278 msgstr ""
32279
32280 #: cp/pt.c:1952
32281 #, fuzzy, gcc-internal-format
32282 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
32283 msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs"
32284
32285 #: cp/pt.c:1955
32286 #, fuzzy, gcc-internal-format
32287 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
32288 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
32289
32290 #: cp/pt.c:1957
32291 #, fuzzy, gcc-internal-format
32292 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
32293 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32294
32295 #: cp/pt.c:1976
32296 #, gcc-internal-format
32297 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
32298 msgstr ""
32299
32300 #: cp/pt.c:2008
32301 #, gcc-internal-format
32302 msgid "default argument specified in explicit specialization"
32303 msgstr ""
32304
32305 #: cp/pt.c:2038
32306 #, fuzzy, gcc-internal-format
32307 msgid "%qD is not a template function"
32308 msgstr "%qs is meestal een functie"
32309
32310 #: cp/pt.c:2046
32311 #, fuzzy, gcc-internal-format
32312 msgid "%qD is not declared in %qD"
32313 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
32314
32315 #. From [temp.expl.spec]:
32316 #.
32317 #. If such an explicit specialization for the member
32318 #. of a class template names an implicitly-declared
32319 #. special member function (clause _special_), the
32320 #. program is ill-formed.
32321 #.
32322 #. Similar language is found in [temp.explicit].
32323 #: cp/pt.c:2108
32324 #, fuzzy, gcc-internal-format
32325 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
32326 msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd"
32327
32328 #: cp/pt.c:2152
32329 #, fuzzy, gcc-internal-format
32330 msgid "no member function %qD declared in %qT"
32331 msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd"
32332
32333 #: cp/pt.c:2633
32334 #, gcc-internal-format
32335 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
32336 msgstr ""
32337
32338 #: cp/pt.c:2692
32339 #, gcc-internal-format
32340 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
32341 msgstr ""
32342
32343 #: cp/pt.c:2694
32344 #, gcc-internal-format
32345 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
32346 msgstr ""
32347
32348 #: cp/pt.c:2735
32349 #, gcc-internal-format
32350 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
32351 msgstr ""
32352
32353 #: cp/pt.c:2750 cp/pt.c:3371
32354 #, gcc-internal-format
32355 msgid " %qD"
32356 msgstr ""
32357
32358 #: cp/pt.c:2752
32359 #, fuzzy, gcc-internal-format
32360 msgid " <anonymous>"
32361 msgstr "<anoniem>"
32362
32363 #: cp/pt.c:2860
32364 #, fuzzy, gcc-internal-format
32365 msgid "declaration of %q+#D"
32366 msgstr "herdeclaratie van %qs"
32367
32368 #: cp/pt.c:2861
32369 #, fuzzy, gcc-internal-format
32370 msgid " shadows template parm %q+#D"
32371 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32372
32373 #: cp/pt.c:3367
32374 #, gcc-internal-format
32375 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
32376 msgstr ""
32377
32378 #: cp/pt.c:3382
32379 #, fuzzy, gcc-internal-format
32380 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
32381 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
32382
32383 #: cp/pt.c:3427
32384 #, gcc-internal-format
32385 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
32386 msgstr ""
32387
32388 #: cp/pt.c:3429
32389 #, gcc-internal-format
32390 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
32391 msgstr ""
32392
32393 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
32394 #: cp/pt.c:3450
32395 #, fuzzy, gcc-internal-format
32396 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
32397 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
32398
32399 #: cp/pt.c:3494
32400 #, gcc-internal-format
32401 msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
32402 msgstr ""
32403
32404 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
32405 #: cp/pt.c:3602
32406 #, fuzzy, gcc-internal-format
32407 msgid "no default argument for %qD"
32408 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
32409
32410 #: cp/pt.c:3623
32411 #, gcc-internal-format
32412 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
32413 msgstr ""
32414
32415 #: cp/pt.c:3626
32416 #, gcc-internal-format
32417 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
32418 msgstr ""
32419
32420 #: cp/pt.c:3814
32421 #, gcc-internal-format
32422 msgid "template class without a name"
32423 msgstr ""
32424
32425 #. [temp.mem]
32426 #.
32427 #. A destructor shall not be a member template.
32428 #: cp/pt.c:3824
32429 #, fuzzy, gcc-internal-format
32430 msgid "destructor %qD declared as member template"
32431 msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd"
32432
32433 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
32434 #.
32435 #. An allocation function can be a function
32436 #. template. ... Template allocation functions shall
32437 #. have two or more parameters.
32438 #: cp/pt.c:3839
32439 #, fuzzy, gcc-internal-format
32440 msgid "invalid template declaration of %qD"
32441 msgstr "herhaalde label-declaratie %qs"
32442
32443 #: cp/pt.c:3956
32444 #, fuzzy, gcc-internal-format
32445 msgid "template definition of non-template %q#D"
32446 msgstr "herdefinitie van %<union %s%>"
32447
32448 #: cp/pt.c:3999
32449 #, fuzzy, gcc-internal-format
32450 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
32451 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32452
32453 #: cp/pt.c:4011
32454 #, fuzzy, gcc-internal-format
32455 msgid "got %d template parameters for %q#D"
32456 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32457
32458 #: cp/pt.c:4014
32459 #, fuzzy, gcc-internal-format
32460 msgid "got %d template parameters for %q#T"
32461 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32462
32463 #: cp/pt.c:4016
32464 #, gcc-internal-format
32465 msgid " but %d required"
32466 msgstr ""
32467
32468 #: cp/pt.c:4034
32469 #, fuzzy, gcc-internal-format
32470 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
32471 msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>"
32472
32473 #: cp/pt.c:4038
32474 #, gcc-internal-format
32475 msgid "use template<> for an explicit specialization"
32476 msgstr ""
32477
32478 #: cp/pt.c:4134
32479 #, fuzzy, gcc-internal-format
32480 msgid "%qT is not a template type"
32481 msgstr "%qs is geen iterator"
32482
32483 #: cp/pt.c:4147
32484 #, fuzzy, gcc-internal-format
32485 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
32486 msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs"
32487
32488 #: cp/pt.c:4157
32489 #, fuzzy, gcc-internal-format
32490 msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
32491 msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten"
32492
32493 #: cp/pt.c:4159
32494 #, fuzzy, gcc-internal-format
32495 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
32496 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
32497
32498 #: cp/pt.c:4193
32499 #, fuzzy, gcc-internal-format
32500 msgid "template parameter %q+#D"
32501 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32502
32503 #: cp/pt.c:4194
32504 #, fuzzy, gcc-internal-format
32505 msgid "redeclared here as %q#D"
32506 msgstr "ongeldige naam %qs"
32507
32508 #. We have in [temp.param]:
32509 #.
32510 #. A template-parameter may not be given default arguments
32511 #. by two different declarations in the same scope.
32512 #: cp/pt.c:4204
32513 #, fuzzy, gcc-internal-format
32514 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
32515 msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>"
32516
32517 #: cp/pt.c:4205
32518 #, fuzzy, gcc-internal-format
32519 msgid "%Joriginal definition appeared here"
32520 msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd"
32521
32522 #: cp/pt.c:4309
32523 #, gcc-internal-format
32524 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
32525 msgstr ""
32526
32527 #: cp/pt.c:4350
32528 #, gcc-internal-format
32529 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
32530 msgstr ""
32531
32532 #: cp/pt.c:4427
32533 #, gcc-internal-format
32534 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
32535 msgstr ""
32536
32537 #: cp/pt.c:4471
32538 #, fuzzy, gcc-internal-format
32539 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
32540 msgstr "%qs is geen iterator"
32541
32542 #: cp/pt.c:4489
32543 #, fuzzy, gcc-internal-format
32544 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
32545 msgstr "%qs is geen iterator"
32546
32547 #: cp/pt.c:4496
32548 #, fuzzy, gcc-internal-format
32549 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
32550 msgstr "%qs is geen iterator"
32551
32552 #: cp/pt.c:4526
32553 #, gcc-internal-format
32554 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
32555 msgstr ""
32556
32557 #: cp/pt.c:4533
32558 #, fuzzy, gcc-internal-format
32559 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
32560 msgstr "%qs is geen iterator"
32561
32562 #: cp/pt.c:4546
32563 #, gcc-internal-format
32564 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
32565 msgstr ""
32566
32567 #: cp/pt.c:4578
32568 #, fuzzy, gcc-internal-format
32569 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
32570 msgstr "%qs is geen iterator"
32571
32572 #: cp/pt.c:4579
32573 #, gcc-internal-format
32574 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
32575 msgstr ""
32576
32577 #: cp/pt.c:4593
32578 #, fuzzy, gcc-internal-format
32579 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
32580 msgstr "%qs is geen iterator"
32581
32582 #: cp/pt.c:4595
32583 #, gcc-internal-format
32584 msgid "try using %qE instead"
32585 msgstr ""
32586
32587 #: cp/pt.c:4630
32588 #, fuzzy, gcc-internal-format
32589 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
32590 msgstr "%qs is geen iterator"
32591
32592 #: cp/pt.c:4633
32593 #, gcc-internal-format
32594 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
32595 msgstr ""
32596
32597 #: cp/pt.c:4970
32598 #, gcc-internal-format
32599 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
32600 msgstr ""
32601
32602 #: cp/pt.c:4986 cp/pt.c:5005 cp/pt.c:5055
32603 #, fuzzy, gcc-internal-format
32604 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
32605 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
32606
32607 #: cp/pt.c:4990
32608 #, gcc-internal-format
32609 msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
32610 msgstr ""
32611
32612 #: cp/pt.c:4994
32613 #, gcc-internal-format
32614 msgid " expected a class template, got %qE"
32615 msgstr ""
32616
32617 #: cp/pt.c:4996
32618 #, gcc-internal-format
32619 msgid " expected a type, got %qE"
32620 msgstr ""
32621
32622 #: cp/pt.c:5009
32623 #, gcc-internal-format
32624 msgid " expected a type, got %qT"
32625 msgstr ""
32626
32627 #: cp/pt.c:5011
32628 #, gcc-internal-format
32629 msgid " expected a class template, got %qT"
32630 msgstr ""
32631
32632 #: cp/pt.c:5058
32633 #, gcc-internal-format
32634 msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
32635 msgstr ""
32636
32637 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
32638 #. to be robust.
32639 #: cp/pt.c:5091
32640 #, fuzzy, gcc-internal-format
32641 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
32642 msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
32643
32644 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
32645 #: cp/pt.c:5113
32646 #, fuzzy, gcc-internal-format
32647 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
32648 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
32649
32650 #: cp/pt.c:5169
32651 #, gcc-internal-format
32652 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
32653 msgstr ""
32654
32655 #: cp/pt.c:5306
32656 #, gcc-internal-format
32657 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
32658 msgstr ""
32659
32660 #: cp/pt.c:5310
32661 #, fuzzy, gcc-internal-format
32662 msgid "provided for %q+D"
32663 msgstr "eerdere grant voor %qs"
32664
32665 #: cp/pt.c:5375
32666 #, gcc-internal-format
32667 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
32668 msgstr ""
32669
32670 #: cp/pt.c:5378
32671 #, gcc-internal-format
32672 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
32673 msgstr ""
32674
32675 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
32676 #: cp/pt.c:5394
32677 #, fuzzy, gcc-internal-format
32678 msgid "template argument %d is invalid"
32679 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
32680
32681 #: cp/pt.c:5671
32682 #, fuzzy, gcc-internal-format
32683 msgid "non-template type %qT used as a template"
32684 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
32685
32686 #: cp/pt.c:5673
32687 #, fuzzy, gcc-internal-format
32688 msgid "for template declaration %q+D"
32689 msgstr "lege declaratie"
32690
32691 #: cp/pt.c:6376
32692 #, gcc-internal-format
32693 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
32694 msgstr ""
32695
32696 #: cp/pt.c:7573
32697 #, gcc-internal-format
32698 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
32699 msgstr ""
32700
32701 #: cp/pt.c:7577
32702 #, gcc-internal-format
32703 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
32704 msgstr ""
32705
32706 #: cp/pt.c:8555
32707 #, fuzzy, gcc-internal-format
32708 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
32709 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
32710
32711 #. It may seem that this case cannot occur, since:
32712 #.
32713 #. typedef void f();
32714 #. void g() { f x; }
32715 #.
32716 #. declares a function, not a variable. However:
32717 #.
32718 #. typedef void f();
32719 #. template <typename T> void g() { T t; }
32720 #. template void g<f>();
32721 #.
32722 #. is an attempt to declare a variable with function
32723 #. type.
32724 #: cp/pt.c:8695
32725 #, fuzzy, gcc-internal-format
32726 msgid "variable %qD has function type"
32727 msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd"
32728
32729 #: cp/pt.c:8842
32730 #, fuzzy, gcc-internal-format
32731 msgid "invalid parameter type %qT"
32732 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
32733
32734 #: cp/pt.c:8844
32735 #, fuzzy, gcc-internal-format
32736 msgid "in declaration %q+D"
32737 msgstr "herdeclaratie van %qs"
32738
32739 #: cp/pt.c:8921
32740 #, fuzzy, gcc-internal-format
32741 msgid "function returning an array"
32742 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft"
32743
32744 #: cp/pt.c:8923
32745 #, fuzzy, gcc-internal-format
32746 msgid "function returning a function"
32747 msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft"
32748
32749 #: cp/pt.c:8950
32750 #, fuzzy, gcc-internal-format
32751 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
32752 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
32753
32754 #: cp/pt.c:9179
32755 #, fuzzy, gcc-internal-format
32756 msgid "array bound is not an integer constant"
32757 msgstr "array subscript is geen integer"
32758
32759 #: cp/pt.c:9199
32760 #, fuzzy, gcc-internal-format
32761 msgid "creating array with negative size (%qE)"
32762 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32763
32764 #: cp/pt.c:9448
32765 #, gcc-internal-format
32766 msgid "forming reference to void"
32767 msgstr ""
32768
32769 #: cp/pt.c:9450
32770 #, gcc-internal-format
32771 msgid "forming %s to reference type %qT"
32772 msgstr ""
32773
32774 #: cp/pt.c:9501
32775 #, fuzzy, gcc-internal-format
32776 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
32777 msgstr "herhaald lid %qs"
32778
32779 #: cp/pt.c:9507
32780 #, fuzzy, gcc-internal-format
32781 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
32782 msgstr "herhaald lid %qs"
32783
32784 #: cp/pt.c:9513
32785 #, fuzzy, gcc-internal-format
32786 msgid "creating pointer to member of type void"
32787 msgstr "herhaald lid %qs"
32788
32789 #: cp/pt.c:9580
32790 #, fuzzy, gcc-internal-format
32791 msgid "creating array of %qT"
32792 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
32793
32794 #: cp/pt.c:9586
32795 #, gcc-internal-format
32796 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
32797 msgstr ""
32798
32799 #: cp/pt.c:9637
32800 #, fuzzy, gcc-internal-format
32801 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
32802 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
32803
32804 #: cp/pt.c:9672
32805 #, gcc-internal-format
32806 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
32807 msgstr ""
32808
32809 #: cp/pt.c:9675
32810 #, fuzzy, gcc-internal-format
32811 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
32812 msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type"
32813
32814 #: cp/pt.c:9781
32815 #, fuzzy, gcc-internal-format
32816 msgid "use of %qs in template"
32817 msgstr "%qs is geen iterator"
32818
32819 #: cp/pt.c:9918
32820 #, gcc-internal-format
32821 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
32822 msgstr ""
32823
32824 #: cp/pt.c:9920
32825 #, gcc-internal-format
32826 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
32827 msgstr ""
32828
32829 # 'whitespace' -> 'witruimte'?
32830 #: cp/pt.c:10066
32831 #, fuzzy, gcc-internal-format
32832 msgid "using invalid field %qD"
32833 msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs"
32834
32835 #: cp/pt.c:10396 cp/pt.c:11059
32836 #, fuzzy, gcc-internal-format
32837 msgid "invalid use of pack expansion expression"
32838 msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
32839
32840 #: cp/pt.c:10400 cp/pt.c:11063
32841 #, gcc-internal-format
32842 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
32843 msgstr ""
32844
32845 #: cp/pt.c:10555
32846 #, fuzzy, gcc-internal-format
32847 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
32848 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
32849
32850 #: cp/pt.c:11223
32851 #, gcc-internal-format
32852 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
32853 msgstr ""
32854
32855 #: cp/pt.c:11691
32856 #, fuzzy, gcc-internal-format
32857 msgid "%qT is not a class or namespace"
32858 msgstr "%qs is geen iterator"
32859
32860 #: cp/pt.c:11694
32861 #, fuzzy, gcc-internal-format
32862 msgid "%qD is not a class or namespace"
32863 msgstr "%qs is geen iterator"
32864
32865 #: cp/pt.c:11914
32866 #, gcc-internal-format
32867 msgid "%qT is/uses anonymous type"
32868 msgstr ""
32869
32870 #: cp/pt.c:11916
32871 #, fuzzy, gcc-internal-format
32872 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
32873 msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn"
32874
32875 # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling.
32876 #: cp/pt.c:11926
32877 #, fuzzy, gcc-internal-format
32878 msgid "%qT is a variably modified type"
32879 msgstr "argument %d is alleen-lezen"
32880
32881 #: cp/pt.c:11937
32882 #, fuzzy, gcc-internal-format
32883 msgid "integral expression %qE is not constant"
32884 msgstr "beginwaarde-element is niet constant"
32885
32886 #: cp/pt.c:11955
32887 #, fuzzy, gcc-internal-format
32888 msgid " trying to instantiate %qD"
32889 msgstr "slechte stringconstante"
32890
32891 #: cp/pt.c:14780
32892 #, fuzzy, gcc-internal-format
32893 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
32894 msgstr "herhaalde definitie %qs"
32895
32896 #: cp/pt.c:14783
32897 #, gcc-internal-format
32898 msgid "%s %+#T"
32899 msgstr ""
32900
32901 #: cp/pt.c:14806 cp/pt.c:14889
32902 #, fuzzy, gcc-internal-format
32903 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
32904 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32905
32906 #: cp/pt.c:14821
32907 #, fuzzy, gcc-internal-format
32908 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
32909 msgstr "%qs is geen static veld"
32910
32911 #: cp/pt.c:14827 cp/pt.c:14884
32912 #, gcc-internal-format
32913 msgid "no matching template for %qD found"
32914 msgstr ""
32915
32916 #: cp/pt.c:14832
32917 #, fuzzy, gcc-internal-format
32918 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
32919 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32920
32921 #: cp/pt.c:14840
32922 #, fuzzy, gcc-internal-format
32923 msgid "explicit instantiation of %q#D"
32924 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
32925
32926 #: cp/pt.c:14876
32927 #, fuzzy, gcc-internal-format
32928 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
32929 msgstr "herhaalde definitie %qs"
32930
32931 #: cp/pt.c:14899 cp/pt.c:14991
32932 #, fuzzy, gcc-internal-format
32933 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
32934 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
32935
32936 #: cp/pt.c:14904 cp/pt.c:15008
32937 #, fuzzy, gcc-internal-format
32938 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
32939 msgstr "herhaalde definitie %qs"
32940
32941 #: cp/pt.c:14969
32942 #, fuzzy, gcc-internal-format
32943 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
32944 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32945
32946 #: cp/pt.c:14978
32947 #, fuzzy, gcc-internal-format
32948 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
32949 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
32950
32951 #: cp/pt.c:14996
32952 #, fuzzy, gcc-internal-format
32953 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
32954 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
32955
32956 #: cp/pt.c:15042
32957 #, fuzzy, gcc-internal-format
32958 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
32959 msgstr "herhaalde definitie %qs"
32960
32961 #. [temp.explicit]
32962 #.
32963 #. The definition of a non-exported function template, a
32964 #. non-exported member function template, or a non-exported
32965 #. member function or static data member of a class template
32966 #. shall be present in every translation unit in which it is
32967 #. explicitly instantiated.
32968 #: cp/pt.c:15492
32969 #, fuzzy, gcc-internal-format
32970 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
32971 msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
32972
32973 #: cp/pt.c:15658
32974 #, gcc-internal-format
32975 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
32976 msgstr ""
32977
32978 #: cp/pt.c:16013
32979 #, fuzzy, gcc-internal-format
32980 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
32981 msgstr "%qs is geen iterator"
32982
32983 #: cp/pt.c:17003
32984 #, gcc-internal-format
32985 msgid "deducing auto from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
32986 msgstr ""
32987
32988 # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen?
32989 #: cp/pt.c:17044
32990 #, fuzzy, gcc-internal-format
32991 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
32992 msgstr "kan %qs niet nabootsen"
32993
32994 #: cp/repo.c:111
32995 #, gcc-internal-format
32996 msgid "-frepo must be used with -c"
32997 msgstr ""
32998
32999 #: cp/repo.c:200
33000 #, gcc-internal-format
33001 msgid "mysterious repository information in %s"
33002 msgstr ""
33003
33004 #: cp/repo.c:218
33005 #, fuzzy, gcc-internal-format
33006 msgid "can't create repository information file %qs"
33007 msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n"
33008
33009 #: cp/rtti.c:288
33010 #, gcc-internal-format
33011 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
33012 msgstr ""
33013
33014 #: cp/rtti.c:294
33015 #, gcc-internal-format
33016 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
33017 msgstr ""
33018
33019 #: cp/rtti.c:377
33020 #, gcc-internal-format
33021 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
33022 msgstr ""
33023
33024 #: cp/rtti.c:635 cp/rtti.c:650
33025 #, gcc-internal-format
33026 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
33027 msgstr ""
33028
33029 #: cp/rtti.c:661
33030 #, gcc-internal-format
33031 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
33032 msgstr ""
33033
33034 #: cp/rtti.c:740
33035 #, gcc-internal-format
33036 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
33037 msgstr ""
33038
33039 #: cp/search.c:258
33040 #, fuzzy, gcc-internal-format
33041 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
33042 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33043
33044 #: cp/search.c:276
33045 #, fuzzy, gcc-internal-format
33046 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
33047 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33048
33049 #: cp/search.c:1862
33050 #, fuzzy, gcc-internal-format
33051 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
33052 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33053
33054 #: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
33055 #, gcc-internal-format
33056 msgid " overriding %q+#D"
33057 msgstr ""
33058
33059 #: cp/search.c:1878
33060 #, fuzzy, gcc-internal-format
33061 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
33062 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33063
33064 #: cp/search.c:1883
33065 #, fuzzy, gcc-internal-format
33066 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
33067 msgstr "conflicterende types voor %qs"
33068
33069 #: cp/search.c:1893
33070 #, fuzzy, gcc-internal-format
33071 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
33072 msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs"
33073
33074 #: cp/search.c:1894
33075 #, gcc-internal-format
33076 msgid " overriding %q+#F"
33077 msgstr ""
33078
33079 #: cp/search.c:1902
33080 #, fuzzy, gcc-internal-format
33081 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
33082 msgstr "conflicterende types voor %qs"
33083
33084 #: cp/search.c:1913
33085 #, fuzzy, gcc-internal-format
33086 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
33087 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
33088
33089 #: cp/search.c:1917
33090 #, fuzzy, gcc-internal-format
33091 msgid "non-deleted function %q+D"
33092 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
33093
33094 #: cp/search.c:1918
33095 #, fuzzy, gcc-internal-format
33096 msgid "overriding deleted function %q+D"
33097 msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen"
33098
33099 #. A static member function cannot match an inherited
33100 #. virtual member function.
33101 #: cp/search.c:2010
33102 #, fuzzy, gcc-internal-format
33103 msgid "%q+#D cannot be declared"
33104 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33105
33106 #: cp/search.c:2011
33107 #, fuzzy, gcc-internal-format
33108 msgid " since %q+#D declared in base class"
33109 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
33110
33111 #: cp/semantics.c:761
33112 #, gcc-internal-format
33113 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
33114 msgstr ""
33115
33116 #: cp/semantics.c:1285
33117 #, fuzzy, gcc-internal-format
33118 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
33119 msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd"
33120
33121 #: cp/semantics.c:1341
33122 #, gcc-internal-format
33123 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
33124 msgstr ""
33125
33126 #: cp/semantics.c:1439
33127 #, fuzzy, gcc-internal-format
33128 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
33129 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
33130
33131 #: cp/semantics.c:1441
33132 #, fuzzy, gcc-internal-format
33133 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
33134 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
33135
33136 #: cp/semantics.c:1442 cp/semantics.c:1484
33137 #, gcc-internal-format
33138 msgid "from this location"
33139 msgstr ""
33140
33141 #: cp/semantics.c:1483
33142 #, fuzzy, gcc-internal-format
33143 msgid "object missing in reference to %q+D"
33144 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
33145
33146 #: cp/semantics.c:1976
33147 #, fuzzy, gcc-internal-format
33148 msgid "arguments to destructor are not allowed"
33149 msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie"
33150
33151 #: cp/semantics.c:2026
33152 #, fuzzy, gcc-internal-format
33153 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
33154 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
33155
33156 #: cp/semantics.c:2032
33157 #, fuzzy, gcc-internal-format
33158 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
33159 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
33160
33161 #: cp/semantics.c:2034
33162 #, fuzzy, gcc-internal-format
33163 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
33164 msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau"
33165
33166 #: cp/semantics.c:2058
33167 #, fuzzy, gcc-internal-format
33168 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
33169 msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen"
33170
33171 #: cp/semantics.c:2063 cp/typeck.c:2138
33172 #, gcc-internal-format
33173 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
33174 msgstr ""
33175
33176 #: cp/semantics.c:2085
33177 #, fuzzy, gcc-internal-format
33178 msgid "%qE is not of type %qT"
33179 msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>"
33180
33181 #: cp/semantics.c:2129
33182 #, gcc-internal-format
33183 msgid "compound literal of non-object type %qT"
33184 msgstr ""
33185
33186 #: cp/semantics.c:2213
33187 #, gcc-internal-format
33188 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
33189 msgstr ""
33190
33191 #: cp/semantics.c:2254
33192 #, gcc-internal-format
33193 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
33194 msgstr ""
33195
33196 #: cp/semantics.c:2257
33197 #, gcc-internal-format
33198 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
33199 msgstr ""
33200
33201 #: cp/semantics.c:2274
33202 #, fuzzy, gcc-internal-format
33203 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
33204 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst"
33205
33206 #: cp/semantics.c:2285
33207 #, fuzzy, gcc-internal-format
33208 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
33209 msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>"
33210
33211 #: cp/semantics.c:2501
33212 #, fuzzy, gcc-internal-format
33213 msgid "invalid base-class specification"
33214 msgstr "ongeldige linker operand van %s"
33215
33216 #: cp/semantics.c:2513
33217 #, fuzzy, gcc-internal-format
33218 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
33219 msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
33220
33221 #: cp/semantics.c:2538
33222 #, fuzzy, gcc-internal-format
33223 msgid "%Hincomplete type %qT used in nested name specifier"
33224 msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie"
33225
33226 #: cp/semantics.c:2542
33227 #, fuzzy, gcc-internal-format
33228 msgid "%Hreference to %<%T::%D%> is ambiguous"
33229 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
33230
33231 #: cp/semantics.c:2546
33232 #, fuzzy, gcc-internal-format
33233 msgid "%H%qD is not a member of %qT"
33234 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33235
33236 #: cp/semantics.c:2549
33237 #, fuzzy, gcc-internal-format
33238 msgid "%H%qD is not a member of %qD"
33239 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33240
33241 #: cp/semantics.c:2551
33242 #, fuzzy, gcc-internal-format
33243 msgid "%H%<::%D%> has not been declared"
33244 msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd"
33245
33246 #: cp/semantics.c:2692
33247 #, gcc-internal-format
33248 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
33249 msgstr ""
33250
33251 #: cp/semantics.c:2694
33252 #, fuzzy, gcc-internal-format
33253 msgid " %q+#D declared here"
33254 msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd"
33255
33256 #: cp/semantics.c:2732
33257 #, gcc-internal-format
33258 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
33259 msgstr ""
33260
33261 #: cp/semantics.c:2896
33262 #, fuzzy, gcc-internal-format
33263 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
33264 msgstr "overflow in constante expressie"
33265
33266 #: cp/semantics.c:2904
33267 #, fuzzy, gcc-internal-format
33268 msgid "use of namespace %qD as expression"
33269 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
33270
33271 #: cp/semantics.c:2909
33272 #, fuzzy, gcc-internal-format
33273 msgid "use of class template %qT as expression"
33274 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
33275
33276 #. Ambiguous reference to base members.
33277 #: cp/semantics.c:2915
33278 #, fuzzy, gcc-internal-format
33279 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
33280 msgstr "grootte van %qs is %u bytes"
33281
33282 #: cp/semantics.c:3037 cp/semantics.c:4767
33283 #, fuzzy, gcc-internal-format
33284 msgid "type of %qE is unknown"
33285 msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend"
33286
33287 #: cp/semantics.c:3052
33288 #, gcc-internal-format
33289 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
33290 msgstr ""
33291
33292 #: cp/semantics.c:3063
33293 #, fuzzy, gcc-internal-format
33294 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
33295 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
33296
33297 #: cp/semantics.c:3508
33298 #, fuzzy, gcc-internal-format
33299 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
33300 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33301
33302 #: cp/semantics.c:3517 cp/semantics.c:3539 cp/semantics.c:3561
33303 #, gcc-internal-format
33304 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
33305 msgstr ""
33306
33307 #: cp/semantics.c:3531
33308 #, fuzzy, gcc-internal-format
33309 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
33310 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
33311
33312 #: cp/semantics.c:3553
33313 #, fuzzy, gcc-internal-format
33314 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
33315 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
33316
33317 #: cp/semantics.c:3583
33318 #, gcc-internal-format
33319 msgid "num_threads expression must be integral"
33320 msgstr ""
33321
33322 #: cp/semantics.c:3597
33323 #, gcc-internal-format
33324 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
33325 msgstr ""
33326
33327 #: cp/semantics.c:3729
33328 #, fuzzy, gcc-internal-format
33329 msgid "%qE has reference type for %qs"
33330 msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg"
33331
33332 #: cp/semantics.c:3800
33333 #, gcc-internal-format
33334 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
33335 msgstr ""
33336
33337 #: cp/semantics.c:3814
33338 #, fuzzy, gcc-internal-format
33339 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
33340 msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type"
33341
33342 #: cp/semantics.c:3949
33343 #, fuzzy, gcc-internal-format
33344 msgid "%Hinvalid controlling predicate"
33345 msgstr "Ongeldig token in expressie"
33346
33347 #: cp/semantics.c:3959
33348 #, gcc-internal-format
33349 msgid "%Hdifference between %qE and %qD does not have integer type"
33350 msgstr ""
33351
33352 #: cp/semantics.c:4054
33353 #, fuzzy, gcc-internal-format
33354 msgid "%Hinvalid increment expression"
33355 msgstr "Ongeldig token in expressie"
33356
33357 #: cp/semantics.c:4180 cp/semantics.c:4251
33358 #, fuzzy, gcc-internal-format
33359 msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
33360 msgstr "herdeclaratie van %qs"
33361
33362 #: cp/semantics.c:4191
33363 #, gcc-internal-format
33364 msgid "%Hmissing controlling predicate"
33365 msgstr ""
33366
33367 # moet beter kunnen...
33368 #: cp/semantics.c:4197
33369 #, fuzzy, gcc-internal-format
33370 msgid "%Hmissing increment expression"
33371 msgstr "toewijzingsonderdrukking"
33372
33373 #: cp/semantics.c:4277
33374 #, fuzzy, gcc-internal-format
33375 msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
33376 msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs"
33377
33378 #. Report the error.
33379 #: cp/semantics.c:4479
33380 #, gcc-internal-format
33381 msgid "static assertion failed: %E"
33382 msgstr ""
33383
33384 #: cp/semantics.c:4481
33385 #, fuzzy, gcc-internal-format
33386 msgid "non-constant condition for static assertion"
33387 msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static"
33388
33389 #: cp/semantics.c:4573 cp/semantics.c:4690
33390 #, fuzzy, gcc-internal-format
33391 msgid "argument to decltype must be an expression"
33392 msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen"
33393
33394 #: cp/semantics.c:4640
33395 #, fuzzy, gcc-internal-format
33396 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
33397 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
33398
33399 #: cp/semantics.c:4723
33400 #, gcc-internal-format
33401 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
33402 msgstr ""
33403
33404 #: cp/semantics.c:4954
33405 #, gcc-internal-format
33406 msgid "__is_convertible_to"
33407 msgstr ""
33408
33409 #: cp/semantics.c:4993 cp/semantics.c:5003
33410 #, fuzzy, gcc-internal-format
33411 msgid "incomplete type %qT not allowed"
33412 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
33413
33414 #: cp/tree.c:879
33415 #, gcc-internal-format
33416 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
33417 msgstr ""
33418
33419 #: cp/tree.c:2212
33420 #, fuzzy, gcc-internal-format
33421 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
33422 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
33423
33424 #: cp/tree.c:2241
33425 #, fuzzy, gcc-internal-format
33426 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
33427 msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies"
33428
33429 #: cp/tree.c:2247
33430 #, gcc-internal-format
33431 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
33432 msgstr ""
33433
33434 #: cp/tree.c:2271
33435 #, gcc-internal-format
33436 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
33437 msgstr ""
33438
33439 #: cp/tree.c:2292
33440 #, gcc-internal-format
33441 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
33442 msgstr ""
33443
33444 #: cp/tree.c:2300
33445 #, gcc-internal-format
33446 msgid "requested init_priority is out of range"
33447 msgstr ""
33448
33449 #: cp/tree.c:2310
33450 #, gcc-internal-format
33451 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
33452 msgstr ""
33453
33454 #: cp/tree.c:2321
33455 #, fuzzy, gcc-internal-format
33456 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
33457 msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
33458
33459 #: cp/typeck.c:465 cp/typeck.c:480 cp/typeck.c:582
33460 #, fuzzy, gcc-internal-format
33461 msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
33462 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
33463
33464 #: cp/typeck.c:542
33465 #, fuzzy, gcc-internal-format
33466 msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
33467 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
33468
33469 #: cp/typeck.c:603
33470 #, fuzzy, gcc-internal-format
33471 msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
33472 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
33473
33474 #: cp/typeck.c:1208
33475 #, gcc-internal-format
33476 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
33477 msgstr ""
33478
33479 #: cp/typeck.c:1215
33480 #, gcc-internal-format
33481 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
33482 msgstr ""
33483
33484 #: cp/typeck.c:1328
33485 #, fuzzy, gcc-internal-format
33486 msgid "invalid application of %qs to a member function"
33487 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
33488
33489 #: cp/typeck.c:1396
33490 #, fuzzy, gcc-internal-format
33491 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
33492 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
33493
33494 #: cp/typeck.c:1404
33495 #, fuzzy, gcc-internal-format
33496 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
33497 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
33498
33499 #: cp/typeck.c:1453
33500 #, fuzzy, gcc-internal-format
33501 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
33502 msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type"
33503
33504 #: cp/typeck.c:1464
33505 #, fuzzy, gcc-internal-format
33506 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
33507 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
33508
33509 #: cp/typeck.c:1522
33510 #, fuzzy, gcc-internal-format
33511 msgid "invalid use of non-static member function"
33512 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
33513
33514 #: cp/typeck.c:1784
33515 #, fuzzy, gcc-internal-format
33516 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
33517 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33518
33519 #: cp/typeck.c:1907 cp/typeck.c:2282
33520 #, gcc-internal-format
33521 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
33522 msgstr ""
33523
33524 #: cp/typeck.c:1936
33525 #, fuzzy, gcc-internal-format
33526 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
33527 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
33528
33529 #: cp/typeck.c:1938
33530 #, fuzzy, gcc-internal-format
33531 msgid "%qD is not a member of %qT"
33532 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33533
33534 #: cp/typeck.c:1991
33535 #, fuzzy, gcc-internal-format
33536 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
33537 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
33538
33539 #: cp/typeck.c:1994 cp/typeck.c:2025
33540 #, gcc-internal-format
33541 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
33542 msgstr ""
33543
33544 #: cp/typeck.c:2022
33545 #, fuzzy, gcc-internal-format
33546 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
33547 msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs"
33548
33549 #: cp/typeck.c:2112
33550 #, fuzzy, gcc-internal-format
33551 msgid "invalid use of %qD"
33552 msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>"
33553
33554 #: cp/typeck.c:2150
33555 #, fuzzy, gcc-internal-format
33556 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
33557 msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype"
33558
33559 #: cp/typeck.c:2158
33560 #, gcc-internal-format
33561 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
33562 msgstr ""
33563
33564 #: cp/typeck.c:2197 cp/typeck.c:2217
33565 #, fuzzy, gcc-internal-format
33566 msgid "%qD is not a template"
33567 msgstr "%qs is geen iterator"
33568
33569 #: cp/typeck.c:2321
33570 #, fuzzy, gcc-internal-format
33571 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
33572 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33573
33574 #: cp/typeck.c:2337
33575 #, fuzzy, gcc-internal-format
33576 msgid "%qT is not a base of %qT"
33577 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
33578
33579 #: cp/typeck.c:2357
33580 #, fuzzy, gcc-internal-format
33581 msgid "%qD has no member named %qE"
33582 msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet"
33583
33584 #: cp/typeck.c:2373
33585 #, fuzzy, gcc-internal-format
33586 msgid "%qD is not a member template function"
33587 msgstr "%qs is meestal een functie"
33588
33589 #: cp/typeck.c:2521
33590 #, fuzzy, gcc-internal-format
33591 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
33592 msgstr "%qs is geen iterator"
33593
33594 #: cp/typeck.c:2549
33595 #, fuzzy, gcc-internal-format
33596 msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
33597 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
33598
33599 # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument?
33600 #: cp/typeck.c:2553
33601 #, fuzzy, gcc-internal-format
33602 msgid "invalid type argument of %qs"
33603 msgstr "ongeldig type-argument %qs"
33604
33605 #: cp/typeck.c:2555
33606 #, gcc-internal-format
33607 msgid "invalid type argument"
33608 msgstr ""
33609
33610 #: cp/typeck.c:2582
33611 #, gcc-internal-format
33612 msgid "subscript missing in array reference"
33613 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
33614
33615 #: cp/typeck.c:2662
33616 #, fuzzy, gcc-internal-format
33617 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
33618 msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is"
33619
33620 #: cp/typeck.c:2674
33621 #, fuzzy, gcc-internal-format
33622 msgid "subscripting array declared %<register%>"
33623 msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie"
33624
33625 #: cp/typeck.c:2766
33626 #, fuzzy, gcc-internal-format
33627 msgid "object missing in use of %qE"
33628 msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs"
33629
33630 #: cp/typeck.c:2903
33631 #, fuzzy, gcc-internal-format
33632 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
33633 msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies"
33634
33635 #: cp/typeck.c:2922
33636 #, gcc-internal-format
33637 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
33638 msgstr ""
33639
33640 #: cp/typeck.c:2937
33641 #, fuzzy, gcc-internal-format
33642 msgid "%qE cannot be used as a function"
33643 msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd"
33644
33645 #: cp/typeck.c:3030
33646 #, fuzzy, gcc-internal-format
33647 msgid "too many arguments to %s %q+#D"
33648 msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D"
33649
33650 #: cp/typeck.c:3032 cp/typeck.c:3145
33651 #, fuzzy, gcc-internal-format
33652 msgid "at this point in file"
33653 msgstr "hier in het bestand"
33654
33655 #: cp/typeck.c:3035
33656 #, gcc-internal-format
33657 msgid "too many arguments to function"
33658 msgstr "te veel argumenten voor functie"
33659
33660 #: cp/typeck.c:3070
33661 #, fuzzy, gcc-internal-format
33662 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
33663 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
33664
33665 #: cp/typeck.c:3073
33666 #, fuzzy, gcc-internal-format
33667 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
33668 msgstr "parameter heeft een onvolledig type"
33669
33670 #: cp/typeck.c:3143
33671 #, fuzzy, gcc-internal-format
33672 msgid "too few arguments to %s %q+#D"
33673 msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs"
33674
33675 #: cp/typeck.c:3148
33676 #, gcc-internal-format
33677 msgid "too few arguments to function"
33678 msgstr "te weinig argumenten voor functie"
33679
33680 #: cp/typeck.c:3354 cp/typeck.c:3365
33681 #, fuzzy, gcc-internal-format
33682 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
33683 msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde"
33684
33685 #: cp/typeck.c:3573
33686 #, fuzzy, gcc-internal-format
33687 msgid "left rotate count is negative"
33688 msgstr "teller van links shift is negatief"
33689
33690 #: cp/typeck.c:3574
33691 #, fuzzy, gcc-internal-format
33692 msgid "right rotate count is negative"
33693 msgstr "teller van rechtse shift is negatief"
33694
33695 #: cp/typeck.c:3580
33696 #, fuzzy, gcc-internal-format
33697 msgid "left rotate count >= width of type"
33698 msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type"
33699
33700 #: cp/typeck.c:3581
33701 #, fuzzy, gcc-internal-format
33702 msgid "right rotate count >= width of type"
33703 msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type"
33704
33705 #: cp/typeck.c:3600 cp/typeck.c:3823
33706 #, fuzzy, gcc-internal-format
33707 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
33708 msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan"
33709
33710 #: cp/typeck.c:3640 cp/typeck.c:3648 cp/typeck.c:3843 cp/typeck.c:3851
33711 #, fuzzy, gcc-internal-format
33712 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
33713 msgstr "vergelijking tussen pointer en integer"
33714
33715 #: cp/typeck.c:3868
33716 #, fuzzy, gcc-internal-format
33717 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
33718 msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul"
33719
33720 #: cp/typeck.c:3908
33721 #, fuzzy, gcc-internal-format
33722 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
33723 msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator"
33724
33725 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
33726 #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
33727 #. have already been handled above, and so we don't end up here in
33728 #. that case.
33729 #: cp/typeck.c:3998
33730 #, fuzzy, gcc-internal-format
33731 msgid "NULL used in arithmetic"
33732 msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom"
33733
33734 #: cp/typeck.c:4065
33735 #, fuzzy, gcc-internal-format
33736 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
33737 msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking"
33738
33739 #: cp/typeck.c:4067
33740 #, fuzzy, gcc-internal-format
33741 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
33742 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
33743
33744 #: cp/typeck.c:4069
33745 #, fuzzy, gcc-internal-format
33746 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
33747 msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking"
33748
33749 # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom.
33750 #: cp/typeck.c:4082
33751 #, fuzzy, gcc-internal-format
33752 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
33753 msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type"
33754
33755 #: cp/typeck.c:4142
33756 #, fuzzy, gcc-internal-format
33757 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
33758 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
33759
33760 #: cp/typeck.c:4145
33761 #, gcc-internal-format
33762 msgid " a qualified-id is required"
33763 msgstr ""
33764
33765 #: cp/typeck.c:4150
33766 #, fuzzy, gcc-internal-format
33767 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
33768 msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is"
33769
33770 #: cp/typeck.c:4173
33771 #, gcc-internal-format
33772 msgid "taking address of temporary"
33773 msgstr ""
33774
33775 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
33776 #: cp/typeck.c:4433
33777 #, fuzzy, gcc-internal-format
33778 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
33779 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
33780
33781 # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden...
33782 #: cp/typeck.c:4434
33783 #, fuzzy, gcc-internal-format
33784 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
33785 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum"
33786
33787 #: cp/typeck.c:4450
33788 #, fuzzy, gcc-internal-format
33789 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
33790 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
33791
33792 #: cp/typeck.c:4451
33793 #, fuzzy, gcc-internal-format
33794 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
33795 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
33796
33797 #: cp/typeck.c:4462
33798 #, fuzzy, gcc-internal-format
33799 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
33800 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
33801
33802 #: cp/typeck.c:4463
33803 #, fuzzy, gcc-internal-format
33804 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
33805 msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT"
33806
33807 #: cp/typeck.c:4489
33808 #, fuzzy, gcc-internal-format
33809 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
33810 msgstr "ongeldige expressie als operand"
33811
33812 #: cp/typeck.c:4524
33813 #, fuzzy, gcc-internal-format
33814 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
33815 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
33816
33817 #. An expression like &memfn.
33818 #: cp/typeck.c:4585
33819 #, gcc-internal-format
33820 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
33821 msgstr ""
33822
33823 #: cp/typeck.c:4590
33824 #, fuzzy, gcc-internal-format
33825 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
33826 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
33827
33828 #: cp/typeck.c:4619
33829 #, fuzzy, gcc-internal-format
33830 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
33831 msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie"
33832
33833 #: cp/typeck.c:4647
33834 #, fuzzy, gcc-internal-format
33835 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
33836 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
33837
33838 #: cp/typeck.c:4862
33839 #, fuzzy, gcc-internal-format
33840 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
33841 msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen"
33842
33843 #: cp/typeck.c:4885
33844 #, fuzzy, gcc-internal-format
33845 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
33846 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
33847
33848 #: cp/typeck.c:4890
33849 #, gcc-internal-format
33850 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
33851 msgstr ""
33852
33853 # vertaling voor 'statement'?
33854 #: cp/typeck.c:4957
33855 #, fuzzy, gcc-internal-format
33856 msgid "%s expression list treated as compound expression"
33857 msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
33858
33859 #: cp/typeck.c:5047
33860 #, fuzzy, gcc-internal-format
33861 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away constness"
33862 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
33863
33864 #: cp/typeck.c:5052
33865 #, fuzzy, gcc-internal-format
33866 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away constness"
33867 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
33868
33869 #: cp/typeck.c:5057
33870 #, fuzzy, gcc-internal-format
33871 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away constness"
33872 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
33873
33874 #: cp/typeck.c:5377
33875 #, fuzzy, gcc-internal-format
33876 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
33877 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
33878
33879 #: cp/typeck.c:5400
33880 #, fuzzy, gcc-internal-format
33881 msgid "converting from %qT to %qT"
33882 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33883
33884 #: cp/typeck.c:5449
33885 #, fuzzy, gcc-internal-format
33886 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
33887 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33888
33889 #: cp/typeck.c:5511
33890 #, gcc-internal-format
33891 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
33892 msgstr ""
33893
33894 #: cp/typeck.c:5541
33895 #, fuzzy, gcc-internal-format
33896 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
33897 msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype"
33898
33899 #. Only issue a warning, as we have always supported this
33900 #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
33901 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
33902 #. drafting.
33903 #: cp/typeck.c:5560
33904 #, fuzzy, gcc-internal-format
33905 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
33906 msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer"
33907
33908 #: cp/typeck.c:5572
33909 #, fuzzy, gcc-internal-format
33910 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
33911 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
33912
33913 #: cp/typeck.c:5628
33914 #, gcc-internal-format
33915 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
33916 msgstr ""
33917
33918 #: cp/typeck.c:5637
33919 #, gcc-internal-format
33920 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
33921 msgstr ""
33922
33923 #: cp/typeck.c:5662
33924 #, gcc-internal-format
33925 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
33926 msgstr ""
33927
33928 #: cp/typeck.c:5711
33929 #, fuzzy, gcc-internal-format
33930 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
33931 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33932
33933 #: cp/typeck.c:5788 cp/typeck.c:5796
33934 #, fuzzy, gcc-internal-format
33935 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
33936 msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type"
33937
33938 #: cp/typeck.c:5805
33939 #, fuzzy, gcc-internal-format
33940 msgid "invalid cast to function type %qT"
33941 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
33942
33943 #: cp/typeck.c:6047
33944 #, gcc-internal-format
33945 msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
33946 msgstr ""
33947
33948 #: cp/typeck.c:6101
33949 #, fuzzy, gcc-internal-format
33950 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
33951 msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs"
33952
33953 #: cp/typeck.c:6115
33954 #, fuzzy, gcc-internal-format
33955 msgid "array used as initializer"
33956 msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array"
33957
33958 #: cp/typeck.c:6117
33959 #, fuzzy, gcc-internal-format
33960 msgid "invalid array assignment"
33961 msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing"
33962
33963 #: cp/typeck.c:6215
33964 #, gcc-internal-format
33965 msgid " in pointer to member function conversion"
33966 msgstr ""
33967
33968 #: cp/typeck.c:6226
33969 #, fuzzy, gcc-internal-format
33970 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
33971 msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom"
33972
33973 #: cp/typeck.c:6266 cp/typeck.c:6278
33974 #, gcc-internal-format
33975 msgid " in pointer to member conversion"
33976 msgstr ""
33977
33978 #: cp/typeck.c:6356
33979 #, fuzzy, gcc-internal-format
33980 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
33981 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
33982
33983 #: cp/typeck.c:6627
33984 #, gcc-internal-format
33985 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
33986 msgstr ""
33987
33988 # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter
33989 #: cp/typeck.c:6630
33990 #, fuzzy, gcc-internal-format
33991 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
33992 msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten"
33993
33994 #: cp/typeck.c:6644
33995 #, fuzzy, gcc-internal-format
33996 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
33997 msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut"
33998
33999 #: cp/typeck.c:6733 cp/typeck.c:6735
34000 #, fuzzy, gcc-internal-format
34001 msgid "in passing argument %P of %q+D"
34002 msgstr "doorgeven van argument %d van %qs"
34003
34004 #: cp/typeck.c:6785
34005 #, gcc-internal-format
34006 msgid "returning reference to temporary"
34007 msgstr ""
34008
34009 #: cp/typeck.c:6792
34010 #, gcc-internal-format
34011 msgid "reference to non-lvalue returned"
34012 msgstr ""
34013
34014 #: cp/typeck.c:6808
34015 #, fuzzy, gcc-internal-format
34016 msgid "reference to local variable %q+D returned"
34017 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
34018
34019 #: cp/typeck.c:6811
34020 #, fuzzy, gcc-internal-format
34021 msgid "address of local variable %q+D returned"
34022 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
34023
34024 #: cp/typeck.c:6846
34025 #, gcc-internal-format
34026 msgid "returning a value from a destructor"
34027 msgstr ""
34028
34029 #. If a return statement appears in a handler of the
34030 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
34031 #: cp/typeck.c:6854
34032 #, gcc-internal-format
34033 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
34034 msgstr ""
34035
34036 #. You can't return a value from a constructor.
34037 #: cp/typeck.c:6857
34038 #, gcc-internal-format
34039 msgid "returning a value from a constructor"
34040 msgstr ""
34041
34042 #: cp/typeck.c:6882
34043 #, fuzzy, gcc-internal-format
34044 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
34045 msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft"
34046
34047 #: cp/typeck.c:6903
34048 #, fuzzy, gcc-internal-format
34049 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
34050 msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft"
34051
34052 #: cp/typeck.c:6933
34053 #, gcc-internal-format
34054 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
34055 msgstr ""
34056
34057 #: cp/typeck2.c:54
34058 #, fuzzy, gcc-internal-format
34059 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
34060 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
34061
34062 #: cp/typeck2.c:97
34063 #, fuzzy, gcc-internal-format
34064 msgid "%s of read-only parameter %qD"
34065 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
34066
34067 #: cp/typeck2.c:102
34068 #, fuzzy, gcc-internal-format
34069 msgid "%s of read-only reference %qD"
34070 msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs"
34071
34072 #: cp/typeck2.c:104
34073 #, fuzzy, gcc-internal-format
34074 msgid "%s of read-only named return value %qD"
34075 msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs"
34076
34077 #: cp/typeck2.c:106
34078 #, fuzzy, gcc-internal-format
34079 msgid "%s of function %qD"
34080 msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken"
34081
34082 #: cp/typeck2.c:108
34083 #, fuzzy, gcc-internal-format
34084 msgid "%s of read-only location %qE"
34085 msgstr "%s van alleen-lezen locatie"
34086
34087 #: cp/typeck2.c:288
34088 #, fuzzy, gcc-internal-format
34089 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
34090 msgstr "cast geeft functie-type op"
34091
34092 #: cp/typeck2.c:291
34093 #, gcc-internal-format
34094 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
34095 msgstr ""
34096
34097 #: cp/typeck2.c:294
34098 #, fuzzy, gcc-internal-format
34099 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
34100 msgstr "cast geeft functie-type op"
34101
34102 #: cp/typeck2.c:298
34103 #, fuzzy, gcc-internal-format
34104 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
34105 msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
34106
34107 #: cp/typeck2.c:300
34108 #, fuzzy, gcc-internal-format
34109 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
34110 msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs"
34111
34112 #. Here we do not have location information.
34113 #: cp/typeck2.c:303
34114 #, fuzzy, gcc-internal-format
34115 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
34116 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
34117
34118 #: cp/typeck2.c:305
34119 #, fuzzy, gcc-internal-format
34120 msgid "invalid abstract type for %q+D"
34121 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
34122
34123 #: cp/typeck2.c:308
34124 #, gcc-internal-format
34125 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
34126 msgstr ""
34127
34128 #: cp/typeck2.c:316
34129 #, gcc-internal-format
34130 msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
34131 msgstr ""
34132
34133 # Moet dit wel vertaalbaar zijn?
34134 #: cp/typeck2.c:320
34135 #, fuzzy, gcc-internal-format
34136 msgid "\t%+#D"
34137 msgstr "%J\t%#D"
34138
34139 #: cp/typeck2.c:327
34140 #, gcc-internal-format
34141 msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
34142 msgstr ""
34143
34144 #: cp/typeck2.c:607
34145 #, gcc-internal-format
34146 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
34147 msgstr ""
34148
34149 #: cp/typeck2.c:621
34150 #, gcc-internal-format
34151 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
34152 msgstr ""
34153
34154 #: cp/typeck2.c:707
34155 #, fuzzy, gcc-internal-format
34156 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
34157 msgstr "ongeldige registernaam voor %qs"
34158
34159 #: cp/typeck2.c:765
34160 #, gcc-internal-format
34161 msgid "int-array initialized from non-wide string"
34162 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
34163
34164 #: cp/typeck2.c:770
34165 #, fuzzy, gcc-internal-format
34166 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
34167 msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde"
34168
34169 #: cp/typeck2.c:831
34170 #, gcc-internal-format
34171 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
34172 msgstr ""
34173
34174 #: cp/typeck2.c:840
34175 #, gcc-internal-format
34176 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
34177 msgstr ""
34178
34179 #: cp/typeck2.c:921 cp/typeck2.c:1029
34180 #, fuzzy, gcc-internal-format
34181 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
34182 msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
34183
34184 #: cp/typeck2.c:1053 cp/typeck2.c:1067
34185 #, fuzzy, gcc-internal-format
34186 msgid "missing initializer for member %qD"
34187 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
34188
34189 #: cp/typeck2.c:1058
34190 #, fuzzy, gcc-internal-format
34191 msgid "uninitialized const member %qD"
34192 msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs"
34193
34194 #: cp/typeck2.c:1060
34195 #, fuzzy, gcc-internal-format
34196 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
34197 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
34198
34199 #: cp/typeck2.c:1062
34200 #, fuzzy, gcc-internal-format
34201 msgid "member %qD is uninitialized reference"
34202 msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde"
34203
34204 #: cp/typeck2.c:1130
34205 #, fuzzy, gcc-internal-format
34206 msgid "no field %qD found in union being initialized"
34207 msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde"
34208
34209 #: cp/typeck2.c:1139
34210 #, gcc-internal-format
34211 msgid "index value instead of field name in union initializer"
34212 msgstr ""
34213
34214 #: cp/typeck2.c:1298
34215 #, gcc-internal-format
34216 msgid "circular pointer delegation detected"
34217 msgstr ""
34218
34219 #: cp/typeck2.c:1311
34220 #, fuzzy, gcc-internal-format
34221 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
34222 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
34223
34224 #: cp/typeck2.c:1335
34225 #, gcc-internal-format
34226 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
34227 msgstr ""
34228
34229 #: cp/typeck2.c:1337
34230 #, fuzzy, gcc-internal-format
34231 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
34232 msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type"
34233
34234 #: cp/typeck2.c:1359
34235 #, fuzzy, gcc-internal-format
34236 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
34237 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
34238
34239 #: cp/typeck2.c:1368
34240 #, fuzzy, gcc-internal-format
34241 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
34242 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
34243
34244 #: cp/typeck2.c:1390
34245 #, gcc-internal-format
34246 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
34247 msgstr ""
34248
34249 #: cp/typeck2.c:1450
34250 #, fuzzy, gcc-internal-format
34251 msgid "invalid value-initialization of reference types"
34252 msgstr "dubbele beginwaarde"
34253
34254 #: cp/typeck2.c:1637
34255 #, fuzzy, gcc-internal-format
34256 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
34257 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
34258
34259 #: cp/typeck2.c:1640
34260 #, fuzzy, gcc-internal-format
34261 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
34262 msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type"
34263
34264 #: fortran/f95-lang.c:211
34265 #, gcc-internal-format
34266 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
34267 msgstr ""
34268
34269 #: fortran/f95-lang.c:273
34270 #, fuzzy, gcc-internal-format
34271 msgid "can't open input file: %s"
34272 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
34273
34274 #: fortran/f95-lang.c:600
34275 #, fuzzy, gcc-internal-format
34276 msgid "global register variable %qs used in nested function"
34277 msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
34278
34279 #: fortran/f95-lang.c:604
34280 #, fuzzy, gcc-internal-format
34281 msgid "register variable %qs used in nested function"
34282 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
34283
34284 #: fortran/f95-lang.c:611
34285 #, fuzzy, gcc-internal-format
34286 msgid "address of global register variable %qs requested"
34287 msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd"
34288
34289 #: fortran/f95-lang.c:629
34290 #, fuzzy, gcc-internal-format
34291 msgid "address of register variable %qs requested"
34292 msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd"
34293
34294 #: fortran/trans-array.c:5735
34295 #, gcc-internal-format
34296 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
34297 msgstr ""
34298
34299 #: fortran/trans-array.c:6216
34300 #, gcc-internal-format
34301 msgid "bad expression type during walk (%d)"
34302 msgstr ""
34303
34304 #: fortran/trans-const.c:326
34305 #, gcc-internal-format
34306 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
34307 msgstr ""
34308
34309 #: fortran/trans-decl.c:1030
34310 #, gcc-internal-format
34311 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
34312 msgstr ""
34313
34314 #: fortran/trans-decl.c:3182
34315 #, gcc-internal-format
34316 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
34317 msgstr ""
34318
34319 #: fortran/trans-expr.c:1321
34320 #, fuzzy, gcc-internal-format
34321 msgid "Unknown intrinsic op"
34322 msgstr "onbekende machine-modus %qs"
34323
34324 #: fortran/trans-intrinsic.c:733
34325 #, fuzzy, gcc-internal-format
34326 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
34327 msgstr "taal %s niet herkend"
34328
34329 #: fortran/trans-io.c:2103
34330 #, gcc-internal-format
34331 msgid "Bad IO basetype (%d)"
34332 msgstr ""
34333
34334 #: fortran/trans-types.c:378
34335 #, gcc-internal-format
34336 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
34337 msgstr ""
34338
34339 #: fortran/trans-types.c:401
34340 #, gcc-internal-format
34341 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
34342 msgstr ""
34343
34344 #: fortran/trans-types.c:414
34345 #, gcc-internal-format
34346 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
34347 msgstr ""
34348
34349 #: fortran/trans-types.c:1247
34350 #, fuzzy, gcc-internal-format
34351 msgid "Array element size too big"
34352 msgstr "case-waarde buiten bereik"
34353
34354 #: fortran/trans.c:1234
34355 #, gcc-internal-format
34356 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
34357 msgstr ""
34358
34359 #: java/class.c:834
34360 #, gcc-internal-format
34361 msgid "bad method signature"
34362 msgstr ""
34363
34364 #: java/class.c:890
34365 #, gcc-internal-format
34366 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
34367 msgstr ""
34368
34369 #: java/class.c:893
34370 #, fuzzy, gcc-internal-format
34371 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
34372 msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs"
34373
34374 #: java/class.c:904
34375 #, gcc-internal-format
34376 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
34377 msgstr ""
34378
34379 #: java/class.c:1601
34380 #, gcc-internal-format
34381 msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
34382 msgstr ""
34383
34384 # goede vertaling voor 'overrides'?
34385 #: java/class.c:2669
34386 #, fuzzy, gcc-internal-format
34387 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
34388 msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode"
34389
34390 #: java/decl.c:1155
34391 #, fuzzy, gcc-internal-format
34392 msgid "%q+D used prior to declaration"
34393 msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie"
34394
34395 #: java/decl.c:1578
34396 #, gcc-internal-format
34397 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
34398 msgstr ""
34399
34400 #: java/decl.c:1629
34401 #, gcc-internal-format
34402 msgid "bad type in parameter debug info"
34403 msgstr ""
34404
34405 #: java/decl.c:1638
34406 #, gcc-internal-format
34407 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
34408 msgstr ""
34409
34410 #: java/expr.c:378
34411 #, gcc-internal-format
34412 msgid "need to insert runtime check for %s"
34413 msgstr ""
34414
34415 #: java/expr.c:526 java/expr.c:573
34416 #, fuzzy, gcc-internal-format
34417 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
34418 msgstr "case-selector niet compatibel met label"
34419
34420 #: java/expr.c:691
34421 #, gcc-internal-format
34422 msgid "stack underflow - dup* operation"
34423 msgstr ""
34424
34425 #: java/expr.c:1689
34426 #, gcc-internal-format
34427 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
34428 msgstr ""
34429
34430 # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet
34431 # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken.
34432 # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar
34433 # ik ben van plan daar verandering in te brengen.
34434 #: java/expr.c:1717
34435 #, fuzzy, gcc-internal-format
34436 msgid "field %qs not found"
34437 msgstr "veld %qs niet gevonden"
34438
34439 #: java/expr.c:2269
34440 #, gcc-internal-format
34441 msgid "method '%s' not found in class"
34442 msgstr ""
34443
34444 #: java/expr.c:2474
34445 #, gcc-internal-format
34446 msgid "failed to find class '%s'"
34447 msgstr "kan klasse '%s' niet vinden"
34448
34449 #: java/expr.c:2515
34450 #, gcc-internal-format
34451 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
34452 msgstr ""
34453
34454 #: java/expr.c:2546
34455 #, gcc-internal-format
34456 msgid "invokestatic on non static method"
34457 msgstr ""
34458
34459 #: java/expr.c:2551
34460 #, gcc-internal-format
34461 msgid "invokestatic on abstract method"
34462 msgstr ""
34463
34464 #: java/expr.c:2559
34465 #, gcc-internal-format
34466 msgid "invoke[non-static] on static method"
34467 msgstr ""
34468
34469 #: java/expr.c:2916
34470 #, fuzzy, gcc-internal-format
34471 msgid "missing field '%s' in '%s'"
34472 msgstr "beginwaarde ontbreekt"
34473
34474 #: java/expr.c:2923
34475 #, gcc-internal-format
34476 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
34477 msgstr ""
34478
34479 #: java/expr.c:2952
34480 #, fuzzy, gcc-internal-format
34481 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
34482 msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor"
34483
34484 #: java/expr.c:3175
34485 #, gcc-internal-format
34486 msgid "invalid PC in line number table"
34487 msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers"
34488
34489 #: java/expr.c:3225
34490 #, gcc-internal-format
34491 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
34492 msgstr ""
34493
34494 #: java/expr.c:3267
34495 #, gcc-internal-format
34496 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
34497 msgstr ""
34498
34499 #. duplicate code from LOAD macro
34500 #: java/expr.c:3574
34501 #, fuzzy, gcc-internal-format
34502 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
34503 msgstr "signature-string niet herkend"
34504
34505 #: java/jcf-parse.c:508
34506 #, fuzzy, gcc-internal-format
34507 msgid "<constant pool index %d not in range>"
34508 msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'"
34509
34510 #: java/jcf-parse.c:518
34511 #, gcc-internal-format
34512 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
34513 msgstr ""
34514
34515 #: java/jcf-parse.c:1098
34516 #, gcc-internal-format
34517 msgid "bad string constant"
34518 msgstr "slechte stringconstante"
34519
34520 #: java/jcf-parse.c:1116
34521 #, gcc-internal-format
34522 msgid "bad value constant type %d, index %d"
34523 msgstr ""
34524
34525 #: java/jcf-parse.c:1399 java/jcf-parse.c:1405
34526 #, fuzzy, gcc-internal-format
34527 msgid "cannot find file for class %s"
34528 msgstr "[kan %s niet vinden]"
34529
34530 #: java/jcf-parse.c:1430
34531 #, fuzzy, gcc-internal-format
34532 msgid "not a valid Java .class file"
34533 msgstr "ongeldige basisklasse"
34534
34535 #: java/jcf-parse.c:1433
34536 #, fuzzy, gcc-internal-format
34537 msgid "error while parsing constant pool"
34538 msgstr "%s voor stringconstante"
34539
34540 #. FIXME - where was first time
34541 #: java/jcf-parse.c:1448
34542 #, gcc-internal-format
34543 msgid "reading class %s for the second time from %s"
34544 msgstr ""
34545
34546 #: java/jcf-parse.c:1466
34547 #, gcc-internal-format
34548 msgid "error while parsing fields"
34549 msgstr ""
34550
34551 #: java/jcf-parse.c:1469
34552 #, gcc-internal-format
34553 msgid "error while parsing methods"
34554 msgstr ""
34555
34556 #: java/jcf-parse.c:1472
34557 #, gcc-internal-format
34558 msgid "error while parsing final attributes"
34559 msgstr ""
34560
34561 #: java/jcf-parse.c:1512
34562 #, gcc-internal-format
34563 msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
34564 msgstr ""
34565
34566 #: java/jcf-parse.c:1607
34567 #, gcc-internal-format
34568 msgid "missing Code attribute"
34569 msgstr ""
34570
34571 #: java/jcf-parse.c:1851
34572 #, fuzzy, gcc-internal-format
34573 msgid "no input file specified"
34574 msgstr "Geen invoerbestanden"
34575
34576 #: java/jcf-parse.c:1886
34577 #, fuzzy, gcc-internal-format
34578 msgid "can't close input file %s: %m"
34579 msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
34580
34581 #: java/jcf-parse.c:1931
34582 #, gcc-internal-format
34583 msgid "bad zip/jar file %s"
34584 msgstr ""
34585
34586 #: java/jcf-parse.c:2138
34587 #, fuzzy, gcc-internal-format
34588 msgid "error while reading %s from zip file"
34589 msgstr "%s voor stringconstante"
34590
34591 #: java/jvspec.c:425
34592 #, gcc-internal-format
34593 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
34594 msgstr ""
34595
34596 #: java/lang.c:539
34597 #, gcc-internal-format
34598 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
34599 msgstr ""
34600
34601 #: java/lang.c:542
34602 #, gcc-internal-format
34603 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
34604 msgstr ""
34605
34606 #: java/lang.c:553
34607 #, gcc-internal-format
34608 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
34609 msgstr ""
34610
34611 #: java/lang.c:569
34612 #, gcc-internal-format
34613 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
34614 msgstr ""
34615
34616 #: java/mangle_name.c:139 java/mangle_name.c:209
34617 #, gcc-internal-format
34618 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
34619 msgstr ""
34620
34621 # Moet 'signature-string' vertaald worden?
34622 #: java/typeck.c:490
34623 #, gcc-internal-format
34624 msgid "junk at end of signature string"
34625 msgstr "Brol aan einde van signature-string."
34626
34627 #: java/verify-glue.c:378
34628 #, gcc-internal-format
34629 msgid "verification failed: %s"
34630 msgstr ""
34631
34632 #: java/verify-glue.c:380
34633 #, gcc-internal-format
34634 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
34635 msgstr ""
34636
34637 #: java/verify-glue.c:468
34638 #, gcc-internal-format
34639 msgid "bad pc in exception_table"
34640 msgstr ""
34641
34642 #: objc/objc-act.c:698
34643 #, gcc-internal-format
34644 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
34645 msgstr ""
34646
34647 #: objc/objc-act.c:727
34648 #, gcc-internal-format
34649 msgid "method declaration not in @interface context"
34650 msgstr ""
34651
34652 #: objc/objc-act.c:738
34653 #, gcc-internal-format
34654 msgid "method definition not in @implementation context"
34655 msgstr ""
34656
34657 #: objc/objc-act.c:1167
34658 #, fuzzy, gcc-internal-format
34659 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
34660 msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types"
34661
34662 #: objc/objc-act.c:1171
34663 #, fuzzy, gcc-internal-format
34664 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
34665 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
34666
34667 #: objc/objc-act.c:1175
34668 #, fuzzy, gcc-internal-format
34669 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
34670 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
34671
34672 #: objc/objc-act.c:1179
34673 #, fuzzy, gcc-internal-format
34674 msgid "distinct Objective-C type in return"
34675 msgstr "incompatibele types bij %s"
34676
34677 #: objc/objc-act.c:1183
34678 #, fuzzy, gcc-internal-format
34679 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
34680 msgstr "%s van incompatibel pointertype"
34681
34682 #: objc/objc-act.c:1339
34683 #, gcc-internal-format
34684 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
34685 msgstr ""
34686
34687 #: objc/objc-act.c:1416
34688 #, gcc-internal-format
34689 msgid "protocol %qs has circular dependency"
34690 msgstr ""
34691
34692 #: objc/objc-act.c:1441 objc/objc-act.c:6600
34693 #, fuzzy, gcc-internal-format
34694 msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
34695 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
34696
34697 #: objc/objc-act.c:1905 objc/objc-act.c:3356 objc/objc-act.c:7215
34698 #: objc/objc-act.c:7551 objc/objc-act.c:7605 objc/objc-act.c:7630
34699 #, fuzzy, gcc-internal-format
34700 msgid "cannot find interface declaration for %qs"
34701 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
34702
34703 #: objc/objc-act.c:1909
34704 #, gcc-internal-format
34705 msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
34706 msgstr ""
34707
34708 #: objc/objc-act.c:1914
34709 #, fuzzy, gcc-internal-format
34710 msgid "cannot find reference tag for class %qs"
34711 msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer."
34712
34713 #: objc/objc-act.c:2549
34714 #, gcc-internal-format
34715 msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
34716 msgstr ""
34717
34718 #: objc/objc-act.c:2754
34719 #, fuzzy, gcc-internal-format
34720 msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
34721 msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff"
34722
34723 #: objc/objc-act.c:2882 objc/objc-act.c:2913 objc/objc-act.c:7479
34724 #: objc/objc-act.c:7780 objc/objc-act.c:7810
34725 #, gcc-internal-format
34726 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
34727 msgstr ""
34728
34729 #: objc/objc-act.c:2887
34730 #, fuzzy, gcc-internal-format
34731 msgid "cannot find class %qs"
34732 msgstr "kan %s niet vinden"
34733
34734 #: objc/objc-act.c:2889
34735 #, fuzzy, gcc-internal-format
34736 msgid "class %qs already exists"
34737 msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen"
34738
34739 #: objc/objc-act.c:2933 objc/objc-act.c:7520
34740 #, fuzzy, gcc-internal-format
34741 msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
34742 msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd"
34743
34744 #: objc/objc-act.c:3209
34745 #, gcc-internal-format
34746 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
34747 msgstr ""
34748
34749 #: objc/objc-act.c:3251
34750 #, gcc-internal-format
34751 msgid "strong-cast may possibly be needed"
34752 msgstr ""
34753
34754 #: objc/objc-act.c:3261
34755 #, fuzzy, gcc-internal-format
34756 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
34757 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
34758
34759 #: objc/objc-act.c:3280
34760 #, gcc-internal-format
34761 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
34762 msgstr ""
34763
34764 #: objc/objc-act.c:3286
34765 #, gcc-internal-format
34766 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
34767 msgstr ""
34768
34769 #: objc/objc-act.c:3469
34770 #, gcc-internal-format
34771 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
34772 msgstr ""
34773
34774 #: objc/objc-act.c:3812
34775 #, gcc-internal-format
34776 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
34777 msgstr ""
34778
34779 #: objc/objc-act.c:3828
34780 #, gcc-internal-format
34781 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
34782 msgstr ""
34783
34784 #: objc/objc-act.c:3830
34785 #, gcc-internal-format
34786 msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
34787 msgstr ""
34788
34789 #: objc/objc-act.c:3883
34790 #, gcc-internal-format
34791 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
34792 msgstr ""
34793
34794 #: objc/objc-act.c:3931
34795 #, gcc-internal-format
34796 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
34797 msgstr ""
34798
34799 #: objc/objc-act.c:4332
34800 #, fuzzy, gcc-internal-format
34801 msgid "type %q+D does not have a known size"
34802 msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty"
34803
34804 #: objc/objc-act.c:4968
34805 #, gcc-internal-format
34806 msgid "%J%s %qs"
34807 msgstr ""
34808
34809 #: objc/objc-act.c:4991 objc/objc-act.c:5010
34810 #, gcc-internal-format
34811 msgid "inconsistent instance variable specification"
34812 msgstr ""
34813
34814 #: objc/objc-act.c:5875
34815 #, gcc-internal-format
34816 msgid "can not use an object as parameter to a method"
34817 msgstr ""
34818
34819 #: objc/objc-act.c:6098
34820 #, fuzzy, gcc-internal-format
34821 msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
34822 msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs"
34823
34824 #: objc/objc-act.c:6324
34825 #, gcc-internal-format
34826 msgid "no super class declared in @interface for %qs"
34827 msgstr ""
34828
34829 #: objc/objc-act.c:6362
34830 #, gcc-internal-format
34831 msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
34832 msgstr ""
34833
34834 #: objc/objc-act.c:6421
34835 #, fuzzy, gcc-internal-format
34836 msgid "invalid receiver type %qs"
34837 msgstr "ongeldige operand voor %p-code"
34838
34839 #: objc/objc-act.c:6436
34840 #, gcc-internal-format
34841 msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
34842 msgstr ""
34843
34844 #: objc/objc-act.c:6450
34845 #, gcc-internal-format
34846 msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
34847 msgstr ""
34848
34849 #: objc/objc-act.c:6458
34850 #, gcc-internal-format
34851 msgid "no %<%c%s%> method found"
34852 msgstr ""
34853
34854 #: objc/objc-act.c:6464
34855 #, gcc-internal-format
34856 msgid "(Messages without a matching method signature"
34857 msgstr ""
34858
34859 #: objc/objc-act.c:6465
34860 #, gcc-internal-format
34861 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
34862 msgstr ""
34863
34864 #: objc/objc-act.c:6466
34865 #, gcc-internal-format
34866 msgid "%<...%> as arguments.)"
34867 msgstr ""
34868
34869 #: objc/objc-act.c:6700
34870 #, fuzzy, gcc-internal-format
34871 msgid "undeclared selector %qs"
34872 msgstr "ongeldige naam %qs"
34873
34874 #. Historically, a class method that produced objects (factory
34875 #. method) would assign `self' to the instance that it
34876 #. allocated. This would effectively turn the class method into
34877 #. an instance method. Following this assignment, the instance
34878 #. variables could be accessed. That practice, while safe,
34879 #. violates the simple rule that a class method should not refer
34880 #. to an instance variable. It's better to catch the cases
34881 #. where this is done unknowingly than to support the above
34882 #. paradigm.
34883 #: objc/objc-act.c:6742
34884 #, fuzzy, gcc-internal-format
34885 msgid "instance variable %qs accessed in class method"
34886 msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie"
34887
34888 #: objc/objc-act.c:6976
34889 #, fuzzy, gcc-internal-format
34890 msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
34891 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
34892
34893 #: objc/objc-act.c:7037
34894 #, fuzzy, gcc-internal-format
34895 msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
34896 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
34897
34898 #: objc/objc-act.c:7064
34899 #, fuzzy, gcc-internal-format
34900 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
34901 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
34902
34903 #: objc/objc-act.c:7075
34904 #, gcc-internal-format
34905 msgid "instance variable %qs has unknown size"
34906 msgstr ""
34907
34908 #: objc/objc-act.c:7100
34909 #, gcc-internal-format
34910 msgid "type %qs has no default constructor to call"
34911 msgstr ""
34912
34913 #: objc/objc-act.c:7106
34914 #, fuzzy, gcc-internal-format
34915 msgid "destructor for %qs shall not be run either"
34916 msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet"
34917
34918 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
34919 #. initialize them.
34920 #: objc/objc-act.c:7118
34921 #, fuzzy, gcc-internal-format
34922 msgid "type %qs has virtual member functions"
34923 msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties"
34924
34925 #: objc/objc-act.c:7119
34926 #, fuzzy, gcc-internal-format
34927 msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
34928 msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs"
34929
34930 #: objc/objc-act.c:7129
34931 #, gcc-internal-format
34932 msgid "type %qs has a user-defined constructor"
34933 msgstr ""
34934
34935 #: objc/objc-act.c:7131
34936 #, gcc-internal-format
34937 msgid "type %qs has a user-defined destructor"
34938 msgstr ""
34939
34940 #: objc/objc-act.c:7135
34941 #, gcc-internal-format
34942 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
34943 msgstr ""
34944
34945 #: objc/objc-act.c:7244
34946 #, fuzzy, gcc-internal-format
34947 msgid "instance variable %qs is declared private"
34948 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
34949
34950 #: objc/objc-act.c:7255
34951 #, gcc-internal-format
34952 msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
34953 msgstr ""
34954
34955 #: objc/objc-act.c:7262
34956 #, fuzzy, gcc-internal-format
34957 msgid "instance variable %qs is declared %s"
34958 msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
34959
34960 #: objc/objc-act.c:7288 objc/objc-act.c:7376
34961 #, gcc-internal-format
34962 msgid "incomplete implementation of class %qs"
34963 msgstr ""
34964
34965 #: objc/objc-act.c:7292 objc/objc-act.c:7381
34966 #, gcc-internal-format
34967 msgid "incomplete implementation of category %qs"
34968 msgstr ""
34969
34970 #: objc/objc-act.c:7297 objc/objc-act.c:7386
34971 #, gcc-internal-format
34972 msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
34973 msgstr ""
34974
34975 #: objc/objc-act.c:7427
34976 #, gcc-internal-format
34977 msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
34978 msgstr ""
34979
34980 #: objc/objc-act.c:7485 objc/objc-act.c:9187
34981 #, gcc-internal-format
34982 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
34983 msgstr ""
34984
34985 #: objc/objc-act.c:7504
34986 #, fuzzy, gcc-internal-format
34987 msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
34988 msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs"
34989
34990 #: objc/objc-act.c:7534
34991 #, fuzzy, gcc-internal-format
34992 msgid "reimplementation of class %qs"
34993 msgstr "herhaalde definitie %qs"
34994
34995 #: objc/objc-act.c:7566
34996 #, fuzzy, gcc-internal-format
34997 msgid "conflicting super class name %qs"
34998 msgstr "conflicterende declaraties van %qs"
34999
35000 #: objc/objc-act.c:7568
35001 #, fuzzy, gcc-internal-format
35002 msgid "previous declaration of %qs"
35003 msgstr "eerdere declaratie van %qs"
35004
35005 #: objc/objc-act.c:7584 objc/objc-act.c:7582
35006 #, fuzzy, gcc-internal-format
35007 msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
35008 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
35009
35010 #: objc/objc-act.c:7838
35011 #, fuzzy, gcc-internal-format
35012 msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
35013 msgstr "impliciete declaratie van functie %qs"
35014
35015 # moet dit wel vertaalbaar zijn?
35016 #. Add a readable method name to the warning.
35017 #: objc/objc-act.c:8426
35018 #, gcc-internal-format
35019 msgid "%J%s %<%c%s%>"
35020 msgstr "%J%s %<%c%s%>"
35021
35022 #: objc/objc-act.c:8757
35023 #, gcc-internal-format
35024 msgid "no super class declared in interface for %qs"
35025 msgstr ""
35026
35027 #: objc/objc-act.c:8808
35028 #, gcc-internal-format
35029 msgid "[super ...] must appear in a method context"
35030 msgstr ""
35031
35032 #: objc/objc-act.c:8847
35033 #, gcc-internal-format
35034 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
35035 msgstr ""
35036
35037 #: objc/objc-act.c:9477
35038 #, fuzzy, gcc-internal-format
35039 msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
35040 msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter"
35041
35042 #: ada/gcc-interface/misc.c:221
35043 #, fuzzy, gcc-internal-format
35044 msgid "missing argument to \"-%s\""
35045 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie"
35046
35047 #: ada/gcc-interface/misc.c:279
35048 #, gcc-internal-format
35049 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
35050 msgstr ""
35051
35052 # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben).
35053 # Maar misschien toch als (C) laten?
35054 #, fuzzy
35055 #~ msgid "()"
35056 #~ msgstr "©"
35057
35058 #, fuzzy
35059 #~ msgid " %s "
35060 #~ msgstr "%s voor %qs"
35061
35062 #, fuzzy
35063 #~ msgid " %% %s"
35064 #~ msgstr "%s voor %qs"
35065
35066 #, fuzzy
35067 #~ msgid "''"
35068 #~ msgstr "'"
35069
35070 #, fuzzy
35071 #~ msgid "%s("
35072 #~ msgstr "%s voor %qs"
35073
35074 #, fuzzy
35075 #~ msgid ".false."
35076 #~ msgstr "fclose"
35077
35078 #, fuzzy
35079 #~ msgid "%dH"
35080 #~ msgstr "%s voor %qs"
35081
35082 #, fuzzy
35083 #~ msgid "%s:"
35084 #~ msgstr "%s voor %qs"
35085
35086 #, fuzzy
35087 #~ msgid "%s["
35088 #~ msgstr "%s voor %qs"
35089
35090 #, fuzzy
35091 #~ msgid " %s"
35092 #~ msgstr "%s voor %qs"
35093
35094 #, fuzzy
35095 #~ msgid "Formal namespace"
35096 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
35097
35098 #, fuzzy
35099 #~ msgid " from namespace %s"
35100 #~ msgstr "onbekende machine-modus %qs"
35101
35102 #, fuzzy
35103 #~ msgid "%s,"
35104 #~ msgstr "%s\n"
35105
35106 #, fuzzy
35107 #~ msgid " (%s)"
35108 #~ msgstr "%s voor %qs"
35109
35110 #, fuzzy
35111 #~ msgid " %s("
35112 #~ msgstr "%s voor %qs"
35113
35114 #, fuzzy
35115 #~ msgid " %d"
35116 #~ msgstr "%s voor %qs"
35117
35118 #, fuzzy
35119 #~ msgid " NML=%s"
35120 #~ msgstr "%s voor %qs"
35121
35122 #, fuzzy
35123 #~ msgid "User operators:\n"
35124 #~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs"
35125
35126 #, fuzzy
35127 #~ msgid "Unexpected element"
35128 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
35129
35130 # vertaling voor 'statement'?
35131 #, fuzzy
35132 #~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be a variable"
35133 #~ msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type"
35134
35135 #, fuzzy
35136 #~ msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
35137 #~ msgstr "taal %s niet herkend"
35138
35139 #, fuzzy
35140 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
35141 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
35142
35143 # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn?
35144 #, fuzzy
35145 #~ msgid "%s:%3d %s\n"
35146 #~ msgstr "%s '%s'\n"
35147
35148 #~ msgid "-pg not supported on this platform"
35149 #~ msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund"
35150
35151 #~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
35152 #~ msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies één van de twee"
35153
35154 #~ msgid "-G and -static are mutually exclusive"
35155 #~ msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit"
35156
35157 #, fuzzy
35158 #~ msgid "Warn about implicit conversion"
35159 #~ msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie"
35160
35161 #, fuzzy
35162 #~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
35163 #~ msgstr "Geen invoerbestanden"
35164
35165 #, fuzzy
35166 #~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
35167 #~ msgstr "lege declaratie"
35168
35169 #, fuzzy
35170 #~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
35171 #~ msgstr "niet-prototype definitie hier"
35172
35173 #, fuzzy
35174 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
35175 #~ msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE"
35176
35177 #, fuzzy
35178 #~ msgid "too many arguments to function %qs"
35179 #~ msgstr "te veel argumenten voor functie %qE"
35180
35181 #, fuzzy
35182 #~ msgid "%q+D declared inline after being called"
35183 #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep"
35184
35185 #, fuzzy
35186 #~ msgid "%q+D declared inline after its definition"
35187 #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie"
35188
35189 #, fuzzy
35190 #~ msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
35191 #~ msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid"
35192
35193 #, fuzzy
35194 #~ msgid "%Hempty declaration"
35195 #~ msgstr "lege declaratie"
35196
35197 #, fuzzy
35198 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
35199 #~ msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst"
35200
35201 #, fuzzy
35202 #~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
35203 #~ msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie"
35204
35205 #, fuzzy
35206 #~ msgid "incompatible types in return"
35207 #~ msgstr "incompatibele types bij %s"
35208
35209 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
35210 #~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned"
35211
35212 #, fuzzy
35213 #~ msgid "can't write PCH fle: %m"
35214 #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen"
35215
35216 #~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
35217 #~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O"
35218
35219 # goede vertaling voor scopes?
35220 #, fuzzy
35221 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
35222 #~ msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)"
35223
35224 #, fuzzy
35225 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
35226 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
35227
35228 #, fuzzy
35229 #~ msgid "invalid operand in conversion"
35230 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
35231
35232 #, fuzzy
35233 #~ msgid "invalid operand in int to float conversion"
35234 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
35235
35236 #, fuzzy
35237 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
35238 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
35239
35240 #, fuzzy
35241 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
35242 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
35243
35244 #, fuzzy
35245 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
35246 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
35247
35248 #, fuzzy
35249 #~ msgid "invalid operands in conditional expression"
35250 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
35251
35252 #, fuzzy
35253 #~ msgid "invalid operands in truth expression"
35254 #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie"
35255
35256 #, fuzzy
35257 #~ msgid "type mismatch in not expression"
35258 #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen"
35259
35260 #, fuzzy
35261 #~ msgid "invalid operands in comparison expression"
35262 #~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie"
35263
35264 #, fuzzy
35265 #~ msgid "type error in return expression"
35266 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
35267
35268 #, fuzzy
35269 #~ msgid "unexpected non-tuple"
35270 #~ msgstr "ongeldige operand van %s"
35271
35272 #, fuzzy
35273 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
35274 #~ msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type"
35275
35276 #, fuzzy
35277 #~ msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
35278 #~ msgstr "ISO C verbiedt geneste functies"
35279
35280 #, fuzzy
35281 #~ msgid "%s not supported for nested functions"
35282 #~ msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs"
35283
35284 #, fuzzy
35285 #~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
35286 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
35287
35288 #, fuzzy
35289 #~ msgid "shift must be an immediate"
35290 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
35291
35292 #, fuzzy
35293 #~ msgid "index mask must be an immediate"
35294 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
35295
35296 #, fuzzy
35297 #~ msgid "length mask must be an immediate"
35298 #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam"
35299
35300 #, fuzzy
35301 #~ msgid "profiling is still experimental for this target"
35302 #~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem"
35303
35304 #, fuzzy
35305 #~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
35306 #~ msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype"
35307
35308 #, fuzzy
35309 #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
35310 #~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs"
35311
35312 #, fuzzy
35313 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
35314 #~ msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde"
35315
35316 #, fuzzy
35317 #~ msgid "multiple parameters named %qE"
35318 #~ msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD"
35319
35320 #, fuzzy
35321 #~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
35322 #~ msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe"
35323
35324 #, fuzzy
35325 #~ msgid "%qT is not an aggregate type"
35326 #~ msgstr "%qs is geen iterator"
35327
35328 #, fuzzy
35329 #~ msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
35330 #~ msgstr "overflow in constante expressie"
35331
35332 #, fuzzy
35333 #~ msgid "Function does not return a value"
35334 #~ msgstr "functie geeft geen string-type terug"
35335
35336 #, fuzzy
35337 #~ msgid "Function return value not set"
35338 #~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn"
35339
35340 #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
35341 #~ msgstr "%HDubbele naam %q.*s."
35342
35343 #~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
35344 #~ msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
35345
35346 #~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
35347 #~ msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie."
35348
35349 #~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
35350 #~ msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd."
35351
35352 #~ msgid "Address of register variable %qD requested."
35353 #~ msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd."
35354
35355 #~ msgid "%qD attribute ignored"
35356 #~ msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"